summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install')
-rw-r--r--perl-install/share/po/tg.po1257
1 files changed, 236 insertions, 1021 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/tg.po b/perl-install/share/po/tg.po
index 45cf9c369..37e6f01a9 100644
--- a/perl-install/share/po/tg.po
+++ b/perl-install/share/po/tg.po
@@ -1,29 +1,26 @@
-# translation of DrakX-tg.po to Tajik
-# translation of DrakX-tg.po to Тоҷикӣ
-# Copyright (C) 2001,2002,2003,2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# 2004, infoDev, a World Bank organization
-# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
-# 2004, KCT1, NGO
-# 2005, Youth Opportunities, NGO
-# Abrorova Hiromon, 2004
-# Roger Kovacs <rkovacs@khujand.org>, 2003.
-# Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>, 2003, 2004.
-# Murod Marupov <abdullovich@khujand.org>, 2004.
-# Bahromhon Bobojonov <bahrambabajanov@hotmail.com>, 2004.
-# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>, 2005.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
#
+# Translators:
+# Abrorova Hiromon, 2004
+# Bahromhon Bobojonov <bahrambabajanov@hotmail.com>, 2004
+# Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>, 2003-2004
+# Murod Marupov <abdullovich@khujand.org>, 2004
+# Roger Kovacs <rkovacs@khujand.org>, 2003
+# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>, 2005
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX-tg\n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-12 23:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-17 16:03+01000\n"
-"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
-"Language-Team: Tajik\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-10 11:26+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Tajik (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
+"tg/)\n"
+"Language: tg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: any.pm:263 any.pm:1026 diskdrake/interactive.pm:650
#: diskdrake/interactive.pm:874 diskdrake/interactive.pm:936
@@ -80,9 +77,9 @@ msgstr ""
"Аз кадом диск шумо худборшавиро амалӣ менамоед?"
#: any.pm:336
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bootloader Installation"
-msgstr "Коргузории боркунандаи ибтидоӣ ба пешрафт"
+msgstr ""
#: any.pm:340
#, c-format
@@ -90,9 +87,9 @@ msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Шумо корандози худборшавро дар куҷо кор гузоштан мехоҳед?"
#: any.pm:356
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "First sector (MBR) of drive %s"
-msgstr "Соҳаи аввали гардон (МБР)"
+msgstr ""
#: any.pm:358
#, c-format
@@ -120,9 +117,9 @@ msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Танзимдарории Навъи Худборшавӣ"
#: any.pm:396
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "EFI System Partition"
-msgstr "Алгоритми Рамзикунонӣ"
+msgstr ""
#: any.pm:411
#, c-format
@@ -160,19 +157,19 @@ msgid "Enable ACPI"
msgstr "Даргиронидани ACPI"
#: any.pm:423
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enable SMP"
-msgstr "Даргиронидани ACPI"
+msgstr ""
#: any.pm:424
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enable APIC"
-msgstr "Даргиронидани ACPI"
+msgstr ""
#: any.pm:426
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enable Local APIC"
-msgstr "Даргиронидани ACPI"
+msgstr ""
#: any.pm:427 security/level.pm:63
#, c-format
@@ -196,11 +193,9 @@ msgid "Please try again"
msgstr "Лутфан, аз нав кӯшиш кунед"
#: any.pm:433
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You cannot use a password with %s"
msgstr ""
-"Шумо файл системи рамздоштаро барои нуқтаи васли %s истифода бурда "
-"наметавонед"
#: any.pm:437 any.pm:953 any.pm:971 authentication.pm:250
#, c-format
@@ -293,9 +288,9 @@ msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "Дигар СО (Windows...)"
#: any.pm:597 any.pm:636
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bootloader Configuration"
-msgstr "Танзимдарории Навъи Худборшавӣ"
+msgstr ""
#: any.pm:598
#, c-format
@@ -383,12 +378,11 @@ msgid "Please give a user name"
msgstr "Илтимос ноим корвандро диҳед"
#: any.pm:927
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The user name must start with a lower case letter followed by only lower "
"cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr ""
-"“Номи корванд бояд фақат аз ҳарфҳои хурд, рақамҳо, `-' ва `_' иборат бошад”"
#: any.pm:928
#, c-format
@@ -421,9 +415,9 @@ msgid "%s should be above 1000. Accept anyway?"
msgstr ""
#: any.pm:941
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "User management"
-msgstr "Номи корванд"
+msgstr ""
#: any.pm:947
#, c-format
@@ -431,16 +425,14 @@ msgid "Enable guest account"
msgstr ""
#: any.pm:949 authentication.pm:236
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set administrator (root) password"
-msgstr "Барпои гузарвожаи решагӣ"
+msgstr ""
#: any.pm:955
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enter a user"
msgstr ""
-"“Дохил кардани корванд\n"
-"”“%s”"
#: any.pm:957
#, c-format
@@ -468,9 +460,9 @@ msgid "Extra Groups:"
msgstr ""
#: any.pm:1026
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
-msgstr "марҳамат карда таи иҷроиши ttmkfdir... мунтазир шавед"
+msgstr ""
#: any.pm:1078 security/l10n.pm:14
#, c-format
@@ -485,9 +477,9 @@ msgstr ""
"дохил шавад."
#: any.pm:1080
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use this feature"
-msgstr "Шумо ин хислатро истифрда бурдан мехоҳед?"
+msgstr ""
#: any.pm:1081
#, c-format
@@ -520,9 +512,9 @@ msgid "Quit"
msgstr "Баромадан"
#: any.pm:1172
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Do you accept this license ?"
-msgstr "Шумо боз дигар доред?"
+msgstr ""
#: any.pm:1173
#, c-format
@@ -540,16 +532,12 @@ msgid "Please choose a language to use"
msgstr "Илтимос, барои истифода забонро интихоб кунед"
#: any.pm:1227
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s can support multiple languages. Select\n"
"the languages you would like to install. They will be available\n"
"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr ""
-"Mageia якчанд забонҳоро дастгирӣ менамояд. Забонҳоеро интихоб намоед, ки\n"
-"шумо онҳоро коргузорӣ кардан мехоҳед. Вақте ки коргузорӣ ба итмом мерасад "
-"онҳо\n"
-"дастрас мегарданд ва системи худро бозоғозӣ намоед."
#: any.pm:1229 fs/partitioning_wizard.pm:194
#, c-format
@@ -557,9 +545,9 @@ msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
#: any.pm:1230
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Multiple languages"
-msgstr "Ҳамаи забонҳо"
+msgstr ""
#: any.pm:1231
#, c-format
@@ -687,11 +675,11 @@ msgstr ""
"истифодабаред."
#: any.pm:1585
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to "
"logout now."
-msgstr "Шумо бояд бароед ва аз нав дароед барои он ки тағиротҳо натиҷа бахшанд"
+msgstr ""
#: any.pm:1589
#, c-format
@@ -719,14 +707,14 @@ msgid "What is the best time?"
