summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/standalone
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone')
-rwxr-xr-xperl-install/standalone/bootloader-config42
-rwxr-xr-xperl-install/standalone/diskdrake4
-rwxr-xr-xperl-install/standalone/display_help23
-rwxr-xr-xperl-install/standalone/display_installer_help39
-rwxr-xr-xperl-install/standalone/display_release_notes.pl9
-rwxr-xr-xperl-install/standalone/drakautoinst78
-rwxr-xr-xperl-install/standalone/drakboot57
-rwxr-xr-xperl-install/standalone/drakbug85
-rwxr-xr-xperl-install/standalone/drakclock292
-rwxr-xr-xperl-install/standalone/drakdvb26
-rwxr-xr-xperl-install/standalone/drakedm6
-rwxr-xr-xperl-install/standalone/drakfloppy53
-rwxr-xr-xperl-install/standalone/drakfont154
-rwxr-xr-xperl-install/standalone/drakhelp12
-rwxr-xr-xperl-install/standalone/drakperm43
-rwxr-xr-xperl-install/standalone/draksec128
-rwxr-xr-xperl-install/standalone/draksound6
-rwxr-xr-xperl-install/standalone/drakupdate_fstab2
-rwxr-xr-xperl-install/standalone/drakups54
-rwxr-xr-xperl-install/standalone/drakxservices2
-rwxr-xr-xperl-install/standalone/drakxtv5
-rwxr-xr-xperl-install/standalone/fileshareset13
-rwxr-xr-xperl-install/standalone/finish-install36
-rwxr-xr-xperl-install/standalone/finish-install.xsetup31
-rwxr-xr-xperl-install/standalone/harddrake2239
-rw-r--r--perl-install/standalone/icons/harddrake2/cd.pngbin350 -> 495 bytes
-rw-r--r--perl-install/standalone/icons/harddrake2/cpu.pngbin387 -> 1159 bytes
-rw-r--r--perl-install/standalone/icons/harddrake2/floppy.pngbin350 -> 817 bytes
-rw-r--r--perl-install/standalone/icons/harddrake2/harddisk.pngbin350 -> 589 bytes
-rw-r--r--perl-install/standalone/icons/harddrake2/harddrake.pngbin387 -> 819 bytes
-rw-r--r--perl-install/standalone/icons/harddrake2/hw-keyboard.pngbin438 -> 827 bytes
-rw-r--r--perl-install/standalone/icons/harddrake2/hw-memory.pngbin438 -> 937 bytes
-rw-r--r--perl-install/standalone/icons/harddrake2/hw-pcmcia.pngbin438 -> 831 bytes
-rw-r--r--perl-install/standalone/icons/harddrake2/hw-smbus.pngbin438 -> 915 bytes
-rw-r--r--perl-install/standalone/icons/harddrake2/hw-usb.pngbin438 -> 868 bytes
-rw-r--r--perl-install/standalone/icons/harddrake2/hw_mouse.pngbin350 -> 590 bytes
-rw-r--r--perl-install/standalone/icons/harddrake2/hw_network.pngbin438 -> 922 bytes
-rw-r--r--perl-install/standalone/icons/harddrake2/hw_printer.pngbin334 -> 748 bytes
-rw-r--r--perl-install/standalone/icons/harddrake2/ide_hd.pngbin350 -> 777 bytes
-rw-r--r--perl-install/standalone/icons/harddrake2/isdn.pngbin394 -> 1182 bytes
-rw-r--r--perl-install/standalone/icons/harddrake2/joystick.pngbin350 -> 1131 bytes
-rw-r--r--perl-install/standalone/icons/harddrake2/keyboard.pngbin394 -> 827 bytes
-rw-r--r--perl-install/standalone/icons/harddrake2/memory.pngbin334 -> 937 bytes
-rw-r--r--perl-install/standalone/icons/harddrake2/modem.pngbin394 -> 1182 bytes
-rw-r--r--perl-install/standalone/icons/harddrake2/multimedia.pngbin445 -> 1010 bytes
-rw-r--r--perl-install/standalone/icons/harddrake2/scanner.pngbin350 -> 941 bytes
-rw-r--r--perl-install/standalone/icons/harddrake2/scsi.pngbin387 -> 813 bytes
-rw-r--r--perl-install/standalone/icons/harddrake2/scsi_hd.pngbin350 -> 589 bytes
-rw-r--r--perl-install/standalone/icons/harddrake2/sound.pngbin445 -> 909 bytes
-rw-r--r--perl-install/standalone/icons/harddrake2/tape.pngbin394 -> 856 bytes
-rw-r--r--perl-install/standalone/icons/harddrake2/tv.pngbin350 -> 848 bytes
-rw-r--r--perl-install/standalone/icons/harddrake2/unknown.pngbin394 -> 809 bytes
-rw-r--r--perl-install/standalone/icons/harddrake2/ups.pngbin394 -> 1227 bytes
-rw-r--r--perl-install/standalone/icons/harddrake2/usb.pngbin387 -> 868 bytes
-rw-r--r--perl-install/standalone/icons/harddrake2/video.pngbin394 -> 797 bytes
-rw-r--r--perl-install/standalone/icons/harddrake2/webcam.pngbin394 -> 759 bytes
-rw-r--r--perl-install/standalone/interactive_http/.perl_checker1
-rwxr-xr-xperl-install/standalone/interactive_http/interactive_http.cgi23
-rw-r--r--perl-install/standalone/interactive_http/miniserv.init3
-rwxr-xr-xperl-install/standalone/localedrake2
-rwxr-xr-xperl-install/standalone/logdrake114
-rwxr-xr-xperl-install/standalone/notify-x11-free-driver-switch6
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/.tx/config8
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/Makefile6
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/POTFILES.in3
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/af.po1464
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/am.po1436
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/ar.po2108
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/ast.po3326
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/az.po1476
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/be.po1438
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/bg.po1999
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/bn.po1476
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/br.po1617
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/bs.po1491
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/ca.po2355
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/cs.po1885
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/cy.po1507
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/da.po1622
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/de.po2088
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/el.po2497
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/eo.po2261
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/es.po1840
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/et.po1902
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/eu.po1820
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/fa.po2038
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/fi.po1534
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/fr.po1944
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/fur.po1396
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/ga.po1454
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/gl.po1842
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/he.po1847
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/hi.po1981
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/hr.po2481
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/hu.po1827
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/id.po2621
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/is.po1646
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/it.po1612
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/ja.po1760
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/ko.po2208
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/ky.po1465
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/libDrakX-standalone.pot1332
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/lt.po2288
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/ltg.po1442
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/lv.po2271
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/mk.po1465
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/mn.po1439
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/ms.po1468
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/mt.po1474
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/nb.po1621
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/nl.po1570
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/nn.po1496
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/pa_IN.po1476
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/pl.po1654
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/pt.po1872
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/pt_BR.po1800
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/ro.po1837
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/ru.po1655
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/sc.po1404
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/sk.po2285
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/sl.po2184
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/sq.po2884
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/sr.po1466
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/sr@Latn.po1463
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/sv.po1839
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/ta.po1453
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/tg.po1478
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/th.po2264
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/tl.po1468
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/tr.po1763
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/uk.po1948
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/uz.po1489
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/uz@cyrillic.po1486
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/vi.po2053
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/wa.po1990
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/zh_CN.po1747
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/zh_TW.po1495
-rw-r--r--perl-install/standalone/polkit/Makefile27
-rw-r--r--perl-install/standalone/polkit/org.mageia.drakauth.policy.in22
-rw-r--r--perl-install/standalone/polkit/org.mageia.drakboot.policy.in22
-rw-r--r--perl-install/standalone/polkit/org.mageia.drakclock.policy.in22
-rw-r--r--perl-install/standalone/polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in22
-rw-r--r--perl-install/standalone/polkit/org.mageia.drakdm.policy.in22
-rw-r--r--perl-install/standalone/polkit/org.mageia.drakfont.policy.in22
-rw-r--r--perl-install/standalone/polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in22
-rw-r--r--perl-install/standalone/polkit/org.mageia.draklog.policy.in22
-rw-r--r--perl-install/standalone/polkit/org.mageia.drakperm.policy.in22
-rw-r--r--perl-install/standalone/polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in22
-rw-r--r--perl-install/standalone/polkit/org.mageia.draksec.policy.in22
-rw-r--r--perl-install/standalone/polkit/org.mageia.draksec.rules11
-rw-r--r--perl-install/standalone/polkit/org.mageia.drakups.policy.in22
-rw-r--r--perl-install/standalone/polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in22
-rwxr-xr-xperl-install/standalone/remove-unused-packages2
-rwxr-xr-xperl-install/standalone/scannerdrake81
-rwxr-xr-xperl-install/standalone/service_harddrake135
-rwxr-xr-xperl-install/standalone/service_harddrake_confirm12
156 files changed, 66681 insertions, 65061 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/bootloader-config b/perl-install/standalone/bootloader-config
index 99bc5409e..9b6a021de 100755
--- a/perl-install/standalone/bootloader-config
+++ b/perl-install/standalone/bootloader-config
@@ -54,19 +54,7 @@ if ($image) {
}
$image = "/boot/$image" if $image !~ m!^/!;
} elsif ($kernel_version) {
- # FIXME : test for vmlinux or vmlinuz existence and choose
- # instead of using arch()
- if (arch() =~ /mips/) {
- $image = "/boot/vmlinux-$kernel_version";
- } elsif (arch() =~ /arm/) {
- if ($kernel_version =~ /versatile/) {
- $image = "/boot/vmlinuz-$kernel_version";
- } else {
- $image = "/boot/uImage-$kernel_version";
- }
- } else {
- $image = "/boot/vmlinuz-$kernel_version";
- }
+ $image = find { -e $_ } map { "/boot/$_-$kernel_version" } qw(vmlinux uImage vmlinuz);
}
@@ -76,6 +64,9 @@ fs::get_info_from_fstab($all_hds);
my $bootloader = bootloader::read($all_hds);
if (!$bootloader) {
if (member($action, 'add-kernel', 'remove-kernel')) {
+ if ($no_initrd) {
+ die "Cannot find a bootloader installed and initrd build suppressed\n";
+ }
warn "Cannot find a boot loader installed. Only taking care of initrd\n";
} else {
die "Cannot find a boot loader installed\n";
@@ -100,7 +91,7 @@ sub remove_kernel() {
remove_now_broken_boot_symlinks();
if (!$bootloader) {
- #- removing the initrd for weird configs where no mdv bootloader is configured
+ #- removing the initrd for weird configs where no mga bootloader is configured
my $kernel_str = bootloader::vmlinuz2kernel_str($image) or die "bad kernel name $image\n";
my $initrd_long = bootloader::kernel_str2initrd_long($kernel_str);
unlink "/boot/$initrd_long";
@@ -149,37 +140,38 @@ sub remove_kernel() {
#-###############################################################################
sub add_kernel() {
configure_ide_controller();
- bootloader::create_link_source();
my $kernel_str = bootloader::vmlinuz2kernel_str($image) or die "bad kernel name $image\n";
if (!$bootloader) {
- #- building the initrd for weird configs where no mdv bootloader is configured
+ #- building the initrd for weird configs where no mga bootloader is configured
my $fake_bootloader = { vga => undef };
my %opts = (initrd_options => $initrd_options);
my $initrd_long = bootloader::kernel_str2initrd_long($kernel_str);
- bootloader::mkinitrd($kernel_str->{version}, $fake_bootloader, { %opts }, "/boot/$initrd_long");
+ bootloader::mkinitrd($kernel_str->{version}, $fake_bootloader, \%opts, "/boot/$initrd_long");
return;
}
- my $root_part = fs::get::root([ fs::get::fstab($all_hds) ]) or die "cannot find root partition\n";
+ my $root_part = fs::get::root_([ fs::get::fstab($all_hds) ]) or warn "cannot find root partition in /etc/fstab\n";
+ $root_part ||= fs::get::root_from_mounted() or die "cannot find root partition\n";
my %opts = (
root => fs::wild_device::from_part('', $root_part),
initrd_options => $initrd_options,
if_($label, label => $label),
(grep_each { member($::a, 'vga', 'lock') } %{$bootloader->{default_options}}),
);
- #- short name
- bootloader::add_kernel($bootloader, $kernel_str, { %opts }, 0, $no_initrd) if !$no_short_name;
- #- long name
- $kernel_str->{use_long_name} = 1;
- bootloader::add_kernel($bootloader, $kernel_str, { %opts }, 1, $no_initrd);
+ #- short name
+ bootloader::add_kernel($bootloader, $kernel_str, { %opts }, 0, $no_initrd) if !$no_short_name;
+
+ #- long name
+ $kernel_str->{use_long_name} = 1;
+ bootloader::add_kernel($bootloader, $kernel_str, { %opts }, 1, $no_initrd);
modify_bootloader();
}
-sub configure_ide_controller {
+sub configure_ide_controller() {
my $modules_conf = modules::any_conf->read;
if ($modules_conf->get_alias('ide-controller') ||
$modules_conf->get_probeall('ide-controller')) {
@@ -281,7 +273,7 @@ sub migrate_to_uuids() {
}
}
-sub _migrate_to_uuids__fstab() {
+sub _migrate_to_uuids__fstab {
my ($fstab) = @_;
my @raw_fstab = fs::read_fstab('', '/etc/fstab', 'keep_freq_passno', 'verbatim_credentials');
diff --git a/perl-install/standalone/diskdrake b/perl-install/standalone/diskdrake
index 3021d36cf..7e5645509 100755
--- a/perl-install/standalone/diskdrake
+++ b/perl-install/standalone/diskdrake
@@ -1,7 +1,7 @@
#!/usr/bin/perl
# DiskDrake
-# Copyright (C) 1999-2008 Mandriva (pixel@mandriva.com)
+# Copyright (C) 1999-2008 Mandriva (pixel)
#
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -34,7 +34,7 @@ use fs;
use log;
use c;
-$ugtk2::wm_icon = "/usr/share/mcc/themes/default/diskdrake_hd.png";
+$ugtk3::wm_icon = "/usr/share/mcc/themes/default/diskdrake_hd.png";
my %options;
my @l = @ARGV;
diff --git a/perl-install/standalone/display_help b/perl-install/standalone/display_help
index 3894d04e3..d91c593e5 100755
--- a/perl-install/standalone/display_help
+++ b/perl-install/standalone/display_help
@@ -1,7 +1,6 @@
#!/usr/bin/perl
# DrakBoot
-# $Id: display_release_notes 242795 2008-05-29 15:38:07Z tv $
# Copyright (C) 2009 Mandriva
# Thierry Vignaud
#
@@ -22,21 +21,21 @@
use lib qw(/usr/lib/libDrakX);
use common;
use any;
-use mygtk2 qw(gtknew);
-use ugtk2 qw(:wrappers :create);
-use Gtk2::WebKit;
+use mygtk3 qw(gtknew);
+use ugtk3 qw(:wrappers :create);
+use Gtk3::WebKit;
my $view = gtknew('WebKit_View', no_popup_menu => 1);
my $websettings = $view->get_settings;
$websettings->set_property('allow-scripts-to-close-windows', 1);
$view->set_settings($websettings);
-$view->signal_connect('close-web-view', sub { ugtk2::exit(0) });
+$view->signal_connect('close-web-view', sub { ugtk3::exit(0) });
$view->open($ARGV[0]);
-# FIXME: merge this with mcc code into new mygtk2::set_standalone_main_window_size()?
-my ($rootwin_width, $rootwin_height) = gtkroot()->get_size;
+# FIXME: merge this with mcc code into new mygtk3::set_standalone_main_window_size()?
+my ($rootwin_width, $rootwin_height) = mygtk3::root_window_size();
my ($default_width, $default_height);
my $wm = any::running_window_manager();
my $is_firstime = to_bool($wm =~ /drakx-matchbox-window-manager/);
@@ -51,20 +50,20 @@ if (!$is_firstime) {
}
# TODO: got XID from mcc/... ? (transient & modal hints?)
-my $w = ugtk2->new(N("Help"), width => $default_width, height => $default_height);
+my $w = ugtk3->new(N("Help"), width => $default_width, height => $default_height);
gtkadd($w->{rwindow},
- gtkpack_(Gtk2::VBox->new,
+ gtkpack_(Gtk3::VBox->new,
if_(!$is_firstime,
0, gtknew('Title2', label => N("Help")),
- 0, Gtk2::HSeparator->new,
+ 0, Gtk3::HSeparator->new,
),
1, create_scrolled_window(gtkset_border_width($view, 5), [ 'never', 'automatic' ]),
#1, gtknew('ScrolledWindow', child => $view, border_width => 5, h_policy => 'never');
- 0, Gtk2::HSeparator->new,
+ 0, Gtk3::HSeparator->new,
if_(!$is_firstime,
0, gtkpack(create_hbox('end'),
- gtknew('Button', text => N("Close"), clicked => sub { Gtk2->main_quit })
+ gtknew('Button', text => N("Close"), clicked => sub { Gtk3->main_quit })
),
),
),
diff --git a/perl-install/standalone/display_installer_help b/perl-install/standalone/display_installer_help
new file mode 100755
index 000000000..1e9de23cb
--- /dev/null
+++ b/perl-install/standalone/display_installer_help
@@ -0,0 +1,39 @@
+#!/usr/bin/perl
+
+# Copyright (C) 2013 Mageia
+# Thierry Vignaud
+#
+# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+# it under the terms of the GNU General Public License as published by
+# the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
+# any later version.
+#
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+# GNU General Public License for more details.
+#
+# You should have received a copy of the GNU General Public License
+# along with this program; if not, write to the Free Software
+# Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
+
+use lib qw(/usr/lib/libDrakX);
+use interactive;
+use any;
+use lang;
+
+# so that screenshots works:
+$::prefix = '/mnt';
+use install::any;
+$::isInstall = 1;
+
+my $in = 'interactive'->vnew('su');
+# so that we popup above drakx:
+any::set_wm_hints_if_needed($in);
+
+# Fake enough $o for retrieving the proper translation:
+$::o = $in;
+$::o->{locale}{lang} = $ARGV[1];
+lang::set($::o->{locale});
+
+$in->display_help_window({ interactive_help_id => $ARGV[0] });
diff --git a/perl-install/standalone/display_release_notes.pl b/perl-install/standalone/display_release_notes.pl
index 4f5f19bb4..21ac5bcdc 100755
--- a/perl-install/standalone/display_release_notes.pl
+++ b/perl-install/standalone/display_release_notes.pl
@@ -1,7 +1,6 @@
#!/usr/bin/perl
# DrakBoot
-# $Id: display_release_notes 242795 2008-05-29 15:38:07Z tv $
# Copyright (C) 2009 Mandriva
# Thierry Vignaud
#
@@ -22,11 +21,19 @@ use lib qw(/usr/lib/libDrakX);
use interactive;
use any;
use MDK::Common;
+use lang;
my $in = 'interactive'->vnew('su');
# so that we popup above drakx:
any::set_wm_hints_if_needed($in);
+# Fake enough $o for retrieving the proper translation:
+$::o = $in;
+$::o->{locale}{lang} = $ENV{LC_ALL};
+# must have a value so that we look at locale_special/ :
+$::prefix = '/';
+lang::set($::o->{locale});
+
# not very safe but we run in a restricted environment anyway:
my $release_notes = cat_utf8('/tmp/release_notes.html');
any::display_release_notes($in, $release_notes);
diff --git a/perl-install/standalone/drakautoinst b/perl-install/standalone/drakautoinst
index 5ea9427d5..2648cf4bd 100755
--- a/perl-install/standalone/drakautoinst
+++ b/perl-install/standalone/drakautoinst
@@ -104,8 +104,8 @@ my $o_old = $o; # BUG (maybe install's $::o ?)
my %struct_gui;
if (!$::isEmbedded && $in->isa('interactive::gtk')) {
- require ugtk2;
- ugtk2->import(qw(:helpers :wrappers :create));
+ require ugtk3;
+ ugtk3->import(qw(:helpers :wrappers :create));
my %tree;
$struct_gui{$_} = 'General' foreach qw(lang isUpgrade autoExitInstall timezone default_packages);
@@ -138,37 +138,37 @@ if (!$::isEmbedded && $in->isa('interactive::gtk')) {
exists $struct_gui{$_} and push @{$tree{$struct_gui{$_}}}, [ $_ , $pixmap{$_}, h2widget($o->{$_}, "\$o->\{$_}") ] foreach keys %$o;
- my $W = ugtk2->new('$o edition');
+ my $W = ugtk3->new('$o edition');
my @box_to_hide;
my $nb_pages=0;
- my $notebook = Gtk2::Notebook->new;
+ my $notebook = Gtk3::Notebook->new;
$notebook->set_show_border(0);
$notebook->set_show_tabs(0);
- $notebook->append_page(gtkpack_(gtkset_border_width(Gtk2::VBox->new(0,0), 10),
- 1, Gtk2::VBox->new(0,0),
- 0, gtkpack_(Gtk2::HBox->new(0,0),
- 1, Gtk2::VBox->new(0,0),
- 0, gtkadd(gtkset_shadow_type(Gtk2::Frame->new, 'etched-in'),
+ $notebook->append_page(gtkpack_(gtkset_border_width(Gtk3::VBox->new(0,0), 10),
+ 1, Gtk3::VBox->new(0,0),
+ 0, gtkpack_(Gtk3::HBox->new(0,0),
+ 1, Gtk3::VBox->new(0,0),
+ 0, gtkadd(gtkset_shadow_type(Gtk3::Frame->new, 'etched-in'),
gtkcreate_img('mdk_logo')),
- 1, Gtk2::VBox->new(0,0),
+ 1, Gtk3::VBox->new(0,0),
),
0, N("\nWelcome.\n\nThe parameters of the auto-install are available in the sections on the left"),
- 1, Gtk2::VBox->new(0,0),
+ 1, Gtk3::VBox->new(0,0),
), undef);
$notebook->show_all;
$notebook->set_current_page(0);
gtkadd($W->{window},
- gtkpack_(Gtk2::VBox->new(0,5),
- 1, gtkpack_(Gtk2::HBox->new(0,0),
- 0, gtkadd(gtkset_size_request(gtkset_shadow_type(Gtk2::Frame->new, 'in'), 130, 470),
- gtkpack_(Gtk2::VBox->new(0,0),
+ gtkpack_(Gtk3::VBox->new(0,5),
+ 1, gtkpack_(Gtk3::HBox->new(0,0),
+ 0, gtkadd(gtkset_size_request(gtkset_shadow_type(Gtk3::Frame->new, 'in'), 130, 470),
+ gtkpack_(Gtk3::VBox->new(0,0),
map {
- my $box = Gtk2::VBox->new(0,0);
+ my $box = Gtk3::VBox->new(0,0);
push @box_to_hide, $box;
$box->{vis} = 0;
my @button_to_hide;
- 0, gtksignal_connect(Gtk2::Button->new($_), clicked => sub {
+ 0, gtksignal_connect(Gtk3::Button->new($_), clicked => sub {
if ($box->{vis}) { $box->hide; $box->{vis} = 0; $notebook->set_current_page(0) }
else {
$_->hide, $_->{vis}=0 foreach @box_to_hide;
@@ -177,7 +177,7 @@ if (!$::isEmbedded && $in->isa('interactive::gtk')) {
}
}), 1, gtkpack__($box,
map {
- my $button = gtkset_relief(Gtk2::ToggleButton->new, 'none');
+ my $button = gtkset_relief(Gtk3::ToggleButton->new, 'none');
push @button_to_hide, $button;
my $gru = $_->[0];
$notebook->append_page(gtkshow($_->[2]), undef);
@@ -185,12 +185,12 @@ if (!$::isEmbedded && $in->isa('interactive::gtk')) {
my $local_page = $nb_pages;
my $function = sub { $notebook->set_current_page($local_page) };
gtksignal_connect($button, toggled => sub {
- $button->get_active and $function->()
+ $button->get_active and $function->();
});
my $b;
- if ($_->[1] ne "") { $b = gtkcreate_img($_->[1]) } else { undef $b };
+ if ($_->[1] ne "") { $b = gtkcreate_img($_->[1]) } else { undef $b }
gtksignal_connect(gtkadd($button,
- gtkpack__(Gtk2::VBox->new(0,3),
+ gtkpack__(Gtk3::VBox->new(0,3),
$b,
translate($gru),
)
@@ -200,18 +200,18 @@ if (!$::isEmbedded && $in->isa('interactive::gtk')) {
$button->set_active(1);
$box->{active_function} = $function;
$function->();
- })
+ });
} @{$tree{$_}}
- )
+ );
} keys(%tree)
)
),
1, $notebook,
),
- 0, Gtk2::HSeparator->new,
- 0, gtkadd(gtkset_border_width(gtkset_layout(Gtk2::HButtonBox->new, 'end'), 5),
- gtksignal_connect(Gtk2::Button->new(N("Accept")), clicked => sub { Gtk2->main_quit }),
- gtksignal_connect(Gtk2::Button->new(N("Cancel")), clicked => sub { $o = $o_old; Gtk2->main_quit; quit_global($in, 0) }),
+ 0, Gtk3::HSeparator->new,
+ 0, gtkadd(gtkset_border_width(gtkset_layout(Gtk3::HButtonBox->new, 'end'), 5),
+ gtksignal_connect(Gtk3::Button->new(N("Accept")), clicked => sub { Gtk3->main_quit }),
+ gtksignal_connect(Gtk3::Button->new(N("Cancel")), clicked => sub { $o = $o_old; Gtk3->main_quit; quit_global($in, 0) }),
)
)
);
@@ -220,7 +220,7 @@ if (!$::isEmbedded && $in->isa('interactive::gtk')) {
# gtkadd($W->{window},
# gtkpack_($W->create_box_with_title(N("Edit variables")),
# 1, my $notebook = create_notebook( map { h2widget($o->{$_}, "\$o->\{$_\}"), $_ } keys %$o ),
-# 0, gtkpack(gtkset_border_width(Gtk2::HBox->new(0,0),5), $W->create_okcancel),
+# 0, gtkpack(gtkset_border_width(Gtk3::HBox->new(0,0),5), $W->create_okcancel),
# ),
# );
# $notebook->set_tab_pos('left');
@@ -270,8 +270,8 @@ sub h2widget {
my @list_keys = keys(%$k);
if (ref($k->{$list_keys[0]}) =~ /HASH/) {
$i++;
- $w = gtkpack_(Gtk2::VBox->new(0,0),
- 1, create_scrolled_window(gtkpack__($vb = Gtk2::VBox->new(0,10),
+ $w = gtkpack_(Gtk3::VBox->new(0,0),
+ 1, create_scrolled_window(gtkpack__($vb = Gtk3::VBox->new(0,10),
$widget_list[$i] = create_packtable({ col_spacings => 10, row_spacings => 3 },
map {
my $e;
@@ -296,15 +296,15 @@ sub h2widget {
} else {
$w = create_packtable({ col_spacings => 10, row_spacings => 3 },
map { create_entry_element($k->{$_}, "$label\{$_}", $_) } @list_keys
- )
+ );
}
} elsif (ref($k) =~ /ARRAY/) {
my $vb;
my @widget_list;
my $i = -1;
- $w = gtkpack_(Gtk2::VBox->new(0,0),
+ $w = gtkpack_(Gtk3::VBox->new(0,0),
1, create_scrolled_window(
- gtkpack__($vb = Gtk2::VBox->new(0,5),
+ gtkpack__($vb = Gtk3::VBox->new(0,5),
map { $i++; $widget_list[$i] = h2widget($_, "$label\[$i]") } @$k,
)
),
@@ -332,7 +332,7 @@ sub create_entry_element {
} elsif (ref $text =~ /ARRAY/) {
return [ "$label : ", h2widget($text, $label) ];
} else {
- $e = Gtk2::Entry->new;
+ $e = Gtk3::Entry->new;
$e->{value} = $value;
my $_tag = Glib::Timeout->add(1000, sub { $e->set_text($text); 0 });
gtksignal_connect($e, changed => sub {
@@ -341,7 +341,7 @@ sub create_entry_element {
eval $exe;
});
}
- [ $label ? "$label : " : "" , $e ]
+ [ $label ? "$label : " : "" , $e ];
}
sub control_buttons {
@@ -351,20 +351,20 @@ sub control_buttons {
ref($ref_local_k) =~ /HASH/ or return();
my %local_k = %$ref_local_k;
my ($button_remove);
- 0, gtkadd(gtkset_border_width(gtkset_layout(Gtk2::HButtonBox->new, 'spread'), 5),
- gtksignal_connect(Gtk2::Button->new(N("Add an item")), clicked => sub {
+ 0, gtkadd(gtkset_border_width(gtkset_layout(Gtk3::HButtonBox->new, 'spread'), 5),
+ gtksignal_connect(Gtk3::Button->new(N("Add an item")), clicked => sub {
$local_k{$_} = undef foreach keys %local_k;
$i++;
$local_gui->($vb, \@widget_list, \%local_k, $i) or $i--, return;
$i >= 0 and $button_remove->set_sensitive(1);
}
),
- gtksignal_connect($button_remove = Gtk2::Button->new(N("Remove the last item")), clicked => sub {
+ gtksignal_connect($button_remove = Gtk3::Button->new(N("Remove the last item")), clicked => sub {
$i >= 0 or return;
$widget_list[$i]->destroy;
$i--;
$i >= 0 or $button_remove->set_sensitive(0);
}
)
- )
+ );
}
diff --git a/perl-install/standalone/drakboot b/perl-install/standalone/drakboot
index bdbfc80d6..f9c337d80 100755
--- a/perl-install/standalone/drakboot
+++ b/perl-install/standalone/drakboot
@@ -1,7 +1,6 @@
#!/usr/bin/perl
# DrakBoot
-# $Id: drakboot 264949 2010-01-14 18:47:39Z tv $
# Copyright (C) 2001-2008 Mandriva
# Yves Duret, Thierry Vignaud
#
@@ -66,38 +65,48 @@ if ($is_bootloader_mode) {
$in->exit(0);
}
-require ugtk2;
-ugtk2->import(qw(:helpers :wrappers :create));
-require mygtk2;
-mygtk2->import(qw(gtknew));
+require ugtk3;
+ugtk3->import(qw(:helpers :wrappers :create));
+require mygtk3;
+mygtk3->import(qw(gtknew));
autologin_choice();
sub run_boot_window {
my ($title, $pack_list, $apply_sub) = @_;
- my $w = ugtk2->new($title);
+ my $w = ugtk3->new($title);
my $window = $w->{window};
- $::main_window = $w->{real_window};
+ mygtk3::register_main_window($w->{real_window});
- $window->signal_connect(delete_event => sub { ugtk2->exit(0) });
+ $window->signal_connect(delete_event => sub { ugtk3->exit(0) });
unless ($::isEmbedded) {
$window->set_border_width(2);
### menus definition
# the menus are not shown but they provides shiny shortcut like C-q
- my @menu_items = ([ N("/_File"), undef, undef, undef, '<Branch>' ],
- [ N("/File/_Quit"), N("<control>Q"), sub { ugtk2->exit(0) }, undef, '<Item>' ],
- );
- create_factory_menu($w->{rwindow}, @menu_items);
+ my $ui = gtknew('UIManager', actions => [
+ # [name, stock_id, value, label, accelerator, tooltip, callback]
+ [ 'FileMenu', undef, N("_File") ],
+ [ 'Quit', undef, N("_Quit"), N("<control>Q"), undef, sub { ugtk3->exit(0) } ],
+ ],
+ string => qq(<ui>
+ <menubar name='MenuBar'>
+ <menu action='FileMenu'>
+ <menuitem action='Quit'/>
+ </menu>
+ </menubar>
+</ui>));
+ $w->{rwindow}->add_accel_group($ui->get_accel_group);
+
######### menus end
}
gtkadd($window, gtknew('VBox', children => [
@$pack_list,
0, create_okcancel({
- cancel_clicked => sub { ugtk2->exit(0) },
+ cancel_clicked => sub { ugtk3->exit(0) },
ok_clicked => sub {
$apply_sub->();
- ugtk2->exit(0);
+ ugtk3->exit(0);
}
}) ]));
$window->show_all;
@@ -127,10 +136,9 @@ sub splash_choice() {
my $boot_warn = 1;
my %modes = (
text => N("Text only"),
- verbose => N("Verbose"),
- silent => N("Silent"),
+ splash => N("Silent"),
);
- my $mode_combo = gtknew('ComboBox', text => $modes{$theme->{enabled} ? $cmdline =~ /\bsplash=silent\b/ ? 'silent' : 'verbose' : 'text'}, list => [ values %modes ]);
+ my $mode_combo = gtknew('ComboBox', text => $modes{$theme->{enabled} ? $cmdline =~ /\bsplash\b/ && $cmdline =~ /\bquiet\b/ ? 'splash' : 'text' : 'text'}, list => [ values %modes ]);
$mode_combo->entry->signal_connect(changed => sub {
$theme->{enabled} = $mode_combo->entry->get_text ne $modes{text};
if ($boot_warn && !$bootsplash_available && $theme->{enabled}) {
@@ -165,7 +173,7 @@ sub splash_choice() {
}
my $text = $mode_combo->entry->get_text;
my $mode = find { $modes{$_} eq $text } keys %modes;
- set_splash_append($mode ne 'text' ? $mode : undef);
+ set_splash_append($mode);
});
}
@@ -183,7 +191,7 @@ sub autologin_choice() {
push @users, $user;
}
my $user_combo = gtknew('ComboBox', text => $user, list => \@users);
- my $desktop_combo = Gtk2::ComboBox->new_with_strings(\@sessions, if_(member($auto_mode->{desktop}, @sessions), $auto_mode->{desktop}));
+ my $desktop_combo = Gtk3::ComboBoxText->new_with_strings(\@sessions, if_(member($auto_mode->{desktop}, @sessions), $auto_mode->{desktop}));
my $auto_box = gtknew('Table', col_spacings => 5, row_spacings => 5, homogeneous => 1, children => [
[ gtknew('Label_Left', text => N("Default user")), $user_combo ],
@@ -241,9 +249,14 @@ sub change_image {
}
sub set_splash_append {
- my ($val) = @_;
- bootloader::set_append_with_key($bootloader, 'splash', undef);
- bootloader::set_append_with_key($bootloader, 'splash', $val);
+ my ($mode) = @_;
+ if ($mode ne 'splash') {
+ bootloader::remove_append_simple($bootloader, 'splash');
+ bootloader::remove_append_simple($bootloader, 'quiet');
+ } else {
+ bootloader::set_append_simple($bootloader, 'splash');
+ bootloader::set_append_simple($bootloader, 'quiet');
+ }
modify_bootloader($bootloader, $all_hds);
}
diff --git a/perl-install/standalone/drakbug b/perl-install/standalone/drakbug
index 365be533f..418a3eeb5 100755
--- a/perl-install/standalone/drakbug
+++ b/perl-install/standalone/drakbug
@@ -26,15 +26,15 @@ use standalone;
use MDK::Common;
use common;
BEGIN { $::no_ugtk_init = 1 }
-use mygtk2 qw(gtknew);
-use ugtk2 qw(:all);
+use mygtk3 qw(gtknew);
+use ugtk3 qw(:all);
use Config;
use URI::Escape;
use run_program;
my $prog;
my $incident = 0;
-my ($table, $comb_app, $com_app, $button_pkg, $button_browse, $package, $distrocode, $error, $gdb_trace, $user_descr);
+my ($table, $comb_app, $com_app, $button_pkg, $button_browse, $package, $distrocode, $error, $user_descr);
my $i;
foreach (@ARGV) {
@@ -46,45 +46,31 @@ foreach (@ARGV) {
}
my $segfaulted = $error =~ /SEGV/;
-if ($segfaulted && -x '/usr/bin/gdb') {
- local $ENV{TMP} = $ENV{TMP} || '/tmp';
- my $file = chomp_(`mktemp $ENV{TMP}/drakbug.XXXXXXXX`);
- my $_guard = before_leaving { rm_rf $file };
- if (-e $file) {
- output($file, qq(bt
-quit));
- local $ENV{LANGUAGE} = 'C';
- my $temp = run_program::get_stdout('gdb', '-q', 'perl', $$, '-x', $file);
- $gdb_trace = join "\n", grep { !/^done\.$/ && !/Reading symbols from/
- && !/Loaded symbols/ && !/The program is run/ } split(/\n/, $temp);
- }
-}
if (!check_for_xserver()) {
print("Cannot be run in console mode.\n");
print join("\n",
N("The \"%s\" program has crashed with the following error:", $prog),
$error,
- $gdb_trace,
'')
if $error;
c::_exit(0);
}
-mygtk2::init();
+mygtk3::init();
-$ugtk2::wm_icon = 'drakbug-16';
-my $window = ugtk2->new(N("%s Bug Report Tool"), center => 1);
+$ugtk3::wm_icon = 'drakbug-16';
+my $window = ugtk3->new(N("%s Bug Report Tool", N("Mageia")), center => 1);
$window->{rwindow}->set_border_width(5);
-$window->{window}->signal_connect("delete_event", sub { ugtk2->exit(0) });
+$window->{window}->signal_connect("delete_event", sub { ugtk3->exit(0) });
my $mdk_app = {
- N("%s Control Center") => 'drakconf',
+ N("%s Control Center", N("Mageia")) => 'drakconf',
N("First Time Wizard") => 'drakfw',
N("Synchronization tool") => 'draksync',
N("Standalone Tools") => 'drakxtools',
"harddrake" => 'harddrake2',
- N("%s Online") => 'mdkonline',
- N("%s Online") => 'mdkapplet',
+ N("%s Online", N("Mageia")) => 'mgaonline',
+ N("%s Online", N("Mageia")) => 'mgaapplet',
N("Remote Control") => 'rfbdrake',
N("Software Manager") => 'rpmdrake',
N("Windows Migration tool") => 'transfugdrake',
@@ -110,18 +96,19 @@ my $bugzilla_url = 'http://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi';
my $wizard_name = "Bugzilla";
$table = create_packtable({ col_spacings => 5, row_spacings => 10 },
- [ gtknew('Label_Left', text => N("Select %s Tool:")), $comb_app = Gtk2::ComboBox->new_text, $comb_app->set_wrap_width(3) ],
+ [ gtknew('Label_Left', text => N("Select %s Tool:", N("Mageia"))), $comb_app = Gtk3::ComboBoxText->new, $comb_app->set_wrap_width(3) ],
[ gtknew('Label_Left', text => N("or Application Name\n(or Full Path):")),
- gtkpack_(Gtk2::HBox->new(0, 5),
- 1, $com_app = gtkset_editable(Gtk2::Entry->new, 1),
- 0, $button_pkg = Gtk2::Button->new(N("Find Package")),
- 0, $button_browse = Gtk2::FileChooserButton->new(N("Browse"), 'GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN'),
+ gtkpack_(Gtk3::HBox->new(0, 5),
+ 1, $com_app = gtkset_editable(Gtk3::Entry->new, 1),
+ 0, $button_pkg = Gtk3::Button->new(N("Find Package")),
+ 0, $button_browse = Gtk3::FileChooserButton->new(N("Browse"), 'GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN'),
) ],
- [ gtknew('Label_Left', text => N("Package: ")), $package = Gtk2::Entry->new_with_text("...") ], # complain on gtk-perl@ml
- [ gtknew('Label_Left', text => N("Kernel:")), gtkset_editable(Gtk2::Entry->new_with_text($kernel_release), 0) ]
+ [ gtknew('Label_Left', text => N("Package: ")), $package = Gtk3::Entry->new_with_text("...") ], # complain on gtk-perl@ml
+ [ gtknew('Label_Left', text => N("Kernel:")), gtkset_editable(Gtk3::Entry->new_with_text($kernel_release), 0) ]
);
$comb_app->set_popdown_strings("", uniq(sort(@generic_tool), if_($prog, $prog)));
$comb_app->set_text("");
+my $theme_name = $table->get_settings->get('gtk-theme-name');
sub is_a_boot_issue() {
$prog =~ /boot|mkinitrd/;
@@ -129,7 +116,7 @@ sub is_a_boot_issue() {
sub format_trace_with_message {
my ($message, $trace) = @_;
- ([ $message ], [ "\n\n " . join("\n ", split("\n", $trace)) . "\n\n", { family => 'monospace' }]);
+ ([ $message ], [ "\n\n " . join("\n ", split("\n", $trace)) . "\n\n", { family => 'monospace' } ]);
}
my @commands = 'lspcidrake -v';
@@ -140,7 +127,7 @@ my $parent_uid = get_parent_uid();
my $width = 600;
gtkadd($window->{window},
- gtkpack_(Gtk2::VBox->new(0, 5),
+ gtkpack_(Gtk3::VBox->new(0, 5),
0, gtknew('Title1', label => $mageia_release, width => $width),
1, create_scrolled_window(
gtknew('TextView', editable => 0, height => 150,
@@ -148,16 +135,16 @@ gtkadd($window->{window},
if_($prog,
if_($error,
format_trace_with_message(
- ($gdb_trace ?
+ ($segfaulted ?
N("The \"%s\" program has segfaulted with the following error:", $prog)
: N("The \"%s\" program has crashed with the following error:", $prog)),
$error)
),
- if_($gdb_trace, format_trace_with_message(N("Its GDB trace is:"), $gdb_trace)),
),
+ [ N("Used theme: %s", $theme_name) . "\n\n" ],
[
N("To submit a bug report, click on the report button. \nThis will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill in. The information displayed above will be transferred to that server",
- $wizard_name). "\n" .
+ $wizard_name) . "\n" .
P("It would be very useful to attach to your report the output of the following command: %s.",
"Things useful to attach to your report are the output of the following commands: %s.",
scalar(@commands),
@@ -180,15 +167,15 @@ gtkadd($window->{window},
if_(!$error,
0, gtkadd($table),
),
- 0, gtkpack(Gtk2::HSeparator->new),
+ 0, gtkpack(Gtk3::HSeparator->new),
0, gtkpack(create_hbox('edge'),
gtksignal_connect(
- Gtk2::Button->new(N("Help")), clicked => sub {
+ Gtk3::Button->new(N("Help")), clicked => sub {
run_program::raw({ detach => 1, setuid => $parent_uid }, 'drakhelp', '--id', 'drakbug');
}),
gtkpack(create_hbox('end'),
- gtksignal_connect(Gtk2::Button->new(N("Report")), clicked => \&report_bug_to_bugzilla),
- gtksignal_connect(Gtk2::Button->new(N("Close")), clicked => sub { ugtk2->exit(0) }),
+ gtksignal_connect(Gtk3::Button->new(N("Report")), clicked => \&report_bug_to_bugzilla),
+ gtksignal_connect(Gtk3::Button->new(N("Close")), clicked => sub { ugtk3->exit(0) }),
))));
if (defined $prog) {
@@ -206,11 +193,11 @@ $button_pkg->signal_connect('clicked', sub {
$package->set_text($pkg_name);
});
-$button_browse->signal_connect('file-set', sub { $com_app->set_text($button_browse->get_filename()) });
+$button_browse->signal_connect('file-set', sub { $com_app->set_text($button_browse->get_filename) });
$window->{window}->show_all;
$window->main;
-ugtk2->exit(0);
+ugtk3->exit(0);
sub update_app {
my ($text) = @_;
@@ -273,17 +260,16 @@ sub report_bug_to_bugzilla() {
$cpuinfo = $1;
}
my $arch = arch();
- $arch = 'i586' if arch =~ /^i.86/;
+ $arch = 'i586' if arch() =~ /^i.86/;
my $options = join('&',
($product || $version ? 'cf_rpmpkg=' . join('-', $product, $version) : ()),
'version=' . ($rel_data->{branch} eq 'Devel' ? 'Cauldron' : $rel_data->{version}),
- 'component=Core%20Packages',
- 'classification=Mageia',
+ 'component=RPM%20Packages',
+ 'product=Mageia',
"rep_platform=$arch",
if_($incident,
join('', "short_desc=$prog%20",
($segfaulted ? 'segfaulted' : 'crashed'),
- if_(!$gdb_trace, get_top_of_trace($error)),
),
),
'comment=' . uri_escape(
@@ -291,14 +277,11 @@ sub report_bug_to_bugzilla() {
qq(The "$prog" program crashed. Drakbug-$rel caught it.
) . ($text || "Please describe what you were doing when it crashed.") . "\n\n"
- . ($error ? qq(Backtrace was:
-$error) :
+ . ($error ||
qq(If you can, try to run the "$prog" program from a terminal and copy and paste here any error messages and/or backtrace))
- . if_($gdb_trace, qq(
-GDB backtrace was (its interesting part is below Perl_pp_fork() or Perl_pp_waitpid()):
-$gdb_trace)),
)
. qq(
+Theme name: $theme_name
Kernel version = $kernel_release
Distribution=) . cat_('/etc/release')
. if_($cpuinfo, "CPU=$cpuinfo")
diff --git a/perl-install/standalone/drakclock b/perl-install/standalone/drakclock
index ad7378aea..d1dc4758f 100755
--- a/perl-install/standalone/drakclock
+++ b/perl-install/standalone/drakclock
@@ -6,8 +6,8 @@ use POSIX;
use common;
# i18n : IMPORTANT to get correct namespace (drakconf instead of libDrakX)
BEGIN { unshift @::textdomains, 'drakconf' }
-use mygtk2 qw(gtknew);
-use ugtk2 qw(:all);
+use mygtk3 qw(gtknew);
+use ugtk3 qw(:all);
use interactive;
use standalone;
use timezone;
@@ -21,15 +21,14 @@ my $timer;
my $first = 1;
my $its_reset = 0;
-$ugtk2::wm_icon = "/usr/share/mcc/themes/default/time-mdk.png";
+$ugtk3::wm_icon = "/usr/share/mcc/themes/default/time-mdk.png";
-#my $conffile = '/etc/sysconfig/ntpclock';
-my $ntpfile = '/etc/ntp.conf';
-my $ntpdlock = '/var/lock/subsys/ntpd';
+my $ntpd = $timezone::ntp . 'd';
+my $ntpfile = '/etc/' . $timezone::ntp . '.conf';
-my $my_win = ugtk2->new(N("Date, Clock & Time Zone Settings"));
+my $my_win = ugtk3->new(N("Date, Clock & Time Zone Settings"));
-$my_win->{window}->signal_connect(delete_event => sub { ugtk2->exit(0) });
+$my_win->{window}->signal_connect(delete_event => sub { ugtk3->exit(0) });
my $calendar = gtknew('Calendar');
$calendar->signal_connect($_ => \&cal_changed) foreach 'month-changed', 'day-selected', 'day-selected-double-click', 'prev-month', 'next-month', 'prev-year', 'next-year';
@@ -39,22 +38,27 @@ my $timezone = timezone::read();
my $label_timezone = gtknew('Label', text => $timezone->{timezone} || N("not defined"));
my $button_time = gtknew('Button', text => N("Change Time Zone"));
+my @timezones = eval { timezone::getTimeZones() };
+my $err = $@;
$button_time->signal_connect(clicked => sub {
- local $::isEmbedded = 0; # to prevent sub window embedding
- if ($timezone->{timezone} = $in->ask_from_treelist(N("Timezone - DrakClock"), N("Which is your timezone?"), '/', [ timezone::getTimeZones() ], $timezone->{timezone})) {
- $timezone->{UTC} = $in->ask_yesorno(N("GMT - DrakClock"), N("Is your hardware clock set to GMT?"), $timezone->{UTC});
- timezone::write($timezone);
- }
- $label_timezone->set_text($timezone->{timezone});
- });
-#my $button_ntp = gtknew('Button', text => N("Use NTP"));
-#$button_time->signal_connect(clicked => sub { ask_ntp($in, $) });
+ local $::isEmbedded = 0; # to prevent sub window embedding
+ if (my $tz = $in->ask_from_treelist(N("Timezone - DrakClock"), N("Which is your timezone?"), '/', \@timezones, $timezone->{timezone})) {
+ $timezone->{timezone} = $tz;
+ $timezone->{UTC} = $in->ask_yesorno(N("GMT - DrakClock"), N("Is your hardware clock set to GMT?"), $timezone->{UTC});
+ timezone::write($timezone);
+ $label_timezone->set_text($timezone->{timezone});
+ }
+ });
+if (!@timezones) {
+ warn "Failed to retrieve timezone list: $err\n";
+ $button_time->set_sensitive(0);
+}
my $drawing_area;
-my $adjh = Gtk2::Adjustment->new(0.0, 0.0, 23.0, 1.0, 5.0, 0.0);
-my $adjm = Gtk2::Adjustment->new(0.0, 0.0, 59.0, 1.0, 5.0, 0.0);
-my $adjs = Gtk2::Adjustment->new(0.0, 0.0, 59.0, 1.0, 5.0, 0.0);
+my $adjh = Gtk3::Adjustment->new(0.0, 0.0, 23.0, 1.0, 5.0, 0.0);
+my $adjm = Gtk3::Adjustment->new(0.0, 0.0, 59.0, 1.0, 5.0, 0.0);
+my $adjs = Gtk3::Adjustment->new(0.0, 0.0, 59.0, 1.0, 5.0, 0.0);
my ($button_reset, $check_ntp, $hb_ntp, $combo_ntpserver, $ntp);
my $mode = 0;
@@ -63,108 +67,119 @@ my (undef, undef, $h_old, $old_day, $old_month, $old_year) = localtime(time());
my @image_size = (200, 200);
-$my_win->{window}->add(gtknew('VBox', border_width => $::isEmbedded ? 0 : 5, children => [
- 1, gtknew('HBox', children => [
- 1, gtknew('VBox', children => [
- 0, $calendar,
- 1, gtknew('Frame', text => N("Network Time Protocol"), shadow_type => 'etched_in', child =>
- gtknew('VBox', border_width => 5, children => [
- 0, gtknew('Label', text => N("Your computer can synchronize its clock\n with a remote time server using NTP")),
- 0, gtksignal_connect(gtkset_active($check_ntp = gtknew('CheckButton', text => N("Enable Network Time Protocol")), $mode), clicked => sub {
- $mode = !$mode;
- $hb_ntp->set_sensitive($mode);
- if ($mode == 1 && !$in->do_pkgs->is_installed('ntp')) {
- install_ntp();
- }
- }),
- 0, $hb_ntp = gtknew('HBox', border_width => 5, children => [
- 0, gtknew('Label', text => N("Server:")),
- 1, $combo_ntpserver = Gtk2::Combo->new
- ])
- ]))
- ]),
- 0, gtknew('VBox', children => [
- 0, gtknew('HBox', children => [
- 0, $drawing_area = gtkset_size_request(Gtk2::DrawingArea->new, @image_size),
- ]),
- 0, my $time_box = gtknew('HBox', homogenous => 1, children => [
- 0, my $spinner_h = Gtk2::SpinButton->new($adjh, 0, 0),
- 0, my $spinner_m = Gtk2::SpinButton->new($adjm, 0, 0),
- 0, my $spinner_s = Gtk2::SpinButton->new($adjs, 0, 0),
- ]),
- 1, gtknew('Frame', text => N("Timezone"), shadow_type => 'etched_in', child =>
- gtknew('VBox', border_width => 5, children_tight => [
- $label_timezone,
- $button_time])),
- ]),
- ]),
- 0, create_okcancel(my $w =
- {
- cancel_clicked => sub { ugtk2->exit(0) },
- ok_clicked => sub {
- my $need_date = 1;
- any::disable_x_screensaver();
- if ($check_ntp->get_active) {
- my $choosed_serv = $combo_ntpserver->entry->get_text;
- $choosed_serv =~ s/^[^:]+: (.+)/$1/;
- if (!$choosed_serv) {
- err_dialog(N("Error"), N("Please enter a valid NTP server address."));
- return;
- }
- timezone::set_ntp_server($choosed_serv);
- system(qw(/sbin/chkconfig --level 35 ntpd on));
- system(qw(service ntpd stop));
- #verify that we have a valid hostname (thx sam)
- $choosed_serv =~ s/[^-a-zA-Z0-9.]//g;
- if (!system("/usr/sbin/ntpdate", $choosed_serv)) {
- update_time(); #- get the new time before updating the hwclock
- system(qw(service ntpd start));
- $need_date = 0;
- } else {
- $in->ask_from_no_check({
- title => N("Error"),
- messages => N("Could not synchronize with %s.", $choosed_serv),
- ok => N("Quit"),
- cancel => N("Retry"),
- }, []) or return;
- }
- } else {
- if (-e $ntpdlock) {
- system(qw(service ntpd stop));
- system(qw(/sbin/chkconfig --level 35 ntpd off));
- }
- }
- if ($need_date) {
- my ($year, $month, $day) = $calendar->get_date;
- $month++;
- my ($hour, $min, $sec) = ($adjh->get_value, $adjm->get_value, $adjs->get_value);
- system("date " .
- join('', map { print_it0($_) } ($month, $day, $hour, $min, $year)) . '.' . print_it0($sec));
- }
- -e '/sbin/hwclock' and system('/sbin/hwclock', '--systohc');
- any::enable_x_screensaver();
- system(qw(dcop kicker Panel restart)) if $ENV{DESKTOP} eq 'kde';
- ugtk2->exit(0);
- },
- },
- undef, undef, '',
- [ N("Reset"), sub {
- $its_reset = 1;
- $timer = Glib::Timeout->add(120, \&update_time);
- Repaint($drawing_area, 1);
- $button_reset->set_sensitive(0);
- $its_reset = 0;
- } ]
- ),
- ])
- );
+$my_win->{window}->add(
+ gtknew('VBox', border_width => $::isEmbedded ? 0 : 5, children => [
+ 1, gtknew('HBox', children => [
+ 1, gtknew('VBox', children => [
+ 0, $calendar,
+ 1, gtknew('Frame', text => N("Network Time Protocol"), shadow_type => 'etched_in', child =>
+ gtknew('VBox', border_width => 5, children => [
+ 0, gtknew('Label', text => N("Your computer can synchronize its clock\n with a remote time server using NTP")),
+ 0, gtksignal_connect(gtkset_active($check_ntp = gtknew('CheckButton', text => N("Enable Network Time Protocol")), $mode), clicked => sub {
+ $mode = !$mode;
+ $hb_ntp->set_sensitive($mode);
+ if ($mode == 1 && !$in->do_pkgs->is_installed('ntp') && !$in->do_pkgs->is_installed('chrony')) {
+ install_ntp();
+ }
+ }),
+ 0, $hb_ntp = gtknew('HBox', border_width => 5, children => [
+ 0, gtknew('Label', text => N("Server:")),
+ 1, $combo_ntpserver = Gtk3::ComboBoxText->new
+ ])
+ ]))
+ ]),
+ 0, gtknew('VBox', children => [
+ 0, gtknew('HBox', children => [
+ 0, $drawing_area = gtkset_size_request(Gtk3::DrawingArea->new, @image_size),
+ ]),
+ 0, my $time_box = gtknew('HBox', homogenous => 1, children => [
+ 0, my $spinner_h = Gtk3::SpinButton->new($adjh, 0, 0),
+ 0, my $spinner_m = Gtk3::SpinButton->new($adjm, 0, 0),
+ 0, my $spinner_s = Gtk3::SpinButton->new($adjs, 0, 0),
+ ]),
+ 1, gtknew('Frame', text => N("Timezone"), shadow_type => 'etched_in', child =>
+ gtknew('VBox', border_width => 5, children_tight => [
+ $label_timezone,
+ $button_time ])),
+ ]),
+ ]),
+ 0, create_okcancel(
+ my $w =
+ {
+ cancel_clicked => sub { ugtk3->exit(0) },
+ ok_clicked => sub {
+ my $need_date = 1;
+ any::disable_x_screensaver();
+ if ($check_ntp->get_active) {
+ my $choosed_serv = $combo_ntpserver->entry->get_text;
+ $choosed_serv =~ s/^[^:]+: (.+)/$1/;
+ if (!$choosed_serv) {
+ err_dialog(N("Error"), N("Please enter a valid NTP server address."));
+ return;
+ }
+ timezone::set_ntp_server($choosed_serv);
+ system('systemctl', 'enable', "$ntpd.service");
+ system('systemctl', 'stop', "$ntpd.service");
+ #verify that we have a valid hostname (thx sam)
+ $choosed_serv =~ s/[^-a-zA-Z0-9.]//g;
+ my $sync_ok;
+ if ($ntpd eq "chronyd") {
+ system('systemctl', 'start', "$ntpd.service");
+ # Wait up to 30s for sync
+ $sync_ok = !system('chronyc', 'waitsync', '30', '0.1');
+ system('systemctl', 'stop', "$ntpd.service") if !$sync_ok;
+ } else {
+ $sync_ok = !system('/usr/sbin/ntpdate', $choosed_serv);
+ system('systemctl', 'start', "$ntpd.service") if $sync_ok;
+ }
+ if ($sync_ok) {
+ update_time(); #- get the new time before updating the hwclock
+ $need_date = 0;
+ } else {
+ $in->ask_from_no_check({
+ title => N("Error"),
+ messages => N("Could not synchronize with %s.", $choosed_serv),
+ ok => N("Quit"),
+ cancel => N("Retry"),
+ }, []) or return;
+ }
+ } else {
+ if (is_ntp_daemon_running()) {
+ system('systemctl', 'stop', "$ntpd.service");
+ system('systemctl', 'disable', "$ntpd.service");
+ }
+ }
+ if ($need_date) {
+ my ($year, $month, $day) = $calendar->get_date;
+ $month++;
+ my ($hour, $min, $sec) = ($adjh->get_value, $adjm->get_value, $adjs->get_value);
+ system("date " .
+ join('', map { print_it0($_) } ($month, $day, $hour, $min, $year)) . '.' . print_it0($sec));
+ }
+ -e '/sbin/hwclock' and system('/sbin/hwclock', '--systohc');
+ any::enable_x_screensaver();
+ system(qw(dcop kicker Panel restart)) if $ENV{DESKTOP} eq 'kde';
+ ugtk3->exit(0);
+ },
+ },
+ undef, undef, '',
+ [ N("Reset"), sub {
+ $its_reset = 1;
+ $timer = Glib::Timeout->add(120, \&update_time);
+ Repaint($drawing_area, 1);
+ $button_reset->set_sensitive(0);
+ $its_reset = 0;
+ } ]
+ ),
+ ])
+ );
$button_reset = $w->{buttons}{N("Reset")};
$time_box->set_direction('ltr');
my $servers = get_server();
$combo_ntpserver->set_popdown_strings(@$servers);
-if (-e $ntpfile && -e $ntpdlock) {
+if (-e $ntpfile && is_ntp_daemon_running()) {
$ntp = timezone::ntp_server();
$ntp and ntp_widget_state(1);
my $fullntp = $ntp;
@@ -178,11 +193,12 @@ if (-e $ntpfile && -e $ntpdlock) {
} else { ntp_widget_state(0) }
my $pressed;
-$drawing_area->set_events([ 'button_press_mask', 'button_release_mask', "pointer_motion_mask" ]);
-$drawing_area->signal_connect(expose_event => \&expose_event);
+$drawing_area->set_events(${ Gtk3::Gdk::EventMask->new([ 'button_press_mask', 'button_release_mask', "pointer_motion_mask" ]) });
+$drawing_area->signal_connect(draw => \&draw);
$drawing_area->signal_connect(realize => sub {
- my $window = $drawing_area->window;
- $pixmap = Gtk2::Gdk::Pixmap->new($window, @image_size, $window->get_depth);
+ my $window = $drawing_area->get_window;
+ return; #FIXME
+ $pixmap = Gtk3::Gdk::Pixmap->new($window, @image_size, $window->get_depth);
});
$drawing_area->signal_connect(button_press_event => sub { $pressed = 1 });
@@ -216,9 +232,9 @@ $timer = Glib::Timeout->add(120, \&update_time);
$drawing_area->show;
$my_win->{window}->show_all;
-my ($midx, $midy) = ($drawing_area->allocation->width/2, $drawing_area->allocation->height/2);
+my ($midx, $midy); # FIXME = ($drawing_area->get_allocation->width/2, $drawing_area->get_allocation->height/2);
$my_win->main;
-ugtk2->exit(0);
+ugtk3->exit(0);
sub ntp_widget_state {
my ($state) = @_;
@@ -228,9 +244,12 @@ sub ntp_widget_state {
}
sub install_ntp() {
$my_win->{window}->set_sensitive(0);
- $in->do_pkgs->ensure_is_installed('ntp') or ntp_widget_state(0);
+ $in->do_pkgs->ensure_is_installed('chrony') or ntp_widget_state(0);
$my_win->{window}->set_sensitive(1);
}
+sub is_ntp_daemon_running() {
+ !system("systemctl is-active $ntpd.service >/dev/null");
+}
sub get_server() {
my $servs = timezone::ntp_servers();
[ map { "$servs->{$_}: $_" } sort { $servs->{$a} cmp $servs->{$b} || $a cmp $b } keys %$servs ];
@@ -247,7 +266,10 @@ sub update_time() {
}
sub cal_changed() {
- !$its_reset and $timer and Glib::Source->remove($timer);
+ if (!$its_reset and $timer) {
+ Glib::Source->remove($timer);
+ undef $timer;
+ }
$button_reset->set_sensitive(1);
}
@@ -263,6 +285,7 @@ sub changed() {
sub spinned() {
Glib::Source->remove($timer);
+ undef $timer;
$button_reset->set_sensitive(1);
time_to_rad($adjs->get_value, $adjm->get_value, $adjh->get_value);
Repaint($drawing_area);
@@ -274,6 +297,7 @@ sub motion_event {
$pressed or return;
if ($first) {
Glib::Source->remove($timer);
+ undef $timer;
$Radian = determine_radian($event->x, $event->y);
$button_reset->set_sensitive(1);
}
@@ -298,10 +322,11 @@ sub determine_radian {
$r;
}
-sub expose_event {
+sub draw {
my ($widget, $event) = @_;
- my ($x, $y, $width, $height) = $event->area->values;
- $widget->window->draw_drawable($widget->style->fg_gc('normal'), $pixmap, $x, $y, $x, $y, $width, $height);
+ return; #FIXME
+ my ($x, $y, $width, $height) = $event->area->get_values;
+ $widget->get_window->draw_drawable($widget->get_style->fg_gc('normal'), $pixmap, $x, $y, $x, $y, $width, $height);
0;
}
@@ -325,19 +350,20 @@ sub Repaint {
my ($drawing_area, $o_update_time) = @_;
my ($sec, $min, $hour) = localtime(time());
time_to_rad($sec, $min, $hour) if $o_update_time;
- my ($width, $height) = ($drawing_area->allocation->width, $drawing_area->allocation->height);
+ return; #FIXME
+ my ($width, $height) = ($drawing_area->get_allocation->width, $drawing_area->get_allocation->height);
my $dRadians_hour_real = $dRadians_hour + $dRadians_min / 12;
my $dRadians_min_real = POSIX::floor($dRadians_min / $PI * 30) * $PI / 30;
my $dRadians_sec_real = $dRadians_sec;
- my $gc = $drawing_area->style->white_gc;
- # fix race on ugtk2->exit that causes a crash (#33894)
+ my $gc = $drawing_area->get_style->white_gc;
+ # fix race on ugtk3->exit that causes a crash (#33894)
return 0 if !$gc;
- $pixmap->draw_rectangle($drawing_area->style->white_gc, 1, 0, 0, $width, $height);
+ $pixmap->draw_rectangle($drawing_area->get_style->white_gc, 1, 0, 0, $width, $height);
my ($midx, $midy) = ($width / 2, $height / 2);
$radius = ($midx < $midy ? $midx : $midy) - 10;
- my $gray_gc = $drawing_area->style->bg_gc('normal');
- my $black_gc = $drawing_area->style->black_gc;
+ my $gray_gc = $drawing_area->get_style->bg_gc('normal');
+ my $black_gc = $drawing_area->get_style->black_gc;
foreach ([ $gray_gc, 5 ], [ $black_gc, 0 ]) {
&DrawTickAt($pixmap, $_->[0], $midx, $midy, $_->[1]);
&DrawHour($pixmap, $_->[0], $midx, $midy, $dRadians_hour_real, $_->[1]);
diff --git a/perl-install/standalone/drakdvb b/perl-install/standalone/drakdvb
index bd1b8dcaa..2ced12974 100755
--- a/perl-install/standalone/drakdvb
+++ b/perl-install/standalone/drakdvb
@@ -1,7 +1,7 @@
#!/usr/bin/perl
#
# Copyright (C) 2009 Mandriva
-# Pascal Terjan <pterjan@mandriva.com>
+# Pascal Terjan <pterjan>
#
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -22,21 +22,21 @@ use lib qw(/usr/lib/libDrakX);
use MDK::Common;
use common;
use standalone;
-use mygtk2;
+use mygtk3;
use interactive;
-use ugtk2 qw(:create :helpers :wrappers);
-use Gtk2::SimpleList;
+use ugtk3 qw(:create :helpers :wrappers);
+use Gtk3::SimpleList;
my $title = N("DVB");
-$ugtk2::wm_icon = "/usr/share/mcc/themes/default/tv-mdk.png";
-my $w = ugtk2->new($title);
+$ugtk3::wm_icon = "/usr/share/mcc/themes/default/tv-mdk.png";
+my $w = ugtk3->new($title);
$w->{window}->signal_connect('destroy' => \&exitapp);
-$::main_window = $w->{real_window};
+mygtk3::register_main_window($w->{real_window});
my $in = 'interactive'->vnew;
my $config_file = "$ENV{HOME}/.mplayer/channels.conf";
-my $channel_list = Gtk2::SimpleList->new(N("Channel") => "text", "id" => "hidden");
+my $channel_list = Gtk3::SimpleList->new(N("Channel") => "text", "id" => "hidden");
my %buttons;
my $pid;
my $wait;
@@ -49,14 +49,14 @@ sub get_selected_channel() {
sub exitapp() {
local $SIG{TERM} = 'IGNORE';
kill TERM => -$$;
- Gtk2->main_quit;
+ Gtk3->main_quit;
}
sub detect_channels() {
if (-s $config_file) {
$in->ask_okcancel(N("Warning"), N("%s already exists and its contents will be lost", $config_file)) or return;
}
- gtkset_mousecursor_wait($w->{window}->window);
+ gtkset_mousecursor_wait($w->{window}->get_window);
$channel_list->set_sensitive(0);
$_->set_sensitive(0) foreach values %buttons;
@@ -73,11 +73,11 @@ sub detect_channels() {
} else {
$in->ask_warn(N("Error"), N("Could not get the list of available channels"));
}
- gtkset_mousecursor_normal($w->{window}->window);
+ gtkset_mousecursor_normal($w->{window}->get_window);
$buttons{detect}->set_sensitive(1);
$channel_list->set_sensitive(1);
};
- $wait = ugtk2->new(N("Please wait"), grab => 1);
+ $wait = ugtk3->new(N("Please wait"), grab => 1);
$wait->{window}->signal_connect('destroy' => \&exitapp);
if ($pid = fork()) {
gtkadd($wait->{window},
@@ -142,7 +142,7 @@ sub launch_tv() {
gtkadd($w->{window},
gtknew('VBox', spacing => 5, children => [
- $::isEmbedded ? () : (0, Gtk2::Banner->new($ugtk2::wm_icon, $title)),
+ $::isEmbedded ? () : (0, Gtk3::Banner->new($ugtk3::wm_icon, $title)),
1, gtknew('ScrolledWindow', width => 300, height => 400, child => $channel_list),
0, gtknew('HButtonBox', layout => 'end', children_loose => [
$buttons{detect} = gtknew('Button', text => N("Detect Channels"), clicked => \&detect_channels),
diff --git a/perl-install/standalone/drakedm b/perl-install/standalone/drakedm
index a3a5ee590..5bb5beb15 100755
--- a/perl-install/standalone/drakedm
+++ b/perl-install/standalone/drakedm
@@ -1,6 +1,6 @@
#!/usr/bin/perl
# DrakxDM -- Display Manager chooser
-# Copyright (C) 2003-2008 Mandriva (tvignaud@mandriva.com)
+# Copyright (C) 2003-2008 Mandriva (thierry.vignaud.com)
#
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -26,7 +26,7 @@ use interactive;
use services;
use run_program;
-$ugtk2::wm_icon = "/usr/share/mcc/themes/default/drakedm-mdk.png";
+$ugtk3::wm_icon = "/usr/share/mcc/themes/default/drakedm-mdk.png";
my $in = 'interactive'->vnew('su');
@@ -73,7 +73,7 @@ several different X sessions on your local machine at the same time.")),
if (any::running_window_manager()) {
$in->ask_yesorno('', N("The change is done, do you want to restart the dm service?"), 1) and
$in->ask_yesorno('', N("You are going to close all running programs and lose your current session. Are you really sure that you want to restart the dm service?"), 1) and
- run_program::raw({ detach => 1 }, '/etc/rc.d/init.d/dm', '>', '/dev/null', '2>', '/dev/null', 'restart');
+ run_program::raw({ detach => 1 }, 'systemctl', 'restart', 'display-manager.service', '>', '/dev/null', '2>', '/dev/null');
}
}
diff --git a/perl-install/standalone/drakfloppy b/perl-install/standalone/drakfloppy
index c7a21b1ed..a864b678a 100755
--- a/perl-install/standalone/drakfloppy
+++ b/perl-install/standalone/drakfloppy
@@ -1,7 +1,6 @@
#!/usr/bin/perl
# DrakFloppy
-# $Id: drakfloppy 233182 2008-01-23 12:16:18Z tv $
#
# Copyright (C) 2001-2008 Mandriva
# Yves Duret
@@ -29,25 +28,33 @@ use lib qw(/usr/lib/libDrakX);
use standalone; #- warning, standalone must be loaded very first, for 'explanations'
use common;
-use mygtk2 qw(gtknew);
-use ugtk2 qw(:create :dialogs :helpers :wrappers);
+use mygtk3 qw(gtknew);
+use ugtk3 qw(:create :dialogs :helpers :wrappers);
use detect_devices;
-$ugtk2::wm_icon = "/usr/share/mcc/themes/default/drakfloppy-mdk.png";
+$ugtk3::wm_icon = "/usr/share/mcc/themes/default/drakfloppy-mdk.png";
require_root_capability();
-my $window = ugtk2->new(N("Boot Floppy"));
+my $window = ugtk3->new(N("Boot Floppy"));
unless ($::isEmbedded) {
- $window->{rwindow}->signal_connect(delete_event => sub { ugtk2->exit(0) });
+ $window->{rwindow}->signal_connect(delete_event => sub { ugtk3->exit(0) });
$window->{rwindow}->set_border_width(5);
### menus definition
# the menus are not shown but they provides shiny shortcut like C-q
- create_factory_menu($window->{rwindow}, (
- { path => N("/_File"), item_type => '<Branch>' },
- { path => N("/File/_Quit"), accelerator => N("<control>Q"), callback => sub { ugtk2->exit(0) } },
- )
- );
+ my $ui = gtknew('UIManager', actions => [
+ # [name, stock_id, value, label, accelerator, tooltip, callback]
+ [ 'FileMenu', undef, N("_File") ],
+ [ 'Quit', undef, N("_Quit"), N("<control>Q"), undef, sub { ugtk3->exit(0) } ],
+ ],
+ string => qq(<ui>
+ <menubar name='MenuBar'>
+ <menu action='FileMenu'>
+ <menuitem action='Quit'/>
+ </menu>
+ </menubar>
+</ui>));
+ $window->{rwindow}->add_accel_group($ui->get_accel_group);
}
@@ -96,7 +103,7 @@ $window->{window}->add(
),
1, gtknew('VBox'),
0, create_okcancel({
- cancel_clicked => sub { ugtk2->exit(0) },
+ cancel_clicked => sub { ugtk3->exit(0) },
ok_clicked => \&build_it,
},
undef, undef, '',
@@ -108,7 +115,7 @@ $window->{window}->add(
$window->{rwindow}->show_all;
$window->main;
-ugtk2->exit(0);
+ugtk3->exit(0);
my $remove_but;
@@ -119,23 +126,23 @@ sub pref_dialog() {
# Create root tree:
- $tree_model = Gtk2::TreeStore->new(("Glib::String") x 2, "Glib::Int");
- $tree = Gtk2::TreeView->new_with_model($tree_model);
+ $tree_model = Gtk3::TreeStore->new(("Glib::String") x 2, "Glib::Int");
+ $tree = Gtk3::TreeView->new_with_model($tree_model);
$tree->set_headers_visible(0);
- $tree->append_column(Gtk2::TreeViewColumn->new_with_attributes(undef, Gtk2::CellRendererText->new, 'text' => 0));
+ $tree->append_column(Gtk3::TreeViewColumn->new_with_attributes("", Gtk3::CellRendererText->new, 'text' => 0));
$tree->signal_connect('row-expanded', \&expand_tree);
$tree->get_selection->signal_connect('changed' => \&selected_tree);
# Create modules list:
- $list_model = Gtk2::ListStore->new(("Glib::String") x 3); # relative path, size, (hidden full path)
- $list = Gtk2::TreeView->new_with_model($list_model);
+ $list_model = Gtk3::ListStore->new(("Glib::String") x 3); # relative path, size, (hidden full path)
+ $list = Gtk3::TreeView->new_with_model($list_model);
each_index {
- $list->append_column(my $col = Gtk2::TreeViewColumn->new_with_attributes($_, Gtk2::CellRendererText->new, 'text' => $::i));
+ $list->append_column(my $col = Gtk3::TreeViewColumn->new_with_attributes($_, Gtk3::CellRendererText->new, 'text' => $::i));
$col->set_sort_column_id($::i);
$col->set_min_width((200, 50)[$::i]);
} (N("Module name"), N("Size"));
- gtkpack_($dialog->vbox,
+ gtkpack_($dialog->get_child,
0, gtknew('Frame', text => N("Mkinitrd optional arguments"), child =>
gtknew('VBox', spacing => 5, children_tight => [
$buttons{force} = gtknew('CheckButton', text => N("force")),
@@ -150,7 +157,7 @@ sub pref_dialog() {
gtknew('ScrolledWindow', child => $tree),
200, $::isEmbedded ? 0 : 175),
gtknew('VBox', children => [
- 1, gtkadd(Gtk2::ScrolledWindow->new,
+ 1, gtkadd(Gtk3::ScrolledWindow->new,
$list
),
0, $remove_but = gtknew('Button', text => N("Remove a module"),
@@ -180,7 +187,7 @@ sub pref_dialog() {
$remove_but->set_sensitive(scalar @modules);
@temp_modules = ();
- gtkadd($dialog->action_area,
+ gtkadd($dialog->get_action_area,
create_okcancel({
cancel_clicked => sub { $dialog->destroy },
ok_clicked => sub {
@@ -301,7 +308,7 @@ sub build_it() {
my $log = join('', <$STATUS>);
if (close $STATUS) {
info_dialog(N("Floppy creation completed"), N("The creation of the boot floppy has been successfully completed \n"));
- ugtk2->exit;
+ ugtk3->exit;
} else {
err_dialog(N("Error"),
#-PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags
diff --git a/perl-install/standalone/drakfont b/perl-install/standalone/drakfont
index d60a57ede..cebb1156b 100755
--- a/perl-install/standalone/drakfont
+++ b/perl-install/standalone/drakfont
@@ -87,22 +87,22 @@ use lib qw(/usr/lib/libDrakX);
use standalone; #- warning, standalone must be loaded very first, for 'explanations'
-use mygtk2 qw(gtknew); #- do not import gtkadd which conflicts with ugtk2 version
-use ugtk2 qw(:create :dialogs :helpers :wrappers);
+use mygtk3 qw(gtknew); #- do not import gtkadd which conflicts with ugtk3 version
+use ugtk3 qw(:create :dialogs :helpers :wrappers);
use common;
use run_program;
require_root_capability();
-$ugtk2::wm_icon = "drakfont";
+$ugtk3::wm_icon = "drakfont";
# global variables needed by each functions
my $xlsfonts = 0;
my $windows = 0;
my $replace;
-my $so = 1;
-my $gs = 1;
-my $abi = 1;
+my $so = to_bool(-f '/usr/bin/ooffice');
+my $gs = to_bool(-f '/usr/bin/gs');
+my $abi = to_bool(-f '/usr/bin/abiword');
my $printer = 1;
my $mode = -1;
my @application;
@@ -154,8 +154,8 @@ my $ttf2pt1 = '/usr/sbin/ttf2pt1';
my $pfm2afm = '/usr/sbin/pfm2afm';
my $type1inst = '/usr/sbin/type1inst';
my $chkfontpath = '/usr/sbin/chkfontpath';
-# mkttfdir only knows about iso-8859-1, using ttmkfdir -u instead -- pablo
-my $ttmkfdir = '/usr/sbin/ttmkfdir';
+# mkttfdir only knows about iso-8859-1, using ttmkfdir instead -- pablo
+my $ttmkfdir = '/usr/bin/ttmkfdir';
my $fccache = '/usr/bin/fc-cache';
my @font_list; # list of fonts to install
@@ -214,7 +214,7 @@ sub search_windows_font() {
return 0;
}
foreach my $font (@fonts) {
- progress($pbar, 0.25 / $nb_dir, N("parse all fonts"));
+ progress($pbar, 0.25 / $nb_dir, N("parse all fonts")) if $interactive;
my $font_name = basename($font);
!$replace && any { /^\Q$font_name\E$/ } @installed_fonts and next;
any { /^\Q$font_name\E$/ } @font_list or push @font_list, $font;
@@ -308,7 +308,8 @@ sub convert_ttf_fonts {
sub move_fonts {
my ($src_dir, $dest_dir, @extensions) = @_;
my @fonts = map { s!.*/!!; $_ } map { glob("$src_dir/*.$_") } @extensions;
- system("cd $src_dir && mv @fonts $dest_dir") if @fonts;
+ return if !@fonts;
+ system('mv', "$src_dir/$_", "$src_dir/$dest_dir") foreach @fonts;
}
sub my_rm_rf {
@@ -332,7 +333,7 @@ sub put_font_dir() {
if (@font_list) {
dir_created();
foreach my $i (@font_list) {
- cp_af($i, $drakfont_dir . "/tmp/tmp");
+ cp_af($i, $drakfont_dir . "/tmp/tmp") if !$::testing;
interactive_progress($pbar1, 1 / @font_list, N("Fonts copy"));
}
interactive_progress($pbar1, 0.01, N("done"));
@@ -345,7 +346,7 @@ sub put_font_dir() {
}
system('cd ' . $temp_dir . ' && cp *.ttf ../../ttf; chmod 644 ../../ttf/*ttf') if glob("$temp_dir/*.ttf");
interactive_progress($pbar2, 0.20, N("please wait during ttmkfdir..."));
- put_font_dir_real("ttf", "$ttmkfdir -u > fonts.dir", 0.10, N("True Type install done"));
+ put_font_dir_real("ttf", "$ttmkfdir > fonts.dir", 0.10, N("True Type install done"));
if ($gs) {
convert_ttf_fonts([ glob("$drakfont_dir/tmp/tmp/*.ttf") ], 1);
@@ -373,12 +374,12 @@ sub put_font_dir() {
my $dir = "$drakfont_dir/$subdir";
move_fonts("$drakfont_dir/tmp/tmp", "../../$subdir", $subdir);
run_program::run($_, $dir) foreach qw(mkfontscale mkfontdir), $fccache;
- symlinkf($dir, '/etc/X11/fontpath.d/drakfont_' . basename ($dir));
+ symlinkf($dir, '/etc/X11/fontpath.d/drakfont_' . basename($dir));
}
interactive_progress($pbar2, 1, N("done"));
interactive_progress($pbar3, 0.25, N("Suppress Temporary Files"));
- my_rm_rf("$drakfont_dir/tmp/");
+ my_rm_rf("$drakfont_dir/tmp/") if !$::testing;
system('xset fp rehash');
interactive_progress($pbar3, 0.30, N("done"));
}
@@ -411,13 +412,13 @@ sub remove_fonts() {
foreach my $i (@font_list) {
local $_ = $i;
if (/.pfb$/ || /.gsf$/ || /.pfm$/ || /.pfa$/) {
- system("mv $_ $drakfont_dir/remove ");
+ system('mv', $_, "$drakfont_dir/remove");
} else {
next if $::testing;
if (/.ttf$/) {
my_rm_rf($_);
# rebuild of the fonts.dir and fc-cache files
- system("cd `dirname $_` && $fccache && $ttmkfdir -u > fonts.dir");
+ system("cd `dirname $_` && $fccache && $ttmkfdir > fonts.dir");
} else { my_rm_rf($i) }
}
$i =~ s!/\w*\.\w*!!gi;
@@ -475,9 +476,9 @@ sub backend_mod() {
sub interactive_mode() {
$interactive = 1;
- $window1 = ugtk2->new(N("Font Installation"));
- $::main_window = $window1->{real_window};
- $window1->{rwindow}->signal_connect(delete_event => sub { ugtk2->exit(0) });
+ $window1 = ugtk3->new(N("Font Installation"));
+ mygtk3::register_main_window($window1->{real_window});
+ $window1->{rwindow}->signal_connect(delete_event => sub { ugtk3->exit(0) });
$window1->{rwindow}->set_position('center') if !$::isEmbedded;
my $button = {};
@@ -485,15 +486,15 @@ sub interactive_mode() {
local $::Wizard_no_previous = 1;
gtkadd($window1->{window},
- gtkpack_(Gtk2::VBox->new(0, 2),
- if_(!$::isEmbedded, 0, Gtk2::Banner->new("drakfont", N("DrakFont"))),
+ gtkpack_(Gtk3::VBox->new(0, 2),
+ if_(!$::isEmbedded, 0, Gtk3::Banner->new("drakfont", N("DrakFont"))),
0, gtknew('Title2', label => N("Font List")),
- 1, Gtk2::FontSelection->new,
+ 1, Gtk3::FontSelection->new,
0, gtkadd(create_hbox(),
- gtksignal_connect(Gtk2::Button->new(N("Get Windows Fonts")), clicked => sub { $windows = 1; import_status(); $windows = 0 }),
+ gtksignal_connect(Gtk3::Button->new(N("Get Windows Fonts")), clicked => sub { $windows = 1; import_status(); $windows = 0 }),
),
0, create_okcancel(my $oc = {
- ok_clicked => sub { Gtk2->main_quit },
+ ok_clicked => sub { Gtk3->main_quit },
},
undef, undef, '',
if_(0, [ N("About"), \&help, 1 ]),
@@ -509,7 +510,7 @@ sub interactive_mode() {
$window1->{rwindow}->show_all;
$window1->{rwindow}->realize;
$window1->main;
- ugtk2->exit(0);
+ ugtk3->exit(0);
}
$list_all_font_path || $xlsfonts || $windows || @install || @uninstall ? backend_mod() : interactive_mode();
@@ -519,14 +520,12 @@ sub help() {
$license =~ s/\n/\n\n/sg; # nicer formatting
my $w = gtknew('AboutDialog', name => N("Drakfont"),
version => mageia_release_info()->{version},
- copyright => N("Copyright (C) %s by Mandriva", '2001-2008') ."\n" .N("Copyright (C) %s by Mageia", '2011') . "\n",
+ copyright => N("Copyright (C) %s by %s", 'Mandriva', '2001-2008') . "\n" . N("Copyright (C) %s by %s", N("Mageia"), '2011') . "\n",
license => $license, wrap_license => 1,
comments => N("Font installer."),
website => 'http://www.mageia.org',
website_label => N("Mageia"),
- authors => 'Sébastien Dupont
-Damien Chaumette
-Thierry Vignaud <vignaud@mandriva.com>',
+ authors => [ 'Sébastien Dupont', 'Damien Chaumette', 'Thierry Vignaud <thierry.vignaud.com>' ],
translator_credits =>
#-PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
N("_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"),
@@ -540,25 +539,25 @@ sub appli_choice() {
dialog(N("Options"),
[
0, gtknew('Title2', label => N("Choose the applications that will support the fonts:")),
- 0, Gtk2::WrappedLabel->new(formatAlaTeX(license_msg())),
+ 0, Gtk3::WrappedLabel->new(formatAlaTeX(license_msg())),
(map {
my ($label, $ref) = @$_;
- (0, gtkpack_(Gtk2::HBox->new,
+ (0, gtkpack_(Gtk3::HBox->new,
0, $label,
- 1, Gtk2::HBox->new,
+ 1, Gtk3::HBox->new,
# BUG: that code never had supported canceling
- 0, gtksignal_connect(gtkset_active(Gtk2::CheckButton->new, $$ref), toggled => sub { $$ref = $$ref ? 0 : 1 }),
+ 0, gtksignal_connect(gtkset_active(Gtk3::CheckButton->new, $$ref), toggled => sub { $$ref = $$ref ? 0 : 1 }),
),
);
} ([ N("Ghostscript"), \$gs ],
- [ N("OpenOffice.org"), \$so ],
+ [ N("LibreOffice"), \$so ],
[ N("Abiword"), \$abi ],
[ N("Generic Printers"), \$printer ],
),
),
],
[
- gtksignal_connect(Gtk2::Button->new(N("Ok")),
+ gtksignal_connect(Gtk3::Button->new(N("Ok")),
clicked => \&exitdialog,
),
],
@@ -568,10 +567,10 @@ sub appli_choice() {
sub font_choice() {
my $file_dialog;
my $_select_font_msg = N("Select the font file or directory and click on 'Add'");
- $file_dialog = Gtk2::FileChooserDialog->new(N("File Selection"), $::main_window, 'open', N("Cancel") => 'cancel', N("Ok") => 'ok'); # 'select_folder'
+ $file_dialog = Gtk3::FileChooserDialog->new(N("File Selection"), $::main_window, 'open', N("Cancel") => 'cancel', N("Ok") => 'ok'); # 'select_folder'
$file_dialog->set_select_multiple(1);
- my $filter = Gtk2::FileFilter->new;
+ my $filter = Gtk3::FileFilter->new;
$filter->set_name(N("Fonts"));
$filter->add_pattern("*.$_") foreach @font_extensions, map { uc($_) } @font_extensions;
$file_dialog->add_filter($filter);
@@ -583,8 +582,8 @@ sub font_choice() {
$file_dialog->destroy;
return;
} elsif ($answer eq 'ok') {
- my @files = $file_dialog->get_filenames;
- foreach my $file_name (difference2(\@files, \@install)) {
+ my $files = $file_dialog->get_filenames;
+ foreach my $file_name (difference2($files, \@install)) {
push @install, $file_name;
$model->append_set(undef, [ 0 => $file_name ]);
}
@@ -603,7 +602,7 @@ sub list_remove() { #- TODO : multi-selection
$treeStore->remove($iter);
}
-sub exitdialog() { Gtk2->main_quit }
+sub exitdialog() { Gtk3->main_quit }
sub dialog {
my ($title, $widgets, $buttons, $o_main_loop, $o_options) = @_;
@@ -612,14 +611,14 @@ sub dialog {
local $::main_window = $dialog;
$dialog->signal_connect(delete_event => \&exitdialog);
$dialog->set_size_request(@{$o_options->{size}}) if ref $o_options->{size};
- gtkpack_($dialog->vbox, @$widgets);
- gtkpack($dialog->action_area, @$buttons) if $buttons;
+ gtkpack_($dialog->get_child, @$widgets);
+ gtkpack($dialog->get_action_area, @$buttons) if $buttons;
$dialog->show_all;
if ($o_main_loop) {
gtkflush();
$o_main_loop->();
} else {
- Gtk2->main;
+ Gtk3->main;
}
$dialog->destroy if $dialog;
undef $dialog;
@@ -627,14 +626,14 @@ sub dialog {
sub advanced_install() {
my $button;
- $model = Gtk2::TreeStore->new("Glib::String");
- $list = Gtk2::TreeView->new_with_model($model);
- $list->append_column(Gtk2::TreeViewColumn->new_with_attributes(undef, Gtk2::CellRendererText->new, 'text' => 0));
+ $model = Gtk3::TreeStore->new("Glib::String");
+ $list = Gtk3::TreeView->new_with_model($model);
+ $list->append_column(Gtk3::TreeViewColumn->new_with_attributes('', Gtk3::CellRendererText->new, 'text' => 0));
$list->set_headers_visible(0);
$list->get_selection->set_mode('browse');
$list->set_rules_hint(1);
$model->signal_connect("row-inserted" => sub { $button and $button->set_sensitive(1) });
- $model->signal_connect("row-deleted" => sub { $button and $button->set_sensitive($model->get_iter_first) });
+ $model->signal_connect("row-deleted" => sub { $button and $button->set_sensitive($model->get_iter_first || 0) });
dialog(N("Import fonts"),
[
@@ -642,14 +641,14 @@ sub advanced_install() {
1, gtknew('HBox', children => [
1, create_scrolled_window($list),
0, gtknew('VBox', children_tight => [
- gtksignal_connect(Gtk2::Button->new(N("Add")), clicked => \&font_choice),
- gtksignal_connect(Gtk2::Button->new(N("Remove")), clicked => \&list_remove),
+ gtksignal_connect(Gtk3::Button->new(N("Add")), clicked => \&font_choice),
+ gtksignal_connect(Gtk3::Button->new(N("Remove")), clicked => \&list_remove),
]),
]),
],
[
- gtksignal_connect(Gtk2::Button->new(N("Cancel")), clicked => \&exitdialog),
- gtksignal_connect($button = gtkset_sensitive(Gtk2::Button->new(N("Install")), 0),
+ gtksignal_connect(Gtk3::Button->new(N("Cancel")), clicked => \&exitdialog),
+ gtksignal_connect($button = gtkset_sensitive(Gtk3::Button->new(N("Install")), 0),
clicked => sub {
import_status() if @install;
}),
@@ -662,16 +661,17 @@ sub advanced_install() {
sub list_to_remove() {
#my @files_path = grep(!/fonts/, all($current_path)); garbage ?
gtkflush();
- my (@tux) = $left_list->get_selection->get_selected_rows; #- get tree & paths
+ my ($indices) = $left_list->get_selection->get_selected_rows;
+ my (@tux) = @$indices; #- get tree & paths
push @uninstall, map { $left_model->get($left_model->get_iter($_), 0) } @tux;
#push @uninstall, $current_path . "/" . $files_path[$_] foreach @number_to_remove; garbage ?
show_list_to_remove();
}
sub show_list_to_remove() {
- my $model = Gtk2::TreeStore->new("Glib::String");
- my $list = Gtk2::TreeView->new_with_model($model);
- $list->append_column(Gtk2::TreeViewColumn->new_with_attributes(undef, Gtk2::CellRendererText->new, 'text' => 0));
+ my $model = Gtk3::TreeStore->new("Glib::String");
+ my $list = Gtk3::TreeView->new_with_model($model);
+ $list->append_column(Gtk3::TreeViewColumn->new_with_attributes('', Gtk3::CellRendererText->new, 'text' => 0));
$list->set_headers_visible(0);
$list->get_selection->set_mode('browse');
$list->set_rules_hint(1);
@@ -680,13 +680,13 @@ sub show_list_to_remove() {
dialog(N("Warning"),
[
- 0, Gtk2::Label->new(N("Are you sure you want to uninstall the following fonts?")),
- 1, gtkpack_(Gtk2::HBox->new(0, 4), 1, create_scrolled_window($list)),
+ 0, Gtk3::Label->new(N("Are you sure you want to uninstall the following fonts?")),
+ 1, gtkpack_(Gtk3::HBox->new(0, 4), 1, create_scrolled_window($list)),
],
[
- gtksignal_connect(Gtk2::Button->new(N("Yes")),
+ gtksignal_connect(Gtk3::Button->new(N("Yes")),
clicked => sub { import_status_uninstall(); exitdialog() }),
- gtksignal_connect(Gtk2::Button->new(N("No")),
+ gtksignal_connect(Gtk3::Button->new(N("No")),
clicked => \&exitdialog
),
],
@@ -700,9 +700,9 @@ sub uninstall() { #- TODO : add item to right list with gtksignal_connect
chk_empty_xfs_path();
#- left part
- $left_model = Gtk2::TreeStore->new("Glib::String");
- $left_list = Gtk2::TreeView->new_with_model($left_model);
- $left_list->append_column(Gtk2::TreeViewColumn->new_with_attributes(undef, Gtk2::CellRendererText->new, 'text' => 0));
+ $left_model = Gtk3::TreeStore->new("Glib::String");
+ $left_list = Gtk3::TreeView->new_with_model($left_model);
+ $left_list->append_column(Gtk3::TreeViewColumn->new_with_attributes('', Gtk3::CellRendererText->new, 'text' => 0));
$left_list->set_headers_visible(0);
$left_list->set_rules_hint(1);
$left_list->get_selection->set_mode('multiple');
@@ -710,29 +710,29 @@ sub uninstall() { #- TODO : add item to right list with gtksignal_connect
$left_model->append_set(undef, [ 0 => $_ ]) foreach sort @installed_fonts_path;
#- right part
- $right_model = Gtk2::TreeStore->new("Glib::String");
- $right_list = Gtk2::TreeView->new_with_model($right_model);
- $right_list->append_column(Gtk2::TreeViewColumn->new_with_attributes(undef, Gtk2::CellRendererText->new, 'text' => 0));
+ $right_model = Gtk3::TreeStore->new("Glib::String");
+ $right_list = Gtk3::TreeView->new_with_model($right_model);
+ $right_list->append_column(Gtk3::TreeViewColumn->new_with_attributes('', Gtk3::CellRendererText->new, 'text' => 0));
$right_list->set_headers_visible(0);
$right_list->get_selection->set_mode('multiple');
$right_list->set_rules_hint(1);
dialog(N("Uninstall"),
[
- 1, gtkpack_(Gtk2::HBox->new(0, 4),
+ 1, gtkpack_(Gtk3::HBox->new(0, 4),
1, create_scrolled_window($left_list),
#1, create_scrolled_window($right_list)
),
],
[
- gtksignal_connect(Gtk2::Button->new(N("Unselect All")),
+ gtksignal_connect(Gtk3::Button->new(N("Unselect All")),
clicked => sub { $left_list->get_selection->unselect_all }
),
- gtksignal_connect(Gtk2::Button->new(N("Select All")),
+ gtksignal_connect(Gtk3::Button->new(N("Select All")),
clicked => sub { $left_list->get_selection->select_all }
),
- gtksignal_connect(Gtk2::Button->new(N("Remove")), clicked => sub { exitdialog(); list_to_remove() }),
- gtksignal_connect(Gtk2::Button->new(N("Cancel")), clicked => \&exitdialog),
+ gtksignal_connect(Gtk3::Button->new(N("Remove")), clicked => sub { exitdialog(); list_to_remove() }),
+ gtksignal_connect(Gtk3::Button->new(N("Cancel")), clicked => \&exitdialog),
],
undef,
{ size => [ -1, 300 ] }
@@ -741,10 +741,10 @@ sub uninstall() { #- TODO : add item to right list with gtksignal_connect
}
sub import_status() {
- $pbar = Gtk2::ProgressBar->new;
- $pbar1 = Gtk2::ProgressBar->new;
- $pbar2 = Gtk2::ProgressBar->new;
- $pbar3 = Gtk2::ProgressBar->new;
+ $pbar = Gtk3::ProgressBar->new;
+ $pbar1 = Gtk3::ProgressBar->new;
+ $pbar2 = Gtk3::ProgressBar->new;
+ $pbar3 = Gtk3::ProgressBar->new;
dialog(N("Importing fonts"),
[
0, create_packtable({ col_spacings => 10, row_spacings => 50 },
@@ -761,9 +761,9 @@ sub import_status() {
}
sub import_status_uninstall() {
- $pbar = Gtk2::ProgressBar->new;
- $pbar1 = Gtk2::ProgressBar->new;
- $pbar2 = Gtk2::ProgressBar->new;
+ $pbar = Gtk3::ProgressBar->new;
+ $pbar1 = Gtk3::ProgressBar->new;
+ $pbar2 = Gtk3::ProgressBar->new;
dialog(N("Removing fonts"),
[
0, create_packtable({ col_spacings => 10, row_spacings => 50 },
diff --git a/perl-install/standalone/drakhelp b/perl-install/standalone/drakhelp
index 2e77168a0..c2b46979a 100755
--- a/perl-install/standalone/drakhelp
+++ b/perl-install/standalone/drakhelp
@@ -9,7 +9,7 @@ use standalone; #- warning, standalone must be loaded very first, for 'expla
use interactive;
use common;
use any;
-use ctxhelp;
+eval { require ctxhelp };
use log;
@@ -27,18 +27,18 @@ Usage:
exit(0);
}
my ($opt, $idlabel) = @ARGV;
-@ARGV == 2 && ($opt eq '--id' || $opt eq '--doc' || $opt eq '--help') or usage();
+@ARGV == 2 && member($opt, qw(--id --doc --help)) or usage();
-my ($instpath, $ancpath, $package) = ctxhelp::path2help($opt, $idlabel);
+my ($instpath, $ancpath, $package) = eval { ctxhelp::path2help($opt, $idlabel) };
if (! -e $instpath) {
system('/usr/sbin/drakhelp_inst', $package);
}
if (! -e $instpath) {
#- trying again, asking for the english entry
- ($instpath, $ancpath, my $package2) = ctxhelp::path2help($opt, $idlabel, 'en');
+ ($instpath, $ancpath, my $package2) = eval { ctxhelp::path2help($opt, $idlabel, 'en') };
if (! -e $instpath && $package ne $package2) {
system("/usr/sbin/drakhelp_inst $package2");
}
@@ -48,7 +48,7 @@ if (-f $instpath) {
local $ENV{HOME} = '/root' if !$<;
run_program::raw({ detach => 1 }, 'display_help', "file://$ancpath");
} else {
- $ugtk2::wm_icon = "help";
+ $ugtk3::wm_icon = "help";
my $in = interactive->vnew;
- $in->ask_warn(N("%s Help Center"), N("No Help entry for %s\n", $idlabel));
+ $in->ask_warn(N("%s Help Center", N("Mageia")), N("No Help entry for %s\n", $idlabel));
}
diff --git a/perl-install/standalone/drakperm b/perl-install/standalone/drakperm
index 3e0e7a1bb..fa69be838 100755
--- a/perl-install/standalone/drakperm
+++ b/perl-install/standalone/drakperm
@@ -7,10 +7,10 @@ use standalone;
use MDK::Common;
use common;
-use mygtk2 qw(gtknew gtkset);
-use ugtk2 qw(:create :dialogs :helpers :wrappers);
+use mygtk3 qw(gtknew gtkset);
+use ugtk3 qw(:create :dialogs :helpers :wrappers);
-$ugtk2::wm_icon = "/usr/share/mcc/themes/default/drakperm-mdk.png";
+$ugtk3::wm_icon = "/usr/share/mcc/themes/default/drakperm-mdk.png";
require_root_capability();
#- vars declaration
@@ -30,21 +30,21 @@ my ($editable, $modified) = (0, 0);
my @rules;
#- Widget declaration
-my $w = ugtk2->new(N("Security Permissions"));
+my $w = ugtk3->new(N("Security Permissions"));
$w->{rwindow}->set_size_request(620, 400) unless $::isEmbedded;
my $W = $w->{window};
-$W->signal_connect(delete_event => sub { ugtk2->exit });
-my $model = Gtk2::ListStore->new("Gtk2::Gdk::Pixbuf", ("Glib::String") x 5);
-my $permList = Gtk2::TreeView->new_with_model($model);
+$W->signal_connect(delete_event => sub { ugtk3->exit });
+my $model = Gtk3::ListStore->new("Gtk3::Gdk::Pixbuf", ("Glib::String") x 5);
+my $permList = Gtk3::TreeView->new_with_model($model);
my $pixbuf = gtknew('Pixbuf', file => 'non-editable');
my @column_sizes = (150, 100, 100, 15, -1);
# TreeView layout is (Editable, Path, User, Group, Permissions, [hidden]index_id)
-$permList->append_column(Gtk2::TreeViewColumn->new_with_attributes(N("Editable"), Gtk2::CellRendererPixbuf->new, 'pixbuf' => 0));
+$permList->append_column(Gtk3::TreeViewColumn->new_with_attributes(N("Editable"), Gtk3::CellRendererPixbuf->new, 'pixbuf' => 0));
each_index {
- my $col = Gtk2::TreeViewColumn->new_with_attributes($_, Gtk2::CellRendererText->new, 'text' => $::i + 1);
+ my $col = Gtk3::TreeViewColumn->new_with_attributes($_, Gtk3::CellRendererText->new, 'text' => $::i + 1);
$col->set_min_width($column_sizes[$::i+1]);
$permList->append_column($col);
} (N("Path"), N("User"), N("Group"), N("Permissions"));
@@ -103,11 +103,9 @@ $permList->signal_connect(button_press_event => sub {
});
-my $tips = Gtk2::Tooltips->new;
-
$W->add(gtknew('VBox', spacing => 5, children => [
- if_(!$::isEmbedded, 0, Gtk2::Banner->new('/usr/share/mcc/themes/default/drakperm-mdk.png', N("Permissions"))),
- 0, gtknew('Label_Left', text => N("Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and groups via msec.\nYou can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."), alignment => [ 0.5, 0 ]),
+ if_(!$::isEmbedded, 0, Gtk3::Banner->new('/usr/share/mcc/themes/default/drakperm-mdk.png', N("Permissions"))),
+ 0, gtknew('Label_Left', text => N("Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and groups via msec.\nYou can also edit your own rules which will overwrite the default rules."), alignment => [ 0.5, 0 ]),
1, gtknew('VBox', border_width => 0, children => [
0, gtknew('Label_Left', text => N("The current security level is %s.
Select permissions to see/edit", $level), alignment => [ 0, 0 ]),
@@ -118,7 +116,7 @@ Select permissions to see/edit", $level), alignment => [ 0, 0 ]),
1, gtknew('ScrolledWindow', child => $permList),
0, my $up_down_box = gtknew('HBox', spacing => 5, children_loose => [ @buttons =
map {
- gtkset_tip($tips,
+ gtkset_tip(
gtknew('Button', text => $_->[0], clicked => $_->[2]),
$_->[1]);
} ([ N("Up"), N("Move selected rule up one level"), sub { move_callback('up') } ],
@@ -129,7 +127,7 @@ Select permissions to see/edit", $level), alignment => [ 0, 0 ]),
0, gtknew('VBox'),
]),
0, create_okcancel({
- cancel_clicked => sub { ugtk2->exit },
+ cancel_clicked => sub { ugtk3->exit },
ok_clicked => \&save_perm,
},
undef, undef, '',
@@ -160,7 +158,7 @@ $permList->get_selection->signal_connect('changed' => sub {
});
$w->main;
-ugtk2->exit;
+ugtk3->exit;
sub hide_up_button_iffirst_item {
@@ -211,7 +209,7 @@ sub save_perm() {
close $F;
}
$modified = 0;
- ugtk2->exit;
+ ugtk3->exit;
}
sub load_perms() {
@@ -292,7 +290,7 @@ sub row_setting_dialog {
]
);
- my $usr_check = gtksignal_connect(gtkset_tip($tips, gtknew('CheckButton', text => N("Current user")),
+ my $usr_check = gtksignal_connect(gtkset_tip(gtknew('CheckButton', text => N("Current user")),
N("When checked, owner and group will not be changed")),
clicked => sub { $id_box->set_sensitive(!$_[0]->get_active) });
@@ -316,7 +314,7 @@ sub row_setting_dialog {
});
my %perms;
- gtkpack_($dlg->vbox,
+ gtkpack_($dlg->get_child,
0, gtknew('Title2', label => N("Path")),
0, gtknew('HBox', border_width => 18, children => [
1, $file,
@@ -343,8 +341,7 @@ sub row_setting_dialog {
map {
my $c = $_;
my $active = $perms{$owner}{$c};
- $perms{$owner}{$c} = gtknew('CheckButton');
- $tips->set_tip($perms{$owner}{$c},
+ $perms{$owner}{$c} = gtkset_tip(gtknew('CheckButton'),
$checks{$c}{tip}{$owner},
);
gtkset_active($perms{$owner}{$c}, $active);
@@ -363,9 +360,7 @@ sub row_setting_dialog {
$perms{gid}->set_active($s_right{write});
$perms{suid}->set_active($s_right{read});
- $dlg->set_has_separator(0);
-
- gtkadd($dlg->action_area,
+ gtkadd($dlg->get_action_area,
create_okcancel(my $w =
{
cancel_clicked => sub { $dlg->destroy },
diff --git a/perl-install/standalone/draksec b/perl-install/standalone/draksec
index 96ce4b3df..7a265194a 100755
--- a/perl-install/standalone/draksec
+++ b/perl-install/standalone/draksec
@@ -2,7 +2,7 @@
#*****************************************************************************
#
# Copyright (c) 2002-2008 Christian Belisle
-# Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>
+# Thierry Vignaud <thierry.vignaud.com>
# Eugeni Dodonov <eugeni@andriva.com>
#
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
@@ -26,8 +26,8 @@ use common;
use standalone;
use vars qw($MODE %options);
use interactive;
-use mygtk2 qw(gtknew gtkset);
-use ugtk2 qw(:helpers :wrappers :ask :create);
+use mygtk3 qw(gtknew gtkset);
+use ugtk3 qw(:helpers :wrappers :ask :create);
use run_program;
use security::level;
use security::msec;
@@ -41,14 +41,13 @@ use security::l10n;
#/^-?-(\S+)$/ and $options{$1} = 1 foreach @ARGV;
-my $in = 'interactive'->vnew('su');
+my $_in = 'interactive'->vnew('su'); # enforce being root
-$ugtk2::wm_icon = "/usr/share/mcc/themes/default/draksec-mdk.png";
-my ($w, %fields);
+$ugtk3::wm_icon = "/usr/share/mcc/themes/default/draksec-mdk.png";
+my ($w);
############################ I18N ###################################
-my @help;
my %translations = (
'ALL' => N("ALL"),
@@ -65,18 +64,15 @@ sub to_i18n { map { $translations{$_} || $_ } @_ }
sub from_i18n { $inv_translations{$_[0]} || $_[0] }
sub resize { gtkset($_[0], width => 50) }
-%fields = security::l10n::fields();
-my %inv_fields = reverse %fields;
-
-# factorize this with rpmdrake and harddrake2
+# factorize this with drakrpm and harddrake2
sub wait_msg {
- my $mainw = ugtk2->new(N("Please wait"), (modal => 1, transient => $w->{real_window}));
+ my $mainw = ugtk3->new(N("Please wait"), (modal => 1, transient => $w->{real_window}));
$mainw->{window}->add(gtknew('WrappedLabel', text => $_[0]));
$mainw->{rwindow}->show_all;
- gtkset_mousecursor_wait($mainw->{rwindow}->window);
+ gtkset_mousecursor_wait($mainw->{rwindow}->get_window);
# ugly workaround for gtk+ not displaying subdialog contents:
- Glib::Timeout->add(300, sub { Gtk2->main_quit; 0 });
- Gtk2->main;
+ Glib::Timeout->add(300, sub { Gtk3->main_quit; 0 });
+ Gtk3->main;
$mainw;
}
@@ -87,13 +83,13 @@ sub new_nonedit_combo {
gtknew('ComboBox', text => to_i18n($o_default_value), list => [ to_i18n(@$string_list) ]);
}
-my $msec = new security::msec;
-$w = ugtk2->new(N("Security Level and Checks"));
+#my $msec = security::msec->new;
+$w = ugtk3->new(N("Security Level and Checks"));
my $window = $w->{window};
############################ MAIN WINDOW ###################################
-# Set different options to Gtk2::Window
+# Set different options to Gtk3::Window
unless ($::isEmbedded) {
$w->{rwindow}->set_position('center');
$w->{rwindow}->set_title("DrakSec");
@@ -102,7 +98,7 @@ unless ($::isEmbedded) {
# Connect the signals
$window->signal_connect('delete_event', sub { $window->destroy });
-$window->signal_connect('destroy', sub { ugtk2->exit });
+$window->signal_connect('destroy', sub { ugtk3->exit });
$window->add(my $vbox = gtkshow(gtknew('VBox')));
@@ -111,46 +107,69 @@ my $common_opts = { col_spacings => 10, row_spacings => 5, mcc => 1 };
######################## AUTH ###################################
my %progs;
-my $auth_string = N("Configure authentication required to access %s tools");
+my $auth_string = N("Configure authentication required to access %s tools", N("Mageia"));
my %auth = (
+ default => N("Default"),
no_passwd => N("No password"),
- root_passwd => N("Root password"),
+ root_passwd => N("Administrator password"),
user_passwd => N("User password"),
);
+my $polkit_rules_file = "/etc/polkit-1/rules.d/51-draksec.rules";
+my %overrides = map { if (/case '([^']+)': return polkit\.Result\.(YES|AUTH_ADMIN_KEEP|AUTH_SELF_KEEP)/) { ($1, $2) } } cat_($polkit_rules_file);
+
+
sub default_auth_value {
my ($prog) = @_;
- my $link = readlink("/etc/pam.d/$prog");
- if ($link =~ /mageia-console-auth/) {
- return $auth{no_passwd};
- } elsif ($link =~ /mageia-simple-auth/) {
- my ($user) = cat_("/etc/security/console.apps/$prog") =~ /USER=(.*)/;
- return $auth{root_passwd} if $user eq 'root';
- return $auth{user_passwd} if $user eq '<user>';
- }
+
+ return $auth{no_passwd} if $overrides{$prog} eq 'YES';
+ return $auth{root_passwd} if $overrides{$prog} eq 'AUTH_ADMIN_KEEP';
+ return $auth{user_passwd} if $overrides{$prog} eq 'AUTH_SELF_KEEP';
+ return $auth{default};
}
sub set_auth_value {
my ($prog, $auth) = @_;
if ($auth eq 'no_passwd') {
- symlinkf('../../etc/pam.d/mageia-console-auth', "/etc/pam.d/$prog");
+ $overrides{$prog} = 'YES';
+ } elsif ($auth eq 'root_passwd') {
+ $overrides{$prog} = 'AUTH_ADMIN_KEEP';
+ } elsif ($auth eq 'user_passwd') {
+ $overrides{$prog} = 'AUTH_SELF_KEEP';
+ } else {
+ delete $overrides{$prog};
+ }
+}
+
+sub write_rules() {
+ my $contents = '';
+ keys %overrides;
+ while (my ($k, $v) = each %overrides) {
+ $contents .= "case '$k': return polkit.Result.$v;\n" if $k && $v;
+ }
+
+ if ($contents) {
+ output($polkit_rules_file, <<EOF);
+// This file is written by draksec. Do not edit.
+var drakToolAuth = function(tool){switch (tool){
+$contents
+}return polkit.Result.NOT_HANDLED;};
+EOF
} else {
- symlinkf('../../etc/pam.d/mageia-simple-auth', "/etc/pam.d/$prog");
- my $value = $auth eq 'user_passwd' ? '<user>' : 'root';
- substInFile {
- s/^USER=.*/USER=$value/;
- } "/etc/security/console.apps/$prog";
+ rm_rf($polkit_rules_file) if -f $polkit_rules_file;
}
+
+ system('systemctl', 'try-restart', 'polkit.service');
}
my %descr = (
- rpmdrake => N("Software Management"),
- mageiaupdate => N("%s Update"),
- 'drakrpm-edit-media' => N("Software Media Manager"),
+ drakrpm => N("Software Management"),
+ 'drakrpm-update' => N("%s Update", N("Mageia")),
+ 'drakrpm-editmedia' => N("Software Media Manager"),
drak3d => N("Configure 3D Desktop effects"),
- xfdrake => N("Graphical Server Configuration"),
+ drakx11 => N("Graphical Server Configuration"),
drakmouse => N("Mouse Configuration"),
drakkeyboard => N("Keyboard Configuration"),
drakups => N("UPS Configuration"),
@@ -166,7 +185,7 @@ my %descr = (
drakfont => N("Import fonts"),
draklog => N("Logs"),
drakxservices => N("Services"),
- userdrake => N("Users"),
+ drakuser => N("Users"),
drakclock => N("Date, Clock & Time Zone Settings"),
drakboot => N("Boot Configuration"),
);
@@ -178,41 +197,39 @@ my %descr = (
####################### OK CANCEL BUTTONS ##################################
gtkpack_($vbox,
0, gtkshow(gtknew('VBox', spacing => 5, children => [
- if_(!$::isEmbedded, 0, Gtk2::Banner->new('/usr/share/mcc/themes/default/drakperm-mdk.png', N("Permissions"))),
- 0, gtknew('Label', text => $auth_string, alignment => [ 0.5, 0])
+ if_(!$::isEmbedded, 0, Gtk3::Banner->new('/usr/share/mcc/themes/default/drakperm-mdk.png', N("Permissions"))),
+ 0, gtknew('Label', text => $auth_string, alignment => [ 0.5, 0 ])
])),
1, gtkshow(create_scrolled_window(
gtknew('VBox', children => [
- 1, create_packtable(
- $common_opts,
map {
my ($title, $progs) = @$_;
- ([ gtknew('Title2', label => $title), '' ],
+ (0, gtknew('Expander', use_markup => 1, text => mygtk3::title1_to_markup($title), child => create_packtable(
+ $common_opts,
map {
[
gtkshow(gtknew('Label_Left', line_wrap => 1, text => $descr{$_} || $_)),
$progs{$_} = new_nonedit_combo([
- @auth{qw(user_passwd root_passwd no_passwd)}
+ @auth{qw(default user_passwd root_passwd no_passwd)}
],
default_auth_value($_)
#$msec->get_check_value($opt)
)
];
} split(' ', $progs)
- );
+ )));
} (
- [ N("Software Management"), 'rpmdrake mageiaupdate drakrpm-edit-media' ],
- [ N("Hardware"), 'drak3d xfdrake drakmouse drakkeyboard drakups' ],
+ [ N("Software Management"), 'drakrpm drakrpm-update drakrpm-editmedia' ],
+ [ N("Hardware"), 'drak3d drakx11 drakmouse drakkeyboard drakups' ],
[ N("Network"), 'drakconnect drakhosts draknetcenter drakroam drakvpn drakproxy drakgw' ],
- [ N("System"), 'drakauth drakbackup drakfont draklog drakxservices userdrake drakclock' ],
+ [ N("System"), 'drakauth drakfont draklog drakxservices drakuser drakclock' ],
[ N("Boot"), 'drakboot' ],
)
- )
]))),
0, create_okcancel(my $oc =
{
- cancel_clicked => sub { ugtk2->exit(0) },
+ cancel_clicked => sub { ugtk3->exit(0) },
ok_clicked => sub {
log::explanations("Setting up right delegation");
my %rev_auth = reverse %auth;
@@ -221,16 +238,17 @@ gtkpack_($vbox,
set_auth_value($key, $rev_auth{$value});
}
+ write_rules();
remove_wait_msg($w);
- ugtk2->exit(0);
+ ugtk3->exit(0);
}
},
undef, undef, ''
),
);
-$oc->{cancel}->can_default(1);
+$oc->{cancel}->set_can_default(1);
$oc->{cancel}->grab_default;
$w->main;
-ugtk2->exit(0);
+ugtk3->exit(0);
diff --git a/perl-install/standalone/draksound b/perl-install/standalone/draksound
index 96c3537f6..a51dffbca 100755
--- a/perl-install/standalone/draksound
+++ b/perl-install/standalone/draksound
@@ -1,6 +1,6 @@
#!/usr/bin/perl
# DrakxSound
-# Copyright (C) 2002-2008 Mandriva (tvignaud@mandriva.com)
+# Copyright (C) 2002-2008 Mandriva (thierry.vignaud.com)
#
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -29,7 +29,7 @@ use detect_devices;
my $in = 'interactive'->vnew('su');
-$ugtk2::wm_icon = 'draksound-16';
+$ugtk3::wm_icon = 'draksound-16';
my $modules_conf = modules::any_conf->read;
if (my @devices = detect_devices::probe_category('multimedia/sound')) {
@@ -48,7 +48,7 @@ if (my @devices = detect_devices::probe_category('multimedia/sound')) {
$in->ask_warn(N("No Sound Card detected!"),
formatAlaTeX(
#-PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
- N("No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-supported Sound Card is correctly plugged in").
+ N("No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-supported Sound Card is correctly plugged in") .
N("\n\n\nNote: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console.")));
diff --git a/perl-install/standalone/drakupdate_fstab b/perl-install/standalone/drakupdate_fstab
index 54b924001..edb3a5663 100755
--- a/perl-install/standalone/drakupdate_fstab
+++ b/perl-install/standalone/drakupdate_fstab
@@ -1,7 +1,7 @@
#!/usr/bin/perl
# drakupdate_fstab
-# Copyright (C) 2002-2008 Mandriva (pixel@mandriva.com)
+# Copyright (C) 2002-2008 Mandriva (pixel)
#
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/perl-install/standalone/drakups b/perl-install/standalone/drakups
index a52384e67..427216069 100755
--- a/perl-install/standalone/drakups
+++ b/perl-install/standalone/drakups
@@ -6,7 +6,7 @@ use standalone;
use common;
use mouse;
use detect_devices;
-use ugtk2 qw(:create :dialogs :helpers :wrappers);
+use ugtk3 qw(:create :dialogs :helpers :wrappers);
use interactive;
use Libconf qw(:functions);
use Libconf::Glueconf::NUT::Ups_conf;
@@ -197,24 +197,24 @@ sub edit_row {
my ($model, $o_iter) = @_;
# create new item if needed (that is when adding a new one) at end of list
my $iter = $o_iter || $model->append;
- my $dialog = Gtk2::Dialog->new;
+ my $dialog = Gtk3::Dialog->new;
$dialog->set_transient_for($w->{real_window});
$dialog->set_modal(1);
- gtkpack_($dialog->vbox,
+ gtkpack_($dialog->get_child,
#map {
#}
);
- gtkadd($dialog->action_area,
- gtksignal_connect(Gtk2::Button->new(N("Ok")), clicked => sub {
+ gtkadd($dialog->get_action_area,
+ gtksignal_connect(Gtk3::Button->new(N("Ok")), clicked => sub {
# create new item if needed (that is when adding a new one) at end of list
$iter ||= $model->append;
# $model->set($iter, 1 => $file->get_text); # FILL ME
$dialog->destroy;
# $modified++;
}),
- gtksignal_connect(Gtk2::Button->new(N("Cancel")), clicked => sub { $dialog->destroy }),
+ gtksignal_connect(Gtk3::Button->new(N("Cancel")), clicked => sub { $dialog->destroy }),
);
$dialog->show_all;
@@ -236,8 +236,8 @@ sub edit_callback {
sub del_callback {
my ($model, $list) = @_;
- my (undef, $iter) = $list->get_selection->get_selected;
- my $removed_idx = $model->get($iter, 0); # 1st column is index
+ #my (undef, $iter) = $list->get_selection->get_selected;
+ #my $removed_idx = $model->get($iter, 0); # 1st column is index
#@rules = grep { $_->{index} ne $removed_idx } @rules;
#$tree->remove($iter);
#sensitive_buttons(0);
@@ -313,10 +313,10 @@ my @pages = (
#$in = 'interactive'->vnew('su'); # require_root_capability();
$in = 'interactive'->vnew;
-$ugtk2::wm_icon = "drakups";
+$ugtk3::wm_icon = "drakups";
if (!$::testing) {
- $in->do_pkgs->ensure_is_installed('nut-server', '/etc/rc.d/init.d/upsd') or $in->exit(1);
+ $in->do_pkgs->ensure_is_installed('nut-server', '/usr/sbin/upsd') or $in->exit(1);
}
if (member('--wizard', @ARGV)) {
@@ -326,9 +326,9 @@ if (member('--wizard', @ARGV)) {
$in->exit($@ ? 1 : 0);
}
-$w = ugtk2->new(N("UPS Management"));
+$w = ugtk3->new(N("UPS Management"));
if (!$::isEmbedded) {
- $::main_window = $w->{real_window};
+ mygtk3::register_main_window($w->{real_window});
$w->{window}->set_size_request(500, 550);
$w->{rwindow}->set_title(N("DrakUPS"));
}
@@ -338,10 +338,10 @@ if (!$::isEmbedded) {
my $_msg = N("Welcome to the UPS configuration tools");
-$w->{window}->add(gtkpack_(Gtk2::VBox->new,
- if_(!$::isEmbedded, 0, Gtk2::Banner->new('drakups', N("DrakUPS"))),
- 1, my $nb = Gtk2::Notebook->new,
- 0, create_okcancel(my $oc =
+$w->{window}->add(gtkpack_(Gtk3::VBox->new,
+ if_(!$::isEmbedded, 0, Gtk3::Banner->new('drakups', N("DrakUPS"))),
+ 1, my $nb = Gtk3::Notebook->new,
+ 0, create_okcancel(
{
ok_clicked => sub {
#$_->{save}->() foreach @pages;
@@ -357,25 +357,19 @@ $w->{window}->add(gtkpack_(Gtk2::VBox->new,
#------------------------------------------------------------------
# build the notebook
-my %labels = (
- add => N("Add"),
- edit => N("Edit"),
- remove => N("Remove"),
- );
-
foreach my $i (@pages) {
- my $model = $models{$i->{id}} = Gtk2::ListStore->new("Glib::Int", ("Glib::String") x listlength(@{$i->{columns}}));
+ my $model = $models{$i->{id}} = Gtk3::ListStore->new("Glib::Int", ("Glib::String") x listlength(@{$i->{columns}}));
my (%buttons, $list);
$indexes{$i->{name}} = 0;
my $idx = \$indexes{$i->{name}};
my $getindex = sub { $$idx++ };
- $nb->append_page(gtkpack_(Gtk2::VBox->new,
- 1, create_scrolled_window($list = Gtk2::TreeView->new_with_model($model),
+ $nb->append_page(gtkpack_(Gtk3::VBox->new,
+ 1, create_scrolled_window($list = Gtk3::TreeView->new_with_model($model),
[ 'automatic', 'automatic' ]),
- 0, gtkpack(Gtk2::HButtonBox->new,
+ 0, gtkpack(Gtk3::HButtonBox->new,
(map {
my ($id, $label, $sub) = @$_;
- gtksignal_connect($buttons{$id} = Gtk2::Button->new($label), clicked => sub {
+ gtksignal_connect($buttons{$id} = Gtk3::Button->new($label), clicked => sub {
$sub->($model, $list, $getindex);
});
} ([ 'add', N("Add"), $i->{callbacks}{add} || \&add_callback ],
@@ -384,15 +378,15 @@ foreach my $i (@pages) {
)
)
#(map {
- # gtksignal_connect(Gtk2::Button->new($_), clicked => $i->{callbacks}{$_}),
+ # gtksignal_connect(Gtk3::Button->new($_), clicked => $i->{callbacks}{$_}),
#} keys %{$i->{callbacks}})
),
),
- Gtk2::Label->new($i->{name}),
+ Gtk3::Label->new($i->{name}),
);
#$i->{list} = $list;
each_index {
- $list->append_column(Gtk2::TreeViewColumn->new_with_attributes($_, Gtk2::CellRendererText->new, 'text' => $::i + 1));
+ $list->append_column(Gtk3::TreeViewColumn->new_with_attributes($_, Gtk3::CellRendererText->new, 'text' => $::i + 1));
} @{$i->{columns}};
my @u = $i->{load}->();
foreach my $line (@u) {
diff --git a/perl-install/standalone/drakxservices b/perl-install/standalone/drakxservices
index 91317d1f4..5d814354e 100755
--- a/perl-install/standalone/drakxservices
+++ b/perl-install/standalone/drakxservices
@@ -10,7 +10,7 @@ use interactive;
use services;
use log;
-$ugtk2::wm_icon = "/usr/share/mcc/themes/default/service-mdk.png";
+$ugtk3::wm_icon = "/usr/share/mcc/themes/default/service-mdk.png";
my $in = 'interactive'->vnew('su');
begin:
my $l = services::ask($in);
diff --git a/perl-install/standalone/drakxtv b/perl-install/standalone/drakxtv
index ec3280ad2..cdeb67fbd 100755
--- a/perl-install/standalone/drakxtv
+++ b/perl-install/standalone/drakxtv
@@ -1,8 +1,7 @@
#!/usr/bin/perl
# DrakxTV
-# $Id: drakxtv 233182 2008-01-23 12:16:18Z tv $
-# Copyright (C) 2002-2008 Mandriva (tvignaud@mandriva.com)
+# Copyright (C) 2002-2008 Mandriva (thierry.vignaud.com)
#
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -29,7 +28,7 @@ use detect_devices;
use lang;
use log;
-$ugtk2::wm_icon = "/usr/share/mcc/themes/default/tv-mdk.png";
+$ugtk3::wm_icon = "/usr/share/mcc/themes/default/tv-mdk.png";
my $in = 'interactive'->vnew;
diff --git a/perl-install/standalone/fileshareset b/perl-install/standalone/fileshareset
index f53ebd849..9223d6f29 100755
--- a/perl-install/standalone/fileshareset
+++ b/perl-install/standalone/fileshareset
@@ -11,8 +11,7 @@ my $authorisation_group = 'fileshare';
########################################
-# fileshare utility $Id: fileshareset 233183 2008-01-23 12:17:07Z tv $
-# Copyright (C) 2001-2008 Mandriva (pixel@mandriva.com)
+# Copyright (C) 2001-2008 Mandriva (pixel)
#
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -93,7 +92,7 @@ my @exports = (
if ($modify) {
my ($cmd, $dir) = @ARGV;
$< = $>;
- @ARGV == 2 && ($cmd eq '--add' || $cmd eq '--remove') or error($usage);
+ @ARGV == 2 && (member($cmd, qw(--add --remove))) or error($usage);
verify_mntpoint($dir);
@@ -153,7 +152,7 @@ sub read_conf {
$conf{$cmd} = $value || warn qq(suspicious line "$_" in $authorisation_file\n);
}
# no close $F_lock, keep it locked
- \%conf
+ \%conf;
}
sub check {
@@ -170,7 +169,7 @@ sub check {
# ok, access granted for everybody
} else {
my @l;
- while (@l = getgrent) {
+ while (@l = getgrent()) {
last if $l[0] eq $authorisation_group;
}
::member($username, split(' ', $l[3])) or ::error($non_authorised);
@@ -180,7 +179,7 @@ sub check {
################################################################################
package exports;
-sub find {
+sub _find {
my ($exports, $mntpoint) = @_;
foreach (@$exports) {
$_->{mntpoint} eq $mntpoint and return $_;
@@ -190,7 +189,7 @@ sub find {
sub add {
my ($exports, $mntpoint) = @_;
- find($exports, $mntpoint) and die 'add';
+ _find($exports, $mntpoint) and die 'add';
push @$exports, my $e = { mntpoint => $mntpoint };
$e;
}
diff --git a/perl-install/standalone/finish-install b/perl-install/standalone/finish-install
index 09f62ab1d..8bc9dad9d 100755
--- a/perl-install/standalone/finish-install
+++ b/perl-install/standalone/finish-install
@@ -12,6 +12,7 @@ use any;
use authentication;
use network::network;
use security::level;
+use messages;
my $conf_file = '/etc/sysconfig/finish-install';
my %conf = getVarsFromSh($conf_file);
@@ -23,7 +24,9 @@ my $timezone;
network::network::read_net_conf($net);
$::isWizard = 1;
-my $in = 'interactive'->vnew;
+my $in = 'interactive'->vnew('su');
+$in->{untranslated_license} = messages::main_license_raw();
+
any::set_wm_hints_if_needed($in);
sub get_conf {
@@ -55,7 +58,7 @@ sub ask_keyboard() {
choose:
$keyboard->{KEYBOARD} = $in->ask_from_listf(N("Keyboard"),
- N("Please, choose your keyboard layout."),
+ N("Please choose your keyboard layout."),
sub { translate(keyboard::KEYBOARD2text($_[0])) },
[ keyboard::KEYBOARDs() ],
$keyboard->{KEYBOARD}) or return;
@@ -72,7 +75,7 @@ sub ask_timezone() {
$timezone->{timezone} = timezone::bestTimezone($locale->{country}) if $locale->{country};
any::configure_timezone($in, $timezone, 'ask_gmt', lc(get_conf('TIMEZONE')) eq 'simplified');
- $in->do_pkgs->ensure_is_installed('ntp') if $timezone->{ntp};
+ $in->do_pkgs->ensure_is_installed('chrony') if $timezone->{ntp};
timezone::write($timezone);
#- reload sys clock from hc once we know the real timezone
@@ -99,6 +102,7 @@ sub ask_country() {
sub ask_network() {
require network::tools;
+ require services;
return if network::tools::has_network_connection();
#- test again connection after waiting for network-up service
@@ -114,8 +118,10 @@ sub ask_network() {
}
sub ask_urpmi() {
- #- configure urpmi media if no media are configured
- run_program::get_stdout('urpmq', '--list-media') and return;
+ #- configure urpmi media if no online media are configured
+ my @media_url = map { top(split(' ', $_)) } run_program::get_stdout('urpmq', '--list-url');
+ my @online_media = grep { !m,^(?:file://)?/, } @media_url;
+ @online_media and return;
any::urpmi_add_all_media($in);
}
@@ -170,7 +176,7 @@ sub ask_users() {
#- replace home path in user config files
my $old_home = "/home/$old_user";
my $new_home = "/home/$users->[0]{name}";
- run_program::run(qq(grep -rl $old_home $new_home/.??* | while read f; do perl -pi -e 's,$old_home,$new_home,g' "\$f"; done));
+ run_program::run(qq(grep -D skip -rl $old_home $new_home/.??* | while read f; do perl -pi -e 's,$old_home,$new_home,g' "\$f"; done));
#- give console rights for current session
my $console_dir = "/var/run/console";
cp_f($console_dir . "/" . $old_user, $console_dir . "/" . $users->[0]{name}) if -e $console_dir . "/" . $old_user;
@@ -214,6 +220,7 @@ sub encrypt_home {
s/^volume $user->{name}.*//;
$_ .= "volume $user->{name} crypt - $device $home - - -\n" if eof;
} $::prefix . '/etc/security/pam_mount.conf';
+
authentication::set_pam_authentication('mount');
run_program::raw({ root => $::prefix, sensitive_arguments => 1 },
@@ -245,6 +252,21 @@ sub encrypt_home {
run_program::rooted($::prefix, 'umount', $home);
run_program::rooted($::prefix, 'cryptsetup', 'luksClose', $user->{name});
+ undef $wait;
+}
+
+sub ask_gnome_reboot() {
+ my $lock_file = '/etc/draklive-install.d/gnome-reboot';
+ if (!is_mgalive()) {
+ if (-f $lock_file) {
+ run_program::run('/usr/bin/rm', '-f', $lock_file);
+ # FIXME: convert to perl/gtk* window popup for translation support
+ system('/usr/bin/zenity', qw(--timeout=20 --title), N("Finishing install"), qw(--no-wrap --info --text), N("This system will be rebooted\nfor the changes to take effect!"));
+ run_program::run('/usr/bin/chown', '-R', 'gdm:gdm', '/var/lib/gdm');
+ run_program::run('/usr/sbin/ldconfig', '-X');
+ run_program::run('/usr/bin/systemctl', 'reboot');
+ }
+ }
}
sub call {
@@ -280,4 +302,6 @@ call('encrypt_home');
call('glx');
setVarsInSh($conf_file, { FINISH_INSTALL => 'no' });
+call('gnome_reboot');
+
$in->exit(0);
diff --git a/perl-install/standalone/finish-install.xsetup b/perl-install/standalone/finish-install.xsetup
index aebe4db28..890560c28 100755
--- a/perl-install/standalone/finish-install.xsetup
+++ b/perl-install/standalone/finish-install.xsetup
@@ -5,15 +5,36 @@
if [ -f /etc/sysconfig/finish-install -a -x /usr/sbin/finish-install ]; then
. /etc/sysconfig/finish-install
if [ "$FINISH_INSTALL" = yes ]; then
- if [ -r /etc/sysconfig/i18n ]; then
- . /etc/sysconfig/i18n
- export LANGUAGE LC_ADDRESS LC_COLLATE LC_NAME LC_NUMERIC LC_MEASUREMENT LC_TIME \
- LANG LC_IDENTIFICATION LC_MESSAGES LC_CTYPE LC_TELEPHONE LC_MONETARY LC_PAPER
+ if [ -r /etc/locale.conf -o -r /etc/sysconfig/i18n ]; then
+ unset LANG LANGUAGE LC_CTYPE LC_NUMERIC LC_TIME LC_COLLATE LC_MONETARY \
+ LC_MESSAGES LC_PAPER LC_NAME LC_ADDRESS LC_TELEPHONE LC_MEASUREMENT \
+ LC_IDENTIFICATION
+ if [ -r /etc/locale.conf ]; then
+ . /etc/locale.conf
+ else
+ . /etc/sysconfig/i18n
+ fi
+ export LANG LANGUAGE LC_CTYPE LC_NUMERIC LC_TIME LC_COLLATE LC_MONETARY \
+ LC_MESSAGES LC_PAPER LC_NAME LC_ADDRESS LC_TELEPHONE LC_MEASUREMENT \
+ LC_IDENTIFICATION
fi
. /etc/profile.d/10mageia-release.sh
xsetroot -cursor_name left_ptr
/usr/sbin/finish-install
+ if [ -r /etc/locale.conf -o -r /etc/sysconfig/i18n ]; then
+ unset LANG LANGUAGE LC_CTYPE LC_NUMERIC LC_TIME LC_COLLATE LC_MONETARY \
+ LC_MESSAGES LC_PAPER LC_NAME LC_ADDRESS LC_TELEPHONE LC_MEASUREMENT \
+ LC_IDENTIFICATION
+ if [ -r /etc/locale.conf ]; then
+ . /etc/locale.conf
+ else
+ . /etc/sysconfig/i18n
+ fi
+ export LANG LANGUAGE LC_CTYPE LC_NUMERIC LC_TIME LC_COLLATE LC_MONETARY \
+ LC_MESSAGES LC_PAPER LC_NAME LC_ADDRESS LC_TELEPHONE LC_MEASUREMENT \
+ LC_IDENTIFICATION
+ fi
# used in live systems, so that dm gets restarted with the new defaults
- touch /var/lock/reload-dm
+ touch /run/lock/reload-dm
fi
fi
diff --git a/perl-install/standalone/harddrake2 b/perl-install/standalone/harddrake2
index e1a4e99bb..ad328365f 100755
--- a/perl-install/standalone/harddrake2
+++ b/perl-install/standalone/harddrake2
@@ -12,11 +12,11 @@ use common;
# i18n: IMPORTANT: to get correct namespace (drakconf instead of only libDrakX)
BEGIN { unshift @::textdomains, 'drakconf' }
-use mygtk2 qw(gtknew); #- do not import gtkadd which conflicts with ugtk2 version
-use ugtk2 qw(:create :helpers :wrappers);
+use mygtk3 qw(gtknew); #- do not import gtkadd which conflicts with ugtk3 version
+use ugtk3 qw(:create :helpers :wrappers);
use interactive;
use modules::parameters;
-use harddrake::data; #- needs to stay after use-ugtk2 as long as this module defines globals containing some N()
+use harddrake::data; #- needs to stay after use-ugtk3 as long as this module defines globals containing some N()
use fsedit;
use pkgs;
use POSIX qw(:sys_wait_h);
@@ -114,6 +114,10 @@ channel number, a target id and a logical unit number") ],
'Current Speed' => [ N("Speed"), N("Speed of the memory bank") ],
'Bank Connections' => [ N("Bank connections"), '' ],
'Socket Designation' => [ N("Name"), N("Socket designation of the memory bank") ],
+ # for Memory Device:
+ 'Locator' => [ N("Location"), ],
+ 'Size' => [ N("Size"), N("Size of the memory device") ],
+ 'Speed' => [ N("Speed"), N("Speed of the memory bank") ],
},
MOUSE =>
{
@@ -175,81 +179,52 @@ my ($current_device, $current_class, $current_configurator);
my %sysh = distrib();
my $distro_name = $sysh{system};
-my %menus = (
- 'options' =>
- #-PO: please keep all "/" characters !!!
- N("/_Options"),
- 'help' => N("/_Help")
- );
-
my %menu_options = (
- 'PRINTERS_DETECTION' => [ $menus{options}, N("/Autodetect _printers") ],
- 'MODEMS_DETECTION' => [ $menus{options}, N("/Autodetect _modems") ],
- 'JAZZ_DETECTION' => [ $menus{options}, N("/Autodetect _jaz drives") ],
- 'PARALLEL_ZIP_DETECTION' => [ $menus{options}, N("/Autodetect parallel _zip drives") ],
+ 'MODEMS_DETECTION' => N("Autodetect _modems"),
+ 'PARALLEL_ZIP_DETECTION' => N("Autodetect parallel _zip drives"),
);
-$ugtk2::wm_icon = "harddrake";
-$w = ugtk2->new(N("Hardware Configuration"));
+$ugtk3::wm_icon = "harddrake";
+$w = ugtk3->new(N("Hardware Configuration"));
# fake diagnostics pragma:
local $::main_window = $w->{real_window};
-my @menu_items =
- (
- [ N("/_File"), undef, undef, undef, '<Branch>' ],
- [ N("/_File") . N("/_Quit"), N("<control>Q"), \&quit_global, undef, '<Item>' ],
- [ join('', @{$menu_options{PRINTERS_DETECTION}}), undef,
- sub { $options{PRINTERS_DETECTION} = $check_boxes{PRINTERS_DETECTION}->get_active }, undef, '<CheckItem>' ],
- [ join('', @{$menu_options{MODEMS_DETECTION}}), undef,
- sub { $options{MODEMS_DETECTION} = $check_boxes{MODEMS_DETECTION}->get_active }, undef, '<CheckItem>' ],
- [ join('', @{$menu_options{JAZZ_DETECTION}}), undef,
- sub { $options{JAZZ_DETECTION} = $check_boxes{JAZZ_DETECTION}->get_active }, undef, '<CheckItem>' ],
- [ join('', @{$menu_options{PARALLEL_ZIP_DETECTION}}), undef,
- sub { $options{PARALLEL_ZIP_DETECTION} = $check_boxes{PARALLEL_ZIP_DETECTION}->get_active }, undef, '<CheckItem>' ],
- [ $menus{help}, undef, undef, undef, '<Branch>' ],
- if_(-x "/usr/sbin/drakhelp_inst",
- [ $menus{help} . N("/_Help"), undef, sub { run_program::raw({ detach => 1 }, 'drakhelp', '--id', 'harddrake') }, undef, '<Item>' ],
- ),
- [ $menus{help} . N("/_Fields description"), undef, sub {
- if ($current_device) {
- create_dialog(N("Harddrake help"),
- '<big><b>' . N("Description of the fields:\n\n") . '</b></big>'
- . join("\n\n", map {
- my $info = lookup_field($_);
- if_($info->[0], formatAlaTeX(qq(<span foreground="royalblue3">$info->[0]:</span> $info->[1])));
- } sort keys %$current_device),
- { use_markup => 1, transient => $w->{real_window}, height => 400, scroll => 1 });
-
- } else {
- create_dialog(N("Select a device!"), N("Once you've selected a device, you'll be able to see the device information in fields displayed on the right frame (\"Information\")"), { transient => $w->{real_window} });
- }
- },
- undef, '<Item>'
- ],
- if_(!-e "/etc/sysconfig/oem",
- [ $menus{help} . N("/_Report Bug"), undef, sub { run_program::raw({ detach => 1 }, 'drakbug', '--report', 'harddrake') }, undef, '<Item>' ],
- ),
- [ $menus{help} . N("/_About..."), undef, sub {
- my $license = formatAlaTeX(translate($::license));
- $license =~ s/\n/\n\n/sg; # nicer formatting
- my $w = gtknew('AboutDialog', name => N("Harddrake"),
- version => mageia_release_info()->{version},
- copyright => N("Copyright (C) %s by Mandriva", '2001-2008') . "\n" . N("Copyright (C) %s by Mageia",'2011') ,
- license => $license, wrap_license => 1,
- comments => N("This is HardDrake, a %s hardware configuration tool.", $distro_name),
- website => 'http://www.mageia.org',
- website_label => N("Mageia"),
- authors => 'Thierry Vignaud <vignaud@mandriva.com>',
- translator_credits =>
- #-PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
- N("_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"),
- transient_for => $::main_window, modal => 1, position_policy => 'center-on-parent',
- );
- $w->show_all;
- $w->run;
- }, undef, '<Item>'
- ]
- );
+my $has_help = -x "/usr/sbin/drakhelp_inst";
+my $ui = gtknew('UIManager', actions => [
+ # [name, stock_id, value, label, accelerator, tooltip, callback]
+ [ 'FileMenu', undef, N("_File") ],
+ [ 'Quit', undef, N("_Quit"), N("<control>Q"), undef, \&quit_global ],
+ [ 'OptionsMenu', undef, N("_Options") ],
+ [ 'HelpMenu', undef, N("_Help") ],
+ if_($has_help, [ 'Help', undef, N("_Help"), N("<control>H"), undef, \&run_help ]),
+ [ 'Fields description', undef, N("_Fields description"), undef, undef, \&fields_help ],
+ [ 'Report Bug', undef, N("_Report Bug"), undef, undef, \&run_drakbug ],
+ [ 'About', undef, N("_About..."), '', undef, \&about ],
+ ],
+ toggle_actions => [
+ [ 'MODEMS_DETECTION', undef, $menu_options{MODEMS_DETECTION}, undef, undef, \&handle_modem_option ],
+ [ 'PARALLEL_ZIP_DETECTION', undef, $menu_options{PARALLEL_ZIP_DETECTION}, undef, undef, \&handle_zip_option ],
+ ],
+ string =>
+ join("\n",
+ qq(<ui>
+ <menubar name='MenuBar'>
+ <menu action='FileMenu'>
+ <menuitem action='Quit'/>
+ </menu>
+ <menu action='OptionsMenu'>
+ <menuitem action='MODEMS_DETECTION'/>
+ <menuitem action='PARALLEL_ZIP_DETECTION'/>
+ </menu>
+ <menu action='HelpMenu'>),
+ if_($has_help, "<menuitem action='Help'/>"),
+ qq(
+ <menuitem action='Fields description'/>
+ <menuitem action='Report Bug'/>
+ <menuitem action='About'/>
+ </menu>
+ </menubar>
+</ui>)));
$in = 'interactive'->vnew('su'); #require_root_capability();
@@ -261,26 +236,25 @@ add_icon_path('/usr/share/pixmaps/harddrake2/');
$::noborderWhenEmbedded = 1;
-my ($menubar, $factory) = create_factory_menu($w->{real_window}, @menu_items);
+my $menubar = $ui->get_widget('/MenuBar');
$w->{window}->set_size_request(805, 550) if !$::isEmbedded;
-my $tree_model = Gtk2::TreeStore->new("Gtk2::Gdk::Pixbuf", "Glib::String", "Glib::Int");
-$w->{window}->add(gtkpack_(0, Gtk2::VBox->new(0, 0),
+my $tree_model = Gtk3::TreeStore->new("Gtk3::Gdk::Pixbuf", "Glib::String", "Glib::Int");
+$w->{window}->add(gtkpack_(0, Gtk3::VBox->new(0, 0),
0, $menubar,
- 0, Gtk2::Banner->new("/usr/share/mcc/themes/default/harddrake-mdk.png", translate("Hardware")),
- 1, create_hpaned(gtkadd(Gtk2::Frame->new(N("Detected hardware")),
- create_scrolled_window(gtkset_size_request(my $tree = Gtk2::TreeView->new_with_model($tree_model), 350, -1), ['automatic', 'automatic'])),
- gtkpack_(0, Gtk2::VBox->new(0, 0),
- 1, gtkadd(my $frame = Gtk2::Frame->new(N("Information")),
- create_scrolled_window(my $text = Gtk2::TextView->new)),
- 0, my $module_cfg_button = gtksignal_connect(Gtk2::Button->new(N("Set current driver options")),
+ 0, Gtk3::Banner->new("/usr/share/mcc/themes/default/harddrake-mdk.png", translate("Hardware")),
+ 1, create_hpaned(my $f = gtkadd(Gtk3::Frame->new(N("Detected hardware")),
+ create_scrolled_window(gtkset_size_request(my $tree = Gtk3::TreeView->new_with_model($tree_model), 350, -1), ['automatic', 'automatic'])),
+ gtkpack_(0, Gtk3::VBox->new(0, 0),
+ 1, gtkadd(my $frame = Gtk3::Frame->new(N("Information")),
+ create_scrolled_window(my $text = Gtk3::TextView->new)),
+ 0, my $module_cfg_button = gtksignal_connect(Gtk3::Button->new(N("Set current driver options")),
clicked => sub {
local $SIG{CHLD} = undef;
require modules::interactive;
modules::interactive::config_window($in, $current_device);
- gtkset_mousecursor_normal();
}),
- 0, my $config_button = gtksignal_connect(Gtk2::Button->new(N("Run config tool")),
+ 0, my $config_button = gtksignal_connect(Gtk3::Button->new(N("Run config tool")),
# we've a configurator, let's add a button for it and show it
clicked => sub {
return 1 if defined $pid;
@@ -291,16 +265,23 @@ $w->{window}->add(gtkpack_(0, Gtk2::VBox->new(0, 0),
)
);
+$f->set_size_request(350, -1);
$text->set_wrap_mode('word');
$frame->set_size_request(300, 450) unless $::isEmbedded;
# $tree->set_column_auto_resize(0, 1);
my (@data, @configurators);
-$tree->append_column(my $textcolumn = Gtk2::TreeViewColumn->new_with_attributes(undef, Gtk2::MDV::CellRendererPixWithLabel->new, 'pixbuf' => 0, label => 1));
+$tree->append_column(my $textcolumn = Gtk3::TreeViewColumn->new);
+$textcolumn->pack_start(my $img_renderer = Gtk3::CellRendererPixbuf->new, 0);
+$textcolumn->set_attributes($img_renderer, pixbuf => 0);
+
+$textcolumn->pack_start(my $text_renderer = Gtk3::CellRendererText->new, 1);
+$textcolumn->set_attributes($text_renderer, text => 1);
+
$tree->set_headers_visible(0);
sub fill_default_text {
my ($text) = @_;
- $text->get_buffer->set_text(N("Click on a device in the left tree in order to display its information here."));
+ $text->get_buffer->set_text(N("Click on a device in the tree on the left in order to display its information here."));
}
my %has_parameter;
@@ -312,7 +293,6 @@ $tree->get_selection->signal_connect('changed' => sub {
($current_device, $current_class) = @{$data[$idx]};
if ($idx ne -1) {
- use Gtk2::Pango;
my %device_fields = map {
# The U+200E character is to force LTR display, as what what follows the colon is always in LTR (device names, paths, etc),
# this ensures proper displaying of names like /dev/fd0 (otherwise it gets 'dev/fd0/').
@@ -320,7 +300,7 @@ $tree->get_selection->signal_connect('changed' => sub {
my $field = lookup_field($_);
if_($_ && $field->[0], $_ =>
[
- [ $field->[0] . ": \x{200e}", { 'foreground' => 'royalblue3', 'weight' => Gtk2::Pango->PANGO_WEIGHT_BOLD } ],
+ [ $field->[0] . ": \x{200e}", { 'foreground' => 'royalblue3', 'weight' => 'bold' } ],
[ ($current_device->{$_} =~ /^(unknown)/ ? N("unknown") :
$current_device->{$_} =~ /^(Unknown)/ ? N("Unknown") :
$current_device->{$_} eq 'yes' ? N("Yes") :
@@ -332,7 +312,7 @@ $tree->get_selection->signal_connect('changed' => sub {
my ($grouped, $ungrouped) = partition {
my $field = $_;
member($field, map { @$_ } values %groups);
- } keys %device_fields;
+ } sort keys %device_fields;
my @formated;
foreach my $group ($identification, grep { $_ ne $identification } keys %groups) {
my @fields = @{$groups{$group}};
@@ -373,10 +353,11 @@ $tree->get_selection->signal_connect('changed' => sub {
$module_cfg_button->hide;
});
+$w->{rwindow}->add_accel_group($ui->get_accel_group);
# show the main window earlier (so that sub dialogs can use main
# window's icon and so that no Gtk+ critical message got displayed):
$w->{rwindow}->show_all;
-my $flush_guard = Gtk2::GUI_Update_Guard->new;
+my $flush_guard = Gtk3::GUI_Update_Guard->new;
$_->hide foreach $module_cfg_button, $config_button; # hide buttons while no device
my $wait = $in->wait_message(N("Please wait"), N("Detection in progress"));
gtkflush() if !$::isEmbedded;
@@ -390,9 +371,7 @@ my @classes;
foreach my $hw_class (@harddrake::data::tree) {
my ($Ident, $title, $icon, $configurator, $detector) = @$hw_class{qw(class string icon configurator detector)};
next if ref($detector) ne "CODE"; #skip class witouth detector
- next if $Ident =~ /(MODEM|PRINTER)/ && $::testing;
- next if $Ident =~ /JAZZ/ && !$options{JAZZ_DETECTION};
- next if $Ident =~ /PRINTER/ && !$options{PRINTERS_DETECTION};
+ next if $Ident =~ /MODEM/ && $::testing;
$detect_devices::detect_serial_modem = 0 if $Ident =~ /MODEM/ && !$options{MODEMS_DETECTION};
my @devices = $detector->(\%options);
@@ -435,13 +414,6 @@ foreach (@classes) {
$_->{capacity} =~ s/DVD/$dvd/;
}
$configurator .= harddrake::data::set_removable_configurator($Ident, $_);
- if ($Ident eq "AUDIO") {
- require harddrake::sound;
- my @alter = harddrake::sound::get_alternative($_->{driver});
- if (my $alternative_drivers = join(', ', @alter)) {
- $_->{alternative_drivers} = $alternative_drivers;
- }
- }
if ($Ident eq "HARDDISK") {
my $hd = $_;
my $info = find { $_->{device} eq $hd->{device} } @{$all_hds->{hds}};
@@ -488,7 +460,7 @@ foreach (@classes) {
undef $flush_guard;
sub format_bus_ids {
- my ($device) = $_;
+ my ($device) = @_;
# do not vivify ids:
return if !($device->{vendor} && $device->{id});
foreach my $field (qw(vendor id subvendor subid)) {
@@ -510,9 +482,8 @@ $w->{rwindow}->signal_connect(delete_event => \&quit_global);
$w->{rwindow}->set_position('center') unless $::isEmbedded;
foreach (keys %menu_options) {
- my $title = strip_first_underscore(@{$menu_options{$_}});
$options{$_} = 0 unless defined($options{$_}); # force detection by default
- $check_boxes{$_} = $factory->get_widget("<main>" . $title);
+ $check_boxes{$_} = $ui->get_widget('/MenuBar/OptionsMenu/' . $_);
$check_boxes{$_}->set_active($options{$_}); # restore saved values
}
@@ -520,7 +491,7 @@ $textcolumn->set_min_width(350);
#$textcolumn->set_minmax_width(400);
$textcolumn->set_sizing('GTK_TREE_VIEW_COLUMN_AUTOSIZE');#GROW_ONLY
#$tree->columns_autosize();
-$tree->signal_connect(realize => sub { $tree->get_selection->select_path(Gtk2::TreePath->new_first) });
+$tree->signal_connect(realize => sub { $tree->get_selection->select_path(Gtk3::TreePath->new_first) });
{
$SIG{CHLD} = undef;
@@ -532,7 +503,6 @@ $tree->signal_connect(realize => sub { $tree->get_selection->select_path(Gtk2::T
my @packages2install = uniq($in->do_pkgs->are_available(@packages));
undef $wait;
- gtkset_mousecursor_normal();
if (@packages2install && $in->ask_yesorno(N("Warning"), N("The following packages need to be installed:\n") . join(', ', @packages2install))) {
$in->do_pkgs->install(@packages2install);
@@ -541,28 +511,71 @@ $tree->signal_connect(realize => sub { $tree->get_selection->select_path(Gtk2::T
}
$SIG{CHLD} = \&reap_children;
undef $wait;
-gtkset_mousecursor_normal();
# fill in default right text since no device is selected on startup:
fill_default_text($text);
$w->main;
+sub about() {
+ my $license = formatAlaTeX(translate($::license));
+ $license =~ s/\n/\n\n/sg; # nicer formatting
+ my $w = gtknew('AboutDialog', name => N("Harddrake"),
+ version => mageia_release_info()->{version},
+ copyright => N("Copyright (C) %s by %s", '2001-2008', 'Mandriva') . "\n" . N("Copyright (C) %s by %s", '2011', N("Mageia")),
+ license => $license, wrap_license => 1,
+ comments => N("This is HardDrake, a %s hardware configuration tool.", $distro_name),
+ website => 'http://www.mageia.org',
+ website_label => N("Mageia"),
+ authors => [ 'Thierry Vignaud <thierry.vignaud.com>' ],
+ translator_credits =>
+ #-PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
+ N("_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"),
+ transient_for => $::main_window, modal => 1, position_policy => 'center-on-parent',
+ );
+ $w->show_all;
+ $w->run;
+}
+
+sub fields_help() {
+ if ($current_device) {
+ create_dialog(N("Harddrake help"),
+ '<big><b>' . N("Description of the fields:\n\n") . '</b></big>'
+ . join("\n\n", map {
+ my $info = lookup_field($_);
+ if_($info->[0], formatAlaTeX(qq(<span foreground="royalblue3">$info->[0]:</span> $info->[1])));
+ } sort keys %$current_device),
+ { use_markup => 1, transient => $w->{real_window}, height => 400, scroll => 1 });
+ } else {
+ create_dialog(N("Select a device!"), N("Once you've selected a device, you'll be able to see the device information in fields displayed on the right frame (\"Information\")"), { transient => $w->{real_window} });
+ }
+}
sub quit_global() {
kill(15, $pid) if $pid;
setVarsInSh($conffile, \%options) if !$::testing;
- ugtk2->exit(0);
+ ugtk3->exit(0);
}
-sub show_hide {
- my ($bool, $button) = @_;
- if ($bool) { $button->show } else { $button->hide }
+sub run_drakbug() {
+ run_program::raw({ detach => 1 }, 'drakbug', '--report', 'harddrake');
}
+sub run_help() {
+ run_program::raw({ detach => 1 }, 'drakhelp', '--id', 'harddrake');
+}
+
+sub handle_modem_option() {
+ $options{MODEMS_DETECTION} = $check_boxes{MODEMS_DETECTION}->get_active;
+}
-sub strip_first_underscore {
- join '', map { s/_//; $_ } @_;
+sub handle_zip_option() {
+ $options{PARALLEL_ZIP_DETECTION} = $check_boxes{PARALLEL_ZIP_DETECTION}->get_active;
+}
+
+sub show_hide {
+ my ($bool, $button) = @_;
+ if ($bool) { $button->show } else { $button->hide }
}
sub lookup_field {
@@ -573,7 +586,7 @@ sub lookup_field {
sub titleFormat {
my ($title) = @_;
- [ $title . "\n", { 'weight' => Gtk2::Pango->PANGO_WEIGHT_BOLD, scale => Gtk2::Pango->PANGO_SCALE_LARGE } ];
+ [ $title . "\n", { 'weight' => 'bold', scale => 1.4399999999999 } ]; # Pango->PANGO_SCALE_LARGE
}
sub force_rename_field {
diff --git a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/cd.png b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/cd.png
index eea87478e..12911aaf8 100644
--- a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/cd.png
+++ b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/cd.png
Binary files differ
diff --git a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/cpu.png b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/cpu.png
index 29e95f8df..cc6c513a5 100644
--- a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/cpu.png
+++ b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/cpu.png
Binary files differ
diff --git a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/floppy.png b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/floppy.png
index eea87478e..d6d58632b 100644
--- a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/floppy.png
+++ b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/floppy.png
Binary files differ
diff --git a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/harddisk.png b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/harddisk.png
index eea87478e..301735c88 100644
--- a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/harddisk.png
+++ b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/harddisk.png
Binary files differ
diff --git a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/harddrake.png b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/harddrake.png
index 29e95f8df..bd8f82da4 100644
--- a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/harddrake.png
+++ b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/harddrake.png
Binary files differ
diff --git a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/hw-keyboard.png b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/hw-keyboard.png
index a32c30717..6665f0842 100644
--- a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/hw-keyboard.png
+++ b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/hw-keyboard.png
Binary files differ
diff --git a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/hw-memory.png b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/hw-memory.png
index a32c30717..dbc7ca1f4 100644
--- a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/hw-memory.png
+++ b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/hw-memory.png
Binary files differ
diff --git a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/hw-pcmcia.png b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/hw-pcmcia.png
index a32c30717..e56f55a2f 100644
--- a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/hw-pcmcia.png
+++ b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/hw-pcmcia.png
Binary files differ
diff --git a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/hw-smbus.png b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/hw-smbus.png
index 095f6a14a..bb97e1737 100644
--- a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/hw-smbus.png
+++ b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/hw-smbus.png
Binary files differ
diff --git a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/hw-usb.png b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/hw-usb.png
index 095f6a14a..e91afeb78 100644
--- a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/hw-usb.png
+++ b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/hw-usb.png
Binary files differ
diff --git a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/hw_mouse.png b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/hw_mouse.png
index eea87478e..44ef1ea65 100644
--- a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/hw_mouse.png
+++ b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/hw_mouse.png
Binary files differ
diff --git a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/hw_network.png b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/hw_network.png
index a32c30717..d731c873f 100644
--- a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/hw_network.png
+++ b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/hw_network.png
Binary files differ
diff --git a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/hw_printer.png b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/hw_printer.png
index 64ba5ea8d..f4ee0938d 100644
--- a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/hw_printer.png
+++ b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/hw_printer.png
Binary files differ
diff --git a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/ide_hd.png b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/ide_hd.png
index be00f4f18..a1ea5ff31 100644
--- a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/ide_hd.png
+++ b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/ide_hd.png
Binary files differ
diff --git a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/isdn.png b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/isdn.png
index fc0adb6db..9f2fb94ce 100644
--- a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/isdn.png
+++ b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/isdn.png
Binary files differ
diff --git a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/joystick.png b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/joystick.png
index be00f4f18..f9d2ea2df 100644
--- a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/joystick.png
+++ b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/joystick.png
Binary files differ
diff --git a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/keyboard.png b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/keyboard.png
index fc0adb6db..6665f0842 100644
--- a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/keyboard.png
+++ b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/keyboard.png
Binary files differ
diff --git a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/memory.png b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/memory.png
index 5bc9376d3..dbc7ca1f4 100644
--- a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/memory.png
+++ b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/memory.png
Binary files differ
diff --git a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/modem.png b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/modem.png
index fc0adb6db..9f2fb94ce 100644
--- a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/modem.png
+++ b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/modem.png
Binary files differ
diff --git a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/multimedia.png b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/multimedia.png
index 1ac167409..9b4979d41 100644
--- a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/multimedia.png
+++ b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/multimedia.png
Binary files differ
diff --git a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/scanner.png b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/scanner.png
index be00f4f18..448be6718 100644
--- a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/scanner.png
+++ b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/scanner.png
Binary files differ
diff --git a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/scsi.png b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/scsi.png
index dcb245361..17d46132a 100644
--- a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/scsi.png
+++ b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/scsi.png
Binary files differ
diff --git a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/scsi_hd.png b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/scsi_hd.png
index be00f4f18..301735c88 100644
--- a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/scsi_hd.png
+++ b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/scsi_hd.png
Binary files differ
diff --git a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/sound.png b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/sound.png
index 1ac167409..bf5841938 100644
--- a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/sound.png
+++ b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/sound.png
Binary files differ
diff --git a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/tape.png b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/tape.png
index 3b9ee78de..a8056d3f4 100644
--- a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/tape.png
+++ b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/tape.png
Binary files differ
diff --git a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/tv.png b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/tv.png
index eed9502ed..01aba4353 100644
--- a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/tv.png
+++ b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/tv.png
Binary files differ
diff --git a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/unknown.png b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/unknown.png
index 7a68fac53..2291ec35c 100644
--- a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/unknown.png
+++ b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/unknown.png
Binary files differ
diff --git a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/ups.png b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/ups.png
index 1c5b4121d..487ba5522 100644
--- a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/ups.png
+++ b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/ups.png
Binary files differ
diff --git a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/usb.png b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/usb.png
index a4c8e6046..e91afeb78 100644
--- a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/usb.png
+++ b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/usb.png
Binary files differ
diff --git a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/video.png b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/video.png
index 1c5b4121d..7776acf6e 100644
--- a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/video.png
+++ b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/video.png
Binary files differ
diff --git a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/webcam.png b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/webcam.png
index 7a68fac53..e15b55602 100644
--- a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/webcam.png
+++ b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/webcam.png
Binary files differ
diff --git a/perl-install/standalone/interactive_http/.perl_checker b/perl-install/standalone/interactive_http/.perl_checker
new file mode 100644
index 000000000..7c4e4338a
--- /dev/null
+++ b/perl-install/standalone/interactive_http/.perl_checker
@@ -0,0 +1 @@
+Basedir ../.. \ No newline at end of file
diff --git a/perl-install/standalone/interactive_http/interactive_http.cgi b/perl-install/standalone/interactive_http/interactive_http.cgi
index 4da796719..24899c451 100755
--- a/perl-install/standalone/interactive_http/interactive_http.cgi
+++ b/perl-install/standalone/interactive_http/interactive_http.cgi
@@ -8,7 +8,7 @@ use c;
my $q = CGI->new;
$| = 1;
-my $script_name = $q->url(-relative => 1);
+my $script_name = $q->url('-relative' => 1);
# name inversed (must be in sync with interactive_http.html)
my $pipe_r = "/tmp/interactive_http_w";
@@ -27,24 +27,23 @@ if ($q->param('state') eq 'new') {
error("booh...");
}
-sub read_ {
- local *F;
- open F, "<$pipe_r" or error("Failed to connect to the prog");
+sub read_() {
+ open my $F, "<$pipe_r" or error("Failed to connect to the prog");
my $t;
- print $t while sysread F, $t, 1;
+ print $t while sysread $F, $t, 1;
}
-sub write_ {
+sub write_() {
local *F;
open F, ">$pipe_w" or die;
my $q = CGI->new;
$q->save(\*F);
}
-sub first_step { read_() }
-sub next_step { write_(); read_() }
+sub first_step() { read_() }
+sub next_step() { write_(); read_() }
-sub force_exit_dead_prog {
+sub force_exit_dead_prog() {
-p $pipe_w or return;
{
local *F;
@@ -65,7 +64,7 @@ sub spawn_server {
my @authorised_progs = map { chomp_($_) } cat_('/etc/drakxtools_http/authorised_progs');
member($prog, @authorised_progs) or error("You tried to call a non-authorised program");
- fork and return;
+ fork() and return;
$ENV{INTERACTIVE_HTTP} = $script_name;
@@ -78,9 +77,9 @@ sub spawn_server {
}
sub error {
- print $q->header(), $q->start_html();
+ print $q->header, $q->start_html;
print $q->h1(N("Error")), @_;
- print $q->end_html(), "\n";
+ print $q->end_html, "\n";
exit 0;
}
diff --git a/perl-install/standalone/interactive_http/miniserv.init b/perl-install/standalone/interactive_http/miniserv.init
index 9fd61334a..c130cd270 100644
--- a/perl-install/standalone/interactive_http/miniserv.init
+++ b/perl-install/standalone/interactive_http/miniserv.init
@@ -3,8 +3,11 @@
# description: Start or stop the miniserv administration server
### BEGIN INIT INFO
# Provides: drakxtools_http
+# Required-Start:
+# Required-Stop:
# Should-Start: $network
# Default-Start: 3 4 5
+# Default-Stop: 0 1 2 6
# Short-Description: Web administration server for Mageia utilities
# Description: Start or stop the miniserv administration server for Mageia utilities
### END INIT INFO
diff --git a/perl-install/standalone/localedrake b/perl-install/standalone/localedrake
index cb2b81da6..231c528ea 100755
--- a/perl-install/standalone/localedrake
+++ b/perl-install/standalone/localedrake
@@ -34,7 +34,7 @@ if (defined $klang) {
my $locale = lang::read($>);
my $in = 'interactive'->vnew;
-$ugtk2::wm_icon = "localedrake";
+$ugtk3::wm_icon = "localedrake";
$::Wizard_title = N("LocaleDrake");
any::selectLanguage_and_more_standalone($in, $locale);
diff --git a/perl-install/standalone/logdrake b/perl-install/standalone/logdrake
index 3bb026be9..562d91144 100755
--- a/perl-install/standalone/logdrake
+++ b/perl-install/standalone/logdrake
@@ -1,5 +1,4 @@
#! /usr/bin/perl
-# $Id: logdrake 238729 2008-03-06 15:15:47Z tv $
# Copyright (C) 2001-2008 Mandriva
# Yves Duret <yduret at mandriva.com>
@@ -27,10 +26,11 @@ use standalone; #- warning, standalone must be loaded very first, for 'expla
use c;
use common;
use interactive;
-use mygtk2 qw(gtknew); #- do not import gtkadd which conflicts with ugtk2 version
-use ugtk2 qw(:create :dialogs :helpers :wrappers);
+use do_pkgs;
+use mygtk3 qw(gtknew); #- do not import gtkadd which conflicts with ugtk3 version
+use ugtk3 qw(:create :dialogs :helpers :wrappers);
-$ugtk2::wm_icon = "/usr/share/mcc/themes/default/logdrake-mdk.png";
+$ugtk3::wm_icon = "/usr/share/mcc/themes/default/logdrake-mdk.png";
my $in = 'interactive'->vnew('su');
my ($isExplain, $Explain, $isFile, $File, $isWord, $Word);
@@ -43,13 +43,17 @@ foreach (@ARGV) {
/^--alert$/ and do { alert_config(); quit() };
}
+if (!$::testing) {
+ do_pkgs_standalone->new($in)->ensure_is_installed("syslog-daemon", "/etc/systemd/system/syslog.service") or exit(0);
+}
+
my $isTail = $isFile;
$| = 1 if $isTail;
my $h = chomp_(`hostname -s`);
-$ugtk2::wm_icon = "logdrake";
-my $explain_title = N("%s Tools Logs");
-my $my_win = ugtk2->new($isExplain ? $explain_title : N("Logs"));
+$ugtk3::wm_icon = "logdrake";
+my $explain_title = N("%s Tools Logs", N("Mageia"));
+my $my_win = ugtk3->new($isExplain ? $explain_title : N("Logs"));
unless ($::isEmbedded) {
$my_win->{window}->set_border_width(5);
@@ -57,30 +61,33 @@ unless ($::isEmbedded) {
}
$my_win->{window}->signal_connect(delete_event => \&quit);
-my $cal = gtkset_sensitive(Gtk2::Calendar->new, 0);
+my $cal = gtkset_sensitive(Gtk3::Calendar->new, 0);
my $mday = (localtime(time()))[3];
$cal->select_day($mday);
my @months = qw(Jan Feb Mar Apr May Jun Jul Aug Sep Oct Nov Dec);
my $cal_mode = 0;
-my $cal_butt = gtksignal_connect(Gtk2::CheckButton->new(N("Show only for the selected day")), clicked => sub { $cal_mode = !$cal_mode; gtkset_sensitive($cal,$cal_mode) });
+my $cal_butt = gtksignal_connect(Gtk3::CheckButton->new(N("Show only for the selected day")), clicked => sub { $cal_mode = !$cal_mode; gtkset_sensitive($cal,$cal_mode) });
### menus definition
# the menus are not shown
# but they provides shiny shortcut like C-q (Broken: FIXME)
-my @menu_items = (
- { path => N("/_File"), item_type => '<Branch>' },
- { path => N("/File/_New"), accelerator => N("<control>N") },
- { path => N("/File/_Open"), accelerator => N("<control>O") },
- { path => N("/File/_Save"), accelerator => N("<control>S"), callback => \&save },
- { path => N("/File/Save _As") },
- { path => N("/File/-"), item_type => '<Separator>' },
- { path => N("/File/_Quit"), accelerator => N("<control>Q"), callback => \&quit },
- { path => N("/_Options"), item_type => '<Branch>' },
- { path => N("/Options/Test") },
- { path => N("/_Help"), item_type => '<LastBranch>' },
- { path => N("/Help/_About...") }
- );
-my $_menubar = $::isEmbedded ? create_factory_menu($my_win->{rwindow}, @menu_items) : undef;
+if ($::isEmbedded) {
+ my $ui = gtknew('UIManager', actions => [
+ # [name, stock_id, value, label, accelerator, tooltip, callback]
+ [ 'FileMenu', undef, N("_File") ],
+ [ 'Save', undef, N("_Quit"), N("<control>S"), undef, \&save ],
+ [ 'Quit', undef, N("_Quit"), N("<control>Q"), undef, \&quit ],
+ ],
+ string => qq(<ui>
+ <menubar name='MenuBar'>
+ <menu action='FileMenu'>
+ <menuitem action='Save'/>
+ <menuitem action='Quit'/>
+ </menu>
+ </menubar>
+</ui>));
+ $my_win->{rwindow}->add_accel_group($ui->get_accel_group);
+}
######### menus end
@@ -114,9 +121,9 @@ my %files = (
"explanations" => { file => "/var/log/explanations", desc => $explain_title }
);
-my $yy = gtkset_sensitive(gtksignal_connect(Gtk2::Button->new(N("search")) , clicked => \&search),0);
+my $yy = gtkset_sensitive(gtksignal_connect(Gtk3::Button->new(N("search")) , clicked => \&search),0);
-my $log_text = gtktext_insert(Gtk2::TextView->new, [ [ '' ] ]);
+my $log_text = gtktext_insert(Gtk3::TextView->new, [ [ '' ] ]);
my $log_buf = $log_text->get_buffer;
my $refcount_search;
@@ -125,19 +132,19 @@ my $refcount_search;
my %toggle;
gtkadd($my_win->{window},
- gtkpack_(Gtk2::VBox->new(0,0),
+ gtkpack_(Gtk3::VBox->new(0,0),
if_(!$::isEmbedded, 0, gtknew('Title1', label => N("A tool to monitor your logs"))),
- if_(!$isFile, 0, gtkpack__(Gtk2::VBox->new(0,2),
+ if_(!$isFile, 0, gtkpack__(Gtk3::VBox->new(0,2),
gtknew('Title2', label => N("Settings")),
# N("Show lines"),
- gtkpack__(Gtk2::HBox->new(0,0),
- " " . N("Matching") . " ", my $e_yes = Gtk2::Entry->new,
- " " . N("but not matching") . " ", my $e_no = Gtk2::Entry->new
+ gtkpack__(Gtk3::HBox->new(0,0),
+ " " . N("Matching") . " ", my $e_yes = Gtk3::Entry->new,
+ " " . N("but not matching") . " ", my $e_no = Gtk3::Entry->new
),
- gtkpack_(Gtk2::HBox->new(0,0),
- 1, gtkadd(gtkset_border_width(Gtk2::Frame->new(N("Choose file")),2),
- gtkpack(gtkset_border_width(Gtk2::VBox->new(0,0),0),
- map { $toggle{$_} = gtksignal_connect(Gtk2::CheckButton->new($files{$_}{desc}),
+ gtkpack_(Gtk3::HBox->new(0,0),
+ 1, gtkadd(gtkset_border_width(Gtk3::Frame->new(N("Choose file")),2),
+ gtkpack(gtkset_border_width(Gtk3::VBox->new(0,0),0),
+ map { $toggle{$_} = gtksignal_connect(Gtk3::CheckButton->new($files{$_}{desc}),
clicked => sub {
$refcount_search++;
gtkset_sensitive($yy, $refcount_search);
@@ -147,8 +154,8 @@ gtkadd($my_win->{window},
} sort keys %files,
)
),
- 0, gtkadd(gtkset_border_width(Gtk2::Frame->new(N("Calendar")),2),
- gtkpack__(gtkset_border_width(Gtk2::VBox->new(0,0),5),
+ 0, gtkadd(gtkset_border_width(Gtk3::Frame->new(N("Calendar")),2),
+ gtkpack__(gtkset_border_width(Gtk3::VBox->new(0,0),5),
$cal_butt, $cal
)
)
@@ -159,8 +166,8 @@ gtkadd($my_win->{window},
!$isExplain ? (0, gtknew('Title2', label => N("Content of the file")),
1, create_scrolled_window($log_text)
) : (1, create_scrolled_window($log_text)),
- 0, gtkadd(gtkset_border_width(gtkset_layout(Gtk2::HButtonBox->new, 'end'), 5),
- if_(!$isFile, gtksignal_connect(Gtk2::Button->new(N("Mail alert")),
+ 0, gtkadd(gtkset_border_width(gtkset_layout(Gtk3::HButtonBox->new, 'end'), 5),
+ if_(!$isFile, gtksignal_connect(Gtk3::Button->new(N("Mail alert")),
clicked => sub {
eval { alert_config() };
my $err = $@;
@@ -171,8 +178,8 @@ gtkadd($my_win->{window},
. "\n\n" . $err);
}
})),
- gtksignal_connect(Gtk2::Button->new(N("Save")), clicked => \&save),
- gtksignal_connect(Gtk2::Button->new($::isEmbedded ? N("Cancel") : N("Quit")), clicked => \&quit)
+ gtksignal_connect(Gtk3::Button->new(N("Save")), clicked => \&save),
+ gtksignal_connect(Gtk3::Button->new($::isEmbedded ? N("Cancel") : N("Quit")), clicked => \&quit)
)
)
);
@@ -183,14 +190,15 @@ $my_win->{window}->show_all;
search() if $isFile;
$my_win->main;
-sub quit() { ugtk2->exit(0) }
+sub quit() { ugtk3->exit(0) }
#-------------------------------------------------------------
# search functions
#-------------------------------------------------------------
sub search() {
- return if !$log_text->window;
- $log_text->window->freeze_updates;
+ my $window = $log_text->get_window('widget');
+ return if !$window;
+ $window->freeze_updates;
$log_buf->set_text('');
if ($isFile) {
parse_file($File, $File);
@@ -199,7 +207,7 @@ sub search() {
parse_file($files{$_}{file}, $files{$_}{desc}) if $toggle{$_}->get_active;
}
}
- $log_text->window->thaw_updates;
+ $window->thaw_updates;
$log_text->show;
gtkflush();
}
@@ -217,10 +225,10 @@ sub parse_file {
my ($pbar, $win_pb);
unless ($::isEmbedded && $isExplain) {
local $::main_window = $my_win->{real_window};
- gtkadd($win_pb = gtkset_modal(Gtk2::Window->new('toplevel'), 1),
- gtkpack(Gtk2::VBox->new(2,0),
- Gtk2::Label->new(" " . N("please wait, parsing file: %s", $descr) . " "),
- $pbar = Gtk2::ProgressBar->new
+ gtkadd($win_pb = gtkset_modal(Gtk3::Window->new('toplevel'), 1),
+ gtkpack(Gtk3::VBox->new(2,0),
+ Gtk3::Label->new(" " . N("please wait, parsing file: %s", $descr) . " "),
+ $pbar = Gtk3::ProgressBar->new
)
);
$win_pb->set_transient_for($my_win->{real_window});
@@ -269,7 +277,7 @@ sub parse_file {
$i++;
if ($pbar && $i % 10) {
$pbar->set_fraction($i/$taille);
- $win_pb->window->process_updates(1); # no gtkflush() because we do not want to refresh the TextView
+ $win_pb->get_window->process_updates(1); # no gtkflush() because we do not want to refresh the TextView
}
logcolorize($_) if $test->($_);
@@ -352,7 +360,7 @@ sub logcolorize {
}
-# log_output (Gtk2::TextView, [ [ ... ] ])
+# log_output (Gtk3::TextView, [ [ ... ] ])
sub log_output {
my ($text, $font, $col) = @_;
my $tag = join('', $font, $col);
@@ -361,7 +369,7 @@ sub log_output {
}
sub insert_text_n_scroll() {
- ugtk2::gtktext_insert($log_text, \@logs, append => 1);
+ ugtk3::gtktext_insert($log_text, \@logs, append => 1);
$log_text->scroll_to_iter($log_buf->get_end_iter, 0, 1, 0.5, 0.5);
undef @logs;
}
@@ -437,8 +445,8 @@ sub alert_config() {
N("Please enter your email address below ") . "\n" .
N("and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"),
data => [
- { label => "Email address", val => \$options{MAIL} },
- { label => "Email server", val => \$options{SMTP} },
+ { label => N("Email address"), val => \$options{MAIL} },
+ { label => N("Email server"), val => \$options{SMTP} },
],
complete => sub {
if ($options{MAIL} !~ /[\w.-]*\@[\w.-]/ && !member($options{MAIL}, map { $_->[0] } list_passwd())) {
diff --git a/perl-install/standalone/notify-x11-free-driver-switch b/perl-install/standalone/notify-x11-free-driver-switch
index 51e9cf85a..30c42f82c 100755
--- a/perl-install/standalone/notify-x11-free-driver-switch
+++ b/perl-install/standalone/notify-x11-free-driver-switch
@@ -8,16 +8,16 @@ $::isStandalone = 0;
my $in = 'interactive'->vnew;
my $driver = eval {
require Xconfig::xfree;
- $raw_X = Xconfig::xfree->read;
+ my $raw_X = Xconfig::xfree->read;
$raw_X->get_Driver;
} || N("unknown");
my $reason = cat_utf8($ENV{LOCK});
-$in->ask_warn(N("Warning"),
+$in->ask_warn(N("Display driver setup"),
join("\n\n",
- N("The proprietary driver for your graphic card cannot be found, the system is now using the free software driver (%s).", $driver),
+ N("The display driver has been automatically switched to '%s'.", $driver),
if_($reason, N("Reason: %s.", $reason)),
));
unlink $0 if $0 =~ m!/etc/X11/xsetup.d/!;
diff --git a/perl-install/standalone/po/.tx/config b/perl-install/standalone/po/.tx/config
new file mode 100644
index 000000000..ae7b5fac5
--- /dev/null
+++ b/perl-install/standalone/po/.tx/config
@@ -0,0 +1,8 @@
+[main]
+host = https://www.transifex.com
+
+[mageia.drakx_standalone]
+file_filter = <lang>.po
+source_file = libDrakX-standalone.pot
+source_lang = en
+type = PO
diff --git a/perl-install/standalone/po/Makefile b/perl-install/standalone/po/Makefile
index b94e4408b..a76357686 100644
--- a/perl-install/standalone/po/Makefile
+++ b/perl-install/standalone/po/Makefile
@@ -19,7 +19,7 @@ default: $(MOFILES)
update_n_merge: $(NAME).pot merge
-merge:
+merge: $(NAME).pot
for n in $(POFILES); do \
echo "Merging $$n"; \
msgmerge $$n $(NAME).pot > "$$n"t ; \
@@ -40,8 +40,8 @@ install: $(MOFILES)
done
POTFILES.in:
- (cd .. ; /bin/ls data/*.desktop.in data/*.directory.in) > POTFILES.in
+ (cd .. ; /bin/ls -1 menu/*.desktop.in polkit/*.policy.in; ) > POTFILES.in
clean:
- @rm -rf *.mo $(POFILES:%=%t)
+ @rm -rf *.mo $(POFILES:%=%t) POTFILES.in
diff --git a/perl-install/standalone/po/POTFILES.in b/perl-install/standalone/po/POTFILES.in
deleted file mode 100644
index 2d36aa8cb..000000000
--- a/perl-install/standalone/po/POTFILES.in
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-menu/localedrake-system.desktop.in
-menu/harddrake.desktop.in
-menu/localedrake-user.desktop.in
diff --git a/perl-install/standalone/po/af.po b/perl-install/standalone/po/af.po
index 48ec0215b..05c0565da 100644
--- a/perl-install/standalone/po/af.po
+++ b/perl-install/standalone/po/af.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-af\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-13 07:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-21 17:33+0200\n"
"Last-Translator: Dirk van der Walt <dirkvanderwalt@webmail.co.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
@@ -21,26 +21,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-#: display_help:50 display_help:55 drakbug:186 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Hulp"
-#: display_help:63 drakbug:191 drakfont:506
+#: display_help:67 drakbug:178 drakfont:507
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Sluit af"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:164
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Magtiging"
-#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:130 logdrake:170 logdrake:445
-#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
-#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
+#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Fout"
@@ -50,45 +50,39 @@ msgstr "Fout"
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr ""
-#: drakboot:88 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
-msgid "/_File"
-msgstr "/_Lêer"
+msgid "_File"
+msgstr "_Lêer"
-#: drakboot:89 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/Lêer/_Verlaat"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Verlaat"
-#: drakboot:89 harddrake2:197 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "Teks alleen"
-#: drakboot:130
-#, c-format
-msgid "Verbose"
-msgstr ""
-
-#: drakboot:131
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "Stil"
-#: drakboot:137 drakbug:263 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:535 localedrake:45 notify-x11-free-driver-switch:18
-#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
-#: scannerdrake:954
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Waarskuwing"
-#: drakboot:138
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
@@ -97,72 +91,72 @@ msgstr ""
"U rekenaar se selflaai program is nie in \"framebuffer\"-modus nie. Om te "
"aktiveer, kies 'n grafiese-video modus vanuit die selflaai nutsprogram."
-#: drakboot:139
+#: drakboot:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "Wil u die konfigurasie toets?"
-#: drakboot:148
+#: drakboot:157
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Installeer temas"
-#: drakboot:150
+#: drakboot:159
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Keuse van die Grafiese selflaai tema"
-#: drakboot:153
+#: drakboot:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "Gebruik grafiese selflaai"
-#: drakboot:155
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Temas"
-#: drakboot:189
+#: drakboot:198
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Verstekgebruiker"
-#: drakboot:190
+#: drakboot:199
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Verstek werkskerm"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "Nee, ek verlang NIE outo-aanteken NIE"
-#: drakboot:194
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Ja, ek verlang outo-inteken met hierdie (gebruiker,werkskerm)"
-#: drakboot:201
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "Stelselmodus"
-#: drakboot:204
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Laai X-Windowstelsel met herlaai"
-#: drakboot:259
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Herlaaistylkonfigurasie"
-#: drakboot:261 drakboot:265
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Videomodus"
-#: drakboot:262
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -170,67 +164,74 @@ msgid ""
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""
-#: drakbug:65 drakbug:153
+#: drakbug:52 drakbug:140
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr ""
-#: drakbug:76
+#: drakbug:62
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
-msgstr "Mageia Linux Bug Report Tool"
+msgid "%s Bug Report Tool"
+msgstr "Mageia Bug Report Tool"
+
+#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
+#, c-format
+msgid "Mageia"
+msgstr "Mageia"
-#: drakbug:81
+#: drakbug:67
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Control Center"
-msgstr "Mageia Linux Control Center"
+msgid "%s Control Center"
+msgstr "%s Control Center"
-#: drakbug:82
+#: drakbug:68
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "First Time Wizard"
-#: drakbug:83
+#: drakbug:69
#, c-format
msgid "Synchronization tool"
msgstr "Sinkronisasie-nutsprogram"
-#: drakbug:84 drakbug:219
+#: drakbug:70 drakbug:206
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "Alleenstaande nutsprogramme"
-#: drakbug:86 drakbug:87
-#, c-format
-msgid "Mageia Online"
+#: drakbug:72 drakbug:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Online"
msgstr "Mageia Online"
-#: drakbug:88
+#: drakbug:74
#, c-format
msgid "Remote Control"
msgstr "Eksterne Beheer"
-#: drakbug:89
+#: drakbug:75
#, c-format
msgid "Software Manager"
msgstr "Software Manager"
-#: drakbug:90
+#: drakbug:76
#, c-format
msgid "Windows Migration tool"
msgstr "Nutsprogram vir Windows-migrasie "
-#: drakbug:91
+#: drakbug:77
#, c-format
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "Konfigurasie-assistente"
-#: drakbug:113
+#: drakbug:99
#, fuzzy, c-format
-msgid "Select Mageia Tool:"
+msgid "Select %s Tool:"
msgstr "Mageia Bug Report Tool"
-#: drakbug:114
+#: drakbug:100
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"or Application Name\n"
@@ -239,37 +240,37 @@ msgstr ""
"Programnaam\n"
"of volle roete:"
-#: drakbug:117
+#: drakbug:103
#, c-format
msgid "Find Package"
msgstr "Soek Pakket"
-#: drakbug:118
+#: drakbug:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Browse"
msgstr "blaai"
-#: drakbug:120
+#: drakbug:106
#, c-format
msgid "Package: "
msgstr "Pakket: "
-#: drakbug:121
+#: drakbug:107
#, c-format
msgid "Kernel:"
msgstr "Kernel:"
-#: drakbug:152
+#: drakbug:139
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
msgstr ""
-#: drakbug:156
+#: drakbug:144
#, c-format
-msgid "Its GDB trace is:"
+msgid "Used theme: %s"
msgstr ""
-#: drakbug:159
+#: drakbug:146
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -281,7 +282,7 @@ msgstr ""
"en 'n vorm om in te vul aan u toon. Die bogenoemde inligting\n"
"sal na daardie bediener gestuur word."
-#: drakbug:161
+#: drakbug:148
#, c-format
msgid ""
"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
@@ -292,89 +293,89 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: drakbug:164
+#: drakbug:151
#, c-format
msgid "'%s'"
msgstr ""
-#: drakbug:167
+#: drakbug:154
#, fuzzy, c-format
msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
msgstr "Installeer pakket %s"
-#: drakbug:174
+#: drakbug:161
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr ""
-#: drakbug:190
+#: drakbug:177
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "Verslag"
-#: drakbug:226
+#: drakbug:213
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "Nie geïnstalleeer"
-#: drakbug:239
+#: drakbug:226
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "Pakket is nie geïnstalleer nie"
-#: drakbug:264
+#: drakbug:251
#, c-format
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
"enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it"
msgstr ""
-#: drakbug:265
+#: drakbug:252
#, c-format
msgid "Thanks."
msgstr ""
-#: drakclock:30 draksec:170
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr ""
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, fuzzy, c-format
msgid "not defined"
msgstr "nie gekonfigureer nie"
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "Verander Tydsone"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Tydsone - DrakClock"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Wat is u tydsone?"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Is u Hardewareklok gestel vir GMT?"
-#: drakclock:70
+#: drakclock:74
#, c-format
msgid "Network Time Protocol"
msgstr "Network Time Protocol"
-#: drakclock:72
+#: drakclock:76
#, c-format
msgid ""
"Your computer can synchronize its clock\n"
@@ -383,42 +384,42 @@ msgstr ""
"U rekenaar kan sy tyd sinchroniseer\n"
"met 'n eksterne tyd-bediener deur NTP"
-#: drakclock:73
+#: drakclock:77
#, c-format
msgid "Enable Network Time Protocol"
msgstr "Aktiveer Network Time Protocol"
-#: drakclock:81
+#: drakclock:85
#, c-format
msgid "Server:"
msgstr "Bediener:"
-#: drakclock:95
+#: drakclock:99
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Tydsone"
-#: drakclock:111
+#: drakclock:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr "Voorsien asseblief die inligting vir hierdie draadlose kaart:"
-#: drakclock:126
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr ""
-#: drakclock:127 drakdvb:149 logdrake:175 scannerdrake:491
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Verlaat"
-#: drakclock:128
+#: drakclock:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Herstel"
-#: drakclock:151 drakclock:161
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Herstel"
@@ -428,7 +429,7 @@ msgstr "Herstel"
msgid "DVB"
msgstr "DVD"
-#: drakdvb:39 harddrake2:98
+#: drakdvb:39 harddrake2:101
#, c-format
msgid "Channel"
msgstr "Kanaal"
@@ -443,10 +444,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr ""
-#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 finish-install:105 harddrake2:379
-#: scannerdrake:66 scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319
-#: scannerdrake:368 scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530
-#: service_harddrake:344
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
+#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
+#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
+#: service_harddrake:410
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Wag asb."
@@ -456,7 +457,7 @@ msgstr "Wag asb."
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr ""
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:175
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Kanselleer"
@@ -534,8 +535,8 @@ msgstr "Geen lettertipes gevind"
msgid "parse all fonts"
msgstr "ontleed alle lettetipes"
-#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:383
-#: drakfont:409 drakfont:427 drakfont:435
+#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:339 drakfont:380 drakfont:384
+#: drakfont:410 drakfont:428 drakfont:436
#, c-format
msgid "done"
msgstr "klaar"
@@ -565,47 +566,47 @@ msgstr "Soek vir lettertipes in geïnstalleerde lys"
msgid "%s fonts conversion"
msgstr "%s lettertipe-omsetting"
-#: drakfont:336
+#: drakfont:337
#, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr "Kopieer Lettertipes"
-#: drakfont:339
+#: drakfont:340
#, c-format
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "Ware lettertipe (True Type) installasie"
-#: drakfont:347
+#: drakfont:348
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr "wag asseblief gedurende 'ttmkfdir'..."
-#: drakfont:348
+#: drakfont:349
#, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr "'True Type' (lettertipes) installasie"
-#: drakfont:354 drakfont:369
+#: drakfont:355 drakfont:370
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr "type1inst building"
-#: drakfont:363
+#: drakfont:364
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr "Gostscript verwysing"
-#: drakfont:380
+#: drakfont:381
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "Onderdruk tydelike-lêers"
-#: drakfont:425 drakfont:431
+#: drakfont:426 drakfont:432
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "Onderdruk Lettertipe-lêers"
-#: drakfont:439
+#: drakfont:440
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
@@ -620,208 +621,204 @@ msgstr ""
"U kan hierdie lettertipes op die normale manier installeer. In uitsonderlike "
"gevalle mag dit X laat vries."
-#: drakfont:478
+#: drakfont:479
#, fuzzy, c-format
msgid "Font Installation"
msgstr "Post-installasie"
-#: drakfont:489
+#: drakfont:490
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:490 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Lettertipe-lys"
-#: drakfont:493
+#: drakfont:494
#, c-format
msgid "Get Windows Fonts"
msgstr ""
-#: drakfont:499
+#: drakfont:500
#, c-format
msgid "About"
msgstr "Omtrent"
-#: drakfont:500 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Opsies"
-#: drakfont:501 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Verwyder"
-#: drakfont:502
+#: drakfont:503
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "Trek in"
-#: drakfont:520
+#: drakfont:521
#, fuzzy, c-format
msgid "Drakfont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:522 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr ""
+msgid "Copyright (C) %s by %s"
+msgstr "Kopiereg (C) %s %s"
-#: drakfont:524
+#: drakfont:525
#, fuzzy, c-format
msgid "Font installer."
msgstr "Nie geïnstalleeer"
-#: drakfont:526 harddrake2:238
-#, c-format
-msgid "Mageia Linux"
-msgstr "Mageia Linux"
-
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:243
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Dirk van der Walt <dirkvanderwalt@webmail.co.za>\n"
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Kies die programme wat die lettertipes sal ondersteun"
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
-msgid "OpenOffice.org"
+msgid "LibreOffice"
msgstr ""
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Generiese Drukkers"
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "Kies die fontlêer of lêergids en klik op 'Voeg by'"
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Lêerkeuse"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Fonte"
-#: drakfont:640 draksec:166
+#: drakfont:638 draksec:185
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Trek Lettertipes in"
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:361 drakups:381
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Voeg by"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:363 drakups:383
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Verwyder"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Installasie"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr ""
-#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:324
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:325
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Nee"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr "Herstel Keuses"
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, c-format
msgid "Select All"
msgstr "Kies almal"
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Trek Lettertipes in"
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Begin-toetse"
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Kopieer lettertipes op u stelsel"
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Installeer & omskep die Lettertipes"
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Post-installasie"
-#: drakfont:768
+#: drakfont:767
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing fonts"
msgstr "Trek Lettertipes in"
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Verwyder lettertipes vanaf u rekenaar"
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Post-Verwyder"
#: drakhelp:17
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
+"Copyright (C) %s Mageia.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -834,19 +831,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Gebruik: \n"
-#: drakhelp:22
-#, c-format
-msgid " --help - display this help \n"
+#: drakhelp:23
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --help - display this help \n"
msgstr " --help - vertoon hierdie help \n"
-#: drakhelp:23
+#: drakhelp:24
#, c-format
msgid ""
" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr ""
" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
-#: drakhelp:24
+#: drakhelp:25
#, c-format
msgid ""
" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
@@ -855,12 +852,12 @@ msgstr ""
" --doc <skakel> - skakel na 'n ander webblabsy ( vir WM se "
"verwelkomings gedeelte)\n"
-#: drakhelp:52
-#, c-format
-msgid "Mageia Linux Help Center"
-msgstr "Mageia Linux Hulp Sentrum"
+#: drakhelp:53
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Help Center"
+msgstr "Mageia Hulp Sentrum"
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, c-format
msgid "No Help entry for %s\n"
msgstr ""
@@ -890,22 +887,22 @@ msgstr "Vergunnigs"
msgid "Editable"
msgstr "Redigeerbaar"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Roete"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Groep:"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:181
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Vergunnigs"
@@ -915,23 +912,23 @@ msgstr "Vergunnigs"
msgid "Add a new rule"
msgstr ""
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Redigeer die huidige reël"
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
"groups via msec.\n"
-"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
+"You can also edit your own rules which will overwrite the default rules."
msgstr ""
"Hier kan u lêers sien om te gebruik om toegang, eienaars en groepe via msec "
"reg te setel.\n"
"U kan selfs u eie reels bepaal wat dan die verstek reels sal vervang."
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
@@ -940,115 +937,115 @@ msgstr ""
"Die huidige vlak van sekuriteit is %s\n"
"Ondersoek of verander vergunningsvlakke"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Op"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Skuif gekose reël een vlak op"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Af"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Skuif gekose reël een vlak af"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Voeg 'n reel by"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Voeg 'n nuwe reël aan die einde by"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Uitwis"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Verwyder gekose reël."
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Redigeer"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "blaai"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "user"
msgstr "gebruiker"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "groep"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, fuzzy, c-format
msgid "other"
msgstr "Ander"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Ander"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Lees"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "Stel \"%s\" in staat om die lêer te lees"
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Skryf"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "Laat \"%s\" toe om die lêer te skryf"
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Voer uit"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "Ontsper \"%s\" om lêer uit te kan voer"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Sticky-bit"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -1057,244 +1054,244 @@ msgstr ""
"Gebruik vir lêergids:\n"
"kan slegs deur die eienaar van die lêergids (of lêer) verwyder word"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Gebruik eienaar-id vir uitvoering"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Gebruik groep-id vir uitvoering"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Gebruik:"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Groep :"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Huidige gebruiker"
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "Indien gemerk, sal die eienaar en groep nie verander nie"
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Roete-keuse"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Eienskap"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr ""
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr ""
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr ""
-#: draksec:54
+#: draksec:53
#, c-format
msgid "ALL"
msgstr "ALMAL"
-#: draksec:55
+#: draksec:54
#, c-format
msgid "LOCAL"
msgstr "PLAASLIK"
-#: draksec:56
+#: draksec:55
#, c-format
msgid "NONE"
msgstr "GEEN"
-#: draksec:57
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Verstek"
-#: draksec:58
+#: draksec:57
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Ignoreer"
-#: draksec:91
+#: draksec:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Security Level and Checks"
msgstr "Sekuriteitsvlak:"
-#: draksec:114
+#: draksec:110
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
+msgid "Configure authentication required to access %s tools"
msgstr ""
-#: draksec:117
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Geen wagwoord"
-#: draksec:118
+#: draksec:115
#, c-format
-msgid "Root password"
+msgid "Administrator password"
msgstr ""
-#: draksec:119
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr ""
-#: draksec:149 draksec:204
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Sagteware Beheer"
-#: draksec:150
+#: draksec:169
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Update"
+msgid "%s Update"
msgstr "Mageia Online"
-#: draksec:151
+#: draksec:170
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Software Media Manager"
-#: draksec:152
+#: draksec:171
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Besig met die opstelling....."
-#: draksec:153
+#: draksec:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Konfigurasie van e-pos alarm"
-#: draksec:154
+#: draksec:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Selfdoen konfigurasie"
-#: draksec:155
+#: draksec:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Netwerkkonfigurasie"
-#: draksec:156
+#: draksec:175
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "CUPS-drukkerkonfigurasie"
-#: draksec:157
+#: draksec:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Waarsku-konfigurasie"
-#: draksec:158
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr ""
-#: draksec:159
+#: draksec:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Netwerk & Internet"
-#: draksec:160
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr ""
-#: draksec:161
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr ""
-#: draksec:162
+#: draksec:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Konfigurasie"
-#: draksec:163
+#: draksec:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Verbinding"
-#: draksec:165
+#: draksec:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Bus"
-#: draksec:167 logdrake:52
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Staaflêers"
-#: draksec:168
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "dienste"
-#: draksec:169
+#: draksec:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Users"
msgstr "Gebruiker"
-#: draksec:171
+#: draksec:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Waarsku-konfigurasie"
-#: draksec:205
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Hardeware"
-#: draksec:206
+#: draksec:224
#, fuzzy, c-format
msgid "Network"
msgstr "Netwerk Opsies:"
-#: draksec:207
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Rekenaar"
-#: draksec:208
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Selflaai"
@@ -1309,7 +1306,7 @@ msgstr "Geen Klankkaart opgespoor!"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Sound Card is correctly plugged in"
msgstr ""
"Geen TV-kaart is op u rekenaar bespeur nie. Maak tog seker dat dit 'n Linux-"
"ondersteunde Video/TV-kaart is. Kyk of dit reg ingeprop is.\n"
@@ -1320,7 +1317,7 @@ msgstr ""
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#: draksound:58
+#: draksound:54
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1376,12 +1373,12 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "Gebruik outospeuring"
-#: drakups:99 harddrake2:379
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Bespeuring aan die gebeur"
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Geluk"
@@ -1459,13 +1456,13 @@ msgstr "Die wysgeer het die e-pos waarskuwings geaktiveer."
msgid "UPS devices"
msgstr "Dienste"
-#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:86 harddrake2:113
-#: harddrake2:120
+#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:116
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Naam"
-#: drakups:249 harddrake2:136
+#: drakups:249 harddrake2:139
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Drywer"
@@ -1505,7 +1502,7 @@ msgstr "Roteerders:"
msgid "Action"
msgstr "Aksie"
-#: drakups:297 harddrake2:83
+#: drakups:297 harddrake2:85
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "Vlak"
@@ -1515,7 +1512,7 @@ msgstr "Vlak"
msgid "ACL name"
msgstr "LVM naam?"
-#: drakups:297 finish-install:195
+#: drakups:297 finish-install:201
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Wagwoord"
@@ -1545,7 +1542,7 @@ msgstr "Geen TV-kaart opgespoor!"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in."
msgstr ""
"Geen TV-kaart is op u rekenaar bespeur nie. Maak tog seker dat dit 'n Linux-"
"ondersteunde Video/TV-kaart is. Kyk of dit reg ingeprop is.\n"
@@ -1556,46 +1553,58 @@ msgstr ""
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#: finish-install:57
+#: finish-install:60
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "sleutelbord"
-#: finish-install:58
+#: finish-install:61
#, c-format
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "Wat is u sleutelborduitleg?"
-#: finish-install:105
+#: finish-install:109
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr ""
-#: finish-install:193 finish-install:211 finish-install:223
+#: finish-install:199 finish-install:217 finish-install:230
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:193
+#: finish-install:199
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr ""
-#: finish-install:196
+#: finish-install:202
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Wagwoord (weer)"
-#: finish-install:211
+#: finish-install:217
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:223
+#: finish-install:230
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr ""
+#: finish-install:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Finishing install"
+msgstr "Nie geïnstalleeer"
+
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid ""
+"This system will be rebooted\n"
+"for the changes to take effect!"
+msgstr ""
+
#: harddrake2:30
#, c-format
msgid "Alternative drivers"
@@ -1606,7 +1615,7 @@ msgstr "Alternatiewe drywers"
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
msgstr "lys van alternatiewe drywers vir hierdie klankkaart"
-#: harddrake2:33 harddrake2:122
+#: harddrake2:33 harddrake2:125
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Bus"
@@ -1618,7 +1627,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"hierdie is die fisiese bus waarop die toestel ingeprop is (bv. PCI, USB, ...)"
-#: harddrake2:36 harddrake2:148
+#: harddrake2:36 harddrake2:151
#, c-format
msgid "Bus identification"
msgstr "Bus identifikasie"
@@ -1739,7 +1748,7 @@ msgstr "Media-klas"
msgid "class of hardware device"
msgstr "hardeware-toestel se klas"
-#: harddrake2:55 harddrake2:84
+#: harddrake2:55 harddrake2:86
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "Model"
@@ -1764,7 +1773,7 @@ msgstr "Formateer partisies"
msgid "the number of the primary partitions"
msgstr "die verwerker se nommer"
-#: harddrake2:58 harddrake2:89
+#: harddrake2:58 harddrake2:92
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Vervaardiger"
@@ -1870,12 +1879,12 @@ msgstr "Toestel: "
msgid ".."
msgstr ".."
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid "Bogomips"
msgstr "Bogomips"
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
@@ -1886,42 +1895,42 @@ msgstr ""
"'n tyds-teller af te skop. Die resultaat word gestoor as 'n 'bogomips', 'n "
"manier om te toets hou kragtig die CPU is."
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "Cache size"
msgstr "Grootte van Kas"
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr "grotte van die (tweede vlak) verwerker-tussengeheue"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr "Cpuid-familie"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
msgstr "CPU se familie (bv. 6 vir i686 tipe)"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "Cpuid level"
msgstr "Cpuid vlak"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
msgstr "inligtingsvlak wat verkry kan word deur die cpuid instruksie"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
msgstr "Frekwensie (MHz)"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
@@ -1931,102 +1940,102 @@ msgstr ""
"die verwerker se frekwensie in MHz ( dit is rofweg hoeveel instruksies "
"dieverwerker per sekondes kan uitvoer)"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "Flags"
msgstr "Flaggies"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr "CPU flaggies deur kernel geraporteer"
-#: harddrake2:78 harddrake2:141
+#: harddrake2:80 harddrake2:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Cores"
msgstr "Sluit af"
-#: harddrake2:78
+#: harddrake2:80
#, c-format
msgid "CPU cores"
msgstr ""
-#: harddrake2:79
+#: harddrake2:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Core ID"
msgstr "Vervaardiger"
-#: harddrake2:80
+#: harddrake2:82
#, c-format
msgid "Physical ID"
msgstr ""
-#: harddrake2:81
+#: harddrake2:83
#, c-format
msgid "ACPI ID"
msgstr ""
-#: harddrake2:82
+#: harddrake2:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Siblings"
msgstr "Verstellings"
-#: harddrake2:83
+#: harddrake2:85
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr "sub-generasie van cpu"
-#: harddrake2:84
+#: harddrake2:86
#, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
msgstr "verwerker se generasie (bv. 8 vir Pentium III,...)"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "Model name"
msgstr "Naam van model"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
msgstr "verwerker se amptelike handelsnaam"
-#: harddrake2:86
+#: harddrake2:89
#, c-format
msgid "the name of the CPU"
msgstr "die verwerker se naam"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "Processor ID"
msgstr "Verwerker ID"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "the number of the processor"
msgstr "die verwerker se nommer"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "Model stepping"
msgstr "Stap deur modelle"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
msgstr "'stepping' van die verwerker (sub-model (generasie) nommer)"
-#: harddrake2:89
+#: harddrake2:92
#, c-format
msgid "the vendor name of the processor"
msgstr "die verwerker se vervaardiger"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid "Write protection"
msgstr "Skryf-beskerming"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid ""
"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
@@ -2037,47 +2046,47 @@ msgstr ""
"teen die skryf na geheue-bladsye. Dit vehoed dat die kernel ongehoorde "
"toegang na die gebruiker-geheue kry (maw. dit beskerm teen goggas (bugs))"
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "Floppy format"
msgstr "Disket se formaat"
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr "aandrywer ondersteun die volgende formate"
-#: harddrake2:98
+#: harddrake2:101
#, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr "EIDE/SCSI channel"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk identifier"
msgstr "My identifiseerder"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "usually the disk serial number"
msgstr ""
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "Target id number"
msgstr ""
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "the SCSI target identifier"
msgstr ""
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr "Logiese-volumenaam "
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, c-format
msgid ""
"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are "
@@ -2086,303 +2095,308 @@ msgid ""
msgstr ""
#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Installed size"
msgstr "Installeer stelsel"
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Enabled Size"
msgstr "Aktiveer"
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled size of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:110 harddrake2:119
+#: harddrake2:113 harddrake2:122
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
-#: harddrake2:110
+#: harddrake2:113
#, fuzzy, c-format
msgid "type of the memory device"
msgstr "Naam van die eweknie se sertifikaat"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed"
msgstr "Spoed"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:112
+#: harddrake2:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Bank connections"
msgstr "Kabelkonneksie"
-#: harddrake2:113
+#: harddrake2:116
#, c-format
msgid "Socket designation of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Location"
+msgstr "Aksie"
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size"
+msgstr "Grootte"
+
+#: harddrake2:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Size of the memory device"
+msgstr "Naam van die eweknie se sertifikaat"
+
+#: harddrake2:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Device file"
msgstr "Ou 'device file'"
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:120
#, c-format
msgid ""
"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr ""
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "Emulated wheel"
msgstr ""
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, fuzzy, c-format
msgid "whether the wheel is emulated or not"
msgstr "met wielletjie-emulasie"
#
-#: harddrake2:119
+#: harddrake2:122
#, fuzzy, c-format
msgid "the type of the mouse"
msgstr "Toets asb. die muis"
-#: harddrake2:120
+#: harddrake2:123
#, fuzzy, c-format
msgid "the name of the mouse"
msgstr "die verwerker se naam"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Number of buttons"
msgstr "Aantal knoppies"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
msgstr "die muis se aantal knoppies"
-#: harddrake2:122
+#: harddrake2:125
#, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
msgstr "die tipe bus waaraan die muis gekoppel is"
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "Mouse protocol used by X11"
msgstr ""
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
msgstr ""
-#: harddrake2:127
+#: harddrake2:130
#, c-format
msgid "Identification"
msgstr "Identifikasie"
-#: harddrake2:132 harddrake2:147
+#: harddrake2:135 harddrake2:150
#, c-format
msgid "Connection"
msgstr "Verbinding"
-#: harddrake2:142
+#: harddrake2:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Performances"
msgstr "Voorkeure"
-#: harddrake2:149
+#: harddrake2:152
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "Toestel"
-#: harddrake2:150
+#: harddrake2:153
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Partisies"
-#: harddrake2:155
+#: harddrake2:158
#, c-format
msgid "Features"
msgstr "Funksies"
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:178 logdrake:78
-#, c-format
-msgid "/_Options"
-msgstr "/_Opsies"
-
-#: harddrake2:179 harddrake2:208 logdrake:80
-#, c-format
-msgid "/_Help"
-msgstr "/_Hulp"
-
-#: harddrake2:183
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _printers"
-msgstr "/Outospeur _drukkers"
-
-#: harddrake2:184
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _modems"
-msgstr "/Outospeur _modems"
-
-#: harddrake2:185
+#: harddrake2:179
#, c-format
-msgid "/Autodetect _jaz drives"
-msgstr "/Outospeur _jaz-aandrywers"
+msgid "Autodetect _modems"
+msgstr "Outospeur _modems"
-#: harddrake2:186
+#: harddrake2:180
#, c-format
-msgid "/Autodetect parallel _zip drives"
+msgid "Autodetect parallel _zip drives"
msgstr ""
-#: harddrake2:190
+#: harddrake2:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Netwerkkonfigurasie"
-#: harddrake2:197
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/_Verlaat"
+msgid "_Options"
+msgstr "_Opsies"
-#: harddrake2:210
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid "/_Fields description"
-msgstr "/_Velde se beskrywing"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hulp"
-#: harddrake2:212
-#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "Harddrake help"
-
-#: harddrake2:213
-#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Beskrywing van die velde:\n"
-"\n"
-
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "Kies 'n toestel !"
-
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr ""
-"Sodra u 'n toestel gekies het, sal u meer inligting omtrent dit sien in die "
-"velde aan die regterkant (\"Inligting\")"
+#: harddrake2:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<control>H"
+msgstr "<control>Q"
-#: harddrake2:227
+#: harddrake2:196
#, c-format
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/_Raporteer 'n Fout"
+msgid "_Fields description"
+msgstr "_Velde se beskrywing"
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:197
#, c-format
-msgid "/_About..."
-msgstr "/_Aangaande..."
-
-#: harddrake2:232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "HardDrake"
+msgid "_Report Bug"
+msgstr "_Raporteer 'n Fout"
-#: harddrake2:236
+#: harddrake2:198
#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr ""
+msgid "_About..."
+msgstr "_Aangaande..."
-#: harddrake2:269
+#: harddrake2:242
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Bespeurde hardeware"
-#: harddrake2:272 scannerdrake:286
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Inligting"
-#: harddrake2:274
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr ""
-#: harddrake2:281
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Loop konfigurasieprogram"
-#: harddrake2:301
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
+"information here."
msgstr "Klik op 'n toestel links, om sy inligting hier te vertoon."
-#: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "Onbekend"
-#: harddrake2:323
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
-#: harddrake2:343
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Allerande"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "sekondêre"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "primêre"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "skrywer"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: harddrake2:535
+#: harddrake2:504
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Die volgende pakkette geïnstalleer word:\n"
+#: harddrake2:521
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Harddrake"
+msgstr "HardDrake"
+
+#: harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:540
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "Harddrake help"
+
+#: harddrake2:541
+#, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Beskrywing van die velde:\n"
+"\n"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "Kies 'n toestel !"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+"Sodra u 'n toestel gekies het, sal u meer inligting omtrent dit sien in die "
+"velde aan die regterkant (\"Inligting\")"
+
#: localedrake:38
#, fuzzy, c-format
msgid "LocaleDrake"
@@ -2399,220 +2413,175 @@ msgstr "Installeer pakket %s"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: logdrake:51
+#: logdrake:56
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Linux Tools Logs"
-msgstr "Mageia Linux Tools Logs"
+msgid "%s Tools Logs"
+msgstr "Mageia Tools Logs"
-#: logdrake:65
+#: logdrake:70
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "Vertoon slegs vir gekose dag"
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/Lêer/_Nuut"
-
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/Lêer/_Oopmaak"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
-
-#: logdrake:74
-#, c-format
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/Lêer/_Stoor"
-
-#: logdrake:74
+#: logdrake:79
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/Lêer/Stoor _as"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "/File/-"
-msgstr "/Lêer/-"
-
-#: logdrake:79
-#, c-format
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/Opsies/Toets"
-
-#: logdrake:81
-#, c-format
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/Hulp/_Aangaande..."
-
-#: logdrake:110
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr "Geldigverklaring"
-#: logdrake:111
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr "Gebruiker"
-#: logdrake:112
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr "Boodskappe"
-#: logdrake:113
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr "Syslog"
-#: logdrake:117
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr "soek"
-#: logdrake:129
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "'n Nutsprogram wat u help met die staaflêers"
-#: logdrake:131
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Verstellings"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:142
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "Passend"
-#: logdrake:135
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "maar nie passend"
-#: logdrake:138
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Kies lêer"
-#: logdrake:150
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
-#: logdrake:159
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "Inhoud van die lêer"
-#: logdrake:163 logdrake:407
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "e-pos waarskuwing"
-#: logdrake:170
+#: logdrake:178
#, fuzzy, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr "Die waarsku wysgeer het onverwags gestop:"
-#: logdrake:174
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Stoor"
-#: logdrake:222
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "net 'n oomblik, ontleed lêer: %s"
-#: logdrake:244
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr ""
-#: logdrake:292
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr ""
-#: logdrake:385
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "'Apache World Wide Web'-bediener"
-#: logdrake:386
+#: logdrake:395
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "Oplosser van Domeinnaam"
-#: logdrake:387
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "FTP-bediener"
-#: logdrake:388
+#: logdrake:397
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Postfix e-posbediener"
-#: logdrake:389
+#: logdrake:398
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Samba-bediener"
-#: logdrake:390
+#: logdrake:399
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "SSH-bediener"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:400
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Webmin-diens"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Xinetd Service"
-#: logdrake:401
+#: logdrake:410
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "Konfigureer die e-pos waarskuwings"
-#: logdrake:402
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr "Stop die e-pos waarskuwings"
-#: logdrake:410
+#: logdrake:419
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "Konfigurasie van e-pos alarm"
-#: logdrake:411
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2623,17 +2592,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Hier kan u die waarskuwing-stelsel opstel\n"
-#: logdrake:414
+#: logdrake:423
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Wat wil u doen?"
-#: logdrake:421
+#: logdrake:430
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "Diens verstelling"
-#: logdrake:422
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
@@ -2642,45 +2611,55 @@ msgstr ""
"U sal 'n waarskuwing ontvang indien een van die dienste nie meer beskikbaar "
"is nie"
-#: logdrake:429
+#: logdrake:438
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "Laai verstelling"
-#: logdrake:430
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "U sal 'n waarskuwing ontvang sodra die las hoër as die waarde styg"
-#: logdrake:431
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr "Laai"
-#: logdrake:436
+#: logdrake:445
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "Waarsku-konfigurasie"
-#: logdrake:437
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Voorsien asseblief u e-posadres"
-#: logdrake:438
+#: logdrake:447
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr ""
"en voorsien die naam (of IP-adres) van die SMTP-bediener wat u wil gebruik"
-#: logdrake:445
+#: logdrake:449
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Email address"
+msgstr "IP-adres"
+
+#: logdrake:450
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Email server"
+msgstr "Samba-bediener"
+
+#: logdrake:454
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr "\"%s\" is nie 'n korrekte e-posadres of 'n plaaslike gebruiker nie!"
-#: logdrake:450
+#: logdrake:459
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
@@ -2689,26 +2668,29 @@ msgstr ""
"\"%s\" is 'n plaaslike gebruiker, maar u het nie 'n plaaslike SMTP gekies "
"nie. Hieroor moet u 'n volledige e-posadres voorsien!"
-#: logdrake:457
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr "Die wysgeer het die e-pos waarskuwings geaktiveer."
-#: logdrake:463
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr "Die wysgeer het die e-pos waarskuwings gestop"
-#: logdrake:522
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Stoor as.."
+#: notify-x11-free-driver-switch:18 service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "Display driver setup"
+msgstr ""
+
#: notify-x11-free-driver-switch:20
#, c-format
-msgid ""
-"The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is "
-"now using the free software driver (%s)."
+msgid "The display driver has been automatically switched to '%s'."
msgstr ""
#: notify-x11-free-driver-switch:21
@@ -2716,7 +2698,7 @@ msgstr ""
msgid "Reason: %s."
msgstr ""
-#: scannerdrake:51
+#: scannerdrake:49
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"SANE packages need to be installed to use scanners.\n"
@@ -2724,99 +2706,99 @@ msgid ""
"Do you want to install the SANE packages?"
msgstr "Die pakket %s moet geïnstalleer word. Wil u dit installeer?"
-#: scannerdrake:55
+#: scannerdrake:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Aborting Scannerdrake."
msgstr "Scannerdrake"
-#: scannerdrake:60
+#: scannerdrake:58
#, c-format
msgid ""
"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr "Kon nie die pakkette wat Scannerdrake benodig installeer nie."
-#: scannerdrake:61
+#: scannerdrake:59
#, c-format
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr "Scannerdrake sal nie nou afgeskop word nie."
-#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
+#: scannerdrake:65 scannerdrake:503
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "Opsoek na skandeerders wat reeds opgestel is ..."
-#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
+#: scannerdrake:69 scannerdrake:507
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "Opsoek na nuwe skandeerders"
-#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
+#: scannerdrake:77 scannerdrake:529
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr "Vervris die lys van gekonfigureerde skandeerders ..."
-#: scannerdrake:101
+#: scannerdrake:99
#, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of %s."
msgstr "Die %s word nie deur hierdie weergawe van %s ondersteun nie."
-#: scannerdrake:104 scannerdrake:115
+#: scannerdrake:102 scannerdrake:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Konfigurasie"
-#: scannerdrake:104
+#: scannerdrake:102
#, c-format
msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
msgstr "%s gevind op %s, stel dit outomaties op?"
-#: scannerdrake:116
+#: scannerdrake:114
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
msgstr ""
"%s is nie teenwoordig in die skandeerder-databasis nie, stel dit self op?"
-#: scannerdrake:130
+#: scannerdrake:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner configuration"
msgstr "Waarsku-konfigurasie"
-#: scannerdrake:131
+#: scannerdrake:129
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:133
+#: scannerdrake:131
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:134
+#: scannerdrake:132
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Port: %s)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:136 scannerdrake:139
+#: scannerdrake:134 scannerdrake:137
#, c-format
msgid " (UNSUPPORTED)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:142
+#: scannerdrake:140
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s is not supported under Linux."
msgstr "Die %s word nie deur hierdie weergawe van %s ondersteun nie."
-#: scannerdrake:169 scannerdrake:183
+#: scannerdrake:167 scannerdrake:181
#, c-format
msgid "Do not install firmware file"
msgstr "Moet nie \"firmware\"-lêer installeer nie"
-#: scannerdrake:172 scannerdrake:222
+#: scannerdrake:170 scannerdrake:220
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner Firmware"
msgstr "Deel skandeerders"
-#: scannerdrake:173 scannerdrake:225
+#: scannerdrake:171 scannerdrake:223
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
@@ -2825,12 +2807,12 @@ msgstr ""
"Dit mag moontlik wees dat u %s hulle \"firmware\" moet laai sodra hulle "
"aangeskakel word."
-#: scannerdrake:174 scannerdrake:226
+#: scannerdrake:172 scannerdrake:224
#, c-format
msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
msgstr "In die geval, kan u dit outomaties laat geskeid."
-#: scannerdrake:175 scannerdrake:229
+#: scannerdrake:173 scannerdrake:227
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
@@ -2839,7 +2821,7 @@ msgstr ""
"Om dit te kan doen, moet u die \"firmware\"-lêers voorsien vir u "
"skandeerders sodat dit geïnstalleer kan word."
-#: scannerdrake:176 scannerdrake:230
+#: scannerdrake:174 scannerdrake:228
#, c-format
msgid ""
"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
@@ -2848,37 +2830,37 @@ msgstr ""
"U kan die lêer op die CD of disket wat die skandeerder vergesel, die "
"vervaardiger se tuisblad, of op u Windows-partisie vind."
-#: scannerdrake:178 scannerdrake:237
+#: scannerdrake:176 scannerdrake:235
#, c-format
msgid "Install firmware file from"
msgstr "Installeer \"firmware\"-lêer vanaf"
-#: scannerdrake:180 scannerdrake:188 scannerdrake:239 scannerdrake:246
+#: scannerdrake:178 scannerdrake:186 scannerdrake:237 scannerdrake:244
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CDROM"
-#: scannerdrake:181 scannerdrake:190 scannerdrake:240 scannerdrake:248
+#: scannerdrake:179 scannerdrake:188 scannerdrake:238 scannerdrake:246
#, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "Disket"
-#: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250
+#: scannerdrake:180 scannerdrake:190 scannerdrake:239 scannerdrake:248
#, c-format
msgid "Other place"
msgstr "Ander plek"
-#: scannerdrake:198
+#: scannerdrake:196
#, c-format
msgid "Select firmware file"
msgstr "Kies \"firmware\"-lêer"
-#: scannerdrake:201 scannerdrake:260
+#: scannerdrake:199 scannerdrake:258
#, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr "Die \"firmaware\"-lêer %s bestaan nie of dit is onleesbaar!"
-#: scannerdrake:224
+#: scannerdrake:222
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
@@ -2887,7 +2869,7 @@ msgstr ""
"Dit mag moontlik wees dat u skandeerders hulle \"firmware\" moet laai sodra "
"hulle aangeskakel word."
-#: scannerdrake:228
+#: scannerdrake:226
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
@@ -2896,7 +2878,7 @@ msgstr ""
"Om dit te kan doen, moet u die \"firmware\"-lêers voorsien vir u "
"skandeerders sodat dit geïnstalleer kan word."
-#: scannerdrake:231
+#: scannerdrake:229
#, c-format
msgid ""
"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
@@ -2905,32 +2887,32 @@ msgstr ""
"Indie u reeds die \"firmware\" vir u skandeerder geïnstalleer het, kan u dit "
"hier opdateer deur die nuwe \"firmware\"-lêer te voorsien."
-#: scannerdrake:233
+#: scannerdrake:231
#, c-format
msgid "Install firmware for the"
msgstr "Installeer \"firmware\" vir die"
-#: scannerdrake:256
+#: scannerdrake:254
#, c-format
msgid "Select firmware file for the %s"
msgstr "Kies \"firmware\"-lêer vir die %s"
-#: scannerdrake:274
+#: scannerdrake:272
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
msgstr "Moet nie \"firmware\"-lêer installeer nie"
-#: scannerdrake:287
+#: scannerdrake:285
#, c-format
msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
msgstr "Die \"firmware\"-lêer vir u %s het goed geïnstalleer."
-#: scannerdrake:297
+#: scannerdrake:295
#, c-format
msgid "The %s is unsupported"
msgstr "Die %s word nie ondersteun nie"
-#: scannerdrake:302
+#: scannerdrake:300
#, c-format
msgid ""
"The %s must be configured by system-config-printer.\n"
@@ -2941,47 +2923,47 @@ msgstr ""
"U kan system-config-printer onder die %s Control Center se Hardeware "
"gedeelte vind."
-#: scannerdrake:320
+#: scannerdrake:318
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting up kernel modules..."
msgstr "Laai USB drukker kernel module ...\n"
-#: scannerdrake:330 scannerdrake:337 scannerdrake:367
+#: scannerdrake:328 scannerdrake:335 scannerdrake:365
#, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
msgstr "Outospeur beskikbare poorte"
-#: scannerdrake:331 scannerdrake:377
+#: scannerdrake:329 scannerdrake:375
#, fuzzy, c-format
msgid "Device choice"
msgstr "Ou 'device file'"
-#: scannerdrake:332 scannerdrake:378
+#: scannerdrake:330 scannerdrake:376
#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
msgstr "Kies assblief die toestel waaraan u %s gekoppel is"
-#: scannerdrake:333
+#: scannerdrake:331
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
msgstr "(Aandag: Kan nie parallelle poorte outospeur nie)"
-#: scannerdrake:335 scannerdrake:380
+#: scannerdrake:333 scannerdrake:378
#, c-format
msgid "choose device"
msgstr "kies toestel"
-#: scannerdrake:369
+#: scannerdrake:367
#, c-format
msgid "Searching for scanners..."
msgstr "Opsoek na skandeerders ..."
-#: scannerdrake:405 scannerdrake:412
+#: scannerdrake:403 scannerdrake:410
#, c-format
msgid "Attention!"
msgstr "Aandag !"
-#: scannerdrake:406
+#: scannerdrake:404
#, c-format
msgid ""
"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
@@ -2990,57 +2972,57 @@ msgid ""
"sane.d/%s.conf. "
msgstr ""
-#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
+#: scannerdrake:405 scannerdrake:414
#, c-format
msgid ""
"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
"read it."
msgstr ""
-#: scannerdrake:409 scannerdrake:418
+#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
-"Multimedia/Graphics in the applications menu."
+"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
+"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
"U %s is klaar gekonfigureer.\n"
"U kan nou dokumente skandeer deur \"XSane\" te gebruik."
-#: scannerdrake:413
+#: scannerdrake:411
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
"adjustments are needed to get it to work. "
msgstr ""
-#: scannerdrake:414
+#: scannerdrake:412
#, c-format
msgid ""
"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
"of Scannerdrake or if it does not work correctly, "
msgstr ""
-#: scannerdrake:415
+#: scannerdrake:413
#, c-format
msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
msgstr ""
-#: scannerdrake:420
+#: scannerdrake:418
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "Geluk!"
-#: scannerdrake:421
+#: scannerdrake:419
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/"
+"You may now scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
"U %s is klaar gekonfigureer.\n"
"U kan nou dokumente skandeer deur \"XSane\" te gebruik."
-#: scannerdrake:446
+#: scannerdrake:444
#, c-format
msgid ""
"The following scanners\n"
@@ -3053,7 +3035,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"is tot u beskikking.\n"
-#: scannerdrake:447
+#: scannerdrake:445
#, c-format
msgid ""
"The following scanner\n"
@@ -3066,52 +3048,52 @@ msgstr ""
"%s\n"
"is beskikbaar op u rekenaar.\n"
-#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
+#: scannerdrake:447 scannerdrake:450
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr "Daar is geen bekikbare skandeerders te vinde nie.\n"
-#: scannerdrake:460
+#: scannerdrake:458
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner Management"
msgstr "Bestuur Drukkers \n"
-#: scannerdrake:466
+#: scannerdrake:464
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "Soek na nuwe skandeerders"
-#: scannerdrake:472
+#: scannerdrake:470
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "Voeg self 'n skandeerder by"
-#: scannerdrake:479
+#: scannerdrake:477
#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "Installeer / Dateer \"firmware\"-lêers op"
-#: scannerdrake:485
+#: scannerdrake:483
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "Deel skandeerders"
-#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
+#: scannerdrake:542 scannerdrake:707
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "Alle eksterne rekenaars"
-#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
+#: scannerdrake:554 scannerdrake:857
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "Hierdie rekenaar"
-#: scannerdrake:595
+#: scannerdrake:593
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner Sharing"
msgstr "Deel skandeerders"
-#: scannerdrake:596
+#: scannerdrake:594
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
@@ -3120,7 +3102,7 @@ msgstr ""
"Hier kan u kies of skandeerders wat aan hierdie rekenaar gekoppel is "
"toeganklik sal wees vir eksterne masjiene, asook watter masjiene."
-#: scannerdrake:597
+#: scannerdrake:595
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
@@ -3129,38 +3111,38 @@ msgstr ""
"U kan ook hier kies of skandeerders van eksterne rekenaars beskikbaar moet "
"wees op hierdie masjien."
-#: scannerdrake:600
+#: scannerdrake:598
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr ""
"Die skandeerders op hierdie rekenaar is tot ander rekenaars se beskikking"
-#: scannerdrake:602
+#: scannerdrake:600
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "Skandeerder deel na rekenaars: "
-#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
+#: scannerdrake:605 scannerdrake:622
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "Geen eksterne masjiene"
-#: scannerdrake:616
+#: scannerdrake:614
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr "Gebruik skandeerders op eksterne rekenaars"
-#: scannerdrake:619
+#: scannerdrake:617
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "Gebruik skandeerders op rekenaars: "
-#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
+#: scannerdrake:644 scannerdrake:716 scannerdrake:866
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "Deel van plaaslike skandeerders"
-#: scannerdrake:647
+#: scannerdrake:645
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
@@ -3169,59 +3151,59 @@ msgstr ""
"Hierdie masjiene behoort die plaaslik-gekoppelde skandeerder(s) beskikbaar "
"te stel:"
-#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
+#: scannerdrake:656 scannerdrake:806
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "Voeg rekenaar by"
-#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
+#: scannerdrake:662 scannerdrake:812
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "Redigeer gekose rekenaar"
-#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
+#: scannerdrake:671 scannerdrake:821
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "Verwyder gekose rekenaar"
-#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
+#: scannerdrake:680 scannerdrake:830
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Klaar"
-#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
-#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
+#: scannerdrake:695 scannerdrake:703 scannerdrake:708 scannerdrake:754
+#: scannerdrake:845 scannerdrake:853 scannerdrake:858 scannerdrake:904
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "Naam/IP-adres van rekenaar:"
-#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
+#: scannerdrake:717 scannerdrake:867
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr ""
"Kies rekenaar waarop plaaslike skandeerders beskikbaar gestel moet word:"
-#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
+#: scannerdrake:728 scannerdrake:878
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "U moet 'n rekenaarnaam of 'n IP-adres voorsien\n"
-#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
+#: scannerdrake:739 scannerdrake:889
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "Die rekenaar is alreeds gelys, en kan nie weer bygevoeg word nie.\n"
-#: scannerdrake:796
+#: scannerdrake:794
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "Gebruik van eksterne skandeerders"
-#: scannerdrake:797
+#: scannerdrake:795
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr "Gebruik die skandeerders vanaf hierdie rekenaars:"
-#: scannerdrake:954
+#: scannerdrake:952
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
@@ -3229,68 +3211,96 @@ msgid ""
"Do you want to install the saned package?"
msgstr "Die pakket %s moet geïnstalleer word. Wil u dit installeer?"
-#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
+#: scannerdrake:956 scannerdrake:960
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "U skandeerder(s) sal NIE op die netwerk beskikbaar wees NIE. "
-#: scannerdrake:961
+#: scannerdrake:959
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr "Kon nie die pakkete installeer om u skandeerder(s) te deel nie."
-#: service_harddrake:139
+#: service_harddrake:157
#, fuzzy, c-format
-msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver"
+msgid "The graphics card '%s' is no longer supported by driver '%s'"
msgstr "Die %s word nie deur hierdie weergawe van %s ondersteun nie."
-#: service_harddrake:181
+#: service_harddrake:167
+#, c-format
+msgid "New release, reconfiguring X for %s"
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:258
#, c-format
-msgid "The proprietary kernel driver was not found for '%s' X.org driver"
+msgid "The proprietary kernel driver was not found for X.org driver '%s'"
msgstr ""
-#: service_harddrake:220
+#: service_harddrake:297
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "Sommige toestelle in die \"%s\"-hardewareklas is verwyder:\n"
-#: service_harddrake:221
+#: service_harddrake:298
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr ""
-#: service_harddrake:224
+#: service_harddrake:301
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "Party toestelle is bygevoeg: %s\n"
-#: service_harddrake:225
+#: service_harddrake:302
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr ""
-#: service_harddrake:344
-#, c-format
-msgid "Hardware probing in progress"
-msgstr "Aftas vir hardeware aan die gang"
-
-#: service_harddrake_confirm:7
+#: service_harddrake:384
#, c-format
msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
msgstr ""
-#: service_harddrake_confirm:8
+#: service_harddrake:385
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
msgstr "Wil u die konfigurasie toets?"
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "System Regional Settings"
-msgstr "Stelsel verstellings"
+#: service_harddrake:410
+#, c-format
+msgid "Hardware probing in progress"
+msgstr "Aftas vir hardeware aan die gang"
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
-msgid "System wide language & country configurator"
+#: service_harddrake:431 service_harddrake:436
+#, c-format
+msgid "Display driver issue"
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:432
+#, c-format
+msgid ""
+"The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' "
+"boot option to prevent the KMS driver of the kernel from being loaded in the "
+"boot process. Startup of the X server may now fail as that option was not "
+"specified."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:437
+#, c-format
+msgid ""
+"Detected a loaded display driver kernel module which conflicts with the "
+"driver the X server is configured to use. Startup of the X server may now "
+"fail."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "The system has to be rebooted due to a display driver change."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:453
+#, c-format
+msgid "Press Cancel within %d seconds to abort."
msgstr ""
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1
@@ -3307,15 +3317,181 @@ msgstr "Netwerkkonfigurasie"
msgid "Hardware Configuration Tool"
msgstr "Netwerkkonfigurasie"
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "System Regional Settings"
+msgstr "Stelsel verstellings"
+
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
+msgid "System wide language & country configurator"
+msgstr ""
+
#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
#, fuzzy
+msgid "Regional Settings"
+msgstr "Verstellings"
+
+#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
msgid "Language & country configuration"
msgstr "Selfdoen konfigurasie"
-#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:1
#, fuzzy
-msgid "Regional Settings"
-msgstr "Verstellings"
+msgid "Run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr "Outomatiese Stappe Konfigurasie"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Boot Configuration"
+msgstr "Waarsku-konfigurasie"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Boot Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr "Konfigurasie van e-pos alarm"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr "Selfdoen konfigurasie"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Font Configuration"
+msgstr "Selfdoen konfigurasie"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Font Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr "Konfigurasie van e-pos alarm"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Log Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr "Konfigurasie van e-pos alarm"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr "Konfigurasie van e-pos alarm"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr "Outomatiese Stappe Konfigurasie"
+
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia UPS Configuration"
+msgstr "CUPS-drukkerkonfigurasie"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia UPS Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Service Configuration"
+msgstr "Konfigurasie van e-pos alarm"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "File/_Quit"
+#~ msgstr "Lêer/_Verlaat"
+
+#~ msgid "Autodetect _jaz drives"
+#~ msgstr "Outospeur _jaz-aandrywers"
+
+#~ msgid "File/_New"
+#~ msgstr "Lêer/_Nuut"
+
+#~ msgid "<control>N"
+#~ msgstr "<control>N"
+
+#~ msgid "File/_Open"
+#~ msgstr "Lêer/_Oopmaak"
+
+#~ msgid "<control>O"
+#~ msgstr "<control>O"
+
+#~ msgid "File/_Save"
+#~ msgstr "Lêer/_Stoor"
+
+#~ msgid "File/Save _As"
+#~ msgstr "Lêer/Stoor _as"
+
+#~ msgid "File/-"
+#~ msgstr "Lêer/-"
+
+#~ msgid "Options/Test"
+#~ msgstr "Opsies/Toets"
+
+#~ msgid "Help/_About..."
+#~ msgstr "Hulp/_Aangaande..."
+
+#~ msgid "Autodetect _printers"
+#~ msgstr "Outospeur _drukkers"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copyright (C) %s by Mageia"
+#~ msgstr "Kopiereg © 2001-2008 Mandriva"
#~ msgid ""
#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a "
@@ -3621,13 +3797,10 @@ msgstr "Verstellings"
#~ msgid "Restart XFS"
#~ msgstr "Herbegin XFS"
-#~ msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
-#~ msgstr "Kopiereg © 2001-2008 Mandriva"
-
#~ msgid "Error!"
#~ msgstr "Fout!"
-#~ msgid "I can not find needed image file `%s'."
+#~ msgid "I cannot find needed image file `%s'."
#~ msgstr "Ek kan nie die nodige herlaaibeeld '%s' kry nie."
#~ msgid "Auto Install Configurator"
@@ -3665,9 +3838,6 @@ msgstr "Verstellings"
#~ msgid "manual"
#~ msgstr "selfdoen"
-#~ msgid "Automatic Steps Configuration"
-#~ msgstr "Outomatiese Stappe Konfigurasie"
-
#~ msgid ""
#~ "Please choose for each step whether it will replay like your install, or "
#~ "it will be manual"
diff --git a/perl-install/standalone/po/am.po b/perl-install/standalone/po/am.po
index b1b543f54..9a6f0d87a 100644
--- a/perl-install/standalone/po/am.po
+++ b/perl-install/standalone/po/am.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-13 07:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-01 03:36+0100\n"
"Last-Translator: Alemayehu <alemayehu@gmx.at>\n"
"Language-Team: Amharic <am-translate@geez.org>\n"
@@ -15,26 +15,26 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: display_help:50 display_help:55 drakbug:186 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "መረጃ"
-#: display_help:63 drakbug:191 drakfont:506
+#: display_help:67 drakbug:178 drakfont:507
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "á‹áŒ‹"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:164
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "ማስረጃ"
-#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:130 logdrake:170 logdrake:445
-#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
-#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
+#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "ስህተት"
@@ -44,117 +44,111 @@ msgstr "ስህተት"
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr ""
-#: drakboot:88 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
-msgid "/_File"
-msgstr "/á‹á‹­áˆ (_F)"
+msgid "_File"
+msgstr "á‹á‹­áˆ (_F)"
-#: drakboot:89 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/á‹á‹­áˆ (F)/á‹áŒ£ (_Q)"
+msgid "_Quit"
+msgstr "á‹áŒ£ (_Q)"
-#: drakboot:89 harddrake2:197 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "ጽሑá‰áŠ• ብቻ"
-#: drakboot:130
-#, c-format
-msgid "Verbose"
-msgstr ""
-
-#: drakboot:131
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr ""
-#: drakboot:137 drakbug:263 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:535 localedrake:45 notify-x11-free-driver-switch:18
-#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
-#: scannerdrake:954
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "ማስጠንቀቂያ"
-#: drakboot:138
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
msgstr ""
-#: drakboot:139
+#: drakboot:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "áˆáˆ­áŒ«á‹áŠ• መሞከር á‹­áˆáˆáŒ‹áˆ‰?"
