diff options
Diffstat (limited to 'perl-install')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/ro.po | 50 |
1 files changed, 25 insertions, 25 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/ro.po b/perl-install/share/po/ro.po index d6147f3b4..ae7cb6b00 100644 --- a/perl-install/share/po/ro.po +++ b/perl-install/share/po/ro.po @@ -44,11 +44,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX 7.1\n" "POT-Creation-Date: 2009-03-18 18:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-20 20:21+0100\n" -"Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN <frussen@yahoo.co.uk>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-21 21:24+0100\n" +"Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n" "Language-Team: Mandrivausers.ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Romanian\n" "X-Poedit-Country: ROMANIA\n" @@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "X Închide" #: any.pm:972 #, c-format msgid "License agreement" -msgstr "Termeni de licențiere" +msgstr "Contract de licență" #: any.pm:974 diskdrake/dav.pm:26 #, c-format @@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "Refuză" #: any.pm:1008 any.pm:1074 #, c-format msgid "Please choose a language to use" -msgstr "Alegeți limba folosită" +msgstr "Alegeți limba ce va fi utilizată" #: any.pm:1037 #, c-format @@ -1625,12 +1625,12 @@ msgstr "Șterge" #: diskdrake/interactive.pm:413 #, c-format msgid "Remove from RAID" -msgstr "Șterge din RAID" +msgstr "Înlătură din RAID" #: diskdrake/interactive.pm:414 #, c-format msgid "Remove from LVM" -msgstr "Șterge din LVM" +msgstr "Înlătură din LVM" #: diskdrake/interactive.pm:415 #, c-format @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgstr "Mărime maximă: %s Mo" #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s),\n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®" +"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®" msgstr "" "Pentru a asigura integritatea datelor după redimensionarea\n" "partiției, o verificare de sistem de fișiere va fi lansată la viitoarea " @@ -2022,7 +2022,7 @@ msgstr "Se copiează %s" #: diskdrake/interactive.pm:1234 #, c-format msgid "Removing %s" -msgstr "Se șterge %s" +msgstr "Se înlătură %s" #: diskdrake/interactive.pm:1248 #, c-format @@ -2615,8 +2615,8 @@ msgstr "Nu există partiții utilizabile" #: fs/partitioning_wizard.pm:103 #, c-format -msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback" -msgstr "Folosește partiția Microsoft Windows® pentru loopback" +msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback" +msgstr "Utilizează partiția Microsoft Windows® pentru loopback" #: fs/partitioning_wizard.pm:106 #, c-format @@ -2647,8 +2647,8 @@ msgstr "" #: fs/partitioning_wizard.pm:127 #, c-format -msgid "Use the free space on a Microsoft Windows® partition" -msgstr "Folosește spațiul liber de pe partiția Windows" +msgid "Use the free space on a Microsoft Windows® partition" +msgstr "Utilizează spațiul liber de pe partiția Windows" #: fs/partitioning_wizard.pm:129 #, c-format @@ -2666,19 +2666,19 @@ msgstr "" #: fs/partitioning_wizard.pm:146 #, c-format -msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" +msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" msgstr "Se calculează dimensiunea partiției Microsoft Windows®" #: fs/partitioning_wizard.pm:153 #, c-format msgid "" -"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " -"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " +"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " +"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " "the Mandriva Linux installation." msgstr "" "Partiția Microsoft Windows® este prea fragmentată. Reporniți calculatorul în " -"Microsoft Windows®, să lansați utilitarul ``defrag'', apoi reporniți " -"instalarea Mandriva Linux." +"Microsoft Windows®, lansați utilitarul „defrag”', apoi reporniți instalarea " +"Mandriva Linux." #: fs/partitioning_wizard.pm:156 #, c-format @@ -2686,13 +2686,13 @@ msgid "" "WARNING!\n" "\n" "\n" -"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n" +"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n" "\n" "\n" "Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, " "you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command " -"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk" -"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), " +"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program " +"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), " "optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup " "your data.\n" "\n" @@ -2729,7 +2729,7 @@ msgstr "Partiționare" #: fs/partitioning_wizard.pm:168 #, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on partition %s?" +msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on partition %s?" msgstr "" "Cît spațiu doriți să păstrați pentru Microsoft Windows® pe partiția %s?" @@ -2740,7 +2740,7 @@ msgstr "Mărime" #: fs/partitioning_wizard.pm:178 #, c-format -msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" +msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" msgstr "Se redimensionează partiția Microsoft Windows®" #: fs/partitioning_wizard.pm:183 @@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "Redimensionarea FAT a eșuat: %s" #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®" +"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®" msgstr "" "Pentru a asigura integritatea datelor după redimensionarea\n" "partiției, o verificare de sistem de fișiere va fi lansată la viitoarea " @@ -2766,7 +2766,7 @@ msgstr "" #: fs/partitioning_wizard.pm:203 #, c-format -msgid "Remove Microsoft Windows®" +msgid "Remove Microsoft Windows®" msgstr "Șterge Microsoft Windows®" #: fs/partitioning_wizard.pm:203 |