msgstr ""
#: any.pm:1654
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to UTC)"
-msgstr "Соати сахтафзорӣ ба GMT муқаррар гардидааст"
+msgstr ""
#: any.pm:1655
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to local time)"
-msgstr "Соати сахтафзорӣ ба GMT муқаррар гардидааст"
+msgstr ""
#: any.pm:1657
#, c-format
@@ -842,9 +830,9 @@ msgstr ""
#: authentication.pm:107 authentication.pm:141 authentication.pm:187
#: authentication.pm:211
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Welcome to the Authentication Wizard"
-msgstr "Ҳақиқӣ будани соҳибият талаб карда мешавад"
+msgstr ""
#: authentication.pm:109
#, c-format
@@ -859,9 +847,9 @@ msgid "LDAP Server"
msgstr "Хидматрасони LDAP"
#: authentication.pm:112 authentication.pm:167
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Base dn"
-msgstr "LDAP Base dn"
+msgstr ""
#: authentication.pm:113
#, c-format
@@ -884,9 +872,9 @@ msgid "Use Disconnect mode "
msgstr ""
#: authentication.pm:119 authentication.pm:172
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use anonymous BIND "
-msgstr "BIND-и Номаълумро Истифода Баред "
+msgstr ""
#: authentication.pm:120 authentication.pm:123 authentication.pm:125
#: authentication.pm:129
@@ -900,9 +888,9 @@ msgid "Bind DN "
msgstr ""
#: authentication.pm:122 authentication.pm:174
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bind Password "
-msgstr "Гузарвожа"
+msgstr ""
#: authentication.pm:124
#, c-format
@@ -910,14 +898,14 @@ msgid "Advanced path for group "
msgstr ""
#: authentication.pm:126
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Password base"
-msgstr "Гузарвожа"
+msgstr ""
#: authentication.pm:127
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Group base"
-msgstr "Гурӯҳи ID"
+msgstr ""
#: authentication.pm:128
#, c-format
@@ -932,14 +920,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: authentication.pm:145
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Realm "
-msgstr "Номи ҳақиқӣ"
+msgstr ""
#: authentication.pm:147
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "KDCs Servers"
-msgstr "Хидматрасони LDAP"
+msgstr ""
#: authentication.pm:149
#, c-format
@@ -952,14 +940,14 @@ msgid "Use DNS to locate realms"
msgstr ""
#: authentication.pm:155
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use local file for users information"
-msgstr "Барои хидматрасонҳо libsafe-ро истифода намудан"
+msgstr ""
#: authentication.pm:156
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use LDAP for users information"
-msgstr "Маълумоти сахтгардон"
+msgstr ""
#: authentication.pm:162
#, c-format
@@ -998,9 +986,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: authentication.pm:217
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Domain Model "
-msgstr "Домен"
+msgstr ""
#: authentication.pm:219
#, c-format
@@ -1008,14 +996,14 @@ msgid "Active Directory Realm "
msgstr ""
#: authentication.pm:220
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DNS Domain"
-msgstr "Фазои NIS"
+msgstr ""
#: authentication.pm:221
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DC Server"
-msgstr "Хидматрасони LDAP"
+msgstr ""
#: authentication.pm:235 authentication.pm:251
#, c-format
@@ -1050,9 +1038,9 @@ msgid "Select file"
msgstr "Интихоби файл"
#: authentication.pm:882
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Domain Windows for authentication : "
-msgstr "Ҳақиқӣ будани соҳибият талаб карда мешавад"
+msgstr ""
#: authentication.pm:884
#, c-format
@@ -1091,9 +1079,9 @@ msgid "GRUB2 with graphical menu"
msgstr ""
#: bootloader.pm:1289
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "GRUB2 with text menu"
-msgstr "LILO бо менюи матн"
+msgstr ""
#: bootloader.pm:1290
#, c-format
@@ -1134,9 +1122,9 @@ msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "Корандози Худборшавро аз нав Коргузорӣ намудан"
#: common.pm:271
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "B"
-msgstr "KB"
+msgstr ""
#: common.pm:271
#, c-format
@@ -1267,9 +1255,9 @@ msgid "The URL must begin with http:// or https://"
msgstr "URL бояд бо http:// or https:// оғоз ёбад"
#: diskdrake/dav.pm:106
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this mount point?"
-msgstr "Шумо ба ин дагма ангушт задан мехоҳед?"
+msgstr ""
#: diskdrake/dav.pm:124
#, c-format
@@ -1362,14 +1350,14 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Номаълум"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:429
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Ext4"
-msgstr "Хуруҷ"
+msgstr ""
#: diskdrake/hd_gtk.pm:429 fs/partitioning_wizard.pm:436
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "XFS"
-msgstr "HFS"
+msgstr ""
#: diskdrake/hd_gtk.pm:429 fs/partitioning_wizard.pm:436
#, c-format
@@ -1398,9 +1386,9 @@ msgid "Filesystem types:"
msgstr "Навъҳои файлсистем:"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:458
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "This partition is already empty"
-msgstr "Ин бахш бозандозагирифта нашаванда аст"
+msgstr ""
#: diskdrake/hd_gtk.pm:467
#, c-format
@@ -1408,9 +1396,9 @@ msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Аввал ``Ҷудо кардан''-ро истифода баред"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:467
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead (in expert mode)"
-msgstr "Ба ҷояш ``%s''-ро истифода баред "
+msgstr ""
#: diskdrake/hd_gtk.pm:467 diskdrake/interactive.pm:409
#: diskdrake/interactive.pm:644 diskdrake/removable.pm:25
@@ -1437,9 +1425,9 @@ msgstr "Зиёдтар"
#: diskdrake/interactive.pm:280 diskdrake/interactive.pm:293
#: diskdrake/interactive.pm:1313 mygtk2.pm:1228 mygtk3.pm:1311
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Confirmation"
-msgstr "Батанзимдарорӣ"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:280
#, c-format
@@ -1560,9 +1548,9 @@ msgid "Add to LVM"
msgstr "Илова ба LVM"
#: diskdrake/interactive.pm:417
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use"
-msgstr "Корванди ID"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:419
#, c-format
@@ -1580,9 +1568,9 @@ msgid "Remove from LVM"
msgstr "Хориҷ аз LVM"
#: diskdrake/interactive.pm:422
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove from dm"
-msgstr "Хориҷ аз LVM"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:423
#, c-format
@@ -1600,9 +1588,9 @@ msgid "Create"
msgstr "Офаридан"
#: diskdrake/interactive.pm:460
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to mount partition"
-msgstr "Ғеҷонидани файлҳо ба бахши нав"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:494 diskdrake/interactive.pm:496
#, c-format
@@ -1635,14 +1623,14 @@ msgid "Logical volume name "
msgstr "Номи қисми мантиқӣ"
#: diskdrake/interactive.pm:518
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Encrypt partition"
-msgstr "Алгоритми Рамзикунонӣ"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:519
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Encryption key "
-msgstr "Калиди Encryption"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:520 diskdrake/interactive.pm:1517
#, c-format
@@ -1655,9 +1643,9 @@ msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "Калидҳои рамздошта мувофиқ нестанд"
#: diskdrake/interactive.pm:533
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Missing encryption key"
-msgstr "Калиди рамздоштаи Файлсистем"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:553
#, c-format
@@ -1692,14 +1680,14 @@ msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "Кадом файлсистемро шумо мехоҳед?"
#: diskdrake/interactive.pm:650
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Switching from %s to %s"
-msgstr "Гузариш аз ext2 ба ext3"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:685
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set volume label"
-msgstr "Баландии овоз"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:687
#, c-format
@@ -1717,9 +1705,9 @@ msgid "Which volume label?"
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:691
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Label:"
-msgstr "Нишона"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:712
#, c-format
@@ -1792,14 +1780,11 @@ msgid "Maximum size: %s MB"
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:885 fs/partitioning_wizard.pm:241
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s),\n"
"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®"
msgstr ""
-"Барои кафолат додани яклухтии додаҳо баъд аз тағироти андозаи қисм(ҳо), \n"
-"санҷиши системи файлӣ ҳангоми худборшавии навбатӣ дар Windows(TM) корандозӣ "
-"хоҳад гардид"
#: diskdrake/interactive.pm:951 diskdrake/interactive.pm:1508
#, c-format
@@ -1807,9 +1792,9 @@ msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "Калиди рамздоштаи Файлсистем"
#: diskdrake/interactive.pm:952
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enter your filesystem encryption key"
-msgstr "Калиди ба рамздарории системи файлии худро интихоб намоед"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:953 diskdrake/interactive.pm:1516
#, c-format
@@ -1837,9 +1822,9 @@ msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "Барои илова LVM-и вуҷуддоштаро интихоб кунед"
#: diskdrake/interactive.pm:1014 diskdrake/interactive.pm:1023
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "LVM name"
-msgstr "Номи LVM?"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:1015
#, c-format
@@ -1847,9 +1832,9 @@ msgid "Enter a name for the new LVM volume group"
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:1020
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "\"%s\" already exists"
-msgstr "Файл аллакай вуҷуд дорад. Истифода барем?"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:1028
#, c-format
@@ -1930,9 +1915,9 @@ msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Оҳиста: ин омил хатарнок аст."
#: diskdrake/interactive.pm:1220
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Partitioning Type"
-msgstr "Ҷузъбандӣ"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:1220
#, c-format
@@ -2086,9 +2071,9 @@ msgid "RAID %s\n"
msgstr "RAID %s\n"
#: diskdrake/interactive.pm:1416
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Encrypted"
-msgstr "Калиди Encryption"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:1418
#, c-format
@@ -2195,9 +2180,9 @@ msgid "Name: "
msgstr "Ном: "
#: diskdrake/interactive.pm:1462
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Medium type: "
-msgstr "Навъи файлсистемҳо: "
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:1463
#, c-format
@@ -2356,14 +2341,14 @@ msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "Файли %s офарида мешавад ва шаклбандӣ мегардад"
#: fs/format.pm:130
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "I do not know how to set label on %s with type %s"
-msgstr "Ман намедонам чӣ хел %s-ро бо навъи %s шакл бандам"
+msgstr ""
#: fs/format.pm:142
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "setting label on %s failed, is it formatted?"