-#: drakboot:148
+#: drakboot:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "ሲስተሠትከáˆ"
-#: drakboot:150
+#: drakboot:159
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr ""
-#: drakboot:153
+#: drakboot:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "ከቀአወደ áŒáˆ« ተራ ተጠቀáˆ"
-#: drakboot:155
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "ጭብጥ"
-#: drakboot:189
+#: drakboot:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Default user"
msgstr "የተጠቃሚ ስáˆ"
-#: drakboot:190
+#: drakboot:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "የáŠá‰ áˆ¨á‹ _ሠሌዳ"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr ""
-#: drakboot:194
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr ""
-#: drakboot:201
+#: drakboot:210
#, fuzzy, c-format
msgid "System mode"
msgstr "የመሸáˆáŠ› ዘዴ"
-#: drakboot:204
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr ""
-#: drakboot:259
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "የአጀማመር ዘይቤ áˆáˆ­áŒ«"
-#: drakboot:261 drakboot:265
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "የቪዲዮ አሰራር ዘዴ"
-#: drakboot:262
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -162,104 +156,111 @@ msgid ""
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""
-#: drakbug:65 drakbug:153
+#: drakbug:52 drakbug:140
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr ""
-#: drakbug:76
+#: drakbug:62
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
+msgid "%s Bug Report Tool"
msgstr "አንቀጹን መሀሠኩáˆáŠ©áˆ áŠ á‹µáˆ­áŒ"
-#: drakbug:81
+#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mageia"
+msgstr "Mageia Online"
+
+#: drakbug:67
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Control Center"
-msgstr "የMageia Linux á‰áŒ¥áŒ¥áˆ­ ማእከáˆ"
+msgid "%s Control Center"
+msgstr "የ%s á‰áŒ¥áŒ¥áˆ­ ማእከáˆ"
-#: drakbug:82
+#: drakbug:68
#, fuzzy, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "ቀን እና ሰዓት"
-#: drakbug:83
+#: drakbug:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Synchronization tool"
msgstr "የመስሪያá‹áŠ• áˆáˆáŠ­á‰µ"
-#: drakbug:84 drakbug:219
+#: drakbug:70 drakbug:206
#, fuzzy, c-format
msgid "Standalone Tools"
-msgstr "/መሣሪያዎች/Toolbox"
+msgstr "መሣሪያዎች/Toolbox"
-#: drakbug:86 drakbug:87
-#, c-format
-msgid "Mageia Online"
+#: drakbug:72 drakbug:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Online"
msgstr "Mageia Online"
-#: drakbug:88
+#: drakbug:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Remote Control"
msgstr "áˆáˆµáˆ መቆጣጠሪያ"
-#: drakbug:89
+#: drakbug:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Software Manager"
msgstr "ማá‹áŒ«á‹Žá‰½ &አስተዳዳሪ"
-#: drakbug:90
+#: drakbug:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Windows Migration tool"
msgstr "የመስሪያá‹áŠ• áንጭ አሳይ"
-#: drakbug:91
+#: drakbug:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "የማስተካከያዠአራሚ"
-#: drakbug:113
-#, c-format
-msgid "Select Mageia Tool:"
-msgstr ""
+#: drakbug:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select %s Tool:"
+msgstr "áˆáˆ‰áŠ•áˆ &ተዉት"
-#: drakbug:114
+#: drakbug:100
#, c-format
msgid ""
"or Application Name\n"
"(or Full Path):"
msgstr ""
-#: drakbug:117
+#: drakbug:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Find Package"
msgstr "áˆáˆ¨áŒ‰áŠ• áˆáˆáŒ"
-#: drakbug:118
+#: drakbug:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Browse"
msgstr "ቃáŠ"
-#: drakbug:120
+#: drakbug:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Package: "
msgstr "ጥቅáˆ"
-#: drakbug:121
+#: drakbug:107
#, c-format
msgid "Kernel:"
msgstr ""
-#: drakbug:152
+#: drakbug:139
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
msgstr ""
-#: drakbug:156
+#: drakbug:144
#, c-format
-msgid "Its GDB trace is:"
+msgid "Used theme: %s"
msgstr ""
-#: drakbug:159
+#: drakbug:146
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -267,7 +268,7 @@ msgid ""
"in. The information displayed above will be transferred to that server"
msgstr ""
-#: drakbug:161
+#: drakbug:148
#, c-format
msgid ""
"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
@@ -278,131 +279,131 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: drakbug:164
+#: drakbug:151
#, c-format
msgid "'%s'"
msgstr ""
-#: drakbug:167
+#: drakbug:154
#, fuzzy, c-format
msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
msgstr "áˆáˆ­áŒ«á‹Žá‰½áŠ• ማስቀመጥ አáˆá‰°á‰»áˆˆáˆ"
-#: drakbug:174
+#: drakbug:161
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr ""
-#: drakbug:190
+#: drakbug:177
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "ሪá–ርት"
-#: drakbug:226
+#: drakbug:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "አáˆá‰°áŒˆáŠ˜áˆ"
-#: drakbug:239
+#: drakbug:226
#, fuzzy, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "ማንበብ አáˆá‰»áˆˆáˆá¦ "
-#: drakbug:264
+#: drakbug:251
#, c-format
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
"enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it"
msgstr ""
-#: drakbug:265
+#: drakbug:252
#, c-format
msgid "Thanks."
msgstr ""
-#: drakclock:30 draksec:170
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr ""
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, fuzzy, c-format
msgid "not defined"
msgstr "አáˆá‰°áŒˆáŠ˜áˆ"
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "ቀን እና ሰዓት"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr ""
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "የሰአት ክáˆáˆŽá‰µ የትኛዠáŠá‹?"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr ""
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr ""
-#: drakclock:70
+#: drakclock:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Time Protocol"
msgstr "ቀን እና ሰዓት"
-#: drakclock:72
+#: drakclock:76
#, c-format
msgid ""
"Your computer can synchronize its clock\n"
" with a remote time server using NTP"
msgstr ""
-#: drakclock:73
+#: drakclock:77
#, c-format
msgid "Enable Network Time Protocol"
msgstr ""
-#: drakclock:81
+#: drakclock:85
#, c-format
msgid "Server:"
msgstr "ተጠሪá¦"
-#: drakclock:95
+#: drakclock:99
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "የሰአት ክáˆáˆ"
-#: drakclock:111
+#: drakclock:116
#, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr ""
-#: drakclock:126
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr ""
-#: drakclock:127 drakdvb:149 logdrake:175 scannerdrake:491
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "á‹áŒ£"
-#: drakclock:128
+#: drakclock:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Retry"
msgstr "ወደ መጀመሪያዠመáˆáˆµ"
-#: drakclock:151 drakclock:161
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "እንደáŠá‰ áˆ¨ አድረáŒ"
@@ -412,7 +413,7 @@ msgstr "እንደáŠá‰ áˆ¨ አድረáŒ"
msgid "DVB"
msgstr "ዲቪዲ"
-#: drakdvb:39 harddrake2:98
+#: drakdvb:39 harddrake2:101
#, c-format
msgid "Channel"
msgstr "ጣቢያ"
@@ -427,10 +428,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr ""
-#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 finish-install:105 harddrake2:379
-#: scannerdrake:66 scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319
-#: scannerdrake:368 scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530
-#: service_harddrake:344
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
+#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
+#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
+#: service_harddrake:410
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "እባክዎ ይጠብá‰"
@@ -440,7 +441,7 @@ msgstr "እባክዎ ይጠብá‰"
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr ""
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:175
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "ተወá‹"
@@ -515,8 +516,8 @@ msgstr "áˆáŠ•áˆ áŒ½áˆ‘á አáˆá‰°áŒˆáŠ˜áˆ"
msgid "parse all fonts"
msgstr "áˆáˆ‰áŠ•áˆ á‹¨áˆáˆµáˆ á‹á‹­áˆŽá‰½"
-#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:383
-#: drakfont:409 drakfont:427 drakfont:435
+#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:339 drakfont:380 drakfont:384
+#: drakfont:410 drakfont:428 drakfont:436
#, c-format
msgid "done"
msgstr "አáˆá‰‹áˆ"
@@ -546,47 +547,47 @@ msgstr ""
msgid "%s fonts conversion"
msgstr "%s የáŠá‹°áˆ‹á‰µ ለá‹áŒ¥"
-#: drakfont:336
+#: drakfont:337
#, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr "የáŠá‹°áˆ‹á‰µ ቅጂ"
-#: drakfont:339
+#: drakfont:340
#, c-format
msgid "True Type fonts installation"
msgstr ""
-#: drakfont:347
+#: drakfont:348
#, fuzzy, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr "ሲያትሠእባክዎ ይጠብá‰\n"
-#: drakfont:348
+#: drakfont:349
#, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr ""
-#: drakfont:354 drakfont:369
+#: drakfont:355 drakfont:370
#, fuzzy, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr "የሰáŠá‹µ áŒáŠ•á‰£á‰³..."
-#: drakfont:363
+#: drakfont:364
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr ""
-#: drakfont:380
+#: drakfont:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "áˆáˆ‰áŠ•áˆ á‹¨áˆáˆµáˆ á‹á‹­áˆŽá‰½"
-#: drakfont:425 drakfont:431
+#: drakfont:426 drakfont:432
#, fuzzy, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "áˆáˆ‰áŠ•áˆ á‹¨áˆáˆµáˆ á‹á‹­áˆŽá‰½"
-#: drakfont:439
+#: drakfont:440
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
@@ -596,199 +597,194 @@ msgid ""
"hang up your X Server."
msgstr ""
-#: drakfont:478
+#: drakfont:479
#, fuzzy, c-format
msgid "Font Installation"
msgstr "ሲስተሠትከáˆ"
-#: drakfont:489
+#: drakfont:490
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr ""
-#: drakfont:490 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "የáŠá‹°áˆ á‹áˆ­á‹áˆ­"
-#: drakfont:493
+#: drakfont:494
#, c-format
msgid "Get Windows Fonts"
msgstr ""
-#: drakfont:499
+#: drakfont:500
#, c-format
msgid "About"
msgstr "ስለ"
-#: drakfont:500 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "áˆáˆ­áŒ«á‹Žá‰½"
-#: drakfont:501 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "አáርስ"
-#: drakfont:502
+#: drakfont:503
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "ከá‹áŒ­ አስገባ"
-#: drakfont:520
+#: drakfont:521
#, c-format
msgid "Drakfont"
msgstr ""
-#: drakfont:522 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
+msgid "Copyright (C) %s by %s"
msgstr ""
-#: drakfont:524
+#: drakfont:525
#, fuzzy, c-format
msgid "Font installer."
msgstr "አáˆá‰°áŒˆáŠ˜áˆ"
-#: drakfont:526 harddrake2:238
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Linux"
-msgstr "Mageia Online"
-
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:243
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Alemayehu <alemayehu@gmx.at>\n"
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr ""
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "ጎስትስክሪá•ት"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
-msgid "OpenOffice.org"
+msgid "LibreOffice"
msgstr ""
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "አቢወርድ"
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, fuzzy, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "áˆáˆ‰áˆ ማተሚያዎች"
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "እሺ"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr ""
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, fuzzy, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "የተመረጠá‹áŠ• አጥá‰"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "የáŠá‹°áˆ ቅርጾች"
-#: drakfont:640 draksec:166
+#: drakfont:638 draksec:185
#, fuzzy, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "የáŠá‹°áˆ ቅርጽ ክተቱ"
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:361 drakups:381
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "ጨáˆáˆ­"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:363 drakups:383
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "አስወáŒá‹µ"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "ትከáˆ"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr ""
-#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:324
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "አዎ"
-#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:325
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "አይ"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, fuzzy, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr "áˆáˆ‰áŠ•áˆ &ተዉት"
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, fuzzy, c-format
msgid "Select All"
msgstr "áˆáˆ‰áŠ•áˆ &ተዉት"
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, fuzzy, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "የáŠá‹°áˆ ቅርጽ ክተቱ"
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "የመጀመሪያ ሙከራዎች"
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "áŠá‹°áˆ‹á‰µáŠ• ወደ ሲስተሜ ቅዳ"
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "áŠá‹°áˆ‹á‰µáŠ• ትከሠእና ለá‹áŒ¥"
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, fuzzy, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "ሲስተሠትከáˆ"
-#: drakfont:768
+#: drakfont:767
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing fonts"
msgstr "የáŠá‹°áˆ ቅርጽ ክተቱ"
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "ከሲስተሜ á‹áˆµáŒ¥ áŠá‹°áˆ‹á‰µáŠ• አስወáŒá‹µ"
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "á–ስታ ቤት"
@@ -798,36 +794,37 @@ msgstr "á–ስታ ቤት"
msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
+"Copyright (C) %s Mageia.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"Usage: \n"
msgstr ""
-#: drakhelp:22
+#: drakhelp:23
#, fuzzy, c-format
-msgid " --help - display this help \n"
+msgid " --help - display this help \n"
msgstr "የመረጃ ማá‹áŒ« አሳይ"
-#: drakhelp:23
+#: drakhelp:24
#, c-format
msgid ""
" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr ""
-#: drakhelp:24
+#: drakhelp:25
#, c-format
msgid ""
" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
"frontend)\n"
msgstr ""
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Linux Help Center"
+msgid "%s Help Center"
msgstr "አንቀጹን መሀሠኩáˆáŠ©áˆ áŠ á‹µáˆ­áŒ"
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, c-format
msgid "No Help entry for %s\n"
msgstr ""
@@ -857,22 +854,22 @@ msgstr "áˆá‰ƒá‹¶á‰½"
msgid "Editable"
msgstr ""
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "መተላለáŠá‹«"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "ተጠቃሚ"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "የá‹á‹­á‹­á‰µ መድረክ"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:181
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "áˆá‰ƒá‹¶á‰½"
@@ -882,379 +879,379 @@ msgstr "áˆá‰ƒá‹¶á‰½"
msgid "Add a new rule"
msgstr ""
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "የአáˆáŠ‘áŠ• áŒáˆˆ መáŒáˆˆáŒ« _ያስተካክሉ..."
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
"groups via msec.\n"
-"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
+"You can also edit your own rules which will overwrite the default rules."
msgstr ""
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
"Select permissions to see/edit"
msgstr ""
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "ወደላይ"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr ""
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "ወደታች"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr ""
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "ሰáŠá‹¶á‰½áŠ• ጨáˆáˆ­"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr ""
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "አጥá‹"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "የተመረጠዠመለያ áˆáˆáŠ­á‰¶á‰½ አጥá‰"
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "አስተካክáˆ"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "ቃáŠ"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, fuzzy, c-format
msgid "user"
msgstr "ጥቅáˆ"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "መድረክ"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "ሌላ"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "ሌላ"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "አንብብ"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "ለá‹á‹­áˆ %s መጻá አáˆá‰°á‰»áˆˆáˆ"
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "ይጻá"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "ለá‹á‹­áˆ %s መጻá አáˆá‰°á‰»áˆˆáˆ"
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "አስኪድ"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "ለá‹á‹­áˆ %s መጻá አáˆá‰°á‰»áˆˆáˆ"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, fuzzy, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "8 _bit PCM"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
" only owner of directory or file in this directory can delete it"
msgstr ""
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, fuzzy, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "ቋንቋን &á‹­áˆáˆ¨áŒ¡"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr ""
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, fuzzy, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "ቋንቋን &á‹­áˆáˆ¨áŒ¡"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr ""
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "ተጠቃሚá¦"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "የá‹á‹­á‹­á‰µ መድረክá¦"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "የአáˆáŠ‘ ተጠቃሚ"
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr ""
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "የመንገድ áˆáˆ­áŒ«"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "á€á‰£á‹­"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr ""
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr ""
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr ""
-#: draksec:54
+#: draksec:53
#, c-format
msgid "ALL"
msgstr "áˆáˆ‰áˆ"
-#: draksec:55
+#: draksec:54
#, c-format
msgid "LOCAL"
msgstr "የቅርብ"
-#: draksec:56
+#: draksec:55
#, c-format
msgid "NONE"
msgstr "áˆáŠ•áˆ"
-#: draksec:57
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "ቀዳሚ"
-#: draksec:58
+#: draksec:57
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "ይተዉ"
-#: draksec:91
+#: draksec:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Security Level and Checks"
msgstr "የደህንáŠá‰µ ደረጃá¦"
-#: draksec:114
+#: draksec:110
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
+msgid "Configure authentication required to access %s tools"
msgstr ""
-#: draksec:117
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "ሚስጢራዊ ቃሠየለáˆ"
-#: draksec:118
+#: draksec:115
#, c-format
-msgid "Root password"
+msgid "Administrator password"
msgstr ""
-#: draksec:119
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr ""
-#: draksec:149 draksec:204
+#: draksec:168 draksec:222
#, fuzzy, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "ማá‹áŒ«á‹Žá‰½ &አስተዳዳሪ"
-#: draksec:150
+#: draksec:169
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Update"
+msgid "%s Update"
msgstr "Mageia Online"
-#: draksec:151
+#: draksec:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "ማá‹áŒ«á‹Žá‰½ &አስተዳዳሪ"
-#: draksec:152
+#: draksec:171
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr ""
-#: draksec:153
+#: draksec:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "áˆáŒ£áŠ• ደብዳቤ"
-#: draksec:154
+#: draksec:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "በእጅ áˆáˆ­áŒ«"
-#: draksec:155
+#: draksec:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "የመረብ áˆáˆ­áŒ«"
-#: draksec:156
+#: draksec:175
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "ተስተካክሎ የተቀመጠá‹áŠ• ባዕድ መáŠáˆ» ጥቀስ"
-#: draksec:157
+#: draksec:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "የማስተካከያዠአራሚ"
-#: draksec:158
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr ""
-#: draksec:159
+#: draksec:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "መረብ እና ኢንተርኔት"
-#: draksec:160
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr ""
-#: draksec:161
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr ""
-#: draksec:162
+#: draksec:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "የማስተካከያዠአራሚ"
-#: draksec:163
+#: draksec:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "áŒáŠ•áŠ™áŠá‰µ"
-#: draksec:165
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr ""
-#: draksec:167 logdrake:52
+#: draksec:186 logdrake:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Log"
-#: draksec:168
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "አገáˆáŒáˆŽá‰¶á‰½"
-#: draksec:169
+#: draksec:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Users"
msgstr "ተጠቃሚ"
-#: draksec:171
+#: draksec:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "የማስተካከያዠአራሚ"
-#: draksec:205
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "ሀርድዌር"
-#: draksec:206
+#: draksec:224
#, fuzzy, c-format
msgid "Network"
msgstr "áˆáˆ­áŒ«á‹Žá‰½áŠ• አስገባ"
-#: draksec:207
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "ሲስተáˆ"
-#: draksec:208
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "ጀáˆáˆ­"
@@ -1269,10 +1266,10 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Sound Card is correctly plugged in"
msgstr ""
-#: draksound:58
+#: draksound:54
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1319,12 +1316,12 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr ""
-#: drakups:99 harddrake2:379
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, fuzzy, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "የተሻሻለ ዊድጌት áጠር"
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "እንኳን ደስ ያለዎ!"
@@ -1401,13 +1398,13 @@ msgstr ""
msgid "UPS devices"
msgstr ""
-#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:86 harddrake2:113
-#: harddrake2:120
+#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:116
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "ስáˆ"
-#: drakups:249 harddrake2:136
+#: drakups:249 harddrake2:139
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr ""
@@ -1447,7 +1444,7 @@ msgstr ""
msgid "Action"
msgstr "ተáŒá‰£áˆ­"
-#: drakups:297 harddrake2:83
+#: drakups:297 harddrake2:85
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "ደረጃ"
@@ -1457,7 +1454,7 @@ msgstr "ደረጃ"
msgid "ACL name"
msgstr "የá‹á‹­áˆ ስáˆ"
-#: drakups:297 finish-install:195
+#: drakups:297 finish-install:201
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "ሚስጢራዊ ቃáˆ"
@@ -1487,49 +1484,61 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in."
msgstr ""
-#: finish-install:57
+#: finish-install:60
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "የáŠá‹°áˆ ገበታ"
-#: finish-install:58
+#: finish-install:61
#, fuzzy, c-format
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "እባክዎ ሀገሮን á‹­áˆáˆ¨áŒ¡á¢"
-#: finish-install:105
+#: finish-install:109
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr ""
-#: finish-install:193 finish-install:211 finish-install:223
+#: finish-install:199 finish-install:217 finish-install:230
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:193
+#: finish-install:199
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr ""
-#: finish-install:196
+#: finish-install:202
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "ሚስጢራዊ ቃሠ(እንደገና)"
-#: finish-install:211
+#: finish-install:217
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:223
+#: finish-install:230
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr ""
+#: finish-install:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Finishing install"
+msgstr "አáˆá‰°áŒˆáŠ˜áˆ"
+
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid ""
+"This system will be rebooted\n"
+"for the changes to take effect!"
+msgstr ""
+
#: harddrake2:30
#, c-format
msgid "Alternative drivers"
@@ -1540,7 +1549,7 @@ msgstr ""
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
msgstr ""
-#: harddrake2:33 harddrake2:122
+#: harddrake2:33 harddrake2:125
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr ""
@@ -1551,7 +1560,7 @@ msgid ""
"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr ""
-#: harddrake2:36 harddrake2:148
+#: harddrake2:36 harddrake2:151
#, c-format
msgid "Bus identification"
msgstr ""
@@ -1667,7 +1676,7 @@ msgstr ""
msgid "class of hardware device"
msgstr "እንደ ሀርድዌር አሳይ"
-#: harddrake2:55 harddrake2:84
+#: harddrake2:55 harddrake2:86
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "ሞዴáˆ"
@@ -1692,7 +1701,7 @@ msgstr "የጽሑá ማስተካከያ"
msgid "the number of the primary partitions"
msgstr "የá‹áˆá‹µ ብዛት"
-#: harddrake2:58 harddrake2:89
+#: harddrake2:58 harddrake2:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "መለያ አስገባ"
@@ -1797,12 +1806,12 @@ msgstr "መሳሪያ: "
msgid ".."
msgstr ""
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid "Bogomips"
msgstr "Bogomips"
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
@@ -1810,42 +1819,42 @@ msgid ""
"\"benchmark\" the cpu."
msgstr ""
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Cache size"
msgstr "የáŠá‹°áˆ ቅርጽ መጠንá¦"
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr ""
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr "የáŠá‹°áˆ ቅርጽ ቤተሰብ"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
msgstr ""
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "Cpuid level"
msgstr "Cpuid ደረጃ"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
msgstr ""
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
msgstr ""
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
@@ -1853,102 +1862,102 @@ msgid ""
"per second)"
msgstr ""
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "Flags"
msgstr "ባንዲራዎችá¦"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr ""
-#: harddrake2:78 harddrake2:141
+#: harddrake2:80 harddrake2:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Cores"
msgstr "á‹áŒ‹"
-#: harddrake2:78
+#: harddrake2:80
#, c-format
msgid "CPU cores"
msgstr ""
-#: harddrake2:79
+#: harddrake2:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Core ID"
msgstr "መለያ አስገባ"
-#: harddrake2:80
+#: harddrake2:82
#, c-format
msgid "Physical ID"
msgstr ""
-#: harddrake2:81
+#: harddrake2:83
#, c-format
msgid "ACPI ID"
msgstr ""
-#: harddrake2:82
+#: harddrake2:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Siblings"
msgstr "ስየማዎች"
-#: harddrake2:83
+#: harddrake2:85
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr ""
-#: harddrake2:84
+#: harddrake2:86
#, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
msgstr ""
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "Model name"
msgstr "የሞዴሠስáˆ"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
msgstr ""
-#: harddrake2:86
+#: harddrake2:89
#, fuzzy, c-format
msgid "the name of the CPU"
msgstr "Name=ሲá’á‹©"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, fuzzy, c-format
msgid "Processor ID"
msgstr "መለያ አስገባ"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, fuzzy, c-format
msgid "the number of the processor"
msgstr "የá‹áˆá‹µ ብዛት"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Model stepping"
msgstr "<b>ሞዴáˆ</b>ᦠ%s<br>"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
msgstr ""
-#: harddrake2:89
+#: harddrake2:92
#, fuzzy, c-format
msgid "the vendor name of the processor"
msgstr "ሰáŠá‹¶á‰½/Word Processor"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid "Write protection"
msgstr "መጻá ከáˆáŠ«á‹­"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid ""
"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
@@ -1956,47 +1965,47 @@ msgid ""
"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
msgstr ""
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Floppy format"
msgstr "ሠንጠረዥ áŽáˆ­áˆ›á‰±"
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr ""
-#: harddrake2:98
+#: harddrake2:101
#, fuzzy, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
-msgstr "/ደረጃ/አáˆá‹/Add Alpha Channel"
+msgstr "ደረጃ/አáˆá‹/Add Alpha Channel"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk identifier"
msgstr "የኔ ቇቋንቋዎች"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "usually the disk serial number"
msgstr ""
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "Target id number"
msgstr ""
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "the SCSI target identifier"
msgstr ""
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr "ህገ ወጥ የዶሴ ስáˆ"
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, c-format
msgid ""
"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are "
@@ -2005,298 +2014,303 @@ msgid ""
msgstr ""
#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Installed size"
msgstr "ሲስተሠትከáˆ"
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Enabled Size"
msgstr "ይቻáˆ"
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled size of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:110 harddrake2:119
+#: harddrake2:113 harddrake2:122
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "አይáŠá‰µ"
-#: harddrake2:110
+#: harddrake2:113
#, fuzzy, c-format
msgid "type of the memory device"
msgstr "የáˆáˆµáŠ­áˆ­ አካሠአይደለáˆ"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed"
msgstr "áጥáŠá‰µ"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:112
+#: harddrake2:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Bank connections"
msgstr "ተጨማሪ á•ሮáŒáˆ«áˆžá‰½áŠ• ተቆጣጠሩ"
-#: harddrake2:113
+#: harddrake2:116
#, c-format
msgid "Socket designation of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Location"
+msgstr "ተáŒá‰£áˆ­"
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size"
+msgstr "መጠን"
+
+#: harddrake2:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Size of the memory device"
+msgstr "የáˆáˆµáŠ­áˆ­ አካሠአይደለáˆ"
+
+#: harddrake2:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Device file"
msgstr "ጥሩዠየá‹á‹­áˆ á‹“á‹­áŠá‰µ"
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:120
#, c-format
msgid ""
"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr ""
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "Emulated wheel"
msgstr ""
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, fuzzy, c-format
msgid "whether the wheel is emulated or not"
msgstr "አኃዞች (ከክáተት ጋር)"
-#: harddrake2:119
+#: harddrake2:122
#, fuzzy, c-format
msgid "the type of the mouse"
msgstr "Comment=የመክáˆá‰»áŠ“ የመáˆáˆˆáŒŠá‹«á‹ áˆáˆ­áŒ«á‹Žá‰½"
-#: harddrake2:120
+#: harddrake2:123
#, fuzzy, c-format
msgid "the name of the mouse"
msgstr "Name=ሲá’á‹©"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Number of buttons"
msgstr "የá‹áˆá‹µ ብዛት"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
msgstr ""
-#: harddrake2:122
+#: harddrake2:125
#, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
msgstr ""
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "Mouse protocol used by X11"
msgstr ""
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
msgstr ""
-#: harddrake2:127
+#: harddrake2:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Identification"
msgstr "ማስታወቂያ"
-#: harddrake2:132 harddrake2:147
+#: harddrake2:135 harddrake2:150
#, c-format
msgid "Connection"
msgstr "áŒáŠ•áŠ™áŠá‰µ"
-#: harddrake2:142
+#: harddrake2:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Performances"
msgstr "áˆáˆ­áŒ«á‹Žá‰½"
-#: harddrake2:149
+#: harddrake2:152
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "መሳሪያ"
-#: harddrake2:150
+#: harddrake2:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "የጽሑá ማስተካከያ"
-#: harddrake2:155
+#: harddrake2:158
#, c-format
msgid "Features"
msgstr ""
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:178 logdrake:78
-#, c-format
-msgid "/_Options"
-msgstr "/áˆáˆ­áŒ«á‹Žá‰½ (_O)"
-
-#: harddrake2:179 harddrake2:208 logdrake:80
-#, c-format
-msgid "/_Help"
-msgstr "/መረጃ (_H)"
-
-#: harddrake2:183
-#, fuzzy, c-format
-msgid "/Autodetect _printers"
-msgstr "áˆáˆ‰áˆ ማተሚያዎች"
-
-#: harddrake2:184
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _modems"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:185
+#: harddrake2:179
#, c-format
-msgid "/Autodetect _jaz drives"
+msgid "Autodetect _modems"
msgstr ""
-#: harddrake2:186
+#: harddrake2:180
#, c-format
-msgid "/Autodetect parallel _zip drives"
+msgid "Autodetect parallel _zip drives"
msgstr ""
-#: harddrake2:190
+#: harddrake2:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "የመረብ áˆáˆ­áŒ«"
-#: harddrake2:197
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/á‹áŒ£ (_Q)"
+msgid "_Options"
+msgstr "áˆáˆ­áŒ«á‹Žá‰½ (_O)"
-#: harddrake2:210
-#, fuzzy, c-format
-msgid "/_Fields description"
-msgstr "መáŒáˆˆáŒ« የለáˆ"
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
+#, c-format
+msgid "_Help"
+msgstr "መረጃ (_H)"
-#: harddrake2:212
+#: harddrake2:195
#, fuzzy, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "የመረጃ &ማá‹áŒ«"
+msgid "<control>H"
+msgstr "<control>Q"
-#: harddrake2:213
+#: harddrake2:196
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
+msgid "_Fields description"
msgstr "መáŒáˆˆáŒ« የለáˆ"
-#: harddrake2:221
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "የመረብ ዕቃ"
-
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:227
-#, c-format
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/የሶáትዌርን ችáŒáˆ­ ዘáŒá‰¥ (_R)"
-
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:197
#, c-format
-msgid "/_About..."
-msgstr "/ስለ... (_A)"
-
-#: harddrake2:232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "የመረጃ &ማá‹áŒ«"
+msgid "_Report Bug"
+msgstr "የሶáትዌርን ችáŒáˆ­ ዘáŒá‰¥ (_R)"
-#: harddrake2:236
+#: harddrake2:198
#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr ""
+msgid "_About..."
+msgstr "ስለ... (_A)"
-#: harddrake2:269
+#: harddrake2:242
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "የሀርድዌር ተመáˆáŠ«á‰½"
-#: harddrake2:272 scannerdrake:286
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "መረጃ"
-#: harddrake2:274
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr ""
-#: harddrake2:281
+#: harddrake2:254
#, fuzzy, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "የመስሪያá‹áŠ• áንጭ አሳይ"
-#: harddrake2:301
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
+"information here."
msgstr ""
-#: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "á‹«áˆá‰³á‹ˆá‰€"
-#: harddrake2:323
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "á‹«áˆá‰³á‹ˆá‰€"
-#: harddrake2:343
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "የተለያየ"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr ""
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr ""
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "burner"
msgstr ""
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "ዲቪዲ"
-#: harddrake2:535
+#: harddrake2:504
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr ""
+#: harddrake2:521
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Harddrake"
+msgstr "የመረጃ &ማá‹áŒ«"
+
+#: harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:540
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "የመረጃ &ማá‹áŒ«"
+
+#: harddrake2:541
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr "መáŒáˆˆáŒ« የለáˆ"
+
+#: harddrake2:548
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "የመረብ ዕቃ"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+
#: localedrake:38
#, c-format
msgid "LocaleDrake"
@@ -2313,220 +2327,175 @@ msgstr "áˆáˆ­áŒ«á‹Žá‰½áŠ• ማስቀመጥ አáˆá‰°á‰»áˆˆáˆ"
msgid ", "
msgstr ""
-#: logdrake:51
+#: logdrake:56
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Linux Tools Logs"
-msgstr "/መሣሪያዎች/የáŠá‰ áˆ¨á‹ ቀለሞች"
+msgid "%s Tools Logs"
+msgstr "መሣሪያዎች/የáŠá‰ áˆ¨á‹ ቀለሞች"
-#: logdrake:65
+#: logdrake:70
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr ""
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/á‹á‹­áˆ (F)/አዲስ (_N)"
-
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/á‹á‹­áˆ (F)/ክáˆá‰µ (_O)"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
-
-#: logdrake:74
-#, c-format
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/á‹á‹­áˆ (F)/አስቀáˆáŒ¥ (_S)"
-
-#: logdrake:74
+#: logdrake:79
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/á‹á‹­áˆ (F)/በሌላ ስሠአስቀáˆáŒ¥... (_A)"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "/File/-"
-msgstr "/á‹á‹­áˆ (F)/-"
-
-#: logdrake:79
-#, c-format
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/áˆáˆ­áŒ«á‹Žá‰½ (O)/áˆá‰°áŠ“"
-
-#: logdrake:81
-#, c-format
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/መረጃ (H)/ስለ... (_A)"
-
-#: logdrake:110
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr ""
-#: logdrake:111
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr ""
-#: logdrake:112
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr ""
-#: logdrake:113
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr ""
-#: logdrake:117
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr "áˆáˆˆáŒ"
-#: logdrake:129
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr ""
-#: logdrake:131
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "ስየማዎች"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:142
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr ""
-#: logdrake:135
+#: logdrake:143
#, fuzzy, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "ማንበብ አáˆá‰»áˆˆáˆá¦ "
-#: logdrake:138
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "á‹á‹­áˆ á‹­áˆáˆ¨áŒ¡"
-#: logdrake:150
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "ቀን መá‰áŒ áˆªá‹«"
-#: logdrake:159
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "የá‹á‹­áˆ‰ ይዘት"
-#: logdrake:163 logdrake:407
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "የመáˆá‹•ክት ማንቂያ"
-#: logdrake:170
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr ""
-#: logdrake:174
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "አስቀáˆáŒ¥"
-#: logdrake:222
+#: logdrake:231
#, fuzzy, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "እባክዎ ያለ ሰáŠá‹µáŠ• á‹­áˆáˆ¨áŒ¡"
-#: logdrake:244
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr ""
-#: logdrake:292
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr ""
-#: logdrake:385
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr ""
-#: logdrake:386
+#: logdrake:395
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "ህገ ወጥ የዶሴ ስáˆ"
-#: logdrake:387
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "የFTP ተጠሪ"
-#: logdrake:388
+#: logdrake:397
#, fuzzy, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "የመáˆá‹•ክት ተጠሪ ሚስጢራዊ ቃሠያስáˆáˆáŒ‹áˆ"
-#: logdrake:389
+#: logdrake:398
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "የሳáˆá‰£ ተጠሪ"
-#: logdrake:390
+#: logdrake:399
#, fuzzy, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "ስለተጠሪ መረጃ"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:400
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr ""
-#: logdrake:392
+#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr ""
-#: logdrake:401
+#: logdrake:410
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr ""
-#: logdrake:402
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr ""
-#: logdrake:410
+#: logdrake:419
#, fuzzy, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "áˆáŒ£áŠ• ደብዳቤ"
-#: logdrake:411
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2534,87 +2503,100 @@ msgid ""
"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
msgstr ""
-#: logdrake:414
+#: logdrake:423
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "áˆáŠ• ማድረጠይáˆáˆáŒ‹áˆ‰?"
-#: logdrake:421
+#: logdrake:430
#, fuzzy, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "የአáˆáŠ‘áŠ• áˆáˆ­áŒ«á‹Žá‰½"
-#: logdrake:422
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
msgstr ""
-#: logdrake:429
+#: logdrake:438
#, fuzzy, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "áˆáˆ­áŒ«á‹Žá‰½ ጫን (_L)"
-#: logdrake:430
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr ""
-#: logdrake:431
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr ""
-#: logdrake:436
+#: logdrake:445
#, fuzzy, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "የማስተካከያዠአራሚ"
-#: logdrake:437
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr ""
-#: logdrake:438
+#: logdrake:447
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr ""
-#: logdrake:445
+#: logdrake:449
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Email address"
+msgstr "IP አድራሻ"
+
+#: logdrake:450
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Email server"
+msgstr "የሳáˆá‰£ ተጠሪ"
+
+#: logdrake:454
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr ""
-#: logdrake:450
+#: logdrake:459
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
"a complete email address!"
msgstr ""
-#: logdrake:457
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr ""
-#: logdrake:463
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr ""
-#: logdrake:522
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "እንደ...ያስቀáˆáŒ¡"
+#: notify-x11-free-driver-switch:18 service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "Display driver setup"
+msgstr ""
+
#: notify-x11-free-driver-switch:20
#, c-format
-msgid ""
-"The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is "
-"now using the free software driver (%s)."
+msgid "The display driver has been automatically switched to '%s'."
msgstr ""
#: notify-x11-free-driver-switch:21
@@ -2622,7 +2604,7 @@ msgstr ""
msgid "Reason: %s."
msgstr ""
-#: scannerdrake:51
+#: scannerdrake:49
#, c-format
msgid ""
"SANE packages need to be installed to use scanners.\n"
@@ -2630,200 +2612,200 @@ msgid ""
"Do you want to install the SANE packages?"
msgstr ""
-#: scannerdrake:55
+#: scannerdrake:53
#, c-format
msgid "Aborting Scannerdrake."
msgstr ""
-#: scannerdrake:60
+#: scannerdrake:58
#, c-format
msgid ""
"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr ""
-#: scannerdrake:61
+#: scannerdrake:59
#, c-format
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr ""
-#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
+#: scannerdrake:65 scannerdrake:503
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr ""
-#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
+#: scannerdrake:69 scannerdrake:507
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr ""
-#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
+#: scannerdrake:77 scannerdrake:529
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr ""
-#: scannerdrake:101
+#: scannerdrake:99
#, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of %s."
msgstr ""
-#: scannerdrake:104 scannerdrake:115
+#: scannerdrake:102 scannerdrake:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "ስየማ"
-#: scannerdrake:104
+#: scannerdrake:102
#, c-format
msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
msgstr ""
-#: scannerdrake:116
+#: scannerdrake:114
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
msgstr ""
-#: scannerdrake:130
+#: scannerdrake:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner configuration"
msgstr "የማስተካከያዠአራሚ"
-#: scannerdrake:131
+#: scannerdrake:129
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:133
+#: scannerdrake:131
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:134
+#: scannerdrake:132
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Port: %s)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:136 scannerdrake:139
+#: scannerdrake:134 scannerdrake:137
#, c-format
msgid " (UNSUPPORTED)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:142
+#: scannerdrake:140
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s is not supported under Linux."
msgstr "አይደለáˆ"
-#: scannerdrake:169 scannerdrake:183
+#: scannerdrake:167 scannerdrake:181
#, c-format
msgid "Do not install firmware file"
msgstr ""
-#: scannerdrake:172 scannerdrake:222
+#: scannerdrake:170 scannerdrake:220
#, c-format
msgid "Scanner Firmware"
msgstr ""
-#: scannerdrake:173 scannerdrake:225
+#: scannerdrake:171 scannerdrake:223
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
"it is turned on."
msgstr ""
-#: scannerdrake:174 scannerdrake:226
+#: scannerdrake:172 scannerdrake:224
#, c-format
msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
msgstr ""
-#: scannerdrake:175 scannerdrake:229
+#: scannerdrake:173 scannerdrake:227
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
"can be installed."
msgstr ""
-#: scannerdrake:176 scannerdrake:230
+#: scannerdrake:174 scannerdrake:228
#, c-format
msgid ""
"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
"manufacturer's home page, or on your Windows partition."
msgstr ""
-#: scannerdrake:178 scannerdrake:237
+#: scannerdrake:176 scannerdrake:235
#, fuzzy, c-format
msgid "Install firmware file from"
msgstr "ከ &pot ሰáŠá‹µ አሻሽáˆ"
-#: scannerdrake:180 scannerdrake:188 scannerdrake:239 scannerdrake:246
+#: scannerdrake:178 scannerdrake:186 scannerdrake:237 scannerdrake:244
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "ሲዲ-ሮáˆ"
-#: scannerdrake:181 scannerdrake:190 scannerdrake:240 scannerdrake:248
+#: scannerdrake:179 scannerdrake:188 scannerdrake:238 scannerdrake:246
#, fuzzy, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "Name=መረጃ መያዣ"
-#: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250
+#: scannerdrake:180 scannerdrake:190 scannerdrake:239 scannerdrake:248
#, fuzzy, c-format
msgid "Other place"
msgstr "ሌላ áˆáˆ­áŒ«á‹Žá‰½"
-#: scannerdrake:198
+#: scannerdrake:196
#, fuzzy, c-format
msgid "Select firmware file"
msgstr "ጥሩዠየá‹á‹­áˆ á‹“á‹­áŠá‰µ"
-#: scannerdrake:201 scannerdrake:260
+#: scannerdrake:199 scannerdrake:258
#, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr ""
-#: scannerdrake:224
+#: scannerdrake:222
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
"everytime when they are turned on."
msgstr ""
-#: scannerdrake:228
+#: scannerdrake:226
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
"can be installed."
msgstr ""
-#: scannerdrake:231
+#: scannerdrake:229
#, c-format
msgid ""
"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
"firmware here by supplying the new firmware file."
msgstr ""
-#: scannerdrake:233
+#: scannerdrake:231
#, fuzzy, c-format
msgid "Install firmware for the"
msgstr "&መረጃá‹áŠ• አስስ"
-#: scannerdrake:256
+#: scannerdrake:254
#, fuzzy, c-format
msgid "Select firmware file for the %s"
msgstr "ለአማራጩ የá‹á‹­áˆ መመáˆáŠ¨á‰» አርእስት"
-#: scannerdrake:274
+#: scannerdrake:272
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
msgstr "ለመጻá á‹á‹­áˆ %sን መክáˆá‰µ አáˆá‰»áˆˆáˆ"
-#: scannerdrake:287
+#: scannerdrake:285
#, c-format
msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
msgstr ""
-#: scannerdrake:297
+#: scannerdrake:295
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s is unsupported"
msgstr "አይደለáˆ"
-#: scannerdrake:302
+#: scannerdrake:300
#, c-format
msgid ""
"The %s must be configured by system-config-printer.\n"
@@ -2831,47 +2813,47 @@ msgid ""
"section."
msgstr ""
-#: scannerdrake:320
+#: scannerdrake:318
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting up kernel modules..."
msgstr "የá‹á‹­áˆ ስሠአቅድ"
-#: scannerdrake:330 scannerdrake:337 scannerdrake:367
+#: scannerdrake:328 scannerdrake:335 scannerdrake:365
#, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
msgstr ""
-#: scannerdrake:331 scannerdrake:377
+#: scannerdrake:329 scannerdrake:375
#, fuzzy, c-format
msgid "Device choice"
msgstr "ጥሩዠየá‹á‹­áˆ á‹“á‹­áŠá‰µ"
-#: scannerdrake:332 scannerdrake:378
+#: scannerdrake:330 scannerdrake:376
#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
msgstr ""
-#: scannerdrake:333
+#: scannerdrake:331
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:335 scannerdrake:380
+#: scannerdrake:333 scannerdrake:378
#, fuzzy, c-format
msgid "choose device"
msgstr "የመረብ ዕቃ"
-#: scannerdrake:369
+#: scannerdrake:367
#, fuzzy, c-format
msgid "Searching for scanners..."
msgstr "&መረጃá‹áŠ• አስስ"
-#: scannerdrake:405 scannerdrake:412
+#: scannerdrake:403 scannerdrake:410
#, fuzzy, c-format
msgid "Attention!"
msgstr "አርጀንቲና"
-#: scannerdrake:406
+#: scannerdrake:404
#, c-format
msgid ""
"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
@@ -2880,53 +2862,53 @@ msgid ""
"sane.d/%s.conf. "
msgstr ""
-#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
+#: scannerdrake:405 scannerdrake:414
#, c-format
msgid ""
"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
"read it."
msgstr ""
-#: scannerdrake:409 scannerdrake:418
+#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
#, c-format
msgid ""
-"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
-"Multimedia/Graphics in the applications menu."
+"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
+"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
-#: scannerdrake:413
+#: scannerdrake:411
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
"adjustments are needed to get it to work. "
msgstr ""
-#: scannerdrake:414
+#: scannerdrake:412
#, c-format
msgid ""
"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
"of Scannerdrake or if it does not work correctly, "
msgstr ""
-#: scannerdrake:415
+#: scannerdrake:413
#, c-format
msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
msgstr ""
-#: scannerdrake:420
+#: scannerdrake:418
#, fuzzy, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "እንኳን ደስ ያለዎ!"
-#: scannerdrake:421
+#: scannerdrake:419
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/"
+"You may now scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
-#: scannerdrake:446
+#: scannerdrake:444
#, c-format
msgid ""
"The following scanners\n"
@@ -2935,7 +2917,7 @@ msgid ""
"are available on your system.\n"
msgstr ""
-#: scannerdrake:447
+#: scannerdrake:445
#, c-format
msgid ""
"The following scanner\n"
@@ -2944,154 +2926,154 @@ msgid ""
"is available on your system.\n"
msgstr ""
-#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
+#: scannerdrake:447 scannerdrake:450
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr ""
-#: scannerdrake:460
+#: scannerdrake:458
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner Management"
msgstr "የመáˆáˆªá‹«á‹ ጉባኤ"
-#: scannerdrake:466
+#: scannerdrake:464
#, fuzzy, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "ስለ...መረጃ አስስ"
-#: scannerdrake:472
+#: scannerdrake:470
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "አáˆá‹µ በኋላ ጨáˆáˆ­"
-#: scannerdrake:479
+#: scannerdrake:477
#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr ""
-#: scannerdrake:485
+#: scannerdrake:483
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr ""
-#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
+#: scannerdrake:542 scannerdrake:707
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr ""
-#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
+#: scannerdrake:554 scannerdrake:857
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "ይህ አስሊ"
-#: scannerdrake:595
+#: scannerdrake:593
#, c-format
msgid "Scanner Sharing"
msgstr ""
-#: scannerdrake:596
+#: scannerdrake:594
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
"accessible by remote machines and by which remote machines."
msgstr ""
-#: scannerdrake:597
+#: scannerdrake:595
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
"available on this machine."
msgstr ""
-#: scannerdrake:600
+#: scannerdrake:598
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr ""
-#: scannerdrake:602
+#: scannerdrake:600
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr ""
-#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
+#: scannerdrake:605 scannerdrake:622
#, fuzzy, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "(ስለ ቃላት አጻጻá አስተያየት የለáˆ)"
-#: scannerdrake:616
+#: scannerdrake:614
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr ""
-#: scannerdrake:619
+#: scannerdrake:617
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr ""
-#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
+#: scannerdrake:644 scannerdrake:716 scannerdrake:866
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr ""
-#: scannerdrake:647
+#: scannerdrake:645
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
"available:"
msgstr ""
-#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
+#: scannerdrake:656 scannerdrake:806
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "ተጠሪን ጨáˆáˆ­"
-#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
+#: scannerdrake:662 scannerdrake:812
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "የተመረጠዠተጠሪ ይታረáˆ"
-#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
+#: scannerdrake:671 scannerdrake:821
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "የተመረጠዠተጠሪ ይወገድ"
-#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
+#: scannerdrake:680 scannerdrake:830
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "ጨርሷáˆ"
-#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
-#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
+#: scannerdrake:695 scannerdrake:703 scannerdrake:708 scannerdrake:754
+#: scannerdrake:845 scannerdrake:853 scannerdrake:858 scannerdrake:904
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr ""
-#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
+#: scannerdrake:717 scannerdrake:867
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr ""
-#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
+#: scannerdrake:728 scannerdrake:878
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr ""
-#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
+#: scannerdrake:739 scannerdrake:889
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr ""
-#: scannerdrake:796
+#: scannerdrake:794
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr ""
-#: scannerdrake:797
+#: scannerdrake:795
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr ""
-#: scannerdrake:954
+#: scannerdrake:952
#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
@@ -3099,68 +3081,96 @@ msgid ""
"Do you want to install the saned package?"
msgstr ""
-#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
+#: scannerdrake:956 scannerdrake:960
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr ""
-#: scannerdrake:961
+#: scannerdrake:959
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr ""
-#: service_harddrake:139
+#: service_harddrake:157
#, c-format
-msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver"
+msgid "The graphics card '%s' is no longer supported by driver '%s'"
msgstr ""
-#: service_harddrake:181
+#: service_harddrake:167
#, c-format
-msgid "The proprietary kernel driver was not found for '%s' X.org driver"
+msgid "New release, reconfiguring X for %s"
msgstr ""
-#: service_harddrake:220
+#: service_harddrake:258
+#, c-format
+msgid "The proprietary kernel driver was not found for X.org driver '%s'"
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:297
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr ""
-#: service_harddrake:221
+#: service_harddrake:298
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr ""
-#: service_harddrake:224
+#: service_harddrake:301
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr ""
-#: service_harddrake:225
+#: service_harddrake:302
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr ""
-#: service_harddrake:344
+#: service_harddrake:384
+#, c-format
+msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:385
+#, c-format
+msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:410
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr ""
-#: service_harddrake_confirm:7
+#: service_harddrake:431 service_harddrake:436
#, c-format
-msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
+msgid "Display driver issue"
msgstr ""
-#: service_harddrake_confirm:8
+#: service_harddrake:432
#, c-format
-msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
+msgid ""
+"The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' "
+"boot option to prevent the KMS driver of the kernel from being loaded in the "
+"boot process. Startup of the X server may now fail as that option was not "
+"specified."
msgstr ""
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "System Regional Settings"
-msgstr "የስይስተሠáˆáˆ­áŒ«á‹Žá‰½"
+#: service_harddrake:437
+#, c-format
+msgid ""
+"Detected a loaded display driver kernel module which conflicts with the "
+"driver the X server is configured to use. Startup of the X server may now "
+"fail."
+msgstr ""
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
-msgid "System wide language & country configurator"
+#: service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "The system has to be rebooted due to a display driver change."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:453
+#, c-format
+msgid "Press Cancel within %d seconds to abort."
msgstr ""
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1
@@ -3178,15 +3188,175 @@ msgstr "የመረብ áˆáˆ­áŒ«"
msgid "Hardware Configuration Tool"
msgstr "የመረብ áˆáˆ­áŒ«"
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "System Regional Settings"
+msgstr "የስይስተሠáˆáˆ­áŒ«á‹Žá‰½"
+
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
+msgid "System wide language & country configurator"
+msgstr ""
+
#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
#, fuzzy
+msgid "Regional Settings"
+msgstr "ስየማዎች"
+
+#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
msgid "Language & country configuration"
msgstr "በእጅ áˆáˆ­áŒ«"
-#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:1
#, fuzzy
-msgid "Regional Settings"
-msgstr "ስየማዎች"
+msgid "Run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr "አá‹á‰¶áˆ›á‰²áŠ­ የአáˆá‹µ መጠን"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Boot Configuration"
+msgstr "የማስተካከያዠአራሚ"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Boot Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr "áˆáŒ£áŠ• ደብዳቤ"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr "በእጅ áˆáˆ­áŒ«"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Font Configuration"
+msgstr "በእጅ áˆáˆ­áŒ«"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Font Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr "áˆáŒ£áŠ• ደብዳቤ"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Log Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr "áˆáŒ£áŠ• ደብዳቤ"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr "áˆáŒ£áŠ• ደብዳቤ"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr "አá‹á‰¶áˆ›á‰²áŠ­ የአáˆá‹µ መጠን"
+
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia UPS Configuration"
+msgstr "ተስተካክሎ የተቀመጠá‹áŠ• ባዕድ መáŠáˆ» ጥቀስ"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia UPS Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Service Configuration"
+msgstr "áˆáŒ£áŠ• ደብዳቤ"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "File/_Quit"
+#~ msgstr "á‹á‹­áˆ (F)/á‹áŒ£ (_Q)"
+
+#~ msgid "File/_New"
+#~ msgstr "á‹á‹­áˆ (F)/አዲስ (_N)"
+
+#~ msgid "<control>N"
+#~ msgstr "<control>N"
+
+#~ msgid "File/_Open"
+#~ msgstr "á‹á‹­áˆ (F)/ክáˆá‰µ (_O)"
+
+#~ msgid "<control>O"
+#~ msgstr "<control>O"
+
+#~ msgid "File/_Save"
+#~ msgstr "á‹á‹­áˆ (F)/አስቀáˆáŒ¥ (_S)"
+
+#~ msgid "File/Save _As"
+#~ msgstr "á‹á‹­áˆ (F)/በሌላ ስሠአስቀáˆáŒ¥... (_A)"
+
+#~ msgid "File/-"
+#~ msgstr "á‹á‹­áˆ (F)/-"
+
+#~ msgid "Options/Test"
+#~ msgstr "áˆáˆ­áŒ«á‹Žá‰½ (O)/áˆá‰°áŠ“"
+
+#~ msgid "Help/_About..."
+#~ msgstr "መረጃ (H)/ስለ... (_A)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Autodetect _printers"
+#~ msgstr "áˆáˆ‰áˆ ማተሚያዎች"
#, fuzzy
#~ msgid "Create new theme"
@@ -3298,7 +3468,7 @@ msgstr "ስየማዎች"
#~ msgstr "ስህተት!"
#, fuzzy
-#~ msgid "I can not find needed image file `%s'."
+#~ msgid "I cannot find needed image file `%s'."
#~ msgstr "መደበኛ የሆáŠá‹áŠ• የá‹á‹­áˆ አመራረጥ በመጠቀሠሸሯቅብን ማáŒáŠ˜á‰µ አይቻáˆáˆ"
#, fuzzy
@@ -3310,10 +3480,6 @@ msgstr "ስየማዎች"
#~ msgstr "መመሪያ"
#, fuzzy
-#~ msgid "Automatic Steps Configuration"
-#~ msgstr "አá‹á‰¶áˆ›á‰²áŠ­ የአáˆá‹µ መጠን"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Auto Install"
#~ msgstr "ሲስተሠትከáˆ"
diff --git a/perl-install/standalone/po/ar.po b/perl-install/standalone/po/ar.po
index 06704ff40..614accbe5 100644
--- a/perl-install/standalone/po/ar.po
+++ b/perl-install/standalone/po/ar.po
@@ -1,47 +1,41 @@
-# translation of DrakX.po to Arabic
-# Amr Fathy <amr10@menanet.net>, 2001.
-# Mohammed Gamal <f2c2001@yahoo.com>, 2002.
-# Youcef Rabah Rahal <rahal@arabeyes.org>, 2004.
-# Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>, 2004, 2005.
-# Munzir Taha <munzir@kacst.edu.sa>, 2004.
-# Abdulaziz Al-Arfaj <alarfaj@arabeyes.org>, 2005.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-03 01:06+0300\n"
-"Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
+"Project-Id-Version: drakx_standalone\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-13 07:38-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-26 21:01+0000\n"
+"Last-Translator: salim salim <almusalimalmusalimah@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>=3 && n<=10 ? 2 : "
-"3\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n"
-#: display_help:50 display_help:55 drakbug:186 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "مساعدة"
-#: display_help:63 drakbug:191 drakfont:506
+#: display_help:67 drakbug:178 drakfont:507
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "إغلاق"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:164
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "المصادقة"
-#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:130 logdrake:170 logdrake:445
-#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
-#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
+#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "خطأ"
@@ -49,121 +43,115 @@ msgstr "خطأ"
#: drakboot:55
#, c-format
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
-msgstr ""
+msgstr "لم ÙŠÙØ¹Ø«Ø± على محمّÙÙ„ اﻹقلاع , إنشاء إعدادات جديدة"
-#: drakboot:88 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
-msgid "/_File"
-msgstr "/_ملÙ"
+msgid "_File"
+msgstr "_ملÙ"
-#: drakboot:89 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/ملÙ/_خروج"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_خروج"
-#: drakboot:89 harddrake2:197 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "نص Ùقط"
-#: drakboot:130
-#, c-format
-msgid "Verbose"
-msgstr "Ù…ÙØ·Ù†Ø¨"
-
-#: drakboot:131
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "صامت"
-#: drakboot:137 drakbug:263 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:535 localedrake:45 notify-x11-free-driver-switch:18
-#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
-#: scannerdrake:954
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "تحذير"
-#: drakboot:138
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
msgstr ""
-"محمّل الإقلاع لنظامك ليس ÙÙŠ وضع framebuffer. لتÙنشّط\n"
-"الإقلاع الرّسوميّ، اختر وضع Ùيديو رسومي من أداة تهيئة محمّل الإقلاع."
+"محمّل الإقلاع لنظامك ليس ÙÙŠ وضع framebuffer. لتÙنشّط الإقلاع الرّسوميّ، اختر وضع "
+"Ùيديو رسومي من أداة تهيئة محمّل الإقلاع."
-#: drakboot:139
+#: drakboot:148
#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "هل تريد تهيئته الآن؟"
-#: drakboot:148
+#: drakboot:157
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "تثبيت السمات"
-#: drakboot:150
+#: drakboot:159
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "تحديد سمة الإقلاع الرّسومي"
-#: drakboot:153
-#, fuzzy, c-format
+#: drakboot:162
+#, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
-msgstr "استعمال إقلاع رسومي"
+msgstr "وضع إقلاع رسومي:"
-#: drakboot:155
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "سمة"
-#: drakboot:189
+#: drakboot:198
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "المستخدم Ø§Ù„Ø¥ÙØªØ±Ø§Ø¶ÙŠ"
-#: drakboot:190
+#: drakboot:199
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "سطح المكتب Ø§Ù„Ø¥ÙØªØ±Ø§Ø¶ÙŠ"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "لا، لا أريد دخولا أليا"
-#: drakboot:194
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "نعم، أريد دخولا آليا مع هذا (المستخدم، سطح المكتب)"
-#: drakboot:201
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "وضع النظام"
-#: drakboot:204
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "تشغيل X-Window عند بدء التشغيل"
-#: drakboot:259
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "تهيئة أسلوب الإقلاع"
-#: drakboot:261 drakboot:265
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "وضعية الÙيديو"
-#: drakboot:262
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -174,67 +162,74 @@ msgstr ""
"أدناه.\n"
"تأكّد من أن بطاقة الÙيديو تدعم الوضع الذي تختاره."
-#: drakbug:65 drakbug:153
+#: drakbug:52 drakbug:140
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
-msgstr ""
+msgstr "البرنامج \"%s\" تحطم بسبب العلل التالية:"
-#: drakbug:76
+#: drakbug:62
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
-msgstr "أداة تقرير العيوب ÙÙŠ ماندريبا لينكس"
+msgid "%s Bug Report Tool"
+msgstr "أداة تقرير العيوب ÙÙŠ %s"
-#: drakbug:81
+#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Control Center"
-msgstr "مركز تحكّم ماندريبا لينكس"
+msgid "Mageia"
+msgstr "ماجيّا"
-#: drakbug:82
+#: drakbug:67
+#, c-format
+msgid "%s Control Center"
+msgstr "مركز تحكّم %s"
+
+#: drakbug:68
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "معالج المرّة الأولى"
-#: drakbug:83
+#: drakbug:69
#, c-format
msgid "Synchronization tool"
msgstr "أداة المزامنة"
-#: drakbug:84 drakbug:219
+#: drakbug:70 drakbug:206
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "الأدوات Ø§Ù„Ù…Ù†ÙØµÙ„Ø©"
-#: drakbug:86 drakbug:87
+#: drakbug:72 drakbug:73
#, c-format
-msgid "Mageia Online"
-msgstr "Mageia Online"
+msgid "%s Online"
+msgstr "%s متصل"
-#: drakbug:88
+#: drakbug:74
#, c-format
msgid "Remote Control"
msgstr "التحكم عن بعد"
-#: drakbug:89
+#: drakbug:75
#, c-format
msgid "Software Manager"
msgstr "مدير البرامج"
-#: drakbug:90
+#: drakbug:76
#, c-format
msgid "Windows Migration tool"
msgstr "أداة الإنتقال من ويندوز"
-#: drakbug:91
+#: drakbug:77
#, c-format
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "مرشدو التهيئة"
-#: drakbug:113
+#: drakbug:99
#, c-format
-msgid "Select Mageia Tool:"
-msgstr "اختيار أداة ماندريبا:"
+msgid "Select %s Tool:"
+msgstr "اختيار أداة %s:"
-#: drakbug:114
+#: drakbug:100
#, c-format
msgid ""
"or Application Name\n"
@@ -243,51 +238,48 @@ msgstr ""
"أو اسم التّطبيق\n"
"(أو المسار الكامل):"
-#: drakbug:117
+#: drakbug:103
#, c-format
msgid "Find Package"
msgstr "بحث عن حزمة"
-#: drakbug:118
-#, fuzzy, c-format
+#: drakbug:104
+#, c-format
msgid "Browse"
-msgstr "استعراض"
+msgstr "استعرض"
-#: drakbug:120
+#: drakbug:106
#, c-format
msgid "Package: "
msgstr "الحزمة: "
-#: drakbug:121
+#: drakbug:107
#, c-format
msgid "Kernel:"
msgstr "النواة:"
-#: drakbug:152
+#: drakbug:139
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
-msgstr ""
+msgstr " بحث برنامج\"%s\" عن حزمة ÙÙŠ ضل وجود اﻷخطاء التالية :"
-#: drakbug:156
-#, c-format
-msgid "Its GDB trace is:"
-msgstr ""
-
-#: drakbug:159
+#: drakbug:144
#, fuzzy, c-format
+msgid "Used theme: %s"
+msgstr "المستخدم: %s"
+
+#: drakbug:146
+#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill "
"in. The information displayed above will be transferred to that server"
msgstr ""
"لتسليم تقرير العيوب، اضغط على زر تقرير.\n"
-"سيقوم هذا Ø¨ÙØªØ­ Ù†Ø§ÙØ°Ø© Ù…ØªØµÙØ­ وب على Ø§Ù„ØµÙØ­Ø© %s\n"
-" حيث ستجد استمارة عليك ملؤها. المعلومات الظاهرة أعلاه سيتم نقلها\n"
-"إلى ذلك الخادم. \n"
-"بعض الأشياء المÙيد شملها ÙÙŠ تقريرك هي مخرجات lspcidrake -vØŒ ونسخة النواة، Ùˆ/"
-"proc/cpuinfo."
+"سيقوم هذا Ø¨ÙØªØ­ Ù†Ø§ÙØ°Ø© Ù…ØªØµÙØ­ وب على Ø§Ù„ØµÙØ­Ø© %s حيث ستجد استمارة عليك ملؤها. "
+"المعلومات الظاهرة أعلاه سيتم نقلها إلى ذلك الخادم."
-#: drakbug:161
+#: drakbug:148
#, c-format
msgid ""
"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
@@ -295,94 +287,98 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"Things useful to attach to your report are the output of the following "
"commands: %s."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "سيكون من المÙيد جدا لو أرÙقت مع تقريرك مخرجات اﻷوامر التالية : %s."
+msgstr[1] "من المÙيد جدا لو أرÙقت مع تقريرك مخرجات اﻷمرين التاليين : %s."
+msgstr[2] "من المÙيد جدا لو أرÙقت مع تقريرك مخرجات اﻷمر التالي : %s."
+msgstr[3] "سيكون من المÙيد جدا لو أرÙقت مع تقريرك مخرجات اﻷوامر التالية : %s."
+msgstr[4] "سيكون من المÙيد جدا لو أرÙقت مع تقريرك مخرجات اﻷمر : %s."
+msgstr[5] "سيكون من المÙيد جدا لو أرÙقت مع تقريرك مخرجات اﻷوامر التالية : %s."
-#: drakbug:164
+#: drakbug:151
#, c-format
msgid "'%s'"
-msgstr ""
+msgstr "'%s'"
-#: drakbug:167
-#, fuzzy, c-format
+#: drakbug:154
+#, c-format
msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
-msgstr "عليك بتثبيت الحزم التالية: %s"
+msgstr "عليك أن ترÙÙ‚ Ø§Ù„Ù…Ù„ÙØ§Øª التالية: %s Ø¨Ø§Ù„Ø¥Ø¶Ø§ÙØ© إلى %s."
-#: drakbug:174
+#: drakbug:161
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ¶Ù„ا اشرح ماذا كنت ØªÙØ¹Ù„ عند انهياره Ùˆ تحطمه :"
-#: drakbug:190
+#: drakbug:177
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "تقرير"
-#: drakbug:226
+#: drakbug:213
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "غير مثبت"
-#: drakbug:239
+#: drakbug:226
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "لم يتم تثبيت الحزمة"
-#: drakbug:264
+#: drakbug:251
#, c-format
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
"enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it"
msgstr ""
+"يجب أن تكتب عن ماذا كنت ØªÙØ¹Ù„ عند حدوث هذه العلَّة لنتمكن من التعر٠عليها Ùˆ على "
+"مشاكلها و من ثم إصلاحها"
-#: drakbug:265
+#: drakbug:252
#, c-format
msgid "Thanks."
-msgstr ""
+msgstr "شكرا."
-#: drakclock:30 draksec:170
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
-msgstr ""
+msgstr "إعدادات التاريخ ، الساعة و المنطقة الزمنية"
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, c-format
msgid "not defined"
msgstr "غير معرّÙ"
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "تغيير المنطقة الزمنية"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "المنطقة الزمنيّة - DrakClock"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "ما هي منطقتك الزمنية؟"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "هل ساعة الجهاز مضبوطة على توقيت غرينتش؟"
-#: drakclock:70
+#: drakclock:74
#, c-format
msgid "Network Time Protocol"
msgstr "بروتوكول وقت الشّبكة"
-#: drakclock:72
+#: drakclock:76
#, c-format
msgid ""
"Your computer can synchronize its clock\n"
@@ -391,52 +387,52 @@ msgstr ""
"يمكن لحاسبك أن ÙŠÙØ²Ø§Ù…Ù† ساعته\n"
" مع خادم وقت بعيد باستخدام NTP"
-#: drakclock:73
+#: drakclock:77
#, c-format
msgid "Enable Network Time Protocol"
msgstr "تمكين بروتوكول وقت الشّبكة"
-#: drakclock:81
+#: drakclock:85
#, c-format
msgid "Server:"
msgstr "الخادم:"
-#: drakclock:95
+#: drakclock:99
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "المنطقة الزمنية"
-#: drakclock:111
-#, fuzzy, c-format
+#: drakclock:116
+#, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
-msgstr "الرجاء إدخال عنوان IP صالح."
+msgstr "الرجاء إدخال عنوان NTP صالح."
-#: drakclock:126
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "لم يمكن المزامنة مع %s."
-#: drakclock:127 drakdvb:149 logdrake:175 scannerdrake:491
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "خروج"
-#: drakclock:128
-#, fuzzy, c-format
+#: drakclock:142
+#, c-format
msgid "Retry"
-msgstr "استعادة"
+msgstr "اعادة"
-#: drakclock:151 drakclock:161
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "إعادة للأصل"
#: drakdvb:30
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DVB"
-msgstr "DVD"
+msgstr "DVB"
-#: drakdvb:39 harddrake2:98
+#: drakdvb:39 harddrake2:101
#, c-format
msgid "Channel"
msgstr "القناة"
@@ -444,17 +440,17 @@ msgstr "القناة"
#: drakdvb:57
#, c-format
msgid "%s already exists and its contents will be lost"
-msgstr ""
+msgstr "%s موجودة مسبقا Ùˆ ستÙقد محتوياتها"
#: drakdvb:74
#, c-format
msgid "Could not get the list of available channels"
-msgstr ""
+msgstr "لا يمكن الحصول على لائحة القنوات Ø§Ù„Ù…ØªÙˆÙØ±Ø©"
-#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 finish-install:105 harddrake2:379
-#: scannerdrake:66 scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319
-#: scannerdrake:368 scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530
-#: service_harddrake:344
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
+#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
+#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
+#: service_harddrake:410
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "الرجاء الانتظار"
@@ -462,22 +458,22 @@ msgstr "الرجاء الانتظار"
#: drakdvb:84
#, c-format
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
-msgstr ""
+msgstr "جاري تÙقد Ùˆ التماس قنوات بث الÙيديو الرقمي ØŒ سيستغرق اﻷمر بضع دقائق"
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:175
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
#: drakdvb:148
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Detect Channels"
-msgstr "القناة"
+msgstr "ابحث و التمس القنوات"
#: drakdvb:150
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "View Channel"
-msgstr "القناة"
+msgstr "قناة العرض و المشاهدة"
#: drakedm:41
#, c-format
@@ -544,8 +540,8 @@ msgstr "لا توجد خطوط"
msgid "parse all fonts"
msgstr "تحليل كل الخطوط"
-#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:383
-#: drakfont:409 drakfont:427 drakfont:435
+#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:339 drakfont:380 drakfont:384
+#: drakfont:410 drakfont:428 drakfont:436
#, c-format
msgid "done"
msgstr "انتهى"
@@ -575,47 +571,47 @@ msgstr "بحث عن الخطوط ÙÙŠ القائمة المثبتة"
msgid "%s fonts conversion"
msgstr "تحويل خطوط %s"
-#: drakfont:336
+#: drakfont:337
#, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr "نسخ الخطوط"
-#: drakfont:339
+#: drakfont:340
#, c-format
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "تثبيت خطوط True Type"
-#: drakfont:347
+#: drakfont:348
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr "الرجاء الانتظار أثناء عملية ttmkfdir..."
-#: drakfont:348
+#: drakfont:349
#, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr "تم تثبيت خطوط True Type"
-#: drakfont:354 drakfont:369
+#: drakfont:355 drakfont:370
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr "بناء type1inst"
-#: drakfont:363
+#: drakfont:364
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr "الإشارة إلى Ghostscript"
-#: drakfont:380
+#: drakfont:381
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "إبطال Ø§Ù„Ù…Ù„ÙØ§Øª المؤقتة"
-#: drakfont:425 drakfont:431
+#: drakfont:426 drakfont:432
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "إبطال Ù…Ù„ÙØ§Øª الخطوط"
-#: drakfont:439
+#: drakfont:440
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
@@ -629,199 +625,194 @@ msgstr ""
"يمكنك تثبيت الخطوط بالطريقة العادية. ÙÙŠ حالات نادرة، قد تتسبب الخطوط Ø§Ù„Ù…Ø²ÙŠÙØ© "
"ÙÙŠ تعليق خادم X."
-#: drakfont:478
-#, fuzzy, c-format
+#: drakfont:479
+#, c-format
msgid "Font Installation"
-msgstr "ما بعد التثبيت"
+msgstr "تثبيت الخط"
-#: drakfont:489
+#: drakfont:490
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:490 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "قائمة الخطوط"
-#: drakfont:493
+#: drakfont:494
#, c-format
msgid "Get Windows Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "أحصل عل خطوط ويندوز"
-#: drakfont:499
+#: drakfont:500
#, c-format
msgid "About"
msgstr "حَوْل"
-#: drakfont:500 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "خيارات"
-#: drakfont:501 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "إزالة التّثبيت"
-#: drakfont:502
+#: drakfont:503
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "استيراد"
-#: drakfont:520
-#, fuzzy, c-format
+#: drakfont:521
+#, c-format
msgid "Drakfont"
-msgstr "DrakFont"
+msgstr "دريك - Ùونت ( Drakfont )"
-#: drakfont:522 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr ""
-
-#: drakfont:524
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Font installer."
-msgstr "غير مثبت"
+msgid "Copyright (C) %s by %s"
+msgstr "حقوق النسخ %s by %s"
-#: drakfont:526 harddrake2:238
+#: drakfont:525
#, c-format
-msgid "Mageia Linux"
-msgstr "ï»¡ïºŽï»§ïº©ïº®ï»´ïº‘ïº ï»žï»´ï»¨ï»œïº³"
+msgid "Font installer."
+msgstr "Ù…ÙØ«Ø¨Ù‘ÙØª الخطوط"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:243
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Arabeyes <support@arabeyes.org>\n"
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "اختر التطبيقات التي ستدعم الخطوط:"
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
-msgid "OpenOffice.org"
+msgid "LibreOffice"
msgstr ""
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "طابعات شاملة"
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "مواÙÙ‚"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "اختر مل٠أو دليل الخطوط Ùˆ اضغط 'Ø¥Ø¶Ø§ÙØ©'"
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "اختيار Ø§Ù„Ù…Ù„ÙØ§Øª"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "خطوط"
-#: drakfont:640 draksec:166
+#: drakfont:638 draksec:185
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "استيراد الخطوط"
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:361 drakups:381
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Ø¥Ø¶Ø§ÙØ©"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:363 drakups:383
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "حذÙ"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "تثبيت"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
-msgstr ""
+msgstr "هل تريد تأكيد رغبتك ÙÙŠ إزالة الخطوط التالية؟"
-#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:324
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "نعم"
-#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:325
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "لا"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr "تم إزالة اختيار الكل"
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, c-format
msgid "Select All"
msgstr "تم اختيار الكل"
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "استيراد الخطوط"
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "الاختبارات الأولية"
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "نسخ الخطوط إلى نظامك"
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "تثبيت و تحويل الخطوط"
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "ما بعد التثبيت"
-#: drakfont:768
-#, fuzzy, c-format
+#: drakfont:767
+#, c-format
msgid "Removing fonts"
-msgstr "استيراد الخطوط"
+msgstr "إزالة الخطوط"
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "حذ٠الخطوط من النظام"
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "ما بعد إزالة التثبيت"
@@ -831,45 +822,47 @@ msgstr "ما بعد إزالة التثبيت"
msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
+"Copyright (C) %s Mageia.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"Usage: \n"
msgstr ""
" drakhelp 0.1\n"
-"حقوق النّسخ %s ماندريبا.\n"
+"حقوق النّسخ %s Ù…Ø§Ù†Ø¯Ø±ÙŠÙØ§.\n"
+"حقوق النسخ %s ماجيَّا.\n"
"هذا برنامج حرّ ويمكن إعادة توزيعه تحت بنود رخصة GNU GPL.\n"
"\n"
"الاستعمال: \n"
-#: drakhelp:22
+#: drakhelp:23
#, c-format
-msgid " --help - display this help \n"
+msgid " --help - display this help \n"
msgstr " --help - إظهار هذه المساعدة \n"
-#: drakhelp:23
+#: drakhelp:24
#, c-format
msgid ""
" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr ""
" --id <id_label> - تحميل ملÙّات html المساعدة التي تشير إلى id_label\n"
-#: drakhelp:24
+#: drakhelp:25
#, c-format
msgid ""
" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
"frontend)\n"
msgstr " --doc <link> - رابط Ø¨ØµÙØ­Ø© وب أخرى ( لـWM welcome frontend)\n"
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Help Center"
-msgstr "مركز مساعدة ماندريبا لينكس"
+msgid "%s Help Center"
+msgstr "مركز مساعدة %s"
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, c-format
msgid "No Help entry for %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "لا يوجد مدخل مساعدة لـ %s\n"
#: drakperm:23
#, c-format
@@ -887,31 +880,31 @@ msgid "Custom & system settings"
msgstr "إعدادات Ù…ÙØ®ØµÙ‘صة وإعدادت النّظام"
#: drakperm:33
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Security Permissions"
-msgstr "التصاريح"
+msgstr "تصاريح أمنية"
#: drakperm:45
#, c-format
msgid "Editable"
msgstr "قابل للتّعديل"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "المسار"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "المستخدم"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "المجموعة"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:181
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "التصاريح"
@@ -919,25 +912,25 @@ msgstr "التصاريح"
#: drakperm:60
#, c-format
msgid "Add a new rule"
-msgstr ""
+msgstr "أض٠قاعدة جديدة"
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "تحرير القاعدة الحالية"
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
"groups via msec.\n"
-"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
+"You can also edit your own rules which will overwrite the default rules."
msgstr ""
"يمكنك هنا رؤية Ø§Ù„Ù…Ù„ÙØ§Øª التي يتم استخدامها لتعديل الصلاحيات، والمالكين "
"والمجموعات عبر msec.\n"
"يمكنك كذلك تحرير قواعدك الخاصة التي ستÙكتَب Ùوق القواعد Ø§Ù„Ø¥ÙØªØ±Ø§Ø¶ÙŠØ©."
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
@@ -946,115 +939,115 @@ msgstr ""
"مستوى الأمن الحالي هو %s.\n"
"اختر الصّلاحيات لترؤيتها/تحريرها"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "للأعلى"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "نقل القاعدة المختارة للأعلى بمستوى واحد"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "للأسÙÙ„"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "نقل القاعدة المختارة للأسÙÙ„ بمستوى واحد"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Ø¥Ø¶Ø§ÙØ© قاعدة"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Ø¥Ø¶Ø§ÙØ© قاعدة جديدة ÙÙŠ النهاية"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "حذÙ"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "حذ٠القاعدة المختارة"
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "تحرير"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "استعراض"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "user"
msgstr "المستخدم"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "المجموعة"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "الآخرون"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "أخرى"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "قراءة"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "السماح لـ\"%s\" بقراءة الملÙÙ‘"
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "كتابة"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "السماح لـ\"%s\" بكتابة الملÙÙ‘"
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "تنÙيذ"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "السماح لـ\"%s\" بتنÙيذ الملÙÙ‘"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Sticky-bit"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -1063,244 +1056,246 @@ msgstr ""
"ÙŠÙØ³ØªØ®Ø¯Ù… للدليل:\n"
" يمكن Ùقط لمالك هذا الدليل أو المل٠إلغاؤه"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "استخدام رقم Ù…ÙØ¹Ø±Ù‘٠المالك للتنÙيذ"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "استخدام رقم معرّ٠المجموعة للتنÙيذ"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "المستخدم:"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "المجموعة:"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "المستخدم الحالي"
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "عند التأشير لن يتم تغيير المالك والمجموعة"
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "اختيار المسار"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "الخاصية"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
"\"%s\""
msgstr ""
+"يجب أبدء المسار بالشرطة المائلة (\"/\"):\n"
+"\"%s\""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
-msgstr ""
+msgstr "يجب أن يكون ÙƒÙÙ„ÙŽÙŠ اسم المستخدم Ùˆ المجموعة صالحا!"
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
-msgstr ""
+msgstr "المستخدم: %s"
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
-msgstr ""
+msgstr "المجموعة: %s"
-#: draksec:54
+#: draksec:53
#, c-format
msgid "ALL"
msgstr "الكلّ"
-#: draksec:55
+#: draksec:54
#, c-format
msgid "LOCAL"
msgstr "LOCAL"
-#: draksec:56
+#: draksec:55
#, c-format
msgid "NONE"
msgstr "لاشيء"
-#: draksec:57
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Ø§ÙØªØ±Ø§Ø¶ÙŠ"
-#: draksec:58
+#: draksec:57
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "تجاهل"
-#: draksec:91
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:87
+#, c-format
msgid "Security Level and Checks"
-msgstr "مستوى الأمن:"
+msgstr "مستوى Ø§Ù„ÙØ­Øµ Ùˆ الأمن:"
-#: draksec:114
+#: draksec:110
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
-msgstr ""
+msgid "Configure authentication required to access %s tools"
+msgstr "تتطلب تهيئة الإستيثاق Ø§Ù„Ù†ÙØ§Ø° إلى أدوات %s"
-#: draksec:117
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "بدون كلمة مرور"
-#: draksec:118
+#: draksec:115
#, c-format
-msgid "Root password"
-msgstr ""
+msgid "Administrator password"
+msgstr "كلمة مرور الجذر"
-#: draksec:119
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
-msgstr ""
+msgstr "كلمة مرور المستخدم"
-#: draksec:149 draksec:204
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "إدارة البرامج"
-#: draksec:150
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Update"
-msgstr "Mageia Online"
+#: draksec:169
+#, c-format
+msgid "%s Update"
+msgstr "تحديث %s"
-#: draksec:151
+#: draksec:170
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "مدير وسائط البرمجيات"
-#: draksec:152
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:171
+#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
-msgstr "تهيئة خادم مجموعات أخبار"
+msgstr "أعدَّ تأثيرات سطح المكتب الثلاثية اﻷبعاد"
-#: draksec:153
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:172
+#, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
-msgstr "تهيئة تنبيه البريد"
+msgstr "إعداد الخادم الرسومي"
-#: draksec:154
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:173
+#, c-format
msgid "Mouse Configuration"
-msgstr "تهيئة يدوية"
+msgstr "إعداد Ø§Ù„ÙØ£Ø±Ø©"
-#: draksec:155
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:174
+#, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
-msgstr "تهيئة الشبكة"
+msgstr "إعداد لوحة Ø§Ù„Ù…ÙØ§ØªÙŠØ­"
-#: draksec:156
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:175
+#, c-format
msgid "UPS Configuration"
-msgstr "تهيئة Ù…ÙØ´ØºÙ‘Ù„ الـUPS"
+msgstr "إعداد UPS"
-#: draksec:157
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:176
+#, c-format
msgid "Network Configuration"
-msgstr "تهيئة التّنبيه"
+msgstr "إعداد الشبكة"
-#: draksec:158
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
-msgstr ""
+msgstr "ØªØ¹Ø±ÙŠÙØ§Øª المضيÙين"
-#: draksec:159
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:178
+#, c-format
msgid "Network Center"
-msgstr "الشبكة والإنترنت"
+msgstr "مركز الشبكة"
-#: draksec:160
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
-msgstr ""
+msgstr "تجوال شبكة لاسلكية"
-#: draksec:161
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
-msgstr ""
+msgstr "شبكة Ø¥ÙØªØ±Ø§Ø¶ÙŠØ© خاصة ( VPN )"
-#: draksec:162
+#: draksec:181
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "تهيئة البروكسي"
-#: draksec:163
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:182
+#, c-format
msgid "Connection Sharing"
-msgstr "الوصلة"
+msgstr "مشاركة اتصال"
-#: draksec:165
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "النسخ الاحتياطية"
-#: draksec:167 logdrake:52
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "السّجلّات"
-#: draksec:168
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "الخدمات"
-#: draksec:169
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:188
+#, c-format
msgid "Users"
-msgstr "المستخدم"
+msgstr "مستخدمين"
-#: draksec:171
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:190
+#, c-format
msgid "Boot Configuration"
-msgstr "تهيئة التّنبيه"
+msgstr "إعداد اﻹقلاع"
-#: draksec:205
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "العتاد"
-#: draksec:206
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:224
+#, c-format
msgid "Network"
-msgstr "خيارات الشبكة"
+msgstr "شبكة"
-#: draksec:207
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "النظام"
-#: draksec:208
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "الإقلاع"
@@ -1312,13 +1307,13 @@ msgstr "لم يتم اختيار بطاقة صوت"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: draksound:51
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Sound Card is correctly plugged in"
msgstr ""
-"لم يعثر على بطاقة ØªÙ„ÙØ§Ø² على جهازك. الرجاء التأكّد من أن بطاقة الÙيديو/Ø§Ù„ØªÙ„ÙØ§Ø² "
-"المدعومة ÙÙŠ لينكس موصولة بشكل صحيح.\n"
+"لا توجد بطاقة صوت على جهازك. رجاء تأكّد من أن بطاقة الصوت المدعومة من لينكس "
+"موصولة بشكل صحيح.\n"
"\n"
"\n"
"يمكنك زيارة قاعدة بيانات العتاد المدعوم الخاصة بنا على:\n"
@@ -1326,7 +1321,7 @@ msgstr ""
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#: draksound:58
+#: draksound:54
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1384,12 +1379,12 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "كش٠آلي"
-#: drakups:99 harddrake2:379
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "جاري التحقّق"
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "تهانينا"
@@ -1468,13 +1463,13 @@ msgstr "قام المرشد بتهيئة جهاز UPS \"%s\" الجديد بنج
msgid "UPS devices"
msgstr "أجهزة UPS"
-#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:86 harddrake2:113
-#: harddrake2:120
+#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:116
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
-#: drakups:249 harddrake2:136
+#: drakups:249 harddrake2:139
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "المشغّل"
@@ -1514,7 +1509,7 @@ msgstr "القواعد"
msgid "Action"
msgstr "ÙØ¹Ù„"
-#: drakups:297 harddrake2:83
+#: drakups:297 harddrake2:85
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "المستوى"
@@ -1524,15 +1519,15 @@ msgstr "المستوى"
msgid "ACL name"
msgstr "إسم ACL"
-#: drakups:297 finish-install:195
+#: drakups:297 finish-install:201
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "كلمة المرور"
#: drakups:329
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "UPS Management"
-msgstr "إدارة الطّابعة %s"
+msgstr "إدارة UPS"
#: drakups:333 drakups:342
#, c-format
@@ -1551,12 +1546,12 @@ msgstr "لم يعثر على بطاقة ØªÙ„ÙØ§Ø²!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: drakxtv:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in."
msgstr ""
-"لم يعثر على بطاقة ØªÙ„ÙØ§Ø² على جهازك. الرجاء التأكّد من أن بطاقة الÙيديو/Ø§Ù„ØªÙ„ÙØ§Ø² "
+"لا توجد بطاقة ØªÙ„ÙØ§Ø² على جهازك. رجاء تأكّد من أن بطاقة الÙيديو/Ø§Ù„ØªÙ„ÙØ§Ø² "
"المدعومة ÙÙŠ لينكس موصولة بشكل صحيح.\n"
"\n"
"\n"
@@ -1565,44 +1560,56 @@ msgstr ""
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#: finish-install:57
+#: finish-install:60
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "لوحة Ø§Ù„Ù…ÙØ§ØªÙŠØ­"
-#: finish-install:58
+#: finish-install:61
#, c-format
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "من ÙØ¶Ù„Ùƒ اختر توزيعة لوحة Ù…ÙØ§ØªÙŠØ­Ùƒ"
-#: finish-install:105
+#: finish-install:109
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
-msgstr ""
+msgstr "يتم اختبار إتصالك"
-#: finish-install:193 finish-install:211 finish-install:223
+#: finish-install:199 finish-install:217 finish-install:230
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
-msgstr ""
+msgstr "تجزيء منزل مشÙّر"
-#: finish-install:193
+#: finish-install:199
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
-msgstr ""
+msgstr "رجاء أدخل كلمة المرور للمستخدم %s "
-#: finish-install:196
+#: finish-install:202
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "كلمة المرور (مجدداً)"
-#: finish-install:211
+#: finish-install:217
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
-msgstr ""
+msgstr "إنشاء تجزيء منزل مشÙّر"
-#: finish-install:223
+#: finish-install:230
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
+msgstr "تهيئة تجزيء منزل مشÙّر"
+
+#: finish-install:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Finishing install"
+msgstr "Ù…ÙØ«Ø¨Ù‘ÙØª الخطوط"
+
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid ""
+"This system will be rebooted\n"
+"for the changes to take effect!"
msgstr ""
#: harddrake2:30
@@ -1615,7 +1622,7 @@ msgstr "مشغلات بديلة"
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
msgstr "قائمة Ø§Ù„Ù…ÙØ´ØºÙ‘لات البديلة لبطاقة الصوت"
-#: harddrake2:33 harddrake2:122
+#: harddrake2:33 harddrake2:125
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "ناقل"
@@ -1626,7 +1633,7 @@ msgid ""
"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr "هذا هو النّاقل المادّي الذّي يتّصل به الجهاز (مثلاً، PCI، USB، ...("
-#: harddrake2:36 harddrake2:148
+#: harddrake2:36 harddrake2:151
#, c-format
msgid "Bus identification"
msgstr "معر٠Bus"
@@ -1728,14 +1735,14 @@ msgid "the disk controller on the host side"
msgstr "Ù…ÙØªØ­Ù…ّم القرص من جهة المضيÙ"
#: harddrake2:53
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Identifier"
-msgstr "معرّ٠القرص"
+msgstr "معرّÙ"
#: harddrake2:53
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "usually the device serial number"
-msgstr "عامّة العدد التّسلسلي للقرص"
+msgstr "عادةً العدد التّسلسلي للقرص"
#: harddrake2:54
#, c-format
@@ -1747,7 +1754,7 @@ msgstr "ÙØ¦Ø© الوسيط"
msgid "class of hardware device"
msgstr "ÙØ¦Ø© جهاز العتاد"
-#: harddrake2:55 harddrake2:84
+#: harddrake2:55 harddrake2:86
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "الطراز"
@@ -1772,7 +1779,7 @@ msgstr "التّجزيئات الأوّلية"
msgid "the number of the primary partitions"
msgstr "عدد التّجزيئات الأوّلية"
-#: harddrake2:58 harddrake2:89
+#: harddrake2:58 harddrake2:92
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "المصنع"
@@ -1785,17 +1792,17 @@ msgstr "اسم مصنّع الجهاز"
#: harddrake2:59
#, c-format
msgid "PCI domain"
-msgstr ""
+msgstr "مجال Ù…Ù†ÙØ° الملحقات الإضاÙية السريع ( PCI domain )"
#: harddrake2:59 harddrake2:60
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "the PCI domain of the device"
-msgstr "اسم مصنّع الجهاز"
+msgstr "مجال PCI الخاص بالجهاز"
#: harddrake2:60
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "PCI revision"
-msgstr "التصاريح"
+msgstr "نسخة PCI منقحة"
#: harddrake2:61
#, c-format
@@ -1830,7 +1837,7 @@ msgstr "رقم ÙˆØ¸ÙŠÙØ© PCI"
#: harddrake2:64
#, c-format
msgid "Vendor ID"
-msgstr "معرّ٠الصّانع"
+msgstr "هويّة الصّانع"
#: harddrake2:64
#, c-format
@@ -1840,7 +1847,7 @@ msgstr "هذا هو المعرّ٠العددي المقياسي للصّانع"
#: harddrake2:65
#, c-format
msgid "Device ID"
-msgstr "معرّ٠الجهاز"
+msgstr "هويّة الجهاز"
#: harddrake2:65
#, c-format
@@ -1850,7 +1857,7 @@ msgstr "هذا هو المعرّ٠العددي للجهاز"
#: harddrake2:66
#, c-format
msgid "Sub vendor ID"
-msgstr "المعرّ٠الثّانوي للصّانع"
+msgstr "هويّة الصّانع الثانوية"
#: harddrake2:66
#, c-format
@@ -1860,7 +1867,7 @@ msgstr "هذا هو المعرّ٠العددي الأصغر للصّانع"
#: harddrake2:67
#, c-format
msgid "Sub device ID"
-msgstr "المعرّ٠الثّانوي للجهاز"
+msgstr "هويّة الجهاز اثانوية"
#: harddrake2:67
#, c-format
@@ -1870,19 +1877,19 @@ msgstr "هذا هو المعرّ٠العددي الأصغر للجهاز"
#: harddrake2:68
#, c-format
msgid "Device USB ID"
-msgstr "معرّ٠جهاز USB"
+msgstr "هويّة جهاز USB"
#: harddrake2:68
#, c-format
msgid ".."
msgstr ".."
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid "Bogomips"
msgstr "Bogomips"
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
@@ -1893,42 +1900,42 @@ msgstr ""
"الوقت. يتم Ø­ÙØ¸ النتيجة كـbogomips كطريقة \"للتأكد من صحة\" وحدة المعالجة "
"المركزية (cpu)."
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "Cache size"
msgstr "حجم الذاكرة المخبئية"
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr "حجم ذاكرة وحدة المعالجة المركزية (cpu) المخبئية (المستوى الثاني)"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr "عائلة Cpuid"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
msgstr "عائلة وحدة المعالجة المركزية (cpu) (مثلا: 6 Ù„ÙØ¦Ø© i686)"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "Cpuid level"
msgstr "مستوى Cpuid"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
msgstr "مستوى المعلومات التي يمكن الحصول عليها من تعليمات cpuid"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
msgstr "التردد (ميغاهيرتز)"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
@@ -1939,102 +1946,102 @@ msgstr ""
"التقريبي من التعليمات التي تستطيع وحدة المعالجة المركزية (cpu) تنÙيذها ÙÙŠ "
"الثانية الواحدة)"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "Flags"
msgstr "الأعلام"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr "علامات وحدة المعالجة المركزية (cpu) التي قرّرتها النّواة"
-#: harddrake2:78 harddrake2:141
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:80 harddrake2:144
+#, c-format
msgid "Cores"
-msgstr "إغلاق"
+msgstr "أنوية"
-#: harddrake2:78
+#: harddrake2:80
#, c-format
msgid "CPU cores"
-msgstr ""
+msgstr " أنوية وحدة المعالجة المركزية ( CPU cores )"
-#: harddrake2:79
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:81
+#, c-format
msgid "Core ID"
-msgstr "معرّ٠الصّانع"
+msgstr "هويّة النواة ( core ID )"
-#: harddrake2:80
+#: harddrake2:82
#, c-format
msgid "Physical ID"
-msgstr ""
+msgstr "الهويّة المحسوسة ( Physical ID )"
-#: harddrake2:81
+#: harddrake2:83
#, c-format
msgid "ACPI ID"
-msgstr ""
+msgstr "هويّة وحدة إعدادات الطاقة ( ACPI )"
-#: harddrake2:82
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:84
+#, c-format
msgid "Siblings"
-msgstr "الإعدادات"
+msgstr "اﻷنوية اﻷخرى (( الشقيقات ))"
-#: harddrake2:83
+#: harddrake2:85
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr "الجيل الثانوي لوحدة المعالجة المركزيّة (cpu)"
-#: harddrake2:84
+#: harddrake2:86
#, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
msgstr "جيل وحدة المعالجة المركزية (cpu) (مثال: 8 لبنتيوم III، ...)"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "Model name"
msgstr "اسم الطراز"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
msgstr "الإسم الرسمي لمصنّع وحدة المعالجة المركزية (cpu)"
-#: harddrake2:86
+#: harddrake2:89
#, c-format
msgid "the name of the CPU"
msgstr "اسم وحدة المعالجة المركزية (cpu)"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "Processor ID"
msgstr "هوية Ø§Ù„Ù…ÙØ¹Ø§Ù„ج"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "the number of the processor"
msgstr "رقم Ø§Ù„Ù…ÙØ¹Ø§Ù„ج"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "Model stepping"
msgstr "طَوْر الطراز"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
msgstr "طَوْر وحدة المعالجة المركزيّة (cpu) (رقم الطّراز Ø§Ù„ÙØ±Ø¹ÙŠ (الجيل))"
-#: harddrake2:89
+#: harddrake2:92
#, c-format
msgid "the vendor name of the processor"
msgstr "اسم مصنّع المعالج"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid "Write protection"
msgstr "الحماية من الكتابة"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid ""
"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
@@ -2045,48 +2052,48 @@ msgstr ""
"ØµÙØ­Ø© الذّاكرة، وبالتّالي تمكّن وحدة المعالجة المركزية (cpu) من منع Ø·ÙØ±Ù‚ وصول "
"النّواة الغير Ù…ÙØ­ÙˆØµØ© إلى ذاكرة المستخدم (ÙˆØ§Ù„Ù…Ø¹Ø±ÙˆÙØ© بالحماية من العلل)"
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "Floppy format"
msgstr "نَسَق القرص المرن"
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr "نَسَق الأقراص المرنة التي تدعمها السواقة"
-#: harddrake2:98
+#: harddrake2:101
#, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr "قناة EIDE/SCSI"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "Disk identifier"
msgstr "معرّ٠القرص"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "usually the disk serial number"
msgstr "عامّة العدد التّسلسلي للقرص"
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "Target id number"
-msgstr ""
+msgstr "انتق٠رقم الهويّة"
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "the SCSI target identifier"
-msgstr ""
+msgstr "معرّÙ٠هد٠SCSI "
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr "رقم الوحدة المنطقيّة"
-#: harddrake2:101
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:104
+#, c-format
msgid ""
"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are "
"uniquely identified by a\n"
@@ -2096,302 +2103,307 @@ msgstr ""
"عن طريق رقم قناة، معرّ٠للهد٠و رقم وحدة منطقية"
#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size"
msgstr "الحجم المثبت"
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size of the memory bank"
msgstr "حجم بنك الذّاكرة المثبت"
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled Size"
msgstr "الحجم المÙمكّن"
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled size of the memory bank"
msgstr "حجم بنك الذّاكرة الممكّن"
-#: harddrake2:110 harddrake2:119
+#: harddrake2:113 harddrake2:122
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "النوع"
-#: harddrake2:110
+#: harddrake2:113
#, c-format
msgid "type of the memory device"
msgstr "ÙØ¦Ø© جهاز الذّاكرة"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed"
msgstr "السّرعة"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed of the memory bank"
msgstr "سرعة بنك الذّاكرة"
-#: harddrake2:112
+#: harddrake2:115
#, c-format
msgid "Bank connections"
msgstr "اتّصالات البنك"
-#: harddrake2:113
+#: harddrake2:116
#, c-format
msgid "Socket designation of the memory bank"
msgstr "تعيين المحاجر ÙÙŠ بنك الذّاكرة"
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Location"
+msgstr "ÙØ¹Ù„"
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size"
+msgstr "الحجم"
+
+#: harddrake2:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Size of the memory device"
+msgstr "ÙØ¦Ø© جهاز الذّاكرة"
+
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Device file"
msgstr "ملÙÙ‘ الجهاز"
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:120
#, c-format
msgid ""
"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr "ملÙÙ‘ الجهاز المستعمل للإتّصال مع مشغّل النّواة للماوس"
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "Emulated wheel"
msgstr "عجلة محاكاة"
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "whether the wheel is emulated or not"
msgstr "محاكاة العجل أم لا"
-#: harddrake2:119
+#: harddrake2:122
#, c-format
msgid "the type of the mouse"
msgstr "نوع الماوس"
-#: harddrake2:120
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "the name of the mouse"
msgstr "إسم الماوس"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Number of buttons"
msgstr "عدد الأزرار"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
msgstr "عدد أزرار الماوس"
-#: harddrake2:122
+#: harddrake2:125
#, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
msgstr "نوع الناقل الذي ترتبط به الماوس"
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "Mouse protocol used by X11"
msgstr "برتوكول الماوس المستعمل من طر٠X11"
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
msgstr "البروتوكول المستعمل من طر٠سطح المكتب الرّسومي مع الماوس"
-#: harddrake2:127
+#: harddrake2:130
#, c-format
msgid "Identification"
msgstr "التّعريÙ"
-#: harddrake2:132 harddrake2:147
+#: harddrake2:135 harddrake2:150
#, c-format
msgid "Connection"
msgstr "الوصلة"
-#: harddrake2:142
+#: harddrake2:145
#, c-format
msgid "Performances"
msgstr "الأداء"
-#: harddrake2:149
+#: harddrake2:152
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "الجهاز"
-#: harddrake2:150
+#: harddrake2:153
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "التّجزيئات"
-#: harddrake2:155
+#: harddrake2:158
#, c-format
msgid "Features"
msgstr "الميزات"
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:178 logdrake:78
-#, c-format
-msgid "/_Options"
-msgstr "/_خيارات"
-
-#: harddrake2:179 harddrake2:208 logdrake:80
+#: harddrake2:179
#, c-format
-msgid "/_Help"
-msgstr "/_مساعدة"
+msgid "Autodetect _modems"
+msgstr "تحقق آلي من أ_جهزة المودم"
-#: harddrake2:183
+#: harddrake2:180
#, c-format
-msgid "/Autodetect _printers"
-msgstr "/تحقق آلي من ال_طابعات"
+msgid "Autodetect parallel _zip drives"
+msgstr "التمس تلقائي Ù„ØªØ¹Ø±ÙŠÙØ§Øª _zip الموازية"
#: harddrake2:184
#, c-format
-msgid "/Autodetect _modems"
-msgstr "/تحقق آلي من أ_جهزة المودم"
-
-#: harddrake2:185
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _jaz drives"
-msgstr "/تحقق آلي من _سواقات Jaz"
-
-#: harddrake2:186
-#, c-format
-msgid "/Autodetect parallel _zip drives"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:190
-#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware Configuration"
-msgstr "تهيئة الشبكة"
-
-#: harddrake2:197
-#, c-format
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/_خروج"
-
-#: harddrake2:210
-#, c-format
-msgid "/_Fields description"
-msgstr "/_وص٠الحقول"
-
-#: harddrake2:212
-#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "مساعدة Harddrake"
+msgstr "إعداد العتاد"
-#: harddrake2:213
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"وص٠الحقول:\n"
-"\n"
+msgid "_Options"
+msgstr "_خيارات"
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "اختيار جهاز!"
+msgid "_Help"
+msgstr "_مساعدة"
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr ""
-"عند اختيارك لجهاز، ستستطيع رؤية معلومات هذا الجهاز ÙÙŠ الحقول المعروضة ÙÙŠ "
-"الإطار الأيمن (\"معلومات\")"
+#: harddrake2:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<control>H"
+msgstr "<control>Q"
-#: harddrake2:227
+#: harddrake2:196
#, c-format
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/_تقرير خطأ"
+msgid "_Fields description"
+msgstr "_وص٠الحقول"
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:197
#, c-format
-msgid "/_About..."
-msgstr "/_حول..."
+msgid "_Report Bug"
+msgstr "_تقرير خطأ"
-#: harddrake2:232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "Harddrake2"
-
-#: harddrake2:236
+#: harddrake2:198
#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr ""
+msgid "_About..."
+msgstr "_حول..."
-#: harddrake2:269
+#: harddrake2:242
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "العتاد المÙكتشÙ"
-#: harddrake2:272 scannerdrake:286
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "معلومات"
-#: harddrake2:274
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
-msgstr ""
+msgstr "اضبط خيارات التعري٠الحالي"
-#: harddrake2:281
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "تشغيل أداة التهيئة"
-#: harddrake2:301
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
+"information here."
msgstr "اضغط على جهاز ÙÙŠ السلسلة اليسرى لعرض معلوماته هنا."
-#: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "مجهول"
-#: harddrake2:323
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "مجهول"
-#: harddrake2:343
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Ù…ØªÙØ±Ù‘قات"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "ثانوي"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "أوّلي"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "ناسخ أقراص"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: harddrake2:535
+#: harddrake2:504
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "يجب تثبيت الحزم التالية:\n"
+#: harddrake2:521
+#, c-format
+msgid "Harddrake"
+msgstr "مدير العتاد دريك ( Harddrake )"
+
+#: harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr "هذا مدير العتاد-دريك ( HardDrake ) , و هي أداة تهيئة العتاد %s ."
+
+#: harddrake2:540
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "مساعدة Harddrake"
+
+#: harddrake2:541
+#, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"وص٠الحقول:\n"
+"\n"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "اختيار جهاز!"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+"عند اختيارك لجهاز، ستستطيع رؤية معلومات هذا الجهاز ÙÙŠ الحقول المعروضة ÙÙŠ "
+"الإطار الأيمن (\"معلومات\")"
+
#: localedrake:38
#, c-format
msgid "LocaleDrake"
@@ -2408,220 +2420,175 @@ msgstr "عليك بتثبيت الحزم التالية: %s"
msgid ", "
msgstr "، "
-#: logdrake:51
+#: logdrake:56
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Tools Logs"
-msgstr "سجلات أدوات ماندريبا لينكس"
+msgid "%s Tools Logs"
+msgstr "سجلات أدوات %s"
-#: logdrake:65
+#: logdrake:70
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "عرض سجلات اليوم المختار Ùقط"
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/ملÙ/_جديد"
-
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/ملÙ/_ÙØªØ­"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
-
-#: logdrake:74
-#, c-format
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/ملÙ/_Ø­ÙØ¸"
-
-#: logdrake:74
+#: logdrake:79
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/ملÙ/Ø­ÙØ¸ _باسم"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "/File/-"
-msgstr "/ملÙ/-"
-
-#: logdrake:79
-#, c-format
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/خيارات/اختبار"
-
-#: logdrake:81
-#, c-format
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/مساعدة/_حول..."
-
-#: logdrake:110
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr "المواثقة"
-#: logdrake:111
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr "المستخدم"
-#: logdrake:112
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr "الرّسائل"
-#: logdrake:113
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr "سجلّ النّظام"
-#: logdrake:117
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr "بحث"
-#: logdrake:129
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "أداة لمراقبة سجلات نظامك"
-#: logdrake:131
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "الإعدادات"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:142
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "المطابقة"
-#: logdrake:135
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "لكن غير مطابقة"
-#: logdrake:138
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "اختيار ملÙ"
-#: logdrake:150
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "التقويم"
-#: logdrake:159
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "محتويات الملÙ"
-#: logdrake:163 logdrake:407
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "تنبية بريدي"
-#: logdrake:170
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr "ÙØ´Ù„ معالج التّنبيه بشكل غير متوقّع:"
-#: logdrake:174
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Ø­ÙØ¸"
-#: logdrake:222
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "يرجى الإنتظار، جاري تحليل الملÙ: %s"
-#: logdrake:244
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
-msgstr ""
+msgstr "نأس٠، مل٠السجل غير Ù…ØªÙˆÙØ±!"
-#: logdrake:292
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "خطأ أثناء ÙØªØ­ \"%s\" Ù…Ù„ÙØ© السجل: %s\n"
-#: logdrake:385
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "خادم الوب Apache"
-#: logdrake:386
+#: logdrake:395
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "Ù…ÙØªØ±Ø¬Ù… أسماء النطاقات"
-#: logdrake:387
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "الخادم FTP"
-#: logdrake:388
+#: logdrake:397
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "خادم البريد Postfix"
-#: logdrake:389
+#: logdrake:398
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "خادم سامبا"
-#: logdrake:390
+#: logdrake:399
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "خادم SSH"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:400
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "خدمة Webmin"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "خدمات Xinetd"
-#: logdrake:401
+#: logdrake:410
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "تهيئة نظام التّنبيه بالبريد"
-#: logdrake:402
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr "إيقا٠نظام التّنبيه للبريد"
-#: logdrake:410
+#: logdrake:419
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "تهيئة تنبيه البريد"
-#: logdrake:411
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2632,61 +2599,71 @@ msgstr ""
"\n"
"هنا سيمكنك إعداد نظام التنبيه\n"
-#: logdrake:414
+#: logdrake:423
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "ماذا تريد أن ØªÙØ¹Ù„ØŸ"
-#: logdrake:421
+#: logdrake:430
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "إعدادات الخدمات"
-#: logdrake:422
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
msgstr "سو٠تستلم تنبيهاً إذا كانت أحد الخدمات المختارة لا تعمل."
-#: logdrake:429
+#: logdrake:438
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "تحميل الإعداد"
-#: logdrake:430
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "سو٠تستلم تنبيها إذا كان الحÙمْل أعلى من هذه القيمة"
-#: logdrake:431
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr "تحميل"
-#: logdrake:436
+#: logdrake:445
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "تهيئة التّنبيه"
-#: logdrake:437
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "الرجاء إدخال عنوان بريدك الألكتروني أدناه "
-#: logdrake:438
+#: logdrake:447
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr "وأدخل الاسم (أو عنوان IP) وخادم SMTP الذي تودّ استخدامه"
-#: logdrake:445
+#: logdrake:449
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Email address"
+msgstr "عنوان IP"
+
+#: logdrake:450
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Email server"
+msgstr "خادم سامبا"
+
+#: logdrake:454
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr "\"%s\" ليس عنوان بريد إلكترونيّ صالح ولا مستخدم محلّي موجود!"
-#: logdrake:450
+#: logdrake:459
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
@@ -2695,34 +2672,37 @@ msgstr ""
"\"%s\" هو مستخدم محلّي، إلّا أنّك لم تحدّد smtp محلّي، لذلك على استخدام عنوان "
"بريد الكترونيّ كامل!"
-#: logdrake:457
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr "قام المرشد بتهيئة تنبيه البريد بنجاح."
-#: logdrake:463
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr "قام المرشد بتعطيل تنبيه البريد بنجاح."
-#: logdrake:522
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Ø­ÙØ¸ باسم.."
+#: notify-x11-free-driver-switch:18 service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "Display driver setup"
+msgstr "إعداد تعري٠العرض"
+
#: notify-x11-free-driver-switch:20
#, c-format
-msgid ""
-"The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is "
-"now using the free software driver (%s)."
+msgid "The display driver has been automatically switched to '%s'."
msgstr ""
#: notify-x11-free-driver-switch:21
#, c-format
msgid "Reason: %s."
-msgstr ""
+msgstr "السبب: %s."
-#: scannerdrake:51
+#: scannerdrake:49
#, c-format
msgid ""
"SANE packages need to be installed to use scanners.\n"
@@ -2733,110 +2713,110 @@ msgstr ""
"\n"
"هل تريد تثبيت حزم SANE؟"
-#: scannerdrake:55
+#: scannerdrake:53
#, c-format
msgid "Aborting Scannerdrake."
msgstr "إجهاض Scannerdrake."
-#: scannerdrake:60
+#: scannerdrake:58
#, c-format
msgid ""
"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr "تعذر تثبيت الحزم المطلوبة لإعداد الماسح الضّوئي باستخدام Scannerdrake."
-#: scannerdrake:61
+#: scannerdrake:59
#, c-format
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr "لن يتمّ تشغيل Scannerdrake الآن."
-#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
+#: scannerdrake:65 scannerdrake:503
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "البحث عن ماسحات ضوئية معدّة..."
-#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
+#: scannerdrake:69 scannerdrake:507
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "البحث عن ماسحات ضوئية جديدة..."
-#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
+#: scannerdrake:77 scannerdrake:529
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr "جاري إعادة توليد قائمة الماسحات الضوئية المعدّة..."
-#: scannerdrake:101
+#: scannerdrake:99
#, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of %s."
msgstr "الـ%s غير مدعوم من قبل هذا الإصدار من %s."
-#: scannerdrake:104 scannerdrake:115
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:102 scannerdrake:113
+#, c-format
msgid "Confirmation"
-msgstr "التهيئة"
+msgstr "تأكيد"
-#: scannerdrake:104
+#: scannerdrake:102
#, c-format
msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
msgstr "%s تم ايجادها على %s، هل تريد تهيئتها آلياً؟"
-#: scannerdrake:116
+#: scannerdrake:114
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
msgstr "%s غير موجودة ÙÙŠ قاعدة بيانات الماسحات الضوئية، هل تريد تهيئتها يدوياً؟"
-#: scannerdrake:130
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:128
+#, c-format
msgid "Scanner configuration"
-msgstr "تهيئة التّنبيه"
+msgstr "إعداد الماسح الضوئي"
-#: scannerdrake:131
+#: scannerdrake:129
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)"
-msgstr ""
+msgstr "اختر صن٠الماسح الضوئي ( الصن٠المكتش٠: %s ØŒ Ø§Ù„Ù…Ù†ÙØ°: %s)"
-#: scannerdrake:133
+#: scannerdrake:131
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s)"
-msgstr ""
+msgstr "اختر صن٠الماسح الضوئي ( الصن٠المكتش٠: %s)"
-#: scannerdrake:134
+#: scannerdrake:132
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Port: %s)"
-msgstr ""
+msgstr "اختر صن٠الماسح الضوئي (Ø§Ù„Ù…Ù†ÙØ°: %s)"
-#: scannerdrake:136 scannerdrake:139
+#: scannerdrake:134 scannerdrake:137
#, c-format
msgid " (UNSUPPORTED)"
msgstr " (غير مدعوم)"
-#: scannerdrake:142
+#: scannerdrake:140
#, c-format
msgid "The %s is not supported under Linux."
msgstr "ال%s غير مدعوم ضمن لينكس."
-#: scannerdrake:169 scannerdrake:183
+#: scannerdrake:167 scannerdrake:181
#, c-format
msgid "Do not install firmware file"
msgstr "عدم تثبيت ملÙÙ‘ firmware"
-#: scannerdrake:172 scannerdrake:222
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:170 scannerdrake:220
+#, c-format
msgid "Scanner Firmware"
-msgstr "مشاركة الماسحات الضوئية"
+msgstr "البرنامج الثابت للماسح الضوئي"
-#: scannerdrake:173 scannerdrake:225
+#: scannerdrake:171 scannerdrake:223
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
"it is turned on."
msgstr "من الممكن أنّ %s يحتاج إلى تحميل firmware الخاصّ به ÙÙŠ كلّ مرّة يعمل بها."
-#: scannerdrake:174 scannerdrake:226
+#: scannerdrake:172 scannerdrake:224
#, c-format
msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
msgstr "إن كانت هذه هي المشكلة، يمكنك جعل هذا يحدث تلقائيّاً."
-#: scannerdrake:175 scannerdrake:229
+#: scannerdrake:173 scannerdrake:227
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
@@ -2844,7 +2824,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"كي تقوم بذلك، عليك بتزويد مل٠firmware لماسحتك الضّوئيّة حتّى يمكن تثبيتها."
-#: scannerdrake:176 scannerdrake:230
+#: scannerdrake:174 scannerdrake:228
#, c-format
msgid ""
"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
@@ -2853,51 +2833,51 @@ msgstr ""
"ستجد المل٠على القرص المدمج أو المرن الموجود مع ماسحتك الضّوئيّة، على موقع "
"الشّركة المصنّعة، أو على تجزيء ويندوز."
-#: scannerdrake:178 scannerdrake:237
+#: scannerdrake:176 scannerdrake:235
#, c-format
msgid "Install firmware file from"
msgstr "تثبيت ملÙÙ‘ البرمجيات المضمنة من"
-#: scannerdrake:180 scannerdrake:188 scannerdrake:239 scannerdrake:246
+#: scannerdrake:178 scannerdrake:186 scannerdrake:237 scannerdrake:244
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "القرص المدمج"
-#: scannerdrake:181 scannerdrake:190 scannerdrake:240 scannerdrake:248
+#: scannerdrake:179 scannerdrake:188 scannerdrake:238 scannerdrake:246
#, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "القرص المرن"
-#: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250
+#: scannerdrake:180 scannerdrake:190 scannerdrake:239 scannerdrake:248
#, c-format
msgid "Other place"
msgstr "مكان آخر"
-#: scannerdrake:198
+#: scannerdrake:196
#, c-format
msgid "Select firmware file"
msgstr "اختيار ملÙÙ‘ البرمجيات المضمنة"
-#: scannerdrake:201 scannerdrake:260
+#: scannerdrake:199 scannerdrake:258
#, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr "ملÙÙ‘ البرمجيات المضمنة %s غير موجود أو غير قابل للقراءة!"
-#: scannerdrake:224
+#: scannerdrake:222
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
"everytime when they are turned on."
msgstr "قد تحتاج ماسحاتك إلى تحميل برمجياتها المضمنة عند كلّ تشغيل."
-#: scannerdrake:228
+#: scannerdrake:226
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
"can be installed."
msgstr "كي٠تقوم بهذا، عليك بتزويد ملÙّات البرمجيات المضمنة لماسحاتك للتّثبيت."
-#: scannerdrake:231
+#: scannerdrake:229
#, c-format
msgid ""
"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
@@ -2906,32 +2886,32 @@ msgstr ""
"إن كنت ثبتّ البرمجيات المضمنة لماسحك، يمكنك تحديثها هنا بتزويد ملÙÙ‘ البرمجيات "
"المضمنة الجديد."
-#: scannerdrake:233
+#: scannerdrake:231
#, c-format
msgid "Install firmware for the"
msgstr "تثبيت البرمجيات المضمنة لـ"
-#: scannerdrake:256
+#: scannerdrake:254
#, c-format
msgid "Select firmware file for the %s"
msgstr "اختيار ملÙÙ‘ البرمجيات المضمنة لـ%s"
-#: scannerdrake:274
+#: scannerdrake:272
#, c-format
msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
msgstr "تعذر تثبيت ملÙÙ‘ البرمجيات المضمنة لـ%s!"
-#: scannerdrake:287
+#: scannerdrake:285
#, c-format
msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
msgstr "تمّ تثبيت ملÙÙ‘ البرمجيات المضمنة لـ%s بنجاح"
-#: scannerdrake:297
+#: scannerdrake:295
#, c-format
msgid "The %s is unsupported"
msgstr "الـ%s غير مدعوم"
-#: scannerdrake:302
+#: scannerdrake:300
#, c-format
msgid ""
"The %s must be configured by system-config-printer.\n"
@@ -2941,47 +2921,47 @@ msgstr ""
"يجب تهيئة %s عن طريق system-config-printer.\n"
"يمكن تشغيل system-config-printer من مركز تحكم %s ÙÙŠ قسم العتاد."
-#: scannerdrake:320
+#: scannerdrake:318
#, c-format
msgid "Setting up kernel modules..."
msgstr "إعداد وحدات النواة..."
-#: scannerdrake:330 scannerdrake:337 scannerdrake:367
+#: scannerdrake:328 scannerdrake:335 scannerdrake:365
#, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
msgstr "Ø§ÙƒØªØ´Ø§Ù Ø§Ù„Ù…Ù†Ø§ÙØ° Ø§Ù„Ù…ØªÙˆÙØ±Ø© آلياً"
-#: scannerdrake:331 scannerdrake:377
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:329 scannerdrake:375
+#, c-format
msgid "Device choice"
-msgstr "ملÙÙ‘ الجهاز"
+msgstr "خيار الجهاز"
-#: scannerdrake:332 scannerdrake:378
+#: scannerdrake:330 scannerdrake:376
#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
msgstr "الرجاء اختيار الجهاز المتصل به %s"
-#: scannerdrake:333
+#: scannerdrake:331
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
msgstr "(ملحوظة: Ø§Ù„Ù…Ù†Ø§ÙØ° المتوازية لا يمكن اكتشاÙها منها آلياً)"
-#: scannerdrake:335 scannerdrake:380
+#: scannerdrake:333 scannerdrake:378
#, c-format
msgid "choose device"
msgstr "اختيار الجهاز "
-#: scannerdrake:369
+#: scannerdrake:367
#, c-format
msgid "Searching for scanners..."
msgstr "البحث عن الماسحات الضوئية..."
-#: scannerdrake:405 scannerdrake:412
+#: scannerdrake:403 scannerdrake:410
#, c-format
msgid "Attention!"
msgstr "انتباه!"
-#: scannerdrake:406
+#: scannerdrake:404
#, c-format
msgid ""
"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
@@ -2993,7 +2973,7 @@ msgstr ""
"\n"
"بحاجة إلى تعديلات يدويّة. الرجاء تحرير مل٠التهيئة /etc/sane.d/%s.conf. "
-#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
+#: scannerdrake:405 scannerdrake:414
#, c-format
msgid ""
"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
@@ -3002,16 +2982,16 @@ msgstr ""
"المزيد من المعلومات ÙÙŠ ØµÙØ­Ø© كتيّب Ø§Ù„Ù…ÙØ´ØºÙ‘Ù„. لقراءة الكتيّب يجب تنÙيذ الأمر \"man "
"sane-%s\"."
-#: scannerdrake:409 scannerdrake:418
-#, c-format
+#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
-"Multimedia/Graphics in the applications menu."
+"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
+"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
"يمكنك الآن مسح المستندات باستخدام \"XSane\" أو \"Kooka\" من الوسائط المتعدّدة/"
"برامج رسومية ÙÙŠ قائمة التطبيقات."
-#: scannerdrake:413
+#: scannerdrake:411
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
@@ -3020,7 +3000,7 @@ msgstr ""
"تمت تهيئة %s، ولكن من المحتمل أن تكون هناك حاجة إلى تعديلات يدوية لجعله "
"يعمل. "
-#: scannerdrake:414
+#: scannerdrake:412
#, c-format
msgid ""
"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
@@ -3029,28 +3009,28 @@ msgstr ""
"إن لم يظهر ÙÙŠ قائمة الماسحات المهيئة ÙÙŠ Ù†Ø§ÙØ°Ø© Scannerdrake الرئيسية أو إن لم "
"يعمل بشكل صحيح،"
-#: scannerdrake:415
+#: scannerdrake:413
#, c-format
msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
msgstr "Ùيجب تحرير مل٠التهيئة /etc/sane.d/%s.conf. "
-#: scannerdrake:420
+#: scannerdrake:418
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "تهانينا!"
-#: scannerdrake:421
-#, c-format
+#: scannerdrake:419
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/"
+"You may now scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
"تمت تهيئة %s الخاصّ بك.\n"
"يمكنك الآن مسح المستندات باستخدام \"XSane\" أو \"Kooka\" من الوسائط المتعدّدة/"
"برامج رسومية ÙÙŠ قائمة التطبيقات."
-#: scannerdrake:446
+#: scannerdrake:444
#, c-format
msgid ""
"The following scanners\n"
@@ -3063,7 +3043,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Ù…ØªÙˆÙØ±Ø© على لنظامك.\n"
-#: scannerdrake:447
+#: scannerdrake:445
#, c-format
msgid ""
"The following scanner\n"
@@ -3076,52 +3056,52 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Ù…ØªÙˆÙØ± على نظامك.\n"
-#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
+#: scannerdrake:447 scannerdrake:450
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr "لا توجد ماسحات ضوئية Ù…ØªÙˆÙØ±Ø© على نظامك.\n"
-#: scannerdrake:460
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:458
+#, c-format
msgid "Scanner Management"
-msgstr "إدارة الطّابعة %s"
+msgstr "إدارة الماسح الضوئي"
-#: scannerdrake:466
+#: scannerdrake:464
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "البحث عن ماسحات ضوئية جديدة"
-#: scannerdrake:472
+#: scannerdrake:470
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "Ø¥Ø¶Ø§ÙØ© ماسح ضوئي يدوياً"
-#: scannerdrake:479
+#: scannerdrake:477
#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "تثبيت/تحديث ملÙّات firmware"
-#: scannerdrake:485
+#: scannerdrake:483
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "مشاركة الماسحات الضوئية"
-#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
+#: scannerdrake:542 scannerdrake:707
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "كل الماكينات البعيدة"
-#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
+#: scannerdrake:554 scannerdrake:857
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "هذه الماكينة"
-#: scannerdrake:595
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:593
+#, c-format
msgid "Scanner Sharing"
-msgstr "مشاركة الماسحات الضوئية"
+msgstr "مشاركة الماسح الضوئي"
-#: scannerdrake:596
+#: scannerdrake:594
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
@@ -3130,7 +3110,7 @@ msgstr ""
"يمكنك هنا اختيار إذا ما كانت الماسحات الضوئيّة المتّصلة بهذا الجهاز يمكن "
"الوصول إليها من الأجهزة البعيدة وعن طريق أي أجهزة بعيدة."
-#: scannerdrake:597
+#: scannerdrake:595
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
@@ -3139,95 +3119,95 @@ msgstr ""
"يمكنك أيضاً أن تقرر هنا إذا كانت الماسحات الضوئية على الماكينات البعيدة يجب "
"أن تكون Ù…ØªÙˆÙØ±Ø© لهذه الماكينة."
-#: scannerdrake:600
+#: scannerdrake:598
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr "الماسحات الضوئية على هذه الماكينة Ù…ØªÙˆÙØ±Ø© للحاسبات الأخرى"
-#: scannerdrake:602
+#: scannerdrake:600
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "مشاركة الطابعات على المضيÙين:"
-#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
+#: scannerdrake:605 scannerdrake:622
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "لا أجهزة بعيدة"
-#: scannerdrake:616
+#: scannerdrake:614
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr "استخدام الماسحات الضوئية على الحاسبات البعيدة"
-#: scannerdrake:619
+#: scannerdrake:617
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "استخدام الماسحات الضوئية على Ø§Ù„Ù…Ø¶ÙŠÙØ§Øª: "
-#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
+#: scannerdrake:644 scannerdrake:716 scannerdrake:866
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "مشاركة الماسحات الضوئية المحلية"
-#: scannerdrake:647
+#: scannerdrake:645
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
"available:"
msgstr "توجد ماكينات يجب أن تكون الماسحات الضوئية الموصولة محلياً Ù…ØªÙˆÙØ±Ø© لها:"
-#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
+#: scannerdrake:656 scannerdrake:806
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "Ø¥Ø¶Ø§ÙØ© مضيÙ"
-#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
+#: scannerdrake:662 scannerdrake:812
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "تحرير المضي٠المختار"
-#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
+#: scannerdrake:671 scannerdrake:821
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "حذ٠المضي٠المختار"
-#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
+#: scannerdrake:680 scannerdrake:830
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "تم"
-#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
-#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
+#: scannerdrake:695 scannerdrake:703 scannerdrake:708 scannerdrake:754
+#: scannerdrake:845 scannerdrake:853 scannerdrake:858 scannerdrake:904
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "عنوان IP/اسم المضيÙ:"
-#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
+#: scannerdrake:717 scannerdrake:867
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr "اختيار المضي٠الذي يجب أن ØªØªÙˆÙØ± له الماسحات الضوئية المحلية:"
-#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
+#: scannerdrake:728 scannerdrake:878
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "الرجاء إدخال اسم المضي٠أو عنوان IP.\n"
-#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
+#: scannerdrake:739 scannerdrake:889
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "هذا المضي٠موجود ÙÙŠ القائمة مسبقاً، لا يمكن Ø¥Ø¶Ø§ÙØªÙ‡ مرة أخرى.\n"
-#: scannerdrake:796
+#: scannerdrake:794
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "استخدام الماسحات الضوئية البعيدة"
-#: scannerdrake:797
+#: scannerdrake:795
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr "توجد ماكينات يمكن استخدام الماسحات الضوئية منها:"
-#: scannerdrake:954
+#: scannerdrake:952
#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
@@ -3238,482 +3218,294 @@ msgstr ""
"\n"
"هل تريد تثبيت الحزمة saned؟"
-#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
+#: scannerdrake:956 scannerdrake:960
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "ماسحاتك لن تكون متوÙّرة على الشّبكة."
-#: scannerdrake:961
+#: scannerdrake:959
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr "لم يمكن تثبيت الحزم المطلوبة لمشاركة الماسحات الضّوئيّة."
-#: service_harddrake:139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver"
-msgstr "الـ%s غير مدعوم من قبل هذا الإصدار من %s."
+#: service_harddrake:157
+#, c-format
+msgid "The graphics card '%s' is no longer supported by driver '%s'"
+msgstr "بطاقة الرسوميات %s غير مدعومة من قبل التعري٠%s."
-#: service_harddrake:181
+#: service_harddrake:167
#, c-format
-msgid "The proprietary kernel driver was not found for '%s' X.org driver"
-msgstr ""
+msgid "New release, reconfiguring X for %s"
+msgstr "نسخة جديدة , إعيد تهيئة X ﻷجل %s"
+
+#: service_harddrake:258
+#, c-format
+msgid "The proprietary kernel driver was not found for X.org driver '%s'"
+msgstr "لم ÙŠÙØ¹Ø«Ø± على تعري٠النواة المملوك لتعري٠'%s' X.org driver"
-#: service_harddrake:220
+#: service_harddrake:297
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "تمت إزالة بعض الأجهزة ÙÙŠ ÙØ¦Ø© العتاد \"%s\":\n"
-#: service_harddrake:221
+#: service_harddrake:298
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr "- تمّت إزالة %s\n"
-#: service_harddrake:224
+#: service_harddrake:301
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "تمّت Ø¥Ø¶Ø§ÙØ© بعض الأجهزة: %s\n"
-#: service_harddrake:225
+#: service_harddrake:302
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- تمّت Ø¥Ø¶Ø§ÙØ© %s\n"
-#: service_harddrake:344
-#, c-format
-msgid "Hardware probing in progress"
-msgstr "جاري جس العتاد"
-
-#: service_harddrake_confirm:7
+#: service_harddrake:384
#, c-format
msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
msgstr "تغييرات العتاد ÙÙŠ الصّن٠\"%s\" (%s ثانية للإجابة("
-#: service_harddrake_confirm:8
+#: service_harddrake:385
#, c-format
msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
msgstr "هل تريد تشغيل أداة التّهيئة الملائمة؟"
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "System Regional Settings"
-msgstr "إعدادات النّظام"
+#: service_harddrake:410
+#, c-format
+msgid "Hardware probing in progress"
+msgstr "جاري جس العتاد"
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
-msgid "System wide language & country configurator"
+#: service_harddrake:431 service_harddrake:436
+#, c-format
+msgid "Display driver issue"
+msgstr "مشكلة تعري٠االعرض"
+
+#: service_harddrake:432
+#, c-format
+msgid ""
+"The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' "
+"boot option to prevent the KMS driver of the kernel from being loaded in the "
+"boot process. Startup of the X server may now fail as that option was not "
+"specified."
+msgstr ""
+"يتطلب منك تعري٠العرض الحالي و المعاد تهيئته استخدام خيار اﻹقلاع \"nokmsboot"
+"\" Ù„ØªÙØ§Ø¯ÙŠ ØªØ­Ù…ÙŠÙ„ تعري٠KMS الخاص بالنواة عند اﻹقلاع . ربما سيكون بدء الخادم x "
+"ÙØ§Ø´Ù„اإذا لم يتم تعيين ذلك الخيار."
+
+#: service_harddrake:437
+#, c-format
+msgid ""
+"Detected a loaded display driver kernel module which conflicts with the "
+"driver the X server is configured to use. Startup of the X server may now "
+"fail."
msgstr ""
+#: service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "The system has to be rebooted due to a display driver change."
+msgstr "يجب إعادة إقلاع النظام بما أن تعري٠العرض قد تغير."
+
+#: service_harddrake:453
+#, c-format
+msgid "Press Cancel within %d seconds to abort."
+msgstr "اضغط إلغاء خلال %d ثانية/ثوان للإلغاء."
+
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1
msgid "HardDrake"
msgstr "HardDrake"
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Hardware Central Configuration/information tool"
-msgstr "تهيئة الشبكة"
+msgstr "اﻷداة المركزية لـ إعدادات/معلومات العتاد"
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
msgid "Hardware Configuration Tool"
-msgstr "تهيئة الشبكة"
-
-#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Language & country configuration"
-msgstr "تهيئة يدوية"
-
-#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Regional Settings"
-msgstr "الإعدادات"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a "
-#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can visit our hardware database at:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#~ msgstr ""
-#~ "تعذر العثور على بطاقة صوت على جهازك. الرجاء التأكّد من أن بطاقة الصوت "
-#~ "المدعومة من لينكس موصولة بشكل صحيح.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "يمكنك زيارة قاعدة بيانات العتاد المدعوم الخاصة بنا على:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Display theme\n"
-#~ "under console"
-#~ msgstr ""
-#~ "عرض السمات\n"
-#~ "ÙÙŠ سطر الأوامر"
-
-#~ msgid "Create new theme"
-#~ msgstr "إنشاء سمة جديدة"
-
-#~ msgid "Text box height"
-#~ msgstr "Ø§Ø±ØªÙØ§Ø¹ مربّع النص"
+msgstr "أداة إعداد العتاد"
-#~ msgid ""
-#~ "The progress bar X coordinate\n"
-#~ "of its upper left corner"
-#~ msgstr ""
-#~ "الإحداثي السيني للركن الأيسر الأعلى\n"
-#~ "لشريط التقدم"
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
+msgid "System Regional Settings"
+msgstr "الإعدادات الإقليمية للنّظام"
-#~ msgid ""
-#~ "The progress bar Y coordinate\n"
-#~ "of its upper left corner"
-#~ msgstr ""
-#~ "الإحداثي الصادي للركن الأيسر الأعلى\n"
-#~ "لشريط التقدم"
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
+msgid "System wide language & country configurator"
+msgstr "مهيئ دولة و لغة النظام"
-#~ msgid "The width of the progress bar"
-#~ msgstr "عرض شريط التقدم"
+#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
+msgid "Regional Settings"
+msgstr "الإعدادات الإقليمية"
-#~ msgid "The height of the progress bar"
-#~ msgstr "Ø§Ø±ØªÙØ§Ø¹ شريط التقدم"
+#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
+msgid "Language & country configuration"
+msgstr "إعدادات الدولة و اللغة"
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:1
#, fuzzy
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "نص Ùقط"
-
-#~ msgid "Text color"
-#~ msgstr "لون النص"
-
-#~ msgid "Background color"
-#~ msgstr "لون الخلÙية:"
-
-#~ msgid "Theme name"
-#~ msgstr "اسم السمة"
+msgid "Run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr "تهيئة تنبيه البريد"
-#~ msgid "Final resolution"
-#~ msgstr "الاستبانة النهائية"
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Display logo on Console"
-#~ msgstr "إظهار الشعار ÙÙŠ سطر الأوامر"
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Boot Configuration"
+msgstr "إعداد اﻹقلاع"
-#~ msgid "Save theme"
-#~ msgstr "Ø­ÙØ¸ السمة"
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Boot Configuration"
+msgstr ""
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:1
#, fuzzy
-#~ msgid "Please enter a theme name"
-#~ msgstr "الرجاء إدخال Ù…ÙØ¹Ø·ÙŠØ§Øª اللاسلكيّة لهذه البطاقة:"
+msgid "Run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr "تهيئة تنبيه البريد"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please select a splash image"
-#~ msgstr "الرجاء اختيار طراز الـ UPS الخاصّ بك."
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "saving Bootsplash theme..."
-#~ msgstr "جاري Ø­ÙØ¸ سمة Bootsplash..."
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr ""
-#~ msgid "choose image"
-#~ msgstr "اختيار صورة"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr ""
-#~ msgid "Coma bug"
-#~ msgstr "علّة الغيبوبة"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr "إعدادات الدولة و اللغة"
-#~ msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
-#~ msgstr "إذا كان المرشد لديه علّة الغيبوبة Cyrix 6x86"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Fdiv bug"
-#~ msgstr "علّة Fdiv"
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Font Configuration"
+msgstr "إعدادات الدولة و اللغة"
-#~ msgid ""
-#~ "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
-#~ "processor which did not achieve the required precision when performing a "
-#~ "Floating point DIVision (FDIV)"
-#~ msgstr ""
-#~ "بعض رقاقات إنتل بنتيوم المصنّعة قديما تحتوي على علّة ÙÙŠ Ù…ÙØ¹Ø§Ù„ج النّقاط "
-#~ "العائمة والتي لا تحقّق الدقّة المطلوبة عند أداء قسمة النّقاط العائمة (FDIV)"
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Font Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Is FPU present"
-#~ msgstr "هل FPU موجود"
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr "إعداد الخادم الرسومي"
-#~ msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
-#~ msgstr "نعم تعني أن المعالج لديه معالج مساعد للعمليات الحسابية"
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Whether the FPU has an irq vector"
-#~ msgstr "إذا كان الـFPU لديه متجه irq"
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Log Viewer"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
-#~ msgstr "نعم تعني أن المرشد المساعد للعمليات الحسابية لديه متجه للإستثناءات"
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer"
+msgstr ""
-#~ msgid "F00f bug"
-#~ msgstr "علّة F00f"
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr "إعداد الخادم الرسومي"
-#~ msgid ""
-#~ "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
-#~ msgstr ""
-#~ "معالجات pentium القديمة كانت تتوق٠عن العمل عند استخدام F00F bytecode"
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Halt bug"
-#~ msgstr "علّة Halt"
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr "إعداد الخادم الرسومي"
-#~ msgid ""
-#~ "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating "
-#~ "mode after the \"halt\" instruction is used"
-#~ msgstr ""
-#~ "بعض رقاقات i486DX-100 القديمة لا يمكنها الرّجوع إلى وضع التّشغيل بعد أن "
-#~ "تستخدم تعليمة \"halt\" "
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Bugs"
-#~ msgstr "العلل"
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr "تهيئة تنبيه البريد"
-#~ msgid "FPU"
-#~ msgstr "FPU"
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Unknown/Others"
-#~ msgstr "غير معروÙ/أخرى"
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia UPS Configuration"
+msgstr "إعداد UPS"
-#~ msgid ""
-#~ "Here, you can setup the security level and administrator of your "
-#~ "machine.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "The '<span weight=\"bold\">Security Administrator</span>' is the one who "
-#~ "will receive security alerts if the\n"
-#~ "'<span weight=\"bold\">Security Alerts</span>' option is set. It can be a "
-#~ "username or an email.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "The '<span weight=\"bold\">Security Level</span>' menu allows you to "
-#~ "select one of the six preconfigured security levels\n"
-#~ "provided with msec. These levels range from '<span weight=\"bold\">poor</"
-#~ "span>' security and ease of use, to\n"
-#~ "'<span weight=\"bold\">paranoid</span>' config, suitable for very "
-#~ "sensitive server applications:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
-#~ "very\n"
-#~ "easy to use security level. It should only be used for machines not "
-#~ "connected to\n"
-#~ "any network and that are not accessible to everybody.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
-#~ "security\n"
-#~ "recommended for a computer that will be used to connect to the Internet "
-#~ "as a\n"
-#~ "client.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
-#~ "restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
-#~ "enough\n"
-#~ "to use the system as a server which can accept connections from many "
-#~ "clients. If\n"
-#~ "your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
-#~ "level.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
-#~ "previous\n"
-#~ "level, but the system is entirely closed and security features are at "
-#~ "their\n"
-#~ "maximum"
-#~ msgstr ""
-#~ "هنا، يمكن إعداد مستوى ومدير الأمن لنظامك.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "'<span weight=\"bold\">مدير الأمن</span>' هو الذي سو٠يستقبل إنذارات "
-#~ "الأمن إن كان خيار\n"
-#~ "'<span weight=\"bold\">إنذارات الأمن</span>'محدّداً. يمكن أن يكون ذلك اسم "
-#~ "مستخدم أو بريد إلكترونيّ.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "قائمة '<span weight=\"bold\">مستوى الأمن</span>'تمكّنك من تحديد واحد من "
-#~ "الستّة مستويات المعدّة مسبقاً للأمن\n"
-#~ "والمÙÙˆÙَّرة من msec. مدى المستويات هذه يبدأ من الأمن '<span weight=\"bold"
-#~ "\">ضعيÙ</span>' وسهولة الاستخدام، وصولاً\n"
-#~ "للتهيئة '<span weight=\"bold\">مذعور</span>'المناسبة لتطبيقات الخادم "
-#~ "الحسّاسة جدّاً:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">بسيط</span>: هذا المستوى غير آمن إطلاقاً\n"
-#~ "ولكنّه مستوى أمن سهل الاستخدام جداً. يجب استخدامه Ùقط للماكينات الغير متّصلة "
-#~ "بأي\n"
-#~ "شبكة وغير ممكنة الوصول للجميع.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">قياسي</span>:هذا هو الأمن القياسي\n"
-#~ "الموصى به لحاسب سو٠يستخدم للاتّصال بالإنترنت كعميل.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Ù…Ø±ØªÙØ¹</span>: الأمن الآن Ù…Ø±ØªÙØ¹ بشكل كاÙÙ\n"
-#~ "لاستخدام النظام كخادم يمكنه قبول الاتصالات من العملاء. إن\n"
-#~ "كانت ماكينتك مجرد عميل للإنترنت، عليك باختيار مستوى أقل.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">مذعور</span>: هذا المستوى شبيه بالمستوى "
-#~ "السّابق،\n"
-#~ "إلا أنّ النّظام مقÙÙ„ بالكامل ومزايا الأمن محدّدة على\n"
-#~ "أقصاها "
-
-#~ msgid "(default value: %s)"
-#~ msgstr "(القيمة Ø§Ù„Ø¥ÙØªØ±Ø§Ø¶ÙŠØ©: %s)"
-
-#~ msgid "Security Level:"
-#~ msgstr "مستوى الأمن:"
-
-#~ msgid "Security Alerts:"
-#~ msgstr "تنبيهات أمنية:"
-
-#~ msgid "Security Administrator:"
-#~ msgstr "مدير الأمن:"
-
-#~ msgid "Basic options"
-#~ msgstr "الخيارات الأساسية"
-
-#~ msgid "Network Options"
-#~ msgstr "خيارات الشبكة"
-
-#~ msgid "System Options"
-#~ msgstr "خيارات النظام"
-
-#~ msgid "Periodic Checks"
-#~ msgstr "تحقّق دَوْري"
-
-#~ msgid "Please wait, setting security level..."
-#~ msgstr "الرجاء الانتظار، تعيين مستوى الأمن.."
-
-#~ msgid "Please wait, setting security options..."
-#~ msgstr "الرجاء الانتظار، تعيين خيارات الأمن..."
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia UPS Configuration"
+msgstr ""
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:1
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The following localization packages do not seem to be useful for your "
-#~ "system:"
-#~ msgstr "يجب تثبيت الحزم التالية:\n"
+msgid "Run Mageia Service Configuration"
+msgstr "إعداد الخادم الرسومي"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do you want to remove these packages?"
-#~ msgstr "هل تريد تشغيل أداة التّهيئة الملائمة؟"
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The following hardware packages do not seem to be useful for your system:"
-#~ msgstr "يجب تثبيت الحزم التالية:\n"
+#~ msgid "File/_Quit"
+#~ msgstr "ملÙ/_خروج"
-#~ msgid "Please wait, adding media..."
-#~ msgstr "انتظر من ÙØ¶Ù„ك، جاري Ø¥Ø¶Ø§ÙØ© الوسائط..."
+#~ msgid "Autodetect _jaz drives"
+#~ msgstr "تحقق آلي من _سواقات Jaz"
-#~ msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
-#~ msgstr "تم عمل التغيير، Ùˆ لكن ليتم ØªÙØ¹ÙŠÙ„Ù‡ يجب عليك الخروج"
+#~ msgid "File/_New"
+#~ msgstr "ملÙ/_جديد"
-#~ msgid "Restart XFS"
-#~ msgstr "إعادة تشغيل XFS"
+#~ msgid "<control>N"
+#~ msgstr "<control>N"
-#~ msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
-#~ msgstr "حقوق النّسخ 2001-2008 لماندريبا "
+#~ msgid "File/_Open"
+#~ msgstr "ملÙ/_ÙØªØ­"
-#~ msgid "Error!"
-#~ msgstr "خطأ!"
+#~ msgid "<control>O"
+#~ msgstr "<control>O"
-#~ msgid "I can not find needed image file `%s'."
-#~ msgstr "لا يمكنني العثور على مل٠الصورة `%s'."
+#~ msgid "File/_Save"
+#~ msgstr "ملÙ/_Ø­ÙØ¸"
-#~ msgid "Auto Install Configurator"
-#~ msgstr "أداة إعداد التثبيت الآلي"
+#~ msgid "File/Save _As"
+#~ msgstr "ملÙ/Ø­ÙØ¸ _باسم"
-#~ msgid ""
-#~ "You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is "
-#~ "somewhat dangerous and must be used circumspectly.\n"
-#~ "\n"
-#~ "With that feature, you will be able to replay the installation you've "
-#~ "performed on this computer, being interactively prompted for some steps, "
-#~ "in order to change their values.\n"
-#~ "\n"
-#~ "For maximum safety, the partitioning and formatting will never be "
-#~ "performed automatically, whatever you chose during the install of this "
-#~ "computer.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Press ok to continue."
-#~ msgstr ""
-#~ "أنت على وشك تهيئة قرص للتثبيت الآلي. هذه الميزة خطرة بعض الشيء و يجب "
-#~ "استخدامها بحذر.\n"
-#~ "\n"
-#~ "بهذه الميزة يمكنك إعادة عمل التثبيت الذي قمت به على هذا الحاسب، مع تنبيهك "
-#~ "لبعض الخطوات، حتّى تقوم بتغيير قيمها.\n"
-#~ "\n"
-#~ "لأقصى حدّ من الأمان، لن تتم أبداً تجزئة و تجهيز الأقراص الصلبة بشكل آلي، "
-#~ "مثلما اخترت أثناء التثبيت على هذا الحاسب.\n"
-#~ "\n"
-#~ "اضغط مواÙÙ‚ للاستمرار."
-
-#~ msgid "replay"
-#~ msgstr "إعادة"
-
-#~ msgid "manual"
-#~ msgstr "يدوي"
-
-#~ msgid "Automatic Steps Configuration"
-#~ msgstr "تهيئة آلية للخطوات"
+#~ msgid "File/-"
+#~ msgstr "ملÙ/-"
-#~ msgid ""
-#~ "Please choose for each step whether it will replay like your install, or "
-#~ "it will be manual"
-#~ msgstr ""
-#~ "رجاء الاختيار لكل خطوة إذا كنت ستقوم بإعادتها آلياً أم أنك تريد أن يكون "
-#~ "التثبيت بشكل يدوي."
+#~ msgid "Options/Test"
+#~ msgstr "خيارات/اختبار"
-#~ msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
-#~ msgstr "أدخل قرص مرن ÙØ§Ø±Øº ÙÙŠ السواقة %s"
+#~ msgid "Help/_About..."
+#~ msgstr "مساعدة/_حول..."
-#~ msgid "Creating auto install floppy"
-#~ msgstr "جاري إنشاء قرص التثبيت الآلي"
+#~ msgid "Verbose"
+#~ msgstr "Ù…ÙØ·Ù†Ø¨"
-#~ msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)"
-#~ msgstr "أدخل قرص مرن ÙØ§Ø±Øº آخر ÙÙŠ السواقة %s (من أجل المشغّلات)"
+#~ msgid "Autodetect _printers"
+#~ msgstr "تحقق آلي من ال_طابعات"
-#~ msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)"
-#~ msgstr "جاري إنشاء قرص التثبيت الآلي (قرص المشغّلات)"
+#~ msgid "Its GDB trace is:"
+#~ msgstr "أثر GDB هو :"
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Welcome.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The parameters of the auto-install are available in the sections on the "
-#~ "left"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "أهلاً بكم.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ù…ÙØ¹Ø·ÙŠØ§Øª التثبيت الآلي موجودة على اليمين"
+#~ msgid "OpenOffice.org"
+#~ msgstr "OpenOffice.org"
#~ msgid ""
-#~ "The floppy has been successfully generated.\n"
-#~ "You may now replay your installation."
+#~ "The proprietary driver for your graphic card cannot be found, the system "
+#~ "is now using the free software driver (%s)."
#~ msgstr ""
-#~ "تم توليد القرص المرن بنجاح.\n"
-#~ "يمكنك الآن إعادة التثبيت."
-
-#~ msgid "Auto Install"
-#~ msgstr "تثبيت آلي"
-
-#~ msgid "Add an item"
-#~ msgstr "Ø¥Ø¶Ø§ÙØ© عنصر"
-
-#~ msgid "Remove the last item"
-#~ msgstr "إزالة العنصر الأخير"
-
-#~ msgid "Menudrake"
-#~ msgstr "Menudrake"
-
-#~ msgid "Msec"
-#~ msgstr "Msec"
-
-#~ msgid "Urpmi"
-#~ msgstr "Urpmi"
-
-#~ msgid "Userdrake"
-#~ msgstr "Userdrake"
+#~ "لا يمكن العثور على التعري٠المملوك لبطاقة الرسوميات لديك ، و النظام لديك "
+#~ "اﻵن يعمل على التعري٠الحر (%s)."
diff --git a/perl-install/standalone/po/ast.po b/perl-install/standalone/po/ast.po
new file mode 100644
index 000000000..085d5c4d2
--- /dev/null
+++ b/perl-install/standalone/po/ast.po
@@ -0,0 +1,3326 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Translators:
+# enolp <enolp@softastur.org>, 2015
+# Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>, 2014
+# Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>, 2014
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-13 07:38-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-01 05:40+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
+"ast/)\n"
+"Language: ast\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
+#, c-format
+msgid "Help"
+msgstr "Ayuda"
+
+#: display_help:67 drakbug:178 drakfont:507
+#, c-format
+msgid "Close"
+msgstr "Zarrar"
+
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
+#, c-format
+msgid "Authentication"
+msgstr "Autenticación"
+
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
+#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
+#, c-format
+msgid "Error"
+msgstr "Fallu"
+
+#: drakboot:55
+#, c-format
+msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
+msgstr "Nun s'alcontró xestor d'arranque dalu, creando una configuración nueva"
+
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
+#, c-format
+msgid "_File"
+msgstr "_Ficheru"
+
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
+#, c-format
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Colar"
+
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
+#, c-format
+msgid "<control>Q"
+msgstr "<control>Q"
+
+#: drakboot:139
+#, c-format
+msgid "Text only"
+msgstr "Namái testu"
+
+#: drakboot:140
+#, c-format
+msgid "Silent"
+msgstr ""
+
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
+#, c-format
+msgid "Warning"
+msgstr "Avisu"
+
+#: drakboot:147
+#, c-format
+msgid ""
+"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
+"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
+msgstr ""
+"El cargador d'arranque del to sistema nun ta nel mou framebuffer. P'activar "
+"l'arranque gráficu, esbilla un mou de videu gráficu dende la ferramienta de "
+"configuración del cargador d'arranque."
+
+#: drakboot:148
+#, c-format
+msgid "Do you want to configure it now?"
+msgstr "¿Quies configuralu agora?"
+
+#: drakboot:157
+#, c-format
+msgid "Install themes"
+msgstr "Instalar temes"
+
+#: drakboot:159
+#, c-format
+msgid "Graphical boot theme selection"
+msgstr "Esbilla de tema d'arranque gráficu"
+
+#: drakboot:162
+#, c-format
+msgid "Graphical boot mode:"
+msgstr "Mou d'arranque gráficu:"
+
+#: drakboot:164
+#, c-format
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
+
+#: drakboot:198
+#, c-format
+msgid "Default user"
+msgstr "Usuariu por defeutu"
+
+#: drakboot:199
+#, c-format
+msgid "Default desktop"
+msgstr "Escritoriu por defeutu"
+
+#: drakboot:202
+#, c-format
+msgid "No, I do not want autologin"
+msgstr "Non, nun quiero aniciar sesión automáticamente"
+
+#: drakboot:203
+#, c-format
+msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
+msgstr ""
+"Sí, quiero aniciar sesión automáticamente con esti (usuariu, escritoriu)"
+
+#: drakboot:210
+#, c-format
+msgid "System mode"
+msgstr "Mou del sistema"
+
+#: drakboot:213
+#, c-format
+msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
+msgstr "Llanzar el entornu gráficu cuando'l sistema s'anicie"
+
+#: drakboot:273
+#, c-format
+msgid "Boot Style Configuration"
+msgstr "Configuración del estilu d'arranque"
+
+#: drakboot:275 drakboot:279
+#, c-format
+msgid "Video mode"
+msgstr "Mou videu"
+
+#: drakboot:276
+#, c-format
+msgid ""
+"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
+"selected below.\n"
+"Be sure your video card supports the mode you choose."
+msgstr ""
+"Por favor, escueyi un mou de videu, aplicaráse a cauna les entraes "
+"d'arranque esbillaes embaxo.\n"
+"Asegúrate que la to tarxeta gráfica sofita'l mou qu'escueyes."
+
+#: drakbug:52 drakbug:140
+#, c-format
+msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:62
+#, c-format
+msgid "%s Bug Report Tool"
+msgstr "Ferramienta d'informe de fallu %s"
+
+#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
+#, c-format
+msgid "Mageia"
+msgstr "Mageia"
+
+#: drakbug:67
+#, c-format
+msgid "%s Control Center"
+msgstr "Centru de control %s"
+
+#: drakbug:68
+#, c-format
+msgid "First Time Wizard"
+msgstr "Encontu pa la primer vegada"
+
+#: drakbug:69
+#, c-format
+msgid "Synchronization tool"
+msgstr "Ferramienta de sincronización"
+
+#: drakbug:70 drakbug:206
+#, c-format
+msgid "Standalone Tools"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:72 drakbug:73
+#, c-format
+msgid "%s Online"
+msgstr "%s en llinia"
+
+#: drakbug:74
+#, c-format
+msgid "Remote Control"
+msgstr "Control remotu"
+
+#: drakbug:75
+#, c-format
+msgid "Software Manager"
+msgstr "Alministrador de software"
+
+#: drakbug:76
+#, c-format
+msgid "Windows Migration tool"
+msgstr "Ferramienta de migración Windows"
+
+#: drakbug:77
+#, c-format
+msgid "Configuration Wizards"
+msgstr "Encontos pa configuración"
+
+#: drakbug:99
+#, c-format
+msgid "Select %s Tool:"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:100
+#, c-format
+msgid ""
+"or Application Name\n"
+"(or Full Path):"
+msgstr ""
+"o nome d'aplicación\n"
+"(o camín completu):"
+
+#: drakbug:103
+#, c-format
+msgid "Find Package"
+msgstr "Alcontrar paquete"
+
+#: drakbug:104
+#, c-format
+msgid "Browse"
+msgstr "Restolar"
+
+#: drakbug:106
+#, c-format
+msgid "Package: "
+msgstr "Paquete:"
+
+#: drakbug:107
+#, c-format
+msgid "Kernel:"
+msgstr "Kernel:"
+
+#: drakbug:139
+#, c-format
+msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:144
+#, c-format
+msgid "Used theme: %s"
+msgstr "Tema usáu: %s"
+
+#: drakbug:146
+#, c-format
+msgid ""
+"To submit a bug report, click on the report button. \n"
+"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill "
+"in. The information displayed above will be transferred to that server"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:148
+#, c-format
+msgid ""
+"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
+"command: %s."
+msgid_plural ""
+"Things useful to attach to your report are the output of the following "
+"commands: %s."
+msgstr[0] ""
+"Podría ser perútil axuntar al to informe la salida del comandu siguiente: %s."
+msgstr[1] ""
+"Coses útiles p'axuntar al to informe son les salíes de los comandos "
+"siguientes: %s."
+
+#: drakbug:151
+#, c-format
+msgid "'%s'"
+msgstr "'%s'"
+
+#: drakbug:154
+#, c-format
+msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
+msgstr "Tamién deberíes axuntar los ficheros siguientes: %s como tamién %s."
+
+#: drakbug:161
+#, c-format
+msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:177
+#, c-format
+msgid "Report"
+msgstr "Informar"
+
+#: drakbug:213
+#, c-format
+msgid "Not installed"
+msgstr "Non instaláu"
+
+#: drakbug:226
+#, c-format
+msgid "Package not installed"
+msgstr "Paquete non instaláu"
+
+#: drakbug:251
+#, c-format
+msgid ""
+"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
+"enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it"
+msgstr ""
+"Tienes d'escribir que tabes faciendo cuando esti fallu asocedió pa que lu "
+"podamos reproducir y aumentar les probabilidaes d'igualu"
+
+#: drakbug:252
+#, c-format
+msgid "Thanks."
+msgstr "Gracies."
+
+#: drakclock:29 draksec:189
+#, c-format
+msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
+msgstr "Axustes de data, reló y fusu horariu"
+
+#: drakclock:38
+#, c-format
+msgid "not defined"
+msgstr ""
+
+#: drakclock:40
+#, c-format
+msgid "Change Time Zone"
+msgstr ""
+
+#: drakclock:45
+#, c-format
+msgid "Timezone - DrakClock"
+msgstr ""
+
+#: drakclock:45
+#, c-format
+msgid "Which is your timezone?"
+msgstr "¿Cuál ye'l to fusu horariu?"
+
+#: drakclock:46
+#, c-format
+msgid "GMT - DrakClock"
+msgstr ""
+
+#: drakclock:46
+#, c-format
+msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
+msgstr ""
+
+#: drakclock:74
+#, c-format
+msgid "Network Time Protocol"
+msgstr ""
+
+#: drakclock:76
+#, c-format
+msgid ""
+"Your computer can synchronize its clock\n"
+" with a remote time server using NTP"
+msgstr ""
+
+#: drakclock:77
+#, c-format
+msgid "Enable Network Time Protocol"
+msgstr ""
+
+#: drakclock:85
+#, c-format
+msgid "Server:"
+msgstr "Sirvidor:"
+
+#: drakclock:99
+#, c-format
+msgid "Timezone"
+msgstr "Fusu horariu"
+
+#: drakclock:116
+#, c-format
+msgid "Please enter a valid NTP server address."
+msgstr ""
+
+#: drakclock:140
+#, c-format
+msgid "Could not synchronize with %s."
+msgstr "Nun pudo sincronizase con %s."
+
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
+#, c-format
+msgid "Quit"
+msgstr "Colar"
+
+#: drakclock:142
+#, c-format
+msgid "Retry"
+msgstr "Reintentar"
+
+#: drakclock:165 drakclock:175
+#, c-format
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: drakdvb:30
+#, c-format
+msgid "DVB"
+msgstr "DVB"
+
+#: drakdvb:39 harddrake2:101
+#, c-format
+msgid "Channel"
+msgstr ""
+
+#: drakdvb:57
+#, c-format
+msgid "%s already exists and its contents will be lost"
+msgstr ""
+
+#: drakdvb:74
+#, c-format
+msgid "Could not get the list of available channels"
+msgstr ""
+
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
+#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
+#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
+#: service_harddrake:410
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "Por favor, espera"
+
+#: drakdvb:84
+#, c-format
+msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
+msgstr ""
+
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
+#, c-format
+msgid "Cancel"
+msgstr "Encaboxar"
+
+#: drakdvb:148
+#, c-format
+msgid "Detect Channels"
+msgstr ""
+
+#: drakdvb:150
+#, c-format
+msgid "View Channel"
+msgstr ""
+
+#: drakedm:41
+#, c-format
+msgid "GDM (GNOME Display Manager)"
+msgstr ""
+
+#: drakedm:42
+#, c-format
+msgid "KDM (KDE Display Manager)"
+msgstr ""
+
+#: drakedm:43
+#, c-format
+msgid "XDM (X Display Manager)"
+msgstr ""
+
+#: drakedm:54
+#, c-format
+msgid "Choosing a display manager"
+msgstr ""
+
+#: drakedm:55
+#, c-format
+msgid ""
+"X11 Display Manager allows you to graphically log\n"
+"into your system with the X Window System running and supports running\n"
+"several different X sessions on your local machine at the same time."
+msgstr ""
+
+#: drakedm:74
+#, c-format
+msgid "The change is done, do you want to restart the dm service?"
+msgstr ""
+
+#: drakedm:75
+#, c-format
+msgid ""
+"You are going to close all running programs and lose your current session. "
+"Are you really sure that you want to restart the dm service?"
+msgstr ""
+
+#: drakfont:187
+#, c-format
+msgid "Search installed fonts"
+msgstr ""
+
+#: drakfont:189
+#, c-format
+msgid "Unselect fonts installed"
+msgstr "Deselecionar fontes instalaes"
+
+#: drakfont:213
+#, c-format
+msgid "No fonts found"
+msgstr "Nun s'alcontraron fontes"
+
+#: drakfont:217
+#, c-format
+msgid "parse all fonts"
+msgstr ""
+
+#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:339 drakfont:380 drakfont:384
+#: drakfont:410 drakfont:428 drakfont:436
+#, c-format
+msgid "done"
+msgstr "fecho"
+
+#: drakfont:226
+#, c-format
+msgid "Could not find any font in your mounted partitions"
+msgstr "Nun pudo alcontrase denguna fonte nes tos particiones montaes"
+
+#: drakfont:261
+#, c-format
+msgid "Reselect correct fonts"
+msgstr ""
+
+#: drakfont:264
+#, c-format
+msgid "Could not find any font.\n"
+msgstr ""
+
+#: drakfont:274
+#, c-format
+msgid "Search for fonts in installed list"
+msgstr ""
+
+#: drakfont:298
+#, c-format
+msgid "%s fonts conversion"
+msgstr ""
+
+#: drakfont:337
+#, c-format
+msgid "Fonts copy"
+msgstr ""
+
+#: drakfont:340
+#, c-format
+msgid "True Type fonts installation"
+msgstr "Instalación de fontes True Type"
+
+#: drakfont:348
+#, c-format
+msgid "please wait during ttmkfdir..."
+msgstr ""
+
+#: drakfont:349
+#, c-format
+msgid "True Type install done"
+msgstr ""
+
+#: drakfont:355 drakfont:370
+#, c-format
+msgid "type1inst building"
+msgstr ""
+
+#: drakfont:364
+#, c-format
+msgid "Ghostscript referencing"
+msgstr ""
+
+#: drakfont:381
+#, c-format
+msgid "Suppress Temporary Files"
+msgstr ""
+
+#: drakfont:426 drakfont:432
+#, c-format
+msgid "Suppress Fonts Files"
+msgstr ""
+
+#: drakfont:440
+#, c-format
+msgid ""
+"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
+"install them on your system.\n"
+"\n"
+"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
+"hang up your X Server."
+msgstr ""
+
+#: drakfont:479
+#, c-format
+msgid "Font Installation"
+msgstr ""
+
+#: drakfont:490
+#, c-format
+msgid "DrakFont"
+msgstr "DrakFont"
+
+#: drakfont:491 drakfont:640
+#, c-format
+msgid "Font List"
+msgstr ""
+
+#: drakfont:494
+#, c-format
+msgid "Get Windows Fonts"
+msgstr "Consiguir fontes Windows"
+
+#: drakfont:500
+#, c-format
+msgid "About"
+msgstr "Tocante a"
+
+#: drakfont:501 drakfont:539
+#, c-format
+msgid "Options"
+msgstr "Opciones"
+
+#: drakfont:502 drakfont:720
+#, c-format
+msgid "Uninstall"
+msgstr "Desinstalar"
+
+#: drakfont:503
+#, c-format
+msgid "Import"
+msgstr "Importar"
+
+#: drakfont:521
+#, c-format
+msgid "Drakfont"
+msgstr "Drakfont"
+
+#: drakfont:523 harddrake2:523
+#, c-format
+msgid "Copyright (C) %s by %s"
+msgstr "Copyright (C) %s por %s"
+
+#: drakfont:525
+#, c-format
+msgid "Font installer."
+msgstr ""
+
+#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
+#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
+#: drakfont:531 harddrake2:531
+#, c-format
+msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
+msgstr "Softastur <alministradores@softastur.org>\n"
+
+#: drakfont:541
+#, c-format
+msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
+msgstr ""
+
+#: drakfont:552
+#, c-format
+msgid "Ghostscript"
+msgstr "Ghostscript"
+
+#: drakfont:553
+#, c-format
+msgid "LibreOffice"
+msgstr "LibreOffice"
+
+#: drakfont:554
+#, c-format
+msgid "Abiword"
+msgstr "Abiword"
+
+#: drakfont:555
+#, c-format
+msgid "Generic Printers"
+msgstr "Imprentadores xenériques"
+
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
+#, c-format
+msgid "Ok"
+msgstr "Aceutar"
+
+#: drakfont:569
+#, c-format
+msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
+msgstr ""
+
+#: drakfont:570
+#, c-format
+msgid "File Selection"
+msgstr "Esbilla de ficheru"
+
+#: drakfont:574
+#, c-format
+msgid "Fonts"
+msgstr "Fontes"
+
+#: drakfont:638 draksec:185
+#, c-format
+msgid "Import fonts"
+msgstr "Importar fontes"
+
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
+#, c-format
+msgid "Add"
+msgstr "Amestar"
+
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
+#, c-format
+msgid "Remove"
+msgstr "Desaniciar"
+
+#: drakfont:651
+#, c-format
+msgid "Install"
+msgstr "Instalar"
+
+#: drakfont:683
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
+msgstr "¿De xuru quies desinstalar les fontes siguientes?"
+
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
+#, c-format
+msgid "Yes"
+msgstr "Sí"
+
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
+#, c-format
+msgid "No"
+msgstr "Non"
+
+#: drakfont:728
+#, c-format
+msgid "Unselect All"
+msgstr "Deseleicionar too"
+
+#: drakfont:731
+#, c-format
+msgid "Select All"
+msgstr "Esbillar too"
+
+#: drakfont:748
+#, c-format
+msgid "Importing fonts"
+msgstr "Importando fontes"
+
+#: drakfont:752 drakfont:772
+#, c-format
+msgid "Initial tests"
+msgstr ""
+
+#: drakfont:753
+#, c-format
+msgid "Copy fonts on your system"
+msgstr ""
+
+#: drakfont:754
+#, c-format
+msgid "Install & convert Fonts"
+msgstr "Instalar y convertir fontes"
+
+#: drakfont:755
+#, c-format
+msgid "Post Install"
+msgstr ""
+
+#: drakfont:767
+#, c-format
+msgid "Removing fonts"
+msgstr "Desaniciando fontes"
+
+#: drakfont:773
+#, c-format
+msgid "Remove fonts on your system"
+msgstr ""
+
+#: drakfont:774
+#, c-format
+msgid "Post Uninstall"
+msgstr ""
+
+#: drakhelp:17
+#, c-format
+msgid ""
+" drakhelp 0.1\n"
+"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
+"Copyright (C) %s Mageia.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"Usage: \n"
+msgstr ""
+
+#: drakhelp:23
+#, c-format
+msgid " --help - display this help \n"
+msgstr " --help - amuesa esta ayuda \n"
+
+#: drakhelp:24
+#, c-format
+msgid ""
+" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
+msgstr ""
+
+#: drakhelp:25
+#, c-format
+msgid ""
+" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
+"frontend)\n"
+msgstr ""
+
+#: drakhelp:53
+#, c-format
+msgid "%s Help Center"
+msgstr ""
+
+#: drakhelp:53
+#, c-format
+msgid "No Help entry for %s\n"
+msgstr ""
+
+#: drakperm:23
+#, c-format
+msgid "System settings"
+msgstr "Axustes del sistema"
+
+#: drakperm:24
+#, c-format
+msgid "Custom settings"
+msgstr "Axustes personalizaos"
+
+#: drakperm:25
+#, c-format
+msgid "Custom & system settings"
+msgstr "Axustes del sistema y personalizaos"
+
+#: drakperm:33
+#, c-format
+msgid "Security Permissions"
+msgstr ""
+
+#: drakperm:45
+#, c-format
+msgid "Editable"
+msgstr ""
+
+#: drakperm:50 drakperm:318
+#, c-format
+msgid "Path"
+msgstr "Camín"
+
+#: drakperm:50 drakperm:247
+#, c-format
+msgid "User"
+msgstr "Usuariu"
+
+#: drakperm:50 drakperm:247
+#, c-format
+msgid "Group"
+msgstr "Grupu"
+
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
+#, c-format
+msgid "Permissions"
+msgstr "Permisos"
+
+#: drakperm:60
+#, c-format
+msgid "Add a new rule"
+msgstr "Amestar una regla nueva"
+
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
+#, c-format
+msgid "Edit current rule"
+msgstr ""
+
+#: drakperm:108
+#, c-format
+msgid ""
+"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
+"groups via msec.\n"
+"You can also edit your own rules which will overwrite the default rules."
+msgstr ""
+
+#: drakperm:110
+#, c-format
+msgid ""
+"The current security level is %s.\n"
+"Select permissions to see/edit"
+msgstr ""
+
+#: drakperm:122
+#, c-format
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: drakperm:122
+#, c-format
+msgid "Move selected rule up one level"
+msgstr ""
+
+#: drakperm:123
+#, c-format
+msgid "Down"
+msgstr ""
+
+#: drakperm:123
+#, c-format
+msgid "Move selected rule down one level"
+msgstr ""
+
+#: drakperm:124
+#, c-format
+msgid "Add a rule"
+msgstr "Amestar una regla"
+
+#: drakperm:124
+#, c-format
+msgid "Add a new rule at the end"
+msgstr "Amestar una regla nueva na fin"
+
+#: drakperm:125
+#, c-format
+msgid "Delete"
+msgstr "Desaniciar"
+
+#: drakperm:125
+#, c-format
+msgid "Delete selected rule"
+msgstr "Desaniciar la regla esbillada"
+
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
+#, c-format
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
+
+#: drakperm:239
+#, c-format
+msgid "browse"
+msgstr "restolar"
+
+#: drakperm:244
+#, c-format
+msgid "user"
+msgstr "usuariu"
+
+#: drakperm:244
+#, c-format
+msgid "group"
+msgstr "grupu"
+
+#: drakperm:244
+#, c-format
+msgid "other"
+msgstr ""
+
+#: drakperm:247
+#, c-format
+msgid "Other"
+msgstr "Otros"
+
+#: drakperm:249
+#, c-format
+msgid "Read"
+msgstr ""
+
+#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
+#: drakperm:252
+#, c-format
+msgid "Enable \"%s\" to read the file"
+msgstr ""
+
+#: drakperm:256
+#, c-format
+msgid "Write"
+msgstr ""
+
+#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
+#: drakperm:259
+#, c-format
+msgid "Enable \"%s\" to write the file"
+msgstr ""
+
+#: drakperm:263
+#, c-format
+msgid "Execute"
+msgstr ""
+
+#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
+#: drakperm:266
+#, c-format
+msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
+msgstr ""
+
+#: drakperm:269
+#, c-format
+msgid "Sticky-bit"
+msgstr ""
+
+#: drakperm:269
+#, c-format
+msgid ""
+"Used for directory:\n"
+" only owner of directory or file in this directory can delete it"
+msgstr ""
+
+#: drakperm:270
+#, c-format
+msgid "Set-UID"
+msgstr ""
+
+#: drakperm:270
+#, c-format
+msgid "Use owner id for execution"
+msgstr ""
+
+#: drakperm:271
+#, c-format
+msgid "Set-GID"
+msgstr ""
+
+#: drakperm:271
+#, c-format
+msgid "Use group id for execution"
+msgstr ""
+
+#: drakperm:288
+#, c-format
+msgid "User:"
+msgstr "Usuariu:"
+
+#: drakperm:289
+#, c-format
+msgid "Group:"
+msgstr "Grupu:"
+
+#: drakperm:293
+#, c-format
+msgid "Current user"
+msgstr ""
+
+#: drakperm:294
+#, c-format
+msgid "When checked, owner and group will not be changed"
+msgstr ""
+
+#: drakperm:304
+#, c-format
+msgid "Path selection"
+msgstr ""
+
+#: drakperm:324
+#, c-format
+msgid "Property"
+msgstr ""
+
+#: drakperm:371
+#, c-format
+msgid ""
+"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
+
+#: drakperm:381
+#, c-format
+msgid "Both the username and the group must valid!"
+msgstr ""
+
+#: drakperm:382
+#, c-format
+msgid "User: %s"
+msgstr ""
+
+#: drakperm:383
+#, c-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr ""
+
+#: draksec:53
+#, c-format
+msgid "ALL"
+msgstr ""
+
+#: draksec:54
+#, c-format
+msgid "LOCAL"
+msgstr ""
+
+#: draksec:55
+#, c-format
+msgid "NONE"
+msgstr ""
+
+#: draksec:56 draksec:113
+#, c-format
+msgid "Default"
+msgstr "Predetermináu"
+
+#: draksec:57
+#, c-format
+msgid "Ignore"
+msgstr "Inorar"
+
+#: draksec:87
+#, c-format
+msgid "Security Level and Checks"
+msgstr ""
+
+#: draksec:110
+#, c-format
+msgid "Configure authentication required to access %s tools"
+msgstr ""
+
+#: draksec:114
+#, c-format
+msgid "No password"
+msgstr "Ensin contraseña"
+
+#: draksec:115
+#, c-format
+msgid "Administrator password"
+msgstr "Contraseña d'alministrador"
+
+#: draksec:116
+#, c-format
+msgid "User password"
+msgstr "Contraseña d'usuariu"
+
+#: draksec:168 draksec:222
+#, c-format
+msgid "Software Management"
+msgstr "Alministración de software"
+
+#: draksec:169
+#, c-format
+msgid "%s Update"
+msgstr "Anovamientu de %s"
+
+#: draksec:170
+#, c-format
+msgid "Software Media Manager"
+msgstr "Alministrador de medios de software"
+
+#: draksec:171
+#, c-format
+msgid "Configure 3D Desktop effects"
+msgstr "Configurar los efeutos d'escritoriu 3D"
+
+#: draksec:172
+#, c-format
+msgid "Graphical Server Configuration"
+msgstr "Configuración del sirvidor gráficu"
+
+#: draksec:173
+#, c-format
+msgid "Mouse Configuration"
+msgstr "Configuración del mur"
+
+#: draksec:174
+#, c-format
+msgid "Keyboard Configuration"
+msgstr "Configuración del tecláu"
+
+#: draksec:175
+#, c-format
+msgid "UPS Configuration"
+msgstr ""
+
+#: draksec:176
+#, c-format
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Configuración de rede"
+
+#: draksec:177
+#, c-format
+msgid "Hosts definitions"
+msgstr "Definiciones d'agospios"
+
+#: draksec:178
+#, c-format
+msgid "Network Center"
+msgstr "Centru de rede"
+
+#: draksec:179
+#, c-format
+msgid "Wireless Network Roaming"
+msgstr ""
+
+#: draksec:180
+#, c-format
+msgid "VPN"
+msgstr "VPN"
+
+#: draksec:181
+#, c-format
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "Configuración de Proxy"
+
+#: draksec:182
+#, c-format
+msgid "Connection Sharing"
+msgstr "Compartición de conexón"
+
+#: draksec:184
+#, c-format
+msgid "Backups"
+msgstr "Copia de seguridá"
+
+#: draksec:186 logdrake:57
+#, c-format
+msgid "Logs"
+msgstr "Rexistros"
+
+#: draksec:187
+#, c-format
+msgid "Services"
+msgstr "Servicios"
+
+#: draksec:188
+#, c-format
+msgid "Users"
+msgstr "Usuarios"
+
+#: draksec:190
+#, c-format
+msgid "Boot Configuration"
+msgstr "Configuración d'arranque"
+
+#: draksec:223
+#, c-format
+msgid "Hardware"
+msgstr "Hardware"
+
+#: draksec:224
+#, c-format
+msgid "Network"
+msgstr "Rede"
+
+#: draksec:225
+#, c-format
+msgid "System"
+msgstr "Sistema"
+
+#: draksec:226
+#, c-format
+msgid "Boot"
+msgstr "Arranque"
+
+#: draksound:48
+#, c-format
+msgid "No Sound Card detected!"
+msgstr "¡Nun se deteutó denguna tarxeta de soníu!"
+
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
+#: draksound:51
+#, c-format
+msgid ""
+"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
+"supported Sound Card is correctly plugged in"
+msgstr ""
+
+#: draksound:54
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or "
+"the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console."
+msgstr ""
+
+#: drakups:71
+#, c-format
+msgid "Connected through a serial port or an usb cable"
+msgstr ""
+
+#: drakups:72
+#, c-format
+msgid "Manual configuration"
+msgstr "Configuración manual"
+
+#: drakups:78
+#, c-format
+msgid "Add an UPS device"
+msgstr ""
+
+#: drakups:81
+#, c-format
+msgid ""
+"Welcome to the UPS configuration utility.\n"
+"\n"
+"Here, you'll add a new UPS to your system.\n"
+msgstr ""
+
+#: drakups:88
+#, c-format
+msgid ""
+"We're going to add an UPS device.\n"
+"\n"
+"Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to "
+"manually select them?"
+msgstr ""
+
+#: drakups:91
+#, c-format
+msgid "Autodetection"
+msgstr ""
+
+#: drakups:99 harddrake2:358
+#, c-format
+msgid "Detection in progress"
+msgstr "Deteición en progresu"
+
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
+#, c-format
+msgid "Congratulations"
+msgstr "Norabona"
+
+#: drakups:119
+#, c-format
+msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:"
+msgstr ""
+
+#: drakups:121
+#, c-format
+msgid "No new UPS devices was found"
+msgstr ""
+
+#: drakups:126 drakups:138
+#, c-format
+msgid "UPS driver configuration"
+msgstr ""
+
+#: drakups:126
+#, c-format
+msgid "Please select your UPS model."
+msgstr ""
+
+#: drakups:127
+#, c-format
+msgid "Manufacturer / Model:"
+msgstr "Fabricante / Modelu:"
+
+#: drakups:138
+#, c-format
+msgid ""
+"We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n"
+"Please fill in its name, its driver and its port."
+msgstr ""
+
+#: drakups:143
+#, c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Nome:"
+
+#: drakups:143
+#, c-format
+msgid "The name of your ups"
+msgstr ""
+
+#: drakups:144
+#, c-format
+msgid "Driver:"
+msgstr ""
+
+#: drakups:144
+#, c-format
+msgid "The driver that manages your ups"
+msgstr ""
+
+#: drakups:145
+#, c-format
+msgid "Port:"
+msgstr "Puertu:"
+
+#: drakups:147
+#, c-format
+msgid "The port on which is connected your ups"
+msgstr ""
+
+#: drakups:157
+#, c-format
+msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device."
+msgstr ""
+
+#: drakups:248
+#, c-format
+msgid "UPS devices"
+msgstr ""
+
+#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:116
+#: harddrake2:123
+#, c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: drakups:249 harddrake2:139
+#, c-format
+msgid "Driver"
+msgstr "Controlador"
+
+#: drakups:249 harddrake2:56
+#, c-format
+msgid "Port"
+msgstr "Puertu"
+
+#: drakups:267
+#, c-format
+msgid "UPS users"
+msgstr ""
+
+#: drakups:283
+#, c-format
+msgid "Access Control Lists"
+msgstr "Llistes de control d'accesu"
+
+#: drakups:284
+#, c-format
+msgid "IP address"
+msgstr "Direición IP"
+
+#: drakups:284
+#, c-format
+msgid "IP mask"
+msgstr "Mázcara IP"
+
+#: drakups:296
+#, c-format
+msgid "Rules"
+msgstr "Regles"
+
+#: drakups:297
+#, c-format
+msgid "Action"
+msgstr "Aición"
+
+#: drakups:297 harddrake2:85
+#, c-format
+msgid "Level"
+msgstr "Nivel"
+
+#: drakups:297
+#, c-format
+msgid "ACL name"
+msgstr ""
+
+#: drakups:297 finish-install:201
+#, c-format
+msgid "Password"
+msgstr "Contraseña"
+
+#: drakups:329
+#, c-format
+msgid "UPS Management"
+msgstr ""
+
+#: drakups:333 drakups:342
+#, c-format
+msgid "DrakUPS"
+msgstr "DrakUPS"
+
+#: drakups:339
+#, c-format
+msgid "Welcome to the UPS configuration tools"
+msgstr ""
+
+#: drakxtv:67
+#, c-format
+msgid "No TV Card detected!"
+msgstr "¡Nun se deteutó denguna tarxeta de TV!"
+
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
+#: drakxtv:69
+#, c-format
+msgid ""
+"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in."
+msgstr ""
+
+#: finish-install:60
+#, c-format
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tecláu"
+
+#: finish-install:61
+#, c-format
+msgid "Please choose your keyboard layout."
+msgstr "Por favor, escueyi la distribución de tecláu."
+
+#: finish-install:109
+#, c-format
+msgid "Testing your connection..."
+msgstr "Comprobando la to conexón..."
+
+#: finish-install:199 finish-install:217 finish-install:230
+#, c-format
+msgid "Encrypted home partition"
+msgstr "Partición home cifrada"
+
+#: finish-install:199
+#, c-format
+msgid "Please enter a password for the %s user"
+msgstr "Por favor, introduz una contraseña pal usuariu %s"
+
+#: finish-install:202
+#, c-format
+msgid "Password (again)"
+msgstr "Contraseña (de nueves)"
+
+#: finish-install:217
+#, c-format
+msgid "Creating encrypted home partition"
+msgstr "Creando la partición home cifrada"
+
+#: finish-install:230
+#, c-format
+msgid "Formatting encrypted home partition"
+msgstr "Formateando la partición home cifrada"
+
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid "Finishing install"
+msgstr ""
+
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid ""
+"This system will be rebooted\n"
+"for the changes to take effect!"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:30
+#, c-format
+msgid "Alternative drivers"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:31
+#, c-format
+msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:33 harddrake2:125
+#, c-format
+msgid "Bus"
+msgstr "Bus"
+
+#: harddrake2:34
+#, c-format
+msgid ""
+"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:36 harddrake2:151
+#, c-format
+msgid "Bus identification"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:37
+#, c-format
+msgid ""
+"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and "
+"subdevice PCI/USB ids"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:39
+#, c-format
+msgid "Location on the bus"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:40
+#, c-format
+msgid ""
+"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
+"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
+"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:43
+#, c-format
+msgid "Drive capacity"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:43
+#, c-format
+msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:44
+#, c-format
+msgid "Description"
+msgstr "Descripción"
+
+#: harddrake2:44
+#, c-format
+msgid "this field describes the device"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:45
+#, c-format
+msgid "Old device file"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:46
+#, c-format
+msgid "old static device name used in dev package"
+msgstr ""
+
+#. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver
+#: harddrake2:49
+#, c-format
+msgid "Module"
+msgstr "Módulu"
+
+#: harddrake2:49
+#, c-format
+msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:50
+#, c-format
+msgid "Extended partitions"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:50
+#, c-format
+msgid "the number of extended partitions"
+msgstr "el númberu de particiones estendíes"
+
+#: harddrake2:51
+#, c-format
+msgid "Geometry"
+msgstr "Xeometría"
+
+#: harddrake2:51
+#, c-format
+msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:52
+#, c-format
+msgid "Disk controller"
+msgstr "Controlador de discu"
+
+#: harddrake2:52
+#, c-format
+msgid "the disk controller on the host side"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:53
+#, c-format
+msgid "Identifier"
+msgstr "identificador"
+
+#: harddrake2:53
+#, c-format
+msgid "usually the device serial number"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:54
+#, c-format
+msgid "Media class"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:54
+#, c-format
+msgid "class of hardware device"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:55 harddrake2:86
+#, c-format
+msgid "Model"
+msgstr "Modelu"
+
+#: harddrake2:55
+#, c-format
+msgid "hard disk model"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:56
+#, c-format
+msgid "network printer port"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:57
+#, c-format
+msgid "Primary partitions"
+msgstr "Particiones primaries"
+
+#: harddrake2:57
+#, c-format
+msgid "the number of the primary partitions"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:58 harddrake2:92
+#, c-format
+msgid "Vendor"
+msgstr "Fabricante"
+
+#: harddrake2:58
+#, c-format
+msgid "the vendor name of the device"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:59
+#, c-format
+msgid "PCI domain"
+msgstr "Dominiu PCI"
+
+#: harddrake2:59 harddrake2:60
+#, c-format
+msgid "the PCI domain of the device"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:60
+#, c-format
+msgid "PCI revision"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:61
+#, c-format
+msgid "Bus PCI #"
+msgstr "Bus PCI #"
+
+#: harddrake2:61
+#, c-format
+msgid "the PCI bus on which the device is plugged"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:62
+#, c-format
+msgid "PCI device #"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:62
+#, c-format
+msgid "PCI device number"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:63
+#, c-format
+msgid "PCI function #"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:63
+#, c-format
+msgid "PCI function number"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:64
+#, c-format
+msgid "Vendor ID"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:64
+#, c-format
+msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:65
+#, c-format
+msgid "Device ID"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:65
+#, c-format
+msgid "this is the numerical identifier of the device"
+msgstr "esti ye l'identificador numbéricu del preséu"
+
+#: harddrake2:66
+#, c-format
+msgid "Sub vendor ID"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:66
+#, c-format
+msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:67
+#, c-format
+msgid "Sub device ID"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:67
+#, c-format
+msgid "this is the minor numerical identifier of the device"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:68
+#, c-format
+msgid "Device USB ID"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:68
+#, c-format
+msgid ".."
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
+#, c-format
+msgid "Bogomips"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
+#, c-format
+msgid ""
+"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
+"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to "
+"\"benchmark\" the cpu."
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:75
+#, c-format
+msgid "Cache size"
+msgstr "Tamañu de caché"
+
+#: harddrake2:75
+#, c-format
+msgid "size of the (second level) cpu cache"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:76
+#, c-format
+msgid "Cpuid family"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:76
+#, c-format
+msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:77
+#, c-format
+msgid "Cpuid level"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:77
+#, c-format
+msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:78
+#, c-format
+msgid "Frequency (MHz)"
+msgstr "Frecuencia (MHz)"
+
+#: harddrake2:78
+#, c-format
+msgid ""
+"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
+"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
+"per second)"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:79
+#, c-format
+msgid "Flags"
+msgstr "Banderes"
+
+#: harddrake2:79
+#, c-format
+msgid "CPU flags reported by the kernel"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:80 harddrake2:144
+#, c-format
+msgid "Cores"
+msgstr "Nucleos"
+
+#: harddrake2:80
+#, c-format
+msgid "CPU cores"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:81
+#, c-format
+msgid "Core ID"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:82
+#, c-format
+msgid "Physical ID"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:83
+#, c-format
+msgid "ACPI ID"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:84
+#, c-format
+msgid "Siblings"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:85
+#, c-format
+msgid "sub generation of the cpu"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:86
+#, c-format
+msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
+#, c-format
+msgid "Model name"
+msgstr "Nome de modelu"
+
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
+#, c-format
+msgid "official vendor name of the cpu"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:89
+#, c-format
+msgid "the name of the CPU"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:90
+#, c-format
+msgid "Processor ID"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:90
+#, c-format
+msgid "the number of the processor"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:91
+#, c-format
+msgid "Model stepping"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:91
+#, c-format
+msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:92
+#, c-format
+msgid "the vendor name of the processor"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:93
+#, c-format
+msgid "Write protection"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:93
+#, c-format
+msgid ""
+"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
+"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel "
+"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:97
+#, c-format
+msgid "Floppy format"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:97
+#, c-format
+msgid "format of floppies supported by the drive"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:101
+#, c-format
+msgid "EIDE/SCSI channel"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:102
+#, c-format
+msgid "Disk identifier"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:102
+#, c-format
+msgid "usually the disk serial number"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:103
+#, c-format
+msgid "Target id number"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:103
+#, c-format
+msgid "the SCSI target identifier"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:104
+#, c-format
+msgid "Logical unit number"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:104
+#, c-format
+msgid ""
+"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are "
+"uniquely identified by a\n"
+"channel number, a target id and a logical unit number"
+msgstr ""
+
+#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
+#: harddrake2:111
+#, c-format
+msgid "Installed size"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:111
+#, c-format
+msgid "Installed size of the memory bank"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:112
+#, c-format
+msgid "Enabled Size"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:112
+#, c-format
+msgid "Enabled size of the memory bank"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:113 harddrake2:122
+#, c-format
+msgid "Type"
+msgstr "Triba"
+
+#: harddrake2:113
+#, c-format
+msgid "type of the memory device"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:114
+#, c-format
+msgid "Speed"
+msgstr "Velocidá"
+
+#: harddrake2:114
+#, c-format
+msgid "Speed of the memory bank"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:115
+#, c-format
+msgid "Bank connections"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:116
+#, c-format
+msgid "Socket designation of the memory bank"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:118
+#, c-format
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size of the memory device"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:124
+#, c-format
+msgid "Device file"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:120
+#, c-format
+msgid ""
+"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:121
+#, c-format
+msgid "Emulated wheel"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:121
+#, c-format
+msgid "whether the wheel is emulated or not"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:122
+#, c-format
+msgid "the type of the mouse"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:123
+#, c-format
+msgid "the name of the mouse"
+msgstr "el nome del mur"
+
+#: harddrake2:124
+#, c-format
+msgid "Number of buttons"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:124
+#, c-format
+msgid "the number of buttons the mouse has"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:125
+#, c-format
+msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:126
+#, c-format
+msgid "Mouse protocol used by X11"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:126
+#, c-format
+msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:130
+#, c-format
+msgid "Identification"
+msgstr "Identificación"
+
+#: harddrake2:135 harddrake2:150
+#, c-format
+msgid "Connection"
+msgstr "Conexón"
+
+#: harddrake2:145
+#, c-format
+msgid "Performances"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:152
+#, c-format
+msgid "Device"
+msgstr "Preséu"
+
+#: harddrake2:153
+#, c-format
+msgid "Partitions"
+msgstr "Particiones"
+
+#: harddrake2:158
+#, c-format
+msgid "Features"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:179
+#, c-format
+msgid "Autodetect _modems"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:180
+#, c-format
+msgid "Autodetect parallel _zip drives"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:184
+#, c-format
+msgid "Hardware Configuration"
+msgstr "Configuración de hardware"
+
+#: harddrake2:193
+#, c-format
+msgid "_Options"
+msgstr "_Opciones"
+
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
+#, c-format
+msgid "_Help"
+msgstr "A_yuda"
+
+#: harddrake2:195
+#, c-format
+msgid "<control>H"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:196
+#, c-format
+msgid "_Fields description"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:197
+#, c-format
+msgid "_Report Bug"
+msgstr "_Informar fallu"
+
+#: harddrake2:198
+#, c-format
+msgid "_About..."
+msgstr "_Tocante a..."
+
+#: harddrake2:242
+#, c-format
+msgid "Detected hardware"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
+#, c-format
+msgid "Information"
+msgstr "Información"
+
+#: harddrake2:247
+#, c-format
+msgid "Set current driver options"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:254
+#, c-format
+msgid "Run config tool"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:280
+#, c-format
+msgid ""
+"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
+"information here."
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
+#, c-format
+msgid "unknown"
+msgstr "desconocíu"
+
+#: harddrake2:301
+#, c-format
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconocíu"
+
+#: harddrake2:321
+#, c-format
+msgid "Misc"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:404
+#, c-format
+msgid "secondary"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:404
+#, c-format
+msgid "primary"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:408
+#, c-format
+msgid "burner"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:408
+#, c-format
+msgid "DVD"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:504
+#, c-format
+msgid "The following packages need to be installed:\n"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:521
+#, c-format
+msgid "Harddrake"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:540
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:541
+#, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "¡Esbilla un preséu!"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+
+#: localedrake:38
+#, c-format
+msgid "LocaleDrake"
+msgstr ""
+
+#: localedrake:46
+#, c-format
+msgid "You should install the following packages: %s"
+msgstr ""
+
+#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit"
+#: localedrake:49
+#, c-format
+msgid ", "
+msgstr ""
+
+#: logdrake:56
+#, c-format
+msgid "%s Tools Logs"
+msgstr ""
+
+#: logdrake:70
+#, c-format
+msgid "Show only for the selected day"
+msgstr ""
+
+#: logdrake:79
+#, c-format
+msgid "<control>S"
+msgstr ""
+
+#: logdrake:118
+#, c-format
+msgid ""
+"_:this is the auth.log log file\n"
+"Authentication"
+msgstr "Autenticación"
+
+#: logdrake:119
+#, c-format
+msgid ""
+"_:this is the user.log log file\n"
+"User"
+msgstr ""
+
+#: logdrake:120
+#, c-format
+msgid ""
+"_:this is the /var/log/messages log file\n"
+"Messages"
+msgstr ""
+
+#: logdrake:121
+#, c-format
+msgid ""
+"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
+"Syslog"
+msgstr ""
+
+#: logdrake:125
+#, c-format
+msgid "search"
+msgstr ""
+
+#: logdrake:137
+#, c-format
+msgid "A tool to monitor your logs"
+msgstr ""
+
+#: logdrake:139
+#, c-format
+msgid "Settings"
+msgstr "Axustes"
+
+#: logdrake:142
+#, c-format
+msgid "Matching"
+msgstr ""
+
+#: logdrake:143
+#, c-format
+msgid "but not matching"
+msgstr ""
+
+#: logdrake:146
+#, c-format
+msgid "Choose file"
+msgstr ""
+
+#: logdrake:158
+#, c-format
+msgid "Calendar"
+msgstr "Calendariu"
+
+#: logdrake:167
+#, c-format
+msgid "Content of the file"
+msgstr ""
+
+#: logdrake:171 logdrake:416
+#, c-format
+msgid "Mail alert"
+msgstr ""
+
+#: logdrake:178
+#, c-format
+msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
+msgstr ""
+
+#: logdrake:182
+#, c-format
+msgid "Save"
+msgstr "Guardar"
+
+#: logdrake:231
+#, c-format
+msgid "please wait, parsing file: %s"
+msgstr ""
+
+#: logdrake:253
+#, c-format
+msgid "Sorry, log file isn't available!"
+msgstr ""
+
+#: logdrake:301
+#, c-format
+msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: logdrake:394
+#, c-format
+msgid "Apache World Wide Web Server"
+msgstr ""
+
+#: logdrake:395
+#, c-format
+msgid "Domain Name Resolver"
+msgstr ""
+
+#: logdrake:396
+#, c-format
+msgid "Ftp Server"
+msgstr "Sirvidor FTP"
+
+#: logdrake:397
+#, c-format
+msgid "Postfix Mail Server"
+msgstr "Sirvidor de corréu Postfix"
+
+#: logdrake:398
+#, c-format
+msgid "Samba Server"
+msgstr "Sirbidor SAMBA"
+
+#: logdrake:399
+#, c-format
+msgid "SSH Server"
+msgstr "Sirvidor SSH"
+
+#: logdrake:400
+#, c-format
+msgid "Webmin Service"
+msgstr ""
+
+#: logdrake:401
+#, c-format
+msgid "Xinetd Service"
+msgstr ""
+
+#: logdrake:410
+#, c-format
+msgid "Configure the mail alert system"
+msgstr ""
+
+#: logdrake:411
+#, c-format
+msgid "Stop the mail alert system"
+msgstr ""
+
+#: logdrake:419
+#, c-format
+msgid "Mail alert configuration"
+msgstr ""
+
+#: logdrake:420
+#, c-format
+msgid ""
+"Welcome to the mail configuration utility.\n"
+"\n"
+"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
+msgstr ""
+
+#: logdrake:423
+#, c-format
+msgid "What do you want to do?"
+msgstr ""
+
+#: logdrake:430
+#, c-format
+msgid "Services settings"
+msgstr ""
+
+#: logdrake:431
+#, c-format
+msgid ""
+"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
+"running"
+msgstr ""
+
+#: logdrake:438
+#, c-format
+msgid "Load setting"
+msgstr ""
+
+#: logdrake:439
+#, c-format
+msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
+msgstr ""
+
+#: logdrake:440
+#, c-format
+msgid ""
+"_: load here is a noun, the load of the system\n"
+"Load"
+msgstr ""
+
+#: logdrake:445
+#, c-format
+msgid "Alert configuration"
+msgstr ""
+
+#: logdrake:446
+#, c-format
+msgid "Please enter your email address below "
+msgstr ""
+
+#: logdrake:447
+#, c-format
+msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
+msgstr ""
+
+#: logdrake:449
+#, c-format
+msgid "Email address"
+msgstr "Direición de corréu"
+
+#: logdrake:450
+#, c-format
+msgid "Email server"
+msgstr "Sirvidor de corréu"
+
+#: logdrake:454
+#, c-format
+msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
+msgstr ""
+
+#: logdrake:459
+#, c-format
+msgid ""
+"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
+"a complete email address!"
+msgstr ""
+
+#: logdrake:466
+#, c-format
+msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
+msgstr ""
+
+#: logdrake:472
+#, c-format
+msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
+msgstr ""
+
+#: logdrake:531
+#, c-format
+msgid "Save as.."
+msgstr ""
+
+#: notify-x11-free-driver-switch:18 service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "Display driver setup"
+msgstr ""
+
+#: notify-x11-free-driver-switch:20
+#, c-format
+msgid "The display driver has been automatically switched to '%s'."
+msgstr ""
+
+#: notify-x11-free-driver-switch:21
+#, c-format
+msgid "Reason: %s."
+msgstr ""
+
+#: scannerdrake:49
+#, c-format
+msgid ""
+"SANE packages need to be installed to use scanners.\n"
+"\n"
+"Do you want to install the SANE packages?"
+msgstr ""
+
+#: scannerdrake:53
+#, c-format
+msgid "Aborting Scannerdrake."
+msgstr ""
+
+#: scannerdrake:58
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
+msgstr ""
+
+#: scannerdrake:59
+#, c-format
+msgid "Scannerdrake will not be started now."
+msgstr ""
+
+#: scannerdrake:65 scannerdrake:503
+#, c-format
+msgid "Searching for configured scanners..."
+msgstr ""
+
+#: scannerdrake:69 scannerdrake:507
+#, c-format
+msgid "Searching for new scanners..."
+msgstr ""
+
+#: scannerdrake:77 scannerdrake:529
+#, c-format
+msgid "Re-generating list of configured scanners..."
+msgstr ""
+
+#: scannerdrake:99
+#, c-format
+msgid "The %s is not supported by this version of %s."
+msgstr ""
+
+#: scannerdrake:102 scannerdrake:113
+#, c-format
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Confirmación"
+
+#: scannerdrake:102
+#, c-format
+msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
+msgstr ""
+
+#: scannerdrake:114
+#, c-format
+msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
+msgstr ""
+
+#: scannerdrake:128
+#, c-format
+msgid "Scanner configuration"
+msgstr ""
+
+#: scannerdrake:129
+#, c-format
+msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)"
+msgstr ""
+
+#: scannerdrake:131
+#, c-format
+msgid "Select a scanner model (Detected model: %s)"
+msgstr ""
+
+#: scannerdrake:132
+#, c-format
+msgid "Select a scanner model (Port: %s)"
+msgstr ""
+
+#: scannerdrake:134 scannerdrake:137
+#, c-format
+msgid " (UNSUPPORTED)"
+msgstr ""
+
+#: scannerdrake:140
+#, c-format
+msgid "The %s is not supported under Linux."
+msgstr ""
+
+#: scannerdrake:167 scannerdrake:181
+#, c-format
+msgid "Do not install firmware file"
+msgstr ""
+
+#: scannerdrake:170 scannerdrake:220
+#, c-format
+msgid "Scanner Firmware"
+msgstr ""
+
+#: scannerdrake:171 scannerdrake:223
+#, c-format
+msgid ""
+"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
+"it is turned on."
+msgstr ""
+
+#: scannerdrake:172 scannerdrake:224
+#, c-format
+msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
+msgstr ""
+
+#: scannerdrake:173 scannerdrake:227
+#, c-format
+msgid ""
+"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
+"can be installed."
+msgstr ""
+
+#: scannerdrake:174 scannerdrake:228
+#, c-format
+msgid ""
+"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
+"manufacturer's home page, or on your Windows partition."
+msgstr ""
+
+#: scannerdrake:176 scannerdrake:235
+#, c-format
+msgid "Install firmware file from"
+msgstr ""
+
+#: scannerdrake:178 scannerdrake:186 scannerdrake:237 scannerdrake:244
+#, c-format
+msgid "CD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
+
+#: scannerdrake:179 scannerdrake:188 scannerdrake:238 scannerdrake:246
+#, c-format
+msgid "Floppy Disk"
+msgstr ""
+
+#: scannerdrake:180 scannerdrake:190 scannerdrake:239 scannerdrake:248
+#, c-format
+msgid "Other place"
+msgstr ""
+
+#: scannerdrake:196
+#, c-format
+msgid "Select firmware file"
+msgstr ""
+
+#: scannerdrake:199 scannerdrake:258
+#, c-format
+msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
+msgstr ""
+
+#: scannerdrake:222
+#, c-format
+msgid ""
+"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
+"everytime when they are turned on."
+msgstr ""
+
+#: scannerdrake:226
+#, c-format
+msgid ""
+"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
+"can be installed."
+msgstr ""
+
+#: scannerdrake:229
+#, c-format
+msgid ""
+"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
+"firmware here by supplying the new firmware file."
+msgstr ""
+
+#: scannerdrake:231
+#, c-format
+msgid "Install firmware for the"
+msgstr ""
+
+#: scannerdrake:254
+#, c-format
+msgid "Select firmware file for the %s"
+msgstr ""
+
+#: scannerdrake:272
+#, c-format
+msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
+msgstr ""
+
+#: scannerdrake:285
+#, c-format
+msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
+msgstr ""
+
+#: scannerdrake:295
+#, c-format
+msgid "The %s is unsupported"
+msgstr ""
+
+#: scannerdrake:300
+#, c-format
+msgid ""
+"The %s must be configured by system-config-printer.\n"
+"You can launch system-config-printer from the %s Control Center in Hardware "
+"section."
+msgstr ""
+
+#: scannerdrake:318
+#, c-format
+msgid "Setting up kernel modules..."
+msgstr ""
+
+#: scannerdrake:328 scannerdrake:335 scannerdrake:365
+#, c-format
+msgid "Auto-detect available ports"
+msgstr ""
+
+#: scannerdrake:329 scannerdrake:375
+#, c-format
+msgid "Device choice"
+msgstr ""
+
+#: scannerdrake:330 scannerdrake:376
+#, c-format
+msgid "Please select the device where your %s is attached"
+msgstr ""
+
+#: scannerdrake:331
+#, c-format
+msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
+msgstr ""
+
+#: scannerdrake:333 scannerdrake:378
+#, c-format
+msgid "choose device"
+msgstr ""
+
+#: scannerdrake:367
+#, c-format
+msgid "Searching for scanners..."
+msgstr ""
+
+#: scannerdrake:403 scannerdrake:410
+#, c-format
+msgid "Attention!"
+msgstr ""
+
+#: scannerdrake:404
+#, c-format
+msgid ""
+"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
+"\n"
+"Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/"
+"sane.d/%s.conf. "
+msgstr ""
+
+#: scannerdrake:405 scannerdrake:414
+#, c-format
+msgid ""
+"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
+"read it."
+msgstr ""
+
+#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
+#, c-format
+msgid ""
+"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
+"Graphics in the applications menu."
+msgstr ""
+
+#: scannerdrake:411
+#, c-format
+msgid ""
+"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
+"adjustments are needed to get it to work. "
+msgstr ""
+
+#: scannerdrake:412
+#, c-format
+msgid ""
+"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
+"of Scannerdrake or if it does not work correctly, "
+msgstr ""
+
+#: scannerdrake:413
+#, c-format
+msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
+msgstr ""
+
+#: scannerdrake:418
+#, c-format
+msgid "Congratulations!"
+msgstr ""
+
+#: scannerdrake:419
+#, c-format
+msgid ""
+"Your %s has been configured.\n"
+"You may now scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
+"Graphics in the applications menu."
+msgstr ""
+
+#: scannerdrake:444
+#, c-format
+msgid ""
+"The following scanners\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"are available on your system.\n"
+msgstr ""
+
+#: scannerdrake:445
+#, c-format
+msgid ""
+"The following scanner\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"is available on your system.\n"
+msgstr ""
+
+#: scannerdrake:447 scannerdrake:450
+#, c-format
+msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
+msgstr ""
+
+#: scannerdrake:458
+#, c-format
+msgid "Scanner Management"
+msgstr ""
+
+#: scannerdrake:464
+#, c-format
+msgid "Search for new scanners"
+msgstr ""
+
+#: scannerdrake:470
+#, c-format
+msgid "Add a scanner manually"
+msgstr ""
+
+#: scannerdrake:477
+#, c-format
+msgid "Install/Update firmware files"
+msgstr ""
+
+#: scannerdrake:483
+#, c-format
+msgid "Scanner sharing"
+msgstr ""
+
+#: scannerdrake:542 scannerdrake:707
+#, c-format
+msgid "All remote machines"
+msgstr ""
+
+#: scannerdrake:554 scannerdrake:857
+#, c-format
+msgid "This machine"
+msgstr ""
+
+#: scannerdrake:593
+#, c-format
+msgid "Scanner Sharing"
+msgstr ""
+
+#: scannerdrake:594
+#, c-format
+msgid ""
+"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
+"accessible by remote machines and by which remote machines."
+msgstr ""
+
+#: scannerdrake:595
+#, c-format
+msgid ""
+"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
+"available on this machine."
+msgstr ""
+
+#: scannerdrake:598
+#, c-format
+msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
+msgstr ""
+
+#: scannerdrake:600
+#, c-format
+msgid "Scanner sharing to hosts: "
+msgstr ""
+
+#: scannerdrake:605 scannerdrake:622
+#, c-format
+msgid "No remote machines"
+msgstr ""
+
+#: scannerdrake:614
+#, c-format
+msgid "Use scanners on remote computers"
+msgstr ""
+
+#: scannerdrake:617
+#, c-format
+msgid "Use the scanners on hosts: "
+msgstr ""
+
+#: scannerdrake:644 scannerdrake:716 scannerdrake:866
+#, c-format
+msgid "Sharing of local scanners"
+msgstr ""
+
+#: scannerdrake:645
+#, c-format
+msgid ""
+"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
+"available:"
+msgstr ""
+
+#: scannerdrake:656 scannerdrake:806
+#, c-format
+msgid "Add host"
+msgstr ""
+
+#: scannerdrake:662 scannerdrake:812
+#, c-format
+msgid "Edit selected host"
+msgstr ""
+
+#: scannerdrake:671 scannerdrake:821
+#, c-format
+msgid "Remove selected host"
+msgstr ""
+
+#: scannerdrake:680 scannerdrake:830
+#, c-format
+msgid "Done"
+msgstr "Fecho"
+
+#: scannerdrake:695 scannerdrake:703 scannerdrake:708 scannerdrake:754
+#: scannerdrake:845 scannerdrake:853 scannerdrake:858 scannerdrake:904
+#, c-format
+msgid "Name/IP address of host:"
+msgstr ""
+
+#: scannerdrake:717 scannerdrake:867
+#, c-format
+msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
+msgstr ""
+
+#: scannerdrake:728 scannerdrake:878
+#, c-format
+msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
+msgstr ""
+
+#: scannerdrake:739 scannerdrake:889
+#, c-format
+msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
+msgstr ""
+
+#: scannerdrake:794
+#, c-format
+msgid "Usage of remote scanners"
+msgstr ""
+
+#: scannerdrake:795
+#, c-format
+msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
+msgstr ""
+
+#: scannerdrake:952
+#, c-format
+msgid ""
+"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
+"\n"
+"Do you want to install the saned package?"
+msgstr ""
+
+#: scannerdrake:956 scannerdrake:960
+#, c-format
+msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
+msgstr ""
+
+#: scannerdrake:959
+#, c-format
+msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:157
+#, c-format
+msgid "The graphics card '%s' is no longer supported by driver '%s'"
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:167
+#, c-format
+msgid "New release, reconfiguring X for %s"
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:258
+#, c-format
+msgid "The proprietary kernel driver was not found for X.org driver '%s'"
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:297
+#, c-format
+msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:298
+#, c-format
+msgid "- %s was removed\n"
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:301
+#, c-format
+msgid "Some devices were added: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:302
+#, c-format
+msgid "- %s was added\n"
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:384
+#, c-format
+msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:385
+#, c-format
+msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:410
+#, c-format
+msgid "Hardware probing in progress"
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:431 service_harddrake:436
+#, c-format
+msgid "Display driver issue"
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:432
+#, c-format
+msgid ""
+"The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' "
+"boot option to prevent the KMS driver of the kernel from being loaded in the "
+"boot process. Startup of the X server may now fail as that option was not "
+"specified."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:437
+#, c-format
+msgid ""
+"Detected a loaded display driver kernel module which conflicts with the "
+"driver the X server is configured to use. Startup of the X server may now "
+"fail."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "The system has to be rebooted due to a display driver change."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:453
+#, c-format
+msgid "Press Cancel within %d seconds to abort."
+msgstr ""
+
+#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1
+msgid "HardDrake"
+msgstr ""
+
+#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:2
+msgid "Hardware Central Configuration/information tool"
+msgstr ""
+
+#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:3
+msgid "Hardware Configuration Tool"
+msgstr ""
+
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
+msgid "System Regional Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
+msgid "System wide language & country configurator"
+msgstr ""
+
+#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
+msgid "Regional Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
+msgid "Language & country configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Boot Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Boot Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Font Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Font Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Log Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia UPS Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia UPS Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Service Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
+msgstr ""
diff --git a/perl-install/standalone/po/az.po b/perl-install/standalone/po/az.po
index 8f705269e..25e3442a1 100644
--- a/perl-install/standalone/po/az.po
+++ b/perl-install/standalone/po/az.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-az\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-13 07:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-31 14:21+0200\n"
"Last-Translator: MÉ™tin Æmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -20,26 +20,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-#: display_help:50 display_help:55 drakbug:186 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Yardım"
-#: display_help:63 drakbug:191 drakfont:506
+#: display_help:67 drakbug:178 drakfont:507
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "BaÄŸla"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:164
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Tanıtma"
-#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:130 logdrake:170 logdrake:445
-#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
-#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
+#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Xəta"
@@ -49,118 +49,112 @@ msgstr "Xəta"
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr ""
-#: drakboot:88 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
-msgid "/_File"
-msgstr "/_Fayl"
+msgid "_File"
+msgstr "_Fayl"
-#: drakboot:89 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/Fayl/_Çıx"
+msgid "_Quit"
+msgstr "Çı_x"
-#: drakboot:89 harddrake2:197 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "Ancaq mətn"
-#: drakboot:130
-#, c-format
-msgid "Verbose"
-msgstr ""
-
-#: drakboot:131
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "Səssiz"
-#: drakboot:137 drakbug:263 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:535 localedrake:45 notify-x11-free-driver-switch:18
-#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
-#: scannerdrake:954
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Xəbərdarlıq"
-#: drakboot:138
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
msgstr ""
-#: drakboot:139
+#: drakboot:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "Qurğuları sınamaq istəyirsiniz?"
-#: drakboot:148
+#: drakboot:157
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Örtükləri qur"
-#: drakboot:150
+#: drakboot:159
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Qrafiki açılış örtüyü seçimi"
-#: drakboot:153
+#: drakboot:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "Qrafiki açılış işlət"
-#: drakboot:155
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Örtük"
-#: drakboot:189
+#: drakboot:198
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Æsas istifadəçi"
-#: drakboot:190
+#: drakboot:199
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Æsas masa üstü"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "Xeyir, Avtomatik giriş istəmirəm"
-#: drakboot:194
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr ""
"Bəli, bu istifadəçi üçün avtomatik giriş istəyirəm (istifadəçi, masa üstü)"
-#: drakboot:201
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "Sistem modu"
-#: drakboot:204
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Sistem açılanda qrafiki ara üzü başlat"
-#: drakboot:259
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Açılış Tərzi Quraşdırılması"
-#: drakboot:261 drakboot:265
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Video modu"
-#: drakboot:262
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -168,67 +162,74 @@ msgid ""
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""
-#: drakbug:65 drakbug:153
+#: drakbug:52 drakbug:140
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr ""
-#: drakbug:76
+#: drakbug:62
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
-msgstr "Mageia Linux Xəta Raportlama Vasitəsi"
+msgid "%s Bug Report Tool"
+msgstr "Mageia Xəta Raportlama Vasitəsi"
+
+#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
+#, c-format
+msgid "Mageia"
+msgstr "Mageia"
-#: drakbug:81
+#: drakbug:67
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Control Center"
-msgstr "Mageia Linux İdarə Mərkəzi"
+msgid "%s Control Center"
+msgstr "%s İdarə Mərkəzi"
-#: drakbug:82
+#: drakbug:68
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "İlk Dəfə Sehirbazı"
-#: drakbug:83
+#: drakbug:69
#, c-format
msgid "Synchronization tool"
msgstr "Sinxronlaşdırma vasitəsi"
-#: drakbug:84 drakbug:219
+#: drakbug:70 drakbug:206
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "Tək Vasitələr"
-#: drakbug:86 drakbug:87
-#, c-format
-msgid "Mageia Online"
+#: drakbug:72 drakbug:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Online"
msgstr "Mageia Onlayn"
-#: drakbug:88
+#: drakbug:74
#, c-format
msgid "Remote Control"
msgstr "Uzaqdan İdarə"
-#: drakbug:89
+#: drakbug:75
#, c-format
msgid "Software Manager"
msgstr "Proqram Təminatı İdarəçisi"
-#: drakbug:90
+#: drakbug:76
#, c-format
msgid "Windows Migration tool"
msgstr "Windows'dan Keçiş vasitəsi"
-#: drakbug:91
+#: drakbug:77
#, c-format
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "Quraşdırma Sehirbazları"
-#: drakbug:113
-#, c-format
-msgid "Select Mageia Tool:"
-msgstr ""
+#: drakbug:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select %s Tool:"
+msgstr "Hamısı Seçildi"
-#: drakbug:114
+#: drakbug:100
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"or Application Name\n"
@@ -237,37 +238,37 @@ msgstr ""
"Tə'minat Adı\n"
"ya da Tam Cığır:"
-#: drakbug:117
+#: drakbug:103
#, c-format
msgid "Find Package"
msgstr "Paketi Tap"
-#: drakbug:118
+#: drakbug:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Browse"
msgstr "gəz"
-#: drakbug:120
+#: drakbug:106
#, c-format
msgid "Package: "
msgstr "Paket:"
-#: drakbug:121
+#: drakbug:107
#, c-format
msgid "Kernel:"
msgstr "Çəyirdək:"
-#: drakbug:152
+#: drakbug:139
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
msgstr ""
-#: drakbug:156
+#: drakbug:144
#, c-format
-msgid "Its GDB trace is:"
+msgid "Used theme: %s"
msgstr ""
-#: drakbug:159
+#: drakbug:146
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -280,7 +281,7 @@ msgstr ""
"be \n"
"transferred to that server."
-#: drakbug:161
+#: drakbug:148
#, c-format
msgid ""
"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
@@ -291,131 +292,131 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: drakbug:164
+#: drakbug:151
#, c-format
msgid "'%s'"
msgstr ""
-#: drakbug:167
+#: drakbug:154
#, fuzzy, c-format
msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
msgstr "Xorg paketi qurula bilmir: %s"
-#: drakbug:174
+#: drakbug:161
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr ""
-#: drakbug:190
+#: drakbug:177
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "Raport Göndər"
-#: drakbug:226
+#: drakbug:213
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "Qurulmayıb"
-#: drakbug:239
+#: drakbug:226
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "Paket qurulmayıb"
-#: drakbug:264
+#: drakbug:251
#, c-format
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
"enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it"
msgstr ""
-#: drakbug:265
+#: drakbug:252
#, c-format
msgid "Thanks."
msgstr ""
-#: drakclock:30 draksec:170
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr ""
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, fuzzy, c-format
msgid "not defined"
msgstr "quraşdırılmayıb"
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "Vaxt Zolağını Dəyişdir"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Vaxt Zolağı - DrakClock"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Vaxt zolağınız hansıdır?"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Avadanlıq saatınız GMT-yə görə quruludur?"
-#: drakclock:70
+#: drakclock:74
#, c-format
msgid "Network Time Protocol"
msgstr "Şəbəkə Vaxt Protokolu"
-#: drakclock:72
+#: drakclock:76
#, c-format
msgid ""
"Your computer can synchronize its clock\n"
" with a remote time server using NTP"
msgstr ""
-#: drakclock:73
+#: drakclock:77
#, c-format
msgid "Enable Network Time Protocol"
msgstr "Şəbəkə Vaxt Protokolunu Fəallaşdır"
-#: drakclock:81
+#: drakclock:85
#, c-format
msgid "Server:"
msgstr "Verici:"
-#: drakclock:95
+#: drakclock:99
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Vaxt Zolağı"
-#: drakclock:111
+#: drakclock:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr "Xahiş edirik, icmal mətnini daxil edin."
-#: drakclock:126
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr ""
-#: drakclock:127 drakdvb:149 logdrake:175 scannerdrake:491
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Çıx"
-#: drakclock:128
+#: drakclock:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Geri yüklə"
-#: drakclock:151 drakclock:161
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Sıfırla"
@@ -425,7 +426,7 @@ msgstr "Sıfırla"
msgid "DVB"
msgstr "DVD"
-#: drakdvb:39 harddrake2:98
+#: drakdvb:39 harddrake2:101
#, c-format
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
@@ -440,10 +441,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr ""
-#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 finish-install:105 harddrake2:379
-#: scannerdrake:66 scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319
-#: scannerdrake:368 scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530
-#: service_harddrake:344
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
+#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
+#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
+#: service_harddrake:410
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Xahiş edirik, gözləyin"
@@ -453,7 +454,7 @@ msgstr "Xahiş edirik, gözləyin"
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr ""
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:175
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Ləğv Et"
@@ -531,8 +532,8 @@ msgstr "Heç bir yazı növü tapılmadı"
msgid "parse all fonts"
msgstr "bütün yazı növlərini oxu"
-#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:383
-#: drakfont:409 drakfont:427 drakfont:435
+#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:339 drakfont:380 drakfont:384
+#: drakfont:410 drakfont:428 drakfont:436
#, c-format
msgid "done"
msgstr "qurtardı"
@@ -562,47 +563,47 @@ msgstr "Qurulanlar siyahısında yazı növlərini axtar"
msgid "%s fonts conversion"
msgstr "%s yazı növləri dönüşdürülməsi"
-#: drakfont:336
+#: drakfont:337
#, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr "Yazı növləri köçürülməsi"
-#: drakfont:339
+#: drakfont:340
#, c-format
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "True Type yazı növlərinin qurulumu"
-#: drakfont:347
+#: drakfont:348
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr "ttmkfdir fəaliyyətdədir, xahiş edirik, gözləyin..."
-#: drakfont:348
+#: drakfont:349
#, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr "True Type qurulumu bitdi"
-#: drakfont:354 drakfont:369
+#: drakfont:355 drakfont:370
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr "type1inst inÅŸa edilir"
-#: drakfont:363
+#: drakfont:364
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr "Ghostscript əsaslanması"
-#: drakfont:380
+#: drakfont:381
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "Müvəqqəti Faylları Gizlət"
-#: drakfont:425 drakfont:431
+#: drakfont:426 drakfont:432
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "Yazı Növlərinin Fayllarını Gizlət"
-#: drakfont:439
+#: drakfont:440
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
@@ -616,208 +617,204 @@ msgstr ""
"X Vericinizi dondura bilər. Bu vəziyyətdə, Ctrl+Alt+Backspace düymələrinə "
"eyni anda basın."
-#: drakfont:478
+#: drakfont:479
#, fuzzy, c-format
msgid "Font Installation"
msgstr "Qurulum Sonrası"
-#: drakfont:489
+#: drakfont:490
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:490 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Yazı Növü Siyahısı"
-#: drakfont:493
+#: drakfont:494
#, c-format
msgid "Get Windows Fonts"
msgstr ""
-#: drakfont:499
+#: drakfont:500
#, c-format
msgid "About"
msgstr "Haqqında"
-#: drakfont:500 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Seçimlər"
-#: drakfont:501 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Sil"
-#: drakfont:502
+#: drakfont:503
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "İdxal Et"
-#: drakfont:520
+#: drakfont:521
#, fuzzy, c-format
msgid "Drakfont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:522 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr ""
+msgid "Copyright (C) %s by %s"
+msgstr "Müəllif Hüququ (C) %s %s"
-#: drakfont:524
+#: drakfont:525
#, fuzzy, c-format
msgid "Font installer."
msgstr "Qurulmayıb"
-#: drakfont:526 harddrake2:238
-#, c-format
-msgid "Mageia Linux"
-msgstr "Mageia Linux"
-
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:243
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "MÉ™tin Æmirov <metin@karegen.com>\n"
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Yazı növlərini dəstəkləyəcək proqramları seçin:"
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
-msgid "OpenOffice.org"
+msgid "LibreOffice"
msgstr ""
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Ümumi Çapçılar"
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Oldu"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "Yazı növü faylını ya da cÉ™rgÉ™sini seçin vÉ™ 'ÆlavÉ™ Et' düymÉ™sinÉ™ basın"
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Fayl Seçkisi"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Yazı Növləri"
-#: drakfont:640 draksec:166
+#: drakfont:638 draksec:185
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Yazı növlərini idxal et"
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:361 drakups:381
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "ÆlavÉ™ et"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:363 drakups:383
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Sil"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Qur"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr ""
-#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:324
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Bəli"
-#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:325
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Xeyir"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr "Seçili olmayan hamısını"
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, c-format
msgid "Select All"
msgstr "Hamısı Seçildi"
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Yazı növləri idxal edilir"
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Başlanğıc sınamaları"
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Siseminizdəki yazı növlərini köçürdün"
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Yazı növlərini qur və çevir"
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Qurulum Sonrası"
-#: drakfont:768
+#: drakfont:767
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing fonts"
msgstr "Yazı növləri idxal edilir"
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Siseminizdəki yazı növlərini silin"
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Silmə Sonrası"
#: drakhelp:17
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
+"Copyright (C) %s Mageia.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -829,12 +826,12 @@ msgstr ""
"\n"
"İstifadə qaydası: \n"
-#: drakhelp:22
-#, c-format
-msgid " --help - display this help \n"
+#: drakhelp:23
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --help - display this help \n"
msgstr " --help - bu yardımı göstər \n"
-#: drakhelp:23
+#: drakhelp:24
#, c-format
msgid ""
" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
@@ -842,7 +839,7 @@ msgstr ""
" --id <id_etiketi> - id_label'a istiqamətləndirən html yardım "
"səhifəsini yüklə\n"
-#: drakhelp:24
+#: drakhelp:25
#, c-format
msgid ""
" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
@@ -851,12 +848,12 @@ msgstr ""
" --doc <körpü> - başqa bir veb səhifəsinə körpü (WM xoş gəldin ara üzü "
"üçün)\n"
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Linux Help Center"
-msgstr "Mageia Linux İdarə Mərkəzi"
+msgid "%s Help Center"
+msgstr "Mageia İdarə Mərkəzi"
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, c-format
msgid "No Help entry for %s\n"
msgstr ""
@@ -886,22 +883,22 @@ msgstr "Səlahiyyətlər"
msgid "Editable"
msgstr "Dəyişdirilə bilən"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Cığır"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "İstifadəçi"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Qrup"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:181
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Səlahiyyətlər"
@@ -911,23 +908,23 @@ msgstr "Səlahiyyətlər"
msgid "Add a new rule"
msgstr ""
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Hazırkı qaydanı düzəlt"
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
"groups via msec.\n"
-"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
+"You can also edit your own rules which will overwrite the default rules."
msgstr ""
"Drakperm, msec ilə səlahiyyətləri, qrupları və yiyələri düzəltmək üçün, "
"lazım olan faylları görmək üçün işlədilir.\n"
"Æsas qaydaların üstündÉ™n qeyd edÉ™rÉ™k öz qaydalarınızı yarada bilÉ™rsiniz."
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
@@ -936,115 +933,115 @@ msgstr ""
"Hazırkı təhlükəsizlik səviyyəsi: %s\n"
"Görmək/dəyişdirmək istədiyiniz səlahiyyətləri seçin"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Yuxarı"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Seçili qaydanı bir səviyyə üstə daşı"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Aşağı"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Seçili qaydanı bir səviyyə aşağı daşı"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Qayda əlavə et"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Sonuna yeni qayda əlavə et"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Seçili qaydanı sil"
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Düzəlt"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "gəz"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "user"
msgstr "klanc"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "qrup"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "digər"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Digər"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Oxu"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "Faylı oxumaq üçün \"%s\"i fəallaşdır"
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Yaz"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "Faylı yazmaq üçün \"%s\"ı fəallaşdır"
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "İcra Et"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "Faylı icra etmək üçün \"%s\"ı fəallaşdır"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Sticky-bit"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -1053,244 +1050,244 @@ msgstr ""
"Cərgə üçün istifadə edilən:\n"
" yalnız cərgə yiyəsi ya da cərgə içindəki fayl onu silə bilər"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "İcra üçün yiyə id'sini işlət"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "İcra üçün qrup id'sini işlət"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "İstifadəçi :"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Qrup :"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Hazırkı istifadəçi"
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "Seçilidirsə, yiyə və qrup dayişdirilməyəcək"
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Cığır seçkisi"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "XassÉ™"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr ""
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr ""
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr ""
-#: draksec:54
+#: draksec:53
#, c-format
msgid "ALL"
msgstr "HAMISI"
-#: draksec:55
+#: draksec:54
#, c-format
msgid "LOCAL"
msgstr "YERLİ"
-#: draksec:56
+#: draksec:55
#, c-format
msgid "NONE"
msgstr "YOXDUR"
-#: draksec:57
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Ön Qurğulu"
-#: draksec:58
+#: draksec:57
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Nəzərə alma"
-#: draksec:91
+#: draksec:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Security Level and Checks"
msgstr "Təhlükəsizlik Səviyyəsi:"
-#: draksec:114
+#: draksec:110
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
+msgid "Configure authentication required to access %s tools"
msgstr ""
-#: draksec:117
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Şifrə olmasın"
-#: draksec:118
+#: draksec:115
#, c-format
-msgid "Root password"
+msgid "Administrator password"
msgstr ""
-#: draksec:119
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr ""
-#: draksec:149 draksec:204
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Proqram Tə'minatı İdarəsi"
-#: draksec:150
+#: draksec:169
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Update"
+msgid "%s Update"
msgstr "Mageia Onlayn"
-#: draksec:151
+#: draksec:170
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Tə'minat Mənbələri İdarəçisi"
-#: draksec:152
+#: draksec:171
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Veb vericisini quraşdır"
-#: draksec:153
+#: draksec:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Poçtla xəbər vermə qurğuları"
-#: draksec:154
+#: draksec:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "ÆllÉ™ quraÅŸdırma"
-#: draksec:155
+#: draksec:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Şəbəkə Quraşdırılması"
-#: draksec:156
+#: draksec:175
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "CUPS çapçı qurğuları"
-#: draksec:157
+#: draksec:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Xəbərdarlıq qurğuları"
-#: draksec:158
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr ""
-#: draksec:159
+#: draksec:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Şəbəkə & İnternet"
-#: draksec:160
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr ""
-#: draksec:161
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr ""
-#: draksec:162
+#: draksec:181
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Vəkil Qurğuları"
-#: draksec:163
+#: draksec:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Bağlantı"
-#: draksec:165
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Ehtiyatlamalar"
-#: draksec:167 logdrake:52
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Qeydlər"
-#: draksec:168
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Xidmətlər"
-#: draksec:169
+#: draksec:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Users"
msgstr "İstifadəçi"
-#: draksec:171
+#: draksec:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Xəbərdarlıq qurğuları"
-#: draksec:205
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Avadanlıq"
-#: draksec:206
+#: draksec:224
#, fuzzy, c-format
msgid "Network"
msgstr "Şəbəkə Seçimləri"
-#: draksec:207
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistem"
-#: draksec:208
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Açılış"
@@ -1305,7 +1302,7 @@ msgstr "Səs Kartı Təsbit Edilmədi!"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Sound Card is correctly plugged in"
msgstr ""
"Sisteminizdə heç bit Televiziya Kartı aşkar edilmədi. Xahiş edirik, Linuks "
"dəstəkli Televiziya Kartının düzgün taxıldığını yoxlayın.\n"
@@ -1316,7 +1313,7 @@ msgstr ""
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#: draksound:58
+#: draksound:54
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1371,12 +1368,12 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "Avtomatik təsbit et"
-#: drakups:99 harddrake2:379
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Təsbit etmə fəaliyyətdədir"
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Təbriklər"
@@ -1453,13 +1450,13 @@ msgstr "Sehirbaz poçt xəbərdarlıq sistemini müvəffəqiyyətlə quraşdırd
msgid "UPS devices"
msgstr "Xidmətlər"
-#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:86 harddrake2:113
-#: harddrake2:120
+#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:116
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Ad"
-#: drakups:249 harddrake2:136
+#: drakups:249 harddrake2:139
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Sürücü"
@@ -1499,7 +1496,7 @@ msgstr "Qaydalar"
msgid "Action"
msgstr "GediÅŸat"
-#: drakups:297 harddrake2:83
+#: drakups:297 harddrake2:85
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "Səviyyə"
@@ -1509,7 +1506,7 @@ msgstr "Səviyyə"
msgid "ACL name"
msgstr "LVM adı?"
-#: drakups:297 finish-install:195
+#: drakups:297 finish-install:201
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "ÅžifrÉ™"
@@ -1539,7 +1536,7 @@ msgstr "Televiziya Kartı Təsbit Edilmədi!"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in."
msgstr ""
"Sisteminizdə heç bit Televiziya Kartı aşkar edilmədi. Xahiş edirik, Linuks "
"dəstəkli Televiziya Kartının düzgün taxıldığını yoxlayın.\n"
@@ -1550,46 +1547,58 @@ msgstr ""
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#: finish-install:57
+#: finish-install:60
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Klaviatura"
-#: finish-install:58
+#: finish-install:61
#, c-format
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "Klaviatura quruluşunu seçiniz."
-#: finish-install:105
+#: finish-install:109
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr ""
-#: finish-install:193 finish-install:211 finish-install:223
+#: finish-install:199 finish-install:217 finish-install:230
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:193
+#: finish-install:199
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr ""
-#: finish-install:196
+#: finish-install:202
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Şifrə (təkrar)"
-#: finish-install:211
+#: finish-install:217
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:223
+#: finish-install:230
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr ""
+#: finish-install:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Finishing install"
+msgstr "Qurulmayıb"
+
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid ""
+"This system will be rebooted\n"
+"for the changes to take effect!"
+msgstr ""
+
#: harddrake2:30
#, c-format
msgid "Alternative drivers"
@@ -1600,7 +1609,7 @@ msgstr "Alternativ sürücülər"
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
msgstr "bu səs kartı üçün alternativ sürücülərin siyahısı"
-#: harddrake2:33 harddrake2:122
+#: harddrake2:33 harddrake2:125
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Yol"
@@ -1611,7 +1620,7 @@ msgid ""
"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr "bu, avadanlığın taxılı olduğu fiziki yoldur (mis: PCİ, USB, ...)"
-#: harddrake2:36 harddrake2:148
+#: harddrake2:36 harddrake2:151
#, c-format
msgid "Bus identification"
msgstr "Yol tanıtması"
@@ -1733,7 +1742,7 @@ msgstr "Mediya sinifi"
msgid "class of hardware device"
msgstr "avadanlığın sinifi"
-#: harddrake2:55 harddrake2:84
+#: harddrake2:55 harddrake2:86
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "Model"
@@ -1758,7 +1767,7 @@ msgstr "Bölmələrin şəkilləndirilməsi"
msgid "the number of the primary partitions"
msgstr "işlədicinin nömrəsi"
-#: harddrake2:58 harddrake2:89
+#: harddrake2:58 harddrake2:92
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "E'malatçı"
@@ -1863,12 +1872,12 @@ msgstr "Avadanlıq: "
msgid ".."
msgstr ""
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid "Bogomips"
msgstr "Boqomiplər"
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
@@ -1878,42 +1887,42 @@ msgstr ""
"GNU/Linuks çəyirdəyi açılışda dönmə hesablaması yerinə gətirir və onun "
"nəticələri cpu \"sür'ət yoxlaması\" edə bilmək üçün boqomips olaraq saxlanır."
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "Cache size"
msgstr "Ön yaddaş böyüklüyü"
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr "(ikinci səviyyə) cpu ön yaddaşının (cache) böyüklüyü"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr "Cpuid ailəsi"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
msgstr "cpu ailəsi (nüm: i686 sinifi üçün 6)"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "Cpuid level"
msgstr "Cpuid səviyyəsi"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
msgstr "cpuid tə'limatları ilə alına bilən mə'lumat səviyyəsi"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
msgstr "Sıxlıq (MHz)"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
@@ -1921,102 +1930,102 @@ msgid ""
"per second)"
msgstr "MHz olaraq CPU tezliyi"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "Flags"
msgstr "Bayraqlar"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr "Çəyirdək tərəfindən raport edilən CPU bayraqları"
-#: harddrake2:78 harddrake2:141
+#: harddrake2:80 harddrake2:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Cores"
msgstr "BaÄŸla"
-#: harddrake2:78
+#: harddrake2:80
#, c-format
msgid "CPU cores"
msgstr ""
-#: harddrake2:79
+#: harddrake2:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Core ID"
msgstr "E'malatçı"
-#: harddrake2:80
+#: harddrake2:82
#, c-format
msgid "Physical ID"
msgstr ""
-#: harddrake2:81
+#: harddrake2:83
#, c-format
msgid "ACPI ID"
msgstr ""
-#: harddrake2:82
+#: harddrake2:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Siblings"
msgstr "QurÄŸular"
-#: harddrake2:83
+#: harddrake2:85
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr "cpu'nun alt nəsli"
-#: harddrake2:84
+#: harddrake2:86
#, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
msgstr "cpu nəsli (mis: Pentium III üçün 8, ...)"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "Model name"
msgstr "Model adı"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
msgstr "cpu'nun rəsmi e'maltçısı"
-#: harddrake2:86
+#: harddrake2:89
#, c-format
msgid "the name of the CPU"
msgstr "CPU adı"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "Processor ID"
msgstr "İşlədici ID'si"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "the number of the processor"
msgstr "işlədicinin nömrəsi"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "Model stepping"
msgstr "Model addımlaması"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
msgstr "cpu addımlaması"
-#: harddrake2:89
+#: harddrake2:92
#, c-format
msgid "the vendor name of the processor"
msgstr "işlədicinin e'malatçısı"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid "Write protection"
msgstr "Yazma qoruması"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid ""
"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
@@ -2027,47 +2036,47 @@ msgstr ""
"qorumasını məcbur edir, buna görə də işlədiciyə istifadəçi yaddaşına nəzərdə "
"olmayan yetişməni ləğv etmə imkanı verir. (bu bir xəta qoruyucusudur)"
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "Floppy format"
msgstr "Disket şəkilləndirməsi"
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr "sürücü tərəfindən dəstəklənən disket şəkli"
-#: harddrake2:98
+#: harddrake2:101
#, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr "EİDE/SCSİ kanalı"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk identifier"
msgstr "Çapçı"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "usually the disk serial number"
msgstr ""
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "Target id number"
msgstr ""
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "the SCSI target identifier"
msgstr ""
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr "Məntiqi həcm adı"
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, c-format
msgid ""
"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are "
@@ -2076,302 +2085,307 @@ msgid ""
msgstr ""
#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Installed size"
msgstr "Sistemin qurulumu"
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Enabled Size"
msgstr "Fəal"
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled size of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:110 harddrake2:119
+#: harddrake2:113 harddrake2:122
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Növ"
-#: harddrake2:110
+#: harddrake2:113
#, fuzzy, c-format
msgid "type of the memory device"
msgstr "avadanlığın e'malatçısı"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed"
msgstr "Sür'ət"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:112
+#: harddrake2:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Bank connections"
msgstr "Kabel bağlantısı"
-#: harddrake2:113
+#: harddrake2:116
#, c-format
msgid "Socket designation of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Location"
+msgstr "GediÅŸat"
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size"
+msgstr "Böyüklük"
+
+#: harddrake2:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Size of the memory device"
+msgstr "avadanlığın e'malatçısı"
+
+#: harddrake2:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Device file"
msgstr "Köhnə avadanlıq faylı"
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:120
#, c-format
msgid ""
"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr ""
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "Emulated wheel"
msgstr ""
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, fuzzy, c-format
msgid "whether the wheel is emulated or not"
msgstr "Çərx emulyasiyalı"
-#: harddrake2:119
+#: harddrake2:122
#, fuzzy, c-format
msgid "the type of the mouse"
msgstr "Xahiş edirik, siçanınızı seçin"
-#: harddrake2:120
+#: harddrake2:123
#, fuzzy, c-format
msgid "the name of the mouse"
msgstr "CPU adı"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Number of buttons"
msgstr "Düymə ədədi"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
msgstr "siçanın sahib olduğu düymə ədədi"
-#: harddrake2:122
+#: harddrake2:125
#, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
msgstr "siçanınızın bağlı olduğu yol növü"
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "Mouse protocol used by X11"
msgstr ""
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
msgstr ""
-#: harddrake2:127
+#: harddrake2:130
#, c-format
msgid "Identification"
msgstr "Kimlik:"
-#: harddrake2:132 harddrake2:147
+#: harddrake2:135 harddrake2:150
#, c-format
msgid "Connection"
msgstr "Bağlantı"
-#: harddrake2:142
+#: harddrake2:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Performances"
msgstr "QurÄŸular"
-#: harddrake2:149
+#: harddrake2:152
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "Avadanlıq"
-#: harddrake2:150
+#: harddrake2:153
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Disk bölmələri"
-#: harddrake2:155
+#: harddrake2:158
#, c-format
msgid "Features"
msgstr "Qabiliyyətlər"
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:178 logdrake:78
-#, c-format
-msgid "/_Options"
-msgstr "/_Seçimlər"
-
-#: harddrake2:179 harddrake2:208 logdrake:80
+#: harddrake2:179
#, c-format
-msgid "/_Help"
-msgstr "/_Yardım"
+msgid "Autodetect _modems"
+msgstr "_Modemləri avtomatik təsbit et"
-#: harddrake2:183
+#: harddrake2:180
#, c-format
-msgid "/Autodetect _printers"
-msgstr "/Ça_pçıları avtomatik təsbit et"
+msgid "Autodetect parallel _zip drives"
+msgstr "paralel _zip drayverlərini avtomatik aşkar et"
#: harddrake2:184
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _modems"
-msgstr "/_Modemləri avtomatik təsbit et"
-
-#: harddrake2:185
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _jaz drives"
-msgstr "/_jaz sürücülərini avtomatik təsbit et"
-
-#: harddrake2:186
-#, c-format
-msgid "/Autodetect parallel _zip drives"
-msgstr "/paralel _zip drayverlərini avtomatik aşkar et"
-
-#: harddrake2:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Şəbəkə Quraşdırılması"
-#: harddrake2:197
-#, c-format
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/Çı_x"
-
-#: harddrake2:210
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "/_Fields description"
-msgstr "/_Sahənin izahatı"
+msgid "_Options"
+msgstr "_Seçimlər"
-#: harddrake2:212
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "Harddrake yardımı"
-
-#: harddrake2:213
-#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Sahələrin izahatı:\n"
-"\n"
-
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "Avadanlıq seçin !"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Yardım"
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr ""
-"Avadanlığı seçdiyiniz vaxt, onun mə'lumatını sağ çərçivədəki sahədə "
-"görəcəksiniz."
+#: harddrake2:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<control>H"
+msgstr "<control>Q"
-#: harddrake2:227
+#: harddrake2:196
#, c-format
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/_Xəta Raportu Göndər"
+msgid "_Fields description"
+msgstr "_Sahənin izahatı"
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:197
#, c-format
-msgid "/_About..."
