summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install')
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/es.po39
1 files changed, 19 insertions, 20 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/es.po b/perl-install/install/share/po/es.po
index ed120c602..58fa91a59 100644
--- a/perl-install/install/share/po/es.po
+++ b/perl-install/install/share/po/es.po
@@ -7,18 +7,20 @@
# Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>, 2004, 2006.
# Jaime Crespo <505201@unizar.es>, 2004, 2005.
# José Manuel Pérez <jmprodu@hotmail.com>, 2005.
+# Andre Paulo Machado, 2009.
+# Andre Paulo Machado <andre.panm@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-09 05:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-02 09:35-0300\n"
-"Last-Translator: Fabián Mandelbaum <fmandelbaum@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Español <es@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-27 11:19-0300\n"
+"Last-Translator: Andre Paulo Machado <andre.panm@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: any.pm:109
@@ -178,7 +180,7 @@ msgstr "Reiniciar"
#: any.pm:413
#, c-format
msgid "Proceed"
-msgstr ""
+msgstr "Proceder"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: any.pm:602
@@ -279,7 +281,7 @@ msgstr "Configuración"
#: http.pm:53
#, c-format
msgid "retrieval of [%s] failed"
-msgstr ""
+msgstr "La recuperación de [%s] falló"
#: install2.pm:168
#, c-format
@@ -314,7 +316,7 @@ msgstr "Por favor espere, recuperando archivo"
#: media.pm:718
#, c-format
msgid "unable to add medium"
-msgstr ""
+msgstr "no se puede añadir media"
#: media.pm:758
#, c-format
@@ -360,20 +362,18 @@ msgstr ""
"Algunos paquetes que necesita %s no se pueden instalar:\n"
"%s"
-#: pkgs.pm:313
-#, fuzzy, c-format
+#: pkgs.pm:313, c-format
msgid "An error occurred:"
-msgstr "Ocurrió un error"
+msgstr "Ocurrió un error:"
#: pkgs.pm:780
#, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "Fallaron %d transacciones de instalación"
-#: pkgs.pm:781
-#, fuzzy, c-format
+#: pkgs.pm:781, c-format
msgid "Installation of packages failed:"
-msgstr "Instalando el paquete %s"
+msgstr "La instalación de paquetes falló:"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:13
#, c-format
@@ -646,18 +646,17 @@ msgstr ""
"Entorno gráfico con un conjunto de herramientas de escritorio y aplicaciones "
"amigables"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:145
-#, fuzzy, c-format
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:145, c-format
msgid "LXDE Desktop"
-msgstr "Escritorio KDE"
+msgstr "Escritorio LXDE"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:147
-#, fuzzy, c-format
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:147, c-format
msgid ""
"A lightweight & fast graphical environment with user-friendly set of "
"applications and desktop tools"
msgstr ""
-"Entorno gráfico con un conjunto de herramientas de escritorio y aplicaciones "
+"Un entorno gráfico ligero y rápido con un conjunto de herramientas de "
+"escritorio y aplicaciones "
"amigables"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:150
@@ -1397,7 +1396,7 @@ msgstr "Preparando el cargador de arranque"
#: steps_interactive.pm:1020
#, c-format
msgid "Be patient, this may take a while..."
-msgstr ""
+msgstr "Sea paciente por favor, pues esto puede tardar un rato."
#: steps_interactive.pm:1031
#, c-format