-msgstr "%s шаклбандии %s нагузашт"
+msgstr ""
#: fs/format.pm:190
#, c-format
@@ -2431,14 +2416,11 @@ msgstr ""
"мақсади тезонидани кори хидматрасонҳои ахборот)."
#: fs/mount_options.pm:123
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Update inode access times on this filesystem in a more efficient way\n"
"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
msgstr ""
-"Дар ин системи файлӣ вақти дастрасшавиро ба inode нав накунед\n"
-"(яъне, барои ба даст даровардани роҳи тезтар ба дастгоҳи чархиши ахборот бо "
-"мақсади тезонидани кори хидматрасонҳои ахборот)."
#: fs/mount_options.pm:126
#, c-format
@@ -2610,9 +2592,9 @@ msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition"
msgstr "Андозаи бахшбандии Microsoft Windows® ҳисоб шуда истодааст"
#: fs/partitioning_wizard.pm:187
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use the free space on a Microsoft Windows® partition"
-msgstr "Фазои холиро дар бахши Windows истифода баред"
+msgstr ""
#: fs/partitioning_wizard.pm:191
#, c-format
@@ -2680,9 +2662,9 @@ msgid "Next"
msgstr "Навбатӣ"
#: fs/partitioning_wizard.pm:223
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Partitionning"
-msgstr "Ҷузъбандӣ"
+msgstr ""
#: fs/partitioning_wizard.pm:223
#, c-format
@@ -2721,13 +2703,11 @@ msgid "Erase and use entire disk"
msgstr "Тамоми дискро тоза намоед ва истифода баред"
#: fs/partitioning_wizard.pm:263
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You have more than one hard disk drive, which one do you want the installer "
"to use?"
msgstr ""
-"Шумо зиёда аз як диски сахт доред. Дар кадоме аз онҳо шумо коргузории Linux-"
-"ро ба амал оварданӣ ҳастед?"
#: fs/partitioning_wizard.pm:271 fsedit.pm:638
#, c-format
@@ -2754,9 +2734,9 @@ msgstr ""
"Баъд аз итмоми он ба воситаи истифодаи `w' нигоҳ доштанро фаромӯш накунед"
#: fs/partitioning_wizard.pm:436
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Ext2/3/4"
-msgstr "Хуруҷ"
+msgstr ""
#: fs/partitioning_wizard.pm:466 fs/partitioning_wizard.pm:614
#, c-format
@@ -2789,9 +2769,9 @@ msgid "You cannot use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "Шумо ReiserFS-ро барои бахшҳои аз 32МБ хурд истифода бурда наметавонед"
#: fs/type.pm:384
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You cannot use btrfs for partitions smaller than 256MB"
-msgstr "Шумо JFS-ро барои базшҳои аз 16МБ хурд истифода бурда наметавонед"
+msgstr ""
#: fsedit.pm:25
#, c-format
@@ -2850,15 +2830,12 @@ msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Аллакай бахш бо нуқтаи васли %s ҳаст \n"
#: fsedit.pm:455
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You've selected an encrypted partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
"Please be sure to add a separate /boot partition"
msgstr ""
-"Шумо бахши нармафзори RAID-ро ҳамчун root (/) интихоб кардед.\n"
-"Ягон корандози boot инро бе бахши /boot даста карда наметевонад.\n"
-"Барои иловаи бахши /boot эҳтиёт бошед"
#: fsedit.pm:461 fsedit.pm:472
#, c-format
@@ -2907,9 +2884,9 @@ msgid "(E)IDE/ATA controllers"
msgstr "нозирони (E)IDE/ATA"
#: harddrake/data.pm:93
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Card readers"
-msgstr "Модели корт:"
+msgstr ""
#: harddrake/data.pm:102
#, c-format
@@ -3343,24 +3320,24 @@ msgid "Previous"
msgstr "Гузашта"
#: interactive/curses.pm:576 ugtk2.pm:870 ugtk3.pm:966
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No file chosen"
-msgstr "Тасвир нест"
+msgstr ""
#: interactive/curses.pm:580 ugtk2.pm:874 ugtk3.pm:970
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You have chosen a directory, not a file"
-msgstr "Раҳнамои аввала вуҷуд надорад."
+msgstr ""
#: interactive/curses.pm:582 ugtk2.pm:876 ugtk3.pm:972
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No such directory"
-msgstr "Феҳристи маҳаллӣ"
+msgstr ""
#: interactive/curses.pm:582 ugtk2.pm:876 ugtk3.pm:972
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No such file"
-msgstr "Файли маҳаллӣ"
+msgstr ""
#: interactive/gtk.pm:596
#, c-format
@@ -4816,7 +4793,7 @@ msgid "3. The GPL License and Related Licenses"
msgstr "3. Лицензия GPL и связанные лицензии"
#: messages.pm:70
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The Software Products consist of components created by different persons or "
"entities.\n"
@@ -4831,19 +4808,6 @@ msgid ""
"Documentation written \n"
"by Mageia is governed by \"%s\" License."
msgstr ""
-"Программные Продукты состоят из компонентов, созданных различными людьми\n"
-"или организациями. Большинство этих компонентов находятся под действием\n"
-"условий и положений GNU General Public Licence, далее называемой \"GPL\",\n"
-"или похожих лицензий. Большинство этих лицензий позволяют вам использовать,\n"
-"тиражировать, адаптировать или распространять далее компоненты, на которые\n"
-"они распространяются. Пожалуйста, внимательно читайте условия и положения\n"
-"лицензионного соглашения для каждого из компонент перед использованием\n"
-"любого компонента. Любые вопросы по лицензии компонента должны быть\n"
-"адресованы автору компонента, а не Mageia.\n"
-"Программы, разработанные Mageia, находятся под действием лицензии\n"
-"GPL. Документация, написанная Mageia, находится под действием\n"
-"особой лицензии. Пожалуйста, обратитесь к документации за дополнительной\n"
-"информацией."
#: messages.pm:79
#, c-format
@@ -4954,9 +4918,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/interactive.pm:19
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "This driver has no configuration parameter!"
-msgstr "Танзими гардонандаи UPS"
+msgstr ""
#: modules/interactive.pm:22
#, c-format
@@ -4989,24 +4953,24 @@ msgid "See hardware info"
msgstr "Маълумоти сахтафзорро бинед"
#: modules/interactive.pm:83
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Installing driver for USB controller"
-msgstr "Коргузориши гардон барои \"%s\" карти \"%s\""
+msgstr ""
#: modules/interactive.pm:84
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Installing driver for firewire controller \"%s\""
-msgstr "Коргузориши гардон барои \"%s\" карти \"%s\""
+msgstr ""
#: modules/interactive.pm:85
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Installing driver for hard disk drive controller \"%s\""
-msgstr "Коргузориши гардон барои \"%s\" карти \"%s\""
+msgstr ""
#: modules/interactive.pm:86
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Installing driver for ethernet controller \"%s\""
-msgstr "Коргузориши гардон барои \"%s\" карти \"%s\""
+msgstr ""
#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
#. -PO: the second is the vendor+model name
@@ -5091,9 +5055,9 @@ msgstr ""
"”“Шумо мехоҳед боз бо дигар параметрҳо кӯшиш кунед?”"
#: mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:1312
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Are you sure you want to quit?"
-msgstr "Шумо ба ин дагма ангушт задан мехоҳед?"
+msgstr ""
#: mygtk2.pm:1570 mygtk2.pm:1571 mygtk3.pm:1646 mygtk3.pm:1647
#, c-format
@@ -5106,9 +5070,9 @@ msgid "Password should be resistant to basic attacks"
msgstr ""
#: mygtk2.pm:1573 mygtk2.pm:1574 mygtk3.pm:1649 mygtk3.pm:1650
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Password seems secure"
-msgstr "Гузарвожа барои корванд"
+msgstr ""
#: partition_table.pm:405
#, c-format
@@ -5168,9 +5132,9 @@ msgid "We will remove the following packages, unless you choose otherwise:"
msgstr ""
#: pkgs.pm:281 pkgs.pm:282
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unused hardware support"
-msgstr "даргиронидани пуштибонии радио"
+msgstr ""
#: pkgs.pm:285 pkgs.pm:286
#, c-format
@@ -5226,28 +5190,28 @@ msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users."
msgstr "Сканер(ҳо) барои корвандони ғайрирешавӣ дастрас намегардад."