-msgstr "/_Haqqında..."
-
-#: harddrake2:232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "HardDrake"
+msgid "_Report Bug"
+msgstr "_Xəta Raportu Göndər"
-#: harddrake2:236
+#: harddrake2:198
#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr ""
+msgid "_About..."
+msgstr "_Haqqında..."
-#: harddrake2:269
+#: harddrake2:242
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Təsbit edilən avadanlıq"
-#: harddrake2:272 scannerdrake:286
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "MÉ™'lumat"
-#: harddrake2:274
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr ""
-#: harddrake2:281
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Quraşdırma vasitəsini işə sal"
-#: harddrake2:301
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
+"information here."
msgstr "Burada mə'lumatlarını görmək istədiyiniz avadanlığı sol tərəfdə seçin."
-#: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "na'məlum"
-#: harddrake2:323
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "NamÉ™'lum"
-#: harddrake2:343
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Müxtəlif"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "ikinci"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "əsas"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "yazıcı"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: harddrake2:535
+#: harddrake2:504
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Aşağıdakı paketlər qurulmalıdır:\n"
+#: harddrake2:521
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Harddrake"
+msgstr "HardDrake"
+
+#: harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:540
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "Harddrake yardımı"
+
+#: harddrake2:541
+#, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Sahələrin izahatı:\n"
+"\n"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "Avadanlıq seçin !"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+"Avadanlığı seçdiyiniz vaxt, onun mə'lumatını sağ çərçivədəki sahədə "
+"görəcəksiniz."
+
#: localedrake:38
#, c-format
msgid "LocaleDrake"
@@ -2388,220 +2402,175 @@ msgstr "Xorg paketi qurula bilmir: %s"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: logdrake:51
+#: logdrake:56
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Linux Tools Logs"
-msgstr "Mageia Linux Vasitələrinin İzahatı"
+msgid "%s Tools Logs"
+msgstr "Mageia Vasitələrinin İzahatı"
-#: logdrake:65
+#: logdrake:70
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "Yalnız seçili gününkünü göstər"
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/Fayl/_Təze"
-
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/Fayl/_Aç"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
-
-#: logdrake:74
-#, c-format
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/Fayl/_Qeyd Et"
-
-#: logdrake:74
+#: logdrake:79
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/Fayl/_Fərqli Qeyd Et"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "/File/-"
-msgstr "/Fayl/-"
-
-#: logdrake:79
-#, c-format
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/Seçimlər/Sınaq"
-
-#: logdrake:81
-#, c-format
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/Yardım/_Haqqında..."
-
-#: logdrake:110
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr "Tanıtma"
-#: logdrake:111
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr "İstifadəçi"
-#: logdrake:112
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr "İsmarışlar"
-#: logdrake:113
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr "Sistem qeydi"
-#: logdrake:117
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr "axtar"
-#: logdrake:129
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Qeydlərinizə baxan vasitə"
-#: logdrake:131
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "QurÄŸular"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:142
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "Uyğun gələn"
-#: logdrake:135
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "amma oxşamır"
-#: logdrake:138
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Fayl seç"
-#: logdrake:150
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Təqvim"
-#: logdrake:159
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "Fayl məzmunu"
-#: logdrake:163 logdrake:407
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "Poçtla xəbər vermə"
-#: logdrake:170
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr ""
-#: logdrake:174
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Qeyd Et"
-#: logdrake:222
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "xahiş edirik gözləyin, fayl oxunur: %s"
-#: logdrake:244
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr ""
-#: logdrake:292
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr ""
-#: logdrake:385
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Apache World Wide Web Vericisi"
-#: logdrake:386
+#: logdrake:395
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "Domen Adı Həlledicisi"
-#: logdrake:387
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "Ftp Vericisi"
-#: logdrake:388
+#: logdrake:397
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Postfix Poçt Vericisi"
-#: logdrake:389
+#: logdrake:398
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Samba Vericisi"
-#: logdrake:390
+#: logdrake:399
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "SSH Vericisi"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:400
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Webmin Xidməti"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Xinetd Xidməti"
-#: logdrake:401
+#: logdrake:410
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "Poçt xəbər sistemini quraşdır"
-#: logdrake:402
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr "Poçt xəbərdarlıq sistemini dayandır"
-#: logdrake:410
+#: logdrake:419
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "Poçtla xəbər vermə qurğuları"
-#: logdrake:411
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2612,88 +2581,101 @@ msgstr ""
"\n"
"Burada, siz xəbər vermə sistemini quraşdıra bilərsiniz.\n"
-#: logdrake:414
+#: logdrake:423
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Nə etmək istəyirsiniz?"
-#: logdrake:421
+#: logdrake:430
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "Xidmətlər qurğuları"
-#: logdrake:422
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
msgstr "Seçili xidmətlərdən biri işləməsə sizə xəbər göndəriləcək"
-#: logdrake:429
+#: logdrake:438
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "Qurğunu yüklə"
-#: logdrake:430
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "Yük bu qiymətdən yüksək olarsa sizə xəbərdarlıq göndəriləcək"
-#: logdrake:431
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr "Yüklə"
-#: logdrake:436
+#: logdrake:445
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "Xəbərdarlıq qurğuları"
-#: logdrake:437
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Xahiş edirik, aşağıya epoçt ünvanınızı daxil edin"
-#: logdrake:438
+#: logdrake:447
#, fuzzy, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr ""
"Çapçılarını işlətmək istədiyiniz qovşağın IP ünvanı və qapısını daxil edin."
-#: logdrake:445
+#: logdrake:449
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Email address"
+msgstr "IP ünvanı"
+
+#: logdrake:450
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Email server"
+msgstr "Samba Vericisi"
+
+#: logdrake:454
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr ""
-#: logdrake:450
+#: logdrake:459
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
"a complete email address!"
msgstr ""
-#: logdrake:457
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr "Sehirbaz poçt xəbərdarlıq sistemini müvəffəqiyyətlə quraşdırdı."
-#: logdrake:463
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr "Sehirbaz müvəffəqiyyətlə poçt bildirişini qeyri-fəallaşdırdı."
-#: logdrake:522
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Fərqli qeyd et..."
+#: notify-x11-free-driver-switch:18 service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "Display driver setup"
+msgstr ""
+
#: notify-x11-free-driver-switch:20
#, c-format
-msgid ""
-"The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is "
-"now using the free software driver (%s)."
+msgid "The display driver has been automatically switched to '%s'."
msgstr ""
#: notify-x11-free-driver-switch:21
@@ -2701,7 +2683,7 @@ msgstr ""
msgid "Reason: %s."
msgstr ""
-#: scannerdrake:51
+#: scannerdrake:49
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"SANE packages need to be installed to use scanners.\n"
@@ -2709,12 +2691,12 @@ msgid ""
"Do you want to install the SANE packages?"
msgstr "%s paketi qurulmalıdır. Qurmaq istəyirsiniz?"
-#: scannerdrake:55
+#: scannerdrake:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Aborting Scannerdrake."
msgstr "Scannerdrake"
-#: scannerdrake:60
+#: scannerdrake:58
#, c-format
msgid ""
"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
@@ -2722,190 +2704,190 @@ msgstr ""
"Scannderdrake ilə darayıcını quraşdırmaq üçün lazım olan paketlər qurula "
"bilmədi."
-#: scannerdrake:61
+#: scannerdrake:59
#, c-format
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr "Scannerdrake indi başladılmayacaq."
-#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
+#: scannerdrake:65 scannerdrake:503
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "Quraşdırılmış darayıvılar axtarılır ..."
-#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
+#: scannerdrake:69 scannerdrake:507
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "Yeni darayıcılar axtarılır..."
-#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
+#: scannerdrake:77 scannerdrake:529
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr "Quraşdırılmış darayıcıların siyahısı yenidən yaradılır ..."
-#: scannerdrake:101
+#: scannerdrake:99
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of %s."
-msgstr "%s Mageia Linuxun bu buraxılışı tərəfindən dəstəklənmir."
+msgstr "%s Mageiaun bu buraxılışı tərəfindən dəstəklənmir."
-#: scannerdrake:104 scannerdrake:115
+#: scannerdrake:102 scannerdrake:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Quraşdırma"
-#: scannerdrake:104
+#: scannerdrake:102
#, c-format
msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
msgstr "%2$s üstündə %1$s tapıldı, avtomatik quraşdırılsın?"
-#: scannerdrake:116
+#: scannerdrake:114
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
msgstr ""
"%s darayıcı mə'lumat bazasında deyil, onu əllə quraşdırmaq istəyirsiniz?"
-#: scannerdrake:130
+#: scannerdrake:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner configuration"
msgstr "Xəbərdarlıq qurğuları"
-#: scannerdrake:131
+#: scannerdrake:129
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:133
+#: scannerdrake:131
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:134
+#: scannerdrake:132
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Port: %s)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:136 scannerdrake:139
+#: scannerdrake:134 scannerdrake:137
#, c-format
msgid " (UNSUPPORTED)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:142
+#: scannerdrake:140
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s is not supported under Linux."
-msgstr "%s Mageia Linuxun bu buraxılışı tərəfindən dəstəklənmir."
+msgstr "%s Mageiaun bu buraxılışı tərəfindən dəstəklənmir."
-#: scannerdrake:169 scannerdrake:183
+#: scannerdrake:167 scannerdrake:181
#, c-format
msgid "Do not install firmware file"
msgstr "Firmware faylını qurma"
-#: scannerdrake:172 scannerdrake:222
+#: scannerdrake:170 scannerdrake:220
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner Firmware"
msgstr "Darayıcı bölüşməsi"
-#: scannerdrake:173 scannerdrake:225
+#: scannerdrake:171 scannerdrake:223
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
"it is turned on."
msgstr ""
-#: scannerdrake:174 scannerdrake:226
+#: scannerdrake:172 scannerdrake:224
#, c-format
msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
msgstr ""
-#: scannerdrake:175 scannerdrake:229
+#: scannerdrake:173 scannerdrake:227
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
"can be installed."
msgstr ""
-#: scannerdrake:176 scannerdrake:230
+#: scannerdrake:174 scannerdrake:228
#, c-format
msgid ""
"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
"manufacturer's home page, or on your Windows partition."
msgstr ""
-#: scannerdrake:178 scannerdrake:237
+#: scannerdrake:176 scannerdrake:235
#, c-format
msgid "Install firmware file from"
msgstr "Firmware-in qurulacağı mövqe"
-#: scannerdrake:180 scannerdrake:188 scannerdrake:239 scannerdrake:246
+#: scannerdrake:178 scannerdrake:186 scannerdrake:237 scannerdrake:244
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: scannerdrake:181 scannerdrake:190 scannerdrake:240 scannerdrake:248
+#: scannerdrake:179 scannerdrake:188 scannerdrake:238 scannerdrake:246
#, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "Floppi Disk"
-#: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250
+#: scannerdrake:180 scannerdrake:190 scannerdrake:239 scannerdrake:248
#, c-format
msgid "Other place"
msgstr "BaÅŸqa yer"
-#: scannerdrake:198
+#: scannerdrake:196
#, c-format
msgid "Select firmware file"
msgstr "Firmware faylını seç"
-#: scannerdrake:201 scannerdrake:260
+#: scannerdrake:199 scannerdrake:258
#, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr ""
-#: scannerdrake:224
+#: scannerdrake:222
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
"everytime when they are turned on."
msgstr ""
-#: scannerdrake:228
+#: scannerdrake:226
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
"can be installed."
msgstr ""
-#: scannerdrake:231
+#: scannerdrake:229
#, c-format
msgid ""
"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
"firmware here by supplying the new firmware file."
msgstr ""
-#: scannerdrake:233
+#: scannerdrake:231
#, c-format
msgid "Install firmware for the"
msgstr ""
-#: scannerdrake:256
+#: scannerdrake:254
#, c-format
msgid "Select firmware file for the %s"
msgstr "%s üçün firmware faylını seçin"
-#: scannerdrake:274
+#: scannerdrake:272
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
msgstr "Firmware faylını qurma"
-#: scannerdrake:287
+#: scannerdrake:285
#, c-format
msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
msgstr ""
-#: scannerdrake:297
+#: scannerdrake:295
#, c-format
msgid "The %s is unsupported"
msgstr "%s dəstəklənmir"
-#: scannerdrake:302
+#: scannerdrake:300
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The %s must be configured by system-config-printer.\n"
@@ -2913,50 +2895,50 @@ msgid ""
"section."
msgstr ""
"%s system-config-printer tərəfindən quraşdırılmalıdır.\n"
-"system-config-printer'ni Mageia Linux İdarə Mərkəzindəki Avadanlıq "
-"bölməsindən işə sala bilərsiniz."
+"system-config-printer'ni Mageia İdarə Mərkəzindəki Avadanlıq bölməsindən işə "
+"sala bilərsiniz."
-#: scannerdrake:320
+#: scannerdrake:318
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting up kernel modules..."
msgstr "İstifadəçi mə'lumatlarını qururam..."
-#: scannerdrake:330 scannerdrake:337 scannerdrake:367
+#: scannerdrake:328 scannerdrake:335 scannerdrake:365
#, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
msgstr "Mövcud qapıları avtomatik təsbit et"
-#: scannerdrake:331 scannerdrake:377
+#: scannerdrake:329 scannerdrake:375
#, fuzzy, c-format
msgid "Device choice"
msgstr "Köhnə avadanlıq faylı"
-#: scannerdrake:332 scannerdrake:378
+#: scannerdrake:330 scannerdrake:376
#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
msgstr "Xahiş edirik, %s'ın bağlı olduğu avadanlığı seçin"
-#: scannerdrake:333
+#: scannerdrake:331
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
msgstr "(Qeyd: Parallel qapılar avtomatik aşkar edilə bilməz)"
-#: scannerdrake:335 scannerdrake:380
+#: scannerdrake:333 scannerdrake:378
#, c-format
msgid "choose device"
msgstr "avadanlığı seçin"
-#: scannerdrake:369
+#: scannerdrake:367
#, c-format
msgid "Searching for scanners..."
msgstr "Darayıcılar axtarılır..."
-#: scannerdrake:405 scannerdrake:412
+#: scannerdrake:403 scannerdrake:410
#, fuzzy, c-format
msgid "Attention!"
msgstr "CazibÉ™"
-#: scannerdrake:406
+#: scannerdrake:404
#, c-format
msgid ""
"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
@@ -2965,59 +2947,59 @@ msgid ""
"sane.d/%s.conf. "
msgstr ""
-#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
+#: scannerdrake:405 scannerdrake:414
#, c-format
msgid ""
"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
"read it."
msgstr ""
-#: scannerdrake:409 scannerdrake:418
+#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
-"Multimedia/Graphics in the applications menu."
+"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
+"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
"Sizin %s darayıcınız quraşdırıldı.\n"
"İndi siz Multimediya/Qrafika menyusundakı \"XSane\"i istifadə edərək "
"sənədləri daraya bilərsiniz."
-#: scannerdrake:413
+#: scannerdrake:411
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
"adjustments are needed to get it to work. "
msgstr ""
-#: scannerdrake:414
+#: scannerdrake:412
#, c-format
msgid ""
"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
"of Scannerdrake or if it does not work correctly, "
msgstr ""
-#: scannerdrake:415
+#: scannerdrake:413
#, c-format
msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
msgstr ""
-#: scannerdrake:420
+#: scannerdrake:418
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "Təbriklər!"
-#: scannerdrake:421
+#: scannerdrake:419
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/"
+"You may now scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
"Sizin %s darayıcınız quraşdırıldı.\n"
"İndi siz Multimediya/Qrafika menyusundakı \"XSane\"i istifadə edərək "
"sənədləri daraya bilərsiniz."
-#: scannerdrake:446
+#: scannerdrake:444
#, c-format
msgid ""
"The following scanners\n"
@@ -3030,7 +3012,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"mövcuddur.\n"
-#: scannerdrake:447
+#: scannerdrake:445
#, c-format
msgid ""
"The following scanner\n"
@@ -3043,52 +3025,52 @@ msgstr ""
"%s\n"
"sisteminizdə mövcuddur.\n"
-#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
+#: scannerdrake:447 scannerdrake:450
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr "Sisteminizdə darayı tapıla bilmədi.\n"
-#: scannerdrake:460
+#: scannerdrake:458
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner Management"
msgstr "Çapçı İdarəsi \n"
-#: scannerdrake:466
+#: scannerdrake:464
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "Yeni darayıcıları axtar"
-#: scannerdrake:472
+#: scannerdrake:470
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "Darayıcını əllə əlavə et"
-#: scannerdrake:479
+#: scannerdrake:477
#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "Fimware fayllarını Qur/Yenilə"
-#: scannerdrake:485
+#: scannerdrake:483
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "Darayıcı bölüşməsi"
-#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
+#: scannerdrake:542 scannerdrake:707
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "Bütün uzaq sistemlər"
-#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
+#: scannerdrake:554 scannerdrake:857
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "Bu sistem"
-#: scannerdrake:595
+#: scannerdrake:593
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner Sharing"
msgstr "Darayıcı bölüşməsi"
-#: scannerdrake:596
+#: scannerdrake:594
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
@@ -3097,7 +3079,7 @@ msgstr ""
"Burada siz, sisteminizə bağlı darayıcıların uzaqdakı sistemlər və hansıları "
"tərəfindən istifadə edilə biləcəyini tə'yin edə bilərsiniz."
-#: scannerdrake:597
+#: scannerdrake:595
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
@@ -3106,95 +3088,95 @@ msgstr ""
"Eyni zamanda, uzaqdakı darayıcıların bu sistemdə istifadəyə açıq olmasını da "
"burada seçə bilərsiniz."
-#: scannerdrake:600
+#: scannerdrake:598
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr "Bu sistemdəki darayıcılar diqər sistemlər üçün də açıqdır"
-#: scannerdrake:602
+#: scannerdrake:600
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "Qovşaqlar üçün darayıcı bölüşməsi:"
-#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
+#: scannerdrake:605 scannerdrake:622
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "Uzaq sistem yoxdur"
-#: scannerdrake:616
+#: scannerdrake:614
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr "Uzaq kompüterlərdəki darayıcıları işlət"
-#: scannerdrake:619
+#: scannerdrake:617
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "Qovşaqlardakı darayıcıları işlət:"
-#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
+#: scannerdrake:644 scannerdrake:716 scannerdrake:866
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "Yerli çapçıların bölüşülməsi"
-#: scannerdrake:647
+#: scannerdrake:645
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
"available:"
msgstr "Yerli dayarıcılara yetişilə biləcək sistemlər bunlardır:"
-#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
+#: scannerdrake:656 scannerdrake:806
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "Qovşaq əlavə et"
-#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
+#: scannerdrake:662 scannerdrake:812
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "Seçili qovşağı düzəlt"
-#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
+#: scannerdrake:671 scannerdrake:821
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "Seçili qovşağı sil"
-#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
+#: scannerdrake:680 scannerdrake:830
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Qurtardı"
-#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
-#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
+#: scannerdrake:695 scannerdrake:703 scannerdrake:708 scannerdrake:754
+#: scannerdrake:845 scannerdrake:853 scannerdrake:858 scannerdrake:904
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "Qovşağın Adı/IP ünvanı:"
-#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
+#: scannerdrake:717 scannerdrake:867
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr "Yerli darayıcıların istifadəyə hansı qovşaqlarda açıq olacağını seçin:"
-#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
+#: scannerdrake:728 scannerdrake:878
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "Bir qovşaq adı ya da IP ünvanı daxil etməlisiniz.\n"
-#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
+#: scannerdrake:739 scannerdrake:889
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "Bu qovşaq onsuzda siyahıdadır, yenidən əlavə edilə bilməz.\n"
-#: scannerdrake:796
+#: scannerdrake:794
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "Uzaq darayıcıların istifadəsi"
-#: scannerdrake:797
+#: scannerdrake:795
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr "Bunlar, darayıcılarının istifadə ediləcəyi sistemlərdir:"
-#: scannerdrake:954
+#: scannerdrake:952
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
@@ -3202,69 +3184,97 @@ msgid ""
"Do you want to install the saned package?"
msgstr "%s paketi qurulmalıdır. Qurmaq istəyirsiniz?"
-#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
+#: scannerdrake:956 scannerdrake:960
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "Darayıcı(ları)nız şəbəkə üstündə istifadə edilə bilməyəcək."
-#: scannerdrake:961
+#: scannerdrake:959
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr ""
"Darayıcı(ları)nızı bölüşdürmək üçün lazım olan paket(lər) qurula bilmədi."
-#: service_harddrake:139
+#: service_harddrake:157
#, fuzzy, c-format
-msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver"
-msgstr "%s Mageia Linuxun bu buraxılışı tərəfindən dəstəklənmir."
+msgid "The graphics card '%s' is no longer supported by driver '%s'"
+msgstr "%s Mageiaun bu buraxılışı tərəfindən dəstəklənmir."
+
+#: service_harddrake:167
+#, c-format
+msgid "New release, reconfiguring X for %s"
+msgstr ""
-#: service_harddrake:181
+#: service_harddrake:258
#, c-format
-msgid "The proprietary kernel driver was not found for '%s' X.org driver"
+msgid "The proprietary kernel driver was not found for X.org driver '%s'"
msgstr ""
-#: service_harddrake:220
+#: service_harddrake:297
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "\"%s\" sinifindəki bəzi avadanlıqlar çıxarıldı:\n"
-#: service_harddrake:221
+#: service_harddrake:298
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr ""
-#: service_harddrake:224
+#: service_harddrake:301
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "Bə'zi avadanlıqlar əlavə edildi: %s\n"
-#: service_harddrake:225
+#: service_harddrake:302
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr ""
-#: service_harddrake:344
-#, c-format
-msgid "Hardware probing in progress"
-msgstr "Avadanlıq sınaması fəaliyyətdədir"
-
-#: service_harddrake_confirm:7
+#: service_harddrake:384
#, c-format
msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
msgstr ""
-#: service_harddrake_confirm:8
+#: service_harddrake:385
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
msgstr "Qurğuları sınamaq istəyirsiniz?"
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "System Regional Settings"
-msgstr "Sistem qurğuları"
+#: service_harddrake:410
+#, c-format
+msgid "Hardware probing in progress"
+msgstr "Avadanlıq sınaması fəaliyyətdədir"
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
-msgid "System wide language & country configurator"
+#: service_harddrake:431 service_harddrake:436
+#, c-format
+msgid "Display driver issue"
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:432
+#, c-format
+msgid ""
+"The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' "
+"boot option to prevent the KMS driver of the kernel from being loaded in the "
+"boot process. Startup of the X server may now fail as that option was not "
+"specified."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:437
+#, c-format
+msgid ""
+"Detected a loaded display driver kernel module which conflicts with the "
+"driver the X server is configured to use. Startup of the X server may now "
+"fail."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "The system has to be rebooted due to a display driver change."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:453
+#, c-format
+msgid "Press Cancel within %d seconds to abort."
msgstr ""
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1
@@ -3281,15 +3291,181 @@ msgstr "Şəbəkə Quraşdırılması"
msgid "Hardware Configuration Tool"
msgstr "Şəbəkə Quraşdırılması"
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "System Regional Settings"
+msgstr "Sistem qurğuları"
+
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
+msgid "System wide language & country configurator"
+msgstr ""
+
#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
#, fuzzy
+msgid "Regional Settings"
+msgstr "QurÄŸular"
+
+#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
msgid "Language & country configuration"
msgstr "ÆllÉ™ quraÅŸdırma"
-#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:1
#, fuzzy
-msgid "Regional Settings"
-msgstr "QurÄŸular"
+msgid "Run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr "Avtomatik Addımların Quraşdırılması"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Boot Configuration"
+msgstr "Xəbərdarlıq qurğuları"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Boot Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr "Poçtla xəbər vermə qurğuları"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr "ÆllÉ™ quraÅŸdırma"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Font Configuration"
+msgstr "ÆllÉ™ quraÅŸdırma"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Font Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr "Poçtla xəbər vermə qurğuları"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Log Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr "Poçtla xəbər vermə qurğuları"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr "Poçtla xəbər vermə qurğuları"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr "Avtomatik Addımların Quraşdırılması"
+
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia UPS Configuration"
+msgstr "CUPS çapçı qurğuları"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia UPS Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Service Configuration"
+msgstr "Poçtla xəbər vermə qurğuları"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "File/_Quit"
+#~ msgstr "Fayl/_Çıx"
+
+#~ msgid "Autodetect _jaz drives"
+#~ msgstr "_jaz sürücülərini avtomatik təsbit et"
+
+#~ msgid "File/_New"
+#~ msgstr "Fayl/_Təze"
+
+#~ msgid "<control>N"
+#~ msgstr "<control>N"
+
+#~ msgid "File/_Open"
+#~ msgstr "Fayl/_Aç"
+
+#~ msgid "<control>O"
+#~ msgstr "<control>O"
+
+#~ msgid "File/_Save"
+#~ msgstr "Fayl/_Qeyd Et"
+
+#~ msgid "File/Save _As"
+#~ msgstr "Fayl/_Fərqli Qeyd Et"
+
+#~ msgid "File/-"
+#~ msgstr "Fayl/-"
+
+#~ msgid "Options/Test"
+#~ msgstr "Seçimlər/Sınaq"
+
+#~ msgid "Help/_About..."
+#~ msgstr "Yardım/_Haqqında..."
+
+#~ msgid "Autodetect _printers"
+#~ msgstr "Ça_pçıları avtomatik təsbit et"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copyright (C) %s by Mageia"
+#~ msgstr "Müəllif Hüququ (C) 2001-2008 Mandriva"
#~ msgid ""
#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a "
@@ -3582,13 +3758,10 @@ msgstr "QurÄŸular"
#~ msgid "Restart XFS"
#~ msgstr "XFS-ni yenidən başlat"
-#~ msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
-#~ msgstr "Müəllif Hüququ (C) 2001-2008 Mandriva"
-
#~ msgid "Error!"
#~ msgstr "Xəta!"
-#~ msgid "I can not find needed image file `%s'."
+#~ msgid "I cannot find needed image file `%s'."
#~ msgstr "Lazım olan `%s' görüntüsü tapıla bilmir."
#~ msgid "Auto Install Configurator"
@@ -3626,9 +3799,6 @@ msgstr "QurÄŸular"
#~ msgid "manual"
#~ msgstr "əllə"
-#~ msgid "Automatic Steps Configuration"
-#~ msgstr "Avtomatik Addımların Quraşdırılması"
-
#~ msgid ""
#~ "Please choose for each step whether it will replay like your install, or "
#~ "it will be manual"
diff --git a/perl-install/standalone/po/be.po b/perl-install/standalone/po/be.po
index 05aa26ecd..576af56a3 100644
--- a/perl-install/standalone/po/be.po
+++ b/perl-install/standalone/po/be.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-13 07:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-09-24 12:30 +0100\n"
"Last-Translator: Alexander Bokovoy <ab@avilink.net>\n"
"Language-Team: be\n"
@@ -15,26 +15,26 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: display_help:50 display_help:55 drakbug:186 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Дапамога"
-#: display_help:63 drakbug:191 drakfont:506
+#: display_help:67 drakbug:178 drakfont:507
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Зачыніць"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:164
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "ÐўтÑнтыфікацыÑ"
-#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:130 logdrake:170 logdrake:445
-#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
-#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
+#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Памылка"
@@ -44,117 +44,111 @@ msgstr "Памылка"
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr ""
-#: drakboot:88 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
-msgid "/_File"
-msgstr "/_Файл"
+msgid "_File"
+msgstr "_Файл"
-#: drakboot:89 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/Файл/_ВыйÑьці"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_ВыйÑьці"
-#: drakboot:89 harddrake2:197 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "Толькі Ñ‚ÑкÑÑ‚"
-#: drakboot:130
-#, c-format
-msgid "Verbose"
-msgstr ""
-
-#: drakboot:131
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr ""
-#: drakboot:137 drakbug:263 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:535 localedrake:45 notify-x11-free-driver-switch:18
-#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
-#: scannerdrake:954
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Увага!"
-#: drakboot:138
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
msgstr ""
-#: drakboot:139
+#: drakboot:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "Ці жадаеце пратÑÑціраваць наÑтройкі?"
-#: drakboot:148
+#: drakboot:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "УÑталÑванне ÑÑ–ÑÑ‚Ñмы"
-#: drakboot:150
+#: drakboot:159
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr ""
-#: drakboot:153
+#: drakboot:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "Ðбалонка"
-#: drakboot:155
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "ТÑма"
-#: drakboot:189
+#: drakboot:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Па ўмаўчанні (%s)"
-#: drakboot:190
+#: drakboot:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Скура Па ўмаўчанні"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr ""
-#: drakboot:194
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr ""
-#: drakboot:201
+#: drakboot:210
#, fuzzy, c-format
msgid "System mode"
msgstr "СыÑÑ‚Ñмнае меню"
-#: drakboot:204
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr ""
-#: drakboot:259
+#: drakboot:273
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "ÐаÑтройка IDE"
-#: drakboot:261 drakboot:265
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "ВідÑа-Ñ€Ñжым"
-#: drakboot:262
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -162,104 +156,111 @@ msgid ""
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""
-#: drakbug:65 drakbug:153
+#: drakbug:52 drakbug:140
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr ""
-#: drakbug:76
+#: drakbug:62
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
-msgstr "ДаÑтаÑаваньне Ð´Ð»Ñ ÐºÑ–Ñ€Ð°Ð²Ð°Ð½ÑŒÐ½Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‹Ñтальнікамі Mageia Linux"
+msgid "%s Bug Report Tool"
+msgstr "ДаÑтаÑаваньне Ð´Ð»Ñ ÐºÑ–Ñ€Ð°Ð²Ð°Ð½ÑŒÐ½Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‹Ñтальнікамі Mageia"
+
+#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
+#, c-format
+msgid "Mageia"
+msgstr "Mageia"
-#: drakbug:81
+#: drakbug:67
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Linux Control Center"
+msgid "%s Control Center"
msgstr "ЦÑнтар кіраваньнÑ"
-#: drakbug:82
+#: drakbug:68
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr ""
-#: drakbug:83
+#: drakbug:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Synchronization tool"
msgstr "ÐšÐ°Ð½Ñ„Ñ–Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ñ‹Ñ ÑÑ–ÑÑ‚Ñмных ÑÑрвіÑаў"
-#: drakbug:84 drakbug:219
+#: drakbug:70 drakbug:206
#, fuzzy, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "КанÑÐ¾Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ñ Ñ–Ð½ÑÑ‚Ñ€ÑƒÐ¼ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ñ Ñродкі"
-#: drakbug:86 drakbug:87
+#: drakbug:72 drakbug:73
#, c-format
-msgid "Mageia Online"
+msgid "%s Online"
msgstr ""
-#: drakbug:88
+#: drakbug:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Remote Control"
msgstr "Кантролер гучнаÑьці"
-#: drakbug:89
+#: drakbug:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Software Manager"
msgstr "МÑнÑджÑÑ€ ÑÑрвіÑаў"
-#: drakbug:90
+#: drakbug:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Windows Migration tool"
msgstr "УлаÑьціваÑьці акна"
-#: drakbug:91
+#: drakbug:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "КанфігурацыÑ"
-#: drakbug:113
-#, c-format
-msgid "Select Mageia Tool:"
-msgstr ""
+#: drakbug:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select %s Tool:"
+msgstr "ÐбÑрыце файл"
-#: drakbug:114
+#: drakbug:100
#, c-format
msgid ""
"or Application Name\n"
"(or Full Path):"
msgstr ""
-#: drakbug:117
+#: drakbug:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Find Package"
msgstr "ПÑйджÑÑ€"
-#: drakbug:118
+#: drakbug:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Browse"
msgstr "ПраглÑд"
-#: drakbug:120
+#: drakbug:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Package: "
msgstr "ПÑйджÑÑ€"
-#: drakbug:121
+#: drakbug:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Kernel:"
msgstr "ІмÑ"
-#: drakbug:152
+#: drakbug:139
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
msgstr ""
-#: drakbug:156
+#: drakbug:144
#, c-format
-msgid "Its GDB trace is:"
+msgid "Used theme: %s"
msgstr ""
-#: drakbug:159
+#: drakbug:146
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -267,7 +268,7 @@ msgid ""
"in. The information displayed above will be transferred to that server"
msgstr ""
-#: drakbug:161
+#: drakbug:148
#, c-format
msgid ""
"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
@@ -278,131 +279,131 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: drakbug:164
+#: drakbug:151
#, c-format
msgid "'%s'"
msgstr ""
-#: drakbug:167
+#: drakbug:154
#, fuzzy, c-format
msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
msgstr "Праблемы з уÑталÑваннем пакету %s"
-#: drakbug:174
+#: drakbug:161
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr ""
-#: drakbug:190
+#: drakbug:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Report"
msgstr "Цыклічна"
-#: drakbug:226
+#: drakbug:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "ЗаканчÑнне ÑžÑталÑваннÑ"
-#: drakbug:239
+#: drakbug:226
#, fuzzy, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "Выбар пакетаў"
-#: drakbug:264
+#: drakbug:251
#, c-format
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
"enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it"
msgstr ""
-#: drakbug:265
+#: drakbug:252
#, c-format
msgid "Thanks."
msgstr ""
-#: drakclock:30 draksec:170
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr ""
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, fuzzy, c-format
msgid "not defined"
msgstr "ÐаÑтроіць панÑль"
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr ""
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr ""
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Які ваш чаÑавы поÑÑ?"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr ""
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Ваш ÑÑ–ÑÑ‚Ñмны гадзіннік уÑталÑваны на GMT?"
-#: drakclock:70
+#: drakclock:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Time Protocol"
msgstr "Сеткавы інтÑрфейÑ"
-#: drakclock:72
+#: drakclock:76
#, c-format
msgid ""
"Your computer can synchronize its clock\n"
" with a remote time server using NTP"
msgstr ""
-#: drakclock:73
+#: drakclock:77
#, c-format
msgid "Enable Network Time Protocol"
msgstr ""
-#: drakclock:81
+#: drakclock:85
#, c-format
msgid "Server:"
msgstr "СÑрвÑÑ€:"
-#: drakclock:95
+#: drakclock:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "ТÑма"
-#: drakclock:111
+#: drakclock:116
#, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr ""
-#: drakclock:126
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr ""
-#: drakclock:127 drakdvb:149 logdrake:175 scannerdrake:491
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Выхад"
-#: drakclock:128
+#: drakclock:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Ðднавіць"
-#: drakclock:151 drakclock:161
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Скінуць"
@@ -412,7 +413,7 @@ msgstr "Скінуць"
msgid "DVB"
msgstr ""
-#: drakdvb:39 harddrake2:98
+#: drakdvb:39 harddrake2:101
#, c-format
msgid "Channel"
msgstr "Канал"
@@ -427,10 +428,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr ""
-#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 finish-install:105 harddrake2:379
-#: scannerdrake:66 scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319
-#: scannerdrake:368 scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530
-#: service_harddrake:344
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
+#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
+#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
+#: service_harddrake:410
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Калі лаÑка, пачакайце"
@@ -440,7 +441,7 @@ msgstr "Калі лаÑка, пачакайце"
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr ""
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:175
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Ðдмена"
@@ -515,8 +516,8 @@ msgstr ""
msgid "parse all fonts"
msgstr "ВыкарыÑтовываць шрыфт X"
-#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:383
-#: drakfont:409 drakfont:427 drakfont:435
+#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:339 drakfont:380 drakfont:384
+#: drakfont:410 drakfont:428 drakfont:436
#, fuzzy, c-format
msgid "done"
msgstr "Зроблена"
@@ -546,47 +547,47 @@ msgstr "Ðдшукаць файлы на дыÑку"
msgid "%s fonts conversion"
msgstr ""
-#: drakfont:336
+#: drakfont:337
#, fuzzy, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr "Шрыфты"
-#: drakfont:339
+#: drakfont:340
#, fuzzy, c-format
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "Падрыхтоўка ÑžÑталÑваньнÑ"
-#: drakfont:347
+#: drakfont:348
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr ""
-#: drakfont:348
+#: drakfont:349
#, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr ""
-#: drakfont:354 drakfont:369
+#: drakfont:355 drakfont:370
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr ""
-#: drakfont:363
+#: drakfont:364
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr ""
-#: drakfont:380
+#: drakfont:381
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr ""
-#: drakfont:425 drakfont:431
+#: drakfont:426 drakfont:432
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr ""
-#: drakfont:439
+#: drakfont:440
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
@@ -596,199 +597,194 @@ msgid ""
"hang up your X Server."
msgstr ""
-#: drakfont:478
+#: drakfont:479
#, fuzzy, c-format
msgid "Font Installation"
msgstr "УÑталёўка"
-#: drakfont:489
+#: drakfont:490
#, fuzzy, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr "Шрыфт"
-#: drakfont:490 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Ð¡ÑŒÐ¿Ñ–Ñ ÑˆÑ€Ñ‹Ñ„Ñ‚Ð¾Ñž"
-#: drakfont:493
+#: drakfont:494
#, c-format
msgid "Get Windows Fonts"
msgstr ""
-#: drakfont:499
+#: drakfont:500
#, c-format
msgid "About"
msgstr "Даведка"
-#: drakfont:500 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Опцыі"
-#: drakfont:501 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, fuzzy, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "УÑталёўка"
-#: drakfont:502
+#: drakfont:503
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "Імпарт"
-#: drakfont:520
+#: drakfont:521
#, fuzzy, c-format
msgid "Drakfont"
msgstr "Шрыфт"
-#: drakfont:522 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
+msgid "Copyright (C) %s by %s"
msgstr ""
-#: drakfont:524
+#: drakfont:525
#, fuzzy, c-format
msgid "Font installer."
msgstr "ЗаканчÑнне ÑžÑталÑваннÑ"
-#: drakfont:526 harddrake2:238
-#, c-format
-msgid "Mageia Linux"
-msgstr "Mageia Linux"
-
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:243
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Выбар раздзелаў Ð´Ð»Ñ Ñ„Ð°Ñ€Ð¼Ð°Ñ‚Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ"
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
-msgid "OpenOffice.org"
+msgid "LibreOffice"
msgstr ""
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, fuzzy, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "КлÑвіÑтура"
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, fuzzy, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "ПрынтÑры"
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ок"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr ""
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Выбар файла"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Шрыфты"
-#: drakfont:640 draksec:166
+#: drakfont:638 draksec:185
#, fuzzy, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "важна"
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:361 drakups:381
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Дадаць"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:363 drakups:383
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Выдаліць"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "УÑталёўка"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr ""
-#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:324
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Так"
-#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:325
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Ðе"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, fuzzy, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr "Дадаць Ð²Ñ‹Ð±Ñ€Ð°Ð½Ñ‹Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ñ‹"
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, fuzzy, c-format
msgid "Select All"
msgstr "ÐбÑрыце файл"
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr ""
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, fuzzy, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Ð’Ñ–Ñ€Ñ‚ÑƒÐ°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ñ†Ð¾ÑžÐ½Ñ‹Ñ Ñталы"
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "У вашай ÑÑ–ÑÑ‚Ñме нÑма ніводнага Ñеткавага адаптара!"
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr ""
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, fuzzy, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "УÑталёўка"
-#: drakfont:768
+#: drakfont:767
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing fonts"
msgstr "важна"
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "У вашай ÑÑ–ÑÑ‚Ñме нÑма ніводнага Ñеткавага адаптара!"
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "ЗаканчÑнне ÑžÑталÑваннÑ"
@@ -798,36 +794,37 @@ msgstr "ЗаканчÑнне ÑžÑталÑваннÑ"
msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
+"Copyright (C) %s Mageia.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"Usage: \n"
msgstr ""
-#: drakhelp:22
+#: drakhelp:23
#, c-format
-msgid " --help - display this help \n"
+msgid " --help - display this help \n"
msgstr ""
-#: drakhelp:23
+#: drakhelp:24
#, c-format
msgid ""
" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr ""
-#: drakhelp:24
+#: drakhelp:25
#, c-format
msgid ""
" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
"frontend)\n"
msgstr ""
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Linux Help Center"
+msgid "%s Help Center"
msgstr "ЦÑнтар кіраваньнÑ"
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, c-format
msgid "No Help entry for %s\n"
msgstr ""
@@ -857,22 +854,22 @@ msgstr "Правы доÑтупу"
msgid "Editable"
msgstr "Можа Ñ€Ñдагавацца"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "ШлÑÑ…:"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "КарыÑтальнік"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Група"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:181
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Правы доÑтупу"
@@ -882,383 +879,383 @@ msgstr "Правы доÑтупу"
msgid "Add a new rule"
msgstr ""
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr ""
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
"groups via msec.\n"
-"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
+"You can also edit your own rules which will overwrite the default rules."
msgstr ""
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
"Select permissions to see/edit"
msgstr ""
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Угору"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr ""
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Уніз"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr ""
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Дадаць карыÑтальніка"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Дадаць карыÑтальніка Ñž ÑÑ‹ÑÑ‚Ñму"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Знішчыць"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Выдаліць вылучаны радок"
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "РÑдагаваць"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, fuzzy, c-format
msgid "browse"
msgstr "ПраглÑд"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "user"
msgstr "карыÑтальнік"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "група"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "іншы"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "ІншыÑ"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Чытаньне"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr ""
"%s\n"
"Ðемагчыма запіÑаць у файл: %s"
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "ЗапіÑ"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr ""
"%s\n"
"Ðемагчыма запіÑаць у файл: %s"
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Выканаць"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr ""
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr ""
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
" only owner of directory or file in this directory can delete it"
msgstr ""
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr ""
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr ""
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr ""
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr ""
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "КарыÑтальнік(ца):"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Група:"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, fuzzy, c-format
msgid "Current user"
msgstr "ПрынÑць карыÑтальніка"
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr ""
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, fuzzy, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "ДзеÑньні"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "ЯкаÑьць"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr ""
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr ""
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr ""
-#: draksec:54
+#: draksec:53
#, c-format
msgid "ALL"
msgstr ""
-#: draksec:55
+#: draksec:54
#, c-format
msgid "LOCAL"
msgstr ""
-#: draksec:56
+#: draksec:55
#, fuzzy, c-format
msgid "NONE"
msgstr "Той Ñама GNOME"
-#: draksec:57
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Па дамаўленню"
-#: draksec:58
+#: draksec:57
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Ігнараваць"
-#: draksec:91
+#: draksec:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Security Level and Checks"
msgstr "БÑÑьпека"
-#: draksec:114
+#: draksec:110
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
+msgid "Configure authentication required to access %s tools"
msgstr ""
-#: draksec:117
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "ÐÑма паролю"
-#: draksec:118
+#: draksec:115
#, c-format
-msgid "Root password"
+msgid "Administrator password"
msgstr ""
-#: draksec:119
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr ""
-#: draksec:149 draksec:204
+#: draksec:168 draksec:222
#, fuzzy, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "МÑнÑджÑÑ€ ÑÑрвіÑаў"
-#: draksec:150
+#: draksec:169
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Update"
-msgstr "Mageia Linux"
+msgid "%s Update"
+msgstr "Mageia"
-#: draksec:151
+#: draksec:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "МÑнÑджÑÑ€ ÑÑрвіÑаў"
-#: draksec:152
+#: draksec:171
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "ÐаÑтройка IDE"
-#: draksec:153
+#: draksec:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "КанфігурацыÑ"
-#: draksec:154
+#: draksec:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Захаваць канфігурацыю меню"
-#: draksec:155
+#: draksec:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "ÐšÐ°Ð½Ñ„Ñ–Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ñ‹Ñ Ñеткі"
-#: draksec:156
+#: draksec:175
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "ÐаÑтройка драйверу Sun"
-#: draksec:157
+#: draksec:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "ÐаÑтройка Xorg"
-#: draksec:158
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr ""
-#: draksec:159
+#: draksec:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Сеткавы інтÑрфейÑ"
-#: draksec:160
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr ""
-#: draksec:161
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr ""
-#: draksec:162
+#: draksec:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "КанфігурацыÑ"
-#: draksec:163
+#: draksec:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Ð†Ð¼Ñ Ð·Ð»ÑƒÑ‡ÑннÑ"
-#: draksec:165
+#: draksec:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Прац."
-#: draksec:167 logdrake:52
+#: draksec:186 logdrake:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Logs"
msgstr "РÑгіÑтрацыÑ"
-#: draksec:168
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "СÑрвіÑÑ‹"
-#: draksec:169
+#: draksec:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Users"
msgstr "КарыÑтальнік"
-#: draksec:171
+#: draksec:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "ÐаÑтройка Xorg"
-#: draksec:205
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "ÐбÑталÑваньне"
-#: draksec:206
+#: draksec:224
#, fuzzy, c-format
msgid "Network"
msgstr "Сетка"
-#: draksec:207
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "СіÑÑ‚Ñма"
-#: draksec:208
+#: draksec:226
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Манітор"
@@ -1273,10 +1270,10 @@ msgstr "ÐÑма вузла каб выдаліць"
#, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Sound Card is correctly plugged in"
msgstr ""
-#: draksound:58
+#: draksound:54
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1323,12 +1320,12 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "Ðўтаматычнае вызначÑнне"
-#: drakups:99 harddrake2:379
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, fuzzy, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "СтварÑньне меню ўжо запушчана"
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, fuzzy, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Прыміце віншаванні!"
@@ -1405,13 +1402,13 @@ msgstr ""
msgid "UPS devices"
msgstr "USB прылады"
-#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:86 harddrake2:113
-#: harddrake2:120
+#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:116
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Ðазва"
-#: drakups:249 harddrake2:136
+#: drakups:249 harddrake2:139
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "ДрайвÑÑ€"
@@ -1451,7 +1448,7 @@ msgstr "Правілы"
msgid "Action"
msgstr "ДзеÑньні"
-#: drakups:297 harddrake2:83
+#: drakups:297 harddrake2:85
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "Узровень"
@@ -1461,7 +1458,7 @@ msgstr "Узровень"
msgid "ACL name"
msgstr "ÐнімÑ"
-#: drakups:297 finish-install:195
+#: drakups:297 finish-install:201
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
@@ -1491,49 +1488,61 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in."
msgstr ""
-#: finish-install:57
+#: finish-install:60
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "КлÑвіÑтура"
-#: finish-install:58
+#: finish-install:61
#, c-format
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "Калі лаÑка, абÑрыце тып клавіÑтуры."
-#: finish-install:105
+#: finish-install:109
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr ""
-#: finish-install:193 finish-install:211 finish-install:223
+#: finish-install:199 finish-install:217 finish-install:230
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:193
+#: finish-install:199
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr ""
-#: finish-install:196
+#: finish-install:202
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Паўтарыце пароль"
-#: finish-install:211
+#: finish-install:217
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:223
+#: finish-install:230
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr ""
+#: finish-install:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Finishing install"
+msgstr "ЗаканчÑнне ÑžÑталÑваннÑ"
+
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid ""
+"This system will be rebooted\n"
+"for the changes to take effect!"
+msgstr ""
+
#: harddrake2:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternative drivers"
@@ -1544,7 +1553,7 @@ msgstr "ÐльтÑрнатыва"
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
msgstr ""
-#: harddrake2:33 harddrake2:122
+#: harddrake2:33 harddrake2:125
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Прац."
@@ -1555,7 +1564,7 @@ msgid ""
"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr ""
-#: harddrake2:36 harddrake2:148
+#: harddrake2:36 harddrake2:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Bus identification"
msgstr "ÐўтÑнтыфікацыÑ"
@@ -1671,7 +1680,7 @@ msgstr ""
msgid "class of hardware device"
msgstr ""
-#: harddrake2:55 harddrake2:84
+#: harddrake2:55 harddrake2:86
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "МадÑль"
@@ -1696,7 +1705,7 @@ msgstr "Фарматаванне раздзелаў"
msgid "the number of the primary partitions"
msgstr "Першы Ñектар загрузачнага раздзелу"
-#: harddrake2:58 harddrake2:89
+#: harddrake2:58 harddrake2:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "РÑдактары"
@@ -1801,12 +1810,12 @@ msgstr "Прылада:"
msgid ".."
msgstr ""
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid "Bogomips"
msgstr ""
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
@@ -1814,42 +1823,42 @@ msgid ""
"\"benchmark\" the cpu."
msgstr ""
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Cache size"
msgstr "памер блоку"
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr ""
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr ""
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
msgstr ""
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Cpuid level"
msgstr "узровень"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
msgstr ""
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
msgstr ""
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
@@ -1857,102 +1866,102 @@ msgid ""
"per second)"
msgstr ""
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "Flags"
msgstr "СьцÑгі"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr ""
-#: harddrake2:78 harddrake2:141
+#: harddrake2:80 harddrake2:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Cores"
msgstr "Зачыніць"
-#: harddrake2:78
+#: harddrake2:80
#, c-format
msgid "CPU cores"
msgstr ""
-#: harddrake2:79
+#: harddrake2:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Core ID"
msgstr "РÑдактары"
-#: harddrake2:80
+#: harddrake2:82
#, c-format
msgid "Physical ID"
msgstr ""
-#: harddrake2:81
+#: harddrake2:83
#, c-format
msgid "ACPI ID"
msgstr ""
-#: harddrake2:82
+#: harddrake2:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Siblings"
msgstr "УÑталёўкі"
-#: harddrake2:83
+#: harddrake2:85
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr ""
-#: harddrake2:84
+#: harddrake2:86
#, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
msgstr ""
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Model name"
msgstr "УлаÑнае імÑ"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
msgstr ""
-#: harddrake2:86
+#: harddrake2:89
#, c-format
msgid "the name of the CPU"
msgstr ""
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, fuzzy, c-format
msgid "Processor ID"
msgstr "ПрацÑÑар"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "the number of the processor"
msgstr ""
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Model stepping"
msgstr "ÐаÑтройкі мышы"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
msgstr ""
-#: harddrake2:89
+#: harddrake2:92
#, c-format
msgid "the vendor name of the processor"
msgstr ""
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Write protection"
msgstr "ПрынтÑры"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid ""
"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
@@ -1960,47 +1969,47 @@ msgid ""
"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
msgstr ""
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Floppy format"
msgstr "Фарматаваньне гнуткіх дыÑкаў"
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr ""
-#: harddrake2:98
+#: harddrake2:101
#, fuzzy, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr "Двайны канал"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk identifier"
msgstr "ПрынтÑры"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "usually the disk serial number"
msgstr ""
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "Target id number"
msgstr ""
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "the SCSI target identifier"
msgstr ""
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr "Ð“ÑƒÐ»ÑŒÐ½Ñ Ñž коÑьці"
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, c-format
msgid ""
"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are "
@@ -2009,298 +2018,303 @@ msgid ""
msgstr ""
#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Installed size"
msgstr "УÑталÑванне ÑÑ–ÑÑ‚Ñмы"
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Enabled Size"
msgstr "Дазволіць пашырÑнне"
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled size of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:110 harddrake2:119
+#: harddrake2:113 harddrake2:122
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Тып"
-#: harddrake2:110
+#: harddrake2:113
#, fuzzy, c-format
msgid "type of the memory device"
msgstr "ВыкарыÑтаць альтÑрнатыўную прыладу"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed"
msgstr "ХуткаÑьць"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:112
+#: harddrake2:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Bank connections"
msgstr "Размеркаванне"
-#: harddrake2:113
+#: harddrake2:116
#, c-format
msgid "Socket designation of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Location"
+msgstr "ДзеÑньні"
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size"
+msgstr "Памер"
+
+#: harddrake2:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Size of the memory device"
+msgstr "ВыкарыÑтаць альтÑрнатыўную прыладу"
+
+#: harddrake2:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Device file"
msgstr "ÐбÑрыце файл"
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:120
#, c-format
msgid ""
"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr ""
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "Emulated wheel"
msgstr ""
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "whether the wheel is emulated or not"
msgstr ""
-#: harddrake2:119
+#: harddrake2:122
#, fuzzy, c-format
msgid "the type of the mouse"
msgstr "Калі лаÑка, зрабіце некалькі рухаў мышшу."
-#: harddrake2:120
+#: harddrake2:123
#, fuzzy, c-format
msgid "the name of the mouse"
msgstr "ВыкарыÑтаць альтÑрнатыўную прыладу"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Number of buttons"
msgstr "2 кнопкі"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
msgstr ""
-#: harddrake2:122
+#: harddrake2:125
#, fuzzy, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
msgstr "Калі лаÑка, пазначце поÑлÑдоўны порт, да Ñкога падключана Ð²Ð°ÑˆÐ°Ñ Ð¼Ñ‹Ñˆ."
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "Mouse protocol used by X11"
msgstr ""
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
msgstr ""
-#: harddrake2:127
+#: harddrake2:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Identification"
msgstr "ÐўтÑнтыфікацыÑ"
-#: harddrake2:132 harddrake2:147
+#: harddrake2:135 harddrake2:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection"
msgstr "Ð†Ð¼Ñ Ð·Ð»ÑƒÑ‡ÑннÑ"
-#: harddrake2:142
+#: harddrake2:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Performances"
msgstr "УÑталÑваньні"
-#: harddrake2:149
+#: harddrake2:152
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "Прылада"
-#: harddrake2:150
+#: harddrake2:153
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Раздзелы"
-#: harddrake2:155
+#: harddrake2:158
#, c-format
msgid "Features"
msgstr "МагчымаÑьці"
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:178 logdrake:78
+#: harddrake2:179
#, c-format
-msgid "/_Options"
-msgstr "/_Ðалады"
-
-#: harddrake2:179 harddrake2:208 logdrake:80
-#, c-format
-msgid "/_Help"
-msgstr "/_Дапамога"
-
-#: harddrake2:183
-#, fuzzy, c-format
-msgid "/Autodetect _printers"
-msgstr "Ðддалены прынтÑÑ€"
-
-#: harddrake2:184
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _modems"
+msgid "Autodetect _modems"
msgstr ""
-#: harddrake2:185
+#: harddrake2:180
#, c-format
-msgid "/Autodetect _jaz drives"
+msgid "Autodetect parallel _zip drives"
msgstr ""
-#: harddrake2:186
-#, c-format
-msgid "/Autodetect parallel _zip drives"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:190
+#: harddrake2:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "ÐšÐ°Ð½Ñ„Ñ–Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ñ‹Ñ Ñеткі"
-#: harddrake2:197
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/_ВыйÑьці"
-
-#: harddrake2:210
-#, fuzzy, c-format
-msgid "/_Fields description"
-msgstr "ÐпіÑанне"
+msgid "_Options"
+msgstr "_Ðалады"
-#: harddrake2:212
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr ""
+msgid "_Help"
+msgstr "_Дапамога"
-#: harddrake2:213
+#: harddrake2:195
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr "ÐпіÑанне:"
+msgid "<control>H"
+msgstr "<control>Q"
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:196
#, fuzzy, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "ÐбÑрыце файл"
-
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr ""
+msgid "_Fields description"
+msgstr "ÐпіÑанне"
-#: harddrake2:227
+#: harddrake2:197
#, c-format
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/_Паведаміць пра памылку"
+msgid "_Report Bug"
+msgstr "_Паведаміць пра памылку"
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:198
#, c-format
-msgid "/_About..."
-msgstr "/_Пра..."
+msgid "_About..."
+msgstr "_Пра..."
-#: harddrake2:232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "Пра MenuDrake"
-
-#: harddrake2:236
-#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:269
+#: harddrake2:242
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Гл. апіÑанне абÑталÑваннÑ"
-#: harddrake2:272 scannerdrake:286
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "ІнфармацыÑ"
-#: harddrake2:274
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr ""
-#: harddrake2:281
+#: harddrake2:254
#, fuzzy, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "ÐšÐ°Ð½Ñ„Ñ–Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ñ‹Ñ ÑÑ–ÑÑ‚Ñмных ÑÑрвіÑаў"
-#: harddrake2:301
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
+"information here."
msgstr ""
-#: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "невÑдома"
-#: harddrake2:323
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "ÐевÑдома"
-#: harddrake2:343
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Рознае"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, fuzzy, c-format
msgid "secondary"
msgstr "Ñекунд"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, fuzzy, c-format
msgid "primary"
msgstr "ПÑтніца"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, fuzzy, c-format
msgid "burner"
msgstr "ПрынтÑÑ€"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr ""
-#: harddrake2:535
+#: harddrake2:504
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "ÐаÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð½Ñ‹Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ‚Ñ‹ будуць даданы да ÑÑ–ÑÑ‚Ñмы"
+#: harddrake2:521
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Harddrake"
+msgstr "Пра MenuDrake"
+
+#: harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:540
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:541
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr "ÐпіÑанне:"
+
+#: harddrake2:548
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "ÐбÑрыце файл"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+
#: localedrake:38
#, fuzzy, c-format
msgid "LocaleDrake"
@@ -2317,220 +2331,175 @@ msgstr "Праблемы з уÑталÑваннем пакету %s"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: logdrake:51
+#: logdrake:56
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Linux Tools Logs"
+msgid "%s Tools Logs"
msgstr "ЦÑнтар кіраваньнÑ"
-#: logdrake:65
+#: logdrake:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "ÐÑ Ð·Ð½Ð¾Ð¹Ð´Ð·ÐµÐ½Ð° дадзеных Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ñ€Ð°Ð½Ð°Ð³Ð° вузла"
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/Файл/_Стварыць"
-
-#: logdrake:72
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>Q"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/Файл/_Ðдкрыць"
-
-#: logdrake:73
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>Q"
-
-#: logdrake:74
-#, c-format
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/Файл/_Захаваць"
-
-#: logdrake:74
+#: logdrake:79
#, fuzzy, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>Q"
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/Файл/Захаваць _Ñк"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "/File/-"
-msgstr "/Файл/-"
-
-#: logdrake:79
-#, c-format
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/Ðалады/Праверыць"
-
-#: logdrake:81
-#, c-format
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/Дапамога/_Пра..."
-
-#: logdrake:110
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr ""
-#: logdrake:111
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr ""
-#: logdrake:112
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr ""
-#: logdrake:113
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr ""
-#: logdrake:117
+#: logdrake:125
#, fuzzy, c-format
msgid "search"
msgstr "Сакавік"
-#: logdrake:129
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr ""
-#: logdrake:131
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "УÑталёўкі"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Matching"
msgstr "Ðічога"
-#: logdrake:135
+#: logdrake:143
#, fuzzy, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "МÑнÑджÑÑ€ файлаў"
-#: logdrake:138
+#: logdrake:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Выбар памераў"
-#: logdrake:150
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "КалÑндар"
-#: logdrake:159
+#: logdrake:167
#, fuzzy, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "ДалучÑнне да ІнтÑрнÑту"
-#: logdrake:163 logdrake:407
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, fuzzy, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "КалькулÑтар"
-#: logdrake:170
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr ""
-#: logdrake:174
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Захаваць"
-#: logdrake:222
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr ""
-#: logdrake:244
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr ""
-#: logdrake:292
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr ""
-#: logdrake:385
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr ""
-#: logdrake:386
+#: logdrake:395
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "Ð†Ð¼Ñ Ð´Ð°Ð¼ÐµÐ½Ñƒ"
-#: logdrake:387
+#: logdrake:396
#, fuzzy, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "Сервак"
-#: logdrake:388
+#: logdrake:397
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr ""
-#: logdrake:389
+#: logdrake:398
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "NIS ÑÑервер:"
-#: logdrake:390
+#: logdrake:399
#, fuzzy, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "NIS ÑÑервер:"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:400
#, fuzzy, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Прылады"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Сервер друку"
-#: logdrake:401
+#: logdrake:410
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "ÐаÑтроіць праверку правапіÑу"
-#: logdrake:402
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr ""
-#: logdrake:410
+#: logdrake:419
#, fuzzy, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "КанфігурацыÑ"
-#: logdrake:411
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2538,87 +2507,100 @@ msgid ""
"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
msgstr ""
-#: logdrake:414
+#: logdrake:423
#, fuzzy, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Які пратакол вы жадаеце выкарыÑтоўваць?"
-#: logdrake:421
+#: logdrake:430
#, fuzzy, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "ÐаÑтройка прылады"
-#: logdrake:422
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
msgstr ""
-#: logdrake:429
+#: logdrake:438
#, fuzzy, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "ÐаÑтройкі клÑвіÑтуры"
-#: logdrake:430
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr ""
-#: logdrake:431
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr ""
-#: logdrake:436
+#: logdrake:445
#, fuzzy, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "ÐаÑтройка Xorg"
-#: logdrake:437
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr ""
-#: logdrake:438
+#: logdrake:447
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr ""
-#: logdrake:445
+#: logdrake:449
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Email address"
+msgstr "IP адраÑ"
+
+#: logdrake:450
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Email server"
+msgstr "NIS ÑÑервер:"
+
+#: logdrake:454
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr ""
-#: logdrake:450
+#: logdrake:459
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
"a complete email address!"
msgstr ""
-#: logdrake:457
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr ""
-#: logdrake:463
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr ""
-#: logdrake:522
+#: logdrake:531
#, fuzzy, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Захаваць ÑпіÑ"
+#: notify-x11-free-driver-switch:18 service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "Display driver setup"
+msgstr ""
+
#: notify-x11-free-driver-switch:20
#, c-format
-msgid ""
-"The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is "
-"now using the free software driver (%s)."
+msgid "The display driver has been automatically switched to '%s'."
msgstr ""
#: notify-x11-free-driver-switch:21
@@ -2626,7 +2608,7 @@ msgstr ""
msgid "Reason: %s."
msgstr ""
-#: scannerdrake:51
+#: scannerdrake:49
#, c-format
msgid ""
"SANE packages need to be installed to use scanners.\n"
@@ -2634,200 +2616,200 @@ msgid ""
"Do you want to install the SANE packages?"
msgstr ""
-#: scannerdrake:55
+#: scannerdrake:53
#, c-format
msgid "Aborting Scannerdrake."
msgstr ""
-#: scannerdrake:60
+#: scannerdrake:58
#, c-format
msgid ""
"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr ""
-#: scannerdrake:61
+#: scannerdrake:59
#, c-format
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr ""
-#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
+#: scannerdrake:65 scannerdrake:503
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr ""
-#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
+#: scannerdrake:69 scannerdrake:507
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr ""
-#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
+#: scannerdrake:77 scannerdrake:529
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr ""
-#: scannerdrake:101
+#: scannerdrake:99
#, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of %s."
msgstr ""
-#: scannerdrake:104 scannerdrake:115
+#: scannerdrake:102 scannerdrake:113
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Падцьверджаньне"
-#: scannerdrake:104
+#: scannerdrake:102
#, c-format
msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
msgstr ""
-#: scannerdrake:116
+#: scannerdrake:114
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
msgstr ""
-#: scannerdrake:130
+#: scannerdrake:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner configuration"
msgstr "ÐаÑтройка Xorg"
-#: scannerdrake:131
+#: scannerdrake:129
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:133
+#: scannerdrake:131
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:134
+#: scannerdrake:132
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Port: %s)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:136 scannerdrake:139
+#: scannerdrake:134 scannerdrake:137
#, c-format
msgid " (UNSUPPORTED)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:142
+#: scannerdrake:140
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s is not supported under Linux."
msgstr "%s непадтрымліваецца гÑтым дыÑлёгам\n"
-#: scannerdrake:169 scannerdrake:183
+#: scannerdrake:167 scannerdrake:181
#, c-format
msgid "Do not install firmware file"
msgstr ""
-#: scannerdrake:172 scannerdrake:222
+#: scannerdrake:170 scannerdrake:220
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner Firmware"
msgstr "Сан Марына"
-#: scannerdrake:173 scannerdrake:225
+#: scannerdrake:171 scannerdrake:223
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
"it is turned on."
msgstr ""
-#: scannerdrake:174 scannerdrake:226
+#: scannerdrake:172 scannerdrake:224
#, c-format
msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
msgstr ""
-#: scannerdrake:175 scannerdrake:229
+#: scannerdrake:173 scannerdrake:227
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
"can be installed."
msgstr ""
-#: scannerdrake:176 scannerdrake:230
+#: scannerdrake:174 scannerdrake:228
#, c-format
msgid ""
"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
"manufacturer's home page, or on your Windows partition."
msgstr ""
-#: scannerdrake:178 scannerdrake:237
+#: scannerdrake:176 scannerdrake:235
#, c-format
msgid "Install firmware file from"
msgstr ""
-#: scannerdrake:180 scannerdrake:188 scannerdrake:239 scannerdrake:246
+#: scannerdrake:178 scannerdrake:186 scannerdrake:237 scannerdrake:244
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: scannerdrake:181 scannerdrake:190 scannerdrake:240 scannerdrake:248
+#: scannerdrake:179 scannerdrake:188 scannerdrake:238 scannerdrake:246
#, fuzzy, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "Фарматаваць Ð³Ð½ÑƒÑ‚ÐºÑ–Ñ Ð´Ñ‹Ñкі"
-#: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250
+#: scannerdrake:180 scannerdrake:190 scannerdrake:239 scannerdrake:248
#, fuzzy, c-format
msgid "Other place"
msgstr "Іншае"
-#: scannerdrake:198
+#: scannerdrake:196
#, fuzzy, c-format
msgid "Select firmware file"
msgstr "ÐбÑрыце файл"
-#: scannerdrake:201 scannerdrake:260
+#: scannerdrake:199 scannerdrake:258
#, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr ""
-#: scannerdrake:224
+#: scannerdrake:222
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
"everytime when they are turned on."
msgstr ""
-#: scannerdrake:228
+#: scannerdrake:226
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
"can be installed."
msgstr ""
-#: scannerdrake:231
+#: scannerdrake:229
#, c-format
msgid ""
"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
"firmware here by supplying the new firmware file."
msgstr ""
-#: scannerdrake:233
+#: scannerdrake:231
#, c-format
msgid "Install firmware for the"
msgstr ""
-#: scannerdrake:256
+#: scannerdrake:254
#, fuzzy, c-format
msgid "Select firmware file for the %s"
msgstr "УÑталÑваць шрыфт Ð´Ð»Ñ Ñтальца"
-#: scannerdrake:274
+#: scannerdrake:272
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
msgstr "УÑталÑваць шрыфт Ð´Ð»Ñ Ñтальца"
-#: scannerdrake:287
+#: scannerdrake:285
#, c-format
msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
msgstr ""
-#: scannerdrake:297
+#: scannerdrake:295
#, c-format
msgid "The %s is unsupported"
msgstr ""
-#: scannerdrake:302
+#: scannerdrake:300
#, c-format
msgid ""
"The %s must be configured by system-config-printer.\n"
@@ -2835,47 +2817,47 @@ msgid ""
"section."
msgstr ""
-#: scannerdrake:320
+#: scannerdrake:318
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting up kernel modules..."
msgstr "Індыкатар гучнаÑьці"
-#: scannerdrake:330 scannerdrake:337 scannerdrake:367
+#: scannerdrake:328 scannerdrake:335 scannerdrake:365
#, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
msgstr ""
-#: scannerdrake:331 scannerdrake:377
+#: scannerdrake:329 scannerdrake:375
#, fuzzy, c-format
msgid "Device choice"
msgstr "ÐбÑрыце файл"
-#: scannerdrake:332 scannerdrake:378
+#: scannerdrake:330 scannerdrake:376
#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
msgstr ""
-#: scannerdrake:333
+#: scannerdrake:331
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:335 scannerdrake:380
+#: scannerdrake:333 scannerdrake:378
#, fuzzy, c-format
msgid "choose device"
msgstr "Ð—Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ñ‹Ð»Ð°Ð´Ð°"
-#: scannerdrake:369
+#: scannerdrake:367
#, fuzzy, c-format
msgid "Searching for scanners..."
msgstr "Ðдшукаць файлы на дыÑку"
-#: scannerdrake:405 scannerdrake:412
+#: scannerdrake:403 scannerdrake:410
#, fuzzy, c-format
msgid "Attention!"
msgstr "Ðтракцыён"
-#: scannerdrake:406
+#: scannerdrake:404
#, c-format
msgid ""
"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
@@ -2884,53 +2866,53 @@ msgid ""
"sane.d/%s.conf. "
msgstr ""
-#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
+#: scannerdrake:405 scannerdrake:414
#, c-format
msgid ""
"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
"read it."
msgstr ""
-#: scannerdrake:409 scannerdrake:418
+#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
#, c-format
msgid ""
-"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
-"Multimedia/Graphics in the applications menu."
+"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
+"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
-#: scannerdrake:413
+#: scannerdrake:411
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
"adjustments are needed to get it to work. "
msgstr ""
-#: scannerdrake:414
+#: scannerdrake:412
#, c-format
msgid ""
"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
"of Scannerdrake or if it does not work correctly, "
msgstr ""
-#: scannerdrake:415
+#: scannerdrake:413
#, c-format
msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
msgstr ""
-#: scannerdrake:420
+#: scannerdrake:418
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "Прыміце віншаванні!"
-#: scannerdrake:421
+#: scannerdrake:419
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/"
+"You may now scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
-#: scannerdrake:446
+#: scannerdrake:444
#, c-format
msgid ""
"The following scanners\n"
@@ -2939,7 +2921,7 @@ msgid ""
"are available on your system.\n"
msgstr ""
-#: scannerdrake:447
+#: scannerdrake:445
#, c-format
msgid ""
"The following scanner\n"
@@ -2948,154 +2930,154 @@ msgid ""
"is available on your system.\n"
msgstr ""
-#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
+#: scannerdrake:447 scannerdrake:450
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr ""
-#: scannerdrake:460
+#: scannerdrake:458
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner Management"
msgstr "МÑнÑджÑÑ€ файлаў"
-#: scannerdrake:466
+#: scannerdrake:464
#, fuzzy, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "Ðдшукаць файлы на дыÑку"
-#: scannerdrake:472
+#: scannerdrake:470
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr ""
-#: scannerdrake:479
+#: scannerdrake:477
#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr ""
-#: scannerdrake:485
+#: scannerdrake:483
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "Сан Марына"
-#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
+#: scannerdrake:542 scannerdrake:707
#, fuzzy, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "МÑнÑджÑÑ€ файлаў"
-#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
+#: scannerdrake:554 scannerdrake:857
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr ""
-#: scannerdrake:595
+#: scannerdrake:593
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner Sharing"
msgstr "Сан Марына"
-#: scannerdrake:596
+#: scannerdrake:594
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
"accessible by remote machines and by which remote machines."
msgstr ""
-#: scannerdrake:597
+#: scannerdrake:595
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
"available on this machine."
msgstr ""
-#: scannerdrake:600
+#: scannerdrake:598
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr ""
-#: scannerdrake:602
+#: scannerdrake:600
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr ""
-#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
+#: scannerdrake:605 scannerdrake:622
#, fuzzy, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "ВыкарыÑтаць выдалены хоÑÑ‚"
-#: scannerdrake:616
+#: scannerdrake:614
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr ""
-#: scannerdrake:619
+#: scannerdrake:617
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr ""
-#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
+#: scannerdrake:644 scannerdrake:716 scannerdrake:866
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr ""
-#: scannerdrake:647
+#: scannerdrake:645
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
"available:"
msgstr ""
-#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
+#: scannerdrake:656 scannerdrake:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Add host"
msgstr "Дадаць карыÑтальніка"
-#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
+#: scannerdrake:662 scannerdrake:812
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "РÑдагаваць вылучаны радок"
-#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
+#: scannerdrake:671 scannerdrake:821
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove selected host"
-msgstr "/Выдаліць/Выбранае"
+msgstr "Выдаліць/Выбранае"
-#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
+#: scannerdrake:680 scannerdrake:830
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Зроблена"
-#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
-#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
+#: scannerdrake:695 scannerdrake:703 scannerdrake:708 scannerdrake:754
+#: scannerdrake:845 scannerdrake:853 scannerdrake:858 scannerdrake:904
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr ""
-#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
+#: scannerdrake:717 scannerdrake:867
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr ""
-#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
+#: scannerdrake:728 scannerdrake:878
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr ""
-#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
+#: scannerdrake:739 scannerdrake:889
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr ""
-#: scannerdrake:796
+#: scannerdrake:794
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "ВыкарыÑтоўваць незанÑтую праÑтору"
-#: scannerdrake:797
+#: scannerdrake:795
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr ""
-#: scannerdrake:954
+#: scannerdrake:952
#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
@@ -3103,68 +3085,96 @@ msgid ""
"Do you want to install the saned package?"
msgstr ""
-#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
+#: scannerdrake:956 scannerdrake:960
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr ""
-#: scannerdrake:961
+#: scannerdrake:959
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr ""
-#: service_harddrake:139
+#: service_harddrake:157
#, c-format
-msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver"
+msgid "The graphics card '%s' is no longer supported by driver '%s'"
msgstr ""
-#: service_harddrake:181
+#: service_harddrake:167
#, c-format
-msgid "The proprietary kernel driver was not found for '%s' X.org driver"
+msgid "New release, reconfiguring X for %s"
msgstr ""
-#: service_harddrake:220
+#: service_harddrake:258
+#, c-format
+msgid "The proprietary kernel driver was not found for X.org driver '%s'"
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:297
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr ""
-#: service_harddrake:221
+#: service_harddrake:298
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr ""
-#: service_harddrake:224
+#: service_harddrake:301
#, fuzzy, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "Мыш: %s\n"
-#: service_harddrake:225
+#: service_harddrake:302
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr ""
-#: service_harddrake:344
-#, c-format
-msgid "Hardware probing in progress"
-msgstr ""
-
-#: service_harddrake_confirm:7
+#: service_harddrake:384
#, c-format
msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
msgstr ""
-#: service_harddrake_confirm:8
+#: service_harddrake:385
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
msgstr "Ці жадаеце пратÑÑціраваць наÑтройкі?"
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "System Regional Settings"
-msgstr "ÑÑ‹ÑÑ‚ÑÐ¼Ð½Ñ‹Ñ ÑžÑталёўкі"
+#: service_harddrake:410
+#, c-format
+msgid "Hardware probing in progress"
+msgstr ""
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
-msgid "System wide language & country configurator"
+#: service_harddrake:431 service_harddrake:436
+#, c-format
+msgid "Display driver issue"
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:432
+#, c-format
+msgid ""
+"The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' "
+"boot option to prevent the KMS driver of the kernel from being loaded in the "
+"boot process. Startup of the X server may now fail as that option was not "
+"specified."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:437
+#, c-format
+msgid ""
+"Detected a loaded display driver kernel module which conflicts with the "
+"driver the X server is configured to use. Startup of the X server may now "
+"fail."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "The system has to be rebooted due to a display driver change."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:453
+#, c-format
+msgid "Press Cancel within %d seconds to abort."
msgstr ""
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1
@@ -3182,15 +3192,177 @@ msgstr "ÐšÐ°Ð½Ñ„Ñ–Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ñ‹Ñ Ñеткі"
msgid "Hardware Configuration Tool"
msgstr "ÐšÐ°Ð½Ñ„Ñ–Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ñ‹Ñ Ñеткі"
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "System Regional Settings"
+msgstr "ÑÑ‹ÑÑ‚ÑÐ¼Ð½Ñ‹Ñ ÑžÑталёўкі"
+
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
+msgid "System wide language & country configurator"
+msgstr ""
+
#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
#, fuzzy
+msgid "Regional Settings"
+msgstr "УÑталёўкі"
+
+#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
msgid "Language & country configuration"
msgstr "Захаваць канфігурацыю меню"
-#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:1
#, fuzzy
-msgid "Regional Settings"
-msgstr "УÑталёўкі"
+msgid "Run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr "ÐšÐ°Ð½Ñ„Ñ–Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ñ‹Ñ MIDI"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Boot Configuration"
+msgstr "ÐаÑтройка Xorg"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Boot Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr "КанфігурацыÑ"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr "Захаваць канфігурацыю меню"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Font Configuration"
+msgstr "Захаваць канфігурацыю меню"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Font Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr "КанфігурацыÑ"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Log Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr "КанфігурацыÑ"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr "КанфігурацыÑ"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr "ÐšÐ°Ð½Ñ„Ñ–Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ñ‹Ñ MIDI"
+
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia UPS Configuration"
+msgstr "ÐаÑтройка драйверу Sun"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia UPS Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Service Configuration"
+msgstr "КанфігурацыÑ"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "File/_Quit"
+#~ msgstr "Файл/_ВыйÑьці"
+
+#~ msgid "File/_New"
+#~ msgstr "Файл/_Стварыць"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<control>N"
+#~ msgstr "<control>Q"
+
+#~ msgid "File/_Open"
+#~ msgstr "Файл/_Ðдкрыць"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<control>O"
+#~ msgstr "<control>Q"
+
+#~ msgid "File/_Save"
+#~ msgstr "Файл/_Захаваць"
+
+#~ msgid "File/Save _As"
+#~ msgstr "Файл/Захаваць _Ñк"
+
+#~ msgid "File/-"
+#~ msgstr "Файл/-"
+
+#~ msgid "Options/Test"
+#~ msgstr "Ðалады/Праверыць"
+
+#~ msgid "Help/_About..."
+#~ msgstr "Дапамога/_Пра..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Autodetect _printers"
+#~ msgstr "Ðддалены прынтÑÑ€"
#, fuzzy
#~ msgid "Create new theme"
@@ -3288,10 +3460,6 @@ msgstr "УÑталёўкі"
#~ msgid "manual"
#~ msgstr "Студзень"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Automatic Steps Configuration"
-#~ msgstr "ÐšÐ°Ð½Ñ„Ñ–Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ñ‹Ñ MIDI"
-
#~ msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
#~ msgstr "УÑтаўце дыÑкету Ñž дыÑкавод %s"
@@ -3317,7 +3485,7 @@ msgstr "УÑталёўкі"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove the last item"
-#~ msgstr "/Выдаліць Ð´Ð¾Ñ…Ð»Ñ‹Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ñ‹"
+#~ msgstr "Выдаліць Ð´Ð¾Ñ…Ð»Ñ‹Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ñ‹"
#, fuzzy
#~ msgid "Menudrake"
diff --git a/perl-install/standalone/po/bg.po b/perl-install/standalone/po/bg.po
index ca072e7a7..4b066808c 100644
--- a/perl-install/standalone/po/bg.po
+++ b/perl-install/standalone/po/bg.po
@@ -1,48 +1,45 @@
-# translation of DrakX-bg.po to Bulgarian
-# Copyright (C) 2000,2003 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (c) 2000 Mandriva
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
#
-#
-# Bozhan Boiadzhiev <bozhan@plov.omega.bg>, 2000.
-# Borislav Aleksandrov <B.Aleksandrov@cnsys.bg>, 2003.
-# Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>, 2003.
-# Kolio Kolev <kolio_kolev@biotronica.net>, 2009.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX-bg\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-21 22:43+0200\n"
-"Last-Translator: Kolio Kolev <kolio_kolev@biotronica.net>\n"
-"Language-Team: Bulgarian <Mageia User Group - Bulgaria <mandriva-"
-"bg@googlegroups.com>>\n"
-"Language: \n"
+# Translators:
+# Borislav Aleksandrov <B.Aleksandrov@cnsys.bg>, 2003
+# Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>, 2003
+# Bozhan Boiadzhiev <bozhan@plov.omega.bg>, 2000
+# Kolio Kolev <kolio_kolev@biotronica.net>, 2009
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-13 07:38-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-13 21:52+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
+"language/bg/)\n"
+"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: display_help:50 display_help:55 drakbug:186 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Помощ"
-#: display_help:63 drakbug:191 drakfont:506
+#: display_help:67 drakbug:178 drakfont:507
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "ЗатварÑне"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:164
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "ИдентификациÑ"
-#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:130 logdrake:170 logdrake:445
-#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
-#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
+#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
@@ -52,45 +49,39 @@ msgstr "Грешка"
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr "Ðе е открита програма за начално зареждане"
-#: drakboot:88 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
-msgid "/_File"
-msgstr "/_Файл"
+msgid "_File"
+msgstr "_Файл"
-#: drakboot:89 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/Файл/_Излиза"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Излиза"
-#: drakboot:89 harddrake2:197 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "Те_кÑÑ‚"
-#: drakboot:130
-#, c-format
-msgid "Verbose"
-msgstr ""
-
-#: drakboot:131
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "Мълчалив"
-#: drakboot:137 drakbug:263 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:535 localedrake:45 notify-x11-free-driver-switch:18
-#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
-#: scannerdrake:954
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
-#: drakboot:138
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
@@ -100,72 +91,72 @@ msgstr ""
"За да активирате началното зареждане в графичен режим, изберете графичен "
"видео режим от инÑтрумента за наÑтройка на програмата за начално зареждане."
-#: drakboot:139
+#: drakboot:148
#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "ИÑкате ли да го наÑтроите Ñега?"
-#: drakboot:148
+#: drakboot:157
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "ИнÑталиране на теми"
-#: drakboot:150
+#: drakboot:159
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Избор на графична тема за начално зареждане"
-#: drakboot:153
+#: drakboot:162
#, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "Графичен режим при начално зареждане:"
-#: drakboot:155
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Тема"
-#: drakboot:189
+#: drakboot:198
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Потребител по подразбиране"
-#: drakboot:190
+#: drakboot:199
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Графична Ñреда по подразбиране"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "Ðе, не иÑкам автоматично влизане"
-#: drakboot:194
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Да, иÑкам автоматично влизане Ñ Ñ‚ÐµÐ·Ð¸ (потребител, графична Ñреда)"
-#: drakboot:201
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "СиÑтемен режим"
-#: drakboot:204
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Зареди графичната Ñреда при Ñтартиране на ÑиÑтемата"
-#: drakboot:259
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "ÐаÑтройка на вида начално зареждане"
-#: drakboot:261 drakboot:265
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Видео режим"
-#: drakboot:262
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -176,67 +167,74 @@ msgstr ""
"изброени по-долу\n"
"ТрÑбва да Ñте Ñигурни, че графичната ви карта поддържа Ð¸Ð·Ð±Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ€ÐµÐ¶Ð¸Ð¼."
-#: drakbug:65 drakbug:153
+#: drakbug:52 drakbug:140
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr "Програмата \"%s\" ÑÐ¿Ñ€Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð° поради Ñледната грешка:"
-#: drakbug:76
+#: drakbug:62
+#, c-format
+msgid "%s Bug Report Tool"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
-msgstr "ИнÑтрумент за докладване на грешки на Mageia Linux"
+msgid "Mageia"
+msgstr "Mageia"
-#: drakbug:81
+#: drakbug:67
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Control Center"
-msgstr "Контролен център на Mageia Linux"
+msgid "%s Control Center"
+msgstr "Контролен център на %s"
-#: drakbug:82
+#: drakbug:68
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "Помощник за пъроначална наÑтрийка"
-#: drakbug:83
+#: drakbug:69
#, c-format
msgid "Synchronization tool"
msgstr "ИнÑтрумент за ÑÐ¸Ð½Ñ…Ñ€Ð¾Ð½Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ð° данни"
-#: drakbug:84 drakbug:219
+#: drakbug:70 drakbug:206
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "СамоÑтоÑтелни инÑтрументи"
-#: drakbug:86 drakbug:87
+#: drakbug:72 drakbug:73
#, c-format
-msgid "Mageia Online"
-msgstr "Mageia Online"
+msgid "%s Online"
+msgstr ""
-#: drakbug:88
+#: drakbug:74
#, c-format
msgid "Remote Control"
msgstr "Отдалечен контрол"
-#: drakbug:89
+#: drakbug:75
#, c-format
msgid "Software Manager"
msgstr "Управление на Ñофтуер"
-#: drakbug:90
+#: drakbug:76
#, c-format
msgid "Windows Migration tool"
msgstr "ИнÑтрумент за прехвърлÑне на наÑтройки от Windows"
-#: drakbug:91
+#: drakbug:77
#, c-format
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "Помощници за наÑтройки"
-#: drakbug:113
+#: drakbug:99
#, c-format
-msgid "Select Mageia Tool:"
-msgstr "Изберете Mageia инÑтрумент:"
+msgid "Select %s Tool:"
+msgstr ""
-#: drakbug:114
+#: drakbug:100
#, c-format
msgid ""
"or Application Name\n"
@@ -245,37 +243,37 @@ msgstr ""
"или име на програма\n"
"(или пълен път до неÑ):"
-#: drakbug:117
+#: drakbug:103
#, c-format
msgid "Find Package"
msgstr "ТърÑене на пакет"
-#: drakbug:118
-#, fuzzy, c-format
+#: drakbug:104
+#, c-format
msgid "Browse"
-msgstr "преглед"
+msgstr ""
-#: drakbug:120
+#: drakbug:106
#, c-format
msgid "Package: "
msgstr "Пакет: "
-#: drakbug:121
+#: drakbug:107
#, c-format
msgid "Kernel:"
msgstr "Ядро: "
-#: drakbug:152
+#: drakbug:139
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
msgstr "Програмата \"%s\" ÑÐ¿Ñ€Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð° поради Ñледната грешка:"
-#: drakbug:156
+#: drakbug:144
#, c-format
-msgid "Its GDB trace is:"
-msgstr "GDB траÑиране:"
+msgid "Used theme: %s"
+msgstr ""
-#: drakbug:159
+#: drakbug:146
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -286,8 +284,8 @@ msgstr ""
"Ще Ñе отвори %s в прозореца на WEB четеца ви, където ще откриете форма за "
"попълване. ИнформациÑта показана по-горе ще бъде прехвърлена на този Ñървър."
-#: drakbug:161
-#, fuzzy, c-format
+#: drakbug:148
+#, c-format
msgid ""
"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
"command: %s."
@@ -295,94 +293,92 @@ msgid_plural ""
"Things useful to attach to your report are the output of the following "
"commands: %s."
msgstr[0] ""
-"Ще бъде много полезно да прикачите към Ð²Ð°ÑˆÐ¸Ñ Ð´Ð¾ÐºÐ»Ð°Ð´ изхода от \n"
-"Ñледната команда: %s."
msgstr[1] ""
-#: drakbug:164
+#: drakbug:151
#, c-format
msgid "'%s'"
msgstr "'%s'"
-#: drakbug:167
+#: drakbug:154
#, c-format
msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
msgstr "Ще трÑбва Ñъщо да прикачите и Ñледните файлове: %s както и %s."
-#: drakbug:174
+#: drakbug:161
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr ""
"МолÑ, опишете какво Ñте били правили, когато програмата е прекъÑнала работа:"
-#: drakbug:190
+#: drakbug:177
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "Доклад"
-#: drakbug:226
+#: drakbug:213
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "Ðе е инÑталиран"
-#: drakbug:239
+#: drakbug:226
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "Пакета не е инÑталиран"
-#: drakbug:264
+#: drakbug:251
#, c-format
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
"enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it"
msgstr ""
-#: drakbug:265
+#: drakbug:252
#, c-format
msgid "Thanks."
msgstr "БлагодарÑ."
-#: drakclock:30 draksec:170
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Дата, ЧаÑовник и наÑтрийки за времева зона"
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, c-format
msgid "not defined"
msgstr "не е определен(о)"
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "СмÑна на времева зона"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Времева зона - DrakClock"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "ÐšÐ¾Ñ Ðµ времевата ви зона ?"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "ХардуерниÑÑ‚ ви чаÑовник наÑтроен ли е по GMT?"
-#: drakclock:70
+#: drakclock:74
#, c-format
msgid "Network Time Protocol"
msgstr "Мрежов протокол за време (NTP)"
-#: drakclock:72
+#: drakclock:76
#, c-format
msgid ""
"Your computer can synchronize its clock\n"
@@ -391,42 +387,42 @@ msgstr ""
"Mожете да Ñинхронизирате чаÑовник на компютъра Ñи\n"
"Ñ Ð¾Ñ‚Ð´Ð°Ð»ÐµÑ‡ÐµÐ½ Ñървър за време използвайки NTP"
-#: drakclock:73
+#: drakclock:77
#, c-format
msgid "Enable Network Time Protocol"
msgstr "Позволи Мрежов протокол за време (NTP)"
-#: drakclock:81
+#: drakclock:85
#, c-format
msgid "Server:"
msgstr "Сървър: "
-#: drakclock:95
+#: drakclock:99
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Времева зона"
-#: drakclock:111
+#: drakclock:116
#, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr "МолÑ, въведете валиден Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð½Ð° NTP Ñървър."
-#: drakclock:126
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "Ðе може да Ñе Ñинхронизира Ñ %s."
-#: drakclock:127 drakdvb:149 logdrake:175 scannerdrake:491
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Изход"
-#: drakclock:128
+#: drakclock:142
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Повторен опит"
-#: drakclock:151 drakclock:161
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Ðулиране"
@@ -436,7 +432,7 @@ msgstr "Ðулиране"
msgid "DVB"
msgstr "DVB"
-#: drakdvb:39 harddrake2:98
+#: drakdvb:39 harddrake2:101
#, c-format
msgid "Channel"
msgstr "Канал"
@@ -451,10 +447,10 @@ msgstr "%s вече ÑъщеÑтвува и неговото ÑъдържаниÐ
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr "Ме може да Ñе Ñъздаде ÑпиÑък Ñ Ð½Ð°Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¸Ñ‚Ðµ канали"
-#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 finish-install:105 harddrake2:379
-#: scannerdrake:66 scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319
-#: scannerdrake:368 scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530
-#: service_harddrake:344
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
+#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
+#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
+#: service_harddrake:410
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "ÐœÐ¾Ð»Ñ Ð¸Ð·Ñ‡Ð°ÐºÐ°Ð¹Ñ‚Ðµ"
@@ -464,7 +460,7 @@ msgstr "ÐœÐ¾Ð»Ñ Ð¸Ð·Ñ‡Ð°ÐºÐ°Ð¹Ñ‚Ðµ"
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr "Откриване на DVB канали, това ще отнеме извеÑтно време"
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:175
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Отказ"
@@ -545,8 +541,8 @@ msgstr "ÐÑма намерени шрифтове"
msgid "parse all fonts"
msgstr "анализиз вÑички шрифтове"
-#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:383
-#: drakfont:409 drakfont:427 drakfont:435
+#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:339 drakfont:380 drakfont:384
+#: drakfont:410 drakfont:428 drakfont:436
#, c-format
msgid "done"
msgstr "готово"
@@ -576,47 +572,47 @@ msgstr "ТърÑене на шрифт в ÑпиÑъка Ñ Ð¸Ð½Ñталиран
msgid "%s fonts conversion"
msgstr ""
-#: drakfont:336
+#: drakfont:337
#, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr "Копиране на шрифтове"
-#: drakfont:339
+#: drakfont:340
#, c-format
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "ИнÑталиране на True Type шрифтове"
-#: drakfont:347
+#: drakfont:348
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr "Ð¼Ð¾Ð»Ñ Ð¸Ð·Ñ‡Ð°ÐºÐ°Ð¹Ñ‚Ðµ да приключи ttmkfdir..."
-#: drakfont:348
+#: drakfont:349
#, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr "ИнÑталирането на True Type завърши"
-#: drakfont:354 drakfont:369
+#: drakfont:355 drakfont:370
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr ""
-#: drakfont:363
+#: drakfont:364
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr ""
-#: drakfont:380
+#: drakfont:381
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr ""
-#: drakfont:425 drakfont:431
+#: drakfont:426 drakfont:432
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr ""
-#: drakfont:439
+#: drakfont:440
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
@@ -626,199 +622,194 @@ msgid ""
"hang up your X Server."
msgstr ""
-#: drakfont:478
-#, fuzzy, c-format
+#: drakfont:479
+#, c-format
msgid "Font Installation"
-msgstr "След инÑталиране"
+msgstr ""
-#: drakfont:489
+#: drakfont:490
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr ""
-#: drakfont:490 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "СпиÑък шрифтове"
-#: drakfont:493
+#: drakfont:494
#, c-format
msgid "Get Windows Fonts"
msgstr ""
-#: drakfont:499
+#: drakfont:500
#, c-format
msgid "About"
msgstr "ОтноÑно"
-#: drakfont:500 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Опции"
-#: drakfont:501 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "ДеинÑталиране"
-#: drakfont:502
+#: drakfont:503
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "Импорт"
-#: drakfont:520
+#: drakfont:521
#, c-format
msgid "Drakfont"
msgstr ""
-#: drakfont:522 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
+msgid "Copyright (C) %s by %s"
msgstr ""
-#: drakfont:524
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Font installer."
-msgstr "Ðе е инÑталиран"
-
-#: drakfont:526 harddrake2:238
+#: drakfont:525
#, c-format
-msgid "Mageia Linux"
-msgstr "Mageia Linux"
+msgid "Font installer."
+msgstr ""
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:243
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>\n"
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Изберете приложениÑта които ще поддържат шрифтовете:"
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
-msgid "OpenOffice.org"
+msgid "LibreOffice"
msgstr ""
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Принтер без драйвери"
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ок"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr ""
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Избор на файл"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Шрифтове"
-#: drakfont:640 draksec:166
-#, fuzzy, c-format
+#: drakfont:638 draksec:185
+#, c-format
msgid "Import fonts"
-msgstr "Импортирт на шрифтове"
+msgstr ""
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:361 drakups:381
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "ДобавÑ"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:363 drakups:383
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Премахване"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "ИнÑталиране"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr ""
-#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:324
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:325
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Ðе"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr ""
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, c-format
msgid "Select All"
msgstr "Избира вÑичко"
-#: drakfont:749
-#, fuzzy, c-format
+#: drakfont:748
+#, c-format
msgid "Importing fonts"
-msgstr "Импортирт на шрифтове"
+msgstr ""
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Ðачални теÑтове"
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Копира шрифтове на вашата ÑиÑтема"
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr ""
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "След инÑталиране"
-#: drakfont:768
-#, fuzzy, c-format
+#: drakfont:767
+#, c-format
msgid "Removing fonts"
-msgstr "Импортирт на шрифтове"
+msgstr ""
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Изтрива шрифтове от вашата ÑиÑтема"
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "След деинÑталиране"
@@ -828,36 +819,37 @@ msgstr "След деинÑталиране"
msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
+"Copyright (C) %s Mageia.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"Usage: \n"
msgstr ""
-#: drakhelp:22
+#: drakhelp:23
#, c-format
-msgid " --help - display this help \n"
+msgid " --help - display this help \n"
msgstr ""
-#: drakhelp:23
+#: drakhelp:24
#, c-format
msgid ""
" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr ""
-#: drakhelp:24
+#: drakhelp:25
#, c-format
msgid ""
" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
"frontend)\n"
msgstr ""
-#: drakhelp:52
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Linux Help Center"
-msgstr "Контролен център на Mageia Linux"
+#: drakhelp:53
+#, c-format
+msgid "%s Help Center"
+msgstr ""
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, c-format
msgid "No Help entry for %s\n"
msgstr ""
@@ -878,31 +870,31 @@ msgid "Custom & system settings"
msgstr "ПотребителÑки и ÑиÑтемни наÑтройки"
#: drakperm:33
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Security Permissions"
-msgstr "Права"
+msgstr ""
#: drakperm:45
#, c-format
msgid "Editable"
msgstr "Редактируем"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Път"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Потребител"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Група"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:181
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Права"
@@ -912,381 +904,379 @@ msgstr "Права"
msgid "Add a new rule"
msgstr ""
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Редактира текущото правило"
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
"groups via msec.\n"
-"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
+"You can also edit your own rules which will overwrite the default rules."
msgstr ""
-#: drakperm:112
-#, fuzzy, c-format
+#: drakperm:110
+#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
"Select permissions to see/edit"
msgstr ""
-"Сегашното ниво на ÑигурноÑÑ‚ е %s. \n"
-"Изберете права за разглеждане/редактиране"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Горе"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr ""
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Долу"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "ПремеÑтва избраното правило едно ниво надолу"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "ДобавÑне на правило"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Ð”Ð¾Ð±Ð°Ð²Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾ правило на краÑ"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Изтрий"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Изтрива избраното правило"
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "РедакциÑ"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "преглед"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "user"
msgstr "потребител"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "Група"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "друг"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Друга"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Четене"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr ""
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "ЗапиÑ"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "Разрешаване на \"%s\" да пише във файла"
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Изпълни"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr ""
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "sticky-бит"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
" only owner of directory or file in this directory can delete it"
msgstr ""
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Задава-UID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Използва id на ÑобÑтвеник при изпълнение"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Задава-GID"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Използва id на група при изпълнение"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Потребител :"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Група :"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Текущ потребител"
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "При проверка, ÑобÑтвеника и групата нÑма да бъдат променени"
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Избор на път"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "СобÑтвеноÑÑ‚"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr ""
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr ""
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr ""
-#: draksec:54
+#: draksec:53
#, c-format
msgid "ALL"
msgstr ""
-#: draksec:55
+#: draksec:54
#, c-format
msgid "LOCAL"
msgstr ""
-#: draksec:56
+#: draksec:55
#, c-format
msgid "NONE"
msgstr ""
-#: draksec:57
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "По подразбиране"
-#: draksec:58
+#: draksec:57
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Игнориране"
-#: draksec:91
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:87
+#, c-format
msgid "Security Level and Checks"
-msgstr "Ðиво на ÑигурноÑÑ‚:"
+msgstr ""
-#: draksec:114
+#: draksec:110
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
+msgid "Configure authentication required to access %s tools"
msgstr ""
-#: draksec:117
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Без парола"
-#: draksec:118
+#: draksec:115
#, c-format
-msgid "Root password"
+msgid "Administrator password"
msgstr ""
-#: draksec:119
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr ""
-#: draksec:149 draksec:204
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Управление на Ñофтуера"
-#: draksec:150
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Update"
-msgstr "Mageia Online"
+#: draksec:169
+#, c-format
+msgid "%s Update"
+msgstr ""
-#: draksec:151
+#: draksec:170
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Мениджър за Ñофтуерни източници"
-#: draksec:152
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:171
+#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
-msgstr "Конфигуриране на Ñървър за новини"
+msgstr "Конфигуриране на 3D деÑктоп ефекти"
-#: draksec:153
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:172
+#, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
-msgstr "ÐšÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° подредба на поща"
+msgstr ""
-#: draksec:154
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:173
+#, c-format
msgid "Mouse Configuration"
-msgstr "Ръчна наÑтройка"
+msgstr ""
-#: draksec:155
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:174
+#, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
-msgstr "ÐаÑтройка на мрежата"
+msgstr ""
-#: draksec:156
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:175
+#, c-format
msgid "UPS Configuration"
-msgstr "ÐаÑтройка на CUPS принтер"
+msgstr ""
-#: draksec:157
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:176
+#, c-format
msgid "Network Configuration"
-msgstr "ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ð° тревога"
+msgstr "ÐаÑтройки на мрежата"
-#: draksec:158
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
-msgstr ""
+msgstr "Задаване на хоÑÑ‚ имена"
-#: draksec:159
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:178
+#, c-format
msgid "Network Center"
-msgstr "Мрежа и Интернет"
+msgstr "Център за управление на мрежови връзки"
-#: draksec:160
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr ""
-#: draksec:161
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr ""
-#: draksec:162
+#: draksec:181
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "ÐаÑтройка на прокÑи"
-#: draksec:163
+#: draksec:182
#, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "СподелÑне на интернет връзката"
-#: draksec:165
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Ðрхиви"
-#: draksec:167 logdrake:52
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Журнали"
-#: draksec:168
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "УÑлуги"
-#: draksec:169
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:188
+#, c-format
msgid "Users"
-msgstr "Потребител"
+msgstr "Потребители"
-#: draksec:171
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:190
+#, c-format
msgid "Boot Configuration"
-msgstr "ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ð° тревога"
+msgstr ""
-#: draksec:205
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Хардуер"
-#: draksec:206
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:224
+#, c-format
msgid "Network"
-msgstr "Мрежови опции"
+msgstr "Мрежа"
-#: draksec:207
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "СиÑтема"
-#: draksec:208
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Стартиране"
@@ -1301,10 +1291,10 @@ msgstr "ÐÑма намерена звукова карта!"
#, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Sound Card is correctly plugged in"
msgstr ""
-#: draksound:58
+#: draksound:54
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1325,20 +1315,17 @@ msgid "Manual configuration"
msgstr "Ръчна наÑтройка"
#: drakups:78
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add an UPS device"
-msgstr "ДобавÑне на обект"
+msgstr ""
#: drakups:81
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Welcome to the UPS configuration utility.\n"
"\n"
"Here, you'll add a new UPS to your system.\n"
msgstr ""
-"Добре дошли в наÑтройката на е-поща.\n"
-"\n"
-"Тук можете да укажете предопитаниÑта Ñи за извеÑÑ‚Ñващата ÑиÑтема.\n"
#: drakups:88
#, c-format
@@ -1350,16 +1337,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: drakups:91
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Autodetection"
-msgstr "Ðвтоматично заÑичане"
+msgstr ""
-#: drakups:99 harddrake2:379
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Откриване в прогреÑ"
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "ПоздравлениÑ"
@@ -1370,24 +1357,24 @@ msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:"
msgstr ""
#: drakups:121
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No new UPS devices was found"
-msgstr "Ðе е намерен образ"
+msgstr ""
#: drakups:126 drakups:138
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "UPS driver configuration"
-msgstr "ÐаÑтройка на CUPS принтер"
+msgstr ""
#: drakups:126
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please select your UPS model."
-msgstr "МолÑ, пробвайте мишката Ñи"
+msgstr ""
#: drakups:127
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manufacturer / Model:"
-msgstr "Производител на принтера, модел"
+msgstr ""
#: drakups:138
#, c-format
@@ -1402,9 +1389,9 @@ msgid "Name:"
msgstr "Име:"
#: drakups:143
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The name of your ups"
-msgstr "име на процеÑора"
+msgstr ""
#: drakups:144
#, c-format
@@ -1422,9 +1409,9 @@ msgid "Port:"
msgstr "Порт:"
#: drakups:147
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The port on which is connected your ups"
-msgstr "МолÑ, изберете типа на шината към коÑто е Ñвързана мишката ви."
+msgstr ""
#: drakups:157
#, c-format
@@ -1432,17 +1419,17 @@ msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device."
msgstr ""
#: drakups:248
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "UPS devices"
-msgstr "УÑлуги"
+msgstr ""
-#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:86 harddrake2:113
-#: harddrake2:120
+#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:116
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Име"
-#: drakups:249 harddrake2:136
+#: drakups:249 harddrake2:139
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Драйвер"
@@ -1453,14 +1440,14 @@ msgid "Port"
msgstr "Порт"
#: drakups:267
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "UPS users"
-msgstr "Потребители"
+msgstr ""
#: drakups:283
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Access Control Lists"
-msgstr "доÑтъп до мрежови инÑтрументи"
+msgstr ""
#: drakups:284
#, c-format
@@ -1482,35 +1469,35 @@ msgstr "Правила"
msgid "Action"
msgstr "ДейÑтвие"
-#: drakups:297 harddrake2:83
+#: drakups:297 harddrake2:85
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "Ðиво"
#: drakups:297
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ACL name"
-msgstr "LVM име ?"
+msgstr ""
-#: drakups:297 finish-install:195
+#: drakups:297 finish-install:201
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Парола"
#: drakups:329
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "UPS Management"
-msgstr "Работа ÑÑŠÑ Ñметки \n"
+msgstr ""
#: drakups:333 drakups:342
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DrakUPS"
-msgstr "Дворак (US)"
+msgstr ""
#: drakups:339
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Welcome to the UPS configuration tools"
-msgstr "Проверка на наÑтройката"
+msgstr ""
#: drakxtv:67
#, c-format
@@ -1522,49 +1509,61 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in."
msgstr ""
-#: finish-install:57
+#: finish-install:60
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Клавиатура"
-#: finish-install:58
+#: finish-install:61
#, c-format
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "МолÑ, изберете подреждане на клавиатурата."
-#: finish-install:105
+#: finish-install:109
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
-msgstr ""
+msgstr "Изпробване на връзката ..."
-#: finish-install:193 finish-install:211 finish-install:223
+#: finish-install:199 finish-install:217 finish-install:230
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:193
+#: finish-install:199
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr ""
-#: finish-install:196
+#: finish-install:202
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Парола (отново)"
-#: finish-install:211
+#: finish-install:217
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:223
+#: finish-install:230
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr ""
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid "Finishing install"
+msgstr ""
+
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid ""
+"This system will be rebooted\n"
+"for the changes to take effect!"
+msgstr ""
+
#: harddrake2:30
#, c-format
msgid "Alternative drivers"
@@ -1575,7 +1574,7 @@ msgstr "Ðлтернативни драйвери"
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
msgstr "ÑпиÑък на алтернативни драйвери за тази карта"
-#: harddrake2:33 harddrake2:122
+#: harddrake2:33 harddrake2:125
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Шина"
@@ -1587,7 +1586,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"това е физичеÑката шина на който е закачено уÑтроÑтвото (напр: PCI, USB, ...)"
-#: harddrake2:36 harddrake2:148
+#: harddrake2:36 harddrake2:151
#, c-format
msgid "Bus identification"
msgstr "Ð˜Ð´ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ð° шина"
@@ -1654,14 +1653,14 @@ msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
msgstr "модулът на ГÐУ/Ð›Ð¸Ð½ÑƒÐºÑ Ñдрото Ñе грижи за това уÑтройÑтво"
#: harddrake2:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Extended partitions"
-msgstr "Създай нов дÑл"
+msgstr ""
#: harddrake2:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "the number of extended partitions"
-msgstr "номерът на процеÑора"
+msgstr ""
#: harddrake2:51
#, c-format
@@ -1674,9 +1673,9 @@ msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk"
msgstr ""
#: harddrake2:52
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Disk controller"
-msgstr "SMBus контролери"
+msgstr ""
#: harddrake2:52
#, c-format
@@ -1684,9 +1683,9 @@ msgid "the disk controller on the host side"
msgstr ""
#: harddrake2:53
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Identifier"
-msgstr "Принтер"
+msgstr ""
#: harddrake2:53
#, c-format
@@ -1703,7 +1702,7 @@ msgstr "ÐšÐ»Ð°Ñ Ð½Ð¾Ñител"
msgid "class of hardware device"
msgstr "ÐºÐ»Ð°Ñ Ñ…Ð°Ñ€Ð´ÑƒÐµÑ€Ð½Ð¾ уÑтройÑтво"
-#: harddrake2:55 harddrake2:84
+#: harddrake2:55 harddrake2:86
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "Модел"
@@ -1719,16 +1718,16 @@ msgid "network printer port"
msgstr "порт на мрежов принтер "
#: harddrake2:57
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Primary partitions"
-msgstr "Форматиране на дÑлове"
+msgstr ""
#: harddrake2:57
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "the number of the primary partitions"
-msgstr "номерът на процеÑора"
+msgstr ""
-#: harddrake2:58 harddrake2:89
+#: harddrake2:58 harddrake2:92
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Производител"
@@ -1744,14 +1743,14 @@ msgid "PCI domain"
msgstr ""
#: harddrake2:59 harddrake2:60
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "the PCI domain of the device"
-msgstr "името на Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð½Ð° уÑтройÑтвото"
+msgstr ""
#: harddrake2:60
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "PCI revision"
-msgstr "Права"
+msgstr ""
#: harddrake2:61
#, c-format
@@ -1759,20 +1758,19 @@ msgid "Bus PCI #"
msgstr ""
#: harddrake2:61
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "the PCI bus on which the device is plugged"
msgstr ""
-"това е физичеÑката шина на който е закачено уÑтроÑтвото (напр: PCI, USB, ...)"
#: harddrake2:62
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "PCI device #"
-msgstr "УÑлуги"
+msgstr ""
#: harddrake2:62
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "PCI device number"
-msgstr "номер"
+msgstr ""
#: harddrake2:63
#, c-format
@@ -1780,14 +1778,14 @@ msgid "PCI function #"
msgstr ""
#: harddrake2:63
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "PCI function number"
-msgstr "Име на връзката"
+msgstr ""
#: harddrake2:64
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Vendor ID"
-msgstr "Производител"
+msgstr ""
#: harddrake2:64
#, c-format
@@ -1795,14 +1793,14 @@ msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor"
msgstr ""
#: harddrake2:65
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Device ID"
-msgstr "УÑтройÑтво: "
+msgstr ""
#: harddrake2:65
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "this is the numerical identifier of the device"
-msgstr "името на Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð½Ð° уÑтройÑтвото"
+msgstr ""
#: harddrake2:66
#, c-format
@@ -1815,31 +1813,31 @@ msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor"
msgstr ""
#: harddrake2:67
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sub device ID"
-msgstr "УÑлуги"
+msgstr ""
#: harddrake2:67
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "this is the minor numerical identifier of the device"
-msgstr "името на Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð½Ð° уÑтройÑтвото"
+msgstr ""
#: harddrake2:68
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Device USB ID"
-msgstr "УÑтройÑтво: "
+msgstr ""
#: harddrake2:68
#, c-format
msgid ".."
msgstr ""
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid "Bogomips"
msgstr "БогомипÑ"
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
@@ -1847,43 +1845,43 @@ msgid ""
"\"benchmark\" the cpu."
msgstr ""
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "Cache size"
msgstr "Размер на кеш"
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr "Размер на вторичен кеш на cpu"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr ""
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
msgstr "Ñ„Ð°Ð¼Ð¸Ð»Ð¸Ñ cpu (напр: 6 за i686 клаÑ)"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "Cpuid level"
msgstr "Cpuid ниво"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
msgstr ""
"информационно ниво, което може да бъде получено чрез инÑтрукциÑта cpuid"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
msgstr "ЧеÑторта (MHz)"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
@@ -1891,102 +1889,102 @@ msgid ""
"per second)"
msgstr "ЧеÑтота на процеÑора в Mhz"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "Flags"
msgstr "Флагове"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr "Флагове на CPU Ñъобщени от Ñдрото"
-#: harddrake2:78 harddrake2:141
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:80 harddrake2:144
+#, c-format
msgid "Cores"
-msgstr "ЗатварÑне"
+msgstr ""
-#: harddrake2:78
+#: harddrake2:80
#, c-format
msgid "CPU cores"
msgstr ""
-#: harddrake2:79
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:81
+#, c-format
msgid "Core ID"
-msgstr "Производител"
+msgstr ""
-#: harddrake2:80
+#: harddrake2:82
#, c-format
msgid "Physical ID"
msgstr ""
-#: harddrake2:81
+#: harddrake2:83
#, c-format
msgid "ACPI ID"
msgstr ""
-#: harddrake2:82
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:84
+#, c-format
msgid "Siblings"
-msgstr "ÐаÑтройки"
+msgstr ""
-#: harddrake2:83
+#: harddrake2:85
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr ""
-#: harddrake2:84
+#: harddrake2:86
#, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
msgstr "Поколение на процеÑора (напр: 8 за Pentium III, ...)"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "Model name"
msgstr "Име на модел"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
msgstr "името на Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð½Ð° процеÑора"
-#: harddrake2:86
+#: harddrake2:89
#, c-format
msgid "the name of the CPU"
msgstr "име на процеÑора"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "Processor ID"
msgstr "ПроцеÑор ID"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "the number of the processor"
msgstr "номерът на процеÑора"
-#: harddrake2:88
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:91
+#, c-format
msgid "Model stepping"
-msgstr "Форматиране"
+msgstr ""
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
msgstr ""
-#: harddrake2:89
+#: harddrake2:92
#, c-format
msgid "the vendor name of the processor"
msgstr "името на Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð½Ð° процеÑора"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid "Write protection"
msgstr "Защита от запиÑ"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid ""
"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
@@ -1994,47 +1992,47 @@ msgid ""
"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
msgstr ""
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "Floppy format"
msgstr "Форматира флопи"
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr ""
-#: harddrake2:98
+#: harddrake2:101
#, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr "EIDE/SCSI канал"
-#: harddrake2:99
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:102
+#, c-format
msgid "Disk identifier"
-msgstr "Принтер"
+msgstr ""
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "usually the disk serial number"
msgstr ""
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "Target id number"
msgstr ""
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "the SCSI target identifier"
msgstr ""
-#: harddrake2:101
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:104
+#, c-format
msgid "Logical unit number"
-msgstr "Име на logical volume"
+msgstr ""
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, c-format
msgid ""
"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are "
@@ -2043,530 +2041,490 @@ msgid ""
msgstr ""
#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
-#: harddrake2:108
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:111
+#, c-format
msgid "Installed size"
-msgstr "ИнÑталиране на ÑиÑтемата"
+msgstr ""
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:109
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:112
+#, c-format
msgid "Enabled Size"
-msgstr "включи"
+msgstr ""
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled size of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:110 harddrake2:119
+#: harddrake2:113 harddrake2:122
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Вид"
-#: harddrake2:110
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:113
+#, c-format
msgid "type of the memory device"
-msgstr "името на Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð½Ð° уÑтройÑтвото"
+msgstr ""
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed"
msgstr "СкороÑÑ‚"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:112
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:115
+#, c-format
msgid "Bank connections"
-msgstr "Кабелна връзка"
+msgstr ""
-#: harddrake2:113
+#: harddrake2:116
#, c-format
msgid "Socket designation of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:117
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:118
+#, c-format
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size"
+msgstr "Размер"
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size of the memory device"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:124
+#, c-format
msgid "Device file"
-msgstr "Стар файл на уÑтроÑтво"
+msgstr ""
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:120
#, c-format
msgid ""
"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr ""
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "Emulated wheel"
msgstr ""
-#: harddrake2:118
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:121
+#, c-format
msgid "whether the wheel is emulated or not"
-msgstr "3 бутона Ñ ÐµÐ¼ÑƒÐ»Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ð° колелце"
+msgstr ""
-#: harddrake2:119
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:122
+#, c-format
msgid "the type of the mouse"
-msgstr "МолÑ, пробвайте мишката Ñи"
+msgstr ""
-#: harddrake2:120
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:123
+#, c-format
msgid "the name of the mouse"
-msgstr "име на процеÑора"
+msgstr ""
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Number of buttons"
msgstr "Брой бутони"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
msgstr "брой бутони на мишката"
-#: harddrake2:122
+#: harddrake2:125
#, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
msgstr "МолÑ, изберете типа на шината към коÑто е Ñвързана мишката ви."
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "Mouse protocol used by X11"
msgstr ""
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
msgstr ""
-#: harddrake2:127
+#: harddrake2:130
#, c-format
msgid "Identification"
msgstr "ИдентификациÑ"
-#: harddrake2:132 harddrake2:147
+#: harddrake2:135 harddrake2:150
#, c-format
msgid "Connection"
msgstr "Връзка"
-#: harddrake2:142
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:145
+#, c-format
msgid "Performances"
-msgstr "ÐаÑтройки"
+msgstr ""
-#: harddrake2:149
+#: harddrake2:152
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "УÑтройÑтво"
-#: harddrake2:150
+#: harddrake2:153
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "ДÑлове"
-#: harddrake2:155
+#: harddrake2:158
#, c-format
msgid "Features"
msgstr "ОÑобеноÑти"
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:178 logdrake:78
-#, c-format
-msgid "/_Options"
-msgstr "/_Опции"
-
-#: harddrake2:179 harddrake2:208 logdrake:80
+#: harddrake2:179
#, c-format
-msgid "/_Help"
-msgstr "/_Помощ"
+msgid "Autodetect _modems"
+msgstr "Ðвтоматично открива _модеми"
-#: harddrake2:183
+#: harddrake2:180
#, c-format
-msgid "/Autodetect _printers"
-msgstr "/Ðвтоматично открива _принтери"
+msgid "Autodetect parallel _zip drives"
+msgstr ""
#: harddrake2:184
#, c-format
-msgid "/Autodetect _modems"
-msgstr "/Ðвтоматично открива _модеми"
-
-#: harddrake2:185
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _jaz drives"
-msgstr "/Ðвтоматично открива _jaz уÑтройÑтва"
-
-#: harddrake2:186
-#, c-format
-msgid "/Autodetect parallel _zip drives"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:190
-#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware Configuration"
-msgstr "ÐаÑтройка на мрежата"
+msgstr "ÐаÑтройка на хадуерни уÑтройÑтва"
-#: harddrake2:197
-#, c-format
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/_Излиза"
-
-#: harddrake2:210
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "/_Fields description"
-msgstr "/_Полета опиÑание"
+msgid "_Options"
+msgstr "_Опции"
-#: harddrake2:212
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "Harddrake помощ"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Помощ"
-#: harddrake2:213
+#: harddrake2:195
#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
+msgid "<control>H"
msgstr ""
-"ОпиÑание на полетата:\n"
-"\n"
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:196
#, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "Изберете уÑтройÑтво !"
+msgid "_Fields description"
+msgstr "_Полета опиÑание"
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:227
+#: harddrake2:197
#, c-format
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/_Информирай за бъг"
+msgid "_Report Bug"
+msgstr "_Информирай за бъг"
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:198
#, c-format
-msgid "/_About..."
-msgstr "/_ОтноÑно..."
+msgid "_About..."
+msgstr "_ОтноÑно..."
-#: harddrake2:232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "ХардДрейк"
-
-#: harddrake2:236
-#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:269
+#: harddrake2:242
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Открит хардуер"
-#: harddrake2:272 scannerdrake:286
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "ИнформациÑ"
-#: harddrake2:274
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr ""
-#: harddrake2:281
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "ИзпълнÑва инÑтрумент за конфигуриране"
-#: harddrake2:301
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
+"information here."
msgstr ""
-#: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "неизвеÑтен"
-#: harddrake2:323
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "ÐеизвеÑтен"
-#: harddrake2:343
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Разни"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "втори"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "първи"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "запиÑвачка"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: harddrake2:535
+#: harddrake2:504
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Следните пакети ще трÑбва да Ñе инÑталират:\n"
-#: localedrake:38
+#: harddrake2:521
#, c-format
-msgid "LocaleDrake"
-msgstr "ЛокаленДрейк"
-
-#: localedrake:46
-#, fuzzy, c-format
-msgid "You should install the following packages: %s"
-msgstr "ИнÑталиране на пакета %s"
+msgid "Harddrake"
+msgstr "ХардДрейк"
-#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit"
-#: localedrake:49
+#: harddrake2:525
#, c-format
-msgid ", "
-msgstr ", "
-
-#: logdrake:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Linux Tools Logs"
-msgstr "СамоÑтоÑтелни инÑтрументи"
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr ""
-#: logdrake:65
+#: harddrake2:540
#, c-format
-msgid "Show only for the selected day"
-msgstr "Показва Ñамо за избраниÑÑ‚ ден"
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "Harddrake помощ"
-#: logdrake:72
+#: harddrake2:541
#, c-format
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/Файл/_Ðов"
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"ОпиÑание на полетата:\n"
+"\n"
-#: logdrake:72
+#: harddrake2:548
#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
+msgid "Select a device!"
+msgstr "Изберете уÑтройÑтво !"
-#: logdrake:73
+#: harddrake2:548
#, c-format
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/Файл/_Отвори"
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
-#: logdrake:73
+#: localedrake:38
#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
+msgid "LocaleDrake"
+msgstr "ЛокаленДрейк"
-#: logdrake:74
+#: localedrake:46
#, c-format
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/Файл/_ЗапиÑ"
+msgid "You should install the following packages: %s"
+msgstr ""
-#: logdrake:74
+#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit"
+#: localedrake:49
#, c-format
-msgid "<control>S"
-msgstr "<control>S"
+msgid ", "
+msgstr ", "
-#: logdrake:75
+#: logdrake:56
#, c-format
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/Файл/Ð—Ð°Ð¿Ð¸Ñ _като"
+msgid "%s Tools Logs"
+msgstr ""
-#: logdrake:76
+#: logdrake:70
#, c-format
-msgid "/File/-"
-msgstr "/Файл/-"
+msgid "Show only for the selected day"
+msgstr "Показва Ñамо за избраниÑÑ‚ ден"
#: logdrake:79
#, c-format
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/Опции/ТеÑÑ‚"
-
-#: logdrake:81
-#, c-format
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/Помощ/_ОтноÑно..."
+msgid "<control>S"
+msgstr "<control>S"
-#: logdrake:110
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "ИдентификациÑ"
-#: logdrake:111
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
-msgstr ""
+msgstr "Потребител"
-#: logdrake:112
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr ""
-#: logdrake:113
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr ""
-#: logdrake:117
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr "търÑи"
-#: logdrake:129
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "ИнÑтрумент за преглеждане на вашите лог файлове"
-#: logdrake:131
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "ÐаÑтройки"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:142
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "Ñъвпадение"
-#: logdrake:135
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "но не Ñъвпада"
-#: logdrake:138
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Изберете файл"
-#: logdrake:150
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Календар"
-#: logdrake:159
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "Съдържание на файла"
-#: logdrake:163 logdrake:407
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "Подредба на поща"
-#: logdrake:170
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr ""
-#: logdrake:174
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Запазва"
-#: logdrake:222
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "Ð¼Ð¾Ð»Ñ Ð¸Ð·Ñ‡Ð°ÐºÐ°Ð¹Ñ‚Ðµ, Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±Ð¾Ñ€ на файл: %s"
-#: logdrake:244
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr ""
-#: logdrake:292
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr ""
-#: logdrake:385
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Apache World Wide Web Сървър"
-#: logdrake:386
+#: logdrake:395
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "Domain Name Resolver"
-#: logdrake:387
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "Ftp Сървър"
-#: logdrake:388
+#: logdrake:397
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Postfix ПощенÑки Ñървър"
-#: logdrake:389
+#: logdrake:398
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Samba Сървър"
-#: logdrake:390
+#: logdrake:399
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "SSH Сървър"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:400
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Webmin ОбÑлужване"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Xinetd обÑлужване"
-#: logdrake:401
-#, fuzzy, c-format
+#: logdrake:410
+#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
-msgstr "ПромÑна ÑиÑтемата за печат"
+msgstr ""
-#: logdrake:402
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr ""
-#: logdrake:410
+#: logdrake:419
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "ÐšÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° подредба на поща"
-#: logdrake:411
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2577,17 +2535,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Тук можете да укажете предопитаниÑта Ñи за извеÑÑ‚Ñващата ÑиÑтема.\n"
-#: logdrake:414
+#: logdrake:423
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Какво иÑкате да направите?"
-#: logdrake:421
-#, fuzzy, c-format
+#: logdrake:430
+#, c-format
msgid "Services settings"
-msgstr "уÑтановÑване на обÑлужваниÑ"
+msgstr ""
-#: logdrake:422
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
@@ -2596,70 +2554,83 @@ msgstr ""
"Вие ще получите тревога ако едно от изброените обÑÐ»ÑƒÐ¶Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ Ñе изпълнÑва "
"повече"
-#: logdrake:429
-#, fuzzy, c-format
+#: logdrake:438
+#, c-format
msgid "Load setting"
-msgstr "уÑтановÑване на натоварване"
+msgstr ""
-#: logdrake:430
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "Вие ще получите тревога ако натоварването е по-виÑоко от тази ÑтойноÑÑ‚"
-#: logdrake:431
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr ""
-#: logdrake:436
-#, fuzzy, c-format
+#: logdrake:445
+#, c-format
msgid "Alert configuration"
-msgstr "ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ð° тревога"
+msgstr ""
-#: logdrake:437
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "МолÑ, въведете долу вашиÑÑ‚ Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð½Ð° Ел. поща"
-#: logdrake:438
+#: logdrake:447
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr ""
-#: logdrake:445
+#: logdrake:449
#, c-format
-msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
+msgid "Email address"
msgstr ""
#: logdrake:450
#, c-format
+msgid "Email server"
+msgstr ""
+
+#: logdrake:454
+#, c-format
+msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
+msgstr ""
+
+#: logdrake:459
+#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
"a complete email address!"
msgstr ""
-#: logdrake:457
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr ""
-#: logdrake:463
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr ""
-#: logdrake:522
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Запази като..."
+#: notify-x11-free-driver-switch:18 service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "Display driver setup"
+msgstr ""
+
#: notify-x11-free-driver-switch:20
#, c-format
-msgid ""
-"The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is "
-"now using the free software driver (%s)."
+msgid "The display driver has been automatically switched to '%s'."
msgstr ""
#: notify-x11-free-driver-switch:21
@@ -2667,210 +2638,208 @@ msgstr ""
msgid "Reason: %s."
msgstr ""
-#: scannerdrake:51
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:49
+#, c-format
msgid ""
"SANE packages need to be installed to use scanners.\n"
"\n"
"Do you want to install the SANE packages?"
msgstr ""
-"Пакет %s трÑбва да бъде инÑталиран\n"
-"ИÑкате да го инÑталирате?"
-#: scannerdrake:55
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:53
+#, c-format
msgid "Aborting Scannerdrake."
-msgstr "Скенердрейк"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:60
+#: scannerdrake:58
#, c-format
msgid ""
"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr ""
-#: scannerdrake:61
+#: scannerdrake:59
#, c-format
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr ""
-#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
+#: scannerdrake:65 scannerdrake:503
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "ТърÑене на наÑтроени Ñкенери..."
-#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
+#: scannerdrake:69 scannerdrake:507
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "ТърÑене на нови Ñкенери ..."
-#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
+#: scannerdrake:77 scannerdrake:529
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr ""
-#: scannerdrake:101
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:99
+#, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of %s."
-msgstr "%s не Ñе подържа от тази верÑÐ¸Ñ Ð½Ð° Mageia Linux."
+msgstr ""
-#: scannerdrake:104 scannerdrake:115
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:102 scannerdrake:113
+#, c-format
msgid "Confirmation"
-msgstr "ÐаÑтройка"
+msgstr "Потвърди"
-#: scannerdrake:104
+#: scannerdrake:102
#, c-format
msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
msgstr "%s намерено на %s, да конфигурирам автоматично?"
-#: scannerdrake:116
+#: scannerdrake:114
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
msgstr "%s не е в базата данни на Ñкенера, да конфигурирам ръчно?"
-#: scannerdrake:130
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:128
+#, c-format
msgid "Scanner configuration"
-msgstr "ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ð° тревога"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:131
+#: scannerdrake:129
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:133
+#: scannerdrake:131
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:134
+#: scannerdrake:132
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Port: %s)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:136 scannerdrake:139
+#: scannerdrake:134 scannerdrake:137
#, c-format
msgid " (UNSUPPORTED)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:142
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:140
+#, c-format
msgid "The %s is not supported under Linux."
-msgstr "%s не Ñе подържа от тази верÑÐ¸Ñ Ð½Ð° Mageia Linux."
+msgstr ""
-#: scannerdrake:169 scannerdrake:183
+#: scannerdrake:167 scannerdrake:181
#, c-format
msgid "Do not install firmware file"
msgstr ""
-#: scannerdrake:172 scannerdrake:222
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:170 scannerdrake:220
+#, c-format
msgid "Scanner Firmware"
-msgstr "СподелÑне на Ñкенери"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:173 scannerdrake:225
+#: scannerdrake:171 scannerdrake:223
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
"it is turned on."
msgstr ""
-#: scannerdrake:174 scannerdrake:226
+#: scannerdrake:172 scannerdrake:224
#, c-format
msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
msgstr ""
-#: scannerdrake:175 scannerdrake:229
+#: scannerdrake:173 scannerdrake:227
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
"can be installed."
msgstr ""
-#: scannerdrake:176 scannerdrake:230
+#: scannerdrake:174 scannerdrake:228
#, c-format
msgid ""
"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
"manufacturer's home page, or on your Windows partition."
msgstr ""
-#: scannerdrake:178 scannerdrake:237
+#: scannerdrake:176 scannerdrake:235
#, c-format
msgid "Install firmware file from"
msgstr ""
-#: scannerdrake:180 scannerdrake:188 scannerdrake:239 scannerdrake:246
+#: scannerdrake:178 scannerdrake:186 scannerdrake:237 scannerdrake:244
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: scannerdrake:181 scannerdrake:190 scannerdrake:240 scannerdrake:248
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:179 scannerdrake:188 scannerdrake:238 scannerdrake:246
+#, c-format
msgid "Floppy Disk"
-msgstr "Флопи"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:180 scannerdrake:190 scannerdrake:239 scannerdrake:248
+#, c-format
msgid "Other place"
-msgstr "Други портовете"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:198
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:196
+#, c-format
msgid "Select firmware file"
-msgstr "Изберете файл"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:201 scannerdrake:260
+#: scannerdrake:199 scannerdrake:258
#, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr ""
-#: scannerdrake:224
+#: scannerdrake:222
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
"everytime when they are turned on."
msgstr ""
-#: scannerdrake:228
+#: scannerdrake:226
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
"can be installed."
msgstr ""
-#: scannerdrake:231
+#: scannerdrake:229
#, c-format
msgid ""
"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
"firmware here by supplying the new firmware file."
msgstr ""
-#: scannerdrake:233
+#: scannerdrake:231
#, c-format
msgid "Install firmware for the"
msgstr ""
-#: scannerdrake:256
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:254
+#, c-format
msgid "Select firmware file for the %s"
-msgstr "Изберете файл"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:274
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:272
+#, c-format
msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
-msgstr "Изберете файл"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:287
+#: scannerdrake:285
#, c-format
msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
msgstr ""
-#: scannerdrake:297
+#: scannerdrake:295
#, c-format
msgid "The %s is unsupported"
msgstr "%s не Ñе подържа"
-#: scannerdrake:302
+#: scannerdrake:300
#, c-format
msgid ""
"The %s must be configured by system-config-printer.\n"
@@ -2878,47 +2847,47 @@ msgid ""
"section."
msgstr ""
-#: scannerdrake:320
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:318
+#, c-format
msgid "Setting up kernel modules..."
-msgstr "Зареждам модул на Ñдроро за USB принтер..."
+msgstr ""
-#: scannerdrake:330 scannerdrake:337 scannerdrake:367
+#: scannerdrake:328 scannerdrake:335 scannerdrake:365
#, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
msgstr "Ðвтоматично заÑичане на портовете"
-#: scannerdrake:331 scannerdrake:377
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:329 scannerdrake:375
+#, c-format
msgid "Device choice"
-msgstr "Стар файл на уÑтроÑтво"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:332 scannerdrake:378
+#: scannerdrake:330 scannerdrake:376
#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
msgstr ""
-#: scannerdrake:333
+#: scannerdrake:331
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:335 scannerdrake:380
+#: scannerdrake:333 scannerdrake:378
#, c-format
msgid "choose device"
msgstr "избира уÑтройÑтво"
-#: scannerdrake:369
+#: scannerdrake:367
#, c-format
msgid "Searching for scanners..."
msgstr "ТърÑене на Ñкенери ..."
-#: scannerdrake:405 scannerdrake:412
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:403 scannerdrake:410
+#, c-format
msgid "Attention!"
-msgstr "Ðтракцион"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:406
+#: scannerdrake:404
#, c-format
msgid ""
"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
@@ -2927,59 +2896,53 @@ msgid ""
"sane.d/%s.conf. "
msgstr ""
-#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
+#: scannerdrake:405 scannerdrake:414
#, c-format
msgid ""
"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
"read it."
msgstr ""
-#: scannerdrake:409 scannerdrake:418
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
+#, c-format
msgid ""
-"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
-"Multimedia/Graphics in the applications menu."
+"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
+"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
-"ВашиÑÑ‚ %s бе конфигуриран.\n"
-"Вече можете да Ñканирате документи,използвайки \"XSane\" от менюто "
-"МултимедиÑ/Графики"
-#: scannerdrake:413
+#: scannerdrake:411
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
"adjustments are needed to get it to work. "
msgstr ""
-#: scannerdrake:414
+#: scannerdrake:412
#, c-format
msgid ""
"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
"of Scannerdrake or if it does not work correctly, "
msgstr ""
-#: scannerdrake:415
+#: scannerdrake:413
#, c-format
msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
msgstr ""
-#: scannerdrake:420
+#: scannerdrake:418
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "ÐŸÐ¾Ð·Ð´Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ !"
-#: scannerdrake:421
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:419
+#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/"
+"You may now scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
-"ВашиÑÑ‚ %s бе конфигуриран.\n"
-"Вече можете да Ñканирате документи,използвайки \"XSane\" от менюто "
-"МултимедиÑ/Графики"
-#: scannerdrake:446
+#: scannerdrake:444
#, c-format
msgid ""
"The following scanners\n"
@@ -2992,7 +2955,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"на вашата ÑиÑтема\n"
-#: scannerdrake:447
+#: scannerdrake:445
#, c-format
msgid ""
"The following scanner\n"
@@ -3005,225 +2968,253 @@ msgstr ""
"%s\n"
"е на разположение на ÑиÑтемата ви.\n"
-#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
+#: scannerdrake:447 scannerdrake:450
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr ""
-#: scannerdrake:460
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:458
+#, c-format
msgid "Scanner Management"
-msgstr "Работа ÑÑŠÑ Ñметки \n"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:466
+#: scannerdrake:464
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "ТърÑене за нови Ñкенери"
-#: scannerdrake:472
+#: scannerdrake:470
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr ""
-#: scannerdrake:479
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:477
+#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
-msgstr "Изберете файл"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:485
+#: scannerdrake:483
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "СподелÑне на Ñкенери"
-#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
+#: scannerdrake:542 scannerdrake:707
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "Ð’Ñички отдалечени машини"
-#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
+#: scannerdrake:554 scannerdrake:857
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "Тази машина"
-#: scannerdrake:595
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:593
+#, c-format
msgid "Scanner Sharing"
-msgstr "СподелÑне на Ñкенери"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:596
+#: scannerdrake:594
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
"accessible by remote machines and by which remote machines."
msgstr ""
-#: scannerdrake:597
+#: scannerdrake:595
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
"available on this machine."
msgstr ""
-#: scannerdrake:600
+#: scannerdrake:598
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr ""
-#: scannerdrake:602
+#: scannerdrake:600
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "ПоделÑне на Ñкенера за Ñледните хоÑтове:"
-#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
+#: scannerdrake:605 scannerdrake:622
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "ÐÑма отдалечени машини"
-#: scannerdrake:616
+#: scannerdrake:614
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr ""
-#: scannerdrake:619
+#: scannerdrake:617
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr ""
-#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
+#: scannerdrake:644 scannerdrake:716 scannerdrake:866
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "СподелÑне на локални Ñкенери"
-#: scannerdrake:647
+#: scannerdrake:645
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
"available:"
msgstr ""
-#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
+#: scannerdrake:656 scannerdrake:806
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "ДобавÑне на хоÑÑ‚"
-#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
+#: scannerdrake:662 scannerdrake:812
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "ÐаÑтройка на Ð¸Ð·Ð±Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ…Ð¾ÑÑ‚"
-#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
+#: scannerdrake:671 scannerdrake:821
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "Изтриване на Ð¸Ð·Ð±Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ"
-#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
+#: scannerdrake:680 scannerdrake:830
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Готово"
-#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
-#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
+#: scannerdrake:695 scannerdrake:703 scannerdrake:708 scannerdrake:754
+#: scannerdrake:845 scannerdrake:853 scannerdrake:858 scannerdrake:904
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr ""
-#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
+#: scannerdrake:717 scannerdrake:867
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr ""
-#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
+#: scannerdrake:728 scannerdrake:878
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "ТрÑбва да въведете име или IP адреÑ.\n"
-#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
+#: scannerdrake:739 scannerdrake:889
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr ""
-#: scannerdrake:796
+#: scannerdrake:794
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "Използване на отдалечени Ñкенери"
-#: scannerdrake:797
+#: scannerdrake:795
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr ""
-#: scannerdrake:954
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:952
+#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
"\n"
"Do you want to install the saned package?"
msgstr ""
-"Пакет %s трÑбва да бъде инÑталиран\n"
-"ИÑкате да го инÑталирате?"
-#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
+#: scannerdrake:956 scannerdrake:960
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr ""
-#: scannerdrake:961
+#: scannerdrake:959
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr ""
+"Ðе могат да Ñе инÑталират пакетите необходими за да Ñе ÑÐ¿Ð¾Ð´ÐµÐ»Ñ Ð²Ð°ÑˆÐ¸Ñ "
+"Ñкенер(и)."
-#: service_harddrake:139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver"
-msgstr "%s не Ñе подържа от тази верÑÐ¸Ñ Ð½Ð° Mageia Linux."
+#: service_harddrake:157
+#, c-format
+msgid "The graphics card '%s' is no longer supported by driver '%s'"
+msgstr ""
-#: service_harddrake:181
+#: service_harddrake:167
#, c-format
-msgid "The proprietary kernel driver was not found for '%s' X.org driver"
+msgid "New release, reconfiguring X for %s"
msgstr ""
-#: service_harddrake:220
+#: service_harddrake:258
+#, c-format
+msgid "The proprietary kernel driver was not found for X.org driver '%s'"
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:297
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr ""
-#: service_harddrake:221
+#: service_harddrake:298
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr ""
-#: service_harddrake:224
-#, fuzzy, c-format
+#: service_harddrake:301
+#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
-msgstr "УÑтройÑтво на мишката: %s\n"
+msgstr ""
-#: service_harddrake:225
+#: service_harddrake:302
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr ""
-#: service_harddrake:344
+#: service_harddrake:384
+#, c-format
+msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:385
+#, c-format
+msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:410
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "ÐŸÑ€Ð¾Ð³Ñ€ÐµÑ Ð½Ð° хардуерна проба"
-#: service_harddrake_confirm:7
+#: service_harddrake:431 service_harddrake:436
#, c-format
-msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
+msgid "Display driver issue"
msgstr ""
-#: service_harddrake_confirm:8
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
-msgstr "ИÑкате ли да теÑтвате наÑтройките?"
+#: service_harddrake:432
+#, c-format
+msgid ""
+"The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' "
+"boot option to prevent the KMS driver of the kernel from being loaded in the "
+"boot process. Startup of the X server may now fail as that option was not "
+"specified."
+msgstr ""
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "System Regional Settings"
-msgstr "СиÑтемни наÑтройки"
+#: service_harddrake:437
+#, c-format
+msgid ""
+"Detected a loaded display driver kernel module which conflicts with the "
+"driver the X server is configured to use. Startup of the X server may now "
+"fail."
+msgstr ""
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
-msgid "System wide language & country configurator"
+#: service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "The system has to be rebooted due to a display driver change."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:453
+#, c-format
+msgid "Press Cancel within %d seconds to abort."
msgstr ""
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1
@@ -3231,227 +3222,131 @@ msgid "HardDrake"
msgstr "ХардДрейк"
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Hardware Central Configuration/information tool"
-msgstr "ÐаÑтройка на мрежата"
+msgstr ""
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
msgid "Hardware Configuration Tool"
-msgstr "ÐаÑтройка на мрежата"
-
-#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Language & country configuration"
-msgstr "Ръчна наÑтройка"
-
-#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Regional Settings"
-msgstr "ÐаÑтройки"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Display theme\n"
-#~ "under console"
-#~ msgstr ""
-#~ "Показване тема\n"
-#~ "като фон в конзола"
-
-#~ msgid "Create new theme"
-#~ msgstr "Създава нова тема"
-
-#~ msgid "Text box height"
-#~ msgstr "виÑочина на рамка за текÑÑ‚"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The progress bar X coordinate\n"
-#~ "of its upper left corner"
-#~ msgstr ""
-#~ "лентата за Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€ÐµÑ x координати\n"
-#~ "от горниÑÑ‚ лÑв ъгъл"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The progress bar Y coordinate\n"
-#~ "of its upper left corner"
-#~ msgstr ""
-#~ "лентата за Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€ÐµÑ y координати\n"
-#~ "от горниÑÑ‚ лÑв ъгъл"
-
-#~ msgid "The width of the progress bar"
-#~ msgstr "ширината на лентата за прогреÑ"
-
-#~ msgid "The height of the progress bar"
-#~ msgstr "виÑочината на лентата за прогреÑ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "Те_кÑÑ‚"
-
-#~ msgid "Text color"
-#~ msgstr "ЦвÑÑ‚"
-
-#~ msgid "Background color"
-#~ msgstr "ЦвÑÑ‚ на фона"
-
-#~ msgid "Theme name"
-#~ msgstr "Име на тема"
-
-#~ msgid "Display logo on Console"
-#~ msgstr "Показва лого на Конзола"
-
-#~ msgid "Save theme"
-#~ msgstr "Запазва тема"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please enter a theme name"
-#~ msgstr "МолÑ, въведете име на хоÑÑ‚ или IP."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please select a splash image"
-#~ msgstr "МолÑ, пробвайте мишката Ñи"
-
-#~ msgid "choose image"
-#~ msgstr "избор на изображение"
-
-#~ msgid ""
-#~ "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
-#~ msgstr ""
-#~ "предишните чипове на пентиум бÑха бъгваи и забиваха при декодиране на "
-#~ "F00F кода"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bugs"
-#~ msgstr "Шина"
-
-#~ msgid "Unknown/Others"
-#~ msgstr "ÐеизвеÑтни/Други"
-
-#~ msgid "(default value: %s)"
-#~ msgstr "(подразбираща ÑтойноÑÑ‚: %s)"
-
-#~ msgid "Security Level:"
-#~ msgstr "Ðиво на ÑигурноÑÑ‚:"
-
-#~ msgid "Security Alerts:"
-#~ msgstr "ÐŸÑ€ÐµÐ´ÑƒÐ¿Ñ€ÐµÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° защита:"
-
-#~ msgid "Security Administrator:"
-#~ msgstr "ÐдминиÑтратор по защита:"
-
-#~ msgid "Basic options"
-#~ msgstr "ОÑновни наÑтройки"
+msgstr ""
-#~ msgid "Network Options"
-#~ msgstr "Мрежови опции"
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
+msgid "System Regional Settings"
+msgstr ""
-#~ msgid "System Options"
-#~ msgstr "СиÑтемни опции"
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
+msgid "System wide language & country configurator"
+msgstr ""
-#~ msgid "Please wait, setting security level..."
-#~ msgstr "МолÑ, изберете ниво на ÑигурноÑÑ‚..."
+#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
+msgid "Regional Settings"
+msgstr ""
-#~ msgid "Please wait, setting security options..."
-#~ msgstr "МолÑ, изчакайте, уÑтановÑвам опциите по защита..."
+#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
+msgid "Language & country configuration"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The following localization packages do not seem to be useful for your "
-#~ "system:"
-#~ msgstr "Следните пакети ще трÑбва да Ñе инÑталират:\n"
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do you want to remove these packages?"
-#~ msgstr "ИÑкате ли да теÑтвате наÑтройките?"
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The following hardware packages do not seem to be useful for your system:"
-#~ msgstr "Следните пакети ще трÑбва да Ñе инÑталират:\n"
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Boot Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Please wait, adding media..."
-#~ msgstr "МолÑ, изчакайте. ОбновÑва Ñе източник..."
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Boot Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
-#~ msgstr "Промените Ñа запазени, но за да бъдат ефективни трÑбва да излезете"
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Restart XFS"
-#~ msgstr "РеÑтартира XFS"
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
-#~ msgstr "Copyright © 2001-2008 Mandriva"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr ""
-#~ msgid "Error!"
-#~ msgstr "Грешка !"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr ""
-#~ msgid "I can not find needed image file `%s'."
-#~ msgstr "Ðе мога да Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ€Ñ Ð½ÑƒÐ¶Ð½Ð° картинка `%s'."
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Auto Install Configurator"
-#~ msgstr "ÐаÑтройчик на автоматична иÑнталациÑ"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "replay"
-#~ msgstr "повтори"
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Font Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "manual"
-#~ msgstr "ръчно"
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Font Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Automatic Steps Configuration"
-#~ msgstr "ÐаÑтройка на автоматичните Ñтъпки"
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "Please choose for each step whether it will replay like your install, or "
-#~ "it will be manual"
-#~ msgstr ""
-#~ "МолÑ, изберете за вÑÑка Ñтъпка, дали ще Ñе преиграе като при "
-#~ "инÑталациÑта, или ще бъде ръчна"
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
-#~ msgstr "Сложете празна диÑкета в уÑтройÑтво %s"
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Log Viewer"
+msgstr ""
-#~ msgid "Creating auto install floppy"
-#~ msgstr "ПодготвÑм диÑкета Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‡Ð½Ð° инÑталациÑ"
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)"
-#~ msgstr "Сложете празна диÑкета в уÑтройÑтво %s"
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)"
-#~ msgstr "ПодготвÑм диÑкета Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‡Ð½Ð° инÑталациÑ"
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Welcome.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The parameters of the auto-install are available in the sections on the "
-#~ "left"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Добре дошли.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Параметрите за автоинÑÑ‚Ð°Ð»Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñа налични в ÑекциÑта в лÑво"
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "The floppy has been successfully generated.\n"
-#~ "You may now replay your installation."
-#~ msgstr ""
-#~ "ДиÑкетата е уÑпешно Ñъздадена.\n"
-#~ "Сега можете да преиграете инÑталациÑта."
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Auto Install"
-#~ msgstr "Ðвтоматично ИнÑталира"
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Add an item"
-#~ msgstr "ДобавÑне на обект"
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Remove the last item"
-#~ msgstr "Изтрива поÑледниÑÑ‚ обект"
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia UPS Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Menudrake"
-#~ msgstr "Menudrake"
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia UPS Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Msec"
-#~ msgstr "МÑек"
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Service Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Userdrake"
-#~ msgstr "Userdrake"
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
+msgstr ""
diff --git a/perl-install/standalone/po/bn.po b/perl-install/standalone/po/bn.po
index e27a2ef94..780a1a4f7 100644
--- a/perl-install/standalone/po/bn.po
+++ b/perl-install/standalone/po/bn.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-13 07:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-19 23:18+0600\n"
"Last-Translator: Samia <mailsamia2001@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Bangla <mdk-translation@bengalinux.org>\n"
@@ -18,26 +18,26 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: display_help:50 display_help:55 drakbug:186 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "সহায়িকা"
-#: display_help:63 drakbug:191 drakfont:506
+#: display_help:67 drakbug:178 drakfont:507
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "বনà§à¦§ করো"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:164
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "অনà§à¦®à§‹à¦¦à¦¨"
-#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:130 logdrake:170 logdrake:445
-#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
-#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
+#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿"
@@ -47,45 +47,39 @@ msgstr "তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿"
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr ""
-#: drakboot:88 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
-msgid "/_File"
-msgstr "/ফাইল (_ফ)"
+msgid "_File"
+msgstr "ফাইল (_ফ)"
-#: drakboot:89 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/ফাইল/পà§à¦°à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦¨ (_প)"
+msgid "_Quit"
+msgstr "পরিতà§à¦¯à¦¾à¦— (_প)"
-#: drakboot:89 harddrake2:197 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>0x10009aa"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° টেকà§à¦¸à¦Ÿ"
-#: drakboot:130
-#, c-format
-msgid "Verbose"
-msgstr ""
-
-#: drakboot:131
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "নীরব"
-#: drakboot:137 drakbug:263 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:535 localedrake:45 notify-x11-free-driver-switch:18
-#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
-#: scannerdrake:954
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "সতরà§à¦•বাণী"
-#: drakboot:138
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
@@ -94,72 +88,72 @@ msgstr ""
"আপনার সিসà§à¦Ÿà§‡à¦®à§‡à¦° বà§à¦Ÿà¦²à§‹à¦¡à¦¾à¦° ফà§à¦°à§‡à¦®à¦¬à¦¾à¦«à¦¾à¦° মোডে নেই। গà§à¦°à¦¾à¦«à¦¿à¦•াল বà§à¦Ÿ পদà§à¦§à¦¤à¦¿ সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ করার জনà§à¦¯ "
"গà§à¦°à¦¾à¦«à¦¿à¦•াল বà§à¦Ÿ কনফিগারেশন থেকে à¦à¦•টি গà§à¦°à¦¾à¦«à¦¿à¦•াল ভিডিও মোড বেছে নিন।"
-#: drakboot:139
+#: drakboot:148
#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "আপনি কি à¦à¦•à§à¦·à§à¦¨à¦¿ কনফিগার করতে চান?"
-#: drakboot:148
+#: drakboot:157
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "থিম ইনসà§à¦Ÿà¦² করো"
-#: drakboot:150
+#: drakboot:159
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "গà§à¦°à¦¾à¦«à¦¿à¦•াল বà§à¦Ÿ থিম কনফিগারেশন"
-#: drakboot:153
+#: drakboot:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "গà§à¦°à¦¾à¦«à¦¿à¦•াল বà§à¦Ÿ পদà§à¦§à¦¤à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করো"
-#: drakboot:155
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "থিম"
-#: drakboot:189
+#: drakboot:198
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "ডিফলà§à¦Ÿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•ারী"
-#: drakboot:190
+#: drakboot:199
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "ডিফলà§à¦Ÿ ডেসà§à¦•টপ"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "না, আমি সà§à¦¬à§Ÿà¦‚কà§à¦°à¦¿à§Ÿà¦­à¦¾à¦¬à§‡ লগ-ইন করতে চাই না"
-#: drakboot:194
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "হà§à¦¯à¦¾à¦, আমি সà§à¦¬à§Ÿà¦‚কà§à¦°à¦¿à§Ÿà¦­à¦¾à¦¬à§‡ à¦à¦Ÿà¦¿à¦¤à§‡ লগ-ইন করতে চাই (বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•ারী, ডেসà§à¦•টপ)"
-#: drakboot:201
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "সিসà§à¦Ÿà§‡à¦® মোড"
-#: drakboot:204
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "সিসà§à¦Ÿà§‡à¦® চালৠকরার সময় গà§à¦°à¦¾à¦«à¦¿à¦•াল মোড সচল করো"
-#: drakboot:259
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "বà§à¦Ÿà§‡à¦° ধরণ কনফিগারেশন"
-#: drakboot:261 drakboot:265
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "ভিডিওর ধরণ"
-#: drakboot:262
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -170,67 +164,74 @@ msgstr ""
"পà§à¦°à¦­à¦¾à¦¬ ফেলবে।\n"
"নিশà§à¦šà¦¿à¦¤ হোন যে আপনার ভিডিও কারà§à¦¡ আপনার বেছে নেয়া মোড সমরà§à¦¥à¦¨ করে কিনা।"
-#: drakbug:65 drakbug:153
+#: drakbug:52 drakbug:140
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr ""
-#: drakbug:76
-#, c-format
-msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
+#: drakbug:62
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Bug Report Tool"
msgstr "মà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡à§à¦°à¦¿à¦¬ লিনাকà§à¦¸ তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿ রিপোরà§à¦Ÿà¦•ারী টà§à¦²"
-#: drakbug:81
+#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Control Center"
+msgid "Mageia"
+msgstr "মà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡à§à¦°à¦¿à¦¬ লিনাকà§à¦¸ (Mageia)"
+
+#: drakbug:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Control Center"
msgstr "মà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡à§à¦°à¦¿à¦¬ লিনাকà§à¦¸ নিয়নà§à¦¤à§à¦°à¦¨ (control) সেনà§à¦Ÿà¦¾à¦°"
-#: drakbug:82
+#: drakbug:68
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "পà§à¦°à¦¾à¦°à¦®à§à¦­à¦¿à¦• উইজারà§à¦¡"
-#: drakbug:83
+#: drakbug:69
#, c-format
msgid "Synchronization tool"
msgstr "সমনà§à¦¬à§Ÿà¦•ারী সফটওয়ার"
-#: drakbug:84 drakbug:219
+#: drakbug:70 drakbug:206
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "সà§à¦¬à§Ÿà¦‚সমà§à¦ªà§‚রà§à¦£ সফটওয়ার"
-#: drakbug:86 drakbug:87
-#, c-format
-msgid "Mageia Online"
+#: drakbug:72 drakbug:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Online"
msgstr "মà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡à§à¦°à¦¿à¦¬ অনলাইন (Mageia Online)"
-#: drakbug:88
+#: drakbug:74
#, c-format
msgid "Remote Control"
msgstr "দূর নিয়নà§à¦¤à§à¦°à¦£"
-#: drakbug:89
+#: drakbug:75
#, c-format
msgid "Software Manager"
msgstr "সফটওয়ার বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà¦•"
-#: drakbug:90
+#: drakbug:76
#, c-format
msgid "Windows Migration tool"
msgstr "উইনà§à¦¡à§‹à¦œ মাইগà§à¦°à§‡à¦¶à¦¨ টà§à¦²"
-#: drakbug:91
+#: drakbug:77
#, c-format
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "কনফিগারেশন উইজারà§à¦¡"
-#: drakbug:113
-#, c-format
-msgid "Select Mageia Tool:"
+#: drakbug:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select %s Tool:"
msgstr "Mageia টà§à¦² বেছে নিন:"
-#: drakbug:114
+#: drakbug:100
#, c-format
msgid ""
"or Application Name\n"
@@ -239,37 +240,37 @@ msgstr ""
"অথবা অà§à¦¯à¦¾à¦ªà¦²à¦¿à¦•েশনের নাম\n"
"(অথবা সমà§à¦ªà§‚রà§à¦£ পাথ):"
-#: drakbug:117
+#: drakbug:103
#, c-format
msgid "Find Package"
msgstr "পà§à¦¯à¦¾à¦•েজ অনà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ করো"
-#: drakbug:118
+#: drakbug:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Browse"
msgstr "বà§à¦°à¦¾à¦‰à¦œ"
-#: drakbug:120
+#: drakbug:106
#, c-format
msgid "Package: "
msgstr "পà§à¦¯à¦¾à¦•েজ:"
-#: drakbug:121
+#: drakbug:107
#, c-format
msgid "Kernel:"
msgstr "কারà§à¦£à§‡à¦²:"
-#: drakbug:152
+#: drakbug:139
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
msgstr ""
-#: drakbug:156
+#: drakbug:144
#, c-format
-msgid "Its GDB trace is:"
+msgid "Used theme: %s"
msgstr ""
-#: drakbug:159
+#: drakbug:146
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -282,7 +283,7 @@ msgstr ""
"আপনার রিপোরà§à¦Ÿà§‡ lspcidrake -vdrake -v আউটপà§à¦Ÿ, কারà§à¦¨à§‡à¦² সংসà§à¦•রণ à¦à¦¬à¦‚ /proc/cpuinfo "
"জাতীয় পà§à¦°à§Ÿà§‹à¦œà¦¨à§€à§Ÿ তথà§à¦¯ সংযà§à¦•à§à¦¤ করà§à¦¨à¥¤"
-#: drakbug:161
+#: drakbug:148
#, c-format
msgid ""
"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
@@ -293,89 +294,89 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: drakbug:164
+#: drakbug:151
#, c-format
msgid "'%s'"
msgstr ""
-#: drakbug:167
+#: drakbug:154
#, fuzzy, c-format
msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
msgstr "নিমà§à¦¨à§‡à¦° পà§à¦¯à¦¾à¦•েজসমà§à¦¹ আপনার ইনসà§à¦Ÿà¦² করা উচিত: %s"
-#: drakbug:174
+#: drakbug:161
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr ""
-#: drakbug:190
+#: drakbug:177
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "রিপোরà§à¦Ÿ"
-#: drakbug:226
+#: drakbug:213
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "ইনসà§à¦Ÿà¦² করা নেই"
-#: drakbug:239
+#: drakbug:226
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "পà§à¦¯à¦¾à¦•েজ ইনসà§à¦Ÿà¦² করা নেই"
-#: drakbug:264
+#: drakbug:251
#, c-format
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
"enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it"
msgstr ""
-#: drakbug:265
+#: drakbug:252
#, c-format
msgid "Thanks."
msgstr ""
-#: drakclock:30 draksec:170
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr ""
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, c-format
msgid "not defined"
msgstr "অনিরà§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦Ÿ"
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "সময় অঞà§à¦šà¦² পরিবরà§à¦¤à¦¨ করো"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "সময়-অঞà§à¦šà¦² - ডà§à¦°à§‡à¦•ঘড়ি"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "আপনার টাইমজোন কি?"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "জি.à¦à¦®.টি. - ডà§à¦°à§‡à¦•ঘড়ি"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "আপনার কমà§à¦ªà¦¿à¦‰à¦Ÿà¦¾à¦°à§‡à¦° হারà§à¦¡à¦“য়ার-কà§à¦²à¦• কি জি.à¦à¦®.টি. সময় অনà§à¦¯à¦¾à§Ÿà§€ চলছে?"
-#: drakclock:70
+#: drakclock:74
#, c-format
msgid "Network Time Protocol"
msgstr "নেটওয়ারà§à¦• টাইম পà§à¦°à§‹à¦Ÿà§‹à¦•ল"
-#: drakclock:72
+#: drakclock:76
#, c-format
msgid ""
"Your computer can synchronize its clock\n"
@@ -384,42 +385,42 @@ msgstr ""
"আপনার কমà§à¦ªà¦¿à¦‰à¦Ÿà¦¾à¦°à¦Ÿà¦¿ à¦à¦¨.টি.পি. বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করে কোন\n"
"দূরবরà§à¦¤à§€ টাইম সারà§à¦­à¦¾à¦°à§‡à¦° সাথে সময় মিলিয়ে নিতে পারে"
-#: drakclock:73
+#: drakclock:77
#, c-format
msgid "Enable Network Time Protocol"
msgstr "নেটওয়ারà§à¦• টাইম পà§à¦°à§‹à¦Ÿà§‹à¦•ল সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ করো"
-#: drakclock:81
+#: drakclock:85
#, c-format
msgid "Server:"
msgstr "সারà§à¦­à¦¾à¦°:"
-#: drakclock:95
+#: drakclock:99
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "টাইমজোন"
-#: drakclock:111
+#: drakclock:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr "অনà§à¦—à§à¦°à¦¹ করে à¦à¦•টি সঠিক IP ঠিকানা দিন।"
-#: drakclock:126
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "%s à¦à¦° সাথে সিনà§â€Œà¦•à§à¦°à§‹à¦¨à¦¾à¦‡à¦œ করতে পারছে না।"
-#: drakclock:127 drakdvb:149 logdrake:175 scannerdrake:491
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "পà§à¦°à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦¨"
-#: drakclock:128
+#: drakclock:142
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "পà§à¦¨à¦°à¦¾à§Ÿ চেষà§à¦Ÿà¦¾ করো"
-#: drakclock:151 drakclock:161
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "রিসেট"
@@ -429,7 +430,7 @@ msgstr "রিসেট"
msgid "DVB"
msgstr "DVD"
-#: drakdvb:39 harddrake2:98
+#: drakdvb:39 harddrake2:101
#, c-format
msgid "Channel"
msgstr "চà§à¦¯à¦¾à¦¨à§‡à¦²"
@@ -444,10 +445,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr ""
-#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 finish-install:105 harddrake2:379
-#: scannerdrake:66 scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319
-#: scannerdrake:368 scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530
-#: service_harddrake:344
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
+#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
+#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
+#: service_harddrake:410
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "অনà§à¦—à§à¦°à¦¹ করে অপেকà§à¦·à¦¾ করà§à¦¨"
@@ -457,7 +458,7 @@ msgstr "অনà§à¦—à§à¦°à¦¹ করে অপেকà§à¦·à¦¾ করà§à¦¨"
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr ""
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:175
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "বাতিল"
@@ -539,8 +540,8 @@ msgstr "কোন ফনà§à¦Ÿ পাওয়া যায়নি"
msgid "parse all fonts"
msgstr "সকল ফনà§à¦Ÿà§‡ পারà§à¦¸ করো"
-#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:383
-#: drakfont:409 drakfont:427 drakfont:435
+#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:339 drakfont:380 drakfont:384
+#: drakfont:410 drakfont:428 drakfont:436
#, c-format
msgid "done"
msgstr "করা হয়েছে"
@@ -570,47 +571,47 @@ msgstr "ইনসà§à¦Ÿà¦²à¦•ৃত তালিকায় ফনà§à¦Ÿ খোà¦
msgid "%s fonts conversion"
msgstr "%s ফনà§à¦Ÿà¦—à§à¦²à§‹à¦° পরিবরà§à¦¤à¦¨"
-#: drakfont:336
+#: drakfont:337
#, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr "ফনà§à¦Ÿà¦—à§à¦²à§‹à¦° কপি"
-#: drakfont:339
+#: drakfont:340
#, c-format
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "টà§à¦°à§-টাইপ ফনà§à¦Ÿà§‡à¦° ইনসà§à¦Ÿà¦²à§‡à¦¶à¦¨"
-#: drakfont:347
+#: drakfont:348
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr "অনà§à¦—à§à¦°à¦¹ করে ttmkfdir... করার মà§à¦¹à§à¦°à§à¦¤à§‡ অপেকà§à¦·à¦¾ করà§à¦¨"
-#: drakfont:348
+#: drakfont:349
#, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr "টà§à¦°à§-টাইপ ইনসà§à¦Ÿà¦² হয়ে গেছে"
-#: drakfont:354 drakfont:369
+#: drakfont:355 drakfont:370
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr "type1inst তৈরী হচà§à¦›à§‡"
-#: drakfont:363
+#: drakfont:364
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr "ঘোসà§à¦Ÿà¦¸à§à¦•à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦Ÿ রেফারেনà§à¦¸ করা হয়েছে"
-#: drakfont:380
+#: drakfont:381
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "অলà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¾à§Ÿà§€ ফাইলগà§à¦²à§‹ দমন করো"
-#: drakfont:425 drakfont:431
+#: drakfont:426 drakfont:432
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "ফনà§à¦Ÿà§‡à¦° ফাইলগà§à¦²à§‹ দমন করো"
-#: drakfont:439
+#: drakfont:440
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
@@ -625,199 +626,194 @@ msgstr ""
"আপনি সাধারণ উপায়ে ফনà§à¦Ÿ ইনসà§à¦Ÿà¦² করতে পারেন। খà§à¦¬ অলà§à¦ª কà§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡, ভà§à§Ÿà¦¾ ফনà§à¦Ÿ আপনার à¦à¦•à§à¦¸(X) "
"সারà§à¦­à¦¾à¦°à¦•ে হà§à¦¯à¦¾à¦‚ করে ফেলতে পারে।"
-#: drakfont:478
+#: drakfont:479
#, fuzzy, c-format
msgid "Font Installation"
msgstr "ইনসà§à¦Ÿà¦² পরবরà§à¦¤à§€ কাজ"
-#: drakfont:489
+#: drakfont:490
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:490 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "ফনà§à¦Ÿà§‡à¦° তালিকা"
-#: drakfont:493
+#: drakfont:494
#, c-format
msgid "Get Windows Fonts"
msgstr ""
-#: drakfont:499
+#: drakfont:500
#, c-format
msgid "About"
msgstr "সমà§à¦¬à¦¨à§à¦§à§‡"
-#: drakfont:500 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "অপশন"
-#: drakfont:501 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "আন-ইনসà§à¦Ÿà¦²"
-#: drakfont:502
+#: drakfont:503
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "ইমপোরà§à¦Ÿ"
-#: drakfont:520
+#: drakfont:521
#, fuzzy, c-format
msgid "Drakfont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:522 harddrake2:234
-#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr ""
+#: drakfont:523 harddrake2:523
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Copyright (C) %s by %s"
+msgstr "কপিরাইট (C) ১৯৯৯-২০০৬ মà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡à§à¦°à¦¿à¦¬à¥¤"
-#: drakfont:524
+#: drakfont:525
#, fuzzy, c-format
msgid "Font installer."
msgstr "ইনসà§à¦Ÿà¦² করা নেই"
-#: drakfont:526 harddrake2:238
-#, c-format
-msgid "Mageia Linux"
-msgstr "মà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡à§à¦°à¦¿à¦¬ লিনাকà§à¦¸ (Mageia Linux)"
-
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:243
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Bangla team <mdk-translation@bengalinux.org>\n"
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "ফনà§à¦Ÿà¦—à§à¦²à§‹à¦•ে সহায়তা দেবে à¦à¦®à¦¨ অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•েশন পছনà§à¦¦ করà§à¦¨:"
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "ঘোসà§à¦Ÿà¦¸à§à¦•à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦Ÿ"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
-msgid "OpenOffice.org"
+msgid "LibreOffice"
msgstr ""
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "à¦à¦¬à¦¿à¦“য়ারà§à¦¡"
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "জেনেরিক পà§à¦°à¦¿à¦¨à§à¦Ÿà¦¾à¦°"
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "ঠিক আছে"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "ফনà§à¦Ÿ ফাইল অথবা ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿ বেছে নিন à¦à¦¬à¦‚ 'সংযà§à¦•à§à¦¤' ঠকà§à¦²à¦¿à¦• করà§à¦¨"
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "ফাইল বাছাই"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "ফনà§à¦Ÿ"
-#: drakfont:640 draksec:166
+#: drakfont:638 draksec:185
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "ফনà§à¦Ÿ ইমপোরà§à¦Ÿ করো"
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:361 drakups:381
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "যোগ"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:363 drakups:383
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "সরিয়ে ফেলো"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "ইনসà§à¦Ÿà¦² করো"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr ""
-#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:324
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "হà§à¦¯à¦¾à¦"
-#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:325
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "না"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr "সব কিছৠঅনিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¿à¦¤à¦•রণ"
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, c-format
msgid "Select All"
msgstr "সব কিছৠনিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¿à¦¤"
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "ফনà§à¦Ÿ আমদানি হচà§à¦›à§‡"
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "শà§à¦°à§à¦° দিককার পরীকà§à¦·à¦¾"
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "আপনার সিসà§à¦Ÿà§‡à¦®à§‡ ফনà§à¦Ÿ কপি করà§à¦¨"
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "ফনà§à¦Ÿ ইনসà§à¦Ÿà¦² কর à¦à¦¬à¦‚ রà§à¦ªà¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° করো"
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "ইনসà§à¦Ÿà¦² পরবরà§à¦¤à§€ কাজ"
-#: drakfont:768
+#: drakfont:767
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing fonts"
msgstr "ফনà§à¦Ÿ আমদানি হচà§à¦›à§‡"
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "আপনার সিসà§à¦Ÿà§‡à¦® থেকে ফনà§à¦Ÿ মà§à¦›à§‡ ফেলà§à¦¨"
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "আনইনসà§à¦Ÿà¦² পরবরà§à¦¤à§€ কাজ"
@@ -827,6 +823,7 @@ msgstr "আনইনসà§à¦Ÿà¦² পরবরà§à¦¤à§€ কাজ"
msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
+"Copyright (C) %s Mageia.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -839,12 +836,12 @@ msgstr ""
"\n"
"বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°: \n"
-#: drakhelp:22
-#, c-format
-msgid " --help - display this help \n"
+#: drakhelp:23
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --help - display this help \n"
msgstr " --help - à¦à¦‡ সাহাযà§à¦¯ দেখাও \n"
-#: drakhelp:23
+#: drakhelp:24
#, c-format
msgid ""
" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
@@ -852,19 +849,19 @@ msgstr ""
" --id <id_label> - সাহাযà§à¦¯à¦•ারী à¦à¦‡à¦šà¦Ÿà¦¿à¦à¦®à¦à¦² (html) পেজ লোড কর যা id_label "
"à¦à¦° সাথে সমà§à¦ªà¦°à§à¦• সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ করে\n"
-#: drakhelp:24
+#: drakhelp:25
#, c-format
msgid ""
" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
"frontend)\n"
msgstr " --doc <link> - অনà§à¦¯ ওয়েব পেজে সংযà§à¦•à§à¦¤à¦¿\n"
-#: drakhelp:52
-#, c-format
-msgid "Mageia Linux Help Center"
-msgstr "Mageia Linux সাহাযà§à¦¯à¦•েনà§à¦¦à§à¦°"
+#: drakhelp:53
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Help Center"
+msgstr "Mageia সাহাযà§à¦¯à¦•েনà§à¦¦à§à¦°"
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, c-format
msgid "No Help entry for %s\n"
msgstr ""
@@ -894,22 +891,22 @@ msgstr "অনà§à¦®à¦¤à¦¿"
msgid "Editable"
msgstr "সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨à¦¾à¦¯à§‹à¦—à§à¦¯"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "পাথ"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•ারী"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "গà§à¦°à§à¦ª"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:181
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "অনà§à¦®à¦¤à¦¿"
@@ -919,22 +916,22 @@ msgstr "অনà§à¦®à¦¤à¦¿"
msgid "Add a new rule"
msgstr ""
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ নীতি সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨à¦¾"
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
"groups via msec.\n"
-"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
+"You can also edit your own rules which will overwrite the default rules."
msgstr ""
"à¦à¦–ানে আপনি অনà§à¦®à¦¤à¦¿, বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•ারী ও গà§à¦°à§à¦ª নিরà§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦Ÿ করার জনà§à¦¯ ফাইলগà§à¦²à§‹ দেখতে পারেন।\n"
"আপনি আপনার নিজসà§à¦¬ নীতিগà§à¦²à§‹à¦“ সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¿à¦¤ করতে পারেন যা ডিফলà§à¦Ÿ নীতিগà§à¦²à§‹à¦•ে পরিবরà§à¦¤à¦¨ করবে।"
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
@@ -943,116 +940,116 @@ msgstr ""
"বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ নিরাপতà§à¦¤à¦¾ লেভেল হচà§à¦›à§‡ %s।\n"
"অনà§à¦®à¦¤à¦¿ নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ করà§à¦¨ দেখতে/সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨ করতে"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "উপরে"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¿à¦¤ নীতি à¦à¦• লেভেল উপরে সরাও"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "নিচে"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¿à¦¤ নীতি à¦à¦• লেভেল উপরে সরাও"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "নীতি যোগ করো"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "সবশেষে à¦à¦•টি নতà§à¦¨ নীতি যোগ করো"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "মà§à¦›à§‡ ফেলো"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¿à¦¤ নীতি বাদ দাও"
# ##à¦à¦¡à¦¿à¦Ÿ
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "বà§à¦°à¦¾à¦‰à¦œ"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "user"
msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•ারী"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "গà§à¦°à§à¦ª"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "অনà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "অনà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "পড়ো"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "\"%s\" ফাইলটি পড়তে সকà§à¦·à¦®"
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "লেখো"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "\"%s\" ফাইলটি লিখতে সকà§à¦·à¦®"
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨ করো"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "\"%s\" ফাইলটি সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨ করতে সকà§à¦·à¦®"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "সà§à¦Ÿà¦¿à¦•ি-বিট"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -1062,244 +1059,244 @@ msgstr ""
" à¦à¦‡ ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿ বা à¦à¦‡ ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿à¦¤à§‡ থাকা ফাইলগà§à¦²à§‹à¦° মালিক (owner) শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° তা মà§à¦›à§‡ "
"ফেলতে পারে"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "সেট-ইউআইডি(UID)"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨ করার জনà§à¦¯ মালিকানা(owner) আইডি(ID) বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করà§à¦¨"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "সেট-জিআইডি(GID)"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨ করার জনà§à¦¯ গà§à¦°à§à¦ª আইডি(ID) বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করà§à¦¨"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•ারী :"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "গà§à¦°à§à¦ª :"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•ারী"
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "যখন পরীকà§à¦·à¦¾ করা হবে, তখন মালিকানা à¦à¦¬à¦‚ গà§à¦°à§à¦ª পরিবরà§à¦¤à¦¿à¦¤ হবে না"
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "পাথ নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr ""
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr ""
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr ""
-#: draksec:54
+#: draksec:53
#, c-format
msgid "ALL"
msgstr "সব"
-#: draksec:55
+#: draksec:54
#, c-format
msgid "LOCAL"
msgstr "সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§€à§Ÿ"
-#: draksec:56
+#: draksec:55
#, c-format
msgid "NONE"
msgstr "নেই"
-#: draksec:57
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "সà§à¦¬à¦¾à¦­à¦¾à¦¬à¦¿à¦•"
-#: draksec:58
+#: draksec:57
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "অগà§à¦°à¦¾à¦¹à§à¦¯"
-#: draksec:91
+#: draksec:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Security Level and Checks"
msgstr "নিরাপতà§à¦¤à¦¾ লেভেল:"
-#: draksec:114
+#: draksec:110
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
+msgid "Configure authentication required to access %s tools"
msgstr ""
-#: draksec:117
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "পাসওয়ারà§à¦¡ ছাড়া"
-#: draksec:118
+#: draksec:115
#, c-format
-msgid "Root password"
+msgid "Administrator password"
msgstr ""
-#: draksec:119
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr ""
-#: draksec:149 draksec:204
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "সফটওয়à§à¦¯à¦¾à¦° মà§à¦¯à¦¾à¦¨à§‡à¦œà¦®à§‡à¦¨à§à¦Ÿ"
-#: draksec:150
+#: draksec:169
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Update"
+msgid "%s Update"
msgstr "মà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡à§à¦°à¦¿à¦¬ অনলাইন (Mageia Online)"
-#: draksec:151
+#: draksec:170
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "সফà§à¦Ÿà¦“à§Ÿà§à¦¯à¦¾à¦° মিডিয়া মà§à¦¯à¦¾à¦¨à§‡à¦œà¦¾à¦°"
-#: draksec:152
+#: draksec:171
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "নিউজ গà§à¦°à§à¦ª সারà§à¦­à¦¾à¦° কনফিগার করà§à¦¨"
-#: draksec:153
+#: draksec:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "মেইলের সংকেত কনফিগারেশন"
-#: draksec:154
+#: draksec:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "সà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦¬à¦¾à¦šà¦¿à¦¤ কনফিগারেশন"
-#: draksec:155
+#: draksec:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "নেটওয়ারà§à¦• কনফিগারেশন"
-#: draksec:156
+#: draksec:175
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "ইউ-পি-à¦à¦¸ ডà§à¦°à¦¾à¦‡à¦­à¦¾à¦° কনà§â€Œà¦«à¦¿à¦—ারেশন"
-#: draksec:157
+#: draksec:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "সংকেত কনফিগারেশন"
-#: draksec:158
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr ""
-#: draksec:159
+#: draksec:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "নেটওয়ারà§à¦• à¦à¦¬à¦‚ ইনà§à¦Ÿà¦¾à¦°à¦¨à§‡à¦Ÿ"
-#: draksec:160
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr ""
-#: draksec:161
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr ""
-#: draksec:162
+#: draksec:181
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "পà§à¦°à¦•à§â€Œà¦¸à¦¿ কনফিগারেশন"
-#: draksec:163
+#: draksec:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "সংযোগ"
-#: draksec:165
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "বà§à¦¯à¦¾à¦•-আপ"
-#: draksec:167 logdrake:52
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "লগ"
-#: draksec:168
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "সারà§à¦­à¦¿à¦¸à¦¸à¦®à§‚হ"
-#: draksec:169
+#: draksec:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Users"
msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•ারী"
-#: draksec:171
+#: draksec:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "সংকেত কনফিগারেশন"
-#: draksec:205
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "হারà§à¦¡à¦“à§Ÿà§à¦¯à¦¾à¦°"
-#: draksec:206
+#: draksec:224
#, fuzzy, c-format
msgid "Network"
msgstr "নেটওয়ারà§à¦• অপশন"
-#: draksec:207
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "সিসà§à¦Ÿà§‡à¦®"
-#: draksec:208
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "বà§à¦Ÿ"
@@ -1314,7 +1311,7 @@ msgstr "কোন সাউনà§à¦¡ কারà§à¦¡ সনাকà§à¦¤ করà¦
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Sound Card is correctly plugged in"
msgstr ""
"আপনি মেশিনে কোন টিভি কারà§à¦¡ পাওয়া যায় নি। অনà§à¦—à§à¦°à¦¹ করে পরীকà§à¦·à¦¾ করà§à¦¨ যে লিনাকà§à¦¸-"
"সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ ভিডিও/টিভি কারà§à¦¡ সঠিকভাবে সংযà§à¦•à§à¦¤ আছে।\n"
@@ -1325,7 +1322,7 @@ msgstr ""
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#: draksound:58
+#: draksound:54
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1384,12 +1381,12 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "সয়ংকà§à¦°à¦¿à§Ÿ সনাকà§à¦¤"
-#: drakups:99 harddrake2:379
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "সনাকà§à¦¤à¦•রনে উনà§à¦¨à¦¤à¦¿ হচà§à¦›à§‡"
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "সà§à¦¬à¦¾à¦—তম"
@@ -1468,13 +1465,13 @@ msgstr "উইজারà§à¦¡ সফলভাবে নতà§à¦¨ \"%s\" ইউ-à
msgid "UPS devices"
msgstr "ইউ-পি-à¦à¦¸ যনà§à¦¤à§à¦°"
-#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:86 harddrake2:113
-#: harddrake2:120
+#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:116
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "নাম"
-#: drakups:249 harddrake2:136
+#: drakups:249 harddrake2:139
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "ডà§à¦°à¦¾à¦‡à¦­à¦¾à¦°"
@@ -1514,7 +1511,7 @@ msgstr "নীতিমালা"
msgid "Action"
msgstr "কাজ"
-#: drakups:297 harddrake2:83
+#: drakups:297 harddrake2:85
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "লেভেল"
@@ -1524,7 +1521,7 @@ msgstr "লেভেল"
msgid "ACL name"
msgstr "à¦-সি-à¦à¦² (ACL) নাম"
-#: drakups:297 finish-install:195
+#: drakups:297 finish-install:201
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "পাসওয়ারà§à¦¡"
@@ -1555,7 +1552,7 @@ msgstr "কোন টিভি কারà§à¦¡ পাওয়া যায় নি!
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in."
msgstr ""
"আপনি মেশিনে কোন টিভি কারà§à¦¡ পাওয়া যায় নি। অনà§à¦—à§à¦°à¦¹ করে পরীকà§à¦·à¦¾ করà§à¦¨ যে লিনাকà§à¦¸-"
"সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ ভিডিও/টিভি কারà§à¦¡ সঠিকভাবে সংযà§à¦•à§à¦¤ আছে।\n"
@@ -1566,46 +1563,58 @@ msgstr ""
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#: finish-install:57
+#: finish-install:60
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "কীবোরà§à¦¡"
-#: finish-install:58
+#: finish-install:61
#, c-format
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "অনà§à¦—à§à¦°à¦¹ করে আপনার কী-বোরà§à¦¡ লেআউট পছনà§à¦¦ করà§à¦¨à¥¤"
-#: finish-install:105
+#: finish-install:109
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr ""
-#: finish-install:193 finish-install:211 finish-install:223
+#: finish-install:199 finish-install:217 finish-install:230
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:193
+#: finish-install:199
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr ""
-#: finish-install:196
+#: finish-install:202
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "পাসওয়ারà§à¦¡ (পà§à¦¨à¦°à¦¾à§Ÿ)"
-#: finish-install:211
+#: finish-install:217
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:223
+#: finish-install:230
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr ""
+#: finish-install:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Finishing install"
+msgstr "ইনসà§à¦Ÿà¦² করা নেই"
+
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid ""
+"This system will be rebooted\n"
+"for the changes to take effect!"
+msgstr ""
+
#: harddrake2:30
#, c-format
msgid "Alternative drivers"
@@ -1616,7 +1625,7 @@ msgstr "বিকলà§à¦ª ডà§à¦°à¦¾à¦‡à¦­à¦¾à¦°"
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
msgstr "à¦à¦‡ সাউনà§à¦¡ কারà§à¦¡à§‡à¦° জনà§à¦¯ বিকলà§à¦ª ডà§à¦°à¦¾à¦‡à¦­à¦¾à¦°à§‡à¦° তালিকা"
-#: harddrake2:33 harddrake2:122
+#: harddrake2:33 harddrake2:125
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "বাস"
@@ -1629,7 +1638,7 @@ msgstr ""
"à¦à¦Ÿà¦¾ হচà§à¦›à§‡ ফিজিকাল বাস (physical bas) যেখানে যনà§à¦¤à§à¦°à¦—à§à¦²à§‹ যà§à¦•à§à¦¤ থাকে (যেমন: পি-সি-আই, "
"ইউà¦à¦¸à¦¬à¦¿, ...)"
-#: harddrake2:36 harddrake2:148
+#: harddrake2:36 harddrake2:151
#, c-format
msgid "Bus identification"
msgstr "বাস পরিচিতি"
@@ -1750,7 +1759,7 @@ msgstr "মিডিয়া শà§à¦°à§‡à¦£à§€"
msgid "class of hardware device"
msgstr "হারà§à¦¡à¦“য়ার যনà§à¦¤à§à¦°à§‡à¦° শà§à¦°à§‡à¦£à§€"
-#: harddrake2:55 harddrake2:84
+#: harddrake2:55 harddrake2:86
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "মডেল"
@@ -1775,7 +1784,7 @@ msgstr "পà§à¦°à¦¾à¦‡à¦®à¦¾à¦°à§€ পারà§à¦Ÿà¦¿à¦¶à¦¨à¦¸à¦®à§‚হ"
msgid "the number of the primary partitions"
msgstr "পà§à¦°à¦¾à¦‡à¦®à¦¾à¦°à§€ পারà§à¦Ÿà¦¿à¦¶à¦¨à¦¸à¦®à§à¦¹à§‡à¦° সংখà§à¦¯à¦¾"
-#: harddrake2:58 harddrake2:89
+#: harddrake2:58 harddrake2:92
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "পরিবেশক"
@@ -1880,12 +1889,12 @@ msgstr "ডিভাইস ইউà¦à¦¸à¦¬à¦¿ আইডি"
msgid ".."
msgstr ".."
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid "Bogomips"
msgstr "Bogomips"
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
@@ -1896,42 +1905,42 @@ msgstr ""
"লà§à¦ª (loop) চালৠকরা পà§à¦°à§Ÿà§‹à¦œà¦¨à¥¤ à¦à¦Ÿà¦¾à¦° ফলাফল সি-পি-ইউ'র \"benchmark\" বরাবর bogomips "
"হিসেবে জমা থাকে।"
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "Cache size"
msgstr "কà§à¦¯à¦¾à¦¶ সাইজ"
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr "সি-পি-ইউ'র (দà§à¦¬à¦¿à¦¤à§€à§Ÿ লেভেল) আকার"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr "Cpuid পরিবার"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
msgstr "cpu à¦à¦° পরিবার (যেমন: i686 শà§à¦°à§‡à¦¨à§€à¦° জনà§à¦¯ ৬)"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "Cpuid level"
msgstr "Cpuid লেভেল"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
msgstr "তথà§à¦¯à¦¸à¦‚কà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ লেভেল cpuid তথà§à¦¯à§‡à¦° মধà§à¦¯ দিয়ে পাওয়া যাবে"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
msgstr "ফà§à¦°à¦¿à¦•োয়েনà§à¦¸à§€ (MHz)"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
@@ -1941,102 +1950,102 @@ msgstr ""
"সি-পি-ইউ ফà§à¦°à¦¿à¦•োয়েনà§à¦¸à¦¿ মেগাহারà§à¦Ÿà¦œà§‡ (মেগাহারà§à¦Ÿà¦œ যা হচà§à¦›à§‡ পà§à¦°à¦¤à¦¿ সেকেনà§à¦¡à§‡ সি-পি-ইউ "
"কতগà§à¦²à§‹ আদেশ সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨ করতে সকà§à¦·à¦®)"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "Flags"
msgstr "ফà§à¦²à§à¦¯à¦¾à¦—"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr "কারà§à¦£à§‡à¦²à§‡à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ রিপোরà§à¦Ÿà¦•ৃত CPU ফà§à¦²à§à¦¯à¦¾à¦—"
-#: harddrake2:78 harddrake2:141
+#: harddrake2:80 harddrake2:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Cores"
msgstr "বনà§à¦§ করো"
-#: harddrake2:78
+#: harddrake2:80
#, c-format
msgid "CPU cores"
msgstr ""
-#: harddrake2:79
+#: harddrake2:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Core ID"
msgstr "পরিবেশক আইডি"
-#: harddrake2:80
+#: harddrake2:82
#, c-format
msgid "Physical ID"
msgstr ""
-#: harddrake2:81
+#: harddrake2:83
#, c-format
msgid "ACPI ID"
msgstr ""
-#: harddrake2:82
+#: harddrake2:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Siblings"
msgstr "সেটিং"
-#: harddrake2:83
+#: harddrake2:85
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr "cpu à¦à¦° সাব-জেনারেশন"
-#: harddrake2:84
+#: harddrake2:86
#, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
msgstr "cpu à¦à¦° জেনারেশন (যেমন: পেনà§à¦Ÿà¦¿à§Ÿà¦¾à¦® à§© à¦à¦° জনà§à¦¯ à§®, ...)"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "Model name"
msgstr "মডেলের নাম"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
msgstr "cpu à¦à¦° অফিসিয়াল নিরà§à¦®à¦¾à¦¤à¦¾à¦° নাম"
-#: harddrake2:86
+#: harddrake2:89
#, c-format
msgid "the name of the CPU"
msgstr "CPU à¦à¦° নাম"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "Processor ID"
msgstr "পà§à¦°à¦¸à§‡à¦¸à¦° আইডি"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "the number of the processor"
msgstr "পà§à¦°à¦¸à§‡à¦¸à¦° নমà§à¦¬à¦°"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "Model stepping"
msgstr "মডেল পদকà§à¦·à§‡à¦ª"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
msgstr "সি-পি-ইউ'র পদকà§à¦·à§‡à¦ª (সাব মডেল (জেনারেশন) নমà§à¦¬à¦°)"
-#: harddrake2:89
+#: harddrake2:92
#, c-format
msgid "the vendor name of the processor"
msgstr "পà§à¦°à¦¸à§‡à¦¸à¦° নিরà§à¦®à¦¾à¦¤à¦¾à¦° নাম"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid "Write protection"
msgstr "লেখা পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦°à§‹à¦§"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid ""
"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
@@ -2047,47 +2056,47 @@ msgstr ""
"পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦°à§‹à¦§ করে, à¦à¦Ÿà¦¾ পà§à¦°à¦¸à§‡à¦¸à¦°à¦•ে পরীকà§à¦·à¦¾ না করা কারà§à¦¨à§‡à¦²à¦•ে বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•ারীর মেমরিতে পà§à¦°à¦¬à§‡à¦¶ "
"পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦°à§‹à¦§ করে (aka à¦à¦Ÿà¦¾ à¦à¦•টি তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿ বিরà§à¦¦à§à¦§ পাহারাদার)"
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "Floppy format"
msgstr "ফà§à¦²à¦ªà¦¿ ফরমà§à¦¯à¦¾à¦Ÿ"
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr "ডà§à¦°à¦¾à¦‡à¦­ সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ ফà§à¦²à¦ªà¦¿à¦° ফরমà§à¦¯à¦¾à¦Ÿ"
-#: harddrake2:98
+#: harddrake2:101
#, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr "EIDE/SCSI চà§à¦¯à¦¾à¦¨à§‡à¦²"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "Disk identifier"
msgstr "ডিসà§à¦• চিহà§à¦¨à¦¿à¦¤à¦•ারক"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "usually the disk serial number"
msgstr "ডিসà§à¦•ের সà§à¦¬à¦¾à¦­à¦¾à¦¬à¦¿à¦• ধারাবাহিক সংখà§à¦¯à¦¾"
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "Target id number"
msgstr ""
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "the SCSI target identifier"
msgstr ""
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr "লজিকাল ইউনিট সংখà§à¦¯à¦¾"
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are "
@@ -2099,303 +2108,308 @@ msgstr ""
"à¦à¦¬à¦‚ à¦à¦•টি লজিকাল ইউনিট সংখà§à¦¯à¦¾ করà§à¦¤à§ƒà¦• অদà§à¦¬à¦¿à¦¤à§€à§Ÿà¦­à¦¾à¦¬à§‡ চিহà§à¦¨à¦¿à¦¤"
#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size"
msgstr "ইনসà§à¦Ÿà¦²à¦ªà¦°à¦¬à¦°à§à¦¤à§€ আকার"
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size of the memory bank"
msgstr "মেমরী বà§à¦¯à¦‚কটির ইনসà§à¦Ÿà¦•ৃত আকার"
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled Size"
msgstr "সকà§à¦°à¦¿à§Ÿà¦•ৃত আকার"
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled size of the memory bank"
msgstr "মেমরী বà§à¦¯à¦‚কের সকà§à¦°à¦¿à§Ÿà¦•ৃত আকার"
-#: harddrake2:110 harddrake2:119
+#: harddrake2:113 harddrake2:122
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "ধরণ"
-#: harddrake2:110
+#: harddrake2:113
#, c-format
msgid "type of the memory device"
msgstr "মেমরী ডিভাইসের ধরন"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed"
msgstr "গতি"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed of the memory bank"
msgstr "মেমরী বà§à¦¯à¦‚কের গতি"
-#: harddrake2:112
+#: harddrake2:115
#, c-format
msgid "Bank connections"
msgstr "বà§à¦¯à¦¾à¦‚ক সংযোগসমূহ"
-#: harddrake2:113
+#: harddrake2:116
#, c-format
msgid "Socket designation of the memory bank"
msgstr "মেমরী বà§à¦¯à¦‚কটির সকেটের নাম"
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Location"
+msgstr "কাজ"
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size"
+msgstr "মাপ"
+
+#: harddrake2:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Size of the memory device"
+msgstr "মেমরী ডিভাইসের ধরন"
+
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Device file"
msgstr "ডিভাইস ফাইল"
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:120
#, c-format
msgid ""
"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr "মাউসের জনà§à¦¯ কারà§à¦£à§‡à¦² ডà§à¦°à¦¾à¦‡à¦­à¦¾à¦°à§‡à¦° সাথে যোগাযোগে বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§ƒà¦¤ ডিভাইস ফাইল"
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "Emulated wheel"
msgstr "সমককà§à¦· চাকা"
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "whether the wheel is emulated or not"
msgstr "চাকা সমককà§à¦· হবে কিংবা হবে না"
-#: harddrake2:119
+#: harddrake2:122
#, c-format
msgid "the type of the mouse"
msgstr "মাউসের ধরণ"
-#: harddrake2:120
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "the name of the mouse"
msgstr "মাউসের নাম"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Number of buttons"
msgstr "বাটনের নমà§à¦¬à¦°"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
msgstr "মাউসের বাটন সংখà§à¦¯à¦¾"
-#: harddrake2:122
+#: harddrake2:125
#, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
msgstr "মাউসটি যে বাসে সংযà§à¦•à§à¦¤ তার ধরণ"
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "Mouse protocol used by X11"
msgstr "X11 করà§à¦¤à§ƒà¦• বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§ƒà¦¤ মাউস পà§à¦°à§‹à¦Ÿà§‹à¦•ল"
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
msgstr "মাউসের সাথে গà§à¦°à¦¾à¦«à¦¿à¦•াল ডেসà§à¦•টপ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§‡à¦° পà§à¦°à§‹à¦Ÿà§‹à¦•ল"
-#: harddrake2:127
+#: harddrake2:130
#, c-format
msgid "Identification"
msgstr "শনাকà§à¦¤à¦•ারন"
-#: harddrake2:132 harddrake2:147
+#: harddrake2:135 harddrake2:150
#, c-format
msgid "Connection"
msgstr "সংযোগ"
-#: harddrake2:142
+#: harddrake2:145
#, c-format
msgid "Performances"
msgstr "সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨ কারà§à¦¯"
-#: harddrake2:149
+#: harddrake2:152
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "ডিভাইস"
-#: harddrake2:150
+#: harddrake2:153
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "পারà§à¦Ÿà¦¿à¦¶à¦¨à¦¸à¦®à§‚হ"
-#: harddrake2:155
+#: harddrake2:158
#, c-format
msgid "Features"
msgstr "বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯à¦¸à¦®à§‚হ"
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:178 logdrake:78
-#, c-format
-msgid "/_Options"
-msgstr "/অপশন (_ও)"
-
-#: harddrake2:179 harddrake2:208 logdrake:80
-#, c-format
-msgid "/_Help"
-msgstr "/সাহাযà§à¦¯ _য"
-
-#: harddrake2:183
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _printers"
-msgstr "/সà§à¦¬à§Ÿà¦‚কà§à¦°à¦¿à§Ÿ ছাপাযনà§à¦¤à§à¦°"
-
-#: harddrake2:184
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _modems"
-msgstr "/সà§à¦¬à§Ÿà¦‚কà§à¦°à¦¿à§Ÿ মডেম (_ম)"
-
-#: harddrake2:185
+#: harddrake2:179
#, c-format
-msgid "/Autodetect _jaz drives"
-msgstr "/সà§à¦¬à§Ÿà¦‚কà§à¦°à¦¿à§Ÿ জায (jaz) ডà§à¦°à¦¾à¦‡à¦­ (_J)"
+msgid "Autodetect _modems"
+msgstr "সà§à¦¬à§Ÿà¦‚কà§à¦°à¦¿à§Ÿ মডেম (_ম)"
-#: harddrake2:186
+#: harddrake2:180
#, c-format
-msgid "/Autodetect parallel _zip drives"
+msgid "Autodetect parallel _zip drives"
msgstr ""
-#: harddrake2:190
+#: harddrake2:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "নেটওয়ারà§à¦• কনফিগারেশন"
-#: harddrake2:197
-#, c-format
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/পরিতà§à¦¯à¦¾à¦— (_প)"
-
-#: harddrake2:210
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "/_Fields description"
-msgstr "/ফিলà§à¦¡à§‡à¦° বরà§à¦£à¦¨à¦¾ (_ফ)"
+msgid "_Options"
+msgstr "অপশন (_ও)"
-#: harddrake2:212
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "হারà§à¦¡à¦¡à§à¦°à§‡à¦•ের সাহাযà§à¦¯"
-
-#: harddrake2:213
-#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"ফিলà§à¦¡à¦—à§à¦²à§‹à¦° বরà§à¦£à¦¨à¦¾:\n"
-"\n"
-
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "à¦à¦•টি যনà§à¦¤à§à¦° বেছে নিন!"
+msgid "_Help"
+msgstr "সাহাযà§à¦¯ _য"
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr ""
-"কখনো যদি কোন যনà§à¦¤à§à¦° চিহà§à¦¨à¦¿à¦¤ করে থাকেন, তাহলে আপনি ডান ফà§à¦°à§‡à¦®à§‡\"তথà§à¦¯\" যনà§à¦¤à§à¦° সমà§à¦ªà¦°à§à¦•িত "
-"তচথà§à¦¯ দেখতে সমরà§à¦¥ হবেন"
+#: harddrake2:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<control>H"
+msgstr "<control>0x10009aa"
-#: harddrake2:227
+#: harddrake2:196
#, c-format
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/_বাগ রিপোরà§à¦Ÿ করো"
+msgid "_Fields description"
+msgstr "ফিলà§à¦¡à§‡à¦° বরà§à¦£à¦¨à¦¾ (_ফ)"
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:197
#, c-format
-msgid "/_About..."
-msgstr "/_সমà§à¦¬à¦¨à§à¦§à§‡..."
+msgid "_Report Bug"
+msgstr "_বাগ রিপোরà§à¦Ÿ করো"
-#: harddrake2:232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "হারà§à¦¡à¦¡à§à¦°à§‡à¦•২"
-
-#: harddrake2:236
+#: harddrake2:198
#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr ""
+msgid "_About..."
+msgstr "_সমà§à¦¬à¦¨à§à¦§à§‡..."
-#: harddrake2:269
+#: harddrake2:242
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "সনাকà§à¦¤à¦•ৃত হারà§à¦¡à¦“à§Ÿà§à¦¯à¦¾à¦°"
-#: harddrake2:272 scannerdrake:286
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "তথà§à¦¯"
-#: harddrake2:274
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr ""
-#: harddrake2:281
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "কনফিগ টà§à¦² চালাও"
-#: harddrake2:301
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
+"information here."
msgstr ""
"বামপাশের টà§à¦°à§€à¦¤à§‡ কোন à¦à¦•টি যনà§à¦¤à§à¦°à§‡à¦° উপর কà§à¦²à¦¿à¦• করà§à¦¨ à¦à¦–ানে তার সমà§à¦ªà¦°à§à¦•ে তথà§à¦¯ দেখার জনà§à¦¯à¥¤"
-#: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "অজানা"
-#: harddrake2:323
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "অজানা"
-#: harddrake2:343
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "আনà§à¦¸à¦¾à¦™à§à¦—িক"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "মাধà§à¦¯à¦®à¦¿à¦•"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "পà§à¦°à¦¾à¦‡à¦®à¦¾à¦°à§€"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "বারà§à¦£à¦¾à¦°"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: harddrake2:535
+#: harddrake2:504
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "নিমà§à¦¨à§‹à¦•à§à¦¤ পà§à¦¯à¦¾à¦•েজসমূহ ইনসà§à¦Ÿà¦² করা পà§à¦°à§Ÿà§‹à¦œà¦¨:\n"
+#: harddrake2:521
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Harddrake"
+msgstr "হারà§à¦¡à¦¡à§à¦°à§‡à¦•২"
+
+#: harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:540
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "হারà§à¦¡à¦¡à§à¦°à§‡à¦•ের সাহাযà§à¦¯"
+
+#: harddrake2:541
+#, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"ফিলà§à¦¡à¦—à§à¦²à§‹à¦° বরà§à¦£à¦¨à¦¾:\n"
+"\n"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "à¦à¦•টি যনà§à¦¤à§à¦° বেছে নিন!"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+"কখনো যদি কোন যনà§à¦¤à§à¦° চিহà§à¦¨à¦¿à¦¤ করে থাকেন, তাহলে আপনি ডান ফà§à¦°à§‡à¦®à§‡\"তথà§à¦¯\" যনà§à¦¤à§à¦° সমà§à¦ªà¦°à§à¦•িত "
+"তচথà§à¦¯ দেখতে সমরà§à¦¥ হবেন"
+
#: localedrake:38
#, c-format
msgid "LocaleDrake"
@@ -2412,220 +2426,175 @@ msgstr "নিমà§à¦¨à§‡à¦° পà§à¦¯à¦¾à¦•েজসমà§à¦¹ আপনার
msgid ", "
msgstr ", "
-#: logdrake:51
-#, c-format
-msgid "Mageia Linux Tools Logs"
-msgstr "Mageia Linux টà§à¦²à¦¸à¦®à§à¦¹à§‡à¦° লগ"
+#: logdrake:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Tools Logs"
+msgstr "Mageia টà§à¦²à¦¸à¦®à§à¦¹à§‡à¦° লগ"
-#: logdrake:65
+#: logdrake:70
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¿à¦¤ দিনসমূহে দেখাবে"
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/File/_নতà§à¦¨"
-
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>0x10009a8"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/File/_খোলো"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>0x1000993"
-
-#: logdrake:74
-#, c-format
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/ফাইল/সংরকà§à¦·à¦£ (_স)"
-
-#: logdrake:74
+#: logdrake:79
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>0x100098f"
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/ফাইল/সংরকà§à¦·à¦£à§‡à¦° রূপ (_র)"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "/File/-"
-msgstr "/ফাইল/-"
-
-#: logdrake:79
-#, c-format
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/অপশন/বাছাই"
-
-#: logdrake:81
-#, c-format
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/সাহাযà§à¦¯/_সমà§à¦¬à¦¨à§à¦§à§‡..."
-
-#: logdrake:110
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr "বিশà§à¦¦à§à¦§à¦¤à¦¾"
-#: logdrake:111
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•ারী"
-#: logdrake:112
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr "বারà§à¦¤à¦¾à¦¸à¦®à§‚হ"
-#: logdrake:113
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr "Syslog"
-#: logdrake:117
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr "খোà¦à¦œ"
-#: logdrake:129
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "আপনার লগ পরà§à¦¯à¦¬à§‡à¦•à§à¦·à¦¨ করার à¦à¦•টি টà§à¦²"
-#: logdrake:131
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "সেটিং"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:142
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "মিলানো"
-#: logdrake:135
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "কিনà§à¦¤à§ মিলছে না"
-#: logdrake:138
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "ফাইল পছনà§à¦¦ করো"
-#: logdrake:150
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "কেলেনà§à¦¡à¦¾à¦°"
-#: logdrake:159
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "ফাইলের সূচী"
-#: logdrake:163 logdrake:407
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "মেইল সংকেত"
-#: logdrake:170
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr "সংকেত সাহাযà§à¦¯à¦•ারীটি অনাকাঙà§à¦–িতভাবে বিফল হয়েছে:"
-#: logdrake:174
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "সংরকà§à¦·à¦£"
-#: logdrake:222
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "অনà§à¦—à§à¦°à¦¹ করে অপেকà§à¦·à¦¾ করà§à¦¨, ফাইলের শবà§à¦¦ বিশà§à¦²à§‡à¦·à¦£ হচà§à¦›à§‡: %s"
-#: logdrake:244
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr ""
-#: logdrake:292
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr ""
-#: logdrake:385
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "à¦à§à¦¯à¦ªà¦¾à¦šà§€ ওয়ালà§à¦¡ ওয়াইড ওয়েব সারà§à¦­à¦¾à¦°"
-#: logdrake:386
+#: logdrake:395
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "ডোমেইনের নাম সমাধান (Resolve)...."
-#: logdrake:387
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "Ftp সারà§à¦­à¦¾à¦°"
-#: logdrake:388
+#: logdrake:397
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Postfix মেইল সারà§à¦­à¦¾à¦°"
-#: logdrake:389
+#: logdrake:398
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Samba সারà§à¦­à¦¾à¦°"
-#: logdrake:390
+#: logdrake:399
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "SSH সারà§à¦­à¦¿à¦¸"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:400
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Webmin সারà§à¦­à¦¿à¦¸"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Xinetd সারà§à¦­à¦¿à¦¸"
-#: logdrake:401
+#: logdrake:410
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "মেইলের সংকেত সিসà§à¦Ÿà§‡à¦®à¦Ÿà¦¿ কনফিগার করো"
-#: logdrake:402
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr "মেইলের সংকেত সিসà§à¦Ÿà§‡à¦®à¦Ÿà¦¿ বনà§à¦§ করো"
-#: logdrake:410
+#: logdrake:419
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "মেইলের সংকেত কনফিগারেশন"
-#: logdrake:411
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2636,62 +2605,72 @@ msgstr ""
"\n"
"à¦à¦–ানে আপনি আপানার সংকেতের সিসà§à¦Ÿà§‡à¦® সেট করতে পারবেন।\n"
-#: logdrake:414
+#: logdrake:423
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "আপনি কি করতে চান?"
-#: logdrake:421
+#: logdrake:430
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "সারà§à¦­à¦¿à¦¸à§‡à¦° সেটিংসমূহ"
-#: logdrake:422
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
msgstr "নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¿à¦¤ সারà§à¦­à¦¿à¦¸à¦Ÿà¦¿ আর না চললে আপনি à¦à¦•টি সংকেত পাবেন"
-#: logdrake:429
+#: logdrake:438
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "সেটিং লোড করো"
-#: logdrake:430
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "à¦à¦‡ মানের চাইতের বেশী লোড হলে আপনি à¦à¦•টি সংকেত পাবেন"
-#: logdrake:431
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr "লোড"
-#: logdrake:436
+#: logdrake:445
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "সংকেত কনফিগারেশন"
-#: logdrake:437
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "নীচে আপনার ইমেইল ঠিকানা পà§à¦°à¦¬à§‡à¦¶ করà§à¦¨"
-#: logdrake:438
+#: logdrake:447
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr ""
"à¦à¦¬à¦‚ আপনি যেই SMTP সারà§à¦­à¦¾à¦°à¦Ÿà¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করতে চান তার নাম (অথবা IP ঠিকানা) পà§à¦°à¦¬à§‡à¦¶ করà§à¦¨"
-#: logdrake:445
+#: logdrake:449
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Email address"
+msgstr "IP ঠিকানাসমূহ"
+
+#: logdrake:450
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Email server"
+msgstr "Samba সারà§à¦­à¦¾à¦°"
+
+#: logdrake:454
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr "\"%s\" কোন সঠিক ই-মেইলও নয় আবার সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§€à§Ÿ কোন বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•ারীও নয়!"
-#: logdrake:450
+#: logdrake:459
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
@@ -2700,26 +2679,29 @@ msgstr ""
"\"%s\" à¦à¦•জন সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§€à§Ÿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•ারী, কিনà§à¦¤à§ আপনি কোন সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§€à§Ÿ smtp বাছাই করেন নি, "
"সà§à¦¤à¦°à¦¾à¦‚ আপনাকে অবশà§à¦¯à¦‡à¦à¦•টি সমà§à¦ªà§‚রà§à¦£ ই-মেইল ঠিকানা বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করতে হবে!"
-#: logdrake:457
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr "à¦à¦‡ সাহাযà§à¦¯à¦•ারীটি সঠিকভাবে মেইল à¦à¦²à¦¾à¦°à§à¦Ÿ কনফিগার করেছে।"
-#: logdrake:463
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr "à¦à¦‡ সাহাযà§à¦¯à¦•ারীটি সঠিকভাবে মেইল à¦à¦²à¦¾à¦°à§à¦Ÿ নিষà§à¦•ৃয় করেছে।"
-#: logdrake:522
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "...à¦à¦° মত সেভ করো"
+#: notify-x11-free-driver-switch:18 service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "Display driver setup"
+msgstr ""
+
#: notify-x11-free-driver-switch:20
#, c-format
-msgid ""
-"The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is "
-"now using the free software driver (%s)."
+msgid "The display driver has been automatically switched to '%s'."
msgstr ""
#: notify-x11-free-driver-switch:21
@@ -2727,7 +2709,7 @@ msgstr ""
msgid "Reason: %s."
msgstr ""
-#: scannerdrake:51
+#: scannerdrake:49
#, c-format
msgid ""
"SANE packages need to be installed to use scanners.\n"
@@ -2738,12 +2720,12 @@ msgstr ""
"\n"
"আপনি কি SANE পà§à¦¯à¦¾à¦•েজ ইনসà§à¦Ÿà¦² করতে চান?"
-#: scannerdrake:55
+#: scannerdrake:53
#, c-format
msgid "Aborting Scannerdrake."
msgstr "Scannerdrake থেকে বের হচà§à¦›à¦¿à¥¤"
-#: scannerdrake:60
+#: scannerdrake:58
#, c-format
msgid ""
"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
@@ -2751,99 +2733,99 @@ msgstr ""
"Scannerdrake-à¦à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§‡ à¦à¦•টি সà§à¦•েনারকে সেটআপ করার জনà§à¦¯ যেসব পà§à¦¯à¦¾à¦•েজ পà§à¦°à§Ÿà§‹à¦œà¦¨ তা "
"ইনসà§à¦Ÿà¦² করা যায়নি।"
-#: scannerdrake:61
+#: scannerdrake:59
#, c-format
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr "Scannerdrake à¦à¦–ন চালৠহবেনা।"
-#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
+#: scannerdrake:65 scannerdrake:503
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "কনফিগার করা সà§à¦•েনারগà§à¦²à¦¿ খোà¦à¦œà¦¾ হচà§à¦›à§‡ ..."
-#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
+#: scannerdrake:69 scannerdrake:507
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "নতà§à¦¨ সà§à¦•েনারের জনà§à¦¯ খোà¦à¦œ চলছে ..."
-#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
+#: scannerdrake:77 scannerdrake:529
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr "ফনফিগার করা সà§à¦•েনারগà§à¦²à¦¿à¦° লিষà§à¦Ÿ পà§à¦¨à¦°à¦¾à§Ÿ তৈরী করা হচà§à¦›à§‡ ..."
-#: scannerdrake:101
+#: scannerdrake:99
#, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of %s."
msgstr "%s-টি à¦à¦‡ ভারà§à¦¸à¦¨à§‡à¦° %s-ঠসাপোরà§à¦Ÿ করেনা।"
-#: scannerdrake:104 scannerdrake:115
+#: scannerdrake:102 scannerdrake:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "কনফিগারেশন"
-#: scannerdrake:104
+#: scannerdrake:102
#, c-format
msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
msgstr "%s-কে %s-ঠপাওয়া গà§à¦¯à¦¾à¦›à§‡, সয়ংকà§à¦°à¦¿à§Ÿà¦­à¦¾à¦¬à§‡ কনফিগার করবো?"
-#: scannerdrake:116
+#: scannerdrake:114
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
msgstr "%s সà§à¦•েনার ডাটাবেইজে নেই, মেনà§à§Ÿà¦¾à¦²à¦¿ কনফিগার করবেন?"
-#: scannerdrake:130
+#: scannerdrake:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner configuration"
msgstr "সংকেত কনফিগারেশন"
-#: scannerdrake:131
+#: scannerdrake:129
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:133
+#: scannerdrake:131
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:134
+#: scannerdrake:132
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Port: %s)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:136 scannerdrake:139
+#: scannerdrake:134 scannerdrake:137
#, c-format
msgid " (UNSUPPORTED)"
msgstr " (সাপোরà§à¦Ÿ করা হয় না)"
-#: scannerdrake:142
+#: scannerdrake:140
#, c-format
msgid "The %s is not supported under Linux."
msgstr "%s টি লিনাকà§à¦¸ সাপোরà§à¦Ÿ করেনা।"
-#: scannerdrake:169 scannerdrake:183
+#: scannerdrake:167 scannerdrake:181
#, c-format
msgid "Do not install firmware file"
msgstr "ফারà§à¦®à¦“à§Ÿà§à¦¯à¦¾à¦° ফাইল ইনসà§à¦Ÿà¦² করবেনা"
-#: scannerdrake:172 scannerdrake:222
+#: scannerdrake:170 scannerdrake:220
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner Firmware"
msgstr "সà§à¦•েনার শেয়ারিং"
-#: scannerdrake:173 scannerdrake:225
+#: scannerdrake:171 scannerdrake:223
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
"it is turned on."
msgstr "হয়তো আপনার %s-à¦à¦° ফারà§à¦®à¦“à§Ÿà§à¦¯à¦¾à¦° পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦¬à¦¾à¦° চালৠকরার সময় আপলোড করতে হবে।"
-#: scannerdrake:174 scannerdrake:226
+#: scannerdrake:172 scannerdrake:224
#, c-format
msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
msgstr "তাই যদি হয়, আপনি à¦à¦Ÿà¦¾à¦•ে সয়ংকà§à¦°à¦¿à§Ÿà¦­à¦¾à¦¬à§‡ করাতে পারেন।"
-#: scannerdrake:175 scannerdrake:229
+#: scannerdrake:173 scannerdrake:227
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
@@ -2852,7 +2834,7 @@ msgstr ""
"আপনাকে আপনার সà§à¦•েনারের জনà§à¦¯ ফারà§à¦®à¦“à§Ÿà§à¦¯à¦¾à¦° ফাইলটি সরবরাহ করতে হবে যাতেকরে à¦à¦Ÿà¦¾à¦•ে "
"ইনসà§à¦Ÿà¦² করা যায়।"
-#: scannerdrake:176 scannerdrake:230
+#: scannerdrake:174 scannerdrake:228
#, c-format
msgid ""
"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
@@ -2861,44 +2843,44 @@ msgstr ""
"à¦à¦‡ ফাইলটি আপনি সà§à¦•েনারের সাথে আসা সিডি অথবে ফà§à¦²à¦ªà¦¿, অথবা পসà§à¦¤à§à¦¤à¦•ারাকের ওয়েব সাইট "
"থেকে, অথবা আপনার উইনà§à¦¡à§‹à¦œ পারà§à¦Ÿà¦¿à¦¶à¦¨ থেকে পেতে পারেন।"
-#: scannerdrake:178 scannerdrake:237
+#: scannerdrake:176 scannerdrake:235
#, c-format
msgid "Install firmware file from"
msgstr "à¦à¦–ান থেকে ফারà§à¦®à¦“à§Ÿà§à¦¯à¦¾à¦° ফাইল ইনসà§à¦Ÿà¦² করো"
-#: scannerdrake:180 scannerdrake:188 scannerdrake:239 scannerdrake:246
+#: scannerdrake:178 scannerdrake:186 scannerdrake:237 scannerdrake:244
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "সিডি-রম"
-#: scannerdrake:181 scannerdrake:190 scannerdrake:240 scannerdrake:248
+#: scannerdrake:179 scannerdrake:188 scannerdrake:238 scannerdrake:246
#, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "ফà§à¦²à¦ªà¦¿ ডিসà§à¦•"
-#: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250
+#: scannerdrake:180 scannerdrake:190 scannerdrake:239 scannerdrake:248
#, c-format
msgid "Other place"
msgstr "অনà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ সà§à¦¥à¦¾à¦¨"
-#: scannerdrake:198
+#: scannerdrake:196
#, c-format
msgid "Select firmware file"
msgstr "ফারà§à¦®à¦“à§Ÿà§à¦¯à¦¾à¦° ফাইল সিলেকà§à¦Ÿ করà§à¦¨"
-#: scannerdrake:201 scannerdrake:260
+#: scannerdrake:199 scannerdrake:258
#, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr "%s ফারà§à¦®à¦“à§Ÿà§à¦¯à¦¾à¦° ফাইলটি উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ নেই অথবা পড়া যাচà§à¦›à§‡à¦¨à¦¾!"
-#: scannerdrake:224
+#: scannerdrake:222
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
"everytime when they are turned on."
msgstr "হয়তো আপনার সà§à¦•েনারগà§à¦²à¦¿à¦° ফারà§à¦®à¦“à§Ÿà§à¦¯à¦¾à¦° পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦¬à¦¾à¦° চালৠকরার সময় আপলোড করতে হবে।"
-#: scannerdrake:228
+#: scannerdrake:226
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
@@ -2907,7 +2889,7 @@ msgstr ""
"আপনাকে আপনার সà§à¦•েনারের জনà§à¦¯ ফারà§à¦®à¦“à§Ÿà§à¦¯à¦¾à¦° ফাইলটগà§à¦²à¦¿ সরবরাহ করতে হবে যাতেকরে à¦à¦Ÿà¦¾à¦•ে "
"ইনসà§à¦Ÿà¦² করা যায়।"
-#: scannerdrake:231
+#: scannerdrake:229
#, c-format
msgid ""
"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
@@ -2916,32 +2898,32 @@ msgstr ""
"যদি আপনি à¦à¦° মধà§à¦¯à§‡ আপনার সà§à¦•েনারের ফারà§à¦®à¦“à§Ÿà§à¦¯à¦¾à¦° ইনসà§à¦Ÿà¦² করে থাকেন তাহলে আপনি নতà§à¦¨ "
"à¦à¦•টি ফারà§à¦®à¦“à§Ÿà§à¦¯à¦¾à¦° ফাইল সরবরাহ করে তা আপডেট করতে পারেন।"
-#: scannerdrake:233
+#: scannerdrake:231
#, c-format
msgid "Install firmware for the"
msgstr "-à¦à¦° জনà§à¦¯ ফারà§à¦®à¦“à§Ÿà§à¦¯à¦¾à¦° ইনসà§à¦Ÿà¦² করো"
-#: scannerdrake:256
+#: scannerdrake:254
#, c-format
msgid "Select firmware file for the %s"
msgstr "%s-à¦à¦° জনà§à¦¯ à¦à¦•টি ফারà§à¦®à¦“à§Ÿà§à¦¯à¦¾à¦° ফাইল নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ করà§à¦¨"
-#: scannerdrake:274
+#: scannerdrake:272
#, c-format
msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
msgstr "%s-à¦à¦° ফারà§à¦®à¦“à§Ÿà§à¦¯à¦¾à¦° ফাইলটি ইনসà§à¦Ÿà¦² করা সমà§à¦­à¦¬ হলোনা!"
-#: scannerdrake:287
+#: scannerdrake:285
#, c-format
msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
msgstr "%s-à¦à¦° ফারà§à¦®à¦“à§Ÿà§à¦¯à¦¾à¦° ফাইলটি সà§à¦·à§à¦ à¦­à¦¾à¦¬à§‡ ইনসà§à¦Ÿà¦² হয়েছে।"
-#: scannerdrake:297
+#: scannerdrake:295
#, c-format
msgid "The %s is unsupported"
msgstr "%s সাপোরà§à¦Ÿ করেনা"
-#: scannerdrake:302
+#: scannerdrake:300
#, c-format
msgid ""
"The %s must be configured by system-config-printer.\n"
@@ -2952,47 +2934,47 @@ msgstr ""
"আপনি %s কনà§à¦Ÿà§à¦°à§‹à¦² সেনà§à¦Ÿà¦¾à¦°à§‡à¦° হারà§à¦¡à¦“à§Ÿà§à¦¯à¦¾à¦° সেকশন থেকে system-config-printer চালাতে "
"পারেন।"
-#: scannerdrake:320
+#: scannerdrake:318
#, c-format
msgid "Setting up kernel modules..."
msgstr "কারà§à¦¨à§‡à¦² মডিউল সেট আপ করছি..."
-#: scannerdrake:330 scannerdrake:337 scannerdrake:367
+#: scannerdrake:328 scannerdrake:335 scannerdrake:365
#, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
msgstr "সয়ংকà§à¦°à¦¿à§Ÿà¦­à¦¾à¦¬à§‡ বরাদà§à¦¦à¦•ৃত পোরà§à¦Ÿà¦¸à¦®à§‚হ সনাকà§à¦¤ করো"
-#: scannerdrake:331 scannerdrake:377
+#: scannerdrake:329 scannerdrake:375
#, fuzzy, c-format
msgid "Device choice"
msgstr "ডিভাইস ফাইল"
-#: scannerdrake:332 scannerdrake:378
+#: scannerdrake:330 scannerdrake:376
#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
msgstr "আপনি à¦à¦•টি ডিভাইস নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ করà§à¦¨ যেখানে আপনার %s সংযà§à¦•à§à¦¤ আছে"
-#: scannerdrake:333
+#: scannerdrake:331
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
msgstr "(নিরà§à¦¦à§‡à¦¶: পà§à¦¯à¦¾à¦°à¦¾à¦²à¦¾à¦² পোরà§à¦Ÿà¦—à§à¦²à¦¿ সয়ংকà§à¦°à¦¿à§Ÿà¦­à¦¾à¦¬à§‡ সনাকà§à¦¤ হবেনা)"
-#: scannerdrake:335 scannerdrake:380
+#: scannerdrake:333 scannerdrake:378
#, c-format
msgid "choose device"
msgstr "ডিভাইস পছনà§à¦¦ করো"
-#: scannerdrake:369
+#: scannerdrake:367
#, c-format
msgid "Searching for scanners..."
msgstr "সà§à¦•েনারের খোà¦à¦œ করা হচà§à¦›à§‡..."
-#: scannerdrake:405 scannerdrake:412
+#: scannerdrake:403 scannerdrake:410
#, c-format
msgid "Attention!"
msgstr "দৃষà§à¦Ÿà¦¿ আকরà§à¦·à¦£!"
-#: scannerdrake:406
+#: scannerdrake:404
#, c-format
msgid ""
"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
@@ -3005,7 +2987,7 @@ msgstr ""
"নিজ হাতে বিনà§à¦¯à¦¸à§à¦¤ করা পà§à¦°à§Ÿà§‹à¦œà¦¨à¥¤ অনà§à¦—à§à¦°à¦¹ করে /etc/sane.d/%s.conf কনফিগারেশন ফইলটি "
"সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨ করà§à¦¨à¥¤ "
-#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
+#: scannerdrake:405 scannerdrake:414
#, c-format
msgid ""
"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
@@ -3014,16 +2996,16 @@ msgstr ""
"ডà§à¦°à¦‡à¦­à¦¾à¦°à§‡à¦° সহায়িকাতে আরও তথà§à¦¯ পাওয়া যাবে। পড়ার জনà§à¦¯ \"man sane-%s\" কমানà§à¦¡à¦Ÿà¦¿ "
"চালান।"
-#: scannerdrake:409 scannerdrake:418
-#, c-format
+#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
-"Multimedia/Graphics in the applications menu."
+"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
+"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
-"à¦à¦°à¦ªà¦° আপনি à¦à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•েশন মেনà§à¦° মালà§à¦Ÿà¦¿à¦®à¦¿à¦¡à¦¿à§Ÿà¦¾/গà§à¦°à¦¾à¦«à¦¿à¦•à§à¦¸ থেকে \"XSane\" অথবা \"Kooka\" "
+"à¦à¦°à¦ªà¦° আপনি à¦à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•েশন মেনà§à¦° মালà§à¦Ÿà¦¿à¦®à¦¿à¦¡à¦¿à§Ÿà¦¾/গà§à¦°à¦¾à¦«à¦¿à¦•à§à¦¸ থেকে \"XSane\" অথবা \"%s\" "
"বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করে আপনার কাগজপতà§à¦° সà§à¦•à§à¦¯à¦¾à¦¨ করতে পারেন।"
-#: scannerdrake:413
+#: scannerdrake:411
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
@@ -3032,7 +3014,7 @@ msgstr ""
"আপনার %s কনফিগার করা হয়েছে। কিনà§à¦¤à§ à¦à¦Ÿà¦¿à¦•ে কাজ করাতে কিছৠঅংশ নিজ হাতে বিনà§à¦¯à¦¸à§à¦¤ করা "
"পà§à¦°à§Ÿà§‹à¦œà¦¨ হতে পারে। "
-#: scannerdrake:414
+#: scannerdrake:412
#, c-format
msgid ""
"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
@@ -3041,28 +3023,28 @@ msgstr ""
"যদি à¦à¦Ÿà¦¿ Scannerdrake মূল উইনà§à¦¡à§‹à¦¤à§‡, কনফিগারকৃত সà§à¦•à§à¦¯à¦¾à¦¨à¦¾à¦°à§‡à¦° তালিকায় না থাকে বা যদি "
"ঠিক মত কাজ না করে, "
-#: scannerdrake:415
+#: scannerdrake:413
#, c-format
msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
msgstr "/etc/sane.d/%s.conf কনফিগারেশন ফাইলটি সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨ করà§à¦¨à¥¤"
-#: scannerdrake:420
+#: scannerdrake:418
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "অভিননà§à¦¦à¦¨!"
-#: scannerdrake:421
-#, c-format
+#: scannerdrake:419
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/"
+"You may now scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
"আপনার %s কনফিগার করা হয়েছে।\n"
-"আপনি à¦à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•েশন মেনà§à¦° মালà§à¦Ÿà¦¿à¦®à¦¿à¦¡à¦¿à§Ÿà¦¾/গà§à¦°à¦¾à¦«à¦¿à¦•à§à¦¸ থেকে \"XSane\" অথবা \"Kooka\" বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° "
-"করে সà§à¦•েন করতে পারেন।"
+"আপনি à¦à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•েশন মেনà§à¦° মালà§à¦Ÿà¦¿à¦®à¦¿à¦¡à¦¿à§Ÿà¦¾/গà§à¦°à¦¾à¦«à¦¿à¦•à§à¦¸ থেকে \"XSane\" অথবা \"%s\" বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করে "
+"সà§à¦•েন করতে পারেন।"
-#: scannerdrake:446
+#: scannerdrake:444
#, c-format
msgid ""
"The following scanners\n"
@@ -3075,7 +3057,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"আপনার সিসà§à¦Ÿà§‡à¦®à§‡ উপলবà§à¦§ রয়েছে।\n"
-#: scannerdrake:447
+#: scannerdrake:445
#, c-format
msgid ""
"The following scanner\n"
@@ -3088,53 +3070,53 @@ msgstr ""
"%s\n"
"আপনার সিসà§à¦Ÿà§‡à¦®à§‡ উপলবà§à¦§ রয়েছে।\n"
-#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
+#: scannerdrake:447 scannerdrake:450
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr "আপনার সিসà§à¦Ÿà§‡à¦®à§‡ উপলবà§à¦§ কোন সà§à¦•েনার à¦à¦–ানে পাওয়া যায়নি।\n"
# sam: printer?
-#: scannerdrake:460
+#: scannerdrake:458
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner Management"
msgstr "%s পà§à¦°à¦¿à¦¨à§à¦Ÿà¦¾à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨à¦¾"
-#: scannerdrake:466
+#: scannerdrake:464
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "নতà§à¦¨ সà§à¦•েনারসমূহের খোà¦à¦œ করো"
-#: scannerdrake:472
+#: scannerdrake:470
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "মেনà§à§Ÿà¦¾à¦²à¦¿ à¦à¦•টি সà§à¦•েনার যোগ করà§à¦¨"
-#: scannerdrake:479
+#: scannerdrake:477
#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "Firmware ফাইলসমূহ ইনসà§à¦Ÿà¦²/আপগà§à¦°à§‡à¦¡ করো"
-#: scannerdrake:485
+#: scannerdrake:483
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "সà§à¦•েনার শেয়ারিং"
-#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
+#: scannerdrake:542 scannerdrake:707
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "দূরবরà§à¦¤ সমসà§à¦¥ মেশিনসমূহ"
-#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
+#: scannerdrake:554 scannerdrake:857
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "à¦à¦‡ মেশিনে"
-#: scannerdrake:595
+#: scannerdrake:593
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner Sharing"
msgstr "সà§à¦•েনার শেয়ারিং"
-#: scannerdrake:596
+#: scannerdrake:594
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
@@ -3143,7 +3125,7 @@ msgstr ""
"à¦à¦‡ মেশিনের সাথে সংযà§à¦•à§à¦¤ সà§à¦•েনারগà§à¦²à¦¿ দূরবরà§à¦¤à§€ কোন মেশিন বা দূরবরà§à¦¤à§€ কোন মেশিনের "
"মাধà§à¦¯à¦®à§‡ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করা যাবে, আপনি তা à¦à¦–ানে পছনà§à¦¦ করতে পারেন।"
-#: scannerdrake:597
+#: scannerdrake:595
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
@@ -3152,95 +3134,95 @@ msgstr ""
"আপনি à¦à¦–ানে সিদà§à¦§à¦¾à¦¨à§à¦¤à§ নিতে পারেন যে দূরবরà§à¦¤à§€ কোন কমà§à¦ªà¦¿à¦‰à¦Ÿà¦¾à¦°à¦—à§à¦²à¦¿à¦° সà§à¦•েনার à¦à¦–ানে বরাদà§à¦¦ "
"থাকবে।"
-#: scannerdrake:600
+#: scannerdrake:598
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr "à¦à¦‡ মেশিনের সà§à¦•েনারগà§à¦²à¦¿ অনà§à¦¯ কমà§à¦ªà¦¿à¦‰à¦Ÿà¦¾à¦°à§‡ বরাদà§à¦¦ থাকবে"
-#: scannerdrake:602
+#: scannerdrake:600
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "যেই হোসà§à¦Ÿà¦—à§à¦²à¦¿à¦¤à§‡ সà§à¦•েনার শেয়ার হবে:"
-#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
+#: scannerdrake:605 scannerdrake:622
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "দূরবরà§à¦¤à§€ কোন মেশিন নেই"
-#: scannerdrake:616
+#: scannerdrake:614
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr "রিমোট কমà§à¦ªà¦¿à¦‰à¦Ÿà¦¾à¦°à§‡à¦° সà§à¦•েনার বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করো"
-#: scannerdrake:619
+#: scannerdrake:617
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "à¦à¦‡ হোসà§à¦Ÿà¦¸à¦®à§‚হের সà§à¦•েনারগà§à¦²à¦¿ বà§à¦¯à¦¾à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করো:"
-#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
+#: scannerdrake:644 scannerdrake:716 scannerdrake:866
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "লোকাল সà§à¦•েনারের শেয়ারিং"
-#: scannerdrake:647
+#: scannerdrake:645
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
"available:"
msgstr "à¦à¦—à§à¦²à¦¿ সেই মেশিন যেগà§à¦²à¦¿à¦¤à§‡ লোকাল ভাবে সংযà§à¦•à§à¦¤ সà§à¦•েনার(গà§à¦²à¦¿) বরাদà§à¦¦ থাকবে:"
-#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
+#: scannerdrake:656 scannerdrake:806
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "হোসà§à¦Ÿ যোগ করো"
-#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
+#: scannerdrake:662 scannerdrake:812
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¿à¦¤ হোসà§à¦Ÿ à¦à¦¡à¦¿à¦Ÿ করো"
-#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
+#: scannerdrake:671 scannerdrake:821
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¿à¦¤ হোসà§à¦Ÿ অপসরণ করো"
-#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
+#: scannerdrake:680 scannerdrake:830
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "সমà§à¦ªà¦¨à§à¦¨"
-#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
-#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
+#: scannerdrake:695 scannerdrake:703 scannerdrake:708 scannerdrake:754
+#: scannerdrake:845 scannerdrake:853 scannerdrake:858 scannerdrake:904
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "হোসà§à¦Ÿà§‡à¦° নাম/IP à¦à¦¡à§à¦°à§‡à¦¸:"
-#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
+#: scannerdrake:717 scannerdrake:867
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr "à¦à¦•টি লোকাল হোসà§à¦Ÿ পছনà§à¦¦ করà§à¦¨ যেখানে সà§à¦•েনারগà§à¦²à¦¿ বরাদà§à¦¦ থাকবে:"
-#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
+#: scannerdrake:728 scannerdrake:878
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "আপনাকে অবশà§à¦¯à¦‡ à¦à¦•টি হোসà§à¦Ÿà§‡à¦° নাম অথবা IP ঠিকানা পà§à¦°à¦¬à§‡à¦¶ করাতে হবে।\n"
-#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
+#: scannerdrake:739 scannerdrake:889
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "লিষà§à¦Ÿà§‡ à¦à¦‡ হোসà§à¦Ÿ আগে থেকেই আছে, à¦à¦Ÿà¦¾ আবার যোগ করা যাবেনা।\n"
-#: scannerdrake:796
+#: scannerdrake:794
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "দূরবরà§à¦¤à§€ সà§à¦•েনারসমূহের বà§à¦¯à¦¾à¦¬à¦¹à¦¾à¦°"
-#: scannerdrake:797
+#: scannerdrake:795
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr "à¦à¦—à§à¦²à¦¿à¦‡ সেই সমসà§à¦¥ মেশিন যেগà§à¦²à¦¿ থেকে সà§à¦•েনার বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করা যাবে:"
-#: scannerdrake:954
+#: scannerdrake:952
#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
@@ -3251,68 +3233,96 @@ msgstr ""
"\n"
"আপনি কি saned পà§à¦¯à¦¾à¦•েজটি ইনসà§à¦Ÿà¦² করতে চান?"
-#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
+#: scannerdrake:956 scannerdrake:960
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "আপনার সà§à¦•েনার(গà§à¦²à¦¿) নেটওয়ারà§à¦•ে বরাদà§à¦¦ থাকবে না।"
-#: scannerdrake:961
+#: scannerdrake:959
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr "আপনার সà§à¦•à§à¦¯à¦¾à¦¨à¦¾à¦°(সমূহ) শেয়ার করার জনà§à¦¯ পà§à¦°à§Ÿà§‹à¦œà¦¨à§€à§Ÿ পà§à¦¯à¦¾à¦•েজ ইনসà§à¦Ÿà¦² করা যায় নি।"
-#: service_harddrake:139
+#: service_harddrake:157
#, fuzzy, c-format
-msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver"
+msgid "The graphics card '%s' is no longer supported by driver '%s'"
msgstr "%s-টি à¦à¦‡ ভারà§à¦¸à¦¨à§‡à¦° %s-ঠসাপোরà§à¦Ÿ করেনা।"
-#: service_harddrake:181
+#: service_harddrake:167
+#, c-format
+msgid "New release, reconfiguring X for %s"
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:258
#, c-format
-msgid "The proprietary kernel driver was not found for '%s' X.org driver"
+msgid "The proprietary kernel driver was not found for X.org driver '%s'"
msgstr ""
-#: service_harddrake:220
+#: service_harddrake:297
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "\"%s\" হারà§à¦¡à¦“à§Ÿà§à¦¯à¦¾à¦° শà§à¦°à§‡à¦£à§€à¦° কিছৠডিভাইস অপসরণ করা হয়েছে:\n"
-#: service_harddrake:221
+#: service_harddrake:298
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr "- %s অপসারিত হয়েছে\n"
-#: service_harddrake:224
+#: service_harddrake:301
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "কিছৠডিভাইস সমূহ যà§à¦•à§à¦¤ করা হয়েছে: %s\n"
-#: service_harddrake:225
+#: service_harddrake:302
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- %s যà§à¦•à§à¦¤ করা হয়েছে\n"
-#: service_harddrake:344
-#, c-format
-msgid "Hardware probing in progress"
-msgstr "হারà§à¦¡à¦“à§Ÿà§à¦¯à¦¾à¦°à§‡à¦° অনà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ চলছে"
-
-#: service_harddrake_confirm:7
+#: service_harddrake:384
#, c-format
msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
msgstr "\"%s\" শà§à¦°à§‡à¦¨à§€à¦¤à§‡ হারà§à¦¡à¦“à§Ÿà§à¦¯à¦¾à¦°à§‡à¦° পরিবরà§à¦¤à¦¨ (জবাব দিতে %s সেকেনà§à¦¡ সময় লেগেছে)"
-#: service_harddrake_confirm:8
+#: service_harddrake:385
#, c-format
msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
msgstr "আপনি কি সঠিক কনফিগ টà§à¦² রান করাতে চান?"
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "System Regional Settings"
-msgstr "সিসà§à¦Ÿà§‡à¦® সেটিংস"
+#: service_harddrake:410
+#, c-format
+msgid "Hardware probing in progress"
+msgstr "হারà§à¦¡à¦“à§Ÿà§à¦¯à¦¾à¦°à§‡à¦° অনà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ চলছে"
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
-msgid "System wide language & country configurator"
+#: service_harddrake:431 service_harddrake:436
+#, c-format
+msgid "Display driver issue"
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:432
+#, c-format
+msgid ""
+"The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' "
+"boot option to prevent the KMS driver of the kernel from being loaded in the "
+"boot process. Startup of the X server may now fail as that option was not "
+"specified."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:437
+#, c-format
+msgid ""
+"Detected a loaded display driver kernel module which conflicts with the "
+"driver the X server is configured to use. Startup of the X server may now "
+"fail."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "The system has to be rebooted due to a display driver change."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:453
+#, c-format
+msgid "Press Cancel within %d seconds to abort."
msgstr ""
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1
@@ -3329,15 +3339,181 @@ msgstr "নেটওয়ারà§à¦• কনফিগারেশন"
msgid "Hardware Configuration Tool"
msgstr "নেটওয়ারà§à¦• কনফিগারেশন"
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "System Regional Settings"
+msgstr "সিসà§à¦Ÿà§‡à¦® সেটিংস"
+
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
+msgid "System wide language & country configurator"
+msgstr ""
+
#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
#, fuzzy
+msgid "Regional Settings"
+msgstr "সেটিং"
+
+#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
msgid "Language & country configuration"
msgstr "সà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦¬à¦¾à¦šà¦¿à¦¤ কনফিগারেশন"
-#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:1
#, fuzzy
-msgid "Regional Settings"
-msgstr "সেটিং"
+msgid "Run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr "সয়ংকà§à¦°à¦¿à§Ÿ ধাপসমà§à¦¹à§‡à¦° কনফিগারেশন"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Boot Configuration"
+msgstr "সংকেত কনফিগারেশন"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Boot Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr "মেইলের সংকেত কনফিগারেশন"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr "সà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦¬à¦¾à¦šà¦¿à¦¤ কনফিগারেশন"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Font Configuration"
+msgstr "সà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦¬à¦¾à¦šà¦¿à¦¤ কনফিগারেশন"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Font Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr "মেইলের সংকেত কনফিগারেশন"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Log Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr "মেইলের সংকেত কনফিগারেশন"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr "মেইলের সংকেত কনফিগারেশন"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr "সয়ংকà§à¦°à¦¿à§Ÿ ধাপসমà§à¦¹à§‡à¦° কনফিগারেশন"
+
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia UPS Configuration"
+msgstr "ইউ-পি-à¦à¦¸ ডà§à¦°à¦¾à¦‡à¦­à¦¾à¦° কনà§â€Œà¦«à¦¿à¦—ারেশন"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia UPS Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Service Configuration"
+msgstr "মেইলের সংকেত কনফিগারেশন"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "File/_Quit"
+#~ msgstr "ফাইল/পà§à¦°à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦¨ (_প)"
+
+#~ msgid "Autodetect _jaz drives"
+#~ msgstr "সà§à¦¬à§Ÿà¦‚কà§à¦°à¦¿à§Ÿ জায (jaz) ডà§à¦°à¦¾à¦‡à¦­ (_J)"
+
+#~ msgid "File/_New"
+#~ msgstr "File/_নতà§à¦¨"
+
+#~ msgid "<control>N"
+#~ msgstr "<control>0x10009a8"
+
+#~ msgid "File/_Open"
+#~ msgstr "File/_খোলো"
+
+#~ msgid "<control>O"
+#~ msgstr "<control>0x1000993"
+
+#~ msgid "File/_Save"
+#~ msgstr "ফাইল/সংরকà§à¦·à¦£ (_স)"
+
+#~ msgid "File/Save _As"
+#~ msgstr "ফাইল/সংরকà§à¦·à¦£à§‡à¦° রূপ (_র)"
+
+#~ msgid "File/-"
+#~ msgstr "ফাইল/-"
+
+#~ msgid "Options/Test"
+#~ msgstr "অপশন/বাছাই"
+
+#~ msgid "Help/_About..."
