summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install')
-rw-r--r--perl-install/share/po/sp.po42
1 files changed, 6 insertions, 36 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/sp.po b/perl-install/share/po/sp.po
index 758027ee2..b8f1d17d2 100644
--- a/perl-install/share/po/sp.po
+++ b/perl-install/share/po/sp.po
@@ -2998,22 +2998,19 @@ msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
msgstr "Инсталация LILO-а неуспела. Грешка је:"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:779
-#, fuzzy
msgid "Do you want to use SILO?"
-msgstr "Да ли желите да користите LILO ?"
+msgstr "Да ли желите да користите SILO ?"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:790
-#, fuzzy
msgid "SILO main options"
-msgstr "LILO главне опције"
+msgstr "SILO главне опције"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:803
-#, fuzzy
msgid ""
"Here are the following entries in SILO.\n"
"You can add some more or change the existing ones."
msgstr ""
-"Ово су постављне опције у LILO-у.\n"
+"Ово су постављне опције у SILO-у.\n"
"Можете додати нове или изменити старе."
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:831
@@ -3026,18 +3023,16 @@ msgid "This label is already in use"
msgstr "Ова ознака је већ у употреби"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:864
-#, fuzzy
msgid "Installation of SILO failed. The following error occured:"
-msgstr "Инсталация LILO-а неуспела. Грешка је:"
+msgstr "Инсталация SILO-а неуспела. Грешка је:"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:874
msgid "Preparing bootloader"
msgstr "Припремам стартер..."
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:882
-#, fuzzy
msgid "Do you want to use aboot?"
-msgstr "Да ли желите да користите LILO ?"
+msgstr "Да ли желите да користите aboot ?"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:885
msgid ""
@@ -4212,7 +4207,6 @@ msgstr "Изаберите које сервиси треба аутоматски да се стартују при boot-ању"
# When possible cp437 accentuated letters can be used too.
#
#: ../../silo.pm_.c:116
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Welcome to SILO the operating system chooser!\n"
"\n"
@@ -4222,7 +4216,7 @@ msgid ""
"wait %d seconds for default boot.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Dobrodosli u LILO, menadzer startanjeza operativnih sistema !\n"
+"Dobrodosli u SILO, menadzer startanjeza operativnih sistema !\n"
"\n"
"Za prikaz mogucih opcija, pritisnite <TAB>.\n"
"\n"
@@ -4537,31 +4531,15 @@ msgstr ""
#~ msgid "Setup SCSI"
#~ msgstr "Подеси SCSI"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Installation CD Nr %s"
-#~ msgstr "LILO инсталация"
-
#~ msgid "Which language do you want?"
#~ msgstr "Који језик желите ?"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Which usage do you want?"
-#~ msgstr "Који језик желите ?"
-
#~ msgid "Which packages do you want to install"
#~ msgstr "Изабери пакете за инсталацију"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Local LAN"
-#~ msgstr "Локални мрежу"
-
#~ msgid "Dialup with modem"
#~ msgstr "Конектовање са модемом"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Installation CD Nr 1"
-#~ msgstr "LILO инсталация"
-
#~ msgid ""
#~ "Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
#~ "This may take a little time before printer start.\n"
@@ -4686,14 +4664,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "User name:"
#~ msgstr "Корисничко имe:"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Enter a floppy to create an HTP enabled boot\n"
-#~ "(all data on floppy will be lost)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Убаците дискету у уређај\n"
-#~ "Сви подаци на дискети ће бити избрисани !"
-
#~ msgid "A entry %s already exists"
#~ msgstr "Унос %s већ постоји"