#: security/help.pm:11
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Accept bogus IPv4 error messages."
-msgstr "Ахборотро оиди хатогиҳои IPv4 қабул кардан"
+msgstr ""
#: security/help.pm:13
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Accept broadcasted icmp echo."
-msgstr "Радиошунавонии icmp echo-ро қабул кардан"
+msgstr ""
#: security/help.pm:15
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Accept icmp echo."
-msgstr "icmp echo-ро қабул кардан"
+msgstr ""
#: security/help.pm:17
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Allow autologin."
-msgstr "Иҷозат додан/Манъ кардан худдохилшавиро."
+msgstr ""
#. -PO: here "ALL" is a value in a pull-down menu; translate it the same as "ALL" is
#: security/help.pm:21
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n"
"\n"
@@ -5255,52 +5219,39 @@ msgid ""
"\n"
"Else only /etc/issue is allowed."
msgstr ""
-"Агар дар \"ALL\" муқаррар шуда бошад , онгоҳ ба файлҳои /etc/issue и /etc/"
-"issue.net иҷозати мавҷуд будан дода шудааст.\n"
-"\n"
-"Агар дар NONE муқаррар нашуда бошад, онгоҳ ба ягон issue иҷозат дода "
-"намешавад.\n"
-"\n"
-"Вагарна танҳо ба /etc/issue. иҷозат дода шудааст."
#: security/help.pm:27
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Allow reboot by the console user."
-msgstr "Бозборкуниро барои корвандони нозиргоҳ иҷозат медиҳад/манъ мекунад."
+msgstr ""
#: security/help.pm:29
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Allow remote root login."
-msgstr "Вориди дурдасти решавиро иҷозат медиҳад"
+msgstr ""
#: security/help.pm:31
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Allow direct root login."
-msgstr "Вориди рости решавиро иҷозат медиҳад/манъ мекунад."
+msgstr ""
#: security/help.pm:33
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Allow the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)."
msgstr ""
-"Дар мудири экран (sddm ва gdm) намоиши рӯйхати корвандони системавиро иҷозат "
-"медиҳад/манъ мекунад."
#: security/help.pm:35
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Allow to export display when\n"
"passing from the root account to the other users.\n"
"\n"
"See pam_xauth(8) for more details.'"
msgstr ""
-"Ба/forbid имконияти содироти намоишгарро ҳангоми\n"
-"гузариш аз ҳисоби реша ба дигар корванд, медиҳад.\n"
-"\n"
-"Барои гирифтани маълумоти бештар ба pam_xauth(8) нигаред.'"
#: security/help.pm:40
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Allow X connections:\n"
"\n"
@@ -5310,13 +5261,6 @@ msgid ""
"\n"
"- \"None\" (no connection)."
msgstr ""
-"Иҷозат медиҳад/Манъ мекунад алоқаҳои X-ро:\n"
-"\n"
-"- ALL (ба ҳамаи алоқаҳо иҷозат дода шудааст),\n"
-"\n"
-"- LOCAL (танҳо алоқаҳо аз мошини маҳаллӣ),\n"
-"\n"
-"- NONE (алоқа нест)."
#: security/help.pm:48
#, c-format
@@ -5329,7 +5273,7 @@ msgstr ""
#. -PO: here "ALL", "Local" and "None" are values in a pull-down menu; translate them the same as they're
#: security/help.pm:53
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Authorize:\n"
"\n"
@@ -5343,17 +5287,6 @@ msgid ""
"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts."
"allow(5))."
msgstr ""
-"Иҷозат додан:\n"
-"\n"
-"- ҳамаи хидматрасонҳо назорат мегардад аз тарафи tcp_wrappers (нигаред ба. "
-"hosts.deny(5) man page), агар муқаррар бошад дар \"ALL\",\n"
-"\n"
-"- танҳо шабакаҳои маҳаллӣ муқаррар гардидааст дар \"LOCAL\"\n"
-"\n"
-"- ягон-то, агар муқаррар шуда бошад дар \"NONE\".\n"
-"\n"
-"Барои иҷозати хидматрасонҳои ба шумо лозима /etc/hosts.allow (нигаред ба "
-"hosts.allow (5))-ро истифода баред."
#: security/help.pm:63
#, c-format
@@ -5378,32 +5311,25 @@ msgstr ""
"мавҷуд аст."
#: security/help.pm:72
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Enable crontab and at for users.\n"
"\n"
"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n"
"and crontab(1))."
msgstr ""
-"Дохил/Хомӯш намудан crontab ва at-ро барои корвандон.\n"
-" Корвандони иҷозат гирифтагиҳоро ба /etc/cron.allow и /etc/at.allow дохил "
-"менамояд\n"
-"(ба man at(1)ва crontab(1) нигоҳ кунед)."
#: security/help.pm:77
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enable syslog reports to console 12"
msgstr ""
-"Барои баровардани ахбороти syslog дар нозиргоҳи 12 иҷозат додан/манъ кардан"
#: security/help.pm:79
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Enable name resolution spoofing protection. If\n"
"\"%s\" is true, also reports to syslog."
msgstr ""
-"Дар гиронидан/Хомӯш намудан ҳимояро аз spoofing-и дарёфти номҳо. Агар\n"
-"\"%s\" ба true баробар бошад, онгоҳ ҳамчунин ба syslog хабар медиҳад."
#: security/help.pm:80
#, c-format
@@ -5411,33 +5337,31 @@ msgid "Security Alerts:"
msgstr "Огоҳӣ оиди Бехатарӣ:"
#: security/help.pm:82
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enable IP spoofing protection."
-msgstr "Муҳофизат аз IP spoofing даргиронед"
+msgstr ""
#: security/help.pm:84
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system."
-msgstr "Агар libsafe дар система пайдо гардад онро даргиронед"
+msgstr ""
#: security/help.pm:86
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets."
-msgstr "Номнависии қуттиҳои ғайриоддии IPv4-ро дар гиронидан"
+msgstr ""
#: security/help.pm:88
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enable msec hourly security check."
-msgstr "Ҳар соат санҷиши бехатарии msec-ро дар гиронидан."
+msgstr ""
#: security/help.pm:90
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Enable su only from members of the wheel group. If set to no, allows su from "
"any user."
msgstr ""
-"su-ро танҳо барои аъзоёни гурӯҳи wheel дар мегиронад ё ба su барои корванди "
-"дилхоҳ иҷозат медиҳад."
#: security/help.pm:92
#, c-format
@@ -5445,19 +5369,19 @@ msgid "Use password to authenticate users."
msgstr "Барои аслшиносии корвандон гузарвожаро истифода баред."
#: security/help.pm:94
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Activate Ethernet cards promiscuity check."
-msgstr "Тафтиши promiscuity кортҳои ethernet-ро фаъол месозад/хомӯш мекунад."
+msgstr ""
#: security/help.pm:96
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Activate daily security check."
-msgstr "Фаъол /Ғайри фаъол намудани санҷиши ҳаррӯзаи бехатарӣ."
+msgstr ""
#: security/help.pm:98
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enable sulogin(8) in single user level."
-msgstr "Дар мегиронад/хомӯш менамояд sulogin(8)-ро дар дараҷаи як корванд."
+msgstr ""
#: security/help.pm:100
#, c-format
@@ -5490,9 +5414,9 @@ msgstr ""
"ҳарфҳои калоншударо барпо месозад."
#: security/help.pm:108
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set the root's file mode creation mask."
-msgstr "root umask гузоред."
+msgstr ""
#: security/help.pm:109
#, c-format
@@ -5643,9 +5567,9 @@ msgid "Timeout unit is second"
msgstr "Воҳиди итмоми вақт ин сония аст"
#: security/help.pm:138
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set the user's file mode creation mask."
-msgstr "Корванди umask-ро гузоред."
+msgstr ""
#: security/l10n.pm:11
#, c-format
@@ -5683,9 +5607,9 @@ msgid "Direct root login"
msgstr "Дохилшавии бевосита дар зери root"
#: security/l10n.pm:19
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "List users on display managers (kdm and gdm)"
-msgstr "Рӯйхати корвандон дар мудирҳои экран (sddm ва gdm)"
+msgstr "Рӯйхати корвандон дар мудирҳои экран (kdm ва gdm)"
#: security/l10n.pm:20
#, c-format
@@ -5749,11 +5673,9 @@ msgid "Enable msec hourly security check"
msgstr "Ҳар соат санҷиши бехатарии msec-ро дар гиронидан."