+#~ msgstr "সাহাযà§à¦¯/_সমà§à¦¬à¦¨à§à¦§à§‡..."
+
+#~ msgid "Autodetect _printers"
+#~ msgstr "সà§à¦¬à§Ÿà¦‚কà§à¦°à¦¿à§Ÿ ছাপাযনà§à¦¤à§à¦°"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copyright (C) %s by Mageia"
+#~ msgstr "কপিরাইট (C) ২০০১-২০০৬ মà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡à§à¦°à¦¿à¦¬"
#~ msgid ""
#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a "
@@ -3637,13 +3813,10 @@ msgstr "সেটিং"
#~ msgid "Restart XFS"
#~ msgstr "XFS পà§à¦¨à¦°à¦¾à§Ÿ চালৠকরো"
-#~ msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
-#~ msgstr "কপিরাইট (C) ২০০১-২০০৬ মà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡à§à¦°à¦¿à¦¬"
-
#~ msgid "Error!"
#~ msgstr "সমসà§à¦¯à¦¾!"
-#~ msgid "I can not find needed image file `%s'."
+#~ msgid "I cannot find needed image file `%s'."
#~ msgstr "দরকারি ইমেজ ফাইল `%s' কে খà§à¦à¦œà§‡ পাচà§à¦›à¦¿ নাহà§à¥¤"
#~ msgid "Auto Install Configurator"
@@ -3655,9 +3828,6 @@ msgstr "সেটিং"
#~ msgid "manual"
#~ msgstr "নিজ হাতে"
-#~ msgid "Automatic Steps Configuration"
-#~ msgstr "সয়ংকà§à¦°à¦¿à§Ÿ ধাপসমà§à¦¹à§‡à¦° কনফিগারেশন"
-
#~ msgid ""
#~ "Please choose for each step whether it will replay like your install, or "
#~ "it will be manual"
diff --git a/perl-install/standalone/po/br.po b/perl-install/standalone/po/br.po
index ee19ef772..1c7f881f6 100644
--- a/perl-install/standalone/po/br.po
+++ b/perl-install/standalone/po/br.po
@@ -1,42 +1,42 @@
# DrakX e Brezhoneg.
# Copyright (C) 1999-2005 Mandriva
-# Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 1999-2007
+# Thierry Vignaud <thierry.vignaud.com>, 1999-2007
# Jañ-Mai Drapier <jan-mai.drapier@mail.dotcom.fr>, 1999-2000
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX 10.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-29 18:17+0100\n"
-"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-13 07:38-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-14 01:10+0200\n"
+"Last-Translator: Thierry Vignaud <thierry.vignaud.com>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <ofisk@wanadoo.fr>\n"
-"Language: \n"
+"Language: br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1;plural=0\n"
-#: display_help:50 display_help:55 drakbug:186 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Skoazell"
-#: display_help:63 drakbug:191 drakfont:506
+#: display_help:67 drakbug:178 drakfont:507
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Kuitaat"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:164
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Dilesadur"
-#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:130 logdrake:170 logdrake:445
-#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
-#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
+#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Fazi"
@@ -46,117 +46,111 @@ msgstr "Fazi"
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr "N'eus karger loc'hañ ebet, o krouiñ ur gefluniadur nevez"
-#: drakboot:88 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
-msgid "/_File"
-msgstr "/_Restr"
+msgid "_File"
+msgstr "_Restr"
-#: drakboot:89 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/Restr/_Kuitaat"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Kuitaat"
-#: drakboot:89 harddrake2:197 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "Skrid hepken"
-#: drakboot:130
-#, c-format
-msgid "Verbose"
-msgstr "Flapañ"
-
-#: drakboot:131
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "Didrouz"
-#: drakboot:137 drakbug:263 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:535 localedrake:45 notify-x11-free-driver-switch:18
-#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
-#: scannerdrake:954
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
-msgstr "Ho evezh"
+msgstr "Hoc’h evezh"
-#: drakboot:138
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
msgstr ""
-#: drakboot:139
+#: drakboot:148
#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "Mennout a rit kefluniañ anezhañ bremañ ?"
-#: drakboot:148
+#: drakboot:157
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Staliañ ar gizioù"
-#: drakboot:150
+#: drakboot:159
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Dibabit ar c'hiz loc'hañ ar reizhiad"
-#: drakboot:153
+#: drakboot:162
#, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "Mod loc'hañ gant grafikoù :"
-#: drakboot:155
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Giz"
-#: drakboot:189
+#: drakboot:198
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Arveriad dre ziouer"
-#: drakboot:190
+#: drakboot:199
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Burev dre ziouer"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "Ne fell ket din emereañ gant an dra-se"
-#: drakboot:194
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
-msgstr "Ya, plijout a ra din gant emereañ (averiad, burev)"
+msgstr "Ya, plijout a ra din gant emereañ (arveriad, burev)"
-#: drakboot:201
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "Mod ar reizhiad"
-#: drakboot:204
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Lañsañ an endro grafikel pa vez loc'het ho reizhiad"
-#: drakboot:259
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Kefluniadur giz al loc'hañ"
-#: drakboot:261 drakboot:265
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Mod video"
-#: drakboot:262
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -164,67 +158,74 @@ msgid ""
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""
-#: drakbug:65 drakbug:153
+#: drakbug:52 drakbug:140
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr ""
-#: drakbug:76
+#: drakbug:62
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
+msgid "%s Bug Report Tool"
msgstr ""
-#: drakbug:81
+#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Control Center"
-msgstr "Kreizenn ren Mageia Linux"
+msgid "Mageia"
+msgstr "Mageia"
-#: drakbug:82
+#: drakbug:67
+#, c-format
+msgid "%s Control Center"
+msgstr "Kreizenn ren %s"
+
+#: drakbug:68
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "Pratikoù/Arveriaded"
-#: drakbug:83
+#: drakbug:69
#, c-format
msgid "Synchronization tool"
msgstr ""
-#: drakbug:84 drakbug:219
+#: drakbug:70 drakbug:206
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr ""
-#: drakbug:86 drakbug:87
+#: drakbug:72 drakbug:73
#, c-format
-msgid "Mageia Online"
-msgstr "Mageia Online"
+msgid "%s Online"
+msgstr "%s Online"
-#: drakbug:88
+#: drakbug:74
#, c-format
msgid "Remote Control"
msgstr "Ren a-bell"
-#: drakbug:89
+#: drakbug:75
#, c-format
msgid "Software Manager"
msgstr "Merour Poelladoù"
-#: drakbug:90
+#: drakbug:76
#, c-format
msgid "Windows Migration tool"
-msgstr "Ostil broierezh deus Windows"
+msgstr "Ostilh broierezh deus Windows"
-#: drakbug:91
+#: drakbug:77
#, c-format
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "Skoazellerien kefluniadur"
-#: drakbug:113
+#: drakbug:99
#, c-format
-msgid "Select Mageia Tool:"
-msgstr "Dibabit un ostilh Mageia :"
+msgid "Select %s Tool:"
+msgstr "Dibabit un ostilh %s :"
-#: drakbug:114
+#: drakbug:100
#, c-format
msgid ""
"or Application Name\n"
@@ -233,37 +234,37 @@ msgstr ""
"pe anv ar meziant\n"
"(pe un hent leun) :"
-#: drakbug:117
+#: drakbug:103
#, c-format
msgid "Find Package"
msgstr "Klask Pakad"
-#: drakbug:118
+#: drakbug:104
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr "Furchal"
-#: drakbug:120
+#: drakbug:106
#, c-format
msgid "Package: "
msgstr "Pakad : "
-#: drakbug:121
+#: drakbug:107
#, c-format
msgid "Kernel:"
msgstr "Kalon :"
-#: drakbug:152
+#: drakbug:139
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
msgstr ""
-#: drakbug:156
+#: drakbug:144
#, c-format
-msgid "Its GDB trace is:"
-msgstr "Setu Gdb hent anezhañ  :"
+msgid "Used theme: %s"
+msgstr "Giz red : %s"
-#: drakbug:159
+#: drakbug:146
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -271,7 +272,7 @@ msgid ""
"in. The information displayed above will be transferred to that server"
msgstr ""
-#: drakbug:161
+#: drakbug:148
#, c-format
msgid ""
"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
@@ -281,134 +282,134 @@ msgid_plural ""
"commands: %s."
msgstr[0] ""
-#: drakbug:164
+#: drakbug:151
#, c-format
msgid "'%s'"
msgstr "« %s »"
-#: drakbug:167
-#, fuzzy, c-format
+#: drakbug:154
+#, c-format
msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
-msgstr "Gwell e vefe koulz deoc'h staliañ ar pakadoù-mañ : %s"
+msgstr "Gwell e vefe koulz deoc'h stagañ ar restroù-se : %s ha %s ivez"
-#: drakbug:174
+#: drakbug:161
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr ""
-"Skrivit ar pezh e oac'h oc'h ober pa eo bet c'hoarvezhet ar gwallzarvoud :"
+"Skrivit ar pezh e oac'h oc'h ober pa eo bet c'hoarvezet ar gwallzarvoud :"
-#: drakbug:190
+#: drakbug:177
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "Dezrevell"
-#: drakbug:226
+#: drakbug:213
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "N'eo ket staliet"
-#: drakbug:239
+#: drakbug:226
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "N'eo ket staliet ar pakad"
-#: drakbug:264
+#: drakbug:251
#, c-format
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
"enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it"
msgstr ""
-#: drakbug:265
+#: drakbug:252
#, c-format
msgid "Thanks."
msgstr "Mersi bras deoc'h."
-#: drakclock:30 draksec:170
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
-msgstr "Kefluniadur an deizid, an eurier hag an amzer"
+msgstr "Kefluniadur an deiziad, an eurier hag an amzer"
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, c-format
msgid "not defined"
msgstr "n'eo ket lakaet"
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "Kemmañ an takad-eur"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Takad-eur - DrakClock"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
-msgstr "Petra 'zo ar takad-eur ?"
+msgstr "Petra 'zo an takad-eur ?"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
-msgstr "Ha war GMT eo lakaet ho eurier periantel ?"
+msgstr "Ha war GMT eo lakaet hoc’h eurier periantel ?"
-#: drakclock:70
+#: drakclock:74
#, c-format
msgid "Network Time Protocol"
msgstr "Komenad Eur Rouedad (NTP)"
-#: drakclock:72
+#: drakclock:76
#, c-format
msgid ""
"Your computer can synchronize its clock\n"
" with a remote time server using NTP"
msgstr ""
-"Gellout a ra hoc'h urziataer gwiriekaat\n"
+"Gellout a ra hoc'h urzhiataer gwiriekaat\n"
" e eurier gant ur servijer a eur a-bell dre NTP"
-#: drakclock:73
+#: drakclock:77
#, c-format
msgid "Enable Network Time Protocol"
msgstr "Bevaat ar c'homenad Eur Rouedad (NTP)"
-#: drakclock:81
+#: drakclock:85
#, c-format
msgid "Server:"
msgstr "Servijer :"
-#: drakclock:95
+#: drakclock:99
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Takad-eur"
-#: drakclock:111
+#: drakclock:116
#, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr "Roit ur chomlec'h mat evit ar servijer NTP mar plij."
-#: drakclock:126
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr ""
-#: drakclock:127 drakdvb:149 logdrake:175 scannerdrake:491
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Kuitaat"
-#: drakclock:128
+#: drakclock:142
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Adklask"
-#: drakclock:151 drakclock:161
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Deraouekaat"
@@ -418,7 +419,7 @@ msgstr "Deraouekaat"
msgid "DVB"
msgstr "DVB"
-#: drakdvb:39 harddrake2:98
+#: drakdvb:39 harddrake2:101
#, c-format
msgid "Channel"
msgstr "Kanol"
@@ -433,10 +434,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr ""
-#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 finish-install:105 harddrake2:379
-#: scannerdrake:66 scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319
-#: scannerdrake:368 scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530
-#: service_harddrake:344
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
+#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
+#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
+#: service_harddrake:410
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Gortozit mar plij"
@@ -446,7 +447,7 @@ msgstr "Gortozit mar plij"
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr ""
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:175
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Nullañ"
@@ -521,8 +522,8 @@ msgstr "Nodrezhoù ebet kavet"
msgid "parse all fonts"
msgstr "o lenn pep nodrezh"
-#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:383
-#: drakfont:409 drakfont:427 drakfont:435
+#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:339 drakfont:380 drakfont:384
+#: drakfont:410 drakfont:428 drakfont:436
#, c-format
msgid "done"
msgstr "graet"
@@ -530,7 +531,7 @@ msgstr "graet"
#: drakfont:226
#, c-format
msgid "Could not find any font in your mounted partitions"
-msgstr "Ne m'eus ket kavout un nodrezh e-barzh ho barzhadurioù marc'het"
+msgstr "N’em eus ket kavout un nodrezh e-barzh ho barzhadurioù marc'het"
#: drakfont:261
#, c-format
@@ -540,7 +541,7 @@ msgstr "Adibabit nodrezhoù mat"
#: drakfont:264
#, c-format
msgid "Could not find any font.\n"
-msgstr "Ne m'eus ket gallet kavout un nodrezh.\n"
+msgstr "N’em eus ket gallet kavout un nodrezh.\n"
#: drakfont:274
#, c-format
@@ -552,47 +553,47 @@ msgstr "Klask an nodrezhoù e roll ar re staliet"
msgid "%s fonts conversion"
msgstr ""
-#: drakfont:336
+#: drakfont:337
#, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr "Adskrivañ nodrezhoù"
-#: drakfont:339
+#: drakfont:340
#, c-format
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "Staliadur an nodrezhoù True Type"
-#: drakfont:347
+#: drakfont:348
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
-msgstr "gortozit mar plij en ur ttmkfdir ..."
+msgstr "gortozit mar plij en un ttmkfdir ..."
-#: drakfont:348
+#: drakfont:349
#, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr "Graet eo staliadur an nodrezhoù True Type"
-#: drakfont:354 drakfont:369
+#: drakfont:355 drakfont:370
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr "o sevel gant type1inst"
-#: drakfont:363
+#: drakfont:364
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr ""
-#: drakfont:380
+#: drakfont:381
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "Lemel ar restroù padennek"
-#: drakfont:425 drakfont:431
+#: drakfont:426 drakfont:432
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "Lemel restroù ar fontoù"
-#: drakfont:439
+#: drakfont:440
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
@@ -602,201 +603,196 @@ msgid ""
"hang up your X Server."
msgstr ""
-#: drakfont:478
+#: drakfont:479
#, c-format
msgid "Font Installation"
msgstr "Staliadur ar fontoù"
-#: drakfont:489
+#: drakfont:490
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:490 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Listenn nodrezhoù"
-#: drakfont:493
+#: drakfont:494
#, c-format
msgid "Get Windows Fonts"
msgstr "Tapout nodrezhoù Windows"
-#: drakfont:499
+#: drakfont:500
#, c-format
msgid "About"
msgstr "A-brepoz"
-#: drakfont:500 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Dibarzhoù"
-#: drakfont:501 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Distaliañ"
-#: drakfont:502
+#: drakfont:503
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "Enporzh"
-#: drakfont:520
+#: drakfont:521
#, c-format
msgid "Drakfont"
msgstr "Drakfont"
-#: drakfont:522 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr "Copyright (C) %s gant Mandriva"
+msgid "Copyright (C) %s by %s"
+msgstr "Copyright (C) %s gant %s"
-#: drakfont:524
+#: drakfont:525
#, c-format
msgid "Font installer."
msgstr "Stalier fontoù."
-#: drakfont:526 harddrake2:238
-#, c-format
-msgid "Mageia Linux"
-msgstr "Mageia Linux"
-
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:243
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
"Jañ-Mai Drapier <jan-mai.drapier@mail.dotcom.fr>\n"
-"Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
+"Thierry Vignaud <thierry.vignaud.com>\n"
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
-msgstr "Dibabit ar meziantoù a implij an nodrezhioù :"
+msgstr "Dibabit ar meziantoù a implij an nodrezhoù :"
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
-msgid "OpenOffice.org"
-msgstr "OpenOffice.org"
+msgid "LibreOffice"
+msgstr "LibreOffice"
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Moullerezioù boutin"
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ya"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "Dibabit restr pe renkell an nodrezh ha klikit ouzh « Ouzhpennañ »"
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
-msgstr "Choazh ar restr"
+msgstr "Choaz ar restr"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Nodrezhoù"
-#: drakfont:640 draksec:166
+#: drakfont:638 draksec:185
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Enporzh an nodrezhoù"
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:361 drakups:381
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Ouzhpennañ"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:363 drakups:383
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Lemel"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Staliañ"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
-msgstr "Ha sur oc'h bezañ mennet da zistaliañ an nodezhoù a-heul ?"
+msgstr "Ha sur oc'h bezañ mennet da zistaliañ an nodrezhoù a-heul ?"
-#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:324
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
-#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:325
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "N'eo ket"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr "Andiuz an holl re"
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, c-format
msgid "Select All"
msgstr "Diuz an holl re"
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Oc'h enporzh an nodrezhoù"
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr ""
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
-msgstr "Eiliañ an nodrezhoù war ho reizhiad"
+msgstr "Eilañ an nodrezhoù war ho reizhiad"
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Staliañ & amdreiñ an nodrezhoù"
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Pa vez echu ar staliadur"
-#: drakfont:768
+#: drakfont:767
#, c-format
msgid "Removing fonts"
msgstr "O lemel an nodrezhoù"
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Lemel an nodrezhoù eus ho reizhiad"
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Goude an distaliadur"
@@ -806,6 +802,7 @@ msgstr "Goude an distaliadur"
msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
+"Copyright (C) %s Mageia.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -813,35 +810,36 @@ msgid ""
msgstr ""
"drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
+"Copyright (C) %s Mageia.\n"
"Ur meziant frank eo an hini-mañ ha moien zo da zal'ch anezhañ hervez GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"Arveriadur :\n"
-#: drakhelp:22
+#: drakhelp:23
#, c-format
-msgid " --help - display this help \n"
+msgid " --help - display this help \n"
msgstr " --help - diskouez an tamm-sikour-mañ\n"
-#: drakhelp:23
+#: drakhelp:24
#, c-format
msgid ""
" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr ""
-#: drakhelp:24
+#: drakhelp:25
#, c-format
msgid ""
" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
"frontend)\n"
msgstr ""
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Help Center"
-msgstr "Kreizenn sikourMageia Linux"
+msgid "%s Help Center"
+msgstr "Kreizenn sikour %s"
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, c-format
msgid "No Help entry for %s\n"
msgstr "Skoazell ebet evit %s\n"
@@ -864,29 +862,29 @@ msgstr "Kefluniadur diouzhoc'h ha reizhiad"
#: drakperm:33
#, c-format
msgid "Security Permissions"
-msgstr "Aotreoù surantez"
+msgstr "Aotreoù surentez"
#: drakperm:45
#, c-format
msgid "Editable"
msgstr "Aozabl"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Hent"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Arveriad"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Strollad"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:181
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Aotreoù "
@@ -896,20 +894,20 @@ msgstr "Aotreoù "
msgid "Add a new rule"
msgstr "Ouzhpennañ ur reollin nevez"
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
-msgstr "Aozañ ar reollen red"
+msgstr "Aozañ ar reolen red"
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
"groups via msec.\n"
-"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
+"You can also edit your own rules which will overwrite the default rules."
msgstr ""
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
@@ -918,359 +916,359 @@ msgstr ""
"%s eo al live surantez o ren.\n"
"Dibabit an aotreoù da sellet ouzh pe da aozañ"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Sevel"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Pignit ar reolenn dibabet"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Diskenn"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Diskennit ar reolenn dibabet"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Ouzhpennañ ur reollin"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Ouzhpennañ ur reollin nevez d'ar fin"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Dilemel"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Lemel ar reollin dibabet"
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Kemmañ"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "ergerzhet"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "user"
msgstr "arveriad"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "strollad"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "all"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "All"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Lenn"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr ""
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Skriv"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr ""
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Seveniñ"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr ""
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr ""
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
" only owner of directory or file in this directory can delete it"
msgstr ""
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr ""
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr ""
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Arveriad :"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Strollad :"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Arveriad red"
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr ""
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Diuzadenn an hent"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Perzhioù"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr ""
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Arveriad : %s"
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Strollad : %s"
-#: draksec:54
+#: draksec:53
#, c-format
msgid "ALL"
msgstr "HOLL"
-#: draksec:55
+#: draksec:54
#, c-format
msgid "LOCAL"
msgstr "LEC'HEL"
-#: draksec:56
+#: draksec:55
#, c-format
msgid "NONE"
msgstr "EBET"
-#: draksec:57
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Dre ziouer"
-#: draksec:58
+#: draksec:57
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Tremen e-biou"
-#: draksec:91
+#: draksec:87
#, c-format
msgid "Security Level and Checks"
msgstr "Live ha gwiriekaat surentez"
-#: draksec:114
+#: draksec:110
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
+msgid "Configure authentication required to access %s tools"
msgstr ""
-#: draksec:117
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Tremenger ebet"
-#: draksec:118
+#: draksec:115
#, c-format
-msgid "Root password"
+msgid "Administrator password"
msgstr "Tremenger root"
-#: draksec:119
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr "Tremenger an arveriad"
-#: draksec:149 draksec:204
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Merour ar meziantoù"
-#: draksec:150
+#: draksec:169
#, c-format
-msgid "Mageia Update"
-msgstr "Mageia Update"
+msgid "%s Update"
+msgstr "%s Update"
-#: draksec:151
+#: draksec:170
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Merour ar pakadoù"
-#: draksec:152
+#: draksec:171
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Kefluniañ efedoù ar vurev 3D"
-#: draksec:153
+#: draksec:172
#, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Kefluniadur ar servijer graphek"
-#: draksec:154
+#: draksec:173
#, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Kefluniadur logod"
-#: draksec:155
+#: draksec:174
#, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Kefluniadur ar stokellaoueg"
-#: draksec:156
+#: draksec:175
#, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "Kefluniadur UPS"
-#: draksec:157
+#: draksec:176
#, c-format
msgid "Network Configuration"
-msgstr "Kefluniadur an rouedad"
+msgstr "Kefluniadur ar rouedad"
-#: draksec:158
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr "Liketennoù ostiz"
-#: draksec:159
+#: draksec:178
#, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Kreizenn ren rouedad"
-#: draksec:160
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr ""
-#: draksec:161
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
-#: draksec:162
+#: draksec:181
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Kefluniadur ar proksi"
-#: draksec:163
+#: draksec:182
#, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Rannañ ar gevreadenn"
-#: draksec:165
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Dielloù"
-#: draksec:167 logdrake:52
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Kazetennoù"
-#: draksec:168
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Servijerioù"
-#: draksec:169
+#: draksec:188
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "Arveriaded"
-#: draksec:171
+#: draksec:190
#, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Kefluniadur loc'hañ"
-#: draksec:205
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Periantel"
-#: draksec:206
+#: draksec:224
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Rouedad"
-#: draksec:207
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Reizhiad"
-#: draksec:208
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Loc'hañ"
@@ -1285,10 +1283,10 @@ msgstr "Kartenn gwelet ebet !"
#, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Sound Card is correctly plugged in"
msgstr ""
-#: draksound:58
+#: draksound:54
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1335,12 +1333,12 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "Dinoiñ dre ardivink"
-#: drakups:99 harddrake2:379
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "O klask"
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Brav"
@@ -1417,13 +1415,13 @@ msgstr ""
msgid "UPS devices"
msgstr "Trobarzhelloù UPS"
-#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:86 harddrake2:113
-#: harddrake2:120
+#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:116
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Anv"
-#: drakups:249 harddrake2:136
+#: drakups:249 harddrake2:139
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Sturier"
@@ -1463,7 +1461,7 @@ msgstr "Reolennoù"
msgid "Action"
msgstr "Gwezhiad"
-#: drakups:297 harddrake2:83
+#: drakups:297 harddrake2:85
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "Live"
@@ -1473,7 +1471,7 @@ msgstr "Live"
msgid "ACL name"
msgstr "Anv an ACL"
-#: drakups:297 finish-install:195
+#: drakups:297 finish-install:201
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Tremenger"
@@ -1503,47 +1501,59 @@ msgstr "Kartenn TV ebet !"
#, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in."
msgstr ""
-#: finish-install:57
+#: finish-install:60
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Stokellaoueg"
-#: finish-install:58
+#: finish-install:61
#, c-format
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "Dibabit reizhadur ho stokellaoueg, mar plij."
-#: finish-install:105
+#: finish-install:109
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
-msgstr ""
+msgstr "Oc'h esaeal ho kevreadenn"
-#: finish-install:193 finish-install:211 finish-install:223
+#: finish-install:199 finish-install:217 finish-install:230
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
-msgstr ""
+msgstr "Parzhadur arveriaded enrineget"
-#: finish-install:193
+#: finish-install:199
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr "Roit un tremenger evit an arveriad %s mar plij"
-#: finish-install:196
+#: finish-install:202
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Tremenger (adarre)"
-#: finish-install:211
+#: finish-install:217
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
-msgstr ""
+msgstr "O krouiñ ar barzhadur arveriaded enrineget"
-#: finish-install:223
+#: finish-install:230
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
+msgstr "O furmadiñ ar barzhadur arveriaded enrineget"
+
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid "Finishing install"
+msgstr "O echuiñ ar staliadur"
+
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid ""
+"This system will be rebooted\n"
+"for the changes to take effect!"
msgstr ""
#: harddrake2:30
@@ -1556,7 +1566,7 @@ msgstr "Sturierien all"
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
msgstr "roll ar sturierien all evit ar gartenn gwelet-mañ"
-#: harddrake2:33 harddrake2:122
+#: harddrake2:33 harddrake2:125
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Bus"
@@ -1567,7 +1577,7 @@ msgid ""
"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr ""
-#: harddrake2:36 harddrake2:148
+#: harddrake2:36 harddrake2:151
#, c-format
msgid "Bus identification"
msgstr ""
@@ -1582,7 +1592,7 @@ msgstr ""
#: harddrake2:39
#, c-format
msgid "Location on the bus"
-msgstr "Lec'hel war ar bus"
+msgstr "Lec'h war ar bus"
#: harddrake2:40
#, c-format
@@ -1595,7 +1605,7 @@ msgstr ""
#: harddrake2:43
#, c-format
msgid "Drive capacity"
-msgstr ""
+msgstr "Ment al lenner"
#: harddrake2:43
#, c-format
@@ -1676,14 +1686,14 @@ msgstr ""
#: harddrake2:54
#, c-format
msgid "Media class"
-msgstr "Renkad ar vedia"
+msgstr "Renkad ar media"
#: harddrake2:54
#, c-format
msgid "class of hardware device"
msgstr "Renkad an drobarzhell"
-#: harddrake2:55 harddrake2:84
+#: harddrake2:55 harddrake2:86
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "Gobari"
@@ -1708,7 +1718,7 @@ msgstr "Parzhadurioù kentañ"
msgid "the number of the primary partitions"
msgstr "niver a parzhadurioù kentañ"
-#: harddrake2:58 harddrake2:89
+#: harddrake2:58 harddrake2:92
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Gwerzher"
@@ -1729,9 +1739,9 @@ msgid "the PCI domain of the device"
msgstr "domani PCI an drobarzhell"
#: harddrake2:60
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "PCI revision"
-msgstr "Aotreoù "
+msgstr "Live PCI "
#: harddrake2:61
#, c-format
@@ -1766,7 +1776,7 @@ msgstr "Niver a fonksion PCI"
#: harddrake2:64
#, c-format
msgid "Vendor ID"
-msgstr "ID ar werzher"
+msgstr "ID ar gwerzher"
#: harddrake2:64
#, c-format
@@ -1786,7 +1796,7 @@ msgstr ""
#: harddrake2:66
#, c-format
msgid "Sub vendor ID"
-msgstr ""
+msgstr "Isniverenn ar gwerzhour"
#: harddrake2:66
#, c-format
@@ -1813,12 +1823,12 @@ msgstr "ID an drobarzhell USB"
msgid ".."
msgstr ".."
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid "Bogomips"
msgstr "Bogomips"
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
@@ -1826,42 +1836,42 @@ msgid ""
"\"benchmark\" the cpu."
msgstr ""
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "Cache size"
msgstr "Ment ar grubuilh"
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr ""
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr "Familh cpuid"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
-msgstr ""
+msgstr "familh ar CPU (d.s.: 6 evit i686)"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "Cpuid level"
msgstr "Live cpuid"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
msgstr ""
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
-msgstr "Frekañs (Mhz)"
+msgstr "Frekañs (MHz)"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
@@ -1869,102 +1879,102 @@ msgid ""
"per second)"
msgstr ""
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "Flags"
-msgstr "Bannielloù"
+msgstr "Bannieloù"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr ""
-#: harddrake2:78 harddrake2:141
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:80 harddrake2:144
+#, c-format
msgid "Cores"
-msgstr "Kuitaat"
+msgstr "Kalonoù"
-#: harddrake2:78
+#: harddrake2:80
#, c-format
msgid "CPU cores"
-msgstr ""
+msgstr "Kalonoù CPU"
-#: harddrake2:79
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:81
+#, c-format
msgid "Core ID"
-msgstr "ID ar werzher"
+msgstr "ID ar galon"
-#: harddrake2:80
+#: harddrake2:82
#, c-format
msgid "Physical ID"
msgstr ""
-#: harddrake2:81
+#: harddrake2:83
#, c-format
msgid "ACPI ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID ACPI"
-#: harddrake2:82
+#: harddrake2:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Siblings"
msgstr "Dibarzhoù"
-#: harddrake2:83
+#: harddrake2:85
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr ""
-#: harddrake2:84
+#: harddrake2:86
#, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
msgstr ""
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "Model name"
msgstr "Anv ar gobari"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
msgstr ""
-#: harddrake2:86
+#: harddrake2:89
#, c-format
msgid "the name of the CPU"
msgstr "Anv an UTK"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "Processor ID"
msgstr "ID ar c'hewerier"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "the number of the processor"
msgstr "Niver ar c'hewerier"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "Model stepping"
msgstr ""
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
msgstr ""
-#: harddrake2:89
+#: harddrake2:92
#, c-format
msgid "the vendor name of the processor"
msgstr "Anv gwerzhour ar c'hewerier"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid "Write protection"
msgstr "Anskrivadus"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid ""
"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
@@ -1972,47 +1982,47 @@ msgid ""
"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
msgstr ""
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "Floppy format"
msgstr "Furmad ar bladennig"
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr ""
-#: harddrake2:98
+#: harddrake2:101
#, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr "Kanol EIDE/SCSI"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "Disk identifier"
msgstr "Anavezoud ar bladenn"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "usually the disk serial number"
msgstr ""
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "Target id number"
msgstr ""
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "the SCSI target identifier"
msgstr ""
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr ""
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, c-format
msgid ""
"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are "
@@ -2021,302 +2031,307 @@ msgid ""
msgstr ""
#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size"
msgstr "Ment staliet"
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled Size"
msgstr "Ment bev"
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled size of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:110 harddrake2:119
+#: harddrake2:113 harddrake2:122
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Seurt"
-#: harddrake2:110
+#: harddrake2:113
#, c-format
msgid "type of the memory device"
msgstr "seurt an drobarzhell vemor"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed"
msgstr "Tizh"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:112
+#: harddrake2:115
#, c-format
msgid "Bank connections"
msgstr ""
-#: harddrake2:113
+#: harddrake2:116
#, c-format
msgid "Socket designation of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:118
+#, c-format
+msgid "Location"
+msgstr "Lec'h"
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size"
+msgstr "Ment"
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size of the memory device"
+msgstr "Ment an drobarzhell vemor"
+
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Device file"
msgstr "Restr an drobarzhell"
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:120
#, c-format
msgid ""
"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr ""
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "Emulated wheel"
msgstr ""
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "whether the wheel is emulated or not"
msgstr ""
-#: harddrake2:119
+#: harddrake2:122
#, c-format
msgid "the type of the mouse"
msgstr "seurt al logodenn"
-#: harddrake2:120
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "the name of the mouse"
msgstr "anv al logodenn"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Number of buttons"
-msgstr "Niver a nozelioù"
+msgstr "Niver a nozel1où"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
-msgstr "niver a nozelioù gand al logodenn"
+msgstr "niver a nozelioù gant al logodenn"
-#: harddrake2:122
+#: harddrake2:125
#, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
msgstr ""
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "Mouse protocol used by X11"
msgstr "Komenad logod implijet gant X11"
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
msgstr ""
-#: harddrake2:127
+#: harddrake2:130
#, c-format
msgid "Identification"
msgstr "Dilesadur"
-#: harddrake2:132 harddrake2:147
+#: harddrake2:135 harddrake2:150
#, c-format
msgid "Connection"
msgstr "Kevreadenn"
-#: harddrake2:142
+#: harddrake2:145
#, c-format
msgid "Performances"
msgstr ""
-#: harddrake2:149
+#: harddrake2:152
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "Trobarzhell"
-#: harddrake2:150
+#: harddrake2:153
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Parzhadurioù"
-#: harddrake2:155
+#: harddrake2:158
#, c-format
msgid "Features"
msgstr "Arc'hweloù"
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:178 logdrake:78
-#, c-format
-msgid "/_Options"
-msgstr "/_Dibarzhoù"
-
-#: harddrake2:179 harddrake2:208 logdrake:80
-#, c-format
-msgid "/_Help"
-msgstr "/_Skoazell"
-
-#: harddrake2:183
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _printers"
-msgstr "/Kavout _moullerezioù"
-
-#: harddrake2:184
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _modems"
-msgstr "/Kavout m_odemioù"
-
-#: harddrake2:185
+#: harddrake2:179
#, c-format
-msgid "/Autodetect _jaz drives"
-msgstr "/Kavout an drobarzhelloù _jaz"
+msgid "Autodetect _modems"
+msgstr "Kavout m_odemioù"
-#: harddrake2:186
+#: harddrake2:180
#, c-format
-msgid "/Autodetect parallel _zip drives"
+msgid "Autodetect parallel _zip drives"
msgstr ""
-#: harddrake2:190
+#: harddrake2:184
#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
-msgstr "Kefluniadur ar periantal"
+msgstr "Kefluniadur ar periantel"
-#: harddrake2:197
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/_Kuitaat"
+msgid "_Options"
+msgstr "_Dibarzhoù"
-#: harddrake2:210
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid "/_Fields description"
-msgstr "/Deskrivadur an _tachennoù"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Skoazell"
-#: harddrake2:212
+#: harddrake2:195
#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "Skoazell Harddrake"
+msgid "<control>H"
+msgstr "<control>S"
-#: harddrake2:213
+#: harddrake2:196
#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Deskrivadur an tachennoù :\n"
-"\n"
-
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "Dibabit un drobarzhell !"
-
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:227
-#, c-format
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/_Reiñ da c'houzout ur gudenn"
+msgid "_Fields description"
+msgstr "Deskrivadur an _tachennoù"
-#: harddrake2:229
-#, c-format
-msgid "/_About..."
-msgstr "/_A-brepoz ..."
-
-#: harddrake2:232
+#: harddrake2:197
#, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "Harddrake"
+msgid "_Report Bug"
+msgstr "_Reiñ da c'houzout ur gudenn"
-#: harddrake2:236
+#: harddrake2:198
#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr "Setu HardDrake, an ostilh %s evit kefluniañ ar periantel."
+msgid "_About..."
+msgstr "_A-brepoz ..."
-#: harddrake2:269
+#: harddrake2:242
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Periantel kavet"
-#: harddrake2:272 scannerdrake:286
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Titouroù"
-#: harddrake2:274
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr "Lakaat dibarzhoù ar sturier red"
-#: harddrake2:281
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Seveniñ an ostilh kefluniadur"
-#: harddrake2:301
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
+"information here."
msgstr ""
-"Klikit ouzh un drobarzhell e-barzh ar wezenn a-gleiz a-benn ma ziskouez "
+"Klikit ouzh un drobarzhell e-barzh ar wezenn a-gleiz a-benn ma tiskouez "
"titouroù anezhañ amañ."
-#: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "anavez"
-#: harddrake2:323
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Anavez"
-#: harddrake2:343
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "A bep seurt"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "eil derez"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "kentañ"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "engraver"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: harddrake2:535
+#: harddrake2:504
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Ar pakadoù a-heul zo war-nes bezañ staliet :\n"
+#: harddrake2:521
+#, c-format
+msgid "Harddrake"
+msgstr "Harddrake"
+
+#: harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr "Setu HardDrake, an ostilh %s evit kefluniañ ar periantel."
+
+#: harddrake2:540
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "Skoazell Harddrake"
+
+#: harddrake2:541
+#, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Deskrivadur an tachennoù :\n"
+"\n"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "Dibabit un drobarzhell !"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+
#: localedrake:38
#, c-format
msgid "LocaleDrake"
@@ -2333,220 +2348,175 @@ msgstr "Gwell e vefe koulz deoc'h staliañ ar pakadoù-mañ : %s"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: logdrake:51
+#: logdrake:56
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Tools Logs"
+msgid "%s Tools Logs"
msgstr ""
-#: logdrake:65
+#: logdrake:70
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "Diskouez hepken an deiz dibabet"
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/Rest/_Nevez"
-
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/Restr/_Digoriñ"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>D"
-
-#: logdrake:74
-#, c-format
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/Restr/_Enrollañ"
-
-#: logdrake:74
+#: logdrake:79
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>G"
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/Restr/_Gwarediñ dindan"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "/File/-"
-msgstr "/Restr/-"
-
-#: logdrake:79
-#, c-format
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/Dibarzhoù/Arnodenn"
-
-#: logdrake:81
-#, c-format
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/Skoazell/_A-brepoz ..."
-
-#: logdrake:110
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr "Dilesadur"
-#: logdrake:111
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr "Arveriad"
-#: logdrake:112
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
-msgstr "Kemenandoù"
+msgstr "Kemennadoù"
-#: logdrake:113
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr "Reizhiad"
-#: logdrake:117
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr "klask"
-#: logdrake:129
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr ""
-#: logdrake:131
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Dibarzhoù"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:142
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "Gant"
-#: logdrake:135
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "met hep"
-#: logdrake:138
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Dibabit ur restr"
-#: logdrake:150
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Deiziadur"
-#: logdrake:159
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "Restrad"
-#: logdrake:163 logdrake:407
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr ""
-#: logdrake:170
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr ""
-#: logdrake:174
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Enrollañ"
-#: logdrake:222
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "gortozit mar plij, o lenn ar restr : %s"
-#: logdrake:244
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr ""
-#: logdrake:292
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr ""
-#: logdrake:385
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Servijer gwiad bedel Apache"
-#: logdrake:386
+#: logdrake:395
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr ""
-#: logdrake:387
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "Servijer FTP"
-#: logdrake:388
+#: logdrake:397
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Servijer postel Postfix"
-#: logdrake:389
+#: logdrake:398
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Servijer Samba"
-#: logdrake:390
+#: logdrake:399
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "Servijer SSH"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:400
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Servijer Webmin"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Servijer xinetd"
-#: logdrake:401
+#: logdrake:410
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
-msgstr "Kefluniañ ar reizhiad diwall dre post"
+msgstr "Kefluniañ ar reizhiad diwall dre bost"
-#: logdrake:402
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
-msgstr "Paouez ar reizhiad diwall dre post"
+msgstr "Paouez ar reizhiad diwall dre bost"
-#: logdrake:410
+#: logdrake:419
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
-msgstr "Kefluniadur an diwall dre post"
+msgstr "Kefluniadur an diwall dre bost"
-#: logdrake:411
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2554,87 +2524,100 @@ msgid ""
"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
msgstr ""
-#: logdrake:414
+#: logdrake:423
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Petra e fell deoc'h da ober ?"
-#: logdrake:421
+#: logdrake:430
#, c-format
msgid "Services settings"
-msgstr "Dibarzhoù ar serjivioù"
+msgstr "Dibarzhoù ar servijoù"
-#: logdrake:422
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
msgstr ""
-#: logdrake:429
+#: logdrake:438
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "Kargañ an dibarzhoù"
-#: logdrake:430
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr ""
-#: logdrake:431
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr "Sammad"
-#: logdrake:436
+#: logdrake:445
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "Kefluniadur an diwall"
-#: logdrake:437
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Roit ho chomlec'h postel mar plij "
-#: logdrake:438
+#: logdrake:447
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr ""
-#: logdrake:445
+#: logdrake:449
+#, c-format
+msgid "Email address"
+msgstr "Chomlec'h postel"
+
+#: logdrake:450
+#, c-format
+msgid "Email server"
+msgstr "Servijer postel"
+
+#: logdrake:454
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr ""
-#: logdrake:450
+#: logdrake:459
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
"a complete email address!"
msgstr ""
-#: logdrake:457
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr ""
-#: logdrake:463
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr ""
-#: logdrake:522
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Enrollañ e ..."
+#: notify-x11-free-driver-switch:18 service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "Display driver setup"
+msgstr ""
+
#: notify-x11-free-driver-switch:20
#, c-format
-msgid ""
-"The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is "
-"now using the free software driver (%s)."
+msgid "The display driver has been automatically switched to '%s'."
msgstr ""
#: notify-x11-free-driver-switch:21
@@ -2642,7 +2625,7 @@ msgstr ""
msgid "Reason: %s."
msgstr ""
-#: scannerdrake:51
+#: scannerdrake:49
#, c-format
msgid ""
"SANE packages need to be installed to use scanners.\n"
@@ -2653,200 +2636,200 @@ msgstr ""
"\n"
"Mennout a rit staliañ ar pakadoù SANE ?"
-#: scannerdrake:55
+#: scannerdrake:53
#, c-format
msgid "Aborting Scannerdrake."
msgstr "O terriñ Scannerdrake."
-#: scannerdrake:60
+#: scannerdrake:58
#, c-format
msgid ""
"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr ""
-#: scannerdrake:61
+#: scannerdrake:59
#, c-format
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr "Ne vo ket loc'het Scannerdrake bremañ."
-#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
+#: scannerdrake:65 scannerdrake:503
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "O klask an eiltreseroù kefluniet ..."
-#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
+#: scannerdrake:69 scannerdrake:507
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "O klask eiltreseroù nevez ..."
-#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
+#: scannerdrake:77 scannerdrake:529
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr ""
-#: scannerdrake:101
+#: scannerdrake:99
#, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of %s."
msgstr ""
-#: scannerdrake:104 scannerdrake:115
+#: scannerdrake:102 scannerdrake:113
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Kadarnadur"
-#: scannerdrake:104
+#: scannerdrake:102
#, c-format
msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
msgstr "%s kavet war %s, kefluniañ anezhi ent emgefreek ?"
-#: scannerdrake:116
+#: scannerdrake:114
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
msgstr ""
-#: scannerdrake:130
+#: scannerdrake:128
#, c-format
msgid "Scanner configuration"
msgstr "Kefluniadur ar skanner"
-#: scannerdrake:131
+#: scannerdrake:129
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)"
-msgstr "Dibabit ur gobari scanner (doare kavet : %s, porzh : %s)"
+msgstr "Dibabit ur gobari skanner (doare kavet : %s, porzh : %s)"
-#: scannerdrake:133
+#: scannerdrake:131
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s)"
-msgstr "Dibabit ur gobari scanner (doare kavet : %s)"
+msgstr "Dibabit ur gobari skanner (doare kavet : %s)"
-#: scannerdrake:134
+#: scannerdrake:132
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Port: %s)"
-msgstr "Dibabit ur gobari scanner (porzh : %s)"
+msgstr "Dibabit ur gobari skanner (porzh : %s)"
-#: scannerdrake:136 scannerdrake:139
+#: scannerdrake:134 scannerdrake:137
#, c-format
msgid " (UNSUPPORTED)"
msgstr " (N'EO KET SKORAET)"
-#: scannerdrake:142
+#: scannerdrake:140
#, c-format
msgid "The %s is not supported under Linux."
-msgstr "N'eo ket skoraet gant Linux %s."
+msgstr "N'eo ket skoret gant Linux %s."
-#: scannerdrake:169 scannerdrake:183
+#: scannerdrake:167 scannerdrake:181
#, c-format
msgid "Do not install firmware file"
msgstr "Ne staliit ket restr ar meriant"
-#: scannerdrake:172 scannerdrake:222
+#: scannerdrake:170 scannerdrake:220
#, c-format
msgid "Scanner Firmware"
msgstr ""
-#: scannerdrake:173 scannerdrake:225
+#: scannerdrake:171 scannerdrake:223
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
"it is turned on."
msgstr ""
-#: scannerdrake:174 scannerdrake:226
+#: scannerdrake:172 scannerdrake:224
#, c-format
msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
msgstr ""
-#: scannerdrake:175 scannerdrake:229
+#: scannerdrake:173 scannerdrake:227
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
"can be installed."
msgstr ""
-#: scannerdrake:176 scannerdrake:230
+#: scannerdrake:174 scannerdrake:228
#, c-format
msgid ""
"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
"manufacturer's home page, or on your Windows partition."
msgstr ""
-#: scannerdrake:178 scannerdrake:237
+#: scannerdrake:176 scannerdrake:235
#, c-format
msgid "Install firmware file from"
msgstr "Staliañ restr ar meriant eus"
-#: scannerdrake:180 scannerdrake:188 scannerdrake:239 scannerdrake:246
+#: scannerdrake:178 scannerdrake:186 scannerdrake:237 scannerdrake:244
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: scannerdrake:181 scannerdrake:190 scannerdrake:240 scannerdrake:248
+#: scannerdrake:179 scannerdrake:188 scannerdrake:238 scannerdrake:246
#, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "Bladennig"
-#: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250
+#: scannerdrake:180 scannerdrake:190 scannerdrake:239 scannerdrake:248
#, c-format
msgid "Other place"
msgstr "Lec'hiadur all"
-#: scannerdrake:198
+#: scannerdrake:196
#, c-format
msgid "Select firmware file"
msgstr "Dibabit restr ar meriant"
-#: scannerdrake:201 scannerdrake:260
+#: scannerdrake:199 scannerdrake:258
#, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr ""
-#: scannerdrake:224
+#: scannerdrake:222
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
"everytime when they are turned on."
msgstr ""
-#: scannerdrake:228
+#: scannerdrake:226
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
"can be installed."
msgstr ""
-#: scannerdrake:231
+#: scannerdrake:229
#, c-format
msgid ""
"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
"firmware here by supplying the new firmware file."
msgstr ""
-#: scannerdrake:233
+#: scannerdrake:231
#, c-format
msgid "Install firmware for the"
msgstr "Staliañ restroù ar meriant evit"
-#: scannerdrake:256
+#: scannerdrake:254
#, c-format
msgid "Select firmware file for the %s"
msgstr "Dibabit restr ar meriant evit %s"
-#: scannerdrake:274
+#: scannerdrake:272
#, c-format
msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
-msgstr "Ne m'eus ket staliañ restroù ar meriant evit %s !"
+msgstr "N’em eus ket staliañ restroù ar meriant evit %s !"
-#: scannerdrake:287
+#: scannerdrake:285
#, c-format
msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
msgstr ""
-#: scannerdrake:297
+#: scannerdrake:295
#, c-format
msgid "The %s is unsupported"
-msgstr "N'eo ket skoraet %s"
+msgstr "N'eo ket skoret %s"
-#: scannerdrake:302
+#: scannerdrake:300
#, c-format
msgid ""
"The %s must be configured by system-config-printer.\n"
@@ -2854,47 +2837,47 @@ msgid ""
"section."
msgstr ""
-#: scannerdrake:320
+#: scannerdrake:318
#, c-format
msgid "Setting up kernel modules..."
-msgstr "O lakaat molladoù ar c'halon ..."
+msgstr "O lakaat molladoù ar galon ..."
-#: scannerdrake:330 scannerdrake:337 scannerdrake:367
+#: scannerdrake:328 scannerdrake:335 scannerdrake:365
#, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
msgstr ""
-#: scannerdrake:331 scannerdrake:377
+#: scannerdrake:329 scannerdrake:375
#, c-format
msgid "Device choice"
-msgstr "Choazh an drobarzhell"
+msgstr "Choaz an drobarzhell"
-#: scannerdrake:332 scannerdrake:378
+#: scannerdrake:330 scannerdrake:376
#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
msgstr ""
-#: scannerdrake:333
+#: scannerdrake:331
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:335 scannerdrake:380
+#: scannerdrake:333 scannerdrake:378
#, c-format
msgid "choose device"
-msgstr "dibabit ur drobarzhell"
+msgstr "dibabit un drobarzhell"
-#: scannerdrake:369
+#: scannerdrake:367
#, c-format
msgid "Searching for scanners..."
msgstr "O klask eiltreseroù ..."
-#: scannerdrake:405 scannerdrake:412
+#: scannerdrake:403 scannerdrake:410
#, c-format
msgid "Attention!"
-msgstr "Ho evezh !"
+msgstr "Hoc’h evezh !"
-#: scannerdrake:406
+#: scannerdrake:404
#, c-format
msgid ""
"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
@@ -2903,53 +2886,53 @@ msgid ""
"sane.d/%s.conf. "
msgstr ""
-#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
+#: scannerdrake:405 scannerdrake:414
#, c-format
msgid ""
"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
"read it."
msgstr ""
-#: scannerdrake:409 scannerdrake:418
+#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
#, c-format
msgid ""
-"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
-"Multimedia/Graphics in the applications menu."
+"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
+"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
-#: scannerdrake:413
+#: scannerdrake:411
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
"adjustments are needed to get it to work. "
msgstr ""
-#: scannerdrake:414
+#: scannerdrake:412
#, c-format
msgid ""
"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
"of Scannerdrake or if it does not work correctly, "
msgstr ""
-#: scannerdrake:415
+#: scannerdrake:413
#, c-format
msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
msgstr "aozañ ar restr kefluniadur /etc/sane.d/%s.conf. "
-#: scannerdrake:420
+#: scannerdrake:418
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "Gourc'hemennoù !"
-#: scannerdrake:421
+#: scannerdrake:419
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/"
+"You may now scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
-#: scannerdrake:446
+#: scannerdrake:444
#, c-format
msgid ""
"The following scanners\n"
@@ -2958,7 +2941,7 @@ msgid ""
"are available on your system.\n"
msgstr ""
-#: scannerdrake:447
+#: scannerdrake:445
#, c-format
msgid ""
"The following scanner\n"
@@ -2967,154 +2950,154 @@ msgid ""
"is available on your system.\n"
msgstr ""
-#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
+#: scannerdrake:447 scannerdrake:450
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr ""
-#: scannerdrake:460
+#: scannerdrake:458
#, c-format
msgid "Scanner Management"
msgstr "Melestradur ar skannerioù"
-#: scannerdrake:466
+#: scannerdrake:464
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "Klask an eiltreserien nevez"
-#: scannerdrake:472
+#: scannerdrake:470
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "Ouzhpennañ un eiltreser gant an dorn"
-#: scannerdrake:479
+#: scannerdrake:477
#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
-msgstr "Staliañ/Bremañaat ar restroù meriant"
+msgstr "Staliañ/Bremanaat ar restroù meriant"
-#: scannerdrake:485
+#: scannerdrake:483
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "Rannañ ar skanner"
-#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
+#: scannerdrake:542 scannerdrake:707
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "Reizhiadoù a-bell holl"
-#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
+#: scannerdrake:554 scannerdrake:857
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "Ar reizhiad-mañ"
-#: scannerdrake:595
+#: scannerdrake:593
#, c-format
msgid "Scanner Sharing"
msgstr "Rannañ ar skanner"
-#: scannerdrake:596
+#: scannerdrake:594
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
"accessible by remote machines and by which remote machines."
msgstr ""
-#: scannerdrake:597
+#: scannerdrake:595
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
"available on this machine."
msgstr ""
-#: scannerdrake:600
+#: scannerdrake:598
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr ""
-#: scannerdrake:602
+#: scannerdrake:600
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr ""
-#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
+#: scannerdrake:605 scannerdrake:622
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "Reizhiadoù a-bell ebet"
-#: scannerdrake:616
+#: scannerdrake:614
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr "Implij an eiltreserioù war urzhiataerioù a-bell"
-#: scannerdrake:619
+#: scannerdrake:617
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "Implij an eiltreserioù war ostizioù : "
-#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
+#: scannerdrake:644 scannerdrake:716 scannerdrake:866
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr ""
-#: scannerdrake:647
+#: scannerdrake:645
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
"available:"
msgstr ""
-#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
+#: scannerdrake:656 scannerdrake:806
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "Ouzhpennañ un ostiz"
-#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
+#: scannerdrake:662 scannerdrake:812
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "Kemmañ an ostiz diuzet"
-#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
+#: scannerdrake:671 scannerdrake:821
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "Lemel an ostiz diuzet"
-#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
+#: scannerdrake:680 scannerdrake:830
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Echu"
-#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
-#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
+#: scannerdrake:695 scannerdrake:703 scannerdrake:708 scannerdrake:754
+#: scannerdrake:845 scannerdrake:853 scannerdrake:858 scannerdrake:904
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
-msgstr "Chomlec'h IP/Anv an oztiz :"
+msgstr "Chomlec'h IP/Anv an ostiz :"
-#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
+#: scannerdrake:717 scannerdrake:867
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr ""
-#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
+#: scannerdrake:728 scannerdrake:878
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "Ret eo deoc'h reiñ an anv-ostiz pe ur chomlec'h IP.\n"
-#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
+#: scannerdrake:739 scannerdrake:889
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "Er roll eo dija an ostiz-se. N'eo ket bet ouzhpennet ur wech all\n"
-#: scannerdrake:796
+#: scannerdrake:794
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "Arveriadur an eiltreserioù a-bell"
-#: scannerdrake:797
+#: scannerdrake:795
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr ""
-#: scannerdrake:954
+#: scannerdrake:952
#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
@@ -3123,70 +3106,99 @@ msgid ""
msgstr ""
"staliet e tle bezañ saned evit rannañ ar skanner(où) lec'hel.\n"
"\n"
-"Ha sur oc'h e mennit staliañ ar pakad saned ?"
+"Ha sur oc'h e vennit staliañ ar pakad saned ?"
-#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
+#: scannerdrake:956 scannerdrake:960
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr ""
-#: scannerdrake:961
+#: scannerdrake:959
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr "N'eo ket evit staliañ evit ranañ hoc'h eiltreser."
-#: service_harddrake:139
+#: service_harddrake:157
#, c-format
-msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver"
+msgid "The graphics card '%s' is no longer supported by driver '%s'"
msgstr ""
-#: service_harddrake:181
+#: service_harddrake:167
#, c-format
-msgid "The proprietary kernel driver was not found for '%s' X.org driver"
+msgid "New release, reconfiguring X for %s"
msgstr ""
-#: service_harddrake:220
+#: service_harddrake:258
+#, c-format
+msgid "The proprietary kernel driver was not found for X.org driver '%s'"
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:297
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
-msgstr "Bez eus trobarzhelloù lemet er c'hlass « %s » :\n"
+msgstr "Bez’ ez eus trobarzhelloù lamet er c'hlas « %s » :\n"
-#: service_harddrake:221
+#: service_harddrake:298
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
-msgstr "- Dilemet oa %s\n"
+msgstr "- Lamet oa %s\n"
-#: service_harddrake:224
+#: service_harddrake:301
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "Ouzhpennet oa lod a eus trobarzhelloù : %s\n"
-#: service_harddrake:225
+#: service_harddrake:302
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- Ouzhpennet oa %s\n"
-#: service_harddrake:344
-#, c-format
-msgid "Hardware probing in progress"
-msgstr "O klask ar perientel"
-
-#: service_harddrake_confirm:7
+#: service_harddrake:384
#, c-format
msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
-msgstr "Bez eus kemmoù gant ar c'hlass « %s » (%s eil evit respont)"
+msgstr "Bez’ ez eus kemmoù gant ar c'hlas « %s » (%s eil evit respont)"
-#: service_harddrake_confirm:8
+#: service_harddrake:385
#, c-format
msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
msgstr "Mennout a rit lañsañ an ostilh dereat ?"
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
-msgid "System Regional Settings"
-msgstr "Dibarzhoù lec'hel evit ar reizhiad"
+#: service_harddrake:410
+#, c-format
+msgid "Hardware probing in progress"
+msgstr "O klask ar periantel"
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
-msgid "System wide language & country configurator"
-msgstr "Kefluniadur yezh hag bro ar reizhiad"
+#: service_harddrake:431 service_harddrake:436
+#, c-format
+msgid "Display driver issue"
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:432
+#, c-format
+msgid ""
+"The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' "
+"boot option to prevent the KMS driver of the kernel from being loaded in the "
+"boot process. Startup of the X server may now fail as that option was not "
+"specified."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:437
+#, c-format
+msgid ""
+"Detected a loaded display driver kernel module which conflicts with the "
+"driver the X server is configured to use. Startup of the X server may now "
+"fail."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "The system has to be rebooted due to a display driver change."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:453
+#, c-format
+msgid "Press Cancel within %d seconds to abort."
+msgstr ""
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1
msgid "HardDrake"
@@ -3195,20 +3207,192 @@ msgstr "HardDrake"
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Hardware Central Configuration/information tool"
-msgstr "Kefluniadur ar periantal"
+msgstr "Kefluniadur ar periantel"
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
msgid "Hardware Configuration Tool"
-msgstr "Kefluniadur ar periantal"
+msgstr "Ostilh kefluniadur ar periantel"
+
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
+msgid "System Regional Settings"
+msgstr "Dibarzhoù lec'hel evit ar reizhiad"
+
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
+msgid "System wide language & country configurator"
+msgstr "Kefluniadur yezh ha bro ar reizhiad"
#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
+msgid "Regional Settings"
+msgstr "Dibarzhoù lec'hel"
+
+#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
msgid "Language & country configuration"
msgstr "Kefluniadur ar yezh hag ar vro"
-#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
-msgid "Regional Settings"
-msgstr "Dibarzhoù lec'hel"
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr "Kefluniadur staliañ emgefreek"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Boot Configuration"
+msgstr "Kefluniadur loc'hañ"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Boot Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr "Kefluniadur an diwall dre bost"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr "Kefluniadur ar yezh hag ar vro"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Font Configuration"
+msgstr "Kefluniadur ar yezh hag ar vro"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Font Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr "Kefluniadur ar servijer graphek"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Log Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr "Kefluniadur ar servijer graphek"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr "Kefluniadur ar servijer graphek"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr "Kefluniadur staliañ emgefreek"
+
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia UPS Configuration"
+msgstr "Kefluniadur UPS"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia UPS Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Service Configuration"
+msgstr "Kefluniadur ar servijer graphek"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "File/_Quit"
+#~ msgstr "Restr/_Kuitaat"
+
+#~ msgid "Autodetect _jaz drives"
+#~ msgstr "Kavout an drobarzhelloù _jaz"
+
+#~ msgid "File/_New"
+#~ msgstr "Rest/_Nevez"
+
+#~ msgid "<control>N"
+#~ msgstr "<control>N"
+
+#~ msgid "File/_Open"
+#~ msgstr "Restr/_Digoriñ"
+
+#~ msgid "<control>O"
+#~ msgstr "<control>D"
+
+#~ msgid "File/_Save"
+#~ msgstr "Restr/_Enrollañ"
+
+#~ msgid "File/Save _As"
+#~ msgstr "Restr/_Gwarediñ dindan"
+
+#~ msgid "File/-"
+#~ msgstr "Restr/-"
+
+#~ msgid "Options/Test"
+#~ msgstr "Dibarzhoù/Arnodenn"
+
+#~ msgid "Help/_About..."
+#~ msgstr "Skoazell/_A-brepoz ..."
+
+#~ msgid "Verbose"
+#~ msgstr "Flapañ"
+
+#~ msgid "Autodetect _printers"
+#~ msgstr "Kavout _moullerezioù"
+
+#~ msgid "Its GDB trace is:"
+#~ msgstr "Setu hent GDB anezhañ :"
+
+#~ msgid "OpenOffice.org"
+#~ msgstr "OpenOffice.org"
+
+#~ msgid "Copyright (C) %s by Mageia"
+#~ msgstr "Copyright (C) %s gant Mageia"
#~ msgid ""
#~ "Display theme\n"
@@ -3299,7 +3483,7 @@ msgstr "Dibarzhoù lec'hel"
#~ msgstr "Dibabit ur skeudenn loc'hañ, mar plij"
#~ msgid "saving Bootsplash theme..."
-#~ msgstr "emon oc'h enrollañ giz ar skeudenn loc'hañ ..."
+#~ msgstr "emaon oc'h enrollañ giz ar skeudenn loc'hañ ..."
#~ msgid "Unable to load image file %s"
#~ msgstr "N'hell ket kargañ ar restr skeudenn %s"
@@ -3308,13 +3492,13 @@ msgstr "Dibarzhoù lec'hel"
#~ msgstr "dibabit ur skeudenn"
#~ msgid "Color selection"
-#~ msgstr "Choazh al liv"
+#~ msgstr "Choaz al liv"
#~ msgid "Fdiv bug"
#~ msgstr "Bug fdiv"
#~ msgid "Is FPU present"
-#~ msgstr "Bez eus un UNS"
+#~ msgstr "Bez’ ez eus un UNS"
#~ msgid "Whether the FPU has an irq vector"
#~ msgstr "Ma 'z eus ur vektor IRQ gant an UNS"
@@ -3433,7 +3617,7 @@ msgstr "Dibarzhoù lec'hel"
#~ msgstr "Live Surentez :"
#~ msgid "Security Alerts:"
-#~ msgstr "Posteloù surantez :"
+#~ msgstr "Posteloù surentez :"
#~ msgid "Security Administrator:"
#~ msgstr "Merour surentez :"
@@ -3474,13 +3658,13 @@ msgstr "Dibarzhoù lec'hel"
#~ msgid "Restart XFS"
#~ msgstr "Adloc'hañ XFS"
-#~ msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
-#~ msgstr "Copyright (C) 2001-2008 gant Mandriva"
+#~ msgid "Copyright (C) 2001-2008 by %s"
+#~ msgstr "Copyright (C) 2001-2008 gant %s"
#~ msgid "Error!"
#~ msgstr "Fazi !"
-#~ msgid "I can not find needed image file `%s'."
+#~ msgid "I cannot find needed image file `%s'."
#~ msgstr "N'hellan ket kavour ar restr skeudenn red « %s »."
#~ msgid "Auto Install Configurator"
@@ -3492,9 +3676,6 @@ msgstr "Dibarzhoù lec'hel"
#~ msgid "manual"
#~ msgstr "diwar zorn"
-#~ msgid "Automatic Steps Configuration"
-#~ msgstr "Kefluniadur staliañ emgefreek"
-
#~ msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
#~ msgstr "Lakait ur bladennig gwerc'h el lenner %s"
diff --git a/perl-install/standalone/po/bs.po b/perl-install/standalone/po/bs.po
index 91ac0def6..744406f18 100644
--- a/perl-install/standalone/po/bs.po
+++ b/perl-install/standalone/po/bs.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libDrakX-standalone-bs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-13 07:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-09 19:47+0200\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
@@ -19,26 +19,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-#: display_help:50 display_help:55 drakbug:186 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Pomoć"
-#: display_help:63 drakbug:191 drakfont:506
+#: display_help:67 drakbug:178 drakfont:507
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:164
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Baza korisnika"
-#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:130 logdrake:170 logdrake:445
-#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
-#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
+#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Greška"
@@ -48,45 +48,39 @@ msgstr "Greška"
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr "Nije pronađen bootloader, pravim novu konfiguraciju"
-#: drakboot:88 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
-msgid "/_File"
-msgstr "/_Datoteka"
+msgid "_File"
+msgstr "_Datoteka"
-#: drakboot:89 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/Datoteka/_Izlaz"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Izlaz"
-#: drakboot:89 harddrake2:197 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "Samo tekst"
-#: drakboot:130
-#, c-format
-msgid "Verbose"
-msgstr "Opširno"
-
-#: drakboot:131
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "Bez ispisa"
-#: drakboot:137 drakbug:263 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:535 localedrake:45 notify-x11-free-driver-switch:18
-#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
-#: scannerdrake:954
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
-#: drakboot:138
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
@@ -95,73 +89,73 @@ msgstr ""
"VaÅ¡ sistemski bootloader nije u framebuffer modu. Da aktivirate grafiÄki "
"boot, izaberite grafiÄki video režim iz alata za podeÅ¡avanje bootloadera."
-#: drakboot:139
+#: drakboot:148
#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "Želite li ga sada podesiti ?"
-#: drakboot:148
+#: drakboot:157
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Instaliraj teme"
-#: drakboot:150
+#: drakboot:159
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Izbor grafiÄke boot teme"
-#: drakboot:153
+#: drakboot:162
#, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "Režim grafiÄkog pokretanja:"
-#: drakboot:155
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: drakboot:189
+#: drakboot:198
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Korisnik"
-#: drakboot:190
+#: drakboot:199
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Desktop"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "Ne, ne želim da se automatski prijavim"
-#: drakboot:194
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr ""
"Da, želim da se automatski prijavim sa ovim vrijednostima (korisnik, desktop)"
-#: drakboot:201
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "Sistemske opcije"
-#: drakboot:204
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Pokreni X-Window sistem na startu"
-#: drakboot:259
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Konfiguracija stila boota"
-#: drakboot:261 drakboot:265
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Video režim"
-#: drakboot:262
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -173,67 +167,74 @@ msgstr ""
"Provjerite da li vaša video kartica podržava taj režim prije nego što "
"izaberete!"
-#: drakbug:65 drakbug:153
+#: drakbug:52 drakbug:140
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr ""
-#: drakbug:76
+#: drakbug:62
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Bug Report Tool"
+msgstr "Mageia alat za prijavu bugova"
+
+#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
-msgstr "Mageia Linux alat za prijavu bugova"
+msgid "Mageia"
+msgstr "Mageia"
-#: drakbug:81
+#: drakbug:67
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Control Center"
-msgstr "Mageia Linux Kontrolni centar"
+msgid "%s Control Center"
+msgstr "%s Kontrolni centar"
-#: drakbug:82
+#: drakbug:68
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "ÄŒarobnjak za prvo pokretanje"
-#: drakbug:83
+#: drakbug:69
#, c-format
msgid "Synchronization tool"
msgstr "Alat za sinhroniziranje"
-#: drakbug:84 drakbug:219
+#: drakbug:70 drakbug:206
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "Samostalni alati"
-#: drakbug:86 drakbug:87
-#, c-format
-msgid "Mageia Online"
+#: drakbug:72 drakbug:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Online"
msgstr "Mageia Online"
-#: drakbug:88
+#: drakbug:74
#, c-format
msgid "Remote Control"
msgstr "Udaljena kontrola"
-#: drakbug:89
+#: drakbug:75
#, c-format
msgid "Software Manager"
msgstr "Upravljanje programima"
-#: drakbug:90
+#: drakbug:76
#, c-format
msgid "Windows Migration tool"
msgstr "Alat za Windows migraciju"
-#: drakbug:91
+#: drakbug:77
#, c-format
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "Čarobnjaci za podešavanje"
-#: drakbug:113
-#, c-format
-msgid "Select Mageia Tool:"
+#: drakbug:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select %s Tool:"
msgstr "Izaberite Mageia alat:"
-#: drakbug:114
+#: drakbug:100
#, c-format
msgid ""
"or Application Name\n"
@@ -242,37 +243,37 @@ msgstr ""
"ili Ime programa\n"
"(ili puni put):"
-#: drakbug:117
+#: drakbug:103
#, c-format
msgid "Find Package"
msgstr "Nađi paket"
-#: drakbug:118
+#: drakbug:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Browse"
msgstr "pregledaj"
-#: drakbug:120
+#: drakbug:106
#, c-format
msgid "Package: "
msgstr "Paket:"
-#: drakbug:121
+#: drakbug:107
#, c-format
msgid "Kernel:"
msgstr "Kernel:"
-#: drakbug:152
+#: drakbug:139
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
msgstr ""
-#: drakbug:156
-#, c-format
-msgid "Its GDB trace is:"
-msgstr ""
+#: drakbug:144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Used theme: %s"
+msgstr "Korisnik: %s"
-#: drakbug:159
+#: drakbug:146
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -286,7 +287,7 @@ msgstr ""
"Korisne stvari koje možete ukljuÄiti u vaÅ¡ izvjeÅ¡taj su izlaz naredbe "
"lspcidrake -vdrake -v, verzija kernela i sadržaj datoteke /proc/cpuinfo."
-#: drakbug:161
+#: drakbug:148
#, c-format
msgid ""
"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
@@ -297,89 +298,89 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: drakbug:164
+#: drakbug:151
#, c-format
msgid "'%s'"
msgstr ""
-#: drakbug:167
+#: drakbug:154
#, fuzzy, c-format
msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
msgstr "Trebate instalirati sljedeće pakete: %s"
-#: drakbug:174
+#: drakbug:161
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr ""
-#: drakbug:190
+#: drakbug:177
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "Izvještaj"
-#: drakbug:226
+#: drakbug:213
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "Nije instaliran"
-#: drakbug:239
+#: drakbug:226
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "Paket nije instaliran"
-#: drakbug:264
+#: drakbug:251
#, c-format
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
"enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it"
msgstr ""
-#: drakbug:265
+#: drakbug:252
#, c-format
msgid "Thanks."
msgstr ""
-#: drakclock:30 draksec:170
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Postavke datuma, sata i vremenske zone"
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, c-format
msgid "not defined"
msgstr "nije definisana"
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "Promijenite vremensku zonu"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Vremenska zona - DrakClock"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Koja je vaša vremenska zona?"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Da li je vaš hardverski sat podešen na GMT?"
-#: drakclock:70
+#: drakclock:74
#, c-format
msgid "Network Time Protocol"
msgstr "Network Time Protocol"
-#: drakclock:72
+#: drakclock:76
#, c-format
msgid ""
"Your computer can synchronize its clock\n"
@@ -388,42 +389,42 @@ msgstr ""
"VaÅ¡ raÄunar može sinhronizovati svoj sat\n"
"sa vremenskim serverom koristeći NTP"
-#: drakclock:73
+#: drakclock:77
#, c-format
msgid "Enable Network Time Protocol"
msgstr "UkljuÄi Network Time Protocol"
-#: drakclock:81
+#: drakclock:85
#, c-format
msgid "Server:"
msgstr "Server:"
-#: drakclock:95
+#: drakclock:99
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Vremenska zona"
-#: drakclock:111
+#: drakclock:116
#, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr "Molim unesite ispravnu adresu NTP servera."
-#: drakclock:126
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "Ne mogu sinhronizovati sa %s."
-#: drakclock:127 drakdvb:149 logdrake:175 scannerdrake:491
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Izlaz"
-#: drakclock:128
+#: drakclock:142
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Pokušaj ponovo"
-#: drakclock:151 drakclock:161
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Poništi"
@@ -433,7 +434,7 @@ msgstr "Poništi"
msgid "DVB"
msgstr "DVD"
-#: drakdvb:39 harddrake2:98
+#: drakdvb:39 harddrake2:101
#, c-format
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
@@ -448,10 +449,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr ""
-#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 finish-install:105 harddrake2:379
-#: scannerdrake:66 scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319
-#: scannerdrake:368 scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530
-#: service_harddrake:344
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
+#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
+#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
+#: service_harddrake:410
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Molim saÄekajte"
@@ -461,7 +462,7 @@ msgstr "Molim saÄekajte"
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr ""
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:175
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
@@ -541,8 +542,8 @@ msgstr "Nije pronađen nijedan font"
msgid "parse all fonts"
msgstr "obradi sve fontove"
-#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:383
-#: drakfont:409 drakfont:427 drakfont:435
+#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:339 drakfont:380 drakfont:384
+#: drakfont:410 drakfont:428 drakfont:436
#, c-format
msgid "done"
msgstr "gotovo"
@@ -572,47 +573,47 @@ msgstr "Pretraži fontove na listi instaliranih"
msgid "%s fonts conversion"
msgstr "konverzija %s fontova"
-#: drakfont:336
+#: drakfont:337
#, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr "Kopiranje fontova"
-#: drakfont:339
+#: drakfont:340
#, c-format
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "Instalacija True Type fontova"
-#: drakfont:347
+#: drakfont:348
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr "molim saÄekajte tokom ttmkfdir..."
-#: drakfont:348
+#: drakfont:349
#, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr "Završena True Type instalacija"
-#: drakfont:354 drakfont:369
+#: drakfont:355 drakfont:370
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr "type1inst kreiranje"
-#: drakfont:363
+#: drakfont:364
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr "Ghostscript referenciranje"
-#: drakfont:380
+#: drakfont:381
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "Onemogući privremene datoteke"
-#: drakfont:425 drakfont:431
+#: drakfont:426 drakfont:432
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "Onemogući datoteke fontova"
-#: drakfont:439
+#: drakfont:440
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
@@ -627,208 +628,204 @@ msgstr ""
"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
"hang up your X Server."
-#: drakfont:478
+#: drakfont:479
#, c-format
msgid "Font Installation"
msgstr "Instalacija fontova"
-#: drakfont:489
+#: drakfont:490
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:490 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Lista fontova"
-#: drakfont:493
+#: drakfont:494
#, c-format
msgid "Get Windows Fonts"
msgstr "Preuzmi Windows fontove"
-#: drakfont:499
+#: drakfont:500
#, c-format
msgid "About"
msgstr "O programu"
-#: drakfont:500 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
-#: drakfont:501 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Deinstaliraj"
-#: drakfont:502
+#: drakfont:503
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "Uvezi"
-#: drakfont:520
+#: drakfont:521
#, c-format
msgid "Drakfont"
msgstr "Drakfont"
-#: drakfont:522 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr "Copyright (C) %s Mandriva"
+msgid "Copyright (C) %s by %s"
+msgstr "Copyright (C) %s %s"
-#: drakfont:524
+#: drakfont:525
#, c-format
msgid "Font installer."
msgstr "Instalacija fontova."
-#: drakfont:526 harddrake2:238
-#, c-format
-msgid "Mageia Linux"
-msgstr "Mageia Linux"
-
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:243
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Izaberite programe koji će podržavati fontove :"
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
-msgid "OpenOffice.org"
-msgstr "OpenOffice.org"
+msgid "LibreOffice"
+msgstr ""
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Razni Å¡tampaÄi"
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "U redu"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "Izaberite font datoteku ili direktorij i kliknite na 'Dodaj'"
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Izbor datoteka"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Slova"
-#: drakfont:640 draksec:166
+#: drakfont:638 draksec:185
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Uvoz fontova"
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:361 drakups:381
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:363 drakups:383
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Instalacija"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr "Da li ste sigurni da želite deinstalirati sljedeće fontove?"
-#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:324
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:325
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr "Ništa izabrano"
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, c-format
msgid "Select All"
msgstr "Sve izabrano"
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Uvoz fontova"
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Probni inicijali"
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Kopiraj fontove na sistem"
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Instaliraj i konvertuj fontove"
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Post Install"
-#: drakfont:768
+#: drakfont:767
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing fonts"
msgstr "Uvoz fontova"
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Pobriši fontove sa mog sistema"
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Post Uninstall"
#: drakhelp:17
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
+"Copyright (C) %s Mageia.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -840,12 +837,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Upotreba: \n"
-#: drakhelp:22
-#, c-format
-msgid " --help - display this help \n"
+#: drakhelp:23
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --help - display this help \n"
msgstr " --help - prikazuje ovu pomoć \n"
-#: drakhelp:23
+#: drakhelp:24
#, c-format
msgid ""
" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
@@ -853,7 +850,7 @@ msgstr ""
" --id <id_label> - uÄitaj HTML help stranicu koja se odnosi na "
"id_label\n"
-#: drakhelp:24
+#: drakhelp:25
#, c-format
msgid ""
" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
@@ -862,12 +859,12 @@ msgstr ""
" --doc <link> - link na drugu web stranicu ( za WM pozdravni "
"ekran)\n"
-#: drakhelp:52
-#, c-format
-msgid "Mageia Linux Help Center"
-msgstr "Mageia Linux Centar za pomoć"
+#: drakhelp:53
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Help Center"
+msgstr "Mageia Centar za pomoć"
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, c-format
msgid "No Help entry for %s\n"
msgstr "Nema Pomoći za %s\n"
@@ -897,22 +894,22 @@ msgstr "Sigurnosne permisije"
msgid "Editable"
msgstr "Izmjenljivo"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Staza"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Korisnik"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:181
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Privilegije"
@@ -922,24 +919,24 @@ msgstr "Privilegije"
msgid "Add a new rule"
msgstr "Dodaj novo pravilo"
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Izmijeni trenutno pravilo"
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
"groups via msec.\n"
-"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
+"You can also edit your own rules which will overwrite the default rules."
msgstr ""
"Ovdje možete pregledati datoteke koje se koriste radi promjene privilegija, "
"vlasnika i grupa putem msec-a.\n"
"Možete također stvoriti vaša vlastita pravila koja će prepisati ranije "
"podešena pravila."
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
@@ -948,115 +945,115 @@ msgstr ""
"Trenutni nivo sigurnisti je %s.\n"
"Izaberite koje privilegije želite vidjeti/izmijeniti"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Gore"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Pomjeri izabrano pravilo za jedan nivo gore"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Dolje"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Pomjeri izabrano pravilo dole za jedan nivo"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Dodaj pravilo"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Dodaj novo pravilo na kraj"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Obriši izabrano pravilo"
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Izmijeni"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "pregledaj"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "user"
msgstr "korisnik"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "grupa"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "ostali"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Ostalo"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "ÄŒitaj"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "Omogući \"%s\" da Äita datoteku"
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Zapiši"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "Omogući \"%s\" da piše u datoteku"
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Izvrši"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "UkljuÄite \"%s\" da izvrÅ¡ite datoteku"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Sticky-bit"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -1066,57 +1063,57 @@ msgstr ""
" samo vlasnik tog direktorija ili datoteke u ovom direktoriju ga može "
"obrisati"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Koristi id vlasnika za izvršavanje"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Koristi id grupe za izvršavanje"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Korisnik :"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Grupa :"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Trenutni korisnik"
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "Kada je ukljuÄeno, vlasnik i grupa se ne mogu promijeniti"
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Izbor staze"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Osobina"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
@@ -1125,187 +1122,187 @@ msgstr ""
"Prvi karakter puta mora biti slash (\"/\"):\n"
"\"%s\""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr "I korisniÄko ime i grupa moraju biti ispravni!"
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Korisnik: %s"
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Grupa: %s"
-#: draksec:54
+#: draksec:53
#, c-format
msgid "ALL"
msgstr "SVE"
-#: draksec:55
+#: draksec:54
#, c-format
msgid "LOCAL"
msgstr "LOCAL"
-#: draksec:56
+#: draksec:55
#, c-format
msgid "NONE"
msgstr "NIÅ TA"
-#: draksec:57
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Default"
-#: draksec:58
+#: draksec:57
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Ignoriši"
-#: draksec:91
+#: draksec:87
#, c-format
msgid "Security Level and Checks"
msgstr "Nivo sigurnosti i provjere"
-#: draksec:114
+#: draksec:110
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
+msgid "Configure authentication required to access %s tools"
msgstr ""
-#: draksec:117
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Bez šifre"
-#: draksec:118
+#: draksec:115
#, c-format
-msgid "Root password"
+msgid "Administrator password"
msgstr ""
-#: draksec:119
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr ""
-#: draksec:149 draksec:204
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Programi"
-#: draksec:150
+#: draksec:169
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Update"
+msgid "%s Update"
msgstr "Mageia Online"
-#: draksec:151
+#: draksec:170
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Upravitelj medijima softvera"
-#: draksec:152
+#: draksec:171
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Podesite 3D desktop efekte"
-#: draksec:153
+#: draksec:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Podešavanje Mail obavijesti"
-#: draksec:154
+#: draksec:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "RuÄno podeÅ¡avanje"
-#: draksec:155
+#: draksec:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Podešavanje hardvera"
-#: draksec:156
+#: draksec:175
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "Podešavanje UPS drajvera"
-#: draksec:157
+#: draksec:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Postavke upozorenja"
-#: draksec:158
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr "Hosts definicije"
-#: draksec:159
+#: draksec:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Mreža i Internet"
-#: draksec:160
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr ""
-#: draksec:161
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr ""
-#: draksec:162
+#: draksec:181
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Podešavanje proxy-ja"
-#: draksec:163
+#: draksec:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Konekcija"
-#: draksec:165
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Backup"
-#: draksec:167 logdrake:52
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Logovi"
-#: draksec:168
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Servisi"
-#: draksec:169
+#: draksec:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Users"
msgstr "Korisnik"
-#: draksec:171
+#: draksec:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Postavke upozorenja"
-#: draksec:205
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
-#: draksec:206
+#: draksec:224
#, fuzzy, c-format
msgid "Network"
msgstr "Mrežne opcije"
-#: draksec:207
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistem"
-#: draksec:208
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Boot"
@@ -1320,7 +1317,7 @@ msgstr "Nije izabrana zvuÄna kartica!"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Sound Card is correctly plugged in"
msgstr ""
"Na vaÅ¡em raÄunaru nije detektovana TV kartica. Molim provjerite da li je "
"ispravno prikljuÄena Video/TV kartica koja je podržana pod Linuxom.\n"
@@ -1331,7 +1328,7 @@ msgstr ""
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#: draksound:58
+#: draksound:54
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1390,12 +1387,12 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "Auto prepoznavanje"
-#: drakups:99 harddrake2:379
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Detekcija u toku"
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "ÄŒestitamo"
@@ -1474,13 +1471,13 @@ msgstr "Čarobnjak je uspješno podesio novi \"%s\" UPS uređaj."
msgid "UPS devices"
msgstr "UPS uređaji"
-#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:86 harddrake2:113
-#: harddrake2:120
+#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:116
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#: drakups:249 harddrake2:136
+#: drakups:249 harddrake2:139
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Drajver"
@@ -1520,7 +1517,7 @@ msgstr "Pravila"
msgid "Action"
msgstr "Akcija"
-#: drakups:297 harddrake2:83
+#: drakups:297 harddrake2:85
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "Nivo"
@@ -1530,7 +1527,7 @@ msgstr "Nivo"
msgid "ACL name"
msgstr "Naziv ACLa"
-#: drakups:297 finish-install:195
+#: drakups:297 finish-install:201
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Å ifra"
@@ -1560,7 +1557,7 @@ msgstr "Nije detektovana TV kartica!"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in."
msgstr ""
"Na vaÅ¡em raÄunaru nije detektovana TV kartica. Molim provjerite da li je "
"ispravno prikljuÄena Video/TV kartica koja je podržana pod Linuxom.\n"
@@ -1571,46 +1568,58 @@ msgstr ""
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#: finish-install:57
+#: finish-install:60
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatura"
-#: finish-install:58
+#: finish-install:61
#, c-format
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "Molim izaberite izgled vaše tastature."
-#: finish-install:105
+#: finish-install:109
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr ""
-#: finish-install:193 finish-install:211 finish-install:223
+#: finish-install:199 finish-install:217 finish-install:230
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:193
+#: finish-install:199
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr ""
-#: finish-install:196
+#: finish-install:202
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Å ifra (ponovo)"
-#: finish-install:211
+#: finish-install:217
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:223
+#: finish-install:230
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr ""
+#: finish-install:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Finishing install"
+msgstr "Instalacija fontova."
+
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid ""
+"This system will be rebooted\n"
+"for the changes to take effect!"
+msgstr ""
+
#: harddrake2:30
#, c-format
msgid "Alternative drivers"
@@ -1621,7 +1630,7 @@ msgstr "Alternativni drajveri"
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
msgstr "spisak alternativnih drajvera za ovu zvuÄnu karticu"
-#: harddrake2:33 harddrake2:122
+#: harddrake2:33 harddrake2:125
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Sabirnica"
@@ -1633,7 +1642,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"ovo je fiziÄka sabirnica na koju je ureÄ‘aj prikljuÄen (npr: PCI, USB, ...)"
-#: harddrake2:36 harddrake2:148
+#: harddrake2:36 harddrake2:151
#, c-format
msgid "Bus identification"
msgstr "Identifikacija sabirnice (busa)"
@@ -1754,7 +1763,7 @@ msgstr "Klasa medija"
msgid "class of hardware device"
msgstr "klasa hardverskog uređaja"
-#: harddrake2:55 harddrake2:84
+#: harddrake2:55 harddrake2:86
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "Model"
@@ -1779,7 +1788,7 @@ msgstr "Primarne particije"
msgid "the number of the primary partitions"
msgstr "broj primarnih particija"
-#: harddrake2:58 harddrake2:89
+#: harddrake2:58 harddrake2:92
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "ProizvoÄ‘aÄ"
@@ -1884,12 +1893,12 @@ msgstr "USB ID uređaja"
msgid ".."
msgstr ".."
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid "Bogomips"
msgstr "Bogomips"
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
@@ -1900,42 +1909,42 @@ msgstr ""
"inicijalizirao tajmer. Rezultat rada te petlje se prikazuje u vidu "
"bogomipsa, kao jedan neprecizan pokazatelj brzine CPUa."
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "Cache size"
msgstr "VeliÄina cache-a"
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr "veliÄina CPU keÅ¡a (drugog nivoa)"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr "Cpuid familija"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
msgstr "familija CPUa (npr: 6 za i686 generaciju)"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "Cpuid level"
msgstr "Nivo cpuid-a"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
msgstr "nivo informacija koje se mogu dobiti cpuid instrukcijom"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
msgstr "Frekvencija (MHz)"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
@@ -1945,102 +1954,102 @@ msgstr ""
"frekvencija CPUa u MHz (Megaherc je jedinica koja se može približno "
"usporediti sa brojem instrukcija koje CPU izvršava u sekundi)"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "Flags"
msgstr "Flagovi"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr "CPU flagovi koje je prijavio kernel"
-#: harddrake2:78 harddrake2:141
+#: harddrake2:80 harddrake2:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Cores"
msgstr "Zatvori"
-#: harddrake2:78
+#: harddrake2:80
#, c-format
msgid "CPU cores"
msgstr ""
-#: harddrake2:79
+#: harddrake2:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Core ID"
msgstr "ID proizvoÄ‘aÄa"
-#: harddrake2:80
+#: harddrake2:82
#, c-format
msgid "Physical ID"
msgstr ""
-#: harddrake2:81
+#: harddrake2:83
#, c-format
msgid "ACPI ID"
msgstr ""
-#: harddrake2:82
+#: harddrake2:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Siblings"
msgstr "Podešavanja"
-#: harddrake2:83
+#: harddrake2:85
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr "podgeneracija procesora"
-#: harddrake2:84
+#: harddrake2:86
#, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
msgstr "generacija procesora (npr: 8 za Pentium III, ...)"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "Model name"
msgstr "Naziv modela"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
msgstr "zvaniÄno ime proizvoÄ‘aÄa procesora"
-#: harddrake2:86
+#: harddrake2:89
#, c-format
msgid "the name of the CPU"
msgstr "naziv procesora"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "Processor ID"
msgstr "ID procesora"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "the number of the processor"
msgstr "broj procesora"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "Model stepping"
msgstr "Model stepping"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
msgstr "stepping procesora (broj pod-modela / generacije)"
-#: harddrake2:89
+#: harddrake2:92
#, c-format
msgid "the vendor name of the processor"
msgstr "naziv proizvoÄ‘aÄa procesora"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid "Write protection"
msgstr "Zaštita od pisanja"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid ""
"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
@@ -2052,47 +2061,47 @@ msgstr ""
"pristupa kernela u korisniÄku memoriju (drugim rijeÄima, ovo je zaÅ¡tita od "
"bugova)"
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "Floppy format"
msgstr "Format diskete"
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr "format disketa koje podržava jedinica"
-#: harddrake2:98
+#: harddrake2:101
#, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr "EIDE/SCSI channel"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "Disk identifier"
msgstr "Identifikator diska"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "usually the disk serial number"
msgstr "obiÄno serijski broj diska"
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "Target id number"
msgstr ""
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "the SCSI target identifier"
msgstr ""
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr "Broj logiÄke jedinice"
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are "
@@ -2104,303 +2113,308 @@ msgstr ""
"brojem kanala, odrediÅ¡nim IDom i brojem logiÄne jedinice"
#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size"
msgstr "Instalirana veliÄina"
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size of the memory bank"
msgstr "Instalirana veliÄina memorijske banke"
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled Size"
msgstr "Omogućena veliÄina"
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled size of the memory bank"
msgstr "Omogućena veliÄina memorijske banke"
-#: harddrake2:110 harddrake2:119
+#: harddrake2:113 harddrake2:122
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
-#: harddrake2:110
+#: harddrake2:113
#, c-format
msgid "type of the memory device"
msgstr "vrsta memorijskog uređaja"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed"
msgstr "Brzina"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed of the memory bank"
msgstr "Brzina memorijske banke"
-#: harddrake2:112
+#: harddrake2:115
#, c-format
msgid "Bank connections"
msgstr "Veze memorijske banke"
-#: harddrake2:113
+#: harddrake2:116
#, c-format
msgid "Socket designation of the memory bank"
msgstr "Oznaka podnožja (socketa) memorijske banke"
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Location"
+msgstr "Akcija"
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size"
+msgstr "VeliÄina"
+
+#: harddrake2:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Size of the memory device"
+msgstr "vrsta memorijskog uređaja"
+
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Device file"
msgstr "Datoteka uređaja"
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:120
#, c-format
msgid ""
"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr ""
"datoteka uređaja koja se koristi za komunikaciju sa kernelskim drajverom miša"
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "Emulated wheel"
msgstr "Simulirani toÄkić"
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "whether the wheel is emulated or not"
msgstr "da li je toÄkić simuliran ili ne"
-#: harddrake2:119
+#: harddrake2:122
#, c-format
msgid "the type of the mouse"
msgstr "vrsta miša"
-#: harddrake2:120
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "the name of the mouse"
msgstr "naziv miša"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Number of buttons"
msgstr "Broj dugmadi"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
msgstr "broj dugmadi koje ima miš"
-#: harddrake2:122
+#: harddrake2:125
#, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
msgstr "vrsta sabirnice na koju je spojen miš"
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "Mouse protocol used by X11"
msgstr "Protokol miša koji koristi X11"
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
msgstr "protokol koji koristi grafiÄki desktop sa miÅ¡em"
-#: harddrake2:127
+#: harddrake2:130
#, c-format
msgid "Identification"
msgstr "Identifikacija"
-#: harddrake2:132 harddrake2:147
+#: harddrake2:135 harddrake2:150
#, c-format
msgid "Connection"
msgstr "Konekcija"
-#: harddrake2:142
+#: harddrake2:145
#, c-format
msgid "Performances"
msgstr "Performanse"
-#: harddrake2:149
+#: harddrake2:152
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "Uređaj"
-#: harddrake2:150
+#: harddrake2:153
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Particije"
-#: harddrake2:155
+#: harddrake2:158
#, c-format
msgid "Features"
msgstr "Osobine"
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:178 logdrake:78
-#, c-format
-msgid "/_Options"
-msgstr "/_Opcije"
-
-#: harddrake2:179 harddrake2:208 logdrake:80
+#: harddrake2:179
#, c-format
-msgid "/_Help"
-msgstr "/_Pomoć"
+msgid "Autodetect _modems"
+msgstr "Automatski prepoznaj _modeme"
-#: harddrake2:183
+#: harddrake2:180
#, c-format
-msgid "/Autodetect _printers"
-msgstr "/Automatski prepoznaj Å¡tam_paÄe"
+msgid "Autodetect parallel _zip drives"
+msgstr "Autodetektuj paralelne _ZIP uređaje"
#: harddrake2:184
#, c-format
-msgid "/Autodetect _modems"
-msgstr "/Automatski prepoznaj _modeme"
-
-#: harddrake2:185
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _jaz drives"
-msgstr "/Automatski prepoznaj _jaz uređaje"
-
-#: harddrake2:186
-#, c-format
-msgid "/Autodetect parallel _zip drives"
-msgstr "/Autodetektuj paralelne _ZIP uređaje"
-
-#: harddrake2:190
-#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Podešavanje hardvera"
-#: harddrake2:197
-#, c-format
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/_Izlaz"
-
-#: harddrake2:210
-#, c-format
-msgid "/_Fields description"
-msgstr "/_Opis polja"
-
-#: harddrake2:212
-#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "Harddrake pomoć"
-
-#: harddrake2:213
-#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Opis polja:\n"
-"\n"
-
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "Izaberite uređaj !"
+msgid "_Options"
+msgstr "_Opcije"
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr ""
-"Nakon što izaberete uređaj, moći ćete vidjeti informacije o uređaju u "
-"poljima u desnom okviru (\"Informacije\")"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Pomoć"
-#: harddrake2:227
-#, c-format
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/_Prijavi grešku"
+#: harddrake2:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<control>H"
+msgstr "<control>Q"
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:196
#, c-format
-msgid "/_About..."
-msgstr "/_O programu..."
+msgid "_Fields description"
+msgstr "_Opis polja"
-#: harddrake2:232
+#: harddrake2:197
#, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "Harddrake"
+msgid "_Report Bug"
+msgstr "_Prijavi grešku"
-#: harddrake2:236
+#: harddrake2:198
#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr "Ovo je HardDrake, %s alat za podešavanje hardvera."
+msgid "_About..."
+msgstr "_O programu..."
-#: harddrake2:269
+#: harddrake2:242
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Pronađeni hardver"
-#: harddrake2:272 scannerdrake:286
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informacije"
-#: harddrake2:274
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr "Podesite opcije trenutnog drajvera"
-#: harddrake2:281
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Pokreni alat za podešavanje"
-#: harddrake2:301
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
+"information here."
msgstr "Kliknite na uređaj u drvetu lijevo da dobijete informacije o njemu."
-#: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "nepoznat"
-#: harddrake2:323
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznat"
-#: harddrake2:343
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Razno"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "sekundarni"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "primarni"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "pržilica"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: harddrake2:535
+#: harddrake2:504
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Sljedeći paketi trebaju biti instalirani:\n"
+#: harddrake2:521
+#, c-format
+msgid "Harddrake"
+msgstr "Harddrake"
+
+#: harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr "Ovo je HardDrake, %s alat za podešavanje hardvera."
+
+#: harddrake2:540
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "Harddrake pomoć"
+
+#: harddrake2:541
+#, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Opis polja:\n"
+"\n"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "Izaberite uređaj !"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+"Nakon što izaberete uređaj, moći ćete vidjeti informacije o uređaju u "
+"poljima u desnom okviru (\"Informacije\")"
+
#: localedrake:38
#, c-format
msgid "LocaleDrake"
@@ -2417,220 +2431,175 @@ msgstr "Trebate instalirati sljedeće pakete: %s"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: logdrake:51
-#, c-format
-msgid "Mageia Linux Tools Logs"
-msgstr "Dnevnici Mageia Linux alata"
+#: logdrake:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Tools Logs"
+msgstr "Dnevnici Mageia alata"
-#: logdrake:65
+#: logdrake:70
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "Prikaži samo za izabrani dan"
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/Datoteka/_Nova"
-
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/Datoteka/_Otvori"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
-
-#: logdrake:74
-#, c-format
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/Datoteka/_SaÄuvaj"
-
-#: logdrake:74
+#: logdrake:79
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/Datoteka/SaÄuvaj K_ao"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "/File/-"
-msgstr "/Datoteka/-"
-
-#: logdrake:79
-#, c-format
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/Opcije/Test"
-
-#: logdrake:81
-#, c-format
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/Pomoć/_O programu..."
-
-#: logdrake:110
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr "Authentication"
-#: logdrake:111
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr "User"
-#: logdrake:112
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr "Messages"
-#: logdrake:113
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr "Syslog"
-#: logdrake:117
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr "pretraživanje"
-#: logdrake:129
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Alat za pregled vaših logova"
-#: logdrake:131
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Podešavanja"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:142
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "Odgovara"
-#: logdrake:135
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "but not matching"
-#: logdrake:138
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Izaberi datoteku"
-#: logdrake:150
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendar"
-#: logdrake:159
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "Sadržaj datoteke"
-#: logdrake:163 logdrake:407
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "Mail obavijest"
-#: logdrake:170
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr "ÄŒarobnjak za upozorenja je neoÄekivano pao:"
-#: logdrake:174
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Snimi"
-#: logdrake:222
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "molim saÄekajte, parsiram datoteku: %s"
-#: logdrake:244
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr ""
-#: logdrake:292
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr ""
-#: logdrake:385
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Apache World Wide Web Server"
-#: logdrake:386
+#: logdrake:395
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "Domain Name Resolver"
-#: logdrake:387
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "FTP server"
-#: logdrake:388
+#: logdrake:397
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Postfix mail server"
-#: logdrake:389
+#: logdrake:398
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Samba server"
-#: logdrake:390
+#: logdrake:399
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "SSH server"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:400
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Webmin servis"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Xinetd servis"
-#: logdrake:401
+#: logdrake:410
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "Podesi sistem za e-mail obavještenja"
-#: logdrake:402
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr "Zaustavi sistem za e-mail obavještenja"
-#: logdrake:410
+#: logdrake:419
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "Podešavanje Mail obavijesti"
-#: logdrake:411
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2641,62 +2610,72 @@ msgstr ""
"\n"
"Ovdje možete podesiti sistem obavještavanja.\n"
-#: logdrake:414
+#: logdrake:423
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Šta želite uraditi?"
-#: logdrake:421
+#: logdrake:430
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "Postavke servisa"
-#: logdrake:422
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
msgstr "Primićete obavještenje ako neki od izabranih servisa prestane raditi"
-#: logdrake:429
+#: logdrake:438
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "Podešavanje opterećenja"
-#: logdrake:430
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr ""
"Primićete upozorenje ako je opterećenje (system load) veće od ove vrijednosti"
-#: logdrake:431
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr "Opterećenje"
-#: logdrake:436
+#: logdrake:445
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "Postavke upozorenja"
-#: logdrake:437
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Molim unesite vašu email adresu ispod"
-#: logdrake:438
+#: logdrake:447
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr "i unesite ime (ili IP adresu) SMTP servera kojeg želite koristiti"
-#: logdrake:445
+#: logdrake:449
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Email address"
+msgstr "IP adresa"
+
+#: logdrake:450
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Email server"
+msgstr "Samba server"
+
+#: logdrake:454
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr "\"%s\" nije ni ispravna e-mail adresa ni postojeći lokalni korisnik!"
-#: logdrake:450
+#: logdrake:459
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
@@ -2705,26 +2684,29 @@ msgstr ""
"\"%s\" je lokalni korisnik, ali niste izabrali lokalni SMTP, tako da morate "
"unijeti kompletnu e-mail adresu!"
-#: logdrake:457
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr "Čarobnjak je uspješno podesio e-mail obavještenja."
-#: logdrake:463
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr "ÄŒarobnjak je uspjeÅ¡no iskljuÄio e-mail obavjeÅ¡tenja."
-#: logdrake:522
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "SaÄuvaj kao..."
+#: notify-x11-free-driver-switch:18 service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "Display driver setup"
+msgstr ""
+
#: notify-x11-free-driver-switch:20
#, c-format
-msgid ""
-"The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is "
-"now using the free software driver (%s)."
+msgid "The display driver has been automatically switched to '%s'."
msgstr ""
#: notify-x11-free-driver-switch:21
@@ -2732,7 +2714,7 @@ msgstr ""
msgid "Reason: %s."
msgstr ""
-#: scannerdrake:51
+#: scannerdrake:49
#, c-format
msgid ""
"SANE packages need to be installed to use scanners.\n"
@@ -2743,12 +2725,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Da li želite instalirati SANE pakete?"
-#: scannerdrake:55
+#: scannerdrake:53
#, c-format
msgid "Aborting Scannerdrake."
msgstr "Prekidam Scannerdrake."
-#: scannerdrake:60
+#: scannerdrake:58
#, c-format
msgid ""
"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
@@ -2756,87 +2738,87 @@ msgstr ""
"Ne mogu instalirati pakete koji su potrebni za podešavanje skenera pomoću "
"Scannerdrake-a."
-#: scannerdrake:61
+#: scannerdrake:59
#, c-format
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr "Sada će biti pokrenut Scannerdrake."
-#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
+#: scannerdrake:65 scannerdrake:503
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "Tražim podešene skenere ..."
-#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
+#: scannerdrake:69 scannerdrake:507
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "Tražim nove skenere ..."
-#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
+#: scannerdrake:77 scannerdrake:529
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr "Regeneriram listu podešenih skenera ..."
-#: scannerdrake:101
+#: scannerdrake:99
#, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of %s."
msgstr "%s nije podržan na ovoj verziji %s."
-#: scannerdrake:104 scannerdrake:115
+#: scannerdrake:102 scannerdrake:113
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Potvrda"
-#: scannerdrake:104
+#: scannerdrake:102
#, c-format
msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
msgstr "%s je pronađen na %s, da ga podesim automatski?"
-#: scannerdrake:116
+#: scannerdrake:114
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
msgstr "%s nije u bazi skenera, želite li ga ruÄno podesiti?"
-#: scannerdrake:130
+#: scannerdrake:128
#, c-format
msgid "Scanner configuration"
msgstr "Postavke skenera"
-#: scannerdrake:131
+#: scannerdrake:129
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)"
msgstr "Izaberite model skenera (otkriven model: %s, port: %s)"
-#: scannerdrake:133
+#: scannerdrake:131
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s)"
msgstr "Izaberite model skenera (otkriven model: %s)"
-#: scannerdrake:134
+#: scannerdrake:132
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Port: %s)"
msgstr "Izaberite model skenera (port: %s)"
-#: scannerdrake:136 scannerdrake:139
+#: scannerdrake:134 scannerdrake:137
#, c-format
msgid " (UNSUPPORTED)"
msgstr " (NIJE PODRŽANO)"
-#: scannerdrake:142
+#: scannerdrake:140
#, c-format
msgid "The %s is not supported under Linux."
msgstr "%s nije podržan na Linuxu."
-#: scannerdrake:169 scannerdrake:183
+#: scannerdrake:167 scannerdrake:181
#, c-format
msgid "Do not install firmware file"
msgstr "Nemoj instalirati firmware datoteku"
-#: scannerdrake:172 scannerdrake:222
+#: scannerdrake:170 scannerdrake:220
#, c-format
msgid "Scanner Firmware"
msgstr "Firmware skenera"
-#: scannerdrake:173 scannerdrake:225
+#: scannerdrake:171 scannerdrake:223
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
@@ -2845,12 +2827,12 @@ msgstr ""
"Moguće je da vaš %s zahtijeva da firmware bude poslan svaki put kada ga "
"upalite."
-#: scannerdrake:174 scannerdrake:226
+#: scannerdrake:172 scannerdrake:224
#, c-format
msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
msgstr "Ako je to sluÄaj, ovo se može obavljati automatski."
-#: scannerdrake:175 scannerdrake:229
+#: scannerdrake:173 scannerdrake:227
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
@@ -2859,7 +2841,7 @@ msgstr ""
"Da biste to uradili, morate navesti firmware datoteku za vaš skener kako bi "
"ona mogla biti instalirana."
-#: scannerdrake:176 scannerdrake:230
+#: scannerdrake:174 scannerdrake:228
#, c-format
msgid ""
"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
@@ -2868,37 +2850,37 @@ msgstr ""
"Datoteku možete naći na CDu ili disketi koja je došla uz skener, na web "
"stranici proizvoÄ‘aÄa ili na vaÅ¡oj Windows particiji."
-#: scannerdrake:178 scannerdrake:237
+#: scannerdrake:176 scannerdrake:235
#, c-format
msgid "Install firmware file from"
msgstr "Instaliraj firmware datoteku iz"
-#: scannerdrake:180 scannerdrake:188 scannerdrake:239 scannerdrake:246
+#: scannerdrake:178 scannerdrake:186 scannerdrake:237 scannerdrake:244
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "sa CDROMa"
-#: scannerdrake:181 scannerdrake:190 scannerdrake:240 scannerdrake:248
+#: scannerdrake:179 scannerdrake:188 scannerdrake:238 scannerdrake:246
#, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "sa diskete"
-#: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250
+#: scannerdrake:180 scannerdrake:190 scannerdrake:239 scannerdrake:248
#, c-format
msgid "Other place"
msgstr "ostalo"
-#: scannerdrake:198
+#: scannerdrake:196
#, c-format
msgid "Select firmware file"
msgstr "Izaberite firmware datoteku"
-#: scannerdrake:201 scannerdrake:260
+#: scannerdrake:199 scannerdrake:258
#, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr "Firmware datoteka %s ne postoji ili se ne može Äitati!"
-#: scannerdrake:224
+#: scannerdrake:222
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
@@ -2907,7 +2889,7 @@ msgstr ""
"Moguće je da vaši skeneri zahtijevaju da firmware bude poslan svaki put kada "
"ih upalite."
-#: scannerdrake:228
+#: scannerdrake:226
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
@@ -2916,7 +2898,7 @@ msgstr ""
"Da biste to uradili, trebate navesti firmware datoteke za vaše skenere kako "
"bi mogle biti instalirane."
-#: scannerdrake:231
+#: scannerdrake:229
#, c-format
msgid ""
"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
@@ -2925,32 +2907,32 @@ msgstr ""
"Ako ste već podesili firmware vašeg skenera, možete ga promijeniti ovdje "
"tako što ćete zadati novu firmware datoteku."
-#: scannerdrake:233
+#: scannerdrake:231
#, c-format
msgid "Install firmware for the"
msgstr "Instaliraj firmware za"
-#: scannerdrake:256
+#: scannerdrake:254
#, c-format
msgid "Select firmware file for the %s"
msgstr "Izaberite firmware datoteku za %s"
-#: scannerdrake:274
+#: scannerdrake:272
#, c-format
msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
msgstr "Ne mogu instalirati firmware datoteku za %s!"
-#: scannerdrake:287
+#: scannerdrake:285
#, c-format
msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
msgstr "Firmware datoteka za %s je uspješno instalirana."
-#: scannerdrake:297
+#: scannerdrake:295
#, c-format
msgid "The %s is unsupported"
msgstr "%s nije podržan"
-#: scannerdrake:302
+#: scannerdrake:300
#, c-format
msgid ""
"The %s must be configured by system-config-printer.\n"
@@ -2961,47 +2943,47 @@ msgstr ""
"Možete pokrenuti system-config-printer iz %s Kontrolnog centra u odjeljku "
"Hardware."
-#: scannerdrake:320
+#: scannerdrake:318
#, c-format
msgid "Setting up kernel modules..."
msgstr "Podešavam module kernela..."
-#: scannerdrake:330 scannerdrake:337 scannerdrake:367
+#: scannerdrake:328 scannerdrake:335 scannerdrake:365
#, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
msgstr "Auto prepoznaj dostupne portove"
-#: scannerdrake:331 scannerdrake:377
+#: scannerdrake:329 scannerdrake:375
#, c-format
msgid "Device choice"
msgstr "Izbor uređaja"
-#: scannerdrake:332 scannerdrake:378
+#: scannerdrake:330 scannerdrake:376
#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
msgstr "Molim izaberite ureÄ‘aj gdje je prikljuÄen vaÅ¡ %s"
-#: scannerdrake:333
+#: scannerdrake:331
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
msgstr "(Napomena: Paralelni portovi ne mogu biti automatski istraženi)"
-#: scannerdrake:335 scannerdrake:380
+#: scannerdrake:333 scannerdrake:378
#, c-format
msgid "choose device"
msgstr "izaberite uređaj"
-#: scannerdrake:369
+#: scannerdrake:367
#, c-format
msgid "Searching for scanners..."
msgstr "Tražim skenere ..."
-#: scannerdrake:405 scannerdrake:412
+#: scannerdrake:403 scannerdrake:410
#, c-format
msgid "Attention!"
msgstr "Pažnja!"
-#: scannerdrake:406
+#: scannerdrake:404
#, c-format
msgid ""
"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
@@ -3014,7 +2996,7 @@ msgstr ""
"Potrebno je ruÄno prilagoÄ‘avanje. Molim editujte datoteku /etc/sane.d/%s."
"conf. "
-#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
+#: scannerdrake:405 scannerdrake:414
#, c-format
msgid ""
"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
@@ -3023,16 +3005,16 @@ msgstr ""
"ViÅ¡e informacija je u priruÄniku drajvera. IzvrÅ¡ite naredbu \"man sane-%s\" "
"da biste je proÄitali."
-#: scannerdrake:409 scannerdrake:418
-#, c-format
+#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
-"Multimedia/Graphics in the applications menu."
+"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
+"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
-"Nakon toga možete skenirati dokumente koristeći \"XSane\" ili \"Kooka\" koji "
-"se nalaze u meniju Multimedija/Grafika."
+"Nakon toga možete skenirati dokumente koristeći \"XSane\" ili \"%s\" koji se "
+"nalaze u meniju Multimedija/Grafika."
-#: scannerdrake:413
+#: scannerdrake:411
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
@@ -3041,7 +3023,7 @@ msgstr ""
"VaÅ¡ %s je podeÅ¡en, ali je moguće da će biti potrebna dodatna ruÄna podeÅ¡enja "
"da bi radio. "
-#: scannerdrake:414
+#: scannerdrake:412
#, c-format
msgid ""
"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
@@ -3050,28 +3032,28 @@ msgstr ""
"Ako se ne pojavi na listi podešenih skenera u glavnom prozoru programa "
"Scannerdrake ili ako ne bude radio ispravno, "
-#: scannerdrake:415
+#: scannerdrake:413
#, c-format
msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
msgstr "editujte konfiguracionu datoteku /etc/sane.d/%s.conf. "
-#: scannerdrake:420
+#: scannerdrake:418
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "ÄŒestitamo!"
-#: scannerdrake:421
-#, c-format
+#: scannerdrake:419
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/"
+"You may now scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
"Vaš %s je podešen.\n"
-"Sada možete skenirati dokumente koristeći \"XSane\" ili \"Kooka\" koji se "
+"Sada možete skenirati dokumente koristeći \"XSane\" ili \"%s\" koji se "
"nalaze u meniju Multimedija/Grafika."
-#: scannerdrake:446
+#: scannerdrake:444
#, c-format
msgid ""
"The following scanners\n"
@@ -3084,7 +3066,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"su dostupni na vašem sistemu.\n"
-#: scannerdrake:447
+#: scannerdrake:445
#, c-format
msgid ""
"The following scanner\n"
@@ -3097,52 +3079,52 @@ msgstr ""
"%s\n"
"je dostupan na vašem sistemu.\n"
-#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
+#: scannerdrake:447 scannerdrake:450
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr "Nisam pronašao nijedan skener na vašem sistemu.\n"
-#: scannerdrake:460
+#: scannerdrake:458
#, c-format
msgid "Scanner Management"
msgstr "Upravljanje skenerima"
-#: scannerdrake:466
+#: scannerdrake:464
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "Traženje novih skenera"
-#: scannerdrake:472
+#: scannerdrake:470
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "RuÄno dodaj skener"
-#: scannerdrake:479
+#: scannerdrake:477
#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "Instaliraj/Updatuj firmware datoteke"
-#: scannerdrake:485
+#: scannerdrake:483
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "Dijeljenje skenera"
-#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
+#: scannerdrake:542 scannerdrake:707
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "Svi udaljeni raÄunari"
-#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
+#: scannerdrake:554 scannerdrake:857
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "Na ovom raÄunaru"
-#: scannerdrake:595
+#: scannerdrake:593
#, c-format
msgid "Scanner Sharing"
msgstr "Dijeljenje skenera"
-#: scannerdrake:596
+#: scannerdrake:594
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
@@ -3151,7 +3133,7 @@ msgstr ""
"Ovdje možete izabrati da li skeneri spojeni na ovaj raÄunar trebaju biti "
"dostupni udaljenim raÄunarima i kojim raÄunarima."
-#: scannerdrake:597
+#: scannerdrake:595
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
@@ -3160,95 +3142,95 @@ msgstr ""
"Ovdje takoÄ‘e trebate odluÄiti da li ovaj raÄunar treba koristiti skenere na "
"udaljenim raÄunarima."
-#: scannerdrake:600
+#: scannerdrake:598
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr "Skeneri na ovom raÄunari su dostupni drugim raÄunarima"
-#: scannerdrake:602
+#: scannerdrake:600
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "Dijeljenje skenera za raÄunare:"
-#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
+#: scannerdrake:605 scannerdrake:622
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "Nema udaljenih raÄunara"
-#: scannerdrake:616
+#: scannerdrake:614
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr "Koristi skenere na udaljenim raÄunarima"
-#: scannerdrake:619
+#: scannerdrake:617
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "Koristi skenere na raÄunaru:"
-#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
+#: scannerdrake:644 scannerdrake:716 scannerdrake:866
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "Dijeljenje lokalnih skenera"
-#: scannerdrake:647
+#: scannerdrake:645
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
"available:"
msgstr "Ovo su raÄunari kojima treba dozvoliti koriÅ¡tenje lokalnog skenera:"
-#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
+#: scannerdrake:656 scannerdrake:806
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "Dodaj raÄunar"
-#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
+#: scannerdrake:662 scannerdrake:812
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "Izmijeni izabrani raÄunar"
-#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
+#: scannerdrake:671 scannerdrake:821
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "Ukloni izabrani raÄunar"
-#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
+#: scannerdrake:680 scannerdrake:830
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Gotovo"
-#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
-#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
+#: scannerdrake:695 scannerdrake:703 scannerdrake:708 scannerdrake:754
+#: scannerdrake:845 scannerdrake:853 scannerdrake:858 scannerdrake:904
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "Ime/IP adresa raÄunara:"
-#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
+#: scannerdrake:717 scannerdrake:867
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr "Izaberite raÄunar kojem treba omogućiti pristup lokalnim skenerima:"
-#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
+#: scannerdrake:728 scannerdrake:878
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "Morate unijeti ime raÄunara ili IP.\n"
-#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
+#: scannerdrake:739 scannerdrake:889
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "Ovaj raÄunar je već na listi, ne možete ga ponovo dodati.\n"
-#: scannerdrake:796
+#: scannerdrake:794
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "Upotreba udaljenih skenera"
-#: scannerdrake:797
+#: scannerdrake:795
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr "Ovo su raÄunari sa koji treba koristiti skenere:"
-#: scannerdrake:954
+#: scannerdrake:952
#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
@@ -3259,68 +3241,96 @@ msgstr ""
"\n"
"Želite li instalirati saned paket?"
-#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
+#: scannerdrake:956 scannerdrake:960
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "Vaši skeneri neće biti dostupni putem mreže."
-#: scannerdrake:961
+#: scannerdrake:959
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr "Ne mogu instalirati pakete koji su potrebni za dijeljenje skenera."
-#: service_harddrake:139
+#: service_harddrake:157
#, fuzzy, c-format
-msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver"
+msgid "The graphics card '%s' is no longer supported by driver '%s'"
msgstr "%s nije podržan na ovoj verziji %s."
-#: service_harddrake:181
+#: service_harddrake:167
+#, c-format
+msgid "New release, reconfiguring X for %s"
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:258
#, c-format
-msgid "The proprietary kernel driver was not found for '%s' X.org driver"
+msgid "The proprietary kernel driver was not found for X.org driver '%s'"
msgstr ""
-#: service_harddrake:220
+#: service_harddrake:297
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "Uklonjeni su neki uređaji u \"%s\" klasi hardvera:\n"
-#: service_harddrake:221
+#: service_harddrake:298
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr "- %s je uklonjen\n"
-#: service_harddrake:224
+#: service_harddrake:301
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "Dodani su neki uređaji: %s\n"
-#: service_harddrake:225
+#: service_harddrake:302
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- %s je dodan\n"
-#: service_harddrake:344
-#, c-format
-msgid "Hardware probing in progress"
-msgstr "Hardversko probanje u toku"
-
-#: service_harddrake_confirm:7
+#: service_harddrake:384
#, c-format
msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
msgstr "Hardverske izmjene u klasi \"%s\" (%s sekundi za odgovor)"
-#: service_harddrake_confirm:8
+#: service_harddrake:385
#, c-format
msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
msgstr "Želite li pokrenuti odgovarajući konfiguracijski alat ?"
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "System Regional Settings"
-msgstr "Sistemske postavke"
+#: service_harddrake:410
+#, c-format
+msgid "Hardware probing in progress"
+msgstr "Hardversko probanje u toku"
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
-msgid "System wide language & country configurator"
+#: service_harddrake:431 service_harddrake:436
+#, c-format
+msgid "Display driver issue"
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:432
+#, c-format
+msgid ""
+"The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' "
+"boot option to prevent the KMS driver of the kernel from being loaded in the "
+"boot process. Startup of the X server may now fail as that option was not "
+"specified."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:437
+#, c-format
+msgid ""
+"Detected a loaded display driver kernel module which conflicts with the "
+"driver the X server is configured to use. Startup of the X server may now "
+"fail."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "The system has to be rebooted due to a display driver change."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:453
+#, c-format
+msgid "Press Cancel within %d seconds to abort."
msgstr ""
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1
@@ -3337,15 +3347,187 @@ msgstr "Podešavanje hardvera"
msgid "Hardware Configuration Tool"
msgstr "Podešavanje hardvera"
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "System Regional Settings"
+msgstr "Sistemske postavke"
+
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
+msgid "System wide language & country configurator"
+msgstr ""
+
#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
#, fuzzy
+msgid "Regional Settings"
+msgstr "Podešavanja"
+
+#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
msgid "Language & country configuration"
msgstr "RuÄno podeÅ¡avanje"
-#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:1
#, fuzzy
-msgid "Regional Settings"
-msgstr "Podešavanja"
+msgid "Run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr "Automatska konfiguracija koraka"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Boot Configuration"
+msgstr "Postavke upozorenja"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Boot Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr "Podešavanje Mail obavijesti"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr "RuÄno podeÅ¡avanje"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Font Configuration"
+msgstr "RuÄno podeÅ¡avanje"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Font Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr "Podešavanje Mail obavijesti"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Log Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr "Podešavanje Mail obavijesti"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr "Podešavanje Mail obavijesti"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr "Automatska konfiguracija koraka"
+
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia UPS Configuration"
+msgstr "Podešavanje UPS drajvera"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia UPS Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Service Configuration"
+msgstr "Podešavanje Mail obavijesti"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "File/_Quit"
+#~ msgstr "Datoteka/_Izlaz"
+
+#~ msgid "Autodetect _jaz drives"
+#~ msgstr "Automatski prepoznaj _jaz uređaje"
+
+#~ msgid "File/_New"
+#~ msgstr "Datoteka/_Nova"
+
+#~ msgid "<control>N"
+#~ msgstr "<control>N"
+
+#~ msgid "File/_Open"
+#~ msgstr "Datoteka/_Otvori"
+
+#~ msgid "<control>O"
+#~ msgstr "<control>O"
+
+#~ msgid "File/_Save"
+#~ msgstr "Datoteka/_SaÄuvaj"
+
+#~ msgid "File/Save _As"
+#~ msgstr "Datoteka/SaÄuvaj K_ao"
+
+#~ msgid "File/-"
+#~ msgstr "Datoteka/-"
+
+#~ msgid "Options/Test"
+#~ msgstr "Opcije/Test"
+
+#~ msgid "Help/_About..."
+#~ msgstr "Pomoć/_O programu..."
+
+#~ msgid "Verbose"
+#~ msgstr "Opširno"
+
+#~ msgid "Autodetect _printers"
+#~ msgstr "Automatski prepoznaj Å¡tam_paÄe"
+
+#~ msgid "OpenOffice.org"
+#~ msgstr "OpenOffice.org"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copyright (C) %s by Mageia"
+#~ msgstr "Copyright (C) %s Mandriva"
#~ msgid ""
#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a "
@@ -3703,13 +3885,13 @@ msgstr "Podešavanja"
#~ msgid "Restart XFS"
#~ msgstr "Restartuj XFS"
-#~ msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
-#~ msgstr "Autorska prava (C) 2001-2008, Mandriva"
+#~ msgid "Copyright (C) 2001-2008 by %s"
+#~ msgstr "Autorska prava (C) 2001-2008, %s"
#~ msgid "Error!"
#~ msgstr "Greška!"
-#~ msgid "I can not find needed image file `%s'."
+#~ msgid "I cannot find needed image file `%s'."
#~ msgstr "Ne mogu pronaći potrebnu image datoteku '%s'"
#~ msgid "Auto Install Configurator"
@@ -3748,9 +3930,6 @@ msgstr "Podešavanja"
#~ msgid "manual"
#~ msgstr "ruÄno"
-#~ msgid "Automatic Steps Configuration"
-#~ msgstr "Automatska konfiguracija koraka"
-
#~ msgid ""
#~ "Please choose for each step whether it will replay like your install, or "
#~ "it will be manual"
diff --git a/perl-install/standalone/po/ca.po b/perl-install/standalone/po/ca.po
index 4d8b918e4..c0c6f4fbf 100644
--- a/perl-install/standalone/po/ca.po
+++ b/perl-install/standalone/po/ca.po
@@ -1,44 +1,44 @@
-# translation of ca.po to Catalan
-# translation of DrakX.po to Catalan
-# Copyright (C) 2000-2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Softcatala, softcatala.org, 2000-2003
-# Albert Astals Cid <astals11@terra.es>, 2003-2004, 2005.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
#
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ca\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-13 23:24+0200\n"
-"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
-"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
+# Translators:
+# Francesc Pinyol Margalef, 2012-2013,2015
+# Davidmp <medipas@gmail.com>, 2015
+# Robert Antoni Buj i Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2015
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-13 07:38-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-05 16:21+0000\n"
+"Last-Translator: Robert Antoni Buj i Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
+"ca/)\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: display_help:50 display_help:55 drakbug:186 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: display_help:63 drakbug:191 drakfont:506
+#: display_help:67 drakbug:178 drakfont:507
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Tanca"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:164
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticació"
-#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:130 logdrake:170 logdrake:445
-#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
-#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
+#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Error"
@@ -47,190 +47,194 @@ msgstr "Error"
#, c-format
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr ""
+"No s'ha trobat cap carregador d'arrencada, es crea una nova configuració"
-#: drakboot:88 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
-msgid "/_File"
-msgstr "/_Fitxer"
+msgid "_File"
+msgstr "_Fitxer"
-#: drakboot:89 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/Fitxer/_Surt"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Surt"
-#: drakboot:89 harddrake2:197 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "Només text"
-#: drakboot:130
-#, c-format
-msgid "Verbose"
-msgstr "Amb missatges"
-
-#: drakboot:131
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "Silenciós"
-#: drakboot:137 drakbug:263 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:535 localedrake:45 notify-x11-free-driver-switch:18
-#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
-#: scannerdrake:954
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Avís"
-#: drakboot:138
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
msgstr ""
"El carregador d'arrencada del vostre sistema no està en mode framebuffer. "
-"Per activar l'arrencada gràfica, escolliu un mode de vídeo gràfic a l'eina "
-"de configuració del carregador d'arrencada."
+"Per activar l'arrencada gràfica, seleccioneu un mode de vídeo gràfic a "
+"l'eina de configuració del carregador d'arrencada."
-#: drakboot:139
+#: drakboot:148
#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "Voleu configurar-ho ara?"
-#: drakboot:148
+#: drakboot:157
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Instal·la els temes"
-#: drakboot:150
+#: drakboot:159
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Selecció del tema gràfic d'arrencada"
-#: drakboot:153
-#, fuzzy, c-format
+#: drakboot:162
+#, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
-msgstr "Usa l'arrencada gràfica"
+msgstr "Mode d'arrencada gràfic:"
-#: drakboot:155
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: drakboot:189
+#: drakboot:198
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Usuari predeterminat"
-#: drakboot:190
+#: drakboot:199
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Escriptori predeterminat"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "No, no vull l'entrada automàtica"
-#: drakboot:194
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Sí, vull l'entrada automàtica amb aquest (usuari, escriptori)"
-#: drakboot:201
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "Mode de sistema"
-#: drakboot:204
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Executa la interfície gràfica en iniciar el sistema"
-#: drakboot:259
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Configuració del tipus d'arrencada"
-#: drakboot:261 drakboot:265
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Mode de vídeo"
-#: drakboot:262
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
"selected below.\n"
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""
+"Trieu un mode de vídeo, que serà aplicat a cadascuna de les entrades "
+"d'arrencada seleccionades a continuació.\n"
+"Assegureu-vos que la targeta de vídeo funciona amb el mode que heu triat."
-#: drakbug:65 drakbug:153
+#: drakbug:52 drakbug:140
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
-msgstr ""
+msgstr "El programa «%s» ha fallat amb el següent error:"
-#: drakbug:76
+#: drakbug:62
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
-msgstr ""
-"Eina per a la comunicació d'errors de programació (bugs) de Mageia Linux"
+msgid "%s Bug Report Tool"
+msgstr "%s Eina d'informe d'errors"
+
+#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
+#, c-format
+msgid "Mageia"
+msgstr "Mageia"
-#: drakbug:81
+#: drakbug:67
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Control Center"
-msgstr "Centre de Control Mageia Linux"
+msgid "%s Control Center"
+msgstr "%s Centre de control"
-#: drakbug:82
+#: drakbug:68
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "Auxiliar per a la primera vegada"
-#: drakbug:83
+#: drakbug:69
#, c-format
msgid "Synchronization tool"
msgstr "Eina de sincronització"
-#: drakbug:84 drakbug:219
+#: drakbug:70 drakbug:206
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "Eines autònomes"
-#: drakbug:86 drakbug:87
+#: drakbug:72 drakbug:73
#, c-format
-msgid "Mageia Online"
-msgstr "Mageia Online"
+msgid "%s Online"
+msgstr "%s En línia"
-#: drakbug:88
+#: drakbug:74
#, c-format
msgid "Remote Control"
msgstr "Control Remot"
-#: drakbug:89
+#: drakbug:75
#, c-format
msgid "Software Manager"
msgstr "Gestor de programari"
-#: drakbug:90
+#: drakbug:76
#, c-format
msgid "Windows Migration tool"
msgstr "Eina de migració des de Windows"
-#: drakbug:91
+#: drakbug:77
#, c-format
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "Auxiliars de configuració"
-#: drakbug:113
+#: drakbug:99
#, c-format
-msgid "Select Mageia Tool:"
-msgstr "Escolliu l'eina Mageia:"
+msgid "Select %s Tool:"
+msgstr "Seleccioneu l'eina %s:"
-#: drakbug:114
+#: drakbug:100
#, c-format
msgid ""
"or Application Name\n"
@@ -239,49 +243,49 @@ msgstr ""
"o el mom de l'aplicació\n"
"(o la ruta completa):"
-#: drakbug:117
+#: drakbug:103
#, c-format
msgid "Find Package"
msgstr "Cerca el paquet"
-#: drakbug:118
-#, fuzzy, c-format
+#: drakbug:104
+#, c-format
msgid "Browse"
-msgstr "navega"
+msgstr "Explora"
-#: drakbug:120
+#: drakbug:106
#, c-format
msgid "Package: "
msgstr "Paquet: "
-#: drakbug:121
+#: drakbug:107
#, c-format
msgid "Kernel:"
msgstr "Nucli:"
-#: drakbug:152
+#: drakbug:139
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
-msgstr ""
+msgstr "El programa «%s» ha fallat amb el següent error:"
-#: drakbug:156
+#: drakbug:144
#, c-format
-msgid "Its GDB trace is:"
-msgstr ""
+msgid "Used theme: %s"
+msgstr "Tema utilitzat: %s"
-#: drakbug:159
-#, fuzzy, c-format
+#: drakbug:146
+#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill "
"in. The information displayed above will be transferred to that server"
msgstr ""
-"Per trametre un informe d'error de programació, feu clic al botó 'Informa'.\n"
-"S'obrirà una finestra del navegador web amb la pàgina %s\n"
-"on trobareu un formulari per omplir. La informació que es mostra més amunt "
-"s'enviarà al servidor."
+"Per a enviar un informe d'error, cliqueu el botó Informa. \n"
+"S'obrirà llavors una finestra amb un navegador a %s on trobareu un "
+"qüestionari per a emplenar. La informació mostrada aquí dalt es transferirà "
+"a aquell servidor."
-#: drakbug:161
+#: drakbug:148
#, c-format
msgid ""
"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
@@ -290,145 +294,151 @@ msgid_plural ""
"Things useful to attach to your report are the output of the following "
"commands: %s."
msgstr[0] ""
+"Seria molt útil afegir al vostre informe la sortida de la següent ordre: %s."
msgstr[1] ""
+"Seria molt útil afegir al vostre informe la sortida de les següents ordres: "
+"%s."
-#: drakbug:164
+#: drakbug:151
#, c-format
msgid "'%s'"
-msgstr ""
+msgstr "'%s'"
-#: drakbug:167
-#, fuzzy, c-format
+#: drakbug:154
+#, c-format
msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
-msgstr "Hauríeu d'instal·lar els següents paquets: %s"
+msgstr "Hauríeu d'adjuntar també els següents fitxers: %s així com %s."
-#: drakbug:174
+#: drakbug:161
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
-msgstr ""
+msgstr "Descriviu què estàveu fent quan ha fallat:"
-#: drakbug:190
+#: drakbug:177
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "Informa"
-#: drakbug:226
+#: drakbug:213
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "No instal·lat"
-#: drakbug:239
+#: drakbug:226
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "El paquet no està instal·lat"
-#: drakbug:264
+#: drakbug:251
#, c-format
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
"enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it"
msgstr ""
+"Hauríeu d'introduir què estàveu fent quan s'ha produït aquest error perquè "
+"nosaltres puguem reproduir-lo i augmentar així les probabilitats de corregir-"
+"lo"
-#: drakbug:265
+#: drakbug:252
#, c-format
msgid "Thanks."
-msgstr ""
+msgstr "Gràcies."
-#: drakclock:30 draksec:170
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Data, rellotge i configuració del fus horari"
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, c-format
msgid "not defined"
msgstr "no definit"
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "Canvia el fus horari"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Fus horari - DrakClock"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
-msgstr "En quina zona horària us trobeu?"
+msgstr "En quin fus horari us trobeu?"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Està el rellotge del vostre ordinador establert en GTM?"
-#: drakclock:70
+#: drakclock:74
#, c-format
msgid "Network Time Protocol"
msgstr "Network Time Protocol"
-#: drakclock:72
+#: drakclock:76
#, c-format
msgid ""
"Your computer can synchronize its clock\n"
" with a remote time server using NTP"
msgstr ""
-"El teu ordinador por sincronitzar el seu rellotge\n"
-" amb un servidor de temps remot usant NTP"
+"El vostre ordinador pot sincronitzar el seu rellotge\n"
+" amb un servidor de temps remot amb NTP"
-#: drakclock:73
+#: drakclock:77
#, c-format
msgid "Enable Network Time Protocol"
msgstr "Habilita el Network Time Protocol"
-#: drakclock:81
+#: drakclock:85
#, c-format
msgid "Server:"
msgstr "Servidor:"
-#: drakclock:95
+#: drakclock:99
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Fus horari"
-#: drakclock:111
-#, fuzzy, c-format
+#: drakclock:116
+#, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
-msgstr "Si us plau introduïu una adreça IP vàlida."
+msgstr "Si us plau, introduïu una adreça vàlida per al servidor NTP."
-#: drakclock:126
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "No s'ha pogut sincronitzar amb %s."
-#: drakclock:127 drakdvb:149 logdrake:175 scannerdrake:491
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Surt"
-#: drakclock:128
-#, fuzzy, c-format
+#: drakclock:142
+#, c-format
msgid "Retry"
-msgstr "Restaura"
+msgstr "Reintenta"
-#: drakclock:151 drakclock:161
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Reinicialitza"
#: drakdvb:30
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DVB"
-msgstr "DVD"
+msgstr "DVB"
-#: drakdvb:39 harddrake2:98
+#: drakdvb:39 harddrake2:101
#, c-format
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
@@ -436,17 +446,17 @@ msgstr "Canal"
#: drakdvb:57
#, c-format
msgid "%s already exists and its contents will be lost"
-msgstr ""
+msgstr "%s ja existeix i el seu contingut es perdrà"
#: drakdvb:74
#, c-format
msgid "Could not get the list of available channels"
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pogut recuperar la llista de canals disponibles"
-#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 finish-install:105 harddrake2:379
-#: scannerdrake:66 scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319
-#: scannerdrake:368 scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530
-#: service_harddrake:344
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
+#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
+#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
+#: service_harddrake:410
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Espereu si us plau"
@@ -454,22 +464,22 @@ msgstr "Espereu si us plau"
#: drakdvb:84
#, c-format
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
-msgstr ""
+msgstr "S'estan trobant canals DVB, això trigarà uns minuts"
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:175
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
#: drakdvb:148
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Detect Channels"
-msgstr "Canal"
+msgstr "Detecta canals"
#: drakdvb:150
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "View Channel"
-msgstr "Canal"
+msgstr "Visualitza el canal"
#: drakedm:41
#, c-format
@@ -513,29 +523,31 @@ msgid ""
"You are going to close all running programs and lose your current session. "
"Are you really sure that you want to restart the dm service?"
msgstr ""
+"Esteu a punt de tancar tots els programes en execució i perdre la sessió "
+"actual. Esteu segurs que voleu reiniciar el servei dm?"
#: drakfont:187
#, c-format
msgid "Search installed fonts"
-msgstr "Cerca les fonts instal·lades"
+msgstr "Cerca els tipus de lletra instal·lats"
#: drakfont:189
#, c-format
msgid "Unselect fonts installed"
-msgstr "Desselecciona les fonts instal·lades"
+msgstr "Desselecciona els tipus de lletra instal·lats"
#: drakfont:213
#, c-format
msgid "No fonts found"
-msgstr "No s'han trobat fonts"
+msgstr "No s'han trobat tipus de lletra"
#: drakfont:217
#, c-format
msgid "parse all fonts"
-msgstr "analitza totes les fonts"
+msgstr "analitza tots els tipus de lletra"
-#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:383
-#: drakfont:409 drakfont:427 drakfont:435
+#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:339 drakfont:380 drakfont:384
+#: drakfont:410 drakfont:428 drakfont:436
#, c-format
msgid "done"
msgstr "fet"
@@ -543,69 +555,69 @@ msgstr "fet"
#: drakfont:226
#, c-format
msgid "Could not find any font in your mounted partitions"
-msgstr "No s'ha pogut trobar cap font en les particions muntades"
+msgstr "No s'ha pogut trobar cap tipus de lletra en les particions muntades"
#: drakfont:261
#, c-format
msgid "Reselect correct fonts"
-msgstr "Torna a seleccionar les fonts correctes"
+msgstr "Torna a seleccionar els tipus de lletra correctes"
#: drakfont:264
#, c-format
msgid "Could not find any font.\n"
-msgstr "No s'ha trobat cap font.\n"
+msgstr "No s'ha trobat cap tipus de lletra.\n"
#: drakfont:274
#, c-format
msgid "Search for fonts in installed list"
-msgstr "Cerca les fonts en la llista de les instal·lades"
+msgstr "Cerca els tipus de lletra en la llista dels instal·lats"
#: drakfont:298
#, c-format
msgid "%s fonts conversion"
msgstr "conversió de tipus de lletra %s"
-#: drakfont:336
+#: drakfont:337
#, c-format
msgid "Fonts copy"
-msgstr "Còpia de fonts"
+msgstr "Còpia de tipus de lletra"
-#: drakfont:339
+#: drakfont:340
#, c-format
msgid "True Type fonts installation"
-msgstr "Instal·lació de les fonts True Type"
+msgstr "Instal·lació dels tipus de lletra True Type"
-#: drakfont:347
+#: drakfont:348
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
-msgstr "espereu si us plau durant ttmkfdir..."
+msgstr "espereu mentre s'executa ttmkfdir..."
-#: drakfont:348
+#: drakfont:349
#, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr "Instal·lació de True Type feta"
-#: drakfont:354 drakfont:369
+#: drakfont:355 drakfont:370
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr "construcció de type1inst"
-#: drakfont:363
+#: drakfont:364
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr "referenciat Ghostscript"
-#: drakfont:380
+#: drakfont:381
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "Suprimeix els fitxers temporals"
-#: drakfont:425 drakfont:431
+#: drakfont:426 drakfont:432
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
-msgstr "Suprimeix els fitxers de fonts"
+msgstr "Suprimeix els fitxers de tipus de lletra"
-#: drakfont:439
+#: drakfont:440
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
@@ -614,207 +626,203 @@ msgid ""
"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
"hang up your X Server."
msgstr ""
-"Abans d'instal·lar cap font, assegureu-vos que teniu el dret a usar-les i "
-"instal·lar-les en el vostre sistema.\n"
+"Abans d'instal·lar cap tipus de lletra, assegureu-vos que teniu el dret a "
+"usar-lo i instal·lar-lo en el vostre sistema.\n"
"\n"
-"Podeu instal·lar les fonts de la manera habitual. En casos estranys, fonts "
-"amb errors poden penjar el vostre servidor X."
+"Podeu instal·lar els tipus de lletra de la manera habitual. En casos "
+"estranys, tipus de lletra amb errors poden penjar el vostre servidor X."
-#
-#: drakfont:478
-#, fuzzy, c-format
+#: drakfont:479
+#, c-format
msgid "Font Installation"
-msgstr "Post-instal·lació"
+msgstr "Instal·lació de tipus de lletra"
-#: drakfont:489
+#: drakfont:490
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:490 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
-msgstr "Llista de fonts"
+msgstr "Llista de tipus de lletra"
-#: drakfont:493
+#: drakfont:494
#, c-format
msgid "Get Windows Fonts"
-msgstr "Obté fonts de Windows"
+msgstr "Obté tipus de lletra de Windows"
-#: drakfont:499
+#: drakfont:500
#, c-format
msgid "About"
msgstr "Quant a"
-#: drakfont:500 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Opcions"
-#: drakfont:501 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Desinstal·la"
-#: drakfont:502
+#: drakfont:503
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "Importa"
-#: drakfont:520
-#, fuzzy, c-format
+#: drakfont:521
+#, c-format
msgid "Drakfont"
-msgstr "DrakFont"
+msgstr "Drakfont"
-#: drakfont:522 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr ""
+msgid "Copyright (C) %s by %s"
+msgstr "Copyright (C) %s per %s"
-#
-#: drakfont:524
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Font installer."
-msgstr "No instal·lat"
-
-#: drakfont:526 harddrake2:238
+#: drakfont:525
#, c-format
-msgid "Mageia Linux"
-msgstr "Mageia Linux"
+msgid "Font installer."
+msgstr "Instal·lador de tipus de lletres."
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:243
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
-msgstr "Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
+msgstr ""
+"Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
+"Francesc Pinyol Margalef <francesc.pinyol.m@gmail.com>\n"
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
-msgstr "Escolliu les aplicacions que suportaran les fonts:"
+msgstr "Trieu les aplicacions que suportaran els tipus de lletra:"
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
-msgid "OpenOffice.org"
-msgstr ""
+msgid "LibreOffice"
+msgstr "LibreOffice"
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Impressores genèriques"
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
-msgstr "Bé"
+msgstr "D'acord"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
-msgstr "Seleccioneu el fitxer o directori de fonts i feu clic a 'Afegeix'"
+msgstr ""
+"Seleccioneu el fitxer o directori de tipus de lletra i feu clic a 'Afegeix'"
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Selecció de fitxers"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Tipus de lletra"
-#: drakfont:640 draksec:166
+#: drakfont:638 draksec:185
#, c-format
msgid "Import fonts"
-msgstr "Importa fonts"
+msgstr "Importa tipus de lletra"
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:361 drakups:381
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Afegeix"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:363 drakups:383
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Elimina"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Instal·la"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
-msgstr ""
+msgstr "Esteu segurs que voleu desinstal·lar els tipus de lletra següents?"
-#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:324
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
-#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:325
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "No"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr "Desselecciona-ho tot"
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, c-format
msgid "Select All"
msgstr "Selecciona-ho tot"
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, c-format
msgid "Importing fonts"
-msgstr "S'estan important les fonts"
+msgstr "S'estan important els tipus de lletra"
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Comprovacions inicials"
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
-msgstr "Copiar les fonts en el vostre sistema"
+msgstr "Copia els tipus de lletra en el vostre sistema"
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
-msgstr "Instal·la i converteix les Fonts"
+msgstr "Instal·la i converteix els tipus de lletra"
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Post-instal·lació"
-#: drakfont:768
-#, fuzzy, c-format
+#: drakfont:767
+#, c-format
msgid "Removing fonts"
-msgstr "S'estan important les fonts"
+msgstr "S'estan esborrant els tipus de lletra"
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
-msgstr "Esborra fonts del sistema"
+msgstr "Esborra els tipus de lletra del sistema"
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Post-desinstal·lació"
@@ -824,6 +832,7 @@ msgstr "Post-desinstal·lació"
msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
+"Copyright (C) %s Mageia.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -831,38 +840,42 @@ msgid ""
msgstr ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
-"Aquest programa és programari lliure i pot ser redistribuït sota els termes "
-"de la GNU GPL.\n"
+"Copyright (C) %s Mageia.\n"
+"Això és programari lliure i es pot distribuir segons els termes de la GNU "
+"GPL.\n"
"\n"
-"Sintaxi: \n"
+"Ús: \n"
-#: drakhelp:22
+#: drakhelp:23
#, c-format
-msgid " --help - display this help \n"
-msgstr " --help - mostra aquesta ajuda \n"
+msgid " --help - display this help \n"
+msgstr " --help - mostra aquesta ajuda \n"
-#: drakhelp:23
+#: drakhelp:24
#, c-format
msgid ""
" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr ""
+" --id <id_label> - carrega la pàgina html que es refereix a id_label\n"
-#: drakhelp:24
+#: drakhelp:25
#, c-format
msgid ""
" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
"frontend)\n"
msgstr ""
+" --doc <link> - enllaç a una altra pàgina web (per al frontal de "
+"benvinguda WM)\n"
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Help Center"
-msgstr "Centre d'ajuda de Mageia Linux"
+msgid "%s Help Center"
+msgstr "%s Centre d'ajuda"
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, c-format
msgid "No Help entry for %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "No hi ha cap ajuda per a %s\n"
#: drakperm:23
#, c-format
@@ -880,31 +893,31 @@ msgid "Custom & system settings"
msgstr "Arranjament personalitzat del sistema"
#: drakperm:33
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Security Permissions"
-msgstr "Permisos"
+msgstr "Permisos de seguretat"
#: drakperm:45
#, c-format
msgid "Editable"
msgstr "Editable"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Camí"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Usuari"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grup"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:181
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Permisos"
@@ -914,141 +927,141 @@ msgstr "Permisos"
msgid "Add a new rule"
msgstr "Afegeix una nova regla"
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Edita la regla actual"
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
"groups via msec.\n"
-"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
+"You can also edit your own rules which will overwrite the default rules."
msgstr ""
"Aquí podeu veure els fitxers que es faran servir per ajustar els permisos, "
-"propietaris i grups a través de l'msec.\n"
+"propietaris i grups a través del msec.\n"
"També podeu editar les vostres pròpies regles, que sobreescriuran les regles "
"predeterminades."
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
"Select permissions to see/edit"
msgstr ""
"El nivell de seguretat actual és %s.\n"
-"Esculli els permissos a veure/editar"
+"Seleccioneu els permisos a veure/editar"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Puja"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Puja la regla actual un nivell"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Baixa"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Baixa la regla actual un nivell"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Afegeix una regla"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Afegeix una regla nova al final"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Elimina la regla seleccionada"
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "navega"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "user"
msgstr "usuari"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "grup"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "altres"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Altres"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Lectura"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
-msgstr "Permet que \"%s\" llegeixi el fitxer"
+msgstr "Permet que «%s» llegeixi el fitxer"
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Escriptura"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
-msgstr "Permet que \"%s\" escrigui el fitxer"
+msgstr "Permet que «%s» escrigui el fitxer"
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Executa"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
-msgstr "Permet que \"%s\" executi el fitxer"
+msgstr "Permet que «%s» executi el fitxer"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Sticky-bit"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -1058,247 +1071,246 @@ msgstr ""
" només el propietari del directori o del fitxer en aquest directori poden "
"suprimir-lo"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Usa l'identificador del propietari (UID) per a l'execució"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Usa l'identificador del grup (GID) per a l'execució"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
-msgstr "Usuari :"
+msgstr "Usuari:"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
-msgstr "Grup :"
+msgstr "Grup:"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Usuari actual"
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "Si ho marqueu, no es canviaran ni el propietari ni el grup"
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Selecció del camí"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Propietat"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-"El primer caràcter de la ruta a de ser una barra (\"/\"):\n"
-"\"%s\""
+"El primer caràcter de la ruta ha de ser una barra (\"/\"):\n"
+"«%s»"
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr "Tant el nom d'usuari com el grup han de ser vàlids!"
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Usuari: %s"
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Grup: %s"
-#: draksec:54
+#: draksec:53
#, c-format
msgid "ALL"
msgstr "TOT"
-#: draksec:55
+#: draksec:54
#, c-format
msgid "LOCAL"
msgstr "LOCAL"
-#: draksec:56
+#: draksec:55
#, c-format
msgid "NONE"
msgstr "CAP"
-#: draksec:57
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Predeterminat"
-#: draksec:58
+#: draksec:57
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Ignora"
-#
-#: draksec:91
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:87
+#, c-format
msgid "Security Level and Checks"
-msgstr "Nivell de seguretat:"
+msgstr "Nivell de seguretat i comprovacions"
-#: draksec:114
+#: draksec:110
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
-msgstr ""
+msgid "Configure authentication required to access %s tools"
+msgstr "Configura l'autenticació necessària per a accedir a les eines %s"
-#: draksec:117
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Sense contrasenya"
-#: draksec:118
+#: draksec:115
#, c-format
-msgid "Root password"
-msgstr ""
+msgid "Administrator password"
+msgstr "Contrasenya de l'usuari primari"
-#: draksec:119
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
-msgstr ""
+msgstr "Contrasenya de l'usuari"
-#: draksec:149 draksec:204
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Gestor de programari"
-#: draksec:150
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Update"
-msgstr "Mageia Online"
+#: draksec:169
+#, c-format
+msgid "%s Update"
+msgstr "%s Actualitza"
-#: draksec:151
+#: draksec:170
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
-msgstr "Gestor de Fonts de Programari"
+msgstr "Gestor dels mitjans de programari"
-#: draksec:152
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:171
+#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
-msgstr "Configura un servidor de grups de notícies"
+msgstr "Configuració dels efectes 3D de l'escriptori"
-#: draksec:153
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:172
+#, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
-msgstr "Configuració de l'alerta de correu"
+msgstr "Configuració del servidor gràfic"
-#: draksec:154
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:173
+#, c-format
msgid "Mouse Configuration"
-msgstr "Configuració manual"
+msgstr "Configuració del ratolí"
-#: draksec:155
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:174
+#, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
-msgstr "Configuració de xarxa"
+msgstr "Configuració del teclat"
-#: draksec:156
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:175
+#, c-format
msgid "UPS Configuration"
-msgstr "Configuració del controlador del SAI"
+msgstr "Configuració del SAI"
-#: draksec:157
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:176
+#, c-format
msgid "Network Configuration"
-msgstr "Configuració de l'avís"
+msgstr "Configuració de la xarxa"
-#: draksec:158
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
-msgstr "Definicions d'hostes"
+msgstr "Definicions dels amfitrions"
-#: draksec:159
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:178
+#, c-format
msgid "Network Center"
-msgstr "Xarxa i Internet"
+msgstr "Centre de xarxa"
-#: draksec:160
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
-msgstr ""
+msgstr "Itinerància de xarxes sense fil"
-#: draksec:161
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
-msgstr ""
+msgstr "VPN"
-#: draksec:162
+#: draksec:181
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "Configura el servidor intermediari"
+msgstr "Configuració del servidor intermediari"
-#: draksec:163
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:182
+#, c-format
msgid "Connection Sharing"
-msgstr "Connexió"
+msgstr "Compartició de connexió"
-#: draksec:165
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Còpies de seguretat"
-#: draksec:167 logdrake:52
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Registres"
-#: draksec:168
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Serveis"
-#: draksec:169
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:188
+#, c-format
msgid "Users"
-msgstr "Usuari"
+msgstr "Usuaris"
-#: draksec:171
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:190
+#, c-format
msgid "Boot Configuration"
-msgstr "Configuració de l'avís"
+msgstr "Configuració de l'arrencada"
-#: draksec:205
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Maquinari"
-#: draksec:206
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:224
+#, c-format
msgid "Network"
-msgstr "Opcions de xarxa"
+msgstr "Xarxa"
-#: draksec:207
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: draksec:208
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Arrencada"
@@ -1310,22 +1322,15 @@ msgstr "No s'ha detectat cap targeta de so!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: draksound:51
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Sound Card is correctly plugged in"
msgstr ""
-"No s'ha detectat cap targeta de TV en el vostre ordinador. Si us plau "
-"verifiqueu que teniu correctament inserida una targeta de Vídeo/TV "
-"compatible amb Linux.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Podeu visitar la nostra base de dades de maquinari a:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+"No s'ha detectat cap targeta de so a l'ordinador. Comproveu que hi ha una "
+"targeta de so compatible amb Linux correctament connectada"
-#: draksound:58
+#: draksound:54
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1338,8 +1343,8 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"Nota: si teniu una targeta de so ISA PnP, haureu de fer servir el programa "
-"alsaconf o sndconfig. Només cal que teclegeu \"alsaconf\" o \"sndconfig\" a "
-"la consola."
+"alsaconf o sndconfig. Només cal que teclegeu «alsaconf» o «sndconfig» a la "
+"consola."
#: drakups:71
#, c-format
@@ -1377,19 +1382,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ara s'afegirà un dispositiu SAI.\n"
"\n"
-"Preferiu autodetectar els dispositius SAI connectats a aquest ordinador o ?"
+"Preferiu autodetectar els dispositius SAI connectats a aquest ordinador o bé "
+"seleccionar-los manualment?"
#: drakups:91
#, c-format
msgid "Autodetection"
msgstr "Detecció automàtica"
-#: drakups:99 harddrake2:379
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Detecció en procés"
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Felicitats"
@@ -1412,7 +1418,7 @@ msgstr "Configuració del controlador del SAI"
#: drakups:126
#, c-format
msgid "Please select your UPS model."
-msgstr "Si us plau, escolliu el model del vostre SAI."
+msgstr "Trieu el model del vostre SAI."
#: drakups:127
#, c-format
@@ -1425,8 +1431,8 @@ msgid ""
"We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n"
"Please fill in its name, its driver and its port."
msgstr ""
-"S'està configurant el SAI \"%s\" de \"%s\".\n"
-"Si us plau introdueix el nom, controlador i port."
+"S'està configurant el SAI «%s» de «%s».\n"
+"Si us plau, introduïu el nom, controlador i port."
#: drakups:143
#, c-format
@@ -1446,7 +1452,7 @@ msgstr "Controlador:"
#: drakups:144
#, c-format
msgid "The driver that manages your ups"
-msgstr "El controlador que gestiona el teu SAI"
+msgstr "El controlador que gestiona el vostre SAI"
#: drakups:145
#, c-format
@@ -1461,20 +1467,20 @@ msgstr "El port al qual està connectat el vostre SAI"
#: drakups:157
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device."
-msgstr "L'auxiliar ha configurat el nou dispositiu SAI \"%s\" amb èxit."
+msgstr "L'auxiliar ha configurat el nou dispositiu SAI «%s» amb èxit."
#: drakups:248
#, c-format
msgid "UPS devices"
msgstr "Dispositius SAI"
-#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:86 harddrake2:113
-#: harddrake2:120
+#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:116
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: drakups:249 harddrake2:136
+#: drakups:249 harddrake2:139
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Controlador"
@@ -1514,7 +1520,7 @@ msgstr "Regles"
msgid "Action"
msgstr "Acció"
-#: drakups:297 harddrake2:83
+#: drakups:297 harddrake2:85
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "Nivell"
@@ -1524,16 +1530,15 @@ msgstr "Nivell"
msgid "ACL name"
msgstr "Nom ACL"
-#: drakups:297 finish-install:195
+#: drakups:297 finish-install:201
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Contrasenya"
-#
#: drakups:329
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "UPS Management"
-msgstr "Gestió d'impressores %s"
+msgstr "Gestió del SAI"
#: drakups:333 drakups:342
#, c-format
@@ -1552,60 +1557,67 @@ msgstr "No s'ha detectat cap targeta de TV!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: drakxtv:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in."
msgstr ""
-"No s'ha detectat cap targeta de TV en el vostre ordinador. Si us plau "
-"verifiqueu que teniu correctament inserida una targeta de Vídeo/TV "
-"compatible amb Linux.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Podeu visitar la nostra base de dades de maquinari a:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+"No s'ha detectat cap targeta de TV a l'ordinador. Verifiqueu que heu "
+"connectat correctament una targeta de TV/vídeo compatible amb Linux."
-#: finish-install:57
+#: finish-install:60
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Teclat"
-#: finish-install:58
+#: finish-install:61
#, c-format
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
-msgstr "Si us plau, seleccioneu la disposició del vostre teclat."
+msgid "Please choose your keyboard layout."
+msgstr "Seleccioneu la disposició del teclat."
-#: finish-install:105
+#: finish-install:109
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
-msgstr ""
+msgstr "S'està comprovant la connexió..."
-#: finish-install:193 finish-install:211 finish-install:223
+#: finish-install:199 finish-install:217 finish-install:230
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
-msgstr ""
+msgstr "Partició d'usuari xifrada"
-#: finish-install:193
+#: finish-install:199
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
-msgstr ""
+msgstr "Introduïu una contrasenya per a l'usuari %s"
-#: finish-install:196
+#: finish-install:202
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Contrasenya (un altre cop)"
-#: finish-install:211
+#: finish-install:217
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
-msgstr ""
+msgstr "S'està creant una partició d'usuari xifrada"
-#: finish-install:223
+#: finish-install:230
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
+msgstr "S'està formatant una partició d'usuari xifrada"
+
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid "Finishing install"
+msgstr "S'està finalitzant la instal·lació"
+
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid ""
+"This system will be rebooted\n"
+"for the changes to take effect!"
msgstr ""
+"Aquest sistema es reiniciarà\n"
+"perquè els canvis tinguin efecte!"
#: harddrake2:30
#, c-format
@@ -1617,7 +1629,7 @@ msgstr "Controladors alternatius"
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
msgstr "la llista de controladors alternatius per a aquesta targeta de so"
-#: harddrake2:33 harddrake2:122
+#: harddrake2:33 harddrake2:125
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Bus"
@@ -1627,10 +1639,10 @@ msgstr "Bus"
msgid ""
"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr ""
-"aquest és el bus físic al qual el dispositiu està connectat (p.ex.: PCI, "
+"aquest és el bus físic al qual el dispositiu està connectat (p. ex.: PCI, "
"USB...)"
-#: harddrake2:36 harddrake2:148
+#: harddrake2:36 harddrake2:151
#, c-format
msgid "Bus identification"
msgstr "Identificació del bus"
@@ -1656,8 +1668,8 @@ msgid ""
"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
msgstr ""
-"- dispositius PCI: dóna la ranura PCI, el dispositiu i la funció d'aquesta "
-"targeta\n"
+"- dispositius PCI: retorna la ranura PCI, el dispositiu i la funció "
+"d'aquesta targeta\n"
"- dispositius EIDE: diu si el dispositiu està configurat com a mestre o com "
"a esclau\n"
"- dispositius SCSI: dóna el bus SCSI i els identificadors SCSI del dispositiu"
@@ -1671,7 +1683,7 @@ msgstr "Capacitat de la unitat"
#, c-format
msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
msgstr ""
-"funcions especials del programa de control (capacitat per enregistrar CD o "
+"funcions especials del programa de control (capacitat per enregistrar CD o "
"preparat per a DVD)"
#: harddrake2:44
@@ -1713,7 +1725,7 @@ msgstr "Particions ampliades"
#: harddrake2:50
#, c-format
msgid "the number of extended partitions"
-msgstr "el número de particions ampliades"
+msgstr "el nombre de particions ampliades"
#: harddrake2:51
#, c-format
@@ -1723,7 +1735,7 @@ msgstr "Geometria"
#: harddrake2:51
#, c-format
msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk"
-msgstr ""
+msgstr "Geometria cilindre/capçal/sectors del disc"
#: harddrake2:52
#, c-format
@@ -1733,17 +1745,17 @@ msgstr "Controlador de disc"
#: harddrake2:52
#, c-format
msgid "the disk controller on the host side"
-msgstr ""
+msgstr "el controlador del disc de la banda de l'amfitrió"
#: harddrake2:53
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Identifier"
-msgstr "Identificador de disc"
+msgstr "Identificador"
#: harddrake2:53
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "usually the device serial number"
-msgstr "normalment el número de sèrie del disc"
+msgstr "normalment el número de sèrie del dispositiu"
#: harddrake2:54
#, c-format
@@ -1755,7 +1767,7 @@ msgstr "Tipus de mitjà"
msgid "class of hardware device"
msgstr "tipus de dispositiu de maquinari"
-#: harddrake2:55 harddrake2:84
+#: harddrake2:55 harddrake2:86
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "Model"
@@ -1768,7 +1780,7 @@ msgstr "model de disc dur"
#: harddrake2:56
#, c-format
msgid "network printer port"
-msgstr "port d'impressora de la xarxa"
+msgstr "port de la impressora de xarxa"
#: harddrake2:57
#, c-format
@@ -1778,9 +1790,9 @@ msgstr "Particions primàries"
#: harddrake2:57
#, c-format
msgid "the number of the primary partitions"
-msgstr "el número de particions primàries"
+msgstr "el nombre de particions primàries"
-#: harddrake2:58 harddrake2:89
+#: harddrake2:58 harddrake2:92
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Venedor"
@@ -1793,17 +1805,17 @@ msgstr "el nom del venedor del dispositiu"
#: harddrake2:59
#, c-format
msgid "PCI domain"
-msgstr ""
+msgstr "Domini PCI"
#: harddrake2:59 harddrake2:60
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "the PCI domain of the device"
-msgstr "el nom del venedor del dispositiu"
+msgstr "el domini PCI del dispositiu"
#: harddrake2:60
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "PCI revision"
-msgstr "Permisos"
+msgstr "Revisió PCI"
#: harddrake2:61
#, c-format
@@ -1833,7 +1845,7 @@ msgstr "Funció PCI #"
#: harddrake2:63
#, c-format
msgid "PCI function number"
-msgstr ""
+msgstr "Número de funció de PCI"
#: harddrake2:64
#, c-format
@@ -1843,7 +1855,7 @@ msgstr "ID del venedor"
#: harddrake2:64
#, c-format
msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor"
-msgstr ""
+msgstr "aquest és l'identificador numèric estàndard del proveïdor"
#: harddrake2:65
#, c-format
@@ -1853,7 +1865,7 @@ msgstr "ID del dispositiu"
#: harddrake2:65
#, c-format
msgid "this is the numerical identifier of the device"
-msgstr ""
+msgstr "aquest és l'identificador numèric del dispositiu"
#: harddrake2:66
#, c-format
@@ -1863,7 +1875,7 @@ msgstr "Sub ID del venedor"
#: harddrake2:66
#, c-format
msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor"
-msgstr ""
+msgstr "aquest és l'identificador numèric menor del proveïdor"
#: harddrake2:67
#, c-format
@@ -1873,7 +1885,7 @@ msgstr "Sub ID del dispositiu"
#: harddrake2:67
#, c-format
msgid "this is the minor numerical identifier of the device"
-msgstr ""
+msgstr "aquest és l'identificador numèric menor del dispositiu"
#: harddrake2:68
#, c-format
@@ -1885,12 +1897,12 @@ msgstr "ID dispositiu USB"
msgid ".."
msgstr ".."
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid "Bogomips"
msgstr "Bogomips"
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
@@ -1899,44 +1911,44 @@ msgid ""
msgstr ""
"el nucli GNU/Linux necessita executar un bucle de càlcul durant l'arrencada "
"per iniciar un comptador de temps. El seu resultat s'emmagatzema com a "
-"bogomips com a manera d'\"avaluar\" la CPU."
+"bogomips com a manera d'«avaluar» la CPU."
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "Cache size"
msgstr "Mida de la memòria cau"
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr "mida de la memòria cau de la CPU (segon nivell)"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr "Família cpuid"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
-msgstr "família de la CPU (p.ex. 6 per a la classe i686)"
+msgstr "família de la CPU (p. ex. 6 per a la classe i686)"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "Cpuid level"
msgstr "Nivell cpuid"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
msgstr "nivell d'informació que es pot obtenir mitjançant la instrucció cpuid"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
msgstr "Freqüència (MHz)"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
@@ -1947,691 +1959,657 @@ msgstr ""
"grollera, es pot considerar com el nombre d'instruccions per segon que la "
"CPU pot executar)"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "Flags"
-msgstr "Senyaladors"
+msgstr "Indicadors"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "CPU flags reported by the kernel"
-msgstr "Senyaladors de la CPU informats pel nucli."
+msgstr "Indicadors de la CPU llistats pel nucli."
-#: harddrake2:78 harddrake2:141
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:80 harddrake2:144
+#, c-format
msgid "Cores"
-msgstr "Tanca"
+msgstr "Nuclis"
-#: harddrake2:78
+#: harddrake2:80
#, c-format
msgid "CPU cores"
-msgstr ""
+msgstr "Nuclis de la CPU"
-#: harddrake2:79
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:81
+#, c-format
msgid "Core ID"
-msgstr "ID del venedor"
+msgstr "ID del nucli"
-#: harddrake2:80
+#: harddrake2:82
#, c-format
msgid "Physical ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID físic"
-#: harddrake2:81
+#: harddrake2:83
#, c-format
msgid "ACPI ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID ACPI"
-#: harddrake2:82
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:84
+#, c-format
msgid "Siblings"
-msgstr "Paràmetres"
+msgstr "Germans"
-#: harddrake2:83
+#: harddrake2:85
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr "subgeneració de la CPU"
-#: harddrake2:84
+#: harddrake2:86
#, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
-msgstr "generació de la CPU (p.ex., 8 per al Pentium III, etc.)"
+msgstr "generació de la CPU (p. ex. 8 per al Pentium III, etc.)"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "Model name"
msgstr "Nom del model"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
msgstr "nom oficial del distribuïdor de la cpu"
-#: harddrake2:86
+#: harddrake2:89
#, c-format
msgid "the name of the CPU"
-msgstr "nom de la CPU"
+msgstr "el nom de la CPU"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "Processor ID"
msgstr "ID del processador"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "the number of the processor"
msgstr "número del processador"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "Model stepping"
msgstr "Pas a pas del model"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
msgstr "stepping de la CPU (número de submodel (generació))"
-#: harddrake2:89
+#: harddrake2:92
#, c-format
msgid "the vendor name of the processor"
msgstr "el nom del distribuïdor del processador"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid "Write protection"
msgstr "Protecció contra escriptura"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid ""
"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel "
"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
msgstr ""
-"el senyalador WP del registre CR0 de la CPU reforça la protecció contra "
+"l'indicador WP del registre CR0 de la CPU reforça la protecció contra "
"escriptura a nivell de la pàgina de memòria, permetent que el processador "
"eviti accessos del nucli no comprovats a la memòria de l'usuari (és a dir, "
"que és un control contra errors)"
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "Floppy format"
msgstr "Format del disquet"
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr "format dels disquets que es poden utilitzar en la unitat"
-#: harddrake2:98
+#: harddrake2:101
#, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr "Canal EIDE/SCSI"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "Disk identifier"
msgstr "Identificador de disc"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "usually the disk serial number"
msgstr "normalment el número de sèrie del disc"
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "Target id number"
-msgstr ""
+msgstr "Número id de la destinació"
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "the SCSI target identifier"
-msgstr ""
+msgstr "l'identificador de la destinació SCSI"
-#
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, c-format
msgid "Logical unit number"
-msgstr ""
+msgstr "Número d'unitat lògica"
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, c-format
msgid ""
"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are "
"uniquely identified by a\n"
"channel number, a target id and a logical unit number"
msgstr ""
+"l'SCSI Logical Unit Number (LUN). Els dispositius SCSI connectats a un "
+"amfitrió s'identifiquen únicament per un \n"
+"número de canal, un id de destinació i un número d'unitat lògica"
#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size"
msgstr "Mida Instal·lada"
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size of the memory bank"
msgstr "Mida instal·lada del banc de memòria"
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled Size"
-msgstr ""
+msgstr "Mida habilitada"
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled size of the memory bank"
-msgstr ""
+msgstr "Mida habilitada del banc de memòria"
-#: harddrake2:110 harddrake2:119
+#: harddrake2:113 harddrake2:122
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
-#: harddrake2:110
+#: harddrake2:113
#, c-format
msgid "type of the memory device"
msgstr "tipus del dispositiu de memòria"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed"
msgstr "Velocitat"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed of the memory bank"
-msgstr ""
+msgstr "Velocitat del banc de memòria"
-#: harddrake2:112
+#: harddrake2:115
#, c-format
msgid "Bank connections"
-msgstr ""
+msgstr "Connexions del banc"
-#: harddrake2:113
+#: harddrake2:116
#, c-format
msgid "Socket designation of the memory bank"
-msgstr ""
+msgstr "Designació de sòcol del banc de memòria"
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:118
+#, c-format
+msgid "Location"
+msgstr "Ubicació"
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size"
+msgstr "Mida"
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size of the memory device"
+msgstr "Mida del dispositiu de memòria"
+
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Device file"
msgstr "Fitxer de dispositiu"
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:120
#, c-format
msgid ""
"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr ""
+"el fitxer del dispositiu usat per comunicar amb el controlador del nucli per "
+"al ratolí"
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "Emulated wheel"
msgstr "Rodeta emulada"
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "whether the wheel is emulated or not"
msgstr "si la rodeta s'emula o no"
-#: harddrake2:119
+#: harddrake2:122
#, c-format
msgid "the type of the mouse"
msgstr "el tipus de ratolí"
-#: harddrake2:120
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "the name of the mouse"
msgstr "el nom del ratolí"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Number of buttons"
msgstr "Nombre de botons"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
msgstr "el nombre de botons que té el ratolí"
-#: harddrake2:122
+#: harddrake2:125
#, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
msgstr "tipus de bus a què està connectat el ratolí."
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "Mouse protocol used by X11"
msgstr "Protocol del ratolí usar per X11"
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
msgstr "el protocol que usa l'entorn gràfic pel ratolí"
-#: harddrake2:127
+#: harddrake2:130
#, c-format
msgid "Identification"
msgstr "Identificació"
-#: harddrake2:132 harddrake2:147
+#: harddrake2:135 harddrake2:150
#, c-format
msgid "Connection"
msgstr "Connexió"
-#: harddrake2:142
+#: harddrake2:145
#, c-format
msgid "Performances"
-msgstr ""
+msgstr "Rendiments"
-#: harddrake2:149
+#: harddrake2:152
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "Dispositiu"
-#: harddrake2:150
+#: harddrake2:153
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Particions"
-#: harddrake2:155
+#: harddrake2:158
#, c-format
msgid "Features"
msgstr "Característiques"
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:178 logdrake:78
-#, c-format
-msgid "/_Options"
-msgstr "/_Opcions"
-
-#: harddrake2:179 harddrake2:208 logdrake:80
+#: harddrake2:179
#, c-format
-msgid "/_Help"
-msgstr "/_Ajuda"
+msgid "Autodetect _modems"
+msgstr "Detecta els _mòdems automàticament"
-#: harddrake2:183
+#: harddrake2:180
#, c-format
-msgid "/Autodetect _printers"
-msgstr "/Detecta les im_pressores automàticament"
+msgid "Autodetect parallel _zip drives"
+msgstr "Detecta les unitats _zip paral·lel automàticament"
#: harddrake2:184
#, c-format
-msgid "/Autodetect _modems"
-msgstr "/Detecta els _mòdems automàticament"
-
-#: harddrake2:185
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _jaz drives"
-msgstr "/Detecta automàticament les unitats _jaz"
-
-#: harddrake2:186
-#, c-format
-msgid "/Autodetect parallel _zip drives"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:190
-#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware Configuration"
-msgstr "Configuració de xarxa"
+msgstr "Configuració de maquinari"
-#: harddrake2:197
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/_Surt"
+msgid "_Options"
+msgstr "_Opcions"
-#: harddrake2:210
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid "/_Fields description"
-msgstr "/Descripció de _camps"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Ajuda"
-#: harddrake2:212
+#: harddrake2:195
#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "Ajuda del Harddrake"
+msgid "<control>H"
+msgstr "<control>H"
-#: harddrake2:213
+#: harddrake2:196
#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Descripció dels camps:\n"
-"\n"
-
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "Seleccioneu un dispositiu!"
-
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr ""
-"Quan hagueu seleccionat un dispositiu podreu veure'n la informació en els "
-"camps del marc dret (\"Informació\")"
+msgid "_Fields description"
+msgstr "Descripció de _camps"
-#: harddrake2:227
+#: harddrake2:197
#, c-format
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/_Informeu d'un error"
+msgid "_Report Bug"
+msgstr "_Informeu d'un error"
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:198
#, c-format
-msgid "/_About..."
-msgstr "/_Quant a..."
-
-#: harddrake2:232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "Harddrake2"
+msgid "_About..."
+msgstr "_Quant a..."
-#: harddrake2:236
-#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:269
+#: harddrake2:242
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "S'ha detectat el següent maquinari"
-#: harddrake2:272 scannerdrake:286
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informació"
-#: harddrake2:274
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
-msgstr ""
+msgstr "Estableix les opcions del controlador actual"
-#: harddrake2:281
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Executa l'eina de configuració"
-#: harddrake2:301
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
+"information here."
msgstr ""
"Feu clic a un dispositiu de l'arbre de l'esquerra per veure'n aquí la "
"informació."
-#: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "desconegut"
-#: harddrake2:323
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
-#: harddrake2:343
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Varis"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "secundari"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "primari"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "gravador"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: harddrake2:535
+#: harddrake2:504
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Cal instal·lar els paquets següents:\n"
-#: localedrake:38
+#: harddrake2:521
#, c-format
-msgid "LocaleDrake"
-msgstr "LocaleDrake"
+msgid "Harddrake"
+msgstr "Harddrake"
-#: localedrake:46
+#: harddrake2:525
#, c-format
-msgid "You should install the following packages: %s"
-msgstr "Hauríeu d'instal·lar els següents paquets: %s"
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr "Això és HardDrake, una eina de configuració de maquinari %s."
-#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit"
-#: localedrake:49
+#: harddrake2:540
#, c-format
-msgid ", "
-msgstr ", "
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "Ajuda del Harddrake"
-#: logdrake:51
+#: harddrake2:541
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Tools Logs"
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
msgstr ""
+"Descripció dels camps:\n"
+"\n"
-#: logdrake:65
-#, c-format
-msgid "Show only for the selected day"
-msgstr "Mostrar-ho només per al dia seleccionat"
-
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/Fitxer/_Nou"
-
-#: logdrake:72
+#: harddrake2:548
#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
+msgid "Select a device!"
+msgstr "Seleccioneu un dispositiu!"
-#: logdrake:73
+#: harddrake2:548
#, c-format
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/Fitxer/_Obre"
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+"Quan hàgiu seleccionat un dispositiu podreu veure'n la informació en els "
+"camps del marc dret («Informació»)"
-#: logdrake:73
+#: localedrake:38
#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
+msgid "LocaleDrake"
+msgstr "LocaleDrake"
-#: logdrake:74
+#: localedrake:46
#, c-format
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/Fitxer/De_sa"
+msgid "You should install the following packages: %s"
+msgstr "Hauríeu d'instal·lar els següents paquets: %s"
-#: logdrake:74
+#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit"
+#: localedrake:49
#, c-format
-msgid "<control>S"
-msgstr "<control>S"
+msgid ", "
+msgstr ", "
-#: logdrake:75
+#: logdrake:56
#, c-format
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/Fitxer/_Anomena i desa"
+msgid "%s Tools Logs"
+msgstr "Registres de les eines %s"
-#: logdrake:76
+#: logdrake:70
#, c-format
-msgid "/File/-"
-msgstr "/Fitxer/-"
+msgid "Show only for the selected day"
+msgstr "Mostrar-ho només per al dia seleccionat"
#: logdrake:79
#, c-format
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/Opcions/Prova"
-
-#: logdrake:81
-#, c-format
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/Ajuda/_Quant a.."
+msgid "<control>S"
+msgstr "<control>S"
-#: logdrake:110
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr "Autenticació"
-#: logdrake:111
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr "Usuari"
-#: logdrake:112
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr "Missatges"
-#: logdrake:113
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr ""
+"_: aquest és el fitxer de registre /var/log/syslog\n"
+"Syslog"
-#: logdrake:117
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr "cerca"
-#: logdrake:129
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Eina per veure els registres"
-#: logdrake:131
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Paràmetres"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:142
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "que coincideixin amb"
-#: logdrake:135
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "però que no coincideixin amb"
-#: logdrake:138
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
-msgstr "Escolliu el fitxer"
+msgstr "Trieu el fitxer"
-#: logdrake:150
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Calendari"
-#: logdrake:159
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "Contingut del fitxer"
-#: logdrake:163 logdrake:407
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "Alerta de correu"
-#: logdrake:170
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr "L'auxiliar d'alerta ha fallat inesperadament:"
-#: logdrake:174
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Desa"
-#: logdrake:222
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "espereu si us plau, s'està analitzant el fitxer: %s"
-#: logdrake:244
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
-msgstr ""
+msgstr "El fitxer de registre no està disponible!"
-#: logdrake:292
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Error en l'obertura del fitxer de registre «%s»: %s\n"
-#: logdrake:385
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Servidor World Wide Web Apache"
-#: logdrake:386
+#: logdrake:395
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "Sistema de resolució de nom de domini"
-#: logdrake:387
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "Servidor FTP"
-#: logdrake:388
+#: logdrake:397
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Servidor de correu Postfix"
-#: logdrake:389
+#: logdrake:398
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Servidor Samba"
-#: logdrake:390
+#: logdrake:399
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "Servidor SSH"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:400
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Servei Webmin"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Servei Xinetd"
-#: logdrake:401
+#: logdrake:410
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "Configura el sistema d'alerta per correu"
-#: logdrake:402
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr "Atura el sistema d'alerta per correu"
-#: logdrake:410
+#: logdrake:419
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "Configuració de l'alerta de correu"
-#: logdrake:411
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2642,99 +2620,110 @@ msgstr ""
"\n"
"Aquí podreu configurar el sistema d'alerta.\n"
-#: logdrake:414
+#: logdrake:423
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Que voleu fer?"
-#: logdrake:421
+#: logdrake:430
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "Paràmetre dels serveis"
-#: logdrake:422
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
msgstr "Rebreu un avís si algun dels serveis seleccionats ja no funciona"
-#
-#: logdrake:429
+#: logdrake:438
#, c-format
msgid "Load setting"
-msgstr ""
+msgstr "Carrega la configuració"
-#: logdrake:430
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "Rebreu un avís si la càrrega és més gran que aquest valor"
-#: logdrake:431
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr "Càrrega"
-#: logdrake:436
+#: logdrake:445
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "Configuració de l'avís"
-#: logdrake:437
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
-msgstr "Si us plau, entreu la vostra adreça electrònica"
+msgstr "Si us plau, introduïu la vostra adreça electrònica"
-#: logdrake:438
+#: logdrake:447
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr "i introduïu el nom (o l'adreça IP) del servidor SMTP que voleu usar"
-#: logdrake:445
+#: logdrake:449
#, c-format
-msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
-msgstr ""
-"\"%s\" no és ni una adreça de correu vàlida ni un usuari local existent!"
+msgid "Email address"
+msgstr "Adreça de correu electrònic"
#: logdrake:450
#, c-format
+msgid "Email server"
+msgstr "Servidor de correu electrònic"
+
+#: logdrake:454
+#, c-format
+msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
+msgstr "«%s» no és ni una adreça de correu vàlida ni un usuari local existent!"
+
+#: logdrake:459
+#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
"a complete email address!"
msgstr ""
-"\"%s\" és un usuari local, però no heu escollit un SMTP local, per tant heu "
+"«%s» és un usuari local, però no heu escollit un SMTP local, per tant heu "
"d'usar una adreça de correu electrònic completa!"
-#: logdrake:457
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr "L'auxiliar ha configurat l'alerta per correu amb èxit."
-#: logdrake:463
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr "L'auxiliar ha desactivat l'alerta per correu amb èxit."
-#: logdrake:522
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Anomena i desa..."
+#: notify-x11-free-driver-switch:18 service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "Display driver setup"
+msgstr "Configuració del controlador de pantalla"
+
#: notify-x11-free-driver-switch:20
#, c-format
-msgid ""
-"The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is "
-"now using the free software driver (%s)."
-msgstr ""
+msgid "The display driver has been automatically switched to '%s'."
+msgstr "El controlador de la pantalla ha canviat automàticament a «%s»."
#: notify-x11-free-driver-switch:21
#, c-format
msgid "Reason: %s."
-msgstr ""
+msgstr "Motiu: %s."
-#: scannerdrake:51
+#: scannerdrake:49
#, c-format
msgid ""
"SANE packages need to be installed to use scanners.\n"
@@ -2746,12 +2735,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Vols instal·lar els paquets SANE?"
-#: scannerdrake:55
+#: scannerdrake:53
#, c-format
msgid "Aborting Scannerdrake."
msgstr "S'està avortant Scannerdrake."
-#: scannerdrake:60
+#: scannerdrake:58
#, c-format
msgid ""
"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
@@ -2759,113 +2748,111 @@ msgstr ""
"No s'han pogut instal·lar els paquets necessaris per configurar l'escàner "
"amb Scannerdrake."
-#: scannerdrake:61
+#: scannerdrake:59
#, c-format
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr "Scannerdrake no s'iniciarà ara."
-#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
+#: scannerdrake:65 scannerdrake:503
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "S'estan cercant els escàners configurats..."
-#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
+#: scannerdrake:69 scannerdrake:507
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "S'estan cercant escàners nous..."
-#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
+#: scannerdrake:77 scannerdrake:529
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr "S'està tornant a generar la llista dels escàners configurats..."
-#: scannerdrake:101
+#: scannerdrake:99
#, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of %s."
msgstr "El %s no està suportat per aquesta versió de %s."
-#
-#: scannerdrake:104 scannerdrake:115
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:102 scannerdrake:113
+#, c-format
msgid "Confirmation"
-msgstr "Configuració"
+msgstr "Confirmació"
-#: scannerdrake:104
+#: scannerdrake:102
#, c-format
msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
msgstr "S'ha trobat %s en %s, voleu configurar-lo automàticament?"
-#: scannerdrake:116
+#: scannerdrake:114
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
msgstr ""
"%s no és a la base de dades de l'escàner, voleu configurar-lo manualment?"
-#
-#: scannerdrake:130
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:128
+#, c-format
msgid "Scanner configuration"
-msgstr "Configuració de l'avís"
+msgstr "Configuració de l'escàner"
-#: scannerdrake:131
+#: scannerdrake:129
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccioneu un model d'escàner (model detectat: %s, port: %s)"
-#: scannerdrake:133
+#: scannerdrake:131
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccioneu un model d'escàner (model detectat: %s)"
-#: scannerdrake:134
+#: scannerdrake:132
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Port: %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccioneu un model d'escàner (port: %s)"
-#: scannerdrake:136 scannerdrake:139
+#: scannerdrake:134 scannerdrake:137
#, c-format
msgid " (UNSUPPORTED)"
msgstr " (NO SUPORTAT)"
-#: scannerdrake:142
+#: scannerdrake:140
#, c-format
msgid "The %s is not supported under Linux."
msgstr "El %s no està suportat per a Linux."
-#: scannerdrake:169 scannerdrake:183
+#: scannerdrake:167 scannerdrake:181
#, c-format
msgid "Do not install firmware file"
-msgstr "No instal·lis el fitxer de firmware"
+msgstr "No instal·lis el fitxer de microprogramari"
-#: scannerdrake:172 scannerdrake:222
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:170 scannerdrake:220
+#, c-format
msgid "Scanner Firmware"
-msgstr "Compartició d'escàners"
+msgstr "Microprogramari de l'escàner"
-#: scannerdrake:173 scannerdrake:225
+#: scannerdrake:171 scannerdrake:223
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
"it is turned on."
msgstr ""
-"És possible que el vostre %s necessiti que el firmware s'actualitzi cada cop "
-"que s'encengui."
+"És possible que el vostre %s necessiti que el microprogramari s'actualitzi "
+"cada cop que s'encengui."
-#: scannerdrake:174 scannerdrake:226
+#: scannerdrake:172 scannerdrake:224
#, c-format
msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
msgstr "Si aquest és el cas, podeu fer que es faci automàticament."
-#: scannerdrake:175 scannerdrake:229
+#: scannerdrake:173 scannerdrake:227
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
"can be installed."
msgstr ""
-"Per fer-ho, cal que subministreu els fitxers del firmware del vostre "
+"Per fer-ho, cal que subministreu els fitxers del microprogramari del vostre "
"escànner per tal que es pugui instal·lar."
-#: scannerdrake:176 scannerdrake:230
+#: scannerdrake:174 scannerdrake:228
#, c-format
msgid ""
"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
@@ -2874,87 +2861,90 @@ msgstr ""
"Podeu trobar el fitxer al CD o disquet que ve amb l'escànner o a la pàgina "
"web del fabricant o a la vostra instal·lació de Windows."
-#: scannerdrake:178 scannerdrake:237
+#: scannerdrake:176 scannerdrake:235
#, c-format
msgid "Install firmware file from"
-msgstr "Instal·la el fitxer de firmware des de"
+msgstr "Instal·la el fitxer de microprogramari de"
-#: scannerdrake:180 scannerdrake:188 scannerdrake:239 scannerdrake:246
+#: scannerdrake:178 scannerdrake:186 scannerdrake:237 scannerdrake:244
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: scannerdrake:181 scannerdrake:190 scannerdrake:240 scannerdrake:248
+#: scannerdrake:179 scannerdrake:188 scannerdrake:238 scannerdrake:246
#, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "Disquet"
-#: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250
+#: scannerdrake:180 scannerdrake:190 scannerdrake:239 scannerdrake:248
#, c-format
msgid "Other place"
msgstr "Una altra ubicació"
-#: scannerdrake:198
+#: scannerdrake:196
#, c-format
msgid "Select firmware file"
-msgstr "Seleccioneu el fitxer de firmware"
+msgstr "Seleccioneu el fitxer del microprogramari"
-#: scannerdrake:201 scannerdrake:260
+#: scannerdrake:199 scannerdrake:258
#, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
-msgstr "El fitxer de firmware %s no existeix o no és pot llegir!"
+msgstr "El fitxer de microprogramari %s no existeix o no es pot llegir!"
-#: scannerdrake:224
+#: scannerdrake:222
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
"everytime when they are turned on."
msgstr ""
-"És possible que el vostre escànner necessiti que el firmware s'actualitzi "
-"cada cop que s'encengui."
+"És possible que el vostre escànner necessiti que el microprogramari "
+"s'actualitzi cada cop que s'encengui."
-#: scannerdrake:228
+#: scannerdrake:226
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
"can be installed."
msgstr ""
-"Per fer-ho, cal que subministreu els fitxers del firmware del vostre "
+"Per fer-ho, cal que subministreu els fitxers del microprogramari del vostre "
"escànner per tal que es pugui instal·lar."
-#: scannerdrake:231
+#: scannerdrake:229
#, c-format
msgid ""
"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
"firmware here by supplying the new firmware file."
msgstr ""
+"Si ja heu instal·lat el microprogramari per a l'escàner, el podeu "
+"actualitzar des d'aquí, subministrant el nou fitxer de microprogramari."
-#: scannerdrake:233
+#: scannerdrake:231
#, c-format
msgid "Install firmware for the"
-msgstr ""
+msgstr "Instal·la el microprogramari per a"
-#: scannerdrake:256
+#: scannerdrake:254
#, c-format
msgid "Select firmware file for the %s"
-msgstr "Seleccioneu el fitxer de firmware per %s"
+msgstr "Seleccioneu el fitxer de microprogramari per %s"
-#: scannerdrake:274
+#: scannerdrake:272
#, c-format
msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
-msgstr "No s'ha pogut instal·lar el fitxer de firmware per %s!"
+msgstr "No s'ha pogut instal·lar el fitxer de microprogramari per %s!"
-#: scannerdrake:287
+#: scannerdrake:285
#, c-format
msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
-msgstr "El fitxer de firmware pel vostre %s s'ha instal·lat correctament."
+msgstr ""
+"El fitxer de microprogramari pel vostre %s s'ha instal·lat correctament."
-#: scannerdrake:297
+#: scannerdrake:295
#, c-format
msgid "The %s is unsupported"
msgstr "No es permet l'ús de %s"
-#: scannerdrake:302
+#: scannerdrake:300
#, c-format
msgid ""
"The %s must be configured by system-config-printer.\n"
@@ -2965,47 +2955,47 @@ msgstr ""
"Podeu executar el system-config-printer des del Centre de Control %s en la "
"secció Maquinari."
-#: scannerdrake:320
+#: scannerdrake:318
#, c-format
msgid "Setting up kernel modules..."
-msgstr ""
+msgstr "S'estan configurant els mòduls del nucli..."
-#: scannerdrake:330 scannerdrake:337 scannerdrake:367
+#: scannerdrake:328 scannerdrake:335 scannerdrake:365
#, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
msgstr "Detecta automàticament els ports disponibles"
-#: scannerdrake:331 scannerdrake:377
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:329 scannerdrake:375
+#, c-format
msgid "Device choice"
-msgstr "Fitxer de dispositiu"
+msgstr "Tria del dispositiu"
-#: scannerdrake:332 scannerdrake:378
+#: scannerdrake:330 scannerdrake:376
#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
-msgstr "Si us plau seleccioneu el dispositiu al qual teniu connectat el %s"
+msgstr "Si us plau, seleccioneu el dispositiu al qual teniu connectat el %s"
-#: scannerdrake:333
+#: scannerdrake:331
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
-msgstr "(Nota: els ports paral·lel no es poden detectar automàticament)"
+msgstr "(Nota: els ports paral·lels no es poden detectar automàticament)"
-#: scannerdrake:335 scannerdrake:380
+#: scannerdrake:333 scannerdrake:378
#, c-format
msgid "choose device"
-msgstr "escolliu un dispositiu"
+msgstr "trieu un dispositiu"
-#: scannerdrake:369
+#: scannerdrake:367
#, c-format
msgid "Searching for scanners..."
msgstr "S'estan cercant els escàners..."
-#: scannerdrake:405 scannerdrake:412
+#: scannerdrake:403 scannerdrake:410
#, c-format
msgid "Attention!"
msgstr "Atenció !"
-#: scannerdrake:406
+#: scannerdrake:404
#, c-format
msgid ""
"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
@@ -3015,63 +3005,67 @@ msgid ""
msgstr ""
"El vostre %s no es pot configurar completament de forma automàtica.\n"
"\n"
-"Calen ajustaments manuals. Si us plau editeu el fitxer de configuració /etc/"
+"Calen ajustaments manuals. Si us plau, editeu el fitxer de configuració /etc/"
"sane.d/%s.conf. "
-#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
+#: scannerdrake:405 scannerdrake:414
#, c-format
msgid ""
"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
"read it."
msgstr ""
+"Més informació a la pàgina del manual del controlador. Executeu l'ordre «man "
+"sane-%s» per a llegir-la."
-#: scannerdrake:409 scannerdrake:418
+#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
#, c-format
msgid ""
-"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
-"Multimedia/Graphics in the applications menu."
+"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
+"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
-"Ara podeu escanejar documents utilitzant \"XSane\" o \"Kooka\" des de "
-"Multimèdia/Gràfics en el menú d'aplicacions."
+"En acabat podreu escanejar documents fent servir «XSane» o bé «%s» des de "
+"Multimèdia/ Gràfics al menú d'aplicacions."
-#: scannerdrake:413
+#: scannerdrake:411
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
"adjustments are needed to get it to work. "
msgstr ""
-"El vostre %s ha estat configurat però pot ser possible que calguin "
-"ajustaments manuals per fer-lo funcionar. "
+"El vostre %s ha estat configurat però és possible que calguin ajustaments "
+"manuals per fer-lo funcionar. "
-#: scannerdrake:414
+#: scannerdrake:412
#, c-format
msgid ""
"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
"of Scannerdrake or if it does not work correctly, "
msgstr ""
+"Si no apareix a la llista d'escàners configurats a la finestra principal de "
+"Scannerdrake o bé no funciona correctament. "
-#: scannerdrake:415
+#: scannerdrake:413
#, c-format
msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
msgstr "editar el fitxer de configuració /etc/sane.d/%s.conf. "
-#: scannerdrake:420
+#: scannerdrake:418
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "Felicitats!"
-#: scannerdrake:421
+#: scannerdrake:419
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/"
+"You may now scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
-"El vostre %s ha estat configurat.\n"
-"Ara podeu escanejar documents utilitzant \"XSane\" o \"Kooka\" des de "
-"Multimèdia/Gràfics en el menú d'aplicacions."
+"S'ha configurat el vostre %s.\n"
+"Ara podeu escanejar documents utilitzant «XSane» o bé «%s» des de Multimèdia/"
+"Gràfics al menú d'aplicacions."
-#: scannerdrake:446
+#: scannerdrake:444
#, c-format
msgid ""
"The following scanners\n"
@@ -3084,7 +3078,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"estan disponibles al sistema.\n"
-#: scannerdrake:447
+#: scannerdrake:445
#, c-format
msgid ""
"The following scanner\n"
@@ -3097,54 +3091,53 @@ msgstr ""
"%s\n"
"està disponible al sistema.\n"
-#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
+#: scannerdrake:447 scannerdrake:450
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr ""
"No s'ha trobat cap escàner que estigui disponible en el vostre sistema.\n"
-#
-#: scannerdrake:460
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:458
+#, c-format
msgid "Scanner Management"
-msgstr "Gestió d'impressores %s"
+msgstr "Gestió de l'escàner"
-#: scannerdrake:466
+#: scannerdrake:464
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "Cerca escàners nous"
-#: scannerdrake:472
+#: scannerdrake:470
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "Afegiu un escàner manualment"
-#: scannerdrake:479
+#: scannerdrake:477
#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
-msgstr "Instal·la/Actualitza fitxers de firmware"
+msgstr "Instal·la o actualitza els fitxers de microprogramari"
-#: scannerdrake:485
+#: scannerdrake:483
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "Compartició d'escàners"
-#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
+#: scannerdrake:542 scannerdrake:707
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "Totes les màquines remotes"
-#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
+#: scannerdrake:554 scannerdrake:857
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "Aquesta màquina"
-#: scannerdrake:595
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:593
+#, c-format
msgid "Scanner Sharing"
-msgstr "Compartició d'escàners"
+msgstr "Compartició de l'escàner"
-#: scannerdrake:596
+#: scannerdrake:594
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
@@ -3153,7 +3146,7 @@ msgstr ""
"Aquí podeu decidir si màquines remotes, i quines d'elles, han de poder "
"accedir als escàners connectats a aquesta màquina."
-#: scannerdrake:597
+#: scannerdrake:595
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
@@ -3162,38 +3155,38 @@ msgstr ""
"També podeu decidir aquí si aquesta màquina ha de poder accedir als escàners "
"de màquines remotes."
-#: scannerdrake:600
+#: scannerdrake:598
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr ""
"Els escàners d'aquesta màquina estan disponibles per a altres ordinadors"
-#: scannerdrake:602
+#: scannerdrake:600
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
-msgstr "Compartició d'escàners amb els ordinadors centrals:"
+msgstr "Compartició d'escàners amb els amfitrions:"
-#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
+#: scannerdrake:605 scannerdrake:622
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "Cap màquina remota"
-#: scannerdrake:616
+#: scannerdrake:614
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr "Utilitza els escàners d'ordinadors remots"
-#: scannerdrake:619
+#: scannerdrake:617
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
-msgstr "Utilitza els escàners dels ordinadors centrals:"
+msgstr "Utilitza els escàners dels amfitrions:"
-#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
+#: scannerdrake:644 scannerdrake:716 scannerdrake:866
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "Compartició d'escàners locals"
-#: scannerdrake:647
+#: scannerdrake:645
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
@@ -3202,58 +3195,58 @@ msgstr ""
"Aquestes són les màquines en què l'escàner o escàners connectats localment "
"han d'estar disponibles:"
-#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
+#: scannerdrake:656 scannerdrake:806
#, c-format
msgid "Add host"
-msgstr "Afegeix un ordinador"
+msgstr "Afegeix un amfitrió"
-#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
+#: scannerdrake:662 scannerdrake:812
#, c-format
msgid "Edit selected host"
-msgstr "Edita l'ordinador seleccionat"
+msgstr "Edita l'amfitrió seleccionat"
-#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
+#: scannerdrake:671 scannerdrake:821
#, c-format
msgid "Remove selected host"
-msgstr "Elimina l'ordinador seleccionat"
+msgstr "Elimina l'amfitrió seleccionat"
-#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
+#: scannerdrake:680 scannerdrake:830
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Fet"
-#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
-#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
+#: scannerdrake:695 scannerdrake:703 scannerdrake:708 scannerdrake:754
+#: scannerdrake:845 scannerdrake:853 scannerdrake:858 scannerdrake:904
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
-msgstr "Nom/Adreça IP de l'ordinador:"
+msgstr "Nom o adreça IP de l'amfitrió:"
-#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
+#: scannerdrake:717 scannerdrake:867
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
-msgstr "Escolliu l'ordinador on els escàners locals han d'estar disponibles:"
+msgstr "Trieu l'amfitrió on els escàners locals han d'estar disponibles:"
-#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
+#: scannerdrake:728 scannerdrake:878
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
-msgstr "Heu d'introduir un nom d'ordinador o una adreça IP.\n"
+msgstr "Heu d'introduir un nom d'amfitrió o una adreça IP.\n"
-#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
+#: scannerdrake:739 scannerdrake:889
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
-msgstr "Aquest ordinador ja és a la llista, no es pot tornar a afegir.\n"
+msgstr "Aquest amfitrió ja està a la llista, no es pot tornar a afegir.\n"
-#: scannerdrake:796
+#: scannerdrake:794
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "Utilització d'escàners remots"
-#: scannerdrake:797
+#: scannerdrake:795
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
-msgstr "Les màquines des de les quals s'han d'utilitzar els escàners son:"
+msgstr "Les màquines des de les quals s'han d'utilitzar els escàners són:"
-#: scannerdrake:954
+#: scannerdrake:952
#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
@@ -3264,457 +3257,255 @@ msgstr ""
"\n"
"Vols instal·lar el paquet de saned?"
-#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
+#: scannerdrake:956 scannerdrake:960
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "Els vostre(s) escànner(s) no estaran disponibles a la xarxa."
-#: scannerdrake:961
+#: scannerdrake:959
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr ""
"No s'ha pogut instal·lar els paquets necessaris per compartir els vostres "
"escàner(s)."
-#: service_harddrake:139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver"
-msgstr "El %s no està suportat per aquesta versió de %s."
+#: service_harddrake:157
+#, c-format
+msgid "The graphics card '%s' is no longer supported by driver '%s'"
+msgstr "La targeta gràfica «%s» ja no funciona amb el controlador «%s»"
+
+#: service_harddrake:167
+#, c-format
+msgid "New release, reconfiguring X for %s"
+msgstr "Nova versió, s'estan reconfigurant les X per a %s"
-#: service_harddrake:181
+#: service_harddrake:258
#, c-format
-msgid "The proprietary kernel driver was not found for '%s' X.org driver"
+msgid "The proprietary kernel driver was not found for X.org driver '%s'"
msgstr ""
+"Per al controlador de X.org «%s» no s'ha trobat el controlador de propietat "
+"per al nucli"
-#: service_harddrake:220
+#: service_harddrake:297
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
-msgstr "S'han suprimit alguns dispositius en la classe \"%s\" de maquinari:\n"
+msgstr "S'han suprimit alguns dispositius en la classe «%s» de maquinari:\n"
-#: service_harddrake:221
+#: service_harddrake:298
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
-msgstr ""
+msgstr "- %s s'ha esborrat\n"
-#: service_harddrake:224
+#: service_harddrake:301
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "S'han afegit alguns dispositius: %s\n"
-#: service_harddrake:225
+#: service_harddrake:302
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- s'ha afegit %s\n"
-#: service_harddrake:344
+#: service_harddrake:384
+#, c-format
+msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
+msgstr "Canvis de maquinari a la classe «%s» (%s segons per a respondre)"
+
+#: service_harddrake:385
+#, c-format
+msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
+msgstr "Voleu executar l'eina de configuració adequada?"
+
+#: service_harddrake:410
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "Comprovació de maquinari en curs"
-#: service_harddrake_confirm:7
+#: service_harddrake:431 service_harddrake:436
#, c-format
-msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
-msgstr ""
+msgid "Display driver issue"
+msgstr "Problema amb el controlador de pantalla"
-#: service_harddrake_confirm:8
+#: service_harddrake:432
#, c-format
-msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
-msgstr "Voleu executar l'eina de configuració adequada?"
+msgid ""
+"The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' "
+"boot option to prevent the KMS driver of the kernel from being loaded in the "
+"boot process. Startup of the X server may now fail as that option was not "
+"specified."
+msgstr ""
+"El controlador de pantalla configurat actualment requereix que useu l'opció "
+"d'arrencada \"nokmsboot\" per prevenir que el controlador KMS del nucli es "
+"carregui durant el procés d'arrencada. L'inici del servidor X podria fallar "
+"ara, ja que no s'ha especificat l'opció."
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "System Regional Settings"
-msgstr "Configuració del sistema"
+#: service_harddrake:437
+#, c-format
+msgid ""
+"Detected a loaded display driver kernel module which conflicts with the "
+"driver the X server is configured to use. Startup of the X server may now "
+"fail."
+msgstr ""
+"S'ha detectat que hi ha carregat un mòdul del nucli per al controlador de "
+"pantalla, que entra en conflicte amb el controlador de pantalla que heu "
+"configurat per a ser utilitzat. L'inici del servidor X podria fallar."
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
-msgid "System wide language & country configurator"
+#: service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "The system has to be rebooted due to a display driver change."
msgstr ""
+"Cal reiniciar el sistema a causa d'un canvi al controlador de la pantalla."
+
+#: service_harddrake:453
+#, c-format
+msgid "Press Cancel within %d seconds to abort."
+msgstr "Premeu Cancel·la en %d segons per a interrompre."
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1
msgid "HardDrake"
msgstr "HardDrake"
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Hardware Central Configuration/information tool"
-msgstr "Configuració de xarxa"
+msgstr "Eina central de configuració/informació de maquinari"
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
msgid "Hardware Configuration Tool"
-msgstr "Configuració de xarxa"
-
-#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Language & country configuration"
-msgstr "Configuració manual"
-
-#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Regional Settings"
-msgstr "Paràmetres"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a "
-#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can visit our hardware database at:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#~ msgstr ""
-#~ "No s'ha detectat cap targeta de so en el vostre ordinador. Si us plau, "
-#~ "verifiqueu que teniu correctament inserida una targeta de so compatible "
-#~ "amb Linux.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Podeu visitar la nostra base de dades de maquinari a:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Display theme\n"
-#~ "under console"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mostra el tema\n"
-#~ "sota la consola"
-
-#~ msgid "Create new theme"
-#~ msgstr "Crea un nou tema"
-
-#~ msgid "X coordinate of text box"
-#~ msgstr "Coordinada x de la caixa de text"
-
-#~ msgid "Y coordinate of text box"
-#~ msgstr "Coordinada y de la caixa de text"
-
-#~ msgid "Text box width"
-#~ msgstr "Amplada de la caixa de text"
-
-#~ msgid "Text box height"
-#~ msgstr "Alçada de la caixa de text"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The progress bar X coordinate\n"
-#~ "of its upper left corner"
-#~ msgstr ""
-#~ "Coordenada x de la cantonada superior\n"
-#~ "esquerra de la barra de progrés"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The progress bar Y coordinate\n"
-#~ "of its upper left corner"
-#~ msgstr ""
-#~ "Coordenada y de la cantonada superior\n"
-#~ "esquerra de la barra de progrés"
-
-#~ msgid "The width of the progress bar"
-#~ msgstr "L'amplada de la barra de progrés"
-
-#~ msgid "The height of the progress bar"
-#~ msgstr "L'alçada de la barra de progrés"
-
-#~ msgid "X coordinate of the text"
-#~ msgstr "Coordenada x del text"
-
-#~ msgid "Y coordinate of the text"
-#~ msgstr "Coordenada y del text"
+msgstr "Eina de configuració del maquinari"
-#~ msgid "Text box transparency"
-#~ msgstr "Transparència de la caixa de text"
-
-#~ msgid "Progress box transparency"
-#~ msgstr "Transparència de la barra de progrés"
-
-#~ msgid "Text size"
-#~ msgstr "Mida del text"
-
-#~ msgid "Choose progress bar color 1"
-#~ msgstr "Escolliu el color 1 de la barra de progrés"
-
-#~ msgid "Choose progress bar color 2"
-#~ msgstr "Escolliu el color 2 de la barra de progrés"
-
-#~ msgid "Choose progress bar background"
-#~ msgstr "Escolliu el color de fons de la barra de progrés"
-
-#~ msgid "Gradient type"
-#~ msgstr "Tipus de gradient"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "Només text"
-
-#~ msgid "Choose text color"
-#~ msgstr "Escolliu el color del text"
-
-#~ msgid "Choose picture"
-#~ msgstr "Escolliu la imatge"
-
-#~ msgid "Text color"
-#~ msgstr "Color del text"
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
+msgid "System Regional Settings"
+msgstr "Configuracions regionals del sistema"
-#~ msgid "Background color"
-#~ msgstr "Color de fons"
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
+msgid "System wide language & country configurator"
+msgstr "Configurador d'idioma i país per a tot el sistema"
-#~ msgid "Theme name"
-#~ msgstr "Nom del tema"
+#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
+msgid "Regional Settings"
+msgstr "Configuracions regionals"
-#~ msgid "Final resolution"
-#~ msgstr "Resolució definitiva"
+#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
+msgid "Language & country configuration"
+msgstr "Configuració d'idioma i país"
-#~ msgid "Display logo on Console"
-#~ msgstr "Mostra el logotip a la consola"
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr "Executa la configuració d'autenticació de Mageia"
-#~ msgid "Save theme"
-#~ msgstr "Desa el tema"
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr ""
+"Cal autenticar-vos per a executar la configuració d'autenticació de Mageia"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please enter a theme name"
-#~ msgstr "Si us plau introduïu un directori a compartir."
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Boot Configuration"
+msgstr "Executa la configuració d'arrencada de Mageia"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please select a splash image"
-#~ msgstr "Si us plau, escolliu el model del vostre SAI."
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Boot Configuration"
+msgstr ""
+"Cal autenticar-vos per a executar la configuració d'arrencada de Mageia"
-#~ msgid "saving Bootsplash theme..."
-#~ msgstr "s'està desant el tema Bootsplash..."
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr "Executa la configuració de data i temps de Mageia"
-#~ msgid "Unable to load image file %s"
-#~ msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer d'imatge %s"
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr ""
+"Cal autenticar-vos per a executar la configuració de data i hora de Mageia"
-#~ msgid "choose image"
-#~ msgstr "escolliu una imatge"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr "Executa l'editor de format de disc de Mageia"
-#~ msgid "Color selection"
-#~ msgstr "Selecció de color"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr ""
+"Cal autenticar-vos per a executar l'editor de disposició de disc de Mageia"
-#~ msgid "Coma bug"
-#~ msgstr "Error Coma"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr "Executa la configuració de gestió de l'inici de sessió"
-#~ msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
-#~ msgstr "si aquesta CPU té o no l'error Coma Cyrix 6x86"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr ""
+"Cal autenticar-vos per a executar la configuració del gestor d'inici de "
+"sessió de Mageia"
-#~ msgid "Fdiv bug"
-#~ msgstr "Error Fdiv"
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Font Configuration"
+msgstr "Esecuta la configuració de tipus de lletra de Mageia"
-#~ msgid ""
-#~ "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
-#~ "processor which did not achieve the required precision when performing a "
-#~ "Floating point DIVision (FDIV)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Els primers xips Pentium d'Intel fabricats tenen un defecte en el seu "
-#~ "processador de punt flotant que no els permet aconseguir la precisió "
-#~ "necessària en realitzar una divisió de punt flotant (FDIV)"
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Font Configuration"
+msgstr ""
+"Cal autenticar-vos per a executar la configuració dels tipus de lletra de "
+"Mageia"
-#~ msgid "Is FPU present"
-#~ msgstr "FPU és present"
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr "Executa la configuració de maquinari de Mageia"
-#~ msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
-#~ msgstr "\"sí\" indica que el processador té un coprocessador aritmètic"
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr ""
+"Cal autenticar-vos per a executar la configuració del maquinari de Mageia"
-#~ msgid "Whether the FPU has an irq vector"
-#~ msgstr "Si l'FPU té o no un vector irq"
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Log Viewer"
+msgstr "Executa el visor de registres de Mageia"
-#~ msgid ""
-#~ "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
-#~ msgstr ""
-#~ "\"sí\" significa que el coprocessador matemàtic te un vector d'excepció "
-#~ "adjunt"
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer"
+msgstr "Cal autenticar-vos per a executar el visor de registres de Mageia"
-#~ msgid "F00f bug"
-#~ msgstr "Error F00f"
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr "Executa la configuració de permisos de seguretat de Mageia"
-#~ msgid ""
-#~ "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
-#~ msgstr ""
-#~ "els primers pentiums eren plens d'errors i es penjaven en decodificar el "
-#~ "codi de byte F00F "
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr ""
+"Cal autenticar-vos per a executar la configuració dels permisos de seguretat "
+"de Mageia"
-#~ msgid "Halt bug"
-#~ msgstr "Error d'aturada"
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr "Executa la configuració dels escàners de Mageia"
-#~ msgid ""
-#~ "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating "
-#~ "mode after the \"halt\" instruction is used"
-#~ msgstr ""
-#~ "Alguns del primers xips i486DX-100 no poden tornar amb fiabilitat al mode "
-#~ "d'operació després que s'hagi utilitzat la instrucció \"halt\""
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr ""
+"Cal autenticar-vos per a executar la configuració dels escàners de Mageia"
-#~ msgid "Bugs"
-#~ msgstr "Errors"
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr "Executa la configuració de la seguretat de les aplicacions de Mageia"
-#~ msgid "FPU"
-#~ msgstr "FPU"
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr ""
+"Cal autenticar-vos per a executar la configuració de l'aplicació de "
+"seguretat de Mageia"
-#~ msgid "Unknown/Others"
-#~ msgstr "Desconegut/Altres"
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia UPS Configuration"
+msgstr "Executa la configuració dels SAI de Mageia"
-#~ msgid "(default value: %s)"
-#~ msgstr " (valor per defecte: %s)"
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia UPS Configuration"
+msgstr "Cal autenticar-vos per a executar la configuració dels SAI de Mageia"
-#~ msgid "Security Level:"
-#~ msgstr "Nivell de seguretat:"
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Service Configuration"
+msgstr "Executa la configuració dels serveis de Mageia"
-#~ msgid "Security Alerts:"
-#~ msgstr "Alarmes de seguretat:"
-
-#~ msgid "Security Administrator:"
-#~ msgstr "Administrador de seguretat:"
-
-#~ msgid "Basic options"
-#~ msgstr "Opcions bàsiques"
-
-#~ msgid "Network Options"
-#~ msgstr "Opcions de xarxa"
-
-#~ msgid "System Options"
-#~ msgstr "Opcions de sistema"
-
-#~ msgid "Periodic Checks"
-#~ msgstr "Comprovacions periòdiques"
-
-#~ msgid "Please wait, setting security level..."
-#~ msgstr "Espereu si us plau, s'està configurant el nivell de seguretat..."
-
-#~ msgid "Please wait, setting security options..."
-#~ msgstr "Espereu si us plau, s'estan configurant les opcions de seguretat..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The following localization packages do not seem to be useful for your "
-#~ "system:"
-#~ msgstr "Cal instal·lar els paquets següents:\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do you want to remove these packages?"
-#~ msgstr "Voleu executar l'eina de configuració adequada?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The following hardware packages do not seem to be useful for your system:"
-#~ msgstr "Cal instal·lar els paquets següents:\n"
-
-#~ msgid "Please wait, adding media..."
-#~ msgstr "Si us plau espereu, s'estan afegint fonts..."
-
-#~ msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
-#~ msgstr ""
-#~ "El canvi està fet, però perquè sigui efectiu heu de sortir de la sessió "
-#~ "actual"
-
-#~ msgid "Restart XFS"
-#~ msgstr "Reinicia l'XFS"
-
-#~ msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
-#~ msgstr "Copyright © 2001-2008 per Mandriva"
-
-#~ msgid "Error!"
-#~ msgstr "S'ha produït un error!"
-
-#~ msgid "I can not find needed image file `%s'."
-#~ msgstr "No he trobat el fitxer d'imatge necessari `%s'."
-
-#~ msgid "Auto Install Configurator"
-#~ msgstr "Configuració de la instal·lació automàtica"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is "
-#~ "somewhat dangerous and must be used circumspectly.\n"
-#~ "\n"
-#~ "With that feature, you will be able to replay the installation you've "
-#~ "performed on this computer, being interactively prompted for some steps, "
-#~ "in order to change their values.\n"
-#~ "\n"
-#~ "For maximum safety, the partitioning and formatting will never be "
-#~ "performed automatically, whatever you chose during the install of this "
-#~ "computer.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Press ok to continue."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ara es configurarà un disquet d'instal·lació automàtica. Aquesta "
-#~ "característica és perillosa i s'ha d'utilitzar amb molta cura.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Amb aquesta característica, sereu capaç de repetir la instal·lació que ja "
-#~ "heu fet en aquest ordinador, tot i que se us consultarà en alguns passos, "
-#~ "perquè pugueu canviar els valors.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Per màxima seguretat, el particionament i la formatació mai seran "
-#~ "executats automàticament, independentment del que trieu durant la "
-#~ "instal·lació d'aquest ordinador.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Premeu Accepta per continuar."
-
-#~ msgid "replay"
-#~ msgstr "repeteix"
-
-#~ msgid "manual"
-#~ msgstr "manual"
-
-#~ msgid "Automatic Steps Configuration"
-#~ msgstr "Configuració automatitzada dels passos"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please choose for each step whether it will replay like your install, or "
-#~ "it will be manual"
-#~ msgstr ""
-#~ "Si us plau, escolliu per cada pas si es repetirà la vostra instal·lació o "
-#~ "si serà manual"
-
-#~ msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
-#~ msgstr "Inseriu un disquet en blanc a la unitat %s"
-
-#~ msgid "Creating auto install floppy"
-#~ msgstr "S'està creant el disquet d'instal·lació automàtica"
-
-#~ msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Inseriu un disquet en blanc a la unitat %s (pel disquet de controladors)"
-
-#~ msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)"
-#~ msgstr ""
-#~ "S'està creant el disquet d'instal·lació automàtica (disquet de "
-#~ "controladors)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Welcome.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The parameters of the auto-install are available in the sections on the "
-#~ "left"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Benvingut.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Els paràmetres de la instal·lació automàtica estan disponibles en les "
-#~ "seccions de l'esquerra"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The floppy has been successfully generated.\n"
-#~ "You may now replay your installation."
-#~ msgstr ""
-#~ "El disquet s'ha creat correctament.\n"
-#~ "Ara podeu repetir la vostra instal·lació."
-
-#~ msgid "Auto Install"
-#~ msgstr "Instal·la automàticament"
-
-#~ msgid "Add an item"
-#~ msgstr "Afegeix un element"
-
-#~ msgid "Remove the last item"
-#~ msgstr "Esborra l'últim element"
-
-#~ msgid "Menudrake"
-#~ msgstr "Menudrake"
-
-#~ msgid "Msec"
-#~ msgstr "Msec"
-
-#~ msgid "Urpmi"
-#~ msgstr "Urpmi"
-
-#~ msgid "Userdrake"
-#~ msgstr "Userdrake"
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
+msgstr ""
+"Cal autenticar-vos per a executar la configuració dels serveis de Mageia"
diff --git a/perl-install/standalone/po/cs.po b/perl-install/standalone/po/cs.po
index 4374ed8c7..c718ca8a5 100644
--- a/perl-install/standalone/po/cs.po
+++ b/perl-install/standalone/po/cs.po
@@ -1,44 +1,44 @@
-# Translation of cs.po to Czech
-# Copyright (C) 1999,2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
#
-# Radek Vybiral <Radek.Vybiral@vsb.cz>, 2000, 2001-2003.
-# Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>, 2002-2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
+# Translators:
+# fri, 2013,2015
+# Jiří Vírava <appukonrad@gmail.com>, 2014
+# fri, 2013,2015
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: cs\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-03 22:07+0200\n"
-"Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n"
-"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-13 07:38-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-20 12:01+0000\n"
+"Last-Translator: fri\n"
+"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
+"cs/)\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-#: display_help:50 display_help:55 drakbug:186 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
-#: display_help:63 drakbug:191 drakfont:506
+#: display_help:67 drakbug:178 drakfont:507
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:164
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Ověření"
-#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:130 logdrake:170 logdrake:445
-#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
-#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
+#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
@@ -46,47 +46,41 @@ msgstr "Chyba"
#: drakboot:55
#, c-format
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
-msgstr "Nebyl nalezen zavadÄ›Ä; vytvářím nové nastavení"
+msgstr "Nebyl nalezen zavadÄ›Ä; vytváří se nové nastavení"
-#: drakboot:88 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
-msgid "/_File"
-msgstr "/_Soubor"
+msgid "_File"
+msgstr "_Soubor"
-#: drakboot:89 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/Soubor/U_konÄit"
+msgid "_Quit"
+msgstr "U_konÄit"
-#: drakboot:89 harddrake2:197 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>K"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "Pouze text"
-#: drakboot:130
-#, c-format
-msgid "Verbose"
-msgstr "Informativní"
-
-#: drakboot:131
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "Tichý"
-#: drakboot:137 drakbug:263 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:535 localedrake:45 notify-x11-free-driver-switch:18
-#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
-#: scannerdrake:954
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Varování"
-#: drakboot:138
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
@@ -95,143 +89,151 @@ msgstr ""
"ZavadÄ›Ä systému není v režimu framebuffer. Pro aktivaci spouÅ¡tÄ›ní v "
"grafickém režimu vyberte video režim v konfiguraÄním nástroji pro zavadÄ›Ä."
-#: drakboot:139
+#: drakboot:148
#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "Chcete to nastavit nyní?"
-#: drakboot:148
+#: drakboot:157
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Instalovat motivy"
-#: drakboot:150
+#: drakboot:159
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Výběr tématu pro grafické přihlášení"
-#: drakboot:153
+#: drakboot:162
#, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "Režim grafického zavádění:"
-#: drakboot:155
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Téma"
-#: drakboot:189
+#: drakboot:198
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Výchozí uživatel"
-#: drakboot:190
+#: drakboot:199
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Výchozí pracovní plocha"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "Ne, nechci automatické přihlášení"
-#: drakboot:194
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
-msgstr "Ano, chci automatické přihlášení s tímto (uživatelem, desktopem)"
+msgstr ""
+"Ano, chci automatické přihlášení s tímto (uživatelem, pracovním prostředím)"
-#: drakboot:201
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "Systémový režim"
-#: drakboot:204
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Spustit grafické prostředí při startu systému"
-#: drakboot:259
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Nastavení stylu zavádění"
-#: drakboot:261 drakboot:265
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
-msgstr "Video režim"
+msgstr "Videorežim"
-#: drakboot:262
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
"selected below.\n"
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""
-"Vyberte prosím video režim, který bude aplikován na všechny níže vybrané "
+"Vyberte, prosím, videorežim, který bude aplikován na všechny níže vybrané "
"položky zavadÄ›Äe.\n"
-"Ujistěte se prosím, že vaše grafická karta podporuje režim, který vyberete."
+"Ujistěte se, prosím, že vaše grafická karta podporuje režim, který vyberete."
-#: drakbug:65 drakbug:153
+#: drakbug:52 drakbug:140
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr "Program \"%s\" havaroval s následující chybou:"
-#: drakbug:76
+#: drakbug:62
+#, c-format
+msgid "%s Bug Report Tool"
+msgstr "Nástroj pro hlášení chyb %s "
+
+#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
-msgstr "Nástroj distribuce Mageia Linux pro hlášení chyb"
+msgid "Mageia"
+msgstr "Mageia"
-#: drakbug:81
+#: drakbug:67
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Control Center"
-msgstr "Ovládací centrum Mageia Linux"
+msgid "%s Control Center"
+msgstr "%s Ovládací centrum"
-#: drakbug:82
+#: drakbug:68
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "Průvodce pro nové uživatele"
-#: drakbug:83
+#: drakbug:69
#, c-format
msgid "Synchronization tool"
msgstr "Nástroj na synchronizaci"
-#: drakbug:84 drakbug:219
+#: drakbug:70 drakbug:206
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "Samostatné nástroje"
-#: drakbug:86 drakbug:87
+#: drakbug:72 drakbug:73
#, c-format
-msgid "Mageia Online"
-msgstr "Mageia Online"
+msgid "%s Online"
+msgstr "%s Online"
-#: drakbug:88
+#: drakbug:74
#, c-format
msgid "Remote Control"
msgstr "Vzdálené ovládání"
-#: drakbug:89
+#: drakbug:75
#, c-format
msgid "Software Manager"
msgstr "Správce software"
-#: drakbug:90
+#: drakbug:76
#, c-format
msgid "Windows Migration tool"
-msgstr "Nástroj pro migraci z Windows"
+msgstr "Nástroj pro stěhování z Windows"
-#: drakbug:91
+#: drakbug:77
#, c-format
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "Průvodci nastavením"
-#: drakbug:113
+#: drakbug:99
#, c-format
-msgid "Select Mageia Tool:"
-msgstr "Vyberte nástroj Mageia:"
+msgid "Select %s Tool:"
+msgstr "Vyberte nástroj pro %s"
-#: drakbug:114
+#: drakbug:100
#, c-format
msgid ""
"or Application Name\n"
@@ -240,37 +242,37 @@ msgstr ""
"nebo název aplikace\n"
"(nebo plnou cestu):"
-#: drakbug:117
+#: drakbug:103
#, c-format
msgid "Find Package"
msgstr "Najít balíÄek"
-#: drakbug:118
+#: drakbug:104
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr "Procházet"
-#: drakbug:120
+#: drakbug:106
#, c-format
msgid "Package: "
msgstr "BalíÄek: "
-#: drakbug:121
+#: drakbug:107
#, c-format
msgid "Kernel:"
msgstr "Jádro: "
-#: drakbug:152
+#: drakbug:139
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
msgstr "Program \"%s\" havaroval s následující chybou:"
-#: drakbug:156
+#: drakbug:144
#, c-format
-msgid "Its GDB trace is:"
-msgstr "Příslušný výstup z GDB je:"
+msgid "Used theme: %s"
+msgstr "Použité téma: %s"
-#: drakbug:159
+#: drakbug:146
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -282,7 +284,7 @@ msgstr ""
"kde najdete formulář k vyplnění. Výše zobrazené informace budou přeneseny na "
"tento server"
-#: drakbug:161
+#: drakbug:148
#, c-format
msgid ""
"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
@@ -300,37 +302,37 @@ msgstr[2] ""
"Bylo by velmi užiteÄné pÅ™ipojit k vaÅ¡emu hlášení výstup následujících "
"příkazů: %s."
-#: drakbug:164
+#: drakbug:151
#, c-format
msgid "'%s'"
msgstr "„%sâ€"
-#: drakbug:167
+#: drakbug:154
#, c-format
msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
msgstr "Měli byste rovněž připojit následující soubory: %s a %s."
-#: drakbug:174
+#: drakbug:161
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
-msgstr "Popište prosím, co jste dělali před havárií:"
+msgstr "Popište, prosím, co jste dělali před havárií:"
-#: drakbug:190
+#: drakbug:177
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "Hlášení"
-#: drakbug:226
+#: drakbug:213
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "Není instalováno"
-#: drakbug:239
+#: drakbug:226
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "BalíÄek není nainstalován"
-#: drakbug:264
+#: drakbug:251
#, c-format
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
@@ -339,52 +341,52 @@ msgstr ""
"Musíte popsat, co jste při výskytu této chyby dělali, abychom mohli tuto "
"chybu zopakovat a zvýšit tak šanci, že budeme schopni tuto chybu opravit"
-#: drakbug:265
+#: drakbug:252
#, c-format
msgid "Thanks."
msgstr "Děkujeme."
-#: drakclock:30 draksec:170
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Nastavení data, hodin a Äasové zóny"
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, c-format
msgid "not defined"
msgstr "nedefinováno"
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "ZmÄ›na Äasové zóny"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
-msgstr "Časové zóna - DrakClock"
+msgstr "Časové pásmo - DrakClock"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Jaké je vaÅ¡e Äasové pásmo?"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
-msgstr "Jsou vaše hardwarové hodiny nastaveny na GMT?"
+msgstr "Jsou hodiny vaÅ¡eho poÄítaÄe nastaveny na GMT?"
-#: drakclock:70
+#: drakclock:74
#, c-format
msgid "Network Time Protocol"
msgstr "Protokol síťového Äasu"
-#: drakclock:72
+#: drakclock:76
#, c-format
msgid ""
"Your computer can synchronize its clock\n"
@@ -393,42 +395,42 @@ msgstr ""
"Váš poÄítaÄ může synchronizovat své hodiny\n"
"se vzdáleným Äasovým serverem pomocí protokolu NTP"
-#: drakclock:73
+#: drakclock:77
#, c-format
msgid "Enable Network Time Protocol"
msgstr "Povolit protokol síťového Äasu"
-#: drakclock:81
+#: drakclock:85
#, c-format
msgid "Server:"
msgstr "Server:"
-#: drakclock:95
+#: drakclock:99
#, c-format
msgid "Timezone"
-msgstr "Časová zóna"
+msgstr "Časové pásmo"
-#: drakclock:111
+#: drakclock:116
#, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
-msgstr "Zadejte prosím platnou adresu NTP serveru."
+msgstr "Zadejte, prosím, platnou adresu NTP serveru."
-#: drakclock:126
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "Nelze synchronizovat s %s."
-#: drakclock:127 drakdvb:149 logdrake:175 scannerdrake:491
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
-msgstr "Konec"
+msgstr "UkonÄit"
-#: drakclock:128
+#: drakclock:142
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Zkusit znovu"
-#: drakclock:151 drakclock:161
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Přenastavit"
@@ -438,7 +440,7 @@ msgstr "Přenastavit"
msgid "DVB"
msgstr "DVB"
-#: drakdvb:39 harddrake2:98
+#: drakdvb:39 harddrake2:101
#, c-format
msgid "Channel"
msgstr "Kanál"
@@ -453,10 +455,10 @@ msgstr "%s již existuje a jeho obsah bude ztracen"
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr "Nelze získat seznam dostupných kanálů"
-#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 finish-install:105 harddrake2:379
-#: scannerdrake:66 scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319
-#: scannerdrake:368 scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530
-#: service_harddrake:344
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
+#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
+#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
+#: service_harddrake:410
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Prosím poÄkejte"
@@ -466,7 +468,7 @@ msgstr "Prosím poÄkejte"
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr "Detekují se DVB kanály, zabere to několik minut"
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:175
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
@@ -510,7 +512,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Správce přihlášení pro X11 umožňuje se přihlásit přes grafické\n"
"rozhraní k bežícímu systému X Window a podporuje spuštění různých\n"
-"X sezení na lokálním poÄítaÄi souÄasnÄ›."
+"X sezení na místním poÄítaÄi souÄasnÄ›."
#: drakedm:74
#, c-format
@@ -529,12 +531,12 @@ msgstr ""
#: drakfont:187
#, c-format
msgid "Search installed fonts"
-msgstr "Hledám instalovaná písma"
+msgstr "Hledat nainstalovaná písma"
#: drakfont:189
#, c-format
msgid "Unselect fonts installed"
-msgstr "OdznaÄit instalovaná písma"
+msgstr "OdznaÄit nainstalovaná písma"
#: drakfont:213
#, c-format
@@ -544,13 +546,13 @@ msgstr "Nebyla nalezena žádná písma"
#: drakfont:217
#, c-format
msgid "parse all fonts"
-msgstr "zpracovávám všechna písma"
+msgstr "Zpracovat všechna písma"
-#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:383
-#: drakfont:409 drakfont:427 drakfont:435
+#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:339 drakfont:380 drakfont:384
+#: drakfont:410 drakfont:428 drakfont:436
#, c-format
msgid "done"
-msgstr "hotovo"
+msgstr "Hotovo"
#: drakfont:226
#, c-format
@@ -575,49 +577,49 @@ msgstr "Hledat písma mezi instalovanými"
#: drakfont:298
#, c-format
msgid "%s fonts conversion"
-msgstr "konverze %s písem"
+msgstr "převod %s písem"
-#: drakfont:336
+#: drakfont:337
#, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr "Kopírování písem"
-#: drakfont:339
+#: drakfont:340
#, c-format
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "Instalace písem True Type"
-#: drakfont:347
+#: drakfont:348
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
-msgstr "Äekejte prosím, právÄ› běží ttmkfdir... "
+msgstr "PoÄkejte, prosím, právÄ› běží ttmkfdir... "
-#: drakfont:348
+#: drakfont:349
#, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr "Instalace True Type písem je dokonÄena"
-#: drakfont:354 drakfont:369
+#: drakfont:355 drakfont:370
#, c-format
msgid "type1inst building"
-msgstr "vytvářím type1inst"
+msgstr "Vytváří se type1inst"
-#: drakfont:363
+#: drakfont:364
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr "Odkazy na Ghostscript"
-#: drakfont:380
+#: drakfont:381
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
-msgstr "Ignorovat doÄasné soubory"
+msgstr "PÅ™ehlížet doÄasné soubory"
-#: drakfont:425 drakfont:431
+#: drakfont:426 drakfont:432
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "PotlaÄit soubory s písmy"
-#: drakfont:439
+#: drakfont:440
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
@@ -632,199 +634,194 @@ msgstr ""
"Písma lze instalovat běžným způsobem. Ve výjimeÄných případech může Å¡patné "
"písmo způsobit zamrznutí X serveru."
-#: drakfont:478
+#: drakfont:479
#, c-format
msgid "Font Installation"
msgstr "Instalace písma"
-#: drakfont:489
+#: drakfont:490
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:490 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Seznam písem"
-#: drakfont:493
+#: drakfont:494
#, c-format
msgid "Get Windows Fonts"
msgstr "Získat písma z Windows"
-#: drakfont:499
+#: drakfont:500
#, c-format
msgid "About"
-msgstr "O aplikaci"
+msgstr "O programu"
-#: drakfont:500 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Volby"
-#: drakfont:501 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Odinstalovat"
-#: drakfont:502
+#: drakfont:503
#, c-format
msgid "Import"
-msgstr "Import"
+msgstr "Zavedení"
-#: drakfont:520
+#: drakfont:521
#, c-format
msgid "Drakfont"
msgstr "Drakfont"
-#: drakfont:522 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr "Copyright ©%s by Mandriva"
+msgid "Copyright (C) %s by %s"
+msgstr "Autorské právo ©%s %s"
-#: drakfont:524
+#: drakfont:525
#, c-format
msgid "Font installer."
msgstr "Instalace písma."
-#: drakfont:526 harddrake2:238
-#, c-format
-msgid "Mageia Linux"
-msgstr "Mageia Linux"
-
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:243
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
-msgstr "Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n"
+msgstr "Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>, Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n"
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Zvolte aplikace, které podporují tato písma:"
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
-msgid "OpenOffice.org"
-msgstr "OpenOffice.org"
+msgid "LibreOffice"
+msgstr "LibreOffice"
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Obecné tiskárny"
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
+msgstr "OK"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "Vyberte soubor s písmem nebo adresář a klepněte na 'Přidat'"
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Výběr souboru"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
-msgstr "Fonty"
+msgstr "Písma"
-#: drakfont:640 draksec:166
+#: drakfont:638 draksec:185
#, c-format
msgid "Import fonts"
-msgstr "Import písem"
+msgstr "Zavedení písem"
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:361 drakups:381
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Přidat"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:363 drakups:383
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Odebrat"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Instalace"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr "Jste si jisti, že chcete odinstalovat následující písma?"
-#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:324
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
-#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:325
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr "Zrušit celý výběr"
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, c-format
msgid "Select All"
msgstr "Vybrat vše"
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, c-format
msgid "Importing fonts"
-msgstr "Import písem"
+msgstr "Zavádí se písma"
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
-msgstr "Úvodní testy"
+msgstr "Úvodní zkoušky"
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Kopírovat písma do systému"
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Instalovat a převést písma"
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "PoinstalaÄní nastavení"
-#: drakfont:768
+#: drakfont:767
#, c-format
msgid "Removing fonts"
msgstr "Odstranění písem"
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Odebrat písma ze systému"
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Nastavení po odebrání"
@@ -834,23 +831,25 @@ msgstr "Nastavení po odebrání"
msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
+"Copyright (C) %s Mageia.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"Usage: \n"
msgstr ""
-" drakhelp 0.1\n"
-"Copyright ©%s Mandriva.\n"
-"Toto je svobodný software a je šířen pod licencí GNU GPL.\n"
-"\n"
-"Použití: \n"
+"drakhelp 0.1\n"
+"Autorské právo (C) %s Mandriva.\n"
+"Autorské právo (C) %s Mageia.\n"
+"Toto je otevřený software, který může být redistribuován pouze při zachování "
+"podmínek licence GNU GPL.\n"
+"Použití:\n"
-#: drakhelp:22
+#: drakhelp:23
#, c-format
-msgid " --help - display this help \n"
+msgid " --help - display this help \n"
msgstr " --help - zobrazí tuto nápovědu \n"
-#: drakhelp:23
+#: drakhelp:24
#, c-format
msgid ""
" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
@@ -858,7 +857,7 @@ msgstr ""
" --id <id_label> - naÄte HTML stránku s nápovÄ›dou, která odpovídá "
"id_label\n"
-#: drakhelp:24
+#: drakhelp:25
#, c-format
msgid ""
" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
@@ -867,12 +866,12 @@ msgstr ""
" --doc <odkaz> - odkaz na jinou webovou stránku ( pro uvítací "
"stránku správců oken)\n"
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Help Center"
-msgstr "Centrum nápovědy Mageia Linux"
+msgid "%s Help Center"
+msgstr "Nápověda %s"
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, c-format
msgid "No Help entry for %s\n"
msgstr "Neexistuje položka nápovědy pro %s\n"
@@ -890,7 +889,7 @@ msgstr "Vlastní nastavení"
#: drakperm:25
#, c-format
msgid "Custom & system settings"
-msgstr "Vlastní & systémová nastavení"
+msgstr "Vlastní a systémová nastavení"
#: drakperm:33
#, c-format
@@ -902,22 +901,22 @@ msgstr "BezpeÄnostní oprávnÄ›ní"
msgid "Editable"
msgstr "Upravitelný"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Uživatel"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Skupina"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:181
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Oprávnění"
@@ -927,23 +926,23 @@ msgstr "Oprávnění"
msgid "Add a new rule"
msgstr "Přidat nové pravidlo"
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Upravit souÄasné pravidlo"
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
"groups via msec.\n"
-"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
+"You can also edit your own rules which will overwrite the default rules."
msgstr ""
"Zde můžete vidět soubory, které se používají k opravám oprávnění, vlastníků "
"a skupin aplikací msec.\n"
"Můžete také vytvářet svá vlastní pravidla, která přepíší pravidla výchozí."
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
@@ -952,174 +951,174 @@ msgstr ""
"Aktuální úroveň zabezpeÄení je %s.\n"
"Vyberte si práva pro zobrazení/úpravu"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Nahoru"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Posunout vybrané pravidlo o úroveň výše"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Dolů"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Posunout vybrané pravidlo o úroveň níže"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Přidat pravidlo"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Přidat nové pravidlo na konec"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Smazat vybrané pravidlo"
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "procházet"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "user"
msgstr "uživatel"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "skupina"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "ostatní"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Další"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Čtení"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "Povolit \"%s\" Äíst soubor"
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Zápis"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "Povolit \"%s\" zapisovat do souboru"
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Provést"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "Povolit \"%s\" spouštět soubory"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Sticky-bit"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
" only owner of directory or file in this directory can delete it"
msgstr ""
"Použito pro adresář:\n"
-" pouze vlastník adresáře nebo souboru v tomto adresáři jej může smazat"
+"Pouze vlastník adresáře nebo souboru v tomto adresáři jej může smazat"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Použít při spuštění ID vlastníka"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Použít při spuštění ID skupiny"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Uživatel:"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Skupina:"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Aktuální uživatel"
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
-msgstr "Pokud je zaškrtnuto, vlastník a skupina nebudou změněny"
+msgstr "Pokud je zaškrtnuto, vlastník a skupina nebudou změněni"
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Výběr cesty"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Vlastnost"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
@@ -1128,187 +1127,187 @@ msgstr ""
"První znak cesty musí být lomítko (\"/\"):\n"
"\"%s\""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr "Jméno uživatele i jeho skupina musí být platné!"
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Uživatel: %s"
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Skupina: %s"
-#: draksec:54
+#: draksec:53
#, c-format
msgid "ALL"
msgstr "OBA"
-#: draksec:55
+#: draksec:54
#, c-format
msgid "LOCAL"
-msgstr "LOKÃLNÃ"
+msgstr "MÃSTNÃ"
-#: draksec:56
+#: draksec:55
#, c-format
msgid "NONE"
msgstr "ŽÃDNÉ"
-#: draksec:57
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"
-#: draksec:58
+#: draksec:57
#, c-format
msgid "Ignore"
-msgstr "Ignorovat"
+msgstr "Přehlížet"
-#: draksec:91
+#: draksec:87
#, c-format
msgid "Security Level and Checks"
msgstr "Úroveň zabezpeÄení a kontroly"
-#: draksec:114
+#: draksec:110
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
-msgstr "Nastavení ověřování vyžadovaného pro přístup k nástrojům Mageia"
+msgid "Configure authentication required to access %s tools"
+msgstr "Pro nastavení nástroje %s je nutné zadat heslo superuživatele"
-#: draksec:117
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Bez hesla"
-#: draksec:118
+#: draksec:115
#, c-format
-msgid "Root password"
+msgid "Administrator password"
msgstr "Heslo správce systému"
-#: draksec:119
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr "Heslo uživatele"
-#: draksec:149 draksec:204
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Správa softwaru"
-#: draksec:150
+#: draksec:169
#, c-format
-msgid "Mageia Update"
-msgstr "Aktualizace Mageia"
+msgid "%s Update"
+msgstr "Aktualizace %s"
-#: draksec:151
+#: draksec:170
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Správce zdrojů software"
-#: draksec:152
+#: draksec:171
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Nastavení trojrozměrných efektů grafického pracovního prostředí"
-#: draksec:153
+#: draksec:172
#, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Nastavení grafického serveru"
-#: draksec:154
+#: draksec:173
#, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Nastavení myši"
-#: draksec:155
+#: draksec:174
#, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Nastavení klávesnice"
-#: draksec:156
+#: draksec:175
#, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "Nastavení UPS"
-#: draksec:157
+#: draksec:176
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Nastavení sítě"
-#: draksec:158
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr "UrÄení adres poÄítaÄů"
-#: draksec:159
+#: draksec:178
#, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Správa sítí"
-#: draksec:160
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
-msgstr "Roaming bezdrátové sítě"
+msgstr "Putující bezdrátová síť"
-#: draksec:161
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
-#: draksec:162
+#: draksec:181
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Nastavení proxy"
-#: draksec:163
+#: draksec:182
#, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Sdílení připojení"
-#: draksec:165
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Zálohy"
-#: draksec:167 logdrake:52
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Záznamy"
-#: draksec:168
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Služby"
-#: draksec:169
+#: draksec:188
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "Uživatelé"
-#: draksec:171
+#: draksec:190
#, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Nastavení zavádění"
-#: draksec:205
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
-msgstr "Hardware"
+msgstr "Technika"
-#: draksec:206
+#: draksec:224
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Síť"
-#: draksec:207
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Systém"
-#: draksec:208
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Start poÄítaÄe"
@@ -1320,21 +1319,15 @@ msgstr "Nebyla nalezena žádná zvuková karta!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: draksound:51
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Sound Card is correctly plugged in"
msgstr ""
-"V poÄítaÄi nebyla nalezena žádná TV karta. Zkontrolujte prosím, zda "
-"podporovaná karta je správně zapojena.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Databázi hardware lze nalézt na:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+"Na vaÅ¡em poÄítaÄi nebyla zjiÅ¡tÄ›na žádná zvuková karta. Prosím, ověřte, že "
+"máte kartu podporovanou v Linuxu a že je řádně zapojená."
