diff options
Diffstat (limited to 'perl-install')
-rw-r--r-- | perl-install/install2.pm | 20 | ||||
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/no.po | 136 |
2 files changed, 81 insertions, 75 deletions
diff --git a/perl-install/install2.pm b/perl-install/install2.pm index a7ba19a76..c198a8c86 100644 --- a/perl-install/install2.pm +++ b/perl-install/install2.pm @@ -64,17 +64,17 @@ before use them."), formatPartitions => __("The partitions lately created must be formatted so that the system can use them. -You can also format partitions before created and used if you wish to remove all the data which -contain. Note that it is not necessary to format the partitions created before used if they contain data to -which you want to keep (typical cases: / home and / usr/local)."), +You can also format partitions previously created and used if you wish to remove all the data they +contain. Note that it is not necessary to format the partitions already created and in use +if they contain data you want to keep (typical cases: /home and /usr/local)."), choosePackages => - __("You now have the possibility of choosing the software which you wish to install. + __("You now have the possibility of choosing the software that you wish to install. Please note that packages manage the dependences: that means that if you wish to install -a software requiring the presence of another software, this last will be automatically selected -and that it will be impossible for you to install the first without installing the second. +a software requiring the presence of another software, the latter will be automatically selected +and that it will be impossible for you to install the former without installing the latter. -Information on each category of packages and each one of enter of them are available in zone \"Infos\" +Information on each category of packages and each one of them is available in the zone \"Infos\" located above buttons of confirmation/selection/deselection."), doInstallStep => __("Selected packages are now getting installed on your system. This operation take only a few minutes."), @@ -88,7 +88,7 @@ The password should not be too simple so that whoever cannot be connected under It should not be either too sophisticated under penalty of being difficult to retain and, finally, forgotten. When you wish to connect yourselves on your Linux system as an administrator, the \"login\" -is \"root\" and the \"passswrd\", this one which you now will indicate."), +is \"root\" and the \"password\", this one which you now will indicate."), addUser => __("You can now authorize one or more people to be connected on your Linux system. Each one of them will profit from his own environment will be able to configure. @@ -99,8 +99,8 @@ is a very bad idea. This last having all the rights it is certain that at one ti This is highly preferable you connect as simple user and that you use the account \"root\" only when that is essential."), doInstallStep => - __("The system being now copied on your disk, he is now time to indicate to him from where he will have to start. -With less than you know exactly what you do, always choose \"First sector of drive\"."), + __("The system being now copied on your disk, he is now time to indicate to it from where he will have to start. +Unless than you know exactly what you do, always choose \"First sector of drive\"."), configureX => __("It is now time to configure the graphic server. First of all, choose your monitor. You have then diff --git a/perl-install/share/po/no.po b/perl-install/share/po/no.po index 16511000c..1264b6506 100644 --- a/perl-install/share/po/no.po +++ b/perl-install/share/po/no.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: panoramix VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 1999-08-26 12:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 1999-08-27 14:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-08-25 11:07+0200\n" "Last-Translator: Terje Bjerkelia <terje@bjerkelia.com>\n" "Language-Team: norwegian\n" @@ -824,14 +824,14 @@ msgid "" "manager\" of the item \"System\"\n" " of the \"Control panel\"." msgstr "" -"Systemet fant ikke noen SCSI-kort. Hvis du har ett (eller flere) klikk " -"på \"Ja\" og velg modul\n" +"Systemet fant ikke noen SCSI-kort. Hvis du har ett (eller flere) klikk på " +"\"Ja\" og velg modul\n" "som skal testes. I motsatt fall klikk på \"Nei\".\n" "\n" -"Hvis du ikke vet om du har SCSI grensesnitt, se i dokumentasjonen levert " -"med datamaskinen din\n" -"eller hvis du bruker Microsoft Windows 95/98, se i \"Enhets- " -"behandling\" under \"System\"\n" +"Hvis du ikke vet om du har SCSI grensesnitt, se i dokumentasjonen levert med " +"datamaskinen din\n" +"eller hvis du bruker Microsoft Windows 95/98, se i \"Enhets- behandling\" " +"under \"System\"\n" " i \"Kontrollpanelet\"." #: ../install2.pm_.c:49 @@ -854,15 +854,15 @@ msgstr "" "DiskDrake-håndboken\n" "før du begynner." -#: ../install2.pm_.c:55 +#: ../install2.pm_.c:66 msgid "" "The partitions lately created must be formatted so that the system can use " "them.