#: security/l10n.pm:32
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enable su only from the wheel group members"
msgstr ""
-"su-ро танҳо барои аъзоёни гурӯҳи wheel ё ин ки барои корванди дилхоҳ иҷозат "
-"диҳед."
#: security/l10n.pm:33
#, c-format
@@ -5921,9 +5843,9 @@ msgid "Standard"
msgstr "Намунавӣ"
#: security/level.pm:12
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Secure"
-msgstr "Амният"
+msgstr ""
#: security/level.pm:52
#, c-format
@@ -6031,9 +5953,9 @@ msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack"
msgstr ""
#: services.pm:26
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "An NTP client/server"
-msgstr "NTP Хидматрасон"
+msgstr ""
#: services.pm:27
#, c-format
@@ -6391,9 +6313,9 @@ msgstr ""
"бозигарҳо"
#: services.pm:101
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Nameserver information manager"
-msgstr "Маълумоти сахтгардон"
+msgstr ""
#: services.pm:102
#, c-format
@@ -6418,15 +6340,11 @@ msgstr ""
"онҳо додаҳоро оиди маҳсулнокии мошини дилхоҳ дар ин шабака дастрас намоянд."
#: services.pm:107
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various "
"system log files. It is a good idea to always run rsyslog."
msgstr ""
-"Syslog - ин функсияе, ки аз ҷониби бисёр азозил барои қайди ахбороти "
-"мухталиф дар\n"
-"файлҳои системии номнависӣ истифода мешавад. Фикри хуб аст, агар syslog-ро "
-"ҳамеша корандозӣ намоем."
#: services.pm:108
#, c-format
@@ -6692,7 +6610,7 @@ msgstr ""
"бо усули нобаёнӣ: пешкаши танзимкунии имкониятҳои худворидшавӣ"
#: standalone.pm:62
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
"\n"
@@ -6701,12 +6619,6 @@ msgid ""
" --report - program should be one of %s tools\n"
" --incident - program should be one of %s tools"
msgstr ""
-"[ИНТИХОБ] [НОМИ_БАРНОМА]\n"
-"\n"
-"ИНТИХОБ:\n"
-" --help - ин пайғоми ёридиҳандаро чоп намоед.\n"
-" --report - барнома бояд аз қуттии Mageia tools бошад\n"
-" --incident - барнома бояд аз қуттии Mageia tools бошад"
#: standalone.pm:68
#, c-format
@@ -6758,7 +6670,7 @@ msgstr ""
" : ва gs барои ghostscript танҳо барои ин замима."
#: standalone.pm:89
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]...\n"
"%s Terminal Server Configurator\n"
@@ -6774,20 +6686,6 @@ msgid ""
"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, "
"IP, nbi image name)"
msgstr ""
-"[ИНТИХОБҲО]...\n"
-"Танзимгари Хидматрасони поёнаҳои Mageia\n"
-"--enable : дохил намудан MTS\n"
-"--disable : хомӯш кардан MTS\n"
-"--start : оғоз намудан MTS\n"
-"--stop : қатъ кардан MTS\n"
-"--adduser : корванди мавҷудбудаи системро илова намудан ба MTS(номи "
-"корванд талаб карда мешавад)\n"
-"--deluser : корванди мавҷудбудаи системро хориҷ намудан аз MTS(номи "
-"корванд талаб карда мешавад)\n"
-"--addclient : мошинаи мизоҷиро илова намудан ба MTS (талаб карда "
-"мешавад MAC-суроға, IP, номи симои nbi)\n"
-"--delclient : мошинаи мизоҷиро хориҷ намудан аз MTS (талаб карда "
-"мешавад MAC-суроға, IP, номи симои nbi)"
#: standalone.pm:101
#, c-format
@@ -6824,7 +6722,7 @@ msgstr ""
"--quiet : муҳовироӣ набудан. Бо ҷудошавӣ/пайвастшавӣ истифода мешавад."
#: standalone.pm:113
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"[OPTION]...\n"
" --no-confirmation do not ask first confirmation question in %s Update "
@@ -6834,13 +6732,6 @@ msgid ""
"description window\n"
" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
msgstr ""
-"[ИНТИХОБ]...\n"
-" --no-confirmation тасдиқоти якум дар усули Mageia Update-ро напурсед\n"
-" --no-verify-rpm имзоҳои бастаҳоро наозмоед\n"
-" --changelog-first феҳристи тағиротҳоро пеш аз рӯйхати файлҳо дар "
-"тирезаи тавсифдиҳӣ намоиш диҳед\n"
-" --merge-all-rpmnew якшавии ҳамаи файлҳои пайдошудаи .rpmnew/.rpmsave-"
-"ро пешкаш кунед"
#: standalone.pm:118
#, c-format
@@ -6874,9 +6765,9 @@ msgstr ""
"testing] [-v|--version] "
#: timezone.pm:170 timezone.pm:171
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "All servers"
-msgstr "Хидматрасонро илова кунед"
+msgstr ""
#: timezone.pm:207
#, c-format
@@ -6884,14 +6775,14 @@ msgid "Global"
msgstr ""
#: timezone.pm:210
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Africa"
-msgstr "Африқои Ҷанубӣ"
+msgstr ""
#: timezone.pm:211
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Asia"
-msgstr "Утришш"
+msgstr ""
#: timezone.pm:212
#, c-format
@@ -6899,19 +6790,19 @@ msgid "Europe"
msgstr ""
#: timezone.pm:213
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "North America"
-msgstr "Африқои Ҷанубӣ"
+msgstr ""
#: timezone.pm:214
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Oceania"
-msgstr "Мақдуниё"
+msgstr ""
#: timezone.pm:215
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "South America"
-msgstr "Африқои Ҷанубӣ"
+msgstr ""
#: timezone.pm:224
#, c-format
@@ -6957,679 +6848,3 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Коргузорӣ бо нокомӣ анҷомид"
-
-#~ msgid "You cannot install the bootloader on a %s partition\n"
-#~ msgstr "Шумо корандози худборшавро дар бахши %s корандохта наметавонед\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
-#~ "No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
-#~ "Please be sure to add a separate /boot partition"
-#~ msgstr ""
-#~ "Шумо бахши нармафзори RAID-ро ҳамчун root (/) интихоб кардед.\n"
-#~ "Ягон корандози boot инро бе бахши /boot даста карда наметевонад.\n"
-#~ "Барои иловаи бахши /boot эҳтиёт бошед"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Metadata version unsupported for a boot partition. Please be sure to add "
-#~ "a separate /boot partition."
-#~ msgstr ""
-#~ "Шумо бахши нармафзори RAID-ро ҳамчун root (/) интихоб кардед.\n"
-#~ "Ягон корандози boot инро бе бахши /boot даста карда наметевонад.\n"
-#~ "Барои иловаи бахши /boot эҳтиёт бошед"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You've selected a software RAID partition as /boot.\n"
-#~ "No bootloader is able to handle this."