-#: draksound:58
+#: draksound:54
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1393,15 +1386,15 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "Autodetekce"
-#: drakups:99 harddrake2:379
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Probíhá detekce"
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
-msgstr "Gratulujeme"
+msgstr "Blahopřejeme"
#: drakups:119
#, c-format
@@ -1421,12 +1414,12 @@ msgstr "Nastavení ovladaÄe UPS"
#: drakups:126
#, c-format
msgid "Please select your UPS model."
-msgstr "Vyberte prosím váš model UPS."
+msgstr "Vyberte, prosím, váš model UPS."
#: drakups:127
#, c-format
msgid "Manufacturer / Model:"
-msgstr "Výrobce / Model:"
+msgstr "Výrobce/Model:"
#: drakups:138
#, c-format
@@ -1477,13 +1470,13 @@ msgstr "Průvodce úspěšně nastavil nové zařízení UPS \"%s\"."
msgid "UPS devices"
msgstr "Zařízení UPS"
-#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:86 harddrake2:113
-#: harddrake2:120
+#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:116
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Název"
-#: drakups:249 harddrake2:136
+#: drakups:249 harddrake2:139
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "OvladaÄ"
@@ -1523,7 +1516,7 @@ msgstr "Pravidla"
msgid "Action"
msgstr "Akce"
-#: drakups:297 harddrake2:83
+#: drakups:297 harddrake2:85
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "Úroveň"
@@ -1533,7 +1526,7 @@ msgstr "Úroveň"
msgid "ACL name"
msgstr "Název ACL"
-#: drakups:297 finish-install:195
+#: drakups:297 finish-install:201
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
@@ -1560,59 +1553,67 @@ msgstr "Nebyla nalezena TV karta!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: drakxtv:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in."
msgstr ""
-"V poÄítaÄi nebyla nalezena žádná TV karta. Zkontrolujte prosím, zda "
-"podporovaná karta je správně zapojena.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Databázi hardware lze nalézt na:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+"Na vaÅ¡em poÄítaÄi nebyla zjiÅ¡tÄ›na žádná televizní karta. Prosím, ověřte, že "
+"máte kartu podporovanou v Linuxu a že je řádně zapojená."
-#: finish-install:57
+#: finish-install:60
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Klávesnice"
-#: finish-install:58
+#: finish-install:61
#, c-format
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "Jaké je rozložení vaší klávesnice?"
-#: finish-install:105
+#: finish-install:109
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
-msgstr "Testuji vaše připojení…"
+msgstr "Zkouší se vaše připojení…"
-#: finish-install:193 finish-install:211 finish-install:223
+#: finish-install:199 finish-install:217 finish-install:230
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr "Šifrovaný oddíl home"
-#: finish-install:193
+#: finish-install:199
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
-msgstr "Zadejte prosím heslo pro uživatele %s"
+msgstr "Zadejte, prosím, heslo pro uživatele %s"
-#: finish-install:196
+#: finish-install:202
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Heslo (podruhé)"
-#: finish-install:211
+#: finish-install:217
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
-msgstr "Vytvářím šifrovaný oddíl home"
+msgstr "Vytváří se šifrovaný oddíl home"
-#: finish-install:223
+#: finish-install:230
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
-msgstr "Formátuji šifrovaný oddíl home"
+msgstr "Formátuje se šifrovaný oddíl home"
+
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid "Finishing install"
+msgstr "DokonÄení instalace"
+
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid ""
+"This system will be rebooted\n"
+"for the changes to take effect!"
+msgstr ""
+"Tento systém bude zaveden znovu,\n"
+"aby se změny projevily!"
#: harddrake2:30
#, c-format
@@ -1622,9 +1623,9 @@ msgstr "Alternativní ovladaÄe"
#: harddrake2:31
#, c-format
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
-msgstr "seznam alternativních ovladaÄů pro vaÅ¡i zvukovou kartu"
+msgstr "Seznam alternativních ovladaÄů pro vaÅ¡i zvukovou kartu"
-#: harddrake2:33 harddrake2:122
+#: harddrake2:33 harddrake2:125
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Sběrnice"
@@ -1634,13 +1635,13 @@ msgstr "Sběrnice"
msgid ""
"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr ""
-"toto je fyzická sběrnice, na kterou je připojeno zařízení (např. PCI, "
+"Toto je fyzická sběrnice, na kterou je připojeno zařízení (např. PCI, "
"USB, ...)"
-#: harddrake2:36 harddrake2:148
+#: harddrake2:36 harddrake2:151
#, c-format
msgid "Bus identification"
-msgstr "Identifikace sběrnice"
+msgstr "Zjištění sběrnice"
#: harddrake2:37
#, c-format
@@ -1648,7 +1649,7 @@ msgid ""
"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and "
"subdevice PCI/USB ids"
msgstr ""
-"- zařízení PCI a USB: vypisuje se dodavatel, zařízení, subdodavatel a "
+"- zařízení PCI a USB: Vypisuje se dodavatel, zařízení, subdodavatel a "
"podzařízení (ID PCI/USB)"
#: harddrake2:39
@@ -1663,9 +1664,9 @@ msgid ""
"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
msgstr ""
-"- zařízení PCI: udává slot PCI, zařízení a funkci této karty\n"
-"- zařízení EIDE: zařízení je buÄ master nebo slave\n"
-"- zařízení SCSI: udává ID sběrnice a zařízení SCSI"
+"- zařízení PCI: Udává slot PCI, zařízení a funkci této karty\n"
+"- zařízení EIDE: Zařízení je buÄ master nebo slave\n"
+"- zařízení SCSI: Udává ID sběrnice a zařízení SCSI"
#: harddrake2:43
#, c-format
@@ -1675,8 +1676,7 @@ msgstr "Kapacita zařízení"
#: harddrake2:43
#, c-format
msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
-msgstr ""
-"speciální schopnosti zařízení (schopnost vypalování a/nebo podpora DVD)"
+msgstr "Zvláštní schopnosti zařízení (schopnost vypalování a/nebo podpora DVD)"
#: harddrake2:44
#, c-format
@@ -1696,7 +1696,7 @@ msgstr "Starý soubor se zařízením"
#: harddrake2:46
#, c-format
msgid "old static device name used in dev package"
-msgstr "starý, statický název zařízení, který se používá v balíÄku dev"
+msgstr "Starý, statický název zařízení, který se používá v balíÄku dev"
#. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver
#: harddrake2:49
@@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr "Modul"
#: harddrake2:49
#, c-format
msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
-msgstr "modul jádra systému GNU/Linux, který ovládá toto zařízení"
+msgstr "Modul jádra systému GNU/Linux, který ovládá toto zařízení"
#: harddrake2:50
#, c-format
@@ -1717,7 +1717,7 @@ msgstr "Rozšířené oddíly"
#: harddrake2:50
#, c-format
msgid "the number of extended partitions"
-msgstr "poÄet rozšířených oddílů"
+msgstr "PoÄet rozšířených oddílů"
#: harddrake2:51
#, c-format
@@ -1737,7 +1737,7 @@ msgstr "ŘadiÄ disku"
#: harddrake2:52
#, c-format
msgid "the disk controller on the host side"
-msgstr "Å™adiÄ disku na stranÄ› hostitele"
+msgstr "ŘadiÄ disku na stranÄ› hostitele"
#: harddrake2:53
#, c-format
@@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "Identifikátor"
#: harddrake2:53
#, c-format
msgid "usually the device serial number"
-msgstr "obvykle sériové Äíslo zařízení"
+msgstr "Obvykle sériové Äíslo zařízení"
#: harddrake2:54
#, c-format
@@ -1757,9 +1757,9 @@ msgstr "Třída médií"
#: harddrake2:54
#, c-format
msgid "class of hardware device"
-msgstr "třída hardwarového zařízení"
+msgstr "Třída hardwarového zařízení"
-#: harddrake2:55 harddrake2:84
+#: harddrake2:55 harddrake2:86
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "Model"
@@ -1767,12 +1767,12 @@ msgstr "Model"
#: harddrake2:55
#, c-format
msgid "hard disk model"
-msgstr "model pevného disku"
+msgstr "Model pevného disku"
#: harddrake2:56
#, c-format
msgid "network printer port"
-msgstr "port síťové tiskárny"
+msgstr "Port síťové tiskárny"
#: harddrake2:57
#, c-format
@@ -1782,9 +1782,9 @@ msgstr "Primární oddíly"
#: harddrake2:57
#, c-format
msgid "the number of the primary partitions"
-msgstr "poÄet primárních oddílů"
+msgstr "PoÄet primárních oddílů"
-#: harddrake2:58 harddrake2:89
+#: harddrake2:58 harddrake2:92
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Dodavatel"
@@ -1792,7 +1792,7 @@ msgstr "Dodavatel"
#: harddrake2:58
#, c-format
msgid "the vendor name of the device"
-msgstr "jméno dodavatele zařízení"
+msgstr "Jméno dodavatele zařízení"
#: harddrake2:59
#, c-format
@@ -1817,7 +1817,7 @@ msgstr "Sběrnice PCI #"
#: harddrake2:61
#, c-format
msgid "the PCI bus on which the device is plugged"
-msgstr "sběrnice PCI, na kterou je připojeno zařízení"
+msgstr "Sběrnice PCI, na kterou je připojeno zařízení"
#: harddrake2:62
#, c-format
@@ -1847,7 +1847,7 @@ msgstr "ID dodavatele"
#: harddrake2:64
#, c-format
msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor"
-msgstr "standardní Äíselný identifikátor dodavatele"
+msgstr "Standardní Äíselný identifikátor dodavatele"
#: harddrake2:65
#, c-format
@@ -1857,7 +1857,7 @@ msgstr "ID zařízení"
#: harddrake2:65
#, c-format
msgid "this is the numerical identifier of the device"
-msgstr "toto je Äíselný identifikátor zařízení"
+msgstr "Toto je Äíselný identifikátor zařízení"
#: harddrake2:66
#, c-format
@@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "Sub ID dodavatele"
#: harddrake2:66
#, c-format
msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor"
-msgstr "toto je druhotný Äíselný identifikátor dodavatele"
+msgstr "Toto je druhotný Äíselný identifikátor dodavatele"
#: harddrake2:67
#, c-format
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgstr "Sub ID zařízení"
#: harddrake2:67
#, c-format
msgid "this is the minor numerical identifier of the device"
-msgstr "toto je druhotný Äíselný identifikátor zařízení"
+msgstr "Toto je druhotný Äíselný identifikátor zařízení"
#: harddrake2:68
#, c-format
@@ -1889,12 +1889,12 @@ msgstr "USB ID zařízení"
msgid ".."
msgstr ".."
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid "Bogomips"
msgstr "BogoMIPS"
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
@@ -1905,42 +1905,42 @@ msgstr ""
"inicializaci ÄítaÄe hodin. Výsledek je uložen v promÄ›nné BogoMIPS jako "
"takový \"benchmark\" pro cpu."
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "Cache size"
msgstr "Velikost vyrovnávací paměti"
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
-msgstr "Velikost cache (druhá úroveň) na cpu"
+msgstr "Velikost vyrovnávací paměti (druhá úroveň) na cpu"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr "Rodina CPU"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
msgstr "Rodina pro cpu (např. 6 pro i686 třídu)"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "Cpuid level"
msgstr "Cpuid úroveň"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
msgstr "Úroveň informací, které lze získat po provedení instrukce cpuid"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
msgstr "Frekvence (MHz)"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
@@ -1950,462 +1950,468 @@ msgstr ""
"Frekvence CPU v MHz (Megahertz je hodnota pÅ™ibližnÄ› rovna vypoÄtenému poÄtu "
"instrukcí, které je schopen procesor provést za sekundu)"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "Flags"
msgstr "Příznaky"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr "Příznaky CPU nalezené jádrem"
-#: harddrake2:78 harddrake2:141
+#: harddrake2:80 harddrake2:144
#, c-format
msgid "Cores"
msgstr "Jádra"
-#: harddrake2:78
+#: harddrake2:80
#, c-format
msgid "CPU cores"
msgstr "Jádra CPU"
-#: harddrake2:79
+#: harddrake2:81
#, c-format
msgid "Core ID"
msgstr "ID jádra"
-#: harddrake2:80
+#: harddrake2:82
#, c-format
msgid "Physical ID"
msgstr "Fyzické ID"
-#: harddrake2:81
+#: harddrake2:83
#, c-format
msgid "ACPI ID"
msgstr "ACPI ID"
-#: harddrake2:82
+#: harddrake2:84
#, c-format
msgid "Siblings"
msgstr "Sourozenci"
-#: harddrake2:83
+#: harddrake2:85
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr "Specifická třída cpu"
-#: harddrake2:84
+#: harddrake2:86
#, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
msgstr "Generace cpu (napÅ™. 8 pro Pentium III, ...)"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "Model name"
msgstr "Název modelu"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
msgstr "Oficiální jméno dodavatele procesoru"
-#: harddrake2:86
+#: harddrake2:89
#, c-format
msgid "the name of the CPU"
-msgstr "název CPU"
+msgstr "Název CPU"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "Processor ID"
msgstr "ID procesoru"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "the number of the processor"
-msgstr "Äíslo procesoru"
+msgstr "Číslo procesoru"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "Model stepping"
msgstr "Číslování modelu"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
msgstr "Model cpu (generované Äíslo pro submodel)"
-#: harddrake2:89
+#: harddrake2:92
#, c-format
msgid "the vendor name of the processor"
-msgstr "jméno dodavatele procesoru"
+msgstr "Jméno dodavatele procesoru"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid "Write protection"
msgstr "Ochrana proti zápisu"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid ""
"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel "
"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
msgstr ""
-"příznak WP pro CR0 registr procesoru zabezpeÄuje ochranu pÅ™ed zápisem na "
+"Příznak WP pro CR0 registr procesoru zabezpeÄuje ochranu pÅ™ed zápisem na "
"úrovni pamÄ›ti, takže jeho povolením dojde k prevenci neÄekaným přístupům do "
"pamÄ›ti uživatelských aplikací (Äili je to ochrana pÅ™ed chybou)"
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "Floppy format"
msgstr "Formáty pro diskety"
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr "Druhy formátu disket podporované mechanikou"
-#: harddrake2:98
+#: harddrake2:101
#, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr "Kanál EIDE/SCSI"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "Disk identifier"
msgstr "Identifikátor disku"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "usually the disk serial number"
-msgstr "obvykle sériové Äíslo disku"
+msgstr "Obvykle sériové Äíslo disku"
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "Target id number"
msgstr "ID cíle"
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "the SCSI target identifier"
msgstr "Identifikátor cíle SCSI"
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr "Logické Äíslo jednotky"
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, c-format
msgid ""
"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are "
"uniquely identified by a\n"
"channel number, a target id and a logical unit number"
msgstr ""
-"logické Äíslo zařízení SCSI (LUN). SCSI zařízení pÅ™ipojená k Å™adiÄi jsou "
+"Logické Äíslo zařízení SCSI (LUN). SCSI zařízení pÅ™ipojená k Å™adiÄi jsou "
"jednoznaÄnÄ› identifikována\n"
"Äíslem kanálu, ID cíle a logickým Äíslem zařízení"
#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size"
msgstr "Instalovaná velikost"
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size of the memory bank"
msgstr "Instalovaná velikost paměťové banky"
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled Size"
msgstr "Dostupná velikost"
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled size of the memory bank"
msgstr "Dostupná velikost paměťové banky"
-#: harddrake2:110 harddrake2:119
+#: harddrake2:113 harddrake2:122
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: harddrake2:110
+#: harddrake2:113
#, c-format
msgid "type of the memory device"
-msgstr "typ paměťového zařízení"
+msgstr "Typ paměťového zařízení"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed"
msgstr "Rychlost"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed of the memory bank"
msgstr "Rychlost paměťové banky"
-#: harddrake2:112
+#: harddrake2:115
#, c-format
msgid "Bank connections"
msgstr "Propojení banky"
-#: harddrake2:113
+#: harddrake2:116
#, c-format
msgid "Socket designation of the memory bank"
msgstr "Umístění patice paměťové banky"
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:118
+#, c-format
+msgid "Location"
+msgstr "Umístění"
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size"
+msgstr "Velikost"
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size of the memory device"
+msgstr "Velikost paměťového zařízení"
+
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Device file"
msgstr "Soubor se zařízením"
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:120
#, c-format
msgid ""
"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr ""
-"soubor se zařízením, který se používá pÅ™i komunikaci s ovladaÄem jádra myÅ¡i"
+"Soubor se zařízením, který se používá pÅ™i komunikaci s ovladaÄem jádra myÅ¡i"
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "Emulated wheel"
msgstr "Emulované koleÄko"
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "whether the wheel is emulated or not"
-msgstr "zda-li je koleÄko emulováno nebo ne"
+msgstr "Zda-li je koleÄko emulováno nebo ne"
-#: harddrake2:119
+#: harddrake2:122
#, c-format
msgid "the type of the mouse"
-msgstr "typ myši"
+msgstr "Typ myši"
-#: harddrake2:120
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "the name of the mouse"
-msgstr "název myši"
+msgstr "Název myši"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Number of buttons"
msgstr "PoÄet tlaÄítek"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
-msgstr "poÄet tlaÄítek na myÅ¡i"
+msgstr "PoÄet tlaÄítek na myÅ¡i"
-#: harddrake2:122
+#: harddrake2:125
#, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
msgstr "Typ sběrnice, ke které je připojena myš"
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "Mouse protocol used by X11"
msgstr "Protokol myši používaný X11"
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
-msgstr "protokol, který s myší používá grafické prostředí"
+msgstr "Protokol, který s myší používá grafické prostředí"
-#: harddrake2:127
+#: harddrake2:130
#, c-format
msgid "Identification"
msgstr "Identifikace"
-#: harddrake2:132 harddrake2:147
+#: harddrake2:135 harddrake2:150
#, c-format
msgid "Connection"
msgstr "Připojení"
-#: harddrake2:142
+#: harddrake2:145
#, c-format
msgid "Performances"
msgstr "Výkony"
-#: harddrake2:149
+#: harddrake2:152
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "Zařízení"
-#: harddrake2:150
+#: harddrake2:153
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Oddíly"
-#: harddrake2:155
+#: harddrake2:158
#, c-format
msgid "Features"
msgstr "Vlastnosti"
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:178 logdrake:78
+#: harddrake2:179
#, c-format
-msgid "/_Options"
-msgstr "/_Volby"
+msgid "Autodetect _modems"
+msgstr "Automaticky zjistit _modemy"
-#: harddrake2:179 harddrake2:208 logdrake:80
+#: harddrake2:180
#, c-format
-msgid "/_Help"
-msgstr "/_Nápověda"
-
-#: harddrake2:183
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _printers"
-msgstr "/Automaticky detekovat _tiskárny"
+msgid "Autodetect parallel _zip drives"
+msgstr "Automaticky zjistit jednotky _Zip na paralelním portu"
#: harddrake2:184
#, c-format
-msgid "/Autodetect _modems"
-msgstr "/Automaticky detekovat _modemy"
-
-#: harddrake2:185
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _jaz drives"
-msgstr "/Automaticky detekovat jednotky _Jaz"
-
-#: harddrake2:186
-#, c-format
-msgid "/Autodetect parallel _zip drives"
-msgstr "/Automaticky detekovat jednotky _Zip na paralelním portu"
-
-#: harddrake2:190
-#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
-msgstr "Nastavení hardware"
+msgstr "Nastavení technického vybavení poÄítaÄe"
-#: harddrake2:197
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/_Konec"
+msgid "_Options"
+msgstr "_Volby"
-#: harddrake2:210
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid "/_Fields description"
-msgstr "/_Popis položek"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Nápověda"
-#: harddrake2:212
+#: harddrake2:195
#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "Nápověda pro HardDrake"
+msgid "<control>H"
+msgstr "<control>H"
-#: harddrake2:213
+#: harddrake2:196
#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Popis polí:\n"
-"\n"
+msgid "_Fields description"
+msgstr "_Popis položek"
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "Zvolte zařízení!"
-
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr ""
-"Pokud vyberete nějaké zařízení, uvidíte o něm informace v pravém rámci "
-"(\"Informace\")"
-
-#: harddrake2:227
-#, c-format
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/Nah_lásit chybu"
-
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:197
#, c-format
-msgid "/_About..."
-msgstr "/_O aplikaci..."
+msgid "_Report Bug"
+msgstr "Nah_lásit chybu"
-#: harddrake2:232
+#: harddrake2:198
#, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "Harddrake"
+msgid "_About..."
+msgstr "_O programu..."
-#: harddrake2:236
-#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr "Toto je HardDrake, nástroj pro nastavení hardware %s"
-
-#: harddrake2:269
+#: harddrake2:242
#, c-format
msgid "Detected hardware"
-msgstr "Nalezený hardware"
+msgstr "Nalezené technické vybavení poÄítaÄe"
-#: harddrake2:272 scannerdrake:286
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informace"
-#: harddrake2:274
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr "Nastavit volby aktuálního ovladaÄe"
-#: harddrake2:281
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Spustit nástroj pro nastavení"
-#: harddrake2:301
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
+"information here."
msgstr ""
"KlepnÄ›te na zařízení v levé Äásti stromu a zobrazíte zde o nÄ›m informace."
-#: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "neznámý"
-#: harddrake2:323
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"
-#: harddrake2:343
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Ostatní"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
-msgstr "sekundární"
+msgstr "Sekundární"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
-msgstr "primární"
+msgstr "Primární"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "burner"
-msgstr "vypalovaÄka"
+msgstr "VypalovaÄka"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: harddrake2:535
+#: harddrake2:504
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Je potÅ™eba nainstalovat tyto balíÄky:\n"
+#: harddrake2:521
+#, c-format
+msgid "Harddrake"
+msgstr "Harddrake"
+
+#: harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr ""
+"Toto je HardDrake, nástroj pro nastavení technického vybavení poÄítaÄe %s"
+
+#: harddrake2:540
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "Nápověda pro HardDrake"
+
+#: harddrake2:541
+#, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Popis polí:\n"
+"\n"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "Zvolte zařízení!"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+"Pokud vyberete nějaké zařízení, uvidíte o něm informace v pravém rámci "
+"(\"Informace\")"
+
#: localedrake:38
#, c-format
msgid "LocaleDrake"
@@ -2422,220 +2428,175 @@ msgstr "MÄ›li byste nainstalovat následující balíÄky: %s"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: logdrake:51
+#: logdrake:56
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Tools Logs"
-msgstr "Záznamy nástrojů Mageia Linuxu"
+msgid "%s Tools Logs"
+msgstr "Nástroje pro záznam %s"
-#: logdrake:65
+#: logdrake:70
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "Zobrazit pouze pro vybraný den"
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/Soubor/_Nový"
-
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/Soubor/_Otevřít"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
-
-#: logdrake:74
-#, c-format
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/Soubor/_Uložit"
-
-#: logdrake:74
+#: logdrake:79
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>U"
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/Soubor/Uložit _jako"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "/File/-"
-msgstr "/Soubor/-"
-
-#: logdrake:79
-#, c-format
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/Volby/Test"
-
-#: logdrake:81
-#, c-format
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/Nápověda/_O aplikaci..."
-
-#: logdrake:110
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr "Autentizace"
-#: logdrake:111
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr "Uživatel"
-#: logdrake:112
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr "Zprávy"
-#: logdrake:113
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr "Syslog"
-#: logdrake:117
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
-msgstr "vyhledat"
+msgstr "Vyhledat"
-#: logdrake:129
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
-msgstr "Nástroj na sledování logů"
+msgstr "Nástroj na sledování záznamů"
-#: logdrake:131
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:142
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "Shodných"
-#: logdrake:135
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "neshodných"
-#: logdrake:138
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Vyberte soubor"
-#: logdrake:150
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendář"
-#: logdrake:159
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "Obsah souboru"
-#: logdrake:163 logdrake:407
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "Varovné zprávy e-mailem"
-#: logdrake:170
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr "Průvodce pro varování neoÄekávanÄ› selhal:"
-#: logdrake:174
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
-#: logdrake:222
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
-msgstr "Äekejte prosím, zpracovávám soubor: %s"
+msgstr "PoÄkejte prosím, zpracovává se soubor: %s"
-#: logdrake:244
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr "Omlouváme se, soubor se záznamy není k dispozici!"
-#: logdrake:292
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr "Chyba při otvírání souboru se záznamy \"%s\": %s\n"
-#: logdrake:385
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Server pro World Wide Web Apache"
-#: logdrake:386
+#: logdrake:395
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "Dekodér názvu domény"
-#: logdrake:387
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "Server FTP"
-#: logdrake:388
+#: logdrake:397
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Poštovní server Postfix"
-#: logdrake:389
+#: logdrake:398
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Server Samba"
-#: logdrake:390
+#: logdrake:399
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "Server SSH"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:400
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Služba Webmin"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Služba Xinetd"
-#: logdrake:401
+#: logdrake:410
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
-msgstr "Nastaví odesílání varovných zpráv emailem"
+msgstr "Nastaví odesílání varovných zpráv e-mailem"
-#: logdrake:402
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
-msgstr "Zastavit zasílání varovných zpráv emailem"
+msgstr "Zastavit zasílání varovných zpráv e-mailem"
-#: logdrake:410
+#: logdrake:419
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "Nastavení zasílání varovných zpráv e-mailem"
-#: logdrake:411
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2646,101 +2607,113 @@ msgstr ""
"\n"
"Zde lze nastavit systém posílání varovných zpráv.\n"
-#: logdrake:414
+#: logdrake:423
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Co chcete dělat?"
-#: logdrake:421
+#: logdrake:430
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "Nastavení služeb"
-#: logdrake:422
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
msgstr "Pokud jedna z vybraných služeb nepoběží, obdržíte varovnou zprávu"
-#: logdrake:429
+#: logdrake:438
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "Nahrát volby"
-#: logdrake:430
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "Pokud bude hodnota vetší než zadané Äíslo, obdržíte varovnou zprávu"
-#: logdrake:431
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr "Zatížení"
-#: logdrake:436
+#: logdrake:445
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "Nastavení varování"
-#: logdrake:437
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
-msgstr "Zadejte prosím níže svou poštovní adresu "
+msgstr "Zadejte, prosím, níže svou poštovní adresu "
-#: logdrake:438
+#: logdrake:447
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr ""
"a zadejte název (nebo IP adresu) SMTP serveru, který budete chtít použít"
-#: logdrake:445
+#: logdrake:449
+#, c-format
+msgid "Email address"
+msgstr "E-mailová adresa"
+
+#: logdrake:450
+#, c-format
+msgid "Email server"
+msgstr "E-mailový server"
+
+#: logdrake:454
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr ""
-"\"%s\" není ani platná emailová adresa ani existující lokální uživatel!"
+"\"%s\" není ani platná e-mailová adresa ani existující místní uživatel!"
-#: logdrake:450
+#: logdrake:459
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
"a complete email address!"
msgstr ""
-"\"%s\" je lokální uživatel, ale nevybrali jste lokální SMTP server, takže "
-"musíte použít kompletní emailovou adresu."
+"\"%s\" je místní uživatel, ale nevybrali jste místní SMTP server, takže "
+"musíte použít kompletní e-mailovou adresu."
-#: logdrake:457
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr "Průvodce úspěšně nastavil posílání varování elektronickou poštou."
-#: logdrake:463
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
-msgstr "Průvodce úspěšně zakázal zasílání varovných zpráv emailem."
+msgstr ""
+"Průvodce úspěšně zakázal zasílání varovných zpráv elektronickou poštou."
-#: logdrake:522
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Uložit jako..."
+#: notify-x11-free-driver-switch:18 service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "Display driver setup"
+msgstr "Nastavení ovladaÄe grafické karty."
+
#: notify-x11-free-driver-switch:20
#, c-format
-msgid ""
-"The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is "
-"now using the free software driver (%s)."
-msgstr ""
-"Nelze nalézt proprietární ovladaÄ pro vaÅ¡i grafickou kartu, systém nyní "
-"používá svobodný ovladaÄ (%s)."
+msgid "The display driver has been automatically switched to '%s'."
+msgstr "OvladaÄ byl automaticky zmÄ›nÄ›n na '%s'."
#: notify-x11-free-driver-switch:21
#, c-format
msgid "Reason: %s."
msgstr "Důvod: %s."
-#: scannerdrake:51
+#: scannerdrake:49
#, c-format
msgid ""
"SANE packages need to be installed to use scanners.\n"
@@ -2751,12 +2724,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Chcete nainstalovat balíÄky SANE?"
-#: scannerdrake:55
+#: scannerdrake:53
#, c-format
msgid "Aborting Scannerdrake."
-msgstr "UkonÄuji Scannerdrake."
+msgstr "UkonÄuje se Scannerdrake."
-#: scannerdrake:60
+#: scannerdrake:58
#, c-format
msgid ""
"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
@@ -2764,87 +2737,87 @@ msgstr ""
"Nelze nainstalovat balíÄky potÅ™ebné pro nastavení skeneru pomocí "
"Scannerdrake."
-#: scannerdrake:61
+#: scannerdrake:59
#, c-format
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr "Scannerdrake nebude nyní spuštěn."
-#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
+#: scannerdrake:65 scannerdrake:503
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
-msgstr "Vyhledávám nastavené skenery ...."
+msgstr "Vyhledávají se nastavené skenery..."
-#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
+#: scannerdrake:69 scannerdrake:507
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
-msgstr "Vyhledávám nové skenery ..."
+msgstr "Vyhledávají se nové skenery..."
-#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
+#: scannerdrake:77 scannerdrake:529
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
-msgstr "Znovu generuji seznam nastavených skenerů..."
+msgstr "Znovu se vytváří seznam nastavených skenerů..."
-#: scannerdrake:101
+#: scannerdrake:99
#, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of %s."
msgstr "Tato verze %s nepodporuje %s."
-#: scannerdrake:104 scannerdrake:115
+#: scannerdrake:102 scannerdrake:113
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Potvrzení"
-#: scannerdrake:104
+#: scannerdrake:102
#, c-format
msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
msgstr "%s nalezeno na %s, chcete ho nastavit automaticky?"
-#: scannerdrake:116
+#: scannerdrake:114
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
msgstr "%s není v databázi skenerů, nastavit ruÄnÄ›?"
-#: scannerdrake:130
+#: scannerdrake:128
#, c-format
msgid "Scanner configuration"
msgstr "Nastavení skeneru"
-#: scannerdrake:131
+#: scannerdrake:129
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)"
msgstr "Vyberte model skeneru (nalezen model: %s, port: %s)"
-#: scannerdrake:133
+#: scannerdrake:131
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s)"
msgstr "Vyberte model skeneru (nalezen model: %s)"
-#: scannerdrake:134
+#: scannerdrake:132
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Port: %s)"
msgstr "Vyberte model skeneru (port: %s)"
-#: scannerdrake:136 scannerdrake:139
+#: scannerdrake:134 scannerdrake:137
#, c-format
msgid " (UNSUPPORTED)"
msgstr " (NEPODPOROVÃN)"
-#: scannerdrake:142
+#: scannerdrake:140
#, c-format
msgid "The %s is not supported under Linux."
msgstr "%s není podporován systémem Linux."
-#: scannerdrake:169 scannerdrake:183
+#: scannerdrake:167 scannerdrake:181
#, c-format
msgid "Do not install firmware file"
msgstr "Neinstalovat soubor s firmware"
-#: scannerdrake:172 scannerdrake:222
+#: scannerdrake:170 scannerdrake:220
#, c-format
msgid "Scanner Firmware"
msgstr "Firmware skeneru"
-#: scannerdrake:173 scannerdrake:225
+#: scannerdrake:171 scannerdrake:223
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
@@ -2852,12 +2825,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Je možné, že váš %s potřebuje nahrát svůj firmware pokaždé, když je zapnut."
-#: scannerdrake:174 scannerdrake:226
+#: scannerdrake:172 scannerdrake:224
#, c-format
msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
msgstr "V takovém případě můžete toto zautomatizovat."
-#: scannerdrake:175 scannerdrake:229
+#: scannerdrake:173 scannerdrake:227
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
@@ -2866,7 +2839,7 @@ msgstr ""
"Chcete-li tak uÄinit, musíte dodat soubor s firmware pro váš skener, aby jej "
"bylo možné instalovat."
-#: scannerdrake:176 scannerdrake:230
+#: scannerdrake:174 scannerdrake:228
#, c-format
msgid ""
"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
@@ -2876,37 +2849,37 @@ msgstr ""
"skenerem, nebo na webových stránkách výrobce, a případně na vašem oddílu s "
"Windows."
-#: scannerdrake:178 scannerdrake:237
+#: scannerdrake:176 scannerdrake:235
#, c-format
msgid "Install firmware file from"
msgstr "Instalovat firmware z"
-#: scannerdrake:180 scannerdrake:188 scannerdrake:239 scannerdrake:246
+#: scannerdrake:178 scannerdrake:186 scannerdrake:237 scannerdrake:244
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: scannerdrake:181 scannerdrake:190 scannerdrake:240 scannerdrake:248
+#: scannerdrake:179 scannerdrake:188 scannerdrake:238 scannerdrake:246
#, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "Diskety"
-#: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250
+#: scannerdrake:180 scannerdrake:190 scannerdrake:239 scannerdrake:248
#, c-format
msgid "Other place"
msgstr "Jiné umístění"
-#: scannerdrake:198
+#: scannerdrake:196
#, c-format
msgid "Select firmware file"
msgstr "Vyberte soubor s firmware"
-#: scannerdrake:201 scannerdrake:260
+#: scannerdrake:199 scannerdrake:258
#, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr "Soubor s firmware %s neexistuje nebo je neÄitelný!"
-#: scannerdrake:224
+#: scannerdrake:222
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
@@ -2915,7 +2888,7 @@ msgstr ""
"Je možné, že vaše skenery potřebují nahrát svůj firmware pokaždé, když jsou "
"zapnuty."
-#: scannerdrake:228
+#: scannerdrake:226
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
@@ -2924,7 +2897,7 @@ msgstr ""
"Chcete-li tak uÄinit, musíte dodat soubory s firmware pro vaÅ¡e skenery, aby "
"je bylo možné instalovat."
-#: scannerdrake:231
+#: scannerdrake:229
#, c-format
msgid ""
"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
@@ -2933,32 +2906,32 @@ msgstr ""
"Pokud jste již firmware vašeho skeneru instalovali, můžete zde firmware "
"aktualizovat tím, že dodáte soubor s novější verzí firmware."
-#: scannerdrake:233
+#: scannerdrake:231
#, c-format
msgid "Install firmware for the"
msgstr "Instalovat firmware pro"
-#: scannerdrake:256
+#: scannerdrake:254
#, c-format
msgid "Select firmware file for the %s"
msgstr "Vyberte soubor s firmware pro %s"
-#: scannerdrake:274
+#: scannerdrake:272
#, c-format
msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
msgstr "Nelze instalovat soubor s firmware pro %s!"
-#: scannerdrake:287
+#: scannerdrake:285
#, c-format
msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
msgstr "Soubor s firmware pro %s byl úspěšně nainstalován."
-#: scannerdrake:297
+#: scannerdrake:295
#, c-format
msgid "The %s is unsupported"
msgstr "Skener %s není podporován"
-#: scannerdrake:302
+#: scannerdrake:300
#, c-format
msgid ""
"The %s must be configured by system-config-printer.\n"
@@ -2966,49 +2939,50 @@ msgid ""
"section."
msgstr ""
"Skener %s musí být nastaven pomocí nástroje system-config-printer.\n"
-"Spustit system-config-printer lze z ovládacího centra %s v sekci Hardware."
+"Spustit system-config-printer lze z ovládacího centra %s v sekci s "
+"technickým vybavením poÄítaÄe."
-#: scannerdrake:320
+#: scannerdrake:318
#, c-format
msgid "Setting up kernel modules..."
-msgstr "Nastavuji moduly jádra..."
+msgstr "Nastavují se moduly jádra..."
-#: scannerdrake:330 scannerdrake:337 scannerdrake:367
+#: scannerdrake:328 scannerdrake:335 scannerdrake:365
#, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
-msgstr "Automaticky detekovat dostupné porty"
+msgstr "Automaticky zjistit dostupné porty"
-#: scannerdrake:331 scannerdrake:377
+#: scannerdrake:329 scannerdrake:375
#, c-format
msgid "Device choice"
msgstr "Výběr zařízení"
-#: scannerdrake:332 scannerdrake:378
+#: scannerdrake:330 scannerdrake:376
#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
-msgstr "Vyberte prosím zařízení, ke kterému je skener %s připojen"
+msgstr "Vyberte, prosím, zařízení, ke kterému je skener %s připojen"
-#: scannerdrake:333
+#: scannerdrake:331
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
-msgstr "(Pozn: Paralelní porty nepoužívají autodetekci)"
+msgstr "(Poznámka: Paralelní porty nepoužívají autodetekci)"
-#: scannerdrake:335 scannerdrake:380
+#: scannerdrake:333 scannerdrake:378
#, c-format
msgid "choose device"
-msgstr "vyberte zařízení"
+msgstr "Vyberte zařízení"
-#: scannerdrake:369
+#: scannerdrake:367
#, c-format
msgid "Searching for scanners..."
-msgstr "Vyhledávám skenery..."
+msgstr "Vyhledávají se skenery..."
-#: scannerdrake:405 scannerdrake:412
+#: scannerdrake:403 scannerdrake:410
#, c-format
msgid "Attention!"
msgstr "Pozor!"
-#: scannerdrake:406
+#: scannerdrake:404
#, c-format
msgid ""
"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
@@ -3018,10 +2992,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Váš %s nelze nastavit plně automaticky.\n"
"\n"
-"Je zapotÅ™ebí ruÄních zásahů. Upravte prosím soubor s nastavením /etc/sane.d/"
-"%s.conf. "
+"Je zapotÅ™ebí ruÄních zásahů. Upravte, prosím, soubor s nastavením /etc/sane."
+"d/%s.conf. "
-#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
+#: scannerdrake:405 scannerdrake:414
#, c-format
msgid ""
"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
@@ -3030,16 +3004,16 @@ msgstr ""
"Více informací lze nalézt v manuálových stránkách k ovladaÄi. SpusÅ¥te příkaz "
"\"man sane-%s\" a pÅ™eÄtÄ›te si je."
-#: scannerdrake:409 scannerdrake:418
+#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
#, c-format
msgid ""
-"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
-"Multimedia/Graphics in the applications menu."
+"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
+"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
-"Poté lze skenovat dokumenty pomocí aplikace \"XSane\" nebo \"Kooka\" z menu "
-"aplikací Multimédia/Grafika."
+"Poté budete moci skenovat dokumenty s \"XSane\" nebo \"%s\" z nabídky "
+"Grafika."
-#: scannerdrake:413
+#: scannerdrake:411
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
@@ -3048,7 +3022,7 @@ msgstr ""
"Váš %s byl nastaven, je vÅ¡ak možné, že pro dosažení plné funkÄnosti bude "
"tÅ™eba dalších ruÄních zásahů. "
-#: scannerdrake:414
+#: scannerdrake:412
#, c-format
msgid ""
"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
@@ -3057,28 +3031,27 @@ msgstr ""
"Pokud se neobjeví v seznamu nastavených skenerů v hlavním okně nástroje "
"Scannerdrake nebo pokud nepracuje správně, "
-#: scannerdrake:415
+#: scannerdrake:413
#, c-format
msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
msgstr "upravte soubor s nastavením /etc/sane.d/%s.conf. "
-#: scannerdrake:420
+#: scannerdrake:418
#, c-format
msgid "Congratulations!"
-msgstr "Gratuluji!"
+msgstr "Blahopřejeme!"
-#: scannerdrake:421
+#: scannerdrake:419
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/"
+"You may now scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
"Váš %s byl nastaven.\n"
-"Nyní lze skenovat dokumenty pomocí aplikace \"XSane\" nebo \"Kooka\" z menu "
-"aplikací Multimédia/Grafika."
+"Nyní můžete skenovat dokumenty s \"XSane\" nebo \"%s\" z nabídky Grafika."
-#: scannerdrake:446
+#: scannerdrake:444
#, c-format
msgid ""
"The following scanners\n"
@@ -3090,7 +3063,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s\n"
-#: scannerdrake:447
+#: scannerdrake:445
#, c-format
msgid ""
"The following scanner\n"
@@ -3102,52 +3075,52 @@ msgstr ""
"\n"
"%s\n"
-#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
+#: scannerdrake:447 scannerdrake:450
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr "Na vaÅ¡em poÄítaÄi nebyly nalezeny žádné pÅ™ipojené skenery.\n"
-#: scannerdrake:460
+#: scannerdrake:458
#, c-format
msgid "Scanner Management"
msgstr "Správa skeneru"
-#: scannerdrake:466
+#: scannerdrake:464
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "Vyhledání nových skenerů"
-#: scannerdrake:472
+#: scannerdrake:470
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "PÅ™idat skener ruÄnÄ›"
-#: scannerdrake:479
+#: scannerdrake:477
#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "Instalovat/Aktualizovat soubory s firmware"
-#: scannerdrake:485
+#: scannerdrake:483
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "Sdílení skeneru"
-#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
+#: scannerdrake:542 scannerdrake:707
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "VÅ¡echny vzdálené poÄítaÄe"
-#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
+#: scannerdrake:554 scannerdrake:857
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "Tento poÄítaÄ"
-#: scannerdrake:595
+#: scannerdrake:593
#, c-format
msgid "Scanner Sharing"
msgstr "Sdílení skeneru"
-#: scannerdrake:596
+#: scannerdrake:594
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
@@ -3156,7 +3129,7 @@ msgstr ""
"Zde můžete nastavit, zda skenery, co jsou pÅ™ipojeny k tomuto poÄítaÄi, mohou "
"být vzdálenÄ› přístupné a také pÅ™esnÄ› z jakých poÄítaÄů."
-#: scannerdrake:597
+#: scannerdrake:595
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
@@ -3165,168 +3138,205 @@ msgstr ""
"Zde můžete rozhodnout o tom, zda vzdáleně přístupné skenery budou využitelné "
"i na tomto poÄítaÄi."
-#: scannerdrake:600
+#: scannerdrake:598
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr "Skenery na tomto poÄítaÄi jsou přístupné i pro vzdálené poÄítaÄe"
-#: scannerdrake:602
+#: scannerdrake:600
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "Sdílet skener pro poÄítaÄe: "
-#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
+#: scannerdrake:605 scannerdrake:622
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "Nejsou žádné vzdálené poÄítaÄe"
-#: scannerdrake:616
+#: scannerdrake:614
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr "Použít skenery na vzdáleném poÄítaÄi"
-#: scannerdrake:619
+#: scannerdrake:617
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "Použít skenery na poÄítaÄi: "
-#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
+#: scannerdrake:644 scannerdrake:716 scannerdrake:866
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
-msgstr "Sdílení lokálních skenerů"
+msgstr "Sdílení místních skenerů"
-#: scannerdrake:647
+#: scannerdrake:645
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
"available:"
msgstr ""
-"Zde je seznam poÄítaÄů, na kterých jsou přístupné lokálnÄ› pÅ™ipojené skenery: "
+"Zde je seznam poÄítaÄů, na kterých jsou přístupné místnÄ› pÅ™ipojené skenery: "
-#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
+#: scannerdrake:656 scannerdrake:806
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "PÅ™idat poÄítaÄ"
-#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
+#: scannerdrake:662 scannerdrake:812
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "Upravit vybraný poÄítaÄ"
-#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
+#: scannerdrake:671 scannerdrake:821
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "Odstranit vybraný poÄítaÄ"
-#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
+#: scannerdrake:680 scannerdrake:830
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Hotovo"
-#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
-#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
+#: scannerdrake:695 scannerdrake:703 scannerdrake:708 scannerdrake:754
+#: scannerdrake:845 scannerdrake:853 scannerdrake:858 scannerdrake:904
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "Název/IP adresa poÄítaÄe:"
-#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
+#: scannerdrake:717 scannerdrake:867
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
-msgstr "Zvolte poÄítaÄ, na kterém budou přístupné lokální skenery:"
+msgstr "Zvolte poÄítaÄ, na kterém budou přístupné místní skenery:"
-#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
+#: scannerdrake:728 scannerdrake:878
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "Musíte zadat název poÄítaÄe nebo IP adresu.\n"
-#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
+#: scannerdrake:739 scannerdrake:889
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "Tento poÄítaÄ je již na seznamu, nelze jej tedy pÅ™idat dvakrát.\n"
-#: scannerdrake:796
+#: scannerdrake:794
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "Použití vzdálených skenerů"
-#: scannerdrake:797
+#: scannerdrake:795
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr "Zde je seznam poÄítaÄů, ze kterých je možné využít skenery: "
-#: scannerdrake:954
+#: scannerdrake:952
#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
"\n"
"Do you want to install the saned package?"
msgstr ""
-"Chcete-li sdílet lokální skenery, musíte nainstalovat balíÄek saned.\n"
+"Chcete-li sdílet místní skenery, musíte nainstalovat balíÄek saned.\n"
"\n"
"Chcete nainstalovat balíÄek saned?"
-#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
+#: scannerdrake:956 scannerdrake:960
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "Váš skener(y) nebude přístupný na síti."
-#: scannerdrake:961
+#: scannerdrake:959
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr "Nelze nainstalovat balíÄky potÅ™ebné pro sdílené skeneru(ů)."
-#: service_harddrake:139
+#: service_harddrake:157
#, c-format
-msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver"
+msgid "The graphics card '%s' is no longer supported by driver '%s'"
msgstr "Grafická karta „%s†již není podporována ovladaÄem „%sâ€"
-#: service_harddrake:181
+#: service_harddrake:167
+#, c-format
+msgid "New release, reconfiguring X for %s"
+msgstr "Nové vydání, přenastavuje se server X pro %s"
+
+#: service_harddrake:258
#, c-format
-msgid "The proprietary kernel driver was not found for '%s' X.org driver"
+msgid "The proprietary kernel driver was not found for X.org driver '%s'"
msgstr "Pro ovladaÄ X.org „%s†nebyl nalezen proprietární ovladaÄ jádra"
-#: service_harddrake:220
+#: service_harddrake:297
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
-msgstr "Některá zařízení v třídě hardware \"%s\" byla odstraněna:\n"
+msgstr ""
+"NÄ›která zařízení v třídÄ› s technickým vybavením poÄítaÄe \"%s\" byla "
+"odstraněna:\n"
-#: service_harddrake:221
+#: service_harddrake:298
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr "- %s bylo odstraněno\n"
-#: service_harddrake:224
+#: service_harddrake:301
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "Některá zařízení byla přidána: %s\n"
-#: service_harddrake:225
+#: service_harddrake:302
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- %s bylo přidáno\n"
-#: service_harddrake:344
-#, c-format
-msgid "Hardware probing in progress"
-msgstr "Probíhá detekce hardware"
-
-#: service_harddrake_confirm:7
+#: service_harddrake:384
#, c-format
msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
-msgstr "ZmÄ›ny v hardware ve třídÄ› \"%s\" (%s sekund pro odpovÄ›Ä)"
+msgstr ""
+"ZmÄ›ny v technickém vybavení poÄítaÄe ve třídÄ› \"%s\" (%s sekund pro odpovÄ›Ä)"
-#: service_harddrake_confirm:8
+#: service_harddrake:385
#, c-format
msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
msgstr "Chcete spustit odpovídající nástroj pro nastavení?"
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
-msgid "System Regional Settings"
-msgstr "Regionální nastavení systému"
+#: service_harddrake:410
+#, c-format
+msgid "Hardware probing in progress"
+msgstr "Probíhá zjišťování technického vybavení poÄítaÄe"
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
-msgid "System wide language & country configurator"
-msgstr "Nastavení jazyka a země pro celý systém"
+#: service_harddrake:431 service_harddrake:436
+#, c-format
+msgid "Display driver issue"
+msgstr "Problém ovladaÄe grafické karty"
+
+#: service_harddrake:432
+#, c-format
+msgid ""
+"The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' "
+"boot option to prevent the KMS driver of the kernel from being loaded in the "
+"boot process. Startup of the X server may now fail as that option was not "
+"specified."
+msgstr ""
+"Zvolený ovladaÄ grafické karty vyžaduje použití volby 'nokmsboot', aby bylo "
+"zamezeno naÄtení ovladaÄe KMS z jádra pÅ™i zavádÄ›ní sytému. Pokud nepÅ™idáte "
+"tuto volbu, může selhat spuštění X serveru."
+
+#: service_harddrake:437
+#, c-format
+msgid ""
+"Detected a loaded display driver kernel module which conflicts with the "
+"driver the X server is configured to use. Startup of the X server may now "
+"fail."
+msgstr ""
+"ZjiÅ¡tÄ›no, že naÄtený kernel modul pro grafickou kartu se stÅ™etává s "
+"nastavením X serveru. Spuštění X serveru může proběhnout neúspěšně."
+
+#: service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "The system has to be rebooted due to a display driver change."
+msgstr "Vzhledem ke zmÄ›nÄ› ovladaÄe grafické karty je nutné restartovat systém."
+
+#: service_harddrake:453
+#, c-format
+msgid "Press Cancel within %d seconds to abort."
+msgstr "Pro přerušení stiskněte Zrušit do %d vteřin."
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1
msgid "HardDrake"
@@ -3334,219 +3344,136 @@ msgstr "HardDrake"
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:2
msgid "Hardware Central Configuration/information tool"
-msgstr "Centrální nástroj pro nastavení hardware a zjištění informací o něm"
+msgstr ""
+"ÚstÅ™ední nástroj pro nastavení technického vybavení poÄítaÄe a zjiÅ¡tÄ›ní "
+"informací o něm"
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:3
msgid "Hardware Configuration Tool"
-msgstr "Nástroj pro nastavení hardware"
+msgstr "Nástroj pro nastavení technického vybavení poÄítaÄe"
-#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
-msgid "Language & country configuration"
-msgstr "Nastavení jazyka a země"
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
+msgid "System Regional Settings"
+msgstr "Regionální nastavení systému"
-#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
+msgid "System wide language & country configurator"
+msgstr "Nastavení jazyka a země pro celý systém"
+
+#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
msgid "Regional Settings"
msgstr "Regionální nastavení"
-#~ msgid ""
-#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a "
-#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can visit our hardware database at:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#~ msgstr ""
-#~ "V poÄítaÄi nebyla nalezena žádná zvuková karta karta. Zkontrolujte prosím,"
-#~ "zda podporovaná karta je správně zapojena.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Databázi hardware lze nalézt na:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Display theme\n"
-#~ "under console"
-#~ msgstr ""
-#~ "Zobrazit motiv\n"
-#~ "na konzoli"
-
-#~ msgid "Create new theme"
-#~ msgstr "Vytvořit nový motiv"
-
-#~ msgid "X coordinate of text box"
-#~ msgstr "Souřadnice x textového pole"
-
-#~ msgid "Y coordinate of text box"
-#~ msgstr "Souřadnice y textového pole"
-
-#~ msgid "Text box width"
-#~ msgstr "šířka textového pole"
-
-#~ msgid "Text box height"
-#~ msgstr "Výška textového pole"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The progress bar X coordinate\n"
-#~ "of its upper left corner"
-#~ msgstr ""
-#~ "Umístění x souřadnice pro\n"
-#~ "levý horní roh lišty s průběhem"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The progress bar Y coordinate\n"
-#~ "of its upper left corner"
-#~ msgstr ""
-#~ "Umístění y souřadnice pro\n"
-#~ "levý horní roh lišty s průběhem"
-
-#~ msgid "The width of the progress bar"
-#~ msgstr "šířka lišty s průběhem"
-
-#~ msgid "The height of the progress bar"
-#~ msgstr "Výška lišty s průběhem"
-
-#~ msgid "X coordinate of the text"
-#~ msgstr "Souřadnice x textu"
-
-#~ msgid "Y coordinate of the text"
-#~ msgstr "Souřadnice y textu"
-
-#~ msgid "Text box transparency"
-#~ msgstr "Průhlednost textového pole"
-
-#~ msgid "Progress box transparency"
-#~ msgstr "Průhlednost lišty s průběhem"
-
-#~ msgid "Text size"
-#~ msgstr "Velikost textu"
-
-#~ msgid "Progress Bar"
-#~ msgstr "Lišta s průběhem"
-
-#~ msgid "Choose progress bar color 1"
-#~ msgstr "Vyberte barvu lišty s průběhem 1"
-
-#~ msgid "Choose progress bar color 2"
-#~ msgstr "Vyberte barvu lišty s průběhem 2"
-
-#~ msgid "Choose progress bar background"
-#~ msgstr "Vyberte barvu pozadí lišty s průběhem"
-
-#~ msgid "Gradient type"
-#~ msgstr "Typ přechodu"
-
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "Text"
-
-#~ msgid "Choose text color"
-#~ msgstr "Vyberte barvu textu"
-
-#~ msgid "Choose picture"
-#~ msgstr "Vyberte obrázek"
-
-#~ msgid "Silent bootsplash"
-#~ msgstr "Tichý zaváděcí obrázek"
-
-#~ msgid "Choose text zone color"
-#~ msgstr "Vyberte barvu zóny s textem"
-
-#~ msgid "Text color"
-#~ msgstr "Barva textu"
-
-#~ msgid "Background color"
-#~ msgstr "Barva pozadí"
+#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
+msgid "Language & country configuration"
+msgstr "Nastavení jazyka a země"
-#~ msgid "Verbose bootsplash"
-#~ msgstr "Informativní zaváděcí obrázek"
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr "Spustit nastavení Mageii pro ověřování"
-#~ msgid "Theme name"
-#~ msgstr "Název tématu"
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr "K nastavení Mageii pro ověřování je vyžadováno ověření"
-#~ msgid "Final resolution"
-#~ msgstr "KoneÄné rozliÅ¡ení"
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Boot Configuration"
+msgstr "Spustit nastavení Mageii pro zavádění"
-#~ msgid "Display logo on Console"
-#~ msgstr "Zobrazit logo na konzoli"
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Boot Configuration"
+msgstr "Ke spuštění nastavení Mageii pro zavádění je vyžadováno ověření"
-#~ msgid "Save theme"
-#~ msgstr "uložit motiv"
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr "Spustit nastavení Mageii pro Äas a datum"
-#~ msgid "Please enter a theme name"
-#~ msgstr "Zadejte prosím název tématu"
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr "Ke spuÅ¡tÄ›ní nastavení Mageii pro Äas a datum je vyžadováno ověření"
-#~ msgid "Please select a splash image"
-#~ msgstr "Vyberte prosím úvodní obrázek"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr "Spustit editor Mageii pro rozvržení disku"
-#~ msgid "saving Bootsplash theme..."
-#~ msgstr "ukládám motiv pro Bootsplash ..."
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr "Ke spuštění editoru Mageii pro rozvržení disku je vyžadováno ověření"
-#~ msgid "Unable to load image file %s"
-#~ msgstr "Nelze naÄíst soubor s obrázkem %s"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr "Spustit nastavení Mageii pro správce přihlášení"
-#~ msgid "choose image"
-#~ msgstr "vyberte obraz"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr ""
+"Ke spuštění nastavení Mageii pro správce přihlášení je vyžadováno ověření"
-#~ msgid "Color selection"
-#~ msgstr "Výběr barvy"
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Font Configuration"
+msgstr "Spustit nastavení Mageii pro písmo"
-#~ msgid "Coma bug"
-#~ msgstr "Chyba Äárky"
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Font Configuration"
+msgstr "Ke spuštění nastavení Mageii pro písmo je vyžadováno ověření"
-#~ msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
-#~ msgstr "Zda má cpu chybu Äárky Cyrix 6x86"
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr "Spustit nastavení Mageii pro technické vybavení"
-#~ msgid "Fdiv bug"
-#~ msgstr "Fdiv chyba"
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr ""
+"Ke spuštění nastavení Mageii pro technické vybavení je vyžadováno ověření"
-#~ msgid ""
-#~ "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
-#~ "processor which did not achieve the required precision when performing a "
-#~ "Floating point DIVision (FDIV)"
-#~ msgstr ""
-#~ "První verze procesorů Pentium měly z výroby chybu v jednotce pro plovoucí "
-#~ "řádovou Äárku, která nedosahovala požadované pÅ™esnosti pÅ™i operaci FDIV"
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Log Viewer"
+msgstr "Spustit prohlížeÄ Mageii pro zápisy"
-#~ msgid "Is FPU present"
-#~ msgstr "Přítomnost FPU"
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer"
+msgstr "Ke spuÅ¡tÄ›ní prohlížeÄe Mageii pro zápisy je vyžadováno ověření"
-#~ msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
-#~ msgstr "ano znamená, že procesor má aritmetický koprocesor"
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr "Spustit nastavení Mageii pro bezpeÄnostní oprávnÄ›ní"
-#~ msgid "Whether the FPU has an irq vector"
-#~ msgstr "Zda má FPU irq vektor"
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr ""
+"Ke spuÅ¡tÄ›ní nastavení Mageii pro bezpeÄnostní oprávnÄ›ní je vyžadováno ověření"
-#~ msgid ""
-#~ "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
-#~ msgstr "ano znamená, že aritmetický koprocesor je vybaven vektorem výjimek"
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr "Spustit nastavení Mageii pro skener"
-#~ msgid "F00f bug"
-#~ msgstr "F00f chyba"
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr "Ke spuštění nastavení Mageii pro skener je vyžadováno ověření"
-#~ msgid ""
-#~ "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
-#~ msgstr ""
-#~ "První verze procesorů Pentium byly chybové a způsobovaly zatuhnutí při "
-#~ "dekódování instrukce F00F"
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr "Spustit nastavení Mageii pro bezpeÄnost aplikací"
-#~ msgid "Halt bug"
-#~ msgstr "Halt chyba"
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr ""
+"Ke spuÅ¡tÄ›ní nastavení Mageii pro bezpeÄnost aplikací je vyžadováno ověření"
-#~ msgid ""
-#~ "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating "
-#~ "mode after the \"halt\" instruction is used"
-#~ msgstr ""
-#~ "NÄ›které první modely Äipsetů i486DX100 neprovádÄ›ly správnÄ› po instrukci "
-#~ "\"halt\" návrat do operaÄního režimu"
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia UPS Configuration"
+msgstr "Spustit nastavení Mageii pro UPS"
-#~ msgid "Bugs"
-#~ msgstr "Chyby"
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia UPS Configuration"
+msgstr "Ke spuštění nastavení Mageii pro UPS je vyžadováno ověření"
-#~ msgid "FPU"
-#~ msgstr "FPU"
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Service Configuration"
+msgstr "Spustit nastavení Mageii pro služby"
-#~ msgid "Unknown/Others"
-#~ msgstr "Neznámý/Jiný"
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
+msgstr "Ke spuštění nastavení Mageii pro služby je vyžadováno ověření"
diff --git a/perl-install/standalone/po/cy.po b/perl-install/standalone/po/cy.po
index e38807eaf..5810507aa 100644
--- a/perl-install/standalone/po/cy.po
+++ b/perl-install/standalone/po/cy.po
@@ -5,9 +5,9 @@
# Rhoslyn Prys <post@meddal.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Mageia Linux\n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-13 07:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-27 15:01-0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg\n"
@@ -20,26 +20,26 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: display_help:50 display_help:55 drakbug:186 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Cymorth"
-#: display_help:63 drakbug:191 drakfont:506
+#: display_help:67 drakbug:178 drakfont:507
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Cau"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:164
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Dilysu"
-#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:130 logdrake:170 logdrake:445
-#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
-#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
+#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Gwall"
@@ -49,45 +49,39 @@ msgstr "Gwall"
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr "Heb ganfod cychwynnwr, creu ffurfweddiad newydd"
-#: drakboot:88 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
-msgid "/_File"
-msgstr "/_Ffeil"
+msgid "_File"
+msgstr "_Ffeil"
-#: drakboot:89 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/Ffeil/_Gadael"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Gadael"
-#: drakboot:89 harddrake2:197 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "Testun yn unig"
-#: drakboot:130
-#, c-format
-msgid "Verbose"
-msgstr "Geiriol"
-
-#: drakboot:131
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "Tawel"
-#: drakboot:137 drakbug:263 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:535 localedrake:45 notify-x11-free-driver-switch:18
-#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
-#: scannerdrake:954
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Rhybudd"
-#: drakboot:138
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
@@ -96,72 +90,72 @@ msgstr ""
"Nid yw eich cychwynnwr ym modd byffer ffrâm. I weithredu cychwyn graffigol, "
"dewiswch y modd fideo graffig i'r offeryn ffurfweddu'r cychwynnwr."
-#: drakboot:139
+#: drakboot:148
#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "Hoffech chi ei ffurfweddu nawr?"
-#: drakboot:148
+#: drakboot:157
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Gosod themâu"
-#: drakboot:150
+#: drakboot:159
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Dewis thema cychwyn graffigol"
-#: drakboot:153
+#: drakboot:162
#, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "Modd cychwyn graffigol:"
-#: drakboot:155
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Thema"
-#: drakboot:189
+#: drakboot:198
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Defnyddiwr rhagosodedig"
-#: drakboot:190
+#: drakboot:199
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Bwrdd gwaith rhagosodedig"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "Na, dydw i ddim eisiau awtomewngofnodi"
-#: drakboot:194
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Iawn, rwyf eisiau awto mewngofnodi gyda (defnyddiwr, bwrdd gwaith)"
-#: drakboot:201
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "Modd system"
-#: drakboot:204
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Cychwyn yr amgylchedd graffigol wrth gychwyn eich system"
-#: drakboot:259
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Ffurfweddu'r Math o Gychwyn"
-#: drakboot:261 drakboot:265
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Modd fideo"
-#: drakboot:262
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -172,67 +166,74 @@ msgstr ""
"dewiswyd isod.\n"
"Gwnewch yn siŵr fod eich cerdyn fideo yn cynnal y modd rydych yn ei ddewis."
-#: drakbug:65 drakbug:153
+#: drakbug:52 drakbug:140
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr "Mae'r rhaglen \"%s\" wedi chwalu gyda'r neges canlynol:"
-#: drakbug:76
+#: drakbug:62
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Bug Report Tool"
+msgstr "Offeryn Cofnodi Gwall Mageia"
+
+#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
-msgstr "Offeryn Cofnodi Gwall Mageia Linux"
+msgid "Mageia"
+msgstr "Mageia"
-#: drakbug:81
+#: drakbug:67
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Control Center"
-msgstr "Canolfan Rheoli Mageia Linux"
+msgid "%s Control Center"
+msgstr "Canolfan Rheoli %s"
-#: drakbug:82
+#: drakbug:68
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "Dewin Tro Cyntaf"
-#: drakbug:83
+#: drakbug:69
#, c-format
msgid "Synchronization tool"
msgstr "Offeryn cydamseru"
-#: drakbug:84 drakbug:219
+#: drakbug:70 drakbug:206
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "Offer Unigol"
-#: drakbug:86 drakbug:87
-#, c-format
-msgid "Mageia Online"
+#: drakbug:72 drakbug:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Online"
msgstr "Mageia Online"
-#: drakbug:88
+#: drakbug:74
#, c-format
msgid "Remote Control"
msgstr "Rheoli o Bell"
-#: drakbug:89
+#: drakbug:75
#, c-format
msgid "Software Manager"
msgstr "Rheolwr Meddalwedd"
-#: drakbug:90
+#: drakbug:76
#, c-format
msgid "Windows Migration tool"
msgstr "Offeryn Trosglwyddo o Windows"
-#: drakbug:91
+#: drakbug:77
#, c-format
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "Dewin Ffurfweddu"
-#: drakbug:113
-#, c-format
-msgid "Select Mageia Tool:"
+#: drakbug:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select %s Tool:"
msgstr "Dewis Offeryn Mageia:"
-#: drakbug:114
+#: drakbug:100
#, c-format
msgid ""
"or Application Name\n"
@@ -241,37 +242,37 @@ msgstr ""
"neu Enw Rhaglen\n"
"(neu Lwybr Llawn):"
-#: drakbug:117
+#: drakbug:103
#, c-format
msgid "Find Package"
msgstr "Canfod Pecyn"
-#: drakbug:118
+#: drakbug:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Browse"
msgstr "pori"
-#: drakbug:120
+#: drakbug:106
#, c-format
msgid "Package: "
msgstr "Pecynnau"
-#: drakbug:121
+#: drakbug:107
#, c-format
msgid "Kernel:"
msgstr "Kernel:"
-#: drakbug:152
+#: drakbug:139
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
msgstr "Mae'r rhaglen \"%s\" wedi chwalu gyda'r gwall sebmentu canlynol:"
-#: drakbug:156
-#, c-format
-msgid "Its GDB trace is:"
-msgstr "Olrheiniad trace yw:"
+#: drakbug:144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Used theme: %s"
+msgstr "Defnyddiwr : %s"
-#: drakbug:159
+#: drakbug:146
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -282,7 +283,7 @@ msgstr ""
"Bydd hyn yn agor ffenestr porwr gwe yn %s lle welwch ffurflen i'w llenwi. "
"Bydd yr wybodaeth rhowch arno'n cael ei drosglwyddo i'r gweinydd."
-#: drakbug:161
+#: drakbug:148
#, c-format
msgid ""
"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
@@ -293,37 +294,37 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: drakbug:164
+#: drakbug:151
#, c-format
msgid "'%s'"
msgstr "'%s'"
-#: drakbug:167
+#: drakbug:154
#, c-format
msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
msgstr "Mae angen atodi'r ffeiliau canlynol: %s yn ogysta a %s."
-#: drakbug:174
+#: drakbug:161
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr "Disgrifiwch beth roeddech yn ei wneud pa cafwyd chwalfa:"
-#: drakbug:190
+#: drakbug:177
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "Adroddiad"
-#: drakbug:226
+#: drakbug:213
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "Heb eu gosod"
-#: drakbug:239
+#: drakbug:226
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "Pecyn heb ei osod"
-#: drakbug:264
+#: drakbug:251
#, c-format
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
@@ -332,52 +333,52 @@ msgstr ""
"Rhaid teipio beth roeddech yn ei wneud pan ddigwyddodd y gwall er mwyn i ni "
"ail greu'r gwall ac i gynyddu'r siawns o'i drwsio."
-#: drakbug:265
+#: drakbug:252
#, c-format
msgid "Thanks."
msgstr "Diolch."
-#: drakclock:30 draksec:170
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Gosodiadau Dyddiad Cloc a Chylchedd Amser"
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, c-format
msgid "not defined"
msgstr "heb ddiffinio"
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "Newid Cylchedd Amser"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Cylchfa Amser - DrakClock"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Pa un yw eich parth amser?"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "A yw eich cloc caledwedd wedi ei osod i GMT?"
-#: drakclock:70
+#: drakclock:74
#, c-format
msgid "Network Time Protocol"
msgstr "Protocol Amser Rhwydwaith"
-#: drakclock:72
+#: drakclock:76
#, c-format
msgid ""
"Your computer can synchronize its clock\n"
@@ -386,42 +387,42 @@ msgstr ""
"Mae eich cyfrifiadur yn gallu cydweddu ei gloc\n"
" gyda gweinydd pell drwy NTP"
-#: drakclock:73
+#: drakclock:77
#, c-format
msgid "Enable Network Time Protocol"
msgstr "Galluogi Protocol Amser Rhwydwaith"
-#: drakclock:81
+#: drakclock:85
#, c-format
msgid "Server:"
msgstr "Gweinydd:"
-#: drakclock:95
+#: drakclock:99
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Cylchfa amser"
-#: drakclock:111
+#: drakclock:116
#, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr "Rhowch gyfeiriad gweinydd NTP dilys."
-#: drakclock:126
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "Methu cydweddu gyda %s."
-#: drakclock:127 drakdvb:149 logdrake:175 scannerdrake:491
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Gadael"
-#: drakclock:128
+#: drakclock:142
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Ail geisiwch."
-#: drakclock:151 drakclock:161
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Ailosod"
@@ -431,7 +432,7 @@ msgstr "Ailosod"
msgid "DVB"
msgstr "DVB"
-#: drakdvb:39 harddrake2:98
+#: drakdvb:39 harddrake2:101
#, c-format
msgid "Channel"
msgstr "Sianel"
@@ -446,10 +447,10 @@ msgstr "Mae %s ar gael eisoes a bydd ei gynnwys yn cael ei golli"
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr "Methu derbyn rhestr o'r sianeli sydd ar gael"
-#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 finish-install:105 harddrake2:379
-#: scannerdrake:66 scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319
-#: scannerdrake:368 scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530
-#: service_harddrake:344
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
+#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
+#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
+#: service_harddrake:410
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Arhoswch"
@@ -459,7 +460,7 @@ msgstr "Arhoswch"
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr "Canfod sianeli DVB, bydd hyn yn cymryd ychydig funudau"
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:175
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Diddymu"
@@ -539,8 +540,8 @@ msgstr "Heb ganfod ffontiau"
msgid "parse all fonts"
msgstr "pob ffont"
-#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:383
-#: drakfont:409 drakfont:427 drakfont:435
+#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:339 drakfont:380 drakfont:384
+#: drakfont:410 drakfont:428 drakfont:436
#, c-format
msgid "done"
msgstr "gorffen"
@@ -570,47 +571,47 @@ msgstr "Chwilio am ffontiau yn y rhestr gosod"
msgid "%s fonts conversion"
msgstr "trosi ffontiau %s"
-#: drakfont:336
+#: drakfont:337
#, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr "Copïo ffontiau"
-#: drakfont:339
+#: drakfont:340
#, c-format
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "Gosod ffontiau True Type"
-#: drakfont:347
+#: drakfont:348
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr "arhoswch yn ystod ttmkfdir..."
-#: drakfont:348
+#: drakfont:349
#, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr "Wedi gosod True Type"
-#: drakfont:354 drakfont:369
+#: drakfont:355 drakfont:370
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr "adeiladu math 1inst"
-#: drakfont:363
+#: drakfont:364
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr "cyfeirio Ghostscript"
-#: drakfont:380
+#: drakfont:381
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "Llethu Ffeiliau Dros dro"
-#: drakfont:425 drakfont:431
+#: drakfont:426 drakfont:432
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "Llethu ffeiliau Ffontiau"
-#: drakfont:439
+#: drakfont:440
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
@@ -625,208 +626,204 @@ msgstr ""
"- Gallwch osod y ffontiau yn y dull arferol. Mewn achosion prin, gall "
"ffontiau ffug rewi Gwasanaethwr X."
-#: drakfont:478
+#: drakfont:479
#, c-format
msgid "Font Installation"
msgstr "Gosod Ffont"
-#: drakfont:489
+#: drakfont:490
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:490 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Rhestr Ffontiau"
-#: drakfont:493
+#: drakfont:494
#, c-format
msgid "Get Windows Fonts"
msgstr "Estyn Ffontiau Windows"
-#: drakfont:499
+#: drakfont:500
#, c-format
msgid "About"
msgstr "Ynghylch"
-#: drakfont:500 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Dewisiadau"
-#: drakfont:501 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Dad osod"
-#: drakfont:502
+#: drakfont:503
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "Mewnforio"
-#: drakfont:520
+#: drakfont:521
#, c-format
msgid "Drakfont"
msgstr "Drakfont"
-#: drakfont:522 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr "Hawlfraint (C) %s Mageia"
+msgid "Copyright (C) %s by %s"
+msgstr "Hawlfraint (C) %s %s"
-#: drakfont:524
+#: drakfont:525
#, c-format
msgid "Font installer."
msgstr "Gosod ffont."
-#: drakfont:526 harddrake2:238
-#, c-format
-msgid "Mageia Linux"
-msgstr "Mageia Linux"
-
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:243
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n"
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Dewiswch y rhaglenni fydd yn cynnal ffontiau:"
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
-msgid "OpenOffice.org"
-msgstr "OpenOffice.org"
+msgid "LibreOffice"
+msgstr ""
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Argraffyddion Generig"
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Iawn"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "Dewiswch ffeil neu gyfeiriadur y ffont a chlicio 'Ychwanegu'"
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Dewis ffeiliau"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Wynebfathau"
-#: drakfont:640 draksec:166
+#: drakfont:638 draksec:185
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Mewnforio ffontiau"
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:361 drakups:381
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Ychwanegu"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:363 drakups:383
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Tynnu"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Gosod"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr "Ydych chi'n siŵr eich bod am ddadosod y ffontiau canlynol?"
-#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:324
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Iawn"
-#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:325
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Na"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr "Dad ddewis Popeth"
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, c-format
msgid "Select All"
msgstr "Dewis Popeth"
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Mewnforio ffontiau"
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Prawf Init"
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Copïo'r ffontiau ar eich system!"
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Gosod a throsi ffontiau"
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Wedi'r Gosod"
-#: drakfont:768
+#: drakfont:767
#, c-format
msgid "Removing fonts"
msgstr "Tynnu'r ffontiau"
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Tynnu ffontiau oddi ar eich system!"
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Wedi'r dad osod"
#: drakhelp:17
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
+"Copyright (C) %s Mageia.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -839,12 +836,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Defnydd: \n"
-#: drakhelp:22
-#, c-format
-msgid " --help - display this help \n"
+#: drakhelp:23
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --help - display this help \n"
msgstr " --help - dangos cymorth \n"
-#: drakhelp:23
+#: drakhelp:24
#, c-format
msgid ""
" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
@@ -852,7 +849,7 @@ msgstr ""
" --id <id_label> - llwyth y dudalen cymorth html sy'n cyfeirio at "
"id_label\n"
-#: drakhelp:24
+#: drakhelp:25
#, c-format
msgid ""
" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
@@ -861,12 +858,12 @@ msgstr ""
" --doc <link> - cyswllt i dudalen we arall ( ar gyfer blaen croeso "
"WM)\n"
-#: drakhelp:52
-#, c-format
-msgid "Mageia Linux Help Center"
-msgstr "Canolfan Gymorth Mageia Linux"
+#: drakhelp:53
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Help Center"
+msgstr "Canolfan Gymorth Mageia"
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, c-format
msgid "No Help entry for %s\n"
msgstr "Dim cofnod Cymorth ar gyfer %s\n"
@@ -896,22 +893,22 @@ msgstr "Caniatâd Diogelwch"
msgid "Editable"
msgstr "Golygadwy"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Llwybr"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Defnyddiwr"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grŵp"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:181
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Caniatâd"
@@ -921,24 +918,24 @@ msgstr "Caniatâd"
msgid "Add a new rule"
msgstr "Ychwanegu rheol newydd"
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Golygu'r rheol bresennol"
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
"groups via msec.\n"
-"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
+"You can also edit your own rules which will overwrite the default rules."
msgstr ""
"Mae modd gweld ffeiliau i'w defnyddio i drwsio caniatâd, perchnogion, a "
"grwpiau drwy msec.\n"
"Mae modd i chi olygu eich rheolau eich hun fydd yn ysgrifennu dros y rheolau "
"rhagosodedig."
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
@@ -947,115 +944,115 @@ msgstr ""
"%s yw'r lefel diogelwch presennol\n"
"Dewiswch ganiatâd i weld/golygu"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "I fyny"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Symud y rheol i fyny un lefel"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "I lawr"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Symud y rheol i lawr un lefel"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Ychwanegu rheol"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Ychwanegu rheol newydd ar y diwedd"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Dileu"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Dileu'r rheol hon"
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Golygu"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "pori"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "user"
msgstr "defnyddiwr"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "grŵp"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "arall"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Arall"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Darllen"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "Galluogi \"%s\" i ddarllen y ffeil"
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Ysgrifennu"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "Galluogi \"%s\" i ysgrifennu i'r ffeil"
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Gweithredu"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "Galluogi \"%s\" i weithredu'r ffeil"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Sticky-bit"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -1065,57 +1062,57 @@ msgstr ""
" dim ond perchennog y cyfeiriadur neu ffeil yn y cyfeiriadur hwn fydd yn "
"cael ei ddileu."
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Defnyddio enw perchennog i weithredu"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Defnyddio enw grŵp i weithredu"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Defnyddiwr :"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Grŵp :"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Derbyn presennol"
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "Wedi ei dicio, nid fydd y perchennog a'r grwp yn cael ei newid"
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Dewis llwybr"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Eiddo"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
@@ -1124,187 +1121,187 @@ msgstr ""
"Rhaid i'r nod cyntaf yn y llwybr fod yn slaes (\"/\"):\n"
"\"%s\""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr "Rhaid i'r enw defnyddiwr a grŵp fod yn ddilys!"
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Defnyddiwr : %s"
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Grŵp : %s"
-#: draksec:54
+#: draksec:53
#, c-format
msgid "ALL"
msgstr "ALL"
-#: draksec:55
+#: draksec:54
#, c-format
msgid "LOCAL"
msgstr "LOCAL"
-#: draksec:56
+#: draksec:55
#, c-format
msgid "NONE"
msgstr "NONE"
-#: draksec:57
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Rhagosodedig"
-#: draksec:58
+#: draksec:57
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Anwybyddu"
-#: draksec:91
+#: draksec:87
#, c-format
msgid "Security Level and Checks"
msgstr "Lefel Diogelwch a Gwiriadau"
-#: draksec:114
-#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
+#: draksec:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configure authentication required to access %s tools"
msgstr "Mae angen dilysu ffurfweddiad i gael mynediad at offer Mageia"
-#: draksec:117
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Dim cyfrinair"
-#: draksec:118
+#: draksec:115
#, c-format
-msgid "Root password"
+msgid "Administrator password"
msgstr "Cyfrinair root"
-#: draksec:119
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr "Cyfrinair defnyddiwr"
-#: draksec:149 draksec:204
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Rheoli Meddalwedd"
-#: draksec:150
-#, c-format
-msgid "Mageia Update"
+#: draksec:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Update"
msgstr "Diweddariad Mageia"
-#: draksec:151
+#: draksec:170
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Rheolwr Cyfrwng Meddalwedd"
-#: draksec:152
+#: draksec:171
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Ffurfweddu effeithiau Bwrdd Gwaith 3D"
-#: draksec:153
+#: draksec:172
#, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Ffurfweddu Gweinydd Graffigol"
-#: draksec:154
+#: draksec:173
#, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Ffurfweddu Llygoden"
-#: draksec:155
+#: draksec:174
#, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Ffurfweddu Bysellfwrdd"
-#: draksec:156
+#: draksec:175
#, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "Ffurfweddu UPS"
-#: draksec:157
+#: draksec:176
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Ffurfweddu Rhwydwaith"
-#: draksec:158
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr "Diffiniadau gwesteiwyr"
-#: draksec:159
+#: draksec:178
#, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Canolfan Rhwydwaith"
-#: draksec:160
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr "Crwydro Rhwydwaith Diwyfr"
-#: draksec:161
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
-#: draksec:162
+#: draksec:181
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Ffurfweddu Dirprwy"
-#: draksec:163
+#: draksec:182
#, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Rhannu Cysylltiadau"
-#: draksec:165
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Wrth gefn"
-#: draksec:167 logdrake:52
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Cofnodion"
-#: draksec:168
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Gwasanaethau"
-#: draksec:169
+#: draksec:188
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "Defnyddiwr"
-#: draksec:171
+#: draksec:190
#, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Ffurfweddu Cychwyn"
-#: draksec:205
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Caledwedd"
-#: draksec:206
+#: draksec:224
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Rhwydwaith"
-#: draksec:207
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "System"
-#: draksec:208
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Cychwyn"
@@ -1319,7 +1316,7 @@ msgstr "Heb ganfod Cerdyn Sain!"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Sound Card is correctly plugged in"
msgstr ""
"Nid oes Cerdyn Teledu wedi ei ganfod ar eich peiriant. Gwiriwch fod Cerdyn "
"Fideo/Teledu sy'n cael ei gynnal gan Linux wedi ei osod yn gywir.\n"
@@ -1330,7 +1327,7 @@ msgstr ""
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#: draksound:58
+#: draksound:54
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1388,12 +1385,12 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "Awtoganfod"
-#: drakups:99 harddrake2:379
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Canfod ar waith"
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Llongyfarchiadau"
@@ -1472,13 +1469,13 @@ msgstr "Mae'r dewin wedi ffurfweddu eich dyfais UPS \"%s\" yn llwyddiannus."
msgid "UPS devices"
msgstr "Dyfeisiau UPS"
-#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:86 harddrake2:113
-#: harddrake2:120
+#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:116
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Enw"
-#: drakups:249 harddrake2:136
+#: drakups:249 harddrake2:139
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Gyrrwr"
@@ -1518,7 +1515,7 @@ msgstr "Rheolau"
msgid "Action"
msgstr "Gweithred"
-#: drakups:297 harddrake2:83
+#: drakups:297 harddrake2:85
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "Lefel"
@@ -1528,7 +1525,7 @@ msgstr "Lefel"
msgid "ACL name"
msgstr "Enw ACL"
-#: drakups:297 finish-install:195
+#: drakups:297 finish-install:201
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Cyfrinair"
@@ -1558,7 +1555,7 @@ msgstr "Heb ganfod Cerdyn Teledu!"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in."
msgstr ""
"Nid oes Cerdyn Teledu wedi ei ganfod ar eich peiriant. Gwiriwch fod Cerdyn "
"Fideo/Teledu sy'n cael ei gynnal gan Linux wedi ei osod yn gywir.\n"
@@ -1569,46 +1566,58 @@ msgstr ""
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#: finish-install:57
+#: finish-install:60
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Bysellfwrdd"
-#: finish-install:58
+#: finish-install:61
#, c-format
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "Dewiswch gynllun allweddell."
-#: finish-install:105
+#: finish-install:109
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr ""
-#: finish-install:193 finish-install:211 finish-install:223
+#: finish-install:199 finish-install:217 finish-install:230
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr "Rhaniad cartref wedi ei amgryptio"
-#: finish-install:193
+#: finish-install:199
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr "Rhowch eich cyfrinair eto ar gyfer defnyddiwr %s"
-#: finish-install:196
+#: finish-install:202
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Cyfrinair (eto)"
-#: finish-install:211
+#: finish-install:217
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr "Creu rhaniad cartref wedi ei amgryptio"
-#: finish-install:223
+#: finish-install:230
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr "Fformatio rhaniad cartref wedi ei amgryptio"
+#: finish-install:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Finishing install"
+msgstr "Gosod ffont."
+
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid ""
+"This system will be rebooted\n"
+"for the changes to take effect!"
+msgstr ""
+
#: harddrake2:30
#, c-format
msgid "Alternative drivers"
@@ -1619,7 +1628,7 @@ msgstr "Gyrwyr eraill"
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
msgstr "rhestr o yrrwr eraill ar gyfer eich cerdyn sain"
-#: harddrake2:33 harddrake2:122
+#: harddrake2:33 harddrake2:125
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Bws"
@@ -1631,7 +1640,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"dyma'r bws corfforol i'r ddyfais gael ei gysylltu iddo (e.e. PCI, USB,...)"
-#: harddrake2:36 harddrake2:148
+#: harddrake2:36 harddrake2:151
#, c-format
msgid "Bus identification"
msgstr "Dynodiad bws"
@@ -1752,7 +1761,7 @@ msgstr "Dosbarth y cyfrwng"
msgid "class of hardware device"
msgstr "dosbarth y ddyfais caledwedd"
-#: harddrake2:55 harddrake2:84
+#: harddrake2:55 harddrake2:86
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "Model"
@@ -1777,7 +1786,7 @@ msgstr "Prif raniadau"
msgid "the number of the primary partitions"
msgstr "y nifer o brif raniadau"
-#: harddrake2:58 harddrake2:89
+#: harddrake2:58 harddrake2:92
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Gwerthwr"
@@ -1882,12 +1891,12 @@ msgstr "Enw'r ddyfais USB"
msgid ".."
msgstr ".."
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid "Bogomips"
msgstr "Bogomips"
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
@@ -1898,42 +1907,42 @@ msgstr ""
"gychwyn y cyfrif amser. Mae'r canlyniad yn cael ei gadw fel bogomips fel "
"ffordd o \"feincnod\" y cpu."
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "Cache size"
msgstr "Maint storfa"
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr "maint storfa cpu (ail lefel)"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr "Teulu cpuid"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
msgstr "teulu'r cpu (ee 6 am ddosbarth i686)"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "Cpuid level"
msgstr "Lefel cpuid"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
msgstr "lefel gwybodaeth i'w gael drwy gyfarwyddid cpuid"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
msgstr "Amledd (MHz)"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
@@ -1943,102 +1952,102 @@ msgstr ""
"amledd y cpu mewn MHz (y nifer o gyfarwyddiadau'r eiliad mae'r cpu'n gallu "
"eu trin)"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "Flags"
msgstr "Baneri"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr "Baneri cpu'n cael eu dangos gan y cnewyllyn"
-#: harddrake2:78 harddrake2:141
+#: harddrake2:80 harddrake2:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Cores"
msgstr "Cau"
-#: harddrake2:78
+#: harddrake2:80
#, c-format
msgid "CPU cores"
msgstr ""
-#: harddrake2:79
+#: harddrake2:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Core ID"
msgstr "Enw'r gwerthwr"
-#: harddrake2:80
+#: harddrake2:82
#, c-format
msgid "Physical ID"
msgstr ""
-#: harddrake2:81
+#: harddrake2:83
#, c-format
msgid "ACPI ID"
msgstr ""
-#: harddrake2:82
+#: harddrake2:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Siblings"
msgstr "Gosodiadau"
-#: harddrake2:83
+#: harddrake2:85
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr "Is gynnyrch y cpu"
-#: harddrake2:84
+#: harddrake2:86
#, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
msgstr "cynnyrch y cpu (ee 8 am Pentiumlll,...]"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "Model name"
msgstr "Enw'r model"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
msgstr "enw swyddogol gwerthwr y cpu"
-#: harddrake2:86
+#: harddrake2:89
#, c-format
msgid "the name of the CPU"
msgstr "enw'r prosesydd"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "Processor ID"
msgstr "Dynodiad Prosesydd"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "the number of the processor"
msgstr "rhif y prosesydd"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "Model stepping"
msgstr "Stepio model"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
msgstr "graddiad y cpu (cynhyrchu rhif is-fodel)"
-#: harddrake2:89
+#: harddrake2:92
#, c-format
msgid "the vendor name of the processor"
msgstr "enw gwerthwr y prosesydd"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid "Write protection"
msgstr "Diogelwch ysgrifennu"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid ""
"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
@@ -2049,47 +2058,47 @@ msgstr ""
"ar lefel cof tudalen, felly'n caniatáu'r prosesydd i atal mynediad i wirio "
"cnewyllyn i gof y defnyddiwr (hy diogelwch rhag gwall)"
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "Floppy format"
msgstr "Fformatio disg meddal"
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr "fformatio disgiau meddal derbyniol i'r gyrrwr"
-#: harddrake2:98
+#: harddrake2:101
#, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr "Sianel EIDE/SCSI"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "Disk identifier"
msgstr "Enw'r disg"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "usually the disk serial number"
msgstr "fel rheol rhif cyfresol y ddisg"
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "Target id number"
msgstr ""
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "the SCSI target identifier"
msgstr ""
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr "Rhif yr uned resymegol"
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are "
@@ -2101,62 +2110,77 @@ msgstr ""
"hadnabod yn unigryw drwy rif sianel, enw targed a rhif uned resymegol"
#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size"
msgstr "Maint gosod"
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size of the memory bank"
msgstr "Maint gosod y banc cof"
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled Size"
msgstr "Maint Galluogwyd"
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled size of the memory bank"
msgstr "Maint galluogi'r banc cof"
-#: harddrake2:110 harddrake2:119
+#: harddrake2:113 harddrake2:122
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Math"
-#: harddrake2:110
+#: harddrake2:113
#, c-format
msgid "type of the memory device"
msgstr "Math o ddyfais cof"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed"
msgstr "Cyflymder"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed of the memory bank"
msgstr "Cyflymder y banc cof"
-#: harddrake2:112
+#: harddrake2:115
#, c-format
msgid "Bank connections"
msgstr "Cysylltiadau banc"
-#: harddrake2:113
+#: harddrake2:116
#, c-format
msgid "Socket designation of the memory bank"
msgstr "Dynodiad soced y banc cof"
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Location"
+msgstr "Gweithred"
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size"
+msgstr "Maint"
+
+#: harddrake2:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Size of the memory device"
+msgstr "Math o ddyfais cof"
+
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Device file"
msgstr "Ffeil dyfais"
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:120
#, c-format
msgid ""
"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
@@ -2164,242 +2188,232 @@ msgstr ""
"y ffeil dyfais sy'n cael ei ddefnyddio i gyfathrebu â gyrrwr y cnewyllyn ar "
"gyfer y llygoden"
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "Emulated wheel"
msgstr "Olwyn efelychwyd"
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "whether the wheel is emulated or not"
msgstr "p'un ai yw'r olwyn wedi ei efelychu ai peidio"
-#: harddrake2:119
+#: harddrake2:122
#, c-format
msgid "the type of the mouse"
msgstr "y math o lygoden"
-#: harddrake2:120
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "the name of the mouse"
msgstr "enw llygoden"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Number of buttons"
msgstr "Nifer o fotymau"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
msgstr "nifer y botymau sydd gan y llygoden"
-#: harddrake2:122
+#: harddrake2:125
#, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
msgstr "y math o fws mae eich llygoden wedi cysylltu iddi"
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "Mouse protocol used by X11"
msgstr "Protocol llygoden defnyddir gan y X11"
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
msgstr ""
"y protocol mae'r bwrdd gwaith graffigol yn ei ddefnyddio gyda'r llygoden"
-#: harddrake2:127
+#: harddrake2:130
#, c-format
msgid "Identification"
msgstr "Dynodiad"
-#: harddrake2:132 harddrake2:147
+#: harddrake2:135 harddrake2:150
#, c-format
msgid "Connection"
msgstr "Cysylltiad"
-#: harddrake2:142
+#: harddrake2:145
#, c-format
msgid "Performances"
msgstr "Perfformiadau"
-#: harddrake2:149
+#: harddrake2:152
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "Dyfais"
-#: harddrake2:150
+#: harddrake2:153
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Rhaniadau"
-#: harddrake2:155
+#: harddrake2:158
#, c-format
msgid "Features"
msgstr "Nodweddion"
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:178 logdrake:78
-#, c-format
-msgid "/_Options"
-msgstr "/_Dewisiadau"
-
-#: harddrake2:179 harddrake2:208 logdrake:80
+#: harddrake2:179
#, c-format
-msgid "/_Help"
-msgstr "/_Cymorth"
+msgid "Autodetect _modems"
+msgstr "Awtoganfod_modem"
-#: harddrake2:183
+#: harddrake2:180
#, c-format
-msgid "/Autodetect _printers"
-msgstr "/Awtoganfod_argraffydd"
+msgid "Autodetect parallel _zip drives"
+msgstr "Awtoganfod gyrrwyr _zip paralel"
#: harddrake2:184
#, c-format
-msgid "/Autodetect _modems"
-msgstr "/Awtoganfod_modem"
-
-#: harddrake2:185
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _jaz drives"
-msgstr "/Awtoganfod_gyrrwr jaz"
-
-#: harddrake2:186
-#, c-format
-msgid "/Autodetect parallel _zip drives"
-msgstr "/Awtoganfod gyrrwyr _zip paralel"
-
-#: harddrake2:190
-#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Ffurfweddu Caedwedd"
-#: harddrake2:197
-#, c-format
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/_Gadael"
-
-#: harddrake2:210
-#, c-format
-msgid "/_Fields description"
-msgstr "/_Disgrifiad meysydd"
-
-#: harddrake2:212
-#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "Cymorth Harddrake"
-
-#: harddrake2:213
-#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Disgrifiad y meysydd:\n"
-"\n"
-
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "Dewis dyfais!"
+msgid "_Options"
+msgstr "_Dewisiadau"
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr ""
-"Unwaith i chi ddewis dyfais, gallwch weld esboniad mewn meysydd yn y ffrâm "
-"dde [\"Gwybodaeth\"]"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Cymorth"
-#: harddrake2:227
-#, c-format
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/_Adrodd ar Wallau"
+#: harddrake2:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<control>H"
+msgstr "<control>Q"
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:196
#, c-format
-msgid "/_About..."
-msgstr "/_Ynghylch..."
+msgid "_Fields description"
+msgstr "_Disgrifiad meysydd"
-#: harddrake2:232
+#: harddrake2:197
#, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "Harddrake"
+msgid "_Report Bug"
+msgstr "_Adrodd ar Wallau"
-#: harddrake2:236
+#: harddrake2:198
#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr "Dyma HardDrake, offeryn ffurfweddu caledwedd %s."
+msgid "_About..."
+msgstr "_Ynghylch..."
-#: harddrake2:269
+#: harddrake2:242
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Caledwedd canfuwyd"
-#: harddrake2:272 scannerdrake:286
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Gwybodaeth"
-#: harddrake2:274
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr "Gosod dewisiadau gyrrwr presennol"
-#: harddrake2:281
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Rhedeg offeryn ffurfweddu"
-#: harddrake2:301
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
+"information here."
msgstr "Cliciwch ar ddyfais yn y goeden chwith i gael at ei wybodaeth"
-#: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "anhysbys"
-#: harddrake2:323
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Anhysbys"
-#: harddrake2:343
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Amryw."
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "eilradd"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "cynradd"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "llosgwr"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: harddrake2:535
+#: harddrake2:504
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Mae'r pecynnau canlynol angen eu gosod:\n"
+#: harddrake2:521
+#, c-format
+msgid "Harddrake"
+msgstr "Harddrake"
+
+#: harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr "Dyma HardDrake, offeryn ffurfweddu caledwedd %s."
+
+#: harddrake2:540
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "Cymorth Harddrake"
+
+#: harddrake2:541
+#, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Disgrifiad y meysydd:\n"
+"\n"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "Dewis dyfais!"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+"Unwaith i chi ddewis dyfais, gallwch weld esboniad mewn meysydd yn y ffrâm "
+"dde [\"Gwybodaeth\"]"
+
#: localedrake:38
#, c-format
msgid "LocaleDrake"
@@ -2416,220 +2430,175 @@ msgstr "Mae angen un o'r pecynnau canlynol i osod %s:"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: logdrake:51
-#, c-format
-msgid "Mageia Linux Tools Logs"
-msgstr "Cofnodion Offer Mageia Linux"
+#: logdrake:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Tools Logs"
+msgstr "Cofnodion Offer Mageia"
-#: logdrake:65
+#: logdrake:70
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "Dangos ar y diwrnod penodol yn unig"
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/Ffeil/_Newydd"
-
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/Ffeil/_Agor"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
-
-#: logdrake:74
-#, c-format
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/Ffeil/_Cadw"
-
-#: logdrake:74
+#: logdrake:79
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/Ffeil/Cadw _fel"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "/File/-"
-msgstr "/Ffeil/-"
-
-#: logdrake:79
-#, c-format
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/Dewisiadau/Test"
-
-#: logdrake:81
-#, c-format
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/Cymorth/_Ynghylch..."
-
-#: logdrake:110
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr "Dilysu"
-#: logdrake:111
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr "Defnyddiwr"
-#: logdrake:112
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr "Negeseuon"
-#: logdrake:113
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr "Syslog"
-#: logdrake:117
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr "chwilio"
-#: logdrake:129
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Offeryn i fonitro eich cofnodion"
-#: logdrake:131
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Gosodiadau"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:142
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "Cydweddu"
-#: logdrake:135
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "ond heb fod yn cydweddu"
-#: logdrake:138
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Dewis ffeil"
-#: logdrake:150
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Calendr"
-#: logdrake:159
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "Cynnwys y ffeil"
-#: logdrake:163 logdrake:407
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "Rhybudd e-bost"
-#: logdrake:170
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr "Mae'r dewin byw wedi methu'n annisgwyl:"
-#: logdrake:174
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Gorffen"
-#: logdrake:222
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "arhoswch, dosbarthu ffeil: %s"
-#: logdrake:244
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr "Ymddiheuriad, nid yw'r ffeil cofnod ar gael!"
-#: logdrake:292
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr "Gwall wrth agor ffeil cofnod \"%s\" : %s\n"
-#: logdrake:385
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Gweinydd Gwe Fyd Eang Apache"
-#: logdrake:386
+#: logdrake:395
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "Datrysydd Enw Parth"
-#: logdrake:387
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "Gweinydd Ftp"
-#: logdrake:388
+#: logdrake:397
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Gweinydd E-bost Postfix"
-#: logdrake:389
+#: logdrake:398
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Gweinydd Samba"
-#: logdrake:390
+#: logdrake:399
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "Gweinydd SSH"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:400
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Gwasanaethau Webmin"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Gwasanaeth Xinetd"
-#: logdrake:401
+#: logdrake:410
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "Ffurfweddu'r system argraffu CUPS"
-#: logdrake:402
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr "Atal y system rhybudd e-bost"
-#: logdrake:410
+#: logdrake:419
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "Ffurfweddiad rhybudd e-bost"
-#: logdrake:411
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2640,61 +2609,71 @@ msgstr ""
"\n"
"Yma bydd modd i chi osod y system rhybuddio.\n"
-#: logdrake:414
+#: logdrake:423
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Beth hoffech chi ei wneud?"
-#: logdrake:421
+#: logdrake:430
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "Gosodiad gwasanaeth"
-#: logdrake:422
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
msgstr "Byddwch yn derbyn rhybudd os na fydd un o'r gwasanaethu hyn yn rhedeg"
-#: logdrake:429
+#: logdrake:438
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "Gosodiad llwyth"
-#: logdrake:430
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "Byddwch yn derbyn rhybudd os yw'r llwyth yn uwch na'r gwerth hwn"
-#: logdrake:431
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr "Llwyth"
-#: logdrake:436
+#: logdrake:445
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "Ffurfweddiad rhybudd"
-#: logdrake:437
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Rhowch eich cyfeiriad e-bost islaw"
-#: logdrake:438
+#: logdrake:447
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr "rhowch enw (neu'r IP) y gweinydd SMTP rydych am ei ddefnyddio."
-#: logdrake:445
+#: logdrake:449
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Email address"
+msgstr "Cyfeiriad IP"
+
+#: logdrake:450
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Email server"
+msgstr "Gweinydd Samba"
+
+#: logdrake:454
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr "Nid yw \"%s\" yn e-bost dilys nac yn ddefnyddiwr lleol presennol!"
-#: logdrake:450
+#: logdrake:459
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
@@ -2703,36 +2682,37 @@ msgstr ""
"Mae \"%s\" yn ddefnyddiwr lleol, ond nid ydych wedi dewis SMTP lleol, felly "
"mae'n rhaid i chi ddefnyddio cyfeiriad e-bost cyfan!"
-#: logdrake:457
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr "Mae'r dewin wedi ffurfweddu'r rhybudd e-bost yn llwyddiannus."
-#: logdrake:463
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr "Mae'r dewin wedi ffurfweddu'r rhybudd e-bost yn llwyddiannus."
-#: logdrake:522
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Cadw fel..."
+#: notify-x11-free-driver-switch:18 service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "Display driver setup"
+msgstr ""
+
#: notify-x11-free-driver-switch:20
#, c-format
-msgid ""
-"The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is "
-"now using the free software driver (%s)."
+msgid "The display driver has been automatically switched to '%s'."
msgstr ""
-"Nid oes modd canfod gyrrwr masnachol eich cerdyn graffeg, mae'r system yn "
-"defnyddio gyrrwr meddalwedd rhydd (%s). "
#: notify-x11-free-driver-switch:21
#, c-format
msgid "Reason: %s."
msgstr ""
-#: scannerdrake:51
+#: scannerdrake:49
#, c-format
msgid ""
"SANE packages need to be installed to use scanners.\n"
@@ -2743,100 +2723,100 @@ msgstr ""
"\n"
"Hoffech chi osod y pecynnau SANE?"
-#: scannerdrake:55
+#: scannerdrake:53
#, c-format
msgid "Aborting Scannerdrake."
msgstr "Atal Scannerdrake."
-#: scannerdrake:60
+#: scannerdrake:58
#, c-format
msgid ""
"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr ""
"Methu gosod y pecynnau sydd eu hangen i osod sganiwr gyda Scannerdrake."
-#: scannerdrake:61
+#: scannerdrake:59
#, c-format
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr "Ni fydd Scannerdrake yn cael ei gychwyn."
-#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
+#: scannerdrake:65 scannerdrake:503
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "Chwilio am sganiwr wedi ei ffurfweddu..."
-#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
+#: scannerdrake:69 scannerdrake:507
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "Chwilio am sganiwr newydd..."
-#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
+#: scannerdrake:77 scannerdrake:529
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr "Ail gynhyrchu rhestr o sganwyr wedi eu ffurfweddu..."
-#: scannerdrake:101
+#: scannerdrake:99
#, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of %s."
msgstr "Nid yw %s yn cael ei gynnal gan y fersiwn yma o %s."
-#: scannerdrake:104 scannerdrake:115
+#: scannerdrake:102 scannerdrake:113
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Gwiriad"
-#: scannerdrake:104
+#: scannerdrake:102
#, c-format
msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
msgstr "Wedi canfod %s ar %s, ei ffurfweddi'n awtomatig?"
-#: scannerdrake:116
+#: scannerdrake:114
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
msgstr ""
"Nid yw %s yng nghronfa ddata sganwyr. Hoffech chi ei ffurfweddu â llaw?"
-#: scannerdrake:130
+#: scannerdrake:128
#, c-format
msgid "Scanner configuration"
msgstr "Ffurfweddiad sganiwr"
-#: scannerdrake:131
+#: scannerdrake:129
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)"
msgstr "Dewiswch fodel y sganiwr (Canfod: %s, Porth: %s)"
-#: scannerdrake:133
+#: scannerdrake:131
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s)"
msgstr "Dewiswch fodel y sganiwr (Canfod: %s)"
-#: scannerdrake:134
+#: scannerdrake:132
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Port: %s)"
msgstr "Dewiswch fodel y sganiwr (Porth: %s)"
-#: scannerdrake:136 scannerdrake:139
+#: scannerdrake:134 scannerdrake:137
#, c-format
msgid " (UNSUPPORTED)"
msgstr "(HEB EI GYNNAL)"
-#: scannerdrake:142
+#: scannerdrake:140
#, c-format
msgid "The %s is not supported under Linux."
msgstr "Nid yw %s yn cael ei gynnal gan Linux."
-#: scannerdrake:169 scannerdrake:183
+#: scannerdrake:167 scannerdrake:181
#, c-format
msgid "Do not install firmware file"
msgstr "Peidio gosod ffeil cadarnwedd"
-#: scannerdrake:172 scannerdrake:222
+#: scannerdrake:170 scannerdrake:220
#, c-format
msgid "Scanner Firmware"
msgstr "Caledwar Sganiwr"
-#: scannerdrake:173 scannerdrake:225
+#: scannerdrake:171 scannerdrake:223
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
@@ -2845,12 +2825,12 @@ msgstr ""
"Mae'n bosib fod %s angen i'w gadarnwedd gael ei lwytho i fyny bob tro fydd "
"yn cael ei gychwyn."
-#: scannerdrake:174 scannerdrake:226
+#: scannerdrake:172 scannerdrake:224
#, c-format
msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
msgstr "Os yw hyn yn wir, gallwch beri i hyn gael ei wneud yn awtomatig i chi."
-#: scannerdrake:175 scannerdrake:229
+#: scannerdrake:173 scannerdrake:227
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
@@ -2859,7 +2839,7 @@ msgstr ""
"I wneud felly, rhaid darparu'r ffeil cadarnwedd ar gyfer eich sganiwr fel "
"bod modd ei osod."
-#: scannerdrake:176 scannerdrake:230
+#: scannerdrake:174 scannerdrake:228
#, c-format
msgid ""
"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
@@ -2868,37 +2848,37 @@ msgstr ""
"Cewch hyd i'r ffeil ar y CD neu ddisg meddal sy'n dod gyda'r sganiwr, ar "
"dudalen gwe'r gwneuthurwr, neu ar eich rhaniad Windows."
-#: scannerdrake:178 scannerdrake:237
+#: scannerdrake:176 scannerdrake:235
#, c-format
msgid "Install firmware file from"
msgstr "Gosod ffeil cadarnwedd o"
-#: scannerdrake:180 scannerdrake:188 scannerdrake:239 scannerdrake:246
+#: scannerdrake:178 scannerdrake:186 scannerdrake:237 scannerdrake:244
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: scannerdrake:181 scannerdrake:190 scannerdrake:240 scannerdrake:248
+#: scannerdrake:179 scannerdrake:188 scannerdrake:238 scannerdrake:246
#, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "Disg Meddal"
-#: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250
+#: scannerdrake:180 scannerdrake:190 scannerdrake:239 scannerdrake:248
#, c-format
msgid "Other place"
msgstr "Man arall"
-#: scannerdrake:198
+#: scannerdrake:196
#, c-format
msgid "Select firmware file"
msgstr "Dewiswch ffeil cadarnwedd"
-#: scannerdrake:201 scannerdrake:260
+#: scannerdrake:199 scannerdrake:258
#, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr "Nid yw ffeil cadarnwedd %s yn bodoli neu nid yw'n ddarllenadwy!"
-#: scannerdrake:224
+#: scannerdrake:222
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
@@ -2907,7 +2887,7 @@ msgstr ""
"Mae'n bosib fod angen i'ch sganiwr gael ei gadarnwedd ei ddiweddaru bob tro "
"fydd yn cael ei gychwyn."
-#: scannerdrake:228
+#: scannerdrake:226
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
@@ -2916,7 +2896,7 @@ msgstr ""
"I wneud hynny, rhaid darparu'r ffeil cadarnwedd ar gyfer eich sganiwr fel "
"bod modd ei osod."
-#: scannerdrake:231
+#: scannerdrake:229
#, c-format
msgid ""
"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
@@ -2925,32 +2905,32 @@ msgstr ""
"Os ydych eisoes wedi gosod cadarnwedd eich sganiwr mae modd ei ddiweddaru "
"drwy ddarparu'r ffeil newydd"
-#: scannerdrake:233
+#: scannerdrake:231
#, c-format
msgid "Install firmware for the"
msgstr "Gosod ffeil cadarnwedd ar gyfer"
-#: scannerdrake:256
+#: scannerdrake:254
#, c-format
msgid "Select firmware file for the %s"
msgstr "Dewis ffeil cadarnwedd ar gyfer %s"
-#: scannerdrake:274
+#: scannerdrake:272
#, c-format
msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
msgstr "Methu gosod ffeil cadarnwedd ar gyfer %s!"
-#: scannerdrake:287
+#: scannerdrake:285
#, c-format
msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
msgstr "Mae'r ffeil cadarnwedd ar gyfer %s wedi ei osod yn llwyddiannus."
-#: scannerdrake:297
+#: scannerdrake:295
#, c-format
msgid "The %s is unsupported"
msgstr "Nid yw %s yn cael ei gynnal"
-#: scannerdrake:302
+#: scannerdrake:300
#, c-format
msgid ""
"The %s must be configured by system-config-printer.\n"
@@ -2960,47 +2940,47 @@ msgstr ""
"Rhaid i %s gael ei ffurfweddu gan system-config-printer.\n"
"Gallwch gychwyn system-config-printer o adran Galedwedd Canolfan Rheoli %s"
-#: scannerdrake:320
+#: scannerdrake:318
#, c-format
msgid "Setting up kernel modules..."
msgstr "Gosod modiwlau'r cnewyllyn..."
-#: scannerdrake:330 scannerdrake:337 scannerdrake:367
+#: scannerdrake:328 scannerdrake:335 scannerdrake:365
#, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
msgstr "Awtoganfod pyrth ar gael"
-#: scannerdrake:331 scannerdrake:377
+#: scannerdrake:329 scannerdrake:375
#, c-format
msgid "Device choice"
msgstr "Dewis dyfais"
-#: scannerdrake:332 scannerdrake:378
+#: scannerdrake:330 scannerdrake:376
#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
msgstr "Dewiswch y ddyfais lle mae %s wedi ei gysylltu"
-#: scannerdrake:333
+#: scannerdrake:331
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
msgstr "(Sylwer: Nid oes modd awtoganfod pyrth paralel)"
-#: scannerdrake:335 scannerdrake:380
+#: scannerdrake:333 scannerdrake:378
#, c-format
msgid "choose device"
msgstr "dewis dyfais"
-#: scannerdrake:369
+#: scannerdrake:367
#, c-format
msgid "Searching for scanners..."
msgstr "Chwilio am sganwyr..."
-#: scannerdrake:405 scannerdrake:412
+#: scannerdrake:403 scannerdrake:410
#, c-format
msgid "Attention!"
msgstr "Sylwch!"
-#: scannerdrake:406
+#: scannerdrake:404
#, c-format
msgid ""
"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
@@ -3014,7 +2994,7 @@ msgstr ""
"Mae angen newidiadau gyda llaw. Golygwch y ffeil ffurfweddiad /etc/sane.d/%s."
"conf. "
-#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
+#: scannerdrake:405 scannerdrake:414
#, c-format
msgid ""
"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
@@ -3023,16 +3003,16 @@ msgstr ""
"Mae rhagor o wybodaeth ar dudalen llawlyfr y gyrrwr. Rhedwch y gorchymyn "
"\"man sane-%s\" i'w ddarllen."
-#: scannerdrake:409 scannerdrake:418
-#, c-format
+#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
-"Multimedia/Graphics in the applications menu."
+"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
+"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
-"Wedi hynny gallwch sganio dogfennau gan ddefnyddio \"XSane\" neu \"Kooka\" "
-"o'r ddewislen Aml-gyfrwng/Graffigau."
+"Wedi hynny gallwch sganio dogfennau gan ddefnyddio \"XSane\" neu \"%s\" o'r "
+"ddewislen Aml-gyfrwng/Graffigau."
-#: scannerdrake:413
+#: scannerdrake:411
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
@@ -3041,7 +3021,7 @@ msgstr ""
"Mae eich %s wedi ei ffurfweddu, ond mae'n bosibl bod angen newidiadau llaw "
"ychwanegol i'w gael i weithio."
-#: scannerdrake:414
+#: scannerdrake:412
#, c-format
msgid ""
"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
@@ -3050,28 +3030,28 @@ msgstr ""
"Nid yw'n ymddangos ar restr sganwyr wedi eu ffurfweddu ym mhrif ffenestr "
"Scannerdrake neu nid yw'n gweithio'n iawn."
-#: scannerdrake:415
+#: scannerdrake:413
#, c-format
msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
msgstr "golygu'r ffeil ffurfweddu /etc/sane.d/%s.conf. "
-#: scannerdrake:420
+#: scannerdrake:418
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "Llongyfarchiadau!"
-#: scannerdrake:421
-#, c-format
+#: scannerdrake:419
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/"
+"You may now scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
"Mae eich %s wedi ei ffurfweddu.\n"
"Gallwch ddefnyddio \"XSane\" i sganio dogfennau o'r ddewislen rhaglenni Aml-"
"gyfrwng/Graffigau."
-#: scannerdrake:446
+#: scannerdrake:444
#, c-format
msgid ""
"The following scanners\n"
@@ -3084,7 +3064,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"ar gael ar eich system.\n"
-#: scannerdrake:447
+#: scannerdrake:445
#, c-format
msgid ""
"The following scanner\n"
@@ -3097,52 +3077,52 @@ msgstr ""
"%s\n"
"ar gael ar eich system.\n"
-#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
+#: scannerdrake:447 scannerdrake:450
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr "Does unrhyw sganiwr wedi ei ganfod ar gael ar eich cyfrifiadur.\n"
-#: scannerdrake:460
+#: scannerdrake:458
#, c-format
msgid "Scanner Management"
msgstr "Rheoli Sganiwr"
-#: scannerdrake:466
+#: scannerdrake:464
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "Chwilio am sganwyr newydd"
-#: scannerdrake:472
+#: scannerdrake:470
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "Ychwanegu sganiwr gyda llaw"
-#: scannerdrake:479
+#: scannerdrake:477
#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "Gosod/Diweddaru ffeiliau cadarnwedd"
-#: scannerdrake:485
+#: scannerdrake:483
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "Rhannu sganiwr"
-#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
+#: scannerdrake:542 scannerdrake:707
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "Pob cyfrifiadur pell"
-#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
+#: scannerdrake:554 scannerdrake:857
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "Y peiriant hwn"
-#: scannerdrake:595
+#: scannerdrake:593
#, c-format
msgid "Scanner Sharing"
msgstr "Rhannu Sganiwr"
-#: scannerdrake:596
+#: scannerdrake:594
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
@@ -3151,7 +3131,7 @@ msgstr ""
"Yma gallwch benderfynu a ddylai'r sganwyr sy'n gysylltiedig â'r cyfrifiadur "
"hwn fod ar gael i gyfrifiaduron pell a pha rai."
-#: scannerdrake:597
+#: scannerdrake:595
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
@@ -3160,37 +3140,37 @@ msgstr ""
"Gallwch benderfynu a ddylai sganwyr ar gyfrifiadur pell fod ar gael ar gyfer "
"y cyfrifiadur hwn."
-#: scannerdrake:600
+#: scannerdrake:598
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr "Mae' sganwyr y cyfrifiadur hwn ar gael ar gyfer rhai eraill"
-#: scannerdrake:602
+#: scannerdrake:600
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "Rhannu sganwyr i westeiwyr:"
-#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
+#: scannerdrake:605 scannerdrake:622
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "Dim cyfrifiaduron pell"
-#: scannerdrake:616
+#: scannerdrake:614
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr "Defnyddio sganiwr ar gyfrifiaduron pell"
-#: scannerdrake:619
+#: scannerdrake:617
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "Defnyddio sganwyr ar westeiwyr:"
-#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
+#: scannerdrake:644 scannerdrake:716 scannerdrake:866
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "Rhannu sganwyr lleol"
-#: scannerdrake:647
+#: scannerdrake:645
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
@@ -3198,58 +3178,58 @@ msgid ""
msgstr ""
"Dyma'r cyfrifiaduron a rhwydweithiau ddylai'r sganiwr lleol fod ar gael:"
-#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
+#: scannerdrake:656 scannerdrake:806
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "Ychwanegu gwesteiwr"
-#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
+#: scannerdrake:662 scannerdrake:812
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "Golygu'r gwesteiwr"
-#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
+#: scannerdrake:671 scannerdrake:821
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "Tynnu'r gwesteiwr"
-#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
+#: scannerdrake:680 scannerdrake:830
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Gorffen"
-#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
-#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
+#: scannerdrake:695 scannerdrake:703 scannerdrake:708 scannerdrake:754
+#: scannerdrake:845 scannerdrake:853 scannerdrake:858 scannerdrake:904
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "Enw/cyfeiriad IP gwesteiwr:"
-#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
+#: scannerdrake:717 scannerdrake:867
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr "Dewis y gwesteiwr ddylai'r sganiwr lleol fod ar gael iddynt:"
-#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
+#: scannerdrake:728 scannerdrake:878
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "Rhowch enw'r gwesteiwr neu'r cyfeiriad IP.\n"
-#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
+#: scannerdrake:739 scannerdrake:889
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "Mae'r gwesteiwr ar y rhestr yn barod, does dim modd ei ychwanegu.\n"
-#: scannerdrake:796
+#: scannerdrake:794
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "Defnyddiwch o sganwyr pell"
-#: scannerdrake:797
+#: scannerdrake:795
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr "Dyma'r cyfrifiaduron ddylai'r sganwyr fod ar gael:"
-#: scannerdrake:954
+#: scannerdrake:952
#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
@@ -3260,68 +3240,97 @@ msgstr ""
"\n"
"Hoffech chi osod pecyn saned?"
-#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
+#: scannerdrake:956 scannerdrake:960
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "Ni fydd eich sganiwr(sganwyr) ar gael ar y rhwydwaith."
-#: scannerdrake:961
+#: scannerdrake:959
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr "Methu gosod y pecyn sydd ei angen i rannu eich sganiwr(wyr)."
-#: service_harddrake:139
+#: service_harddrake:157
#, fuzzy, c-format
-msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver"
+msgid "The graphics card '%s' is no longer supported by driver '%s'"
msgstr "Nid yw %s yn cael ei gynnal gan y fersiwn yma o %s."
-#: service_harddrake:181
+#: service_harddrake:167
+#, c-format
+msgid "New release, reconfiguring X for %s"
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:258
#, c-format
-msgid "The proprietary kernel driver was not found for '%s' X.org driver"
+msgid "The proprietary kernel driver was not found for X.org driver '%s'"
msgstr ""
-#: service_harddrake:220
+#: service_harddrake:297
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "Cafodd rhai dyfeisiau yn nosbarth caledwedd\"%s\" eu tynnu:\n"
-#: service_harddrake:221
+#: service_harddrake:298
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr "- %s wedi ei dynnu\n"
-#: service_harddrake:224
+#: service_harddrake:301
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "Ychwanegwyd rhai dyfeisiau: %s\n"
-#: service_harddrake:225
+#: service_harddrake:302
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- %s wedi ei ychwanegu\n"
-#: service_harddrake:344
-#, c-format
-msgid "Hardware probing in progress"
-msgstr "Canfod caledwedd ar waith"
-
-#: service_harddrake_confirm:7
+#: service_harddrake:384
#, c-format
msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
msgstr "Newid caledwedd yn nosbarth \"%s\" (%s eiliad am ateb)"
-#: service_harddrake_confirm:8
+#: service_harddrake:385
#, c-format
msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
msgstr "Ydych chi redeg yr offeryn ffurfweddu priodol?"
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
-msgid "System Regional Settings"
-msgstr "Gosodiadau Rhanbarthol y System"
+#: service_harddrake:410
+#, c-format
+msgid "Hardware probing in progress"
+msgstr "Canfod caledwedd ar waith"
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
-msgid "System wide language & country configurator"
-msgstr "Furfweddu iaith a gwlad y system"
+#: service_harddrake:431 service_harddrake:436
+#, c-format
+msgid "Display driver issue"
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:432
+#, c-format
+msgid ""
+"The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' "
+"boot option to prevent the KMS driver of the kernel from being loaded in the "
+"boot process. Startup of the X server may now fail as that option was not "
+"specified."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:437
+#, c-format
+msgid ""
+"Detected a loaded display driver kernel module which conflicts with the "
+"driver the X server is configured to use. Startup of the X server may now "
+"fail."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "The system has to be rebooted due to a display driver change."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:453
+#, c-format
+msgid "Press Cancel within %d seconds to abort."
+msgstr ""
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1
msgid "HardDrake"
@@ -3335,13 +3344,194 @@ msgstr "Offeryn Ffurfweddu/gwybodaeth Canolog Caledwedd"
msgid "Hardware Configuration Tool"
msgstr "Offeryn Ffurfweddu Caledwedd"
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
+msgid "System Regional Settings"
+msgstr "Gosodiadau Rhanbarthol y System"
+
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
+msgid "System wide language & country configurator"
+msgstr "Furfweddu iaith a gwlad y system"
+
#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
+msgid "Regional Settings"
+msgstr "Gosodiadau Rhanbarthol"
+
+#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
msgid "Language & country configuration"
msgstr "Ffurfweddu iaith a gwlad"
-#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
-msgid "Regional Settings"
-msgstr "Gosodiadau Rhanbarthol"
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr "Ffurfweddiad Camau Awtomatig"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Boot Configuration"
+msgstr "Ffurfweddu Cychwyn"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Boot Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr "Ffurfweddiad rhybudd e-bost"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr "Ffurfweddu iaith a gwlad"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Font Configuration"
+msgstr "Ffurfweddu iaith a gwlad"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Font Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr "Ffurfweddu Gweinydd Graffigol"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Log Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr "Ffurfweddu Gweinydd Graffigol"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr "Ffurfweddu Gweinydd Graffigol"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr "Ffurfweddiad Camau Awtomatig"
+
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia UPS Configuration"
+msgstr "Ffurfweddu UPS"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia UPS Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Service Configuration"
+msgstr "Ffurfweddu Gweinydd Graffigol"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "File/_Quit"
+#~ msgstr "Ffeil/_Gadael"
+
+#~ msgid "Autodetect _jaz drives"
+#~ msgstr "Awtoganfod_gyrrwr jaz"
+
+#~ msgid "File/_New"
+#~ msgstr "Ffeil/_Newydd"
+
+#~ msgid "<control>N"
+#~ msgstr "<control>N"
+
+#~ msgid "File/_Open"
+#~ msgstr "Ffeil/_Agor"
+
+#~ msgid "<control>O"
+#~ msgstr "<control>O"
+
+#~ msgid "File/_Save"
+#~ msgstr "Ffeil/_Cadw"
+
+#~ msgid "File/Save _As"
+#~ msgstr "Ffeil/Cadw _fel"
+
+#~ msgid "File/-"
+#~ msgstr "Ffeil/-"
+
+#~ msgid "Options/Test"
+#~ msgstr "Dewisiadau/Test"
+
+#~ msgid "Help/_About..."
+#~ msgstr "Cymorth/_Ynghylch..."
+
+#~ msgid "Verbose"
+#~ msgstr "Geiriol"
+
+#~ msgid "Autodetect _printers"
+#~ msgstr "Awtoganfod_argraffydd"
+
+#~ msgid "Its GDB trace is:"
+#~ msgstr "Olrheiniad trace yw:"
+
+#~ msgid "OpenOffice.org"
+#~ msgstr "OpenOffice.org"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The proprietary driver for your graphic card cannot be found, the system "
+#~ "is now using the free software driver (%s)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nid oes modd canfod gyrrwr masnachol eich cerdyn graffeg, mae'r system yn "
+#~ "defnyddio gyrrwr meddalwedd rhydd (%s). "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copyright (C) %s by Mageia"
+#~ msgstr "Hawlfraint (C) %s Mageia"
#~ msgid ""
#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a "
@@ -3699,8 +3889,8 @@ msgstr "Gosodiadau Rhanbarthol"
#~ msgid "Restart XFS"
#~ msgstr "Ail gychwyn XFS"
-#~ msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
-#~ msgstr "Hawlfraint (C) 2001-2008 Mandriva"
+#~ msgid "Copyright (C) 2001-2008 by %s"
+#~ msgstr "Hawlfraint (C) 2001-2008 %s"
#~ msgid "The \"%s\" program has crashed."
#~ msgstr "Mae'r rhaglen \"%s\" wedi chwalu."
@@ -3708,7 +3898,7 @@ msgstr "Gosodiadau Rhanbarthol"
#~ msgid "Error!"
#~ msgstr "Gwall!"
-#~ msgid "I can not find needed image file `%s'."
+#~ msgid "I cannot find needed image file `%s'."
#~ msgstr "Methu canfod ffeil delwedd angenrheidiol '%s'."
#~ msgid "Auto Install Configurator"
@@ -3747,9 +3937,6 @@ msgstr "Gosodiadau Rhanbarthol"
#~ msgid "manual"
#~ msgstr "llaw"
-#~ msgid "Automatic Steps Configuration"
-#~ msgstr "Ffurfweddiad Camau Awtomatig"
-
#~ msgid ""
#~ "Please choose for each step whether it will replay like your install, or "
#~ "it will be manual"
diff --git a/perl-install/standalone/po/da.po b/perl-install/standalone/po/da.po
index f689e1239..2c6845633 100644
--- a/perl-install/standalone/po/da.po
+++ b/perl-install/standalone/po/da.po
@@ -1,46 +1,44 @@
-# translation of da.po to
-# translation of da.po to Danish
-# Copyright (C) 2000,2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# Troels Liebe Bentsen <tlb@iname.com> 2000.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
#
-# Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2000-2003, 2004, 2005, 2007, 2008, 2009.
-# Keld Simonsen <keld@rap.dk>, 2005, 2006.
-# Keld Simonsen <keld@keldix.com>, 2010.
+# Translators:
+# Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2000-2003, 2004-2005,2007-2009
+# Keld Simonsen <keld@keldix.com>, 2010
+# Keld Simonsen <keld@rap.dk>, 2005-2006
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: da\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-06 00:21+0200\n"
-"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@keldix.com>\n"
-"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-13 07:38-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-13 21:52+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
+"da/)\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: display_help:50 display_help:55 drakbug:186 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Hjælp"
-#: display_help:63 drakbug:191 drakfont:506
+#: display_help:67 drakbug:178 drakfont:507
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Luk"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:164
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Godkendelse"
-#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:130 logdrake:170 logdrake:445
-#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
-#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
+#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
@@ -50,45 +48,39 @@ msgstr "Fejl"
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr "Ingen opstartsindlæser fundet, laver en ny konfiguration"
-#: drakboot:88 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
-msgid "/_File"
-msgstr "/_Fil"
+msgid "_File"
+msgstr "_Fil"
-#: drakboot:89 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/Fil/_Afslut"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Afslut"
-#: drakboot:89 harddrake2:197 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "Kun tekst"
-#: drakboot:130
-#, c-format
-msgid "Verbose"
-msgstr "Snakkesalig"
-
-#: drakboot:131
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "Stille"
-#: drakboot:137 drakbug:263 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:535 localedrake:45 notify-x11-free-driver-switch:18
-#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
-#: scannerdrake:954
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
-#: drakboot:138
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
@@ -98,72 +90,72 @@ msgstr ""
"grafisk opstart, vælg en grafisk videotilstand fra "
"opstartindlæserkonfigurationsværktøjet."
-#: drakboot:139
+#: drakboot:148
#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "Ønsker du at konfigurere det nu?"
-#: drakboot:148
+#: drakboot:157
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Installér temaer"
-#: drakboot:150
+#: drakboot:159
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Valg af grafisk opstatstema"
-#: drakboot:153
+#: drakboot:162
#, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "Grafisk opstartstilstand:"
-#: drakboot:155
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: drakboot:189
+#: drakboot:198
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Forvalgt bruger"
-#: drakboot:190
+#: drakboot:199
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Standard skrivebord"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "Nej, jeg ønsker ikke automatisk login"
-#: drakboot:194
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Ja, jeg ønsker automatisk login med denne (bruger, skrivebord)"
-#: drakboot:201
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "Systemtilstand"
-#: drakboot:204
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Start X-vinduessystemet efter opstart"
-#: drakboot:259
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Konfiguration af opstartsudseende"
-#: drakboot:261 drakboot:265
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Videoindstilling"
-#: drakboot:262
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -174,67 +166,74 @@ msgstr ""
"opstartsopføring valg nedenfor.\n"
"Vær sikker på, at dit videokort understøtter tilstanden, du vælger."
-#: drakbug:65 drakbug:153
+#: drakbug:52 drakbug:140
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr "Programmet \"%s\" er gået ned med den følgende fejl:"
-#: drakbug:76
+#: drakbug:62
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
-msgstr "Mageia Linux' værktøj til fejlrapportering"
+msgid "%s Bug Report Tool"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
+#, c-format
+msgid "Mageia"
+msgstr "Mageia"
-#: drakbug:81
+#: drakbug:67
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Control Center"
-msgstr "Mageia Linux Kontrolcenter"
+msgid "%s Control Center"
+msgstr "%s kontrolcenter"
-#: drakbug:82
+#: drakbug:68
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "Førstegangshjælper"
-#: drakbug:83
+#: drakbug:69
#, c-format
msgid "Synchronization tool"
msgstr "Synkroniseringsværktøj"
-#: drakbug:84 drakbug:219
+#: drakbug:70 drakbug:206
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "Fritstående værktøjer"
-#: drakbug:86 drakbug:87
+#: drakbug:72 drakbug:73
#, c-format
-msgid "Mageia Online"
-msgstr "Mageia Online"
+msgid "%s Online"
+msgstr ""
-#: drakbug:88
+#: drakbug:74
#, c-format
msgid "Remote Control"
msgstr "Ekstern kontrol"
-#: drakbug:89
+#: drakbug:75
#, c-format
msgid "Software Manager"
msgstr "Programadministration"
-#: drakbug:90
+#: drakbug:76
#, c-format
msgid "Windows Migration tool"
msgstr "Migrationsværktøj for MS Windows"
-#: drakbug:91
+#: drakbug:77
#, c-format
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "Vejledere til konfiguration"
-#: drakbug:113
+#: drakbug:99
#, c-format
-msgid "Select Mageia Tool:"
-msgstr "Vælg Mageia-værktøj:"
+msgid "Select %s Tool:"
+msgstr ""
-#: drakbug:114
+#: drakbug:100
#, c-format
msgid ""
"or Application Name\n"
@@ -243,37 +242,37 @@ msgstr ""
"eller programnavn\n"
"(eller fuld sti):"
-#: drakbug:117
+#: drakbug:103
#, c-format
msgid "Find Package"
msgstr "Find pakke"
-#: drakbug:118
+#: drakbug:104
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr "Bladr"
-#: drakbug:120
+#: drakbug:106
#, c-format
msgid "Package: "
msgstr "Pakke: "
-#: drakbug:121
+#: drakbug:107
#, c-format
msgid "Kernel:"
msgstr "Kerne:"
-#: drakbug:152
+#: drakbug:139
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
msgstr "Programmet \"%s\" er gået ned med den følgende fejl:"
-#: drakbug:156
+#: drakbug:144
#, c-format
-msgid "Its GDB trace is:"
-msgstr "dets GDB spor er:"
+msgid "Used theme: %s"
+msgstr ""
-#: drakbug:159
+#: drakbug:146
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -285,7 +284,7 @@ msgstr ""
" hvor du vil finde en formular der kan udfyldes. Informationen vist ovenfor "
"vil blive overført til den server. "
-#: drakbug:161
+#: drakbug:148
#, c-format
msgid ""
"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
@@ -300,37 +299,37 @@ msgstr[1] ""
"I din rapport ville det være meget nyttigt at medtage uddata fra de følgende "
"kommandoer: %s"
-#: drakbug:164
+#: drakbug:151
#, c-format
msgid "'%s'"
msgstr "'%s'"
-#: drakbug:167
+#: drakbug:154
#, c-format
msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
msgstr "Du bør også vedlægge de følgende filer: %s og %s."
-#: drakbug:174
+#: drakbug:161
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr "Beskriv hvad du var ved at lave da det gik ned:"
-#: drakbug:190
+#: drakbug:177
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "Rapport"
-#: drakbug:226
+#: drakbug:213
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "Ikke installeret"
-#: drakbug:239
+#: drakbug:226
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "Pakke ikke installeret"
-#: drakbug:264
+#: drakbug:251
#, c-format
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
@@ -339,52 +338,52 @@ msgstr ""
"Du skal skrive, hvad du var ved at lave, da denne fejl skete, for at vi kan "
"genskabe denne fejl og derved forøge chancerne for at rette den"
-#: drakbug:265
+#: drakbug:252
#, c-format
msgid "Thanks."
msgstr "Tak."
-#: drakclock:30 draksec:170
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Dato-, klokke- og tidszoneopsætning"
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, c-format
msgid "not defined"
msgstr "ikke defineret"
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "Ændr tidszone"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Timezone - DrakClock"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Hvad er din tidszone?"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Er dit maskin-ur sat til GMT?"
-#: drakclock:70
+#: drakclock:74
#, c-format
msgid "Network Time Protocol"
msgstr "Network Time Protocol"
-#: drakclock:72
+#: drakclock:76
#, c-format
msgid ""
"Your computer can synchronize its clock\n"
@@ -393,42 +392,42 @@ msgstr ""
"Din maskine kan synkronisere sit ur\n"
"med en ekstern tidsserver med NTP "
-#: drakclock:73
+#: drakclock:77
#, c-format
msgid "Enable Network Time Protocol"
msgstr "Aktivér Network Time Protocol"
-#: drakclock:81
+#: drakclock:85
#, c-format
msgid "Server:"
msgstr "Server:"
-#: drakclock:95
+#: drakclock:99
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Tidszone"
-#: drakclock:111
+#: drakclock:116
#, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr "Indtast venligst en gyldig NTP-serveradresse."
-#: drakclock:126
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "Kunne ikke synkronisere med %s."
-#: drakclock:127 drakdvb:149 logdrake:175 scannerdrake:491
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Afslut"
-#: drakclock:128
+#: drakclock:142
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Prøv igen"
-#: drakclock:151 drakclock:161
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Nulstil"
@@ -438,7 +437,7 @@ msgstr "Nulstil"
msgid "DVB"
msgstr "DVB"
-#: drakdvb:39 harddrake2:98
+#: drakdvb:39 harddrake2:101
#, c-format
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
@@ -453,10 +452,10 @@ msgstr "%s findes allerede og den indhold vil gå tabt"
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr "Kunne ikke få fat på listen over tilgængelige kanaler"
-#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 finish-install:105 harddrake2:379
-#: scannerdrake:66 scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319
-#: scannerdrake:368 scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530
-#: service_harddrake:344
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
+#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
+#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
+#: service_harddrake:410
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Vent venligst"
@@ -466,7 +465,7 @@ msgstr "Vent venligst"
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr "Finder DVB-kanaler, dette vil tage nogen få minutter"
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:175
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
@@ -546,8 +545,8 @@ msgstr "Ingen skrifttyper fundet"
msgid "parse all fonts"
msgstr "fortolk alle skrifttyper"
-#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:383
-#: drakfont:409 drakfont:427 drakfont:435
+#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:339 drakfont:380 drakfont:384
+#: drakfont:410 drakfont:428 drakfont:436
#, c-format
msgid "done"
msgstr "færdig"
@@ -577,47 +576,47 @@ msgstr "Søg efter skrifttyper i installeret liste"
msgid "%s fonts conversion"
msgstr "Konvertering af %s-skrifttyper"
-#: drakfont:336
+#: drakfont:337
#, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr "Kopi af skrifttyper"
-#: drakfont:339
+#: drakfont:340
#, c-format
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "Installation af True Type-skrifttyper"
-#: drakfont:347
+#: drakfont:348
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr "Vent venligst på ttmkfdir..."
-#: drakfont:348
+#: drakfont:349
#, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr "Installation af True Type færdig"
-#: drakfont:354 drakfont:369
+#: drakfont:355 drakfont:370
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr "opbyg type1inst"
-#: drakfont:363
+#: drakfont:364
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr "Ghostscript referencer"
-#: drakfont:380
+#: drakfont:381
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "Undertryk midlertidige filer"
-#: drakfont:425 drakfont:431
+#: drakfont:426 drakfont:432
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "Undertryk skrifttypefiler"
-#: drakfont:439
+#: drakfont:440
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
@@ -632,199 +631,194 @@ msgstr ""
"-Du kan installere skrifttyperne på normal måde. I sjældne tilfælde kan "
"fejlbehæftede skrifttyper få din X-server til at hænge."
-#: drakfont:478
+#: drakfont:479
#, c-format
msgid "Font Installation"
msgstr "Installering af skrifttyper"
-#: drakfont:489
+#: drakfont:490
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:490 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Liste over skrifttyper"
-#: drakfont:493
+#: drakfont:494
#, c-format
msgid "Get Windows Fonts"
msgstr "FÃ¥ fat i Windows-skrifttyper"
-#: drakfont:499
+#: drakfont:500
#, c-format
msgid "About"
msgstr "Om"
-#: drakfont:500 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Valg"
-#: drakfont:501 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Afinstallér"
-#: drakfont:502
+#: drakfont:503
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "Importér"
-#: drakfont:520
+#: drakfont:521
#, c-format
msgid "Drakfont"
msgstr "Drakfont"
-#: drakfont:522 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr "Ophavsret © %s ved Mageia"
+msgid "Copyright (C) %s by %s"
+msgstr "Ophavsret © %s ved %s"
-#: drakfont:524
+#: drakfont:525
#, c-format
msgid "Font installer."
msgstr "Installeringsprogram for skrifttyper"
-#: drakfont:526 harddrake2:238
-#, c-format
-msgid "Mageia Linux"
-msgstr "Mageia Linux"
-
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:243
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Keld Simonsen <keld@rap.dk>\n"
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Vælg de programpakker som vil understøtte skrifttyperne:"
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
-msgid "OpenOffice.org"
-msgstr "OpenOffice.org"
+msgid "LibreOffice"
+msgstr ""
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Generelle printere"
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "O.k."
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "Vælg skrifttypefilen eller -kataloget oh klik på 'Tilføj'"
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Valg af filer"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Skrifttyper"
-#: drakfont:640 draksec:166
+#: drakfont:638 draksec:185
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Import af skrifttyper"
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:361 drakups:381
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Tilføj"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:363 drakups:383
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Installér"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr "Er du sikker på at du vil afinstallere de følgende skrifttyper?"
-#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:324
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:325
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Nej"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr "Fravalgte alt"
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, c-format
msgid "Select All"
msgstr "Valgte alt"
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Importerer skrifttyper"
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Begyndelsestester"
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Kopiér skrifttyper på dit system"
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Installér og konvertér skrifttyper"
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Efterbehandling for installering"
-#: drakfont:768
+#: drakfont:767
#, c-format
msgid "Removing fonts"
msgstr "Fjerner skrifttyper"
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Fjern skrifttyper på dit system"
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Efterbehandling for afinstallering"
@@ -834,31 +828,26 @@ msgstr "Efterbehandling for afinstallering"
msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
+"Copyright (C) %s Mageia.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"Usage: \n"
msgstr ""
-" drakhelp 0.1\n"
-"Copyright © %s Mandriva.\n"
-"Dette er frit programmel og kan redistribueres under betingelserne i GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"Brug: \n"
-#: drakhelp:22
+#: drakhelp:23
#, c-format
-msgid " --help - display this help \n"
-msgstr " --help - vis denne hjælpetekst \n"
+msgid " --help - display this help \n"
+msgstr ""
-#: drakhelp:23
+#: drakhelp:24
#, c-format
msgid ""
" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr ""
" --id <id_label> - indlæs html-hjælpesiden som refererer til id_label\n"
-#: drakhelp:24
+#: drakhelp:25
#, c-format
msgid ""
" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
@@ -867,12 +856,12 @@ msgstr ""
" --doc <link> - henvis til en anden webside ( for WM-"
"velkomstforside)\n"
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Help Center"
-msgstr "Mageia Linux hjælpecentral"
+msgid "%s Help Center"
+msgstr ""
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, c-format
msgid "No Help entry for %s\n"
msgstr "Ingen hjælpeindgang for %s\n"
@@ -902,22 +891,22 @@ msgstr "Sikkerheds-rettigheder"
msgid "Editable"
msgstr "Kan redigeres"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Sti"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Bruger"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:181
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Rettigheder"
@@ -927,23 +916,23 @@ msgstr "Rettigheder"
msgid "Add a new rule"
msgstr "Tilføj en ny regel"
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Redigér aktuelle regel"
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
"groups via msec.\n"
-"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
+"You can also edit your own rules which will overwrite the default rules."
msgstr ""
"Her kan du se filer til brug for at rette tilladelser, ejere og grupper via "
"msec.\n"
"Du kan også redigere dine egne regler som vil tilsidesætte standard-reglerne."
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
@@ -952,115 +941,115 @@ msgstr ""
"Det aktuelle sikkerhedsniveau er %s\n"
"Vælg rettigheder at vise eller redigere"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Op"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Flyt valgte regel et niveau op"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Ned"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Flyt valgte regel et niveau ned"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Tilføj en regel"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Tilføj en ny regel i slutningen"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Slet valgte regel"
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Redigér"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "bladr"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "user"
msgstr "bruger"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "gruppe"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "andet"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Andet"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Læs"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "Aktivér '%s' for at læse filen"
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Skriv"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "Aktivér '%s' for at skrive filen"
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Udfør"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "Aktivér '%s' for at udføre filen"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Sticky-bit"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -1069,57 +1058,57 @@ msgstr ""
"Brugt til katalog:\n"
" kun ejeren af kataloget eller filen i dette katalog kan slette den"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Brug ejers id ved udførelsen"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Brug gruppe-id ved udførelsen"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Bruger:"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Gruppe:"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Aktuelle bruger"
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "Ved kontrol vil ejer og gruppe ikke blive ændret"
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Valg af sti"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Egenskab"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
@@ -1128,190 +1117,189 @@ msgstr ""
"Det første tegn i stien skal være en skråstreg (\"/\"):\n"
"\"%s\""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr "Både brugernavnet og gruppen skal være gyldig!"
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Bruger: %s"
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Gruppe: %s"
-#: draksec:54
+#: draksec:53
#, c-format
msgid "ALL"
msgstr "ALL"
-#: draksec:55
+#: draksec:54
#, c-format
msgid "LOCAL"
msgstr "LOCAL"
-#: draksec:56
+#: draksec:55
#, c-format
msgid "NONE"
msgstr "NONE"
-#: draksec:57
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: draksec:58
+#: draksec:57
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorér"
-#: draksec:91
+#: draksec:87
#, c-format
msgid "Security Level and Checks"
msgstr "Sikkerhedsniveau og kontroller"
-#: draksec:114
+#: draksec:110
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
+msgid "Configure authentication required to access %s tools"
msgstr ""
-"Konfigurér autentifikation krævet for at få adgang til Mageia-værktøjer"
-#: draksec:117
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Ingen adgangskode"
-#: draksec:118
+#: draksec:115
#, c-format
-msgid "Root password"
+msgid "Administrator password"
msgstr "Adgangskode for root"
-#: draksec:119
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr "Adgangskode for bruger"
-#: draksec:149 draksec:204
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr ""
"Administration\n"
"af programmer"
-#: draksec:150
+#: draksec:169
#, c-format
-msgid "Mageia Update"
-msgstr "Mageia Update"
+msgid "%s Update"
+msgstr ""
-#: draksec:151
+#: draksec:170
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Administration af programmelmedier"
-#: draksec:152
+#: draksec:171
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Konfigurér effekter for 3D-skrivebord"
-#: draksec:153
+#: draksec:172
#, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Konfiguration af grafisk server"
-#: draksec:154
+#: draksec:173
#, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Konfiguration af mus"
-#: draksec:155
+#: draksec:174
#, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Konfiguration af tastatur"
-#: draksec:156
+#: draksec:175
#, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "Konfiguration af UPS"
-#: draksec:157
+#: draksec:176
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Konfiguration af netværk"
-#: draksec:158
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr "Definition af værter"
-#: draksec:159
+#: draksec:178
#, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Netværkscenter"
-#: draksec:160
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr "Roaming for trådløst netværk"
-#: draksec:161
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
-#: draksec:162
+#: draksec:181
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Konfiguration af proxy"
-#: draksec:163
+#: draksec:182
#, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Deling af forbindelse"
-#: draksec:165
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Sikkerhedskopier"
-#: draksec:167 logdrake:52
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Logger"
-#: draksec:168
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Tjenester"
-#: draksec:169
+#: draksec:188
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "Brugers"
-#: draksec:171
+#: draksec:190
#, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Konfiguration af opstart"
-#: draksec:205
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Maskinel"
-#: draksec:206
+#: draksec:224
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Netværk"
-#: draksec:207
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "System"
-#: draksec:208
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Opstart"
@@ -1323,21 +1311,13 @@ msgstr "Intet lydkort genkendt!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: draksound:51
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Sound Card is correctly plugged in"
msgstr ""
-"Intet tv-kort blev genkendt på din maskine. Tjek venligst at et video/tv-"
-"kort der understøttes af Linux er korrekt isat.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Du kan besøge vores database over udstyr på:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#: draksound:58
+#: draksound:54
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1397,12 +1377,12 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "Automatisk detektion"
-#: drakups:99 harddrake2:379
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Søgning udføres"
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Tillykke"
@@ -1481,13 +1461,13 @@ msgstr "Hjælperen konfigurerede den nye '%s' UPS-enhed uden problemer."
msgid "UPS devices"
msgstr "UPS-enheder"
-#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:86 harddrake2:113
-#: harddrake2:120
+#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:116
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Navn"
-#: drakups:249 harddrake2:136
+#: drakups:249 harddrake2:139
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Drivprogram"
@@ -1527,7 +1507,7 @@ msgstr "Regler"
msgid "Action"
msgstr "Handling"
-#: drakups:297 harddrake2:83
+#: drakups:297 harddrake2:85
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "Niveau"
@@ -1537,7 +1517,7 @@ msgstr "Niveau"
msgid "ACL name"
msgstr "ACL-navn"
-#: drakups:297 finish-install:195
+#: drakups:297 finish-install:201
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Adgangskode"
@@ -1564,60 +1544,64 @@ msgstr "Intet tv-kort genkendt!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: drakxtv:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in."
msgstr ""
-"Intet tv-kort blev genkendt på din maskine. Tjek venligst at et video/tv-"
-"kort der understøttes af Linux er korrekt isat.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Du kan besøge vores database over udstyr på:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#: finish-install:57
+#: finish-install:60
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatur"
-#: finish-install:58
+#: finish-install:61
#, c-format
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "Vælg tastaturlayout."
-#: finish-install:105
+#: finish-install:109
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Afprøver din forbindelse..."
-#: finish-install:193 finish-install:211 finish-install:223
+#: finish-install:199 finish-install:217 finish-install:230
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr "Krypteret hjemmepartition"
-#: finish-install:193
+#: finish-install:199
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr "Angiv en adgangskode for brugeren %s"
-#: finish-install:196
+#: finish-install:202
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Adgangskode (igen)"
-#: finish-install:211
+#: finish-install:217
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr "Opretter krypteret hjemme-partition"
-#: finish-install:223
+#: finish-install:230
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr "Formaterer krypteret hjemme-partition"
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid "Finishing install"
+msgstr ""
+
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid ""
+"This system will be rebooted\n"
+"for the changes to take effect!"
+msgstr ""
+
#: harddrake2:30
#, c-format
msgid "Alternative drivers"
@@ -1628,7 +1612,7 @@ msgstr "Alternative drivprogrammer"
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
msgstr "listen af alternative drivprogrammer for dette lydkort"
-#: harddrake2:33 harddrake2:122
+#: harddrake2:33 harddrake2:125
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Bus"
@@ -1639,7 +1623,7 @@ msgid ""
"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr "dette er den fysiske bus som enheden er tilsuttet (fx PCI, USB, ...)"
-#: harddrake2:36 harddrake2:148
+#: harddrake2:36 harddrake2:151
#, c-format
msgid "Bus identification"
msgstr "Bus-identifikation"
@@ -1762,7 +1746,7 @@ msgstr "Medieklasse"
msgid "class of hardware device"
msgstr "Klasse af maskinenhed"
-#: harddrake2:55 harddrake2:84
+#: harddrake2:55 harddrake2:86
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "Model"
@@ -1787,7 +1771,7 @@ msgstr "Primære partitioner"
msgid "the number of the primary partitions"
msgstr "antal primære partitioner"
-#: harddrake2:58 harddrake2:89
+#: harddrake2:58 harddrake2:92
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Producent"
@@ -1892,12 +1876,12 @@ msgstr "Enhed USB ID"
msgid ".."
msgstr ".."
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid "Bogomips"
msgstr "Bogomips"
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
@@ -1908,42 +1892,42 @@ msgstr ""
"initialisere en tidstæller. Dets resultat lagres som bogomips, hvilket er en "
"måde at måle hastigheden på cpu'en."
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "Cache size"
msgstr "Størrelse på cachen"
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr "størrelse på (andet niveau) cpu-mellemlagret"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr "Cpuid-familie"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
msgstr "processorens familie (fx 6 for i686-klasse)"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "Cpuid level"
msgstr "CPUid-niveau"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
msgstr "informationsniveau som kan opnås via cpuid-instruktionen"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
msgstr "Frekvens (MHz)"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
@@ -1953,102 +1937,102 @@ msgstr ""
"CPU-frekvensen i MHz (Megahertz, hvilket som en første tilnærmelse kan groft "
"regnes som antal instruktioner cpu'en kan udføre per sekund)"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "Flags"
msgstr "Flag"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr "CPU flag rapporteret af kernen"
-#: harddrake2:78 harddrake2:141
+#: harddrake2:80 harddrake2:144
#, c-format
msgid "Cores"
msgstr "CPU-er"
-#: harddrake2:78
+#: harddrake2:80
#, c-format
msgid "CPU cores"
msgstr "CPU-kerner"
-#: harddrake2:79
+#: harddrake2:81
#, c-format
msgid "Core ID"
msgstr "Kerne-ID"
-#: harddrake2:80
+#: harddrake2:82
#, c-format
msgid "Physical ID"
msgstr "Fysisk ID"
-#: harddrake2:81
+#: harddrake2:83
#, c-format
msgid "ACPI ID"
msgstr "ACPI ID"
-#: harddrake2:82
+#: harddrake2:84
#, c-format
msgid "Siblings"
msgstr "Søskende"
-#: harddrake2:83
+#: harddrake2:85
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr "undergeneration af cpu'en"
-#: harddrake2:84
+#: harddrake2:86
#, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
msgstr "processorens generation (fx 8 for Pentium III,...)"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "Model name"
msgstr "Modelnavn"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
msgstr "officielt producentnavn på processoren"
-#: harddrake2:86
+#: harddrake2:89
#, c-format
msgid "the name of the CPU"
msgstr "navnet på CPU'en"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "Processor ID"
msgstr "Processor-ID"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "the number of the processor"
msgstr "nummeret på processoren"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "Model stepping"
msgstr "Modelserie"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
msgstr "serie af processoren (undermodel- (generations) nummer)"
-#: harddrake2:89
+#: harddrake2:92
#, c-format
msgid "the vendor name of the processor"
msgstr "navnet på producenten af processoren"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid "Write protection"
msgstr "Skrivebeskyttelse"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid ""
"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
@@ -2059,47 +2043,47 @@ msgstr ""
"hukommelsessideniveauet, og derved tillade prosessoren at forhindre utjekket "
"kerne-adgang til brugerhukommelse (dvs. dette er et værn mod fejl)"
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "Floppy format"
msgstr "Disketteformat"
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr "disketteformater som drevet accepterer"
-#: harddrake2:98
+#: harddrake2:101
#, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr "EIDE/SCSI-kanal"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "Disk identifier"
msgstr "Disk-identifikator"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "usually the disk serial number"
msgstr "normalt diskens serienummer"
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "Target id number"
msgstr "Nummer på mål-ID"
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "the SCSI target identifier"
msgstr "Identifikatoren på SCSI-målet"
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr "Logisk enhedsnummer"
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, c-format
msgid ""
"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are "
@@ -2111,302 +2095,307 @@ msgstr ""
"kanalnummer, en mål-id og et logisk enhedsnummer"
#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size"
msgstr "Installeret størrelse"
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size of the memory bank"
msgstr "Installeret størrelse på hukommelsesbanken"
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled Size"
msgstr "Aktiveret størrelse"
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled size of the memory bank"
msgstr "Aktiveret størrelse på hukommelsesbanken"
-#: harddrake2:110 harddrake2:119
+#: harddrake2:113 harddrake2:122
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: harddrake2:110
+#: harddrake2:113
#, c-format
msgid "type of the memory device"
msgstr "Typen på hukommelsesenheden"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed"
msgstr "Hastighed"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed of the memory bank"
msgstr "Hastighed på hukommelsenbanken"
-#: harddrake2:112
+#: harddrake2:115
#, c-format
msgid "Bank connections"
msgstr "Bank-forbindelser"
-#: harddrake2:113
+#: harddrake2:116
#, c-format
msgid "Socket designation of the memory bank"
msgstr "Sokkelbetegnelse på hukommelsesbanken"
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:118
+#, c-format
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size"
+msgstr "Størrelse"
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size of the memory device"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Device file"
msgstr "Enhedsfil"
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:120
#, c-format
msgid ""
"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr "enhedsfilen brugt for at kommunikere med kernedrivere for musen"
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "Emulated wheel"
msgstr "Emuleret hjul"
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "whether the wheel is emulated or not"
msgstr "hjul-emulering eller ej"
-#: harddrake2:119
+#: harddrake2:122
#, c-format
msgid "the type of the mouse"
msgstr "Typen på musen"
-#: harddrake2:120
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "the name of the mouse"
msgstr "navnet på musen"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Number of buttons"
msgstr "Antal knapper"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
msgstr "antal knapper som musen har"
-#: harddrake2:122
+#: harddrake2:125
#, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
msgstr "bustypen som musen er forbundet til"
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "Mouse protocol used by X11"
msgstr "Museprotokol brugt af X11"
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
msgstr "protokollen som det grafiske skrivebord bruger med musen"
-#: harddrake2:127
+#: harddrake2:130
#, c-format
msgid "Identification"
msgstr "Identifikation"
-#: harddrake2:132 harddrake2:147
+#: harddrake2:135 harddrake2:150
#, c-format
msgid "Connection"
msgstr "Forbindelse"
-#: harddrake2:142
+#: harddrake2:145
#, c-format
msgid "Performances"
msgstr "Ydelser"
-#: harddrake2:149
+#: harddrake2:152
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "Enhed"
-#: harddrake2:150
+#: harddrake2:153
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Partition"
-#: harddrake2:155
+#: harddrake2:158
#, c-format
msgid "Features"
msgstr "Faciliteter"
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:178 logdrake:78
-#, c-format
-msgid "/_Options"
-msgstr "/_Indstillinger"
-
-#: harddrake2:179 harddrake2:208 logdrake:80
+#: harddrake2:179
#, c-format
-msgid "/_Help"
-msgstr "/_Hjælp"
+msgid "Autodetect _modems"
+msgstr "Auto-detektér modemmer"
-#: harddrake2:183
+#: harddrake2:180
#, c-format
-msgid "/Autodetect _printers"
-msgstr "/Auto-detektér printere"
+msgid "Autodetect parallel _zip drives"
+msgstr "Automatisk fundne parallelle _zip-drev"
#: harddrake2:184
#, c-format
-msgid "/Autodetect _modems"
-msgstr "/Auto-detektér modemmer"
-
-#: harddrake2:185
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _jaz drives"
-msgstr "/Autodetektér _jaz-drev"
-
-#: harddrake2:186
-#, c-format
-msgid "/Autodetect parallel _zip drives"
-msgstr "/Automatisk fundne parallelle _zip-drev"
-
-#: harddrake2:190
-#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Konfiguration af udstyr"
-#: harddrake2:197
-#, c-format
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/_Afslut"
-
-#: harddrake2:210
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "/_Fields description"
-msgstr "/_Feltbeskrivelse"
+msgid "_Options"
+msgstr "_Indstillinger"
-#: harddrake2:212
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "Harddrake hjælp"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hjælp"
-#: harddrake2:213
+#: harddrake2:195
#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
+msgid "<control>H"
msgstr ""
-"Beskrivelse af felterne:\n"
-"\n"
-
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "Vælg en enhed!"
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:196
#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr ""
-"Når du har valgt en enhed kan du se enhedsinformationen på felter som vises "
-"i den højre ramme (\"Information\")"
+msgid "_Fields description"
+msgstr "_Feltbeskrivelse"
-#: harddrake2:227
-#, c-format
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/_Rapportér fejl"
-
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:197
#, c-format
-msgid "/_About..."
-msgstr "/_Om..."
+msgid "_Report Bug"
+msgstr "_Rapportér fejl"
-#: harddrake2:232
+#: harddrake2:198
#, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "Harddrake"
+msgid "_About..."
+msgstr "_Om..."
-#: harddrake2:236
-#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr "Dette er HardDrake, et værktøj for konfiguration af %s-udstyr."
-
-#: harddrake2:269
+#: harddrake2:242
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Fundet maskinel"
-#: harddrake2:272 scannerdrake:286
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informationer"
-#: harddrake2:274
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr "Indstíl nuværende valgmuligheder for driver"
-#: harddrake2:281
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Kør konfigurationsværktøj"
-#: harddrake2:301
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
+"information here."
msgstr "Klik på en enhed i det venstre træ for at vise dets oplysninger hér."
-#: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "ukendt"
-#: harddrake2:323
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"
-#: harddrake2:343
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Diverse"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "sekundær"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "primær"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "brænder"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: harddrake2:535
+#: harddrake2:504
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "De følgende pakker behøver at blive installeret\n"
+#: harddrake2:521
+#, c-format
+msgid "Harddrake"
+msgstr "Harddrake"
+
+#: harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr "Dette er HardDrake, et værktøj for konfiguration af %s-udstyr."
+
+#: harddrake2:540
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "Harddrake hjælp"
+
+#: harddrake2:541
+#, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Beskrivelse af felterne:\n"
+"\n"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "Vælg en enhed!"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+"Når du har valgt en enhed kan du se enhedsinformationen på felter som vises "
+"i den højre ramme (\"Information\")"
+
#: localedrake:38
#, c-format
msgid "LocaleDrake"
@@ -2423,220 +2412,175 @@ msgstr "Du bør ikke installere de følgende-pakker: %s"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: logdrake:51
+#: logdrake:56
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Tools Logs"
-msgstr "Mageia Linux' værktøj-logger"
+msgid "%s Tools Logs"
+msgstr ""
-#: logdrake:65
+#: logdrake:70
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "Vis kun for den valgte dag"
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/Fil/_Ny"
-
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/Fil/_Ã…bn"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
-
-#: logdrake:74
-#, c-format
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/Fil/_Gem"
-
-#: logdrake:74
+#: logdrake:79
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/Fil/Gem _som"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "/File/-"
-msgstr "/Fil/-"
-
-#: logdrake:79
-#, c-format
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/Indstillinger/Test"
-
-#: logdrake:81
-#, c-format
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/Hjælp/_Om..."
-
-#: logdrake:110
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr "Authentication"
-#: logdrake:111
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr "User"
-#: logdrake:112
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr "Messages"
-#: logdrake:113
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr "Syslog"
-#: logdrake:117
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr "søg"
-#: logdrake:129
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Et værktøj til at overvåge dine logfiler"
-#: logdrake:131
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Indstillinger"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:142
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "Samstemmende"
-#: logdrake:135
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "Men ikke samstemmende"
-#: logdrake:138
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Vælg fil"
-#: logdrake:150
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
-#: logdrake:159
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "Indhold af filen"
-#: logdrake:163 logdrake:407
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "Post-påmindelse"
-#: logdrake:170
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr "Advarselshjælperen fejlede uventet"
-#: logdrake:174
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Gem"
-#: logdrake:222
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "vent venligst, fortolker filen: %s"
-#: logdrake:244
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr "Beklager, log er ikke tilgængelig"
-#: logdrake:292
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr "Fejl ved åbning af \"%s\" logfil: %s\n"
-#: logdrake:385
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Apache World Wide Web Server"
-#: logdrake:386
+#: logdrake:395
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "Løser for domænenavn"
-#: logdrake:387
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "FTP-server"
-#: logdrake:388
+#: logdrake:397
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Postfix postserver"
-#: logdrake:389
+#: logdrake:398
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Samba-server"
-#: logdrake:390
+#: logdrake:399
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "SSH-server"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:400
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Webmin-tjeneste"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Xinetd-tjeneste"
-#: logdrake:401
+#: logdrake:410
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "Konfigurér epostvarslingssystemet"
-#: logdrake:402
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr "Stop epostvarslingssystemet"
-#: logdrake:410
+#: logdrake:419
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "Konfiguration af postpåmindelse"
-#: logdrake:411
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2647,17 +2591,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Her vil du kunne opsætte påmindelsessystemet\n"
-#: logdrake:414
+#: logdrake:423
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Hvad vil du lave?"
-#: logdrake:421
+#: logdrake:430
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "Opsætning af tjenester"
-#: logdrake:422
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
@@ -2665,46 +2609,56 @@ msgid ""
msgstr ""
"Du vil modtage en advarsel hvis en af de valgte tjenester ikke længere kører"
-#: logdrake:429
+#: logdrake:438
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "Indlæs opsætning"
-#: logdrake:430
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "Du vil modtage en advarsel hvis belastningen er højere end denne værdi"
-#: logdrake:431
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr "Belastning"
-#: logdrake:436
+#: logdrake:445
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "Advarsels-konfiguration"
-#: logdrake:437
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Indtast din adgangskode for epost nedenfor"
-#: logdrake:438
+#: logdrake:447
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr ""
"og indtast navnet (eller IP-adressen) på smtp-serveren, du ønsker at bruge"
-#: logdrake:445
+#: logdrake:449
+#, c-format
+msgid "Email address"
+msgstr ""
+
+#: logdrake:450
+#, c-format
+msgid "Email server"
+msgstr ""
+
+#: logdrake:454
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr ""
"\"%s\" er hverken en gyldig epostadresse eller en eksisterende lokal bruger!"
-#: logdrake:450
+#: logdrake:459
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
@@ -2713,36 +2667,37 @@ msgstr ""
"\"%s\" er en lokal bruger, men du valgte ikke en lokal smtp, så du må bruge "
"en fuldstændig epostadresse!"
-#: logdrake:457
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr "Hjælperen konfigurerede post-påminderen uden problemer."
-#: logdrake:463
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr "Hjælperen deaktiverede post-påminderen uden problemer."
-#: logdrake:522
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Gem som..."
+#: notify-x11-free-driver-switch:18 service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "Display driver setup"
+msgstr "Opsætning af skærmdriver"
+
#: notify-x11-free-driver-switch:20
#, c-format
-msgid ""
-"The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is "
-"now using the free software driver (%s)."
+msgid "The display driver has been automatically switched to '%s'."
msgstr ""
-"Den proprietære driver til dit grafikkort kan ikke findes, systemet bruger "
-"nu den frie driver (%s)"
#: notify-x11-free-driver-switch:21
#, c-format
msgid "Reason: %s."
msgstr "Ã…rsag: %s."
-#: scannerdrake:51
+#: scannerdrake:49
#, c-format
msgid ""
"SANE packages need to be installed to use scanners.\n"
@@ -2753,12 +2708,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Ønsker du at installere SANE-pakkerne?"
-#: scannerdrake:55
+#: scannerdrake:53
#, c-format
msgid "Aborting Scannerdrake."
msgstr "Afbryder Skannerdrake."
-#: scannerdrake:60
+#: scannerdrake:58
#, c-format
msgid ""
"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
@@ -2766,87 +2721,87 @@ msgstr ""
"Kunne ikke installere de nødvendige pakker til at opsætte en skanner med "
"Scannerdrake."
-#: scannerdrake:61
+#: scannerdrake:59
#, c-format
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr "Scannerdrake vil ikke blive startet nu."
-#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
+#: scannerdrake:65 scannerdrake:503
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "Søger efter konfigurerede skannere ..."
-#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
+#: scannerdrake:69 scannerdrake:507
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "Søger efter nye skannere..."
-#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
+#: scannerdrake:77 scannerdrake:529
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr "Regenererer liste af konfigurerede skannere ..."
-#: scannerdrake:101
+#: scannerdrake:99
#, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of %s."
msgstr "%s understøttes ikke af denne version af %s."
-#: scannerdrake:104 scannerdrake:115
+#: scannerdrake:102 scannerdrake:113
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Bekræftelse"
-#: scannerdrake:104
+#: scannerdrake:102
#, c-format
msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
msgstr "%s fundet på %s, skal det konfigureres automatisk?"
-#: scannerdrake:116
+#: scannerdrake:114
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
msgstr "%s findes ikke skannerdatabasen, skal den konfigureres manuelt?"
-#: scannerdrake:130
+#: scannerdrake:128
#, c-format
msgid "Scanner configuration"
msgstr "Konfiguration af skanner"
-#: scannerdrake:131
+#: scannerdrake:129
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)"
msgstr "Vælg en skannermodel (Fundet model: %s, Port: %s)"
-#: scannerdrake:133
+#: scannerdrake:131
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s)"
msgstr "Vælg en skannermodel (Fundet model: %s)"
-#: scannerdrake:134
+#: scannerdrake:132
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Port: %s)"
msgstr "Vælg en skannermodel (Port: %s)"
-#: scannerdrake:136 scannerdrake:139
+#: scannerdrake:134 scannerdrake:137
#, c-format
msgid " (UNSUPPORTED)"
msgstr " (IKKE UNDERSTØTTET)"
-#: scannerdrake:142
+#: scannerdrake:140
#, c-format
msgid "The %s is not supported under Linux."
msgstr "%s understøttes ikke under Linux."
-#: scannerdrake:169 scannerdrake:183
+#: scannerdrake:167 scannerdrake:181
#, c-format
msgid "Do not install firmware file"
msgstr "Installér ikke firmware-fil"
-#: scannerdrake:172 scannerdrake:222
+#: scannerdrake:170 scannerdrake:220
#, c-format
msgid "Scanner Firmware"
msgstr "Maskinprogrammel for skanner"
-#: scannerdrake:173 scannerdrake:225
+#: scannerdrake:171 scannerdrake:223
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
@@ -2855,12 +2810,12 @@ msgstr ""
"Det er muligt at din %s skal have sit firmware lagt op hver gang der tændes "
"for den."
-#: scannerdrake:174 scannerdrake:226
+#: scannerdrake:172 scannerdrake:224
#, c-format
msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
msgstr "Hvis dette er tilfældet, kan du få dette lavet automatisk."
-#: scannerdrake:175 scannerdrake:229
+#: scannerdrake:173 scannerdrake:227
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
@@ -2869,7 +2824,7 @@ msgstr ""
"For at gøre dette skal du komme med firmware-filen til din skanner, så den "
"kan blive installeret."
-#: scannerdrake:176 scannerdrake:230
+#: scannerdrake:174 scannerdrake:228
#, c-format
msgid ""
"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
@@ -2878,37 +2833,37 @@ msgstr ""
"Du finder filen på den cd eller diskette som kom med skanneren, eller på "
"fabrikantens hjemmeside, eller på din Windows-partition."
-#: scannerdrake:178 scannerdrake:237
+#: scannerdrake:176 scannerdrake:235
#, c-format
msgid "Install firmware file from"
msgstr "Installér firmware-fil fra"
-#: scannerdrake:180 scannerdrake:188 scannerdrake:239 scannerdrake:246
+#: scannerdrake:178 scannerdrake:186 scannerdrake:237 scannerdrake:244
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "Cd-rom"
-#: scannerdrake:181 scannerdrake:190 scannerdrake:240 scannerdrake:248
+#: scannerdrake:179 scannerdrake:188 scannerdrake:238 scannerdrake:246
#, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "Diskette"
-#: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250
+#: scannerdrake:180 scannerdrake:190 scannerdrake:239 scannerdrake:248
#, c-format
msgid "Other place"
msgstr "Andet sted"
-#: scannerdrake:198
+#: scannerdrake:196
#, c-format
msgid "Select firmware file"
msgstr "Vælg firmware-fil"
-#: scannerdrake:201 scannerdrake:260
+#: scannerdrake:199 scannerdrake:258
#, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr "Firmware-filen %s eksisterer ikke eller kan ikke læses!"
-#: scannerdrake:224
+#: scannerdrake:222
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
@@ -2917,7 +2872,7 @@ msgstr ""
"Det er muligt at dine skannere skal have deres firmware lagt op hver gang "
"der tændes for dem."
-#: scannerdrake:228
+#: scannerdrake:226
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
@@ -2926,7 +2881,7 @@ msgstr ""
"For at gøre dette skal du komme med firmware-filerne til dine skannere, så "
"de kan blive installeret."
-#: scannerdrake:231
+#: scannerdrake:229
#, c-format
msgid ""
"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
@@ -2935,32 +2890,32 @@ msgstr ""
"Hvis du allerede har installerwt din skanners firmware så kan du opdatere "
"den her ved at angive det nye firmware-filnavn."
-#: scannerdrake:233
+#: scannerdrake:231
#, c-format
msgid "Install firmware for the"
msgstr "Installér firmware for"
-#: scannerdrake:256
+#: scannerdrake:254
#, c-format
msgid "Select firmware file for the %s"
msgstr "Vælg firmware-fil for %s"
-#: scannerdrake:274
+#: scannerdrake:272
#, c-format
msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
msgstr "Kunne ikke installere firmware-fil for %s!"
-#: scannerdrake:287
+#: scannerdrake:285
#, c-format
msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
msgstr "Firmware-filen for din %s blev installeret uden problemer."
-#: scannerdrake:297
+#: scannerdrake:295
#, c-format
msgid "The %s is unsupported"
msgstr "Denne %s er ikke understøttet"
-#: scannerdrake:302
+#: scannerdrake:300
#, c-format
msgid ""
"The %s must be configured by system-config-printer.\n"
@@ -2970,47 +2925,47 @@ msgstr ""
"Denne %s skal være konfigureret af system-config-printer.\n"
"Du kan starte system-config-printer fra %s Kontrolcenter i Udstyr-afsnittet."
-#: scannerdrake:320
+#: scannerdrake:318
#, c-format
msgid "Setting up kernel modules..."
msgstr "Opsætter kernemoduler..."
-#: scannerdrake:330 scannerdrake:337 scannerdrake:367
+#: scannerdrake:328 scannerdrake:335 scannerdrake:365
#, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
msgstr "Auto-detektér tilgængelige porte"
-#: scannerdrake:331 scannerdrake:377
+#: scannerdrake:329 scannerdrake:375
#, c-format
msgid "Device choice"
msgstr "Enhedsvalg"
-#: scannerdrake:332 scannerdrake:378
+#: scannerdrake:330 scannerdrake:376
#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
msgstr "Vælg venligst enheden hvor din %s er isat"
-#: scannerdrake:333
+#: scannerdrake:331
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
msgstr "(Bemærk: Parallelle porte kan ikke auto-detekteres)"
-#: scannerdrake:335 scannerdrake:380
+#: scannerdrake:333 scannerdrake:378
#, c-format
msgid "choose device"
msgstr "vælg enhed"
-#: scannerdrake:369
+#: scannerdrake:367
#, c-format
msgid "Searching for scanners..."
msgstr "Søger efter skannere ..."
-#: scannerdrake:405 scannerdrake:412
+#: scannerdrake:403 scannerdrake:410
#, c-format
msgid "Attention!"
msgstr "Bemærk!"
-#: scannerdrake:406
+#: scannerdrake:404
#, c-format
msgid ""
"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
@@ -3023,7 +2978,7 @@ msgstr ""
"Manuelle tilpasninger er nødvendige. Redigér venligst konfigurationsfilen /"
"etc/sane.d/%s.conf. "
-#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
+#: scannerdrake:405 scannerdrake:414
#, c-format
msgid ""
"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
@@ -3032,16 +2987,14 @@ msgstr ""
"Mere info på driverens manualside. Kør kommandoen \"man sane-%s\" for at "
"læse den."
-#: scannerdrake:409 scannerdrake:418
+#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
#, c-format
msgid ""
-"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
-"Multimedia/Graphics in the applications menu."
+"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
+"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
-"Derefter kan du skanne dokumenter med 'XSane' eller 'Kooka' fra Multimedie/"
-"grafik i programmenuen."
-#: scannerdrake:413
+#: scannerdrake:411
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
@@ -3050,7 +3003,7 @@ msgstr ""
"Din %s her blevet konfigureret, med det er muligt at yderligere manuelle "
"tilpasninger er nødvendige for at få den til at virke. "
-#: scannerdrake:414
+#: scannerdrake:412
#, c-format
msgid ""
"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
@@ -3059,28 +3012,25 @@ msgstr ""
"Hvis den ikke kommer til syne i listen over konfigurerede skannere i "
"Scannerdrakes hovedvindue, eller hvis den ikke virker korrekt, "
-#: scannerdrake:415
+#: scannerdrake:413
#, c-format
msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
msgstr "redigér konfigurationsfilen /etc/sane.d/%s.conf. "
-#: scannerdrake:420
+#: scannerdrake:418
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "Tillykke!"
-#: scannerdrake:421
+#: scannerdrake:419
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/"
+"You may now scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
-"Din %s er blevet konfigureret.\n"
-"Du kan nu skanne dokumenter med 'XSane' eller 'Kooka' fra Multimedie/grafik "
-"i programmenuen."
-#: scannerdrake:446
+#: scannerdrake:444
#, c-format
msgid ""
"The following scanners\n"
@@ -3093,7 +3043,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"er tilgængelige på dit system.\n"
-#: scannerdrake:447
+#: scannerdrake:445
#, c-format
msgid ""
"The following scanner\n"
@@ -3106,53 +3056,53 @@ msgstr ""
"%s\n"
"er tilgængelig på dit system.\n"
-#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
+#: scannerdrake:447 scannerdrake:450
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr ""
"Der blev ikke fundet nogen skannere som er tilgængelige på dit system.\n"
-#: scannerdrake:460
+#: scannerdrake:458
#, c-format
msgid "Scanner Management"
msgstr "Administration af skannere"
-#: scannerdrake:466
+#: scannerdrake:464
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "Søg efter nye skannere..."
-#: scannerdrake:472
+#: scannerdrake:470
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "HÃ¥ndpluk skanner"
-#: scannerdrake:479
+#: scannerdrake:477
#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "Installér/opdatér firmware-filer"
-#: scannerdrake:485
+#: scannerdrake:483
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "Skannerdeling"
-#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
+#: scannerdrake:542 scannerdrake:707
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "Alle eksterne maskiner"
-#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
+#: scannerdrake:554 scannerdrake:857
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "Denne maskine"
-#: scannerdrake:595
+#: scannerdrake:593
#, c-format
msgid "Scanner Sharing"
msgstr "Skannerdeling"
-#: scannerdrake:596
+#: scannerdrake:594
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
@@ -3161,7 +3111,7 @@ msgstr ""
"Hær kan du vælge om skannere koblede til denne maskine skal gøres "
"tilgængelige for eksterne maskiner og i så fald på hvilke eksterne maskiner."
-#: scannerdrake:597
+#: scannerdrake:595
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
@@ -3170,37 +3120,37 @@ msgstr ""
"Du kan også her bestemme om skannere på eksterne maskiner skal gøres "
"tilgængelige på denne maskine"
-#: scannerdrake:600
+#: scannerdrake:598
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr "Skannerne på denne maskine er tilgængelige for andre maskiner"
-#: scannerdrake:602
+#: scannerdrake:600
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "Skannerdeling til værter: "
-#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
+#: scannerdrake:605 scannerdrake:622
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "Ingen ekstern maskine"
-#: scannerdrake:616
+#: scannerdrake:614
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr "Brug skannere på eksterne maskiner"
-#: scannerdrake:619
+#: scannerdrake:617
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "Brug skannerne på følgende værtsmaskiner:"
-#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
+#: scannerdrake:644 scannerdrake:716 scannerdrake:866
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "Deling af lokale skannere"
-#: scannerdrake:647
+#: scannerdrake:645
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
@@ -3209,58 +3159,58 @@ msgstr ""
"Dette er maskinerne på hvilke de lokalt forbundne skannere skal gøres "
"tilgængelige:"
-#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
+#: scannerdrake:656 scannerdrake:806
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "Tilføj vært"
-#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
+#: scannerdrake:662 scannerdrake:812
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "Redigér valgte vært"
-#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
+#: scannerdrake:671 scannerdrake:821
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "Fjern valgte vært"
-#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
+#: scannerdrake:680 scannerdrake:830
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Færdig"
-#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
-#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
+#: scannerdrake:695 scannerdrake:703 scannerdrake:708 scannerdrake:754
+#: scannerdrake:845 scannerdrake:853 scannerdrake:858 scannerdrake:904
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "Navn eller IP-adresse på vært:"
-#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
+#: scannerdrake:717 scannerdrake:867
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr "Vælg værten på hvilken de lokale skannere skal gøres tilgængelige: "
-#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
+#: scannerdrake:728 scannerdrake:878
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "Du skal indtaste et værtsnavn eller en IP-adresse.\n"
-#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
+#: scannerdrake:739 scannerdrake:889
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "Denne vært er allerede på listen, og kan ikke blive tilføjet igen.\n"
-#: scannerdrake:796
+#: scannerdrake:794
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "Brug skannere"
-#: scannerdrake:797
+#: scannerdrake:795
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr "Dette er maskinerne fra hvilke skannerne skal bruges:"
-#: scannerdrake:954
+#: scannerdrake:952
#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
@@ -3271,69 +3221,102 @@ msgstr ""
"\n"
"Vil du installere saned-pakken?"
-#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
+#: scannerdrake:956 scannerdrake:960
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "Dinne skannere vil ikke være tilgængelige på netværket."
-#: scannerdrake:961
+#: scannerdrake:959
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr ""
"Kunne ikke installere de nødvendige pakker til deling af dine skannere."
-#: service_harddrake:139
+#: service_harddrake:157
#, c-format
-msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver"
+msgid "The graphics card '%s' is no longer supported by driver '%s'"
msgstr "Grafikkortet %s understøttes ikke længere af %s-driveren."
-#: service_harddrake:181
+#: service_harddrake:167
+#, c-format
+msgid "New release, reconfiguring X for %s"
+msgstr "Ny udgave, genkonfigurerer X for %s"
+
+#: service_harddrake:258
#, c-format
-msgid "The proprietary kernel driver was not found for '%s' X.org driver"
+msgid "The proprietary kernel driver was not found for X.org driver '%s'"
msgstr "Den leverandørejede kernedriver blev ikke fundet for '%s' X.org driver"
-#: service_harddrake:220
+#: service_harddrake:297
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "Nogen enheder i maskinelklassen '%s' blev fjernet:\n"
-#: service_harddrake:221
+#: service_harddrake:298
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr "- %s blev fjernet\n"
-#: service_harddrake:224
+#: service_harddrake:301
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "Nogen enheder blev tilføjet: %s\n"
-#: service_harddrake:225
+#: service_harddrake:302
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- %s blev tilføjet\n"
-#: service_harddrake:344
-#, c-format
-msgid "Hardware probing in progress"
-msgstr "Søgning efter udstyr udføres"
-
-#: service_harddrake_confirm:7
+#: service_harddrake:384
#, c-format
msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
msgstr "Udstyrsændringer i \"%s\" klasse (%s sekonder til at svare)"
-#: service_harddrake_confirm:8
+#: service_harddrake:385
#, c-format
msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
msgstr "Ønsker du at køre det tilsvarende konfigurationsværktøj?"
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
-msgid "System Regional Settings"
-msgstr "Systemets regionale indstillinger"
+#: service_harddrake:410
+#, c-format
+msgid "Hardware probing in progress"
+msgstr "Søgning efter udstyr udføres"
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
-msgid "System wide language & country configurator"
-msgstr "Konfiguration af sprog og land for hele systemet"
+#: service_harddrake:431 service_harddrake:436
+#, c-format
+msgid "Display driver issue"
+msgstr "Problem med skrærmdriver"
+
+#: service_harddrake:432
+#, c-format
+msgid ""
+"The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' "
+"boot option to prevent the KMS driver of the kernel from being loaded in the "
+"boot process. Startup of the X server may now fail as that option was not "
+"specified."
+msgstr ""
+"Den nuværende konfigurerede skærmdrive kræver at du bruger 'nokmsboot' "
+"valgmuligheden ved opstart for at forhindre kernens KMS-driver i at blive "
+"indlæst iopstartsprocessen. Aktivering af X-serveren kan nu gå galt da "
+"denne opstartsvalgmulighed ikke blev angivet."
+
+#: service_harddrake:437
+#, c-format
+msgid ""
+"Detected a loaded display driver kernel module which conflicts with the "
+"driver the X server is configured to use. Startup of the X server may now "
+"fail."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "The system has to be rebooted due to a display driver change."
+msgstr "Systemet skal genstartes på grund af en ændring af skærmdriver."
+
+#: service_harddrake:453
+#, c-format
+msgid "Press Cancel within %d seconds to abort."
+msgstr "Tryk Annullér inden for %d sekunder for at afbryde."
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1
msgid "HardDrake"
@@ -3347,213 +3330,124 @@ msgstr "Centralt værktøj for konfiguration og information omkring udstyr"
msgid "Hardware Configuration Tool"
msgstr "Værktøj til konfigurering af udstyr"
-#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
-msgid "Language & country configuration"
-msgstr "Opsætning af sprog og land"
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
+msgid "System Regional Settings"
+msgstr "Systemets regionale indstillinger"
-#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
+msgid "System wide language & country configurator"
+msgstr "Konfiguration af sprog og land for hele systemet"
+
+#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
msgid "Regional Settings"
msgstr "Regionale indstillinger"
-#~ msgid ""
-#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a "
-#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can visit our hardware database at:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#~ msgstr ""
-#~ "Intet lydkort blev genkendt på din maskine. Tjek venligst at et lydkort "
-#~ "der understøttes af Linux er korrekt isat.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Du kan besøge vores database over udstyr på:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Display theme\n"
-#~ "under console"
-#~ msgstr ""
-#~ "Visningstema\n"
-#~ "under konsol"
-
-#~ msgid "Create new theme"
-#~ msgstr "Opret nyt tema"
-
-#~ msgid "X coordinate of text box"
-#~ msgstr "X-koordinat på tekst-felt"
-
-#~ msgid "Y coordinate of text box"
-#~ msgstr "Y-koordinat på tekst-felt"
-
-#~ msgid "Text box width"
-#~ msgstr "Bredde på tekstfelt"
-
-#~ msgid "Text box height"
-#~ msgstr "Højde på tekstrude"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The progress bar X coordinate\n"
-#~ "of its upper left corner"
-#~ msgstr ""
-#~ "X-koordinatet for forløbsindikatorens\n"
-#~ "øvre venstre hjørne"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The progress bar Y coordinate\n"
-#~ "of its upper left corner"
-#~ msgstr ""
-#~ "Y-koordinatet for forløbsindikatorens\n"
-#~ "øvre venstre hjørne"
-
-#~ msgid "The width of the progress bar"
-#~ msgstr "Bredden på forløbslinjen"
-
-#~ msgid "The height of the progress bar"
-#~ msgstr "Højden på forløbslinjen"
-
-#~ msgid "X coordinate of the text"
-#~ msgstr "X-koordinat på teksten"
-
-#~ msgid "Y coordinate of the text"
-#~ msgstr "Y-koordinat på teksten"
-
-#~ msgid "Text box transparency"
-#~ msgstr "Gennemsigtighed af tekstfelt"
-
-#~ msgid "Progress box transparency"
-#~ msgstr "Gennemsigtighed af frenskridtsfelt"
-
-#~ msgid "Text size"
-#~ msgstr "Tekststørrelse"
-
-#~ msgid "Progress Bar"
-#~ msgstr "Fremskridtsbjælke"
-
-#~ msgid "Choose progress bar color 1"
-#~ msgstr "Vælg farve 1 for fremskridtsbjælke"
-
-#~ msgid "Choose progress bar color 2"
-#~ msgstr "Vælg farve 2 for fremskridtsbjælke"
-
-#~ msgid "Choose progress bar background"
-#~ msgstr "Vælg baggrund for fremskridtsbjælke"
-
-#~ msgid "Gradient type"
-#~ msgstr "Type af farveovergang"
-
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "Tekst"
-
-#~ msgid "Choose text color"
-#~ msgstr "Vælg farve på tekst"
-
-#~ msgid "Choose picture"
-#~ msgstr "Vælg billede"
-
-#~ msgid "Silent bootsplash"
-#~ msgstr "Stille bootsplask"
-
-#~ msgid "Choose text zone color"
-#~ msgstr "Vælg farve på tekstzone"
-
-#~ msgid "Text color"
-#~ msgstr "Tekstfarve"
+#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
+msgid "Language & country configuration"
+msgstr "Opsætning af sprog og land"
-#~ msgid "Background color"
-#~ msgstr "Baggrundsfarve"
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Verbose bootsplash"
-#~ msgstr "Informativ bootsplask"
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Theme name"
-#~ msgstr "Tema-navn"
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Boot Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Final resolution"
-#~ msgstr "Endelig opløsning"
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Boot Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Display logo on Console"
-#~ msgstr "Vis logo på konsol"
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Save theme"
-#~ msgstr "gem temaer"
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Please enter a theme name"
-#~ msgstr "Indtast et navn for et tema"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr ""
-#~ msgid "Please select a splash image"
-#~ msgstr "Vælg et opstarts-billede"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr ""
-#~ msgid "saving Bootsplash theme..."
-#~ msgstr "gemmer startskærmstema..."
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Unable to load image file %s"
-#~ msgstr "Kunne ikke indlæse billedfil %s"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "choose image"
-#~ msgstr "vælg billede"
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Font Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Color selection"
-#~ msgstr "Farvevalg"
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Font Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Coma bug"
-#~ msgstr "Coma-fejl"
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
-#~ msgstr "om denne processor har Cyrix 6x86 Coma-fejlen eller ej"
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Fdiv bug"
-#~ msgstr "Fdiv-fejl"
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Log Viewer"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
-#~ "processor which did not achieve the required precision when performing a "
-#~ "Floating point DIVision (FDIV)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tidlige Intel Pentium chips har en bug i deres flydendetalsprocessor, "
-#~ "hvilket gør at de ikke kan lave den krævede precision når de udfører en "
-#~ "flydendetalsdivision (FDIV)"
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer"
+msgstr ""
-#~ msgid "Is FPU present"
-#~ msgstr "Er FPU tilstede"
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
-#~ msgstr "ja betyder at processoren har en aritmetisk koprocessor"
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Whether the FPU has an irq vector"
-#~ msgstr "Om FPU-en har en irq-vektor"
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
-#~ msgstr ""
-#~ "ja betyder at den aritmetiske koprocessor har tilknyttet en "
-#~ "undtagelsesvektor"
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "F00f bug"
-#~ msgstr "F00f-fejl"
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
-#~ msgstr ""
-#~ "tidlige pentiummer var fejlbehæftede og frøs ved afkodning af bytekoden "
-#~ "F00F"
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Halt bug"
-#~ msgstr "Halt-fejl"
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia UPS Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating "
-#~ "mode after the \"halt\" instruction is used"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nogen af de tidlige i486DX-100-chip kan ikke altid returnere til kørende "
-#~ "tilstand efter 'halt'-instruktionen er brugt"
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia UPS Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Bugs"
-#~ msgstr "Fejl"
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Service Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "FPU"
-#~ msgstr "FPU"
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
+msgstr ""
diff --git a/perl-install/standalone/po/de.po b/perl-install/standalone/po/de.po
index ba6a5b94f..645c2f5c0 100644
--- a/perl-install/standalone/po/de.po
+++ b/perl-install/standalone/po/de.po
@@ -1,56 +1,48 @@
-# translation of de.po to deutsch
-# translation of de.po to
-# german translation of the MandrivaInstaller.
-# Copyright (C) 2000-2003 Mandriva S.A.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
#
-#
-# Stefan Siegel <siegel@linux-mandrake.com>, 2000, 2001, 2002, 2003.
-# Sebastian Deutscher <sebastian.deutscher@web.de>, 2003, 2004, 2006.
-# Gerhard Ortner <gerhard.ortner@aon.at>, 2003, 2004.
-# Roy Steuber <roysteuber@mittweida-net.de>, 2004.
-# Marcus Fischer <i18n@marcusfischer.com>, 2004.
-# Ronny Standtke <Ronny.Standtke@gmx.net>, 2003, 2004, 2005.
-# Nicolas Bauer <webmaster@mandrakeusers.de>, 2005.
-# Frank Koester <frank@dueppel13.de>, 2004, 2005, 2006.
-# Nicolas Bauer <rastafarii@mandrivauer.de>, 2006, 2007.
-# Nicolas Bauer <rastafarii@mandrivauser.de>, 2007.
-# Oliver Burger <oliver@mandrivauser.de>, 2008, 2010.
-# Oliver Burger <oliver.burger@wizard-fire.de>, 2009.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: de\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-27 11:20+0200\n"
-"Last-Translator: Oliver Burger <oliver@mandrivauser.de>\n"
-"Language-Team: German <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
+# Translators:
+# psyca, 2015
+# Marc Lattemann, 2013
+# Marc Lattemann, 2013
+# Oliver Burger <obgr_seneca@mageia.org>, 2013
+# psyca, 2015
+# user7 <wassipaul@gmx.at>, 2014
+# user7 <wassipaul@gmx.at>, 2014
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-13 07:38-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-23 13:54+0000\n"
+"Last-Translator: psyca\n"
+"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
+"de/)\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: display_help:50 display_help:55 drakbug:186 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
-#: display_help:63 drakbug:191 drakfont:506
+#: display_help:67 drakbug:178 drakfont:507
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:164
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Authentifizierung"
-#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:130 logdrake:170 logdrake:445
-#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
-#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
+#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
@@ -58,193 +50,194 @@ msgstr "Fehler"
#: drakboot:55
#, c-format
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
-msgstr "Kein Systemstarter gefunden, erzeuge eine neue Konfiguration"
+msgstr "Kein Systemstarter gefunden, eine neue Konfiguration wird erzeugt"
-#: drakboot:88 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
-msgid "/_File"
-msgstr "/_Datei"
+msgid "_File"
+msgstr "_Datei"
-#: drakboot:89 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/Datei/B_eenden"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Beenden"
-#: drakboot:89 harddrake2:197 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "Nur Text"
-#: drakboot:130
-#, c-format
-msgid "Verbose"
-msgstr "Ausführlich"
-
-#: drakboot:131
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "Still"
-#: drakboot:137 drakbug:263 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:535 localedrake:45 notify-x11-free-driver-switch:18
-#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
-#: scannerdrake:954
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
-#: drakboot:138
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
msgstr ""
-"Ihr System-Starter ist nicht im Framebuffer-Modus. Um grafisches Starten zu "
-"aktivieren wählen Sie einen grafischen Videomodus im Konfigurationswerkzeug "
-"des System-Starters."
+"Ihr System-Starter ist nicht im Framebuffer-Modus. Um das grafische Starten "
+"zu aktivieren, wählen Sie einen grafischen Videomodus im "
+"Konfigurationswerkzeug des System-Starters."
-#: drakboot:139
+#: drakboot:148
#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
-msgstr "Möchten Sie es jetzt einstellen?"
+msgstr "Möchten Sie es jetzt konfigurieren?"
-#: drakboot:148
+#: drakboot:157
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Designs installieren"
-#: drakboot:150
+#: drakboot:159
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
-msgstr "Auswahl des grafischen Startthemas"
+msgstr "Auswahl des grafischen Startdesigns"
-#: drakboot:153
+#: drakboot:162
#, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "Grafischer Startmodus:"
-#: drakboot:155
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
-msgstr "Thema"
+msgstr "Design"
-#: drakboot:189
+#: drakboot:198
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Standardbenutzer"
-#: drakboot:190
+#: drakboot:199
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Standard Arbeitsumgebung"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "Nein, ich will kein Autologin"
-#: drakboot:194
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Ja, ich will Autologin mit diesem Benutzer und dieser Arbeitsumgebung"
-#: drakboot:201
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "System-Modus"
-#: drakboot:204
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
-msgstr "Arbeitsoberfläche nach dem Hochfahren automatisch starten "
+msgstr "Grafische Arbeitsoberfläche nach dem Hochfahren automatisch starten "
-#: drakboot:259
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Konfiguration der Boot-Einstellungen"
-#: drakboot:261 drakboot:265
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Video-Modus"
-#: drakboot:262
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
"selected below.\n"
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""
-"Bitte wählen Sie einen Grafikmodus. Er wird auf alle unten ausgewählte "
+"Bitte wählen Sie einen Grafikmodus. Er wird auf alle unten ausgewählten "
"Starteinträge angewendet.\n"
"Stellen Sie sicher, dass Ihre Grafikkarte den ausgewählten Modus unterstützt."
-#: drakbug:65 drakbug:153
+#: drakbug:52 drakbug:140
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
-msgstr "Das Programm \"%s\" ist folgender Fehlermeldung abgestürzt:"
+msgstr "Das Programm \"%s\" ist mit folgender Fehlermeldung abgestürzt:"
-#: drakbug:76
+#: drakbug:62
+#, c-format
+msgid "%s Bug Report Tool"
+msgstr "%s-Bugreport-Werkzeug"
+
+#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
-msgstr "Mageia Linux Fehlerberichte"
+msgid "Mageia"
+msgstr "Mageia"
-#: drakbug:81
+#: drakbug:67
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Control Center"
-msgstr "Mageia Linux Kontrollzentrum"
+msgid "%s Control Center"
+msgstr "%s-Kontrollzentrum"
-#: drakbug:82
+#: drakbug:68
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "Einrichtungsassistent"
-#: drakbug:83
+#: drakbug:69
#, c-format
msgid "Synchronization tool"
-msgstr "Synchronisationsprogramm"
+msgstr "Synchronisationswerkzeug"
-#: drakbug:84 drakbug:219
+#: drakbug:70 drakbug:206
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
-msgstr "Eingenständige Werkzeuge"
+msgstr "Eigenständige Werkzeuge"
-#: drakbug:86 drakbug:87
+#: drakbug:72 drakbug:73
#, c-format
-msgid "Mageia Online"
-msgstr "Mageia Online"
+msgid "%s Online"
+msgstr "%s-Online"
-#: drakbug:88
+#: drakbug:74
#, c-format
msgid "Remote Control"
msgstr "Fernsteuerung"
-#: drakbug:89
+#: drakbug:75
#, c-format
msgid "Software Manager"
-msgstr "Software-Verwaltung"
+msgstr "Softwareverwaltung"
-#: drakbug:90
+#: drakbug:76
#, c-format
msgid "Windows Migration tool"
msgstr "Windows-Migrationswerkzeug"
-#: drakbug:91
+#: drakbug:77
#, c-format
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "Konfigurationsassistenten"
-#: drakbug:113
+#: drakbug:99
#, c-format
-msgid "Select Mageia Tool:"
-msgstr "Wählen Sie ein Mageia-Werkzeug:"
+msgid "Select %s Tool:"
+msgstr "Wählen Sie ein %s-Werkzeug"
-#: drakbug:114
+#: drakbug:100
#, c-format
msgid ""
"or Application Name\n"
@@ -253,49 +246,50 @@ msgstr ""
"oder Anwendungsname\n"
"(oder ganzer Pfad):"
-#: drakbug:117
+#: drakbug:103
#, c-format
msgid "Find Package"
-msgstr "Finde Pakete"
+msgstr "Paket finden"
-#: drakbug:118
-#, fuzzy, c-format
+#: drakbug:104
+#, c-format
msgid "Browse"
msgstr "durchsuchen"
-#: drakbug:120
+#: drakbug:106
#, c-format
msgid "Package: "
msgstr "Paket: "
-#: drakbug:121
+#: drakbug:107
#, c-format
msgid "Kernel:"
msgstr "Kernel:"
-#: drakbug:152
+#: drakbug:139
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
-msgstr "Das Programm \"%s\" hat ein segfaulted mit folgender Fehlermeldung::"
+msgstr ""
+"Das Programm \"%s\" ist mit folgender Fehlermeldung abgestürzt (segfault):"
-#: drakbug:156
+#: drakbug:144
#, c-format
-msgid "Its GDB trace is:"
-msgstr "GDB verfolgt die Spur:"
+msgid "Used theme: %s"
+msgstr "Benutztes Theme: %s"
-#: drakbug:159
+#: drakbug:146
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill "
"in. The information displayed above will be transferred to that server"
msgstr ""
-"Um eine Fehlerbericht abzugeben, klicken Sie auf den Knopf „Berichten“.\n"
-"Dies wird ein Webbrowser-Fenster auf %s öffnen, in dem Sie das Forumlar "
+"Um einen Fehlerbericht abzugeben, klicken Sie auf den Knopf „Berichten“.\n"
+"Dies wird ein Webbrowser-Fenster auf %s öffnen, in welchem Sie das Formular "
"ausfüllen müssen. Die oben dargestellten Informationen werden auf den Server "
-"übertragen werden."
+"übertragen."
-#: drakbug:161
+#: drakbug:148
#, c-format
msgid ""
"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
@@ -310,95 +304,94 @@ msgstr[1] ""
"Es wäre nützlich, wenn Sie Ihrem Bericht die Ausgabe der folgenden Kommandos "
"anfügen würden: %s."
-#: drakbug:164
+#: drakbug:151
#, c-format
msgid "'%s'"
msgstr "'%s'"
-#: drakbug:167
+#: drakbug:154
#, c-format
msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
msgstr ""
"Sie sollten auch die folgenden Dateien hinzufügen: %s sowohl als auch %s."
-#: drakbug:174
+#: drakbug:161
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr ""
"Bitte beschreiben Sie, was Sie gemacht haben, als es zu dem Absturz gekommen "
"ist:"
-#: drakbug:190
+#: drakbug:177
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "Bericht"
-#: drakbug:226
+#: drakbug:213
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "Nicht installiert"
-#: drakbug:239
+#: drakbug:226
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "Paket nicht installiert"
-#: drakbug:264
+#: drakbug:251
#, c-format
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
"enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it"
msgstr ""
"Bitte teilen Sie uns mit, was Sie gemacht haben, als der Fehler aufgetreten "
-"ist, da so der Fehler reproduziert werden kann und dann der Fehler behoben "
-"werden kann"
+"ist, da so der Fehler reproduziert und dann der Fehler behoben werden kann"
-#: drakbug:265
+#: drakbug:252
#, c-format
msgid "Thanks."
msgstr "Danke."
-#: drakclock:30 draksec:170
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Datum, Zeit und Zeitzonen Einstellungen"
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, c-format
msgid "not defined"
msgstr "nicht definiert"
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "Zeitzone ändern"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Zeitzone - DrakClock"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Wählen Sie Ihre Zeitzone"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
-msgstr "Ist Ihre Hardware Uhr auf GMT eingestellt?"
+msgstr "Ist Ihre Hardwareuhr auf GMT eingestellt?"
-#: drakclock:70
+#: drakclock:74
#, c-format
msgid "Network Time Protocol"
msgstr "Netzwerk Zeitprotokoll (NTP)"
-#: drakclock:72
+#: drakclock:76
#, c-format
msgid ""
"Your computer can synchronize its clock\n"
@@ -407,42 +400,42 @@ msgstr ""
"Dieser Computer kann seine Zeit mit einem\n"
" Remote Time Server synchronisieren"
-#: drakclock:73
+#: drakclock:77
#, c-format
msgid "Enable Network Time Protocol"
-msgstr "Aktiviere das Network Time Protocol"
+msgstr "Aktiviere das Netzwerk Zeitprotokoll (NTP)"
-#: drakclock:81
+#: drakclock:85
#, c-format
msgid "Server:"
msgstr "Server:"
-#: drakclock:95
+#: drakclock:99
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Zeitzone"
-#: drakclock:111
+#: drakclock:116
#, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr "Bitte geben Sie eine gültige NTP Server Adresse ein."
-#: drakclock:126
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "Konnte nicht mit %s synchronisieren."
-#: drakclock:127 drakdvb:149 logdrake:175 scannerdrake:491
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
-#: drakclock:128
+#: drakclock:142
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Wiederholen"
-#: drakclock:151 drakclock:161
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
@@ -452,7 +445,7 @@ msgstr "Zurücksetzen"
msgid "DVB"
msgstr "DVB"
-#: drakdvb:39 harddrake2:98
+#: drakdvb:39 harddrake2:101
#, c-format
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
@@ -467,10 +460,10 @@ msgstr "%s existiert bereits und sein Inhalt wird verloren gehen"
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr "Konnte die Liste der verfügbaren Kanäle nicht beziehen"
-#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 finish-install:105 harddrake2:379
-#: scannerdrake:66 scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319
-#: scannerdrake:368 scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530
-#: service_harddrake:344
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
+#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
+#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
+#: service_harddrake:410
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Bitte warten"
@@ -480,7 +473,7 @@ msgstr "Bitte warten"
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr "DVB-Kanäle werden erkannt, dies kann einige Minuten dauern"
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:175
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
@@ -513,7 +506,7 @@ msgstr "XDM (X Display Manager)"
#: drakedm:54
#, c-format
msgid "Choosing a display manager"
-msgstr "Wähle einen Display-Manager"
+msgstr "Wählen Sie einen Display-Manager"
#: drakedm:55
#, c-format
@@ -523,13 +516,14 @@ msgid ""
"several different X sessions on your local machine at the same time."
msgstr ""
"Der X11-Display-Manager erlaubt das grafische Anmelden\n"
-"an das System, sowie das gleichzeitige Ausführen mehrerer verschiedener \n"
+"am System sowie das gleichzeitige Ausführen mehrerer verschiedener \n"
"lokaler X-Sitzungen."
#: drakedm:74
#, c-format
msgid "The change is done, do you want to restart the dm service?"
-msgstr "Die Änderungen wurden ausgeführt, soll ich den dm-Dienst neu starten?"
+msgstr ""
+"Die Änderungen wurden ausgeführt, soll der dm-Dienst neugestartet werden?"
#: drakedm:75
#, c-format
@@ -537,8 +531,8 @@ msgid ""
"You are going to close all running programs and lose your current session. "
"Are you really sure that you want to restart the dm service?"
msgstr ""
-"Sie werden alle laufenden Programme beenden und Ihre aktuelle Sitzung "
-"beenden.Sind Sie sicher, dass Sie dem dm-Dienst neustarten wollen?"
+"Sie werden alle laufenden Programme und Ihre aktuelle Sitzung beenden. Sind "
+"Sie sicher, dass Sie den dm-Dienst neustarten wollen?"
#: drakfont:187
#, c-format
@@ -560,8 +554,8 @@ msgstr "Keine Schriftarten gefunden"
msgid "parse all fonts"
msgstr "Alle Schriftarten analysieren"
-#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:383
-#: drakfont:409 drakfont:427 drakfont:435
+#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:339 drakfont:380 drakfont:384
+#: drakfont:410 drakfont:428 drakfont:436
#, c-format
msgid "done"
msgstr "Fertig"
@@ -569,7 +563,7 @@ msgstr "Fertig"
#: drakfont:226
#, c-format
msgid "Could not find any font in your mounted partitions"
-msgstr "Ich konnte keine Schriften in Ihren eingehängten Partitionen finden"
+msgstr "Es wurden keine Schriften in Ihren eingehängten Partitionen gefunden"
#: drakfont:261
#, c-format
@@ -584,54 +578,54 @@ msgstr "Konnte keine Schriftarten finden.\n"
#: drakfont:274
#, c-format
msgid "Search for fonts in installed list"
-msgstr "Suche installierter Schriften"
+msgstr "Suche installierte Schriften"
#: drakfont:298
#, c-format
msgid "%s fonts conversion"
msgstr "%sSchriftkonvertierung"
-#: drakfont:336
+#: drakfont:337
#, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr "Schriftarten-Kopie"
-#: drakfont:339
+#: drakfont:340
#, c-format
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "Installation von TrueType-Schriftarten"
-#: drakfont:347
+#: drakfont:348
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr "Bitte warten Sie - ttmkfdir arbeitet ..."
-#: drakfont:348
+#: drakfont:349
#, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr "TrueType-Installation beendet"
-#: drakfont:354 drakfont:369
+#: drakfont:355 drakfont:370
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr "Erzeuge „type1inst“"
-#: drakfont:363
+#: drakfont:364
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr "Ghostscriptreferenz"
-#: drakfont:380
+#: drakfont:381
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "Temporäre Dateien löschen"
-#: drakfont:425 drakfont:431
+#: drakfont:426 drakfont:432
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "Schriftartdateien unterdrücken"
-#: drakfont:439
+#: drakfont:440
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
@@ -640,209 +634,204 @@ msgid ""
"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
"hang up your X Server."
msgstr ""
-"Bevor Sie irgendwelche Schriftarten installieren, müssen Sie das Recht "
-"haben, diese zu verwenden und zu installieren.\n"
+"Bevor Sie irgendwelche Schriftarten installieren, stellen Sie sicher, dass "
+"Sie das Recht besitzen diese zu verwenden und zu installieren.\n"
"\n"
-"Sie können die Schriftarten auf normalem Weg einbinden. In seltenen "
-"Fällenkönnen defekte Schriftarten den X-Server lahmlegen."
+"Sie können die Schriftarten auf normalem Weg einbinden. In seltenen Fällen "
+"können defekte Schriftarten den X-Server lahmlegen."
-#: drakfont:478
+#: drakfont:479
#, c-format
msgid "Font Installation"
-msgstr "Schrift Installation"
+msgstr "Schriftinstallation"
-#: drakfont:489
+#: drakfont:490
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:490 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Font-Liste"
-#: drakfont:493
+#: drakfont:494
#, c-format
msgid "Get Windows Fonts"
msgstr "Windows-Schriftarten holen"
-#: drakfont:499
+#: drakfont:500
#, c-format
msgid "About"
msgstr "Über"
-#: drakfont:500 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
-#: drakfont:501 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Deinstallieren"
-#: drakfont:502
+#: drakfont:503
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "Importieren"
-#: drakfont:520
+#: drakfont:521
#, c-format
msgid "Drakfont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:522 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr "Copyright·(C)·%s·bei·Mandriva"
+msgid "Copyright (C) %s by %s"
+msgstr "Copyright (C) %s durch %s"
-#: drakfont:524
+#: drakfont:525
#, c-format
msgid "Font installer."
msgstr "Schriftarten installieren."
-#: drakfont:526 harddrake2:238
-#, c-format
-msgid "Mageia Linux"
-msgstr "Mageia Linux"
-
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:243
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
"Nicolas Bauer <rastafarii@mandrivauser.de>\n"
"Sebastian Deutscher <sebastian.deutscher@web.de>\n"
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Wählen Sie die Programme, die die Schriftarten verwenden sollen:"
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
-msgid "OpenOffice.org"
-msgstr "OpenOffice.org"
+msgid "LibreOffice"
+msgstr "LibreOffice"
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Generische Drucker"
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr ""
"Wählen Sie eine Schriftartdatei bzw. ein Verzeichnis und betätigen Sie "
"„Hinzufügen“"
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Dateiauswahl"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Schriftarten"
-#: drakfont:640 draksec:166
+#: drakfont:638 draksec:185
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Schriftarten importieren"
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:361 drakups:381
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:363 drakups:383
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Installieren"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die folgenden Schriften entfernen möchten?"
-#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:324
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:325
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Nein"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
-msgstr "Markierung löschen"
+msgstr "Auswahl aufheben"
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, c-format
msgid "Select All"
msgstr "Alle auswählen"
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Importiere Schriftarten"
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Vortests"
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Schriftarten auf Ihren Rechner kopieren"
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Schriftarten installieren und konvertieren"
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Nach der Installation"
-#: drakfont:768
+#: drakfont:767
#, c-format
msgid "Removing fonts"
msgstr "Schriftarten werden entfernt"
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Entfernen von Schriftarten auf Ihrem Rechner"
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Nach dem Entfernen"
@@ -852,24 +841,26 @@ msgstr "Nach dem Entfernen"
msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
+"Copyright (C) %s Mageia.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"Usage: \n"
msgstr ""
" drakhelp 0.1\n"
-"Copyright © %s Mandriva.\n"
-"Dies ist freie Software und kann unter der den Bedingungen der GNU GPL "
+"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
+"Copyright (C) %s Mageia.\n"
+"Dies ist freie Software und kann unter den Bedingungen der GNU GPL "
"weitergegeben werden.\n"
"\n"
-"Aufruf: \n"
+"Benutzung:\n"
-#: drakhelp:22
+#: drakhelp:23
#, c-format
-msgid " --help - display this help \n"
+msgid " --help - display this help \n"
msgstr " --help - diesen Hilfetext anzeigen \n"
-#: drakhelp:23
+#: drakhelp:24
#, c-format
msgid ""
" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
@@ -877,7 +868,7 @@ msgstr ""
" --id <id_label> - lade die HTML Hilfeseite, die auf id_label "
"verweist\n"
-#: drakhelp:24
+#: drakhelp:25
#, c-format
msgid ""
" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
@@ -886,20 +877,20 @@ msgstr ""
" --doc <Verweis> - Verweis auf eine andere Internetseite (für den WM-"
"Begrüßungsschirm)\n"
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Help Center"
-msgstr "Mageia Linux Hilfezentrum"
+msgid "%s Help Center"
+msgstr "%s-Hilfe-Center"
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, c-format
msgid "No Help entry for %s\n"
-msgstr "Kein Hilfe-Eintrag für %s\n"
+msgstr "Kein Hilfeeintrag für %s\n"
#: drakperm:23
#, c-format
msgid "System settings"
-msgstr "System Einstellungen"
+msgstr "Systemeinstellungen"
#: drakperm:24
#, c-format
@@ -914,29 +905,29 @@ msgstr "Benutzerdefinierte & Systemeinstellungen"
#: drakperm:33
#, c-format
msgid "Security Permissions"
-msgstr "Sicherheits Einstellung"
+msgstr "Sicherheitseinstellungen"
#: drakperm:45
#, c-format
msgid "Editable"
-msgstr "änderbar"
+msgstr "Änderbar"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Pfad"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:181
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Berechtigungen"
@@ -946,24 +937,24 @@ msgstr "Berechtigungen"
msgid "Add a new rule"
msgstr "Neue Regel hinzufügen"
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Aktuelle Regel bearbeiten"
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
"groups via msec.\n"
-"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
+"You can also edit your own rules which will overwrite the default rules."
msgstr ""
"Hier sind die Dateien aufgelistet um die Berechtigungen, Eigentümer und "
"Gruppen via msec anzupassen.\n"
-"Es können auch eigene Regeln definiert werden, die die Default Regeln "
-"überschreiben."
+"Es können auch eigene Regeln definiert werden, welche die voreingestellten "
+"Regeln überschreiben."
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
@@ -972,174 +963,175 @@ msgstr ""
"Die aktuelle Sicherheitsebene ist : %s\n"
"Wählen Sie die Rechte, die Sie sehen/ändern wollen"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Hoch"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Markierte Regel eine Ebene höher verschieben"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
-msgstr "Runter"
+msgstr "Abwärts"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Markierte Regel eine Ebene heruntersetzen"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a rule"
-msgstr "eine Regel hinzufügen"
+msgstr "Regel hinzufügen"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Neue Regel am Ende hinzufügen"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Markierte Regel entfernen"
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "durchsuchen"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "user"
msgstr "Benutzer"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "Gruppe"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "Andere"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Andere"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Lesen"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
-msgstr "Aktiviere „%s“ um die Datei zu lesen"
+msgstr "Aktivieren Sie „%s“, um die Datei zu lesen"
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Schreiben"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
-msgstr "„%s“ aktivieren, um die Datei zu schreiben"
+msgstr "Aktivieren Sie „%s“, um die Datei zu schreiben"
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Ausführen"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "Aktivierung von „%s“, um die Datei auszuführen"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
-msgstr "Sticky-bit"
+msgstr "Sticky-Bit"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
" only owner of directory or file in this directory can delete it"
msgstr ""
"Für Verzeichnisse:\n"
-" nur der Besitzer des Verzeichnisses kann es oder enthaltene Dateien löschen"
+"nur der Besitzer des Verzeichnisses oder der darin enthaltenen Dateien kann "
+"diese löschen"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Benutzer ID zur Ausführung benutzen"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "GID setzen"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Gruppen-ID zur Ausführung benutzen"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Benutzer :"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Gruppe :"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Aktueller Benutzer"
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
-msgstr "wenn markiert, werden Eigentümer und Gruppe nicht geändert"
+msgstr "Wenn markiert, werden Eigentümer und Gruppe nicht geändert"
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Pfad-Auswahl"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Eigenschaft"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
@@ -1148,189 +1140,189 @@ msgstr ""
"Das erste Zeichen des Pfades muss ein Schrägstrich sein (\"/\"):\n"
"\"%s\""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr "Sowohl der Benutzername als auch die Gruppe müssen gültig sein!"
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Benutzer: %s"
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Gruppe: %s"
-#: draksec:54
+#: draksec:53
#, c-format
msgid "ALL"
-msgstr "Alle"
+msgstr "ALLE"
-#: draksec:55
+#: draksec:54
#, c-format
msgid "LOCAL"
msgstr "LOKAL"
-#: draksec:56
+#: draksec:55
#, c-format
msgid "NONE"
msgstr "KEINER"
-#: draksec:57
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: draksec:58
+#: draksec:57
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorieren"
-#: draksec:91
+#: draksec:87
#, c-format
msgid "Security Level and Checks"
-msgstr "Sicherheits Level und Checks"
+msgstr "Sicherheitslevel und Checks"
-#: draksec:114
+#: draksec:110
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
+msgid "Configure authentication required to access %s tools"
msgstr ""
-"Legen Sie die notwendige Authentifizierung fest, um Zugang zu den Mageia "
-"Werkzeugen zu erhalten"
+"Richten Sie die für die Nutzung der %s-Werkzeuge notwendigen Berechtigungen "
+"ein"
-#: draksec:117
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Kein Passwort"
-#: draksec:118
+#: draksec:115
#, c-format
-msgid "Root password"
+msgid "Administrator password"
msgstr "Root Passwort"
-#: draksec:119
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr "Benutzer Passwort"
-#: draksec:149 draksec:204
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Software verwalten"
-#: draksec:150
+#: draksec:169
#, c-format
-msgid "Mageia Update"
-msgstr "Mageia Update"
+msgid "%s Update"
+msgstr "%s-Aktualisierungen"
-#: draksec:151
+#: draksec:170
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
-msgstr "Paketquellen-Manager"
+msgstr "Paketquellenmanager"
-#: draksec:152
+#: draksec:171
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
-msgstr "Konfigurieren der 3D Desktop Effekte"
+msgstr "Konfigurieren der 3D Desktopeffekte"
-#: draksec:153
+#: draksec:172
#, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
-msgstr "Grafischer Server Konfiguration"
+msgstr "Konfiguration des grafischen Servers"
-#: draksec:154
+#: draksec:173
#, c-format
msgid "Mouse Configuration"
-msgstr "Maus Konfiguration"
+msgstr "Mauskonfiguration"
-#: draksec:155
+#: draksec:174
#, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
-msgstr "Tastatur Konfiguration"
+msgstr "Tastaturkonfiguration"
-#: draksec:156
+#: draksec:175
#, c-format
msgid "UPS Configuration"
-msgstr "UPS Konfiguration"
+msgstr "USV Konfiguration"
-#: draksec:157
+#: draksec:176
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Netzwerkkonfiguration"
-#: draksec:158
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr "Hosts Definitionen"
-#: draksec:159
+#: draksec:178
#, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Netzwerkcenter"
-#: draksec:160
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr "Roaming von drahtlosen Netzwerken"
-#: draksec:161
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
-#: draksec:162
+#: draksec:181
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Proxy-Konfiguration"
-#: draksec:163
+#: draksec:182
#, c-format
msgid "Connection Sharing"
-msgstr "Verbindungteilen"
+msgstr "Verbindung teilen"
-#: draksec:165
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Sicherungen"
-#: draksec:167 logdrake:52
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Logs"
-#: draksec:168
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Dienste"
-#: draksec:169
+#: draksec:188
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "Benutzer"
-#: draksec:171
+#: draksec:190
#, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Boot Konfiguration"
-#: draksec:205
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
-#: draksec:206
+#: draksec:224
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Netzwerk"
-#: draksec:207
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "System"
-#: draksec:208
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Systemstart"
@@ -1342,22 +1334,15 @@ msgstr "Keine Soundkarte erkannt!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: draksound:51
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Sound Card is correctly plugged in"
msgstr ""
-"Auf Ihrem System wurde keine TV-Karte gefunden. Bitte stellen Sie sicher, "
-"daß\n"
-"eine Video/TV-Karte korrekt installiert ist und diese Linux unterstützt.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Sie können unsere Hardware-Datenbank einsehen unter:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+"Es wurde keine Soundkarte in Ihrem Rechner gefunden. Bitte überprüfen Sie, "
+"ob die Soundkarte korrekt eingesteckt ist und von Linux unterstützt wird."
-#: draksound:58
+#: draksound:54
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1369,7 +1354,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
-"Hinweis: Wenn Sie eine ISA PnP Sound-Karte haben, müssen Sie das Programm "
+"Hinweis: Wenn Sie eine ISA PnP Soundkarte haben, müssen Sie das Programm "
"„sndconfig“ oder „alsaconf“ verwenden. Einfach in einer Konsole „sndconfig“ "
"oder „alsaconf“ eingeben."
@@ -1395,9 +1380,9 @@ msgid ""
"\n"
"Here, you'll add a new UPS to your system.\n"
msgstr ""
-"Herzlich Willkommen im USV-Einrichtungsassistenten.\n"
+"Willkommen im USV-Einrichtungsassistenten.\n"
"\n"
-"Hier können Sie ein neues USV-Gerät zu System hinzufügen.\n"
+"Hier können Sie ein neues USV-Gerät zum System hinzufügen.\n"
#: drakups:88
#, c-format
@@ -1407,7 +1392,7 @@ msgid ""
"Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to "
"manually select them?"
msgstr ""
-"Wir werden nun ein USV-Gerät hinzufügen.\n"
+"Es wird nun ein USV-Gerät hinzugefügt.\n"
"\n"
"Möchten Sie nun angeschlossene USV-Geräte automatisch erkennen lassen?"
@@ -1416,12 +1401,12 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "Automatische Erkennung"
-#: drakups:99 harddrake2:379
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Erkennung läuft"
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Herzlichen Glückwunsch"
@@ -1444,7 +1429,7 @@ msgstr "USV-Treiber-Konfiguration"
#: drakups:126
#, c-format
msgid "Please select your UPS model."
-msgstr "Bitte wählen Sie ihr USV-Modell."
+msgstr "Bitte wählen Sie Ihr USV-Modell."
#: drakups:127
#, c-format
@@ -1457,7 +1442,7 @@ msgid ""
"We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n"
"Please fill in its name, its driver and its port."
msgstr ""
-"Wir richten die „%s“-USV von „%s“ ein.\n"
+"Einrichten der „%s“-USV von „%s“.\n"
"Bitte tragen Sie Namen, Treiber und Port ein."
#: drakups:143
@@ -1500,13 +1485,13 @@ msgstr "Der Assistent hat das USV-Gerät „%s“ erfolgreich konfiguriert."
msgid "UPS devices"
msgstr "USV-Geräte"
-#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:86 harddrake2:113
-#: harddrake2:120
+#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:116
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: drakups:249 harddrake2:136
+#: drakups:249 harddrake2:139
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Treiber"
@@ -1546,7 +1531,7 @@ msgstr "Regeln"
msgid "Action"
msgstr "Aktion"
-#: drakups:297 harddrake2:83
+#: drakups:297 harddrake2:85
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "Ebene"
@@ -1556,7 +1541,7 @@ msgstr "Ebene"
msgid "ACL name"
msgstr "ACL-Name"
-#: drakups:297 finish-install:195
+#: drakups:297 finish-install:201
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
@@ -1564,7 +1549,7 @@ msgstr "Passwort"
#: drakups:329
#, c-format
msgid "UPS Management"
-msgstr "UPS Verwaltung"
+msgstr "USV Verwaltung"
#: drakups:333 drakups:342
#, c-format
@@ -1583,61 +1568,68 @@ msgstr "Keine TV-Karte gefunden!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: drakxtv:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in."
msgstr ""
-"Auf Ihrem System wurde keine TV-Karte gefunden. Bitte stellen Sie sicher, "
-"daß\n"
-"eine Video/TV-Karte korrekt installiert ist und diese Linux unterstützt.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Sie können unsere Hardware-Datenbank einsehen unter:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+"Es wurde keine TV-Karte in Ihrem Rechner gefunden. Bitte überprüfen Sie, ob "
+"die TV-Karte korrekt eingesteckt ist und von Linux unterstützt wird."
-#: finish-install:57
+#: finish-install:60
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatur"
-#: finish-install:58
+#: finish-install:61
#, c-format
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "Bitte wählen Sie Ihren Tastaturtyp."
-#: finish-install:105
+#: finish-install:109
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
-msgstr ""
+msgstr "Ihre Verbindung wird getestet ..."
-#: finish-install:193 finish-install:211 finish-install:223
+#: finish-install:199 finish-install:217 finish-install:230
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr "Verschlüsselte Home Partition"
-#: finish-install:193
+#: finish-install:199
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr "Bitte geben Sie das Passwort für den Benutzer %s ein"
-#: finish-install:196
+#: finish-install:202
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Passwort (erneut)"
-#: finish-install:211
+#: finish-install:217
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
-msgstr "Erstelle Verschlüsselte Home Partition"
+msgstr "Erstellen einer verschlüsselten Home Partition"
-#: finish-install:223
+#: finish-install:230
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr "Formatiere verschlüsselte Home Partition"
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid "Finishing install"
+msgstr "Schließe Installationsvorgang ab"
+
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid ""
+"This system will be rebooted\n"
+"for the changes to take effect!"
+msgstr ""
+"Das System wird neu gestartet\n"
+"damit die Änderungen übernommen werden!"
+
#: harddrake2:30
#, c-format
msgid "Alternative drivers"
@@ -1646,9 +1638,9 @@ msgstr "Alternative Treiber"
#: harddrake2:31
#, c-format
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
-msgstr "Liste alternativer Soundtreiber für diese Soundkarte"
+msgstr "Liste alternativer Treiber für diese Soundkarte"
-#: harddrake2:33 harddrake2:122
+#: harddrake2:33 harddrake2:125
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Bus"
@@ -1660,10 +1652,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"der physikalische Bus, an dem sich das Gerät befindet (etwa: PCI, USB, ...)"
-#: harddrake2:36 harddrake2:148
+#: harddrake2:36 harddrake2:151
#, c-format
msgid "Bus identification"
-msgstr "Bus"
+msgstr "Bus Identifizierung"
#: harddrake2:37
#, c-format
@@ -1783,7 +1775,7 @@ msgstr "Medienklasse"
msgid "class of hardware device"
msgstr "Hardwareklasse"
-#: harddrake2:55 harddrake2:84
+#: harddrake2:55 harddrake2:86
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "Modell"
@@ -1808,7 +1800,7 @@ msgstr "Primäre Partitionen"
msgid "the number of the primary partitions"
msgstr "die Anzahl der primären Partitionen"
-#: harddrake2:58 harddrake2:89
+#: harddrake2:58 harddrake2:92
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Hersteller"
@@ -1821,27 +1813,27 @@ msgstr "Herstellername des Geräts"
#: harddrake2:59
#, c-format
msgid "PCI domain"
-msgstr "PCI Domain"
+msgstr "PCI-Domain"
#: harddrake2:59 harddrake2:60
#, c-format
msgid "the PCI domain of the device"
-msgstr "die PCI Domain des Gerätes"
+msgstr "die PCI-Domain des Gerätes"
#: harddrake2:60
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "PCI revision"
msgstr "PCI-Revision"
#: harddrake2:61
#, c-format
msgid "Bus PCI #"
-msgstr "Bus PCI #"
+msgstr "Bus-PCI #"
#: harddrake2:61
#, c-format
msgid "the PCI bus on which the device is plugged"
-msgstr "der PCI-Bus, an dem das Gerät angesteckt ist"
+msgstr "der PCI-Bus, an dem das Gerät eingesteckt ist"
#: harddrake2:62
#, c-format
@@ -1856,17 +1848,17 @@ msgstr "PCI-Gerätenummer"
#: harddrake2:63
#, c-format
msgid "PCI function #"
-msgstr "PCI Funktion #"
+msgstr "PCI-Funktion #"
#: harddrake2:63
#, c-format
msgid "PCI function number"
-msgstr "PCI Funktionsnummer"
+msgstr "PCI-Funktionsnummer"
#: harddrake2:64
#, c-format
msgid "Vendor ID"
-msgstr "Hersteller ID"
+msgstr "Hersteller-ID"
#: harddrake2:64
#, c-format
@@ -1881,7 +1873,7 @@ msgstr "Geräte-ID"
#: harddrake2:65
#, c-format
msgid "this is the numerical identifier of the device"
-msgstr "das ist das numerische Kennzeichen des Gerätes"
+msgstr "das ist das numerische Kennzeichen des Geräts"
#: harddrake2:66
#, c-format
@@ -1913,58 +1905,58 @@ msgstr "USB-Geräte-ID"
msgid ".."
msgstr ".."
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid "Bogomips"
msgstr "Bogomips"
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to "
"\"benchmark\" the cpu."
msgstr ""
-"Der GNU/Linux-Kernel muss beim Starten des Rechner eine Berechnungs-schleife "
-"machen, um einen Zähler zu initialisieren. Dessen Ergebnis wirdals Bogomips "
+"Der GNU/Linux-Kernel muss beim Starten des Rechner eine Berechnungsschleife "
+"machen, um einen Zähler zu initialisieren. Dessen Ergebnis wird als Bogomips "
"gespeichert als Möglichkeit, die CPU zu „benchmarken“."
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "Cache size"
msgstr "Cachegröße"
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr "Größe des (Second Level) Prozessor-Caches"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr "CPUID-Familie"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
msgstr "CPU-Familie (z.B.:6 steht für i686)"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "Cpuid level"
msgstr "CPUID-Ebene"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
msgstr "Informationsgehalt, der durch den Befehl CPUID erhalten werden kann"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
msgstr "Frequenz (MHz)"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
@@ -1974,102 +1966,102 @@ msgstr ""
"Die CPU-Frequenz in MHz (Megahertz, sie gibt eine erste Näherung für die "
"Anzahl der Befehle, die der Prozessor pro Sekunde ausführen kann)"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "Flags"
-msgstr "Flaggen"
+msgstr "Flags"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "CPU flags reported by the kernel"
-msgstr "CPU flags, die vom Kernel gemeldet werden"
+msgstr "CPU Flags, die vom Kernel gemeldet werden"
-#: harddrake2:78 harddrake2:141
+#: harddrake2:80 harddrake2:144
#, c-format
msgid "Cores"
msgstr "Kerne"
-#: harddrake2:78
+#: harddrake2:80
#, c-format
msgid "CPU cores"
msgstr "CPU-Kerne"
-#: harddrake2:79
+#: harddrake2:81
#, c-format
msgid "Core ID"
msgstr "Kern-ID"
-#: harddrake2:80
+#: harddrake2:82
#, c-format
msgid "Physical ID"
msgstr "Physikalische ID"
-#: harddrake2:81
+#: harddrake2:83
#, c-format
msgid "ACPI ID"
msgstr "ACPI-ID"
-#: harddrake2:82
+#: harddrake2:84
#, c-format
msgid "Siblings"
-msgstr ""
+msgstr "Geschwister"
-#: harddrake2:83
+#: harddrake2:85
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr "Untertyp der CPU"
-#: harddrake2:84
+#: harddrake2:86
#, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
msgstr "CPU-Familie (8 steht etwa für Pentium III,...)"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "Model name"
msgstr "Modellname"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
msgstr "Offizieller Herstellername der CPU"
-#: harddrake2:86
+#: harddrake2:89
#, c-format
msgid "the name of the CPU"
msgstr "Name der CPU"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "Processor ID"
-msgstr "Prozessor ID"
+msgstr "Prozessor-ID"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "the number of the processor"
msgstr "die Nummer des Prozessors"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "Model stepping"
msgstr "Modell-Stepping"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
msgstr "Stepping der CPU (Submodell (Generations)-Nummer)"
-#: harddrake2:89
+#: harddrake2:92
#, c-format
msgid "the vendor name of the processor"
msgstr "Herstellername des Prozessors"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid "Write protection"
msgstr "Schreibschutz"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid ""
"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
@@ -2077,118 +2069,134 @@ msgid ""
"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
msgstr ""
"der WP-Schalter im CR0-Register des Prozessors erzwingt Schreibschutz auf "
-"Speicherseitenebene und ermöglicht so dem Prozessor ungeprüften "
-"Kernelzugriff auf Nutzerspeicher zu verhindern (soll heißen, das ist ein "
+"der Speicherseitenebene und ermöglicht so dem Prozessor ungeprüfte "
+"Kernelzugriffe auf Nutzerspeicher zu verhindern (soll heißen, das ist ein "
"Fehlerschutz)"
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "Floppy format"
msgstr "Diskettenformat"
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
-msgstr "Disketten Formate, die durch das Laufwerk unterstützt werden"
+msgstr "Diskettenformate, die durch das Laufwerk unterstützt werden"
-#: harddrake2:98
+#: harddrake2:101
#, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr "EIDE/SCSI-Kanal"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "Disk identifier"
msgstr "Festplattenbezeichnung"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "usually the disk serial number"
msgstr "üblicherweise die Seriennummer der Festplatte"
-#: harddrake2:100
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:103
+#, c-format
msgid "Target id number"
-msgstr "Ziel-ID-Nummer"
+msgstr "Ziel ID-Nummer"
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "the SCSI target identifier"
-msgstr ""
+msgstr "der SCSI Ziel-Identifikator"
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr "Logische Einheitennummer"
-#: harddrake2:101
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:104
+#, c-format
msgid ""
"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are "
"uniquely identified by a\n"
"channel number, a target id and a logical unit number"
msgstr ""
-"die SCSI Zielnummer (LUN). SCSI Geräte an einem Rechner werden eindeutig "
-"durch eine Kanalnummer identifiziert, eine Zielnummer und einer logischen "
-"Einheitennummer"
+"die SCSI Logische Einheitennummer (LUN). SCSI Geräte die an einen Host "
+"angeschlossen sind, können über\n"
+"eine Kanalnummer, eine Ziel-ID und eine logische Einheitennummer "
+"identifiziert werden."
#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size"
msgstr "Installierte Größe"
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size of the memory bank"
msgstr "Installierte Größe des Speichermoduls"
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled Size"
msgstr "Aktivierte Größe"
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled size of the memory bank"
msgstr "Aktivierte Größe des Speichermoduls"
-#: harddrake2:110 harddrake2:119
+#: harddrake2:113 harddrake2:122
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: harddrake2:110
+#: harddrake2:113
#, c-format
msgid "type of the memory device"
msgstr "Typ des Speichergerätes"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed"
msgstr "Geschwindigkeit"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed of the memory bank"
msgstr "Geschwindigkeit des Speichermoduls"
-#: harddrake2:112
+#: harddrake2:115
#, c-format
msgid "Bank connections"
msgstr "Modulverbindungen"
-#: harddrake2:113
+#: harddrake2:116
#, c-format
msgid "Socket designation of the memory bank"
msgstr "Sockelbezeichnung des Speichermoduls"
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:118
+#, c-format
+msgid "Location"
+msgstr "Ort"
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size"
+msgstr "Größe"
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size of the memory device"
+msgstr "Größe des Speichergeräts"
+
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Device file"
msgstr "Gerätedatei"
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:120
#, c-format
msgid ""
"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
@@ -2196,243 +2204,233 @@ msgstr ""
"die Gerätedatei wird verwendet, um mit dem Kerneltreiber für die Maus zu "
"kommunizieren"
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "Emulated wheel"
-msgstr "Emuliertes Rad"
+msgstr "Emuliertes Mausrad"
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "whether the wheel is emulated or not"
-msgstr "ob das Rad emuliert ist oder nicht"
+msgstr "ob das Mausrad emuliert ist oder nicht"
-#: harddrake2:119
+#: harddrake2:122
#, c-format
msgid "the type of the mouse"
msgstr "der Maustyp"
-#: harddrake2:120
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "the name of the mouse"
msgstr "der Mausname"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Number of buttons"
msgstr "Anzahl Tasten"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
msgstr "Anzahl der Maustasten"
-#: harddrake2:122
+#: harddrake2:125
#, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
msgstr "der Typ des Busses, an dem die Maus angeschlossen ist"
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "Mouse protocol used by X11"
msgstr "Mausprotokoll verwendet durch X11"
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
msgstr "das Protokoll, das der grafische Desktop mit der Maus verwendet"
-#: harddrake2:127
+#: harddrake2:130
#, c-format
msgid "Identification"
msgstr "Identifikation"
-#: harddrake2:132 harddrake2:147
+#: harddrake2:135 harddrake2:150
#, c-format
msgid "Connection"
msgstr "Verbindung"
-#: harddrake2:142
+#: harddrake2:145
#, c-format
msgid "Performances"
msgstr "Leistungen"
-#: harddrake2:149
+#: harddrake2:152
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "Gerät"
-#: harddrake2:150
+#: harddrake2:153
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Partitionen"
-#: harddrake2:155
+#: harddrake2:158
#, c-format
msgid "Features"
msgstr "Funktionen"
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:178 logdrake:78
+#: harddrake2:179
#, c-format
-msgid "/_Options"
-msgstr "/_Optionen"
+msgid "Autodetect _modems"
+msgstr "_Modems automatisch erkennen"
-#: harddrake2:179 harddrake2:208 logdrake:80
+#: harddrake2:180
#, c-format
-msgid "/_Help"
-msgstr "/_Hilfe"
-
-#: harddrake2:183
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _printers"
-msgstr "/_Drucker automatisch erkennen"
+msgid "Autodetect parallel _zip drives"
+msgstr "Parallele _Zip-Laufwerke automatisch erkennen"
#: harddrake2:184
#, c-format
-msgid "/Autodetect _modems"
-msgstr "/_Modems automatisch erkennen"
-
-#: harddrake2:185
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _jaz drives"
-msgstr "/_Jaz-Laufwerke automatisch erkennen"
-
-#: harddrake2:186
-#, c-format
-msgid "/Autodetect parallel _zip drives"
-msgstr "/Parallele _Zip-Laufwerke automatisch erkennen"
-
-#: harddrake2:190
-#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Hardware Konfiguration"
-#: harddrake2:197
-#, c-format
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/_Beenden"
-
-#: harddrake2:210
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "/_Fields description"
-msgstr "/_Felderbeschreibung"
+msgid "_Options"
+msgstr "_Optionen"
-#: harddrake2:212
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "HardDrake Hilfe"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hilfe"
-#: harddrake2:213
+#: harddrake2:195
#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Beschreibung der Felder:\n"
-"\n"
+msgid "<control>H"
+msgstr "<control>H"
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:196
#, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "Wählen Sie ein Gerät!"
+msgid "_Fields description"
+msgstr "_Felderbeschreibung"
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr ""
-"Wenn Sie ein Gerät auswählen, werden im rechten Rahmen die Geräte-"
-"Informationen angezeigt („Informationen“)"
-
-#: harddrake2:227
-#, c-format
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/_Fehler melden"
-
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:197
#, c-format
-msgid "/_About..."
-msgstr "/_Über ..."
+msgid "_Report Bug"
+msgstr "_Fehler melden"
-#: harddrake2:232
+#: harddrake2:198
#, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "Harddrake"
+msgid "_About..."
+msgstr "_Über ..."
-#: harddrake2:236
-#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr "Dies ist HardDrake, ein %s Werkzeug zur Hardware-Konfiguration."
-
-#: harddrake2:269
+#: harddrake2:242
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Gefundene Hardware"
-#: harddrake2:272 scannerdrake:286
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informationen"
-#: harddrake2:274
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr "Aktuelle Treiberoptionen setzen"
-#: harddrake2:281
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Konfigurationswerkzeug starten"
-#: harddrake2:301
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
+"information here."
msgstr ""
"Klicken Sie auf ein Gerät in der linken Leiste, um die entsprechende "
"Information anzuzeigen."
-#: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "Unbekannt"
-#: harddrake2:323
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
-#: harddrake2:343
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Sonstiges"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "sekundär"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "primär"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "Brenner"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: harddrake2:535
+#: harddrake2:504
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Die folgenden Pakete müssen installiert werden:\n"
+#: harddrake2:521
+#, c-format
+msgid "Harddrake"
+msgstr "Harddrake"
+
+#: harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr "Dies ist HardDrake, ein %s Werkzeug zur Hardware-Konfiguration."
+
+#: harddrake2:540
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "HardDrake Hilfe"
+
+#: harddrake2:541
+#, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Beschreibung der Felder:\n"
+"\n"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "Wählen Sie ein Gerät!"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+"Wenn Sie ein Gerät auswählen, werden im rechten Rahmen die Geräte-"
+"Informationen angezeigt („Informationen“)"
+
#: localedrake:38
#, c-format
msgid "LocaleDrake"
@@ -2449,241 +2447,196 @@ msgstr "Sie sollten die folgenden Pakete installieren: %s"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: logdrake:51
+#: logdrake:56
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Tools Logs"
-msgstr "Mageia Linux Werkzeugprotokolle"
+msgid "%s Tools Logs"
+msgstr "%s Werkzeug-Logs"
-#: logdrake:65
+#: logdrake:70
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "Nur für diesen Tag zeigen"
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/Datei/_Neu"
-
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/Datei/_Öffnen"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
-
-#: logdrake:74
-#, c-format
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/Datei/_Speichern"
-
-#: logdrake:74
+#: logdrake:79
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/Datei/Speichern _unter"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "/File/-"
-msgstr "/Datei/-"
-
-#: logdrake:79
-#, c-format
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/Optionen/Test"
-
-#: logdrake:81
-#, c-format
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/Hilfe/_Über ..."