\n" -"You can also format partitions before created and used if you wish to remove " -"all the data which\n" -"contain. Note that it is not necessary to format the partitions created " -"before used if they contain data to\n" -"which you want to keep (typical cases: / home and / usr/local)." +"You can also format partitions previously created and used if you wish to " +"remove all the data they\n" +"contain. Note that it is not necessary to format the partitions already " +"created and in use\n" +"if they contain data you want to keep (typical cases: /home and /usr/local)." msgstr "" "Partisjonene som er opprettet må formateres så systemet kan bruke dem.\n" "Du kan også formatere partisjoner er opprettet og brukt før hvis du ønsker å " @@ -871,20 +871,20 @@ msgstr "" "hvis de inneholder data som\n" "du ønsker å beholde (typiske tilfeller: / home and / usr/local)." -#: ../install2.pm_.c:60 +#: ../install2.pm_.c:71 msgid "" -"You now have the possibility of choosing the software which you wish to " +"You now have the possibility of choosing the software that you wish to " "install.\n" "\n" "Please note that packages manage the dependences: that means that if you " "wish to install\n" -"a software requiring the presence of another software, this last will be " +"a software requiring the presence of another software, the latter will be " "automatically selected\n" -"and that it will be impossible for you to install the first without " -"installing the second.\n" +"and that it will be impossible for you to install the former without " +"installing the latter.\n" "\n" -"Information on each category of packages and each one of enter of them are " -"available in zone \"Infos\"\n" +"Information on each category of packages and each one of them is available " +"in the zone \"Infos\"\n" "located above buttons of confirmation/selection/deselection." msgstr "" "Du har nå muligheten til å velge programvaren som du ønsker å installere.\n" @@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "" "sone \"Infos\"\n" "funnet over knappene til bekreftelse/valg/fjern valg." -#: ../install2.pm_.c:69 +#: ../install2.pm_.c:80 msgid "" "Selected packages are now getting installed on your system. This operation " "take only a few minutes." @@ -908,7 +908,8 @@ msgstr "" "Pakkene som er valgt blir nå installert på systemet ditt. Dette tar bare " "noen få minutter." -#: ../install2.pm_.c:71 +#: ../install2.pm_.c:82 +#, fuzzy msgid "" "The system now requires an administrator password for your Linux system.\n" "This passwd is required of you by twice in order to being certain of its " @@ -925,7 +926,7 @@ msgid "" "\n" "When you wish to connect yourselves on your Linux system as an " "administrator, the \"login\" \n" -"is \"root\" and the \"passswrd\", this one which you now will indicate." +"is \"root\" and the \"password\", this one which you now will indicate." msgstr "" "Systemet krever nå et administrator-passord for Linux-systemet ditt.\n" "Passordet må oppgis to ganger for å bekrefte at stavingen er riktig.\n" @@ -943,7 +944,7 @@ msgstr "" "inn\" \n" "\"root\" og \"passord\", som du nå vil opprette." -#: ../install2.pm_.c:82 +#: ../install2.pm_.c:93 msgid "" "You can now authorize one or more people to be connected on your Linux " "system. Each one of\n" @@ -972,11 +973,11 @@ msgstr "" "Det her høyt anbefalt at du logger deg på som vanlig bruker og kun bruker " "kontoen \"root\" når det er nødvendig." -#: ../install2.pm_.c:91 +#: ../install2.pm_.c:102 msgid "" -"The system being now copied on your disk, he is now time to indicate to him " +"The system being now copied on your disk, he is now time to indicate to it " "from where he will have to start.\n" -"With less than you know exactly what you do, always choose \"First sector of " +"Unless than you know exactly what you do, always choose \"First sector of " "drive\"." msgstr "" "Systemet blir nå kopiert til disken din, det er nå på tide å indikere hvor " @@ -984,7 +985,7 @@ msgstr "" "Med mindre du vet akkurat hva du gjør, velg alltid \"Første sektor av " "disken\"." -#: ../install2.pm_.c:95 +#: ../install2.pm_.c:106 msgid "" "It is now time to configure the graphic server. First of all, choose your " "monitor. You have then\n" @@ -997,87 +998,92 @@ msgstr "" "til å teste konfigurasjonen din og endre dine valg hvis disse valgene ikke " "passet for deg." -#: ../install2.pm_.c:103 +#: ../install2.pm_.c:114 msgid "Choose your language" msgstr "Velg språk" -#: ../install2.pm_.c:104 +#: ../install2.pm_.c:115 msgid "Choose install or upgrade" msgstr "Velg installering eller oppgradering" -#: ../install2.pm_.c:105 +#: ../install2.pm_.c:116 msgid "Select installation class" msgstr "Velg installasjonsklasse" -#: ../install2.pm_.c:106 +#: ../install2.pm_.c:117 msgid "Setup SCSI" msgstr "Oppsett SCSI" -#: ../install2.pm_.c:107 +#: ../install2.pm_.c:118 msgid "Setup filesystems" msgstr "Oppsett filsystemer" -#: ../install2.pm_.c:108 +#: ../install2.pm_.c:119 msgid "Format partitions" msgstr "Formater partisjoner" -#: ../install2.pm_.c:109 +#: ../install2.pm_.c:120 msgid "Choose packages to install" msgstr "Velg pakker for installering" -#: ../install2.pm_.c:110 +#: ../install2.pm_.c:121 msgid "Install system" msgstr "Installer systemet" -#: ../install2.pm_.c:112 +#: ../install2.pm_.c:122 +#, fuzzy +msgid "Configure mouse" +msgstr "Konfigurer X" + +#: ../install2.pm_.c:123 msgid "Configure networking" msgstr "Konfigurer nettverk" -#: ../install2.pm_.c:116 ../install_steps_graphical.pm_.c:402 +#: ../install2.pm_.c:127 ../install_steps_graphical.pm_.c:404 msgid "Set root password" msgstr "Sett root passord" -#: ../install2.pm_.c:117 +#: ../install2.pm_.c:128 msgid "Add a user" msgstr "Legg til en bruker" -#: ../install2.pm_.c:118 +#: ../install2.pm_.c:129 msgid "Create bootdisk" msgstr "Opprett oppstartdiskett" -#: ../install2.pm_.c:119 +#: ../install2.pm_.c:130 msgid "Install bootloader" msgstr "Installer oppstartslaster" -#: ../install2.pm_.c:120 +#: ../install2.pm_.c:131 msgid "Configure X" msgstr "Konfigurer X" -#: ../install2.pm_.c:121 +#: ../install2.pm_.c:132 msgid "Exit install" msgstr "Gå ut av installering" -#: ../install2.pm_.c:126 +#: ../install2.pm_.c:137 msgid "Help" msgstr "Hjelp" -#: ../install2.pm_.c:135 +#: ../install2.pm_.c:146 msgid "beginner" msgstr "nybegynner" -#: ../install2.pm_.c:135 +#: ../install2.pm_.c:146 msgid "developer" msgstr "utvikler" -#: ../install2.pm_.c:135 +#: ../install2.pm_.c:146 msgid "expert" msgstr "ekspert" -#: ../install2.pm_.c:135 +#: ../install2.pm_.c:146 msgid "server" msgstr "tjener" -#: ../install2.pm_.c:219 +#: ../install2.pm_.c:230 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" @@ -1085,7 +1091,7 @@ msgstr "" "En feil har oppstått - ingen gyldige enheter ble funnet for å opprette nye " "filsystemer. Vennligst sjekk maskinvaren din for årsaken til dette problemet" -#: ../install2.pm_.c:240 +#: ../install2.pm_.c:251 msgid "partitionning failed: no root filesystem" msgstr "partisjonering feilet: intet root filsystem" @@ -1142,59 +1148,60 @@ msgstr "forbereder installasjon" msgid "installing package %s" msgstr "installerer pakke %s" -#: ../install_steps_graphical.pm_.c:373 +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:375 +#, c-format msgid "Configuring network device %s" msgstr "Konfigurerer nettverks-enhet %s" -#: ../install_steps_graphical.pm_.c:381 +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:383 msgid "IP address:" msgstr "IP adresse:" -#: ../install_steps_graphical.pm_.c:382 +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:384 msgid "Netmask:" msgstr "Nettmaske:" -#: ../install_steps_graphical.pm_.c:406 ../install_steps_graphical.pm_.c:432 +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:408 ../install_steps_graphical.pm_.c:434 msgid "Password" msgstr "Passord" -#: ../install_steps_graphical.pm_.c:407 ../install_steps_graphical.pm_.c:433 +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:409 ../install_steps_graphical.pm_.c:435 msgid "Password (again)" msgstr "Passord (igjen)" -#: ../install_steps_graphical.pm_.c:415 ../install_steps_graphical.pm_.c:448 +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:417 ../install_steps_graphical.pm_.c:450 msgid "Please try again" msgstr "Vennligst prøv igjen" -#: ../install_steps_graphical.pm_.c:415 ../install_steps_graphical.pm_.c:448 +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:417 ../install_steps_graphical.pm_.c:450 msgid "You must enter the same password" msgstr "Du må skrive inn det samme passordet" -#: ../install_steps_graphical.pm_.c:416 +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:418 msgid "This password is too simple" msgstr "Dette passordet er for enkelt" -#: ../install_steps_graphical.pm_.c:427 +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:429 msgid "Add user" msgstr "Legg til bruker" -#: ../install_steps_graphical.pm_.c:431 +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:433 msgid "User name" msgstr "Brukernavn" -#: ../install_steps_graphical.pm_.c:434 +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:436 msgid "Real name" msgstr "Virkelig navn" -#: ../install_steps_graphical.pm_.c:435 +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:437 msgid "Shell" msgstr "Skall" -#: ../install_steps_graphical.pm_.c:450 +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:452 msgid "Please give a user name" msgstr "Vennligst oppgi et brukernavn" -#: ../install_steps_graphical.pm_.c:451 +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:453 msgid "The user name must contain only letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "Brukernavnet kan kun inneholde bokstaver, tall, `-' og `_'" @@ -1368,4 +1375,3 @@ msgstr "Dårlig backup-fil" #, c-format msgid "Error writing to file %s" msgstr "Feil ved skriving til fil %s" - |