-#~ msgstr ""
-#~ "Шумо бахши нармафзори RAID-ро ҳамчун root (/) интихоб кардед.\n"
-#~ "Ягон корандози boot инро бе бахши /boot даста карда наметевонад.\n"
-#~ "Барои иловаи бахши /boot эҳтиёт бошед"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You've selected the LVM Logical Volume as root (/).\n"
-#~ "The bootloader is not able to handle this when the volume spans physical "
-#~ "volumes.\n"
-#~ "You should create a separate /boot partition first"
-#~ msgstr ""
-#~ "Шумо бахши нармафзори RAID-ро ҳамчун root (/) интихоб кардед.\n"
-#~ "Ягон корандози boot инро бе бахши /boot даста карда наметевонад.\n"
-#~ "Барои иловаи бахши /boot эҳтиёт бошед"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "You must have a Boot BIOS partition"
-#~ msgstr "Шумо бояд қисми решагиро муайян кунед"
-
-#~ msgid "Please Wait... Applying the configuration"
-#~ msgstr ""
-#~ "Марҳамат карда Интизор шавед... Батанзимдарорӣ истифода шуда истодааст"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Your card currently uses the %s\"%s\" driver (the default driver for your "
-#~ "card is \"%s\")"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ҳоло корти шумо гардони %s\"%s\"-ро истифода мебарад (гардони пешфарзӣ "
-#~ "барои корти шумо \"%s\" мебошад)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
-#~ "sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic "
-#~ "and limited API.\n"
-#~ "What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
-#~ "\n"
-#~ "ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
-#~ "which\n"
-#~ "supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
-#~ "\n"
-#~ "It also provides a much higher API than OSS.\n"
-#~ "\n"
-#~ "To use alsa, one can either use:\n"
-#~ "- the old compatibility OSS API\n"
-#~ "- the new ALSA API that provides many enhanced features but requires "
-#~ "using the ALSA library.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "OSS (Системаи Кушодаи Овоз) якумин API-и овозӣ буд. Он API-и овозие, ки "
-#~ "аз СО мустақил мебошад (дар бисёр системаҳои UNIX(tm) дастрас аст), лекин "
-#~ "он хеле содда ва маҳдуди API-и мебошад.\n"
-#~ "Боз бештар гардонандаҳои OSS чархаро азнав мекушоянд.\n"
-#~ "\n"
-#~ "ALSA (Сохтори Пешрафтаи Овозии Linux) ин сохтори модулест, ки маҳдудаи "
-#~ "васеъи кортҳои\n"
-#~ "ISA, USB ва PCI-ро пуштибонӣ мекунад.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Инчунин он API-и баландтар назар ба OSS пешкаш мекунад.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Барои истифодаи alsa инҳоро истифода бурдан мумкин аст:\n"
-#~ "- api-и кӯҳна бо ҳамсозии OSS \n"
-#~ "- API ALSA-и нав, ки хусусиятҳои пешрафтаро пешкаш мекунад, лекин "
-#~ "истифодаи китобхонаи ALSA-ро талаб мекунад.\n"
-
-#~ msgid "Driver:"
-#~ msgstr "Гардонанда:"
-
-#~ msgid "Let me pick any driver"
-#~ msgstr "Дигар ронандаро интихоб намудан"
-
-#~ msgid "Choosing an arbitrary driver"
-#~ msgstr "Интихоби ронандаи ихтиёрӣ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "If you really think that you know which driver is the right one for your "
-#~ "card\n"
-#~ "you can pick one from the list below.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
-#~ msgstr ""
-#~ "Агар шумо дар ҳақиқат фикр намоед, ки кадом ронанда барои корти шумо "
-#~ "дуруст аст шумо метавонед онро аз рӯйхати дар боло буда интихоб намоед.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ронандаи ҷорӣ барои корти \"%s\" овоздори шумо \"%s\" мебошад"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Information on configuring your system is available in the post\n"
-#~ "install chapter of the Official Mageia User's Guide."
-#~ msgstr ""
-#~ "Маълумот оиди танзимдарории системи шумо дар порчаи post install-и\n"
-#~ "Дастуамали Расмиии Корванди Mageia мавҷуд аст."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
-#~ " enable the bootloader. If you do not see the bootloader prompt at\n"
-#~ " reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
-#~ " setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
-#~ " Then type: shut-down\n"
-#~ "At your next boot you should see the bootloader prompt."
-#~ msgstr ""
-#~ "Шояд ба шумо лозим аст, ки дастгоҳи худборшавии Open Firmware-и худро "
-#~ "барои дар\n"
-#~ " гиронидани корандози худборшав тағир диҳед.Агар шумо ҳангоми аз нав\n"
-#~ " худборшавии эъломи корандози худборшавро набинед, онгоҳ Command-Option-O-"
-#~ "F\n"
-#~ " ҳангоми аз нав худборшавӣ нигоҳ доред ва setenv boot-device %s,\\\\:tbxi-"
-#~ "ро дохил\n"
-#~ " намоед\n"
-#~ " Сониян: shut-down-ро нависед\n"
-#~ " Ҳангоми худборшавии оянда шумо бояд эъломи корандози худборшавро бинед."
-
-#~ msgid "Init Message"
-#~ msgstr "Пайғоми Init"
-
-#~ msgid "Open Firmware Delay"
-#~ msgstr "Кушодани Андармони Миёнафзор"
-
-#~ msgid "Kernel Boot Timeout"
-#~ msgstr "Танаффуси Худборшави Асосӣ"
-
-#~ msgid "Enable CD Boot?"
-#~ msgstr "CD Худборшавро дар гиронем?"
-
-#~ msgid "Enable OF Boot?"
-#~ msgstr "OF Худборшавро дар гиронем?"
-
-#~ msgid "Default OS?"
-#~ msgstr "Пешфарзи OS?"
-
-#~ msgid "NoVideo"
-#~ msgstr "БеВидео"
-
-#~ msgid "Other OS (SunOS...)"
-#~ msgstr "Дигар СО (SunOS...)"
-
-#~ msgid "Other OS (MacOS...)"
-#~ msgstr "Дигар СО (MacOS...)"
-
-#~ msgid "Yaboot"
-#~ msgstr "Yaхудборшав"
-
-#~ msgid "SunOS"
-#~ msgstr "SunOS"
-
-#~ msgid "HFS"
-#~ msgstr "HFS"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
-#~ "sound card (%s)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Дар ин ҷо шумо метавонед ронандаи алтернативиро интихоб намоед (ё OSS ё "
-#~ "ин ки ALSA) барои корти овоздори худ (%s)."
-
-#~ msgid "Extended partition not supported on this platform"
-#~ msgstr "Дар ин барномаи амалиёт қисми Extended дастгирӣ намеёбад"
-
-#~ msgid "Clean /tmp at each boot"
-#~ msgstr "Дар ҳар худборшавӣ /tmp-ро тоза кунед"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
-#~ "\n"
-#~ "It has been reported to oops the kernel on unloading.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The new \"%s\" driver will only be used on next bootstrap."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ронандаи кӯҳнаи \"%s\" ба рӯйхати сиёҳ дохил шуд.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Дар хусуси он ҳисобот тартиб дода шудааст, ки асосро ҳангоми ба кор "
-#~ "наандохтанпешакӣ огоҳ менамояд.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ронандаи нави \"%s\" танҳо ҳангоми кор андохтани навбатӣ истифода хоҳад "
-#~ "шуд."
-
-#~ msgid "No open source driver"
-#~ msgstr "Ронанда бо сарчашмаи аввалаи кушода мавҷуд нест"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There's no free driver for your sound card (%s), but there's a "
-#~ "proprietary driver at \"%s\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Барои корти овозии (%s)-и шумо гардонандаи озод мавҷуд нест, лекин "
-#~ "гардонандаи шахсӣ дар \"%s\" ҳаст."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "- \"lspcidrake -v | fgrep -i AUDIO\" will tell you which driver your card "
-#~ "uses\n"
-#~ "by default\n"
-#~ "\n"
-#~ "- \"grep sound-slot /etc/modprobe.conf\" will tell you what driver it\n"
-#~ "currently uses\n"
-#~ "\n"
-#~ "- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
-#~ "loaded or not\n"
-#~ "\n"
-#~ "- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" "
-#~ "will\n"
-#~ "tell you if sound and alsa services are configured to be run on\n"
-#~ "initlevel 3\n"
-#~ "\n"
-#~ "- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n"
-#~ "\n"
-#~ "- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound "
-#~ "card.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Санҷиши классикии хатогиҳои овоз ба воситаи сар додани фармонои зерин "
-#~ "иҷромешавад:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "- \"lspcidrake -v | fgrep -i AUDIO\" ба шумо хабар медиҳад, ки кадом "
-#~ "ронанда харитаишуморо аз рӯи пешфарз истифода мебарад\n"
-#~ "\n"
-#~ "- \"grep sound-slot /etc/modprobe.conf\" ба шумо хабар медиҳад, ки кадом "
-#~ "ронанда\n"
-#~ "ҳоло истифода мегардад\n"
-#~ "\n"
-#~ "- \"/sbin/lsmod\" ба шумо имкон медиҳад санҷед, ки оё модул (ронанда) ба "
-#~ "кор андохташудааст\n"
-#~ "\n"
-#~ "- \"/sbin/chkconfig --list sound\" и \"/sbin/chkconfig --list alsa\"\n"
-#~ "ба шумо хабар медиҳад хидматрасонҳои sound мавҷуд буданд ва alsa барои "
-#~ "оғоз\n"
-#~ "намудан дар initlevel 3 ба танзим дароварда шудааст ё ин ки не\n"
-#~ "\n"
-#~ "- \"aumix -q\" ба шумо хабар медиҳад, ки баландии садо ба роҳ монда "
-#~ "шудааст ё не\n"
-#~ "\n"
-#~ "- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" ба шумо хабар медиҳад, ки кадом барнома "
-#~ "харитаиовоздорро мавриди истифода қарор додааст.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
-#~ "up a firewall to protect your machine from network attacks."