-
-#: logdrake:110
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr "Authentifizierung"
-#: logdrake:111
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr "Benutzer"
-#: logdrake:112
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr "Meldungen"
-#: logdrake:113
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr "Systemprotokoll"
-#: logdrake:117
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr "Suche"
-#: logdrake:129
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
-msgstr "Ein Werkzeug zum Überwachen Ihrer Logbücher"
+msgstr "Ein Werkzeug zum Überwachen Ihrer Logdateien"
-#: logdrake:131
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:142
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "Übereinstimmung mit"
-#: logdrake:135
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
-msgstr "keine Übereinstimmung mit"
+msgstr "jedoch keine Übereinstimmung mit"
-#: logdrake:138
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Datei wählen"
-#: logdrake:150
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
-#: logdrake:159
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
-msgstr "Inhalt der Logbücher"
+msgstr "Inhalt der Logdatei"
-#: logdrake:163 logdrake:407
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "E-Mail-Benachrichtigung"
-#: logdrake:170
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr "Der Benachrichtungsassistent ist unerwartet fehlgeschlagen:"
-#: logdrake:174
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
-#: logdrake:222
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "Einen Moment, ich durchsuche: %s"
-#: logdrake:244
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
-msgstr "Entschuldigung, Logfile ist nicht verfügbar!"
+msgstr "Entschuldigung, die Logdatei ist nicht verfügbar!"
-#: logdrake:292
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr "Fehler beim Öffnen des \"%s\" Logfile: %s\n"
-#: logdrake:385
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Apache Web-Server"
-#: logdrake:386
+#: logdrake:395
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "DNS"
-#: logdrake:387
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "FTP-Server"
-#: logdrake:388
+#: logdrake:397
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Postfix E-Mail-Server"
-#: logdrake:389
+#: logdrake:398
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Samba-Server"
-#: logdrake:390
+#: logdrake:399
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "SSH-Server"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:400
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Webmin-Dienst"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Xinetd-Dienst"
-#: logdrake:401
+#: logdrake:410
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
-msgstr "Stellen die das E-Mail-Benachrichtigungssystem ein"
+msgstr "Stellen Sie das E-Mail-Benachrichtigungssystem ein"
-#: logdrake:402
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr "Mailbenachrichtungssystem beenden"
-#: logdrake:410
+#: logdrake:419
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "Mail-Benachrichtigungskonfiguration"
-#: logdrake:411
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
"\n"
"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
msgstr ""
-"Herzlich willkommen zum E-Mail-Benachrichtigungsassistenten.\n"
+"Willkommen zum E-Mail-Benachrichtigungsassistenten.\n"
"\n"
"Hier können Sie Ihr Benachrichtigungssystem einrichten.\n"
-#: logdrake:414
+#: logdrake:423
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
-msgstr "Wo wollen Sie machen?"
+msgstr "Was wollen Sie machen?"
-#: logdrake:421
+#: logdrake:430
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "Dienste-Einstellungen"
-#: logdrake:422
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
@@ -2691,214 +2644,226 @@ msgid ""
msgstr ""
"Sie werden benachrichtigt, falls einer der gewählten Dienste nicht mehr läuft"
-#: logdrake:429
+#: logdrake:438
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "Einstellungen laden"
-#: logdrake:430
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
-msgstr "Sie erhalten eine Nachricht, wenn die Load über diesen Wert steigt"
+msgstr "Sie erhalten eine Nachricht, wenn die Last über diesen Wert steigt"
-#: logdrake:431
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr "Systemauslastung"
-#: logdrake:436
+#: logdrake:445
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "Benachrichtigungskonfiguration"
-#: logdrake:437
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Bitte geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein"
-#: logdrake:438
+#: logdrake:447
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr ""
"und geben Sie den Namen (oder die IP) des SMTP-Servers ein, den Sie "
"verwenden wollen"
-#: logdrake:445
+#: logdrake:449
+#, c-format
+msgid "Email address"
+msgstr "Email-Adresse"
+
+#: logdrake:450
+#, c-format
+msgid "Email server"
+msgstr "Email-Server"
+
+#: logdrake:454
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr ""
-"„%s“ ist weder eine zulässige Emailadresse noch ein existierender lokaler "
+"„%s“ ist weder eine zulässige E-Mailadresse noch ein existierender lokaler "
"Benutzer!"
-#: logdrake:450
+#: logdrake:459
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
"a complete email address!"
msgstr ""
"„%s“ ist ein lokaler Benutzer, aber Sie haben keinen lokalen SMTP-Server "
-"ausgewählt. Sie müssen deshalb eine vollständige Emailadresse benutzen!"
+"ausgewählt. Sie müssen deshalb eine vollständige E-Mailadresse benutzen!"
-#: logdrake:457
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
-msgstr "Der Assistent hat den Email Alarm erfolgreich konfiguriert."
+msgstr "Der Assistent hat den E-Mail-Alarm erfolgreich konfiguriert."
-#: logdrake:463
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
-msgstr "Der Assistent hat den Email Alarm erfolgreich ausgeschalten."
+msgstr "Der Assistent hat den E-Mail-Alarm erfolgreich ausgeschaltet."
-#: logdrake:522
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Speichern unter.."
+#: notify-x11-free-driver-switch:18 service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "Display driver setup"
+msgstr "Bildschirmtreiber-Setup"
+
#: notify-x11-free-driver-switch:20
#, c-format
-msgid ""
-"The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is "
-"now using the free software driver (%s)."
-msgstr ""
-"Der proprietäre Treiber für Ihre Grafikkarte kann in Ihrem System nicht "
-"gefunden werden, das System nutzt jetzt den freien Treiber (%s)."
+msgid "The display driver has been automatically switched to '%s'."
+msgstr "Der Anzeigentreiber wurde automatisch zu \"%s\" geändert."
#: notify-x11-free-driver-switch:21
#, c-format
msgid "Reason: %s."
msgstr "Grund: %s."
-#: scannerdrake:51
+#: scannerdrake:49
#, c-format
msgid ""
"SANE packages need to be installed to use scanners.\n"
"\n"
"Do you want to install the SANE packages?"
msgstr ""
-"Sane Pakete müssen installiert sein um Scanner nutzen zu können.\n"
+"Die SANE-Pakete müssen installiert sein um Scanner nutzen zu können.\n"
"\n"
"Wollen Sie die SANE Pakete installieren?"
-#: scannerdrake:55
+#: scannerdrake:53
#, c-format
msgid "Aborting Scannerdrake."
msgstr "ScannerDrake abbrechen."
-#: scannerdrake:60
+#: scannerdrake:58
#, c-format
msgid ""
"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr ""
"Konnte die notwendigen Programmpakete zum Einrichten eines Scanners mit "
-"Scannerdrake nicht installieren."
+"ScannerDrake nicht installieren."
-#: scannerdrake:61
+#: scannerdrake:59
#, c-format
msgid "Scannerdrake will not be started now."
-msgstr "Scannerdrake wird jetzt nicht gestartet."
+msgstr "ScannerDrake wird jetzt nicht gestartet."
-#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
+#: scannerdrake:65 scannerdrake:503
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
-msgstr "Suche nach eingerichteten Scannern ..."
+msgstr "Suchen nach eingerichteten Scannern ..."
-#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
+#: scannerdrake:69 scannerdrake:507
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
-msgstr "Suche nach neuen Scannern ..."
+msgstr "Suchen nach neuen Scannern ..."
-#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
+#: scannerdrake:77 scannerdrake:529
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
-msgstr "Erneuere die Liste der konfigurierten Scanner..."
+msgstr "Erneuern die Liste der konfigurierten Scanner..."
-#: scannerdrake:101
+#: scannerdrake:99
#, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of %s."
msgstr "Der %s wird von dieser Version %s NICHT unterstützt."
-#: scannerdrake:104 scannerdrake:115
+#: scannerdrake:102 scannerdrake:113
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Bestätigung"
-#: scannerdrake:104
+#: scannerdrake:102
#, c-format
msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
msgstr "%s an %s gefunden. Wollen Sie eine automatische Einrichtung?"
-#: scannerdrake:116
+#: scannerdrake:114
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
msgstr ""
"%s ist nicht in der Scanner-Datenbank vorhanden. Wollen Sie ihn manuell "
"einrichten?"
-#: scannerdrake:130
+#: scannerdrake:128
#, c-format
msgid "Scanner configuration"
-msgstr "Scanner Konfiguration"
+msgstr "Scanner-Konfiguration"
-#: scannerdrake:131
+#: scannerdrake:129
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)"
msgstr "Wählen Sie ein Scanner-Modell: (Erkanntes Modell: %s, Port: %s)"
-#: scannerdrake:133
+#: scannerdrake:131
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s)"
msgstr "Wählen Sie ein Scanner-Modell: (Erkanntes Modell: %s)"
-#: scannerdrake:134
+#: scannerdrake:132
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Port: %s)"
msgstr "Wählen Sie ein Scanner-Modell: (Port: %s)"
-#: scannerdrake:136 scannerdrake:139
+#: scannerdrake:134 scannerdrake:137
#, c-format
msgid " (UNSUPPORTED)"
msgstr " (NICHT UNTERSTÜTZT)"
-#: scannerdrake:142
+#: scannerdrake:140
#, c-format
msgid "The %s is not supported under Linux."
msgstr "Der %s wird nicht von Linux unterstützt."
-#: scannerdrake:169 scannerdrake:183
+#: scannerdrake:167 scannerdrake:181
#, c-format
msgid "Do not install firmware file"
-msgstr "Keine Firmware Datei installieren"
+msgstr "Keine Firmware-Datei installieren"
-#: scannerdrake:172 scannerdrake:222
+#: scannerdrake:170 scannerdrake:220
#, c-format
msgid "Scanner Firmware"
msgstr "Scanner Firmware"
-#: scannerdrake:173 scannerdrake:225
+#: scannerdrake:171 scannerdrake:223
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
"it is turned on."
msgstr ""
"Es ist möglich, dass der %s jedesmal die Firmware laden muss, wenn er "
-"angeschaltet wird."
+"eingeschaltet wird."
-#: scannerdrake:174 scannerdrake:226
+#: scannerdrake:172 scannerdrake:224
#, c-format
msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
msgstr "Wenn das der Fall ist, kann das auch automatisch erledigt werden."
-#: scannerdrake:175 scannerdrake:229
+#: scannerdrake:173 scannerdrake:227
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
"can be installed."
msgstr ""
-"Es muss deshalb die Firmware Datei für den Scanner bereitgestellt werden."
+"Um das zu ermöglichen, müssen Sie die Firmware Datei für den Scanner "
+"bereitstellen. "
-#: scannerdrake:176 scannerdrake:230
+#: scannerdrake:174 scannerdrake:228
#, c-format
msgid ""
"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
@@ -2908,37 +2873,37 @@ msgstr ""
"Scanner bekommen haben, auf der Webseite des Herstellers oder auf Ihrer "
"Windows Partition."
-#: scannerdrake:178 scannerdrake:237
+#: scannerdrake:176 scannerdrake:235
#, c-format
msgid "Install firmware file from"
msgstr "Installiere Firmware Datei von"
-#: scannerdrake:180 scannerdrake:188 scannerdrake:239 scannerdrake:246
+#: scannerdrake:178 scannerdrake:186 scannerdrake:237 scannerdrake:244
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: scannerdrake:181 scannerdrake:190 scannerdrake:240 scannerdrake:248
+#: scannerdrake:179 scannerdrake:188 scannerdrake:238 scannerdrake:246
#, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "Diskettenlaufwerk"
-#: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250
+#: scannerdrake:180 scannerdrake:190 scannerdrake:239 scannerdrake:248
#, c-format
msgid "Other place"
msgstr "Andere Orte"
-#: scannerdrake:198
+#: scannerdrake:196
#, c-format
msgid "Select firmware file"
msgstr "Firmware-Datei auswählen"
-#: scannerdrake:201 scannerdrake:260
+#: scannerdrake:199 scannerdrake:258
#, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
-msgstr "Die Firmware Date %s existiert nicht oder ist unlesbar!"
+msgstr "Die Firmware Datei %s existiert nicht oder ist unlesbar!"
-#: scannerdrake:224
+#: scannerdrake:222
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
@@ -2947,16 +2912,16 @@ msgstr ""
"Es ist möglich, dass die Firmware des Scanners bei jedem Einschalten geladen "
"werden muss."
-#: scannerdrake:228
+#: scannerdrake:226
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
"can be installed."
msgstr ""
-"Sie müssen die Firmware-Dateien des Scanners vorrätig haben, um sie "
-"installieren zu können."
+"Um dies zu ermöglichen müssen Sie die Firmware Datei für Ihren Scanner "
+"bereitstellen, so dass er installiert werden kann. "
-#: scannerdrake:231
+#: scannerdrake:229
#, c-format
msgid ""
"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
@@ -2965,32 +2930,32 @@ msgstr ""
"Wenn Sie die Scanner-Firmware schon installiert haben, können Sie die "
"Firmware hier updaten. Sie müssen die Firmware-Datei vorrätig haben."
-#: scannerdrake:233
+#: scannerdrake:231
#, c-format
msgid "Install firmware for the"
msgstr "Installiere Firmware für den"
-#: scannerdrake:256
+#: scannerdrake:254
#, c-format
msgid "Select firmware file for the %s"
msgstr "Firmware Datei auswählen für den %s"
-#: scannerdrake:274
+#: scannerdrake:272
#, c-format
msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
msgstr "Ich konnte die Firmware-Datei für %s nicht installieren!"
-#: scannerdrake:287
+#: scannerdrake:285
#, c-format
msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
msgstr "Die Firmware Datei für Ihren %s wurde erfolgreich installiert."
-#: scannerdrake:297
+#: scannerdrake:295
#, c-format
msgid "The %s is unsupported"
msgstr "Der Scanner „%s“ wird NICHT unterstützt"
-#: scannerdrake:302
+#: scannerdrake:300
#, c-format
msgid ""
"The %s must be configured by system-config-printer.\n"
@@ -3001,47 +2966,47 @@ msgstr ""
"Sie können system-config-printer im %s Kontrollzentrum im Hardware-Bereich "
"starten."
-#: scannerdrake:320
+#: scannerdrake:318
#, c-format
msgid "Setting up kernel modules..."
msgstr "Kernelmodule einrichten..."
-#: scannerdrake:330 scannerdrake:337 scannerdrake:367
+#: scannerdrake:328 scannerdrake:335 scannerdrake:365
#, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
msgstr "Verfügbare Ports automatisch erkennen"
-#: scannerdrake:331 scannerdrake:377
+#: scannerdrake:329 scannerdrake:375
#, c-format
msgid "Device choice"
msgstr "Gerät auswählen"
-#: scannerdrake:332 scannerdrake:378
+#: scannerdrake:330 scannerdrake:376
#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
msgstr "Bitte wählen Sie den Gerätenamen, an dem Ihr „%s“ hängt"
-#: scannerdrake:333
+#: scannerdrake:331
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
msgstr "(Anmerkung: Parallelports können nicht automatisch erkannt werden)"
-#: scannerdrake:335 scannerdrake:380
+#: scannerdrake:333 scannerdrake:378
#, c-format
msgid "choose device"
msgstr "Gerät wählen"
-#: scannerdrake:369
+#: scannerdrake:367
#, c-format
msgid "Searching for scanners..."
msgstr "Suche nach neuen Scannern ..."
-#: scannerdrake:405 scannerdrake:412
+#: scannerdrake:403 scannerdrake:410
#, c-format
msgid "Attention!"
msgstr "Achtung!"
-#: scannerdrake:406
+#: scannerdrake:404
#, c-format
msgid ""
"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
@@ -3054,7 +3019,7 @@ msgstr ""
"Manuelle Anpassungen sind nötig. Bitte bearbeiten Sie die "
"Konfigurationsdatei /etc/sane.d/%s.conf. "
-#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
+#: scannerdrake:405 scannerdrake:414
#, c-format
msgid ""
"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
@@ -3063,16 +3028,16 @@ msgstr ""
"Weitere Informationen finden Sie im Treiberhandbuch. Rufen Sie den Befehl "
"„man sane-%s“ auf und lesen sie es."
-#: scannerdrake:409 scannerdrake:418
+#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
#, c-format
msgid ""
-"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
-"Multimedia/Graphics in the applications menu."
+"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
+"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
-"Danach können Sie Dokumente mit „XSane“ oder „Kooka“ im Menu Multimedia/"
-"Grafik scannen."
+"Danach können Sie Dokumente mit \"XSane\" oder \"%s\" aus dem Menü im "
+"BereichMultimedia/Grafik einscannen."
-#: scannerdrake:413
+#: scannerdrake:411
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
@@ -3081,37 +3046,37 @@ msgstr ""
"Ihr %s wurde eingerichtet aber es ist möglich, dass zusätzliche manuelle "
"Einstellungen nötig sind, um ihn zum Laufen zu bekommen. "
-#: scannerdrake:414
+#: scannerdrake:412
#, c-format
msgid ""
"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
"of Scannerdrake or if it does not work correctly, "
msgstr ""
-"Wenn er nicht im Scannerdrake-Hauptfenster in der Liste der eingerichteten "
+"Wenn er nicht im ScannerDrake-Hauptfenster in der Liste der eingerichteten "
"Scanner erscheint oder wenn er nicht richtig funktioniert, "
-#: scannerdrake:415
+#: scannerdrake:413
#, c-format
msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
msgstr "Bearbeiten Sie die Konfigurationsdatei /etc/sane.d/%s.conf. "
-#: scannerdrake:420
+#: scannerdrake:418
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "Herzlichen Glückwunsch!"
-#: scannerdrake:421
+#: scannerdrake:419
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/"
+"You may now scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
-"Ihr %s wurde konfiguriert.\n"
-"Sie können nun Dokumente mit „XSane“ oder „Kooka“ scannen (unter „Multimedia/"
-"Graphik“ im Mageia-Menü)."
+"Ihr %s wurde eingerichtet.\n"
+"Sie können nun Dokumente mit \"XSane\" oder \"%s\" aus dem Menü im "
+"BereichMultimedia/Grafik einscannen."
-#: scannerdrake:446
+#: scannerdrake:444
#, c-format
msgid ""
"The following scanners\n"
@@ -3122,9 +3087,9 @@ msgstr ""
"Die folgenden Scanner\n"
"\n"
"%s\n"
-"sind direkt an Ihr System angeschlossen.\n"
+"stehen in Ihrem System zur Verfügung.\n"
-#: scannerdrake:447
+#: scannerdrake:445
#, c-format
msgid ""
"The following scanner\n"
@@ -3135,54 +3100,54 @@ msgstr ""
"Der folgende Scanner\n"
"\n"
"%s\n"
-"ist direkt an Ihr System angeschlossen.\n"
+"steht in Ihrem System zur Verfügung.\n"
-#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
+#: scannerdrake:447 scannerdrake:450
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr "Ich konnte keine Scanner direkt an Ihrem Rechner finden.\n"
-#: scannerdrake:460
+#: scannerdrake:458
#, c-format
msgid "Scanner Management"
-msgstr "Scannerrverwaltung"
+msgstr "Scannerverwaltung"
-#: scannerdrake:466
+#: scannerdrake:464
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "Suche nach neuen Scannern"
-#: scannerdrake:472
+#: scannerdrake:470
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "Scanner manuell hinzufügen"
-#: scannerdrake:479
+#: scannerdrake:477
#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "Installieren/Aktualisieren der Firmware Datei"
-#: scannerdrake:485
+#: scannerdrake:483
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "Gemeinsamer Scannerzugriff"
-#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
+#: scannerdrake:542 scannerdrake:707
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "Alle entfernten Maschinen"
-#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
+#: scannerdrake:554 scannerdrake:857
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "Dieser Rechner"
-#: scannerdrake:595
+#: scannerdrake:593
#, c-format
msgid "Scanner Sharing"
msgstr "Gemeinsamer Scannerzugriff"
-#: scannerdrake:596
+#: scannerdrake:594
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
@@ -3191,7 +3156,7 @@ msgstr ""
"Hier können Sie einstellen, ob die Scanner, die an diesem Rechner hängen, "
"für andere Rechner nutzbar sein sollen und falls ja, für welche."
-#: scannerdrake:597
+#: scannerdrake:595
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
@@ -3200,177 +3165,214 @@ msgstr ""
"Sie können hier entscheiden, ob Scanner von anderen Rechnern automatisch auf "
"diesem Rechner zur Verfügung gestellt werden sollen."
-#: scannerdrake:600
+#: scannerdrake:598
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr "Die Scanner dieses Rechners sind für andere Rechner nutzbar"
-#: scannerdrake:602
+#: scannerdrake:600
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "Scanner mit folgenden Rechnern teilen: "
-#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
+#: scannerdrake:605 scannerdrake:622
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "Keine Netzwerkrechner"
-#: scannerdrake:616
+#: scannerdrake:614
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr "Benutze Scanner auf entfernten Computern"
-#: scannerdrake:619
+#: scannerdrake:617
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "Verwende die Scanner am Rechner: "
-#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
+#: scannerdrake:644 scannerdrake:716 scannerdrake:866
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "Gemeinsamer Zugriff auf lokale Scanner"
-#: scannerdrake:647
+#: scannerdrake:645
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
"available:"
msgstr ""
-"Das sind die Rechner und Netzwerke, für die die lokalen Scanner zugänglich "
-"sein sollen:"
+"Das sind die Rechner, für die die lokalen Scanner zugänglich sein sollen:"
-#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
+#: scannerdrake:656 scannerdrake:806
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "Hinzufügen eines Rechners"
-#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
+#: scannerdrake:662 scannerdrake:812
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "Änderung des markierten Rechners"
-#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
+#: scannerdrake:671 scannerdrake:821
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "Löschen des markierten Rechners"
-#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
+#: scannerdrake:680 scannerdrake:830
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Fertig"
-#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
-#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
+#: scannerdrake:695 scannerdrake:703 scannerdrake:708 scannerdrake:754
+#: scannerdrake:845 scannerdrake:853 scannerdrake:858 scannerdrake:904
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "Name/IP-Adresse des Rechners:"
-#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
+#: scannerdrake:717 scannerdrake:867
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr ""
"Wählen Sie den Rechner, dem der lokale Scanner bekannt gemacht werden soll:"
-#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
+#: scannerdrake:728 scannerdrake:878
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
-msgstr "Sie müssen einen Rechnernamen oder eine IP eingeben.\n"
+msgstr "Sie müssen einen Rechnernamen oder eine IP-Adresse eingeben.\n"
-#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
+#: scannerdrake:739 scannerdrake:889
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr ""
"Der Computer ist bereits in der Liste, er kann nicht erneut hinzugefügt "
"werden.\n"
-#: scannerdrake:796
+#: scannerdrake:794
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "Scanner an anderen Rechnern nutzen"
-#: scannerdrake:797
+#: scannerdrake:795
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr "Das sind die Rechner, für die der Scanner zugänglich sein soll:"
-#: scannerdrake:954
+#: scannerdrake:952
#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
"\n"
"Do you want to install the saned package?"
msgstr ""
-"Das Programm „saned“ muss installiert werden um Ihre lokalen Sanner\n"
+"Das Programm „saned“ muss installiert werden um Ihre lokalen Scanner\n"
"freizugeben.\n"
"Möchten Sie „saned“ nun installieren?"
-#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
+#: scannerdrake:956 scannerdrake:960
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "Ihre Scanner werden nicht im Netzwerk verfügbar sein."
-#: scannerdrake:961
+#: scannerdrake:959
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr ""
"Konnte die notwendigen Programme zum Freigeben Ihrer Scanner nicht "
"installieren."
-#: service_harddrake:139
+#: service_harddrake:157
#, c-format
-msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver"
+msgid "The graphics card '%s' is no longer supported by driver '%s'"
msgstr ""
"Die '%s' Grafikkarte wird von der Version '%s' des Grafiktreibers nicht mehr "
"unterstützt."
-#: service_harddrake:181
+#: service_harddrake:167
#, c-format
-msgid "The proprietary kernel driver was not found for '%s' X.org driver"
+msgid "New release, reconfiguring X for %s"
+msgstr "Neuerscheinung, Neukonfiguration X wegen %s"
+
+#: service_harddrake:258
+#, c-format
+msgid "The proprietary kernel driver was not found for X.org driver '%s'"
msgstr ""
"Der proprietäre Kerneltreiber wurde für den '%s' X.org-Treiber nicht gefunden"
-#: service_harddrake:220
+#: service_harddrake:297
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "Einige Geräte in der Klasse %s wurden entfernt:\n"
-#: service_harddrake:221
+#: service_harddrake:298
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr "- %s wurde entfernt\n"
-#: service_harddrake:224
+#: service_harddrake:301
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "Einige Geräte wurden hinzugefügt:%s\n"
-#: service_harddrake:225
+#: service_harddrake:302
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- %s wurde hinzugefügt\n"
-#: service_harddrake:344
+#: service_harddrake:384
+#, c-format
+msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
+msgstr "Hardwareänderungen in der „%s“-Klasse (%s Sekunden zum Antworten)"
+
+#: service_harddrake:385
+#, c-format
+msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
+msgstr "Möchten Sie das dazu gehörige Konfigurations-Werkzeug aufrufen?"
+
+#: service_harddrake:410
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "Hardwareerkennung läuft"
-#: service_harddrake_confirm:7
+#: service_harddrake:431 service_harddrake:436
#, c-format
-msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
-msgstr "Hardwareänderungen in der „%s“-Klasse (%s Sekunden zum Antworten)"
+msgid "Display driver issue"
+msgstr "Bildschirm-Treiber Problem"
-#: service_harddrake_confirm:8
+#: service_harddrake:432
#, c-format
-msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
-msgstr "Möchten Sie die zugehörenden Einstellungen aufrufen?"
+msgid ""
+"The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' "
+"boot option to prevent the KMS driver of the kernel from being loaded in the "
+"boot process. Startup of the X server may now fail as that option was not "
+"specified."
+msgstr ""
+"Der momentan konfigurierte Bildschirmtreiber erfordert, dass Sie die "
+"\"nokmsboot\" Boot-Option verwenden um zu verhindern, dass der KMS-Treiber "
+"des Kernels während des Bootvorgangs geladen wird. Die Inbetriebnahme des X-"
+"Servers kann sonst fehlschlagen, wenn die Option nicht angegeben wurde."
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
-msgid "System Regional Settings"
-msgstr "Regional Systemeinstellungen"
+#: service_harddrake:437
+#, c-format
+msgid ""
+"Detected a loaded display driver kernel module which conflicts with the "
+"driver the X server is configured to use. Startup of the X server may now "
+"fail."
+msgstr ""
+"Ein Anzeigentreiber-Kernelmodul wurde erkannt und geladen, das in Konflikt "
+"mit dem Treiber steht, der für Ihren X-Server konfiguriert ist. Der Start "
+"des X-Servers könnte nun fehlschlagen"
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
-msgid "System wide language & country configurator"
-msgstr "Systemweite Sprach- & Ländereinstellung"
+#: service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "The system has to be rebooted due to a display driver change."
+msgstr ""
+"Das System muss wegen der Änderung des Bildschirmtreibers neugestartet "
+"werden."
+
+#: service_harddrake:453
+#, c-format
+msgid "Press Cancel within %d seconds to abort."
+msgstr "Drücken Sie innerhalb %d Sekunden auf Abbrechen um abzubrechen."
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1
msgid "HardDrake"
@@ -3378,356 +3380,152 @@ msgstr "HardDrake"
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:2
msgid "Hardware Central Configuration/information tool"
-msgstr "Zentrales Hardware Konfigurations/Informations Tool"
+msgstr "Zentrales Hardware Konfigurations-/Informations-Werkzeug"
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:3
msgid "Hardware Configuration Tool"
msgstr "Hardware-Konfigurationswerkzeug"
-#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
-msgid "Language & country configuration"
-msgstr "Sprach & Länder Konfiguration"
-
-#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
-msgid "Regional Settings"
-msgstr "Regionaleeinstellungen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a "
-#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can visit our hardware database at:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#~ msgstr ""
-#~ "Auf Ihrem System wurde keine Soundkarte gefunden. Bitte stellen Sie "
-#~ "sicher, daß\n"
-#~ "eine Soundkarte korrekt installiert ist und diese Linux unterstützt.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Sie können unsere Hardware-Datenbank einsehen unter:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Display theme\n"
-#~ "under console"
-#~ msgstr ""
-#~ "Design in der\n"
-#~ "Konsole anzeigen"
-
-#~ msgid "Create new theme"
-#~ msgstr "Ein neues Design erzeugen"
-
-#~ msgid "X coordinate of text box"
-#~ msgstr "X-Koordinate der Textbox"
-
-#~ msgid "Y coordinate of text box"
-#~ msgstr "Y-Koordinate der Textbox"
-
-#~ msgid "Text box width"
-#~ msgstr "Textboxbreite"
-
-#~ msgid "Text box height"
-#~ msgstr "Höhe des Textfelds"
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
+msgid "System Regional Settings"
+msgstr "Regionale Systemeinstellungen"
-#~ msgid ""
-#~ "The progress bar X coordinate\n"
-#~ "of its upper left corner"
-#~ msgstr ""
-#~ "Linke obere Ecke des\n"
-#~ "Fortschrittsbalkens"
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
+msgid "System wide language & country configurator"
+msgstr "Systemweite Sprach- & Ländereinstellung"
-#~ msgid ""
-#~ "The progress bar Y coordinate\n"
-#~ "of its upper left corner"
-#~ msgstr ""
-#~ "Y-Koordinate der oberen linken Ecke\n"
-#~ "der Fortschrittsanzeige"
+#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
+msgid "Regional Settings"
+msgstr "Regionale Einstellungen"
-#~ msgid "The width of the progress bar"
-#~ msgstr "Die Breite des Fortschrittbalkens"
+#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
+msgid "Language & country configuration"
+msgstr "Sprach- & Länder-Konfiguration"
-#~ msgid "The height of the progress bar"
-#~ msgstr "Die Höhe des Fortschrittbalkens"
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr "Mageia Authenifizierungs Konfiguration starten"
-#~ msgid "X coordinate of the text"
-#~ msgstr "X-Koordinate des Textes"
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr ""
+"Authentifizierung wird benötigt, um die Mageia Authenifizierungs "
+"Konfiguration auszuführen"
-#~ msgid "Y coordinate of the text"
-#~ msgstr "Y-Koordinate des Textes"
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Boot Configuration"
+msgstr "Führe Mageia Boot Konfiguration aus"
-#~ msgid "Text box transparency"
-#~ msgstr "Textbox-Transparenz"
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Boot Configuration"
+msgstr ""
+"Authentifizierung wird benötigt, um die Mageia Boot Konfiguration auszuführen"
-#~ msgid "Progress box transparency"
-#~ msgstr "Fortschrittsbox-Transparenz"
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr "Führe Mageia Zeiteinstellungs Konfiguration aus"
-#~ msgid "Text size"
-#~ msgstr "Textgröße"
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr ""
+"Authentifizierung wird benötigt, um die Mageia Zeiteinstellungs "
+"Konfiguration auszuführen"
-#~ msgid "Progress Bar"
-#~ msgstr "Fortschrittsbalken"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr "Mageia Festplatten-Layout Editor starten"
-#~ msgid "Choose progress bar color 1"
-#~ msgstr "Wählen Sie die Farbe 1 des Fortschrittsbalkens"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr ""
+"Eine Authentifizierung wird benötigt um den Mageia Festplatten-Layout Editor "
+"zu starten"
-#~ msgid "Choose progress bar color 2"
-#~ msgstr "Wählen Sie die Farbe 1 des Fortschrittsbalkens"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr "Führe Mageia Login Manager Konfiguration aus"
-#~ msgid "Choose progress bar background"
-#~ msgstr "Wählen Sie die Hintergrundfarbe des Fortschrittsbalkens"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr ""
+"Authentifizierung wird benötigt, um die Mageia Login Manager Konfiguration "
+"auszuführen"
-#~ msgid "Gradient type"
-#~ msgstr "Gradiententyp"
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Font Configuration"
+msgstr "Führe Mageia Schriftarten Konfiguration aus"
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "Text"
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Font Configuration"
+msgstr ""
+"Authentifizierung wird benötigt, um die Mageia Schriftarten Konfiguration "
+"auszuführen"
-#~ msgid "Choose text color"
-#~ msgstr "Wählen Sie die Textfarbe"
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr "Führe Mageia Hardware Konfiguration aus"
-#~ msgid "Choose picture"
-#~ msgstr "Wählen Sie ein Bild"
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr ""
+"Authentifizierung wird benötigt, um die Mageia Hardware-Konfiguration "
+"auszuführen"
-#~ msgid "Silent bootsplash"
-#~ msgstr "Stiller Bootsplash"
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Log Viewer"
+msgstr "Mageia Log Viewer starten"
-#~ msgid "Choose text zone color"
-#~ msgstr "Wählen Sie die Farbe des Textfeldes"
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer"
+msgstr "Eine Authentifizierung wird benötigt, um Mageia Log Viewer zu starten"
-#~ msgid "Text color"
-#~ msgstr "Textfarbe"
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr "Führe Mageia Systemsicherheits Konfiguration ausführen"
-#~ msgid "Background color"
-#~ msgstr "Hintergrundfarbe"
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr ""
+"Authentifizierung wird benötigt, um die Mageia Systemsicherheits "
+"Konfiguration auszuführen"
-#~ msgid "Verbose bootsplash"
-#~ msgstr "Ausführlicher Bootsplash"
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr "Führe Mageia Scanner-Konfiguration aus"
-#~ msgid "Theme name"
-#~ msgstr "Design-Name"
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr ""
+"Authentifizierung wird benötigt, um die Mageia Scanner Konfiguration "
+"auszuführen"
-#~ msgid "Final resolution"
-#~ msgstr "Endgültige Auflösung"
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr "Mageia Anwendungs-Sicherheits Konfiguration starten"
-#~ msgid "Display logo on Console"
-#~ msgstr "Logo auf Konsole anzeigen"
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr ""
+"Authentifizierung wird benötigt, um die Mageia Anwedungs-Sicherheits "
+"Konfiguration auszuführen"
-#~ msgid "Save theme"
-#~ msgstr "Design speichern"
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia UPS Configuration"
+msgstr "Führe Mageia UPS-Konfiguration aus"
-#~ msgid "Please enter a theme name"
-#~ msgstr "Bitte geben Sie ein Themenname ein"
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia UPS Configuration"
+msgstr ""
+"Authentifizierung wird benötigt, um die Mageia UPS-Konfiguration auszuführen"
-#~ msgid "Please select a splash image"
-#~ msgstr "Bitte wählen Sie ein splash Image"
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Service Configuration"
+msgstr "Führe Mageia Service Konfiguration aus"
-#~ msgid "saving Bootsplash theme..."
-#~ msgstr "Sichere das Bootsplash-Design..."
-
-#~ msgid "Unable to load image file %s"
-#~ msgstr "Konnte Abbild-Datei %s nicht laden"
-
-#~ msgid "choose image"
-#~ msgstr "Image-Datei auswählen"
-
-#~ msgid "Color selection"
-#~ msgstr "Farbauswahl"
-
-#~ msgid "Coma bug"
-#~ msgstr "Coma-Fehler"
-
-#~ msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
-#~ msgstr "Angabe, ob der Prozessor den Cyrix 6x86 Coma-Fehler aufweist"
-
-#~ msgid "Fdiv bug"
-#~ msgstr "Fdiv Fehler"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
-#~ "processor which did not achieve the required precision when performing a "
-#~ "Floating point DIVision (FDIV)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Die ersten Intel Pentium Chips haben eine Fehler in ihrem "
-#~ "Fließkommaprozessor, der nicht die gewünschte Genauigkeit bei Divisionen "
-#~ "(FDIV) erreicht"
-
-#~ msgid "Is FPU present"
-#~ msgstr "Ist FPU vorhanden"
-
-#~ msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ja bedeutet, dass der Prozessor einen mathematischen Coprozessor besitzt"
-
-#~ msgid "Whether the FPU has an irq vector"
-#~ msgstr "Ob die FPU einen IRQ Vector hat"
-
-#~ msgid ""
-#~ "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ja bedeutet, dass der mathematische Coprozessor einen Ausnahmevektor "
-#~ "besitzt"
-
-#~ msgid "F00f bug"
-#~ msgstr "F00f: Fehler"
-
-#~ msgid ""
-#~ "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
-#~ msgstr ""
-#~ "frühe Pentium waren fehleranfällig und stürzten beim dekodieren des F00F "
-#~ "Bytecodes ab"
-
-#~ msgid "Halt bug"
-#~ msgstr "Herunterfahren-Fehler"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating "
-#~ "mode after the \"halt\" instruction is used"
-#~ msgstr ""
-#~ "Einige der früheren i486DX-100 Chips wechseln nicht verlässlich in "
-#~ "denBetriebsmodus nachdem der „halt“ Befehl benutzt wurde"
-
-#~ msgid "Bugs"
-#~ msgstr "Fehler"
-
-#~ msgid "FPU"
-#~ msgstr "FPU"
-
-#~ msgid "Unknown/Others"
-#~ msgstr "Unbekannt/Andere"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Here, you can setup the security level and administrator of your "
-#~ "machine.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "The '<span weight=\"bold\">Security Administrator</span>' is the one who "
-#~ "will receive security alerts if the\n"
-#~ "'<span weight=\"bold\">Security Alerts</span>' option is set. It can be a "
-#~ "username or an email.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "The '<span weight=\"bold\">Security Level</span>' menu allows you to "
-#~ "select one of the six preconfigured security levels\n"
-#~ "provided with msec. These levels range from '<span weight=\"bold\">poor</"
-#~ "span>' security and ease of use, to\n"
-#~ "'<span weight=\"bold\">paranoid</span>' config, suitable for very "
-#~ "sensitive server applications:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
-#~ "very\n"
-#~ "easy to use security level. It should only be used for machines not "
-#~ "connected to\n"
-#~ "any network and that are not accessible to everybody.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
-#~ "security\n"
-#~ "recommended for a computer that will be used to connect to the Internet "
-#~ "as a\n"
-#~ "client.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
-#~ "restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
-#~ "enough\n"
-#~ "to use the system as a server which can accept connections from many "
-#~ "clients. If\n"
-#~ "your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
-#~ "level.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
-#~ "previous\n"
-#~ "level, but the system is entirely closed and security features are at "
-#~ "their\n"
-#~ "maximum"
-#~ msgstr ""
-#~ "Hier können Sie die Sicherheitstsebene und den Administrator ihres "
-#~ "Computers festlegen\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Der „<span weight=\"bold\">Sicherheits Administrator</span>“ ist "
-#~ "derjenige, der Sicherheitswarnungen erhält, wenn die „<span weight=\"bold"
-#~ "\">Sicherheitswarnungen</span>“-Option ausgewählt wurde. Das kann in Form "
-#~ "eines\n"
-#~ "Benutzernamens oder einer Emailadresse festgelegt werden.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Das Menü „<span weight=\"bold\">Sicherheitsebene</span>“ gibt Ihnen die "
-#~ "Wahl zwischen sechs vordefinierten Sicherheitsebenen\n"
-#~ "Diese Stufen reichen von „<span weight=\"bold\">schwacher</span>“ "
-#~ "Sicherheit und einfacher Benutzung, bis „<span weight=\"bold"
-#~ "\">paranoider</span>“ Einstellung, passend für sensible Server "
-#~ "Anwendungen:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Schwach</span>: Dies ist eine total "
-#~ "unsichere, aber einfach\n"
-#~ "zu nutzende Sicherheitsebene. Sie sollte nur für Rechner verwendet "
-#~ "werden, die nicht mit einem\n"
-#~ "Netzwerk verbunden sind und auf die nicht jeder Zugriff hat.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: Dies ist die Standard "
-#~ "Sicherheitsebene\n"
-#~ "empfohlen für Rechner, die als Client mit dem Internet verbunden\n"
-#~ "sind.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Hoch</span>: Hier gibt es bereits ein "
-#~ "paar\n"
-#~ "Einschränkungen, und mehr automatische Überprüfungen laufen jede Nacht.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Höher</span>: Die Sicherheit ist jetzt "
-#~ "hoch genug \n"
-#~ "um das System als Server zu nutzen, der Verbindungen zu vielen Clients "
-#~ "akzeptiert. Wenn\n"
-#~ "Ihr Rechner nur als Client im Internet ist, sollten Sie eine niedrigere "
-#~ "Stufe wählen.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: Diese Einstellung ähnelt "
-#~ "der vorherigen \n"
-#~ "Ebene, aber das System ist vollständig abgeschlossen und die "
-#~ "Sicherheitsregeln\n"
-#~ "sind auf Maximum"
-
-#~ msgid "(default value: %s)"
-#~ msgstr " (Voreinstellung: %s)"
-
-#~ msgid "Security Level:"
-#~ msgstr "Sicherheitsebene:"
-
-#~ msgid "Security Alerts:"
-#~ msgstr "Sicherheitswarnungen:"
-
-#~ msgid "Security Administrator:"
-#~ msgstr "Sicherheitsadministrator (Benutzername oder E-Mail):"
-
-#~ msgid "Basic options"
-#~ msgstr "grundlegende Optionen"
-
-#~ msgid "Network Options"
-#~ msgstr "Netzwerkoptionen"
-
-#~ msgid "System Options"
-#~ msgstr "Systemoptionen"
-
-#~ msgid "Periodic Checks"
-#~ msgstr "Periodische Checks"
-
-#~ msgid "Please wait, setting security level..."
-#~ msgstr "Bitte warten, Sicherheitsebene wird eingestellt..."
-
-#~ msgid "Please wait, setting security options..."
-#~ msgstr "Bitte warten, Sicherheitsoptionen werden eingestellt..."
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
+msgstr ""
+"Authentifizierung wird benötigt, um die Mageia Service Konfiguration "
+"auszuführen"
diff --git a/perl-install/standalone/po/el.po b/perl-install/standalone/po/el.po
index 6fc096c67..68b8985f9 100644
--- a/perl-install/standalone/po/el.po
+++ b/perl-install/standalone/po/el.po
@@ -2,53 +2,44 @@
# Greek translation for drakfloppy.
# Copyright (C) 2001,2003 Free Software Foundation, Inc.
#
-#
-#
-#
-#
-#
# Thanos Kyritsis <djart@hellug.gr>, 2001.
# Îίκος ÎÏκταÏης (Nick Niktaris) <niktarin@yahoo.com>, 2003.
# Nikos Papadopoulos <231036448@freemail.gr>, 2008.
-# Glentadakis Dimitrios <dglent@gmail.com>, 2009, 2010.
+# Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2009, 2010, 2011, 2013, 2014, 2015.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX-el\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-23 13:17+0200\n"
-"Last-Translator: Glentadakis Dimitrios <dglent@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Greek <translators_team@mandrivalinux.gr>\n"
+"Project-Id-Version: drakx_standalone\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-13 07:38-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-23 08:52+0200\n"
+"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>\n"
+"Language-Team: Greek <i18n-el@ml.mageia.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Poedit-Language: Greek\n"
-"X-Poedit-Country: GREECE\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-#: display_help:50 display_help:55 drakbug:186 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Βοήθεια"
-#: display_help:63 drakbug:191 drakfont:506
+#: display_help:67 drakbug:178 drakfont:507
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:164
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Πιστοποίηση"
-#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:130 logdrake:170 logdrake:445
-#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
-#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
+#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα"
@@ -56,247 +47,246 @@ msgstr "Σφάλμα"
#: drakboot:55
#, c-format
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
-msgstr "Δεν βÏέθηκε Ï€ÏόγÏαμμα εκκίνησης. ΔημιουÏγία νέας διαμόÏφωσης"
+msgstr "Δεν βÏέθηκε Ï€ÏόγÏαμμα εκκίνησης. ΔημιουÏγία μιας νέας διαμόÏφωσης"
-#: drakboot:88 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
-msgid "/_File"
-msgstr "/_ΑÏχείο"
+msgid "_File"
+msgstr "_ΑÏχείο"
-#: drakboot:89 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/ΑÏχείο/Έ_ξοδος"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Έξοδος"
-#: drakboot:89 harddrake2:197 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "Μόνο κείμενο"
-#: drakboot:130
-#, c-format
-msgid "Verbose"
-msgstr "ΓÏαφικό με κείμενο"
-
-#: drakboot:131
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "Μόνο ΓÏαφικό"
-#: drakboot:137 drakbug:263 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:535 localedrake:45 notify-x11-free-driver-switch:18
-#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
-#: scannerdrake:954
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "ΠÏοσοχή"
-#: drakboot:138
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
msgstr ""
-"Το Ï€ÏόγÏαμμα εκκίνησης δεν ειναι σε κατάσταση « frame buffer ». Για να "
+"Το Ï€ÏόγÏαμμα εκκίνησης δεν είναι σε κατάσταση «frame buffer». Για να "
"ενεÏγοποιήσετε την εκκίνηση με γÏαφικό θέμα, επιλέξτε ένα με το εÏγαλείο "
"ÏÏθμισης εκκίνησης."
-#: drakboot:139
+#: drakboot:148
#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "Θέλετε να το Ïυθμίσετε τώÏα ;"
-#: drakboot:148
+#: drakboot:157
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Εγκατάσταση θεμάτων"
-#: drakboot:150
+#: drakboot:159
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Επιλογή γÏÎ±Ï†Î¹ÎºÎ¿Ï Î¸Î­Î¼Î±Ï„Î¿Ï‚ εκκίνησης"
-#: drakboot:153
+#: drakboot:162
#, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "ΓÏαφικό θέμα εκκίνησης :"
-#: drakboot:155
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Θέμα"
-#: drakboot:189
+#: drakboot:198
#, c-format
msgid "Default user"
-msgstr "ΠÏοεπιλεγμένος χÏήστης"
+msgstr "ΠÏοκαθοÏισμένος χÏήστης"
-#: drakboot:190
+#: drakboot:199
#, c-format
msgid "Default desktop"
-msgstr "ΠÏοεπιλεγμένη επιφάνεια εÏγασίας"
+msgstr "ΠÏοκαθοÏισμένη επιφάνεια εÏγασίας"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
-msgstr "Όχι, δεν επιθυμώ αυτόματη Ï€Ïοσπέλαση"
+msgstr "Όχι, δεν επιθυμώ την αυτόματη σÏνδεση"
-#: drakboot:194
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
-msgstr "Îαι, επιθυμώ αυτόματη Ï€Ïοσπέλαση με (χÏήστης, πεÏιβάλλον)"
+msgstr "Îαι, επιθυμώ την αυτόματη σÏνδεση (επιλέξτε χÏήστη και πεÏιβάλλον)"
-#: drakboot:201
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
-msgstr "Κατάσταση συστήματος"
+msgstr "ΛειτουÏγία συστήματος"
-#: drakboot:204
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
-msgstr "ΛειτουÏγία γÏÎ±Ï†Î¹ÎºÎ¿Ï Ï€ÎµÏιβάλλοντος κατά την εκκίνηση του συστήματος"
+msgstr "Εκτέλεση του γÏÎ±Ï†Î¹ÎºÎ¿Ï Ï€ÎµÏιβάλλοντος κατά την εκκίνηση του συστήματος"
-#: drakboot:259
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
-msgstr "ΡÏθμιση ΤÏπου Εκκίνησης"
+msgstr "ΡÏθμιση του στυλ εκκίνησης"
-#: drakboot:261 drakboot:265
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Ανάλυση οθόνης"
-#: drakboot:262
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
"selected below.\n"
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""
-"ΠαÏακαλώ επιλέξτε μία κατάσταση βίντεο, θα εφαÏμόζεται σε κάθε εκκίνηση απο "
-"τις παÏακάτω καταχωÏήσεις.\n"
-"ΣιγουÏευτείτε πως η κάÏτα γÏαφικών σας υποστηÏίζει την κατάσταση που θα "
+"ΠαÏακαλώ επιλέξτε μία ανάλυση γÏαφικών, θα εφαÏμόζεται σε κάθε καταχώÏηση "
+"εκκίνησης απο τις παÏακάτω επιλογές.\n"
+"ΣιγουÏευτείτε πως η κάÏτα γÏαφικών σας υποστηÏίζει την ανάλυση που θα "
"επιλέξτε."
-#: drakbug:65 drakbug:153
+#: drakbug:52 drakbug:140
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
-msgstr ""
-"Το Ï€ÏόγÏαμμα \"%s\" παÏουσίασε σφάλμα και έκλεισε απότομα με το ακόλουθο "
-"μήνυμα :"
+msgstr "Το Ï€ÏόγÏαμμα «%s» κατέÏÏευσε με το ακόλουθο σφάλμα :"
-#: drakbug:76
+#: drakbug:62
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
-msgstr "ΕÏγαλείο ΑναφοÏάς ΔυσλειτουÏγιών της Mageia Linux"
+msgid "%s Bug Report Tool"
+msgstr "ΕÏγαλείο αναφοÏάς σφαλμάτων %s"
-#: drakbug:81
+#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Control Center"
-msgstr "ΚέντÏο Ελέγχου Mageia Linux"
+msgid "Mageia"
+msgstr "Mageia"
-#: drakbug:82
+#: drakbug:67
+#, c-format
+msgid "%s Control Center"
+msgstr "ΚέντÏο Ελέγχου %s"
+
+#: drakbug:68
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
-msgstr "Οδηγός ΠÏώτης ΦοÏάς"
+msgstr "Οδηγός Ï€Ïώτης σÏνδεσης"
-#: drakbug:83
+#: drakbug:69
#, c-format
msgid "Synchronization tool"
-msgstr "ΕÏγαλείο ΣυγχÏονισμοÏ"
+msgstr "ΕÏγαλείο συγχÏονισμοÏ"
-#: drakbug:84 drakbug:219
+#: drakbug:70 drakbug:206
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
-msgstr "ΞεχωÏιστά ΕÏγαλεία"
+msgstr "Αυτόνομα εÏγαλεία"
-#: drakbug:86 drakbug:87
+#: drakbug:72 drakbug:73
#, c-format
-msgid "Mageia Online"
-msgstr "Mageia Online"
+msgid "%s Online"
+msgstr "%s Online"
-#: drakbug:88
+#: drakbug:74
#, c-format
msgid "Remote Control"
-msgstr "ΑπομακÏυσμένος Έλεγχος"
+msgstr "ΑπομακÏυσμένος έλεγχος"
-#: drakbug:89
+#: drakbug:75
#, c-format
msgid "Software Manager"
-msgstr "ΔιαχειÏιστής ΛογισμικοÏ"
+msgstr "ΔιαχειÏιστής λογισμικοÏ"
-#: drakbug:90
+#: drakbug:76
#, c-format
msgid "Windows Migration tool"
-msgstr "ΕÏγαλείο Μετάβασης Windows "
+msgstr "ΕÏγαλείο μεταφοÏάς από τα Windows "
-#: drakbug:91
+#: drakbug:77
#, c-format
msgid "Configuration Wizards"
-msgstr "Οδηγοί ΡÏθμισης"
+msgstr "Οδηγοί Ïυθμίσεων"
-#: drakbug:113
+#: drakbug:99
#, c-format
-msgid "Select Mageia Tool:"
-msgstr "Επιλέξτε ένα εÏγαλείο Mageia :"
+msgid "Select %s Tool:"
+msgstr "Επιλέξτε ένα εÏγαλείο %s:"
-#: drakbug:114
+#: drakbug:100
#, c-format
msgid ""
"or Application Name\n"
"(or Full Path):"
msgstr ""
-"ή Όνομα ΕφαÏμογής\n"
+"ή όνομα εφαÏμογής\n"
"(ή ολόκληÏη διαδÏομή) :"
-#: drakbug:117
+#: drakbug:103
#, c-format
msgid "Find Package"
-msgstr "ΕÏÏεση πακέτου"
+msgstr "Αναζήτηση πακέτου"
-#: drakbug:118
+#: drakbug:104
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr "ΠεÏιήγηση"
-#: drakbug:120
+#: drakbug:106
#, c-format
msgid "Package: "
msgstr "Πακέτο:"
-#: drakbug:121
+#: drakbug:107
#, c-format
msgid "Kernel:"
msgstr "ΠυÏήνας:"
-#: drakbug:152
+#: drakbug:139
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
-msgstr "Το Ï€ÏόγÏαμμα \"%s\" παÏουσίασε σφάλμα (SEGV) με το ακόλουθο μήνυμα :"
+msgstr "Το Ï€ÏόγÏαμμα «%s» κατέÏÏευσε (SEGV) με το ακόλουθο σφάλμα :"
-#: drakbug:156
+#: drakbug:144
#, c-format
-msgid "Its GDB trace is:"
-msgstr "Το ίχνος GDB είναι :"
+msgid "Used theme: %s"
+msgstr "Θέμα που χÏησιμοποιείται: %s"
-#: drakbug:159
+#: drakbug:146
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill "
"in. The information displayed above will be transferred to that server"
msgstr ""
-"Για να στείλετε αναφοÏά ενός bug, πατήστε στο εικονίδιο ΑναφοÏά.\n"
+"Για να στείλετε αναφοÏά ενός σφάλματος, πατήστε στο εικονίδιο ΑναφοÏά.\n"
"Θα ανοίξει ένα παÏάθυÏο του πεÏιηγητή στο %s με μια φόÏμα αναφοÏάς Ï€Ïος "
"συμπλήÏωση. Οι πληÏοφοÏίες που αναφέÏονται παÏακάτω θα αποσταλοÏν Ï€Ïος τον "
"διακομιστή."
-#: drakbug:161
+#: drakbug:148
#, c-format
msgid ""
"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
@@ -305,142 +295,143 @@ msgid_plural ""
"Things useful to attach to your report are the output of the following "
"commands: %s."
msgstr[0] ""
-"Ειναι χÏήσιμο να συμπεÏιλάβετε στην αναφοÏά σας την έξοδο της ακόλουθης "
+"Είναι χÏήσιμο να συμπεÏιλάβετε στην αναφοÏά σας την έξοδο της ακόλουθης "
"εντολής : %s."
msgstr[1] ""
-"Ειναι χÏήσιμο να συμπεÏιλάβετε στην αναφοÏά σας την έξοδο των ακόλουθων "
+"Είναι χÏήσιμο να συμπεÏιλάβετε στην αναφοÏά σας την έξοδο των ακόλουθων "
"εντολών : %s."
-#: drakbug:164
+#: drakbug:151
#, c-format
msgid "'%s'"
-msgstr "'%s'"
+msgstr "«%s»"
-#: drakbug:167
+#: drakbug:154
#, c-format
msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
msgstr "Θα Ï€Ïέπει επίσης να επισυνάψτε τα ακόλουθα αÏχεία : %s καθώς και %s."
-#: drakbug:174
+#: drakbug:161
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
-msgstr "ΠαÏακαλω πεÏιγÏάψτε τι κανατε την στιγμη του crash :"
+msgstr ""
+"ΠαÏακαλώ πεÏιγÏάψτε τι κάνατε την στιγμή της κατάÏÏευσης του Ï€ÏογÏάμματος :"
-#: drakbug:190
+#: drakbug:177
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "ΑναφοÏά"
-#: drakbug:226
+#: drakbug:213
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "Μη εγκατεστημένα"
-#: drakbug:239
+#: drakbug:226
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "Το πακέτο δεν είναι εγκατεστημένο"
-#: drakbug:264
+#: drakbug:251
#, c-format
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
"enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it"
msgstr ""
-"ΠÏέπει να πεÏιγÏάψετε τι κάνατε την στιγμή που εμφανίστηκε το bug ώστε να "
-"μποÏέσουμε να το επαναλάβουμε\n"
-"και να το επιλÏσουμε"
+"ΠÏέπει να πεÏιγÏάψετε τι κάνατε την στιγμή που εμφανίστηκε το σφάλμα ώστε να "
+"μποÏέσουμε να το αναπαÏάγουμε και να υπάÏχουν πεÏισσότεÏες πιθανότητες να το "
+"επιλÏσουμε"
-#: drakbug:265
+#: drakbug:252
#, c-format
msgid "Thanks."
-msgstr "ΕυχαÏιστώ."
+msgstr "ΕυχαÏιστοÏμε."
-#: drakclock:30 draksec:170
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
-msgstr "Ρυθμίσεις ΗμεÏομηνίας, ÎÏας & Ζώνη ÎÏας"
+msgstr "Ρυθμίσεις ημεÏομηνίας, ÏŽÏας & ζώνη ÏŽÏας"
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, c-format
msgid "not defined"
-msgstr "δεν Ï€ÏοσδιοÏίστικε"
+msgstr "δεν Ï€ÏοσδιοÏίστηκε"
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
-msgstr "Αλλαγή ΩÏολογιακής Ζώνης"
+msgstr "Αλλαγή ωÏολογιακής ζώνης"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Ζώνη ÏŽÏας - DrakClock"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
-msgstr "Ποια είναι η ζώνη ÏŽÏας;"
+msgstr "Ποια είναι η ζώνη ÏŽÏας σας;"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Το Ïολόι του BIOS είναι Ïυθμισμένο σε ÏŽÏα ΓκÏίνουϊτς ;"
-#: drakclock:70
+#: drakclock:74
#, c-format
msgid "Network Time Protocol"
-msgstr "Δικτυακό ΠÏωτόκολλο ÎÏας (NTP)"
+msgstr "Δικτυακό Ï€Ïωτόκολλο ÏŽÏας (NTP)"
-#: drakclock:72
+#: drakclock:76
#, c-format
msgid ""
"Your computer can synchronize its clock\n"
" with a remote time server using NTP"
msgstr ""
"Ο υπολογιστής σας μποÏεί να συγχÏονίσει την ÏŽÏα του\n"
-"με έναν απομακÏυσμένο διακομιστή κάνοντας χÏήση του NTP"
+" με έναν απομακÏυσμένο εξυπηÏετητή κάνοντας χÏήση του NTP"
-#: drakclock:73
+#: drakclock:77
#, c-format
msgid "Enable Network Time Protocol"
-msgstr "ΕνεÏγοποίηση του NTP (Δικτυακό ΠÏωτόκολλο ÎÏας)"
+msgstr "ΕνεÏγοποίηση του NTP"
-#: drakclock:81
+#: drakclock:85
#, c-format
msgid "Server:"
msgstr "ΕξυπηÏετητής:"
-#: drakclock:95
+#: drakclock:99
#, c-format
msgid "Timezone"
-msgstr "ΩÏολογιακή Ζώνη"
+msgstr "ΩÏολογιακή ζώνη"
-#: drakclock:111
+#: drakclock:116
#, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
-msgstr "ΠαÏακαλώ εισάγετε μια έγκυÏη διευθυνση NTP."
+msgstr "ΠαÏακαλώ εισάγετε μια έγκυÏη διεÏθυνση εξυπηÏετητή NTP."
-#: drakclock:126
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
-msgstr "ΑδÏνατος ο συγχÏονισμός με %s."
+msgstr "ΑδÏνατος ο συγχÏονισμός με το %s."
-#: drakclock:127 drakdvb:149 logdrake:175 scannerdrake:491
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Έξοδος"
-#: drakclock:128
+#: drakclock:142
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Îέα Ï€Ïοσπάθεια"
-#: drakclock:151 drakclock:161
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "ΕπαναφοÏά"
@@ -450,7 +441,7 @@ msgstr "ΕπαναφοÏά"
msgid "DVB"
msgstr "DVB"
-#: drakdvb:39 harddrake2:98
+#: drakdvb:39 harddrake2:101
#, c-format
msgid "Channel"
msgstr "Κανάλι"
@@ -465,10 +456,10 @@ msgstr "%s υπάÏχει ήδη και το πεÏιεχόμενό του θα
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η λήψη της λίστας των διαθέσιμων καναλιών"
-#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 finish-install:105 harddrake2:379
-#: scannerdrake:66 scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319
-#: scannerdrake:368 scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530
-#: service_harddrake:344
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
+#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
+#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
+#: service_harddrake:410
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "ΠαÏακαλώ πεÏιμένετε"
@@ -478,7 +469,7 @@ msgstr "ΠαÏακαλώ πεÏιμένετε"
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr "Ανίχνευση καναλιών DVB, θα χÏειαστεί μεÏικά λεπτά"
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:175
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "ΑκÏÏωση"
@@ -496,22 +487,22 @@ msgstr "ΠÏοβολή ΚαναλιοÏ"
#: drakedm:41
#, c-format
msgid "GDM (GNOME Display Manager)"
-msgstr "GDM (ΔιαχειÏιστής ΣÏνδεσης GNOME)"
+msgstr "GDM (ΔιαχειÏιστής σÏνδεσης GNOME)"
#: drakedm:42
#, c-format
msgid "KDM (KDE Display Manager)"
-msgstr "KDE (ΔιαχειÏιστής ΣÏνδεσης KDE)"
+msgstr "KDE (ΔιαχειÏιστής σÏνδεσης KDE)"
#: drakedm:43
#, c-format
msgid "XDM (X Display Manager)"
-msgstr "XDM (ΔιαχειÏιστής ΣÏνδεσης X)"
+msgstr "XDM (ΔιαχειÏιστής σÏνδεσης X)"
#: drakedm:54
#, c-format
msgid "Choosing a display manager"
-msgstr "Επιλέγοντας έναν διαχειÏιστή Ï€Ïοβολής"
+msgstr "Επιλογή ενός διαχειÏιστή σÏνδεσης"
#: drakedm:55
#, c-format
@@ -520,8 +511,9 @@ msgid ""
"into your system with the X Window System running and supports running\n"
"several different X sessions on your local machine at the same time."
msgstr ""
-"Ο ΔιαχειÏιστής ΠÏοβολής X11 σας επιτÏέπει να συνδεθείτε\n"
-"με γÏαφικό Ï„Ïόπο στο σÏστημά σας με το ΣÏστημα ΠαÏαθÏÏου Χ να υποστηÏίζει\n"
+"Ο διαχειÏιστής σÏνδεσης X11 σας επιτÏέπει να συνδεθείτε\n"
+"με γÏαφικό πεÏιβάλλον στο σÏστημά σας με το σÏστημα παÏαθÏÏου Χ να "
+"υποστηÏίζει\n"
"ταυτόχÏονες διαφοÏετικές συνεδÏίες Χ στο μηχάνημά σας."
#: drakedm:74
@@ -536,7 +528,7 @@ msgid ""
"Are you really sure that you want to restart the dm service?"
msgstr ""
"ΠÏόκειται να κλείσετε όλα τα Ï„Ïέχοντα Ï€ÏογÏάμματα και την Ï„Ïέχουσα συνεδÏία. "
-"Θέλετε σίγουÏα να επανεκκινησετε την υπηÏεσία dm ;"
+"Θέλετε σίγουÏα να επανεκκινήσετε την υπηÏεσία dm ;"
#: drakfont:187
#, c-format
@@ -546,7 +538,7 @@ msgstr "Αναζήτηση εγκατεστημένων γÏαμματοσειÏ
#: drakfont:189
#, c-format
msgid "Unselect fonts installed"
-msgstr "Οι αποεπιλεγμένες γÏαμματοσειÏές εγκαταστάθηκαν"
+msgstr "Αποεπιλέξτε τις εγκατεστημένες γÏαμματοσειÏές"
#: drakfont:213
#, c-format
@@ -558,11 +550,11 @@ msgstr "Δεν βÏέθηκαν γÏαμματοσειÏές"
msgid "parse all fonts"
msgstr "ανάλυση όλων των γÏαμματοσειÏών"
-#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:383
-#: drakfont:409 drakfont:427 drakfont:435
+#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:339 drakfont:380 drakfont:384
+#: drakfont:410 drakfont:428 drakfont:436
#, c-format
msgid "done"
-msgstr "ΟλοκληÏώθηκε"
+msgstr "έγινε"
#: drakfont:226
#, c-format
@@ -572,7 +564,7 @@ msgstr "Δεν βÏέθηκαν γÏαμματοσειÏές στις Ï€Ïοσα
#: drakfont:261
#, c-format
msgid "Reselect correct fonts"
-msgstr "Ξαναεπιλέξτε τις σωστές γÏαμματοσειÏές"
+msgstr "Επιλέξτε ξανά τις σωστές γÏαμματοσειÏές"
#: drakfont:264
#, c-format
@@ -582,54 +574,54 @@ msgstr "Δεν βÏέθηκε καμία γÏαμματοσειÏά.\n"
#: drakfont:274
#, c-format
msgid "Search for fonts in installed list"
-msgstr "Αναζήτηση γÏαμματοσειÏών στην λίστα εγκατάστασης"
+msgstr "Αναζήτηση στις εγκατεστημένες γÏαμματοσειÏές"
#: drakfont:298
#, c-format
msgid "%s fonts conversion"
-msgstr "μετατÏοπή %s γÏαμματοσειÏών"
+msgstr "μετατÏοπή γÏαμματοσειÏών %s"
-#: drakfont:336
+#: drakfont:337
#, c-format
msgid "Fonts copy"
-msgstr "ΑντιγÏαφή ΓÏαμματοσειÏών"
+msgstr "ΑντιγÏαφή γÏαμματοσειÏών"
-#: drakfont:339
+#: drakfont:340
#, c-format
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "Εγκατάσταση γÏαμματοσειÏών True Type"
-#: drakfont:347
+#: drakfont:348
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
-msgstr "παÏακαλώ πεÏιμένετε κατά το ttmkfdir..."
+msgstr "παÏακαλώ πεÏιμένετε κατά τη διάÏκεια «ttmkfdir»..."
-#: drakfont:348
+#: drakfont:349
#, c-format
msgid "True Type install done"
-msgstr "Η εγκατάστασης True Type ολοκληÏώθηκε"
+msgstr "Η εγκατάσταση True Type ολοκληÏώθηκε"
-#: drakfont:354 drakfont:369
+#: drakfont:355 drakfont:370
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr "δημιουÏγία type1inst"
-#: drakfont:363
+#: drakfont:364
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr "ΕγγÏαφή στο Ghostscript"
-#: drakfont:380
+#: drakfont:381
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "ΔιαγÏαφή των Ï€ÏοσωÏινών αÏχείων"
-#: drakfont:425 drakfont:431
+#: drakfont:426 drakfont:432
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "ΔιαγÏαφή των αÏχείων γÏαμματοσειÏών"
-#: drakfont:439
+#: drakfont:440
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
@@ -640,206 +632,203 @@ msgid ""
msgstr ""
"ΠÏιν εγκαταστήσετε τις γÏαμματοσειÏές, βεβαιωθείτε ότι έχετε το δικαίωμα να "
"κάνετε χÏήση αυτών των γÏαμματοσειÏών καθώς και να τις εγκαταστήσετε στον "
-"υπολογιστή σας,\n"
+"υπολογιστή σας.\n"
"\n"
-"ΜποÏείτε να εγκαταστήσετε τις γÏαμματοσειÏές κανονικά. Σε σπάνιες "
+"ΜποÏείτε να εγκαταστήσετε τις γÏαμματοσειÏές με τον τυπικό Ï„Ïόπο. Σε σπάνιες "
"πεÏιπτώσεις, εικονικές γÏαμματοσειÏές μποÏοÏν να παγώσουν τον εξυπηÏετητή Χ."
-#: drakfont:478
+#: drakfont:479
#, c-format
msgid "Font Installation"
msgstr "Εγκατάσταση γÏαμματοσειÏών"
-#: drakfont:489
+#: drakfont:490
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:490 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
-msgstr "Λίστα ΓÏαμματοσειÏών"
+msgstr "Λίστα γÏαμματοσειÏών"
-#: drakfont:493
+#: drakfont:494
#, c-format
msgid "Get Windows Fonts"
msgstr "Λήψη γÏαμματοσειÏών των Windows"
-#: drakfont:499
+#: drakfont:500
#, c-format
msgid "About"
-msgstr "ΠεÏί"
+msgstr "Σχετικά"
-#: drakfont:500 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Επιλογές"
-#: drakfont:501 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Απεγκατάσταση"
-#: drakfont:502
+#: drakfont:503
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "Εισαγωγή"
-#: drakfont:520
+#: drakfont:521
#, c-format
msgid "Drakfont"
msgstr "Drakfont"
-#: drakfont:522 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr "Copyright (C)%s by mandriva"
+msgid "Copyright (C) %s by %s"
+msgstr "Πνευματικά δικαιώματα %s από τη %s"
-#: drakfont:524
+#: drakfont:525
#, c-format
msgid "Font installer."
msgstr "Εγκαταστάτης γÏαμματοσειÏών."
-#: drakfont:526 harddrake2:238
-#, c-format
-msgid "Mageia Linux"
-msgstr "Mageia Linux"
-
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:243
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
-msgstr "Îίκος ÎÏκταÏης <niktarin@yahoo.com>\n"
+msgstr ""
+"Îίκος ÎÏκταÏης <niktarin@yahoo.com>\n"
+"ΔημήτÏιος Γλενταδάκης <dglent@gmail.com>\n"
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
-msgstr "Επιλέξτε τις εφαÏμογές που θα υποστηÏίζουν τις γÏαμματοσειÏές :"
+msgstr "Επιλέξτε τις εφαÏμογές που θα υποστηÏίζουν οι γÏαμματοσειÏές :"
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
-msgid "OpenOffice.org"
-msgstr "OpenOffice.org"
+msgid "LibreOffice"
+msgstr "LibreOffice"
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, c-format
msgid "Generic Printers"
-msgstr "Γενικοί Εκτυπωτές"
+msgstr "Γενικοί εκτυπωτές"
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Εντάξει"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr ""
"Επιλέξτε το αÏχείο γÏαμματοσειÏές ή τον κατάλογο και κάντε κλικ στο "
-"'ΠÏοσθήκη'"
+"«ΠÏοσθήκη»"
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
-msgstr "Επιλογή ΑÏχείου"
+msgstr "Επιλογή αÏχείου"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "ΓÏαμματοσειÏές"
-#: drakfont:640 draksec:166
+#: drakfont:638 draksec:185
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Εισαγωγή γÏαμματοσειÏών"
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:361 drakups:381
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "ΠÏοσθήκη"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:363 drakups:383
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "ΑφαίÏεση"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Εγκατάσταση"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr "Θέλετε σίγουÏα να απεγκαταστήσετε τις παÏακάτω γÏαμματοσειÏές;"
-#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:324
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Îαι"
-#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:325
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Όχι"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
-msgstr "Αποεπιλογή Όλων"
+msgstr "Αποεπιλογή όλων"
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, c-format
msgid "Select All"
-msgstr "Επιλογή Όλων"
+msgstr "Επιλογή όλων"
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Εισαγωγή των γÏαμματοσειÏών"
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
-msgstr "ΑÏχικά τεστ"
+msgstr "ΑÏχικές δοκιμές"
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "ΑντιγÏαφή γÏαμματοσειÏών στο σÏστημά σας"
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
-msgstr "Εγκατάσταση & μετατÏοπή ΓÏαμματοσειÏών"
+msgstr "Εγκατάσταση & μετατÏοπή γÏαμματοσειÏών"
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Τελική εγκατάσταση"
-#: drakfont:768
+#: drakfont:767
#, c-format
msgid "Removing fonts"
msgstr "ΑπομάκÏυνση των γÏαμματοσειÏών"
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "ΑφαίÏεση γÏαμματοσειÏών από το σÏστημά σας"
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Τελική απεγκατάσταση"
@@ -849,25 +838,27 @@ msgstr "Τελική απεγκατάσταση"
msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
+"Copyright (C) %s Mageia.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"Usage: \n"
msgstr ""
" drakhelp 0.1\n"
-"Copyright © %s Mandriva.\n"
+"Πνευματικά δικαιώματα © %s Mandriva.\n"
+"Πνευματικά δικαιώματα © %s Mageia.\n"
"Αυτό το Ï€ÏόγÏαμμα ανήκει στην κατηγοÏία του ελεÏθεÏου Î»Î¿Î³Î¹ÏƒÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï ÎºÎ±Î¹ "
"επιτÏέπεται\n"
"η αναδιανομή σÏμφωνα με τους ÏŒÏους της άδειας GNU GPL.\n"
"\n"
"ΧÏήση : \n"
-#: drakhelp:22
+#: drakhelp:23
#, c-format
-msgid " --help - display this help \n"
+msgid " --help - display this help \n"
msgstr " --help - εμφάνιση Î±Ï…Ï„Î¿Ï Ï„Î¿Ï… μηνÏματος \n"
-#: drakhelp:23
+#: drakhelp:24
#, c-format
msgid ""
" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
@@ -875,21 +866,21 @@ msgstr ""
" --id <id_label> - εμφάνιση της σελίδας βοήθειας html που αναφέÏεται "
"στο id_label\n"
-#: drakhelp:24
+#: drakhelp:25
#, c-format
msgid ""
" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
"frontend)\n"
msgstr ""
-" --doc <link> - σÏνδεσμος Ï€Ïος μία άλλη σελίδα web (για την διεπαφή "
-"καλωσοÏίσματος του WM)\n"
+" --doc <link> - σÏνδεσμος Ï€Ïος μία άλλη ιστοσελίδα (για το "
+"πεÏιβάλλον καλωσοÏίσματος του WM)\n"
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Help Center"
-msgstr "ΚέντÏο Βοήθειας της Mageia Linux"
+msgid "%s Help Center"
+msgstr "ΚέντÏο βοήθειας της %s"
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, c-format
msgid "No Help entry for %s\n"
msgstr "Καμία καταχώÏηση βοήθειας για %s\n"
@@ -919,22 +910,22 @@ msgstr "Άδειες ασφαλείας"
msgid "Editable"
msgstr "ΕπεξεÏγάσιμο"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
-msgstr "Θέση"
+msgstr "ΔιαδÏομή"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "ΧÏήστης"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Ομάδα"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:181
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Άδειες"
@@ -944,140 +935,141 @@ msgstr "Άδειες"
msgid "Add a new rule"
msgstr "ΠÏοσθήκη νέου κανόνα"
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "ΕπεξεÏγασία κανόνα"
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
"groups via msec.\n"
-"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
+"You can also edit your own rules which will overwrite the default rules."
msgstr ""
-"Εδώ μποÏείτε να δείτε τα αÏχεία Ï€Ïος χÏήση για να διοÏθώσετε τις άδειες, "
-"τους ιδιοκτήτες και τις ομάδες με το msec.\n"
-"ΜποÏείτε επίσης να Ïυθμίσετε τους δικοÏÏ‚ σας κανόνες ως Ï€Ïοεπιλεγμένους."
+"Εδώ έχετε την δυνατότητα να δείτε τα αÏχεία Ï€Ïος χÏήση για να διοÏθώσετε τις "
+"άδειες, τους ιδιοκτήτες και τις ομάδες με το msec.\n"
+"ΜποÏείτε επίσης να Ïυθμίσετε τους δικοÏÏ‚ σας κανόνες οι οποίοι θα "
+"αντικαταστήσουν τους Ï€ÏοκαθοÏισμένους."
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
"Select permissions to see/edit"
msgstr ""
"Το Ï„Ïέχον επίπεδο ασφαλείας είναι %s.\n"
-"Επιλέξτε τις άδειες για εμφάνιση ή/και επεξεÏγασία"
+"Επιλέξτε τις άδειες για εμφάνιση/επεξεÏγασία"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Πάνω"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Μετακίνηση του επιλεγμένου κανόνα ένα επίπεδο πάνω"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Κάτω"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Μετακίνηση του επιλεγμένου κανόνα ένα επίπεδο κάτω"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "ΠÏοσθήκη ενός κανόνα"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "ΠÏοσθήκη νέου κανόνα στο τέλος"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "ΔιαγÏαφή"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "ΔιαγÏαφή επιλεγμένου κανόνα"
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "ΕπεξεÏγασία"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
-msgstr "αναζήτηση"
+msgstr "πεÏιήγηση"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "user"
msgstr "χÏήστης"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "ομάδα"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "άλλο"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Άλλο"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Αναγνωσμένα"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
-msgstr "ΕπιτÏέπει στο « %s » να διαβάσει το αÏχείο"
+msgstr "ΕπιτÏέπει στο «%s» να διαβάσει το αÏχείο"
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "ΕγγÏαφή"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
-msgstr "ΕπιτÏέπει στο « %s » να Ï„Ïοποποιήσει το αÏχείο"
+msgstr "ΕπιτÏέπει στο «%s» να Ï„Ïοποποιήσει το αÏχείο"
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Εκτέλεση"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
-msgstr "ΕπιτÏέπει στο « %s » να εκτελέσει το αÏχείο"
+msgstr "ΕπιτÏέπει στο «%s» να εκτελέσει το αÏχείο"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Sticky-bit"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -1087,57 +1079,58 @@ msgstr ""
" μόνο ο ιδιοκτήτης του φακέλου ή αÏχείου σε αυτόν τον κατάλογο μποÏεί να το "
"διαγÏάψει"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "ΟÏισμός UID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
-msgstr "ΧÏήση id κατόχου για εκτέλεση"
+msgstr "ΧÏήση του id ιδιοκτήτη κατά την εκτέλεση"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "ΟÏισμός GID"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
-msgstr "ΧÏήση id ομάδας για εκτέλεση"
+msgstr "ΧÏήση του id της ομάδας κατά την εκτέλεση"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "ΧÏήστης:"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Ομάδα:"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "ΤÏέχων χÏήστης"
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
-msgstr "Όταν επιλεγεί, ο ιδιοκτήτης και ομάδα δεν θα αλλάξουν"
+msgstr ""
+"Όταν είναι επιλεγμένο, ο ιδιοκτήτης και η ομάδα δεν θα Ï„ÏοποποιοÏνται πλέον"
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
-msgstr "Επιλογή Θέσης"
+msgstr "Επιλογή διαδÏομής"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Ιδιότητα"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
@@ -1146,188 +1139,188 @@ msgstr ""
"Ο Ï€Ïώτος χαÏακτήÏας της διαδÏομής Ï€Ïέπει να είναι μια κάθετος (\"/\"):\n"
"\"%s\""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr "Το όνομα του χÏήστη και της ομάδας Ï€Ïέπει να είναι έγκυÏα !"
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "ΧÏήστης : %s"
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Ομάδα : %s"
-#: draksec:54
+#: draksec:53
#, c-format
msgid "ALL"
-msgstr "ΟΛΟΙ"
+msgstr "ΟΛΑ"
-#: draksec:55
+#: draksec:54
#, c-format
msgid "LOCAL"
msgstr "ΤΟΠΙΚΑ"
-#: draksec:56
+#: draksec:55
#, c-format
msgid "NONE"
-msgstr "ΚΑÎΕÎΑΣ"
+msgstr "ΚΑÎΕÎΑ"
-#: draksec:57
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
-msgstr "ΠÏοεπιλεγμένο"
+msgstr "ΠÏοκαθοÏισμένο"
-#: draksec:58
+#: draksec:57
#, c-format
msgid "Ignore"
-msgstr "ΠαÏάβλεψη"
+msgstr "Αγνόηση"
-#: draksec:91
+#: draksec:87
#, c-format
msgid "Security Level and Checks"
msgstr "Επίπεδο ασφαλείας και πεÏιοδικοί έλεγχοι"
-#: draksec:114
+#: draksec:110
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
+msgid "Configure authentication required to access %s tools"
msgstr ""
-"ΡÏθμισε την πιστοποίηση που απαιτείται για την Ï€Ïόσβαση στα εÏγαλεία Mageia"
+"Ρυθμίστε την πιστοποίηση που απαιτείται για την Ï€Ïόσβαση στα εÏγαλεία %s"
-#: draksec:117
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "ΧωÏίς κωδικό Ï€Ïόσβασης"
-#: draksec:118
+#: draksec:115
#, c-format
-msgid "Root password"
-msgstr "Κωδικός root"
+msgid "Administrator password"
+msgstr "Κωδικός Ï€Ïόσβασης root"
-#: draksec:119
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
-msgstr "Κωδικός χÏήστη"
+msgstr "Κωδικός Ï€Ïόσβασης χÏήστη"
-#: draksec:149 draksec:204
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
-msgstr "ΔιαχείÏιση ΛογισμικοÏ"
+msgstr "ΔιαχείÏιση λογισμικοÏ"
-#: draksec:150
+#: draksec:169
#, c-format
-msgid "Mageia Update"
-msgstr "Mageia Update"
+msgid "%s Update"
+msgstr "ΕνημέÏωση %s"
-#: draksec:151
+#: draksec:170
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
-msgstr "ΔιαχειÏιστής Μέσων ΛογισμικοÏ"
+msgstr "ΔιαχειÏιστής μέσων λογισμικοÏ"
-#: draksec:152
+#: draksec:171
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
-msgstr "ΡÏθμισε τα εφέ Ï„Ïισδιάστατης επιφάνειας εÏγασίας"
+msgstr "ΡÏθμιση των εφέ της επιφάνειας εÏγασίας 3D"
-#: draksec:153
+#: draksec:172
#, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
-msgstr "ΡÏθμιση ΕξυπηÏετητή ΓÏαφικών"
+msgstr "ΡÏθμιση του εξυπηÏετητή γÏαφικών"
-#: draksec:154
+#: draksec:173
#, c-format
msgid "Mouse Configuration"
-msgstr "ΡÏθμιση ποντικιοÏ"
+msgstr "ΡÏθμιση του ποντικιοÏ"
-#: draksec:155
+#: draksec:174
#, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
-msgstr "ΡÏθμιση πληκτÏολογίου"
+msgstr "ΡÏθμιση του πληκτÏολογίου"
-#: draksec:156
+#: draksec:175
#, c-format
msgid "UPS Configuration"
-msgstr "ΡÏθμιση UPS"
+msgstr "ΡÏθμιση του UPS"
-#: draksec:157
+#: draksec:176
#, c-format
msgid "Network Configuration"
-msgstr "ΡÏθμιση δικτÏου"
+msgstr "ΡÏθμιση του δικτÏου"
-#: draksec:158
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
-msgstr "ΠÏοσδιοÏισμός hosts"
+msgstr "ΚαθοÏισμός των υπολογιστών"
-#: draksec:159
+#: draksec:178
#, c-format
msgid "Network Center"
-msgstr "ΚέντÏο ΔικτÏου"
+msgstr "ΚέντÏο δικτÏου"
-#: draksec:160
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
-msgstr "ΠεÏιαγωγή ΑσÏÏματου ΔικτÏου"
+msgstr "ΠεÏιαγωγή ασÏÏματου δικτÏου"
-#: draksec:161
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
-#: draksec:162
+#: draksec:181
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "ΡÏθμιση Διαμεσολαβητή"
+msgstr "ΡÏθμιση διαμεσολαβητή"
-#: draksec:163
+#: draksec:182
#, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Κοινή χÏήση της σÏνδεσης"
-#: draksec:165
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "ΑντίγÏαφα ασφαλείας "
-#: draksec:167 logdrake:52
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
-msgstr "ΗμεÏολόγια"
+msgstr "ΚαταγÏαφές"
-#: draksec:168
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "ΥπηÏεσίες"
-#: draksec:169
+#: draksec:188
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "ΧÏήστες"
-#: draksec:171
+#: draksec:190
#, c-format
msgid "Boot Configuration"
-msgstr "ΡÏθμιση Εκκίνησης"
+msgstr "ΡÏθμιση της εκκίνησης"
-#: draksec:205
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Υλικό"
-#: draksec:206
+#: draksec:224
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Δίκτυο"
-#: draksec:207
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "ΣÏστημα"
-#: draksec:208
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Εκκίνηση"
@@ -1335,25 +1328,19 @@ msgstr "Εκκίνηση"
#: draksound:48
#, c-format
msgid "No Sound Card detected!"
-msgstr "Δεν βÏέθηκε ΚάÏτα Ήχου!"
+msgstr "Δεν βÏέθηκε κάÏτα ήχου!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: draksound:51
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Sound Card is correctly plugged in"
msgstr ""
-"Δεν βÏέθηκε κάÏτα τηλεόÏασης στο μηχάνημά σας.ΠαÏακαλώ βεβαιωθείτε ότι μια "
-"υποστηÏιζόμενη κάÏτα στο Linux είναι συνδεμένη.\n"
-"\n"
-"\n"
-"ΜποÏείτε να επισκεφτείτε την βάση δεδομένων στο: \n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+"Δεν εντοπίστηκε καμιά κάÏτα ήχου στον υπολογιστή σας. ΠαÏακαλώ βεβαιωθείτε "
+"ότι μια κάÏτα ήχου που υποστηÏίζεται από το Linux είναι συνδεδεμένη σωστά."
-#: draksound:58
+#: draksound:54
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1365,9 +1352,9 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
-"Σημείωση: Αν έχετε κάÏτα ήχου ISA PnP, θα Ï€Ïέπει να εκτελέσετε το Ï€ÏόγÏαμμα "
-"alsaconf ή sndconfig. Απλά γÏάψτε « alsaconf » ή « sndconfig » σε μια "
-"κονσόλα."
+"Σημείωση: Αν έχετε μια κάÏτα ήχου ISA PnP, θα Ï€Ïέπει να εκτελέσετε το "
+"Ï€ÏόγÏαμμα alsaconf ή sndconfig. Απλά πληκτÏολογείστε «alsaconf» ή "
+"«sndconfig» σε μια κονσόλα."
#: drakups:71
#, c-format
@@ -1391,9 +1378,9 @@ msgid ""
"\n"
"Here, you'll add a new UPS to your system.\n"
msgstr ""
-"Καλώς οÏίσατε στο εÏγαλείο ÏÏθμισης του UPS.\n"
+"Καλώς ήλθατε στο εÏγαλείο ÏÏθμισης του UPS.\n"
"\n"
-"Εδώ, θα μποÏέσετε να Ï€Ïοσθέσετε ένα νέο UPS στο σÏστημά σας.\n"
+"Εδώ, θα μποÏέσετε να Ï€Ïοσθέσετε μια νέα συσκευή UPS στο σÏστημά σας.\n"
#: drakups:88
#, c-format
@@ -1413,12 +1400,12 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "Αυτόματη ανίχνευση"
-#: drakups:99 harddrake2:379
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Ανίχνευση σε εξέλιξη"
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "ΣυγχαÏητήÏια"
@@ -1431,12 +1418,12 @@ msgstr "Ο οδηγός Ï€Ïόσθεσε τις ακόλουθες συσκευÎ
#: drakups:121
#, c-format
msgid "No new UPS devices was found"
-msgstr "Δεν βÏέθηκε νέα συσκευή UPS"
+msgstr "Δεν βÏέθηκε νέες συσκευές UPS"
#: drakups:126 drakups:138
#, c-format
msgid "UPS driver configuration"
-msgstr "ΡÏθμιση Î¿Î´Î·Î³Î¿Ï UPS"
+msgstr "ΡÏθμιση του Î¿Î´Î·Î³Î¿Ï UPS"
#: drakups:126
#, c-format
@@ -1454,8 +1441,8 @@ msgid ""
"We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n"
"Please fill in its name, its driver and its port."
msgstr ""
-"Γίνεται διαμόÏφωση του UPS \"%s\" από \"%s\".\n"
-"ΠαÏακαλώ συμπληÏώστε το όνομά του, τον οδηγό και την θÏÏα."
+"Γίνεται διαμόÏφωση του UPS «%s» από «%s».\n"
+"ΠαÏακαλώ συμπληÏώστε το όνομά του, τον οδηγό και την θÏÏα του."
#: drakups:143
#, c-format
@@ -1465,7 +1452,7 @@ msgstr "Όνομα:"
#: drakups:143
#, c-format
msgid "The name of your ups"
-msgstr "Το όνομα του ups"
+msgstr "Το όνομα του UPS σας"
#: drakups:144
#, c-format
@@ -1475,7 +1462,7 @@ msgstr "Οδηγός:"
#: drakups:144
#, c-format
msgid "The driver that manages your ups"
-msgstr "Ο οδηγός που διαχειÏίζεται το UPS "
+msgstr "Ο οδηγός που διαχειÏίζεται το UPS σας"
#: drakups:145
#, c-format
@@ -1490,20 +1477,20 @@ msgstr "Η θÏÏα στην οποία είναι συνδεδεμένο το U
#: drakups:157
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device."
-msgstr "Ο οδηγός εγκατέστησε την νέα UPS συσκευή \"%s\" με επιτυχία. "
+msgstr "Ο οδηγός εγκατέστησε την νέα συσκευή UPS «%s» με επιτυχία. "
#: drakups:248
#, c-format
msgid "UPS devices"
msgstr "Συσκευές UPS"
-#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:86 harddrake2:113
-#: harddrake2:120
+#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:116
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
-#: drakups:249 harddrake2:136
+#: drakups:249 harddrake2:139
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Οδηγός"
@@ -1516,12 +1503,12 @@ msgstr "ΘÏÏα"
#: drakups:267
#, c-format
msgid "UPS users"
-msgstr "ΧÏήστες UPS"
+msgstr "ΧÏήστες του UPS"
#: drakups:283
#, c-format
msgid "Access Control Lists"
-msgstr "Λίστες των Ελέγχων ΠÏόσβασης"
+msgstr "Λίστες ελέγχου Ï€Ïόσβασης"
#: drakups:284
#, c-format
@@ -1543,7 +1530,7 @@ msgstr "Κανόνες"
msgid "Action"
msgstr "ΕνέÏγεια"
-#: drakups:297 harddrake2:83
+#: drakups:297 harddrake2:85
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "Επίπεδο"
@@ -1553,10 +1540,10 @@ msgstr "Επίπεδο"
msgid "ACL name"
msgstr "Όνομα ACL"
-#: drakups:297 finish-install:195
+#: drakups:297 finish-install:201
#, c-format
msgid "Password"
-msgstr "Κωδικός ΠÏόσβασης"
+msgstr "Κωδικός Ï€Ïόσβασης"
#: drakups:329
#, c-format
@@ -1571,68 +1558,77 @@ msgstr "DrakUPS"
#: drakups:339
#, c-format
msgid "Welcome to the UPS configuration tools"
-msgstr "Καλώς οÏίσατε στο εÏγαλείο ÏÏθμισης UPS"
+msgstr "Καλώς ήλθατε στα εÏγαλεία ÏÏθμισης του UPS"
#: drakxtv:67
#, c-format
msgid "No TV Card detected!"
-msgstr "Δεν βÏέθηκε κάÏτα τηλεόÏασης!"
+msgstr "Δεν βÏέθηκε καμιά κάÏτα τηλεόÏασης!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: drakxtv:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in."
msgstr ""
-"Δεν βÏέθηκε κάÏτα τηλεόÏασης στο μηχάνημά σας.ΠαÏακαλώ βεβαιωθείτε ότι μια "
-"υποστηÏιζόμενη κάÏτα στο Linux είναι συνδεμένη.\n"
-"\n"
-"\n"
-"ΜποÏείτε να επισκεφτείτε την βάση δεδομένων στο: \n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+"Δεν βÏέθηκε καμιά κάÏτα τηλεόÏασης στον υπολογιστή σας. ΠαÏακαλώ βεβαιωθείτε "
+"ότι μια κάÏτα βίντεο/τηλεόÏασης που υποστηÏίζεται από το Linux είναι "
+"συνδεδεμένη σωστά."
-#: finish-install:57
+#: finish-install:60
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "ΠληκτÏολόγιο"
-#: finish-install:58
+#: finish-install:61
#, c-format
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
-msgstr "ΠαÏακαλώ επιλέξτε την διάταξη του πληκτÏολογίου."
+msgid "Please choose your keyboard layout."
+msgstr "ΠαÏακαλώ, επιλέξτε την διάταξη του πληκτÏολογίου σας."
-#: finish-install:105
+#: finish-install:109
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Δοκιμή της σÏνδεσής σας... "
-#: finish-install:193 finish-install:211 finish-install:223
+#: finish-install:199 finish-install:217 finish-install:230
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
-msgstr "ΚÏυπτογÏαφημένη κατάτμηση χÏηστών"
+msgstr "ΚÏυπτογÏαφημένη κατάτμηση home"
-#: finish-install:193
+#: finish-install:199
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
-msgstr "ΠαÏακαλώ εισάγετε έναν κωδικό για τον χÏήστη %s"
+msgstr "ΠαÏακαλώ εισάγετε έναν κωδικό Ï€Ïόσβασης για τον χÏήστη %s"
-#: finish-install:196
+#: finish-install:202
#, c-format
msgid "Password (again)"
-msgstr "Κωδικός ΠÏόσβασης (ξανά)"
+msgstr "Κωδικός Ï€Ïόσβασης (ξανά)"
-#: finish-install:211
+#: finish-install:217
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
-msgstr "ΔημιουÏγία κÏυπτογÏαφημένης κατάτμησης χÏήστη"
+msgstr "ΔημιουÏγία κÏυπτογÏαφημένης κατάτμησης home σε εξέλιξη"
-#: finish-install:223
+#: finish-install:230
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
-msgstr "ΔιαμόÏφωση της κÏυπτογÏαφημένης κατάτμησης home"
+msgstr "ΜοÏφοποίηση της κÏυπτογÏαφημένης κατάτμησης home"
+
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid "Finishing install"
+msgstr "ΟλοκλήÏωση εγκατάστασης"
+
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid ""
+"This system will be rebooted\n"
+"for the changes to take effect!"
+msgstr ""
+"Θα γίνει επανεκκίνηση του συστήματος\n"
+"για να ληφθοÏν υπόψη οι αλλαγές!"
#: harddrake2:30
#, c-format
@@ -1642,25 +1638,25 @@ msgstr "Εναλλακτικοί οδηγοί"
#: harddrake2:31
#, c-format
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
-msgstr "η λίστα με εναλλακτικοÏÏ‚ οδηγοÏÏ‚ για την κάÏτα ήχου σας"
+msgstr "η λίστα με τους εναλλακτικοÏÏ‚ οδηγοÏÏ‚ για την κάÏτα ήχου σας"
-#: harddrake2:33 harddrake2:122
+#: harddrake2:33 harddrake2:125
#, c-format
msgid "Bus"
-msgstr "Bus"
+msgstr "Δίαυλος"
#: harddrake2:34
#, c-format
msgid ""
"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr ""
-"αυτή είναι η φυσική θέση στην οποία είναι συνδεμένη η συσκευή (π.χ.PCI, "
+"αυτή είναι η φυσική θέση στην οποία είναι συνδεδεμένη η συσκευή (π.χ. PCI, "
"USB, ...)"
-#: harddrake2:36 harddrake2:148
+#: harddrake2:36 harddrake2:151
#, c-format
msgid "Bus identification"
-msgstr "ΑναγνωÏιστικό θÏÏας"
+msgstr "Ταυτοποίηση διαÏλου"
#: harddrake2:37
#, c-format
@@ -1668,8 +1664,8 @@ msgid ""
"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and "
"subdevice PCI/USB ids"
msgstr ""
-"- συσκευές PCI και USB : λίστα ID Ï€Ïομηθευτή, συσκευών, υπό-Ï€Ïομηθευτή, και "
-"υπό-συσκευών PCI/USB"
+"- συσκευές PCI και USB : εμφάνιση της λίστας του αναγνωÏÎ¹ÏƒÏ„Î¹ÎºÎ¿Ï Ï€Ïομηθευτή, "
+"συσκευών, υπό-Ï€Ïομηθευτή, και υπό-συσκευών PCI/USB"
#: harddrake2:39
#, c-format
@@ -1683,10 +1679,9 @@ msgid ""
"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
msgstr ""
-"- συσκευές pci: δίνει τη θÏÏα PCI, τη συσκευή και λειτουÏγία αυτής της "
-"κάÏτας\n"
-"- συσκευές eide: η συσκευή είναι συσκευή slave ή master\n"
-"- συσκευές scsi: ο δίαυλος scsi και τα χαÏακτηÏιστικά της συσκευής scsi"
+"- συσκευές pci: η θÏÏα PCI, η συσκευή και η λειτουÏγία αυτής της κάÏτας\n"
+"- συσκευές eide: αυτή η συσκευή είναι είτε slave είτε master\n"
+"- συσκευές scsi: ο δίαυλος scsi και το αναγνωÏιστικό της συσκευής scsi"
#: harddrake2:43
#, c-format
@@ -1696,8 +1691,7 @@ msgstr "ΧαÏακτηÏιστικά του οδηγοÏ"
#: harddrake2:43
#, c-format
msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
-msgstr ""
-"ειδικά χαÏακτηÏιστικά του Î¿Î´Î·Î³Î¿Ï (ικανοτητα εγγÏαφης ή και ανάγνωσης DVD)"
+msgstr "ειδικά χαÏακτηÏιστικά του Î¿Î´Î·Î³Î¿Ï (ικανότητα εγγÏαφής ή ανάγνωσης DVD)"
#: harddrake2:44
#, c-format
@@ -1712,23 +1706,23 @@ msgstr "αυτό το πεδίο πεÏιγÏάφει τη συσκευή"
#: harddrake2:45
#, c-format
msgid "Old device file"
-msgstr "Παλαιό αÏχείο συσκευής"
+msgstr "Παλαιό όνομα της συσκευής"
#: harddrake2:46
#, c-format
msgid "old static device name used in dev package"
-msgstr "παλαιά στατική όνομα συσκευής του πακέτου dev"
+msgstr "παλαιό στατικό όνομα της συσκευής που χÏησιμοποιείται στο πακέτο dev"
#. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver
#: harddrake2:49
#, c-format
msgid "Module"
-msgstr "ΆÏθÏωμα (module)"
+msgstr "ΆÏθÏωμα"
#: harddrake2:49
#, c-format
msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
-msgstr "το άÏθÏωμα του πυÏήνα GNU/Linux που χειÏίζεται την συσκευή"
+msgstr "το άÏθÏωμα (module) του πυÏήνα GNU/Linux που διαχειÏίζεται τη συσκευή"
#: harddrake2:50
#, c-format
@@ -1748,7 +1742,7 @@ msgstr "ΓεωμετÏία"
#: harddrake2:51
#, c-format
msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk"
-msgstr "ΓεωμετÏία κυλίνδÏων/κεφαλών/τομέων του δίσκου"
+msgstr "Η γεωμετÏία των κυλίνδÏων/κεφαλών/τομέων του δίσκου"
#: harddrake2:52
#, c-format
@@ -1758,29 +1752,29 @@ msgstr "Ελεγκτής δίσκου"
#: harddrake2:52
#, c-format
msgid "the disk controller on the host side"
-msgstr "ο ελεγκτής δίσκου στην πλευÏά του host"
+msgstr "ο ελεγκτής δίσκου στην πλευÏά του υπολογιστή"
#: harddrake2:53
#, c-format
msgid "Identifier"
-msgstr "Ταυτοποιητής"
+msgstr "ΑναγνωÏιστικό"
#: harddrake2:53
#, c-format
msgid "usually the device serial number"
-msgstr "συνήθως το serial number"
+msgstr "συνήθως ο σειÏαϊκός αÏιθμός"
#: harddrake2:54
#, c-format
msgid "Media class"
-msgstr "Κλάση Μέσου"
+msgstr "Κλάση υλικοÏ"
#: harddrake2:54
#, c-format
msgid "class of hardware device"
-msgstr "κλάση της συσκευής "
+msgstr "η κλάση της συσκευής "
-#: harddrake2:55 harddrake2:84
+#: harddrake2:55 harddrake2:86
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "Μοντέλο"
@@ -1788,24 +1782,24 @@ msgstr "Μοντέλο"
#: harddrake2:55
#, c-format
msgid "hard disk model"
-msgstr "μοντέλο σκληÏÎ¿Ï Î´Î¯ÏƒÎºÎ¿Ï…"
+msgstr "το μοντέλο του σκληÏÎ¿Ï Î´Î¯ÏƒÎºÎ¿Ï…"
#: harddrake2:56
#, c-format
msgid "network printer port"
-msgstr "θÏÏα εκτυπωτή δικτÏου"
+msgstr "θÏÏα του εκτυπωτή δικτÏου"
#: harddrake2:57
#, c-format
msgid "Primary partitions"
-msgstr "ΠÏωτεÏων κατατμήσεις"
+msgstr "ΚÏÏιες κατατμήσεις"
#: harddrake2:57
#, c-format
msgid "the number of the primary partitions"
-msgstr "ο αÏιθμός των Ï€ÏωτεÏων κατατμήσεων"
+msgstr "ο αÏιθμός των κÏÏιων κατατμήσεων"
-#: harddrake2:58 harddrake2:89
+#: harddrake2:58 harddrake2:92
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Κατασκευαστής"
@@ -1833,12 +1827,12 @@ msgstr "ΑναθεώÏηση PCI"
#: harddrake2:61
#, c-format
msgid "Bus PCI #"
-msgstr "Bus PCI #"
+msgstr "Δίαυλος PCI #"
#: harddrake2:61
#, c-format
msgid "the PCI bus on which the device is plugged"
-msgstr "το PCI bus στο οποίο είναι συνδεδεμένη η συσκευή"
+msgstr "ο δίαυλος PCI στον οποίο είναι συνδεδεμένη η συσκευή"
#: harddrake2:62
#, c-format
@@ -1863,105 +1857,106 @@ msgstr "ο αÏιθμός της λειτουÏγίας PCI"
#: harddrake2:64
#, c-format
msgid "Vendor ID"
-msgstr "Ταυτότητα κατασκευαστή"
+msgstr "ΑναγνωÏιστικό κατασκευαστή"
#: harddrake2:64
#, c-format
msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor"
-msgstr "αυτό είναι το ÏƒÏ„Î¬Î½Ï„Î±Ï Î±Ïιθμητικό Ï€ÏοσδιοÏιστικό του κατασκευαστή"
+msgstr "αυτό είναι το ÏƒÏ„Î¬Î½Ï„Î±Ï Î±Ïιθμητικό αναγνωÏιστικό του κατασκευαστή"
#: harddrake2:65
#, c-format
msgid "Device ID"
-msgstr "Ταυτότητα συσκευής"
+msgstr "ΑναγνωÏιστικό συσκευής"
#: harddrake2:65
#, c-format
msgid "this is the numerical identifier of the device"
-msgstr "αυτό είναι το αÏιθμητικό Ï€ÏοσδιοÏιστικό της συσκευής"
+msgstr "αυτό είναι το αÏιθμητικό αναγνωÏιστικό της συσκευής"
#: harddrake2:66
#, c-format
msgid "Sub vendor ID"
-msgstr "Ταυτότητα υπο-κατασκευαστή"
+msgstr "ΑναγνωÏιστικό υπο-κατασκευαστή"
#: harddrake2:66
#, c-format
msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor"
-msgstr "αυτό είναι το δευτεÏεÏον αÏιθμητικό Ï€ÏοσδιοÏιστικό του κατασκευαστή"
+msgstr "αυτό είναι το μικÏÏŒ αÏιθμητικό αναγνωÏιστικό του κατασκευαστή"
#: harddrake2:67
#, c-format
msgid "Sub device ID"
-msgstr "Ταυτότητα υπο-συσκευής"
+msgstr "ΑναγνωÏιστικό υπο-συσκευής"
#: harddrake2:67
#, c-format
msgid "this is the minor numerical identifier of the device"
-msgstr "αυτό είναι το δευτεÏεÏον αÏιθμητικό Ï€ÏοσδιοÏιστικό της συσκευής"
+msgstr "αυτό είναι το μικÏÏŒ αÏιθμητικό αναγνωÏιστικό της συσκευής"
#: harddrake2:68
#, c-format
msgid "Device USB ID"
-msgstr "Ταυτότητα συσκευής USB"
+msgstr "ΑναγνωÏιστικό συσκευής USB"
#: harddrake2:68
#, c-format
msgid ".."
msgstr ".."
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid "Bogomips"
msgstr "Bogomips"
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to "
"\"benchmark\" the cpu."
msgstr ""
-"ο πυÏήνας GNU/Linux χÏειάζεται να εκτελέσει έναν υπολογισμό loop κατά την "
-"εκκίνηση για την έναÏξη του χÏονομετÏητή. Το αποτέλεσμα αποθηκεÏεται σε "
-"μοÏφή bogomips για να χÏησιμοποιηθεί ως \"benchmark\" για τον επεξεÏγαστή."
+"ο πυÏήνας GNU/Linux χÏειάζεται να εκτελέσει ένα βÏόγχο Ï…Ï€Î¿Î»Î¿Î³Î¹ÏƒÎ¼Î¿Ï ÎºÎ±Ï„Î¬ την "
+"εκκίνηση για την αÏχικοποίηση ενός χÏονομετÏητή. Το αποτέλεσμα αποθηκεÏεται "
+"σε μοÏφή bogomips για να χÏησιμοποιηθεί ως μια αναφοÏά απόδοσης του "
+"επεξεÏγαστή."
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "Cache size"
-msgstr "μέγεθος Cache"
+msgstr "Μέγεθος λανθάνουσας μνήμης"
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
-msgstr "μέγεθος της (δευτέÏου επιπέδου) cpu cache"
+msgstr "μέγεθος της (δευτέÏου επιπέδου) λανθάνουσας μνήμης του επεξεÏγαστή"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "Cpuid family"
-msgstr "Οικογένεια Cpuid"
+msgstr "Οικογένεια cpuid"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
msgstr "οικογένεια του επεξεÏγαστή (Ï€.χ. 6 για κλάση i686)"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "Cpuid level"
-msgstr "Επίπεδο Cpuid"
+msgstr "Επίπεδο cpuid"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
msgstr "επίπεδο πληÏοφοÏιών που μποÏεί να αποκτηθεί μέσω της εντολής cpuid"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
msgstr "Συχνότητα (MHz)"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
@@ -1972,102 +1967,102 @@ msgstr ""
"χοντÏικά να συγκÏιθεί με τον αÏιθμό των εντολών που ο επεξεÏγαστής είναι σε "
"θέση να εκτελέσει ανά δευτεÏόλεπτο)"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "Flags"
-msgstr "Διακόπτες"
+msgstr "Σημαίες"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "CPU flags reported by the kernel"
-msgstr "CPU flags που έχουν αναφεÏθεί από τον πυÏήνα"
+msgstr "Σημαίες του επεξεÏγαστή που αναφέÏθηκαν από τον πυÏήνα"
-#: harddrake2:78 harddrake2:141
+#: harddrake2:80 harddrake2:144
#, c-format
msgid "Cores"
msgstr "ΠυÏήνες"
-#: harddrake2:78
+#: harddrake2:80
#, c-format
msgid "CPU cores"
-msgstr "ΠυÏήνες "
+msgstr "ΠυÏήνες επεξεÏγαστή"
-#: harddrake2:79
+#: harddrake2:81
#, c-format
msgid "Core ID"
-msgstr "Ταυτότητα πυÏήνα"
+msgstr "ΑναγνωÏιστικό του πυÏήνα"
-#: harddrake2:80
+#: harddrake2:82
#, c-format
msgid "Physical ID"
-msgstr "Φυσικό ID"
+msgstr "Φυσικό αναγνωÏιστικό"
-#: harddrake2:81
+#: harddrake2:83
#, c-format
msgid "ACPI ID"
-msgstr "Ταυτότητα ID"
+msgstr "ΑναγνωÏιστικό ACPI"
-#: harddrake2:82
+#: harddrake2:84
#, c-format
msgid "Siblings"
msgstr "ΑδέÏφια"
-#: harddrake2:83
+#: harddrake2:85
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr "υπο γενιά του επεξεÏγαστή"
-#: harddrake2:84
+#: harddrake2:86
#, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
msgstr "γενιά του επεξεÏγαστή (Ï€.χ. 8 για Pentium III, ...)"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "Model name"
msgstr "Όνομα μοντέλου"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
msgstr "το επίσημο όνομα κατασκευαστή του επεξεÏγαστή"
-#: harddrake2:86
+#: harddrake2:89
#, c-format
msgid "the name of the CPU"
-msgstr "το όνομα του κατασκευαστή της CPU (επεξεÏγαστή)"
+msgstr "το όνομα του επεξεÏγαστή"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "Processor ID"
-msgstr "Ταυτότητα επεξεÏγαστή"
+msgstr "ΑναγνωÏιστικό του επεξεÏγαστή"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "the number of the processor"
msgstr "Ο αÏιθμός του επεξεÏγαστή"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "Model stepping"
-msgstr "Μοντέλο βηματισμοÏ"
+msgstr "ΑÏιθμός μοντέλου"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
-msgstr "αÏιθμός υπό μοντέλου του επεξεÏγαστή (stepping)"
+msgstr "αÏιθμός του υπό μοντέλου του επεξεÏγαστή (stepping)"
-#: harddrake2:89
+#: harddrake2:92
#, c-format
msgid "the vendor name of the processor"
-msgstr "το όνομα του κατασκευαστή του επεξεÏγαστή"
+msgstr "το όνομα του πωλητή του επεξεÏγαστή"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid "Write protection"
msgstr "ΠÏοστασία εγγÏαφής"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid ""
"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
@@ -2075,50 +2070,50 @@ msgid ""
"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
msgstr ""
"η σημαία WP στο μητÏώο CR0 του επεξεÏγαστή ενεÏγοποιεί την Ï€Ïοστασία "
-"Ï€Ïοσβάσεων εγγÏαφής, και Ï€ÏοστατεÏει επίσης από σφάλματα του πυÏήνα "
-"γÏάφοντας απευθείας στην μνήμη των διεÏγασιών χÏηστών"
+"Ï€Ïόσβασης εγγÏαφής στη μνήμη, και Ï€ÏοστατεÏει επίσης από σφάλματα του πυÏήνα "
+"γÏάφοντας απευθείας στην μνήμη των διεÏγασιών χÏηστών (bug guard)"
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "Floppy format"
-msgstr "ΦοÏμά Δισκέτας"
+msgstr "ΜοÏφή δισκέτας"
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr "Ï„Ïπος δισκετών που υποστηÏίζει ο οδηγός"
-#: harddrake2:98
+#: harddrake2:101
#, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr "Κανάλι EIDE/SCSI"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "Disk identifier"
-msgstr "Ταυτοποιητής δίσκου"
+msgstr "ΑναγνωÏιστικό δίσκου"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "usually the disk serial number"
-msgstr "συνήθως το serial number του δίσκου"
+msgstr "συνήθως ο σειÏαϊκός αÏιθμός του δίσκου"
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "Target id number"
-msgstr "ΑÏιθμός ταυτότητας στόχου"
+msgstr "ΑÏιθμός αναγνωÏÎ¹ÏƒÏ„Î¹ÎºÎ¿Ï Ï„Î¿Ï… στόχου"
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "the SCSI target identifier"
-msgstr "ο ταυτοποιητής στόχου SCSI"
+msgstr "το αναγνωÏιστικό του στόχου SCSI"
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr "ΑÏιθμός λογικής μονάδας"
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, c-format
msgid ""
"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are "
@@ -2131,62 +2126,77 @@ msgstr ""
"μονάδας"
#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size"
msgstr "Εγκατεστημένο μέγεθος"
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size of the memory bank"
msgstr "Εγκατεστημένο μέγεθος κάÏτας μνήμης"
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled Size"
msgstr "ΕνεÏγοποιημένο μέγεθος"
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled size of the memory bank"
msgstr "ΕνεÏγοποιημένο μέγεθος της κάÏτας μνήμης"
-#: harddrake2:110 harddrake2:119
+#: harddrake2:113 harddrake2:122
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "ΤÏπος"
-#: harddrake2:110
+#: harddrake2:113
#, c-format
msgid "type of the memory device"
-msgstr "ο Ï„Ïπος της συσκευής μνήμης"
+msgstr "ο Ï„Ïπος ÏƒÏ…ÏƒÏ„Î±Ï„Î¹ÎºÎ¿Ï ÏƒÏ„Î¿Î¹Ï‡ÎµÎ¯Î¿Ï… της μνήμης"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed"
msgstr "ΤαχÏτητα"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed of the memory bank"
msgstr "ΤαχÏτητα της κάÏτας μνήμης"
-#: harddrake2:112
+#: harddrake2:115
#, c-format
msgid "Bank connections"
msgstr "ΣÏνδεση καÏτών μνήμης"
-#: harddrake2:113
+#: harddrake2:116
#, c-format
msgid "Socket designation of the memory bank"
msgstr "Υποδοχέας της κάÏτας μνήμης"
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:118
+#, c-format
+msgid "Location"
+msgstr "Θέση"
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size"
+msgstr "Μέγεθος"
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size of the memory device"
+msgstr "Το μέγεθος του ÏƒÏ…ÏƒÏ„Î±Ï„Î¹ÎºÎ¿Ï ÏƒÏ„Î¿Î¹Ï‡ÎµÎ¯Î¿Ï… της μνήμης"
+
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Device file"
msgstr "ΑÏχείο συσκευής"
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:120
#, c-format
msgid ""
"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
@@ -2194,244 +2204,234 @@ msgstr ""
"το αÏχείο της συσκευής που χÏησιμοποιείται για να επικοινωνήσει με τον "
"οδηγό του πυÏήνα για το ποντίκι "
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "Emulated wheel"
msgstr "Εξομοιωμένη Ïοδέλα ποντικιοÏ"
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "whether the wheel is emulated or not"
-msgstr "η Ïοδέλα είναι εξομοιωμένη ή όχι"
+msgstr "αν η Ïοδέλα είναι εξομοιωμένη ή όχι"
-#: harddrake2:119
+#: harddrake2:122
#, c-format
msgid "the type of the mouse"
msgstr "ο Ï„Ïπος του ποντικιοÏ"
-#: harddrake2:120
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "the name of the mouse"
msgstr "το όνομα του ποντικιοÏ"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Number of buttons"
-msgstr "ΑÏιθμός πλήκτÏων"
+msgstr "ΑÏιθμός κουμπιών"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
-msgstr "Ο αÏιθμός των πλήκτÏων του ποντικιοÏ"
+msgstr "Ο αÏιθμός των κουμπιών που διαθέτει το ποντίκι"
-#: harddrake2:122
+#: harddrake2:125
#, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
-msgstr "Ο Ï„Ïπος σÏνδεσης του ποντικιοÏ"
+msgstr "Ο Ï„Ïπος του διαÏλου στον οποίο είναι συνδεδεμένο το ποντίκι"
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "Mouse protocol used by X11"
-msgstr "ΠÏωτόκολλο Ï€Î¿Î½Ï„Î¹ÎºÎ¹Î¿Ï Ï€Î¿Ï… χÏησιμοποιείται από το X11"
+msgstr "Το Ï€Ïωτόκολλο του Ï€Î¿Î½Ï„Î¹ÎºÎ¹Î¿Ï Ï€Î¿Ï… χÏησιμοποιείται από το X11"
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
msgstr ""
"το Ï€Ïωτόκολλο που χÏησιμοποιείται από το γÏαφικό πεÏιβάλλον εÏγασίας με το "
"ποντίκι"
-#: harddrake2:127
+#: harddrake2:130
#, c-format
msgid "Identification"
-msgstr "Ταυτότητα"
+msgstr "Ταυτοποίηση"
-#: harddrake2:132 harddrake2:147
+#: harddrake2:135 harddrake2:150
#, c-format
msgid "Connection"
msgstr "ΣÏνδεση"
-#: harddrake2:142
+#: harddrake2:145
#, c-format
msgid "Performances"
msgstr "Επιδόσεις"
-#: harddrake2:149
+#: harddrake2:152
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "Συσκευή"
-#: harddrake2:150
+#: harddrake2:153
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Κατατμήσεις"
-#: harddrake2:155
+#: harddrake2:158
#, c-format
msgid "Features"
msgstr "ΧαÏακτηÏιστικά"
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:178 logdrake:78
-#, c-format
-msgid "/_Options"
-msgstr "/_Επιλογές"
-
-#: harddrake2:179 harddrake2:208 logdrake:80
+#: harddrake2:179
#, c-format
-msgid "/_Help"
-msgstr "/_Βοήθεια"
+msgid "Autodetect _modems"
+msgstr "Αυτόματος εντοπισμός _μόντεμ"
-#: harddrake2:183
+#: harddrake2:180
#, c-format
-msgid "/Autodetect _printers"
-msgstr "/Εντοπισμός _εκτυπωτών"
+msgid "Autodetect parallel _zip drives"
+msgstr "Αυτόματος εντοπισμός παÏάλληλων οδηγών _zip"
#: harddrake2:184
#, c-format
-msgid "/Autodetect _modems"
-msgstr "/Εντοπισμός _μόντεμ"
-
-#: harddrake2:185
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _jaz drives"
-msgstr "/Εντοπισμός _οδηγών jaz"
-
-#: harddrake2:186
-#, c-format
-msgid "/Autodetect parallel _zip drives"
-msgstr "/Εντοπισμός παÏάλληλων οδηγών _zip"
-
-#: harddrake2:190
-#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
-msgstr "Ρυθμίση ΥλικοÏ"
-
-#: harddrake2:197
-#, c-format
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/_Έξοδος"
-
-#: harddrake2:210
-#, c-format
-msgid "/_Fields description"
-msgstr "/_ΠεÏιγÏαφή των πεδίων"
-
-#: harddrake2:212
-#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "Βοήθεια Harddrake"
-
-#: harddrake2:213
-#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"ΠεÏιγÏαφή των πεδίων:\n"
-"\n"
+msgstr "ΡÏθμιση υλικοÏ"
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "Επιλέξτε μια συσκευή !"
+msgid "_Options"
+msgstr "_Επιλογές"
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr ""
-"Μόλις επιλέξεις μια συσκευή, θα μποÏείς να δεις τις πληÏοφοÏίες στα πεδία "
-"που θα εμφανιστοÏν στο δεξί τμήμα (\"ΠληÏοφοÏίες\")"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Βοήθεια"
-#: harddrake2:227
+#: harddrake2:195
#, c-format
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/_ΑναφοÏά Bug"
+msgid "<control>H"
+msgstr "<control>H"
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:196
#, c-format
-msgid "/_About..."
-msgstr "/_Σχετικά με..."
+msgid "_Fields description"
+msgstr "_ΠεÏιγÏαφή των πεδίων"
-#: harddrake2:232
+#: harddrake2:197
#, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "Harddrake"
+msgid "_Report Bug"
+msgstr "_ΑναφοÏά σφάλματος"
-#: harddrake2:236
+#: harddrake2:198
#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr "Αυτό είναι το HardDrake, ένα εÏγαλείο ÏÏθμισης των συσκευών της %s."
+msgid "_About..."
+msgstr "_Σχετικά με..."
-#: harddrake2:269
+#: harddrake2:242
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Υλικό που ανιχνεÏθηκε"
-#: harddrake2:272 scannerdrake:286
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "ΠληÏοφοÏίες"
-#: harddrake2:274
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
-msgstr "ÎŒÏισε τις επιλογές του Ï„Ïέχοντος Î¿Î´Î·Î³Î¿Ï "
+msgstr "ΚαθοÏίστε τις επιλογές του Ï„Ïέχοντος Î¿Î´Î·Î³Î¿Ï "
-#: harddrake2:281
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Εκτέλεση του εÏγαλείου ÏÏθμισης"
-#: harddrake2:301
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
+"information here."
msgstr ""
-"Κάντε κλικ σε μια συσκευή στο αÏιστεÏÏŒ τμήμα για να δείτε εδώ τις "
-"πληÏοφοÏίες."
+"Κάντε κλικ σε μια συσκευή στο αÏιστεÏÏŒ δέντÏο ώστε να εμφανίσετε εδώ τις "
+"πληÏοφοÏίες της."
-#: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
-msgstr "Άγνωστο"
+msgstr "άγνωστο"
-#: harddrake2:323
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο"
-#: harddrake2:343
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "ΔιάφοÏα"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "δευτεÏεÏουσα"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "Ï€ÏωτεÏουσα"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "εγγÏαφέας"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: harddrake2:535
+#: harddrake2:504
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
-msgstr "Τα παÏακάτω πακέτα Ï€Ïέπει να εγκατασταθοÏν:\n"
+msgstr "Τα παÏακάτω πακέτα χÏειάζεται να εγκατασταθοÏν:\n"
+
+#: harddrake2:521
+#, c-format
+msgid "Harddrake"
+msgstr "Harddrake"
+
+#: harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr "Αυτό είναι το HardDrake, ένα εÏγαλείο ÏÏθμισης των συσκευών της %s."
+
+#: harddrake2:540
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "Βοήθεια Harddrake"
+
+#: harddrake2:541
+#, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"ΠεÏιγÏαφή των πεδίων:\n"
+"\n"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "Επιλέξτε μια συσκευή !"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+"Μόλις επιλέξετε μια συσκευή, θα μποÏείτε να δείτε τις πληÏοφοÏίες στα πεδία "
+"που θα εμφανιστοÏν στο δεξί τμήμα («ΠληÏοφοÏίες»)"
#: localedrake:38
#, c-format
@@ -2449,241 +2449,196 @@ msgstr "Θα Ï€Ïέπει να εγκαταστήσετε τα ακόλουθα
msgid ", "
msgstr ", "
-#: logdrake:51
+#: logdrake:56
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Tools Logs"
-msgstr "ΕÏγαλεία καταχωÏήσεων (logs) Mageia"
+msgid "%s Tools Logs"
+msgstr "ΚαταγÏαφές των εÏγαλείων της %s"
-#: logdrake:65
+#: logdrake:70
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "Εμφάνιση μόνο για την επιλεγμένη ημέÏα"
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/ΑÏχείο/_Îέο"
-
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/ΑÏχείο/Ά_νοιγμα"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
-
-#: logdrake:74
-#, c-format
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/ΑÏχείο/Απο_θήκευση"
-
-#: logdrake:74
+#: logdrake:79
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/ΑÏχείο/Αποθήκευση _Ως"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "/File/-"
-msgstr "/ΑÏχείο/-"
-
-#: logdrake:79
-#, c-format
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/Επιλογές/Τεστ"
-
-#: logdrake:81
-#, c-format
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/Βοήθεια/_Σχετικά με..."
-
-#: logdrake:110
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr "Ταυτοποίηση"
-#: logdrake:111
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr "ΧÏήστης"
-#: logdrake:112
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr "ΜηνÏματα"
-#: logdrake:113
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr "Syslog"
-#: logdrake:117
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr "αναζήτηση"
-#: logdrake:129
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Ένα εÏγαλείο για να βλέπετε τις καταγÏαφές σας"
-#: logdrake:131
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:142
#, c-format
msgid "Matching"
-msgstr "ΠεÏιέχει"
+msgstr "ΤαιÏιάζει"
-#: logdrake:135
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "αλλά δεν ταιÏιάζει"
-#: logdrake:138
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
-msgstr "Επιλέξτε ένα αÏχείο"
+msgstr "Επιλέξτε αÏχείο"
-#: logdrake:150
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "ΗμεÏολόγιο"
-#: logdrake:159
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "ΠεÏιεχόμενο του αÏχείου"
-#: logdrake:163 logdrake:407
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
-msgstr "Ειδοποίηση ΤαχυδÏομείου"
+msgstr "ΣυναγεÏμός μέσω αλληλογÏαφίας"
-#: logdrake:170
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
-msgstr "Ο βοηθός ειδοποιήσεων μέσω email απέτυχε απÏόσμενα :"
+msgstr "Ο οδηγός συναγεÏμών μέσω ηλ. αλληλογÏαφίας απέτυχε απÏόσμενα :"
-#: logdrake:174
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"
-#: logdrake:222
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
-msgstr "παÏακαλώ πεÏιμένετε, επεξεÏγασία αÏχείου: %s"
+msgstr "παÏακαλώ πεÏιμένετε, ανάλυση του αÏχείου: %s"
-#: logdrake:244
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
-msgstr "Λυπάμαι, το αÏχείο καταγÏαφών δεν ειναι διαθέσιμο !"
+msgstr "Δυστυχώς, το αÏχείο καταγÏαφών δεν είναι διαθέσιμο !"
-#: logdrake:292
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
-msgstr "Σφάλμα κατά το άνοιγμα του αÏχείου καταγÏαφών \"%s\" : %s\n"
+msgstr "Σφάλμα κατά το άνοιγμα του αÏχείου καταγÏαφών «%s» : %s\n"
-#: logdrake:385
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
-msgstr "ΕξυπηÏετητής Apache World Wide Web"
+msgstr "ΕξυπηÏετητής Î¹ÏƒÏ„Î¿Ï Apache"
-#: logdrake:386
+#: logdrake:395
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
-msgstr "Αναλυτής του Ονόματος τομέα"
+msgstr "Αναλυτής του ονόματος τομέα"
-#: logdrake:387
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
-msgstr "Διακομιστής Ftp"
+msgstr "ΕξυπηÏετητής FTP"
-#: logdrake:388
+#: logdrake:397
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
-msgstr "ΕξυπηÏετητής ΤαχυδÏομείου Postfix"
+msgstr "ΕξυπηÏετητής αλληλογÏαφίας Postfix"
-#: logdrake:389
+#: logdrake:398
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "ΕξυπηÏετητής Samba"
-#: logdrake:390
+#: logdrake:399
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "ΕξυπηÏετητής SSH"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:400
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "ΥπηÏεσία Webmin"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "ΥπηÏεσία Xinetd"
-#: logdrake:401
+#: logdrake:410
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
-msgstr "ΔιαμόÏφωση του συστήματος ειδοποίησης με mail"
+msgstr "ΡÏθμιση του συστήματος συναγεÏμών μέσω αλληλογÏαφίας"
-#: logdrake:402
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
-msgstr "ΤεÏματισμός ειδοποιήσεων μέσω email"
+msgstr "ΤεÏματισμός του συστήματος συναγεÏμών μέσω αλληλογÏαφίας"
-#: logdrake:410
+#: logdrake:419
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
-msgstr "ΡÏθμιση ειδοποίησης ΤαχυδÏομείου"
+msgstr "ΡÏθμιση των συναγεÏμών μέσω αλληλογÏαφίας"
-#: logdrake:411
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
"\n"
"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
msgstr ""
-"Καλώς οÏίσατε στο εÏγαλείο ÏÏθμισης του ταχυδÏομείου.\n"
+"Καλώς ήλθατε στο εÏγαλείο ÏÏθμισης της αλληλογÏαφίας.\n"
"\n"
-"Εδώ, θα μποÏέσετε να Ïυθμίσετε το σÏστημα ειδοποίησης.\n"
+"Εδώ, θα μποÏέσετε να Ïυθμίσετε το σÏστημα συναγεÏμών.\n"
-#: logdrake:414
+#: logdrake:423
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Τι θέλετε να κάνετε;"
-#: logdrake:421
+#: logdrake:430
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "Ρυθμίσεις υπηÏεσιών"
-#: logdrake:422
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
@@ -2692,88 +2647,101 @@ msgstr ""
"Θα λάβετε μια ειδοποίηση εάν μια από τις επιλεγμένες υπηÏεσίες πάψει να "
"εκτελείται"
-#: logdrake:429
+#: logdrake:438
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "ΦόÏτωση Ïυθμίσεων"
-#: logdrake:430
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr ""
-"Θα λάβετε μια ειδοποίηση εάν το φοÏτίο είναι μεγαλÏτεÏο από αυτή την τιμή"
+"Θα λάβετε μια ειδοποίηση εάν το φοÏτίο είναι υψηλότεÏο από αυτή την τιμή"
-#: logdrake:431
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr "ΦοÏτίο"
-#: logdrake:436
+#: logdrake:445
#, c-format
msgid "Alert configuration"
-msgstr "ΡÏθμιση ειδοποιήσεων"
+msgstr "ΡÏθμιση συναγεÏμών"
-#: logdrake:437
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
-msgstr "ΠαÏακαλώ εισάγετε την ηλεκτÏονική σας διεÏθυνση"
+msgstr "ΠαÏακαλώ εισάγετε τη διεÏθυνση της ηλ. αλληλογÏαφίας σας"
-#: logdrake:438
+#: logdrake:447
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr ""
"και εισάγετε το όνομα (ή την διεÏθυνση IP) του διακομιστή SMTP που "
"επιθυμείτε να χÏησιμοποιήσετε"
-#: logdrake:445
+#: logdrake:449
+#, c-format
+msgid "Email address"
+msgstr "ΔιεÏθυνση ηλ. αλληλογÏαφίας"
+
+#: logdrake:450
+#, c-format
+msgid "Email server"
+msgstr "ΕξυπηÏετητής ηλ. αλληλογÏαφίας"
+
+#: logdrake:454
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr ""
-"« %s » δεν είναι οÏτε μία έγκυÏη διεÏθυνση email οÏτε ένας τοπικός χÏήστης!"
+"«%s» δεν είναι οÏτε μία έγκυÏη διεÏθυνση ηλ. αλληλογÏαφίας οÏτε ένας τοπικός "
+"χÏήστης!"
-#: logdrake:450
+#: logdrake:459
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
"a complete email address!"
msgstr ""
-"« %s » είναι ένας τοπικός χÏήστης αλλά δεν έχετε επιλέξει έναν τοπικό "
-"εξυπηÏετητή SMTP.\n"
-"ΆÏα Ï€Ïέπει να χÏησιμοποιήσετε μια πλήÏη διεÏθυνση email!"
+"«%s» είναι ένας τοπικός χÏήστης, αλλά δεν έχετε επιλέξει έναν τοπικό "
+"εξυπηÏετητή SMTP, άÏα Ï€Ïέπει να χÏησιμοποιήσετε μια πλήÏη διεÏθυνση ηλ. "
+"αλληλογÏαφίας!"
-#: logdrake:457
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr ""
-"Ο οδηγός ολοκλήÏωσε με επιτυχία την διαμόÏφωση των ειδοποιήσεων με email."
+"Ο οδηγός ολοκλήÏωσε με επιτυχία τη ÏÏθμιση συναγεÏμών μέσω αλληλογÏαφίας."
-#: logdrake:463
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
-msgstr "Ο οδηγός απενεÏγοποίησε με επιτυχία την ειδοποίηση με email."
+msgstr ""
+"Ο οδηγός απενεÏγοποίησε με επιτυχία τους συναγεÏμοÏÏ‚ μέσω αλληλογÏαφίας."
-#: logdrake:522
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
-msgstr "Αποθήκευση Ως.."
+msgstr "Αποθήκευση ως..."
+
+#: notify-x11-free-driver-switch:18 service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "Display driver setup"
+msgstr "ΡÏθμιση Î¿Î´Î·Î³Î¿Ï Î±Ï€ÎµÎ¹ÎºÏŒÎ½Î¹ÏƒÎ·Ï‚"
#: notify-x11-free-driver-switch:20
#, c-format
-msgid ""
-"The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is "
-"now using the free software driver (%s)."
-msgstr ""
-"Ο ιδιόκτητος οδηγός για την κάÏτα γÏαφικών σας δεν βÏέθηκε, το σÏστημα "
-"χÏησιμοποιεί τώÏα τον Î±Î½Î¿Î¹Ï‡Ï„Î¿Ï ÎºÏŽÎ´Î¹ÎºÎ± οδηγό (%s)."
+msgid "The display driver has been automatically switched to '%s'."
+msgstr "Έγινε αυτόματη εναλλαγή του Î¿Î´Î·Î³Î¿Ï Î±Ï€ÎµÎ¹ÎºÏŒÎ½Î¹ÏƒÎ·Ï‚ σε «%s»."
#: notify-x11-free-driver-switch:21
#, c-format
msgid "Reason: %s."
msgstr "Αιτία: %s."
-#: scannerdrake:51
+#: scannerdrake:49
#, c-format
msgid ""
"SANE packages need to be installed to use scanners.\n"
@@ -2785,12 +2753,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Θέλετε να εγκαταστήσετε τα πακέτα SANE ;"
-#: scannerdrake:55
+#: scannerdrake:53
#, c-format
msgid "Aborting Scannerdrake."
-msgstr "ΑκÏÏωση του Scannerdrake"
+msgstr "Εγκατάλειψη του Scannerdrake."
-#: scannerdrake:60
+#: scannerdrake:58
#, c-format
msgid ""
"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
@@ -2798,151 +2766,150 @@ msgstr ""
"ΑδÏνατη η εγκατάσταση των απαÏαίτητων πακέτων για την ÏÏθμιση ενός σαÏωτή με "
"ScannerDrake."
-#: scannerdrake:61
+#: scannerdrake:59
#, c-format
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr "Το Sannerdrake δεν θα εκκινήσει τώÏα αμέσως."
-#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
+#: scannerdrake:65 scannerdrake:503
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
-msgstr "Γίνεται αναζήτηση για Ïυθμισμένους σαÏωτές ..."
+msgstr "Γίνεται αναζήτηση για Ïυθμισμένους σαÏωτές..."
-#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
+#: scannerdrake:69 scannerdrake:507
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
-msgstr "Γίνεται αναζήτηση για νέους σαÏωτές ..."
+msgstr "Γίνεται αναζήτηση για νέους σαÏωτές..."
-#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
+#: scannerdrake:77 scannerdrake:529
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
-msgstr "ΕπαναδημιουÏγία λίστας με τους Ïυθμισμένους σαÏωτές ..."
+msgstr "ΕπαναδημιουÏγία της λίστας με τους Ïυθμισμένους σαÏωτές..."
-#: scannerdrake:101
+#: scannerdrake:99
#, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of %s."
msgstr "Το %s δεν υποστηÏίζεται από αυτή την έκδοση του %s."
-#: scannerdrake:104 scannerdrake:115
+#: scannerdrake:102 scannerdrake:113
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Επιβεβαίωση"
-#: scannerdrake:104
+#: scannerdrake:102
#, c-format
msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
-msgstr "Το %s βÏέθηκε στο %s,να Ïυθμιστεί αυτόματα;"
+msgstr "Το %s βÏέθηκε στο %s, να Ïυθμιστεί αυτόματα;"
-#: scannerdrake:116
+#: scannerdrake:114
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
msgstr ""
"το %s δεν είναι στη βάση δεδομένων των σαÏωτών, να Ïυθμιστεί χειÏοκίνητα;"
-#: scannerdrake:130
+#: scannerdrake:128
#, c-format
msgid "Scanner configuration"
msgstr "ΡÏθμιση σαÏωτών"
-#: scannerdrake:131
+#: scannerdrake:129
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)"
msgstr "Επιλέξτε ένα μοντέλο σαÏωτή (Εντοπίστηκε το μοντέλο : %s, θÏÏα : %s)"
-#: scannerdrake:133
+#: scannerdrake:131
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s)"
-msgstr "Επιλέξτε ένα μοντέλο σαÏωτή (Εντοπίστηκε το μοντέλο : %s)"
+msgstr "Επιλέξτε ένα μοντέλο σαÏωτή (Εντοπίστηκε το μοντέλο: %s)"
-#: scannerdrake:134
+#: scannerdrake:132
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Port: %s)"
-msgstr "Επιλέξτε ένα μοντέλο σαÏωτή (ΘÏÏα : %s)"
+msgstr "Επιλέξτε ένα μοντέλο σαÏωτή (ΘÏÏα: %s)"
-#: scannerdrake:136 scannerdrake:139
+#: scannerdrake:134 scannerdrake:137
#, c-format
msgid " (UNSUPPORTED)"
msgstr " (ΔΕΠΥΠΟΣΤΗΡΙΖΕΤΑΙ)"
-#: scannerdrake:142
+#: scannerdrake:140
#, c-format
msgid "The %s is not supported under Linux."
msgstr "Το %s δεν υποστηÏίζεται από το Linux."
-#: scannerdrake:169 scannerdrake:183
+#: scannerdrake:167 scannerdrake:181
#, c-format
msgid "Do not install firmware file"
msgstr "Îα μην εγκατασταθεί το αÏχείο Ï…Î»Î¹ÎºÎ¿Î»Î¿Î³Î¹ÏƒÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï (firmware)"
-#: scannerdrake:172 scannerdrake:222
+#: scannerdrake:170 scannerdrake:220
#, c-format
msgid "Scanner Firmware"
-msgstr "Υλικολογισμικό ΣαÏωτή"
+msgstr "Υλικολογισμικό σαÏωτή"
-#: scannerdrake:173 scannerdrake:225
+#: scannerdrake:171 scannerdrake:223
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
"it is turned on."
msgstr ""
-"Είναι πιθανό για το %s να χÏειάζεται να φοÏτώνεται το υλικολογισμικό του "
-"κάθε φοÏά που το θέτετε σε λειτουÏγία."
+"Ίσως το %s απαιτεί να φοÏτώνεται το υλικολογισμικό του κάθε φοÏά που το "
+"θέτετε σε λειτουÏγία."
-#: scannerdrake:174 scannerdrake:226
+#: scannerdrake:172 scannerdrake:224
#, c-format
msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
-msgstr "Σε αυτή την πεÏίπτωση, αυτό μποÏεί να γίνει αυτόματα."
+msgstr "Σε αυτή την πεÏίπτωση, αυτό μποÏεί να γίνεται αυτόματα."
-#: scannerdrake:175 scannerdrake:229
+#: scannerdrake:173 scannerdrake:227
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
"can be installed."
msgstr ""
-"Για να γίνει, Ï€Ïέπει να έχετε το υλικολογισμικό του σαÏωτή σας ώστε να το "
-"εγκαταστήσετε"
+"Για να γίνει αυτό, Ï€Ïέπει να έχετε το υλικολογισμικό του σαÏωτή σας ώστε να "
+"το εγκαταστήσετε."
-#: scannerdrake:176 scannerdrake:230
+#: scannerdrake:174 scannerdrake:228
#, c-format
msgid ""
"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
"manufacturer's home page, or on your Windows partition."
msgstr ""
"Θα βÏείτε το αÏχείο στο CD ή τη δισκέτα που παÏέχεται με το σαÏωτή, στην "
-"σελίδα web του κατασκευαστή ή στην κατάτμηση των Windows."
+"ιστοσελίδα του κατασκευαστή ή στην κατάτμησή σας των Windows."
-#: scannerdrake:178 scannerdrake:237
+#: scannerdrake:176 scannerdrake:235
#, c-format
msgid "Install firmware file from"
msgstr "Εγκατάσταση αÏχείου Ï…Î»Î¹ÎºÎ¿Î»Î¿Î³Î¹ÏƒÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Î±Ï€ÏŒ"
-#: scannerdrake:180 scannerdrake:188 scannerdrake:239 scannerdrake:246
+#: scannerdrake:178 scannerdrake:186 scannerdrake:237 scannerdrake:244
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: scannerdrake:181 scannerdrake:190 scannerdrake:240 scannerdrake:248
+#: scannerdrake:179 scannerdrake:188 scannerdrake:238 scannerdrake:246
#, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "Δισκέτα"
-#: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250
+#: scannerdrake:180 scannerdrake:190 scannerdrake:239 scannerdrake:248
#, c-format
msgid "Other place"
msgstr "Άλλη τοποθεσία"
-#: scannerdrake:198
+#: scannerdrake:196
#, c-format
msgid "Select firmware file"
msgstr "Επιλέξτε ένα αÏχείο υλικολογισμικοÏ"
-#: scannerdrake:201 scannerdrake:260
+#: scannerdrake:199 scannerdrake:258
#, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
-msgstr ""
-"Το αÏχείο Ï…Î»Î¹ÎºÎ¿Î»Î¿Î³Î¹ÏƒÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï %s δεν υπάÏχει ή δεν υπάÏχει Ï€Ïόσβαση ανάγνωσης !"
+msgstr "Το αÏχείο Ï…Î»Î¹ÎºÎ¿Î»Î¿Î³Î¹ÏƒÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï %s δεν υπάÏχει ή δεν είναι αναγνώσιμο!"
-#: scannerdrake:224
+#: scannerdrake:222
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
@@ -2951,50 +2918,50 @@ msgstr ""
"Είναι πιθανό οι σαÏωτές σας να χÏειάζονται το υλικολογισμικό τους να "
"φοÏτώνεται κάθε φοÏά που τους θέτετε σε λειτουÏγία."
-#: scannerdrake:228
+#: scannerdrake:226
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
"can be installed."
msgstr ""
-"Για να γίνει, Ï€Ïέπει να έχετε τα αÏχεία Ï…Î»Î¹ÎºÎ¿Î»Î¿Î³Î¹ÏƒÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Ï„Ï‰Î½ σαÏωτών σας ώστε "
-"να τα εγκαταστήσετε."
+"Για να γίνει αυτό, Ï€Ïέπει να έχετε τα αÏχεία Ï…Î»Î¹ÎºÎ¿Î»Î¿Î³Î¹ÏƒÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Ï„Ï‰Î½ σαÏωτών σας "
+"ώστε να τα εγκαταστήσετε."
-#: scannerdrake:231
+#: scannerdrake:229
#, c-format
msgid ""
"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
"firmware here by supplying the new firmware file."
msgstr ""
-"Εάν έχετε ήδη εγκαταστήσει το υλικιολογισδμικό του σαÏωτή μποÏείτε να το "
-"αναβαθμισετε εδώ εφόσον έχετε την νέα έκδοση του υλικολογισμικοÏ."
+"Εάν έχετε ήδη εγκαταστήσει το υλικολογισμικό του σαÏωτή σας μποÏείτε να το "
+"αναβαθμίσετε εδώ εφόσον έχετε την νέα έκδοση του υλικολογισμικοÏ."
-#: scannerdrake:233
+#: scannerdrake:231
#, c-format
msgid "Install firmware for the"
msgstr "Εγκατάσταση Ï…Î»Î¹ÎºÎ¿Î»Î¿Î³Î¹ÏƒÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Î³Î¹Î± το"
-#: scannerdrake:256
+#: scannerdrake:254
#, c-format
msgid "Select firmware file for the %s"
msgstr "Επιλέξτε αÏχείο Ï…Î»Î¹ÎºÎ¿Î»Î¿Î³Î¹ÏƒÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Î³Î¹Î± το %s"
-#: scannerdrake:274
+#: scannerdrake:272
#, c-format
msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
msgstr "ΑδÏνατη η εγκατάσταση του αÏχείου Ï…Î»Î¹ÎºÎ¿Î»Î¿Î³Î¹ÏƒÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Î³Î¹Î± το %s !"
-#: scannerdrake:287
+#: scannerdrake:285
#, c-format
msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
msgstr "Το αÏχείο Ï…Î»Î¹ÎºÎ¿Î»Î¿Î³Î¹ÏƒÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Î³Î¹Î± το %s εγκαταστάθηκε με επιτυχία."
-#: scannerdrake:297
+#: scannerdrake:295
#, c-format
msgid "The %s is unsupported"
msgstr "Το %s δεν υποστηÏίζεται"
-#: scannerdrake:302
+#: scannerdrake:300
#, c-format
msgid ""
"The %s must be configured by system-config-printer.\n"
@@ -3002,51 +2969,51 @@ msgid ""
"section."
msgstr ""
"Το %s Ï€Ïέπει να Ïυθμιστεί από το system-config-printer.\n"
-"ΜποÏείτε να εκκινήσετε το system-config-printer από το ΚέντÏο Ελέγχου %s στο "
-"τμήμα Υλικό."
+"ΜποÏείτε να εκκινήσετε το system-config-printer από το κέντÏο ελέγχου %s "
+"στην ενότητα Υλικό."
-#: scannerdrake:320
+#: scannerdrake:318
#, c-format
msgid "Setting up kernel modules..."
msgstr "ΡÏθμιση αÏθÏωμάτων πυÏήνα..."
-#: scannerdrake:330 scannerdrake:337 scannerdrake:367
+#: scannerdrake:328 scannerdrake:335 scannerdrake:365
#, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
-msgstr "Διαθέσιμες θÏÏες αυτόματου εντοπισμοÏ"
+msgstr "Αυτόματος εντοπισμός των διαθέσιμων θυÏών"
-#: scannerdrake:331 scannerdrake:377
+#: scannerdrake:329 scannerdrake:375
#, c-format
msgid "Device choice"
msgstr "Επιλογή συσκευής"
-#: scannerdrake:332 scannerdrake:378
+#: scannerdrake:330 scannerdrake:376
#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
-msgstr "ΠαÏακαλώ επιλέξτε την συσκευή στην οποία είναι συνδεμένο το %s"
+msgstr "ΠαÏακαλώ επιλέξτε την συσκευή στην οποία το %s είναι συνδεδεμένο"
-#: scannerdrake:333
+#: scannerdrake:331
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
msgstr ""
-"(Σημείωση: Στις παÏάλληλες θÏÏες δεν μποÏεί να γίνει αυτόματος εντοπισμός)"
+"(Σημείωση: Δεν μποÏεί να γίνει αυτόματος εντοπισμός των παÏάλληλων θυÏών)"
-#: scannerdrake:335 scannerdrake:380
+#: scannerdrake:333 scannerdrake:378
#, c-format
msgid "choose device"
-msgstr "Επιλέξτε συσκευή"
+msgstr "επιλέξτε τη συσκευή"
-#: scannerdrake:369
+#: scannerdrake:367
#, c-format
msgid "Searching for scanners..."
-msgstr "Γίνεται αναζήτηση για σαÏωτές ..."
+msgstr "Γίνεται αναζήτηση για σαÏωτές..."
-#: scannerdrake:405 scannerdrake:412
+#: scannerdrake:403 scannerdrake:410
#, c-format
msgid "Attention!"
msgstr "ΠÏοσοχή!"
-#: scannerdrake:406
+#: scannerdrake:404
#, c-format
msgid ""
"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
@@ -3059,34 +3026,34 @@ msgstr ""
"Είναι απαÏαίτητο να κάνετε κάποιες Ïυθμίσεις χειÏοκίνητα. ΠαÏακαλώ "
"επεξεÏγαστείτε το αÏχείο /etc/sane.d/%s.conf."
-#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
+#: scannerdrake:405 scannerdrake:414
#, c-format
msgid ""
"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
"read it."
msgstr ""
-"ΠεÏισσότεÏες πληÏοφοÏίες στην σελίδα τεκμηÏίωσης του οδηγοÏ. Εκτελέστε την "
-"εντολή «man sane- %s» για να την διαβάσετε."
+"ΠεÏισσότεÏες πληÏοφοÏίες στη σελίδα τεκμηÏίωσης του οδηγοÏ. Εκτελέστε την "
+"εντολή «man sane- %s» για να τη διαβάσετε."
-#: scannerdrake:409 scannerdrake:418
+#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
#, c-format
msgid ""
-"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
-"Multimedia/Graphics in the applications menu."
+"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
+"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
-"Έπειτα μποÏείτε να σαÏώσετε έγγÏαφα με το \"XSane\" από το Πολυμέσα/ΓÏαφικά "
-"στο Î¼ÎµÎ½Î¿Ï ÎµÏ†Î±Ïμογών."
+"Έπειτα μποÏείτε να σαÏώσετε έγγÏαφα με το «XSane» ή το «%s» από το Î¼ÎµÎ½Î¿Ï "
+"ΕφαÏμογές -> ΓÏαφικά."
-#: scannerdrake:413
+#: scannerdrake:411
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
"adjustments are needed to get it to work. "
msgstr ""
"Το %s Ïυθμίστηκε, αλλά είναι πιθανό κάποιες Ï€Ïόσθετες Ïυθμίσεις να Ï€Ïέπει να "
-"γίνουν χειÏοκίνητα για την σωστή λειτουÏγία."
+"γίνουν χειÏοκίνητα για την σωστή λειτουÏγία του."
-#: scannerdrake:414
+#: scannerdrake:412
#, c-format
msgid ""
"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
@@ -3095,28 +3062,28 @@ msgstr ""
"Εάν δεν φαίνεται στην λίστα με τους Ïυθμισμένους σαÏωτές στο κεντÏικό "
"παÏάθυÏο του Scannerdrake ή αν δεν λειτουÏγεί σωστά, "
-#: scannerdrake:415
+#: scannerdrake:413
#, c-format
msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
msgstr "επεξεÏγαστείτε το αÏχείο Ïυθμίσεων /etc/sane.d/%s.conf. "
-#: scannerdrake:420
+#: scannerdrake:418
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "ΣυγχαÏητήÏια !"
-#: scannerdrake:421
+#: scannerdrake:419
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/"
+"You may now scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
"Το %s έχει Ïυθμιστεί. \n"
-"ΜποÏείτε τώÏα να σαÏώσετε έγγÏαφα με το « XSane » από το Πολυμέσα/ΓÏαφικά "
-"στο Î¼ÎµÎ½Î¿Ï ÎµÏ†Î±Ïμογών."
+"ΜποÏείτε τώÏα να σαÏώσετε έγγÏαφα με το «XSane» ή το «%s» από το Î¼ÎµÎ½Î¿Ï "
+"ΕφαÏμογές -> ΓÏαφικά."
-#: scannerdrake:446
+#: scannerdrake:444
#, c-format
msgid ""
"The following scanners\n"
@@ -3127,9 +3094,9 @@ msgstr ""
"Οι παÏακάτω σαÏωτές\n"
"\n"
"%s\n"
-"είναι διαθέσιμοι στο σÏστημά σας\n"
+"είναι διαθέσιμοι στο σÏστημά σας.\n"
-#: scannerdrake:447
+#: scannerdrake:445
#, c-format
msgid ""
"The following scanner\n"
@@ -3140,63 +3107,63 @@ msgstr ""
"Ο παÏακάτω σαÏωτής\n"
"\n"
"%s\n"
-"είναι διαθέσιμος στο σÏστημά σας\n"
+"είναι διαθέσιμος στο σÏστημά σας.\n"
-#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
+#: scannerdrake:447 scannerdrake:450
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
-msgstr "Δεν βÏέθηκαν σαÏωτές που να είναι διαθέσιμοι στο σÏστημά σας.\n"
+msgstr "Δεν βÏέθηκαν διαθέσιμοι σαÏωτές στο σÏστημά σας.\n"
-#: scannerdrake:460
+#: scannerdrake:458
#, c-format
msgid "Scanner Management"
-msgstr "ΔιαχείÏιση ΣαÏωτή"
+msgstr "ΔιαχείÏιση σαÏωτών"
-#: scannerdrake:466
+#: scannerdrake:464
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "Αναζήτηση για νέους σαÏωτές"
-#: scannerdrake:472
+#: scannerdrake:470
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "ΠÏοσθήκη σαÏωτή χειÏοκίνητα"
-#: scannerdrake:479
+#: scannerdrake:477
#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "Εγκατάσταση/ενημέÏωση αÏχείων υλικολογισμικοÏ"
-#: scannerdrake:485
+#: scannerdrake:483
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
-msgstr "Κοινή χÏήση σαÏωτών"
+msgstr "Κοινή χÏήση σαÏωτή"
-#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
+#: scannerdrake:542 scannerdrake:707
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "Όλα τα απομακÏυσμένα μηχανήματα"
-#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
+#: scannerdrake:554 scannerdrake:857
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "Αυτό το μηχάνημα"
-#: scannerdrake:595
+#: scannerdrake:593
#, c-format
msgid "Scanner Sharing"
msgstr "Κοινή χÏήση σαÏωτή"
-#: scannerdrake:596
+#: scannerdrake:594
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
"accessible by remote machines and by which remote machines."
msgstr ""
-"Εδώ μποÏείτε να επιλέξετε αν οι συνδεμένοι σαÏωτές Î±Ï…Ï„Î¿Ï Ï„Î¿ μηχανήματος θα "
+"Εδώ μποÏείτε να επιλέξετε αν οι συνδεδεμένοι σαÏωτές Î±Ï…Ï„Î¿Ï Ï„Î¿ μηχανήματος θα "
"είναι Ï€Ïοσβάσιμοι από απομακÏυσμένα μηχανήματα και από ποια."
-#: scannerdrake:597
+#: scannerdrake:595
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
@@ -3205,176 +3172,214 @@ msgstr ""
"Επίσης εδώ μποÏείτε να οÏίσετε αν σαÏωτές που βÏίσκονται σε απομακÏυσμένα "
"μηχανήματα θα είναι διαθέσιμα σε αυτό το μηχάνημα."
-#: scannerdrake:600
+#: scannerdrake:598
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr ""
"Οι σαÏωτές Î±Ï…Ï„Î¿Ï Ï„Î¿Ï… μηχανήματος είναι διαθέσιμοι σε άλλους υπολογιστές"
-#: scannerdrake:602
+#: scannerdrake:600
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "ΚοινόχÏηστοι σαÏωτές στους υπολογιστές: "
-#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
+#: scannerdrake:605 scannerdrake:622
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "Κανένας απομακÏυσμένος υπολογιστής"
-#: scannerdrake:616
+#: scannerdrake:614
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr "ΧÏήση σαÏωτών σε απομακÏυσμένους υπολογιστές"
-#: scannerdrake:619
+#: scannerdrake:617
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
-msgstr "ΧÏήση των σαÏωτών στους υπολογιστές:"
+msgstr "ΧÏήση των σαÏωτών στους υπολογιστές: "
-#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
+#: scannerdrake:644 scannerdrake:716 scannerdrake:866
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "Κοινή χÏήση τοπικών σαÏωτών"
-#: scannerdrake:647
+#: scannerdrake:645
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
"available:"
msgstr ""
-"Αυτά είναι τα μηχανήματα όπου οι τοπικά συνδεμένοι σαÏωτές(ης) Ï€Ïέπει να "
-"είναι διαθέσιμοι:"
+"Αυτά είναι τα μηχανήματα όπου οι τοπικά συνδεδεμένοι σαÏωτές θα είναι "
+"διαθέσιμοι:"
-#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
+#: scannerdrake:656 scannerdrake:806
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "ΠÏοσθήκη υπολογιστή"
-#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
+#: scannerdrake:662 scannerdrake:812
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "ΕπεξεÏγασία επιλεγμένου υπολογιστή"
-#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
+#: scannerdrake:671 scannerdrake:821
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "ΑφαίÏεση επιλεγμένου υπολογιστή"
-#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
+#: scannerdrake:680 scannerdrake:830
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Έγινε"
-#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
-#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
+#: scannerdrake:695 scannerdrake:703 scannerdrake:708 scannerdrake:754
+#: scannerdrake:845 scannerdrake:853 scannerdrake:858 scannerdrake:904
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "Όνομα/IP διεÏθυνση του υπολογιστή:"
-#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
+#: scannerdrake:717 scannerdrake:867
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr ""
-"Επιλέξτε τον υπολογιστή του οποίου οι τοπικοί σαÏωτές θα γίνουν διαθέσιμοι:"
+"Επιλέξτε τον υπολογιστή του οποίου οι τοπικοί σαÏωτές θα είναι διαθέσιμοι:"
-#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
+#: scannerdrake:728 scannerdrake:878
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
-msgstr "ΠÏέπει να οÏίστε τον δικτυακό όνομα ή την IP διεÏθυνση.\n"
+msgstr "ΠÏέπει να οÏίστε το όνομα υπολογιστή ή τη διεÏθυνση IP.\n"
-#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
+#: scannerdrake:739 scannerdrake:889
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr ""
-"Ο υπολογιστής είναί ήδη στη λίστα, δεν μποÏείτε να τον Ï€Ïοσθέσετε ξανά.\n"
+"Ο υπολογιστής είναι ήδη στη λίστα, δεν μποÏείτε να τον Ï€Ïοσθέσετε ξανά.\n"
-#: scannerdrake:796
+#: scannerdrake:794
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "ΧÏήση των απομακÏυσμένων σαÏωτών"
-#: scannerdrake:797
+#: scannerdrake:795
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr ""
-"Αυτά είναι τα μηχανήματα από όπου οι σαÏωτές θα Ï€Ïέπει να χÏησιμοποιηθοÏν:"
+"Αυτά είναι τα μηχανήματα από όπου οι τοπικοί σαÏωτές θα είναι διαθέσιμοι:"
-#: scannerdrake:954
+#: scannerdrake:952
#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
"\n"
"Do you want to install the saned package?"
msgstr ""
-"Το πακέτο saned Ï€Ïέπει να εγκατασταθεί για την κοινή χÏήση των τοπικών "
+"Το πακέτο saned χÏειάζεται να εγκατασταθεί για την κοινή χÏήση των τοπικών "
"σαÏωτών.\n"
"\n"
"Θέλετε να εγκαταστήσετε το πακέτο saned ;"
-#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
+#: scannerdrake:956 scannerdrake:960
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "Οι σαÏωτές σας δεν θα είναι διαθέσιμοι στο δίκτυο."
-#: scannerdrake:961
+#: scannerdrake:959
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr ""
"ΑδÏνατη η εγκατάσταση των απαÏαίτητων πακέτων για την κοινή χÏήση των "
-"σαÏωτών."
+"σαÏωτών σας."
-#: service_harddrake:139
+#: service_harddrake:157
#, c-format
-msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver"
-msgstr "Η κάÏτα γÏαφικών « %s » δεν υποστηÏίζεται πια από τον οδηγό « %s »"
+msgid "The graphics card '%s' is no longer supported by driver '%s'"
+msgstr "Η κάÏτα γÏαφικών «%s» δεν υποστηÏίζεται πια από τον οδηγό «%s»"
-#: service_harddrake:181
+#: service_harddrake:167
#, c-format
-msgid "The proprietary kernel driver was not found for '%s' X.org driver"
-msgstr "Δεν βÏέθηκε ο ιδιόκτητος οδηγός πυÏήνα για τον οδηγό X.org « %s »"
+msgid "New release, reconfiguring X for %s"
+msgstr "Îέα έκδοση, επαναÏÏθμιση του X για τη %s"
-#: service_harddrake:220
+#: service_harddrake:258
+#, c-format
+msgid "The proprietary kernel driver was not found for X.org driver '%s'"
+msgstr "Δεν βÏέθηκε ο ιδιόκτητος οδηγός πυÏήνα για τον οδηγό X.org «%s»"
+
+#: service_harddrake:297
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
-msgstr "ΟÏισμένες συσκευές στο τμήμα Ï…Î»Î¹ÎºÎ¿Ï \"%s\" αφαιÏέθηκαν :\n"
+msgstr "ΟÏισμένες συσκευές που εμφανίζονται στην κλάση «%s» αφαιÏέθηκαν:\n"
-#: service_harddrake:221
+#: service_harddrake:298
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr "- %s αφαιÏέθηκε\n"
-#: service_harddrake:224
+#: service_harddrake:301
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
-msgstr "ΟÏισμένες συσκευές Ï€Ïοστέθηκαν : %s\n"
+msgstr "ΟÏισμένες συσκευές Ï€Ïοστέθηκαν: %s\n"
-#: service_harddrake:225
+#: service_harddrake:302
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- %s Ï€Ïοστέθηκε\n"
-#: service_harddrake:344
-#, c-format
-msgid "Hardware probing in progress"
-msgstr "Ανίχνευση Ï…Î»Î¹ÎºÎ¿Ï ÏƒÎµ εξέλιξη"
-
-#: service_harddrake_confirm:7
+#: service_harddrake:384
#, c-format
msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
-msgstr "ΤÏοποποίηση Ï…Î»Î¹ÎºÎ¿Ï ÏƒÏ„Î·Î½ κλάση « %s » (%s δευτεÏόλεπτα για απάντηση)"
+msgstr "ΤÏοποποίηση Ï…Î»Î¹ÎºÎ¿Ï ÏƒÏ„Î·Î½ κλάση «%s» (%s δευτεÏόλεπτα για απάντηση)"
-#: service_harddrake_confirm:8
+#: service_harddrake:385
#, c-format
msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
msgstr "Θέλετε να εκτελέσετε το κατάλληλο εÏγαλείο ÏÏθμισης ;"
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
-msgid "System Regional Settings"
-msgstr "Τοπικές Ïυθμίσεις του συστήματος"
+#: service_harddrake:410
+#, c-format
+msgid "Hardware probing in progress"
+msgstr "Εντοπισμός Ï…Î»Î¹ÎºÎ¿Ï ÏƒÎµ εξέλιξη"
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
-msgid "System wide language & country configurator"
-msgstr "ΡÏθμιση της γλώσσας και της χώÏας"
+#: service_harddrake:431 service_harddrake:436
+#, c-format
+msgid "Display driver issue"
+msgstr "ΠÏόβλημα με τον οδηγό απεικόνισης"
+
+#: service_harddrake:432
+#, c-format
+msgid ""
+"The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' "
+"boot option to prevent the KMS driver of the kernel from being loaded in the "
+"boot process. Startup of the X server may now fail as that option was not "
+"specified."
+msgstr ""
+"Ο οδηγός απεικόνισης που έχει Ïυθμιστεί απαιτεί να χÏησιμοποιήσετε την "
+"επιλογή εκκίνησης «nokmsboot» για την αποτÏοπή φόÏτωσης του Î¿Î´Î·Î³Î¿Ï KMS του "
+"πυÏήνα κατά την εκκίνηση. Η εκκίνηση του εξυπηÏετητή X μποÏεί τώÏα να "
+"αποτÏχει Î±Ï†Î¿Ï Î±Ï…Ï„Î® η επιλογή δεν έχει καθοÏιστεί."
+
+#: service_harddrake:437
+#, c-format
+msgid ""
+"Detected a loaded display driver kernel module which conflicts with the "
+"driver the X server is configured to use. Startup of the X server may now "
+"fail."
+msgstr ""
+"Εντοπίστηκε ένα φοÏτωμένο άÏθÏωμα πυÏήνα Î¿Î´Î·Î³Î¿Ï Î±Ï€ÎµÎ¹ÎºÏŒÎ½Î¹ÏƒÎ·Ï‚ το οποίο "
+"συγκÏοÏεται με τον οδηγό που έχει Ïυθμιστεί να χÏησιμοποιεί ο εξυπηÏετητής "
+"X. Η εκκίνηση του εξυπηÏετητή X μποÏεί τώÏα να αποτÏχει."
+
+#: service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "The system has to be rebooted due to a display driver change."
+msgstr ""
+"Θα Ï€Ïέπει να κάνετε επανεκκίνηση του συστήματος λόγω μιας αλλαγής στον οδηγό "
+"απεικόνισης."
+
+#: service_harddrake:453
+#, c-format
+msgid "Press Cancel within %d seconds to abort."
+msgstr "Πατήστε ΑκÏÏωση σε %d δευτεÏόλεπτα για να εγκαταλείψετε."
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1
msgid "HardDrake"
@@ -3388,476 +3393,190 @@ msgstr "ΕÏγαλείο Ïυθμίσεων και πληÏοφοÏιών υλι
msgid "Hardware Configuration Tool"
msgstr "ΕÏγαλείο Ïυθμίσεων υλικοÏ"
-#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
-msgid "Language & country configuration"
-msgstr "ΡÏθμιση της γλώσσας και της χώÏας"
-
-#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
-msgid "Regional Settings"
-msgstr "Τοπικές Ïυθμίσεις"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a "
-#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can visit our hardware database at:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#~ msgstr ""
-#~ "Δεν βÏέθηκε συσκευή ΚάÏτας 'Ήχου στο μηχάνημά σας. ΠαÏακαλώ βεβαιωθείτε "
-#~ "ότι η υποστηÏιζόμενη ΚάÏτα Ήχου σας είναι σωστά τοποθετημένη.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "ΜποÏείτε να επισκεφτείτε τη βάση δεδομένων Ï…Î»Î¹ÎºÎ¿Ï ÏƒÏ„Î¿:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Display theme\n"
-#~ "under console"
-#~ msgstr ""
-#~ "Εμφάνιση θέματος\n"
-#~ "στην κονσόλα"
-
-#~ msgid "Create new theme"
-#~ msgstr "ΔημιουÏγία νέου θέματος"
-
-#~ msgid "X coordinate of text box"
-#~ msgstr "Συντεταγμένη Χ της ζώνης του κειμένου"
-
-#~ msgid "Y coordinate of text box"
-#~ msgstr "Συντεταγμένη Υ της ζώνης του κειμένου"
-
-#~ msgid "Text box width"
-#~ msgstr "Πλάτος πλαισίου κειμένου"
-
-#~ msgid "Text box height"
-#~ msgstr "Ύψος πλαισίου κειμένου"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The progress bar X coordinate\n"
-#~ "of its upper left corner"
-#~ msgstr ""
-#~ "Συντεταγμένη X της γÏαμμής Ï€Ïοόδου\n"
-#~ "από την επάνω αÏιστεÏή γωνία"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The progress bar Y coordinate\n"
-#~ "of its upper left corner"
-#~ msgstr ""
-#~ "Συντεταγμένη Y της γÏαμμής Ï€Ïοόδου\n"
-#~ "από την επάνω αÏιστεÏή γωνία"
-
-#~ msgid "The width of the progress bar"
-#~ msgstr "Το πλάτος της γÏαμμής Ï€Ïοόδου"
-
-#~ msgid "The height of the progress bar"
-#~ msgstr "Το Ïψος της γÏαμμής Ï€Ïοόδου"
-
-#~ msgid "X coordinate of the text"
-#~ msgstr "Συντεταγμένη Χ του κειμένου"
-
-#~ msgid "Y coordinate of the text"
-#~ msgstr "Συντεταγμένη Υ του κειμένου"
-
-#~ msgid "Text box transparency"
-#~ msgstr "Διαφάνεια του πλαισίου κειμένου"
-
-#~ msgid "Progress box transparency"
-#~ msgstr "Διαφάνεια της γÏαμμής Ï€Ïοόδου"
-
-#~ msgid "Text size"
-#~ msgstr "Μέγεθος κειμένου"
-
-#~ msgid "Progress Bar"
-#~ msgstr "ΓÏαμμή ΠÏοόδου"
-
-#~ msgid "Choose progress bar color 1"
-#~ msgstr "Επιλέξτε χÏώμα της γÏαμμής Ï€Ïοόδου 1"
-
-#~ msgid "Choose progress bar color 2"
-#~ msgstr "Επιλέξτε χÏώμα της γÏαμμής Ï€Ïοόδου 2"
-
-#~ msgid "Choose progress bar background"
-#~ msgstr "Επιλέξτε το παÏασκήνιο της γÏαμμής Ï€Ïοόδου"
-
-#~ msgid "Gradient type"
-#~ msgstr "ΤÏπος βάθους χÏωμάτων"
-
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "Κείμενο"
-
-#~ msgid "Choose text color"
-#~ msgstr "Επιλέξτε το χÏώμα της γÏαμματοσειÏάς"
-
-#~ msgid "Choose picture"
-#~ msgstr "Επιλέξτε εικόνα"
-
-#~ msgid "Silent bootsplash"
-#~ msgstr "Bootsplash εικόνα χωÏίς κείμενο"
-
-#~ msgid "Choose text zone color"
-#~ msgstr "Επιλέξτε το χÏώμα της ζώνης κειμένου"
-
-#~ msgid "Text color"
-#~ msgstr "ΧÏώμα κειμένου"
-
-#~ msgid "Background color"
-#~ msgstr "ΧÏώμα φόντου"
-
-#~ msgid "Verbose bootsplash"
-#~ msgstr "Εικόνα bootsplash με κείμενο"
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
+msgid "System Regional Settings"
+msgstr "Ρυθμίσεις τοπικότητας του συστήματος"
-#~ msgid "Theme name"
-#~ msgstr "Όνομα θέματος"
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
+msgid "System wide language & country configurator"
+msgstr "ΡÏθμιση της γλώσσας και της χώÏας του συστήματος"
-#~ msgid "Final resolution"
-#~ msgstr "τελική ανάλυση"
+#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
+msgid "Regional Settings"
+msgstr "Ρυθμίσεις τοπικότητας"
-#~ msgid "Display logo on Console"
-#~ msgstr "Εμφάνιση λογότυπου στην Κονσόλα"
+#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
+msgid "Language & country configuration"
+msgstr "ΡÏθμιση της γλώσσας και της χώÏας"
-#~ msgid "Save theme"
-#~ msgstr "Aποθήκευση θέματος"
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr "Εκτέλεση της ΔιαμόÏφωσης Πιστοποίησης Mageia"
-#~ msgid "Please enter a theme name"
-#~ msgstr "ΠαÏακαλώ εισάγετε το όνομα του θέματος"
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr ""
+"Απαιτείται πιστοποίηση για την εκτέλεση της ΔιαμόÏφωσης Πιστοποίησης Mageia"
-#~ msgid "Please select a splash image"
-#~ msgstr "ΠαÏακαλώ επιλέξτε μία εικόνα splash"
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Boot Configuration"
+msgstr "Εκτέλεση της ΔιαμόÏφωσης Εκκίνησης Mageia"
-#~ msgid "saving Bootsplash theme..."
-#~ msgstr "αποθήκευση θέματος Bootsplash ..."
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Boot Configuration"
+msgstr ""
+"Απαιτείται πιστοποίηση για την εκτέλεση της ΔιαμόÏφωσης Εκκίνησης Mageia"
-#~ msgid "Unable to load image file %s"
-#~ msgstr "Αδυνατο το άνοιγμα του αÏχείου εικόνας %s"
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr "Εκτέλεση της ΔιαμόÏφωσης ΗμεÏομηνίας και ÎÏας Mageia"
-#~ msgid "choose image"
-#~ msgstr "επιλέξτε εικόνα"
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr ""
+"Απαιτείται πιστοποίηση για την εκτέλεση της ΔιαμόÏφωσης ΗμεÏομηνίας και ÎÏας "
+"Mageia"
-#~ msgid "Color selection"
-#~ msgstr "Επιλογή χÏώματος"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr "Εκτέλεση του ΕπεξεÏγαστή Διάταξης Δίσκων Mageia"
-#~ msgid "Coma bug"
-#~ msgstr "Σφάλμα Coma"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr ""
+"Απαιτείται πιστοποίηση για την εκτέλεση του ΕπεξεÏγαστή Διάταξης Δίσκων "
+"Mageia"
-#~ msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
-#~ msgstr "ο επεξεÏγαστής εχει το bug « coma » του Cyrix 6x86 ;"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr "Εκτέλεση της ΔιαμόÏφωσης του ΔιαχειÏιστή ΣÏνδεσης Mageia"
-#~ msgid "Fdiv bug"
-#~ msgstr "Σφάλμα Fdiv"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr ""
+"Απαιτείται πιστοποίηση για την εκτέλεση της ΔιαμόÏφωσης του ΔιαχειÏιστή "
+"ΣÏνδεσης Mageia"
-#~ msgid ""
-#~ "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
-#~ "processor which did not achieve the required precision when performing a "
-#~ "Floating point DIVision (FDIV)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Τα Ï€Ïώτα Intel Pentium chips έχουν ένα bug στην μονάδα Ï…Ï€Î¿Î»Î¿Î³Î¹ÏƒÎ¼Î¿Ï "
-#~ "floating το οποίο εμποδίζει τον υπολογισμό με ακÏίβεια του Floatting "
-#~ "point DIVision (FDIV)"
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Font Configuration"
+msgstr "Εκτέλεση της ΔιαμόÏφωσης ΓÏαμματοσειÏών Mageia"
-#~ msgid "Is FPU present"
-#~ msgstr "Το FPU είναι παÏόν"
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Font Configuration"
+msgstr ""
+"Απαιτείται πιστοποίηση για την εκτέλεση της ΔιαμόÏφωσης ΓÏαμματοσειÏών Mageia"
-#~ msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
-#~ msgstr ""
-#~ "« ναι » σημαίνει πως ο επεξεÏγαστής έχει έναν αÏιθμητικό συνεπεξεÏγαστή"
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr "Εκτέλεση της ΔιαμόÏφωσης Î¥Î»Î¹ÎºÎ¿Ï Mageia"
-#~ msgid "Whether the FPU has an irq vector"
-#~ msgstr "Είτε το FPU έχει ένα διάνυσμα irq"
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για την εκτέλεση της ΔιαμόÏφωσης Î¥Î»Î¹ÎºÎ¿Ï Mageia"
-#~ msgid ""
-#~ "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
-#~ msgstr ""
-#~ "« ναι » σημαίνει πως ο αÏιθμητικός συνεπεξεÏγαστής έχει ένα διάνυσμα κατ' "
-#~ "εξαίÏεση"
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Log Viewer"
+msgstr "Εκτέλεση του ΠÏοβολέα ΚαταγÏαφών Mageia"
-#~ msgid "F00f bug"
-#~ msgstr "Σφάλμα F00f"
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer"
+msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για την εκτέλεση του ΠÏοβολέα ΚαταγÏαφών Mageia"
-#~ msgid ""
-#~ "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
-#~ msgstr ""
-#~ "οι Ï€Ïώτοι Pentium ήταν buggy και πάγωναν κατά την αποκωδικοποίηση του "
-#~ "F00F bytecode"
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr "Εκτέλεση της ΔιαμόÏφωσης Αδειών Ασφαλείας Mageia"
-#~ msgid "Halt bug"
-#~ msgstr "Bug της εντολής Halt"
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr ""
+"Απαιτείται πιστοποίηση για την εκτέλεση της ΔιαμόÏφωσης Αδειών Ασφαλείας "
+"Mageia"
-#~ msgid ""
-#~ "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating "
-#~ "mode after the \"halt\" instruction is used"
-#~ msgstr ""
-#~ "ΟÏισμένα από τα Ï€Ïώτα i486DX-100 chips δεν μποÏοÏν να επαναλειτουÏγήσουν "
-#~ "με αξιοπιστία μετά από χÏήση της εντολής « halt »"
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr "Εκτέλεση της ΔιαμόÏφωσης ΣαÏωτή Mageia"
-#~ msgid "Bugs"
-#~ msgstr "ΔυσλειτουÏγίες"
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για την εκτέλεση της ΔιαμόÏφωσης ΣαÏωτή Mageia"
-#~ msgid "FPU"
-#~ msgstr "FPU"
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr "Εκτέλεση της ΔιαμόÏφωσης Ασφαλείας ΕφαÏμογών Mageia"
-#~ msgid "Unknown/Others"
-#~ msgstr "Άγνωστο/Άλλο"
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr ""
+"Απαιτείται πιστοποίηση για την εκτέλεση της ΔιαμόÏφωσης Ασφαλείας ΕφαÏμογών "
+"Mageia"
-#~ msgid ""
-#~ "Here, you can setup the security level and administrator of your "
-#~ "machine.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "The '<span weight=\"bold\">Security Administrator</span>' is the one who "
-#~ "will receive security alerts if the\n"
-#~ "'<span weight=\"bold\">Security Alerts</span>' option is set. It can be a "
-#~ "username or an email.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "The '<span weight=\"bold\">Security Level</span>' menu allows you to "
-#~ "select one of the six preconfigured security levels\n"
-#~ "provided with msec. These levels range from '<span weight=\"bold\">poor</"
-#~ "span>' security and ease of use, to\n"
-#~ "'<span weight=\"bold\">paranoid</span>' config, suitable for very "
-#~ "sensitive server applications:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
-#~ "very\n"
-#~ "easy to use security level. It should only be used for machines not "
-#~ "connected to\n"
-#~ "any network and that are not accessible to everybody.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
-#~ "security\n"
-#~ "recommended for a computer that will be used to connect to the Internet "
-#~ "as a\n"
-#~ "client.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
-#~ "restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
-#~ "enough\n"
-#~ "to use the system as a server which can accept connections from many "
-#~ "clients. If\n"
-#~ "your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
-#~ "level.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
-#~ "previous\n"
-#~ "level, but the system is entirely closed and security features are at "
-#~ "their\n"
-#~ "maximum"
-#~ msgstr ""
-#~ "Εδώ, μποÏείτε να Ïυθμίσετε το επίπεδο ασφαλείας και διαχείÏισης του "
-#~ "υπολογιστή σας.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ο « <span weight=\"bold\">ΔιαχειÏιστής Ασφαλείας</span> » θα λαμβάνει\n"
-#~ "τις ειδοποιήσεις ασφαλείας αν η παÏάμετÏος « <span weight=\"bold"
-#~ "\">Ειδοποιήσεις Ασφαλείας</span> » \n"
-#~ "είναι επιλεγμένη. ΜποÏεί να είναι μία διεÏθυνση email ή\n"
-#~ "ένα όνομα χÏήστη.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Το Î¼ÎµÎ½Î¿Ï Â«Â <span weight=\"bold\">Επίπεδο Ασφαλείας</span> » επιτÏέπει "
-#~ "την\n"
-#~ "επιλογή ανάμεσα σε έξι επίπεδα ασφαλείας διαμοÏφωμένα από το msec.\n"
-#~ "Το επίπεδο ασφαλείας κυμαίνεται από « <span weight=\"bold\">Φτωχό</"
-#~ "span> » έως\n"
-#~ "« <span weight=\"bold\">ΠαÏανοϊκό</span> », διαμοÏφωμένο για\n"
-#~ "διακομιστές υψίστης ασφαλείας.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Φτωχό</span> : Αυτό το επίπεδο\n"
-#~ "ασφαλείας είναι Ï‡Î±Î¼Î·Î»Î¿Ï ÎµÏ€Î¹Ï€Î­Î´Î¿Ï… αλλά επιτÏέπει την ευκολότεÏη χÏήση του "
-#~ "συστήματός σας.\n"
-#~ "Δεν θα Ï€Ïέπει να εφαÏμόζεται σε έναν υπολογιστή συνδεδεμένο σε ένα δίκτυο "
-#~ "ή στο διαδίκτυο.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Τυπικό</span> : Το τυπικό επίπεδο\n"
-#~ "ασφαλείας που συστήνεται για έναν υπολογιστή συνδεδεμένο στο διαδίκτυο\n"
-#~ "σαν πελάτης.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Υψηλό</span> : ΔιαμοÏφωμένο με\n"
-#~ "μεÏικοÏÏ‚ πεÏιοÏισμοÏÏ‚ και πεÏισσότεÏους αυτοματοποιημένους\n"
-#~ "ελέγχους ασφαλείας να εκτελοÏνται κάθε νÏχτα.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">ΥψηλότεÏο</span> : Η ασφάλεια εδώ είναι\n"
-#~ "αÏκετά υψηλή για χÏήση του συστήματος ως διακομιστής και να δέχεται "
-#~ "συνδέσεις\n"
-#~ "από πολλοÏÏ‚ πελάτες. Εάν ο υπολογιστής σας συνδέεται μόνο ως πελάτης στο "
-#~ "διαδίκτυο,\n"
-#~ "συστήνεται να διαλέξετε ένα χαμηλότεÏο επίπεδο ασφαλείας.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">ΠαÏανοϊκό</span> : ΠαÏόμοιο με το\n"
-#~ "Ï€ÏοηγοÏμενο, αλλά το σÏστημα θα είναι τελείως κλειστό και το επίπεδο\n"
-#~ "ασφαλείας στο μέγιστο."
-
-#~ msgid "(default value: %s)"
-#~ msgstr "(ΠÏοεπιλεγμένη τιμή: %s)"
-
-#~ msgid "Security Level:"
-#~ msgstr "Επίπεδο ασφαλείας:"
-
-#~ msgid "Security Alerts:"
-#~ msgstr "Ειδοποιήσεις Ασφαλείας:"
-
-#~ msgid "Security Administrator:"
-#~ msgstr "ΔιαχειÏιστής Ασφαλείας:"
-
-#~ msgid "Basic options"
-#~ msgstr "Βασικές επιλογές"
-
-#~ msgid "Network Options"
-#~ msgstr "Επιλογές ΔικτÏου"
-
-#~ msgid "System Options"
-#~ msgstr "Επιλογές Συστήματος"
-
-#~ msgid "Periodic Checks"
-#~ msgstr "ΠεÏιοδικοί Έλεγχοι"
-
-#~ msgid "Please wait, setting security level..."
-#~ msgstr "ΠαÏακαλώ πεÏιμένετε, Ïυθμίζεται το επίπεδο ασφαλείας..."
-
-#~ msgid "Please wait, setting security options..."
-#~ msgstr "ΠαÏακαλώ πεÏιμένετε, οÏίζονται οι επιλογές ασφαλείας..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The following localization packages do not seem to be useful for your "
-#~ "system:"
-#~ msgstr "Τα παÏακάτω πακέτα Ï€Ïέπει να εγκατασταθοÏν:\n"
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia UPS Configuration"
+msgstr "Εκτέλεση της ΔιαμόÏφωσης UPS Mageia"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do you want to remove these packages?"
-#~ msgstr "Θέλετε να δοκιμάσετε τις Ïυθμίσεις;"
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia UPS Configuration"
+msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για την εκτέλεση της ΔιαμόÏφωσης UPS Mageia"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The following hardware packages do not seem to be useful for your system:"
-#~ msgstr "Τα παÏακάτω πακέτα Ï€Ïέπει να εγκατασταθοÏν:\n"
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Service Configuration"
+msgstr "Εκτέλεση της ΔιαμόÏφωσης ΥπηÏεσιών Mageia"
-#~ msgid "Please wait, adding media..."
-#~ msgstr "ΠαÏακαλώ πεÏιμένετε, Ï€Ïοσθήκη μέσου..."
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
+msgstr ""
+"Απαιτείται πιστοποίηση για την εκτέλεση της ΔιαμόÏφωσης ΥπηÏεσιών Mageia"
-#~ msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
-#~ msgstr "Η αλλαγή έγινε, αλλά για να ισχÏσει θα Ï€Ïέπει να γίνει αποσÏνδεση"
+#~ msgid "File/_Quit"
+#~ msgstr "ΑÏχείο/Έ_ξοδος"
-#~ msgid "Restart XFS"
-#~ msgstr "Επανεκκίνηση XFS"
+#~ msgid "Autodetect _jaz drives"
+#~ msgstr "Αυτόματος εντοπισμός _οδηγών jaz"
-#~ msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
-#~ msgstr "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
+#~ msgid "File/_New"
+#~ msgstr "ΑÏχείο/_Îέο"
-#~ msgid "Error!"
-#~ msgstr "Σφάλμα!"
+#~ msgid "<control>N"
+#~ msgstr "<control>N"
-#~ msgid "I can not find needed image file `%s'."
-#~ msgstr "Δεν μποÏÏŽ να βÏω το απαÏαίτητο αÏχείο εικόνας `%s'."
+#~ msgid "File/_Open"
+#~ msgstr "ΑÏχείο/Ά_νοιγμα"
-#~ msgid "Auto Install Configurator"
-#~ msgstr "Ρυθμίσεις αυτόματης εγκατάστασης"
+#~ msgid "<control>O"
+#~ msgstr "<control>O"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is "
-#~ "somewhat dangerous and must be used circumspectly.\n"
-#~ "\n"
-#~ "With that feature, you will be able to replay the installation you've "
-#~ "performed on this computer, being interactively prompted for some steps, "
-#~ "in order to change their values.\n"
-#~ "\n"
-#~ "For maximum safety, the partitioning and formatting will never be "
-#~ "performed automatically, whatever you chose during the install of this "
-#~ "computer.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Press ok to continue."
-#~ msgstr ""
-#~ "Εγκατάσταση\n"
-#~ "\n"
-#~ " ΕπαναφόÏτωση\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " ΟλοκληÏώθηκε?"
+#~ msgid "File/_Save"
+#~ msgstr "ΑÏχείο/Απο_θήκευση"
-#~ msgid "replay"
-#~ msgstr "επανάληψη"
+#~ msgid "File/Save _As"
+#~ msgstr "ΑÏχείο/Αποθήκευση _Ως"
-#~ msgid "manual"
-#~ msgstr "χειÏοκίνητα"
+#~ msgid "File/-"
+#~ msgstr "ΑÏχείο/-"
-#~ msgid "Automatic Steps Configuration"
-#~ msgstr "ΡÏθμιση Αυτόματων Βημάτων"
+#~ msgid "Options/Test"
+#~ msgstr "Επιλογές/Δοκιμή"
-#~ msgid ""
-#~ "Please choose for each step whether it will replay like your install, or "
-#~ "it will be manual"
-#~ msgstr ""
-#~ "ΠαÏακαλώ καθοÏίστε εάν για κάθε βήμα θα γίνει επανάληψη της εγκατάστασης, "
-#~ "ή εάν γίνει χειÏοκίνητα"
-
-#~ msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
-#~ msgstr "Εισάγετε άδεια δισκέτα στον οδηγό %s"
+#~ msgid "Help/_About..."
+#~ msgstr "Βοήθεια/_Σχετικά με..."
-#~ msgid "Creating auto install floppy"
-#~ msgstr "ΔημιουÏγία δισκέτας αυτόματης εγκατάστασης"
+#~ msgid "Verbose"
+#~ msgstr "ΓÏαφικό με κείμενο"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)"
-#~ msgstr "Εισάγετε άδεια δισκέτα στον οδηγό %s"
+#~ msgid "Autodetect _printers"
+#~ msgstr "Αυτόματος εντοπισμός _εκτυπωτών"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)"
-#~ msgstr "ΔημιουÏγία δισκέτας αυτόματης εγκατάστασης"
+#~ msgid "Its GDB trace is:"
+#~ msgstr "Το ίχνος GDB είναι :"
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Welcome.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The parameters of the auto-install are available in the sections on the "
-#~ "left"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " Καλώς ΟÏίσατε\n"
-#~ "\n"
-#~ "Οι παÏάμετÏοι για την αυτόματη εγκατάσταση υπάÏχουν στα τμήματα αÏιστεÏά"
+#~ msgid "OpenOffice.org"
+#~ msgstr "OpenOffice.org"
#~ msgid ""
-#~ "The floppy has been successfully generated.\n"
-#~ "You may now replay your installation."
+#~ "The proprietary driver for your graphic card cannot be found, the system "
+#~ "is now using the free software driver (%s)."
#~ msgstr ""
-#~ "Η δισκέτα δημιουÏγήθηκε με επιτυχία.\n"
-#~ "ΜποÏείτε τώÏα να επαναλάβετε την εγκατάσταση."
-
-#~ msgid "Auto Install"
-#~ msgstr "Αυτόματη εγκατάσταση"
-
-#~ msgid "Add an item"
-#~ msgstr "ΠÏοσθήκη στοιχείου"
-
-#~ msgid "Remove the last item"
-#~ msgstr "ΑφαίÏεση του τελευταίου στοιχείου"
-
-#~ msgid "Menudrake"
-#~ msgstr "Menudrake"
-
-#~ msgid "Msec"
-#~ msgstr "Msec"
-
-#~ msgid "Urpmi"
-#~ msgstr "Urpmi"
-
-#~ msgid "Userdrake"
-#~ msgstr "Userdrake"
+#~ "Ο ιδιόκτητος οδηγός για την κάÏτα γÏαφικών σας δεν βÏέθηκε, το σÏστημα "
+#~ "χÏησιμοποιεί τώÏα τον Î±Î½Î¿Î¹Ï‡Ï„Î¿Ï ÎºÏŽÎ´Î¹ÎºÎ± οδηγό (%s)."
diff --git a/perl-install/standalone/po/eo.po b/perl-install/standalone/po/eo.po
index 7dc1f5287..ee7c816d6 100644
--- a/perl-install/standalone/po/eo.po
+++ b/perl-install/standalone/po/eo.po
@@ -1,41 +1,42 @@
-# Esperanto drakbootdisk
-# Copyright (C) 2000, 2001 Mandriva
-# D. Dale Gulledge <dsplat@rochester.rr.com>, 2000.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
#
+# Translators:
+# D. Dale Gulledge <dsplat@rochester.rr.com>, 2000
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-03-12 18:31-0400\n"
-"Last-Translator: Vilhelmo Lutermano <vlutermano@free.fr>\n"
-"Language-Team: esperanto <eo@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-13 07:38-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-13 21:52+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/"
+"language/eo/)\n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: display_help:50 display_help:55 drakbug:186 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Helpo"
-#: display_help:63 drakbug:191 drakfont:506
+#: display_help:67 drakbug:178 drakfont:507
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Fermu"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:164
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "AÅ­tentikigado"
-#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:130 logdrake:170 logdrake:445
-#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
-#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
+#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Eraro"
@@ -45,117 +46,111 @@ msgstr "Eraro"
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr ""
-#: drakboot:88 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
-msgid "/_File"
-msgstr "/_Dosiero"
+msgid "_File"
+msgstr "_Dosiero"
-#: drakboot:89 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/Dosiero/_Foriru"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Ĉesu"
-#: drakboot:89 harddrake2:197 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr ""
-#: drakboot:130
-#, c-format
-msgid "Verbose"
-msgstr ""
-
-#: drakboot:131
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "Silentigu"
-#: drakboot:137 drakbug:263 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:535 localedrake:45 notify-x11-free-driver-switch:18
-#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
-#: scannerdrake:954
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Averto"
-#: drakboot:138
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
msgstr ""
-#: drakboot:139
-#, fuzzy, c-format
+#: drakboot:148
+#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
-msgstr "Ĉu vi deziras provi la konfiguraĵon?"
+msgstr ""
-#: drakboot:148
-#, fuzzy, c-format
+#: drakboot:157
+#, c-format
msgid "Install themes"
-msgstr "Instalu sistemon"
+msgstr ""
-#: drakboot:150
-#, fuzzy, c-format
+#: drakboot:159
+#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
-msgstr "Printilan Konekton"
+msgstr ""
-#: drakboot:153
-#, fuzzy, c-format
+#: drakboot:162
+#, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
-msgstr "Printilan Konekton"
+msgstr ""
-#: drakboot:155
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Etoso"
-#: drakboot:189
-#, fuzzy, c-format
+#: drakboot:198
+#, c-format
msgid "Default user"
-msgstr "Loka printilo"
+msgstr ""
-#: drakboot:190
-#, fuzzy, c-format
+#: drakboot:199
+#, c-format
msgid "Default desktop"
-msgstr "DefaÅ­lta"
+msgstr ""
-#: drakboot:193
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr ""
-#: drakboot:194
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr ""
-#: drakboot:201
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "Sistema modalo"
-#: drakboot:204
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr ""
-#: drakboot:259
-#, fuzzy, c-format
+#: drakboot:273
+#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
-msgstr "Post-instala konfigurado"
+msgstr ""
-#: drakboot:261 drakboot:265
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Grafika reÄimo"
-#: drakboot:262
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -163,104 +158,111 @@ msgid ""
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""
-#: drakbug:65 drakbug:153
+#: drakbug:52 drakbug:140
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr ""
-#: drakbug:76
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
-msgstr "Konekti al la interreto"
+#: drakbug:62
+#, c-format
+msgid "%s Bug Report Tool"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
+#, c-format
+msgid "Mageia"
+msgstr "Mageia"
-#: drakbug:81
+#: drakbug:67
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Control Center"
-msgstr "Mageia Linux-Regejo"
+msgid "%s Control Center"
+msgstr "%s-Regejo"
-#: drakbug:82
+#: drakbug:68
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "Unuafoja Sorĉilo"
-#: drakbug:83
+#: drakbug:69
#, c-format
msgid "Synchronization tool"
msgstr ""
-#: drakbug:84 drakbug:219
+#: drakbug:70 drakbug:206
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr ""
-#: drakbug:86 drakbug:87
+#: drakbug:72 drakbug:73
#, c-format
-msgid "Mageia Online"
-msgstr "Mageia Online"
+msgid "%s Online"
+msgstr ""
-#: drakbug:88
-#, fuzzy, c-format
+#: drakbug:74
+#, c-format
msgid "Remote Control"
-msgstr "Malproksima printilo"
+msgstr ""
-#: drakbug:89
-#, fuzzy, c-format
+#: drakbug:75
+#, c-format
msgid "Software Manager"
-msgstr "Opuza nomo"
+msgstr ""
-#: drakbug:90
+#: drakbug:76
#, c-format
msgid "Windows Migration tool"
msgstr ""
-#: drakbug:91
-#, fuzzy, c-format
+#: drakbug:77
+#, c-format
msgid "Configuration Wizards"
-msgstr "ISDN-a Konfiguraĵon"
+msgstr ""
-#: drakbug:113
+#: drakbug:99
#, c-format
-msgid "Select Mageia Tool:"
+msgid "Select %s Tool:"
msgstr ""
-#: drakbug:114
+#: drakbug:100
#, c-format
msgid ""
"or Application Name\n"
"(or Full Path):"
msgstr ""
-#: drakbug:117
+#: drakbug:103
#, c-format
msgid "Find Package"
msgstr "Trovu pakaĵon"
-#: drakbug:118
+#: drakbug:104
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: drakbug:120
+#: drakbug:106
#, c-format
msgid "Package: "
msgstr "Pakaĵo : "
-#: drakbug:121
+#: drakbug:107
#, c-format
msgid "Kernel:"
msgstr "Operaciumkerno:"
-#: drakbug:152
+#: drakbug:139
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
msgstr ""
-#: drakbug:156
+#: drakbug:144
#, c-format
-msgid "Its GDB trace is:"
+msgid "Used theme: %s"
msgstr ""
-#: drakbug:159
+#: drakbug:146
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -268,7 +270,7 @@ msgid ""
"in. The information displayed above will be transferred to that server"
msgstr ""
-#: drakbug:161
+#: drakbug:148
#, c-format
msgid ""
"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
@@ -279,141 +281,141 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: drakbug:164
+#: drakbug:151
#, c-format
msgid "'%s'"
msgstr ""
-#: drakbug:167
-#, fuzzy, c-format
+#: drakbug:154
+#, c-format
msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
-msgstr "Instalanta pakaĵo %s"
+msgstr ""
-#: drakbug:174
+#: drakbug:161
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr ""
-#: drakbug:190
-#, fuzzy, c-format
+#: drakbug:177
+#, c-format
msgid "Report"
-msgstr "porto"
+msgstr ""
-#: drakbug:226
-#, fuzzy, c-format
+#: drakbug:213
+#, c-format
msgid "Not installed"
-msgstr "Eliru instalprogramon"
+msgstr "Ne instalita"
-#: drakbug:239
-#, fuzzy, c-format
+#: drakbug:226
+#, c-format
msgid "Package not installed"
-msgstr "Eliru instalprogramon"
+msgstr ""
-#: drakbug:264
+#: drakbug:251
#, c-format
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
"enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it"
msgstr ""
-#: drakbug:265
+#: drakbug:252
#, c-format
msgid "Thanks."
msgstr ""
-#: drakclock:30 draksec:170
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr ""
-#: drakclock:39
-#, fuzzy, c-format
+#: drakclock:38
+#, c-format
msgid "not defined"
-msgstr "ne konfigurita"
+msgstr ""
-#: drakclock:41
-#, fuzzy, c-format
+#: drakclock:40
+#, c-format
msgid "Change Time Zone"
-msgstr "Horzono"
+msgstr ""
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Horzono - DrakHorloÄo"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "kio estas vian horzonon?"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakHorloÄo"
-#: drakclock:45
-#, fuzzy, c-format
+#: drakclock:46
+#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
-msgstr "Aparata horloÄo estas Äustigita laÅ­ GMT"
+msgstr ""
-#: drakclock:70
-#, fuzzy, c-format
+#: drakclock:74
+#, c-format
msgid "Network Time Protocol"
-msgstr "Reta interfaco"
+msgstr ""
-#: drakclock:72
+#: drakclock:76
#, c-format
msgid ""
"Your computer can synchronize its clock\n"
" with a remote time server using NTP"
msgstr ""
-#: drakclock:73
+#: drakclock:77
#, c-format
msgid "Enable Network Time Protocol"
msgstr ""
-#: drakclock:81
+#: drakclock:85
#, c-format
msgid "Server:"
msgstr "Servilo:"
-#: drakclock:95
+#: drakclock:99
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Horzono"
-#: drakclock:111
-#, fuzzy, c-format
+#: drakclock:116
+#, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
-msgstr "Bonvole donu salutnomon"
+msgstr ""
-#: drakclock:126
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr ""
-#: drakclock:127 drakdvb:149 logdrake:175 scannerdrake:491
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Forlasi"
-#: drakclock:128
-#, fuzzy, c-format
+#: drakclock:142
+#, c-format
msgid "Retry"
-msgstr "Restarigu"
+msgstr "Reprovu"
-#: drakclock:151 drakclock:161
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Restarigu"
#: drakdvb:30
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DVB"
-msgstr "DVD"
+msgstr ""
-#: drakdvb:39 harddrake2:98
+#: drakdvb:39 harddrake2:101
#, c-format
msgid "Channel"
msgstr "Kanalo"
@@ -428,10 +430,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr ""
-#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 finish-install:105 harddrake2:379
-#: scannerdrake:66 scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319
-#: scannerdrake:368 scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530
-#: service_harddrake:344
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
+#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
+#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
+#: service_harddrake:410
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Bonvole atendu"
@@ -441,20 +443,20 @@ msgstr "Bonvole atendu"
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr ""
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:175
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Nuligu"
#: drakdvb:148
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Detect Channels"
-msgstr "Kanalo"
+msgstr ""
#: drakdvb:150
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "View Channel"
-msgstr "Kanalo"
+msgstr ""
#: drakedm:41
#, c-format
@@ -485,11 +487,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: drakedm:74
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The change is done, do you want to restart the dm service?"
msgstr ""
-"La reto devas esti restartigita.\n"
-"Ĉu vi deziras restartigi Äin?"
#: drakedm:75
#, c-format
@@ -509,17 +509,17 @@ msgid "Unselect fonts installed"
msgstr ""
#: drakfont:213
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No fonts found"
-msgstr "neniu retkarto trovita"
+msgstr ""
#: drakfont:217
#, c-format
msgid "parse all fonts"
msgstr ""
-#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:383
-#: drakfont:409 drakfont:427 drakfont:435
+#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:339 drakfont:380 drakfont:384
+#: drakfont:410 drakfont:428 drakfont:436
#, c-format
msgid "done"
msgstr "farite"
@@ -535,9 +535,9 @@ msgid "Reselect correct fonts"
msgstr ""
#: drakfont:264
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not find any font.\n"
-msgstr "Malinstalu printvicon"
+msgstr ""
#: drakfont:274
#, c-format
@@ -549,47 +549,47 @@ msgstr ""
msgid "%s fonts conversion"
msgstr ""
-#: drakfont:336
+#: drakfont:337
#, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr ""
-#: drakfont:339
-#, fuzzy, c-format
+#: drakfont:340
+#, c-format
msgid "True Type fonts installation"
-msgstr "Preparas instaladon"
+msgstr ""
-#: drakfont:347
+#: drakfont:348
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr ""
-#: drakfont:348
+#: drakfont:349
#, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr ""
-#: drakfont:354 drakfont:369
+#: drakfont:355 drakfont:370
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr ""
-#: drakfont:363
+#: drakfont:364
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr ""
-#: drakfont:380
+#: drakfont:381
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr ""
-#: drakfont:425 drakfont:431
+#: drakfont:426 drakfont:432
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr ""
-#: drakfont:439
+#: drakfont:440
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
@@ -599,283 +599,279 @@ msgid ""
"hang up your X Server."
msgstr ""
-#: drakfont:478
-#, fuzzy, c-format
+#: drakfont:479
+#, c-format
msgid "Font Installation"
-msgstr "Instalu"
+msgstr ""
-#: drakfont:489
+#: drakfont:490
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr ""
-#: drakfont:490 drakfont:642
-#, fuzzy, c-format
+#: drakfont:491 drakfont:640
+#, c-format
msgid "Font List"
-msgstr "Surmetingo"
+msgstr ""
-#: drakfont:493
+#: drakfont:494
#, c-format
msgid "Get Windows Fonts"
msgstr ""
-#: drakfont:499
+#: drakfont:500
#, c-format
msgid "About"
msgstr "Pri"
-#: drakfont:500 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Opcioj"
-#: drakfont:501 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Malinstalo"
-#: drakfont:502
+#: drakfont:503
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "Importu"
-#: drakfont:520
+#: drakfont:521
#, c-format
msgid "Drakfont"
msgstr ""
-#: drakfont:522 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr ""
+msgid "Copyright (C) %s by %s"
+msgstr "Kopirajto © %s %s"
-#: drakfont:524
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Font installer."
-msgstr "Eliru instalprogramon"
-
-#: drakfont:526 harddrake2:238
+#: drakfont:525
#, c-format
-msgid "Mageia Linux"
-msgstr "Mageia Linux"
+msgid "Font installer."
+msgstr ""
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:243
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Vilhelmo Lutermano <vlutermano@free.fr>\n"
-#: drakfont:543
-#, fuzzy, c-format
+#: drakfont:541
+#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
-msgstr "Elektu la subdiskoj kiuj vi deziras formati"
+msgstr ""
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
-msgid "OpenOffice.org"
+msgid "LibreOffice"
msgstr ""
-#: drakfont:556
-#, fuzzy, c-format
+#: drakfont:554
+#, c-format
msgid "Abiword"
-msgstr "Ĉesigu"
+msgstr ""
-#: drakfont:557
-#, fuzzy, c-format
+#: drakfont:555
+#, c-format
msgid "Generic Printers"
-msgstr "Printilo"
+msgstr ""
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Jeso"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr ""
-#: drakfont:572
-#, fuzzy, c-format
+#: drakfont:570
+#, c-format
msgid "File Selection"
-msgstr "Elektado de Pakaĵoj"
+msgstr ""
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Tiparoj"
-#: drakfont:640 draksec:166
-#, fuzzy, c-format
+#: drakfont:638 draksec:185
+#, c-format
msgid "Import fonts"
-msgstr "Formatu subdiskojn"
+msgstr ""
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:361 drakups:381
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Aldonu"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:363 drakups:383
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Forigu"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Instali"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr ""
-#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:324
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Jes"
-#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:325
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr ""
-#: drakfont:732
-#, fuzzy, c-format
+#: drakfont:731
+#, c-format
msgid "Select All"
-msgstr "Elektu dosieron"
+msgstr ""
-#: drakfont:749
-#, fuzzy, c-format
+#: drakfont:748
+#, c-format
msgid "Importing fonts"
-msgstr "Formatu subdiskojn"
+msgstr ""
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr ""
-#: drakfont:754
-#, fuzzy, c-format
+#: drakfont:753
+#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
-msgstr "Via komputilo ne havas retadaptilon!"
+msgstr ""
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr ""
-#: drakfont:756
-#, fuzzy, c-format
+#: drakfont:755
+#, c-format
msgid "Post Install"
-msgstr "Instalu"
+msgstr ""
-#: drakfont:768
-#, fuzzy, c-format
+#: drakfont:767
+#, c-format
msgid "Removing fonts"
-msgstr "Formatu subdiskojn"
+msgstr ""
-#: drakfont:774
-#, fuzzy, c-format
+#: drakfont:773
+#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
-msgstr "Via komputilo ne havas retadaptilon!"
+msgstr ""
-#: drakfont:775
-#, fuzzy, c-format
+#: drakfont:774
+#, c-format
msgid "Post Uninstall"
-msgstr "Eliru instalprogramon"
+msgstr ""
#: drakhelp:17
#, c-format
msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
+"Copyright (C) %s Mageia.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"Usage: \n"
msgstr ""
-#: drakhelp:22
+#: drakhelp:23
#, c-format
-msgid " --help - display this help \n"
+msgid " --help - display this help \n"
msgstr ""
-#: drakhelp:23
+#: drakhelp:24
#, c-format
msgid ""
" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr ""
-#: drakhelp:24
+#: drakhelp:25
#, c-format
msgid ""
" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
"frontend)\n"
msgstr ""
-#: drakhelp:52
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Linux Help Center"
-msgstr "Irigilo por la Mandrajka helpo"
+#: drakhelp:53
+#, c-format
+msgid "%s Help Center"
+msgstr ""
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, c-format
msgid "No Help entry for %s\n"
msgstr ""
#: drakperm:23
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "System settings"
-msgstr "subdiskigo"
+msgstr ""
#: drakperm:24
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Custom settings"
-msgstr "subdiskigo"
+msgstr ""
#: drakperm:25
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Custom & system settings"
-msgstr "subdiskigo"
+msgstr ""
#: drakperm:33
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Security Permissions"
-msgstr "Permesoj"
+msgstr ""
#: drakperm:45
#, c-format
msgid "Editable"
msgstr "Redaktebla"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Pado"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Uzulo"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:181
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Permesoj"
@@ -885,397 +881,397 @@ msgstr "Permesoj"
msgid "Add a new rule"
msgstr ""
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr ""
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
"groups via msec.\n"
-"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
+"You can also edit your own rules which will overwrite the default rules."
msgstr ""
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
"Select permissions to see/edit"
msgstr ""
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Aktiva"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr ""
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Malaktiva"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr ""
-#: drakperm:126
-#, fuzzy, c-format
+#: drakperm:124
+#, c-format
msgid "Add a rule"
-msgstr "Aldonu modulon"
+msgstr ""
-#: drakperm:126
-#, fuzzy, c-format
+#: drakperm:124
+#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
-msgstr "Neniu printilo"
+msgstr ""
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Forigu"
-#: drakperm:127
-#, fuzzy, c-format
+#: drakperm:125
+#, c-format
msgid "Delete selected rule"
-msgstr "Malinstalu printvicon"
+msgstr ""
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Redaktu"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr ""
-#: drakperm:246
-#, fuzzy, c-format
+#: drakperm:244
+#, c-format
msgid "user"
-msgstr "Muso"
+msgstr ""
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "grupo"
-#: drakperm:246
-#, fuzzy, c-format
+#: drakperm:244
+#, c-format
msgid "other"
-msgstr "Alia"
+msgstr ""
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Alia"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Lego"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr ""
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Skribo"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr ""
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Faru"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr ""
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr ""
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
" only owner of directory or file in this directory can delete it"
msgstr ""
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr ""
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr ""
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr ""
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr ""
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Uzulo:"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Grupo:"
-#: drakperm:295
-#, fuzzy, c-format
+#: drakperm:293
+#, c-format
msgid "Current user"
-msgstr "Akceptu uzanto"
+msgstr ""
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr ""
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Elekto de pado"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Ero"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr ""
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr ""
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr ""
-#: draksec:54
+#: draksec:53
#, c-format
msgid "ALL"
msgstr ""
-#: draksec:55
+#: draksec:54
#, c-format
msgid "LOCAL"
msgstr ""
-#: draksec:56
+#: draksec:55
#, c-format
msgid "NONE"
msgstr ""
-#: draksec:57
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "DefaÅ­lta"
-#: draksec:58
+#: draksec:57
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Ignoru"
-#: draksec:91
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:87
+#, c-format
msgid "Security Level and Checks"
-msgstr "Elektas sekurnivelon"
+msgstr ""
-#: draksec:114
+#: draksec:110
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
+msgid "Configure authentication required to access %s tools"
msgstr ""
-#: draksec:117
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Neniu pasvorto"
-#: draksec:118
+#: draksec:115
#, c-format
-msgid "Root password"
+msgid "Administrator password"
msgstr ""
-#: draksec:119
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr ""
-#: draksec:149 draksec:204
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Programar-mastrumilo"
-#: draksec:150
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Update"
-msgstr "Mageia Online"
+#: draksec:169
+#, c-format
+msgid "%s Update"
+msgstr ""
-#: draksec:151
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:170
+#, c-format
msgid "Software Media Manager"
-msgstr "Programfont-mastrumilo"
+msgstr "Program-Portila Mastrumilo"
-#: draksec:152
+#: draksec:171
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Konfiguru la 3D-efektojn de la tabulo"
-#: draksec:153
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:172
+#, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
-msgstr "Konfiguraĵon"
+msgstr ""
-#: draksec:154
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:173
+#, c-format
msgid "Mouse Configuration"
-msgstr "Interreta Konfigurado"
+msgstr ""
-#: draksec:155
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:174
+#, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
-msgstr "Reta Konfiguraĵo"
+msgstr ""
-#: draksec:156
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:175
+#, c-format
msgid "UPS Configuration"
-msgstr "Interreta Konfigurado"
+msgstr ""
-#: draksec:157
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:176
+#, c-format
msgid "Network Configuration"
-msgstr "Interreta Konfigurado"
+msgstr "Reta Konfiguraĵo"
-#: draksec:158
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr "Difinoj de la ĉefkomputilo"
-#: draksec:159
+#: draksec:178
#, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Reta centro"
-#: draksec:160
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr ""
-#: draksec:161
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr ""
-#: draksec:162
+#: draksec:181
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Prokura konfigurado"
-#: draksec:163
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:182
+#, c-format
msgid "Connection Sharing"
-msgstr "Konektu"
+msgstr ""
-#: draksec:165
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Savkopioj"
-#: draksec:167 logdrake:52
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Logdosieroj"
-#: draksec:168
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Servoj"
-#: draksec:169
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:188
+#, c-format
msgid "Users"
-msgstr "Uzulo"
+msgstr "Uzuloj"
-#: draksec:171
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:190
+#, c-format
msgid "Boot Configuration"
-msgstr "Interreta Konfigurado"
+msgstr ""
-#: draksec:205
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Aparatoj"
-#: draksec:206
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:224
+#, c-format
msgid "Network"
-msgstr "Modulaj opcioj:"
+msgstr "Reto"
-#: draksec:207
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistemo"
-#: draksec:208
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Startado"
#: draksound:48
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No Sound Card detected!"
-msgstr "Ne konektita"
+msgstr ""
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: draksound:51
#, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Sound Card is correctly plugged in"
msgstr ""
-#: draksound:58
+#: draksound:54
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1291,14 +1287,14 @@ msgid "Connected through a serial port or an usb cable"
msgstr ""
#: drakups:72
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manual configuration"
-msgstr "Interreta Konfigurado"
+msgstr ""
#: drakups:78
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add an UPS device"
-msgstr "Aldonu uzulon"
+msgstr ""
#: drakups:81
#, c-format
@@ -1318,16 +1314,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: drakups:91
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Autodetection"
-msgstr "Memdetekta"
+msgstr ""
-#: drakups:99 harddrake2:379
-#, fuzzy, c-format
+#: drakups:99 harddrake2:358
+#, c-format
msgid "Detection in progress"
-msgstr "Duobla surmetingo %s"
+msgstr ""
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Gratulojn"
@@ -1338,19 +1334,19 @@ msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:"
msgstr ""
#: drakups:121
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No new UPS devices was found"
-msgstr "Loka printilo"
+msgstr ""
#: drakups:126 drakups:138
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "UPS driver configuration"
-msgstr "Interreta Konfigurado"
+msgstr ""
#: drakups:126
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please select your UPS model."
-msgstr "Bonvole, provu la muson"
+msgstr ""
#: drakups:127
#, c-format
@@ -1390,9 +1386,9 @@ msgid "Port:"
msgstr "Pordo:"
#: drakups:147
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The port on which is connected your ups"
-msgstr "Bonvole, elektu al kiu seria pordo estas via muso konektata."
+msgstr ""
#: drakups:157
#, c-format
@@ -1400,17 +1396,17 @@ msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device."
msgstr ""
#: drakups:248
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "UPS devices"
-msgstr "Servoj"
+msgstr ""
-#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:86 harddrake2:113
-#: harddrake2:120
+#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:116
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
-#: drakups:249 harddrake2:136
+#: drakups:249 harddrake2:139
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Pelilo"
@@ -1421,14 +1417,14 @@ msgid "Port"
msgstr "Pordo"
#: drakups:267
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "UPS users"
-msgstr "Salutnomo"
+msgstr ""
#: drakups:283
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Access Control Lists"
-msgstr "aliro al retiloj"
+msgstr ""
#: drakups:284
#, c-format
@@ -1441,44 +1437,44 @@ msgid "IP mask"
msgstr ""
#: drakups:296
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Rules"
-msgstr "Malakceptu"
+msgstr ""
#: drakups:297
#, c-format
msgid "Action"
msgstr "Ago"
-#: drakups:297 harddrake2:83
+#: drakups:297 harddrake2:85
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "Nivelo"
#: drakups:297
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ACL name"
-msgstr "LVM-nomo?"
+msgstr ""
-#: drakups:297 finish-install:195
+#: drakups:297 finish-install:201
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Pasvorto"
#: drakups:329
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "UPS Management"
-msgstr "Uzul-mastrumado \n"
+msgstr ""
#: drakups:333 drakups:342
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DrakUPS"
-msgstr "Dvorak-a (US)"
+msgstr ""
#: drakups:339
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Welcome to the UPS configuration tools"
-msgstr "Provu konfiguraĵon"
+msgstr ""
#: drakxtv:67
#, c-format
@@ -1490,60 +1486,72 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in."
msgstr ""
-#: finish-install:57
+#: finish-install:60
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Klavaro"
-#: finish-install:58
+#: finish-install:61
#, c-format
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "Bonvole, elektu vian klavaran aranÄon."
-#: finish-install:105
+#: finish-install:109
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
-msgstr ""
+msgstr "Testante vian konektaĵon..."
-#: finish-install:193 finish-install:211 finish-install:223
+#: finish-install:199 finish-install:217 finish-install:230
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:193
+#: finish-install:199
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr ""
-#: finish-install:196
+#: finish-install:202
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Pasvorto (denove)"
-#: finish-install:211
+#: finish-install:217
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:223
+#: finish-install:230
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr ""
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid "Finishing install"
+msgstr ""
+
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid ""
+"This system will be rebooted\n"
+"for the changes to take effect!"
+msgstr ""
+
#: harddrake2:30
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Alternative drivers"
-msgstr "Printas provpaÄo(j)n..."
+msgstr ""
#: harddrake2:31
#, c-format
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
msgstr ""
-#: harddrake2:33 harddrake2:122
+#: harddrake2:33 harddrake2:125
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Buso"
@@ -1554,10 +1562,10 @@ msgid ""
"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr ""
-#: harddrake2:36 harddrake2:148
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:36 harddrake2:151
+#, c-format
msgid "Bus identification"
-msgstr "AÅ­tentikigado"
+msgstr ""
#: harddrake2:37
#, c-format
@@ -1600,9 +1608,9 @@ msgid "this field describes the device"
msgstr ""
#: harddrake2:45
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Old device file"
-msgstr "Elektu dosieron"
+msgstr ""
#: harddrake2:46
#, c-format
@@ -1621,14 +1629,14 @@ msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
msgstr ""
#: harddrake2:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Extended partitions"
-msgstr "Kreu novan subdiskon"
+msgstr ""
#: harddrake2:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "the number of extended partitions"
-msgstr "Movu dosierojn al la nova subdisko"
+msgstr ""
#: harddrake2:51
#, c-format
@@ -1641,9 +1649,9 @@ msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk"
msgstr ""
#: harddrake2:52
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Disk controller"
-msgstr "SMBus-kontroliloj"
+msgstr ""
#: harddrake2:52
#, c-format
@@ -1651,9 +1659,9 @@ msgid "the disk controller on the host side"
msgstr ""
#: harddrake2:53
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Identifier"
-msgstr "Printilo"
+msgstr ""
#: harddrake2:53
#, c-format
@@ -1670,32 +1678,32 @@ msgstr ""
msgid "class of hardware device"
msgstr ""
-#: harddrake2:55 harddrake2:84
+#: harddrake2:55 harddrake2:86
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "Modelo"
#: harddrake2:55
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "hard disk model"
-msgstr "Memoro de Karto (DMA)"
+msgstr ""
#: harddrake2:56
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "network printer port"
-msgstr "Reta Printilo (TCP/ingo)"
+msgstr ""
#: harddrake2:57
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Primary partitions"
-msgstr "Formatu subdiskojn"
+msgstr ""
#: harddrake2:57
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "the number of the primary partitions"
-msgstr "Unua sektoro de radika subdisko"
+msgstr ""
-#: harddrake2:58 harddrake2:89
+#: harddrake2:58 harddrake2:92
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Vendinto"
@@ -1711,14 +1719,14 @@ msgid "PCI domain"
msgstr ""
#: harddrake2:59 harddrake2:60
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "the PCI domain of the device"
-msgstr "Bonvole, elektu al kiu seria pordo estas via muso konektata."
+msgstr ""
#: harddrake2:60
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "PCI revision"
-msgstr "Permesoj"
+msgstr ""
#: harddrake2:61
#, c-format
@@ -1726,19 +1734,19 @@ msgid "Bus PCI #"
msgstr ""
#: harddrake2:61
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "the PCI bus on which the device is plugged"
-msgstr "Bonvole, elektu al kiu seria pordo estas via muso konektata."
+msgstr ""
#: harddrake2:62
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "PCI device #"
-msgstr "Servoj"
+msgstr ""
#: harddrake2:62
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "PCI device number"
-msgstr "numero"
+msgstr ""
#: harddrake2:63
#, c-format
@@ -1746,14 +1754,14 @@ msgid "PCI function #"
msgstr ""
#: harddrake2:63
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "PCI function number"
-msgstr "Nomo de konekto"
+msgstr ""
#: harddrake2:64
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Vendor ID"
-msgstr "Vendinto"
+msgstr ""
#: harddrake2:64
#, c-format
@@ -1761,9 +1769,9 @@ msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor"
msgstr ""
#: harddrake2:65
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Device ID"
-msgstr "Aparato: "
+msgstr ""
#: harddrake2:65
#, c-format
@@ -1781,9 +1789,9 @@ msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor"
msgstr ""
#: harddrake2:67
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sub device ID"
-msgstr "Servoj"
+msgstr ""
#: harddrake2:67
#, c-format
@@ -1791,21 +1799,21 @@ msgid "this is the minor numerical identifier of the device"
msgstr ""
#: harddrake2:68
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Device USB ID"
-msgstr "Aparato: "
+msgstr ""
#: harddrake2:68
#, c-format
msgid ".."
msgstr ".."
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid "Bogomips"
msgstr ""
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
@@ -1813,42 +1821,42 @@ msgid ""
"\"benchmark\" the cpu."
msgstr ""
-#: harddrake2:73
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:75
+#, c-format
msgid "Cache size"
-msgstr "grandeco de pecoj"
+msgstr ""
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr ""
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr ""
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
msgstr ""
-#: harddrake2:75
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:77
+#, c-format
msgid "Cpuid level"
-msgstr "Elektas sekurnivelon"
+msgstr ""
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
msgstr ""
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
msgstr ""
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
@@ -1856,102 +1864,102 @@ msgid ""
"per second)"
msgstr ""
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "Flags"
msgstr "Flagoj"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr ""
-#: harddrake2:78 harddrake2:141
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:80 harddrake2:144
+#, c-format
msgid "Cores"
-msgstr "Fermu"
+msgstr ""
-#: harddrake2:78
+#: harddrake2:80
#, c-format
msgid "CPU cores"
msgstr ""
-#: harddrake2:79
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:81
+#, c-format
msgid "Core ID"
-msgstr "Vendinto"
+msgstr ""
-#: harddrake2:80
+#: harddrake2:82
#, c-format
msgid "Physical ID"
msgstr ""
-#: harddrake2:81
+#: harddrake2:83
#, c-format
msgid "ACPI ID"
msgstr ""
-#: harddrake2:82
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:84
+#, c-format
msgid "Siblings"
-msgstr "Konfiguraĵoj"
+msgstr ""
-#: harddrake2:83
+#: harddrake2:85
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr ""
-#: harddrake2:84
+#: harddrake2:86
#, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
msgstr ""
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "Model name"
msgstr "Modulonomo"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
msgstr ""
-#: harddrake2:86
+#: harddrake2:89
#, c-format
msgid "the name of the CPU"
msgstr ""
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "Processor ID"
msgstr ""
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "the number of the processor"
msgstr ""
-#: harddrake2:88
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:91
+#, c-format
msgid "Model stepping"
-msgstr "Formatas"
+msgstr ""
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
msgstr ""
-#: harddrake2:89
+#: harddrake2:92
#, c-format
msgid "the vendor name of the processor"
msgstr ""
-#: harddrake2:90
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:93
+#, c-format
msgid "Write protection"
-msgstr "Malproksima printilo"
+msgstr ""
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid ""
"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
@@ -1959,47 +1967,47 @@ msgid ""
"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
msgstr ""
-#: harddrake2:94
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:97
+#, c-format
msgid "Floppy format"
-msgstr "Formatu"
+msgstr ""
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr ""
-#: harddrake2:98
+#: harddrake2:101
#, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr ""
-#: harddrake2:99
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:102
+#, c-format
msgid "Disk identifier"
-msgstr "Printilo"
+msgstr ""
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "usually the disk serial number"
msgstr ""
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "Target id number"
msgstr ""
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "the SCSI target identifier"
msgstr ""
-#: harddrake2:101
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:104
+#, c-format
msgid "Logical unit number"
-msgstr "Lokaj dosieroj"
+msgstr ""
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, c-format
msgid ""
"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are "
@@ -2008,528 +2016,488 @@ msgid ""
msgstr ""
#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
-#: harddrake2:108
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:111
+#, c-format
msgid "Installed size"
-msgstr "Instalu sistemon"
+msgstr ""
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:109
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:112
+#, c-format
msgid "Enabled Size"
-msgstr "ebligu"
+msgstr ""
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled size of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:110 harddrake2:119
+#: harddrake2:113 harddrake2:122
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: harddrake2:110
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:113
+#, c-format
msgid "type of the memory device"
-msgstr "Nomo de printilo"
+msgstr ""
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed"
msgstr "Rapideco"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:112
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:115
+#, c-format
msgid "Bank connections"
-msgstr "Kabla konekto"
+msgstr ""
-#: harddrake2:113
+#: harddrake2:116
#, c-format
msgid "Socket designation of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:117
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:118
+#, c-format
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size"
+msgstr "Grandeco"
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size of the memory device"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:124
+#, c-format
msgid "Device file"
-msgstr "Elektu dosieron"
+msgstr ""
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:120
#, c-format
msgid ""
"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr ""
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "Emulated wheel"
msgstr ""
-#: harddrake2:118
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:121
+#, c-format
msgid "whether the wheel is emulated or not"
-msgstr "LoÄiteka MouseMan"
+msgstr ""
-#: harddrake2:119
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:122
+#, c-format
msgid "the type of the mouse"
-msgstr "Bonvole, provu la muson"
+msgstr ""
-#: harddrake2:120
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:123
+#, c-format
msgid "the name of the mouse"
-msgstr "2 butonoj"
+msgstr ""
-#: harddrake2:121
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:124
+#, c-format
msgid "Number of buttons"
-msgstr "2 butonoj"
+msgstr ""
-#: harddrake2:121
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:124
+#, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
-msgstr "2 butonoj"
+msgstr ""
-#: harddrake2:122
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:125
+#, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
-msgstr "Bonvole, elektu al kiu seria pordo estas via muso konektata."
+msgstr ""
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "Mouse protocol used by X11"
msgstr ""
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
msgstr ""
-#: harddrake2:127
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:130
+#, c-format
msgid "Identification"
-msgstr "AÅ­tentikigado"
+msgstr ""
-#: harddrake2:132 harddrake2:147
+#: harddrake2:135 harddrake2:150
#, c-format
msgid "Connection"
msgstr "Konektu"
-#: harddrake2:142
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:145
+#, c-format
msgid "Performances"
-msgstr "Prefero: "
+msgstr ""
-#: harddrake2:149
+#: harddrake2:152
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "Aparato"
-#: harddrake2:150
+#: harddrake2:153
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Subdiskoj"
-#: harddrake2:155
+#: harddrake2:158
#, c-format
msgid "Features"
msgstr "Funkcioj"
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:178 logdrake:78
+#: harddrake2:179
#, c-format
-msgid "/_Options"
-msgstr "/_Opcioj"
+msgid "Autodetect _modems"
+msgstr ""
-#: harddrake2:179 harddrake2:208 logdrake:80
+#: harddrake2:180
#, c-format
-msgid "/_Help"
-msgstr "/_Helpo"
-
-#: harddrake2:183
-#, fuzzy, c-format
-msgid "/Autodetect _printers"
-msgstr "Malproksima printilo"
+msgid "Autodetect parallel _zip drives"
+msgstr ""
#: harddrake2:184
-#, fuzzy, c-format
-msgid "/Autodetect _modems"
-msgstr "Malproksima printilo"
-
-#: harddrake2:185
-#, fuzzy, c-format
-msgid "/Autodetect _jaz drives"
-msgstr "Malproksima printilo"
-
-#: harddrake2:186
#, c-format
-msgid "/Autodetect parallel _zip drives"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:190
-#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware Configuration"
-msgstr "Reta Konfiguraĵo"
+msgstr ""
-#: harddrake2:197
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/_Ĉesu"
+msgid "_Options"
+msgstr "_Opcioj"
-#: harddrake2:210
-#, fuzzy, c-format
-msgid "/_Fields description"
-msgstr "Priskribo"
-
-#: harddrake2:212
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr ""
+msgid "_Help"
+msgstr "_Helpo"
-#: harddrake2:213
+#: harddrake2:195
#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
+msgid "<control>H"
msgstr ""
-#: harddrake2:221
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "Elektu grafikan karton"
-
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:196
#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgid "_Fields description"
msgstr ""
-#: harddrake2:227
+#: harddrake2:197
#, c-format
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/_Raportu Cimo"
+msgid "_Report Bug"
+msgstr "_Raportu Cimo"
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:198
#, c-format
-msgid "/_About..."
-msgstr "/_Pri..."
-
-#: harddrake2:232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "HardDrake"
+msgid "_About..."
+msgstr "_Pri..."
-#: harddrake2:236
+#: harddrake2:242
#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:269
-#, fuzzy, c-format
msgid "Detected hardware"
-msgstr "Vidu hardvaran informon"
+msgstr ""
-#: harddrake2:272 scannerdrake:286
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informo"
-#: harddrake2:274
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr ""
-#: harddrake2:281
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr ""
-#: harddrake2:301
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
+"information here."
msgstr ""
-#: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "nekonata"
-#: harddrake2:323
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Nekonata"
-#: harddrake2:343
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Diverse"
-#: harddrake2:427
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:404
+#, c-format
msgid "secondary"
-msgstr "%d sekundoj"
+msgstr ""
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr ""
-#: harddrake2:431
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:408
+#, c-format
msgid "burner"
-msgstr "Printilo"
+msgstr ""
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: harddrake2:535
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:504
+#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
-msgstr "La sekvaj pakaĵoj estos instalataj"
+msgstr ""
-#: localedrake:38
+#: harddrake2:521
#, c-format
-msgid "LocaleDrake"
-msgstr "LocaleDrake"
-
-#: localedrake:46
-#, fuzzy, c-format
-msgid "You should install the following packages: %s"
-msgstr "Instalanta pakaĵo %s"
+msgid "Harddrake"
+msgstr "HardDrake"
-#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit"
-#: localedrake:49
+#: harddrake2:525
#, c-format
-msgid ", "
-msgstr ", "
-
-#: logdrake:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Linux Tools Logs"
-msgstr "Konekti al la interreto"
-
-#: logdrake:65
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Show only for the selected day"
-msgstr "Montru nur por ĉi tiu tago"
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr ""
-#: logdrake:72
+#: harddrake2:540
#, c-format
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/Dosiero/_Nova"
+msgid "Harddrake help"
+msgstr ""
-#: logdrake:72
+#: harddrake2:541
#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
-#: logdrake:73
+#: harddrake2:548
#, c-format
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/Dosiero/_Malfermu"
+msgid "Select a device!"
+msgstr ""
-#: logdrake:73
+#: harddrake2:548
#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
-#: logdrake:74
+#: localedrake:38
#, c-format
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/Dosiero/_Savu"
+msgid "LocaleDrake"
+msgstr "LocaleDrake"
-#: logdrake:74
+#: localedrake:46
#, c-format
-msgid "<control>S"
-msgstr "<control>S"
+msgid "You should install the following packages: %s"
+msgstr ""
-#: logdrake:75
+#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit"
+#: localedrake:49
#, c-format
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/Dosiero/Savu _Kiel"
+msgid ", "
+msgstr ", "
-#: logdrake:76
+#: logdrake:56
#, c-format
-msgid "/File/-"
-msgstr "/Dosiero/-"
+msgid "%s Tools Logs"
+msgstr ""
-#: logdrake:79
+#: logdrake:70
#, c-format
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/Opcioj/Provu"
+msgid "Show only for the selected day"
+msgstr ""
-#: logdrake:81
+#: logdrake:79
#, c-format
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/Helpo/_Pri..."
+msgid "<control>S"
+msgstr "<control>S"
-#: logdrake:110
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "AÅ­tentikigado"
-#: logdrake:111
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
-msgstr ""
+msgstr "Uzulo"
-#: logdrake:112
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr ""
-#: logdrake:113
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr ""
-#: logdrake:117
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr "serĉu"
-#: logdrake:129
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Ilo por vidi vian logdosieron"
-#: logdrake:131
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Konfiguraĵoj"
-#: logdrake:134
-#, fuzzy, c-format
+#: logdrake:142
+#, c-format
msgid "Matching"
-msgstr "konformanta(j)"
+msgstr ""
-#: logdrake:135
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "sed ne konformanta(j)"
-#: logdrake:138
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Elektu dosieron"
-#: logdrake:150
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendaro"
-#: logdrake:159
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "Enhavoj de la dosiero"
-#: logdrake:163 logdrake:407
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr ""
-#: logdrake:170
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr ""
-#: logdrake:174
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Konservu"
-#: logdrake:222
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "bonvole atendu, mi vortanalizas la dosieron: %s"
-#: logdrake:244
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr ""
-#: logdrake:292
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr ""
-#: logdrake:385
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr ""
-#: logdrake:386
-#, fuzzy, c-format
+#: logdrake:395
+#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
-msgstr "Domajna nomo"
+msgstr ""
-#: logdrake:387
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "FTP Servilo"
-#: logdrake:388
-#, fuzzy, c-format
+#: logdrake:397
+#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
-msgstr "Datumbazoj"
+msgstr ""
-#: logdrake:389
-#, fuzzy, c-format
+#: logdrake:398
+#, c-format
msgid "Samba Server"
-msgstr "NIS Servilo"
+msgstr ""
-#: logdrake:390
+#: logdrake:399
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "SSH servilo"
-#: logdrake:391
-#, fuzzy, c-format
+#: logdrake:400
+#, c-format
msgid "Webmin Service"
-msgstr "Servilo"
+msgstr ""
-#: logdrake:392
-#, fuzzy, c-format
+#: logdrake:401
+#, c-format
msgid "Xinetd Service"
-msgstr "Printservilo"
+msgstr ""
-#: logdrake:401
-#, fuzzy, c-format
+#: logdrake:410
+#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
-msgstr "Konfiguru retumon"
+msgstr ""
-#: logdrake:402
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr ""
-#: logdrake:410
-#, fuzzy, c-format
+#: logdrake:419
+#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
-msgstr "Konfiguraĵon"
+msgstr ""
-#: logdrake:411
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2537,87 +2505,100 @@ msgid ""
"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
msgstr ""
-#: logdrake:414
-#, fuzzy, c-format
+#: logdrake:423
+#, c-format
msgid "What do you want to do?"
-msgstr "Kie vi deziras kroĉi aparaton %s?"
+msgstr ""
-#: logdrake:421
-#, fuzzy, c-format
+#: logdrake:430
+#, c-format
msgid "Services settings"
-msgstr "Servilo"
+msgstr ""
-#: logdrake:422
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
msgstr ""
-#: logdrake:429
-#, fuzzy, c-format
+#: logdrake:438
+#, c-format
msgid "Load setting"
-msgstr "Formatas"
+msgstr ""
-#: logdrake:430
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr ""
-#: logdrake:431
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr ""
-#: logdrake:436
-#, fuzzy, c-format
+#: logdrake:445
+#, c-format
msgid "Alert configuration"
-msgstr "Interreta Konfigurado"
+msgstr ""
-#: logdrake:437
-#, fuzzy, c-format
+#: logdrake:446
+#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
-msgstr "Bonvole provu denove"
+msgstr ""
-#: logdrake:438
+#: logdrake:447
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr ""
-#: logdrake:445
+#: logdrake:449
#, c-format
-msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
+msgid "Email address"
msgstr ""
#: logdrake:450
#, c-format
+msgid "Email server"
+msgstr ""
+
+#: logdrake:454
+#, c-format
+msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
+msgstr ""
+
+#: logdrake:459
+#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
"a complete email address!"
msgstr ""
-#: logdrake:457
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr ""
-#: logdrake:463
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr ""
-#: logdrake:522
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Savu Kiel..."
+#: notify-x11-free-driver-switch:18 service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "Display driver setup"
+msgstr ""
+
#: notify-x11-free-driver-switch:20
#, c-format
-msgid ""
-"The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is "
-"now using the free software driver (%s)."
+msgid "The display driver has been automatically switched to '%s'."
msgstr ""
#: notify-x11-free-driver-switch:21
@@ -2625,208 +2606,208 @@ msgstr ""
msgid "Reason: %s."
msgstr ""
-#: scannerdrake:51
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:49
+#, c-format
msgid ""
"SANE packages need to be installed to use scanners.\n"
"\n"
"Do you want to install the SANE packages?"
-msgstr "Ĉi tiu pakaĵo %s devas esti instalita. Ĉu vi deziras instali Äin?"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:55
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:53
+#, c-format
msgid "Aborting Scannerdrake."
-msgstr "Elektu grafikan karton"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:60
+#: scannerdrake:58
#, c-format
msgid ""
"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr ""
-#: scannerdrake:61
+#: scannerdrake:59
#, c-format
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr ""
-#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:65 scannerdrake:503
+#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
-msgstr "Loka printilo"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:69 scannerdrake:507
+#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
-msgstr "Loka printilo"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
+#: scannerdrake:77 scannerdrake:529
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr ""
-#: scannerdrake:101
+#: scannerdrake:99
#, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of %s."
msgstr ""
-#: scannerdrake:104 scannerdrake:115
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:102 scannerdrake:113
+#, c-format
msgid "Confirmation"
-msgstr "Konfigurado"
+msgstr "Konfirmo"
-#: scannerdrake:104
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:102
+#, c-format
msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
-msgstr "Ĉu vi deziras konfiguri printilon?"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:116
+#: scannerdrake:114
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
msgstr ""
-#: scannerdrake:130
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:128
+#, c-format
msgid "Scanner configuration"
-msgstr "Interreta Konfigurado"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:131
+#: scannerdrake:129
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:133
+#: scannerdrake:131
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:134
+#: scannerdrake:132
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Port: %s)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:136 scannerdrake:139
+#: scannerdrake:134 scannerdrake:137
#, c-format
msgid " (UNSUPPORTED)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:142
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:140
+#, c-format
msgid "The %s is not supported under Linux."
-msgstr "La specifita protokolo ne estas subtenata."
+msgstr ""
-#: scannerdrake:169 scannerdrake:183
+#: scannerdrake:167 scannerdrake:181
#, c-format
msgid "Do not install firmware file"
msgstr ""
-#: scannerdrake:172 scannerdrake:222
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:170 scannerdrake:220
+#, c-format
msgid "Scanner Firmware"
-msgstr "Printilo"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:173 scannerdrake:225
+#: scannerdrake:171 scannerdrake:223
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
"it is turned on."
msgstr ""
-#: scannerdrake:174 scannerdrake:226
+#: scannerdrake:172 scannerdrake:224
#, c-format
msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
msgstr ""
-#: scannerdrake:175 scannerdrake:229
+#: scannerdrake:173 scannerdrake:227
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
"can be installed."
msgstr ""
-#: scannerdrake:176 scannerdrake:230
+#: scannerdrake:174 scannerdrake:228
#, c-format
msgid ""
"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
"manufacturer's home page, or on your Windows partition."
msgstr ""
-#: scannerdrake:178 scannerdrake:237
+#: scannerdrake:176 scannerdrake:235
#, c-format
msgid "Install firmware file from"
msgstr ""
-#: scannerdrake:180 scannerdrake:188 scannerdrake:239 scannerdrake:246
+#: scannerdrake:178 scannerdrake:186 scannerdrake:237 scannerdrake:244
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "KD-ROMo"
-#: scannerdrake:181 scannerdrake:190 scannerdrake:240 scannerdrake:248
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:179 scannerdrake:188 scannerdrake:238 scannerdrake:246
+#, c-format
msgid "Floppy Disk"
-msgstr "Disketo"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:180 scannerdrake:190 scannerdrake:239 scannerdrake:248
+#, c-format
msgid "Other place"
-msgstr "Aliaj pordoj"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:198
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:196
+#, c-format
msgid "Select firmware file"
-msgstr "Elektu dosieron"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:201 scannerdrake:260
+#: scannerdrake:199 scannerdrake:258
#, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr ""
-#: scannerdrake:224
+#: scannerdrake:222
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
"everytime when they are turned on."
msgstr ""
-#: scannerdrake:228
+#: scannerdrake:226
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
"can be installed."
msgstr ""
-#: scannerdrake:231
+#: scannerdrake:229
#, c-format
msgid ""
"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
"firmware here by supplying the new firmware file."
msgstr ""
-#: scannerdrake:233
+#: scannerdrake:231
#, c-format
msgid "Install firmware for the"
msgstr ""
-#: scannerdrake:256
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:254
+#, c-format
msgid "Select firmware file for the %s"
-msgstr "Elektu dosieron"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:274
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:272
+#, c-format
msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
-msgstr "Elektu dosieron"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:287
+#: scannerdrake:285
#, c-format
msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
msgstr ""
-#: scannerdrake:297
+#: scannerdrake:295
#, c-format
msgid "The %s is unsupported"
msgstr ""
-#: scannerdrake:302
+#: scannerdrake:300
#, c-format
msgid ""
"The %s must be configured by system-config-printer.\n"
@@ -2834,47 +2815,47 @@ msgid ""
"section."
msgstr ""
-#: scannerdrake:320
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:318
+#, c-format
msgid "Setting up kernel modules..."