-#~ msgstr ""
-#~ "Сардиҳии полоиши бастаҳо барои ҳастаҳои Linux серияи 2.2, барои\n"
-#~ "барпосозии фейрвол оиди муҳофизати мошинаи шумо аз ҳамлаҳои шабакавӣ."
-
-#~ msgid "File sharing"
-#~ msgstr "Тақсим кардани файл"
-
-#~ msgid "Restrict command line options"
-#~ msgstr "Маҳдуди хосиятҳои сатри фармон"
-
-#~ msgid "restrict"
-#~ msgstr "маҳдуд"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
-#~ msgstr "Хосият ‘’Маҳдуди хосиятҳои сатри фармон‘’ бе гузарвожа суд надорад"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use an encrypted filesystem"
-#~ msgstr ""
-#~ "Шумо файл системи рамздоштаро барои нуқтаи васли %s истифода бурда "
-#~ "наметавонед"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
-#~ "filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®"
-#~ msgstr ""
-#~ "Барои кафолат додани яклухтии додаҳо баъд аз тағироти андозаи қисм(ҳо), \n"
-#~ "санҷиши системи файлӣ ҳангоми худборшавии навбатӣ дар Windows(TM) "
-#~ "корандозӣ хоҳад гардид"
-
-#~ msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback"
-#~ msgstr "Қисми Microsoft Windows®-ро барои loopback истифода бурдан"
-
-#~ msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-#~ msgstr "Кадом қисмро шумо барои Linux4Win истифода бурдан мехоҳед?"
-
-#~ msgid "Choose the sizes"
-#~ msgstr "Андозаҳоро интихоб намоед"
-
-#~ msgid "Root partition size in MB: "
-#~ msgstr "Андозаи қисми решагӣ дар MB: "
-
-#~ msgid "Swap partition size in MB: "
-#~ msgstr "Андозаи қисми swap дар MB: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Қисми FAT барои истифодаи loopback мавҷуд нест (ё ин ки ҷой кофӣ нест)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-#~ "the following error occurred: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Барномаи тағирдиҳии андозаи FAT ин қисмро кор карда бароварда "
-#~ "метавонад, \n"
-#~ "хатогии зерин ба амал омад: %s"
-
-#~ msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
-#~ msgstr "Илтимос берун шавед ва Ctrl-Alt-BackSpace-ро истифода баред"
-
-#~ msgid "Welcome To Crackers"
-#~ msgstr "Марҳамат ба Crackers"
-
-#~ msgid "Poor"
-#~ msgstr "Паст"
-
-#~ msgid "High"
-#~ msgstr "Баланд"
-
-#~ msgid "Higher"
-#~ msgstr "Баландтар"
-
-#~ msgid "Paranoid"
-#~ msgstr "Девонаавзоъӣ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This level is to be used with care. It makes your system more easy to "
-#~ "use,\n"
-#~ "but very sensitive. It must not be used for a machine connected to "
-#~ "others\n"
-#~ "or to the Internet. There is no password access."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ин сатҳро бояд боэҳтиёт истифода бурд. Он системи шуморо барои истифода "
-#~ "бурдан\n"
-#~ "осонтар мегардонад, лекин хеле эҳсоснок. Онро бояд барои мошине истифода "
-#~ "бурд, киба дигар мошинаҳо ё ин ки интернет пайваст бошад. Бе истифодаи "
-#~ "гузарвожашумо ба он роҳ доред."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not "
-#~ "recommended."
-#~ msgstr ""
-#~ "Гузарвожаҳо ҳоло дар гиронида шудааст, аммо ба сифати компютери шабакавӣ "
-#~ "истифода намудан монандӣ пештара тавсия намешавад."
-
-#~ msgid ""
-#~ "There are already some restrictions, and more automatic checks are run "
-#~ "every night."
-#~ msgstr ""
-#~ "Аллакай якчанд маҳдудият мавҷуд аст ва ҳар шаб санҷишҳои иловагии "
-#~ "автоматикӣ корандозӣ мегардад."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is similar to the previous level, but the system is entirely closed "
-#~ "and security features are at their maximum."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ин сатҳ ба пешина монанд аст, лекин систем ба таври пурра маҳкам аст ва "
-#~ "хислатҳои бехатарӣ дар бузургии калонтарин мавҷуд мебошад."
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Warning\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
-#~ "portion, you are not allowed to install the next CD media. Press "
-#~ "'Refuse' \n"
-#~ "to continue the installation without using these media.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Some components contained in the next CD media are not governed\n"
-#~ "by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
-#~ "governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
-#~ "Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
-#~ "you use or redistribute the said components. \n"
-#~ "Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n"
-#~ "(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
-#~ "de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
-#~ "Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
-#~ "the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
-#~ "rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
-#~ "system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
-#~ "directly the distributor or editor of the component. \n"
-#~ "Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
-#~ "documentation is usually forbidden.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
-#~ "respective authors and are protected by intellectual property and \n"
-#~ "copyright laws applicable to software programs.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Огоҳӣ\n"
-#~ "\n"
-#~ "Лутфан бо диққат шартҳои дар поён овардашударо хонед. Агар шумо бо яке "
-#~ "аз\n"
-#~ "қисмҳои он розӣ набошед, онгоҳ ба шумо иҷозат дода намешавад, то ки шумо "
-#~ "расонаи\n"
-#~ "навбатии CD-ро кор гузоред. Ба 'Рад кардан' ангушт занед, то ки "
-#~ "коргузории онро бе\n"
-#~ "расонаи мазкур давом диҳед.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Якчанд қисматҳои дар CD-и навбатӣ мавҷуд буда бо Лисензияи GPL ё ин ки "
-#~ "бо\n"
-#~ "созишномаҳои монанд маҳдуд намешавад. Ҳар яки қисмати мазкур бо шартҳои\n"
-#~ "созишномаи лисензионии худ маҳдуд аст. Лутфан бо диққат қоидаҳои "
-#~ "созишномаҳои\n"
-#~ "лисензионии махсусро пеш аз истифода ва паҳни навбатии қисматҳои\n"
-#~ "гуфташуда хонед ва риоя намоед. \n"
-#~ "Чунин созишномаҳои лисензионӣ асосан супоридан, нусхабардорӣ (ба ғайр аз\n"
-#~ "офаридани нусхаҳои эҳтиётӣ), паҳни навбатӣ, коркарди баръакс ва тағироти\n"
-#~ "қисматро пешгирӣ хоҳад кард.\n"
-#~ "Риоя накардани созишнома боиси ба таври фаврӣ бекор кардани ҳуқуқи шумо "
-#~ "ба\n"
-#~ "лисензияи мазкур мегардад. То он даме ки созишномаи муаяйни лисензионӣ ба "
-#~ "шумо\n"
-#~ "ин ҳуқуқҳоро намедиҳад, шумо наметавонед, ки барномаҳоро зиёда барои\n"
-#~ "як систем кор гузоред ё ин ки онҳоро барои истифодаи шабакавӣ равона "
-#~ "намоед.\n"
-#~ "Агар шубҳа намоед, онгоҳ бевосита бо паҳнкунанда ё таҳриргари ин қисмат "
-#~ "дар\n"
-#~ "тамос бошед \n"
-#~ "Супоридани қисматҳои мазкур ба ашхоси сеюм ё нусхабардории онҳо, инчунин\n"
-#~ "ҳуҷҷатҳо одатан манъ карда мешавад.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ҳамаи ҳуқуқҳо ба қисматҳои расонаи навбатии CD ба муаллифони бевоситаи "
-#~ "онҳо\n"
-#~ "мансубанд ва бо қонунҳои моликияти фикрӣ нисбати таъминоти барномавӣ "
-#~ "ҳимоя\n"
-#~ "мегарданд.\n"
-
-#~ msgid "Use libsafe for servers"
-#~ msgstr "Барои хидматрасонҳо libsafe-ро истифода намудан"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
-#~ msgstr ""
-#~ "Китобхонае ки аз ҳуҷуми аз ҳад зиёди миёнгир ва шаклбандии сатр ҳимоя "
-#~ "менамояд."