-msgstr "ÅœarÄas la kernan modulon por la USB-a printilo ...\n"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:330 scannerdrake:337 scannerdrake:367
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:328 scannerdrake:335 scannerdrake:365
+#, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
-msgstr "Malproksima printilo"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:331 scannerdrake:377
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:329 scannerdrake:375
+#, c-format
msgid "Device choice"
-msgstr "Elektu dosieron"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:332 scannerdrake:378
+#: scannerdrake:330 scannerdrake:376
#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
msgstr ""
-#: scannerdrake:333
+#: scannerdrake:331
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:335 scannerdrake:380
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:333 scannerdrake:378
+#, c-format
msgid "choose device"
-msgstr "Starta aparato"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:369
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:367
+#, c-format
msgid "Searching for scanners..."
-msgstr "Loka printilo"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:405 scannerdrake:412
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:403 scannerdrake:410
+#, c-format
msgid "Attention!"
-msgstr "Altirfortoj"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:406
+#: scannerdrake:404
#, c-format
msgid ""
"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
@@ -2883,287 +2864,315 @@ msgid ""
"sane.d/%s.conf. "
msgstr ""
-#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
+#: scannerdrake:405 scannerdrake:414
#, c-format
msgid ""
"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
"read it."
msgstr ""
-#: scannerdrake:409 scannerdrake:418
+#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
#, c-format
msgid ""
-"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
-"Multimedia/Graphics in the applications menu."
+"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
+"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
-#: scannerdrake:413
+#: scannerdrake:411
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
"adjustments are needed to get it to work. "
msgstr ""
-#: scannerdrake:414
+#: scannerdrake:412
#, c-format
msgid ""
"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
"of Scannerdrake or if it does not work correctly, "
msgstr ""
-#: scannerdrake:415
+#: scannerdrake:413
#, c-format
msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
msgstr ""
-#: scannerdrake:420
+#: scannerdrake:418
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "Gratulojn!"
-#: scannerdrake:421
+#: scannerdrake:419
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/"
+"You may now scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
-#: scannerdrake:446
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:444
+#, c-format
msgid ""
"The following scanners\n"
"\n"
"%s\n"
"are available on your system.\n"
-msgstr "Via komputilo ne havas retadaptilon!"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:447
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:445
+#, c-format
msgid ""
"The following scanner\n"
"\n"
"%s\n"
"is available on your system.\n"
-msgstr "Via komputilo ne havas retadaptilon!"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
+#: scannerdrake:447 scannerdrake:450
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr ""
-#: scannerdrake:460
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:458
+#, c-format
msgid "Scanner Management"
-msgstr "Uzul-mastrumado \n"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:466
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:464
+#, c-format
msgid "Search for new scanners"
-msgstr "Loka printilo"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:472
+#: scannerdrake:470
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr ""
-#: scannerdrake:479
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:477
+#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
-msgstr "Elektu dosieron"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:485
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:483
+#, c-format
msgid "Scanner sharing"
-msgstr "Printilo"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:542 scannerdrake:707
+#, c-format
msgid "All remote machines"
-msgstr "Malproksima printilo"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:554 scannerdrake:857
+#, c-format
msgid "This machine"
-msgstr "konformanta(j)"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:595
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:593
+#, c-format
msgid "Scanner Sharing"
-msgstr "Printilo"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:596
+#: scannerdrake:594
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
"accessible by remote machines and by which remote machines."
msgstr ""
-#: scannerdrake:597
+#: scannerdrake:595
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
"available on this machine."
msgstr ""
-#: scannerdrake:600
+#: scannerdrake:598
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr ""
-#: scannerdrake:602
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:600
+#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
-msgstr "Printilo"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:605 scannerdrake:622
+#, c-format
msgid "No remote machines"
-msgstr "Malproksima printilo"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:616
+#: scannerdrake:614
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr ""
-#: scannerdrake:619
+#: scannerdrake:617
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr ""
-#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:644 scannerdrake:716 scannerdrake:866
+#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
-msgstr "Loka printilo"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:647
+#: scannerdrake:645
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
"available:"
msgstr ""
-#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:656 scannerdrake:806
+#, c-format
msgid "Add host"
-msgstr "Aldonu uzanto"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:662 scannerdrake:812
+#, c-format
msgid "Edit selected host"
-msgstr "Malinstalu printvicon"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:671 scannerdrake:821
+#, c-format
msgid "Remove selected host"
-msgstr "Malinstalu printvicon"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
+#: scannerdrake:680 scannerdrake:830
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Kompleta"
-#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
-#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
+#: scannerdrake:695 scannerdrake:703 scannerdrake:708 scannerdrake:754
+#: scannerdrake:845 scannerdrake:853 scannerdrake:858 scannerdrake:904
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr ""
-#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
+#: scannerdrake:717 scannerdrake:867
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr ""
-#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:728 scannerdrake:878
+#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
-msgstr "Bonvole, provu la muson"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
+#: scannerdrake:739 scannerdrake:889
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr ""
-#: scannerdrake:796
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:794
+#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
-msgstr "Uzu liberan spacon"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:797
+#: scannerdrake:795
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr ""
-#: scannerdrake:954
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:952
+#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
"\n"
"Do you want to install the saned package?"
-msgstr "Ĉi tiu pakaĵo %s devas esti instalita. Ĉu vi deziras instali Äin?"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
+#: scannerdrake:956 scannerdrake:960
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr ""
-#: scannerdrake:961
+#: scannerdrake:959
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr ""
-#: service_harddrake:139
+#: service_harddrake:157
+#, c-format
+msgid "The graphics card '%s' is no longer supported by driver '%s'"
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:167
#, c-format
-msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver"
+msgid "New release, reconfiguring X for %s"
msgstr ""
-#: service_harddrake:181
+#: service_harddrake:258
#, c-format
-msgid "The proprietary kernel driver was not found for '%s' X.org driver"
+msgid "The proprietary kernel driver was not found for X.org driver '%s'"
msgstr ""
-#: service_harddrake:220
+#: service_harddrake:297
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr ""
-#: service_harddrake:221
+#: service_harddrake:298
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr ""
-#: service_harddrake:224
-#, fuzzy, c-format
+#: service_harddrake:301
+#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
-msgstr "Musaparato: %s\n"
+msgstr ""
-#: service_harddrake:225
+#: service_harddrake:302
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr ""
-#: service_harddrake:344
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Hardware probing in progress"
-msgstr "Duobla surmetingo %s"
-
-#: service_harddrake_confirm:7
+#: service_harddrake:384
#, c-format
msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
msgstr ""
-#: service_harddrake_confirm:8
-#, fuzzy, c-format
+#: service_harddrake:385
+#, c-format
msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
-msgstr "Ĉu vi deziras provi la konfiguraĵon?"
+msgstr ""
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "System Regional Settings"
-msgstr "subdiskigo"
+#: service_harddrake:410
+#, c-format
+msgid "Hardware probing in progress"
+msgstr ""
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
-msgid "System wide language & country configurator"
+#: service_harddrake:431 service_harddrake:436
+#, c-format
+msgid "Display driver issue"
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:432
+#, c-format
+msgid ""
+"The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' "
+"boot option to prevent the KMS driver of the kernel from being loaded in the "
+"boot process. Startup of the X server may now fail as that option was not "
+"specified."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:437
+#, c-format
+msgid ""
+"Detected a loaded display driver kernel module which conflicts with the "
+"driver the X server is configured to use. Startup of the X server may now "
+"fail."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "The system has to be rebooted due to a display driver change."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:453
+#, c-format
+msgid "Press Cancel within %d seconds to abort."
msgstr ""
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1
@@ -3171,175 +3180,131 @@ msgid "HardDrake"
msgstr "HardDrake"
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Hardware Central Configuration/information tool"
-msgstr "Reta Konfiguraĵo"
+msgstr ""
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
msgid "Hardware Configuration Tool"
-msgstr "Reta Konfiguraĵo"
-
-#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Language & country configuration"
-msgstr "Interreta Konfigurado"
-
-#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Regional Settings"
-msgstr "Konfiguraĵoj"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Create new theme"
-#~ msgstr "Kreu novan subdiskon"
-
-#~ msgid "Text color"
-#~ msgstr "Tekstkoloro"
-
-#~ msgid "Background color"
-#~ msgstr "Fonkoloro"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Theme name"
-#~ msgstr "Opuza nomo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Final resolution"
-#~ msgstr "Distingivo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save theme"
-#~ msgstr "Instalu sistemon"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please enter a theme name"
-#~ msgstr "Bonvole donu salutnomon"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please select a splash image"
-#~ msgstr "Bonvole, provu la muson"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "choose image"
-#~ msgstr "Elektu agon"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bugs"
-#~ msgstr "AÅ­gusto"
+msgstr ""
-#~ msgid "Unknown/Others"
-#~ msgstr "Nekonata/Aliaj"
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
+msgid "System Regional Settings"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "(default value: %s)"
-#~ msgstr " (DefaÅ­lta)"
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
+msgid "System wide language & country configurator"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Security Level:"
-#~ msgstr "Elektas sekurnivelon"
+#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
+msgid "Regional Settings"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Security Alerts:"
-#~ msgstr "Elektas sekurnivelon"
+#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
+msgid "Language & country configuration"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Security Administrator:"
-#~ msgstr "Malproksimaj lpd Printilaj Opcioj"
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Basic options"
-#~ msgstr "Opcioj"
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Network Options"
-#~ msgstr "Modulaj opcioj:"
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Boot Configuration"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "System Options"
-#~ msgstr "Modulaj opcioj:"
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Boot Configuration"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please wait, setting security level..."
-#~ msgstr "Elektas sekurnivelon"
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please wait, setting security options..."
-#~ msgstr "Preparas instaladon"
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The following localization packages do not seem to be useful for your "
-#~ "system:"
-#~ msgstr "La sekvaj pakaĵoj estos instalataj"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do you want to remove these packages?"
-#~ msgstr "Ĉu vi deziras provi la konfiguraĵon?"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The following hardware packages do not seem to be useful for your system:"
-#~ msgstr "La sekvaj pakaĵoj estos instalataj"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please wait, adding media..."
-#~ msgstr "Elektas sekurnivelon"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Restart XFS"
-#~ msgstr "limigu"
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Font Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
-#~ msgstr "Kopirajto © 2001-2008 Mandriva."
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Font Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Error!"
-#~ msgstr "Eraro!"
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Auto Install Configurator"
-#~ msgstr "Post-instala konfigurado"
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "replay"
-#~ msgstr "Reludu"
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Log Viewer"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Automatic Steps Configuration"
-#~ msgstr "Post-instala konfigurado"
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer"
+msgstr ""
-#~ msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
-#~ msgstr "EnÅovu malplenan disketon en drajvo %s"
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Creating auto install floppy"
-#~ msgstr "Kreas aÅ­toinstalan disketon"
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)"
-#~ msgstr "EnÅovu malplenan disketon en drajvo %s"
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)"
-#~ msgstr "Kreas aÅ­toinstalan disketon"
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Auto Install"
-#~ msgstr "Meminstalo"
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add an item"
-#~ msgstr "Aldonu uzulon"
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove the last item"
-#~ msgstr "Formatas retrokonektan dosieron %s"
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia UPS Configuration"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Menudrake"
-#~ msgstr "Spertulo"
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia UPS Configuration"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Msec"
-#~ msgstr "Muso"
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Service Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Userdrake"
-#~ msgstr "Userdrake"
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
+msgstr ""
diff --git a/perl-install/standalone/po/es.po b/perl-install/standalone/po/es.po
index 7f1535ce1..cf0808312 100644
--- a/perl-install/standalone/po/es.po
+++ b/perl-install/standalone/po/es.po
@@ -1,48 +1,46 @@
-# translation of es.po to Español
-# traducción de DrakX-es.po to Español
-# spanish translation of DrakX
-# Copyright (C) 2000, 2001,2002 Mandriva S.A.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
#
-# Fabián Mandelbaum <fmandelbaum@gmail.com>, 2000-2004, 2006-2008.
-# Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>, 2004, 2006.
-# Jaime Crespo <505201@unizar.es>, 2004, 2005.
-# José Manuel Pérez <jmprodu@hotmail.com>, 2005.
-# Andre Paulo Machado <andre.panm@gmail.com>, 2009.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: es\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-03 09:45-0300\n"
-"Last-Translator: Diego Bello Carreño <dbello@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
+# Translators:
+# motitos, 2013-2014
+# Egoitz Rodriguez Obieta <egoitzro@gmail.com>, 2015
+# Jose Manuel López <rocholc@hotmail.com>, 2013,2015
+# Miguel Ortega, 2013
+# Jose Manuel López <rocholc@hotmail.com>, 2013
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-13 07:38-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-18 08:32+0000\n"
+"Last-Translator: Egoitz Rodriguez Obieta <egoitzro@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
+"es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: display_help:50 display_help:55 drakbug:186 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
-#: display_help:63 drakbug:191 drakfont:506
+#: display_help:67 drakbug:178 drakfont:507
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:164
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticación"
-#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:130 logdrake:170 logdrake:445
-#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
-#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
+#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Error"
@@ -53,45 +51,39 @@ msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr ""
"Ningún cargador de arranque encontrado, creando una configuración nueva"
-#: drakboot:88 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
-msgid "/_File"
-msgstr "/Archivo"
+msgid "_File"
+msgstr "Archivo"
-#: drakboot:89 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/Archivo/_Salir"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Salir"
-#: drakboot:89 harddrake2:197 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>S"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "Sólo texto"
-#: drakboot:130
-#, c-format
-msgid "Verbose"
-msgstr "Con mensajes"
-
-#: drakboot:131
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "Silencioso"
-#: drakboot:137 drakbug:263 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:535 localedrake:45 notify-x11-free-driver-switch:18
-#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
-#: scannerdrake:954
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"
-#: drakboot:138
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
@@ -101,72 +93,72 @@ msgstr ""
"activar el arranque gráfico, seleccione un modo de vídeo gráfico en la "
"herramienta de configuración."
-#: drakboot:139
+#: drakboot:148
#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "¿Desea configurarlo ahora?"
-#: drakboot:148
+#: drakboot:157
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Instalar temas"
-#: drakboot:150
+#: drakboot:159
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Selección del tema gráfico al arrancar"
-#: drakboot:153
+#: drakboot:162
#, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "Modo de arranque gráfico:"
-#: drakboot:155
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: drakboot:189
+#: drakboot:198
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Usuario predeterminado"
-#: drakboot:190
+#: drakboot:199
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Escritorio predeterminado"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "No, no deseo entrada automática"
-#: drakboot:194
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Sí, deseo entrada automática con este (usuario, escritorio)"
-#: drakboot:201
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "Modo del sistema"
-#: drakboot:204
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Lanzar el entorno gráfico cuando inicia su sistema"
-#: drakboot:259
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Configuración del estilo de arranque"
-#: drakboot:261 drakboot:265
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Modo de vídeo"
-#: drakboot:262
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -177,67 +169,74 @@ msgstr ""
"arranque aquí debajo.\n"
"Asegúrese de que su tarjeta de vídeo soporta el modo que eligió"
-#: drakbug:65 drakbug:153
+#: drakbug:52 drakbug:140
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr "El programa \"%s\" se ha detenido con el error siguiente:"
-#: drakbug:76
+#: drakbug:62
+#, c-format
+msgid "%s Bug Report Tool"
+msgstr "Herramienta para reportar fallos %s"
+
+#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
-msgstr "Herramienta de reporte de errores de Mageia Linux"
+msgid "Mageia"
+msgstr "Mageia"
-#: drakbug:81
+#: drakbug:67
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Control Center"
-msgstr "Centro de control de Mageia Linux"
+msgid "%s Control Center"
+msgstr "Centro de control %s"
-#: drakbug:82
+#: drakbug:68
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "Asistente Inicial"
-#: drakbug:83
+#: drakbug:69
#, c-format
msgid "Synchronization tool"
msgstr "Herramienta de sincronización"
-#: drakbug:84 drakbug:219
+#: drakbug:70 drakbug:206
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "Herramientas 'standalone'"
-#: drakbug:86 drakbug:87
+#: drakbug:72 drakbug:73
#, c-format
-msgid "Mageia Online"
-msgstr "Mageia Online"
+msgid "%s Online"
+msgstr "%s Conectado"
-#: drakbug:88
+#: drakbug:74
#, c-format
msgid "Remote Control"
msgstr "Control remoto"
-#: drakbug:89
+#: drakbug:75
#, c-format
msgid "Software Manager"
msgstr "Administrador de software"
-#: drakbug:90
+#: drakbug:76
#, c-format
msgid "Windows Migration tool"
msgstr "Herramienta para migrar desde Windows®"
-#: drakbug:91
+#: drakbug:77
#, c-format
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "Asistentes de configuración"
-#: drakbug:113
+#: drakbug:99
#, c-format
-msgid "Select Mageia Tool:"
-msgstr "Seleccione la herramienta Mageia:"
+msgid "Select %s Tool:"
+msgstr "Seleccione la herramienta %s"
-#: drakbug:114
+#: drakbug:100
#, c-format
msgid ""
"or Application Name\n"
@@ -246,39 +245,39 @@ msgstr ""
"o el nombre de la aplicación\n"
"(o la ruta completa):"
-#: drakbug:117
+#: drakbug:103
#, c-format
msgid "Find Package"
msgstr "Encontrar paquete"
-#: drakbug:118
+#: drakbug:104
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr "Examinar"
-#: drakbug:120
+#: drakbug:106
#, c-format
msgid "Package: "
msgstr "Paquete:"
-#: drakbug:121
+#: drakbug:107
#, c-format
msgid "Kernel:"
msgstr "Kernel:"
-#: drakbug:152
+#: drakbug:139
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
msgstr ""
"El programa \"%s\" ha provocado un error de segmentación con el error "
"siguiente:"
-#: drakbug:156
+#: drakbug:144
#, c-format
-msgid "Its GDB trace is:"
-msgstr "La traza GDB es:"
+msgid "Used theme: %s"
+msgstr "Tema utilizado: %s"
-#: drakbug:159
+#: drakbug:146
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -290,7 +289,7 @@ msgstr ""
"formulario para que lo rellene. La información que se muestra arriba será "
"transferida a ese servidor."
-#: drakbug:161
+#: drakbug:148
#, c-format
msgid ""
"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
@@ -305,37 +304,37 @@ msgstr[1] ""
"Es muy útil adjuntar en su informe de errores la salida de los siguientes "
"comandos: %s."
-#: drakbug:164
+#: drakbug:151
#, c-format
msgid "'%s'"
msgstr "'%s'"
-#: drakbug:167
+#: drakbug:154
#, c-format
msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
msgstr "Usted debería adicionar los archivos siguientes: %s e %s."
-#: drakbug:174
+#: drakbug:161
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr "Por favor, describa lo que estaba haciendo cuando falló:"
-#: drakbug:190
+#: drakbug:177
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "Informe"
-#: drakbug:226
+#: drakbug:213
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "No instalado"
-#: drakbug:239
+#: drakbug:226
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "Paquete no instalado"
-#: drakbug:264
+#: drakbug:251
#, c-format
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
@@ -344,52 +343,52 @@ msgstr ""
"Debe explicar lo que estaba haciendo cuando ocurrió esta falla para que "
"podamos reproducirla y aumentar las posibilidades de solucionar este problema"
-#: drakbug:265
+#: drakbug:252
#, c-format
msgid "Thanks."
msgstr "Gracias."
-#: drakclock:30 draksec:170
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Configuración de la fecha, hora y huso horario"
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, c-format
msgid "not defined"
msgstr "no definido"
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "Cambiar el huso horario"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Huso horario - DrakClock"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "¿Cuál es su huso horario?"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "¿El reloj interno está puesto a GMT?"
-#: drakclock:70
+#: drakclock:74
#, c-format
msgid "Network Time Protocol"
msgstr "Protocolo de la Hora de Red (NTP)"
-#: drakclock:72
+#: drakclock:76
#, c-format
msgid ""
"Your computer can synchronize its clock\n"
@@ -398,42 +397,42 @@ msgstr ""
"Su computadora puede sincronizar su reloj\n"
"con un servidor remoto usando NTP"
-#: drakclock:73
+#: drakclock:77
#, c-format
msgid "Enable Network Time Protocol"
msgstr "Habilitar el Protocolo de la Hora de Red (NTP)"
-#: drakclock:81
+#: drakclock:85
#, c-format
msgid "Server:"
msgstr "Servidor:"
-#: drakclock:95
+#: drakclock:99
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Huso horario"
-#: drakclock:111
+#: drakclock:116
#, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr "Indique una dirección de servidor NTP válida por favor."
-#: drakclock:126
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "No se ha podido sincronizar con %s"
-#: drakclock:127 drakdvb:149 logdrake:175 scannerdrake:491
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
-#: drakclock:128
+#: drakclock:142
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Reintentarlo"
-#: drakclock:151 drakclock:161
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Resetear"
@@ -443,7 +442,7 @@ msgstr "Resetear"
msgid "DVB"
msgstr "DVB"
-#: drakdvb:39 harddrake2:98
+#: drakdvb:39 harddrake2:101
#, c-format
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
@@ -458,10 +457,10 @@ msgstr "%s yá existe y su contenido se perderá"
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr "No pudo obtener el listado de canales disponibles"
-#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 finish-install:105 harddrake2:379
-#: scannerdrake:66 scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319
-#: scannerdrake:368 scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530
-#: service_harddrake:344
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
+#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
+#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
+#: service_harddrake:410
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Espere, por favor"
@@ -471,7 +470,7 @@ msgstr "Espere, por favor"
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr "Detectando canales DVB, esto se tardará pocos minutos"
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:175
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -551,8 +550,8 @@ msgstr "No se encontraron tipografías"
msgid "parse all fonts"
msgstr "analizar todas las tipografías"
-#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:383
-#: drakfont:409 drakfont:427 drakfont:435
+#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:339 drakfont:380 drakfont:384
+#: drakfont:410 drakfont:428 drakfont:436
#, c-format
msgid "done"
msgstr "hecho"
@@ -582,47 +581,47 @@ msgstr "Buscar tipografías en la lista de instaladas"
msgid "%s fonts conversion"
msgstr "Conversión de tipografías %s"
-#: drakfont:336
+#: drakfont:337
#, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr "Copiar tipografías"
-#: drakfont:339
+#: drakfont:340
#, c-format
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "Instalación de tipografías True Type"
-#: drakfont:347
+#: drakfont:348
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr "por favor, espere mientras corre ttmkfdir..."
-#: drakfont:348
+#: drakfont:349
#, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr "Instalación de True Type realizada"
-#: drakfont:354 drakfont:369
+#: drakfont:355 drakfont:370
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr "Construyendo Type1"
-#: drakfont:363
+#: drakfont:364
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr "Referenciando a Ghostscript"
-#: drakfont:380
+#: drakfont:381
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "Suprimir archivos temporales"
-#: drakfont:425 drakfont:431
+#: drakfont:426 drakfont:432
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "Suprimir archivos de tipografías"
-#: drakfont:439
+#: drakfont:440
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
@@ -637,69 +636,64 @@ msgstr ""
"Puede instalar las tipografías usando la manera normal. En casos raros,\n"
"puede ser que tipografías \"falsas\" congelen a su servidor X."
-#: drakfont:478
+#: drakfont:479
#, c-format
msgid "Font Installation"
msgstr "Instalación de tipografías"
-#: drakfont:489
+#: drakfont:490
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:490 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Lista de tipografías"
-#: drakfont:493
+#: drakfont:494
#, c-format
msgid "Get Windows Fonts"
msgstr "Tipografías de Windows"
-#: drakfont:499
+#: drakfont:500
#, c-format
msgid "About"
msgstr "Acerca"
-#: drakfont:500 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
-#: drakfont:501 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Desinstalar"
-#: drakfont:502
+#: drakfont:503
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "Importar"
-#: drakfont:520
+#: drakfont:521
#, c-format
msgid "Drakfont"
msgstr "Drakfont"
-#: drakfont:522 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr "Copyright © %s por Mandriva"
+msgid "Copyright (C) %s by %s"
+msgstr "Copyright © %s por %s"
-#: drakfont:524
+#: drakfont:525
#, c-format
msgid "Font installer."
msgstr "Instalador de tipografías."
-#: drakfont:526 harddrake2:238
-#, c-format
-msgid "Mageia Linux"
-msgstr "Mageia Linux"
-
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:243
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
@@ -707,133 +701,133 @@ msgstr ""
"Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>\n"
"Fabián Mandelbaum <fmandelbaum@gmail.com>\n"
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Elija las aplicaciones que soportarán las tipografías:"
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
-msgid "OpenOffice.org"
-msgstr "OpenOffice.org"
+msgid "LibreOffice"
+msgstr "LibreOffice"
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Impresoras genéricas"
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Aceptar"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr ""
"Seleccione el archivo o directorio de tipografías y haga clic sobre 'Agregar'"
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Selección de archivos."
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Fuentes"
-#: drakfont:640 draksec:166
+#: drakfont:638 draksec:185
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Importar tipografías"
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:361 drakups:381
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Agregar"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:363 drakups:383
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr "¿Está seguro que quiere desinstalar las tipografías siguientes?"
-#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:324
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
-#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:325
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "No"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr "Deseleccionar todas."
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, c-format
msgid "Select All"
msgstr "Seleccionar todas."
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Importando tipografías"
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Pruebas iniciales"
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Copiar tipografías en su sistema"
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Instalar y convertir tipografías"
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Post-instalación"
-#: drakfont:768
+#: drakfont:767
#, c-format
msgid "Removing fonts"
msgstr "Quitando tipografías"
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Quitar tipografías de su sistema"
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Post-desinstalación"
@@ -843,24 +837,26 @@ msgstr "Post-desinstalación"
msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
+"Copyright (C) %s Mageia.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"Usage: \n"
msgstr ""
-"drakhelp 0.1\n"
-"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
-"Esto es software libre y puede redistribuirse bajo los términos de la GNU "
-"GPL.\n"
+" drakhelp 0.1\n"
+"Copyright(C) %s Mandriva.\n"
+"Copyright(C) %s Mageia.\n"
+"Este software es libre y puede ser distribuido bajo los terminos y "
+"condiciones de la licencia GNU GPL.\n"
"\n"
"Uso:\n"
-#: drakhelp:22
+#: drakhelp:23
#, c-format
-msgid " --help - display this help \n"
-msgstr " --help - mostrar esta ayuda \n"
+msgid " --help - display this help \n"
+msgstr " --ayuda - mostrar la ayuda \n"
-#: drakhelp:23
+#: drakhelp:24
#, c-format
msgid ""
" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
@@ -868,7 +864,7 @@ msgstr ""
" --id <id_etiqueta> - cargar el archivo de ayuda HTML que se refiere a "
"id_etiqueta\n"
-#: drakhelp:24
+#: drakhelp:25
#, c-format
msgid ""
" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
@@ -877,12 +873,12 @@ msgstr ""
" --doc <enlace> - enlazar a otra página web (para la interfaz de "
"bienvenida de WM)\n"
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Help Center"
-msgstr "Centro de ayuda de Mageia Linux"
+msgid "%s Help Center"
+msgstr "Centro de ayuda %s"
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, c-format
msgid "No Help entry for %s\n"
msgstr "No hay ayuda para %s\n"
@@ -912,22 +908,22 @@ msgstr "Permisos de seguridad"
msgid "Editable"
msgstr "Editable"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Usuario"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:181
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Permisos"
@@ -937,24 +933,24 @@ msgstr "Permisos"
msgid "Add a new rule"
msgstr "Añadir una nueva regla"
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Editar regla corriente"
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
"groups via msec.\n"
-"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
+"You can also edit your own rules which will overwrite the default rules."
msgstr ""
"Aquí puede ver archivos a utilizar para ajustar los permisos, dueños, y "
"grupos por medio de msec.\n"
"También puede editar sus reglas propias que sobre-escribirán las "
"predeterminadas."
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
@@ -963,115 +959,115 @@ msgstr ""
"El nivel de seguridad corriente es %s.\n"
"Seleccione permisos para ver/editar"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Subir"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Subir un nivel la regla seleccionada"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Bajar"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Bajar un nivel la regla seleccionada"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Añadir una regla"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Añadir una regla nueva al final"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Borrar la regla seleccionada"
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "examinar"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "user"
msgstr "usuario"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "grupo"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "otros"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Otros"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Lectura"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "Permitir a \"%s\" leer el archivo"
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Escribir"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "Permitir a \"%s\" escribir el archivo"
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Ejecutar"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "Permitir a \"%s\" ejecutar el archivo"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Bit pegajoso"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -1080,57 +1076,57 @@ msgstr ""
"Usado para directorio:\n"
" sólo el dueño del directorio o archivo en este directorio lo puede borrar"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Usar ID del dueño para la ejecución"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Usar ID del grupo para la ejecución"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Usuario:"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Grupo:"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Usuario corriente"
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "Cuando está marcado, el grupo y el dueño no se cambiarán"
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Selección de ruta"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Propiedad"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
@@ -1139,188 +1135,187 @@ msgstr ""
"El primer caracter de la ruta debe ser una barra («/»):\n"
"«%s»"
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr "¡El nombre de usuario y el grupo deben ser ambos válidos!"
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Usuario: %s"
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Grupo: %s"
-#: draksec:54
+#: draksec:53
#, c-format
msgid "ALL"
msgstr "TODO"
-#: draksec:55
+#: draksec:54
#, c-format
msgid "LOCAL"
msgstr "LOCAL"
-#: draksec:56
+#: draksec:55
#, c-format
msgid "NONE"
msgstr "NINGUNO"
-#: draksec:57
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
-#: draksec:58
+#: draksec:57
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
-#: draksec:91
+#: draksec:87
#, c-format
msgid "Security Level and Checks"
msgstr "Nivel de seguridad y verificaciones:"
-#: draksec:114
+#: draksec:110
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
-msgstr ""
-"Configurar la autenticación requerida para acceder las herramientas Mageia"
+msgid "Configure authentication required to access %s tools"
+msgstr "Se requiere autorización para acceder a las herramientas %s"
-#: draksec:117
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Sin contraseña"
-#: draksec:118
+#: draksec:115
#, c-format
-msgid "Root password"
+msgid "Administrator password"
msgstr "Contraseña del administrador"
-#: draksec:119
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr "Contraseña del usuario"
-#: draksec:149 draksec:204
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Administración de software"
-#: draksec:150
+#: draksec:169
#, c-format
-msgid "Mageia Update"
-msgstr "Mageia Update"
+msgid "%s Update"
+msgstr "Actualización de %s"
-#: draksec:151
+#: draksec:170
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Administrador de soportes de software"
-#: draksec:152
+#: draksec:171
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Configurar los efectos del escritorio 3D"
-#: draksec:153
+#: draksec:172
#, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Configuración del servidor gráfico"
-#: draksec:154
+#: draksec:173
#, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Configuración del ratón"
-#: draksec:155
+#: draksec:174
#, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Configuración del teclado"
-#: draksec:156
+#: draksec:175
#, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "Configuración de UPS"
-#: draksec:157
+#: draksec:176
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Configuración de red"
-#: draksec:158
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr "Definiciones de máquinas"
-#: draksec:159
+#: draksec:178
#, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Centro de redes"
-#: draksec:160
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr "Itinerancia de Red Inalámbrica"
-#: draksec:161
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
-#: draksec:162
+#: draksec:181
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Configuración de Proxy"
-#: draksec:163
+#: draksec:182
#, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Compartir la conexión"
-#: draksec:165
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Copia de respaldo"
-#: draksec:167 logdrake:52
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Registros"
-#: draksec:168
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Servicios"
-#: draksec:169
+#: draksec:188
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
-#: draksec:171
+#: draksec:190
#, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Configuración de arranque"
-#: draksec:205
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
-#: draksec:206
+#: draksec:224
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Red"
-#: draksec:207
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: draksec:208
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Arranque"
@@ -1332,21 +1327,16 @@ msgstr "¡No se detectó tarjeta de sonido!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: draksound:51
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Sound Card is correctly plugged in"
msgstr ""
-"No se detectó tarjeta de TV en su máquina. Por favor, verifique que tiene "
-"conectada correctamente una tarjeta de vídeo/TV soportada por Linux.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Puede visitar nuestra base de datos de hardware en:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+"No se ha detectado ninguna tarjeta de sonido en su equipo. Porfavor "
+"verifique que una tarjeta de sonido soportada por Linux esté correctamente "
+"conectada"
-#: draksound:58
+#: draksound:54
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1406,12 +1396,12 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "Detección automática"
-#: drakups:99 harddrake2:379
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Detección en progreso"
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Felicidades"
@@ -1492,13 +1482,13 @@ msgstr ""
msgid "UPS devices"
msgstr "Dispositivos UPS"
-#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:86 harddrake2:113
-#: harddrake2:120
+#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:116
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: drakups:249 harddrake2:136
+#: drakups:249 harddrake2:139
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Controlador"
@@ -1538,7 +1528,7 @@ msgstr "Reglas"
msgid "Action"
msgstr "Acción"
-#: drakups:297 harddrake2:83
+#: drakups:297 harddrake2:85
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "Nivel"
@@ -1548,7 +1538,7 @@ msgstr "Nivel"
msgid "ACL name"
msgstr "Nombre de ACL"
-#: drakups:297 finish-install:195
+#: drakups:297 finish-install:201
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
@@ -1575,60 +1565,67 @@ msgstr "¡No se detectó tarjeta de TV!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: drakxtv:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in."
msgstr ""
-"No se detectó tarjeta de TV en su máquina. Por favor, verifique que tiene "
-"conectada correctamente una tarjeta de vídeo/TV soportada por Linux.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Puede visitar nuestra base de datos de hardware en:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+"No se ha detectado una tarjeta sintonizadora de TV en su equipo, porfavor "
+"verifique que una tarjeta sintonizadora de TV o de video soportada por Linux "
+"esté correctamente conectada."
-#: finish-install:57
+#: finish-install:60
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Teclado"
-#: finish-install:58
+#: finish-install:61
#, c-format
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "Por favor, seleccione la distribución de su teclado."
-#: finish-install:105
+#: finish-install:109
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Probando su conexión..."
-#: finish-install:193 finish-install:211 finish-install:223
+#: finish-install:199 finish-install:217 finish-install:230
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr "Partición para los usuarios cifrada"
-#: finish-install:193
+#: finish-install:199
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr "Por favor, ingrese una contraseña para el usuario %s"
-#: finish-install:196
+#: finish-install:202
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Contraseña (de nuevo)"
-#: finish-install:211
+#: finish-install:217
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr "Creando partición para los usuarios cifrada"
-#: finish-install:223
+#: finish-install:230
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr "Formateando partición para los usuarios cifrada"
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid "Finishing install"
+msgstr "Acabando de instalar"
+
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid ""
+"This system will be rebooted\n"
+"for the changes to take effect!"
+msgstr "Este sistema se reiniciará para que los cambios surtan efecto!"
+
#: harddrake2:30
#, c-format
msgid "Alternative drivers"
@@ -1639,7 +1636,7 @@ msgstr "Controladores alternativos"
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
msgstr "la lista de controladores alternativos para esta tarjeta de sonido"
-#: harddrake2:33 harddrake2:122
+#: harddrake2:33 harddrake2:125
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Bus"
@@ -1652,7 +1649,7 @@ msgstr ""
"esto es el bus físico sobre el cual se conecta el dispositivo (ej.: PCI, "
"USB, ...)"
-#: harddrake2:36 harddrake2:148
+#: harddrake2:36 harddrake2:151
#, c-format
msgid "Bus identification"
msgstr "Identificación del bus"
@@ -1775,7 +1772,7 @@ msgstr "Clase de soporte"
msgid "class of hardware device"
msgstr "clase de dispositivo de hardware"
-#: harddrake2:55 harddrake2:84
+#: harddrake2:55 harddrake2:86
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "Modelo"
@@ -1800,7 +1797,7 @@ msgstr "Particiones primarias"
msgid "the number of the primary partitions"
msgstr "la cantidad de particiones primarias"
-#: harddrake2:58 harddrake2:89
+#: harddrake2:58 harddrake2:92
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Fabricante"
@@ -1905,12 +1902,12 @@ msgstr "ID USB del dispositivo"
msgid ".."
msgstr ".."
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid "Bogomips"
msgstr "Bogomips"
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
@@ -1921,43 +1918,43 @@ msgstr ""
"inicializar un contador. El resultado se almacena como bogomips como una "
"manera de hacer un \"benchmark\" de la CPU."
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "Cache size"
msgstr "Tamaño del caché"
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr "tamaño del caché de CPU (de 2do nivel)"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr "Familia de cpuid"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
msgstr "familia de la CPU (ej: 6 para clase i686)"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "Cpuid level"
msgstr "Nivel de cpuid"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
msgstr ""
"nivel de información que se puede obtener por medio de la instrucción cpuid"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
msgstr "Frecuencia (MHz)"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
@@ -1968,102 +1965,102 @@ msgstr ""
"puede considerar como la cantidad de millones instrucciones que la CPU puede "
"ejecutar por segundo)"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "Flags"
msgstr "Flags"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr "Flags del CPU reportados por el núcleo"
-#: harddrake2:78 harddrake2:141
+#: harddrake2:80 harddrake2:144
#, c-format
msgid "Cores"
msgstr "Núcleos"
-#: harddrake2:78
+#: harddrake2:80
#, c-format
msgid "CPU cores"
msgstr "Núcleos de la CPU"
-#: harddrake2:79
+#: harddrake2:81
#, c-format
msgid "Core ID"
msgstr "ID de núcleo"
-#: harddrake2:80
+#: harddrake2:82
#, c-format
msgid "Physical ID"
msgstr "ID físico"
-#: harddrake2:81
+#: harddrake2:83
#, c-format
msgid "ACPI ID"
msgstr "ID ACPI"
-#: harddrake2:82
+#: harddrake2:84
#, c-format
msgid "Siblings"
msgstr "Hermanos"
-#: harddrake2:83
+#: harddrake2:85
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr "sub-generación de la CPU"
-#: harddrake2:84
+#: harddrake2:86
#, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
msgstr "generación de la CPU (ej: 8 para Pentium III, ...)"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "Model name"
msgstr "Nombre del modelo"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
msgstr "nombre oficial del fabricante de la CPU"
-#: harddrake2:86
+#: harddrake2:89
#, c-format
msgid "the name of the CPU"
msgstr "el nombre de la CPU"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "Processor ID"
msgstr "ID del procesador"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "the number of the processor"
msgstr "el número del procesador"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "Model stepping"
msgstr "Paso del modelo"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
msgstr "stepping de la CPU (número de sub-modelo - generación)"
-#: harddrake2:89
+#: harddrake2:92
#, c-format
msgid "the vendor name of the processor"
msgstr "el nombre del fabricante del procesador"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid "Write protection"
msgstr "Protección contra escritura"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid ""
"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
@@ -2074,47 +2071,47 @@ msgstr ""
"nivel de página de memoria, permitiendo así que el procesador evite accesos "
"del núcleo (es decir, esto es una protección contra los bugs)"
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "Floppy format"
msgstr "Formato del disquete"
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr "formatos de disquete que acepta la disquetera"
-#: harddrake2:98
+#: harddrake2:101
#, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr "canal EIDE/SCSI"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "Disk identifier"
msgstr "Identificador de disco"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "usually the disk serial number"
msgstr "por lo general, el número de serie del disco"
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "Target id number"
msgstr "Número id de dispositivo"
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "the SCSI target identifier"
msgstr "el identificador SCSI del dispositivo"
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr "Número de unidad lógica"
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, c-format
msgid ""
"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are "
@@ -2127,62 +2124,77 @@ msgstr ""
"unidad lógica"
#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size"
msgstr "Tamaño instalado"
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size of the memory bank"
msgstr "Tamaño instalado del banco de memoria"
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled Size"
msgstr "Tamaño habilitado"
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled size of the memory bank"
msgstr "Tamaño habilitado del banco de memoria"
-#: harddrake2:110 harddrake2:119
+#: harddrake2:113 harddrake2:122
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: harddrake2:110
+#: harddrake2:113
#, c-format
msgid "type of the memory device"
msgstr "tipo del dispositivo de memoria"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed"
msgstr "Velocidad"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed of the memory bank"
msgstr "Velocidad del banco de memoria"
-#: harddrake2:112
+#: harddrake2:115
#, c-format
msgid "Bank connections"
msgstr "Conexiones del banco"
-#: harddrake2:113
+#: harddrake2:116
#, c-format
msgid "Socket designation of the memory bank"
msgstr "Nombre del socket del banco de memoria"
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:118
+#, c-format
+msgid "Location"
+msgstr "Ubicación"
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size"
+msgstr "Tamaño"
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size of the memory device"
+msgstr "Tamaño del dispositivo de memoria"
+
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Device file"
msgstr "Archivo de dispositivo"
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:120
#, c-format
msgid ""
"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
@@ -2190,244 +2202,234 @@ msgstr ""
"el archivo de dispositivo usado para comunicarse con el controlador para el "
"ratón"
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "Emulated wheel"
msgstr "Rueda emulada"
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "whether the wheel is emulated or not"
msgstr "Si se emula o no la rueda"
-#: harddrake2:119
+#: harddrake2:122
#, c-format
msgid "the type of the mouse"
msgstr "el tipo de ratón"
-#: harddrake2:120
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "the name of the mouse"
msgstr "el nombre del ratón"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Number of buttons"
msgstr "Cantidad de botones"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
msgstr "la cantidad de botones que tiene el ratón"
-#: harddrake2:122
+#: harddrake2:125
#, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
msgstr "el tipo de bus sobre el que está conectado el ratón"
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "Mouse protocol used by X11"
msgstr "El protocolo de ratón que utiliza X11"
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
msgstr "el protocolo que usa el entorno gráfico con el ratón"
-#: harddrake2:127
+#: harddrake2:130
#, c-format
msgid "Identification"
msgstr "Identificación"
-#: harddrake2:132 harddrake2:147
+#: harddrake2:135 harddrake2:150
#, c-format
msgid "Connection"
msgstr "Conexión"
-#: harddrake2:142
+#: harddrake2:145
#, c-format
msgid "Performances"
msgstr "Rendimiento"
-#: harddrake2:149
+#: harddrake2:152
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
-#: harddrake2:150
+#: harddrake2:153
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Particiones"
-#: harddrake2:155
+#: harddrake2:158
#, c-format
msgid "Features"
msgstr "Características"
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:178 logdrake:78
+#: harddrake2:179
#, c-format
-msgid "/_Options"
-msgstr "/_Opciones"
+msgid "Autodetect _modems"
+msgstr "Autodetectar _módems"
-#: harddrake2:179 harddrake2:208 logdrake:80
+#: harddrake2:180
#, c-format
-msgid "/_Help"
-msgstr "/A_yuda"
-
-#: harddrake2:183
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _printers"
-msgstr "/Autodetectar im_presoras"
+msgid "Autodetect parallel _zip drives"
+msgstr "Autodetectar unidades _zip paralelo"
#: harddrake2:184
#, c-format
-msgid "/Autodetect _modems"
-msgstr "/Autodetectar _módems"
-
-#: harddrake2:185
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _jaz drives"
-msgstr "/Autodetectar unidades _jaz"
-
-#: harddrake2:186
-#, c-format
-msgid "/Autodetect parallel _zip drives"
-msgstr "/Autodetectar unidades _zip paralelo"
-
-#: harddrake2:190
-#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Configuración del material"
-#: harddrake2:197
-#, c-format
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/_Salir"
-
-#: harddrake2:210
-#, c-format
-msgid "/_Fields description"
-msgstr "/_Descripción de los campos"
-
-#: harddrake2:212
-#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "Ayuda de Harddrake"
-
-#: harddrake2:213
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Descripción de los campos:\n"
-"\n"
-
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "¡Seleccione un dispositivo!"
+msgid "_Options"
+msgstr "_Opciones"
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr ""
-"Una vez que seleccionó un dispositivo, podrá ver información sobre el mismo "
-"en los campos mostrados en el marco derecho (\"Información\")"
+msgid "_Help"
+msgstr "A_yuda"
-#: harddrake2:227
+#: harddrake2:195
#, c-format
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/_Reportar un error"
+msgid "<control>H"
+msgstr "<control>H"
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:196
#, c-format
-msgid "/_About..."
-msgstr "/_Acerca..."
+msgid "_Fields description"
+msgstr "_Descripción de los campos"
-#: harddrake2:232
+#: harddrake2:197
#, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "Harddrake"
+msgid "_Report Bug"
+msgstr "_Reportar un error"
-#: harddrake2:236
+#: harddrake2:198
#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr ""
-"Esto es HardDrake, una herramienta de configuaración de hardware de %s."
+msgid "_About..."
+msgstr "_Acerca..."
-#: harddrake2:269
+#: harddrake2:242
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Hardware detectado"
-#: harddrake2:272 scannerdrake:286
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Información"
-#: harddrake2:274
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr "Definir las opciones corrientes del controlador"
-#: harddrake2:281
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Ejecutar herramienta de configuración"
-#: harddrake2:301
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
+"information here."
msgstr ""
-"Haga clic sobre un dispositivo en el árbol de la izquierda para obtener aquí "
-"información sobre el mismo."
+"Haga click en un dispositivo en el árbol de la izquierda para desplegar su "
+"información aquí."
-#: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "desconocido"
-#: harddrake2:323
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
-#: harddrake2:343
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Varios"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "secundario"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "primario"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "grabadora"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: harddrake2:535
+#: harddrake2:504
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Se deben instalar los siguientes paquetes:\n"
+#: harddrake2:521
+#, c-format
+msgid "Harddrake"
+msgstr "Harddrake"
+
+#: harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr ""
+"Esto es HardDrake, una herramienta de configuaración de hardware de %s."
+
+#: harddrake2:540
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "Ayuda de Harddrake"
+
+#: harddrake2:541
+#, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Descripción de los campos:\n"
+"\n"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "¡Seleccione un dispositivo!"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+"Una vez que seleccionó un dispositivo, podrá ver información sobre el mismo "
+"en los campos mostrados en el marco derecho (\"Información\")"
+
#: localedrake:38
#, c-format
msgid "LocaleDrake"
@@ -2444,220 +2446,175 @@ msgstr "Debería instalar los paquetes siguientes: %s"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: logdrake:51
+#: logdrake:56
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Tools Logs"
-msgstr "Registros de las Herramientas Mageia Linux"
+msgid "%s Tools Logs"
+msgstr "Registros de las Herramientas de %s"
-#: logdrake:65
+#: logdrake:70
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "Mostrar sólo para el día seleccionado"
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/Archivo/_Nuevo"
-
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/Archivo/_Abrir"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>A"
-
-#: logdrake:74
-#, c-format
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/Archivo/_Guardar"
-
-#: logdrake:74
+#: logdrake:79
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>G"
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/Archivo/Guardar _Como"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "/File/-"
-msgstr "/Archivo/-"
-
-#: logdrake:79
-#, c-format
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/Opciones/Prueba"
-
-#: logdrake:81
-#, c-format
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/Ayuda/_Acerca..."
-
-#: logdrake:110
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr "Autenticación"
-#: logdrake:111
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr "Usuario"
-#: logdrake:112
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr "Mensajes"
-#: logdrake:113
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr "Syslog"
-#: logdrake:117
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr "Buscar"
-#: logdrake:129
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Una herramienta para ver sus archivos de registro (logs)"
-#: logdrake:131
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Preferencias"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:142
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "Coincide con"
-#: logdrake:135
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "pero no coincide con"
-#: logdrake:138
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Elija un archivo"
-#: logdrake:150
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Calendario"
-#: logdrake:159
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "Contenido del archivo"
-#: logdrake:163 logdrake:407
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "Alerta por correo"
-#: logdrake:170
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr "El asistente de alerta falló inesperadamente:"
-#: logdrake:174
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
-#: logdrake:222
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "por favor, espere, analizando el archivo: %s"
-#: logdrake:244
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr "Lo siento, ¡el archivo de registro no está disponible!"
-#: logdrake:292
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr "Error al abrir el archivo de registro \"%s\": %s\n"
-#: logdrake:385
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Servidor web Apache"
-#: logdrake:386
+#: logdrake:395
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "Nombres de dominio"
-#: logdrake:387
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "Servidor FTP"
-#: logdrake:388
+#: logdrake:397
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Servidor de correo Postfix"
-#: logdrake:389
+#: logdrake:398
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Servidor Samba"
-#: logdrake:390
+#: logdrake:399
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "Servidor SSH"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:400
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Servicio Webmin"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Servicio Xinetd"
-#: logdrake:401
+#: logdrake:410
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "Configurar el sistema de alertas por correo"
-#: logdrake:402
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr "Detener el sistema de alertas por correo"
-#: logdrake:410
+#: logdrake:419
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "Configuración de alerta por correo"
-#: logdrake:411
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2668,17 +2625,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Aquí podrá configurar su sistema de alerta.\n"
-#: logdrake:414
+#: logdrake:423
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "¿Qué desea hacer?"
-#: logdrake:421
+#: logdrake:430
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "Configuración de los servicios"
-#: logdrake:422
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
@@ -2687,44 +2644,54 @@ msgstr ""
"Recibirá una alerta si alguno de los servicios seleccionados ya no está "
"corriendo"
-#: logdrake:429
+#: logdrake:438
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "Cargar ajuste"
-#: logdrake:430
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "Recibirá una alerta si la carga es mayor que este valor"
-#: logdrake:431
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr "Carga"
-#: logdrake:436
+#: logdrake:445
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "Configuración de alerta"
-#: logdrake:437
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Por favor, ingrese su dirección de correo electrónico debajo "
-#: logdrake:438
+#: logdrake:447
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr "e ingrese el nombre (o la IP) del servidor SMTP que desea usar"
-#: logdrake:445
+#: logdrake:449
+#, c-format
+msgid "Email address"
+msgstr "Dirección de correo electrónico"
+
+#: logdrake:450
+#, c-format
+msgid "Email server"
+msgstr "Servidor de correo electrónico"
+
+#: logdrake:454
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr "¡\"%s\" no es un correo-e válido ni es un usuario local existente!"
-#: logdrake:450
+#: logdrake:459
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
@@ -2733,36 +2700,37 @@ msgstr ""
"\"%s\" es un usuario local pero no seleccionó un SMTP local, ¡por lo que "
"debe usar una dirección de correo-e completa!"
-#: logdrake:457
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr "El asistente configuró satisfactoriamente la alerta por correo."
-#: logdrake:463
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr "El asistente deshabilitó satisfactoriamente la alerta por correo."
-#: logdrake:522
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Guardar como..."
+#: notify-x11-free-driver-switch:18 service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "Display driver setup"
+msgstr "Configuración de controlador de tarjeta gráfica"
+
#: notify-x11-free-driver-switch:20
#, c-format
-msgid ""
-"The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is "
-"now using the free software driver (%s)."
-msgstr ""
-"No se encuentra el controlador propietario para su tarjeta, el sistema ahora "
-"está utilizando el controlador de software libre (%s)."
+msgid "The display driver has been automatically switched to '%s'."
+msgstr "El controlador de pantalla se ha cambiado a '%s' automáticamente."
#: notify-x11-free-driver-switch:21
#, c-format
msgid "Reason: %s."
msgstr "Motivo: %s."
-#: scannerdrake:51
+#: scannerdrake:49
#, c-format
msgid ""
"SANE packages need to be installed to use scanners.\n"
@@ -2773,12 +2741,12 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Desea instalar los paquetes SANE?"
-#: scannerdrake:55
+#: scannerdrake:53
#, c-format
msgid "Aborting Scannerdrake."
msgstr "Abortando Scannerdrake."
-#: scannerdrake:60
+#: scannerdrake:58
#, c-format
msgid ""
"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
@@ -2786,88 +2754,88 @@ msgstr ""
"No se pueden instalar los paquetes necesarios para configurar un escáner con "
"Scannerdrake."
-#: scannerdrake:61
+#: scannerdrake:59
#, c-format
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr "Scannerdrake no se iniciará ahora."
-#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
+#: scannerdrake:65 scannerdrake:503
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "Buscando escáneres configurados ..."
-#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
+#: scannerdrake:69 scannerdrake:507
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "Buscando escáneres nuevos..."
-#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
+#: scannerdrake:77 scannerdrake:529
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr "Regenerando lista de escáneres configurados ..."
-#: scannerdrake:101
+#: scannerdrake:99
#, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of %s."
msgstr "El %s no está soportado por esta versión de %s."
-#: scannerdrake:104 scannerdrake:115
+#: scannerdrake:102 scannerdrake:113
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmación"
-#: scannerdrake:104
+#: scannerdrake:102
#, c-format
msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
msgstr "se encontró %s en %s, ¿configurarlo automáticamente?"
-#: scannerdrake:116
+#: scannerdrake:114
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
msgstr ""
"%s no está en la base de datos de escáneres, ¿configurarlo manualmente?"
-#: scannerdrake:130
+#: scannerdrake:128
#, c-format
msgid "Scanner configuration"
msgstr "Configuración del escáner"
-#: scannerdrake:131
+#: scannerdrake:129
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)"
msgstr "Seleccione un modelo de escáner (modelo detectado: %s, puerto: %s)"
-#: scannerdrake:133
+#: scannerdrake:131
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s)"
msgstr "Seleccione un modelo de escáner (modelo detectado: %s)"
-#: scannerdrake:134
+#: scannerdrake:132
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Port: %s)"
msgstr "Seleccione un modelo de escáner (puerto: %s)"
-#: scannerdrake:136 scannerdrake:139
+#: scannerdrake:134 scannerdrake:137
#, c-format
msgid " (UNSUPPORTED)"
msgstr " (NO SOPORTADO)"
-#: scannerdrake:142
+#: scannerdrake:140
#, c-format
msgid "The %s is not supported under Linux."
msgstr "El %s no está soportado en Linux."
-#: scannerdrake:169 scannerdrake:183
+#: scannerdrake:167 scannerdrake:181
#, c-format
msgid "Do not install firmware file"
msgstr "No instalar archivo de firmware"
-#: scannerdrake:172 scannerdrake:222
+#: scannerdrake:170 scannerdrake:220
#, c-format
msgid "Scanner Firmware"
msgstr "Firmware del escáner"
-#: scannerdrake:173 scannerdrake:225
+#: scannerdrake:171 scannerdrake:223
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
@@ -2876,12 +2844,12 @@ msgstr ""
"Es posible que su %s necesite que se le envíe el firmware cada vez que se "
"encienda."
-#: scannerdrake:174 scannerdrake:226
+#: scannerdrake:172 scannerdrake:224
#, c-format
msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
msgstr "Si este es el caso, puede hacer que esto se realice automáticamente."
-#: scannerdrake:175 scannerdrake:229
+#: scannerdrake:173 scannerdrake:227
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
@@ -2890,7 +2858,7 @@ msgstr ""
"Para esto, necesita proporcionar el archivo de firmware para su escáner de "
"forma tal que se lo pueda instalar."
-#: scannerdrake:176 scannerdrake:230
+#: scannerdrake:174 scannerdrake:228
#, c-format
msgid ""
"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
@@ -2899,37 +2867,37 @@ msgstr ""
"Encontrará el archivo en el CD o disquete que viene con el escáner, en la "
"página web del fabricante, o en su partición Windows."
-#: scannerdrake:178 scannerdrake:237
+#: scannerdrake:176 scannerdrake:235
#, c-format
msgid "Install firmware file from"
msgstr "Instalar archivo de firmware desde"
-#: scannerdrake:180 scannerdrake:188 scannerdrake:239 scannerdrake:246
+#: scannerdrake:178 scannerdrake:186 scannerdrake:237 scannerdrake:244
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: scannerdrake:181 scannerdrake:190 scannerdrake:240 scannerdrake:248
+#: scannerdrake:179 scannerdrake:188 scannerdrake:238 scannerdrake:246
#, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "Disquete"
-#: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250
+#: scannerdrake:180 scannerdrake:190 scannerdrake:239 scannerdrake:248
#, c-format
msgid "Other place"
msgstr "Otro lugar"
-#: scannerdrake:198
+#: scannerdrake:196
#, c-format
msgid "Select firmware file"
msgstr "Seleccione archivo de firmware"
-#: scannerdrake:201 scannerdrake:260
+#: scannerdrake:199 scannerdrake:258
#, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr "¡El archivo de firmware %s no existe o no se puede leer!"
-#: scannerdrake:224
+#: scannerdrake:222
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
@@ -2938,7 +2906,7 @@ msgstr ""
"Es posible que sus escáneres necesiten que se le envíe el firmware cada vez "
"que se enciendan."
-#: scannerdrake:228
+#: scannerdrake:226
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
@@ -2947,7 +2915,7 @@ msgstr ""
"Para esto, necesita proporcionar los archivos de firmware para sus escáneres "
"de forma tal que se lo pueda instalar."
-#: scannerdrake:231
+#: scannerdrake:229
#, c-format
msgid ""
"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
@@ -2956,32 +2924,32 @@ msgstr ""
"Si ya tiene instalado el firmware de su escáner, aquí puede actualizar el "
"firmware proporcionando el archivo de firmware nuevo."
-#: scannerdrake:233
+#: scannerdrake:231
#, c-format
msgid "Install firmware for the"
msgstr "Instalar firmware para el"
-#: scannerdrake:256
+#: scannerdrake:254
#, c-format
msgid "Select firmware file for the %s"
msgstr "Seleccione archivo de firmware para el %s"
-#: scannerdrake:274
+#: scannerdrake:272
#, c-format
msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
msgstr "¡No se pudo instalar archivo de firmware para el %s!"
-#: scannerdrake:287
+#: scannerdrake:285
#, c-format
msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
msgstr "Se instaló satisfactoriamente el archivo de firmware para su %s."
-#: scannerdrake:297
+#: scannerdrake:295
#, c-format
msgid "The %s is unsupported"
msgstr "El %s no está soportado"
-#: scannerdrake:302
+#: scannerdrake:300
#, c-format
msgid ""
"The %s must be configured by system-config-printer.\n"
@@ -2992,47 +2960,47 @@ msgstr ""
"Puede lanzar system-config-printer desde el Centro de control de %s en la "
"sección Hardware."
-#: scannerdrake:320
+#: scannerdrake:318
#, c-format
msgid "Setting up kernel modules..."
msgstr "Configurando los módulos del kernel..."
-#: scannerdrake:330 scannerdrake:337 scannerdrake:367
+#: scannerdrake:328 scannerdrake:335 scannerdrake:365
#, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
-msgstr "/Autodetectar puertos disponibles"
+msgstr "Autodetectar puertos disponibles"
-#: scannerdrake:331 scannerdrake:377
+#: scannerdrake:329 scannerdrake:375
#, c-format
msgid "Device choice"
msgstr "Elección del dispositivo"
-#: scannerdrake:332 scannerdrake:378
+#: scannerdrake:330 scannerdrake:376
#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
msgstr "Por favor, seleccione el dispositivo donde está conectado su %s"
-#: scannerdrake:333
+#: scannerdrake:331
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
msgstr "(Nota: no se pueden detectar automáticamente los puertos paralelo)"
-#: scannerdrake:335 scannerdrake:380
+#: scannerdrake:333 scannerdrake:378
#, c-format
msgid "choose device"
msgstr "elija el dispositivo"
-#: scannerdrake:369
+#: scannerdrake:367
#, c-format
msgid "Searching for scanners..."
msgstr "Buscando escáneres..."
-#: scannerdrake:405 scannerdrake:412
+#: scannerdrake:403 scannerdrake:410
#, c-format
msgid "Attention!"
msgstr "¡Cuidado!"
-#: scannerdrake:406
+#: scannerdrake:404
#, c-format
msgid ""
"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
@@ -3045,7 +3013,7 @@ msgstr ""
"Se requieren ajustes manuales. Por favor, edite el archivo de configuración /"
"etc/ sane.d/%s.conf. "
-#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
+#: scannerdrake:405 scannerdrake:414
#, c-format
msgid ""
"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
@@ -3054,16 +3022,16 @@ msgstr ""
"Más información en la página del manual del controlador. Ejecute el comando "
"\"man sane-%s\" para leerlo."
-#: scannerdrake:409 scannerdrake:418
+#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
#, c-format
msgid ""
-"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
-"Multimedia/Graphics in the applications menu."
+"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
+"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
-"Ahora puede escanear documentos usando \"XSane\" o \"Kooka\" desde "
-"Multimedios/Gráficos en el menú de aplicaciones."
+"Despues de eso, usted puede escanear documentos usando \"XSane\" o \"%s\" de "
+"la sección Gráficos/Multimedia en el menú de aplicaciones."
-#: scannerdrake:413
+#: scannerdrake:411
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
@@ -3072,7 +3040,7 @@ msgstr ""
"Su %s ha sido configurada, pero es posible que sean necesarios algunos "
"ajustes manuales adicionales para hacer que funcione. "
-#: scannerdrake:414
+#: scannerdrake:412
#, c-format
msgid ""
"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
@@ -3081,28 +3049,28 @@ msgstr ""
"Si no aparece en la lista de escáneres configurados en la ventana principal "
"de Scannerdrake o si no funciona correctamente, "
-#: scannerdrake:415
+#: scannerdrake:413
#, c-format
msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
msgstr "edite el archivo de configuración /etc/sane.d/%s.conf. "
-#: scannerdrake:420
+#: scannerdrake:418
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "¡Felicidades!"
-#: scannerdrake:421
+#: scannerdrake:419
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/"
+"You may now scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
"Su %s ha sido configurado.\n"
-"Ahora puede escanear documentos usando \"XSane\" o \"Kooka\" desde "
-"Multimedios/Gráficos en el menú de aplicaciones."
+"Ahora puede escanear documentos usando \"XSane\" o \"%s\" de la sección "
+"Gráficos/Multimedia en el menú de aplicaciones."
-#: scannerdrake:446
+#: scannerdrake:444
#, c-format
msgid ""
"The following scanners\n"
@@ -3115,7 +3083,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"están disponibles en su sistema.\n"
-#: scannerdrake:447
+#: scannerdrake:445
#, c-format
msgid ""
"The following scanner\n"
@@ -3128,52 +3096,52 @@ msgstr ""
"%s\n"
"está disponible en su sistema.\n"
-#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
+#: scannerdrake:447 scannerdrake:450
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr "No se encontraron escáneres disponibles en su sistema.\n"
-#: scannerdrake:460
+#: scannerdrake:458
#, c-format
msgid "Scanner Management"
msgstr "Administración de escáneres"
-#: scannerdrake:466
+#: scannerdrake:464
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "Buscar escáneres nuevos"
-#: scannerdrake:472
+#: scannerdrake:470
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "Añadir un escáner manualmente"
-#: scannerdrake:479
+#: scannerdrake:477
#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "Instalar/Actualizar archivo de firmware"
-#: scannerdrake:485
+#: scannerdrake:483
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "Compartir escáner"
-#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
+#: scannerdrake:542 scannerdrake:707
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "Todas las máquinas remotas"
-#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
+#: scannerdrake:554 scannerdrake:857
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "Esta máquina"
-#: scannerdrake:595
+#: scannerdrake:593
#, c-format
msgid "Scanner Sharing"
msgstr "Compartir escáner"
-#: scannerdrake:596
+#: scannerdrake:594
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
@@ -3182,7 +3150,7 @@ msgstr ""
"Aquí puede elegir si los escáneres conectados a esta máquina deberían poder "
"accederse desde máquinas remotas y desde qué máquinas remotas."
-#: scannerdrake:597
+#: scannerdrake:595
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
@@ -3191,38 +3159,38 @@ msgstr ""
"También puede decidir aquí si los escáneres en las máquinas remotas deberían "
"estar disponibles automáticamente en esta máquina."
-#: scannerdrake:600
+#: scannerdrake:598
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr ""
"Los escáneres en esta máquina están disponibles para otras computadoras"
-#: scannerdrake:602
+#: scannerdrake:600
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "Compartir escáneres en hosts: "
-#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
+#: scannerdrake:605 scannerdrake:622
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "Ninguna máquina remota"
-#: scannerdrake:616
+#: scannerdrake:614
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr "Usar los escáneres en computadoras remotas"
-#: scannerdrake:619
+#: scannerdrake:617
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "Usar los escáneres en los hosts:"
-#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
+#: scannerdrake:644 scannerdrake:716 scannerdrake:866
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "Compartir escáneres locales"
-#: scannerdrake:647
+#: scannerdrake:645
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
@@ -3231,60 +3199,60 @@ msgstr ""
"Estas son las máquinas en las cuales deberían estar disponibles los "
"escáneres conectados localmente:"
-#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
+#: scannerdrake:656 scannerdrake:806
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "Añadir host"
-#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
+#: scannerdrake:662 scannerdrake:812
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "Editar host seleccionado"
-#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
+#: scannerdrake:671 scannerdrake:821
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "Quitar host seleccionado"
-#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
+#: scannerdrake:680 scannerdrake:830
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Hecho"
-#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
-#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
+#: scannerdrake:695 scannerdrake:703 scannerdrake:708 scannerdrake:754
+#: scannerdrake:845 scannerdrake:853 scannerdrake:858 scannerdrake:904
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "Nombre/dirección IP del host:"
-#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
+#: scannerdrake:717 scannerdrake:867
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr ""
"Elija el host donde se deberían hacer disponibles los escáneres locales:"
-#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
+#: scannerdrake:728 scannerdrake:878
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "Debe ingresar el nombre o la IP del host.\n"
-#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
+#: scannerdrake:739 scannerdrake:889
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "Este host ya está en la lista, no se puede volver a añadir.\n"
-#: scannerdrake:796
+#: scannerdrake:794
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "Uso de escáneres remotos"
-#: scannerdrake:797
+#: scannerdrake:795
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr ""
"Estas son las máquinas desde las cuales deberían utilizarse los escáneres:"
-#: scannerdrake:954
+#: scannerdrake:952
#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
@@ -3295,71 +3263,109 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Desea instalar el paquete saned?"
-#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
+#: scannerdrake:956 scannerdrake:960
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "Sus escáneres no estarán disponibles en la red."
-#: scannerdrake:961
+#: scannerdrake:959
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr ""
"No se pueden instalar los paquetes necesarios para compartir sus escáneres."
-#: service_harddrake:139
+#: service_harddrake:157
#, c-format
-msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver"
+msgid "The graphics card '%s' is no longer supported by driver '%s'"
msgstr "La tarjeta gráfica '%s' ya no está soportada por el driver %s."
-#: service_harddrake:181
+#: service_harddrake:167
+#, c-format
+msgid "New release, reconfiguring X for %s"
+msgstr "Nuevo lanzamiento, reconfigurando X para %s"
+
+#: service_harddrake:258
#, c-format
-msgid "The proprietary kernel driver was not found for '%s' X.org driver"
+msgid "The proprietary kernel driver was not found for X.org driver '%s'"
msgstr ""
"No se ha encontrado el controlador propietario del kernel para el "
"controlador X.org '%s'"
-#: service_harddrake:220
+#: service_harddrake:297
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "Se quitaron algunos dispositivos en la clase de hardware \"%s\":\n"
-#: service_harddrake:221
+#: service_harddrake:298
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr "- se quitó %s\n"
-#: service_harddrake:224
+#: service_harddrake:301
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "Se agregaron algunos dispositivos: %s\n"
-#: service_harddrake:225
+#: service_harddrake:302
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- se añadió %s\n"
-#: service_harddrake:344
-#, c-format
-msgid "Hardware probing in progress"
-msgstr "Detección de hardware en progreso"
-
-#: service_harddrake_confirm:7
+#: service_harddrake:384
#, c-format
msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
msgstr "Cambios de hardware en la clase \"%s\" (%s segundos para responder)"
-#: service_harddrake_confirm:8
+#: service_harddrake:385
#, c-format
msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
msgstr "¿Desea ejecutar la herramienta de configuración apropiada?"
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
-msgid "System Regional Settings"
-msgstr "Ajustes regionales del sistema"
+#: service_harddrake:410
+#, c-format
+msgid "Hardware probing in progress"
+msgstr "Detección de hardware en progreso"
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
-msgid "System wide language & country configurator"
-msgstr "Configuración del idioma y país para todo el sistema"
+#: service_harddrake:431 service_harddrake:436
+#, c-format
+msgid "Display driver issue"
+msgstr "Problema de controlador de pantalla"
+
+#: service_harddrake:432
+#, c-format
+msgid ""
+"The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' "
+"boot option to prevent the KMS driver of the kernel from being loaded in the "
+"boot process. Startup of the X server may now fail as that option was not "
+"specified."
+msgstr ""
+"El controlador de la tarjeta gráfica requiere usar la opción de arranque "
+"'nokmsboot' para prevenir que el controlador KMS se inicie durante el "
+"proceso de arranque. El inicio del servidor X puede fallar ahora pues esa "
+"opción no se especificó en el arranque."
+
+#: service_harddrake:437
+#, c-format
+msgid ""
+"Detected a loaded display driver kernel module which conflicts with the "
+"driver the X server is configured to use. Startup of the X server may now "
+"fail."
+msgstr ""
+"Se ha detectado que un módulo de kernel de controlador de pantalla está "
+"cargado y tiene conflictos con el controlador que está configurado en el "
+"servidor X. El inicio del servidor X puede fallar ahora."
+
+#: service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "The system has to be rebooted due to a display driver change."
+msgstr ""
+"El sistema se ha reiniciado debido a un cambio en el controlador de la "
+"tarjeta gráfica."
+
+#: service_harddrake:453
+#, c-format
+msgid "Press Cancel within %d seconds to abort."
+msgstr "Presione cancelar dentro de %d segundos para abortar."
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1
msgid "HardDrake"
@@ -3373,390 +3379,128 @@ msgstr "Herramienta de configuración/información del hardware"
msgid "Hardware Configuration Tool"
msgstr "Herramienta de configuración del hardware"
-#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
-msgid "Language & country configuration"
-msgstr "Configuración del idioma y país"
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
+msgid "System Regional Settings"
+msgstr "Ajustes regionales del sistema"
-#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
+msgid "System wide language & country configurator"
+msgstr "Configuración del idioma y país para todo el sistema"
+
+#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
msgid "Regional Settings"
msgstr "Ajustes regionales"
-#~ msgid ""
-#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a "
-#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can visit our hardware database at:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#~ msgstr ""
-#~ "No se detectó tarjeta de sonido en su máquina. Por favor, verifique que "
-#~ "tiene conectada correctamente una tarjeta de sonido soportada por Linux.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Puede visitar nuestra base de datos de hardware en:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Display theme\n"
-#~ "under console"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mostrar tema\n"
-#~ "bajo la consola"
-
-#~ msgid "Create new theme"
-#~ msgstr "Crear un tema nuevo"
-
-#~ msgid "X coordinate of text box"
-#~ msgstr "Coordenada X del cuadro de texto"
-
-#~ msgid "Y coordinate of text box"
-#~ msgstr "Coordenada y del cuadro de texto"
-
-#~ msgid "Text box width"
-#~ msgstr "Ancho del cuadro de texto"
-
-#~ msgid "Text box height"
-#~ msgstr "Altura del cuadro de texto"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The progress bar X coordinate\n"
-#~ "of its upper left corner"
-#~ msgstr ""
-#~ "Coordenada x del ángulo superior\n"
-#~ "izquierdo de la barra de progreso"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The progress bar Y coordinate\n"
-#~ "of its upper left corner"
-#~ msgstr ""
-#~ "Coordenada y del ángulo superior\n"
-#~ "izquierdo de la barra de progreso"
-
-#~ msgid "The width of the progress bar"
-#~ msgstr "El ancho de la barra de progreso"
+#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
+msgid "Language & country configuration"
+msgstr "Configuración del idioma y país"
-#~ msgid "The height of the progress bar"
-#~ msgstr "La altura de la barra de progreso"
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr "Ejecutar la configuración de autenticación de Mageia"
-#~ msgid "X coordinate of the text"
-#~ msgstr "Coordenada X del texto"
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr ""
+"Se necesita autenticación para ejecutar la Configuración de Autenticación de "
+"Mageia"
-#~ msgid "Y coordinate of the text"
-#~ msgstr "Coordenada Y del texto"
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Boot Configuration"
+msgstr "Configuración de arranque"
-#~ msgid "Text box transparency"
-#~ msgstr "Transparencia del cuadro de texto"
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Boot Configuration"
+msgstr "Se necesita autenticación para configurar el arranque"
-#~ msgid "Progress box transparency"
-#~ msgstr "Transparencia del cuadro de progreso"
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr "Configurar fecha y hora"
-#~ msgid "Text size"
-#~ msgstr "Tamaño del texto"
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr "Se requiere autenticación para configurar la fecha y la hora"
-#~ msgid "Progress Bar"
-#~ msgstr "Barra de progreso"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr "Ejecutar editor de disposición de discos Mageia"
-#~ msgid "Choose progress bar color 1"
-#~ msgstr "Elija el color 1 de la barra de progreso"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr ""
+"La autenticación es necesaria para ejecutar el editor de disposición de "
+"discos Mageia"
-#~ msgid "Choose progress bar color 2"
-#~ msgstr "Elija el color 2 de la barra de progreso"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr "Configurar al administrador de acceso"
-#~ msgid "Choose progress bar background"
-#~ msgstr "Elija el fondo de la barra de progreso"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr "Se requiere autenticación para configurar al administrador de acceso"
-#~ msgid "Gradient type"
-#~ msgstr "Tipo de gradiente"
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Font Configuration"
+msgstr "Configurar los tipos de letra"
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "Texto"
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Font Configuration"
+msgstr "Se requiere autenticación para configurar los tipos de letra"
-#~ msgid "Choose text color"
-#~ msgstr "Elija el color del texto"
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr "Configurar el hardware"
-#~ msgid "Choose picture"
-#~ msgstr "Elija una imágen"
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr "Se requiere autenticación para configurar el hardware"
-#~ msgid "Silent bootsplash"
-#~ msgstr "Bootsplash silencioso"
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Log Viewer"
+msgstr "Ejecutar el visor de registros"
-#~ msgid "Choose text zone color"
-#~ msgstr "Elija el color de la zona de texto"
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer"
+msgstr "Se necesita autenticación para ejecutar el visor de registros"
-#~ msgid "Text color"
-#~ msgstr "Color del texto"
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr "Configurar los permisos de seguridad"
-#~ msgid "Background color"
-#~ msgstr "Color del fondo"
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr "Se requiere autenticación para configurar los permisos de seguridad"
-#~ msgid "Verbose bootsplash"
-#~ msgstr "Bootsplash informativo"
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr "Configurar un scanner"
-#~ msgid "Theme name"
-#~ msgstr "Nombre del tema"
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr "Se necesita autenticación para configurar un scanner"
-#~ msgid "Final resolution"
-#~ msgstr "Resolución final"
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr "Configuración de seguridad"
-#~ msgid "Display logo on Console"
-#~ msgstr "Mostrar logo en la consola"
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr "Se necesita autenticación para configurar la seguridad"
-#~ msgid "Save theme"
-#~ msgstr "Guardar tema"
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia UPS Configuration"
+msgstr "Configurar un UPS"
-#~ msgid "Please enter a theme name"
-#~ msgstr "Por favor, ingrese un nombre de tema"
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia UPS Configuration"
+msgstr "Se necesita autenticación para configurar un UPS"
-#~ msgid "Please select a splash image"
-#~ msgstr "Por favor, seleccione una imagen para mostrar"
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Service Configuration"
+msgstr "Configuración de servicios"
-#~ msgid "saving Bootsplash theme..."
-#~ msgstr "guardando tema de Bootsplash..."
-
-#~ msgid "Unable to load image file %s"
-#~ msgstr "No se puede cargar el archivo imagen %s"
-
-#~ msgid "choose image"
-#~ msgstr "elija imagen"
-
-#~ msgid "Color selection"
-#~ msgstr "Selección del color"
-
-#~ msgid "Coma bug"
-#~ msgstr "Bug de la coma"
-
-#~ msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
-#~ msgstr "si esta CPU tiene o no el bug de la coma de Cyrix 6x86"
-
-#~ msgid "Fdiv bug"
-#~ msgstr "Bug de Fdiv"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
-#~ "processor which did not achieve the required precision when performing a "
-#~ "Floating point DIVision (FDIV)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Los chips Intel Pentium fabricados primero tienen un bug en el procesador "
-#~ "de coma flotante que no lograba la precisión deseada cuando se realizaba "
-#~ "una división de coma flotante (FDIV)"
-
-#~ msgid "Is FPU present"
-#~ msgstr "FPU está presente"
-
-#~ msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
-#~ msgstr "sí, significa que el procesador tiene un coprocesador matemático"
-
-#~ msgid "Whether the FPU has an irq vector"
-#~ msgstr "Si la FPU tiene o no un vector de irq"
-
-#~ msgid ""
-#~ "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
-#~ msgstr ""
-#~ "sí, significa que el coprocesador matemático tiene adjunto un vector de "
-#~ "excepciones"
-
-#~ msgid "F00f bug"
-#~ msgstr "Bug F00F"
-
-#~ msgid ""
-#~ "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
-#~ msgstr ""
-#~ "los primeros Pentium eran defectuosos y se colgaban decodificando el "
-#~ "código de bytes F00F"
-
-#~ msgid "Halt bug"
-#~ msgstr "Bug de Halt"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating "
-#~ "mode after the \"halt\" instruction is used"
-#~ msgstr ""
-#~ "Algunos de los primeros chips i486DX-100 no pueden volver a modo "
-#~ "operativo sin problemas luego que se ejecuta la instrucción \"halt\""
-
-#~ msgid "Bugs"
-#~ msgstr "Bugs"
-
-#~ msgid "FPU"
-#~ msgstr "FPU"
-
-#~ msgid "Unknown/Others"
-#~ msgstr "Desconocido/Otros"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Here, you can setup the security level and administrator of your "
-#~ "machine.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "The '<span weight=\"bold\">Security Administrator</span>' is the one who "
-#~ "will receive security alerts if the\n"
-#~ "'<span weight=\"bold\">Security Alerts</span>' option is set. It can be a "
-#~ "username or an email.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "The '<span weight=\"bold\">Security Level</span>' menu allows you to "
-#~ "select one of the six preconfigured security levels\n"
-#~ "provided with msec. These levels range from '<span weight=\"bold\">poor</"
-#~ "span>' security and ease of use, to\n"
-#~ "'<span weight=\"bold\">paranoid</span>' config, suitable for very "
-#~ "sensitive server applications:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
-#~ "very\n"
-#~ "easy to use security level. It should only be used for machines not "
-#~ "connected to\n"
-#~ "any network and that are not accessible to everybody.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
-#~ "security\n"
-#~ "recommended for a computer that will be used to connect to the Internet "
-#~ "as a\n"
-#~ "client.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
-#~ "restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
-#~ "enough\n"
-#~ "to use the system as a server which can accept connections from many "
-#~ "clients. If\n"
-#~ "your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
-#~ "level.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
-#~ "previous\n"
-#~ "level, but the system is entirely closed and security features are at "
-#~ "their\n"
-#~ "maximum"
-#~ msgstr ""
-#~ "Aquí puede configurar el nivel y administrador de seguridad de su "
-#~ "máquina.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "El '<span weight=\"bold\">Administrador de Seguridad</span>' es quien "
-#~ "recibirá las alertas de seguridad si está activa\n"
-#~ "la opción '<span weight=\"bold\">Alertas de seguridad</span>'. Puede ser "
-#~ "un nombre de usuario o un correo-e.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "El menú Nivel de seguridad permite seleccionar uno de los seis niveles "
-#~ "preconfigurados provistos\n"
-#~ "con msec. Estos niveles van desde seguridad pobre y facilidad de uso, "
-#~ "hasta una\n"
-#~ "configuración paranoica, útil para aplicaciones servidor muy sensibles:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Pobre</span>: Este nivel es completamente "
-#~ "inseguro\n"
-#~ "pero muy fácil de usar. Sólo debería utilizarse para máquinas no "
-#~ "conectadas a red\n"
-#~ "alguna ni al alcance de cualquiera.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Estándar</span>: Este es el nivel de "
-#~ "seguridad\n"
-#~ "recomendado para una computadora que se usará para conectar a la Internet "
-#~ "como\n"
-#~ "cliente.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Alta</span>: Ya hay algunas "
-#~ "restricciones,\n"
-#~ "y cada noche se ejecutan más verificaciones automáticas.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Más alta</span>: Ahora la seguridad es lo "
-#~ "suficientemente\n"
-#~ "alta para usar el sistema como un servidor que puede aceptar conexiones "
-#~ "desde muchos\n"
-#~ "clientes. Si su máquina sólo es un cliente en la Internet, debería elegir "
-#~ "un nivel menor.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Paranoica</span>: Este es similar al "
-#~ "nivel anterior,\n"
-#~ "pero el sistema está completamente cerrado y las características de "
-#~ "seguridad\n"
-#~ "están al máximo."
-
-#~ msgid "(default value: %s)"
-#~ msgstr "(valor predeterminado: %s)"
-
-#~ msgid "Security Level:"
-#~ msgstr "Nivel de seguridad:"
-
-#~ msgid "Security Alerts:"
-#~ msgstr "Alertas de seguridad:"
-
-#~ msgid "Security Administrator:"
-#~ msgstr "Administrador de seguridad:"
-
-#~ msgid "Basic options"
-#~ msgstr "Opciones básicas"
-
-#~ msgid "Network Options"
-#~ msgstr "Opciones de red"
-
-#~ msgid "System Options"
-#~ msgstr "Opciones de sistema"
-
-#~ msgid "Periodic Checks"
-#~ msgstr "Verificaciones periódicas"
-
-#~ msgid "Please wait, setting security level..."
-#~ msgstr "Por favor espere, configurando el nivel de seguridad..."
-
-#~ msgid "Please wait, setting security options..."
-#~ msgstr "Por favor espere, configurando las opciones de seguridad..."
-
-#~ msgid "Localization packages removal"
-#~ msgstr "Quitar paquetes de idiomas"
-
-#~ msgid "Finding unused localization packages..."
-#~ msgstr "Buscando paquetes de idiomas no utilizados..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The following localization packages do not seem to be useful for your "
-#~ "system:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Parece que los paquetes de idiomas siguientes no son útiles para su "
-#~ "sistema:"
-
-#~ msgid "Do you want to remove these packages?"
-#~ msgstr "¿Desea quitar dichos paquetes?"
-
-#~ msgid "Removing packages..."
-#~ msgstr "Quitando paquetes..."
-
-#~ msgid "Hardware packages removal"
-#~ msgstr "Quitar paquetes de hardware"
-
-#~ msgid "Finding unused hardware packages..."
-#~ msgstr "Buscando paquetes de hardware no utilizados..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The following hardware packages do not seem to be useful for your system:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Parece que los paquetes de hardware siguientes no son útiles para su "
-#~ "sistema:"
-
-#~ msgid "Please wait, adding media..."
-#~ msgstr "Por favor espere, agregando soportes..."
-
-#~ msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
-#~ msgstr "Se ha realizado el cambio, pero no se hará efectivo hasta que salga"
-
-#~ msgid "Restart XFS"
-#~ msgstr "Reiniciar XFS"
-
-#~ msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
-#~ msgstr "Copyright © 2001-2008 por Mandriva"
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
+msgstr "Se requiere autenticación para configurar los servicios"
diff --git a/perl-install/standalone/po/et.po b/perl-install/standalone/po/et.po
index 008a4c0b4..c5da1dac6 100644
--- a/perl-install/standalone/po/et.po
+++ b/perl-install/standalone/po/et.po
@@ -1,43 +1,42 @@
-# Translation of DrakX.po to Estonian.
-# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
-# Riho Kurg <rx@linux.ee>, 1999-2003.
-# Marek Laane <bald@starman.ee>, 2002-2010.
+# Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc.
#
+# Translators:
+# Marek Laane <bald@smail.ee>, 2011,2015.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX-et\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-10 13:17+0200\n"
-"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
-"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-13 07:38-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-21 19:15+0300\n"
+"Last-Translator: Marek Laane <qiilaq69@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Estonian <i18n-et@ml.mageia.org>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"et/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-#: display_help:50 display_help:55 drakbug:186 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Abi"
-#: display_help:63 drakbug:191 drakfont:506
+#: display_help:67 drakbug:178 drakfont:507
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Sulge"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:164
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autentimisviis"
-#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:130 logdrake:170 logdrake:445
-#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
-#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
+#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Viga"
@@ -47,45 +46,39 @@ msgstr "Viga"
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr "Alglaadurit ei leitud, luuakse uus konfiguratsioon"
-#: drakboot:88 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
-msgid "/_File"
-msgstr "/_Fail"
+msgid "_File"
+msgstr "_Fail"
-#: drakboot:89 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/Fail/_Välju"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Välju"
-#: drakboot:89 harddrake2:197 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "Ainult tekst"
-#: drakboot:130
-#, c-format
-msgid "Verbose"
-msgstr "Jutukas"
-
-#: drakboot:131
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "Vaikne"
-#: drakboot:137 drakbug:263 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:535 localedrake:45 notify-x11-free-driver-switch:18
-#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
-#: scannerdrake:954
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Hoiatus"
-#: drakboot:138
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
@@ -94,144 +87,151 @@ msgstr ""
"Teie süsteemi alglaadur ei tööta konsoolirežiimis. Graafilise alglaadimise "
"kasutamiseks valige sobiv režiim alglaaduri seadistamistööriistaga."
-#: drakboot:139
+#: drakboot:148
#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "Kas soovite seda nüüd seadistada?"
-#: drakboot:148
+#: drakboot:157
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Teemade paigaldamine"
-#: drakboot:150
+#: drakboot:159
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Graafilise algkäivitusteema valik"
-#: drakboot:153
+#: drakboot:162
#, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "Graafilise algkäivituse režiim:"
-#: drakboot:155
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Teema"
-#: drakboot:189
+#: drakboot:198
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Vaikimisi kasutaja"
-#: drakboot:190
+#: drakboot:199
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Vaikimisi töölaud"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "Ei taha automaatselt siseneda"
-#: drakboot:194
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr ""
"Jah, soovin automaatset sisselogimist sellele (kasutajale, keskkonnale)"
-#: drakboot:201
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "Töömood"
-#: drakboot:204
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "X Windows käivitatakse alglaadimisel"
-#: drakboot:259
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Alglaaduri stiil"
-#: drakboot:261 drakboot:265
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Ekraanilahutus"
-#: drakboot:262
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
"selected below.\n"
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""
-"Palun valide graafikamood. Seda rakendatakse kõigi allpool valitud "
+"Palun valige graafikamood. Seda rakendatakse kõigi allpool valitud "
"alglaadimiskirjete korral.\n"
"Palun kontrollige, et Teie videokaart ikka toetab valitud moodi."
-#: drakbug:65 drakbug:153
+#: drakbug:52 drakbug:140
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr "Programm \"%s\" jooksis kokku järgmise veaga:"
-#: drakbug:76
+#: drakbug:62
+#, c-format
+msgid "%s Bug Report Tool"
+msgstr "%s vigadest teatamise tööriist"
+
+#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
-msgstr "Mageia Linuxi vigadest teatamise tööriist"
+msgid "Mageia"
+msgstr "Mageia"
-#: drakbug:81
+#: drakbug:67
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Control Center"
-msgstr "Mageia Linuxi juhtimiskeskus"
+msgid "%s Control Center"
+msgstr "%s juhtimiskeskus"
-#: drakbug:82
+#: drakbug:68
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "Esimese korra nõustaja"
-#: drakbug:83
+#: drakbug:69
#, c-format
msgid "Synchronization tool"
msgstr "Sünkroniseerimistööriist"
-#: drakbug:84 drakbug:219
+#: drakbug:70 drakbug:206
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "Autonoomsed tööriistad"
-#: drakbug:86 drakbug:87
+#: drakbug:72 drakbug:73
#, c-format
-msgid "Mageia Online"
-msgstr "Mageia Online"
+msgid "%s Online"
+msgstr "%s Online"
-#: drakbug:88
+#: drakbug:74
#, c-format
msgid "Remote Control"
msgstr "Võrguhaldus"
-#: drakbug:89
+#: drakbug:75
#, c-format
msgid "Software Manager"
msgstr "Tarkvarahaldur"
-#: drakbug:90
+#: drakbug:76
#, c-format
msgid "Windows Migration tool"
msgstr "Windowsi ümberkolimise tööriist"
-#: drakbug:91
+#: drakbug:77
#, c-format
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "Seadistamise nõustajad"
-#: drakbug:113
+#: drakbug:99
#, c-format
-msgid "Select Mageia Tool:"
-msgstr "Valige Mageia tööriist:"
+msgid "Select %s Tool:"
+msgstr "Valige %s tööriist:"
-#: drakbug:114
+#: drakbug:100
#, c-format
msgid ""
"or Application Name\n"
@@ -240,37 +240,37 @@ msgstr ""
"või andke rakenduse nimi\n"
"(või täielik otsingutee):"
-#: drakbug:117
+#: drakbug:103
#, c-format
msgid "Find Package"
msgstr "Paketi otsimine"
-#: drakbug:118
+#: drakbug:104
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr "Lehitse"
-#: drakbug:120
+#: drakbug:106
#, c-format
msgid "Package: "
msgstr "Pakett: "
-#: drakbug:121
+#: drakbug:107
#, c-format
msgid "Kernel:"
msgstr "Kernel:"
-#: drakbug:152
+#: drakbug:139
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
msgstr "Programm \"%s\" jooksis kokku järgmise veaga:"
-#: drakbug:156
+#: drakbug:144
#, c-format
-msgid "Its GDB trace is:"
-msgstr "Selle GDB tagasijälitus on järgmine:"
+msgid "Used theme: %s"
+msgstr "Kasutatud teema: %s"
-#: drakbug:159
+#: drakbug:146
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -281,7 +281,7 @@ msgstr ""
"See avab veebibrauseri akna aadressil %s, kus leiate eest täitmist ootava "
"vormi. Ülal näidatud info edastatakse serverisse."
-#: drakbug:161
+#: drakbug:148
#, c-format
msgid ""
"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
@@ -289,42 +289,42 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"Things useful to attach to your report are the output of the following "
"commands: %s."
-msgstr[0] "Muu hulgas tasuks raportis ära näidata järgmise käsu väljund: %s."
+msgstr[0] "Muu hulgas tasuks veateates ära näidata järgmise käsu väljund: %s."
msgstr[1] ""
-"Muu hulgas tasuks raportis ära näidata järgmiste käskude väljund: %s."
+"Muu hulgas tasuks veateates ära näidata järgmiste käskude väljund: %s."
-#: drakbug:164
+#: drakbug:151
#, c-format
msgid "'%s'"
msgstr "'%s'"
-#: drakbug:167
+#: drakbug:154
#, c-format
msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
msgstr "Samuti tuleks kaasa panna järgmised failid: %s ning ka %s."
-#: drakbug:174
+#: drakbug:161
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr ""
"Palun kirjeldage, mida tegite krahhi ajal (soovitavalt inglise keeles):"
-#: drakbug:190
+#: drakbug:177
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "Saada"
-#: drakbug:226
+#: drakbug:213
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "Pole paigaldatud"
-#: drakbug:239
+#: drakbug:226
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "Pakett ei ole paigaldatud"
-#: drakbug:264
+#: drakbug:251
#, c-format
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
@@ -333,52 +333,52 @@ msgstr ""
"Teil tuleks kirja panna, mida tegite vea tekkimise ajal, mis aitab meil viga "
"korrata ja seeläbi leida põhjus ning viga parandada."
-#: drakbug:265
+#: drakbug:252
#, c-format
msgid "Thanks."
msgstr "Täname."
-#: drakclock:30 draksec:170
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Kuupäeva, kellaaja ja ajavööndi seadistamine"
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, c-format
msgid "not defined"
msgstr "määramata"
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
-msgstr "Ajavööndi muutmine"
+msgstr "Muuda ajavööndit"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Ajavöönd - DrakClock"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Millises ajavöötmes asute?"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Kas arvuti sisekell on seatud GMT ajale?"
-#: drakclock:70
+#: drakclock:74
#, c-format
msgid "Network Time Protocol"
msgstr "Võrguajaprotokoll"
-#: drakclock:72
+#: drakclock:76
#, c-format
msgid ""
"Your computer can synchronize its clock\n"
@@ -387,42 +387,42 @@ msgstr ""
"Teie arvuti võib sünkroniseerida oma aja\n"
"mõne internetis asuva ajaserveriga NTP vahendusel"
-#: drakclock:73
+#: drakclock:77
#, c-format
msgid "Enable Network Time Protocol"
msgstr "Võrguajaprotokolli lubamine"
-#: drakclock:81
+#: drakclock:85
#, c-format
msgid "Server:"
msgstr "Server:"
-#: drakclock:95
+#: drakclock:99
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Ajavöönd"
-#: drakclock:111
+#: drakclock:116
#, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr "Palun andke sobiv NTP-serveri aadress."
-#: drakclock:126
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "Sünkroniseerimine serveriga %s ebaõnnestus."
-#: drakclock:127 drakdvb:149 logdrake:175 scannerdrake:491
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Välju"
-#: drakclock:128
+#: drakclock:142
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Proovi uuesti"
-#: drakclock:151 drakclock:161
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Lähtesta"
@@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "Lähtesta"
msgid "DVB"
msgstr "DVB"
-#: drakdvb:39 harddrake2:98
+#: drakdvb:39 harddrake2:101
#, c-format
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
@@ -447,10 +447,10 @@ msgstr "%s on juba olemas ja selle sisu läheb kaotsi"
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr "Saadaolevate kanalite nimekirja hankimine nurjus"
-#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 finish-install:105 harddrake2:379
-#: scannerdrake:66 scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319
-#: scannerdrake:368 scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530
-#: service_harddrake:344
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
+#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
+#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
+#: service_harddrake:410
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Palun oodake"
@@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "Palun oodake"
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr "DVB kanalite tuvastamine - see võib võtta veidi aega"
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:175
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Loobu"
@@ -540,8 +540,8 @@ msgstr "Fonte ei leitud"
msgid "parse all fonts"
msgstr "kõigi fontide parsimine"
-#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:383
-#: drakfont:409 drakfont:427 drakfont:435
+#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:339 drakfont:380 drakfont:384
+#: drakfont:410 drakfont:428 drakfont:436
#, c-format
msgid "done"
msgstr "tehtud"
@@ -571,47 +571,47 @@ msgstr "Fontide otsing paigaldatute nimekirjas"
msgid "%s fonts conversion"
msgstr "%s fontide teisendamine"
-#: drakfont:336
+#: drakfont:337
#, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr "Fontide kopeerimine"
-#: drakfont:339
+#: drakfont:340
#, c-format
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "TrueType fontide paigaldamine"
-#: drakfont:347
+#: drakfont:348
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr "palun oodake, käib ttmkdir..."
-#: drakfont:348
+#: drakfont:349
#, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr "TrueType paigaldamine tehtud"
-#: drakfont:354 drakfont:369
+#: drakfont:355 drakfont:370
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr "type1inst loomine"
-#: drakfont:363
+#: drakfont:364
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr "Ghostcsripti määratlused"
-#: drakfont:380
+#: drakfont:381
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "Ajutiste failide kustutamine"
-#: drakfont:425 drakfont:431
+#: drakfont:426 drakfont:432
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "Fondifailide kustutamine"
-#: drakfont:439
+#: drakfont:440
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
@@ -626,199 +626,194 @@ msgstr ""
"Fonte saab paigaldada normaalsel meetodil. Haruharva võivad vigased fondid "
"panna küll X-serveri hanguma."
-#: drakfont:478
+#: drakfont:479
#, c-format
msgid "Font Installation"
msgstr "Fontide paigaldamine"
-#: drakfont:489
+#: drakfont:490
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:490 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Fontide nimekiri"
-#: drakfont:493
+#: drakfont:494
#, c-format
msgid "Get Windows Fonts"
msgstr "Paigalda Windowsi fondid"
-#: drakfont:499
+#: drakfont:500
#, c-format
msgid "About"
msgstr "Misvärk"
-#: drakfont:500 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Eelistused"
-#: drakfont:501 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Eemalda"
-#: drakfont:502
+#: drakfont:503
#, c-format
msgid "Import"
-msgstr "Import"
+msgstr "Impordi"
-#: drakfont:520
+#: drakfont:521
#, c-format
msgid "Drakfont"
msgstr "Drakfont"
-#: drakfont:522 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr "Autoriõigus (C) %s: Mageia"
+msgid "Copyright (C) %s by %s"
+msgstr "Autoriõigus (C) %s: %s"
-#: drakfont:524
+#: drakfont:525
#, c-format
msgid "Font installer."
msgstr "Fondipaigaldaja."
-#: drakfont:526 harddrake2:238
-#, c-format
-msgid "Mageia Linux"
-msgstr "Mageia Linux"
-
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:243
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
-msgstr "Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
+msgstr "Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Valige rakendused, millel on fontide tugi:"
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
-msgid "OpenOffice.org"
-msgstr "OpenOffice.org"
+msgid "LibreOffice"
+msgstr "LibreOffice"
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Tavalised printerid"
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Olgu"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "Valige fondifail või kataloog ja klõpsake \"Lisa\""
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Failivalik"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Fondid"
-#: drakfont:640 draksec:166
+#: drakfont:638 draksec:185
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Fontide importimine"
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:361 drakups:381
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Lisa"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:363 drakups:383
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Eemalda"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
-msgstr "Paigaldamine"
+msgstr "Paigalda"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr "Kas tõesti eemaldada järgmised fondid?"
-#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:324
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Jah"
-#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:325
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Ei"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr "Tühista kõigi valimine"
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, c-format
msgid "Select All"
-msgstr "Kõigi valimine"
+msgstr "Vali kõik"
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Fontide importimine"
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Käivitustestid"
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Fontide kopeerimine Teie süsteemi"
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Fontide paigaldamine ja teisendamine"
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Paigaldamisjärgne seadistamine"
-#: drakfont:768
+#: drakfont:767
#, c-format
msgid "Removing fonts"
msgstr "Fontide eemaldamine"
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Fontide eemaldamine Teie süsteemist"
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Eemaldamisjärgne seadistamine"
@@ -828,31 +823,33 @@ msgstr "Eemaldamisjärgne seadistamine"
msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
+"Copyright (C) %s Mageia.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"Usage: \n"
msgstr ""
" drakhelp 0.1\n"
+"Autoriõigus © %s: Mandriva.\n"
"Autoriõigus © %s: Mageia.\n"
"See on vaba tarkvara, mida võib levitada vastavalt GNU Üldise Avaliku "
"Litsentsi tingimustele.\n"
"\n"
-"Kasutamine: \n"
+"Kasutamine:\n"
-#: drakhelp:22
+#: drakhelp:23
#, c-format
-msgid " --help - display this help \n"
+msgid " --help - display this help \n"
msgstr " --help - näitab seda abiteadet \n"
-#: drakhelp:23
+#: drakhelp:24
#, c-format
msgid ""
" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr ""
" --id <id_label> - avab html abilehekülje, mis viitab id_label'ile\n"
-#: drakhelp:24
+#: drakhelp:25
#, c-format
msgid ""
" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
@@ -861,12 +858,12 @@ msgstr ""
" --doc <link> - link veebileheküljele ( WM tervituse "
"kasutajaliidesele)\n"
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Help Center"
-msgstr "Mageia Linuxi abikeskus"
+msgid "%s Help Center"
+msgstr "%s abikeskus"
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, c-format
msgid "No Help entry for %s\n"
msgstr "%s on ilma abikirjeta\n"
@@ -896,22 +893,22 @@ msgstr "Turvaõigused"
msgid "Editable"
msgstr "Redigeeritav"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Asukoht"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Kasutaja"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grupp"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:181
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Õigused"
@@ -921,22 +918,22 @@ msgstr "Õigused"
msgid "Add a new rule"
msgstr "Lisa uus reegel"
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Muuda praegust reeglit"
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
"groups via msec.\n"
-"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
+"You can also edit your own rules which will overwrite the default rules."
msgstr ""
"Siin saab näha faile ja mseci abil parandada õigusi, omanikke ja gruppe.\n"
"Võite ka muuta oma reegleid, mis tühistavad vaikereeglid."
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
@@ -945,115 +942,115 @@ msgstr ""
"Turvatase on praegu %s.\n"
"Valige, milliseid õigusi soovite näha/muuta"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Üles"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Valitud reegel üks tase ülespoole"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Alla"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Valitud reegel üks tase allapoole"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Lisa reegel"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Uue reegli lisamine lõppu"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Kustuta valitud reegel"
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Muuda"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "lehitse"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "user"
msgstr "kasutaja"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "grupp"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "muu"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Muu"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Lugeda"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "Märkimisel võib \"%s\" faili lugeda"
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Kirjutada"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "Märkimisel võib \"%s\" faili kirjutada"
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Käivitada"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "Märkimisel võib \"%s\" faili käivitada"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Kleepumisbitt"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -1062,57 +1059,57 @@ msgstr ""
"Kasutusel kataloogis:\n"
" ainult faili või kataloogi omanik saab seda kustutada"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Käivitamiseks kasutatakse omaniku ID-d"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Käivitamiseks kasutatakse grupi ID-d"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Kasutaja:"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Grupp:"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Praegune kasutaja"
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "Märkimise korral ei muudeta omanikku ja gruppi"
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Asukoha valik"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Omadus"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
@@ -1121,187 +1118,187 @@ msgstr ""
"Asukoha esimene sümbol peab olema kaldkriips (\"/\"):\n"
"\"%s\""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr "Nii kasutajanimi kui grupp peavad olema korrektsed!"
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Kasutaja: %s"
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Grupp: %s"
-#: draksec:54
+#: draksec:53
#, c-format
msgid "ALL"
msgstr "KÕIK"
-#: draksec:55
+#: draksec:54
#, c-format
msgid "LOCAL"
msgstr "KOHALIK"
-#: draksec:56
+#: draksec:55
#, c-format
msgid "NONE"
msgstr "PUUDUB"
-#: draksec:57
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Vaikimisi"
-#: draksec:58
+#: draksec:57
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Ignoreeritakse"
-#: draksec:91
+#: draksec:87
#, c-format
msgid "Security Level and Checks"
msgstr "Turvatasemed"
-#: draksec:114
+#: draksec:110
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
-msgstr "Autentimise seadistamine Mageia tööriistade kasutamiseks"
+msgid "Configure authentication required to access %s tools"
+msgstr "Autentimise seadistamine %s tööriistade kasutamiseks"
-#: draksec:117
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Parool puudub"
-#: draksec:118
+#: draksec:115
#, c-format
-msgid "Root password"
+msgid "Administrator password"
msgstr "Administraatori parool"
-#: draksec:119
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr "Kasutaja parool"
-#: draksec:149 draksec:204
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Tarkvarahaldus"
-#: draksec:150
+#: draksec:169
#, c-format
-msgid "Mageia Update"
-msgstr "Mageia Update"
+msgid "%s Update"
+msgstr "%s Update"
-#: draksec:151
+#: draksec:170
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Tarkvaraallikate haldur"
-#: draksec:152
+#: draksec:171
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Ruumilise töölaua efektide seadistamine"
-#: draksec:153
+#: draksec:172
#, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Graafikaserveri seadistamine"
-#: draksec:154
+#: draksec:173
#, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Hiire seadistamine"
-#: draksec:155
+#: draksec:174
#, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Klaviatuuri seadistamine"
-#: draksec:156
+#: draksec:175
#, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "UPS-i seadistamine"
-#: draksec:157
+#: draksec:176
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Võrgu seadistamine"
-#: draksec:158
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr "Masinate määratlemine"
-#: draksec:159
+#: draksec:178
#, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Võrgukeskus"
-#: draksec:160
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr "Juhtmeta side rändlus"
-#: draksec:161
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
-#: draksec:162
+#: draksec:181
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Puhverserveri seadistamine"
-#: draksec:163
+#: draksec:182
#, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Ühenduse jagamine"
-#: draksec:165
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Varukoopiad"
-#: draksec:167 logdrake:52
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Logid"
-#: draksec:168
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Teenused"
-#: draksec:169
+#: draksec:188
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "Kasutajad"
-#: draksec:171
+#: draksec:190
#, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Alglaadimise seadistamine"
-#: draksec:205
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Riistvara"
-#: draksec:206
+#: draksec:224
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Võrk"
-#: draksec:207
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Süsteem"
-#: draksec:208
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Algkäivitus"
@@ -1313,21 +1310,15 @@ msgstr "Helikaarti ei leitud!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: draksound:51
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Sound Card is correctly plugged in"
msgstr ""
-"Teie süsteemis ei leitud TV-kaarti. Kontrollige palun, et Linuxi toega video/"
-"TV-kaart on korrektselt ühendatud.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Meie riistvara andmebaasi saate külastada aadressil:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+"Teie masinas ei leitud helikaarti. Kontrollige palun, et Linuxi toega "
+"helikaart on korrektselt ühendatud."
-#: draksound:58
+#: draksound:54
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1386,12 +1377,12 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "Automaattuvastus"
-#: drakups:99 harddrake2:379
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Toimub tuvastamine..."
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Õnnitleme!"
@@ -1470,13 +1461,13 @@ msgstr "Nõustaja seadistas edukalt uue \"%s\" UPS-i."
msgid "UPS devices"
msgstr "UPS-id"
-#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:86 harddrake2:113
-#: harddrake2:120
+#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:116
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
-#: drakups:249 harddrake2:136
+#: drakups:249 harddrake2:139
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Draiver"
@@ -1516,7 +1507,7 @@ msgstr "Reeglid"
msgid "Action"
msgstr "Toiming"
-#: drakups:297 harddrake2:83
+#: drakups:297 harddrake2:85
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "Tase"
@@ -1526,7 +1517,7 @@ msgstr "Tase"
msgid "ACL name"
msgstr "ACL nimi"
-#: drakups:297 finish-install:195
+#: drakups:297 finish-install:201
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Parool"
@@ -1553,60 +1544,68 @@ msgstr "TV-kaarti ei leitud!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: drakxtv:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in."
msgstr ""
"Teie süsteemis ei leitud TV-kaarti. Kontrollige palun, et Linuxi toega video/"
-"TV-kaart on korrektselt ühendatud.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Meie riistvara andmebaasi saate külastada aadressil:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+"TV-kaart on korrektselt ühendatud."
-#: finish-install:57
+#: finish-install:60
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Klaviatuur"
-#: finish-install:58
+#: finish-install:61
#, c-format
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "Palun valige klaviatuuriasetus."
-#: finish-install:105
+#: finish-install:109
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Ühenduse testimine..."
-#: finish-install:193 finish-install:211 finish-install:223
+#: finish-install:199 finish-install:217 finish-install:230
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr "Krüptitud kodupartitsioon"
-#: finish-install:193
+#: finish-install:199
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr "Palun andke kasutaja %s parool"
-#: finish-install:196
+#: finish-install:202
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Parool (uuesti)"
-#: finish-install:211
+#: finish-install:217
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr "Krüptitud kodupartitsiooni loomine"
-#: finish-install:223
+#: finish-install:230
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr "Krüptitud kodupartitsiooni vormindamine"
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid "Finishing install"
+msgstr "Paigalduse lõpetamine"
+
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid ""
+"This system will be rebooted\n"
+"for the changes to take effect!"
+msgstr ""
+"Muudatuste rakendamiseks\n"
+"käivitatakse süsteem uuesti!"
+
#: harddrake2:30
#, c-format
msgid "Alternative drivers"
@@ -1617,7 +1616,7 @@ msgstr "Alternatiivsed draiverid"
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
msgstr "selle helikaardi alternatiivsete draiverite nimekiri"
-#: harddrake2:33 harddrake2:122
+#: harddrake2:33 harddrake2:125
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Siin"
@@ -1628,7 +1627,7 @@ msgid ""
"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr "see on füüsiline siin, millega seade on ühendatud (nt: PCI, USB, ...)"
-#: harddrake2:36 harddrake2:148
+#: harddrake2:36 harddrake2:151
#, c-format
msgid "Bus identification"
msgstr "Siinitunnus"
@@ -1748,7 +1747,7 @@ msgstr "Andmekandja klass"
msgid "class of hardware device"
msgstr "riistvaralise seadme klass"
-#: harddrake2:55 harddrake2:84
+#: harddrake2:55 harddrake2:86
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "Mudel"
@@ -1773,7 +1772,7 @@ msgstr "Primaarsed partitsioonid"
msgid "the number of the primary partitions"
msgstr "primaarsete partitsioonide arv"
-#: harddrake2:58 harddrake2:89
+#: harddrake2:58 harddrake2:92
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Tootja"
@@ -1878,12 +1877,12 @@ msgstr "USB seadme ID"
msgid ".."
msgstr ".."
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid "Bogomips"
msgstr "Bogomipsid"
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
@@ -1894,42 +1893,42 @@ msgstr ""
"kalkulatsioonisilmuse. Selle tulemus salvestatakse bogomipsides, mis "
"kujutab endast omamoodi CPU \"jõudlustesti\"."
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "Cache size"
msgstr "Puhvri suurus"
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr "(Teise taseme) CPU puhvri suurus"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr "Cpuid perekond"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
msgstr "CPU perekond (nt 6, kui on i686)"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "Cpuid level"
msgstr "Cpuid tase"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
msgstr "Infotase, mida võib saada cpuid instruktsiooni vahendusel"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
msgstr "Sagedus (MHz)"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
@@ -1939,102 +1938,102 @@ msgstr ""
"CPU sagedus megahertsides (seda võib ligilähedaselt samastada operatsioonide "
"arvuga, mida CPU suudab sekundis sooritada)"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "Flags"
msgstr "Lipud"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr "CPU lipud kerneli teatel"
-#: harddrake2:78 harddrake2:141
+#: harddrake2:80 harddrake2:144
#, c-format
msgid "Cores"
msgstr "Tuumad"
-#: harddrake2:78
+#: harddrake2:80
#, c-format
msgid "CPU cores"
msgstr "Protsessorituumad"
-#: harddrake2:79
+#: harddrake2:81
#, c-format
msgid "Core ID"
msgstr "Tuuma ID"
-#: harddrake2:80
+#: harddrake2:82
#, c-format
msgid "Physical ID"
msgstr "Füüsiline ID"
-#: harddrake2:81
+#: harddrake2:83
#, c-format
msgid "ACPI ID"
msgstr "ACPI ID"
-#: harddrake2:82
+#: harddrake2:84
#, c-format
msgid "Siblings"
msgstr "Kaaslased"
-#: harddrake2:83
+#: harddrake2:85
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr "CPU alampõlvkond"
-#: harddrake2:84
+#: harddrake2:86
#, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
msgstr "CPU põlvkond (nt 8, kui on Pentium III ...)"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "Model name"
msgstr "Mudeli nimi"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
msgstr "CPU ametlik tootja"
-#: harddrake2:86
+#: harddrake2:89
#, c-format
msgid "the name of the CPU"
msgstr "protsessori (CPU) nimi"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "Processor ID"
msgstr "Protsessori ID"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "the number of the processor"
msgstr "protsessori number"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "Model stepping"
msgstr "Mudeli alamtüüp"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
msgstr "protsessori alamtüüp (nn stepping'u number) "
-#: harddrake2:89
+#: harddrake2:92
#, c-format
msgid "the vendor name of the processor"
msgstr "protsessori tootja nimi"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid "Write protection"
msgstr "Kirjutuskaitse"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid ""
"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
@@ -2045,47 +2044,47 @@ msgstr ""
"võimaldades nii protsessoril takistada kerneli kontrollimatut ligipääsu "
"kasutajamälule (kannab ka nimetust veavalvur)"
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "Floppy format"
msgstr "Disketi vorming"
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr "disketi vorming, mida seade tunnustab"
-#: harddrake2:98
+#: harddrake2:101
#, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr "EIDE/SCSI kanal"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "Disk identifier"
msgstr "Ketta identifikaator"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "usually the disk serial number"
msgstr "tavaliselt ketta seerianumber"
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "Target id number"
msgstr "Siht-ID"
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "the SCSI target identifier"
msgstr "SCSI sihtidentifikaator"
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr "Loogilise ketta number"
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, c-format
msgid ""
"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are "
@@ -2096,303 +2095,308 @@ msgstr ""
"tuvastatakse kanali numbri, siht-ID ja loogilise ketta numbri järgi"
#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size"
msgstr "Paigaldatud suurus"
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size of the memory bank"
msgstr "Mälumooduli paigaldatud suurus"
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled Size"
msgstr "Sisselülitatud suurus"
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled size of the memory bank"
msgstr "Mälumooduli sisselülitatud suurus"
-#: harddrake2:110 harddrake2:119
+#: harddrake2:113 harddrake2:122
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Tüüp"
-#: harddrake2:110
+#: harddrake2:113
#, c-format
msgid "type of the memory device"
msgstr "Mälumooduli tüüp"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed"
msgstr "Kiirus"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed of the memory bank"
msgstr "Mälumooduli kiirus"
-#: harddrake2:112
+#: harddrake2:115
#, c-format
msgid "Bank connections"
msgstr "Mooduli ühendused"
-#: harddrake2:113
+#: harddrake2:116
#, c-format
msgid "Socket designation of the memory bank"
msgstr "Mälumooduli sokkel"
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:118
+#, c-format
+msgid "Location"
+msgstr "Asukoht"
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size"
+msgstr "Suurus"
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size of the memory device"
+msgstr "Mäluseadme suurus"
+
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Device file"
msgstr "Seadmefail"
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:120
#, c-format
msgid ""
"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr "seadmefail, mida kasutatakse hiire suhtlemisel kerneliga"
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "Emulated wheel"
msgstr "Emuleeritud hiireratas"
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "whether the wheel is emulated or not"
msgstr "kas hiireratas on emuleeritud või mitte"
-#: harddrake2:119
+#: harddrake2:122
#, c-format
msgid "the type of the mouse"
msgstr "hiire tüüp"
-#: harddrake2:120
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "the name of the mouse"
msgstr "hiire nimi"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Number of buttons"
msgstr "Nuppude arv"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
msgstr "hiire nuppude arv"
-#: harddrake2:122
+#: harddrake2:125
#, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
msgstr "siinitüüp, millega hiir on ühendatud"
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "Mouse protocol used by X11"
msgstr "X11 kasutatav hiireprotokoll"
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
msgstr "protokoll, mida graafiline töölaud hiire jaoks kasutab"
-#: harddrake2:127
+#: harddrake2:130
#, c-format
msgid "Identification"
msgstr "Identifikaator"
-#: harddrake2:132 harddrake2:147
+#: harddrake2:135 harddrake2:150
#, c-format
msgid "Connection"
msgstr "Ühendus"
-#: harddrake2:142
+#: harddrake2:145
#, c-format
msgid "Performances"
msgstr "Jõudlus"
-#: harddrake2:149
+#: harddrake2:152
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "Seade"
-#: harddrake2:150
+#: harddrake2:153
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Partitsioonid"
-#: harddrake2:155
+#: harddrake2:158
#, c-format
msgid "Features"
msgstr "Omadused"
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:178 logdrake:78
-#, c-format
-msgid "/_Options"
-msgstr "/_Eelistused"
-
-#: harddrake2:179 harddrake2:208 logdrake:80
+#: harddrake2:179
#, c-format
-msgid "/_Help"
-msgstr "/_Abi"
+msgid "Autodetect _modems"
+msgstr "_Modemite automaattuvastus"
-#: harddrake2:183
+#: harddrake2:180
#, c-format
-msgid "/Autodetect _printers"
-msgstr "/_Printerite automaattuvastus"
+msgid "Autodetect parallel _zip drives"
+msgstr "Paralleelpordi _ZIP-ketaste automaattuvastus"
#: harddrake2:184
#, c-format
-msgid "/Autodetect _modems"
-msgstr "/_Modemite automaattuvastus"
-
-#: harddrake2:185
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _jaz drives"
-msgstr "/_JAZ ketaste automaattuvastus"
-
-#: harddrake2:186
-#, c-format
-msgid "/Autodetect parallel _zip drives"
-msgstr "/Paralleelpordi _ZIP-ketaste automaattuvastus"
-
-#: harddrake2:190
-#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Riistvara seadistamine"
-#: harddrake2:197
-#, c-format
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/_Välju"
-
-#: harddrake2:210
-#, c-format
-msgid "/_Fields description"
-msgstr "/Välja_de kirjeldus"
-
-#: harddrake2:212
-#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "HardDrake abi"
-
-#: harddrake2:213
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Väljade kirjeldus:\n"
-"\n"
+msgid "_Options"
+msgstr "_Eelistused"
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "Valige seade!"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Abi"
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:195
#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr ""
-"Kui valite seadme, näete selle kohta infot väljadel paremal asuvas paneelis "
-"(\"Info\")"
+msgid "<control>H"
+msgstr "<control>H"
-#: harddrake2:227
+#: harddrake2:196
#, c-format
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/_Vearaport"
+msgid "_Fields description"
+msgstr "Välja_de kirjeldus"
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:197
#, c-format
-msgid "/_About..."
-msgstr "/_Misvärk"
+msgid "_Report Bug"
+msgstr "_Veast teatamine"
-#: harddrake2:232
+#: harddrake2:198
#, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "Harddrake"
+msgid "_About..."
+msgstr "_Misvärk"
-#: harddrake2:236
-#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr "Harddrake on %si riistvara seadistamise tööriist."
-
-#: harddrake2:269
+#: harddrake2:242
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Tuvastatud riistvara"
-#: harddrake2:272 scannerdrake:286
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Info"
-#: harddrake2:274
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr "Aktiivse draiveri võtmete määramine"
-#: harddrake2:281
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Seadistamistööriista käivitamine"
-#: harddrake2:301
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
+"information here."
msgstr ""
"Klõps seadmel vasakul asuvas puus näitab siin selle kohta käivat infot."
-#: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "tundmatu"
-#: harddrake2:323
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Tundmatu"
-#: harddrake2:343
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Muud"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "teisene"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "esmane"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "CD-kirjutaja"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: harddrake2:535
+#: harddrake2:504
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Paigaldada tuleb järgmised paketid:\n"
+#: harddrake2:521
+#, c-format
+msgid "Harddrake"
+msgstr "Harddrake"
+
+#: harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr "Harddrake on %si riistvara seadistamise tööriist."
+
+#: harddrake2:540
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "HardDrake abi"
+
+#: harddrake2:541
+#, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Väljade kirjeldus:\n"
+"\n"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "Valige seade!"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+"Kui valite seadme, näete selle kohta infot väljadel paremal asuvas paneelis "
+"(\"Info\")"
+
#: localedrake:38
#, c-format
msgid "LocaleDrake"
@@ -2409,220 +2413,175 @@ msgstr "Te peaksite paigaldama järgmised paketid: %s"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: logdrake:51
+#: logdrake:56
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Tools Logs"
-msgstr "Mageia Linuxi tööriistade logi"
+msgid "%s Tools Logs"
+msgstr "%s tööriistade logid"
-#: logdrake:65
+#: logdrake:70
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "Ainult valitud päeval näitamine"
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/Fail/_Uus"
-
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/Fail/_Ava"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
-
-#: logdrake:74
-#, c-format
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/Fail/_Salvesta"
-
-#: logdrake:74
+#: logdrake:79
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/Fail/Salvesta _kui"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "/File/-"
-msgstr "/Fail/-"
-
-#: logdrake:79
-#, c-format
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/Eelistused/Test"
-
-#: logdrake:81
-#, c-format
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/Abi/_Misvärk"
-
-#: logdrake:110
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr "Autentimine"
-#: logdrake:111
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr "Kasutaja"
-#: logdrake:112
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr "Teated"
-#: logdrake:113
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr "Süsteemilogi"
-#: logdrake:117
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
-msgstr "otsing"
+msgstr "Otsi"
-#: logdrake:129
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Tööriist logide jälgimiseks"
-#: logdrake:131
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Seadistused"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:142
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "Sobib"
-#: logdrake:135
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "aga ei sobi"
-#: logdrake:138
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Faili valimine"
-#: logdrake:150
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
-#: logdrake:159
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "Faili sisu"
-#: logdrake:163 logdrake:407
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "Hoiatus e-kirjaga"
-#: logdrake:170
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr "Hoiatusnõustajat tabas ootamatu krahh:"
-#: logdrake:174
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Salvesta"
-#: logdrake:222
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "palun oodake, parsitakse faili %s"
-#: logdrake:244
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr "Vabandust, logifaili pole!"
-#: logdrake:292
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr "Viga \"%s\" logifaili avamisel: %s\n"
-#: logdrake:385
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Apache veebiserver"
-#: logdrake:386
+#: logdrake:395
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "Domeeninimede lahendaja"
-#: logdrake:387
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "FTP server"
-#: logdrake:388
+#: logdrake:397
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Postfix e-posti server"
-#: logdrake:389
+#: logdrake:398
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Samba server"
-#: logdrake:390
+#: logdrake:399
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "SSH-server"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:400
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Webmin teenus"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Xinetd teenus"
-#: logdrake:401
+#: logdrake:410
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "E-kirjaga hoiatamise süsteemi seadistamine"
-#: logdrake:402
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr "Peata e-kirjaga hoiatamise süsteem"
-#: logdrake:410
+#: logdrake:419
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "E-kirjaga hoiatamise seadistamine"
-#: logdrake:411
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2633,100 +2592,111 @@ msgstr ""
"\n"
"Siin saab seadistada hoiatussüsteemi.\n"
-#: logdrake:414
+#: logdrake:423
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Mida soovite ette võtta?"
-#: logdrake:421
+#: logdrake:430
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "Teenuste seadistamine"
-#: logdrake:422
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
msgstr "Saate hoiatuse, kui mõni valitud teenustest enam ei tööta"
-#: logdrake:429
+#: logdrake:438
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "Koormuse seadistamine"
-#: logdrake:430
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "Saate hoiatuse, kui koormus on siin määratust suurem"
-#: logdrake:431
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr "Koormus"
-#: logdrake:436
+#: logdrake:445
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "Hoiatuse seadistamine"
-#: logdrake:437
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Sisestage palun siia oma e-posti aadress"
-#: logdrake:438
+#: logdrake:447
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr "ja sisestage SMTP serveri nimi (või IP), mida soovite kasutada"
-#: logdrake:445
+#: logdrake:449
+#, c-format
+msgid "Email address"
+msgstr "E-posti aadress"
+
+#: logdrake:450
+#, c-format
+msgid "Email server"
+msgstr "E-posti server"
+
+#: logdrake:454
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr ""
"\"%s\" ei ole korrektne e-posti aadress ega olemasolev kohalik kasutaja!"
-#: logdrake:450
+#: logdrake:459
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
"a complete email address!"
msgstr ""
-"\"%s\" on kohalik kasutaja, aga Te ei valinud kohalikku SMPT-d, nii et peate "
+"\"%s\" on kohalik kasutaja, aga Te ei valinud kohalikku SMTP-d, nii et peate "
"kasutama täielikku e-posti aadressi!"
-#: logdrake:457
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr "Nõustaja seadistas edukalt e-kirjaga hoiatamise."
-#: logdrake:463
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr "Nõustaja keelustas edukalt e-kirjaga hoiatamise."
-#: logdrake:522
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Salvesta kui..."
+#: notify-x11-free-driver-switch:18 service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "Display driver setup"
+msgstr "Videodraiveri seadistus"
+
#: notify-x11-free-driver-switch:20
#, c-format
-msgid ""
-"The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is "
-"now using the free software driver (%s)."
-msgstr ""
-"Teie graafikakaardile ei leitud kommertsdraiverit, süsteem kasutab nüüd vaba "
-"tarkvara draiverit (%s)."
+msgid "The display driver has been automatically switched to '%s'."
+msgstr "Videodraiveriks määrati automaatselt '%s'."
#: notify-x11-free-driver-switch:21
#, c-format
msgid "Reason: %s."
msgstr "Põhjus: %s."
-#: scannerdrake:51
+#: scannerdrake:49
#, c-format
msgid ""
"SANE packages need to be installed to use scanners.\n"
@@ -2737,12 +2707,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Kas soovite seda teha?"
-#: scannerdrake:55
+#: scannerdrake:53
#, c-format
msgid "Aborting Scannerdrake."
msgstr "Scannerdrake'ist väljumine."
-#: scannerdrake:60
+#: scannerdrake:58
#, c-format
msgid ""
"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
@@ -2750,99 +2720,99 @@ msgstr ""
"Pakettide paigaldamine, mis on vajalikud skanneri seadistamiseks "
"Scannerdrake abil, ei õnnestunud."
-#: scannerdrake:61
+#: scannerdrake:59
#, c-format
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr "Scannerdraket praegu ei käivitata."
-#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
+#: scannerdrake:65 scannerdrake:503
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "Seadistatud skannerite otsimine..."
-#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
+#: scannerdrake:69 scannerdrake:507
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "Uute skannerite otsimine..."
-#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
+#: scannerdrake:77 scannerdrake:529
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr "Seadistatud skannerite nimekirja taasloomine..."
-#: scannerdrake:101
+#: scannerdrake:99
#, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of %s."
msgstr "%s praegusel versioonil puudub %s tugi."
-#: scannerdrake:104 scannerdrake:115
+#: scannerdrake:102 scannerdrake:113
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Kinnitus"
-#: scannerdrake:104
+#: scannerdrake:102
#, c-format
msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
msgstr "%s leiti asukohas %s, kas seadistada see automaatselt?"
-#: scannerdrake:116
+#: scannerdrake:114
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
msgstr "%s puudub skannerite andmebaasis, kas seadistada see käsitsi?"
-#: scannerdrake:130
+#: scannerdrake:128
#, c-format
msgid "Scanner configuration"
msgstr "Skanneri seadistamine"
-#: scannerdrake:131
+#: scannerdrake:129
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)"
msgstr "Valige skanneri mudel (tuvastati mudel: %s, port: %s)"
-#: scannerdrake:133
+#: scannerdrake:131
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s)"
msgstr "Valige skanneri mudel (tuvastati mudel: %s)"
-#: scannerdrake:134
+#: scannerdrake:132
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Port: %s)"
msgstr "Valige skanneri mudel (port: %s)"
-#: scannerdrake:136 scannerdrake:139
+#: scannerdrake:134 scannerdrake:137
#, c-format
msgid " (UNSUPPORTED)"
msgstr " (TOETAMATA)"
-#: scannerdrake:142
+#: scannerdrake:140
#, c-format
msgid "The %s is not supported under Linux."
msgstr "%s ei ole Linuxis toetatud."
-#: scannerdrake:169 scannerdrake:183
+#: scannerdrake:167 scannerdrake:181
#, c-format
msgid "Do not install firmware file"
msgstr "Püsivarafaili ei paigaldata"
-#: scannerdrake:172 scannerdrake:222
+#: scannerdrake:170 scannerdrake:220
#, c-format
msgid "Scanner Firmware"
msgstr "Skanneri püsivara"
-#: scannerdrake:173 scannerdrake:225
+#: scannerdrake:171 scannerdrake:223
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
"it is turned on."
msgstr "On võimalik, et Teie %s vajab püsivara laadimist igal käivitamisel."
-#: scannerdrake:174 scannerdrake:226
+#: scannerdrake:172 scannerdrake:224
#, c-format
msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
msgstr "Sellisel juhul võite lasta selle automaatselt ära teha."
-#: scannerdrake:175 scannerdrake:229
+#: scannerdrake:173 scannerdrake:227
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
@@ -2850,7 +2820,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Selleks tuleb anda skannerile vajalik püsivarafail, mis siis paigaldatakse."
-#: scannerdrake:176 scannerdrake:230
+#: scannerdrake:174 scannerdrake:228
#, c-format
msgid ""
"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
@@ -2859,37 +2829,37 @@ msgstr ""
"Faili leiab skanneriga kaasas olnud CD-lt või disketilt, tootja "
"koduleheküljelt või Windowsi partitsioonilt."
-#: scannerdrake:178 scannerdrake:237
+#: scannerdrake:176 scannerdrake:235
#, c-format
msgid "Install firmware file from"
msgstr "Püsivarafaili paigaldamine asukohast"
-#: scannerdrake:180 scannerdrake:188 scannerdrake:239 scannerdrake:246
+#: scannerdrake:178 scannerdrake:186 scannerdrake:237 scannerdrake:244
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD"
-#: scannerdrake:181 scannerdrake:190 scannerdrake:240 scannerdrake:248
+#: scannerdrake:179 scannerdrake:188 scannerdrake:238 scannerdrake:246
#, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "Diskett"
-#: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250
+#: scannerdrake:180 scannerdrake:190 scannerdrake:239 scannerdrake:248
#, c-format
msgid "Other place"
msgstr "Muu koht"
-#: scannerdrake:198
+#: scannerdrake:196
#, c-format
msgid "Select firmware file"
msgstr "Valige püsivarafail"
-#: scannerdrake:201 scannerdrake:260
+#: scannerdrake:199 scannerdrake:258
#, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr "Püsivarafaili %s ei ole olemas või ei ole see loetav!"
-#: scannerdrake:224
+#: scannerdrake:222
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
@@ -2897,7 +2867,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"On võimalik, et Teie skannerid vajavad püsivara laadimist igal käivitamisel."
-#: scannerdrake:228
+#: scannerdrake:226
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
@@ -2906,7 +2876,7 @@ msgstr ""
"Selleks tuleb määrata skannerile vajalik püsivarafail, mis siis "
"paigaldatakse."
-#: scannerdrake:231
+#: scannerdrake:229
#, c-format
msgid ""
"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
@@ -2915,32 +2885,32 @@ msgstr ""
"Kui olete juba skanneri püsivara paigaldanud, võite seda uuendada, määrates "
"siin uue püsivarafaili."
-#: scannerdrake:233
+#: scannerdrake:231
#, c-format
msgid "Install firmware for the"
msgstr "Püsivarafaili paigaldamine seadmele"
-#: scannerdrake:256
+#: scannerdrake:254
#, c-format
msgid "Select firmware file for the %s"
msgstr "Valige %s jaoks püsivarafail"
-#: scannerdrake:274
+#: scannerdrake:272
#, c-format
msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
msgstr "%s püsivarafaili ei õnnestunud paigaldada!"
-#: scannerdrake:287
+#: scannerdrake:285
#, c-format
msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
msgstr "Teie %s püsivarafail paigaldati edukalt."
-#: scannerdrake:297
+#: scannerdrake:295
#, c-format
msgid "The %s is unsupported"
msgstr "Sel %s skanneril puudub tugi"
-#: scannerdrake:302
+#: scannerdrake:300
#, c-format
msgid ""
"The %s must be configured by system-config-printer.\n"
@@ -2951,47 +2921,47 @@ msgstr ""
"system-config-printer saab käivitada %s juhtimiskeskuse riistvara "
"sektsioonist."
-#: scannerdrake:320
+#: scannerdrake:318
#, c-format
msgid "Setting up kernel modules..."
msgstr "Kerneli moodulite häälestamine..."
-#: scannerdrake:330 scannerdrake:337 scannerdrake:367
+#: scannerdrake:328 scannerdrake:335 scannerdrake:365
#, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
msgstr "Kättesaadavate portide automaattuvastus"
-#: scannerdrake:331 scannerdrake:377
+#: scannerdrake:329 scannerdrake:375
#, c-format
msgid "Device choice"
msgstr "Seadme valik"
-#: scannerdrake:332 scannerdrake:378
+#: scannerdrake:330 scannerdrake:376
#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
msgstr "Valige palun seade, kuhu %s on ühendatud"
-#: scannerdrake:333
+#: scannerdrake:331
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
-msgstr "(Märkus: paralleelporte ei tuvastata)"
+msgstr "(märkus: paralleelporte ei tuvastata)"
-#: scannerdrake:335 scannerdrake:380
+#: scannerdrake:333 scannerdrake:378
#, c-format
msgid "choose device"
-msgstr "valige seade"
+msgstr "Seadme valimine"
-#: scannerdrake:369
+#: scannerdrake:367
#, c-format
msgid "Searching for scanners..."
msgstr "Skannerite otsimine..."
-#: scannerdrake:405 scannerdrake:412
+#: scannerdrake:403 scannerdrake:410
#, c-format
msgid "Attention!"
msgstr "Tähelepanu!"
-#: scannerdrake:406
+#: scannerdrake:404
#, c-format
msgid ""
"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
@@ -3004,7 +2974,7 @@ msgstr ""
"Üht-teist tuleb käsitsi kohendada. Palun redigeerige selleks "
"konfiguratsioonifaili /etc/sane.d/%s.conf. "
-#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
+#: scannerdrake:405 scannerdrake:414
#, c-format
msgid ""
"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
@@ -3013,17 +2983,17 @@ msgstr ""
"Rohkem infot leiab draiveri manuaalileheküljelt. Selle lugemiseks andke "
"käsureal käsk \"man sane-%s\"."
-#: scannerdrake:409 scannerdrake:418
+#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
#, c-format
msgid ""
-"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
-"Multimedia/Graphics in the applications menu."
+"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
+"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
"Pärast seda võite skaneerida dokumente, kasutades selleks rakendust \"XSane"
-"\" või \"Kooka\", mille leiate rakenduste menüüs rubriigist Multimeedia/"
+"\" või \"%s\", mille leiate rakenduste menüüs rubriigist Multimeedia/"
"Graafika."
-#: scannerdrake:413
+#: scannerdrake:411
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
@@ -3032,7 +3002,7 @@ msgstr ""
"Teie %s on seadistatud, kuid on täiesti võimalik, et korrektseks töötamiseks "
"tuleb seda veel täiendavalt käsitsi seadistada. "
-#: scannerdrake:414
+#: scannerdrake:412
#, c-format
msgid ""
"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
@@ -3041,28 +3011,28 @@ msgstr ""
"Kui Te ei näe seda Scannerdrake'i peaaknas seadistatud skannerite hulgas või "
"kui see ei tööta korrektselt, "
-#: scannerdrake:415
+#: scannerdrake:413
#, c-format
msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
msgstr "redigeerige konfiguratsioonifaili /etc/sane.d/%s.conf. "
-#: scannerdrake:420
+#: scannerdrake:418
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "Õnnitleme!"
-#: scannerdrake:421
+#: scannerdrake:419
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/"
+"You may now scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
"Teie %s on seadistatud.\n"
"Nüüd võite skaneerida dokumente, kasutades selleks rakendust \"XSane\" või "
-"\"Kooka\", mille leiate rakenduste menüüs rubriigist Multimeedia/Graafika."
+"\"%s\", mille leiate rakenduste menüüs rubriigist Multimeedia/Graafika."
-#: scannerdrake:446
+#: scannerdrake:444
#, c-format
msgid ""
"The following scanners\n"
@@ -3075,7 +3045,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"skannerid.\n"
-#: scannerdrake:447
+#: scannerdrake:445
#, c-format
msgid ""
"The following scanner\n"
@@ -3088,52 +3058,52 @@ msgstr ""
"%s\n"
"skanner.\n"
-#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
+#: scannerdrake:447 scannerdrake:450
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr "Ei leitud ühtegi skannerit, mida süsteem saaks kasutada.\n"
-#: scannerdrake:460
+#: scannerdrake:458
#, c-format
msgid "Scanner Management"
msgstr "Skanneri haldamine"
-#: scannerdrake:466
+#: scannerdrake:464
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "Uute skannerite otsimine..."
-#: scannerdrake:472
+#: scannerdrake:470
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "Skanneri lisamine käsitsi"
-#: scannerdrake:479
+#: scannerdrake:477
#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "Püsivarafailide paigaldamine/uuendamine"
-#: scannerdrake:485
+#: scannerdrake:483
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "Skanneri jagamine"
-#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
+#: scannerdrake:542 scannerdrake:707
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "Kõik võrgumasinad"
-#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
+#: scannerdrake:554 scannerdrake:857
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "See masin"
-#: scannerdrake:595
+#: scannerdrake:593
#, c-format
msgid "Scanner Sharing"
msgstr "Skanneri jagamine"
-#: scannerdrake:596
+#: scannerdrake:594
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
@@ -3143,7 +3113,7 @@ msgstr ""
"olema kättesaadavad ka teistele kohtvõrgu arvutitele ja millistele nende "
"hulgast. "
-#: scannerdrake:597
+#: scannerdrake:595
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
@@ -3152,37 +3122,37 @@ msgstr ""
"Samuti saate otsustada, kas võrguskannerid peaksid olema automaatselt siin "
"arvutis kättesaadavad."
-#: scannerdrake:600
+#: scannerdrake:598
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr "Selle arvuti külge ühendatud skannerid on teistele kättesaadavad"
-#: scannerdrake:602
+#: scannerdrake:600
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "Skanneri jagamine masinatele: "
-#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
+#: scannerdrake:605 scannerdrake:622
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "Ainult selles masinas"
-#: scannerdrake:616
+#: scannerdrake:614
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
-msgstr "Skannerite kasutamine võrgumasinatel"
+msgstr "Skannerite kasutamine võrgumasinates"
-#: scannerdrake:619
+#: scannerdrake:617
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
-msgstr "Skannerite kasutamine masinatel: "
+msgstr "Skannerite kasutamine masinates: "
-#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
+#: scannerdrake:644 scannerdrake:716 scannerdrake:866
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "Skannerite jagamine"
-#: scannerdrake:647
+#: scannerdrake:645
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
@@ -3191,59 +3161,59 @@ msgstr ""
"Nende masinate jaoks on selle arvuti küljes olevad skannerid kättesaadavaks "
"tehtud:"
-#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
+#: scannerdrake:656 scannerdrake:806
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "Lisa masin"
-#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
+#: scannerdrake:662 scannerdrake:812
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "Muuda valitud masinat"
-#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
+#: scannerdrake:671 scannerdrake:821
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "Eemalda valitud masin"
-#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
+#: scannerdrake:680 scannerdrake:830
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Tehtud"
-#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
-#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
+#: scannerdrake:695 scannerdrake:703 scannerdrake:708 scannerdrake:754
+#: scannerdrake:845 scannerdrake:853 scannerdrake:858 scannerdrake:904
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "Masina nimi/IP-aadress:"
-#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
+#: scannerdrake:717 scannerdrake:867
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr ""
"Valige palun masin, mille jaoks soovite siinseid skannereid välja jagada:"
-#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
+#: scannerdrake:728 scannerdrake:878
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "Sisestage palun masinanimi või IP-aadress.\n"
-#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
+#: scannerdrake:739 scannerdrake:889
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "See masin on juba nimekirjas ja seda ei ole võimalik uuesti lisada.\n"
-#: scannerdrake:796
+#: scannerdrake:794
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "Võrguskanneri kasutamine"
-#: scannerdrake:797
+#: scannerdrake:795
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr "Nende masinate skannereid saab selle arvutiga kasutada:"
-#: scannerdrake:954
+#: scannerdrake:952
#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
@@ -3254,70 +3224,104 @@ msgstr ""
"\n"
"Kas soovite seda nüüd teha?"
-#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
+#: scannerdrake:956 scannerdrake:960
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "Teie skanner(id) ei ole võrgus kättesaadavad."
-#: scannerdrake:961
+#: scannerdrake:959
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr ""
"Pakettide paigaldamine, mis on vajalikud Teie skanneri(te) jagamiseks, ei "
"õnnestunud."
-#: service_harddrake:139
+#: service_harddrake:157
#, c-format
-msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver"
+msgid "The graphics card '%s' is no longer supported by driver '%s'"
msgstr "'%s' draiver ei toeta enam graafikakaarti '%s'."
-#: service_harddrake:181
+#: service_harddrake:167
#, c-format
-msgid "The proprietary kernel driver was not found for '%s' X.org driver"
+msgid "New release, reconfiguring X for %s"
+msgstr "Uus väljalase, X seadistatakse %s jaoks uuesti"
+
+#: service_harddrake:258
+#, c-format
+msgid "The proprietary kernel driver was not found for X.org driver '%s'"
msgstr "'%s' X.org-i draiverile ei leitud kerneli kommertsdraiverit"
-#: service_harddrake:220
+#: service_harddrake:297
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "Mõned seadmed riistvaraklassis \"%s\" eemaldati:\n"
-#: service_harddrake:221
+#: service_harddrake:298
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr "- %s eemaldati\n"
-#: service_harddrake:224
+#: service_harddrake:301
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "Mõned seadmed lisati: %s\n"
-#: service_harddrake:225
+#: service_harddrake:302
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- %s lisati\n"
-#: service_harddrake:344
-#, c-format
-msgid "Hardware probing in progress"
-msgstr "Riistvara tuvastamine..."
-
-#: service_harddrake_confirm:7
+#: service_harddrake:384
#, c-format
msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
msgstr "Riistvara muutused \"%s\" klassis (%s sekundit vastata)"
-#: service_harddrake_confirm:8
+#: service_harddrake:385
#, c-format
msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
msgstr "Kas soovite käivitada vastava seadistamistööriista?"
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
-msgid "System Regional Settings"
-msgstr "Süsteemsed asukohaseadistused"
+#: service_harddrake:410
+#, c-format
+msgid "Hardware probing in progress"
+msgstr "Riistvara tuvastamine..."
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
-msgid "System wide language & country configurator"
-msgstr "Süsteemne keele ja riigi seadistaja"
+#: service_harddrake:431 service_harddrake:436
+#, c-format
+msgid "Display driver issue"
+msgstr "Videodraiveri probleem"
+
+#: service_harddrake:432
+#, c-format
+msgid ""
+"The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' "
+"boot option to prevent the KMS driver of the kernel from being loaded in the "
+"boot process. Startup of the X server may now fail as that option was not "
+"specified."
+msgstr ""
+"Praegu seadistatud videodraiver nõuab, et kasutaksite alglaadimisel võtit "
+"'nokmsboot', et alglaadimise ajal ei laaditaks kerneli KMS draiverit. X-"
+"serveri käivitamine võib nurjuda, kui seda võtit pole määratud."
+
+#: service_harddrake:437
+#, c-format
+msgid ""
+"Detected a loaded display driver kernel module which conflicts with the "
+"driver the X server is configured to use. Startup of the X server may now "
+"fail."
+msgstr ""
+"Leiti laaditud videodraiveri kerneli moodul, mis on konfliktis draiveriga, "
+"mida X on seadistatud kasutama. X-serveri käivitamine võib seepärast nurjuda."
+
+#: service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "The system has to be rebooted due to a display driver change."
+msgstr "Videodraiveri muutuse tõttu tuleb süsteemile teha alglaadimine."
+
+#: service_harddrake:453
+#, c-format
+msgid "Press Cancel within %d seconds to abort."
+msgstr "Katkestamiseks klõpsake %d sekundi jooksul nupule Loobu."
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1
msgid "HardDrake"
@@ -3331,469 +3335,125 @@ msgstr "Keskne riistvara seadistamise ja teabe tööriist"
msgid "Hardware Configuration Tool"
msgstr "Riistvara seadistamise tööriist"
-#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
-msgid "Language & country configuration"
-msgstr "Keele ja riigi seadistamine"
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
+msgid "System Regional Settings"
+msgstr "Süsteemsed asukohaseadistused"
-#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
+msgid "System wide language & country configurator"
+msgstr "Süsteemne keele ja riigi seadistaja"
+
+#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
msgid "Regional Settings"
msgstr "Asukohaseadistused"
-#~ msgid ""
-#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a "
-#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can visit our hardware database at:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#~ msgstr ""
-#~ "Teie masinas ei leitud helikaarti. Kontrollige palun, et Linuxi toega "
-#~ "helikaart on korrektselt ühendatud.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Meie riistvara andmebaasi saab näha aadressil:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Display theme\n"
-#~ "under console"
-#~ msgstr ""
-#~ "Teema näitamine\n"
-#~ "konsoolis"
-
-#~ msgid "Create new theme"
-#~ msgstr "Uue teema loomine"
-
-#~ msgid "X coordinate of text box"
-#~ msgstr "Tekstikasti X-koordinaat"
-
-#~ msgid "Y coordinate of text box"
-#~ msgstr "Tekstikasti y-koordinaat"
-
-#~ msgid "Text box width"
-#~ msgstr "Tekstikasti laius"
-
-#~ msgid "Text box height"
-#~ msgstr "Tekstikasti kõrgus"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The progress bar X coordinate\n"
-#~ "of its upper left corner"
-#~ msgstr ""
-#~ "Edenemisriba ülemise vasaku\n"
-#~ "nurga X-koordinaat"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The progress bar Y coordinate\n"
-#~ "of its upper left corner"
-#~ msgstr ""
-#~ "Edenemisriba ülemise vasaku\n"
-#~ "nurga Y-koordinaat"
+#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
+msgid "Language & country configuration"
+msgstr "Keele ja riigi seadistamine"
-#~ msgid "The width of the progress bar"
-#~ msgstr "Edenemisriba laius"
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr "Mageia autentimise seadistamise käivitamine"
-#~ msgid "The height of the progress bar"
-#~ msgstr "Edenemisriba kõrgus"
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr "Mageia autentimise seadistamine nõuab autentimist"
-#~ msgid "X coordinate of the text"
-#~ msgstr "Teksti X-koordinaat"
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Boot Configuration"
+msgstr "Mageia alglaadimise seadistamise käivitamine"
-#~ msgid "Y coordinate of the text"
-#~ msgstr "Teksti Y-koordinaat"
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Boot Configuration"
+msgstr "Mageia alglaadimise seadistamine nõuab autentimist"
-#~ msgid "Text box transparency"
-#~ msgstr "Tekstikasti läbipaistvus"
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr "Mageia kuupäeva ja kellaaja seadistamise käivitamine"
-#~ msgid "Progress box transparency"
-#~ msgstr "Edenemiskasti läbipaistvus"
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr "Mageia kuupäeva ja kellaaja seadistamine nõuab autentimist"
-#~ msgid "Text size"
-#~ msgstr "Teksti suurus"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr "Mageia kettajagamise programmi käivitamine"
-#~ msgid "Progress Bar"
-#~ msgstr "Edenemisriba"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr "Mageia kettajagamise programm nõuab autentimist"
-#~ msgid "Choose progress bar color 1"
-#~ msgstr "Edenemisriba värv 1"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr "Mageia sisselogimishalduri seadistamise käivitamine"
-#~ msgid "Choose progress bar color 2"
-#~ msgstr "Edenemisriba värv 2"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr "Mageia sisselogimishalduri seadistamine nõuab autentimist"
-#~ msgid "Choose progress bar background"
-#~ msgstr "Edenemisriba taust"
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Font Configuration"
+msgstr "Mageia fontide seadistamise käivitamine"
-#~ msgid "Gradient type"
-#~ msgstr "Ülemineku tüüp"
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Font Configuration"
+msgstr "Mageia fontide seadistamine nõuab autentimist"
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "Tekst"
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr "Mageia riistvara seadistamise käivitamine"
-#~ msgid "Choose text color"
-#~ msgstr "Teksti värv"
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr "Mageia riistvara seadistamine nõuab autentimist"
-#~ msgid "Choose picture"
-#~ msgstr "Pilt"
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Log Viewer"
+msgstr "Mageia loginäitaja käivitamine"
-#~ msgid "Silent bootsplash"
-#~ msgstr "Vaikne käivituslogo"
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer"
+msgstr "Mageia loginäitaja käivitamine nõuab autentimist"
-#~ msgid "Choose text zone color"
-#~ msgstr "Tekstitsooni värv"
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr "Mageia turbeõiguste seadistamise käivitamine"
-#~ msgid "Text color"
-#~ msgstr "Teksti värv"
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr "Mageia turbeõiguste seadistamine nõuab autentimist"
-#~ msgid "Background color"
-#~ msgstr "Tausta värv"
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr "Mageia skanneri seadistamise käivitamine"
-#~ msgid "Verbose bootsplash"
-#~ msgstr "Jutukas käivituslogo"
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr "Mageia skanneri seadistamine nõuab autentimist"
-#~ msgid "Theme name"
-#~ msgstr "Teema nimi"
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr "Mageia rakenduste turbe seadistamise käivitamine"
-#~ msgid "Final resolution"
-#~ msgstr "Lõplik ekraanilahutus"
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr "Mageia rakenduste turbe seadistamine nõuab autentimist"
-#~ msgid "Display logo on Console"
-#~ msgstr "Logo näitamine konsoolil"
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia UPS Configuration"
+msgstr "Mageia UPS-i seadistamise käivitamine"
-#~ msgid "Save theme"
-#~ msgstr "Teema salvestamine"
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia UPS Configuration"
+msgstr "Mageia UPS-i seadistamine nõuab autentimist"
-#~ msgid "Please enter a theme name"
-#~ msgstr "Palun sisestage teema nimi"
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Service Configuration"
+msgstr "Mageia teenuste seadistamise käivitamine"
-#~ msgid "Please select a splash image"
-#~ msgstr "Palun valige käivituslogo pilt"
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
+msgstr "Mageia teenuste seadistamine nõuab autentimist"
-#~ msgid "saving Bootsplash theme..."
-#~ msgstr "Käivituslogo teema salvestamine..."
-
-#~ msgid "Unable to load image file %s"
-#~ msgstr "Pildifaili %s laadimine ebaõnnestus"
-
-#~ msgid "choose image"
-#~ msgstr "valige pilt"
-
-#~ msgid "Color selection"
-#~ msgstr "Värvi valik"
-
-#~ msgid "Coma bug"
-#~ msgstr "\"Koomaviga\""
-
-#~ msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
-#~ msgstr "kas sel CPU-l on Cyrix 6x86 \"koomaviga\""
-
-#~ msgid "Fdiv bug"
-#~ msgstr "FDIV viga"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
-#~ "processor which did not achieve the required precision when performing a "
-#~ "Floating point DIVision (FDIV)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Varastel Inteli Pentium-kiipidel oli viga ujukomaprotsessoris, mis ei "
-#~ "saavutanud vajalikku täpsust ujukomajagamist (FDIV) sooritades"
-
-#~ msgid "Is FPU present"
-#~ msgstr "FPU olemasolu"
-
-#~ msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
-#~ msgstr "jah tähendab, et protsessoril on matemaatika-kaasprotsessor"
-
-#~ msgid "Whether the FPU has an irq vector"
-#~ msgstr "Kas FPU-l on irq vektor"
-
-#~ msgid ""
-#~ "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
-#~ msgstr "jah tähendab, et matemaatika-kaasprotsessoril on erandivektor"
-
-#~ msgid "F00f bug"
-#~ msgstr "F00f viga"
-
-#~ msgid ""
-#~ "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
-#~ msgstr ""
-#~ "varased pentiumid olid vigased ning hangusid F00F baidikoodi "
-#~ "dekodeerimisel"
-
-#~ msgid "Halt bug"
-#~ msgstr "Seiskamisviga"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating "
-#~ "mode after the \"halt\" instruction is used"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mõned varasemad i486DX-100 kiibid ei suutnud korralikult naasta "
-#~ "töörežiimi, kui oli kasutatud käsklust \"seiska\" (\"halt\")"
-
-#~ msgid "Bugs"
-#~ msgstr "Vead"
-
-#~ msgid "FPU"
-#~ msgstr "FPU"
-
-#~ msgid "Unknown/Others"
-#~ msgstr "Tundmatu/Muu"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Here, you can setup the security level and administrator of your "
-#~ "machine.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "The '<span weight=\"bold\">Security Administrator</span>' is the one who "
-#~ "will receive security alerts if the\n"
-#~ "'<span weight=\"bold\">Security Alerts</span>' option is set. It can be a "
-#~ "username or an email.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "The '<span weight=\"bold\">Security Level</span>' menu allows you to "
-#~ "select one of the six preconfigured security levels\n"
-#~ "provided with msec. These levels range from '<span weight=\"bold\">poor</"
-#~ "span>' security and ease of use, to\n"
-#~ "'<span weight=\"bold\">paranoid</span>' config, suitable for very "
-#~ "sensitive server applications:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
-#~ "very\n"
-#~ "easy to use security level. It should only be used for machines not "
-#~ "connected to\n"
-#~ "any network and that are not accessible to everybody.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
-#~ "security\n"
-#~ "recommended for a computer that will be used to connect to the Internet "
-#~ "as a\n"
-#~ "client.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
-#~ "restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
-#~ "enough\n"
-#~ "to use the system as a server which can accept connections from many "
-#~ "clients. If\n"
-#~ "your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
-#~ "level.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
-#~ "previous\n"
-#~ "level, but the system is entirely closed and security features are at "
-#~ "their\n"
-#~ "maximum"
-#~ msgstr ""
-#~ "Siin saate seadistada oma arvuti turvataseme ja määrata "
-#~ "turvaadministraatori.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span weight=\"bold\">Turvaadministraator</span> on isik, kes saab "
-#~ "turvahoiatusi, kui vastav võimalus on\n"
-#~ "sisse lülitatud. Siin võib anda e-posti aadressi või nime.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span weight=\"bold\">Turvataseme</span> menüü lubab valida kuue "
-#~ "eelnevalt määratud turvataseme\n"
-#~ "vahel, mida pakub msec. Need ulatuvad nigelast turvalisusest ja hõlpsast\n"
-#~ "kasutamisest paranoilise turvalisuseni, mis sobib tundlikele "
-#~ "serverirakendustele:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Vähene</span>: see ei ole üldse "
-#~ "turvaline,\n"
-#~ "kuid muudab arvuti kasutamise väga hõlpsaks. Seda tuleks kasutada ainult\n"
-#~ "masinates, mis ei ole võrku ühendatud ja millele ei pääse hõlpsasti "
-#~ "ligi.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Standardne</span>: see on tavaline "
-#~ "turvatase,\n"
-#~ "mida võib soovitada arvutile, mis on Internetti ühendatud kliendina.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Kõrge</span>: on juba mõningaid "
-#~ "piiranguid,\n"
-#~ "igal ööl kontrollitakse automaatselt turvalisuse mitmeid aspekte.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Väga kõrge</span>: turvalisus on piisav, "
-#~ "et\n"
-#~ "süsteemi saaks kasutada serverina, mis võib vastu võtta ühendusi "
-#~ "paljudelt\n"
-#~ "klientidelt. Kui Teie masin on Internetis vaid kui klient, oleks "
-#~ "mõttekam\n"
-#~ "valida madalam tase.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Paranoiline</span>: see sarnaneb "
-#~ "eelmisele\n"
-#~ "tasemele, ainult et süsteem on täiesti suletud ja turvalisus maksimaalne."
-
-#~ msgid "(default value: %s)"
-#~ msgstr "(vaikeväärtus: %s)"
-
-#~ msgid "Security Level:"
-#~ msgstr "Turvatase:"
-
-#~ msgid "Security Alerts:"
-#~ msgstr "Turvahoiatused:"
-
-#~ msgid "Security Administrator:"
-#~ msgstr "Turvaadministraator:"
-
-#~ msgid "Basic options"
-#~ msgstr "Põhiseadistused"
-
-#~ msgid "Network Options"
-#~ msgstr "Võrguparameetrid"
-
-#~ msgid "System Options"
-#~ msgstr "Süsteemi parameetrid"
-
-#~ msgid "Periodic Checks"
-#~ msgstr "Perioodiline kontroll"
-
-#~ msgid "Please wait, setting security level..."
-#~ msgstr "Palun oodake, kehtestatakse turvatase..."
-
-#~ msgid "Please wait, setting security options..."
-#~ msgstr "Palun oodake, kehtestatakse turvaparameetrid..."
-
-#~ msgid "Localization packages removal"
-#~ msgstr "Lokaliseerimispakettide eemaldamine"
-
-#~ msgid "Finding unused localization packages..."
-#~ msgstr "Ülearuste lokaliseerimispakettide otsing..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The following localization packages do not seem to be useful for your "
-#~ "system:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Järgmised lokaliseerimispaketid tunduvad olevat Teie süsteemis ülearused:"
-
-#~ msgid "Do you want to remove these packages?"
-#~ msgstr "Kas soovite need paketid eemaldada?"
-
-#~ msgid "Removing packages..."
-#~ msgstr "Pakettide eemaldamine..."
-
-#~ msgid "Hardware packages removal"
-#~ msgstr "Riistvarapakettide eemaldamine"
-
-#~ msgid "Finding unused hardware packages..."
-#~ msgstr "Ülearuste riistvarapakettide otsing..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The following hardware packages do not seem to be useful for your system:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Järgmised riistvarapaketid tunduvad olevat Teie süsteemis ülearused:"
-
-#~ msgid "Please wait, adding media..."
-#~ msgstr "Palun oodake, lisatakse andmekandja..."
-
-#~ msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
-#~ msgstr "Muudatus on tehtud, aga selle rakendamiseks tuleb välja logida"
-
-#~ msgid "Restart XFS"
-#~ msgstr "XFS taaskäivitamine"
-
-#~ msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
-#~ msgstr "Autoriõigus (C) 2001-2008: Mandriva"
-
-#~ msgid "I can not find needed image file `%s'."
-#~ msgstr "Ei suudetud leida laadefaili \"%s\"."
-
-#~ msgid "Auto Install Configurator"
-#~ msgstr "Automaatpaigalduse seadistaja"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is "
-#~ "somewhat dangerous and must be used circumspectly.\n"
-#~ "\n"
-#~ "With that feature, you will be able to replay the installation you've "
-#~ "performed on this computer, being interactively prompted for some steps, "
-#~ "in order to change their values.\n"
-#~ "\n"
-#~ "For maximum safety, the partitioning and formatting will never be "
-#~ "performed automatically, whatever you chose during the install of this "
-#~ "computer.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Press ok to continue."
-#~ msgstr ""
-#~ "Püüate hakata seadistama automaatpaigalduse disketti. See on natuke "
-#~ "ohtlik tegevus, mida tuleb teha väga ettevaatlikult.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Seda võimalust kasutades saate korrata arvutisse tehtud paigaldust ning "
-#~ "mõne sammu puhul ka ise kaasa rääkida, et üksikuid väärtusi muuta.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Täieliku turvalisuse huvides ei tuleks kõvaketta jagamist ja vormindamist "
-#~ "kunagi lubada automaatselt sooritada, seda hoolimata sellest, millise "
-#~ "võimaluse kasuks olete paigaldamise algul otsustanud.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Klõpsake jätkamiseks nupule \"Olgu\"."
-
-#~ msgid "replay"
-#~ msgstr "kordamine"
-
-#~ msgid "manual"
-#~ msgstr "käsitsi"
-
-#~ msgid "Automatic Steps Configuration"
-#~ msgstr "Automaatsete sammude seadistamine"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please choose for each step whether it will replay like your install, or "
-#~ "it will be manual"
-#~ msgstr ""
-#~ "Valige palun iga sammu puhul, kas selle peaks läbi viima automaatselt, "
-#~ "nagu see sooritati paigaldamise ajal, või soovite seal ise kaasa rääkida"
-
-#~ msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
-#~ msgstr "Pange palun tühi diskett seadmesse %s"
-
-#~ msgid "Creating auto install floppy"
-#~ msgstr "Automaatpaigaldusdisketi loomine"
-
-#~ msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)"
-#~ msgstr "Pange palun draiverite jaoks tühi diskett seadmesse %s"
-
-#~ msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)"
-#~ msgstr "Automaatpaigaldusdisketi (draiverid) loomine"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Welcome.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The parameters of the auto-install are available in the sections on the "
-#~ "left"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Tere tulemast!\n"
-#~ "\n"
-#~ "Automaatpaigalduse parameetrid on näha vasakul"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The floppy has been successfully generated.\n"
-#~ "You may now replay your installation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Diskett on edukalt loodud.\n"
-#~ "Nüüd võite vajadusel paigaldamist korrata."
-
-#~ msgid "Auto Install"
-#~ msgstr "Automaatpaigaldus"
-
-#~ msgid "Add an item"
-#~ msgstr "Lisa element"
-
-#~ msgid "Remove the last item"
-#~ msgstr "Eemalda viimane element"
diff --git a/perl-install/standalone/po/eu.po b/perl-install/standalone/po/eu.po
index 2adabd335..4a357560c 100644
--- a/perl-install/standalone/po/eu.po
+++ b/perl-install/standalone/po/eu.po
@@ -1,45 +1,48 @@
-# translation of libDrakX-standalone.po to Euskara
-# EUSKARA: Mandriva Linux translation.
-# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
#
-# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2001-2002,2003,2004, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010.
-# Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizpol@ej-gv.es>, 2004.
-# xalba <xalba@euskalnet.net>, 2009.
+# Translators:
+# Egoitz Rodriguez Obieta <egoitzro@gmail.com>, 2014
+# Egoitz Rodriguez Obieta <egoitzro@gmail.com>, 2014-2015
+# Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizpol@ej-gv.es>, 2004
+# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2009
+# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2005,2007-2010
+# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2009
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libDrakX-standalone\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-10 23:33+0200\n"
-"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
-"Language-Team: Basque <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
-"Language: eu\n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-13 07:38-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-21 13:53+0100\n"
+"Last-Translator: Egoitz Rodriguez Obieta <egoitzro@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
+"eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
-#: display_help:50 display_help:55 drakbug:186 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Laguntza"
-#: display_help:63 drakbug:191 drakfont:506
+#: display_help:67 drakbug:178 drakfont:507
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Itxi"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:164
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autentikazioa"
-#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:130 logdrake:170 logdrake:445
-#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
-#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
+#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Akatsa"
@@ -47,47 +50,41 @@ msgstr "Akatsa"
#: drakboot:55
#, c-format
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
-msgstr "Ez da abio-zamatzailerik aurkitu, konfigurazio berria sortzen"
+msgstr "Ez da abio-kargatzailerik aurkitu, konfigurazio berria sortzen"
-#: drakboot:88 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
-msgid "/_File"
-msgstr "/_Fitxategia"
+msgid "_File"
+msgstr "_Fitxategia"
-#: drakboot:89 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/Fitxategia/I_rten"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Irten"
-#: drakboot:89 harddrake2:197 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "Testua soilik"
-#: drakboot:130
-#, c-format
-msgid "Verbose"
-msgstr "Berritsua"
-
-#: drakboot:131
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "Isila"
-#: drakboot:137 drakbug:263 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:535 localedrake:45 notify-x11-free-driver-switch:18
-#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
-#: scannerdrake:954
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Abisua"
-#: drakboot:138
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
@@ -97,72 +94,72 @@ msgstr ""
"aktibatzeko, hautatu bideo grafikoko modu bat abioko kargatzailea "
"konfiguratzeko tresnan."
-#: drakboot:139
+#: drakboot:148
#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "Orain konfiguratu nahi duzu?"
-#: drakboot:148
+#: drakboot:157
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Instalatu gaiak"
-#: drakboot:150
+#: drakboot:159
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Abioko grafikoaren gai-hautapena"
-#: drakboot:153
+#: drakboot:162
#, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "Abio Grafikodun modua:"
-#: drakboot:155
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Gaia"
-#: drakboot:189
+#: drakboot:198
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Erabiltzaile lehenetsia"
-#: drakboot:190
+#: drakboot:199
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Mahaigain lehenetsia"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "Ez, ez dut saioa automatikoki hasi nahi"
-#: drakboot:194
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Bai, automatikoki honekin hasi nahi dut (erabiltzailea, mahaigaina)"
-#: drakboot:201
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "Sistema modua"
-#: drakboot:204
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Abiarazi ingurune grafikoa sistema abiaraztean"
-#: drakboot:259
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Abio tankera konfiguraketa"
-#: drakboot:261 drakboot:265
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Bideo modua"
-#: drakboot:262
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -173,67 +170,74 @@ msgstr ""
"bakoitzari aplikatuko zaio.\n"
"Ziurtatu zure bideo txartelak aukeratzen duzun modua onartzen duela."
-#: drakbug:65 drakbug:153
+#: drakbug:52 drakbug:140
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr "\"%s\" programa kraskatu egin da ondorengo akatsarekin:"
-#: drakbug:76
+#: drakbug:62
+#, c-format
+msgid "%s Bug Report Tool"
+msgstr "%s Akats Txosten Tresna"
+
+#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
-msgstr "Mageia Linux-en programa-erroreen berri emateko tresna"
+msgid "Mageia"
+msgstr "Mageia"
-#: drakbug:81
+#: drakbug:67
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Control Center"
-msgstr "Mageia Linux-en kontrol-zentroa"
+msgid "%s Control Center"
+msgstr "%s Aginte Gunea"
-#: drakbug:82
+#: drakbug:68
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "Lehen aldiko morroia"
-#: drakbug:83
+#: drakbug:69
#, c-format
msgid "Synchronization tool"
msgstr "Sinkronizazioko tresna"
-#: drakbug:84 drakbug:219
+#: drakbug:70 drakbug:206
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "Tresna autonomoak"
-#: drakbug:86 drakbug:87
+#: drakbug:72 drakbug:73
#, c-format
-msgid "Mageia Online"
-msgstr "Mageia Online"
+msgid "%s Online"
+msgstr "%s Linean"
-#: drakbug:88
+#: drakbug:74
#, c-format
msgid "Remote Control"
msgstr "Urruneko kontrola"
-#: drakbug:89
+#: drakbug:75
#, c-format
msgid "Software Manager"
msgstr "Software-kudeatzailea"
-#: drakbug:90
+#: drakbug:76
#, c-format
msgid "Windows Migration tool"
msgstr "Windows-etik migratzeko tresna"
-#: drakbug:91
+#: drakbug:77
#, c-format
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "Konfigurazio-morroiak"
-#: drakbug:113
+#: drakbug:99
#, c-format
-msgid "Select Mageia Tool:"
-msgstr "Aukeratu Mageia Tresna:"
+msgid "Select %s Tool:"
+msgstr "Hautatu %s tresna:"
-#: drakbug:114
+#: drakbug:100
#, c-format
msgid ""
"or Application Name\n"
@@ -242,37 +246,37 @@ msgstr ""
"edo aplikazio izena\n"
"(edo Bide Osoa):"
-#: drakbug:117
+#: drakbug:103
#, c-format
msgid "Find Package"
msgstr "Bilatu paketea"
-#: drakbug:118
+#: drakbug:104
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr "Arakatu"
-#: drakbug:120
+#: drakbug:106
#, c-format
msgid "Package: "
msgstr "Paketea: "
-#: drakbug:121
+#: drakbug:107
#, c-format
msgid "Kernel:"
msgstr "Nukleoa:"
-#: drakbug:152
+#: drakbug:139
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
msgstr "\"%s\" programak segmentu akatsa eragin du ondorengo akatsarekin:"
-#: drakbug:156
+#: drakbug:144
#, c-format
-msgid "Its GDB trace is:"
-msgstr "Bere GDB aztarna:"
+msgid "Used theme: %s"
+msgstr "Erabilitako gaia: %s"
-#: drakbug:159
+#: drakbug:146
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -284,7 +288,7 @@ msgstr ""
"inprimaki bat aurkituko duzun. Goian bistaratutako informazioa zerbitzari "
"hartara bidaliko da."
-#: drakbug:161
+#: drakbug:148
#, c-format
msgid ""
"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
@@ -299,37 +303,37 @@ msgstr[1] ""
"Zure txostenari ondorengo komandoen irteera eranstea oso erabilgarria izango "
"litzateke : %s."
-#: drakbug:164
+#: drakbug:151
#, c-format
msgid "'%s'"
msgstr "'%s'"
-#: drakbug:167
+#: drakbug:154
#, c-format
msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
msgstr "Ondorengo fitxategiak ere erantsi beharko zenituzke: %s zein %s."
-#: drakbug:174
+#: drakbug:161
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr "Mesedez azaldu zer egiten ari zinen kraskatu denean:"
-#: drakbug:190
+#: drakbug:177
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "Berri-ematea"
-#: drakbug:226
+#: drakbug:213
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "Instalatu gabe"
-#: drakbug:239
+#: drakbug:226
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "Paketea ez dago instalatuta"
-#: drakbug:264
+#: drakbug:251
#, c-format
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
@@ -338,52 +342,52 @@ msgstr ""
"Akats hau gertatu denean zer egiten ari zinen idatzi behar duzu guk hau "
"errepikatu ahal izan dezagun eta hura konpontzeko aukerak haunditu"
-#: drakbug:265
+#: drakbug:252
#, c-format
msgid "Thanks."
msgstr "Eskerrik asko."
-#: drakclock:30 draksec:170
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Data, ordulari eta ordu gune ezarpenak"
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, c-format
msgid "not defined"
msgstr "konfiguratu gabe"
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
-msgstr "Aldatu ordu-zona"
+msgstr "Aldatu ordu-eremua"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
-msgstr "Ordu-zona - DrakClock"
+msgstr "Ordu-eremua - DrakClock"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
-msgstr "Zein da zure ordu-zona?"
+msgstr "Zein da zure ordu-eremua?"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Hardwareko erlojua GMTn ezarria duzu?"
-#: drakclock:70
+#: drakclock:74
#, c-format
msgid "Network Time Protocol"
msgstr "Network Time Protocol"
-#: drakclock:72
+#: drakclock:76
#, c-format
msgid ""
"Your computer can synchronize its clock\n"
@@ -392,42 +396,42 @@ msgstr ""
"Zure ordenagailuak urruneko ordu-zerbitzari\n"
" batekin sinkroniza dezake erlojua NTP erabiliz"
-#: drakclock:73
+#: drakclock:77
#, c-format
msgid "Enable Network Time Protocol"
msgstr "Gaitu Network Time Protocol"
-#: drakclock:81
+#: drakclock:85
#, c-format
msgid "Server:"
msgstr "Zerbitzaria:"
-#: drakclock:95
+#: drakclock:99
#, c-format
msgid "Timezone"
-msgstr "Ordu-zona"
+msgstr "Ordu-eremua"
-#: drakclock:111
+#: drakclock:116
#, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr "Mesedez sartu baliodun NTP zerbitzari helbide bat."
-#: drakclock:126
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "Ezin da %s-rekin sinkronizatu"
-#: drakclock:127 drakdvb:149 logdrake:175 scannerdrake:491
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Irten"
-#: drakclock:128
+#: drakclock:142
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Berriro saiatu"
-#: drakclock:151 drakclock:161
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Berrezarri"
@@ -437,7 +441,7 @@ msgstr "Berrezarri"
msgid "DVB"
msgstr "DVB"
-#: drakdvb:39 harddrake2:98
+#: drakdvb:39 harddrake2:101
#, c-format
msgid "Channel"
msgstr "Kanala"
@@ -452,10 +456,10 @@ msgstr "%s dagoeneko existitzen da eta bere edukia galdu egingo da"
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr "Ezin da kate eskuragarrien zerrenda lortu"
-#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 finish-install:105 harddrake2:379
-#: scannerdrake:66 scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319
-#: scannerdrake:368 scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530
-#: service_harddrake:344
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
+#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
+#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
+#: service_harddrake:410
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Itxaron"
@@ -465,7 +469,7 @@ msgstr "Itxaron"
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr "DVB kateak detektatzen, zenbait minutu beharko ditu"
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:175
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Utzi"
@@ -545,8 +549,8 @@ msgstr "Ez da letra-tiporik aurkitu"
msgid "parse all fonts"
msgstr "analizatu letra-tipo guztiak"
-#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:383
-#: drakfont:409 drakfont:427 drakfont:435
+#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:339 drakfont:380 drakfont:384
+#: drakfont:410 drakfont:428 drakfont:436
#, c-format
msgid "done"
msgstr "eginda"
@@ -576,47 +580,47 @@ msgstr "Bilatu letra-tipoak instalatutakoen zerrendan"
msgid "%s fonts conversion"
msgstr "%s letra-tipoen bihurketa"
-#: drakfont:336
+#: drakfont:337
#, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr "Letra-tipoen kopia"
-#: drakfont:339
+#: drakfont:340
#, c-format
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "True Type letra-tipoen instalazioa"
-#: drakfont:347
+#: drakfont:348
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr "itxaron ttmkfdir egin bitartean..."
-#: drakfont:348
+#: drakfont:349
#, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr "True Type instalazioa eginda"
-#: drakfont:354 drakfont:369
+#: drakfont:355 drakfont:370
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr "type1inst eraikitzen"
-#: drakfont:363
+#: drakfont:364
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr "Ghostscript erreferentzia"
-#: drakfont:380
+#: drakfont:381
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "Ezabatu aldi baterako fitxategiak"
-#: drakfont:425 drakfont:431
+#: drakfont:426 drakfont:432
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "Ezabatu letra-tipoen fitxategiak"
-#: drakfont:439
+#: drakfont:440
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
@@ -631,200 +635,197 @@ msgstr ""
"Letra-tipoak ohiko moduan instala ditzakezu. Kasu berezi batzuetan letra-"
"tipo akastunen batek X zerbitzaria blokea dezake."
-#: drakfont:478
+#: drakfont:479
#, c-format
msgid "Font Installation"
msgstr "Letra-tipo instalaketa"
-#: drakfont:489
+#: drakfont:490
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:490 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Letra-tipoen zerrenda"
-#: drakfont:493
+#: drakfont:494
#, c-format
msgid "Get Windows Fonts"
msgstr "Lortu Windows Hizki tipoak"
-#: drakfont:499
+#: drakfont:500
#, c-format
msgid "About"
msgstr "Honi buruz"
-#: drakfont:500 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Aukerak"
-#: drakfont:501 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Desisntalatu"
-#: drakfont:502
+#: drakfont:503
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "Inportatu"
-#: drakfont:520
+#: drakfont:521
#, c-format
msgid "Drakfont"
msgstr "Drakfont"
-#: drakfont:522 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr "Copyright (C) %s Mandriva"
+msgid "Copyright (C) %s by %s"
+msgstr "Copyright (C) %s %s"
-#: drakfont:524
+#: drakfont:525
#, c-format
msgid "Font installer."
msgstr "Letra-tipo instalatzailea."
-#: drakfont:526 harddrake2:238
-#, c-format
-msgid "Mageia Linux"
-msgstr "Mageia Linux"
-
-#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:243
+#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith
+#. <jsmith@nowhere.com>")
+#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith
+#. <jsmith@nowhere.com>")
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Hautatu letra-tipoak onartuko dituzten aplikazioak:"
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
-msgid "OpenOffice.org"
-msgstr "OpenOffice.org"
+msgid "LibreOffice"
+msgstr "LibreOffice"
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Inprimagailu generikoak"
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ados"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr ""
"Hautatu letra-tipoen fitxategia edo direktorioa eta egin klik 'Gehitu'n"
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Fitxategi-hautapena"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Letra-tipoak"
-#: drakfont:640 draksec:166
+#: drakfont:638 draksec:185
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Inportatu letra-tipoak"
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:361 drakups:381
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Gehitu"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:363 drakups:383
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Kendu"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Instalatu"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr "Ziur zaude ondorengo letra-tipoak desinstalatu nahi dituzula?"
-#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:324
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Bai"
-#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:325
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Ez"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr "Desautatutako guztiak"
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, c-format
msgid "Select All"
msgstr "Hautatutako guztiak"
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Letra-tipoak inportatzen"
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Hasierako probak"
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Kopiatu zure sistemako letra-tipoak"
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Instalatu eta bihurtu letra-tipoak"
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Instalazio-ondorengoa"
-#: drakfont:768
+#: drakfont:767
#, c-format
msgid "Removing fonts"
msgstr "Letra-tipoak ezabatzen"
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Kendu zure sistemako letra-tipoak"
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Posta-desinstalazioa"
@@ -834,31 +835,32 @@ msgstr "Posta-desinstalazioa"
msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
+"Copyright (C) %s Mageia.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"Usage: \n"
msgstr ""
-"drakhelp 0.1\n"
+" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
-"Software librea da, eta birbana daiteke GNU GPL lizentziaren baldintzak "
-"betetzen badira.\n"
+"Copyright (C) %s Mageia.\n"
+"Software librea da, eta baliteke GNU GPL baldintzapean banatzea.\n"
"\n"
-"Erabilera:\n"
+"Erabilera: \n"
-#: drakhelp:22
+#: drakhelp:23
#, c-format
-msgid " --help - display this help \n"
-msgstr " --help - laguntza hau erakusten du \n"
+msgid " --help - display this help \n"
+msgstr " --help - laguntza hau erakutsi \n"
-#: drakhelp:23
+#: drakhelp:24
#, c-format
msgid ""
" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr ""
" --id <id_label> - id_label-i dagokion html laguntza-orria kargatu\n"
-#: drakhelp:24
+#: drakhelp:25
#, c-format
msgid ""
" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
@@ -866,12 +868,12 @@ msgid ""
msgstr ""
" --doc <link> - beste web orri baterako esteka ( WM ongietorria)\n"
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Help Center"
-msgstr "Mageia Linux Laguntza Gunea"
+msgid "%s Help Center"
+msgstr "%s Laguntza Gunea"
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, c-format
msgid "No Help entry for %s\n"
msgstr "Ez dago %s-rentzako laguntza sarrerarik\n"
@@ -901,22 +903,22 @@ msgstr "Segurtasun baimenak"
msgid "Editable"
msgstr "Editagarria"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Bide-izena"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Erabiltzailea"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Taldea"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:181
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Baimenak"
@@ -926,23 +928,23 @@ msgstr "Baimenak"
msgid "Add a new rule"
msgstr "Erantsi arau berri bat"
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Editatu uneko araua"
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
"groups via msec.\n"
-"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
+"You can also edit your own rules which will overwrite the default rules."
msgstr ""
"msec bidez baimenak, jabeak eta taldeak konpontzeko erabil ditzakezun "
"fitxategiak dauzkazu hemen.\n"
"Arau lehenetsiak gainidatziko dituzten zure arauak ere edita ditzekezu."
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
@@ -951,115 +953,115 @@ msgstr ""
"Uneko segurtasun-maila '%s' da.\n"
"Hautatu ikusteko/editatzeko baimenak"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Gora"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Eraman maila bat gora hautatutako araua"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Behera"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Eraman maila bat behera hautatutako araua"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Gehitu arau bat"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Gehitu arau berri bat amaieran"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Ezabatu hautatutako araua"
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Editatu"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "arakatu"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "user"
msgstr "erabiltzailea"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "taldea"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "Beste batzuk"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Bestelakoak"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Irakurtzeko"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "Gaitu \"%s\" fitxategia irakurtzeko"
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Idatzi"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "Gaitu \"%s\" fitxategia idazteko"
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Exekutatu"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "Gaitu \"%s\" fitxategia exekutatzeko"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "bit itsaskorra"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -1068,57 +1070,57 @@ msgstr ""
"Direktorioan erabiltzen da:\n"
" direktorioaren edo bertako fitxategiaren jabeak bakarrik ezaba dezake"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Erabili jabearen id exekuziorako"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Erabili taldearen id-a exekuziorako"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Erabiltzailea:"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Taldea:"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Uneko erabiltzailea"
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "Hautatuta badago, jabea eta taldea ez dira aldatuko!"
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Bide-izenaren hautapena"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Propietatea"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
@@ -1127,187 +1129,187 @@ msgstr ""
"Bidearen lehen karakterea barra bat izan behar da (\"/\"):\n"
"\"%s\""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr "Biak, erabiltzaile izena eta taldea onargarriak izan behar dira!"
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Erabiltzailea: %s"
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Taldea: %s"
-#: draksec:54
+#: draksec:53
#, c-format
msgid "ALL"
msgstr "DENAK"
-#: draksec:55
+#: draksec:54
#, c-format
msgid "LOCAL"
msgstr "LOCAL"
-#: draksec:56
+#: draksec:55
#, c-format
msgid "NONE"
msgstr "BAT ERE EZ"
-#: draksec:57
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Lehenetsia"
-#: draksec:58
+#: draksec:57
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Ez ikusi egin"
-#: draksec:91
+#: draksec:87
#, c-format
msgid "Security Level and Checks"
msgstr "Segurtasun maila eta egiaztapenak"
-#: draksec:114
+#: draksec:110
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
-msgstr "Konfiguratu Mageia tresnak atzitzeko beharrezko autentikazioa"
+msgid "Configure authentication required to access %s tools"
+msgstr "Konfiguratzeko egiaztapena behar da %s tresnak eskuratzeko"
-#: draksec:117
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Pasahitzik ez"
-#: draksec:118
+#: draksec:115
#, c-format
-msgid "Root password"
+msgid "Administrator password"
msgstr "Root pasahitza"
-#: draksec:119
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr "Erabiltzaile pasahitza"
-#: draksec:149 draksec:204
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Software kudeaketa"
-#: draksec:150
+#: draksec:169
#, c-format
-msgid "Mageia Update"
-msgstr "Mageia Eguneratu"
+msgid "%s Update"
+msgstr "%s Eguneratzea"
-#: draksec:151
+#: draksec:170
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Software-euskarrien kudeatzailea"
-#: draksec:152
+#: draksec:171
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Konfiguratu 3D idaztegi efektuak"
-#: draksec:153
+#: draksec:172
#, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Zerbitzari grafikoaren konfiguraketa"
-#: draksec:154
+#: draksec:173
#, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Sagu konfiguraketa"
-#: draksec:155
+#: draksec:174
#, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Teklatu konfiguraketa"
-#: draksec:156
+#: draksec:175
#, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "UPS konfiguraketa"
-#: draksec:157
+#: draksec:176
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Sare konfiguraketa"
-#: draksec:158
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr "Ostalarien definizioak"
-#: draksec:159
+#: draksec:178
#, c-format
msgid "Network Center"
-msgstr "Sare gunea"
+msgstr "Sare Gunea"
-#: draksec:160
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr "Irrati sare ibiltaritza"
-#: draksec:161
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
-#: draksec:162
+#: draksec:181
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Proxy Konfiguraketa"
-#: draksec:163
+#: draksec:182
#, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Lotura partekatzea"
-#: draksec:165
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Babeskopiak"
-#: draksec:167 logdrake:52
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Egunkariak"
-#: draksec:168
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Zerbitzuak"
-#: draksec:169
+#: draksec:188
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "Erabiltzaileak"
-#: draksec:171
+#: draksec:190
#, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Abio konfiguraketa"
-#: draksec:205
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Hardwarea"
-#: draksec:206
+#: draksec:224
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Sarea"
-#: draksec:207
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: draksec:208
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Abioa"
@@ -1317,23 +1319,18 @@ msgstr "Abioa"
msgid "No Sound Card detected!"
msgstr "Ez da detektatu soinu-txartelik!"
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la
+#. LaTeX
#: draksound:51
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Sound Card is correctly plugged in"
msgstr ""
-"Telebista-txartelik ez da detektatu zure makinan. Egiazta ezazu Linux-ek "
-"onartutako bideo/telebista-txartela behar bezala sartuta dagoela.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Gure hardwarearen datu-basea bisita dezakezu:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+"Soinu txartelik ez da detektatu zure makinan. Egiaztatu Linux onartzen duen "
+"soinu txartela behar bezala konektaturik duzula"
-#: draksound:58
+#: draksound:54
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1391,12 +1388,12 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "Autodetektatu"
-#: drakups:99 harddrake2:379
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Detekzioa egiten"
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Zorionak"
@@ -1475,13 +1472,13 @@ msgstr "Morroiak behar bezala \"%s\" UPS gailu berria konfiguratu du."
msgid "UPS devices"
msgstr "UPS gailuak"
-#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:86 harddrake2:113
-#: harddrake2:120
+#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:116
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Izena"
-#: drakups:249 harddrake2:136
+#: drakups:249 harddrake2:139
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Kontrolatzailea"
@@ -1521,7 +1518,7 @@ msgstr "Arauak"
msgid "Action"
msgstr "Ekintza"
-#: drakups:297 harddrake2:83
+#: drakups:297 harddrake2:85
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "Maila"
@@ -1531,7 +1528,7 @@ msgstr "Maila"
msgid "ACL name"
msgstr "ACL izena"
-#: drakups:297 finish-install:195
+#: drakups:297 finish-install:201
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Pasahitza"
@@ -1556,62 +1553,71 @@ msgstr "Ongi etorri UPS konfigurazio-tresnetara"
msgid "No TV Card detected!"
msgstr "Ez da detektatu telebista-txartelik!"
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la
+#. LaTeX
#: drakxtv:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in."
msgstr ""
-"Telebista-txartelik ez da detektatu zure makinan. Egiazta ezazu Linux-ek "
-"onartutako bideo/telebista-txartela behar bezala sartuta dagoela.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Gure hardwarearen datu-basea bisita dezakezu:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+"TB txartelik ez da detektatu zure makinan. Egiaztatu Linux-onartutako bideo/"
+"telebista-txartela behar bezala konektaturik dagoela."
-#: finish-install:57
+#: finish-install:60
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Teklatua"
-#: finish-install:58
+#: finish-install:61
#, c-format
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "Aukeratu zure teklatu-diseinua."
-#: finish-install:105
+#: finish-install:109
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Zure lotura egiaztatzen..."
-#: finish-install:193 finish-install:211 finish-install:223
+#: finish-install:199 finish-install:217 finish-install:230
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr "Zifratutako home partizioa"
-#: finish-install:193
+#: finish-install:199
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr "Mesedez sartu pasahitza %s erabiltzailearentzako"
-#: finish-install:196
+#: finish-install:202
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Pasahitza (berriro)"
-#: finish-install:211
+#: finish-install:217
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr "Zifratutako home partizioa sortzen"
-#: finish-install:223
+#: finish-install:230
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr "Zifratutako home partizioari formatua ematen"
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid "Finishing install"
+msgstr "Instalazioa amaitu"
+
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid ""
+"This system will be rebooted\n"
+"for the changes to take effect!"
+msgstr ""
+"Sistema hau berrabiarazi egingo da\n"
+"aldaketak eragina izan dezaten!"
+
#: harddrake2:30
#, c-format
msgid "Alternative drivers"
@@ -1622,7 +1628,7 @@ msgstr "Kontrolatzaile alternatiboak"
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
msgstr "soinu-txartel honen kontrolatzaile alternatiboen zerrenda"
-#: harddrake2:33 harddrake2:122
+#: harddrake2:33 harddrake2:125
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Bus"
@@ -1633,7 +1639,7 @@ msgid ""
"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr "Gailua konektatutako bus fisikoa da hau (adib.: PCI, USB, ...)"
-#: harddrake2:36 harddrake2:148
+#: harddrake2:36 harddrake2:151
#, c-format
msgid "Bus identification"
msgstr "Bus-identifikazioa"
@@ -1756,7 +1762,7 @@ msgstr "Euskarri-klasea"
msgid "class of hardware device"
msgstr "hardware-gailuaren klasea"
-#: harddrake2:55 harddrake2:84
+#: harddrake2:55 harddrake2:86
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "Modeloa"
@@ -1781,7 +1787,7 @@ msgstr "Lehen mailako partizioak"
msgid "the number of the primary partitions"
msgstr "lehen mailako partizio kopurua"
-#: harddrake2:58 harddrake2:89
+#: harddrake2:58 harddrake2:92
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Hornitzailea"
@@ -1887,12 +1893,12 @@ msgstr "Gailuaren USB ID"
msgid ".."
msgstr ".."
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid "Bogomips"
msgstr "Bogomips"
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
@@ -1903,42 +1909,42 @@ msgstr ""
"kontagailu bat hasieratzeko. Emaitza bogomips gisa gordetzen da, PUZaren "
"\"proba-bankua\" egiteko modu gisa."
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "Cache size"
msgstr "Cache-tamaina"
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr "(bigarren mailako) PUZeko cache-aren tamaina"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr "Cpuid familia"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
msgstr "PUZaren familia (adib.: 6, i686 klasea adierazteko)"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "Cpuid level"
msgstr "Cpuid maila"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
msgstr "cpuid instrukzioaren bidez lor daitekeen informazio-maila"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
msgstr "Maiztasuna (MHz)"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
@@ -1948,102 +1954,102 @@ msgstr ""
"PUZaren maiztasuna MHz-tan (Megahhertz horiek PUZak segundoko exekuta "
"dezakeen instrukzio-kopuru gisa har daitezke lehen hurbilketa batean)"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "Flags"
msgstr "Banderak"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr "PUZ-banderen berri eman du nukleoak"
-#: harddrake2:78 harddrake2:141
+#: harddrake2:80 harddrake2:144
#, c-format
msgid "Cores"
msgstr "Nukleo"
-#: harddrake2:78
+#: harddrake2:80
#, c-format
msgid "CPU cores"
msgstr "PUZ nukleo"
-#: harddrake2:79
+#: harddrake2:81
#, c-format
msgid "Core ID"
msgstr "Nukleo ID"
-#: harddrake2:80
+#: harddrake2:82
#, c-format
msgid "Physical ID"
msgstr "ID fisikoa"
-#: harddrake2:81
+#: harddrake2:83
#, c-format
msgid "ACPI ID"
msgstr "ACPI ID"
-#: harddrake2:82
+#: harddrake2:84
#, c-format
msgid "Siblings"
msgstr "Haurrideak"
-#: harddrake2:83
+#: harddrake2:85
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr "PUZaren azpi-belaunaldia"
-#: harddrake2:84
+#: harddrake2:86
#, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
msgstr "PUZaren belaunaldia (adib.: 8, Pentium III adierazteko, ...)"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "Model name"
msgstr "Modeloaren izena"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
msgstr "PUZaren hornitzailearen izen ofiziala"
-#: harddrake2:86
+#: harddrake2:89
#, c-format
msgid "the name of the CPU"
msgstr "PUZaren izena"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "Processor ID"
msgstr "Prozesatzailearen ID"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "the number of the processor"
msgstr "prozesatzailearen zenbakia"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "Model stepping"
msgstr "Modeloaren urratsa"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
msgstr "PUZaren stepping-a (azpi-modeloaren (belaunaldiaren) zenbakia)"
-#: harddrake2:89
+#: harddrake2:92
#, c-format
msgid "the vendor name of the processor"
msgstr "prozesatzailearen hornitzaile izena"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid "Write protection"
msgstr "Idazketaren aurkako babesa"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid ""
"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
@@ -2054,47 +2060,47 @@ msgstr ""
"du memoria-orriaren mailan, nukleoak erabiltzailearen memoria atzi ez dezan "
"kontrolik gabe (programa-erroreen aurkako babesa da)"
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "Floppy format"
msgstr "Diskete-formatua"
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr "unitateak onartutako diskete-formatuak"
-#: harddrake2:98
+#: harddrake2:101
#, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr "EIDE/SCSI kanala"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "Disk identifier"
msgstr "Disko identifikatzailea"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "usually the disk serial number"
msgstr "orokorrean diskoaren serie zenbakia"
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "Target id number"
msgstr "Helburu id zenbakia"
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "the SCSI target identifier"
msgstr "SCSI helburu identifikatzailea"
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr "Unitate logikoaren zenbakia"
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, c-format
msgid ""
"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are "
@@ -2106,535 +2112,496 @@ msgstr ""
"kate zenbaki, helburu id eta unitate logiko zenbaki baten bidez"
#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size"
msgstr "Instalatutako neurria"
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size of the memory bank"
msgstr "Memoria bankuen instalatutako neurria"
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled Size"
msgstr "Gaitutako Neurria"
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled size of the memory bank"
msgstr "Memoria bankuaren gaitutako neurria"
-#: harddrake2:110 harddrake2:119
+#: harddrake2:113 harddrake2:122
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Mota"
-#: harddrake2:110
+#: harddrake2:113
#, c-format
msgid "type of the memory device"
msgstr "memoria gailuaren mota"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed"
msgstr "Abiadura"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed of the memory bank"
msgstr "Memoria bankuaren abiadura"
-#: harddrake2:112
+#: harddrake2:115
#, c-format
msgid "Bank connections"
msgstr "Banku loturak"
-#: harddrake2:113
+#: harddrake2:116
#, c-format
msgid "Socket designation of the memory bank"
msgstr "Memoria bankuaren socket izendapena"
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:118
+#, c-format
+msgid "Location"
+msgstr "Kokapena"
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size"
+msgstr "Tamaina"
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size of the memory device"
+msgstr "Memoria gailuaren tamaina"
+
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Device file"
msgstr "Gailu fitxategia"
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:120
#, c-format
msgid ""
"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr ""
"saguaren kernel gidariarekin komunikatzeko erabilitako gailu fitxategia"
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "Emulated wheel"
msgstr "Gurpil emulatua"
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "whether the wheel is emulated or not"
msgstr "gurpila emulatutakoa izan hala ez"
-#: harddrake2:119
+#: harddrake2:122
#, c-format
msgid "the type of the mouse"
msgstr "sagu mota"
-#: harddrake2:120
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "the name of the mouse"
msgstr "saguaren izena"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Number of buttons"
msgstr "Botoi-kopurua"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
msgstr "saguaren botoi-kopurua"
-#: harddrake2:122
+#: harddrake2:125
#, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
msgstr "sagua konektatutako bus-mota"
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "Mouse protocol used by X11"
msgstr "X11-k erabilitako sagu protokoloa"
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
msgstr "idaztegi grafikoak saguarekin erabiltzen duen protokoloa"
-#: harddrake2:127
+#: harddrake2:130
#, c-format
msgid "Identification"
msgstr "Identifikazioa"
-#: harddrake2:132 harddrake2:147
+#: harddrake2:135 harddrake2:150
#, c-format
msgid "Connection"
msgstr "Lotura"
-#: harddrake2:142
+#: harddrake2:145
#, c-format
msgid "Performances"
msgstr "Errendimendua"
-#: harddrake2:149
+#: harddrake2:152
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "Gailua"
-#: harddrake2:150
+#: harddrake2:153
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Partizioak"
-#: harddrake2:155
+#: harddrake2:158
#, c-format
msgid "Features"
msgstr "Ezaugarriak"
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:178 logdrake:78
+#: harddrake2:179
#, c-format
-msgid "/_Options"
-msgstr "/_Aukerak"
+msgid "Autodetect _modems"
+msgstr "Autodetektatu _modemak"
-#: harddrake2:179 harddrake2:208 logdrake:80
+#: harddrake2:180
#, c-format
-msgid "/_Help"
-msgstr "/_Laguntza"
-
-#: harddrake2:183
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _printers"
-msgstr "/Autodetektatu _inprimagailuak"
+msgid "Autodetect parallel _zip drives"
+msgstr "Autodetektatu zip _unitate paraleloak"
#: harddrake2:184
#, c-format
-msgid "/Autodetect _modems"
-msgstr "/Autodetektatu _modemak"
-
-#: harddrake2:185
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _jaz drives"
-msgstr "/Autodetektatu _jaz unitateak"
-
-#: harddrake2:186
-#, c-format
-msgid "/Autodetect parallel _zip drives"
-msgstr "/Autodetektatu zip _unitate paraleloak"
-
-#: harddrake2:190
-#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Hardware konfiguraketa"
-#: harddrake2:197
-#, c-format
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/_Irten"
-
-#: harddrake2:210
-#, c-format
-msgid "/_Fields description"
-msgstr "/_Eremuen azalpena"
-
-#: harddrake2:212
-#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "Harddrake-ren laguntza"
-
-#: harddrake2:213
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Eremuen azalpena:\n"
-"\n"
-
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "Hautatu gailu bat!"
+msgid "_Options"
+msgstr "_Aukerak"
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr ""
-"Behin gailua hautatutakoan, gailuari buruzko informazioa ikusi ahal izango "
-"duzu eskuineko markoan bistaratutako eremuetan (\"Informazioa\")"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Laguntza"
-#: harddrake2:227
+#: harddrake2:195
#, c-format
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/_Akatsen berri-ematea"
+msgid "<control>H"
+msgstr "<control>H"
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:196
#, c-format
-msgid "/_About..."
-msgstr "/_Honi buruz..."
+msgid "_Fields description"
+msgstr "_Eremuen azalpena"
-#: harddrake2:232
+#: harddrake2:197
#, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "Harddrake"
+msgid "_Report Bug"
+msgstr "_Akatsen berri-ematea"
-#: harddrake2:236
+#: harddrake2:198
#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr "Hau HardDrake da, %s hardware konfiguratzeko tresna."
+msgid "_About..."
+msgstr "_Honi buruz..."
-#: harddrake2:269
+#: harddrake2:242
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Detektatutako hardwarea"
-#: harddrake2:272 scannerdrake:286
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informazioa"
-#: harddrake2:274
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr "Ezarri uneko gidariaren aukerak"
-#: harddrake2:281
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Exekutatu konfigurazio-tresna"
-#: harddrake2:301
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
+"information here."
msgstr ""
"Egin klik ezkerreko zuhaitzeko gailu batean, dagokion informazioa hemen "
"bistaratzeko."
-#: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "ezezaguna"
-#: harddrake2:323
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Ezezaguna"
-#: harddrake2:343
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Askotakoak"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "bigarren mailakoa"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "lehen mailakoa"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "grabagailua"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: harddrake2:535
+#: harddrake2:504
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Ondorengo paketeak instalatu behar dituzu:\n"
-#: localedrake:38
-#, c-format
-msgid "LocaleDrake"
-msgstr "LocaleDrake"
-
-#: localedrake:46
-#, c-format
-msgid "You should install the following packages: %s"
-msgstr "Ondorengo paketeak instalatu behar zenituzke: %s"
-
-#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit"
-#: localedrake:49
+#: harddrake2:521
#, c-format
-msgid ", "
-msgstr ", "
+msgid "Harddrake"
+msgstr "Harddrake"
-#: logdrake:51
+#: harddrake2:525
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Tools Logs"
-msgstr "Mageia Linux Tresnen Erregistroak"
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr "Hau HardDrake da, %s hardware konfiguratzeko tresna."
-#: logdrake:65
+#: harddrake2:540
#, c-format
-msgid "Show only for the selected day"
-msgstr "Hautatutako egunerako bakarrik erakutsi"
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "Harddrake-ren laguntza"
-#: logdrake:72
+#: harddrake2:541
#, c-format
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/Fitxategia/_Berria"
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Eremuen azalpena:\n"
+"\n"
-#: logdrake:72
+#: harddrake2:548
#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
+msgid "Select a device!"
+msgstr "Hautatu gailu bat!"
-#: logdrake:73
+#: harddrake2:548
#, c-format
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/Fitxategia/_Ireki"
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+"Behin gailua hautatutakoan, gailuari buruzko informazioa ikusi ahal izango "
+"duzu eskuineko markoan bistaratutako eremuetan (\"Informazioa\")"
-#: logdrake:73
+#: localedrake:38
#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
+msgid "LocaleDrake"
+msgstr "LocaleDrake"
-#: logdrake:74
+#: localedrake:46
#, c-format
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/Fitxategia/_Gorde"
+msgid "You should install the following packages: %s"
+msgstr "Ondorengo paketeak instalatu behar zenituzke: %s"
-#: logdrake:74
+#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts,
+#. harddrake, yudit"
+#: localedrake:49
#, c-format
-msgid "<control>S"
-msgstr "<control>S"
+msgid ", "
+msgstr ", "
-#: logdrake:75
+#: logdrake:56
#, c-format
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/Fitxategia/Gorde _honela"
+msgid "%s Tools Logs"
+msgstr "%s Log Tresnak"
-#: logdrake:76
+#: logdrake:70
#, c-format
-msgid "/File/-"
-msgstr "/Fitxategia/-"
+msgid "Show only for the selected day"
+msgstr "Hautatutako egunerako bakarrik erakutsi"
#: logdrake:79
#, c-format
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/Aukerak/Probatu"
-
-#: logdrake:81
-#, c-format
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/Laguntza/_Honi buruz..."
+msgid "<control>S"
+msgstr "<control>S"
-#: logdrake:110
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr "Autentikazioa"
-#: logdrake:111
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr "Erabiltzailea"
-#: logdrake:112
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr "Mezuak"
-#: logdrake:113
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr "Syslog"
-#: logdrake:117
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr "bilatu"
-#: logdrake:129
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Zure egunkari-erregistroak ikusteko tresna"
-#: logdrake:131
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Ezarpenak"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:142
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "Bat-etortzea"
-#: logdrake:135
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "bat ez badatoz"
-#: logdrake:138
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Aukeratu fitxategia"
-#: logdrake:150
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Egutegia"
-#: logdrake:159
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "Fitxategiaren edukia"
-#: logdrake:163 logdrake:407
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "Posta-abisua"
-#: logdrake:170
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr "Abisuen morroiak ustekabean huts egin du:"
-#: logdrake:174
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Gorde"
-#: logdrake:222
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "itxaron, fitxategia analizatzen: %s"
-#: logdrake:244
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr "Barkatu, erregistro fitxategia ez dago eskuragarri!"
-#: logdrake:292
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr "Akatsa \"%s\" erregistro fitxategia irekitzerakoan: %s\n"
-#: logdrake:385
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Apache World Wide Web zerbitzaria"
-#: logdrake:386
+#: logdrake:395
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "Domeinu-izenen ebazlea"
-#: logdrake:387
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "Ftp zerbitzaria"
-#: logdrake:388
+#: logdrake:397
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Postfix posta-zerbitzaria"
-#: logdrake:389
+#: logdrake:398
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Samba zerbitzaria"
-#: logdrake:390
+#: logdrake:399
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "SSH zerbitzaria"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:400
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Webmin zerbitzua"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Xinetd zerbitzua"
-#: logdrake:401
+#: logdrake:410
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "Konfiguratu posta-abisuen sistema"
-#: logdrake:402
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr "Gelditu posta-abisuen sistema"
-#: logdrake:410
+#: logdrake:419
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "Posta-abisuen konfigurazioa"
-#: logdrake:411
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2645,61 +2612,71 @@ msgstr ""
"\n"
"Hemen zure abisu-sistema konfiguratu ahal izango duzu.\n"
-#: logdrake:414
+#: logdrake:423
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Zer egin nahi duzu?"
-#: logdrake:421
+#: logdrake:430
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "Zerbitzu-ezarpenak"
-#: logdrake:422
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
msgstr "Hautatutako zerbitzuetakoren bat martxan ez badago, abisua jasoko duzu"
-#: logdrake:429
+#: logdrake:438
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "Kargatu ezarpena"
-#: logdrake:430
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "Karga balio hau baino handiagoa bada, abisua jasoko duzu"
-#: logdrake:431
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr "Karga"
-#: logdrake:436
+#: logdrake:445
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "Abisuen konfigurazioa"
-#: logdrake:437
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Idatzi zure helbide elektronikoa behean "
-#: logdrake:438
+#: logdrake:447
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr "eta idatzi erabili nahi duzun SMTP zerbitzariaren izena (edo IPa)"
-#: logdrake:445
+#: logdrake:449
+#, c-format
+msgid "Email address"
+msgstr "POsta helbidea"
+
+#: logdrake:450
+#, c-format
+msgid "Email server"
+msgstr "Posta zerbitzaria"
+
+#: logdrake:454
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr "\"%s\" ez da ez baliozko helbide elektronikoa ez erabiltzaile lokala!"
-#: logdrake:450
+#: logdrake:459
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
@@ -2708,36 +2685,37 @@ msgstr ""
"\"%s\" erabiltzaile lokala da, baina ez duzu SMTP lokala hautatu; beraz, "
"helbide elektroniko osoa erabili behar duzu!"
-#: logdrake:457
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr "Morroiak behar bezala konfiguratu ditu posta-abisuak."
-#: logdrake:463
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr "Morroiak behar bezala desgaitu ditu posta-abisuak."
-#: logdrake:522
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Gorde honela.."
+#: notify-x11-free-driver-switch:18 service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "Display driver setup"
+msgstr "Bistaratzeko gidariaren ezarpena"
+
#: notify-x11-free-driver-switch:20
#, c-format
-msgid ""
-"The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is "
-"now using the free software driver (%s)."
-msgstr ""
-"Zure txartela grafikoarentzako jabetzadun gidaria ezin da aurkitu, sistema "
-"software askedun gidaria erabiltzen ari da (%s)."
+msgid "The display driver has been automatically switched to '%s'."
+msgstr "Pantailaren kontrolatzailea automatikoki '%s'-ra aldatu da."
#: notify-x11-free-driver-switch:21
#, c-format
msgid "Reason: %s."
msgstr "Arrazoia: %s."
-#: scannerdrake:51
+#: scannerdrake:49
#, c-format
msgid ""
"SANE packages need to be installed to use scanners.\n"
@@ -2748,12 +2726,12 @@ msgstr ""
"\n"
"SANE paketeak instalatu nahi dituzu?"
-#: scannerdrake:55
+#: scannerdrake:53
#, c-format
msgid "Aborting Scannerdrake."
msgstr "Scannerdrake abortatzen."
-#: scannerdrake:60
+#: scannerdrake:58
#, c-format
msgid ""
"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
@@ -2761,87 +2739,87 @@ msgstr ""
"Ezin izan dira instalatu eskanerra Scannerdrake-rekin instalatzeko behar "
"diren paketeak."
-#: scannerdrake:61
+#: scannerdrake:59
#, c-format
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr "Scannerdrake ez da abiaraziko orain."
-#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
+#: scannerdrake:65 scannerdrake:503
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "Konfiguratutako eskanerren bila..."
-#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
+#: scannerdrake:69 scannerdrake:507
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "Eskaner berrien bila..."
-#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
+#: scannerdrake:77 scannerdrake:529
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr "Konfiguratutako eskanerren zerrenda birsortzen..."
-#: scannerdrake:101
+#: scannerdrake:99
#, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of %s."
msgstr "%s ez du onartzen %s(r)en bertsio honek."
-#: scannerdrake:104 scannerdrake:115
+#: scannerdrake:102 scannerdrake:113
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Baieztapena"
-#: scannerdrake:104
+#: scannerdrake:102
#, c-format
msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
msgstr "%s aurkitu da hemen: %s. Automatikoki konfiguratu nahi duzu ?"
-#: scannerdrake:116
+#: scannerdrake:114
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
msgstr "%s ez dago eskanerren datu-basean. Eskuz konfiguratu nahi duzu?"
-#: scannerdrake:130
+#: scannerdrake:128
#, c-format
msgid "Scanner configuration"
msgstr "Eskanerren konfiguraketa"
-#: scannerdrake:131
+#: scannerdrake:129
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)"
msgstr "Aukeratu eskaner eredu bat (Aurkitutako eredua: %s, Ataka: %s)"
-#: scannerdrake:133
+#: scannerdrake:131
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s)"
msgstr "Aukeratu eskaner eredu bat (Aurkitutako eredua: %s)"
-#: scannerdrake:134
+#: scannerdrake:132
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Port: %s)"
msgstr "Aukeratu eskaner eredu bat (Ataka: %s)"
-#: scannerdrake:136 scannerdrake:139
+#: scannerdrake:134 scannerdrake:137
#, c-format
msgid " (UNSUPPORTED)"
msgstr " (EUSKARRIRIK GABEA)"
-#: scannerdrake:142
+#: scannerdrake:140
#, c-format
msgid "The %s is not supported under Linux."
msgstr "%s-k ez dauka euskarririk Linux-en."
-#: scannerdrake:169 scannerdrake:183
+#: scannerdrake:167 scannerdrake:181
#, c-format
msgid "Do not install firmware file"
msgstr "Ez instalatu suebaki-fitxategia"
-#: scannerdrake:172 scannerdrake:222
+#: scannerdrake:170 scannerdrake:220
#, c-format
msgid "Scanner Firmware"
msgstr "Eskanerraren firmwarea"
-#: scannerdrake:173 scannerdrake:225
+#: scannerdrake:171 scannerdrake:223
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
@@ -2850,12 +2828,12 @@ msgstr ""
"Agian zure %s(e)k bere firmware-a behar du, aktibatzen den bakoitzean "
"kargatzeko."
-#: scannerdrake:174 scannerdrake:226
+#: scannerdrake:172 scannerdrake:224
#, c-format
msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
msgstr "Hala bada, automatikoki egitea ezar dezakezu."
-#: scannerdrake:175 scannerdrake:229
+#: scannerdrake:173 scannerdrake:227
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
@@ -2864,7 +2842,7 @@ msgstr ""
"Horretarako, zure eskanerrerako firmware-fitxategia eman behar duzu,"
"instalatu ahal izateko."
-#: scannerdrake:176 scannerdrake:230
+#: scannerdrake:174 scannerdrake:228
#, c-format
msgid ""
"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
@@ -2873,37 +2851,37 @@ msgstr ""
"Eskanerrarekin batera eman zizuten CD edo disketean, fabrikatzailearen web "
"gunean, edo zure Windows partizioan aurkituko duzu fitxategi hori."
-#: scannerdrake:178 scannerdrake:237
+#: scannerdrake:176 scannerdrake:235
#, c-format
msgid "Install firmware file from"
msgstr "Instalatu firmware-fitxategia hemendik:"
-#: scannerdrake:180 scannerdrake:188 scannerdrake:239 scannerdrake:246
+#: scannerdrake:178 scannerdrake:186 scannerdrake:237 scannerdrake:244
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: scannerdrake:181 scannerdrake:190 scannerdrake:240 scannerdrake:248
+#: scannerdrake:179 scannerdrake:188 scannerdrake:238 scannerdrake:246
#, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "Disketea"
-#: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250
+#: scannerdrake:180 scannerdrake:190 scannerdrake:239 scannerdrake:248
#, c-format
msgid "Other place"
msgstr "Beste leku bat"
-#: scannerdrake:198
+#: scannerdrake:196
#, c-format
msgid "Select firmware file"
msgstr "Hautatu firmware-fitxategia"
-#: scannerdrake:201 scannerdrake:260
+#: scannerdrake:199 scannerdrake:258
#, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr "%s firmware-fitxategia ez dago edo ezin da irakurri!"
-#: scannerdrake:224
+#: scannerdrake:222
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
@@ -2912,7 +2890,7 @@ msgstr ""
"Beharbada eskaner bakoitzak bere firmware-a beharko du, aktibatzen den "
"bakoitzean kargatzeko."
-#: scannerdrake:228
+#: scannerdrake:226
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
@@ -2921,7 +2899,7 @@ msgstr ""
"Horretarako, zure eskanerretarako firmware-fitxategiak eman behar dituzu,"
"instalatu ahal izateko."
-#: scannerdrake:231
+#: scannerdrake:229
#, c-format
msgid ""
"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
@@ -2930,32 +2908,32 @@ msgstr ""
"Eskaner-firmwarea instalatuta baduzu, firmwarea egunera dezakezu firmware-"
"fitxategi berria emanez."
-#: scannerdrake:233
+#: scannerdrake:231
#, c-format
msgid "Install firmware for the"
msgstr "Instalatu firmware-a honentzat:"
-#: scannerdrake:256
+#: scannerdrake:254
#, c-format
msgid "Select firmware file for the %s"
msgstr "Instalatu firmware-fitxategia %s(r)entzat"
-#: scannerdrake:274
+#: scannerdrake:272
#, c-format
msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
msgstr "Ezin izan da instalatu %s-rentzako firmware fitxategia!"
-#: scannerdrake:287
+#: scannerdrake:285
#, c-format
msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
msgstr "Behar bezala instalatu da %s(r)en firmware-fitxategia"
-#: scannerdrake:297
+#: scannerdrake:295
#, c-format
msgid "The %s is unsupported"
msgstr "%s ez da onartzen"
-#: scannerdrake:302
+#: scannerdrake:300
#, c-format
msgid ""
"The %s must be configured by system-config-printer.\n"
@@ -2963,50 +2941,49 @@ msgid ""
"section."
msgstr ""
"%s system-config-printer bidez konfiguratu behar da.\n"
-"system-config-printer %s kontrol-zentroko Hardwarea sekziotik abiaraz "
-"dezakezu."
+"system-config-printer %s Kontrol Guneko Hardware sekziotik abiaraz dezakezu."
-#: scannerdrake:320
+#: scannerdrake:318
#, c-format
msgid "Setting up kernel modules..."
msgstr "Nukleo-moduluak ezartzen..."
-#: scannerdrake:330 scannerdrake:337 scannerdrake:367
+#: scannerdrake:328 scannerdrake:335 scannerdrake:365
#, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
msgstr "Automatikoki detektatu ataka erabilgarriak"
-#: scannerdrake:331 scannerdrake:377
+#: scannerdrake:329 scannerdrake:375
#, c-format
msgid "Device choice"
msgstr "Gailu hautaketa"
-#: scannerdrake:332 scannerdrake:378
+#: scannerdrake:330 scannerdrake:376
#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
msgstr "Hautatu zure %s konektatutako gailua"
-#: scannerdrake:333
+#: scannerdrake:331
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
msgstr "(Oharra: paraleloko atakak ezin dira automatikoki detektatu)"
-#: scannerdrake:335 scannerdrake:380
+#: scannerdrake:333 scannerdrake:378
#, c-format
msgid "choose device"
msgstr "aukeratu gailua"
-#: scannerdrake:369
+#: scannerdrake:367
#, c-format
msgid "Searching for scanners..."
msgstr "Eskanerren bila..."
-#: scannerdrake:405 scannerdrake:412
+#: scannerdrake:403 scannerdrake:410
#, c-format
msgid "Attention!"
msgstr "Erne!"
-#: scannerdrake:406
+#: scannerdrake:404
#, c-format
msgid ""
"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
@@ -3019,7 +2996,7 @@ msgstr ""
"Eskuz doikuntza batzuk egin behar dira. Mesedez editatu /etc/sane.d/%s.conf "
"fitxategia."
-#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
+#: scannerdrake:405 scannerdrake:414
#, c-format
msgid ""
"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
@@ -3028,16 +3005,16 @@ msgstr ""
"Info gehiago gidarien eskuliburu orrian. Exekutatu \"man sane-%s\" komandoa "
"hura irakurtzeko."
-#: scannerdrake:409 scannerdrake:418
+#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
#, c-format
msgid ""
-"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
-"Multimedia/Graphics in the applications menu."
+"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
+"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
-"Horren ondoren dokumentuak eskaneatu ditzakezu Multimedia/Grafikoak "
-"aplikazio menutik \"XSane\" edo \"Kooka\" erabiliz."
+"\"XSane\" edo \"%s\" Multimedia/Grafikoak Aplikazio menuan erabiliz ondoren "
+"dokumentuak eskaneatu ditzakezu."
-#: scannerdrake:413
+#: scannerdrake:411
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
@@ -3046,7 +3023,7 @@ msgstr ""
"Zure %s konfiguratua izan da, baino litekeena da eskuz doikuntza batzuk egin "
"behar izatea hura lanean jartzeko. "
-#: scannerdrake:414
+#: scannerdrake:412
#, c-format
msgid ""
"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
@@ -3055,28 +3032,28 @@ msgstr ""
"Ez bada Scannerdrake-n leiho nagusian konfiguratutako eskanerren zerrendan "
"agertzen edo ez badu era egokian lanegiten, "
-#: scannerdrake:415
+#: scannerdrake:413
#, c-format
msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
msgstr "editatu /etc/sane.d/%s.conf konfigurazio fitxategia. "
-#: scannerdrake:420
+#: scannerdrake:418
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "Zorionak!"
-#: scannerdrake:421
+#: scannerdrake:419
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/"
+"You may now scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
-"%s konfiguratu da.\n"
-"Orain dokumentuak eskanea ditzakezu aplikazioen menuko Multimedia/Irudiak "
-"saileko \"XSane\" edo \"Kooka\" aplikazioaren bidez."
+"Zure %s konfiguratuta dago.\n"
+"Orain \"XSane\" edo \"%s\" Multimedia/Grafikoak Aplikazio menuan erabiliz "
+"dokumentuak eskaneatu ditzakezu."
-#: scannerdrake:446
+#: scannerdrake:444
#, c-format
msgid ""
"The following scanners\n"
@@ -3089,7 +3066,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"erabilgarri daude zure sisteman.\n"
-#: scannerdrake:447
+#: scannerdrake:445
#, c-format
msgid ""
"The following scanner\n"
@@ -3102,52 +3079,52 @@ msgstr ""
"%s\n"
"erabilgarri dago zure sisteman.\n"
-#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
+#: scannerdrake:447 scannerdrake:450
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr "Zure sisteman ez da aurkitu erabilgarri dagoen eskanerrik.\n"
-#: scannerdrake:460
+#: scannerdrake:458
#, c-format
msgid "Scanner Management"
msgstr "Eskaner kudeaketa"
-#: scannerdrake:466
+#: scannerdrake:464
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "Bilatu eskaner berriak"
-#: scannerdrake:472
+#: scannerdrake:470
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "Gehitu eskanerra eskuz"
-#: scannerdrake:479
+#: scannerdrake:477
#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "Instalatu/Eguneratu firmware-fitxategiak"
-#: scannerdrake:485
+#: scannerdrake:483
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "Eskanerrak partekatzea"
-#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
+#: scannerdrake:542 scannerdrake:707
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "Urruneko makina guztiak"
-#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
+#: scannerdrake:554 scannerdrake:857
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "Makina hau"
-#: scannerdrake:595
+#: scannerdrake:593
#, c-format
msgid "Scanner Sharing"
msgstr "Eskanerra partekatzeko"
-#: scannerdrake:596
+#: scannerdrake:594
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
@@ -3156,7 +3133,7 @@ msgstr ""
"Hemen erabaki dezakezu ea makina honetara konektatutako eskanerrak urruneko "
"makinetatik atzitu ahal izango diren, eta urruneko zein makinatatik."
-#: scannerdrake:597
+#: scannerdrake:595
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
@@ -3165,38 +3142,38 @@ msgstr ""
"Hemen erabaki dezakezu, halaber, urruneko makinetako eskanerrak automatikoki "
"makina honetan erabilgarri egongo diren."
-#: scannerdrake:600
+#: scannerdrake:598
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr ""
"Makina honetako eskanerrak beste ordenagailu batzuentzako erabilgarri daude"
-#: scannerdrake:602
+#: scannerdrake:600
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "Eskanerrak ostalarietan partekatzea: "
-#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
+#: scannerdrake:605 scannerdrake:622
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "Urruneko makinarik ez"
-#: scannerdrake:616
+#: scannerdrake:614
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr "Erabili eskanerrak urruneko ordenagailuetan"
-#: scannerdrake:619
+#: scannerdrake:617
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "Erabili eskanerrak ostalarietan: "
-#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
+#: scannerdrake:644 scannerdrake:716 scannerdrake:866
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "Eskaner lokalak partekatzea"
-#: scannerdrake:647
+#: scannerdrake:645
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
@@ -3204,58 +3181,58 @@ msgid ""
msgstr ""
"Lokalki konektatutako eskanerrak makina hauetan egongo dira erabilgarri:"
-#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
+#: scannerdrake:656 scannerdrake:806
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "Gehitu ostalaria"
-#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
+#: scannerdrake:662 scannerdrake:812
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "Editatu hautatutako ostalaria"
-#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
+#: scannerdrake:671 scannerdrake:821
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "Kendu hautatutako ostalaria"
-#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
+#: scannerdrake:680 scannerdrake:830
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Eginda"
-#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
-#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
+#: scannerdrake:695 scannerdrake:703 scannerdrake:708 scannerdrake:754
+#: scannerdrake:845 scannerdrake:853 scannerdrake:858 scannerdrake:904
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "Ostalariaren izena/IP helbidea:"
-#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
+#: scannerdrake:717 scannerdrake:867
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr "Aukeratu eskaner lokalak erabilgarri izan behar dituen ostalaria:"
-#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
+#: scannerdrake:728 scannerdrake:878
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "Ostalari-izen bat edo IP helbide bat idatzi behar duzu.\n"
-#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
+#: scannerdrake:739 scannerdrake:889
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "Ostalaria lehendik ere badago zerrendan; ezin da berriro gehitu.\n"
-#: scannerdrake:796
+#: scannerdrake:794
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "Urruneko eskanerren erabilera"
-#: scannerdrake:797
+#: scannerdrake:795
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr "Eskanerrak makina hauetatik erabiliko dira:"
-#: scannerdrake:954
+#: scannerdrake:952
#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
@@ -3266,69 +3243,106 @@ msgstr ""
"\n"
"saned paketea instalatu nahi duzu?"
-#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
+#: scannerdrake:956 scannerdrake:960
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "Zure eskanerrak ez dira erabilgarri egongo sarean."
-#: scannerdrake:961
+#: scannerdrake:959
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr "Ezin dira instalatu eskanerrak partekatzeko behar diren paketeak."
-#: service_harddrake:139
+#: service_harddrake:157
#, c-format
-msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver"
+msgid "The graphics card '%s' is no longer supported by driver '%s'"
msgstr ""
"'%s' txartela grafikoari ez dio aurrerantzean '%s' gidariak euskarri emango"
-#: service_harddrake:181
+#: service_harddrake:167
#, c-format
-msgid "The proprietary kernel driver was not found for '%s' X.org driver"
+msgid "New release, reconfiguring X for %s"
+msgstr "Askapen berria, X birkonfiguratzen %s-rentzako"
+
+#: service_harddrake:258
+#, c-format
+msgid "The proprietary kernel driver was not found for X.org driver '%s'"
msgstr "Ez da aurkitu '%s' X.org gidariaren jabetzadun nukleo gidaria"
-#: service_harddrake:220
+#: service_harddrake:297
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "\"%s\" hardware-klaseko gailu batzuk kendu dira:\n"
-#: service_harddrake:221
+#: service_harddrake:298
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr "- %s ezabatuta dago\n"
-#: service_harddrake:224
+#: service_harddrake:301
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "Gailu batzuk gehitu dira: %s\n"
-#: service_harddrake:225
+#: service_harddrake:302
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- %s erantsi da\n"
-#: service_harddrake:344
-#, c-format
-msgid "Hardware probing in progress"
-msgstr "Hardwarea probatzen ari da"
-
-#: service_harddrake_confirm:7
+#: service_harddrake:384
#, c-format
msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
msgstr "Hardware aldaketak \"%s\" klasean (%s segundu erantzuteko)"
-#: service_harddrake_confirm:8
+#: service_harddrake:385
#, c-format
msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
msgstr "Konfig tresna egokia exekutatu nahi duzu?"
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
-msgid "System Regional Settings"
-msgstr "Sistemaren eskualde ezarpenak"
+#: service_harddrake:410
+#, c-format
+msgid "Hardware probing in progress"
+msgstr "Hardwarea probatzen ari da"
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
-msgid "System wide language & country configurator"
-msgstr "Sistemaren hizkuntza eta herrialde konfiguratzailea"
+#: service_harddrake:431 service_harddrake:436
+#, c-format
+msgid "Display driver issue"
+msgstr "Bistaratzeko gidariarekin arazoa"
+
+#: service_harddrake:432
+#, c-format
+msgid ""
+"The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' "
+"boot option to prevent the KMS driver of the kernel from being loaded in the "
+"boot process. Startup of the X server may now fail as that option was not "
+"specified."
+msgstr ""
+"Une honetan konfiguratuta dagoen bistaratzeko gidariak 'nokmsboot' abio "
+"aukera erabili dezazun behar du abio prozesuan nukleoaren KMS gidariaren "
+"zama ekiditeko. X zerbitzariaren abioak huts egin dezake orain aukera hori "
+"ez delako zehaztu."
+
+#: service_harddrake:437
+#, c-format
+msgid ""
+"Detected a loaded display driver kernel module which conflicts with the "
+"driver the X server is configured to use. Startup of the X server may now "
+"fail."
+msgstr ""
+"Pantailako gidariaren kernel kontrolatzailearen modulua gatazkan sartzen da "
+"X zerbitzaria erabiltzeko konfiguratuta dagoen gidariarekin. X "
+"zerbitzariaren abiarazteak orain porrot egin dezake."
+
+#: service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "The system has to be rebooted due to a display driver change."
+msgstr ""
+"Sistema berrabiarazi behar da bistaratzeko gidariaren aldaketaren ondorioz."
+
+#: service_harddrake:453
+#, c-format
+msgid "Press Cancel within %d seconds to abort."
+msgstr "Sakatu Utzi %d segundu baino lehen galarazteko."
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1
msgid "HardDrake"
@@ -3342,348 +3356,132 @@ msgstr "Hardware konfiguraketa zentrala/Informazio tresna"
msgid "Hardware Configuration Tool"
msgstr "Hardware konfiguratzeko Tresna"
-#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
-msgid "Language & country configuration"
-msgstr "Hizkuntza eta herrialde konfiguraketa"
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
+msgid "System Regional Settings"
+msgstr "Sistemaren eskualde ezarpenak"
-#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
+msgid "System wide language & country configurator"
+msgstr "Sistemaren hizkuntza eta herrialde konfiguratzailea"
+
+#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
msgid "Regional Settings"
msgstr "Eskualdeko ezarpenak"
-#~ msgid ""
-#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a "
-#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can visit our hardware database at:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#~ msgstr ""
-#~ "Soinu-txartelik ez da detektatu zure makinan. Egiazta ezazu Linux-ek "
-#~ "onartutako soinu-txartela behar bezala sartuta dagoela.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Gure hardwarearen datu-basea bisita dezakezu:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Display theme\n"
-#~ "under console"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bistaratu gaia\n"
-#~ "kontsolan"
-
-#~ msgid "Create new theme"
-#~ msgstr "Sortu gai berria"
-
-#~ msgid "X coordinate of text box"
-#~ msgstr "Testu laukiaren x koordenatua"
-
-#~ msgid "Y coordinate of text box"
-#~ msgstr "Testu laukiaren y koordenatua"
-
-#~ msgid "Text box width"
-#~ msgstr "Testu laukiaren zabalera"
-
-#~ msgid "Text box height"
-#~ msgstr "Testu laukiaren altuera"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The progress bar X coordinate\n"
-#~ "of its upper left corner"
-#~ msgstr ""
-#~ "Aurrerapen barraren ezkerreko goi-ertzaren\n"
-#~ "x koordenatua"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The progress bar Y coordinate\n"
-#~ "of its upper left corner"
-#~ msgstr ""
-#~ "Aurrerapen barraren ezkerreko goi-ertzaren\n"
-#~ "y koordenatua"
-
-#~ msgid "The width of the progress bar"
-#~ msgstr "Aurrerapen barraren zabalera"
+#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
+msgid "Language & country configuration"
+msgstr "Hizkuntza eta herrialde konfiguraketa"
-#~ msgid "The height of the progress bar"
-#~ msgstr "Aurrerapen barraren altuera"
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr "Exekutatu Mageia Autentifikazio Konfigurazioa"
-#~ msgid "X coordinate of the text"
-#~ msgstr "Testuaren x koordenatua"
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr ""
+"Egiaztapena beharrezkoa da Mageia Autentifikazio konfigurazioa exekutatzeko"
-#~ msgid "Y coordinate of the text"
-#~ msgstr "Testuaren y koordenatua"
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Boot Configuration"
+msgstr "Exekutatu Mageia Abio Konfigurazioa"
-#~ msgid "Text box transparency"
-#~ msgstr "Testu laukiaren gardentasuna"
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Boot Configuration"
+msgstr "Egiaztapena beharrezkoa da Mageia Abio Konfigurazioa exekutatzeko"
-#~ msgid "Progress box transparency"
-#~ msgstr "Aurrerapen laukiaren gardentasuna"
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr "Exekutatu Mageia Data eta Ordua Konfigurazioa"
-#~ msgid "Text size"
-#~ msgstr "Testu neurria"
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr ""
+"Egiaztapena beharrezkoa da Mageia Data eta Ordua Konfigurazioa exekutatzeko"
-#~ msgid "Progress Bar"
-#~ msgstr "Aurrerapen barra"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr "Exekutatu Mageia Disko Maketatzailea"
-#~ msgid "Choose progress bar color 1"
-#~ msgstr "Aukeratu aurrerapen barraren kolore 1"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr "Egiaztapena beharrezkoa da Mageia Disko Maketatzailea exekutatzeko"
-#~ msgid "Choose progress bar color 2"
-#~ msgstr "Aukeratu aurrerapen barraren kolore 2"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr "Exekutatu Mageia Saioa hasteko Kudeatzaileren Konfigurazioa"
-#~ msgid "Choose progress bar background"
-#~ msgstr "Aukeratu aurrerapen barraren hondo kolorea"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr ""
+"Egiaztapena beharrezkoa da Mageia Saioa hasteko Kudeatzaileren Konfigurazioa "
+"exekutatzeko"
-#~ msgid "Gradient type"
-#~ msgstr "Gradiente mota"
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Font Configuration"
+msgstr "Exekutatu Mageia Letra Konfigurazioa"
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "Testua"
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Font Configuration"
+msgstr "Egiaztapena beharrezkoa da Mageia Letra Konfigurazioa exekutatzeko"
-#~ msgid "Choose text color"
-#~ msgstr "Aukeratu testu kolorea"
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr "Exekutatu Mageia Hardware Konfigurazioa"
-#~ msgid "Choose picture"
-#~ msgstr "Aukeratu irudia"
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr "Egiaztapena beharrezkoa da Mageia Hardware Konfigurazioa exekutatzeko"
-#~ msgid "Silent bootsplash"
-#~ msgstr "Modu isila"
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Log Viewer"
+msgstr "Exekutatu Mageia Log ikustailea"
-#~ msgid "Choose text zone color"
-#~ msgstr "Aukeratu testu gunearen kolorea"
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer"
+msgstr "Egiaztapena beharrezkoa da Mageia Log ikustailea exekutatzeko"
-#~ msgid "Text color"
-#~ msgstr "Testuaren kolorea"
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr "Exekutatu Mageia Segurtasun Baimenen Konfigurazioa"
-#~ msgid "Background color"
-#~ msgstr "Atzeko planoaren kolorea"
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr ""
+"Egiaztapena beharrezkoa da Mageia Segurtasun Baimenen Konfigurazioa "
+"exekutatzeko"
-#~ msgid "Verbose bootsplash"
-#~ msgstr "Modu berritsua"
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr "Exekutatu Mageia Eskaner Konfigurazioa"
-#~ msgid "Theme name"
-#~ msgstr "Gaiaren izena"
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr "Egiaztapena beharrezkoa da Mageia Eskaner Konfigurazioa exekutatzeko"
-#~ msgid "Final resolution"
-#~ msgstr "Azken bereizmena"
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr "Exekutatu Mageia Segurtasun Aplikazio Konfigurazioa"
-#~ msgid "Display logo on Console"
-#~ msgstr "Kontsolan logoa bistaratu"
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr ""
+"Egiaztapena beharrezkoa da Mageia Segurtasun Aplikazio Konfigurazioa "
+"exekutatzeko"
-#~ msgid "Save theme"
-#~ msgstr "Gaia gorde"
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia UPS Configuration"
+msgstr "Exekutatu Mageia UPS Konfigurazioa"
-#~ msgid "Please enter a theme name"
-#~ msgstr "Mesedez sartu gai baten izena"
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia UPS Configuration"
+msgstr "Egiaztapena beharrezkoa da Mageia UPS konfigurazioa exekutatzeko"
-#~ msgid "Please select a splash image"
-#~ msgstr "Mesedez aukeratu plast irudi bat"
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Service Configuration"
+msgstr "Exekutatu Mageia Zerbitzu Konfigurazioa"
-#~ msgid "saving Bootsplash theme..."
-#~ msgstr "Bootsplash gaia gordetzen..."
-
-#~ msgid "Unable to load image file %s"
-#~ msgstr "Ezin da %s irudi fitxategia zamatu"
-
-#~ msgid "choose image"
-#~ msgstr "hautatu imajina"
-
-#~ msgid "Color selection"
-#~ msgstr "Kolore aukeraketa"
-
-#~ msgid "Coma bug"
-#~ msgstr "Coma programa-errorea"
-
-#~ msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
-#~ msgstr "PUZ honek Cyrix 6x86 Coma programa-errorea baduen ala ez"
-
-#~ msgid "Fdiv bug"
-#~ msgstr "Fdiv programa-errorea"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
-#~ "processor which did not achieve the required precision when performing a "
-#~ "Floating point DIVision (FDIV)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Hasierako Intel Pentium txipek akats bat dute koma higikorreko "
-#~ "prozesatzailean, eta ez dute lortzen behar adinako doitasuna koma "
-#~ "higikorreko zatiketetan (FDIV)"
-
-#~ msgid "Is FPU present"
-#~ msgstr "FPU badago"
-
-#~ msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
-#~ msgstr ""
-#~ "baiezkoak prozesatzaileak koprozesatzaile aritmetiko bat duela adierazten "
-#~ "du"
-
-#~ msgid "Whether the FPU has an irq vector"
-#~ msgstr "FPUk irq bektorea duen edo ez"
-
-#~ msgid ""
-#~ "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
-#~ msgstr ""
-#~ "baiezkoak koprozesatzaile aritmetikoak salbuespen bektore bat erantsita "
-#~ "duela adierazten du"
-
-#~ msgid "F00f bug"
-#~ msgstr "F00f programa-errorea"
-
-#~ msgid ""
-#~ "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
-#~ msgstr ""
-#~ "hasierako pentium-ek programa-errore asko zituzten eta blokeatu egiten "
-#~ "ziren FOOF bytecode deskodetzean"
-
-#~ msgid "Halt bug"
-#~ msgstr "Halt instrukzioaren programa-errorea"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating "
-#~ "mode after the \"halt\" instruction is used"
-#~ msgstr ""
-#~ "i486DX-100 txip zahar batzuk ezin dira behar bezala berrabiarazi \"halt\" "
-#~ "instrukzioa erabili ondoren"
-
-#~ msgid "Bugs"
-#~ msgstr "Akatsak"
-
-#~ msgid "FPU"
-#~ msgstr "FPU"
-
-#~ msgid "Unknown/Others"
-#~ msgstr "Ezezaguna/Beste batzuk"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Here, you can setup the security level and administrator of your "
-#~ "machine.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "The '<span weight=\"bold\">Security Administrator</span>' is the one who "
-#~ "will receive security alerts if the\n"
-#~ "'<span weight=\"bold\">Security Alerts</span>' option is set. It can be a "
-#~ "username or an email.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "The '<span weight=\"bold\">Security Level</span>' menu allows you to "
-#~ "select one of the six preconfigured security levels\n"
-#~ "provided with msec. These levels range from '<span weight=\"bold\">poor</"
-#~ "span>' security and ease of use, to\n"
-#~ "'<span weight=\"bold\">paranoid</span>' config, suitable for very "
-#~ "sensitive server applications:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
-#~ "very\n"
-#~ "easy to use security level. It should only be used for machines not "
-#~ "connected to\n"
-#~ "any network and that are not accessible to everybody.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
-#~ "security\n"
-#~ "recommended for a computer that will be used to connect to the Internet "
-#~ "as a\n"
-#~ "client.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
-#~ "restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
-#~ "enough\n"
-#~ "to use the system as a server which can accept connections from many "
-#~ "clients. If\n"
-#~ "your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
-#~ "level.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
-#~ "previous\n"
-#~ "level, but the system is entirely closed and security features are at "
-#~ "their\n"
-#~ "maximum"
-#~ msgstr ""
-#~ "Hemen, makinaren segurtasun maila eta administratzailea zehatz "
-#~ "ditzakezu.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span weight=\"bold\">Segurtasun administratzailea</span> da segurtasun "
-#~ "alertak jasoko dituena\n"
-#~ "<span weight=\"bold\">'segurtasun alertak'</span> aukera ezarrita badago. "
-#~ "Erabiltzaile izen bat edo posta-e bat izan daiteke.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "'<span weight=\"bold\">Segurtasun maila</span>' menuan msec-ekin "
-#~ "aurrekonfiguratutako sei mailetako bat hauta dezakezu.\n"
-#~ "Maila horiek segurtasun '<span weight=\"bold\">apala</span>' eta "
-#~ "erabilpen errazetik hasi, eta\n"
-#~ "erasoen aurka babestu beharreko zerbitzari aplikazio sentiberentzako "
-#~ "egokia den konfigurazio \n"
-#~ "'<span weight=\"bold\">paranoidea</span>' bitartekoak dira:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Apala</span>: Hau erabat segurtasunik "
-#~ "gabeabaina\n"
-#~ "oso segurtasun maila erabilerraza da. Sarean konektatuta ez dauden "
-#~ "makinetan eta edonoren \n"
-#~ "esku ez daudenetan erabili beharko litzateke soilik.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Estandarra</span>: Hau da Internetera "
-#~ "bezero\n"
-#~ "gisa konektatuko diren ordenagailuentzat gomendatzen den segurtasun \n"
-#~ "estandarra.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Handia</span>: Murriztapen batzuk \n"
-#~ "ezartzen dira, eta egiaztapen automatiko gehiago egiten dira gauero.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Handiagoa</span>: Segurtasuna orain "
-#~ "nahikoa da\n"
-#~ "sistema bezero ugariren konexioak onartuko dituen zerbitzari gisa "
-#~ "erabiltzeko. \n"
-#~ "Zure makina Interneteko bezero soila bada, maila apalagoa aukeratu behar "
-#~ "zenuke.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Paranoidea</span>: Aurreko mailaren "
-#~ "antzekoa\n"
-#~ "da, baina sistema erabat itxita uzten du eta segurtasun ezaugarriak\n"
-#~ " mailarik handienean daudehandiena da"
-
-#~ msgid "(default value: %s)"
-#~ msgstr "(balio lehenetsia: %s)"
-
-#~ msgid "Security Level:"
-#~ msgstr "Segurtasun-maila:"
-
-#~ msgid "Security Alerts:"
-#~ msgstr "Segurtasun-abisuak:"
-
-#~ msgid "Security Administrator:"
-#~ msgstr "Segurtasun-administratzailea:"
-
-#~ msgid "Basic options"
-#~ msgstr "Oinarrizko aukerak"
-
-#~ msgid "Network Options"
-#~ msgstr "Sare-aukerak"
-
-#~ msgid "System Options"
-#~ msgstr "Sistema-aukerak"
-
-#~ msgid "Periodic Checks"
-#~ msgstr "Aldizkako egiaztapenak"
-
-#~ msgid "Please wait, setting security level..."