-
-#~ msgid "LILO/grub Installation"
-#~ msgstr "Коргузориши LILO/ҷустуҷӯ"
-
-#~ msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
-#~ msgstr "Агар зарур бошад ҳаҷми RAM-ро муайян кунед (%d МБ ёфт шуд)"
-
-#~ msgid "Give the ram size in MB"
-#~ msgstr "Ҳаҷми ram-ро бо МБ диҳед"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors "
-#~ "is enough)\n"
-#~ "at the beginning of the disk"
-#~ msgstr ""
-#~ "Агар шумо aboot-ро истифода бурдан хоҳед, албатта ҷои холӣ (2048 сектор "
-#~ "кофӣ аст)\n"
-#~ "дар аввали диск монед"
-
-#~ msgid "Security level"
-#~ msgstr "Сатҳи бехатарӣ"
-
-#~ msgid "Expand Tree"
-#~ msgstr "Дарахтро кушодан"
-
-#~ msgid "Collapse Tree"
-#~ msgstr "Печонидани Дарахт"
-
-#~ msgid "Toggle between flat and group sorted"
-#~ msgstr "Гузариш байни рӯйхатҳои оддӣ ва ба гурӯҳҳо ҷудошуда"
-
-#~ msgid "Choose action"
-#~ msgstr "Фаъолиятро интихоб кунед"
-
-#~ msgid "Active Directory with SFU"
-#~ msgstr "Феҳристи Фаъол бо SFU"
-
-#~ msgid "Active Directory with Winbind"
-#~ msgstr "Феҳристи Фаъол бо Winbind"
-
-#~ msgid "Active Directory with SFU:"
-#~ msgstr "Феҳристи Фаъол бо SFU:"
-
-#~ msgid "Active Directory with Winbind:"
-#~ msgstr "Феҳристи Фаъол бо Winbind:"
-
-#~ msgid "Authentication LDAP"
-#~ msgstr "Аслшиносии LDAP"
-
-#~ msgid "TLS"
-#~ msgstr "TLS"
-
-#~ msgid "SSL"
-#~ msgstr "SSL"
-
-#~ msgid "security layout (SASL/Kerberos)"
-#~ msgstr "ҷобаҷогузории бехатар (SASL/Kerberos)"
-
-#~ msgid "Authentication Active Directory"
-#~ msgstr "Аслшиносии Феҳристи Фаъол"
-
-#~ msgid "LDAP users database"
-#~ msgstr "манбаъи додаҳои корвандии LDAP"
-
-#~ msgid "LDAP user allowed to browse the Active Directory"
-#~ msgstr "LDAP user allowed to browse the Active Directory"
-
-#~ msgid "Authentication NIS"
-#~ msgstr "Аслшиносии NIS"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
-#~ "run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
-#~ "add and reboot the server.\n"
-#~ "You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
-#~ "machine to the Windows(TM) domain.\n"
-#~ "If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
-#~ "after the network setup step.\n"
-#~ "Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
-#~ "working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your "
-#~ "Windows(tm) Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
-#~ "The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
-#~ "good."
-#~ msgstr ""
-#~ "Барои он ки ин дар W2K PDC кор кунад, эҳтимолан ба шумо иҷроиши зери "
-#~ "идоравӣ: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" "
-#~ "everyone /add ва бозроҳандозии хидматрасон лозим аст.\n"
-#~ "Инчунин ба шумо ба номи корванд/гузарвожа Идоракунандаи Фазо Windows(TM) "
-#~ "пайваст кунед.\n"
-#~ "Агар шабака то ба ҳол даргиронида нашуда бошад, Drakx пайвастшавиро ба "
-#~ "фазо баъди марҳилаи барпосозии шабака кӯшиш мекунад.\n"
-#~ "Агар бо ягон сабаб ин барпошавӣ ба нокомӣ дучор гардад ва аслшиносии "
-#~ "фазои корванд, 'smbpasswd -j ФАЗОИ КОРВАНД%%ГУЗАРВОЖАҲО'-ро бо истифодаи "
-#~ "Windows(tm) Фазои худ ва Номи Идоракунанди/Гузарвожаи худ баъди сардиҳии "
-#~ "система, корандозӣ кунед..\n"
-#~ "Фармони 'wbinfo -t' то кадом дараҷа махфӣ будани аслшиносии шуморо снҷиш "
-#~ "мекунадgood."
-
-#~ msgid "Authentication Windows Domain"
-#~ msgstr "Муаяйн намудани ҳақиқати Соҳибии Windows"
-
-#~ msgid "Undo"
-#~ msgstr "Баргардонидан"
-
-#~ msgid "Save partition table"
-#~ msgstr "Нигоҳ доштани ҷадвали бахш"
-
-#~ msgid "Restore partition table"
-#~ msgstr "Барқарори ҷадвали бахш"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The backup partition table has not the same size\n"
-#~ "Still continue?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ҷадвали бахши ёвар ҳаҷми якхела надорад\n"
-#~ "Ҳоло ҳам давом диҳем?"
-
-#~ msgid "Info: "
-#~ msgstr "Маълумот: "
-
-#~ msgid "Unknown driver"
-#~ msgstr "Гардонандаи номаълум"
-
-#~ msgid "Error reading file %s"
-#~ msgstr "Хатогӣ ҳангоми хониши файл %s"
-
-#~ msgid "Restoring from file %s failed: %s"
-#~ msgstr "Барқароркунӣ аз файли %s бо нокомӣ анҷомид: %s"
-
-#~ msgid "Bad backup file"
-#~ msgstr "Файли эҳтиётии бад"
-
-#~ msgid "Error writing to file %s"
-#~ msgstr "Хатогии қайд дар файл %s"
-
-#~ msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
-#~ msgstr ""
-#~ "Хатогӣ: сахтафзори \"%s\" барои харитаи овозии шумо дар рӯйхат нест "
-
-#~ msgid "Ext2"
-#~ msgstr "Ext2"
-
-#~ msgid "Journalised FS"
-#~ msgstr "FS-и рӯзноманигорикунонида"
-
-#~ msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for Xorg to run)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Хидматрасони ҳуруфҳои X-ро оғоз намоед (ин барои ба кор андохтани Xorg "
-#~ "ҳатмӣ аст)."
-
-#~ msgid "Add user"
-#~ msgstr "Иловаи корванд"
-
-#~ msgid "Accept user"
-#~ msgstr "Қабули корванд"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Do not update directory inode access times on this filesystem\n"
-#~ "(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Дар ин системи файлӣ вақти дастрасшавиро ба inode нав накунед\n"
-#~ "(яъне, барои ба даст даровардани роҳи тезтар ба дастгоҳи чархиши ахборот "
-#~ "бо мақсади тезонидани кори хидматрасонҳои ахборот)."
-
-#~ msgid "Rescue partition table"
-#~ msgstr "Наҷоти ҷадвали бахш"
-
-#~ msgid "Removable media automounting"
-#~ msgstr "Худваслкунии хориҷшавандаи муҳит"
-
-#~ msgid "Trying to rescue partition table"
-#~ msgstr "Кӯшиши наҷоти ҷадвали бахш"
-
-#~ msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages."
-#~ msgstr "Қабул/Рад намудан пайғомҳои хатогии bogus IPv4-ро."
-
-#~ msgid "Accept/Refuse broadcasted icmp echo."
-#~ msgstr "Қабул намудан/Рад намудан icmp echo-серваъдаро."
-
-#~ msgid "Accept/Refuse icmp echo."
-#~ msgstr "icmp echo-ро қабул/рад намудан."
-
-#~ msgid "Allow/Forbid remote root login."
-#~ msgstr "Вориди дурдасти решавиро иҷозат медиҳад/манъ мекунад."
-
-#~ msgid "Enable/Disable IP spoofing protection."
-#~ msgstr "Ҳимояро ба IP spoofingба Роҳ монед/Намонед."
-
-#~ msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
-#~ msgstr ""
-#~ "Агар libsafe дар система пайдо гардад, libsafe-ро дармегиронад/хомӯш "
-#~ "мекунад."
-
-#~ msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
-#~ msgstr "Дар гиронидан/хомӯш намудани сабти қуттиҳои ғайриоддии IPv4."
-
-#~ msgid "Enable/Disable msec hourly security check."
-#~ msgstr "Баъд ҳар як соат тафтиши бехатарии msec-ро дохил/хориҷ намоед."
-
-#~ msgid "Number of capture buffers:"
-#~ msgstr "Шумораи миёнбурҳои забткунӣ:"
-
-#~ msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
-#~ msgstr "миқдори миёнгирҳои тасарруф барои забти mmap'шуда"
-
-#~ msgid "PLL setting:"
-#~ msgstr "Танзимдарории PLL:"
-
-#~ msgid "Radio support:"
-#~ msgstr "Дастгирии радио:"
-
-#~ msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
-#~ msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"