-#~ msgstr "Itxaron, segurtasun-maila ezartzen..."
-
-#~ msgid "Please wait, setting security options..."
-#~ msgstr "Itxaron, segurtasun-aukerak ezartzen..."
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
+msgstr "Egiaztapena beharrezkoa da Mageia Zerbitzu Konfigurazioa exekutatzeko"
diff --git a/perl-install/standalone/po/fa.po b/perl-install/standalone/po/fa.po
index dd516f6fd..62453973b 100644
--- a/perl-install/standalone/po/fa.po
+++ b/perl-install/standalone/po/fa.po
@@ -1,41 +1,42 @@
-# translation of DrakX-fa.po to Persian
-# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>, 2003, 2004, 2005.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
#
+# Translators:
+# Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>, 2003-2005
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX-fa\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-26 06:31+0100\n"
-"Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: Persian\n"
-"Language: \n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-13 07:38-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-13 21:52+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
+"fa/)\n"
+"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: display_help:50 display_help:55 drakbug:186 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "راهنما"
-#: display_help:63 drakbug:191 drakfont:506
+#: display_help:67 drakbug:178 drakfont:507
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "بستن"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:164
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "تأیید هویت"
-#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:130 logdrake:170 logdrake:445
-#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
-#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
+#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "خطا"
@@ -45,45 +46,39 @@ msgstr "خطا"
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr ""
-#: drakboot:88 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
-msgid "/_File"
-msgstr "/_پرونده"
+msgid "_File"
+msgstr "_پرونده"
-#: drakboot:89 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/پرونده/_خروج"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_ترک"
-#: drakboot:89 harddrake2:197 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "Ùقط متن"
-#: drakboot:130
-#, c-format
-msgid "Verbose"
-msgstr ""
-
-#: drakboot:131
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr ""
-#: drakboot:137 drakbug:263 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:535 localedrake:45 notify-x11-free-driver-switch:18
-#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
-#: scannerdrake:954
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "هشدار"
-#: drakboot:138
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
@@ -92,72 +87,72 @@ msgstr ""
"بارگذار آغازگر سیستم‌تان در حالت framebuffer نیست. برای ÙØ¹Ø§Ù„ کردن آغازگری "
"تصویری، حالت ویدیوی گراÙیکی را از ابزار پیکربندی بارگذار آغازگری انتخاب کنید."
-#: drakboot:139
+#: drakboot:148
#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "آیا میخواهید آن را اکنون پیکربندی کنید؟"
-#: drakboot:148
+#: drakboot:157
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "نصب تم‌ها"
-#: drakboot:150
+#: drakboot:159
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "گزینش تم آغازگری گراÙیکی"
-#: drakboot:153
-#, fuzzy, c-format
+#: drakboot:162
+#, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
-msgstr "Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù‡ از آغازگری گراÙیکی"
+msgstr ""
-#: drakboot:155
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "طرح"
-#: drakboot:189
+#: drakboot:198
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "کاربر Ù¾ÛŒØ´â€ŒÙØ±Ø¶"
-#: drakboot:190
+#: drakboot:199
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "رومیزی Ù¾ÛŒØ´â€ŒÙØ±Ø¶"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "نه، ثبت‌ورود خودکار را نمی‌خواهم"
-#: drakboot:194
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "بله، من ثبت‌ورود خودکار را با این (کاربر، رومیزی) می‌خواهم"
-#: drakboot:201
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "حالت سیستم"
-#: drakboot:204
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "راه‌اندازی محیط گراÙیکی هنگام شروع سیستم‌تان"
-#: drakboot:259
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "پیکربندی سبک آغازگری"
-#: drakboot:261 drakboot:265
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "حالت ویدیوئی"
-#: drakboot:262
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -168,67 +163,74 @@ msgstr ""
"اعمال خواهد گردید.\n"
"مطمئن شوید که کارت ویدیوئی شما حالت انتخابیتان را پشتیبانی میکند."
-#: drakbug:65 drakbug:153
+#: drakbug:52 drakbug:140
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr ""
-#: drakbug:76
+#: drakbug:62
+#, c-format
+msgid "%s Bug Report Tool"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
-msgstr "ابزار گزارش اشکال لینوکس ماندریبا"
+msgid "Mageia"
+msgstr "ماندریبا لینوکس"
-#: drakbug:81
+#: drakbug:67
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Control Center"
-msgstr "مرکز کنترل ماندریبا"
+msgid "%s Control Center"
+msgstr ""
-#: drakbug:82
+#: drakbug:68
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "جادوگر بار اول"
-#: drakbug:83
+#: drakbug:69
#, c-format
msgid "Synchronization tool"
msgstr "ابزار هم‌گاه‌سازی"
-#: drakbug:84 drakbug:219
+#: drakbug:70 drakbug:206
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "ابزارهای تک‌رایانه"
-#: drakbug:86 drakbug:87
+#: drakbug:72 drakbug:73
#, c-format
-msgid "Mageia Online"
-msgstr "ماندریبا بر اینترنت"
+msgid "%s Online"
+msgstr ""
-#: drakbug:88
+#: drakbug:74
#, c-format
msgid "Remote Control"
msgstr "کنترل از راه دور"
-#: drakbug:89
+#: drakbug:75
#, c-format
msgid "Software Manager"
msgstr "مدیر Ù†Ø±Ù…â€ŒØ§ÙØ²Ø§Ø±"
-#: drakbug:90
+#: drakbug:76
#, c-format
msgid "Windows Migration tool"
msgstr "ابزار در بسترسازی ویندوز"
-#: drakbug:91
+#: drakbug:77
#, c-format
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "جادوگرهای پیکربندی"
-#: drakbug:113
+#: drakbug:99
#, c-format
-msgid "Select Mageia Tool:"
-msgstr "ابزار Ù†Ø±Ù…â€ŒØ§ÙØ²Ø§Ø± ماندریبا را انتخاب کنید:"
+msgid "Select %s Tool:"
+msgstr ""
-#: drakbug:114
+#: drakbug:100
#, c-format
msgid ""
"or Application Name\n"
@@ -237,51 +239,45 @@ msgstr ""
"یا نام برنامه \n"
"(یا مسیر کامل):"
-#: drakbug:117
+#: drakbug:103
#, c-format
msgid "Find Package"
msgstr "ÛŒØ§ÙØªÙ† بسته"
-#: drakbug:118
-#, fuzzy, c-format
+#: drakbug:104
+#, c-format
msgid "Browse"
-msgstr "مرور"
+msgstr ""
-#: drakbug:120
+#: drakbug:106
#, c-format
msgid "Package: "
msgstr "بسته‌:"
-#: drakbug:121
+#: drakbug:107
#, c-format
msgid "Kernel:"
msgstr "هسته:"
-#: drakbug:152
+#: drakbug:139
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
msgstr ""
-#: drakbug:156
+#: drakbug:144
#, c-format
-msgid "Its GDB trace is:"
+msgid "Used theme: %s"
msgstr ""
-#: drakbug:159
-#, fuzzy, c-format
+#: drakbug:146
+#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill "
"in. The information displayed above will be transferred to that server"
msgstr ""
-"برای ÙØ±Ø³ØªØ§Ø¯Ù† گزارش اشکال، دکمه‌ی گزارش را کلیک کنید.\n"
-"این پنجره‌ی مرورگر وب را بر %s باز می‌کند \n"
-"در آن جا پرسشنامه‌ای را برای پر کردن می‌یابید. اطلاعات نشان داده شده در\n"
-"بالا به آن کارگزار منتقل خواهد شد.\n"
-"چیزهای Ù…Ùید برای ضمیمه در گزارش برونداد lspcidrake -vdrake -vØŒ نسخه هسته، Ùˆ /"
-"proc/cpuinfo است."
-#: drakbug:161
+#: drakbug:148
#, c-format
msgid ""
"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
@@ -290,91 +286,90 @@ msgid_plural ""
"Things useful to attach to your report are the output of the following "
"commands: %s."
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-#: drakbug:164
+#: drakbug:151
#, c-format
msgid "'%s'"
msgstr ""
-#: drakbug:167
-#, fuzzy, c-format
+#: drakbug:154
+#, c-format
msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
-msgstr "شما باید بسته‌های بدنبال آمده را نصب کنید: %s"
+msgstr ""
-#: drakbug:174
+#: drakbug:161
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr ""
-#: drakbug:190
+#: drakbug:177
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "گزارش"
-#: drakbug:226
+#: drakbug:213
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "نصب نشده"
-#: drakbug:239
+#: drakbug:226
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "بسته نصب نشده است"
-#: drakbug:264
+#: drakbug:251
#, c-format
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
"enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it"
msgstr ""
-#: drakbug:265
+#: drakbug:252
#, c-format
msgid "Thanks."
msgstr ""
-#: drakclock:30 draksec:170
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr ""
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, c-format
msgid "not defined"
msgstr "مشخص نشده است"
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "تغییر دادن منطقه‌ی زمانی"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "منطقه‌ی زمانی - DrakClock"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "منطقه‌ی زمانی شما کدام است؟"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "آیا ساعت Ø³Ø®Øªâ€ŒØ§ÙØ²Ø§Ø±ØªØ§Ù† به GMT گذاشته شده است؟"
-#: drakclock:70
+#: drakclock:74
#, c-format
msgid "Network Time Protocol"
msgstr "پایان‌نامه‌ی زمان شبکه"
-#: drakclock:72
+#: drakclock:76
#, c-format
msgid ""
"Your computer can synchronize its clock\n"
@@ -383,52 +378,52 @@ msgstr ""
"رایانه‌ی شما می‌تواند ساعت خود را با کارگزار زمان\n"
"از راه دور با Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù‡ از NTP هم‌گاه‌سازی کند"
-#: drakclock:73
+#: drakclock:77
#, c-format
msgid "Enable Network Time Protocol"
msgstr "بکار انداختن پایان‌نامه‌ی زمان شبکه"
-#: drakclock:81
+#: drakclock:85
#, c-format
msgid "Server:"
msgstr "کارگزار‌:"
-#: drakclock:95
+#: drakclock:99
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "زمان منطقه‌ای"
-#: drakclock:111
-#, fuzzy, c-format
+#: drakclock:116
+#, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
-msgstr "Ù„Ø·ÙØ§ نشانی Ø¢ÛŒ Ù¾ÛŒ معتبری را وارد کنید."
+msgstr ""
-#: drakclock:126
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "نمیتوان با %s همگاه سازی کرد."
-#: drakclock:127 drakdvb:149 logdrake:175 scannerdrake:491
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "ترک"
-#: drakclock:128
-#, fuzzy, c-format
+#: drakclock:142
+#, c-format
msgid "Retry"
-msgstr "بازسازی"
+msgstr ""
-#: drakclock:151 drakclock:161
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "بازنشاندن"
#: drakdvb:30
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DVB"
-msgstr "دی‌وی‌دی"
+msgstr ""
-#: drakdvb:39 harddrake2:98
+#: drakdvb:39 harddrake2:101
#, c-format
msgid "Channel"
msgstr "کانال"
@@ -443,10 +438,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr ""
-#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 finish-install:105 harddrake2:379
-#: scannerdrake:66 scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319
-#: scannerdrake:368 scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530
-#: service_harddrake:344
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
+#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
+#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
+#: service_harddrake:410
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Ù„Ø·ÙØ§Ù‹ صبر کنید"
@@ -456,20 +451,20 @@ msgstr "Ù„Ø·ÙØ§Ù‹ صبر کنید"
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr ""
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:175
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
#: drakdvb:148
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Detect Channels"
-msgstr "کانال"
+msgstr ""
#: drakdvb:150
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "View Channel"
-msgstr "کانال"
+msgstr ""
#: drakedm:41
#, c-format
@@ -536,8 +531,8 @@ msgstr "هیچ قلمی ÛŒØ§ÙØª نشد"
msgid "parse all fonts"
msgstr "تجزیه‌ی همه‌ی قلم‌ها"
-#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:383
-#: drakfont:409 drakfont:427 drakfont:435
+#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:339 drakfont:380 drakfont:384
+#: drakfont:410 drakfont:428 drakfont:436
#, c-format
msgid "done"
msgstr "انجام شد"
@@ -567,47 +562,47 @@ msgstr "جستجو برای قلم‌ها در لیست نصب شده"
msgid "%s fonts conversion"
msgstr "تبدیل قلم‌های %s"
-#: drakfont:336
+#: drakfont:337
#, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr "کپی قلم‌ها"
-#: drakfont:339
+#: drakfont:340
#, c-format
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "نصب قلم‌های نوع حقیقی"
-#: drakfont:347
+#: drakfont:348
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr "Ù„Ø·ÙØ§Ù‹ در طول ttmkfdir صبر کنید..."
-#: drakfont:348
+#: drakfont:349
#, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr "نصب نوع حقیقی انجام شد"
-#: drakfont:354 drakfont:369
+#: drakfont:355 drakfont:370
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr "ساختن type1inst "
-#: drakfont:363
+#: drakfont:364
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr "Ghostscript referencing"
-#: drakfont:380
+#: drakfont:381
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "ÙØ´Ø±Ø¯Ù‡â€ŒØ³Ø§Ø²ÛŒ پرونده‌های موقت"
-#: drakfont:425 drakfont:431
+#: drakfont:426 drakfont:432
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "ÙØ´Ø±Ø¯Ù‡â€ŒØ³Ø§Ø²ÛŒ پرونده‌های قلم‌ها"
-#: drakfont:439
+#: drakfont:440
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
@@ -622,199 +617,194 @@ msgstr ""
"- شما می‌توانید قلم‌ها را به روش عادی نصب کنید. بندرت قلم‌های اشکال‌دار ممکن است "
"کارگزار X شما را متوق٠کنند. "
-#: drakfont:478
-#, fuzzy, c-format
+#: drakfont:479
+#, c-format
msgid "Font Installation"
-msgstr "بعد از نصب"
+msgstr ""
-#: drakfont:489
+#: drakfont:490
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:490 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "لیست قلم"
-#: drakfont:493
+#: drakfont:494
#, c-format
msgid "Get Windows Fonts"
msgstr ""
-#: drakfont:499
+#: drakfont:500
#, c-format
msgid "About"
msgstr "درباره"
-#: drakfont:500 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "گزینه‌ها"
-#: drakfont:501 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "نصب‌برداری"
-#: drakfont:502
+#: drakfont:503
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "واردات"
-#: drakfont:520
-#, fuzzy, c-format
+#: drakfont:521
+#, c-format
msgid "Drakfont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:522 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr ""
+msgid "Copyright (C) %s by %s"
+msgstr "حق نسخه‌برداری (C) %s %s"
-#: drakfont:524
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Font installer."
-msgstr "نصب نشده"
-
-#: drakfont:526 harddrake2:238
+#: drakfont:525
#, c-format
-msgid "Mageia Linux"
-msgstr "ماندریبا لینوکس"
+msgid "Font installer."
+msgstr ""
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:243
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n"
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "انتخاب برنامه‌هایی که قلم‌ها را حمایت خواهند کرد:"
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
-msgid "OpenOffice.org"
+msgid "LibreOffice"
msgstr ""
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "چاپگرهای عمومی"
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "تأیید"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "انتخاب پرونده یا شاخه‌ی حاوی قلم Ùˆ کلیک کردن بر 'Ø§ÙØ²ÙˆØ¯Ù†'"
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "انتخاب پرونده"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "قلم‌ها"
-#: drakfont:640 draksec:166
+#: drakfont:638 draksec:185
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "واردات قلم‌ها"
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:361 drakups:381
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Ø§ÙØ²ÙˆØ¯Ù†"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:363 drakups:383
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "برداشتن"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "نصب"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr ""
-#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:324
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "بله"
-#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:325
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "نه"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr "همه انتخاب نشده‌اند"
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, c-format
msgid "Select All"
msgstr "همه انتخاب شده‌اند"
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "وارد کردن قلم‌ها"
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "آزمایش‌های شروعی"
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "کپی قلم‌ها بر سیستم‌تان"
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "نصب و تبدیل قلم‌ها"
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "بعد از نصب"
-#: drakfont:768
-#, fuzzy, c-format
+#: drakfont:767
+#, c-format
msgid "Removing fonts"
-msgstr "وارد کردن قلم‌ها"
+msgstr ""
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "برداشتن قلم‌ها از سیستم‌تان"
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "بعد از نصب‌برداری"
@@ -824,23 +814,19 @@ msgstr "بعد از نصب‌برداری"
msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
+"Copyright (C) %s Mageia.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"Usage: \n"
msgstr ""
-" drakhelp 0.1\n"
-"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
-"این یک Ù†Ø±Ù…â€ŒØ§ÙØ²Ø§Ø± آزاد بوده Ùˆ ممکن است تحت شروط GNU GPL انتشار مجدد گردد.\n"
-"\n"
-"طرز Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù‡: \n"
-#: drakhelp:22
+#: drakhelp:23
#, c-format
-msgid " --help - display this help \n"
-msgstr " --help - این راهنما را نشان می‌دهد \n"
+msgid " --help - display this help \n"
+msgstr ""
-#: drakhelp:23
+#: drakhelp:24
#, c-format
msgid ""
" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
@@ -848,7 +834,7 @@ msgstr ""
" --id <id_label> - ØµÙØ­Ù‡â€ŒÛŒ راهنمای html Ú©Ù‡ به id_label ارجاع می‌کند را "
"بارگذاری می‌کند\n"
-#: drakhelp:24
+#: drakhelp:25
#, c-format
msgid ""
" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
@@ -857,12 +843,12 @@ msgstr ""
" --doc <link> - پیوند به یک ØµÙØ­Ù‡ وب دیگر ( برای ظاهر خوش‌آمد گویی "
"مدیر پنجره)\n"
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Help Center"
-msgstr "مرکز راهنمای لینوکس ماندریبا"
+msgid "%s Help Center"
+msgstr ""
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, c-format
msgid "No Help entry for %s\n"
msgstr ""
@@ -883,31 +869,31 @@ msgid "Custom & system settings"
msgstr "تنظیمات سیستم & اختصاصی"
#: drakperm:33
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Security Permissions"
-msgstr "اجازه‌ها"
+msgstr ""
#: drakperm:45
#, c-format
msgid "Editable"
msgstr "قابل ویرایش"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "مسیر"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "کاربر"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "گروه"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:181
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "اجازه‌ها"
@@ -917,24 +903,24 @@ msgstr "اجازه‌ها"
msgid "Add a new rule"
msgstr ""
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "ويرايش قاعده‌ی کنونی"
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
"groups via msec.\n"
-"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
+"You can also edit your own rules which will overwrite the default rules."
msgstr ""
"در اینجا می‌توانید پرونده‌های مورد Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù‡ برای تعیین اجازه‌ها، مالکیت‌ها Ùˆ "
"گروه‌هارا از طریق msec ببینید.\n"
"شما همچنین می‌توانید قواعد خود را ویرایش کرده Ú©Ù‡ در آن صورت قواعد Ù¾ÛŒØ´â€ŒÙØ±Ø¶ را "
"بازنگاری خواهد کرد."
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
@@ -943,115 +929,115 @@ msgstr ""
"سطح کنونی امنیت %s است.\n"
"اجازه‌ها را برای دیدن/ویرایش انتخاب کنید"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "بالا"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "انتقال دادن قاعده‌ی انتخاب شده به یک سطح بالا‌تر"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "پایین"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "انتقال دادن قاعده‌ی انتخاب شده به یک سطح پایین‌تر"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Ø§ÙØ²ÙˆØ¯Ù† یک قاعده"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Ø§ÙØ²ÙˆØ¯Ù† یک قاعده‌ی جدید در آخر"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "حذ٠کردن"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "حذ٠قواعد انتخاب‌شده"
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "مرور"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "user"
msgstr "کاربر"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "گروه"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "دیگر"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "دیگری"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "خواندن"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "بکاراندازی \"%s\" برای خواندن پرونده"
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "نگارش"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "برای نگارش پرونده \"%s\" را بکار اندازید"
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "اجرا"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "برای اجرای پرونده \"%s\" را بکار اندازید"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "بیت-چسبنده"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -1060,244 +1046,244 @@ msgstr ""
"Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù‡ شده برای شاخه:\n"
"Ùقط صاحب شاخه یا پرونده در این شاخه می‌تواند آن را حذ٠کند"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù‡ از شناسه‌ی مالکیت برای اجرا"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù‡ از شناسه‌ی گروه برای اجرا"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "کاربر :"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "گروه :"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "کاربر کنونی"
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "اگر علامت زده شده، مالک و گروه تغییر نخواهند کرد"
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "انتخاب مسیر"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "مشخصات"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr ""
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr ""
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr ""
-#: draksec:54
+#: draksec:53
#, c-format
msgid "ALL"
msgstr "همه"
-#: draksec:55
+#: draksec:54
#, c-format
msgid "LOCAL"
msgstr "محلی"
-#: draksec:56
+#: draksec:55
#, c-format
msgid "NONE"
msgstr "هیچکدام"
-#: draksec:57
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Ù¾ÛŒØ´â€ŒÙØ±Ø¶"
-#: draksec:58
+#: draksec:57
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "نادیده Ú¯Ø±ÙØªÙ†"
-#: draksec:91
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:87
+#, c-format
msgid "Security Level and Checks"
-msgstr "سطح امنیت:"
+msgstr ""
-#: draksec:114
+#: draksec:110
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
+msgid "Configure authentication required to access %s tools"
msgstr ""
-#: draksec:117
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "بدون گذرواژه"
-#: draksec:118
+#: draksec:115
#, c-format
-msgid "Root password"
+msgid "Administrator password"
msgstr ""
-#: draksec:119
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr ""
-#: draksec:149 draksec:204
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "مدیریت Ù†Ø±Ù…â€ŒØ§ÙØ²Ø§Ø±"
-#: draksec:150
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Update"
-msgstr "ماندریبا بر اینترنت"
+#: draksec:169
+#, c-format
+msgid "%s Update"
+msgstr ""
-#: draksec:151
+#: draksec:170
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "مدیر رسانه‌های Ù†Ø±Ù…â€ŒØ§ÙØ²Ø§Ø±ÛŒ"
-#: draksec:152
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:171
+#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
-msgstr "پیکربندی یک کارگزار گروه‌اخبار"
+msgstr ""
-#: draksec:153
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:172
+#, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
-msgstr "پیکربندی اخطار پست"
+msgstr ""
-#: draksec:154
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:173
+#, c-format
msgid "Mouse Configuration"
-msgstr "پیکربندی دستی"
+msgstr ""
-#: draksec:155
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:174
+#, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
-msgstr "پیکربندی شبکه"
+msgstr ""
-#: draksec:156
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:175
+#, c-format
msgid "UPS Configuration"
-msgstr "پیکربندی راه‌انداز UPS"
+msgstr ""
-#: draksec:157
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:176
+#, c-format
msgid "Network Configuration"
-msgstr "پیکربندی اخطار"
+msgstr "پیکربندی شبکه"
-#: draksec:158
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr ""
-#: draksec:159
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:178
+#, c-format
msgid "Network Center"
-msgstr "شبکه و اینترنت"
+msgstr ""
-#: draksec:160
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr ""
-#: draksec:161
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr ""
-#: draksec:162
+#: draksec:181
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "پیکربندی پراکسی"
-#: draksec:163
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:182
+#, c-format
msgid "Connection Sharing"
-msgstr "اتصال"
+msgstr ""
-#: draksec:165
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "ذخیره‌های پشتیبانی"
-#: draksec:167 logdrake:52
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "ثبت‌ها"
-#: draksec:168
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "سرویس‌ها"
-#: draksec:169
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:188
+#, c-format
msgid "Users"
-msgstr "کاربر"
+msgstr "کاربران"
-#: draksec:171
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:190
+#, c-format
msgid "Boot Configuration"
-msgstr "پیکربندی اخطار"
+msgstr ""
-#: draksec:205
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Ø³Ø®Øªâ€ŒØ§ÙØ²Ø§Ø±"
-#: draksec:206
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:224
+#, c-format
msgid "Network"
-msgstr "گزینه‌های شبکه"
+msgstr "شبکه"
-#: draksec:207
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "سیستم"
-#: draksec:208
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "آغازگری"
@@ -1309,21 +1295,13 @@ msgstr "هیچ کارت صوتی شناسایی نشد!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: draksound:51
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Sound Card is correctly plugged in"
msgstr ""
-"هیچ کارت تلویزیونی بر روی ماشین شما شناسایی نشده است. Ù„Ø·ÙØ§Ù‹ تصدیق کنید Ú©Ù‡ یک "
-"کارت تلویزیون/ویدیویی حمایت شده بدرستی وصل شده است.\n"
-"\n"
-"\n"
-"می‌توانید از بانک اطلاعات Ø³Ø®Øªâ€ŒØ§ÙØ²Ø§Ø± ما را در نشانی زیر بازدید کنید:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#: draksound:58
+#: draksound:54
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1382,12 +1360,12 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "شناسائی خودکار"
-#: drakups:99 harddrake2:379
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "شناسایی در پیشروی است"
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "تبریک می‌گوئیم!"
@@ -1466,13 +1444,13 @@ msgstr "جادوگر با موÙقیت دستگاه UPS \"%s\" جدید را Ù¾Û
msgid "UPS devices"
msgstr "دستگاه‌های UPS"
-#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:86 harddrake2:113
-#: harddrake2:120
+#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:116
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "نام"
-#: drakups:249 harddrake2:136
+#: drakups:249 harddrake2:139
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "راه‌انداز"
@@ -1512,7 +1490,7 @@ msgstr "قواعد"
msgid "Action"
msgstr "کنش"
-#: drakups:297 harddrake2:83
+#: drakups:297 harddrake2:85
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "سطح"
@@ -1522,15 +1500,15 @@ msgstr "سطح"
msgid "ACL name"
msgstr "نام ACL"
-#: drakups:297 finish-install:195
+#: drakups:297 finish-install:201
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "گذرواژه"
#: drakups:329
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "UPS Management"
-msgstr "مدیریت چاپگر %s"
+msgstr ""
#: drakups:333 drakups:342
#, c-format
@@ -1549,60 +1527,64 @@ msgstr "هیچ کارت تلویزیون شناسایی نشد!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: drakxtv:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in."
msgstr ""
-"هیچ کارت تلویزیونی بر روی ماشین شما شناسایی نشده است. Ù„Ø·ÙØ§Ù‹ تصدیق کنید Ú©Ù‡ یک "
-"کارت تلویزیون/ویدیویی حمایت شده بدرستی وصل شده است.\n"
-"\n"
-"\n"
-"می‌توانید از بانک اطلاعات Ø³Ø®Øªâ€ŒØ§ÙØ²Ø§Ø± ما را در نشانی زیر بازدید کنید:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#: finish-install:57
+#: finish-install:60
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "ØµÙØ­Ù‡â€ŒÚ©Ù„ید"
-#: finish-install:58
+#: finish-install:61
#, c-format
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "Ù„Ø·ÙØ§Ù‹ØŒ طرح ØµÙØ­Ù‡â€ŒÚ©Ù„ید خود را انتخاب کنید."
-#: finish-install:105
+#: finish-install:109
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
-msgstr ""
+msgstr "آزمایش اتصال شما..."
-#: finish-install:193 finish-install:211 finish-install:223
+#: finish-install:199 finish-install:217 finish-install:230
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:193
+#: finish-install:199
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr ""
-#: finish-install:196
+#: finish-install:202
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "گذرواژه (دوباره)"
-#: finish-install:211
+#: finish-install:217
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:223
+#: finish-install:230
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr ""
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid "Finishing install"
+msgstr ""
+
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid ""
+"This system will be rebooted\n"
+"for the changes to take effect!"
+msgstr ""
+
#: harddrake2:30
#, c-format
msgid "Alternative drivers"
@@ -1613,7 +1595,7 @@ msgstr "راه‌اندازهای جایگزین"
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
msgstr "لیست راه‌انداز‌های جایگزین برای این کارت صوتی"
-#: harddrake2:33 harddrake2:122
+#: harddrake2:33 harddrake2:125
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "گذرگاه"
@@ -1624,7 +1606,7 @@ msgid ""
"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr "این گذرگاه Ùیزیکی است Ú©Ù‡ دستگاه به آن وصل شده است (مثل: PCI, USB, ...)"
-#: harddrake2:36 harddrake2:148
+#: harddrake2:36 harddrake2:151
#, c-format
msgid "Bus identification"
msgstr "هویت گذرگاه"
@@ -1726,14 +1708,14 @@ msgid "the disk controller on the host side"
msgstr "کنترلر دیسک در قسمت میزبان"
#: harddrake2:53
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Identifier"
-msgstr "شناساگر دیسک"
+msgstr ""
#: harddrake2:53
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "usually the device serial number"
-msgstr "معمولا شماره سریال دیسک"
+msgstr ""
#: harddrake2:54
#, c-format
@@ -1745,7 +1727,7 @@ msgstr "رده‌ی رسانه"
msgid "class of hardware device"
msgstr "رده‌ی دستگاه Ø³Ø®Øªâ€ŒØ§ÙØ²Ø§Ø±"
-#: harddrake2:55 harddrake2:84
+#: harddrake2:55 harddrake2:86
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "مدل"
@@ -1770,7 +1752,7 @@ msgstr "قسمت‌بندی‌های اولیه"
msgid "the number of the primary partitions"
msgstr "تعداد قسمت‌بندیهای اولیه"
-#: harddrake2:58 harddrake2:89
+#: harddrake2:58 harddrake2:92
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "ÙØ±ÙˆØ´Ù†Ø¯Ù‡"
@@ -1786,14 +1768,14 @@ msgid "PCI domain"
msgstr ""
#: harddrake2:59 harddrake2:60
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "the PCI domain of the device"
-msgstr "نام ÙØ±ÙˆØ´Ù†Ø¯Ù‡â€ŒÛŒ دستگاه"
+msgstr ""
#: harddrake2:60
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "PCI revision"
-msgstr "اجازه‌ها"
+msgstr ""
#: harddrake2:61
#, c-format
@@ -1875,12 +1857,12 @@ msgstr "شناسه دستگاه USB"
msgid ".."
msgstr ".."
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid "Bogomips"
msgstr "Bogomips"
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
@@ -1891,42 +1873,42 @@ msgstr ""
"هنگام آغازگری دارد. نتیجه‌ی آن مانند bogomips ذخیره شده که روشی برای \"محک\" "
"پردازه‌گر است."
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "Cache size"
msgstr "اندازه‌ی Ø­Ø§ÙØ¸Ù‡â€ŒÛŒ پنهان"
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr "اندازه‌ی Ø­Ø§ÙØ¸Ù‡â€ŒÛŒ پنهان (سطح دوم) cpu"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr "خانواده‌ی Cpuid"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
msgstr "خانواده‌ی پردازنده (eg: 6 for i686 class)"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "Cpuid level"
msgstr "سطح Cpuid"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
msgstr "سطح اطلاعات Ú©Ù‡ می‌توان از طریق دستورات cpuid Ø¯Ø±ÛŒØ§ÙØª کرد"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
msgstr "ÙØ±Ú©Ø§Ù†Ø³ (مگاهرتز)"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
@@ -1936,102 +1918,102 @@ msgstr ""
"ÙØ±Ú©Ø§Ù†Ø³ واحد پردازنده‌ی مرکزی در مگاهرتز (مگاهرتز تقریبا تشبیه می‌شود به تعداد "
"دستوراتی که cpu قادر است در یک ثانیه اجرا کند) "
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "Flags"
msgstr "پرچم‌ها"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr "پرچم‌های واحد پردازنده‌ی مرکزی گزارش شده بوسیله‌ی هسته"
-#: harddrake2:78 harddrake2:141
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:80 harddrake2:144
+#, c-format
msgid "Cores"
-msgstr "بستن"
+msgstr ""
-#: harddrake2:78
+#: harddrake2:80
#, c-format
msgid "CPU cores"
msgstr ""
-#: harddrake2:79
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:81
+#, c-format
msgid "Core ID"
-msgstr "ÙØ±ÙˆØ´Ù†Ø¯Ù‡ یا شناسه"
+msgstr ""
-#: harddrake2:80
+#: harddrake2:82
#, c-format
msgid "Physical ID"
msgstr ""
-#: harddrake2:81
+#: harddrake2:83
#, c-format
msgid "ACPI ID"
msgstr ""
-#: harddrake2:82
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:84
+#, c-format
msgid "Siblings"
-msgstr "تنظیمات"
+msgstr ""
-#: harddrake2:83
+#: harddrake2:85
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr "زیر نسل پردازنده"
-#: harddrake2:84
+#: harddrake2:86
#, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
msgstr "نسل پردازنده cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "Model name"
msgstr "نام مدل"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
msgstr "نام رسمی ÙØ±ÙˆØ´Ù†Ø¯Ù‡â€ŒÛŒ پردازنده"
-#: harddrake2:86
+#: harddrake2:89
#, c-format
msgid "the name of the CPU"
msgstr "نام پردازنده"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "Processor ID"
msgstr "شناسه‌ی پردازنده"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "the number of the processor"
msgstr "تعداد پردازنده"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "Model stepping"
msgstr "Model stepping"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
msgstr "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
-#: harddrake2:89
+#: harddrake2:92
#, c-format
msgid "the vendor name of the processor"
msgstr "نام ÙØ±ÙˆØ´Ù†Ø¯Ù‡â€ŒÛŒ پردازنده"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid "Write protection"
msgstr "Ø­ÙØ§Ø¸Øª نگارش"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid ""
"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
@@ -2042,354 +2024,356 @@ msgstr ""
"مجبور می‌کند، بنابرین پردازنده قادر به جلوگیری از دستیابی‌های کنترل نشده‌ی هسته "
"به Ø­Ø§ÙØ¸Ù‡â€ŒÛŒ کاربر خواهد بود (این پاسبان اشکال است)"
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "Floppy format"
msgstr "قالب‌بندی دیسکچه"
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr "قالب‌های دیسکچه‌ی حمایت شده توسط گرداننده"
-#: harddrake2:98
+#: harddrake2:101
#, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr "کانال EIDE/SCSI"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "Disk identifier"
msgstr "شناساگر دیسک"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "usually the disk serial number"
msgstr "معمولا شماره سریال دیسک"
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "Target id number"
msgstr ""
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "the SCSI target identifier"
msgstr ""
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr "شماره واحد منطقی "
-#: harddrake2:101
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:104
+#, c-format
msgid ""
"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are "
"uniquely identified by a\n"
"channel number, a target id and a logical unit number"
msgstr ""
-"شماره هد٠SCSI (LUN(. دستگاه‌های SCSI متصل شده به یک میزبان توسط یک کانال "
-"عددی \n"
-"یک شناسه هد٠و شماره منطقی واحد شناسائی تک تک میگردند "
#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size"
msgstr "اندازه نصب شده"
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size of the memory bank"
msgstr "اندازه نصب بانک Ø­Ø§ÙØ¸Ù‡"
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled Size"
msgstr "اندازه بکار Ø§ÙØªØ§Ø¯Ù‡"
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled size of the memory bank"
msgstr "اندازه بکار Ø§ÙØªØ§Ø¯Ù‡ بانک Ø­Ø§ÙØ¸Ù‡"
-#: harddrake2:110 harddrake2:119
+#: harddrake2:113 harddrake2:122
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "نوع"
-#: harddrake2:110
+#: harddrake2:113
#, c-format
msgid "type of the memory device"
msgstr "نوع دستگاه Ø­Ø§ÙØ¸Ù‡"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed"
msgstr "سرعت"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed of the memory bank"
msgstr "سرعت بانک Ø­Ø§ÙØ¸Ù‡"
-#: harddrake2:112
+#: harddrake2:115
#, c-format
msgid "Bank connections"
msgstr "اتصالات بانک"
-#: harddrake2:113
+#: harddrake2:116
#, c-format
msgid "Socket designation of the memory bank"
msgstr "Socket designation of the memory bank"
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:118
+#, c-format
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size"
+msgstr "اندازه"
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size of the memory device"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Device file"
msgstr "پرونده‌ی دستگاه"
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:120
#, c-format
msgid ""
"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr "پرونده دستگاه Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù‡ شده برای ارتباط با راه‌انداز هسته برای موشی"
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "Emulated wheel"
msgstr "چرخ شبیه سازی شده"
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "whether the wheel is emulated or not"
msgstr "آیا چرخ شبیه سازی شده یا نه"
-#: harddrake2:119
+#: harddrake2:122
#, c-format
msgid "the type of the mouse"
msgstr "نوعً موشد"
-#: harddrake2:120
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "the name of the mouse"
msgstr "نام موشی"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Number of buttons"
msgstr "تعداد دکمه‌ها"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
msgstr "تعداد دکمه‌های موشی"
-#: harddrake2:122
+#: harddrake2:125
#, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
msgstr "نوع گذرگاهی که موشی شما به آن وصل شده است"
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "Mouse protocol used by X11"
msgstr "پایان نامه موشی Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù‡ شده توسط X11 "
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
msgstr "پایان نامه‌ایی Ú©Ù‡ رومیزی تصویری با موشی Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù‡ میکند"
-#: harddrake2:127
+#: harddrake2:130
#, c-format
msgid "Identification"
msgstr "هویت "
-#: harddrake2:132 harddrake2:147
+#: harddrake2:135 harddrake2:150
#, c-format
msgid "Connection"
msgstr "اتصال"
-#: harddrake2:142
+#: harddrake2:145
#, c-format
msgid "Performances"
msgstr "کارآرائیها"
-#: harddrake2:149
+#: harddrake2:152
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "دستگاه"
-#: harddrake2:150
+#: harddrake2:153
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "قسمت‌بندیها"
-#: harddrake2:155
+#: harddrake2:158
#, c-format
msgid "Features"
msgstr "قابلیتها"
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:178 logdrake:78
+#: harddrake2:179
#, c-format
-msgid "/_Options"
-msgstr "/_گزینه‌ها"
+msgid "Autodetect _modems"
+msgstr "شناسایی‌خودکار _مودم‌ها"
-#: harddrake2:179 harddrake2:208 logdrake:80
+#: harddrake2:180
#, c-format
-msgid "/_Help"
-msgstr "/ـراهنما"
-
-#: harddrake2:183
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _printers"
-msgstr "/شناسایی‌خودکار _چاپگرها"
+msgid "Autodetect parallel _zip drives"
+msgstr ""
#: harddrake2:184
#, c-format
-msgid "/Autodetect _modems"
-msgstr "/شناسایی‌خودکار _مودم‌ها"
-
-#: harddrake2:185
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _jaz drives"
-msgstr "/شناسایی _خودکار راه‌انداز jaz"
-
-#: harddrake2:186
-#, c-format
-msgid "/Autodetect parallel _zip drives"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:190
-#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware Configuration"
-msgstr "پیکربندی شبکه"
-
-#: harddrake2:197
-#, c-format
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/_ترک"
+msgstr ""
-#: harddrake2:210
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "/_Fields description"
-msgstr "/توضیحات _محوطه‌ها"
+msgid "_Options"
+msgstr "_گزینه‌ها"
-#: harddrake2:212
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "راهنمای سخت‌درایک"
+msgid "_Help"
+msgstr "ـراهنما"
-#: harddrake2:213
+#: harddrake2:195
#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
+msgid "<control>H"
msgstr ""
-"توضیح محوطه‌ها:\n"
-"\n"
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:196
#, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "انتخاب یک دستگاه !"
+msgid "_Fields description"
+msgstr "توضیحات _محوطه‌ها"
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr ""
-"هنگامی که شما یک دستگاه را انتخاب کرده‌اید، می‌توانید اطلاعات دستگاه را در "
-"مناطق نمایش داده شده در قاب سمت راست (\"اطلاعات\") مشاهده کنید"
-
-#: harddrake2:227
-#, c-format
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/_گزارش اشکال"
-
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:197
#, c-format
-msgid "/_About..."
-msgstr "/_درباره..."
-
-#: harddrake2:232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "Harddrake2"
+msgid "_Report Bug"
+msgstr "_گزارش اشکال"
-#: harddrake2:236
+#: harddrake2:198
#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr ""
+msgid "_About..."
+msgstr "_درباره..."
-#: harddrake2:269
+#: harddrake2:242
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Ø³Ø®Øªâ€ŒØ§ÙØ²Ø§Ø± شناسایی شده"
-#: harddrake2:272 scannerdrake:286
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "اطلاعات"
-#: harddrake2:274
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr ""
-#: harddrake2:281
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "اجرای ابزار پیکربندی"
-#: harddrake2:301
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
+"information here."
msgstr "بر روی دستگاهی در درخت چپ برای نمایش اطلاعات آن در اینجا، کلیک کنید."
-#: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "ناشناس"
-#: harddrake2:323
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "نامعلوم"
-#: harddrake2:343
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Misc"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "دومین"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "اولین"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "سوزنده"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "دی‌وی‌دی"
-#: harddrake2:535
+#: harddrake2:504
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "بسته‌های بدنبال آمده لازم است نصب شوند:\n"
+#: harddrake2:521
+#, c-format
+msgid "Harddrake"
+msgstr "HardDrake"
+
+#: harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:540
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "راهنمای سخت‌درایک"
+
+#: harddrake2:541
+#, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"توضیح محوطه‌ها:\n"
+"\n"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "انتخاب یک دستگاه !"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+"هنگامی که شما یک دستگاه را انتخاب کرده‌اید، می‌توانید اطلاعات دستگاه را در "
+"مناطق نمایش داده شده در قاب سمت راست (\"اطلاعات\") مشاهده کنید"
+
#: localedrake:38
#, c-format
msgid "LocaleDrake"
@@ -2406,220 +2390,175 @@ msgstr "شما باید بسته‌های بدنبال آمده را نصب کن
msgid ", "
msgstr ", "
-#: logdrake:51
+#: logdrake:56
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Tools Logs"
-msgstr "ثبتهای ابزارهای لینوکس ماندریبا"
+msgid "%s Tools Logs"
+msgstr ""
-#: logdrake:65
+#: logdrake:70
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "Ùقط برای روز انتخاب شده نشان داده شود"
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/پرونده/_جدید"
-
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/پرونده/_باز کردن"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
-
-#: logdrake:74
-#, c-format
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/پرونده/_ذخیره"
-
-#: logdrake:74
+#: logdrake:79
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/پرونده/ذخیره _بنام"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "/File/-"
-msgstr "/پرونده/-"
-
-#: logdrake:79
-#, c-format
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/گزینه‌ها/آزمایش"
-
-#: logdrake:81
-#, c-format
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/راهنما/_درباره..."
-
-#: logdrake:110
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr "تأیید هویت"
-#: logdrake:111
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr "کاربر"
-#: logdrake:112
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr "پیغام‌ها"
-#: logdrake:113
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr "Syslog"
-#: logdrake:117
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr "جستجو"
-#: logdrake:129
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "ابزاری برای پایشگری ثبت‌هایتان"
-#: logdrake:131
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:142
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "تطابق"
-#: logdrake:135
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "ولی تطبیق نمی‌کند"
-#: logdrake:138
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "انتخاب پرونده"
-#: logdrake:150
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "تقویم"
-#: logdrake:159
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "محتوای پرونده"
-#: logdrake:163 logdrake:407
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "اخطار پست"
-#: logdrake:170
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr "جادوگر اخطار بطور غیرمنتظره‌ای شکست خورد:"
-#: logdrake:174
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"
-#: logdrake:222
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "Ù„Ø·ÙØ§Ù‹ صبر کنید، تجزیه‌ی پرونده: %s"
-#: logdrake:244
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr ""
-#: logdrake:292
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr ""
-#: logdrake:385
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "کارگزار تورنمای گیتی آپاچی"
-#: logdrake:386
+#: logdrake:395
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "یابنده‌ی دامنه‌ی نام"
-#: logdrake:387
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "کارگزار FTP "
-#: logdrake:388
+#: logdrake:397
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "پسوند کارگزار پست"
-#: logdrake:389
+#: logdrake:398
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "کارگزار سامبا"
-#: logdrake:390
+#: logdrake:399
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "کارگزار‌ SSH"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:400
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "سرویس Webmin"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "سرویس Xinetd"
-#: logdrake:401
+#: logdrake:410
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "پیکربندی سیستم هشدار پست"
-#: logdrake:402
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr "ایست سیستم هشدار پست"
-#: logdrake:410
+#: logdrake:419
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "پیکربندی اخطار پست"
-#: logdrake:411
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2630,17 +2569,17 @@ msgstr ""
"\n"
"در اینجا می‌توانید اخطار سیستم را برپاسازی کنید.\n"
-#: logdrake:414
+#: logdrake:423
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "چکار می‌خواهید بکنید؟"
-#: logdrake:421
+#: logdrake:430
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "تنظیمات سرویس‌ها"
-#: logdrake:422
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
@@ -2649,45 +2588,55 @@ msgstr ""
"اگر یکی از سرویس‌های انتخاب شده دیگر در حال اجرا نباشد اخطاری Ø¯Ø±ÛŒØ§ÙØª خواهید "
"کرد"
-#: logdrake:429
+#: logdrake:438
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "تنظیم بارگذاری"
-#: logdrake:430
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "اگر بارگذاری بیش از این مقدار باشد اخطاری Ø¯Ø±ÛŒØ§ÙØª خواهید کرد"
-#: logdrake:431
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr "بار"
-#: logdrake:436
+#: logdrake:445
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "پیکربندی اخطار"
-#: logdrake:437
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Ù„Ø·ÙØ§Ù‹ نشانی پست الکترونیکی خود را در زیر وارد کنید"
-#: logdrake:438
+#: logdrake:447
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr ""
"Ùˆ نام (یا نشانی آی‌پی) کارگزار SMTP را Ú©Ù‡ می‌خواهید Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù‡ کنید را وارد کنید"
-#: logdrake:445
+#: logdrake:449
+#, c-format
+msgid "Email address"
+msgstr ""
+
+#: logdrake:450
+#, c-format
+msgid "Email server"
+msgstr ""
+
+#: logdrake:454
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr "\"%s\" نه پست معتبری است و نه کاربر محلی موجود"
-#: logdrake:450
+#: logdrake:459
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
@@ -2696,26 +2645,29 @@ msgstr ""
"\"%s\" کاربر محلی است، ولی شما یک SMTP محلی را انتخاب نکردید، بنابرین باید "
"از نشانی کامل پست ایکترونیکی Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù‡ کنید!"
-#: logdrake:457
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr "جادوگر با موÙقیت اخطار پست را پیکربندی کرد."
-#: logdrake:463
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr "جادوگر با موÙقیت هشدار پستی را از کار انداخت."
-#: logdrake:522
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "ذخیره بنام..."
+#: notify-x11-free-driver-switch:18 service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "Display driver setup"
+msgstr ""
+
#: notify-x11-free-driver-switch:20
#, c-format
-msgid ""
-"The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is "
-"now using the free software driver (%s)."
+msgid "The display driver has been automatically switched to '%s'."
msgstr ""
#: notify-x11-free-driver-switch:21
@@ -2723,7 +2675,7 @@ msgstr ""
msgid "Reason: %s."
msgstr ""
-#: scannerdrake:51
+#: scannerdrake:49
#, c-format
msgid ""
"SANE packages need to be installed to use scanners.\n"
@@ -2734,98 +2686,98 @@ msgstr ""
"\n"
"آیا می‌خواهید بسته‌های SANE را نصب کنید؟"
-#: scannerdrake:55
+#: scannerdrake:53
#, c-format
msgid "Aborting Scannerdrake."
msgstr "سقط کردن پویشگردرایک."
-#: scannerdrake:60
+#: scannerdrake:58
#, c-format
msgid ""
"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr "بسته‌های لازم برای برپاسازی یک پویشگر با پویشگردراک نتوانست نصب گردد."
-#: scannerdrake:61
+#: scannerdrake:59
#, c-format
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr "پویشگردرایک اکنون راه‌اندازی نخواهد شد."
-#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
+#: scannerdrake:65 scannerdrake:503
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "جستجو برای پویشگرهای پیکربندی شده..."
-#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
+#: scannerdrake:69 scannerdrake:507
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "جستجو برای پویشگرهای جدید..."
-#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
+#: scannerdrake:77 scannerdrake:529
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr "تولید مجدد لیست پویشگران پیکربندی شده..."
-#: scannerdrake:101
+#: scannerdrake:99
#, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of %s."
msgstr "%s توسط این نسخه‌ از %s حمایت نمی‌شود."
-#: scannerdrake:104 scannerdrake:115
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:102 scannerdrake:113
+#, c-format
msgid "Confirmation"
-msgstr "پیکربندی"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:104
+#: scannerdrake:102
#, c-format
msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
msgstr "%s بر %s ÛŒØ§ÙØª شد، آیا آن بطور خودکار پیکربندی شود؟"
-#: scannerdrake:116
+#: scannerdrake:114
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
msgstr "%s در بانک اطلاعات پویشگر نیست، دستی پیکربندی شود؟"
-#: scannerdrake:130
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:128
+#, c-format
msgid "Scanner configuration"
-msgstr "پیکربندی اخطار"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:131
+#: scannerdrake:129
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:133
+#: scannerdrake:131
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:134
+#: scannerdrake:132
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Port: %s)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:136 scannerdrake:139
+#: scannerdrake:134 scannerdrake:137
#, c-format
msgid " (UNSUPPORTED)"
msgstr " (بدون پشتیبانی)"
-#: scannerdrake:142
+#: scannerdrake:140
#, c-format
msgid "The %s is not supported under Linux."
msgstr "این %s در لینوکس پشتیبانی نمیشود."
-#: scannerdrake:169 scannerdrake:183
+#: scannerdrake:167 scannerdrake:181
#, c-format
msgid "Do not install firmware file"
msgstr "پرونده‌ی Ø«Ø§Ø¨Øªâ€ŒØ§ÙØ²Ø§Ø± نصب نشود"
-#: scannerdrake:172 scannerdrake:222
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:170 scannerdrake:220
+#, c-format
msgid "Scanner Firmware"
-msgstr "اشتراک پویشگر"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:173 scannerdrake:225
+#: scannerdrake:171 scannerdrake:223
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
@@ -2833,12 +2785,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"ممکن است %s شما نیاز به باردهی Ø«Ø§Ø¨Øªâ€ŒØ§ÙØ²Ø§Ø± خود هر بار Ú©Ù‡ روشن می‌شود داشته باشد."
-#: scannerdrake:174 scannerdrake:226
+#: scannerdrake:172 scannerdrake:224
#, c-format
msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
msgstr "اگر چنین است، می‌توانید اینکار را بطور خودکار انجام دهید."
-#: scannerdrake:175 scannerdrake:229
+#: scannerdrake:173 scannerdrake:227
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
@@ -2847,7 +2799,7 @@ msgstr ""
"برای اینکار، نیاز دارید پرونده‌ی Ø«Ø§Ø¨Øªâ€ŒØ§ÙØ²Ø§Ø± پویشگر خود را ارائه دهید تا بتواند "
"نصب گردد."
-#: scannerdrake:176 scannerdrake:230
+#: scannerdrake:174 scannerdrake:228
#, c-format
msgid ""
"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
@@ -2856,37 +2808,37 @@ msgstr ""
"پرونده را بر سی‌دی یا دیسکچه‌ی با پویشگر، ØµÙØ­Ù‡â€ŒÛŒ اینترنت تولید کننده، یا بر "
"قسمت‌بندی ویندوزتان پیدا می‌کنید."
-#: scannerdrake:178 scannerdrake:237
+#: scannerdrake:176 scannerdrake:235
#, c-format
msgid "Install firmware file from"
msgstr "نصب کردن پرونده‌ی Ø«Ø§Ø¨Øªâ€ŒØ§ÙØ²Ø§Ø± از"
-#: scannerdrake:180 scannerdrake:188 scannerdrake:239 scannerdrake:246
+#: scannerdrake:178 scannerdrake:186 scannerdrake:237 scannerdrake:244
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: scannerdrake:181 scannerdrake:190 scannerdrake:240 scannerdrake:248
+#: scannerdrake:179 scannerdrake:188 scannerdrake:238 scannerdrake:246
#, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "دیسکچه"
-#: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250
+#: scannerdrake:180 scannerdrake:190 scannerdrake:239 scannerdrake:248
#, c-format
msgid "Other place"
msgstr "جای دیگر"
-#: scannerdrake:198
+#: scannerdrake:196
#, c-format
msgid "Select firmware file"
msgstr "انتخاب پرونده‌ی Ø«Ø§Ø¨Øªâ€ŒØ§ÙØ²Ø§Ø±"
-#: scannerdrake:201 scannerdrake:260
+#: scannerdrake:199 scannerdrake:258
#, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr "پرونده‌ی Ø«Ø§Ø¨Øªâ€ŒØ§ÙØ²Ø§Ø± %s وجود ندارد یا قابل خواندن نیست!"
-#: scannerdrake:224
+#: scannerdrake:222
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
@@ -2895,7 +2847,7 @@ msgstr ""
"ممکن است پویشگرهای شما نیاز به باردهی Ø«Ø§Ø¨Øªâ€ŒØ§ÙØ²Ø§Ø± خود هر بار Ú©Ù‡ روشن می‌شوند "
"داشته باشند."
-#: scannerdrake:228
+#: scannerdrake:226
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
@@ -2904,7 +2856,7 @@ msgstr ""
"برای اینکار، نیاز دارید پرونده‌ی Ø«Ø§Ø¨Øªâ€ŒØ§ÙØ²Ø§Ø± پویشگرهای خود را ارائه دهید تا "
"بتوانند نصب گردند."
-#: scannerdrake:231
+#: scannerdrake:229
#, c-format
msgid ""
"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
@@ -2913,32 +2865,32 @@ msgstr ""
"اگر از قبل Ø«Ø§Ø¨Øªâ€ŒØ§ÙØ²Ø§Ø± پویشگرتان را نصب کرده‌اید می‌توانید Ø«Ø§Ø¨Øªâ€ŒØ§ÙØ²Ø§Ø± را در اینجا "
"بوسیله‌ی پرونده‌ی جدید Ø«Ø§Ø¨Øªâ€ŒØ§ÙØ²Ø§Ø± بروزسازی کنید."
-#: scannerdrake:233
+#: scannerdrake:231
#, c-format
msgid "Install firmware for the"
msgstr "نصب کردن Ø«Ø§Ø¨Øªâ€ŒØ§ÙØ²Ø§Ø± برای"
-#: scannerdrake:256
+#: scannerdrake:254
#, c-format
msgid "Select firmware file for the %s"
msgstr "انتخاب کردن پرونده‌ی Ø«Ø§Ø¨Øªâ€ŒØ§ÙØ²Ø§Ø± برای %s"
-#: scannerdrake:274
+#: scannerdrake:272
#, c-format
msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
msgstr "پرونده Ø«Ø§Ø¨Øªâ€ŒØ§ÙØ²Ø§Ø± نتوانست برای %s نصب گردد!"
-#: scannerdrake:287
+#: scannerdrake:285
#, c-format
msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
msgstr "پرونده‌ی Ø«Ø§Ø¨Øªâ€ŒØ§ÙØ²Ø§Ø± %s شما با موÙقیت نصب گردید."
-#: scannerdrake:297
+#: scannerdrake:295
#, c-format
msgid "The %s is unsupported"
msgstr "این %s حمایت نشده است"
-#: scannerdrake:302
+#: scannerdrake:300
#, c-format
msgid ""
"The %s must be configured by system-config-printer.\n"
@@ -2949,47 +2901,47 @@ msgstr ""
"می‌توانید system-config-printer را از مرکز کنترل %s در قسمت Ø³Ø®Øªâ€ŒØ§ÙØ²Ø§Ø± اجرا "
"کنید."
-#: scannerdrake:320
+#: scannerdrake:318
#, c-format
msgid "Setting up kernel modules..."
msgstr "تنظیم بخشهای هسته..."
-#: scannerdrake:330 scannerdrake:337 scannerdrake:367
+#: scannerdrake:328 scannerdrake:335 scannerdrake:365
#, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
msgstr "درگاه‌های در دسترس شناسایی-خودکار"
-#: scannerdrake:331 scannerdrake:377
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:329 scannerdrake:375
+#, c-format
msgid "Device choice"
-msgstr "پرونده‌ی دستگاه"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:332 scannerdrake:378
+#: scannerdrake:330 scannerdrake:376
#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
msgstr "Ù„Ø·ÙØ§Ù‹ دستگاهی را Ú©Ù‡ %s شما به آن وصل شده است انتخاب کنید"
-#: scannerdrake:333
+#: scannerdrake:331
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
msgstr "(یادآوری: درگاه‌های موازی نمی‌توانند پویش خودکار شوند)"
-#: scannerdrake:335 scannerdrake:380
+#: scannerdrake:333 scannerdrake:378
#, c-format
msgid "choose device"
msgstr "انتخاب دستگاه"
-#: scannerdrake:369
+#: scannerdrake:367
#, c-format
msgid "Searching for scanners..."
msgstr "جستجو برای پویشگرها..."
-#: scannerdrake:405 scannerdrake:412
+#: scannerdrake:403 scannerdrake:410
#, c-format
msgid "Attention!"
msgstr "توجه!"
-#: scannerdrake:406
+#: scannerdrake:404
#, c-format
msgid ""
"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
@@ -3001,7 +2953,7 @@ msgstr ""
"\n"
"میزان کردن دستی آن لازم است. Ù„Ø·ÙØ§ پرونده /etc/sane.d/%s.conf را ویرایش کنید."
-#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
+#: scannerdrake:405 scannerdrake:414
#, c-format
msgid ""
"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
@@ -3010,16 +2962,14 @@ msgstr ""
"اطلاعات بیشتر در ØµÙØ­Ù‡ مانوآل راه‌انداز وجود دارد. ÙØ±Ù…ان \"man sane-%s\" را "
"برای خواندن آن اجرا کنید."
-#: scannerdrake:409 scannerdrake:418
+#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
#, c-format
msgid ""
-"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
-"Multimedia/Graphics in the applications menu."
+"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
+"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
-"بعد از آن میتوانید نوشتارها را با Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù‡ از \"XSane\" یا \"Kooka\" از "
-"وسایل چندرسانه‌ای/گراÙیک در منوی برنامه‌ها پویش کنید."
-#: scannerdrake:413
+#: scannerdrake:411
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
@@ -3028,7 +2978,7 @@ msgstr ""
"%s شما پیکربندی شده است، ولی ممکن است قدری میزان کردن برای درست کار کردن آن "
"لازم داشته باشد. "
-#: scannerdrake:414
+#: scannerdrake:412
#, c-format
msgid ""
"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
@@ -3037,28 +2987,25 @@ msgstr ""
"اگر آن در لیست پویشگرهای پیکربندی شده در پنجره اصلی Scannerdrake ظاهر نشد یا "
"اگر آن بدرستی کار نکرد،"
-#: scannerdrake:415
+#: scannerdrake:413
#, c-format
msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
msgstr "پرونده پیکربندی /etc/sane.d/%s.conf را ویرایش کنید."
-#: scannerdrake:420
+#: scannerdrake:418
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "تبریک می‌گوئیم!"
-#: scannerdrake:421
+#: scannerdrake:419
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/"
+"You may now scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
-"%s شما پیکربندی شده است.\n"
-"شما اکنون می‌توانید با Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù‡ از \"XSane\" یا \"Kooka\" از وسایل چندرسانه‌ای/"
-"گراÙیک در منوی برنامه‌ها پویش نوشتار کنید."
-#: scannerdrake:446
+#: scannerdrake:444
#, c-format
msgid ""
"The following scanners\n"
@@ -3071,7 +3018,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"در سیستم‌تان در دسترس می‌باشند.\n"
-#: scannerdrake:447
+#: scannerdrake:445
#, c-format
msgid ""
"The following scanner\n"
@@ -3084,52 +3031,52 @@ msgstr ""
"%s\n"
"بر سیستم شما در دسترس می‌باشد.\n"
-#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
+#: scannerdrake:447 scannerdrake:450
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr "هیچ پویشگر در دسترسی بر روی سیستم شما ÛŒØ§ÙØª نشد.\n"
-#: scannerdrake:460
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:458
+#, c-format
msgid "Scanner Management"
-msgstr "مدیریت چاپگر %s"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:466
+#: scannerdrake:464
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "جستجو برای پویشگرهای جدید"
-#: scannerdrake:472
+#: scannerdrake:470
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "Ø§ÙØ²ÙˆØ¯Ù† دستی یک پویشگر"
-#: scannerdrake:479
+#: scannerdrake:477
#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "نصب/بروزسازی پرونده‌های Ø«Ø§Ø¨Øªâ€ŒØ§ÙØ²Ø§Ø±"
-#: scannerdrake:485
+#: scannerdrake:483
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "اشتراک پویشگر"
-#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
+#: scannerdrake:542 scannerdrake:707
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "تمام ماشین‌های از راه دور"
-#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
+#: scannerdrake:554 scannerdrake:857
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "این ماشین"
-#: scannerdrake:595
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:593
+#, c-format
msgid "Scanner Sharing"
-msgstr "اشتراک پویشگر"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:596
+#: scannerdrake:594
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
@@ -3138,7 +3085,7 @@ msgstr ""
"در اینجا می‌توانید اجازه‌ی دسترسی به پویشگر وصل شده به این ماشین را به "
"رایانه‌های از راه دور و توسط کدامیک از آنها را انتخاب کنید."
-#: scannerdrake:597
+#: scannerdrake:595
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
@@ -3147,37 +3094,37 @@ msgstr ""
"می‌توانید در اینجا تصمیم بگیرید که آیا پویشگرهای بر ماشین های از راه دور باید "
"در دسترس این ماشین قرار بگیرند یا نه. "
-#: scannerdrake:600
+#: scannerdrake:598
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr "چاپگرهای موجود بر این ماشین قابل دسترسی برای رایانه‌های دیگر هستند"
-#: scannerdrake:602
+#: scannerdrake:600
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "اشتراک پویشگر به میزبان‌های: "
-#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
+#: scannerdrake:605 scannerdrake:622
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "هیچ ماشین‌های از راه دور"
-#: scannerdrake:616
+#: scannerdrake:614
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr "Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù‡ از پویشگرهای بر روی رایانه‌های از راه دور"
-#: scannerdrake:619
+#: scannerdrake:617
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù‡ از پویشگران بر روی میزبان: "
-#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
+#: scannerdrake:644 scannerdrake:716 scannerdrake:866
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "اشتراک پویشگرهای محلی"
-#: scannerdrake:647
+#: scannerdrake:645
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
@@ -3186,59 +3133,59 @@ msgstr ""
"اینها ماشین‌هایی هستند که پویشگر(ها) وصل شده‌ی محلی باید برای آنها در دسترس "
"قرار گیرد:"
-#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
+#: scannerdrake:656 scannerdrake:806
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "Ø§ÙØ²ÙˆØ¯Ù† میزبان"
-#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
+#: scannerdrake:662 scannerdrake:812
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "ویرایش میزبان انتخاب شده"
-#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
+#: scannerdrake:671 scannerdrake:821
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "برداشتن میزبان انتخاب شده"
-#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
+#: scannerdrake:680 scannerdrake:830
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "انجام شد"
-#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
-#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
+#: scannerdrake:695 scannerdrake:703 scannerdrake:708 scannerdrake:754
+#: scannerdrake:845 scannerdrake:853 scannerdrake:858 scannerdrake:904
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "نام/نشانی آی‌پی میزبان"
-#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
+#: scannerdrake:717 scannerdrake:867
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr "میزبانی را که پویشگران محلی باید بر آن در دسترس باشند انتخاب کنید:"
-#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
+#: scannerdrake:728 scannerdrake:878
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "باید یک نام میزبان یا یک نشانی آی‌پی را وارد کنید.\n"
-#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
+#: scannerdrake:739 scannerdrake:889
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "این میزبان از قبل در لیست است، نمی‌توان آن را دوباره اضاÙÙ‡ کرد.\n"
-#: scannerdrake:796
+#: scannerdrake:794
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù‡ از پویشگرهای از راه دور"
-#: scannerdrake:797
+#: scannerdrake:795
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr ""
"اینها ماشین‌هایی هستند Ú©Ù‡ پویشگرها باید از آنها مورد Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù‡ قرار گیرند:"
-#: scannerdrake:954
+#: scannerdrake:952
#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
@@ -3249,68 +3196,96 @@ msgstr ""
"\n"
"آیا می‌خواهید بسته‌ی saned را نصب کنید؟"
-#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
+#: scannerdrake:956 scannerdrake:960
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "پویشگر(های) شما بر شبکه قابل دسترسی نخواهد بود."
-#: scannerdrake:961
+#: scannerdrake:959
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr "نمی‌توان بسته‌های لازم را برای اشتراک پویشگر(های) شما نصب کرد."
-#: service_harddrake:139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver"
-msgstr "%s توسط این نسخه‌ از %s حمایت نمی‌شود."
+#: service_harddrake:157
+#, c-format
+msgid "The graphics card '%s' is no longer supported by driver '%s'"
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:167
+#, c-format
+msgid "New release, reconfiguring X for %s"
+msgstr ""
-#: service_harddrake:181
+#: service_harddrake:258
#, c-format
-msgid "The proprietary kernel driver was not found for '%s' X.org driver"
+msgid "The proprietary kernel driver was not found for X.org driver '%s'"
msgstr ""
-#: service_harddrake:220
+#: service_harddrake:297
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "بعضی دستگاه‌ها در رده‌ی Ø³Ø®Øªâ€ŒØ§ÙØ²Ø§Ø± \"%s\" برداشته شده‌اند:\n"
-#: service_harddrake:221
+#: service_harddrake:298
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr "- %s برداشته شده است\n"
-#: service_harddrake:224
+#: service_harddrake:301
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "چند دستگاه اضاÙÙ‡ شده‌اند: %s\n"
-#: service_harddrake:225
+#: service_harddrake:302
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- %s Ø§ÙØ²ÙˆØ¯Ù‡ شده است\n"
-#: service_harddrake:344
-#, c-format
-msgid "Hardware probing in progress"
-msgstr "وارسی Ø³Ø®Øªâ€ŒØ§ÙØ²Ø§Ø± در پیشروی است"
-
-#: service_harddrake_confirm:7
+#: service_harddrake:384
#, c-format
msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
msgstr "تغییرات Ø³Ø®Øªâ€ŒØ§ÙØ²Ø§Ø±ÛŒ در رده‌ی \"%s\" (%s ثانیه برای جواب دادن)"
-#: service_harddrake_confirm:8
+#: service_harddrake:385
#, c-format
msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
msgstr "آیا می‌خواهید ابزار پیکربندی مناسب را اجرا کنید؟"
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "System Regional Settings"
-msgstr "تنظیمات سیستم"
+#: service_harddrake:410
+#, c-format
+msgid "Hardware probing in progress"
+msgstr "وارسی Ø³Ø®Øªâ€ŒØ§ÙØ²Ø§Ø± در پیشروی است"
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
-msgid "System wide language & country configurator"
+#: service_harddrake:431 service_harddrake:436
+#, c-format
+msgid "Display driver issue"
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:432
+#, c-format
+msgid ""
+"The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' "
+"boot option to prevent the KMS driver of the kernel from being loaded in the "
+"boot process. Startup of the X server may now fail as that option was not "
+"specified."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:437
+#, c-format
+msgid ""
+"Detected a loaded display driver kernel module which conflicts with the "
+"driver the X server is configured to use. Startup of the X server may now "
+"fail."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "The system has to be rebooted due to a display driver change."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:453
+#, c-format
+msgid "Press Cancel within %d seconds to abort."
msgstr ""
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1
@@ -3318,420 +3293,131 @@ msgid "HardDrake"
msgstr "HardDrake"
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Hardware Central Configuration/information tool"
-msgstr "پیکربندی شبکه"
+msgstr ""
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
msgid "Hardware Configuration Tool"
-msgstr "پیکربندی شبکه"
+msgstr ""
+
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
+msgid "System Regional Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
+msgid "System wide language & country configurator"
+msgstr ""
#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Language & country configuration"
-msgstr "پیکربندی دستی"
+msgid "Regional Settings"
+msgstr ""
#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Regional Settings"
-msgstr "تنظیمات"
+msgid "Language & country configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Boot Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Boot Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Font Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Font Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Log Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a "
-#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can visit our hardware database at:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#~ msgstr ""
-#~ "هیچ کارت صوتی بر ماشین شما شناسایی نشد. Ù„Ø·ÙØ§ کنترل کنید Ú©Ù‡ یک کارت صوتی "
-#~ "با حمایت-لینوکس بدرستی وصل شده باشد. \n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "می‌توانید از بانک اطلاعات Ø³Ø®Øªâ€ŒØ§ÙØ²Ø§Ø± ما بازدید کنید:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Display theme\n"
-#~ "under console"
-#~ msgstr ""
-#~ "نمایش تم \n"
-#~ "در کنسول"
-
-#~ msgid "Create new theme"
-#~ msgstr "ایجاد تم‌ جدید"
-
-#~ msgid "Text box height"
-#~ msgstr "Ø§Ø±ØªÙØ§Ø¹ جعبه متن"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The progress bar X coordinate\n"
-#~ "of its upper left corner"
-#~ msgstr ""
-#~ "مختصات x گوشه‌ی چپ بالای\n"
-#~ "نوار پیشروی"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The progress bar Y coordinate\n"
-#~ "of its upper left corner"
-#~ msgstr ""
-#~ "مختصات y گوشه‌ی چپ بالای\n"
-#~ "نوار پیشروی"
-
-#~ msgid "The width of the progress bar"
-#~ msgstr "عرض نوار پیشروی"
-
-#~ msgid "The height of the progress bar"
-#~ msgstr "Ø§Ø±ØªÙØ§Ø¹ نوار پیشروی"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "Ùقط متن"
-
-#~ msgid "Background color"
-#~ msgstr "رنگ پس‌زمینه"
-
-#~ msgid "Theme name"
-#~ msgstr "نام تم"
-
-#~ msgid "Final resolution"
-#~ msgstr "تÙکیک‌پذیری نهایی"
-
-#~ msgid "Display logo on Console"
-#~ msgstr "نمایش ثبت‌ورود بر کنسول"
-
-#~ msgid "Save theme"
-#~ msgstr "ذخیره‌ی تم"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please enter a theme name"
-#~ msgstr "Ù„Ø·ÙØ§Ù‹ پارامترهای بی‌سیم را برای این کارت وارد کنید:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please select a splash image"
-#~ msgstr "Ù„Ø·ÙØ§ مدل UPS خود را انتخاب کنید."
-
-#~ msgid "saving Bootsplash theme..."
-#~ msgstr "در حال ذخیره‌ی تم تصویرآغاز..."
-
-#~ msgid "choose image"
-#~ msgstr "انتخاب تصویر"
-
-#~ msgid "Coma bug"
-#~ msgstr "اشکال ویرگول"
-
-#~ msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
-#~ msgstr "آیا این واحد پردازنده‌ی مرکزی اشکال ویرگول Cyrix 6x86 دارد"
-
-#~ msgid "Fdiv bug"
-#~ msgstr "اشکال Fdiv"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
-#~ "processor which did not achieve the required precision when performing a "
-#~ "Floating point DIVision (FDIV)"
-#~ msgstr ""
-#~ "تراشه‌های اینتل پنتیوم تولید شده در اوایل اشکالی در پردازنده‌ی نقطه‌ی اعشاری "
-#~ "خود داشتندکه لازم به دقت هنگام اجرای یک تقسیم نقطه اعشاری (FDIV) داشتند."
-
-#~ msgid "Is FPU present"
-#~ msgstr "آیا FPU حاضر است"
-
-#~ msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
-#~ msgstr "بله بدین معنی است که پردازنده یک هم‌پرداز حساب دارد"
-
-#~ msgid "Whether the FPU has an irq vector"
-#~ msgstr "آیا FPU یک بردار irq دارد"
-
-#~ msgid ""
-#~ "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
-#~ msgstr "بله بدین معنی است که هم‌پرداز حساب یک بردار استثنای وصل شده دارد"
-
-#~ msgid "F00f bug"
-#~ msgstr "اشکال F00f"
-
-#~ msgid ""
-#~ "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
-#~ msgstr ""
-#~ "pentiums قدیمی دارای اشکال بوده و هنگام رمزگشایی F00F bytecode از کار "
-#~ "می‌ایستادند"
-
-#~ msgid "Halt bug"
-#~ msgstr "اشکال ایست"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating "
-#~ "mode after the \"halt\" instruction is used"
-#~ msgstr ""
-#~ "بعضی از تراشه‌های i486DX-100 نمی‌توانند بطور مطمئن بعد از Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù‡ از دستور "
-#~ "\"ایست\" به حالت عامل برگردند."
-
-#~ msgid "Bugs"
-#~ msgstr "اشکالها"
-
-#~ msgid "FPU"
-#~ msgstr "FPU"
-
-#~ msgid "Unknown/Others"
-#~ msgstr "ناشناس/دیگران"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Here, you can setup the security level and administrator of your "
-#~ "machine.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "The '<span weight=\"bold\">Security Administrator</span>' is the one who "
-#~ "will receive security alerts if the\n"
-#~ "'<span weight=\"bold\">Security Alerts</span>' option is set. It can be a "
-#~ "username or an email.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "The '<span weight=\"bold\">Security Level</span>' menu allows you to "
-#~ "select one of the six preconfigured security levels\n"
-#~ "provided with msec. These levels range from '<span weight=\"bold\">poor</"
-#~ "span>' security and ease of use, to\n"
-#~ "'<span weight=\"bold\">paranoid</span>' config, suitable for very "
-#~ "sensitive server applications:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
-#~ "very\n"
-#~ "easy to use security level. It should only be used for machines not "
-#~ "connected to\n"
-#~ "any network and that are not accessible to everybody.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
-#~ "security\n"
-#~ "recommended for a computer that will be used to connect to the Internet "
-#~ "as a\n"
-#~ "client.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
-#~ "restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
-#~ "enough\n"
-#~ "to use the system as a server which can accept connections from many "
-#~ "clients. If\n"
-#~ "your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
-#~ "level.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
-#~ "previous\n"
-#~ "level, but the system is entirely closed and security features are at "
-#~ "their\n"
-#~ "maximum"
-#~ msgstr ""
-#~ "در اینجا میتوانید سطح امنیت و مدیریت ماشینتان را برپاسازی کنید.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "'<span weight=\"bold\">مدیر امنیت</span>' کسی است که هشدارهای امنیتی را "
-#~ "اگر گزینه\n"
-#~ "'<span weight=\"bold\">هشدارهای امنیتی</span>' گذارده شده است Ø¯Ø±ÛŒØ§ÙØª "
-#~ "میکند. آن میتواندنام کاربری یا پست باشد.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "منوی '<span weight=\"bold\">سطح امنیتی</span>' بشما اجازه میدهدتا یکی از "
-#~ "شش سطوح از پیش پیکربندی شده توسط msec را انتخاب کنید\n"
-#~ "این سطوح از امنیت '<span weight=\"bold\">ضعیÙ</span>' Ùˆ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù‡ آسان، تا\n"
-#~ "پیکربندی '<span weight=\"bold\">خیالاتی</span>' مناسب برای هر برنامه خیلی "
-#~ "حساس کارگزاری:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">ضعیÙ</span>: این کاملاً ناامن ولی خیلی "
-#~ "برای Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù‡\n"
-#~ "آسان می‌باشد. این باید برای ماشین‌هایی که به هیچ شبکه‌ای وصل نشده‌اند و\n"
-#~ "در دسترس هر کسی نمی‌باشند Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù‡ شود.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">استاندارد</span>: این امنیت استاندارد "
-#~ "پیشنهادی برای\n"
-#~ "یک رایانه که معمولاً مانند کارگیر به اینترنت وصل می‌شود می‌باشد.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">بالا</span>: چندین محدودیت از قبل وجود "
-#~ "دارند، و\n"
-#~ "کنترل‌های خودکار بیشتری هر شب اجرا می‌شود.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">بالاتر</span>: امنیت اکنون بقدر کاÙÛŒ "
-#~ "بالاست که بتوان \n"
-#~ "از سیستم بعنوان یک کارگزار که اتصالات بسیاری از کارگیرها را پذیرا باشد "
-#~ "Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù‡ کرد\n"
-#~ "اگر ماشین شما Ùقط یک کارگیر بر اینترنت می‌باشد، باید سطح پایین‌تری را "
-#~ "انتخاب نمایید.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">خیالاتی</span>: این شبیه به سطح پیشین "
-#~ "می‌باشد،\n"
-#~ "اما سیستم کاملاً بسته بوده و قابلیت‌های امنیتی در حد اعلای خود می‌باشند."
-
-#~ msgid "(default value: %s)"
-#~ msgstr "(مقدار Ù¾ÛŒØ´â€ŒÙØ±Ø¶: %s)"
-
-#~ msgid "Security Level:"
-#~ msgstr "سطح امنیت:"
-
-#~ msgid "Security Alerts:"
-#~ msgstr "هشدارهای امنیتی:"
-
-#~ msgid "Security Administrator:"
-#~ msgstr "مدیر امنیت:"
-
-#~ msgid "Basic options"
-#~ msgstr "گزینه‌های پایه"
-
-#~ msgid "Network Options"
-#~ msgstr "گزینه‌های شبکه"
-
-#~ msgid "System Options"
-#~ msgstr "گزینه‌ها‌ی سیستم"
-
-#~ msgid "Periodic Checks"
-#~ msgstr "بررسی‌های متناوب"
-
-#~ msgid "Please wait, setting security level..."
-#~ msgstr "Ù„Ø·ÙØ§Ù‹ صبر کنید، در حال گذاردن سطح امنیتی..."
-
-#~ msgid "Please wait, setting security options..."
-#~ msgstr "Ù„Ø·ÙØ§ صبر کنید، در حال گذاشتن گزینه‌های امنیتی..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The following localization packages do not seem to be useful for your "
-#~ "system:"
-#~ msgstr "بسته‌های بدنبال آمده لازم است نصب شوند:\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do you want to remove these packages?"
-#~ msgstr "آیا می‌خواهید ابزار پیکربندی مناسب را اجرا کنید؟"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The following hardware packages do not seem to be useful for your system:"
-#~ msgstr "بسته‌های بدنبال آمده لازم است نصب شوند:\n"
-
-#~ msgid "Please wait, adding media..."
-#~ msgstr "Ù„Ø·ÙØ§ صبر کنید، در حال Ø§ÙØ²ÙˆØ¯Ù† رسانه..."
-
-#~ msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
-#~ msgstr "تغییر انجام شده است، ولی برای مؤثر واقع شدن باید ثبت‌خروج کنید"
-
-#~ msgid "Restart XFS"
-#~ msgstr "راه‌اندازی مجدد XFS"
-
-#~ msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
-#~ msgstr "حق نسخه‌برداری (C) 2001-2008 Mandriva."
-
-#~ msgid "Error!"
-#~ msgstr "خطا!"
-
-#~ msgid "I can not find needed image file `%s'."
-#~ msgstr "نمی‌توانم تصویر مورد نیاز `%s' را پیدا کنم."
-
-#~ msgid "Auto Install Configurator"
-#~ msgstr "پیکربند نصب خودکار"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is "
-#~ "somewhat dangerous and must be used circumspectly.\n"
-#~ "\n"
-#~ "With that feature, you will be able to replay the installation you've "
-#~ "performed on this computer, being interactively prompted for some steps, "
-#~ "in order to change their values.\n"
-#~ "\n"
-#~ "For maximum safety, the partitioning and formatting will never be "
-#~ "performed automatically, whatever you chose during the install of this "
-#~ "computer.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Press ok to continue."
-#~ msgstr ""
-#~ "شما در شر٠پیکربندی دیسکچه‌ی نصب خودکار هستید. این قابلیت قدری خطرناک است "
-#~ "Ùˆ باید با احتیاط Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù‡ شود.\n"
-#~ "\n"
-#~ "با این قابلیت، شما قادر خواهید بود که نصب انجام شده بر این رایانه را "
-#~ "دوباره اجرا کنید، بطوری که از شما در بعضی مراحل و برای تغییر مقدارهای آن "
-#~ "گام‌ها سؤال می‌شود.\n"
-#~ "\n"
-#~ "برای حداکثر ایمنی، قسمت‌بندی و قالب‌بندی هرگز خودکار انجام نخواهد شد، هر چه "
-#~ "را که شما هنگام نصب این رایانه انتخاب کرده‌اید.\n"
-#~ "\n"
-#~ "تأیید را برای ادامه ÙØ´Ø§Ø± دهید؟"
-
-#~ msgid "replay"
-#~ msgstr "بازنوازی"
-
-#~ msgid "manual"
-#~ msgstr "دستورالعمل"
-
-#~ msgid "Automatic Steps Configuration"
-#~ msgstr "پیکربندی گام‌های خودکار"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please choose for each step whether it will replay like your install, or "
-#~ "it will be manual"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ù„Ø·ÙØ§Ù‹ برای هر گام انتخاب کنید Ú©Ù‡ آیا آن مانند نصب شما بازخوانی می‌شود، یا "
-#~ "آن دستی خواهد بود"
-
-#~ msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
-#~ msgstr "یک دیسکچه‌ی خالی را در گرداننده‌ی %s داخل کنید"
-
-#~ msgid "Creating auto install floppy"
-#~ msgstr "ایجاد دیسکچه نصب خودکار"
-
-#~ msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)"
-#~ msgstr ""
-#~ "دیسکچه‌ی خالی دیگری را در گرداننده‌ی %s داخل کنید (برای دیسک راه‌اندازها)"
-
-#~ msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)"
-#~ msgstr "ایجاد دیسکچه نصب خودکار (دیسک راه‌اندازها)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Welcome.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The parameters of the auto-install are available in the sections on the "
-#~ "left"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "خوش آمدید.\n"
-#~ "\n"
-#~ "پارامترهای نصب-خودکار در قسمت‌های در سمت چپ در دسترس هستند"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The floppy has been successfully generated.\n"
-#~ "You may now replay your installation."
-#~ msgstr ""
-#~ "دیسکچه با موÙقیت تولید شد.\n"
-#~ "اکنون میتوانید نصب را دوباره بازنوازی کنید."
-
-#~ msgid "Auto Install"
-#~ msgstr "نصب خودکار"
-
-#~ msgid "Add an item"
-#~ msgstr "Ø§ÙØ²ÙˆØ¯Ù† یک آیتم"
-
-#~ msgid "Remove the last item"
-#~ msgstr "برداشتن آخرین آیتم"
-
-#~ msgid "Menudrake"
-#~ msgstr "Menudrake"
-
-#~ msgid "Msec"
-#~ msgstr "Msec"
-
-#~ msgid "Urpmi"
-#~ msgstr "Urpmi"
-
-#~ msgid "Userdrake"
-#~ msgstr "Userdrake"
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia UPS Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia UPS Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Service Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
+msgstr ""
diff --git a/perl-install/standalone/po/fi.po b/perl-install/standalone/po/fi.po
index f472a5a4f..ed880b4b6 100644
--- a/perl-install/standalone/po/fi.po
+++ b/perl-install/standalone/po/fi.po
@@ -2,47 +2,49 @@
#
# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 2002 Mandriva
+# Copyright (C) 2011 Mageia
#
# Matias Griese <mahagr@utu.fi>, 2001.
# Taisto Kuikka <69319@batman.jypoly.fi>, 2003,2004.
# Esa Linna <denzo@mbnet.fi>, 2004.
# Thomas Backlund <tmb@mandrake.org>, 2002, 2003, 2004, 2005.
# Jani Välimaa <wally@mandriva.org>, 2009.
+# Jani Välimaa <wally@mageia.org>, 2011.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libDrakX-standalone\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-02 09:08+0200\n"
-"Last-Translator: Jani Välimaa <wally@mandriva.org>\n"
-"Language-Team: Finnish <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-13 07:38-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-04 12:02+0200\n"
+"Last-Translator: Jani Välimaa <wally@mageia.org>\n"
+"Language-Team: Finnish <mageia-i18n@mageia.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: display_help:50 display_help:55 drakbug:186 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Ohje"
-#: display_help:63 drakbug:191 drakfont:506
+#: display_help:67 drakbug:178 drakfont:507
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:164
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Tunnistautuminen"
-#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:130 logdrake:170 logdrake:445
-#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
-#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
+#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
@@ -52,45 +54,39 @@ msgstr "Virhe"
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr "Käynnistyslatainta ei löytynyt, luodaan uudet asetukset"
-#: drakboot:88 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
-msgid "/_File"
-msgstr "/_Tiedosto"
+msgid "_File"
+msgstr "_Tiedosto"
-#: drakboot:89 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/Tiedosto/_Lopeta"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Lopeta"
-#: drakboot:89 harddrake2:197 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>L"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "Pelkkä teksti"
-#: drakboot:130
-#, c-format
-msgid "Verbose"
-msgstr "Monisanainen"
-
-#: drakboot:131
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "Hiljainen"
-#: drakboot:137 drakbug:263 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:535 localedrake:45 notify-x11-free-driver-switch:18
-#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
-#: scannerdrake:954
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Varoitus"
-#: drakboot:138
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
@@ -100,72 +96,72 @@ msgstr ""
"graafisen käynnistyksen, valitse graafinen tila käynnistyslataimen "
"asetustyökalusta."
-#: drakboot:139
+#: drakboot:148
#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "Määritelläänkö asetukset nyt?"
-#: drakboot:148
+#: drakboot:157
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Asenna teemoja"
-#: drakboot:150
+#: drakboot:159
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Graafisen käynnistysteeman valinta"
-#: drakboot:153
+#: drakboot:162
#, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "Graafinen käynnistystapa:"
-#: drakboot:155
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Teema"
-#: drakboot:189
+#: drakboot:198
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Oletuskäyttäjä"
-#: drakboot:190
+#: drakboot:199
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Oletustyöpöytä"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "Poista automaattinen kirjautuminen käytöstä"
-#: drakboot:194
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Ota automaattinen kirjautuminen käyttöön"
-#: drakboot:201
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "Järjestelmän tila"
-#: drakboot:204
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Käynnistä graafinen ympäristö automaattisesti koneen käynnistyessä"
-#: drakboot:259
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Käynnistystavan asetukset"
-#: drakboot:261 drakboot:265
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Näyttötila"
-#: drakboot:262
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -177,67 +173,74 @@ msgstr ""
"\n"
"Varmista, että näytönohjain ja näyttö tukevat valittua näyttötilaa."
-#: drakbug:65 drakbug:153
+#: drakbug:52 drakbug:140
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr "Ohjelma \"%s\" kaatui virheeseen:"
-#: drakbug:76
+#: drakbug:62
+#, c-format
+msgid "%s Bug Report Tool"
+msgstr "%s:n virheenraportointityökalu"
+
+#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
-msgstr "Mageia Linux virheenraportointityökalu"
+msgid "Mageia"
+msgstr "Mageia"
-#: drakbug:81
+#: drakbug:67
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Control Center"
-msgstr "Mageia Linux Ohjauskeskus"
+msgid "%s Control Center"
+msgstr "%s:n Ohjauskeskus"
-#: drakbug:82
+#: drakbug:68
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "Aloitusvelho"
-#: drakbug:83
+#: drakbug:69
#, c-format
msgid "Synchronization tool"
msgstr "Synkronointityökalu"
-#: drakbug:84 drakbug:219
+#: drakbug:70 drakbug:206
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "Itsenäiset työkalut"
-#: drakbug:86 drakbug:87
+#: drakbug:72 drakbug:73
#, c-format
-msgid "Mageia Online"
-msgstr "Mageia Online"
+msgid "%s Online"
+msgstr "%s Online"
-#: drakbug:88
+#: drakbug:74
#, c-format
msgid "Remote Control"
msgstr "Etäkäyttö"
-#: drakbug:89
+#: drakbug:75
#, c-format
msgid "Software Manager"
msgstr "Ohjelmistojen hallinta"
-#: drakbug:90
+#: drakbug:76
#, c-format
msgid "Windows Migration tool"
msgstr "Windows-asetusten tuontityökalu"
-#: drakbug:91
+#: drakbug:77
#, c-format
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "Asetusvelhot"
-#: drakbug:113
+#: drakbug:99
#, c-format
-msgid "Select Mageia Tool:"
-msgstr "Valitse Mageian työkalu"
+msgid "Select %s Tool:"
+msgstr "Valitse %s:n työkalu"
-#: drakbug:114
+#: drakbug:100
#, c-format
msgid ""
"or Application Name\n"
@@ -246,37 +249,37 @@ msgstr ""
"tai etsi ohjelman nimellä\n"
"(tai tiedostopolulla)"
-#: drakbug:117
+#: drakbug:103
#, c-format
msgid "Find Package"
msgstr "Etsi paketti"
-#: drakbug:118
+#: drakbug:104
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr "Selaa"
-#: drakbug:120
+#: drakbug:106
#, c-format
msgid "Package: "
msgstr "Paketti: "
-#: drakbug:121
+#: drakbug:107
#, c-format
msgid "Kernel:"
msgstr "Ydin:"
-#: drakbug:152
+#: drakbug:139
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
msgstr "Ohjelma \"%s\" kaatui segfault-virheeseen:"
-#: drakbug:156
+#: drakbug:144
#, c-format
-msgid "Its GDB trace is:"
-msgstr "Ohjelman GDB-jäljitys:"
+msgid "Used theme: %s"
+msgstr "Teema: %s"
-#: drakbug:159
+#: drakbug:146
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -288,7 +291,7 @@ msgstr ""
"Sivulta löytyy täytettävä lomake, johon alla näytetyt tiedot lisätään "
"automaattisesti."
-#: drakbug:161
+#: drakbug:148
#, c-format
msgid ""
"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
@@ -299,37 +302,37 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Raporttiin on hyvä liittää mukaan myös komennon %s tuloste."
msgstr[1] "Raporttiin on hyvä liittää mukaan myös komentojen %s tuloste."
-#: drakbug:164
+#: drakbug:151
#, c-format
msgid "'%s'"
msgstr "\"%s\""
-#: drakbug:167
+#: drakbug:154
#, c-format
msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
msgstr "Mukaan tulisi liittää myös seuraavat tiedostot: %s ja %s."
-#: drakbug:174
+#: drakbug:161
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr "Mitä olit tekemässä, kun ohjelma kaatui:"
-#: drakbug:190
+#: drakbug:177
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "Raportoi"
-#: drakbug:226
+#: drakbug:213
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "Ei asennettu"
-#: drakbug:239
+#: drakbug:226
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "Pakettia ei ole asennettuna"
-#: drakbug:264
+#: drakbug:251
#, c-format
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
@@ -339,52 +342,52 @@ msgstr ""
"pystytään toistamaan. Samalla todennäköisyydet virheen korjaamiseksi "
"paranevat."
-#: drakbug:265
+#: drakbug:252
#, c-format
msgid "Thanks."
msgstr "Kiitos."
-#: drakclock:30 draksec:170
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Päivämäärän, kellonajan ja aikavyöhykkeen asetukset"
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, c-format
msgid "not defined"
msgstr "ei määritetty"
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "Vaihda aikavyöhykettä"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Aikavyöhyke - DrakClock"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Valitse järjestelmän aikavyöhyke."
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Onko laitteistokello asetettu GMT-aikaan?"
-#: drakclock:70
+#: drakclock:74
#, c-format
msgid "Network Time Protocol"
msgstr "NTP"
-#: drakclock:72
+#: drakclock:76
#, c-format
msgid ""
"Your computer can synchronize its clock\n"
@@ -393,42 +396,42 @@ msgstr ""
"Tietokoneen kello voidaan myös tahdistaa\n"
"aikapalvelimen kanssa NTP:n avulla"
-#: drakclock:73
+#: drakclock:77
#, c-format
msgid "Enable Network Time Protocol"
msgstr "Ota NTP käyttöön"
-#: drakclock:81
+#: drakclock:85
#, c-format
msgid "Server:"
msgstr "Palvelin:"
-#: drakclock:95
+#: drakclock:99
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Aikavyöhyke"
-#: drakclock:111
+#: drakclock:116
#, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr "Anna kelvollinen NTP-palvelimen osoite."
-#: drakclock:126
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "Ei voitu tahdistaa aikapalvelimen %s kanssa."
-#: drakclock:127 drakdvb:149 logdrake:175 scannerdrake:491
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Lopeta"
-#: drakclock:128
+#: drakclock:142
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Yritä uudelleen"
-#: drakclock:151 drakclock:161
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Nollaa aika"
@@ -438,7 +441,7 @@ msgstr "Nollaa aika"
msgid "DVB"
msgstr "DVB"
-#: drakdvb:39 harddrake2:98
+#: drakdvb:39 harddrake2:101
#, c-format
msgid "Channel"
msgstr "Kanava"
@@ -453,10 +456,10 @@ msgstr "%s on jo olemassa ja sen sisältö menetetään"
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr "Kanavalistaa ei voitu hakea"
-#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 finish-install:105 harddrake2:379
-#: scannerdrake:66 scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319
-#: scannerdrake:368 scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530
-#: service_harddrake:344
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
+#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
+#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
+#: service_harddrake:410
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Odota hetki"
@@ -466,7 +469,7 @@ msgstr "Odota hetki"
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr "Haetaan kanavia, haku voi kestää muutamia minuutteja"
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:175
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
@@ -546,8 +549,8 @@ msgstr "Kirjasimia ei löytynyt"
msgid "parse all fonts"
msgstr "jäsennetään kaikki kirjasimet"
-#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:383
-#: drakfont:409 drakfont:427 drakfont:435
+#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:339 drakfont:380 drakfont:384
+#: drakfont:410 drakfont:428 drakfont:436
#, c-format
msgid "done"
msgstr "valmis"
@@ -577,47 +580,47 @@ msgstr "Etsi kirjasimia asennettujen listalta"
msgid "%s fonts conversion"
msgstr "Muunnetaan %s-kirjasimia"
-#: drakfont:336
+#: drakfont:337
#, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr "Kopioidaan kirjasimia"
-#: drakfont:339
+#: drakfont:340
#, c-format
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "Asennetaan True Type -kirjasimia"
-#: drakfont:347
+#: drakfont:348
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr "odota kunnes ttmkfdir on valmis..."
-#: drakfont:348
+#: drakfont:349
#, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr "True Type -kirjasinten asennus on valmis"
-#: drakfont:354 drakfont:369
+#: drakfont:355 drakfont:370
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr "Rakennetaan: type1inst"
-#: drakfont:363
+#: drakfont:364
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr "Asetetaan Ghostscript-viittaukset"
-#: drakfont:380
+#: drakfont:381
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "Poistetaan väliaikaiset tiedostot"
-#: drakfont:425 drakfont:431
+#: drakfont:426 drakfont:432
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "Poista kirjasintiedostot"
-#: drakfont:439
+#: drakfont:440
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
@@ -632,202 +635,197 @@ msgstr ""
"Kirjasimet voidaan asentaa normaaliin tapaan. Joissain harvoissa tapauksissa "
"vialliset kirjasimet voivat kaataa X-palvelimen."
-#: drakfont:478
+#: drakfont:479
#, c-format
msgid "Font Installation"
msgstr "Kirjasinten asennus"
-#: drakfont:489
+#: drakfont:490
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:490 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Lista kirjasimista"
-#: drakfont:493
+#: drakfont:494
#, c-format
msgid "Get Windows Fonts"
msgstr "Tuo Windows-fontit"
-#: drakfont:499
+#: drakfont:500
#, c-format
msgid "About"
msgstr "Tietoja"
-#: drakfont:500 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Asetukset"
-#: drakfont:501 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Poista"
-#: drakfont:502
+#: drakfont:503
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "Tuo"
-#: drakfont:520
+#: drakfont:521
#, c-format
msgid "Drakfont"
msgstr "Drakfont"
-#: drakfont:522 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr "Copyright (C) %s, Mandriva"
+msgid "Copyright (C) %s by %s"
+msgstr "Copyright (C) %s, %s"
# Asennuksen sivuvalikko
-#: drakfont:524
+#: drakfont:525
#, c-format
msgid "Font installer."
msgstr "Kirjasinten asennus."
-#: drakfont:526 harddrake2:238
-#, c-format
-msgid "Mageia Linux"
-msgstr "Mageia Linux"
-
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:243
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
"Thomas Backlund <tmb@mandrake.org>\n"
"Jani Välimaa <wally@mandriva.org>\n"
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Valitse sovellukset, jotka tukevat kirjasimia:"
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
-msgid "OpenOffice.org"
-msgstr "OpenOffice.org"
+msgid "LibreOffice"
+msgstr ""
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Yleiset tulostimet"
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "Valitse kirjasintiedosto tai hakemisto ja napsauta Lisää-painiketta"
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Tiedostojen valinta"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Kirjasimet"
-#: drakfont:640 draksec:166
+#: drakfont:638 draksec:185
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Tuo kirjasimia"
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:361 drakups:381
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Lisää"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:363 drakups:383
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Poista"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Asenna"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa seuraavat fontit?"
-#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:324
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
-#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:325
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Ei"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr "Poista valinnat"
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, c-format
msgid "Select All"
msgstr "Valitse kaikki"
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Kirjasinten tuonti"
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Alkutestit"
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Kirjasinten kopiointi järjestelmään"
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Kirjasinten asennus ja muunto"
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Asennuksen jälkeiset toiminnot"
-#: drakfont:768
+#: drakfont:767
#, c-format
msgid "Removing fonts"
msgstr "Kirjasinten poisto"
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Poista kirjasimet järjestelmästä"
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Poistamisen jälkeiset toiminnot"
@@ -837,6 +835,7 @@ msgstr "Poistamisen jälkeiset toiminnot"
msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
+"Copyright (C) %s Mageia.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -844,23 +843,24 @@ msgid ""
msgstr ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
+"Copyright (C) %s Mageia.\n"
"Tämä on vapaa ohjelmisto ja voit levittää sitä GNU GPL -lisenssin "
"mukaisesti.\n"
"\n"
"Käyttö: \n"
-#: drakhelp:22
+#: drakhelp:23
#, c-format
-msgid " --help - display this help \n"
-msgstr " --help - näytä tämä ohje \n"
+msgid " --help - display this help \n"
+msgstr " --help - näytä tämä ohje \n"
-#: drakhelp:23
+#: drakhelp:24
#, c-format
msgid ""
" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr " --id <id_label> - lataa id_label:ia koskeva html-ohjesivu\n"
-#: drakhelp:24
+#: drakhelp:25
#, c-format
msgid ""
" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
@@ -869,12 +869,12 @@ msgstr ""
" --doc <linkki> - linkki toiselle Internet-sivulle (WM tervetuloa-"
"etusivulle)\n"
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Help Center"
-msgstr "Mageia Linuxin ohjeet"
+msgid "%s Help Center"
+msgstr "%s:n ohjeet"
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, c-format
msgid "No Help entry for %s\n"
msgstr "Työkalulle %s ei löydy ohjetta.\n"
@@ -904,22 +904,22 @@ msgstr "Oikeusasetukset"
msgid "Editable"
msgstr "Muokattavissa"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Polku"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Käyttäjä"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Ryhmä"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:181
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Oikeudet"
@@ -929,23 +929,23 @@ msgstr "Oikeudet"
msgid "Add a new rule"
msgstr "Lisää uusi sääntö"
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Muokkaa nykyistä sääntöä"
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
"groups via msec.\n"
-"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
+"You can also edit your own rules which will overwrite the default rules."
msgstr ""
"Täällä voit nähdä käytettävät tiedostot oikeuksien, omistajien ja ryhmien "
"muuttamiseksi msec:n avulla.\n"
"Voit myös lisätä oletussääntöjä ohittavia omia sääntöjä."
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
@@ -954,115 +954,115 @@ msgstr ""
"Nykyinen turvallisuustaso on %s.\n"
"Valitse oikeudet katsoaksesi tai muokataksesi niitä"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Ylös"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Siirrä sääntöä yksi taso ylemmäs"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Alas"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Siirrä sääntöä yksi taso alemmas"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Lisää sääntö"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Lisää uusi sääntö viimeiseksi"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Poista valittu sääntö"
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "selaa"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "user"
msgstr "käyttäjä"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "ryhmä"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "muut"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Muut"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Vain luku"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "Salli \"%s\" lukuoikeudet tiedostolle"
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Kirjoita"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "Salli \"%s\" kirjoittaa tiedostoon"
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Suorita"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "Salli \"%s\" suorittaa tiedostoa"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Sticky-bitti"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -1071,57 +1071,57 @@ msgstr ""
"Käytetään hakemistolle:\n"
" ainoastaan hakemiston omistaja voi poistaa sen"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Käytä omistaja-id:tä suoritukseen"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Käytä ryhmä-id:tä suoritukseen"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Käyttäjä:"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Ryhmä:"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Nykyinen käyttäjä"
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "Kun valittu, omistajaa ja ryhmää ei muuteta"
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Polun valinta"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Ominaisuus"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
@@ -1130,187 +1130,187 @@ msgstr ""
"Polun tulee alkaa /-merkillä:\n"
"\"%s\""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr "Käyttäjätunnuksen ja ryhmän tulee olla olemassa!"
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Käyttäjä: %s"
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Tyhmä: %s"
-#: draksec:54
+#: draksec:53
#, c-format
msgid "ALL"
msgstr "KAIKKI"
-#: draksec:55
+#: draksec:54
#, c-format
msgid "LOCAL"
msgstr "PAIKALLINEN"
-#: draksec:56
+#: draksec:55
#, c-format
msgid "NONE"
msgstr "EI"
-#: draksec:57
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Oletus"
-#: draksec:58
+#: draksec:57
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Ohita"
-#: draksec:91
+#: draksec:87
#, c-format
msgid "Security Level and Checks"
msgstr "Turvallisuustaso ja -tarkistukset:"
-#: draksec:114
+#: draksec:110
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
-msgstr "Määritä Mageian asetustyökalujen käyttämiseen tarvittavat oikeudet"
+msgid "Configure authentication required to access %s tools"
+msgstr "Määritä %s:n asetustyökalujen käyttämiseen tarvittavat oikeudet"
-#: draksec:117
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Ei salasanaa"
-#: draksec:118
+#: draksec:115
#, c-format
-msgid "Root password"
+msgid "Administrator password"
msgstr "Pääkäyttäjän salasana"
-#: draksec:119
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr "Käyttäjän salasana"
-#: draksec:149 draksec:204
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Ohjelmistojen hallinta"
-#: draksec:150
+#: draksec:169
#, c-format
-msgid "Mageia Update"
-msgstr "Järjestelmän päivitys"
+msgid "%s Update"
+msgstr "%s:n päivitys"
-#: draksec:151
+#: draksec:170
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Ohjelmistolähteiden hallinta"
-#: draksec:152
+#: draksec:171
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "3D-työpöytätehosteiden asetukset"
-#: draksec:153
+#: draksec:172
#, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Graafisen palvelimen asetukset"
-#: draksec:154
+#: draksec:173
#, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Hiiren asetukset"
-#: draksec:155
+#: draksec:174
#, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Näppäimistön asetukset"
-#: draksec:156
+#: draksec:175
#, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "UPS-asetukset"
-#: draksec:157
+#: draksec:176
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Verkkoasetukset"
-#: draksec:158
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr "Verkkonimien nimimääritykset"
-#: draksec:159
+#: draksec:178
#, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Verkkokeskus"
-#: draksec:160
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr "Langattoman verkon asetukset"
-#: draksec:161
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr "VPN-yhteyksien asetukset"
-#: draksec:162
+#: draksec:181
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Välityspalvelimien asetukset"
-#: draksec:163
+#: draksec:182
#, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Verkkoyhteyden jakaminen"
-#: draksec:165
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Varmuuskopiot"
-#: draksec:167 logdrake:52
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Lokit"
-#: draksec:168
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Palvelut"
-#: draksec:169
+#: draksec:188
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "Käyttäjien hallinta"
-#: draksec:171
+#: draksec:190
#, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Käynnistymisasetukset"
-#: draksec:205
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Laitteisto"
-#: draksec:206
+#: draksec:224
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Verkko"
-#: draksec:207
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Järjestelmäasetukset"
-#: draksec:208
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Käynnistys"
@@ -1322,21 +1322,15 @@ msgstr "Äänikorttia ei löytynyt!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: draksound:51
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Sound Card is correctly plugged in"
msgstr ""
-"Yhtään TV-korttia ei löytynyt. Varmista, että Linuxissa tuettu Video/TV-"
-"kortti on oikein kytketty.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Mageia Linuxin laitteistotietokanta löytyy osoitteesta:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php"
+"Yhtään äänikortti ei löytynyt. Varmista, että Linuxissa tuettu äänikortti on "
+"oikein kytketty."
-#: draksound:58
+#: draksound:54
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1395,12 +1389,12 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "Automaattitunnistus"
-#: drakups:99 harddrake2:379
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Tunnistus käynnissä"
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Onnittelut"
@@ -1479,13 +1473,13 @@ msgstr "Velho asetti onnistuneesti uuden UPS-laitteen \"%s\"."
msgid "UPS devices"
msgstr "UPS-laitteet"
-#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:86 harddrake2:113
-#: harddrake2:120
+#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:116
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
-#: drakups:249 harddrake2:136
+#: drakups:249 harddrake2:139
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Ajuri"
@@ -1525,7 +1519,7 @@ msgstr "Säännöt"
msgid "Action"
msgstr "Toiminnot"
-#: drakups:297 harddrake2:83
+#: drakups:297 harddrake2:85
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "Taso"
@@ -1535,7 +1529,7 @@ msgstr "Taso"
msgid "ACL name"
msgstr "Käyttöoikeuslistan nimi"
-#: drakups:297 finish-install:195
+#: drakups:297 finish-install:201
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Salasana"
@@ -1562,60 +1556,67 @@ msgstr "Yhtään TV-korttia ei löytynyt!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: drakxtv:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in."
msgstr ""
"Yhtään TV-korttia ei löytynyt. Varmista, että Linuxissa tuettu Video/TV-"
-"kortti on oikein kytketty.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Mageia Linuxin laitteistotietokanta löytyy osoitteesta:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php"
+"kortti on oikein kytketty."
-#: finish-install:57
+#: finish-install:60
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Näppäimistö"
-#: finish-install:58
+#: finish-install:61
#, c-format
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "Valitse näppäimistöasettelu."
-#: finish-install:105
+#: finish-install:109
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Testataan yhteyttä..."
-#: finish-install:193 finish-install:211 finish-install:223
+#: finish-install:199 finish-install:217 finish-install:230
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr "Salattu kotikansio"
-#: finish-install:193
+#: finish-install:199
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr "Anna käyttäjän %s salasana"
-#: finish-install:196
+#: finish-install:202
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Salasana (uudelleen)"
-#: finish-install:211
+#: finish-install:217
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr "Luodaan salattua kotikansiota"
-#: finish-install:223
+#: finish-install:230
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr "Alustetaan salattua kotikansiota"
+# Asennuksen sivuvalikko
+#: finish-install:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Finishing install"
+msgstr "Kirjasinten asennus."
+
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid ""
+"This system will be rebooted\n"
+"for the changes to take effect!"
+msgstr ""
+
#: harddrake2:30
#, c-format
msgid "Alternative drivers"
@@ -1626,7 +1627,7 @@ msgstr "Vaihtoehtoiset ajurit"
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
msgstr "Äänikortille tarkoitetut vaihtoehtoiset ajurit."
-#: harddrake2:33 harddrake2:122
+#: harddrake2:33 harddrake2:125
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Väylä"
@@ -1637,7 +1638,7 @@ msgid ""
"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr "Fyysinen väylä, johon laite on kytketty (esim. PCI tai USB)."
-#: harddrake2:36 harddrake2:148
+#: harddrake2:36 harddrake2:151
#, c-format
msgid "Bus identification"
msgstr "Väylän tunniste"
@@ -1758,7 +1759,7 @@ msgstr "Medialuokka"
msgid "class of hardware device"
msgstr "Rautatason laiteluokka."
-#: harddrake2:55 harddrake2:84
+#: harddrake2:55 harddrake2:86
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "Malli"
@@ -1783,7 +1784,7 @@ msgstr "Ensisijaiset osiot"
msgid "the number of the primary partitions"
msgstr "Ensisijaisten osioiden lukumäärä."
-#: harddrake2:58 harddrake2:89
+#: harddrake2:58 harddrake2:92
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Valmistaja"
@@ -1888,12 +1889,12 @@ msgstr "USB-laitetunniste"
msgid ".."
msgstr ".."
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid "Bogomips"
msgstr "Bogomips"
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
@@ -1904,42 +1905,42 @@ msgstr ""
"yhteydessä ajastimen alustamiseksi. Tulos tallennetaan Bogomipseinä, joka on "
"tapa mitata prosessorin suorituskykyä."
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "Cache size"
msgstr "Välimuistin koko"
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr "Prosessorin L2-välimuistin koko."
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr "Cpuid-perhe"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
msgstr "Prosessoriperhe (esim: i686-luokka on 6)."
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "Cpuid level"
msgstr "Cpuid-taso"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
msgstr "Tietotaso, joka voidaan saada cpuid-käskyn kautta."
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
msgstr "Kellotaajuus (MHz)"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
@@ -1949,102 +1950,102 @@ msgstr ""
"Prosessorin kellotaajuus (MHz). (Kellotaajuutta voidaan karkeasti verrata "
"sekunnissa suoritettavien tehtävien määrään.)"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "Flags"
msgstr "Liput"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr "Ytimen raportoimat prosessorin liput."
-#: harddrake2:78 harddrake2:141
+#: harddrake2:80 harddrake2:144
#, c-format
msgid "Cores"
msgstr "Ydintä"
-#: harddrake2:78
+#: harddrake2:80
#, c-format
msgid "CPU cores"
msgstr "Prosessorin ytimet"
-#: harddrake2:79
+#: harddrake2:81
#, c-format
msgid "Core ID"
msgstr "Ytimen tunnus"
-#: harddrake2:80
+#: harddrake2:82
#, c-format
msgid "Physical ID"
msgstr "Fyysinen tunnus"
-#: harddrake2:81
+#: harddrake2:83
#, c-format
msgid "ACPI ID"
msgstr "ACPI-tunnus"
-#: harddrake2:82
+#: harddrake2:84
#, c-format
msgid "Siblings"
msgstr "Sisarukset"
-#: harddrake2:83
+#: harddrake2:85
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr "Prosessorin alasukupolvi"
-#: harddrake2:84
+#: harddrake2:86
#, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
msgstr "Prosessorin sukupolvi (esim: Pentium III on 8)."
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "Model name"
msgstr "Mallinimi"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
msgstr "Prosessorin virallinen nimi."
-#: harddrake2:86
+#: harddrake2:89
#, c-format
msgid "the name of the CPU"
msgstr "Prosessorin nimi"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "Processor ID"
msgstr "Prosessorin ID"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "the number of the processor"
msgstr "Prosessorin numero"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "Model stepping"
msgstr "Sukupolvi"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
msgstr "Prosessorin sukupolvi (mallin aliversion numero)."
-#: harddrake2:89
+#: harddrake2:92
#, c-format
msgid "the vendor name of the processor"
msgstr "Prosessorin valmistaja."
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid "Write protection"
msgstr "Kirjoitussuoja"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid ""
"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
@@ -2055,47 +2056,47 @@ msgstr ""
"jolloin sallitaan prosessorin estää tarkistamattomat ytimen käyttäjämuistin "
"käytöt (eli tämä on virhesuoja)."
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "Floppy format"
msgstr "Levykkeen muoto"
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr "Aseman tukemat eri levykkeiden muodot."
-#: harddrake2:98
+#: harddrake2:101
#, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr "EIDE/SCSI-kanava"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "Disk identifier"
msgstr "Levyn tunniste."
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "usually the disk serial number"
msgstr "Yleensä levyn sarjanumero."
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "Target id number"
msgstr "Kohde-ID"
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "the SCSI target identifier"
msgstr "SCSI-kohteen tunniste"
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr "Looginen yksikkönumero"
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, c-format
msgid ""
"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are "
@@ -2107,300 +2108,306 @@ msgstr ""
"kanavanumeron, kohdetunnisteen ja loogisen yksikkönumeron perusteella."
#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size"
msgstr "Muistin määrä"
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size of the memory bank"
msgstr "Asennetun muistimoduulin koko"
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled Size"
msgstr "Käytössä olevan muistin määrä"
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled size of the memory bank"
msgstr "Käytössä oleva muistimoduulin koko."
-#: harddrake2:110 harddrake2:119
+#: harddrake2:113 harddrake2:122
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"
-#: harddrake2:110
+#: harddrake2:113
#, c-format
msgid "type of the memory device"
msgstr "Muistilaitteen tyyppi."
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed"
msgstr "Nopeus"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed of the memory bank"
msgstr "Muistilaitteen nopeus."
-#: harddrake2:112
+#: harddrake2:115
#, c-format
msgid "Bank connections"
msgstr "Moduuliyhteydet"
-#: harddrake2:113
+#: harddrake2:116
#, c-format
msgid "Socket designation of the memory bank"
msgstr "Muistimoduulin kannan tyyppi."
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Location"
+msgstr "Toiminnot"
+
+# mat
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size"
+msgstr "Koko"
+
+#: harddrake2:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Size of the memory device"
+msgstr "Muistilaitteen tyyppi."
+
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Device file"
msgstr "Laitetiedosto"
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:120
#, c-format
msgid ""
"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr "Hiiren laitetiedosto, jonka avulla laite käyttää ytimen ajuria."
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "Emulated wheel"
msgstr "Emuloitu rulla"
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "whether the wheel is emulated or not"
msgstr "Onko hiiren rulla emuloitu."
-#: harddrake2:119
+#: harddrake2:122
#, c-format
msgid "the type of the mouse"
msgstr "Hiiren malli"
-#: harddrake2:120
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "the name of the mouse"
msgstr "Hiiren nimi"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Number of buttons"
msgstr "Painikkeiden määrä"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
msgstr "Hiiren painikkeiden määrä."
-#: harddrake2:122
+#: harddrake2:125
#, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
msgstr "Hiiren väylätyyppi."
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "Mouse protocol used by X11"
msgstr "X11-hiiriprotokolla"
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
msgstr "Protokolla, jota hiiri käyttää graafisen työpöydän kanssa."
-#: harddrake2:127
+#: harddrake2:130
#, c-format
msgid "Identification"
msgstr "Tunniste"
-#: harddrake2:132 harddrake2:147
+#: harddrake2:135 harddrake2:150
#, c-format
msgid "Connection"
msgstr "Yhteys"
-#: harddrake2:142
+#: harddrake2:145
#, c-format
msgid "Performances"
msgstr "Suorituskyky"
-#: harddrake2:149
+#: harddrake2:152
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "Laite"
-#: harddrake2:150
+#: harddrake2:153
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Osiot"
-#: harddrake2:155
+#: harddrake2:158
#, c-format
msgid "Features"
msgstr "Ominaisuudet"
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:178 logdrake:78
+#: harddrake2:179
#, c-format
-msgid "/_Options"
-msgstr "/_Asetukset"
+msgid "Autodetect _modems"
+msgstr "_Modeemien automaattitunnistus"
-#: harddrake2:179 harddrake2:208 logdrake:80
+#: harddrake2:180
#, c-format
-msgid "/_Help"
-msgstr "/O_hje"
-
-#: harddrake2:183
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _printers"
-msgstr "/_Tulostimien automaattitunnistus"
+msgid "Autodetect parallel _zip drives"
+msgstr "Rinnakkaisporttiin liitettyjen _ZIP-asemien automaattitunnistus"
#: harddrake2:184
#, c-format
-msgid "/Autodetect _modems"
-msgstr "/_Modeemien automaattitunnistus"
-
-#: harddrake2:185
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _jaz drives"
-msgstr "/_Jaz-asemien automaattitunnistus"
-
-#: harddrake2:186
-#, c-format
-msgid "/Autodetect parallel _zip drives"
-msgstr "/Rinnakkaisporttiin liitettyjen _ZIP-asemien automaattitunnistus"
-
-#: harddrake2:190
-#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Laitteistoasetukset"
-#: harddrake2:197
-#, c-format
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/_Lopeta"
-
-#: harddrake2:210
-#, c-format
-msgid "/_Fields description"
-msgstr "/_Kenttien kuvaus"
-
-#: harddrake2:212
-#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "Harddrake ohje"
-
-#: harddrake2:213
-#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr "Kenttien kuvaus:\n"
-
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "Valitse laite!"
+msgid "_Options"
+msgstr "_Asetukset"
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr ""
-"Kun laite on valittuna, näkyy laitteen tiedot ikkunan oikeassa reunassa."
+msgid "_Help"
+msgstr "O_hje"
-#: harddrake2:227
-#, c-format
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/_Raportoi virheestä"
+#: harddrake2:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<control>H"
+msgstr "<control>L"
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:196
#, c-format
-msgid "/_About..."
-msgstr "/_Tietoja..."
+msgid "_Fields description"
+msgstr "_Kenttien kuvaus"
-#: harddrake2:232
+#: harddrake2:197
#, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "Harddrake"
+msgid "_Report Bug"
+msgstr "_Raportoi virheestä"
-#: harddrake2:236
+#: harddrake2:198
#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr "Tämä on Harddrake, %sin laitteiston asetustyökalu."
+msgid "_About..."
+msgstr "_Tietoja..."
-#: harddrake2:269
+#: harddrake2:242
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Tunnistetut laitteet:"
-#: harddrake2:272 scannerdrake:286
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Tiedot"
-#: harddrake2:274
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr "Aseta nykyisen ajurin lisäasetukset"
-#: harddrake2:281
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Suorita asetustyökalu"
-#: harddrake2:301
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
+"information here."
msgstr ""
"Napsauta laitetta vasemmalla olevasta puusta nähdäksesi laitteen tiedot."
-#: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "tuntematon"
-#: harddrake2:323
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
-#: harddrake2:343
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Sekalaiset"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "toissijainen"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "ensisijainen"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "poltin"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: harddrake2:535
+#: harddrake2:504
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Seuraavat paketit pitää asentaa:\n"
+#: harddrake2:521
+#, c-format
+msgid "Harddrake"
+msgstr "Harddrake"
+
+#: harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr "Tämä on Harddrake, %sin laitteiston asetustyökalu."
+
+#: harddrake2:540
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "Harddrake ohje"
+
+#: harddrake2:541
+#, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr "Kenttien kuvaus:\n"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "Valitse laite!"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+"Kun laite on valittuna, näkyy laitteen tiedot ikkunan oikeassa reunassa."
+
#: localedrake:38
#, c-format
msgid "LocaleDrake"
@@ -2417,220 +2424,175 @@ msgstr "Seuraavat paketit tulisi asentaa: %s"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: logdrake:51
+#: logdrake:56
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Tools Logs"
-msgstr "Mageia Linuxin työkalujen lokit"
+msgid "%s Tools Logs"
+msgstr "%s:n työkalujen lokit"
-#: logdrake:65
+#: logdrake:70
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "Näytä vain valittu päivä"
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/Tiedosto/_Uusi"
-
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>U"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/Tiedosto/_Avaa"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>A"
-
-#: logdrake:74
-#, c-format
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/Tiedosto/_Tallenna"
-
-#: logdrake:74
+#: logdrake:79
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>T"
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/Tiedosto/Tallenna _nimellä"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "/File/-"
-msgstr "/Tiedosto/-"
-
-#: logdrake:79
-#, c-format
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/Asetukset/Testaa"
-
-#: logdrake:81
-#, c-format
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/Ohje/_Tietoja..."
-
-#: logdrake:110
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr "Tunnistautuminen"
-#: logdrake:111
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr "Käyttäjä"
-#: logdrake:112
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr "Viestit"
-#: logdrake:113
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr "Järjestelmäloki"
-#: logdrake:117
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr "Etsi"
-#: logdrake:129
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Työkalu lokien seurantaan"
-#: logdrake:131
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:142
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "Täsmää"
-#: logdrake:135
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "mutta ei täsmää"
-#: logdrake:138
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Valitse tiedosto"
-#: logdrake:150
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Kalenteri"
-#: logdrake:159
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "Tiedoston sisältö"
-#: logdrake:163 logdrake:407
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "Postihälytys"
-#: logdrake:170
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr "Postihälytyksen asetusvelho on kohdannut odottamattoman virheen:"
-#: logdrake:174
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
-#: logdrake:222
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "Odota hetki, jäsennetään lokia: %s"
-#: logdrake:244
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr "Lokitiedosto ei ole saatavilla!"
-#: logdrake:292
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr "Virhe avattaessa lokin \"%s\" lokitiedostoa: %s\n"
-#: logdrake:385
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Apache WWW-palvelin"
-#: logdrake:386
+#: logdrake:395
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "DNS-palvelin"
-#: logdrake:387
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "FTP-palvelin"
-#: logdrake:388
+#: logdrake:397
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Postfix-postipalvelin"
-#: logdrake:389
+#: logdrake:398
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Samba-palvelin"
-#: logdrake:390
+#: logdrake:399
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "SSH-palvelin"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:400
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Webmin"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Xinetd-palvelu"
-#: logdrake:401
+#: logdrake:410
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "Aseta postihälytysjärjestelmä"
-#: logdrake:402
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr "Pysäytä postihälytysjärjestelmä"
-#: logdrake:410
+#: logdrake:419
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "Postihälytyksen asetukset"
-#: logdrake:411
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2641,17 +2603,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Täältä voit asettaa postihälytysjärjestelmän.\n"
-#: logdrake:414
+#: logdrake:423
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Mitä haluat tehdä?"
-#: logdrake:421
+#: logdrake:430
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "Palvelujen asetukset"
-#: logdrake:422
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
@@ -2659,44 +2621,54 @@ msgid ""
msgstr ""
"Saat hälytyksen, jos jokin valituista palveluista ei ole enää käynnissä"
-#: logdrake:429
+#: logdrake:438
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "Lataa asetukset"
-#: logdrake:430
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "Saat hälytyksen, jos järjestelmän kuorma on suurempi kuin"
-#: logdrake:431
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr "Kuorma"
-#: logdrake:436
+#: logdrake:445
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "Hälytyksen asetukset"
-#: logdrake:437
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Anna sähköpostiosoitteesi"
-#: logdrake:438
+#: logdrake:447
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr "ja syötä käytettävän postipalvelimen nimi tai IP-osoite"
-#: logdrake:445
+#: logdrake:449
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Email address"
+msgstr "IP-osoite"
+
+#: logdrake:450
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Email server"
+msgstr "Samba-palvelin"
+
+#: logdrake:454
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr "\"%s\" ei ole kunnollinen sähköpostiosoite eikä paikallinen käyttäjä!"
-#: logdrake:450
+#: logdrake:459
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
@@ -2705,36 +2677,37 @@ msgstr ""
"\"%s\" on paikallinen käyttäjä, mutta et valinnut paikallista "
"postipalvelinta, joten on käytettävä täydellistä sähköpostiosoitetta!"
-#: logdrake:457
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr "Velho asetti onnistuneesti sähköpostihälytyksen."
-#: logdrake:463
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr "Velho poisti onnistuneesti sähköpostihälytyksen käytöstä."
-#: logdrake:522
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Tallenna nimellä..."
+#: notify-x11-free-driver-switch:18 service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "Display driver setup"
+msgstr "Näytönohjaimen ajurien asetukset"
+
#: notify-x11-free-driver-switch:20
#, c-format
-msgid ""
-"The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is "
-"now using the free software driver (%s)."
+msgid "The display driver has been automatically switched to '%s'."
msgstr ""
-"Järjestelmästä ei löytynyt suljettuja ajureita näytönohjaimelle, joten "
-"käytetään vapaita ajureita (%s)."
#: notify-x11-free-driver-switch:21
#, c-format
msgid "Reason: %s."
msgstr "Syy: %s."
-#: scannerdrake:51
+#: scannerdrake:49
#, c-format
msgid ""
"SANE packages need to be installed to use scanners.\n"
@@ -2745,12 +2718,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Asennetaanko SANE?"
-#: scannerdrake:55
+#: scannerdrake:53
#, c-format
msgid "Aborting Scannerdrake."
msgstr "Keskeytetään ScannerDrake."
-#: scannerdrake:60
+#: scannerdrake:58
#, c-format
msgid ""
"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
@@ -2758,89 +2731,89 @@ msgstr ""
"Paketteja, joita tarvitaan kuvanlukijan asettamiseen ScannerDraken avulla, "
"ei voitu asentaa."
-#: scannerdrake:61
+#: scannerdrake:59
#, c-format
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr "ScannerDrakea ei käynnistetä nyt."
-#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
+#: scannerdrake:65 scannerdrake:503
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "Etsitään asetetut kuvanlukijat..."
-#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
+#: scannerdrake:69 scannerdrake:507
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "Etsitään uusia kuvanlukijoita..."
-#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
+#: scannerdrake:77 scannerdrake:529
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr "Luodaan asetettujen kuvanlukijoiden lista uudelleen..."
-#: scannerdrake:101
+#: scannerdrake:99
#, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of %s."
msgstr "%s ei ole tuettu %s:n version kanssa."
-#: scannerdrake:104 scannerdrake:115
+#: scannerdrake:102 scannerdrake:113
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Vahvistus"
-#: scannerdrake:104
+#: scannerdrake:102
#, c-format
msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
msgstr "%s löytyi paikasta %s, aseta se automaattisesti?"
-#: scannerdrake:116
+#: scannerdrake:114
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
msgstr ""
"%s ei löytynyt kuvanlukija-tietokannasta, \n"
"määritelläänkö se käsin?"
-#: scannerdrake:130
+#: scannerdrake:128
#, c-format
msgid "Scanner configuration"
msgstr "Kuvanlukijan asetukset"
-#: scannerdrake:131
+#: scannerdrake:129
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)"
msgstr "Valitse kuvanlukijan malli (Tunnistettu malli %s portissa %s)"
-#: scannerdrake:133
+#: scannerdrake:131
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s)"
msgstr "Valitse kuvanlukijan malli (Tunnistettu malli %s)"
-#: scannerdrake:134
+#: scannerdrake:132
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Port: %s)"
msgstr "Valitse kuvanlukijan malli (Portissa %s)"
-#: scannerdrake:136 scannerdrake:139
+#: scannerdrake:134 scannerdrake:137
#, c-format
msgid " (UNSUPPORTED)"
msgstr " (EI TUETTU)"
-#: scannerdrake:142
+#: scannerdrake:140
#, c-format
msgid "The %s is not supported under Linux."
msgstr "Malli %s ei ole tuettu Linuxissa."
-#: scannerdrake:169 scannerdrake:183
+#: scannerdrake:167 scannerdrake:181
#, c-format
msgid "Do not install firmware file"
msgstr "Älä asenna firmware-tiedostoa"
-#: scannerdrake:172 scannerdrake:222
+#: scannerdrake:170 scannerdrake:220
#, c-format
msgid "Scanner Firmware"
msgstr "Kuvanlukijan firmware"
-#: scannerdrake:173 scannerdrake:225
+#: scannerdrake:171 scannerdrake:223
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
@@ -2849,12 +2822,12 @@ msgstr ""
"On mahdollista, että %s tarvitsee firmwaren lataamisen laitteeseen, joka "
"kerta, kun se kytketään päälle."
-#: scannerdrake:174 scannerdrake:226
+#: scannerdrake:172 scannerdrake:224
#, c-format
msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
msgstr "Siinä tapauksessa, lataaminen voidaan suorittaa automaattisesti."
-#: scannerdrake:175 scannerdrake:229
+#: scannerdrake:173 scannerdrake:227
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
@@ -2863,7 +2836,7 @@ msgstr ""
"Jotta lataaminen voidaan suorittaa automaattisesti, tulee tarvittava "
"firmware-tiedosto olla saatavilla."
-#: scannerdrake:176 scannerdrake:230
+#: scannerdrake:174 scannerdrake:228
#, c-format
msgid ""
"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
@@ -2872,37 +2845,37 @@ msgstr ""
"Firmware löytyy kuvanlukijan mukana tulleelta levykkeeltä tai CD/DVD-"
"levyltä, valmistajan kotisivuilta tai Windows-osiolta."
-#: scannerdrake:178 scannerdrake:237
+#: scannerdrake:176 scannerdrake:235
#, c-format
msgid "Install firmware file from"
msgstr "Asenna firmware-tiedosto"
-#: scannerdrake:180 scannerdrake:188 scannerdrake:239 scannerdrake:246
+#: scannerdrake:178 scannerdrake:186 scannerdrake:237 scannerdrake:244
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD/DVD-levyltä"
-#: scannerdrake:181 scannerdrake:190 scannerdrake:240 scannerdrake:248
+#: scannerdrake:179 scannerdrake:188 scannerdrake:238 scannerdrake:246
#, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "Levykkeeltä"
-#: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250
+#: scannerdrake:180 scannerdrake:190 scannerdrake:239 scannerdrake:248
#, c-format
msgid "Other place"
msgstr "Muualta"
-#: scannerdrake:198
+#: scannerdrake:196
#, c-format
msgid "Select firmware file"
msgstr "Valitse firmware-tiedosto"
-#: scannerdrake:201 scannerdrake:260
+#: scannerdrake:199 scannerdrake:258
#, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr "Firmware-tiedostoa %s ei ole olemassa tai sitä ei voitu lukea!"
-#: scannerdrake:224
+#: scannerdrake:222
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
@@ -2911,7 +2884,7 @@ msgstr ""
"On mahdollista, että kuvanlukija tarvitsee firmwaren lataamisen laitteeseen, "
"joka kerta, kun se kytketään päälle."
-#: scannerdrake:228
+#: scannerdrake:226
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
@@ -2920,7 +2893,7 @@ msgstr ""
"Jotta lataaminen voidaan suorittaa automaattisesti, tulee tarvittava "
"firmware olla saatavilla."
-#: scannerdrake:231
+#: scannerdrake:229
#, c-format
msgid ""
"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
@@ -2929,32 +2902,32 @@ msgstr ""
"Jos kuvanlukijan firmware on jo asennettu, voidaan se päivittää antamalla "
"uusi firmware-tiedosto."
-#: scannerdrake:233
+#: scannerdrake:231
#, c-format
msgid "Install firmware for the"
msgstr "Asenna firmware laitteelle"
-#: scannerdrake:256
+#: scannerdrake:254
#, c-format
msgid "Select firmware file for the %s"
msgstr "Valitse firmware-tiedosto laitteelle %s"
-#: scannerdrake:274
+#: scannerdrake:272
#, c-format
msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
msgstr "Laitteen %s firmwaren asennus epäonnistui!"
-#: scannerdrake:287
+#: scannerdrake:285
#, c-format
msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
msgstr "Laitteen %s firmware asennettiin onnistuneesti."
-#: scannerdrake:297
+#: scannerdrake:295
#, c-format
msgid "The %s is unsupported"
msgstr "Laitetta %s ei tueta"
-#: scannerdrake:302
+#: scannerdrake:300
#, c-format
msgid ""
"The %s must be configured by system-config-printer.\n"
@@ -2964,47 +2937,47 @@ msgstr ""
"%s pitää asettaa PrinterDraken kautta. Voit käynnistää\n"
"PrinterDraken %sin Ohjauskeskuksen Laitteisto-osasta."
-#: scannerdrake:320
+#: scannerdrake:318
#, c-format
msgid "Setting up kernel modules..."
msgstr "Asetetaan ytimen moduuleja..."
-#: scannerdrake:330 scannerdrake:337 scannerdrake:367
+#: scannerdrake:328 scannerdrake:335 scannerdrake:365
#, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
msgstr "Porttien automaattitunnistus"
-#: scannerdrake:331 scannerdrake:377
+#: scannerdrake:329 scannerdrake:375
#, c-format
msgid "Device choice"
msgstr "Laitevalinta"
-#: scannerdrake:332 scannerdrake:378
+#: scannerdrake:330 scannerdrake:376
#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
msgstr "Valitse laite, johon %s on kytketty"
-#: scannerdrake:333
+#: scannerdrake:331
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
msgstr "(HUOM! Rinnakkaisportteja ei voida tunnistaa automaattisesti.)"
-#: scannerdrake:335 scannerdrake:380
+#: scannerdrake:333 scannerdrake:378
#, c-format
msgid "choose device"
msgstr "Valitse laite"
-#: scannerdrake:369
+#: scannerdrake:367
#, c-format
msgid "Searching for scanners..."
msgstr "Etsitään kuvanlukijoita..."
-#: scannerdrake:405 scannerdrake:412
+#: scannerdrake:403 scannerdrake:410
#, c-format
msgid "Attention!"
msgstr "HUOM!"
-#: scannerdrake:406
+#: scannerdrake:404
#, c-format
msgid ""
"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
@@ -3017,7 +2990,7 @@ msgstr ""
"Joitakin säätöjä pitää tehdä käsin. Muokkaa asetustiedostoa /etc/sane.d/%s."
"conf. "
-#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
+#: scannerdrake:405 scannerdrake:414
#, c-format
msgid ""
"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
@@ -3026,16 +2999,16 @@ msgstr ""
"Lisää tietoja ajurin käyttöohjeissa. Suorita komento \"man sane-%s\" "
"lukeaksesi sitä."
-#: scannerdrake:409 scannerdrake:418
+#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
#, c-format
msgid ""
-"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
-"Multimedia/Graphics in the applications menu."
+"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
+"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
-"Tämän jälkeen asiakirjoja voidaan skannata käyttämällä esim. ohjelmia \"XSane"
-"\" tai \"Kooka\"."
+"Tämän jälkeen asiakirjoja voidaan skannata käyttämällä ohjelmaa XSane tai %s "
+"ohjelmavalikosta."
-#: scannerdrake:413
+#: scannerdrake:411
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
@@ -3044,7 +3017,7 @@ msgstr ""
"Kuvanlukija %s on asetettu, mutta on mahdollista, että jotain lisäasetuksia "
"pitää tehdä käsin, jotta kuvanlukija toimisi."
-#: scannerdrake:414
+#: scannerdrake:412
#, c-format
msgid ""
"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
@@ -3053,28 +3026,28 @@ msgstr ""
"Jos kuvanlukijaa ei näy ScannerDraken pääikkunan asetettujen kuvanlukijoiden "
"ikkunassa tai kuvanlukija ei toimi oikein, "
-#: scannerdrake:415
+#: scannerdrake:413
#, c-format
msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
msgstr "muokkaa asetustiedostoa /etc/sane.d/%s.conf. "
-#: scannerdrake:420
+#: scannerdrake:418
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "Onnittelut!"
-#: scannerdrake:421
+#: scannerdrake:419
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/"
+"You may now scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
"Kuvanlukija %s on asetettu.\n"
-"Asiakirjoja voidaan nyt skannata käyttämällä esim. ohjelmia \"XSane\" tai "
-"\"Kooka\"."
+"Asiakirjoja voidaan nyt skannata käyttämällä ohjelmaa XSane tai %s "
+"ohjelmavalikosta."
-#: scannerdrake:446
+#: scannerdrake:444
#, c-format
msgid ""
"The following scanners\n"
@@ -3087,7 +3060,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"ovat käytettävissä.\n"
-#: scannerdrake:447
+#: scannerdrake:445
#, c-format
msgid ""
"The following scanner\n"
@@ -3100,52 +3073,52 @@ msgstr ""
"%s\n"
"on käytettävissä.\n"
-#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
+#: scannerdrake:447 scannerdrake:450
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr "Järjestelmästä ei löydy yhtään käytettävissä olevaa kuvanlukijaa.\n"
-#: scannerdrake:460
+#: scannerdrake:458
#, c-format
msgid "Scanner Management"
msgstr "Kuvanlukijoiden hallinta"
-#: scannerdrake:466
+#: scannerdrake:464
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "Etsi uusia kuvanlukijoita ..."
-#: scannerdrake:472
+#: scannerdrake:470
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "Lisää kuvanlukija käsin"
-#: scannerdrake:479
+#: scannerdrake:477
#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "Asenna/Päivitä firmware-tiedostot"
-#: scannerdrake:485
+#: scannerdrake:483
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "Kuvanlukijan jakaminen"
-#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
+#: scannerdrake:542 scannerdrake:707
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "Kaikki etäkoneet"
-#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
+#: scannerdrake:554 scannerdrake:857
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "Tämä kone"
-#: scannerdrake:595
+#: scannerdrake:593
#, c-format
msgid "Scanner Sharing"
msgstr "Kuvanlukijan jakaminen"
-#: scannerdrake:596
+#: scannerdrake:594
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
@@ -3154,7 +3127,7 @@ msgstr ""
"Täällä voidaan määritellä mikäli tietokoneeseen liitetyt kuvanlukijat tulisi "
"olla tiettyjen etäkoneiden käytettävissä. "
-#: scannerdrake:597
+#: scannerdrake:595
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
@@ -3163,98 +3136,98 @@ msgstr ""
"Täällä voidaan myös määritellä pitäisikö etäkoneiden kuvanlukijoiden olla "
"tämän tietokoneen käytettävissä."
-#: scannerdrake:600
+#: scannerdrake:598
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr "Tämän koneen kuvanlukijat ovat muiden koneiden käytettävissä"
-#: scannerdrake:602
+#: scannerdrake:600
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "Kuvanlukijan jakaminen koneille: "
-#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
+#: scannerdrake:605 scannerdrake:622
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "Ei etäkoneita"
-#: scannerdrake:616
+#: scannerdrake:614
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr "Käytä etäkoneiden kuvanlukijoita"
-#: scannerdrake:619
+#: scannerdrake:617
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "Käytä kuvanlukijoita koneissa: "
-#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
+#: scannerdrake:644 scannerdrake:716 scannerdrake:866
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "Paikallisten kuvanlukijoiden jakaminen"
-#: scannerdrake:647
+#: scannerdrake:645
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
"available:"
msgstr "Seuraavien etäkoneiden kuvanlukijoiden pitäisi olla käytettävissä:"
-#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
+#: scannerdrake:656 scannerdrake:806
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "Lisää kone"
-#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
+#: scannerdrake:662 scannerdrake:812
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "Muokkaa valittua konetta"
-#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
+#: scannerdrake:671 scannerdrake:821
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "Poista valittu kone"
-#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
+#: scannerdrake:680 scannerdrake:830
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Valmis"
-#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
-#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
+#: scannerdrake:695 scannerdrake:703 scannerdrake:708 scannerdrake:754
+#: scannerdrake:845 scannerdrake:853 scannerdrake:858 scannerdrake:904
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "Koneen nimi/IP-osoite:"
-#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
+#: scannerdrake:717 scannerdrake:867
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr ""
"Valitse kone, jolta on mahdollista käyttää tämän koneen kuvanlukijoita:"
-#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
+#: scannerdrake:728 scannerdrake:878
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "Koneen nimi tai IP-osoite tulee antaa.\n"
-#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
+#: scannerdrake:739 scannerdrake:889
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "Kone on jo listassa ja sitä ei voida lisätä uudelleen.\n"
-#: scannerdrake:796
+#: scannerdrake:794
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "Etäkoneiden kuvanlukijoiden käyttäminen"
-#: scannerdrake:797
+#: scannerdrake:795
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr ""
"Seuraavilta koneilta tulisi pystyä käyttämään tähän koneeseen kytkettyjä "
"kuvanlukijoita:"
-#: scannerdrake:954
+#: scannerdrake:952
#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
@@ -3266,68 +3239,103 @@ msgstr ""
"\n"
"Asennetaanko saned?"
-#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
+#: scannerdrake:956 scannerdrake:960
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "Kuvanlukijoita ei voi käyttää verkosta."
-#: scannerdrake:961
+#: scannerdrake:959
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr "Kuvanlukijan jakamiseen tarvittavia paketteja ei voitu asentaa."
-#: service_harddrake:139
+#: service_harddrake:157
#, c-format
-msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver"
+msgid "The graphics card '%s' is no longer supported by driver '%s'"
msgstr "Näytönohjain %s ei ole enää tuettu ajurin %s kanssa."
-#: service_harddrake:181
+#: service_harddrake:167
#, c-format
-msgid "The proprietary kernel driver was not found for '%s' X.org driver"
+msgid "New release, reconfiguring X for %s"
+msgstr "Uusi julkaisu, asetetaan X uudelleen %s:lle"
+
+#: service_harddrake:258
+#, c-format
+msgid "The proprietary kernel driver was not found for X.org driver '%s'"
msgstr "X.org-ajurin %s suljettua versiota ei löytynyt."
-#: service_harddrake:220
+#: service_harddrake:297
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "Poistettiin joitakin laitteita laitteistoluokasta \"%s\":\n"
-#: service_harddrake:221
+#: service_harddrake:298
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr "- poistettiin %s\n"
-#: service_harddrake:224
+#: service_harddrake:301
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "Lisättiin joitakin laitteita: %s\n"
-#: service_harddrake:225
+#: service_harddrake:302
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- lisättiin %s\n"
-#: service_harddrake:344
-#, c-format
-msgid "Hardware probing in progress"
-msgstr "Laitteiston tunnistaminen käynnissä..."
-
-#: service_harddrake_confirm:7
+#: service_harddrake:384
#, c-format
msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
msgstr "Laitteistomuutoksia luokassa \"%s\" (%s sekuntia aikaa vastata)"
-#: service_harddrake_confirm:8
+#: service_harddrake:385
#, c-format
msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
msgstr "Haluatko suorittaa tarvittavan asetustyökalun?"
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
-msgid "System Regional Settings"
-msgstr "Järjestelmän maa-asetukset"
+#: service_harddrake:410
+#, c-format
+msgid "Hardware probing in progress"
+msgstr "Laitteiston tunnistaminen käynnissä..."
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
-msgid "System wide language & country configurator"
-msgstr "Järjestelmänlaajuinen kieli- ja maa-asetustyökalu"
+#: service_harddrake:431 service_harddrake:436
+#, c-format
+msgid "Display driver issue"
+msgstr "Näytönohjaimen ajuriongelma"
+
+#: service_harddrake:432
+#, c-format
+msgid ""
+"The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' "
+"boot option to prevent the KMS driver of the kernel from being loaded in the "
+"boot process. Startup of the X server may now fail as that option was not "
+"specified."
+msgstr ""
+"Tällä hetkellä asetetut näytönohjaimen ajurit vaativat 'nokmsboot' "
+"käynnistysvalitsimen käyttöä koneen käynnistämisen yhteydessä ytimen KMS-"
+"ajurin lataamisen estämiseksi. X-palvelimen käynnistyminen voi nyt "
+"epäonnistua, koska käynnistysvalitsinta ei ole määritelty."
+
+#: service_harddrake:437
+#, c-format
+msgid ""
+"Detected a loaded display driver kernel module which conflicts with the "
+"driver the X server is configured to use. Startup of the X server may now "
+"fail."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "The system has to be rebooted due to a display driver change."
+msgstr ""
+"Järjestelmä on käynnistettävä uudelleen näytönohjaimen ajurin vaihdoksen "
+"vuoksi."
+
+#: service_harddrake:453
+#, c-format
+msgid "Press Cancel within %d seconds to abort."
+msgstr "Napsauta 'Peruuta' %d sekunnin kuluessa keskeyttääksesi."
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1
msgid "HardDrake"
@@ -3341,13 +3349,194 @@ msgstr "Laitteiston asetus- ja tietotyökalu"
msgid "Hardware Configuration Tool"
msgstr "Laitteiston asetustyökalu"
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
+msgid "System Regional Settings"
+msgstr "Järjestelmän maa-asetukset"
+
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
+msgid "System wide language & country configurator"
+msgstr "Järjestelmänlaajuinen kieli- ja maa-asetustyökalu"
+
#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
+msgid "Regional Settings"
+msgstr "Maa-asetukset"
+
+#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
msgid "Language & country configuration"
msgstr "Kieli- ja maa-asetukset"
-#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
-msgid "Regional Settings"
-msgstr "Maa-asetukset"
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr "Automaattisten vaiheiden asetukset"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Boot Configuration"
+msgstr "Käynnistymisasetukset"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Boot Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr "Postihälytyksen asetukset"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr "Kieli- ja maa-asetukset"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Font Configuration"
+msgstr "Kieli- ja maa-asetukset"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Font Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr "Graafisen palvelimen asetukset"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Log Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr "Graafisen palvelimen asetukset"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr "Graafisen palvelimen asetukset"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr "Automaattisten vaiheiden asetukset"
+
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia UPS Configuration"
+msgstr "UPS-asetukset"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia UPS Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Service Configuration"
+msgstr "Graafisen palvelimen asetukset"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "File/_Quit"
+#~ msgstr "Tiedosto/_Lopeta"
+
+#~ msgid "Autodetect _jaz drives"
+#~ msgstr "_Jaz-asemien automaattitunnistus"
+
+#~ msgid "File/_New"
+#~ msgstr "Tiedosto/_Uusi"
+
+#~ msgid "<control>N"
+#~ msgstr "<control>U"
+
+#~ msgid "File/_Open"
+#~ msgstr "Tiedosto/_Avaa"
+
+#~ msgid "<control>O"
+#~ msgstr "<control>A"
+
+#~ msgid "File/_Save"
+#~ msgstr "Tiedosto/_Tallenna"
+
+#~ msgid "File/Save _As"
+#~ msgstr "Tiedosto/Tallenna _nimellä"
+
+#~ msgid "File/-"
+#~ msgstr "Tiedosto/-"
+
+#~ msgid "Options/Test"
+#~ msgstr "Asetukset/Testaa"
+
+#~ msgid "Help/_About..."
+#~ msgstr "Ohje/_Tietoja..."
+
+#~ msgid "Verbose"
+#~ msgstr "Monisanainen"
+
+#~ msgid "Autodetect _printers"
+#~ msgstr "_Tulostimien automaattitunnistus"
+
+#~ msgid "Its GDB trace is:"
+#~ msgstr "Ohjelman GDB-jäljitys:"
+
+#~ msgid "OpenOffice.org"
+#~ msgstr "OpenOffice.org"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The proprietary driver for your graphic card cannot be found, the system "
+#~ "is now using the free software driver (%s)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Järjestelmästä ei löytynyt suljettuja ajureita näytönohjaimelle, joten "
+#~ "käytetään vapaita ajureita (%s)."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copyright (C) %s by Mageia"
+#~ msgstr "Copyright (C) %s, Mandriva"
#~ msgid ""
#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a "
@@ -3363,7 +3552,7 @@ msgstr "Maa-asetukset"
#~ "äänikortti on oikein kytketty.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
-#~ "Mageia Linuxin laitteistotietokanta löytyy osoitteesta:\n"
+#~ "Mageiain laitteistotietokanta löytyy osoitteesta:\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
@@ -3704,13 +3893,13 @@ msgstr "Maa-asetukset"
#~ msgid "Restart XFS"
#~ msgstr "Käynnistä XFS uudelleen"
-#~ msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
-#~ msgstr "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
+#~ msgid "Copyright (C) 2001-2008 by %s"
+#~ msgstr "Copyright (C) 2001-2008 by %s"
#~ msgid "Error!"
#~ msgstr "Virhe!"
-#~ msgid "I can not find needed image file `%s'."
+#~ msgid "I cannot find needed image file `%s'."
#~ msgstr "Tarvittavaa kuvatiedostoa `%s' ei löytynyt."
#~ msgid "Auto Install Configurator"
@@ -3749,9 +3938,6 @@ msgstr "Maa-asetukset"
#~ msgid "manual"
#~ msgstr "manuaalinen"
-#~ msgid "Automatic Steps Configuration"
-#~ msgstr "Automaattisten vaiheiden asetukset"
-
#~ msgid ""
#~ "Please choose for each step whether it will replay like your install, or "
#~ "it will be manual"
diff --git a/perl-install/standalone/po/fr.po b/perl-install/standalone/po/fr.po
index 92ceb1a67..58e3a2624 100644
--- a/perl-install/standalone/po/fr.po
+++ b/perl-install/standalone/po/fr.po
@@ -1,111 +1,44 @@
-# translation of DrakX-fr.po to Français
-# Translation file of Mandriva Linux graphic install
-# Copyright (C) 1999,2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006 Mandriva
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
#
-# Veuillez ne pas mettre à jour ce fichier à moins d'être
-# certain tant de vos traductions que de votre grammaire et
-# de votre orthographe. Ces dernières sont trop souvent
-# approximatives. Elles nécessitent alors des relectures et
-# des corrections qui n'ont d'autre conséquence que de faire
-# perdre du temps à tout le monde (à vous si votre travail est
-# imparfait et aux relecteurs qui doivent rechercher puis corriger
-# vos éventuelles fautes).
-#
-# VEUILLEZ RESPECTER LA TYPOGRAPHIE FRANÇAISE !
-# Les majuscules doivent être accentuées si besoin est. Respectez
-# les espaces nécessaires pour la ponctuation (espace après la virgule et
-# le point, espace insécables avant les points d'interrogation,
-# d'exclamation, les deux-points et le point virgule, espace aussi après
-# le point virgule).
-# N'enlevez pas l'espace qui suit un signe de ponctuation en fin de
-# phrase; vous devez respecter la version originale. Dans ce type de
-# cas, il est extrèmement probable que le programme va afficher
-# quelque chose d'autre à la fin. En enlevant l'espace, vous allez
-# accoller deux mots.
-#
-# ESPACES INSÉCABLES
-# Vous devez utiliser un espace insécable (c'est un espace qui ne peut
-# pas servir de rupture à la ligne) avant le point d'exclamation, le
-# point d'interrogation, le deux-points, le point virgules, et pour les
-# "quantités", entre le nombre et l'unité abbrégée (par exemple "10 g").
-# L'espace normal en ISO et UTF8 est le caractere 0x20 tandis que l'espace
-# insécable est le caractère 0xA0. Sous Emacs en utilisant le po mode
-# livré avec gettext >= 0.10.40-4mdk vous pouvez voir celui-ci avec un
-# fond de couleur spécial. Sous Vi celui-ci est normalement affiché
-# précédé du caractère pipe "|". Pour le taper sous la plupart des
-# éditeurs, vous pouvez utiliser la touche "Compose" puis en tapant
-# deux espaces. Si vous n'avez pas de touche compose, vous pouvez
-# donner cette fonction à la touche "Windows" droite de votre clavier
-# avec la commande suivante :
-# xmodmap -e 'keycode 116 = Multi_key'
-#
-# Les guillemets françaises sont « et » et non ". La guillemet ouvrante
-# « est suivie d'un espace insécable et la guillemet fermante » est
-# précédée du même type d'espace. Pour le taper, vous pouvez utiliser
-# la combinaison Compose < <, et Compose > > (ou alt-z et alt-x).
-#
-# Enfin, traduisez INTELLIGEMMENT et non mot à mot. Certaines traductions
-# n'ont aucun sens en français.
-#
-# MOTS À ÉVITER
-# - application. Ce terme n'étant pas compris par le grand public, il est
-# préférable de le remplacer par le mot "programme".
-#
-# Nous vous remercions de votre compréhension.
-#
-#
-#
-# Stéphane Teletchéa, 2005.
-# David BAUDENS, 1999-2004.
-# David ODIN, 2000.
-# Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>, 2001, 2005.
-# KAtiOS <katios@nolabel.net>, 2001.
-# Guillaume Cottenceau, 2001-2002.
-# Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 2001-2006.
-# Christophe Combelles <ccomb@free.fr>, 2002,2003.
-# Adrien REZER <monsieurdidi@free.fr>, 2003.
-# RICHARD Nicolas <richardnicolas22@yahoo.fr>, 2004.
-# Lecureuil Nicolas <n1c0l4s.l3@wanadoo.fr>, 2004.
-# Teletchéa <steletch@free.fr>, 2004, 2005.
-# Christophe Berthelé <cpjc@free.fr>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009.
-# Didier Hérisson <didier.herisson@angstrom.uu.se>, 2005.
-# Nicolas Lécureuil <neoclust@mandriva.org>, 2005.
-# Christophe Berthelé <berthy@mandriva.org>, 2009.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX-fr\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-13 19:34+0100\n"
-"Last-Translator: Christophe Berthelé <berthy@mandriva.org>\n"
-"Language-Team: French <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
+# Translators:
+# Dune <dune06@free.fr>, 2013
+# Dune <dune06@free.fr>, 2013-2014
+# Akien <akien@mageia.org>, 2014
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-13 07:38-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-05 21:37+0200\n"
+"Last-Translator: Akien <akien@mageia.org>\n"
+"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
+"fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n>1);\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: display_help:50 display_help:55 drakbug:186 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Aide"
-#: display_help:63 drakbug:191 drakfont:506
+#: display_help:67 drakbug:178 drakfont:507
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:164
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Authentification"
-#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:130 logdrake:170 logdrake:445
-#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
-#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
+#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
@@ -116,242 +49,243 @@ msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr ""
"Chargeur de démarrage non trouvé. Création d'une nouvelle configuration"
-#: drakboot:88 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
-msgid "/_File"
-msgstr "/_Fichier"
+msgid "_File"
+msgstr "_Fichier"
-#: drakboot:89 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/Fichier/_Quitter"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Quitter"
-#: drakboot:89 harddrake2:197 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "Texte seul"
-#: drakboot:130
-#, c-format
-msgid "Verbose"
-msgstr "Verbeux"
-
-#: drakboot:131
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "Silencieux"
-#: drakboot:137 drakbug:263 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:535 localedrake:45 notify-x11-free-driver-switch:18
-#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
-#: scannerdrake:954
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Attention"
-#: drakboot:138
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
msgstr ""
-"Votre programme d'amorçage n'est pas en mode « frame buffer ». Pour activer "
-"le démarrage graphique, sélectionnez un mode graphique dans l'outil de "
-"configuration du programme d'amorçage."
+"Le chargeur d'amorçage de votre système n'est pas en mode « framebuffer ». "
+"Pour activer l'amorçage graphique, choisissez un mode graphique depuis "
+"l'outil de configuration du chargeur d'amorçage."
-#: drakboot:139
+#: drakboot:148
#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "Désirez-vous le configurer maintenant ?"
-#: drakboot:148
+#: drakboot:157
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Installation de thèmes"
-#: drakboot:150
+#: drakboot:159
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Sélection du thème graphique de démarrage"
-#: drakboot:153
+#: drakboot:162
#, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "Mode de démarrage graphique :"
-#: drakboot:155
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Thème"
-#: drakboot:189
+#: drakboot:198
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Utilisateur par défaut"
-#: drakboot:190
+#: drakboot:199
#, c-format
msgid "Default desktop"
-msgstr "Environnement par défaut"
+msgstr "Bureau par défaut"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "Ne pas connecter automatiquement un utilisateur"
-#: drakboot:194
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
-msgstr "Connexion automatique (choisir utilisateur et environnement)"
+msgstr "Connexion automatique (choisir utilisateur et bureau)"
-#: drakboot:201
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
-msgstr "Choix pour l'interface utilisateur"
+msgstr "Mode système"
-#: drakboot:204
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Lancer l'interface graphique au démarrage"
-#: drakboot:259
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Configuration du style de démarrage"
-#: drakboot:261 drakboot:265
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
-msgstr "Mode vidéo"
+msgstr "Mode graphique"
-#: drakboot:262
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
"selected below.\n"
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""
-"Veuillez choisir un mode vidéo, il sera appliqué à chaque entrée de "
+"Veuillez choisir un mode graphique, il sera appliqué à chaque entrée de "
"démarrage sélectionnée ci-dessus.\n"
-"Vérifiez que votre carte vidéo est en mesure de supporter le mode choisi."
+"Vérifiez que votre carte graphique est en mesure de supporter le mode choisi."
-#: drakbug:65 drakbug:153
+#: drakbug:52 drakbug:140
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr "Le programme « %s » a planté avec l'erreur suivante :"
-#: drakbug:76
+#: drakbug:62
+#, c-format
+msgid "%s Bug Report Tool"
+msgstr "Outil de rapport de bug de %s"
+
+#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
-msgstr "Outil de signalement de bogue Mageia Linux"
+msgid "Mageia"
+msgstr "Mageia"
-#: drakbug:81
+#: drakbug:67
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Control Center"
-msgstr "Centre de Contrôle Mageia Linux"
+msgid "%s Control Center"
+msgstr "Centre de Contrôle de %s"
-#: drakbug:82
+#: drakbug:68
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "Assistant de première connexion"
-#: drakbug:83
+#: drakbug:69
#, c-format
msgid "Synchronization tool"
msgstr "Outil de synchronisation"
-#: drakbug:84 drakbug:219
+#: drakbug:70 drakbug:206
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "Outils autonomes"
-#: drakbug:86 drakbug:87
+#: drakbug:72 drakbug:73
#, c-format
-msgid "Mageia Online"
-msgstr "Mageia Online"
+msgid "%s Online"
+msgstr "%s Online"
-#: drakbug:88
+#: drakbug:74
#, c-format
msgid "Remote Control"
msgstr "Contrôle à distance"
-#: drakbug:89
+#: drakbug:75
#, c-format
msgid "Software Manager"
msgstr "Gestionnaire de programmes"
-#: drakbug:90
+#: drakbug:76
#, c-format
msgid "Windows Migration tool"
msgstr "Outil de migration Windows"
-#: drakbug:91
+#: drakbug:77
#, c-format
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "Assistants de configuration"
-#: drakbug:113
+#: drakbug:99
#, c-format
-msgid "Select Mageia Tool:"
-msgstr "Choisissez un outil Mageia :"
+msgid "Select %s Tool:"
+msgstr "Sélectionner l'outil de %s :"
-#: drakbug:114
+#: drakbug:100
#, c-format
msgid ""
"or Application Name\n"
"(or Full Path):"
msgstr ""
-"ou nom de l'Application\n"
-"(ou Chemin Complet) :"
+"ou nom de l'application\n"
+"(ou chemin complet) :"
-#: drakbug:117
+#: drakbug:103
#, c-format
msgid "Find Package"
-msgstr "Rechercher des Paquetages"
+msgstr "Rechercher un paquetage"
-#: drakbug:118
+#: drakbug:104
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr "Naviguer"
-#: drakbug:120
+#: drakbug:106
#, c-format
msgid "Package: "
msgstr "Paquetage : "
-#: drakbug:121
+#: drakbug:107
#, c-format
msgid "Kernel:"
msgstr "Noyau :"
-#: drakbug:152
+#: drakbug:139
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
msgstr "Le programme « %s » a planté (SEGV) avec l'erreur suivante :"
-#: drakbug:156
+#: drakbug:144
#, c-format
-msgid "Its GDB trace is:"
-msgstr "Sa trace GDB est : "
+msgid "Used theme: %s"
+msgstr "Thème utilisé : %s"
-#: drakbug:159
+#: drakbug:146
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill "
"in. The information displayed above will be transferred to that server"
msgstr ""
-"Pour soumettre un rapport de bogue, cliquez sur le bouton Signaler.\n"
+"Pour soumettre un rapport de bogue, cliquez sur le bouton Signaler. \n"
"Cela ouvrira une fenêtre de navigateur sur %s où vous trouverez un "
-"formulaire à remplir. L'information affichée ci-dessus sera transférée vers "
-"ce serveur."
+"formulaire à remplir. L'information affichée ci-dessus sera transférée vers "
+"ce serveur"
-#: drakbug:161
+#: drakbug:148
#, c-format
msgid ""
"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
@@ -366,92 +300,91 @@ msgstr[1] ""
"Il est très utile d'inclure dans votre rapport la sortie des commandes "
"suivantes : %s."
-#: drakbug:164
+#: drakbug:151
#, c-format
msgid "'%s'"
msgstr "« %s »"
-#: drakbug:167
+#: drakbug:154
#, c-format
msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
msgstr "Vous devriez attacher les fichiers suivants : %s ainsi que %s."
-#: drakbug:174
+#: drakbug:161
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr "Veuillez décrire ce que vous faisiez au moment du crash :"
-#: drakbug:190
+#: drakbug:177
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "Signaler"
-#: drakbug:226
+#: drakbug:213
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "Non installé"
-#: drakbug:239
+#: drakbug:226
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "Paquetage non installé"
-#: drakbug:264
+#: drakbug:251
#, c-format
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
"enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it"
msgstr ""
-"Vous devez décrire ce que vous faisiez quand ce bug s'est produit afin\n"
-"de nous permettre de reproduire ce bug et d'augmenter nos chances de\n"
-"le corriger"
+"Vous devez décrire ce que vous faisiez quand ce bug s'est produit afin de "
+"nous permettre de reproduire ce bug et d'augmenter nos chances de le corriger"
-#: drakbug:265
+#: drakbug:252
#, c-format
msgid "Thanks."
msgstr "Merci."
-#: drakclock:30 draksec:170
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Réglages de la date, de l'heure et du fuseau horaire"
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, c-format
msgid "not defined"
msgstr "non défini"
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "Changer le fuseau horaire"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Fuseau horaire - DrakClock"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Quel est votre fuseau horaire ?"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "DrakClock : GMT"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Votre horloge système est-elle réglée sur Greenwich (GMT) ?"
-#: drakclock:70
+#: drakclock:74
#, c-format
msgid "Network Time Protocol"
msgstr "Protocole du Temps Réseau (NTP)"
-#: drakclock:72
+#: drakclock:76
#, c-format
msgid ""
"Your computer can synchronize its clock\n"
@@ -460,42 +393,42 @@ msgstr ""
"Votre ordinateur peut synchroniser son horloge\n"
"avec un serveur distant via NTP"
-#: drakclock:73
+#: drakclock:77
#, c-format
msgid "Enable Network Time Protocol"
msgstr "Activer NTP"
-#: drakclock:81
+#: drakclock:85
#, c-format
msgid "Server:"
msgstr "Serveur :"
-#: drakclock:95
+#: drakclock:99
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Fuseau horaire"
-#: drakclock:111
+#: drakclock:116
#, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr "Veuillez entrer une adresse de serveur NTP valide."
-#: drakclock:126
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "Impossible de synchroniser avec « %s »."
-#: drakclock:127 drakdvb:149 logdrake:175 scannerdrake:491
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
-#: drakclock:128
+#: drakclock:142
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Réessayer"
-#: drakclock:151 drakclock:161
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
@@ -505,7 +438,7 @@ msgstr "Réinitialiser"
msgid "DVB"
msgstr "DVB"
-#: drakdvb:39 harddrake2:98
+#: drakdvb:39 harddrake2:101
#, c-format
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
@@ -520,10 +453,10 @@ msgstr "%s existe déjà et son contenu sera perdu"
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr "Impossible d'obtenir la liste des canaux disponibles"
-#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 finish-install:105 harddrake2:379
-#: scannerdrake:66 scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319
-#: scannerdrake:368 scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530
-#: service_harddrake:344
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
+#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
+#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
+#: service_harddrake:410
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Veuillez patienter"
@@ -533,7 +466,7 @@ msgstr "Veuillez patienter"
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr "Détection des canaux DVB, cela peut prendre un peu de temps"
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:175
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
@@ -615,10 +548,10 @@ msgstr "Aucune police trouvée"
#: drakfont:217
#, c-format
msgid "parse all fonts"
-msgstr "Parcourir toutes les polices"
+msgstr "analyser toutes les polices"
-#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:383
-#: drakfont:409 drakfont:427 drakfont:435
+#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:339 drakfont:380 drakfont:384
+#: drakfont:410 drakfont:428 drakfont:436
#, c-format
msgid "done"
msgstr "terminé"
@@ -648,47 +581,47 @@ msgstr "Chercher des polices dans celles installées"
msgid "%s fonts conversion"
msgstr "Conversion des polices « %s »"
-#: drakfont:336
+#: drakfont:337
#, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr "Copie des polices"
-#: drakfont:339
+#: drakfont:340
#, c-format
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "Installation de polices « True Type »"
-#: drakfont:347
+#: drakfont:348
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
-msgstr "Veuillez patienter pendant « ttmkfdir »..."
+msgstr "Veuillez patienter pendant « ttmkfdir »…"
-#: drakfont:348
+#: drakfont:349
#, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr "Installation « True Type » terminée"
-#: drakfont:354 drakfont:369
+#: drakfont:355 drakfont:370
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr "construction par type1inst"
-#: drakfont:363
+#: drakfont:364
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr "Inscription dans ghostscript"
-#: drakfont:380
+#: drakfont:381
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "Supprimer les fichiers temporaires"
-#: drakfont:425 drakfont:431
+#: drakfont:426 drakfont:432
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "Supprimer les fichiers de polices"
-#: drakfont:439
+#: drakfont:440
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
@@ -697,76 +630,70 @@ msgid ""
"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
"hang up your X Server."
msgstr ""
-"Avant d'installer des polices de caractères, assurez-vous que vous avez\n"
-"la permission de les utiliser et de les installer sur votre système. \n"
+"Avant d'installer des polices de caractères, assurez-vous que vous avez la "
+"permission de les utiliser et de les installer sur votre système.\n"
"\n"
-"Vous pouvez installer les polices par la voie habituelle. Dans de rares "
-"cas,\n"
-"des polices boguées peuvent bloquer votre serveur d'affichage Xorg."
+"Vous pouvez installer les polices par la voie habituelle. Dans de rares cas, "
+"des polices boguées peuvent bloquer votre serveur d'affichage X."
-#: drakfont:478
+#: drakfont:479
#, c-format
msgid "Font Installation"
msgstr "Installation des polices"
-#: drakfont:489
+#: drakfont:490
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:490 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Liste des polices"
-#: drakfont:493
+#: drakfont:494
#, c-format
msgid "Get Windows Fonts"
msgstr "Récupérer les polices de caractères Windows"
-#: drakfont:499
+#: drakfont:500
#, c-format
msgid "About"
msgstr "À propos"
-#: drakfont:500 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Options"
-#: drakfont:501 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Désinstaller"
-#: drakfont:502
+#: drakfont:503
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "Importer"
-#: drakfont:520
+#: drakfont:521
#, c-format
msgid "Drakfont"
msgstr "Drakfont"
-#: drakfont:522 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr "Copyright (C) %s par Mandriva"
+msgid "Copyright (C) %s by %s"
+msgstr "Copyright (C) %s par %s"
-#: drakfont:524
+#: drakfont:525
#, c-format
msgid "Font installer."
msgstr "Installation de polices."
-#: drakfont:526 harddrake2:238
-#, c-format
-msgid "Mageia Linux"
-msgstr "Mageia Linux"
-
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:243
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
@@ -785,132 +712,132 @@ msgstr ""
"Didier Hérisson <didier.herisson@angstrom.uu.se>\n"
"Nicolas Lécureuil <neoclust@mandriva.org>\n"
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Choisissez les programmes qui utiliseront ces polices :"
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
-msgid "OpenOffice.org"
-msgstr "OpenOffice.org"
+msgid "LibreOffice"
+msgstr "LibreOffice"
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Imprimantes génériques"
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "Sélectionnez les polices ou dossiers et cliquez sur « Ajouter »"
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Sélection de fichiers ou dossiers"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Polices"
-#: drakfont:640 draksec:166
+#: drakfont:638 draksec:185
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Importer les polices"
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:361 drakups:381
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:363 drakups:383
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Enlever"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Installer"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr "Voulez-vous réellement désinstaller les polices d'écriture suivantes ?"
-#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:324
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
-#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:325
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Non"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
-msgstr "Désélectionne tout"
+msgstr "Désélectionner tout"
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, c-format
msgid "Select All"
-msgstr "Sélectionne tout"
+msgstr "Sélectionner tout"
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Importation des polices en cours"
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Tests initiaux"
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Copier les polices sur votre système"
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Installer et convertir des polices"
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Post-installation"
-#: drakfont:768
+#: drakfont:767
#, c-format
msgid "Removing fonts"
msgstr "Suppression des polices en cours"
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Retirer des polices de votre système"
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Post-désinstallation"
@@ -920,24 +847,26 @@ msgstr "Post-désinstallation"
msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
+"Copyright (C) %s Mageia.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"Usage: \n"
msgstr ""
" drakhelp 0.1\n"
-"Copyright © %s Mandriva.\n"
-"Ce programme est un logiciel libre et peut être redistribué selon les\n"
-"termes de la licence GNU GPL.\n"
+"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
+"Copyright (C) %s Mageia\n"
+"Ce logiciel est libre et peut être redistribué sous les conditions de la "
+"licence GNU GPL.\n"
"\n"
-"Usage : \n"
+"Utilisation :\n"
-#: drakhelp:22
+#: drakhelp:23
#, c-format
-msgid " --help - display this help \n"
+msgid " --help - display this help \n"
msgstr "--help - afficher ce message\n"
-#: drakhelp:23
+#: drakhelp:24
#, c-format
msgid ""
" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
@@ -945,7 +874,7 @@ msgstr ""
" --id <label_id> - charger la page d'aide html identifiée par "
"label_id\n"
-#: drakhelp:24
+#: drakhelp:25
#, c-format
msgid ""
" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
@@ -954,12 +883,12 @@ msgstr ""
" --doc <lien> - lien vers une autre page web (pour l'interface de "
"bienvenue de WM)\n"
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Help Center"
-msgstr "Le centre d'aide de Mageia Linux"
+msgid "%s Help Center"
+msgstr "Centre d'aide de %s"
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, c-format
msgid "No Help entry for %s\n"
msgstr "Aucune entrée d'aide pour %s\n"
@@ -989,22 +918,22 @@ msgstr "Permissions de sécurité"
msgid "Editable"
msgstr "Éditable"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Chemin"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Groupe"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:181
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Permissions"
@@ -1014,24 +943,24 @@ msgstr "Permissions"
msgid "Add a new rule"
msgstr "Ajouter une nouvelle règle"
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Modifier la règle"
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
"groups via msec.\n"
-"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
+"You can also edit your own rules which will overwrite the default rules."
msgstr ""
"Ici, il est possible de voir les fichiers à utiliser pour corriger les "
"permissions, les propriétaires et les groupes grâce à msec.\n"
"Vous pouvez aussi éditer vos propres règles, prioritaires devant celles par "
"défaut."
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
@@ -1040,115 +969,115 @@ msgstr ""
"Le niveau de sécurité courant est %s.\n"
"Sélectionnez les permissions à consulter et/ou éditer"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Monter"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Augmenter la priorité de la règle d'un niveau"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Descendre"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Abaisser la priorité de la règle d'un niveau"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Ajouter une règle"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Ajouter une nouvelle règle à la fin"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Supprimer la règle"
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Éditer"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "naviguer"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "user"
msgstr "utilisateur"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "groupe"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "autre"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Autre"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Lecture"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "Permettre à « %s » de lire ce fichier"
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Écriture"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "Permettre à « %s » de modifier ce fichier"
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Exécuter"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "Permettre à « %s » d'exécuter ce fichier"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Sticky-bit"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -1158,247 +1087,247 @@ msgstr ""
"un fichier du dossier ne peut être effacé ou renommé que par le propriétaire "
"du dossier ou du fichier"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Utiliser l'id du propriétaire lors de l'exécution"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Utiliser l'id du groupe lors de l'exécution"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Utilisateur :"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Groupe :"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
-msgstr "Utilisateur courant"
+msgstr "Utilisateur actuel"
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr ""
"Une fois vérifiés, le propriétaire et le groupe ne seront plus modifiés"
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Sélection du chemin"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Propriété"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
"\"%s\""
msgstr ""
"Le premier caractère du chemin doit être un slash (\"/\"):\n"
-"\"%s\""
+"« %s »"
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr "Le nom d'utilisateur et le groupe doivent être valides !"
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Utilisateur : %s"
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Groupe : %s"
-#: draksec:54
+#: draksec:53
#, c-format
msgid "ALL"
msgstr "TOUS"
-#: draksec:55
+#: draksec:54
#, c-format
msgid "LOCAL"
msgstr "LOCAL"
-#: draksec:56
+#: draksec:55
#, c-format
msgid "NONE"
msgstr "AUCUN"
-#: draksec:57
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Choix par défaut"
-#: draksec:58
+#: draksec:57
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorer"
-#: draksec:91
+#: draksec:87
#, c-format
msgid "Security Level and Checks"
msgstr "Niveau de sécurité et vérifications périodiques"
-#: draksec:114
+#: draksec:110
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
-msgstr "Configurer l'authentification requise pour accèder aux outils Mageia"
+msgid "Configure authentication required to access %s tools"
+msgstr "Configurer l'authentification requise pour accéder aux outils de %s"
-#: draksec:117
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
-msgstr "Aucun"
+msgstr "Aucun mot de passe"
-#: draksec:118
+#: draksec:115
#, c-format
-msgid "Root password"
+msgid "Administrator password"
msgstr "Mot de passe root"
-#: draksec:119
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr "Mot de passe utilisateur"
-#: draksec:149 draksec:204
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Gestionnaire de logiciels"
-#: draksec:150
+#: draksec:169
#, c-format
-msgid "Mageia Update"
-msgstr "Mageia Update"
+msgid "%s Update"
+msgstr "Mise à jour de %s"
-#: draksec:151
+#: draksec:170
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
-msgstr "Gestionnaire de Médias Logiciels"
+msgstr "Gestionnaire de médias logiciels"
-#: draksec:152
+#: draksec:171
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Configurer les effets bureau 3D"
-#: draksec:153
+#: draksec:172
#, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Configuration du serveur graphique"
-#: draksec:154
+#: draksec:173
#, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Configuration de la souris"
-#: draksec:155
+#: draksec:174
#, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Configuration du clavier"
-#: draksec:156
+#: draksec:175
#, c-format
msgid "UPS Configuration"
-msgstr "Configuration de l'UPS"
+msgstr "Configuration de l'onduleur (UPS)"
-#: draksec:157
+#: draksec:176
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Configuration du réseau"
-#: draksec:158
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr "Définitions d'hôtes"
-#: draksec:159
+#: draksec:178
#, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Centre réseau"
-#: draksec:160
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr "Réseau sans fil itinérant"
-#: draksec:161
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
-#: draksec:162
+#: draksec:181
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Configuration des serveurs mandataires"
-#: draksec:163
+#: draksec:182
#, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Partage de connexion"
-#: draksec:165
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Sauvegardes"
-#: draksec:167 logdrake:52
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Journaux"
-#: draksec:168
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Services"
-#: draksec:169
+#: draksec:188
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "Utilisateur"
-#: draksec:171
+#: draksec:190
#, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Configuration du démarrage"
-#: draksec:205
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Matériel"
-#: draksec:206
+#: draksec:224
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Réseau"
-#: draksec:207
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Système"
-#: draksec:208
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Démarrage"
@@ -1410,21 +1339,15 @@ msgstr "Aucune carte son détectée !"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: draksound:51
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Sound Card is correctly plugged in"
msgstr ""
-"Aucune carte TV n'a été détectée sur votre ordinateur. Veuillez vérifier "
-"qu'une carte TV/Vidéo supportée par Linux est correctement branchée.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Vous pouvez visiter notre base de données de support matériel à :\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+"Aucune carte son n'a été détectée dans votre ordinateur. Veuillez vérifier "
+"qu'une carte son compatible avec Linux est branchée correctement."
-#: draksound:58
+#: draksound:54
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1436,9 +1359,9 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
-"Note : si vous avez une carte ISA PnP, vous devrez utiliser le programme "
-"alsaconf ou le programme sndconfig.\n"
-"Taper simplement « alsaconf » ou « sndconfig » dans une console."
+"Note : si vous avez une carte son ISA PnP, vous devrez utiliser le programme "
+"alsaconf ou le programme sndconfig. Tapez simplement « alsaconf » ou "
+"« sndconfig » dans un terminal."
#: drakups:71
#, c-format
@@ -1484,12 +1407,12 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "Autodétection"
-#: drakups:99 harddrake2:379
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Détection en cours"
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Félicitations"
@@ -1517,7 +1440,7 @@ msgstr "Veuillez sélectionner votre modèle d'onduleur."
#: drakups:127
#, c-format
msgid "Manufacturer / Model:"
-msgstr "Marque / modèle :"
+msgstr "Fabricant / Modèle :"
#: drakups:138
#, c-format
@@ -1526,7 +1449,7 @@ msgid ""
"Please fill in its name, its driver and its port."
msgstr ""
"Nous allons configurer l'onduleur « %s » depuis « %s ».\n"
-"Veuillez remplir son nom, son pilote et son port."
+"Veuillez renseigner son nom, son pilote et son port."
#: drakups:143
#, c-format
@@ -1566,15 +1489,15 @@ msgstr "L'assistant a configuré avec succès l'onduleur « %s »."
#: drakups:248
#, c-format
msgid "UPS devices"
-msgstr "Périphériques onduleur"
+msgstr "Périphériques onduleurs (UPS)"
-#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:86 harddrake2:113
-#: harddrake2:120
+#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:116
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: drakups:249 harddrake2:136
+#: drakups:249 harddrake2:139
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Pilote"
@@ -1592,7 +1515,7 @@ msgstr "Utilisateurs UPS"
#: drakups:283
#, c-format
msgid "Access Control Lists"
-msgstr "Listes de Contrôle d'Accès"
+msgstr "Listes de contrôle d'accès (ACL)"
#: drakups:284
#, c-format
@@ -1614,7 +1537,7 @@ msgstr "Règles"
msgid "Action"
msgstr "Action"
-#: drakups:297 harddrake2:83
+#: drakups:297 harddrake2:85
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "Niveau"
@@ -1624,7 +1547,7 @@ msgstr "Niveau"
msgid "ACL name"
msgstr "Nom de l'ACL"
-#: drakups:297 finish-install:195
+#: drakups:297 finish-install:201
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
@@ -1651,59 +1574,67 @@ msgstr "Aucune carte TV détectée !"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: drakxtv:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in."
msgstr ""
-"Aucune carte TV n'a été détectée sur votre ordinateur. Veuillez vérifier "
-"qu'une carte TV/Vidéo supportée par Linux est correctement branchée.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Vous pouvez visiter notre base de données de support matériel à :\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+"Aucune carte TV n'a été détectée dans votre ordinateur. Veuillez vérifier "
+"qu'une carte vidéo/TV compatible avec Linux est branchée correctement."
-#: finish-install:57
+#: finish-install:60
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Clavier"
-#: finish-install:58
+#: finish-install:61
#, c-format
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "Veuillez choisir votre type de clavier."
-#: finish-install:105
+#: finish-install:109
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
-msgstr "Test de votre connexion..."
+msgstr "Test de votre connexion…"
-#: finish-install:193 finish-install:211 finish-install:223
+#: finish-install:199 finish-install:217 finish-install:230
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr "Partition utilisateurs cryptée"
-#: finish-install:193
+#: finish-install:199
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr "Veuillez entrer un mot de passe pour l'utilisateur %s"
-#: finish-install:196
+#: finish-install:202
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Mot de passe (vérification)"
-#: finish-install:211
+#: finish-install:217
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr "Création d'une partition utilisateurs cryptée en cours"
-#: finish-install:223
+#: finish-install:230
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
-msgstr "Formatage de la partition utilisateurs en cours"
+msgstr "Formatage de la partition utilisateurs cryptée en cours"
+
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid "Finishing install"
+msgstr "Fin de l'installation"
+
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid ""
+"This system will be rebooted\n"
+"for the changes to take effect!"
+msgstr ""
+"Le système va être redémarré afin\n"
+"que les changements soient appliqués!"
#: harddrake2:30
#, c-format
@@ -1715,7 +1646,7 @@ msgstr "Autres pilotes"
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
msgstr "liste des autres pilotes pour cette carte son"
-#: harddrake2:33 harddrake2:122
+#: harddrake2:33 harddrake2:125
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Bus"
@@ -1726,12 +1657,12 @@ msgid ""
"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr ""
"ceci est le bus physique sur lequel le périphérique est connecté (ex : PCI, "
-"USB, ...)"
+"USB, …)"
-#: harddrake2:36 harddrake2:148
+#: harddrake2:36 harddrake2:151
#, c-format
msgid "Bus identification"
-msgstr "Identification de Bus"
+msgstr "Identification de bus"
#: harddrake2:37
#, c-format
@@ -1739,8 +1670,8 @@ msgid ""
"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and "
"subdevice PCI/USB ids"
msgstr ""
-"- périphériques PCI et USB : liste des identifiants vendeur, périphériques, "
-"sous-vendeur, et sous-périphériques PCI/USB"
+"- périphériques PCI et USB : identifiants PCI/USB du fabricant, "
+"périphérique, revendeur et sous-périphérique"
#: harddrake2:39
#, c-format
@@ -1783,7 +1714,7 @@ msgstr "ce champ décrit le périphérique"
#: harddrake2:45
#, c-format
msgid "Old device file"
-msgstr "Ancien nom de périphérique"
+msgstr "Ancien fichier de périphérique"
#: harddrake2:46
#, c-format
@@ -1839,19 +1770,19 @@ msgstr "Identifiant"
#: harddrake2:53
#, c-format
msgid "usually the device serial number"
-msgstr "généralement le numéro de série"
+msgstr "généralement le numéro de série du périphérique"
#: harddrake2:54
#, c-format
msgid "Media class"
-msgstr "Classe de matériel"
+msgstr "Classe de média"
#: harddrake2:54
#, c-format
msgid "class of hardware device"
msgstr "classe de matériel"
-#: harddrake2:55 harddrake2:84
+#: harddrake2:55 harddrake2:86
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "Modèle"
@@ -1859,7 +1790,7 @@ msgstr "Modèle"
#: harddrake2:55
#, c-format
msgid "hard disk model"
-msgstr "Modèle de disque dur"
+msgstr "modèle de disque dur"
#: harddrake2:56
#, c-format
@@ -1876,7 +1807,7 @@ msgstr "Partitions primaires"
msgid "the number of the primary partitions"
msgstr "le nombre de partitions primaires"
-#: harddrake2:58 harddrake2:89
+#: harddrake2:58 harddrake2:92
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Fabricant"
@@ -1954,7 +1885,7 @@ msgstr "ceci est l'identifiant numérique de ce périphérique"
#: harddrake2:66
#, c-format
msgid "Sub vendor ID"
-msgstr "Identifiant secondaire du fabricant"
+msgstr "Identifiant du sous-vendeur"
#: harddrake2:66
#, c-format
@@ -1964,7 +1895,7 @@ msgstr "ceci est l'identifiant numérique mineur du fabricant"
#: harddrake2:67
#, c-format
msgid "Sub device ID"
-msgstr "Identifiant secondaire du périphérique"
+msgstr "Identifiant du sous-périphérique"
#: harddrake2:67
#, c-format
@@ -1981,12 +1912,12 @@ msgstr "Identifiant du périphérique USB"
msgid ".."
msgstr ".."
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid "Bogomips"
-msgstr "Bogomips"
+msgstr "BogoMips"
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
@@ -1994,202 +1925,202 @@ msgid ""
"\"benchmark\" the cpu."
msgstr ""
"le noyau Linux doit exécuter une boucle de calcul au démarrage pour "
-"initialiser un compteur d'horloge. Le résultat est donné sous la forme de "
+"initialiser un compteur d'horloge. Le résultat est donné sous la forme de "
"bogomips et donne une indication sur les performances du processeur."
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "Cache size"
msgstr "Taille du cache"
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr "taille du cache (de second niveau) du processeur"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr "Famille CPUID"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
msgstr "famille du processeur (exemple : 6 pour la classe des i686)"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "Cpuid level"
msgstr "Niveau CPUID"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
msgstr "niveau d'information qui peut être obtenu par l'instruction cpuid"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
msgstr "Fréquence (MHz)"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
"per second)"
msgstr ""
-"la fréquence du processeur en MHz (les méga hertz sont en première\n"
-"approximation le nombre d'instructions exécutables par seconde par le\n"
+"la fréquence du processeur en MHz (les Mégahertz sont en première "
+"approximation le nombre d'instructions exécutables par seconde par le "
"processeur)"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "Flags"
-msgstr "Drapeaux"
+msgstr "Indicateurs"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "CPU flags reported by the kernel"
-msgstr "Drapeaux processeurs indiqués par du noyau"
+msgstr "Indicateurs du processeurs relevés par le noyau"
-#: harddrake2:78 harddrake2:141
+#: harddrake2:80 harddrake2:144
#, c-format
msgid "Cores"
-msgstr "Coeurs"
+msgstr "Cœurs"
-#: harddrake2:78
+#: harddrake2:80
#, c-format
msgid "CPU cores"
-msgstr "Coeurs CPU"
+msgstr "Cœurs CPU"
-#: harddrake2:79
+#: harddrake2:81
#, c-format
msgid "Core ID"
-msgstr "Identifiant du coeur"
+msgstr "Identifiant du cœur"
-#: harddrake2:80
+#: harddrake2:82
#, c-format
msgid "Physical ID"
-msgstr "ID physique"
+msgstr "Identifiant physique"
-#: harddrake2:81
+#: harddrake2:83
#, c-format
msgid "ACPI ID"
-msgstr "ID ACPI"
+msgstr "Identifiant ACPI"
-#: harddrake2:82
+#: harddrake2:84
#, c-format
msgid "Siblings"
msgstr "Siblings"
-#: harddrake2:83
+#: harddrake2:85
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr "sous-génération de processeur"
-#: harddrake2:84
+#: harddrake2:86
#, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
-msgstr "génération du processeur (exemple : 8 pour les Pentium III, ...)"
+msgstr "génération du processeur (exemple : 8 pour les Pentium III, …)"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "Model name"
msgstr "Nom du modèle"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
msgstr "le nom officiel du fabricant de ce processeur"
-#: harddrake2:86
+#: harddrake2:89
#, c-format
msgid "the name of the CPU"
msgstr "le nom du processeur"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "Processor ID"
msgstr "Identifiant du processeur"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "the number of the processor"
msgstr "le numéro du processeur"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "Model stepping"
msgstr "Numéro de modèle"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
msgstr "numéro de sous-modèle du processeur (stepping)"
-#: harddrake2:89
+#: harddrake2:92
#, c-format
msgid "the vendor name of the processor"
msgstr "le nom du vendeur de ce processeur"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid "Write protection"
msgstr "Protection en écriture"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid ""
"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel "
"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
msgstr ""
-"le drapeau WP dans le registre CR0 du processeur active la protection contre "
-"les accès en écriture et prévient ainsi les bogues du noyau écrivant "
+"l'indicateur WP dans le registre CR0 du processeur active la protection "
+"contre les accès en écriture et prévient ainsi les bogues du noyau écrivant "
"directement dans la mémoire des processus utilisateurs"
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "Floppy format"
msgstr "Type de lecteur de disquette"
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr "le format des disquettes que le lecteur accepte"
-#: harddrake2:98
+#: harddrake2:101
#, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr "Nappe EIDE/Canal SCSI"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "Disk identifier"
msgstr "Identifiant du disque"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "usually the disk serial number"
msgstr "généralement le numéro de série du disque"
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "Target id number"
-msgstr "Numéro d'id cible"
+msgstr "Identifiant de la cible"
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "the SCSI target identifier"
-msgstr "Identifiant de la cible SCSI"
+msgstr "identifiant de la cible SCSI"
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr "Numéro d'unité logique"
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, c-format
msgid ""
"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are "
@@ -2202,62 +2133,77 @@ msgstr ""
"d'unité logique."
#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size"
msgstr "Taille installée"
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size of the memory bank"
msgstr "Taille installée des barrettes mémoire"
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled Size"
msgstr "Taille activée"
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled size of the memory bank"
msgstr "Taille activée des barrettes mémoire"
-#: harddrake2:110 harddrake2:119
+#: harddrake2:113 harddrake2:122
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: harddrake2:110
+#: harddrake2:113
#, c-format
msgid "type of the memory device"
msgstr "type de composant mémoire"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed"
msgstr "Vitesse"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed of the memory bank"
msgstr "Vitesse des barrettes mémoire"
-#: harddrake2:112
+#: harddrake2:115
#, c-format
msgid "Bank connections"
msgstr "Connecteur mémoire"
-#: harddrake2:113
+#: harddrake2:116
#, c-format
msgid "Socket designation of the memory bank"
msgstr "Connecteur de la barrette mémoire"
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:118
+#, c-format
+msgid "Location"
+msgstr "Emplacement"
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size"
+msgstr "Taille"
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size of the memory device"
+msgstr "Taille de composant mémoire"
+
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Device file"
msgstr "Fichier de périphérique"
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:120
#, c-format
msgid ""
"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
@@ -2265,473 +2211,418 @@ msgstr ""
"le fichier de périphérique utilisé pour communiquer avec le pilote du noyau "
"pour la souris"
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "Emulated wheel"
msgstr "Molette émulée"
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "whether the wheel is emulated or not"
msgstr "la molette est-elle émulée ou non"
-#: harddrake2:119
+#: harddrake2:122
#, c-format
msgid "the type of the mouse"
msgstr "le type de la souris"
-#: harddrake2:120
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "the name of the mouse"
msgstr "le nom de la souris"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Number of buttons"
msgstr "Nombre de boutons"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
msgstr "le nombre de boutons que possède la souris"
-#: harddrake2:122
+#: harddrake2:125
#, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
msgstr "le type de bus sur lequel la souris est connectée"
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "Mouse protocol used by X11"
msgstr "Protocole souris utilisé par X11"
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
msgstr "le protocole utilisé par l'interface du bureau avec la souris"
-#: harddrake2:127
+#: harddrake2:130
#, c-format
msgid "Identification"
msgstr "Identification"
-#: harddrake2:132 harddrake2:147
+#: harddrake2:135 harddrake2:150
#, c-format
msgid "Connection"
msgstr "Connexion"
-#: harddrake2:142
+#: harddrake2:145
#, c-format
msgid "Performances"
msgstr "Performances"
-#: harddrake2:149
+#: harddrake2:152
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "Périphérique"
-#: harddrake2:150
+#: harddrake2:153
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Partitions"
-#: harddrake2:155
+#: harddrake2:158
#, c-format
msgid "Features"
msgstr "Fonctionnalités"
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:178 logdrake:78
-#, c-format
-msgid "/_Options"
-msgstr "/_Options"
-
-#: harddrake2:179 harddrake2:208 logdrake:80
+#: harddrake2:179
#, c-format
-msgid "/_Help"
-msgstr "/_Aide"
+msgid "Autodetect _modems"
+msgstr "Auto-détecter les _modems"
-#: harddrake2:183
+#: harddrake2:180
#, c-format
-msgid "/Autodetect _printers"
-msgstr "/Auto-détecter les _imprimantes"
+msgid "Autodetect parallel _zip drives"
+msgstr "Auto-détecter les périphériques parallèles _Zip"
#: harddrake2:184
#, c-format
-msgid "/Autodetect _modems"
-msgstr "/Auto-détecter les _modems"
-
-#: harddrake2:185
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _jaz drives"
-msgstr "/Auto-détecter les périphériques _Jaz"
-
-#: harddrake2:186
-#, c-format
-msgid "/Autodetect parallel _zip drives"
-msgstr "/Auto-détecter les périphériques parallèles _Zip"
-
-#: harddrake2:190
-#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Configuration du matériel"
-#: harddrake2:197
-#, c-format
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/_Quitter"
-
-#: harddrake2:210
-#, c-format
-msgid "/_Fields description"
-msgstr "/_Description des champs"
-
-#: harddrake2:212
-#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "Aide de Harddrake"
-
-#: harddrake2:213
-#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Description des champs :\n"
-"\n"
-
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "Sélectionnez un périphérique !"
+msgid "_Options"
+msgstr "_Options"
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr ""
-"Après avoir sélectionné un périphérique, vous pourrez consulter les "
-"informations correspondantes dans la partie droite (« Information »)"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Aide"
-#: harddrake2:227
+#: harddrake2:195
#, c-format
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/_Signaler un bogue"
+msgid "<control>H"
+msgstr "<control>H"
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:196
#, c-format
-msgid "/_About..."
-msgstr "/_A propos..."
+msgid "_Fields description"
+msgstr "_Description des champs"
-#: harddrake2:232
+#: harddrake2:197
#, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "Harddrake"
+msgid "_Report Bug"
+msgstr "_Signaler un bogue"
-#: harddrake2:236
+#: harddrake2:198
#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr "Harddrake est l'outil de configuration %s du matériel."
+msgid "_About..."
+msgstr "_A propos…"
-#: harddrake2:269
+#: harddrake2:242
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Matériel détecté"
-#: harddrake2:272 scannerdrake:286
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informations"
-#: harddrake2:274
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr "Spécifier les options du pilote courant"
-#: harddrake2:281
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Lancer l'outil de configuration"
-#: harddrake2:301
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
+"information here."
msgstr ""
"Cliquez sur un périphérique dans l'arborescence afin de consulter les "
"informations correspondantes."
-#: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"
-#: harddrake2:323
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
-#: harddrake2:343
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Divers"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "esclave"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "maître"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "graveur"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: harddrake2:535
+#: harddrake2:504
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Les paquetages suivants doivent être installés :\n"
-#: localedrake:38
-#, c-format
-msgid "LocaleDrake"
-msgstr "LocaleDrake"
-
-#: localedrake:46
-#, c-format
-msgid "You should install the following packages: %s"
-msgstr "Vous devriez installer les paquetages suivants : %s"
-
-#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit"
-#: localedrake:49
+#: harddrake2:521
#, c-format
-msgid ", "
-msgstr ", "
+msgid "Harddrake"
+msgstr "Harddrake"
-#: logdrake:51
+#: harddrake2:525
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Tools Logs"
-msgstr "Actions des Outils Mageia Linux"
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr "Harddrake est l'outil de configuration %s du matériel."
-#: logdrake:65
+#: harddrake2:540
#, c-format
-msgid "Show only for the selected day"
-msgstr "N'afficher que pour les jours sélectionnés"
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "Aide de Harddrake"
-#: logdrake:72
+#: harddrake2:541
#, c-format
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/Fichier/_Nouveau"
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Description des champs :\n"
+"\n"
-#: logdrake:72
+#: harddrake2:548
#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
+msgid "Select a device!"
+msgstr "Sélectionnez un périphérique !"
-#: logdrake:73
+#: harddrake2:548
#, c-format
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/Fichier/_Ouvrir"
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+"Après avoir sélectionné un périphérique, vous pourrez consulter les "
+"informations correspondantes dans la partie droite (« Information »)"
-#: logdrake:73
+#: localedrake:38
#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
+msgid "LocaleDrake"
+msgstr "LocaleDrake"
-#: logdrake:74
+#: localedrake:46
#, c-format
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/Fichier/Enregi_strer"
+msgid "You should install the following packages: %s"
+msgstr "Vous devriez installer les paquetages suivants : %s"
-#: logdrake:74
+#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit"
+#: localedrake:49
#, c-format
-msgid "<control>S"
-msgstr "<control>S"
+msgid ", "
+msgstr ", "
-#: logdrake:75
+#: logdrake:56
#, c-format
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/Fichier/_Enregistrer sous"
+msgid "%s Tools Logs"
+msgstr "Journaux des outils de %s"
-#: logdrake:76
+#: logdrake:70
#, c-format
-msgid "/File/-"
-msgstr "/Fichier/-"
+msgid "Show only for the selected day"
+msgstr "N'afficher que pour le jour sélectionné"
#: logdrake:79
#, c-format
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/Options/Test"
-
-#: logdrake:81
-#, c-format
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/Aide/_A propos..."
+msgid "<control>S"
+msgstr "<control>S"
-#: logdrake:110
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr "Authentification"
-#: logdrake:111
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr "Utilisateur"
-#: logdrake:112
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr "Messages"
-#: logdrake:113
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr "Syslog"
-#: logdrake:117
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr "chercher"
-#: logdrake:129
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Un outil pour voir vos fichiers journaux"
-#: logdrake:131
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:142
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "Contenant"
-#: logdrake:135
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "mais ne contenant pas"
-#: logdrake:138
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Choisir le fichier"
-#: logdrake:150
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Calendrier"
-#: logdrake:159
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "Contenu du fichier"
-#: logdrake:163 logdrake:407
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "Alerte par courriel"
-#: logdrake:170
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr "L'assistant des alertes par courriel a échoué de manière imprévue :"
-#: logdrake:174
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Sauvegarder"
-#: logdrake:222
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
-msgstr "s'il vous plaît attendez, examen du fichier : %s"
+msgstr "veuillez patienter, examen du fichier : %s"
-#: logdrake:244
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr "Désolé, le fichier de journal n'est pas disponible !"
-#: logdrake:292
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr "Erreur lors de l'ouverture du fichier journal « %s » : %s\n"
-#: logdrake:385
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Serveur web Apache"
-#: logdrake:386
+#: logdrake:395
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
-msgstr "Résolveur de Nom de domaine"
+msgstr "Résolveur de nom de domaine"
-#: logdrake:387
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "Serveur FTP"
-#: logdrake:388
+#: logdrake:397
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Serveur de courrier Postfix"
-#: logdrake:389
+#: logdrake:398
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Serveur Samba"
-#: logdrake:390
+#: logdrake:399
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "Serveur SSH"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:400
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Service Webmin"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Service Xinetd"
-#: logdrake:401
+#: logdrake:410
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "Configurer le système d'alerte par courriel"
-#: logdrake:402
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr "Arrêter le système d'alerte par courriel"
-#: logdrake:410
+#: logdrake:419
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "Configuration des alertes par courriel"
-#: logdrake:411
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2742,17 +2633,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Vous allez pouvoir configurer ici les alertes système.\n"
-#: logdrake:414
+#: logdrake:423
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Que désirez-vous faire ?"
-#: logdrake:421
+#: logdrake:430
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "Configuration des services"
-#: logdrake:422
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
@@ -2760,89 +2651,99 @@ msgid ""
msgstr ""
"Vous recevrez une alerte si l'un des services sélectionnés ne tourne plus"
-#: logdrake:429
+#: logdrake:438
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "Chargement des paramètres"
-#: logdrake:430
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "Vous recevrez une alerte si la charge machine dépasse cette valeur"
-#: logdrake:431
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr "Charge"
-#: logdrake:436
+#: logdrake:445
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "Configuration des alertes"
-#: logdrake:437
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
-msgstr "Veuillez entrer votre adresse courriel ci-dessous"
+msgstr "Veuillez entrer votre adresse courriel ci-dessous "
-#: logdrake:438
+#: logdrake:447
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr ""
"et entrez le nom (ou l'adresse IP) du serveur SMTP que vous désirez utiliser"
-#: logdrake:445
+#: logdrake:449
+#, c-format
+msgid "Email address"
+msgstr "Adresse email"
+
+#: logdrake:450
+#, c-format
+msgid "Email server"
+msgstr "Serveur email"
+
+#: logdrake:454
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr ""
"« %s » n'est ni une adresse de courriel valide ni un utilisateur local !"
-#: logdrake:450
+#: logdrake:459
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
"a complete email address!"
msgstr ""
"« %s » est un utilisateur local mais vous n'avez pas spécifié de serveur "
-"SMTP local.\n"
-"Vous devez donc utiliser une adresse de courriel complète !"
+"SMTP local. Vous devez donc utiliser une adresse de courriel complète !"
-#: logdrake:457
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr ""
"L'assistant a configuré avec succès le service d'alerte par courrier "
"électronique."
-#: logdrake:463
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr ""
"L'assistant a désactivé avec succès le service d'alerte par courrier "
"électronique."
-#: logdrake:522
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
-msgstr "Enregistrer sous..."
+msgstr "Enregistrer sous…"
+
+#: notify-x11-free-driver-switch:18 service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "Display driver setup"
+msgstr "Configuration du pilote d'affichage"
#: notify-x11-free-driver-switch:20
#, c-format
-msgid ""
-"The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is "
-"now using the free software driver (%s)."
-msgstr ""
-"Le pilote propriétaire pour votre carte graphique n'a pu être trouvé, le "
-"système utilise désormais le pilote libre (%s)."
+msgid "The display driver has been automatically switched to '%s'."
+msgstr "Le pilote d'affichage a été changé automatiquement pour « %s »."
#: notify-x11-free-driver-switch:21
#, c-format
msgid "Reason: %s."
msgstr "Raison : %s."
-#: scannerdrake:51
+#: scannerdrake:49
#, c-format
msgid ""
"SANE packages need to be installed to use scanners.\n"
@@ -2854,12 +2755,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Souhaitez-vous installer les paquetages SANE ?"
-#: scannerdrake:55
+#: scannerdrake:53
#, c-format
msgid "Aborting Scannerdrake."
msgstr "Annulation de Scannerdrake."
-#: scannerdrake:60
+#: scannerdrake:58
#, c-format
msgid ""
"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
@@ -2867,110 +2768,110 @@ msgstr ""
"Impossible d'installer les paquetages nécessaires à la configuration d'un "
"scanner avec ScannerDrake."
-#: scannerdrake:61
+#: scannerdrake:59
#, c-format
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr "ScannerDrake ne sera pas lancé tout de suite."
-#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
+#: scannerdrake:65 scannerdrake:503
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
-msgstr "Recherche de scanners configurés..."
+msgstr "Recherche de scanners configurés…"
-#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
+#: scannerdrake:69 scannerdrake:507
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
-msgstr "Recherche de nouveaux scanners..."
+msgstr "Recherche de nouveaux scanners…"
-#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
+#: scannerdrake:77 scannerdrake:529
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
-msgstr "Régénération de la liste des scanners configurés..."
+msgstr "Régénération de la liste des scanners configurés…"
-#: scannerdrake:101
+#: scannerdrake:99
#, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of %s."
-msgstr "%s n'est pas supporté par cette version de %s."
+msgstr "Le %s n'est pas supporté par cette version de %s."
-#: scannerdrake:104 scannerdrake:115
+#: scannerdrake:102 scannerdrake:113
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmation"
-#: scannerdrake:104
+#: scannerdrake:102
#, c-format
msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
msgstr "%s trouvé sur %s. Le configurer automatiquement ?"
-#: scannerdrake:116
+#: scannerdrake:114
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
msgstr "%s n'est pas dans la base des scanners, configuration manuelle ?"
-#: scannerdrake:130
+#: scannerdrake:128
#, c-format
msgid "Scanner configuration"
-msgstr "Configuration des scanners"
+msgstr "Configuration du scanner"
-#: scannerdrake:131
+#: scannerdrake:129
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)"
msgstr "Sélectionnez un modèle de scanner (modèle détecté : %s, port : %s)"
-#: scannerdrake:133
+#: scannerdrake:131
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s)"
msgstr "Sélectionnez un modèle de scanner (modèle détecté : %s)"
-#: scannerdrake:134
+#: scannerdrake:132
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Port: %s)"
msgstr "Sélectionnez un modèle de scanner (port : %s)"
-#: scannerdrake:136 scannerdrake:139
+#: scannerdrake:134 scannerdrake:137
#, c-format
msgid " (UNSUPPORTED)"
msgstr " (NON SUPPORTÉ)"
-#: scannerdrake:142
+#: scannerdrake:140
#, c-format
msgid "The %s is not supported under Linux."
-msgstr "Le %s n'est pas supporté par Linux."
+msgstr "Le %s n'est pas supporté sous Linux."
-#: scannerdrake:169 scannerdrake:183
+#: scannerdrake:167 scannerdrake:181
#, c-format
msgid "Do not install firmware file"
-msgstr "Ne pas installer le fichier du firmware"
+msgstr "Ne pas installer le fichier du micrologiciel"
-#: scannerdrake:172 scannerdrake:222
+#: scannerdrake:170 scannerdrake:220
#, c-format
msgid "Scanner Firmware"
-msgstr "Firmware du scanner"
+msgstr "Micrologiciel du scanner"
-#: scannerdrake:173 scannerdrake:225
+#: scannerdrake:171 scannerdrake:223
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
"it is turned on."
msgstr ""
-"Il est possible que votre %s nécessite que son firmware soit chargé à chaque "
-"fois qu'il est allumé."
+"Il est possible que votre %s nécessite que son micrologiciel soit chargé à "
+"chaque fois qu'il est allumé."
-#: scannerdrake:174 scannerdrake:226
+#: scannerdrake:172 scannerdrake:224
#, c-format
msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
msgstr "Dans ce cas, cela peut être effectué automatiquement."
-#: scannerdrake:175 scannerdrake:229
+#: scannerdrake:173 scannerdrake:227
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
"can be installed."
msgstr ""
-"Pour ce faire, vous devez fournir le fichier du firmware pour votre scanner "
-"afin qu'il soit installé."
+"Pour ce faire, vous devez fournir le fichier du micrologiciel pour votre "
+"scanner afin qu'il soit installé."
-#: scannerdrake:176 scannerdrake:230
+#: scannerdrake:174 scannerdrake:228
#, c-format
msgid ""
"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
@@ -2979,90 +2880,91 @@ msgstr ""
"Vous trouverez le fichier sur le CD ou la disquette qui accompagne votre "
"scanner, sur la page web du fabricant ou sur votre partition Windows."
-#: scannerdrake:178 scannerdrake:237
+#: scannerdrake:176 scannerdrake:235
#, c-format
msgid "Install firmware file from"
-msgstr "Installer le fichier du firmware depuis"
+msgstr "Installer le fichier du micrologiciel depuis"
-#: scannerdrake:180 scannerdrake:188 scannerdrake:239 scannerdrake:246
+#: scannerdrake:178 scannerdrake:186 scannerdrake:237 scannerdrake:244
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: scannerdrake:181 scannerdrake:190 scannerdrake:240 scannerdrake:248
+#: scannerdrake:179 scannerdrake:188 scannerdrake:238 scannerdrake:246
#, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "Lecteur de disquette"
-#: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250
+#: scannerdrake:180 scannerdrake:190 scannerdrake:239 scannerdrake:248
#, c-format
msgid "Other place"
msgstr "Autres emplacements"
-#: scannerdrake:198
+#: scannerdrake:196
#, c-format
msgid "Select firmware file"
-msgstr "Sélectionnez un fichier de firmware"
+msgstr "Sélectionnez un fichier de micrologiciel"
-#: scannerdrake:201 scannerdrake:260
+#: scannerdrake:199 scannerdrake:258
#, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr ""
-"Le fichier firmware « %s » n'existe pas ou n'est pas accessible en lecture !"
+"Le fichier de micrologiciel « %s » n'existe pas ou n'est pas accessible en "
+"lecture !"
-#: scannerdrake:224
+#: scannerdrake:222
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
"everytime when they are turned on."
msgstr ""
-"Il est possible que vos scanners nécessitent que leur firmware soit chargé à "
-"chaque fois qu'ils sont branchés."
+"Il est possible que vos scanners nécessitent que leur micrologiciel soit "
+"chargé à chaque fois qu'ils sont utilisés."
-#: scannerdrake:228
+#: scannerdrake:226
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
"can be installed."
msgstr ""
-"Pour ce faire, vous devez fournir le fichier du firmware de vos scanners "
-"afin qu'ils puissent être installés."
+"Pour ce faire, vous devez fournir le fichier du micrologiciel de vos "
+"scanners afin qu'ils puissent être installés."
-#: scannerdrake:231
+#: scannerdrake:229
#, c-format
msgid ""
"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
"firmware here by supplying the new firmware file."
msgstr ""
-"Si vous avez déjà installé le firmware de votre scanner, vous pouvez le "
-"mettre à jour en fournissant un nouveau fichier de firmware."
+"Si vous avez déjà installé le micrologiciel de votre scanner, vous pouvez le "
+"mettre à jour en fournissant un nouveau fichier de micrologiciel."
-#: scannerdrake:233
+#: scannerdrake:231
#, c-format
msgid "Install firmware for the"
-msgstr "Installer le firmware pour le"
+msgstr "Installer le micrologiciel pour le"
-#: scannerdrake:256
+#: scannerdrake:254
#, c-format
msgid "Select firmware file for the %s"
-msgstr "Sélectionnez un fichier de firmware pour %s"
+msgstr "Sélectionnez un fichier de micrologiciel pour %s"
-#: scannerdrake:274
+#: scannerdrake:272
#, c-format
msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
-msgstr "Impossible d'installer le fichier du firmware pour %s !"
+msgstr "Impossible d'installer le fichier du micrologiciel pour %s !"
-#: scannerdrake:287
+#: scannerdrake:285
#, c-format
msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
-msgstr "Le fichier du firmware de votre %s a été installé avec succès."
+msgstr "Le fichier du micrologiciel de votre %s a été installé avec succès."
-#: scannerdrake:297
+#: scannerdrake:295
#, c-format
msgid "The %s is unsupported"
msgstr "%s n'est pas supporté"
-#: scannerdrake:302
+#: scannerdrake:300
#, c-format
msgid ""
"The %s must be configured by system-config-printer.\n"
@@ -3070,50 +2972,50 @@ msgid ""
"section."
msgstr ""
"%s doit être configurée par system-config-printer.\n"
-"Vous pouvez lancer system-config-printer depuis le Centre de Contrôle %s "
-"dans la section Matériel"
+"Vous pouvez lancer system-config-printer depuis le Centre de Contrôle de %s "
+"dans la section Matériel."
-#: scannerdrake:320
+#: scannerdrake:318
#, c-format
msgid "Setting up kernel modules..."
-msgstr "Configuration des modules du noyau..."
+msgstr "Configuration des modules du noyau…"
-#: scannerdrake:330 scannerdrake:337 scannerdrake:367
+#: scannerdrake:328 scannerdrake:335 scannerdrake:365
#, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
msgstr "Auto-détecter les ports disponibles"
-#: scannerdrake:331 scannerdrake:377
+#: scannerdrake:329 scannerdrake:375
#, c-format
msgid "Device choice"
msgstr "Choix du périphérique"
-#: scannerdrake:332 scannerdrake:378
+#: scannerdrake:330 scannerdrake:376
#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
msgstr "Veuillez sélectionner le périphérique sur lequel %s est branché"
-#: scannerdrake:333
+#: scannerdrake:331
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
msgstr "(N.B. : les ports parallèles ne peuvent être auto-détectés)"
-#: scannerdrake:335 scannerdrake:380
+#: scannerdrake:333 scannerdrake:378
#, c-format
msgid "choose device"
msgstr "choisissez le périphérique"
-#: scannerdrake:369
+#: scannerdrake:367
#, c-format
msgid "Searching for scanners..."
-msgstr "Recherche des scanners..."
+msgstr "Recherche des scanners…"
-#: scannerdrake:405 scannerdrake:412
+#: scannerdrake:403 scannerdrake:410
#, c-format
msgid "Attention!"
msgstr "Attention !"
-#: scannerdrake:406
+#: scannerdrake:404
#, c-format
msgid ""
"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
@@ -3126,7 +3028,7 @@ msgstr ""
"Des ajustements manuels sont nécessaires. Veuillez éditer le fichier de "
"configuration /etc/sane.d/%s.conf. "
-#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
+#: scannerdrake:405 scannerdrake:414
#, c-format
msgid ""
"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
@@ -3135,16 +3037,16 @@ msgstr ""
"Plus d'infos dans la page de manuel du pilote. Exécutez la commande «man "
"sane-%s» pour le lire."
-#: scannerdrake:409 scannerdrake:418
+#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
#, c-format
msgid ""
-"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
-"Multimedia/Graphics in the applications menu."
+"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
+"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
-"Vous pouvez maintenant scanner des documents en utilisant « XSane » ou "
-"« Kooka » à partir du menu Applications->Multimédia->Graphisme."
+"Vous pourrez ensuite numériser des documents en utilisant « XSane » ou « %s "
+"» dans le menu des applications « Multimédia/Graphique »."
-#: scannerdrake:413
+#: scannerdrake:411
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
@@ -3153,7 +3055,7 @@ msgstr ""
"Votre %s a été configuré, mais il est possible que des ajustements manuels "
"supplémentaires soient requis pour le faire fonctionner. "
-#: scannerdrake:414
+#: scannerdrake:412
#, c-format
msgid ""
"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
@@ -3162,28 +3064,28 @@ msgstr ""
"S'il n'apparaît pas dans la liste des scanners configurés dans la fenêtre "
"principale de Scannerdrake ou s'il ne fonctionne pas correctement, "
-#: scannerdrake:415
+#: scannerdrake:413
#, c-format
msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
-msgstr "édtier le fichier de configuration /etc/sane.d/%s.conf. "
+msgstr "éditer le fichier de configuration /etc/sane.d/%s.conf. "
-#: scannerdrake:420
+#: scannerdrake:418
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "Félicitations !"
-#: scannerdrake:421
+#: scannerdrake:419
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/"
+"You may now scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
-"Votre %s a été configuré.\n"
-"Vous pouvez maintenant scanner des documents en utilisant « XSane » ou "
-"« Kooka » à partir du menu général Multimédia->Graphisme."
+"Votre « %s » a été configuré.\n"
+"Vous pouvez maintenant numériser des documents en utilisant « XSane » ou « "
+"%s » dans le menu des applications « Multimédia/Graphique »."
-#: scannerdrake:446
+#: scannerdrake:444
#, c-format
msgid ""
"The following scanners\n"
@@ -3196,7 +3098,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"sont disponibles sur votre système.\n"
-#: scannerdrake:447
+#: scannerdrake:445
#, c-format
msgid ""
"The following scanner\n"
@@ -3209,52 +3111,52 @@ msgstr ""
"%s\n"
"est disponible sur votre système.\n"
-#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
+#: scannerdrake:447 scannerdrake:450
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr "Aucun scanner disponible trouvé sur votre système.\n"
-#: scannerdrake:460
+#: scannerdrake:458
#, c-format
msgid "Scanner Management"
-msgstr "Gestion des scannerdrake"
+msgstr "Gestion des scanners"
-#: scannerdrake:466
+#: scannerdrake:464
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "Rechercher des nouveaux scanners"
-#: scannerdrake:472
+#: scannerdrake:470
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "Ajouter manuellement un scanner"
-#: scannerdrake:479
+#: scannerdrake:477
#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
-msgstr "Installer/Mettre à jour les fichiers de firmware"
+msgstr "Installer/Mettre à jour les fichiers de micrologiciel"
-#: scannerdrake:485
+#: scannerdrake:483
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "Partage de scanners"
-#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
+#: scannerdrake:542 scannerdrake:707
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "Toutes les machines distantes"
-#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
+#: scannerdrake:554 scannerdrake:857
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "Cette machine"
-#: scannerdrake:595
+#: scannerdrake:593
#, c-format
msgid "Scanner Sharing"
msgstr "Partage de scanners"
-#: scannerdrake:596
+#: scannerdrake:594
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
@@ -3264,7 +3166,7 @@ msgstr ""
"être accessibles depuis des machines distantes, et quelles machines pourront "
"y accéder."
-#: scannerdrake:597
+#: scannerdrake:595
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
@@ -3273,38 +3175,38 @@ msgstr ""
"Vous pouvez aussi décider ici si les scanners des machines distantes seront "
"rendus disponibles sur cette machine."
-#: scannerdrake:600
+#: scannerdrake:598
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr ""
"Les scanners de cette machine sont utilisables par les autres ordinateurs"
-#: scannerdrake:602
+#: scannerdrake:600
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "Partage de scanners pour les hôtes : "
-#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
+#: scannerdrake:605 scannerdrake:622
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "Pas de machines distantes"
-#: scannerdrake:616
+#: scannerdrake:614
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr "Utiliser des scanners sur des ordinateurs distants"
-#: scannerdrake:619
+#: scannerdrake:617
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "Utiliser les scanners sur les hôtes : "
-#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
+#: scannerdrake:644 scannerdrake:716 scannerdrake:866
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "Partage de scanners locaux"
-#: scannerdrake:647
+#: scannerdrake:645
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
@@ -3313,61 +3215,61 @@ msgstr ""
"Voici les machines à partir desquelles les scanners connectés localement "
"seront disponibles :"
-#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
+#: scannerdrake:656 scannerdrake:806
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "Ajouter un hôte"
-#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
+#: scannerdrake:662 scannerdrake:812
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "Modifier l'hôte sélectionné"
-#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
+#: scannerdrake:671 scannerdrake:821
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "Supprimer l'hôte sélectionné"
-#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
+#: scannerdrake:680 scannerdrake:830
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Terminé"
-#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
-#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
+#: scannerdrake:695 scannerdrake:703 scannerdrake:708 scannerdrake:754
+#: scannerdrake:845 scannerdrake:853 scannerdrake:858 scannerdrake:904
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "Nom ou Adresse IP de l'hôte :"
-#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
+#: scannerdrake:717 scannerdrake:867
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr ""
"Choisissez l'hôte à partir duquel les scanners locaux seront disponibles :"
-#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
+#: scannerdrake:728 scannerdrake:878
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "Vous devez entrer un nom d'hôte ou une adresse IP.\n"
-#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
+#: scannerdrake:739 scannerdrake:889
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "Cet hôte est déjà dans la liste, il ne peut pas être rajouté.\n"
-#: scannerdrake:796
+#: scannerdrake:794
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "Utilisation des scanners distants"
-#: scannerdrake:797
+#: scannerdrake:795
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr ""
"Voici les machines à partir desquelles les scanners locaux seront "
"disponibles :"
-#: scannerdrake:954
+#: scannerdrake:952
#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
@@ -3379,71 +3281,109 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous installer le paquetage saned ?"
-#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
+#: scannerdrake:956 scannerdrake:960
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "Vos scanners ne seront pas disponibles sur le réseau."
-#: scannerdrake:961
+#: scannerdrake:959
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr ""
"Impossible d'installer les paquetages nécessaires au partage de vos scanners."
-#: service_harddrake:139
+#: service_harddrake:157
#, c-format
-msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver"
+msgid "The graphics card '%s' is no longer supported by driver '%s'"
msgstr "La carte « %s » n'est plus supportée par le pilote « %s »"
-#: service_harddrake:181
+#: service_harddrake:167
#, c-format
-msgid "The proprietary kernel driver was not found for '%s' X.org driver"
+msgid "New release, reconfiguring X for %s"
+msgstr "Nouvelle version, X est reconfiguré pour %s"
+
+#: service_harddrake:258
+#, c-format
+msgid "The proprietary kernel driver was not found for X.org driver '%s'"
msgstr ""
"Le pilote noyau propriétaire n'a pas été trouvé pour le pilote X.org « %s »"
-#: service_harddrake:220
+#: service_harddrake:297
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "Certains matériels listés dans la classe « %s » ont été enlevés :\n"
-#: service_harddrake:221
+#: service_harddrake:298
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr "- %s a été enlevé\n"
-#: service_harddrake:224
+#: service_harddrake:301
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "Certains périphériques ont été ajoutés : %s\n"
-#: service_harddrake:225
+#: service_harddrake:302
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- %s a été ajouté\n"
-#: service_harddrake:344
+#: service_harddrake:384
+#, c-format
+msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
+msgstr ""
+"Modification matériel dans la classe « %s » (%s secondes pour répondre)"
+
+#: service_harddrake:385
+#, c-format
+msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
+msgstr "Désirez-vous lancer l'outil de configuration approprié ?"
+
+#: service_harddrake:410
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "Détection du matériel en cours"
-#: service_harddrake_confirm:7
+#: service_harddrake:431 service_harddrake:436
#, c-format
-msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
+msgid "Display driver issue"
+msgstr "Problème lié au pilote d'affichage"
+
+#: service_harddrake:432
+#, c-format
+msgid ""
+"The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' "
+"boot option to prevent the KMS driver of the kernel from being loaded in the "
+"boot process. Startup of the X server may now fail as that option was not "
+"specified."
msgstr ""
-"Modification matériel dans la classe « %s » (%s secondes pour répondre)"
+"Vous devez utiliser l'option « nokmsboot » du pilote d'affichage que vous "
+"utilisez actuellement pour empêcher le pilote KMS du noyau d'être chargé "
+"durant le processus d'amorçage. Il est possible que le serveur X ne se lance "
+"pas car cette option n'a pas été spécifiée."
-#: service_harddrake_confirm:8
+#: service_harddrake:437
#, c-format
-msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
-msgstr "Désirez-vous lancer l'outil approprié ?"
+msgid ""
+"Detected a loaded display driver kernel module which conflicts with the "
+"driver the X server is configured to use. Startup of the X server may now "
+"fail."
+msgstr ""
+"Un conflit a été détecté entre un module du noyau chargé pour le pilote "
+"d'affichage et le pilote que le serveur X est censé utiliser. Le démarrage "
+"du serveur X est susceptible d'échouer."
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
-msgid "System Regional Settings"
-msgstr "Réglages régionaux du système"
+#: service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "The system has to be rebooted due to a display driver change."
+msgstr ""
+"Le système doit être redémarré à cause d'une modification du pilote "
+"d'affichage."
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
-msgid "System wide language & country configurator"
-msgstr "Configuration de la langue et du pays du système"
+#: service_harddrake:453
+#, c-format
+msgid "Press Cancel within %d seconds to abort."
+msgstr "Appuyez sur « Annuler » avant %d secondes pour abandonner."
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1
msgid "HardDrake"
@@ -3457,214 +3397,144 @@ msgstr "Outils d'information et de configuration du matériel"
msgid "Hardware Configuration Tool"
msgstr "Outil de configuration du matériel"
-#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
-msgid "Language & country configuration"
-msgstr "Configuration de la langue et du pays"
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
+msgid "System Regional Settings"
+msgstr "Réglages régionaux du système"
-#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
+msgid "System wide language & country configurator"
+msgstr "Configuration de la langue et du pays du système"
+
+#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
msgid "Regional Settings"
msgstr "Paramètres régionaux"
-#~ msgid ""
-#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a "
-#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can visit our hardware database at:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#~ msgstr ""
-#~ "Aucune carte son n'a été détectée sur votre ordinateur. Veuillez vérifier "
-#~ "qu'une carte son supportée par Linux est correctement branchée.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Vous pouvez visiter notre base de données de support matériel à :\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Display theme\n"
-#~ "under console"
-#~ msgstr ""
-#~ "Affiche le thème\n"
-#~ "dans la console"
-
-#~ msgid "Create new theme"
-#~ msgstr "Créer un nouveau thème"
-
-#~ msgid "X coordinate of text box"
-#~ msgstr "Coordonnée x de la zone texte"
-
-#~ msgid "Y coordinate of text box"
-#~ msgstr "Coordonnée y de la zone de texte"
-
-#~ msgid "Text box width"
-#~ msgstr "Largeur de la zone de texte"
-
-#~ msgid "Text box height"
-#~ msgstr "Hauteur de la zone de texte"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The progress bar X coordinate\n"
-#~ "of its upper left corner"
-#~ msgstr ""
-#~ "Coordonnées x du coin supérieur gauche\n"
-#~ "de la barre de progression"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The progress bar Y coordinate\n"
-#~ "of its upper left corner"
-#~ msgstr ""
-#~ "Coordonnées y du coin supérieur gauche\n"
-#~ "de la barre de progression"
-
-#~ msgid "The width of the progress bar"
-#~ msgstr "Largeur de la barre de progression"
-
-#~ msgid "The height of the progress bar"
-#~ msgstr "Hauteur de la barre de progression"
-
-#~ msgid "X coordinate of the text"
-#~ msgstr "Coordonnée (x) du texte"
-
-#~ msgid "Y coordinate of the text"
-#~ msgstr "Coordonnée (y) du texte"
-
-#~ msgid "Text box transparency"
-#~ msgstr "Transparence de la zone de texte"
-
-#~ msgid "Progress box transparency"
-#~ msgstr "Transparence de la barre de progression"
-
-#~ msgid "Text size"
-#~ msgstr "Taille du texte"
-
-#~ msgid "Progress Bar"
-#~ msgstr "Barre de progression"
-
-#~ msgid "Choose progress bar color 1"
-#~ msgstr "Choisissez la couleur de la barre de progression 1"
-
-#~ msgid "Choose progress bar color 2"
-#~ msgstr "Choisissez la couleur de la barre de progression 2"
-
-#~ msgid "Choose progress bar background"
-#~ msgstr "Choisissez le fond de la barre de progression"
-
-#~ msgid "Gradient type"
-#~ msgstr "Type de gradient"
-
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "Texte"
-
-#~ msgid "Choose text color"
-#~ msgstr "Choisissez la couleur du texte"
-
-#~ msgid "Choose picture"
-#~ msgstr "Choisissez l'image"
-
-#~ msgid "Silent bootsplash"
-#~ msgstr "Mode silencieux"
-
-#~ msgid "Choose text zone color"
-#~ msgstr "Choisissez la couleur de la zone de texte"
-
-#~ msgid "Text color"
-#~ msgstr "Couleur du texte"
-
-#~ msgid "Background color"
-#~ msgstr "Couleur de fond"
+#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
+msgid "Language & country configuration"
+msgstr "Configuration de la langue et du pays"
-#~ msgid "Verbose bootsplash"
-#~ msgstr "Mode verbeux"
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr "Configurer l'authentification pour les outils Mageia"
-#~ msgid "Theme name"
-#~ msgstr "Nom du thème"
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr ""
+"Une authentification est nécessaire pour configurer l'authentification des "
+"outils Mageia"
-#~ msgid "Final resolution"
-#~ msgstr "Résolution finale"
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Boot Configuration"
+msgstr "Configurer le démarrage du système Mageia"
-#~ msgid "Display logo on Console"
-#~ msgstr "Afficher le logo dans la console"
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Boot Configuration"
+msgstr ""
+"Une authentification est nécessaire pour configurer le démarrage du système "
+"Mageia"
-#~ msgid "Save theme"
-#~ msgstr "Sauvegarder le thème"
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr "Configurer la date et l'heure de Mageia"
-#~ msgid "Please enter a theme name"
-#~ msgstr "Veuillez entrer un nom de thème"
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr ""
+"Une authentification est nécessaire pour configurer la date et l'heure de "
+"Mageia"
-#~ msgid "Please select a splash image"
-#~ msgstr "Veuillez sélectionner une image"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr "Configurer les partitions des disques durs"
-#~ msgid "saving Bootsplash theme..."
-#~ msgstr "sauvegarde du thème de démarrage..."
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr ""
+"Une authentification est nécessaire pour configurer les partitions des "
+"disques durs"
-#~ msgid "Unable to load image file %s"
-#~ msgstr "Impossible de charger l'image %s"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr "Configurer le gestionnaire de connexion Mageia"
-#~ msgid "choose image"
-#~ msgstr "choisissez l'image"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr ""
+"Une authentification est nécessaire pour configurer le gestionnaire de "
+"connexion Mageia"
-#~ msgid "Color selection"
-#~ msgstr "Sélection de la couleur"
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Font Configuration"
+msgstr "Configurer les polices de Mageia"
-#~ msgid "Coma bug"
-#~ msgstr "Bogue de « coma »"
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Font Configuration"
+msgstr ""
+"Une authentification est nécessaire pour configurer les polices de Mageia"
-#~ msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
-#~ msgstr "le processeur a-t-il le bogue « coma » du Cyrix 6x86 ?"
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr "Lancer l'outil de configuration du matériel"
-#~ msgid "Fdiv bug"
-#~ msgstr "Bogue de l'instruction FDIV"
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr ""
+"Une authentification est nécessaire pour lancer l'outil de configuration du "
+"matériel"
-#~ msgid ""
-#~ "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
-#~ "processor which did not achieve the required precision when performing a "
-#~ "Floating point DIVision (FDIV)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Les premiers Pentium produits ont un bogue dans leur unité de calcul en "
-#~ "nombres flottants qui empêche d'avoir la précision nécessaire lors d'une "
-#~ "opération de division en flottants (FDIV)."
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Log Viewer"
+msgstr "Visionner les journaux de Mageia"
-#~ msgid "Is FPU present"
-#~ msgstr "Coprocesseur arithmétique présent"
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer"
+msgstr ""
+"Une authentification est nécessaire pour visionner les journaux de Mageia"
-#~ msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
-#~ msgstr "« oui » signifie qu'un coprocesseur arithmétique est présent"
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr "Configurer les autorisations de sécurité de Mageia"
-#~ msgid "Whether the FPU has an irq vector"
-#~ msgstr "Est-ce que le FPU a un vecteur d'IRQ"
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr ""
+"Une authentification est nécessaire pour configurer les autorisations de "
+"sécurité de Mageia"
-#~ msgid ""
-#~ "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
-#~ msgstr "« oui » signifie que le coprocesseur possède un vecteur d'exception"
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr "Configurer le scanneur"
-#~ msgid "F00f bug"
-#~ msgstr "Bogue f00f"
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr "Une authentification est nécessaire pour configurer le scanneur"
-#~ msgid ""
-#~ "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
-#~ msgstr ""
-#~ "les premiers Pentium étaient bogués et se bloquaient pendant le décodage "
-#~ "du bytecode f00f"
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr "Configurer la sécurité des logiciels dans Mageia"
-#~ msgid "Halt bug"
-#~ msgstr "Bogue de l'instruction halt"
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr ""
+"Une authentification est nécessaire pour configurer la sécurité des "
+"logiciels dans Mageia"
-#~ msgid ""
-#~ "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating "
-#~ "mode after the \"halt\" instruction is used"
-#~ msgstr ""
-#~ "Certaines vieilles puces i486DX-100 ne peuvent pas redémarrer de façon "
-#~ "fiable après une instruction « halt »."
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia UPS Configuration"
+msgstr "Configurer un onduleur"
-#~ msgid "Bugs"
-#~ msgstr "Bogues"
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia UPS Configuration"
+msgstr "Une authentification est nécessaire pour configurer un onduleur"
-#~ msgid "FPU"
-#~ msgstr "Coprocesseur arithmétique"
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Service Configuration"
+msgstr "Configurer les services du système Mageia"
-#~ msgid "Unknown/Others"
-#~ msgstr "Inconnus/Autres"
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
+msgstr ""
+"Une authentification est nécessaire pour configurer les services du système "
+"Mageia"
diff --git a/perl-install/standalone/po/fur.po b/perl-install/standalone/po/fur.po
index e349c41d2..d5965bdde 100644
--- a/perl-install/standalone/po/fur.po
+++ b/perl-install/standalone/po/fur.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-13 07:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-28 17:41+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Gracco <graccoandrea@tin.it>\n"
"Language-Team: furlan <gft@freelists.org>\n"
@@ -16,26 +16,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-#: display_help:50 display_help:55 drakbug:186 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Jutori"
-#: display_help:63 drakbug:191 drakfont:506
+#: display_help:67 drakbug:178 drakfont:507
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Siere"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:164
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autentificazion"
-#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:130 logdrake:170 logdrake:445
-#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
-#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
+#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Fal"
@@ -45,117 +45,111 @@ msgstr "Fal"
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr ""
-#: drakboot:88 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
-msgid "/_File"
-msgstr "/_File"
+msgid "_File"
+msgstr "_File"
-#: drakboot:89 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/File/_Jessî"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Jessî"
-#: drakboot:89 harddrake2:197 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr ""
-#: drakboot:130
-#, c-format
-msgid "Verbose"
-msgstr ""
-
-#: drakboot:131
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr ""
-#: drakboot:137 drakbug:263 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:535 localedrake:45 notify-x11-free-driver-switch:18
-#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
-#: scannerdrake:954
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Avertence"
-#: drakboot:138
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
msgstr ""
-#: drakboot:139
+#: drakboot:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "Vuelistu provâ le configurazion?"
-#: drakboot:148
+#: drakboot:157
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr ""
-#: drakboot:150
+#: drakboot:159
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr ""
-#: drakboot:153
+#: drakboot:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "Ambient Grafic"
-#: drakboot:155
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr ""
-#: drakboot:189
+#: drakboot:198
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Utent predefinît"
-#: drakboot:190
+#: drakboot:199
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr ""
-#: drakboot:193
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr ""
-#: drakboot:194
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr ""
-#: drakboot:201
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr ""
-#: drakboot:204
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr ""
-#: drakboot:259
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Configurazion dal stîl di inviament"
-#: drakboot:261 drakboot:265
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Modalitât video"
-#: drakboot:262
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -163,104 +157,111 @@ msgid ""
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""
-#: drakbug:65 drakbug:153
+#: drakbug:52 drakbug:140
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr ""
-#: drakbug:76
+#: drakbug:62
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
+msgid "%s Bug Report Tool"
msgstr ""
-#: drakbug:81
+#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
+#, c-format
+msgid "Mageia"
+msgstr "Mageia"
+
+#: drakbug:67
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Control Center"
-msgstr "Centri di Control Mageia Linux"
+msgid "%s Control Center"
+msgstr "Centri di Control %s"
-#: drakbug:82
+#: drakbug:68
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "Assistent par il prin acès"
-#: drakbug:83
+#: drakbug:69
#, c-format
msgid "Synchronization tool"
msgstr ""
-#: drakbug:84 drakbug:219
+#: drakbug:70 drakbug:206
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr ""
-#: drakbug:86 drakbug:87
+#: drakbug:72 drakbug:73
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Online"
+msgid "%s Online"
msgstr "Mageiastore"
-#: drakbug:88
+#: drakbug:74
#, c-format
msgid "Remote Control"
msgstr ""
-#: drakbug:89
+#: drakbug:75
#, c-format
msgid "Software Manager"
msgstr ""
-#: drakbug:90
+#: drakbug:76
#, c-format
msgid "Windows Migration tool"
msgstr ""
-#: drakbug:91
+#: drakbug:77
#, c-format
msgid "Configuration Wizards"
msgstr ""
-#: drakbug:113
-#, c-format
-msgid "Select Mageia Tool:"
-msgstr ""
+#: drakbug:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select %s Tool:"
+msgstr "Ducj Selezionâts"
-#: drakbug:114
+#: drakbug:100
#, c-format
msgid ""
"or Application Name\n"
"(or Full Path):"
msgstr ""
-#: drakbug:117
+#: drakbug:103
#, c-format
msgid "Find Package"
msgstr ""
-#: drakbug:118
+#: drakbug:104
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: drakbug:120
+#: drakbug:106
#, c-format
msgid "Package: "
msgstr ""
-#: drakbug:121
+#: drakbug:107
#, c-format
msgid "Kernel:"
msgstr ""
-#: drakbug:152
+#: drakbug:139
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
msgstr ""
-#: drakbug:156
+#: drakbug:144
#, c-format
-msgid "Its GDB trace is:"
+msgid "Used theme: %s"
msgstr ""
-#: drakbug:159
+#: drakbug:146
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -268,7 +269,7 @@ msgid ""
"in. The information displayed above will be transferred to that server"
msgstr ""
-#: drakbug:161
+#: drakbug:148
#, c-format
msgid ""
"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
@@ -279,131 +280,131 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: drakbug:164
+#: drakbug:151
#, c-format
msgid "'%s'"
msgstr ""
-#: drakbug:167
+#: drakbug:154
#, fuzzy, c-format
msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
msgstr "No rivi a instalâ il pachet Xorg: %s"
-#: drakbug:174
+#: drakbug:161
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr ""
-#: drakbug:190
+#: drakbug:177
#, c-format
msgid "Report"
msgstr ""
-#: drakbug:226
+#: drakbug:213
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr ""
-#: drakbug:239
+#: drakbug:226
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr ""
-#: drakbug:264
+#: drakbug:251
#, c-format
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
"enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it"
msgstr ""
-#: drakbug:265
+#: drakbug:252
#, c-format
msgid "Thanks."
msgstr ""
-#: drakclock:30 draksec:170
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr ""
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, c-format
msgid "not defined"
msgstr ""
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr ""
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr ""
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr ""
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr ""
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr ""
-#: drakclock:70
+#: drakclock:74
#, c-format
msgid "Network Time Protocol"
msgstr ""
-#: drakclock:72
+#: drakclock:76
#, c-format
msgid ""
"Your computer can synchronize its clock\n"
" with a remote time server using NTP"
msgstr ""
-#: drakclock:73
+#: drakclock:77
#, c-format
msgid "Enable Network Time Protocol"
msgstr ""
-#: drakclock:81
+#: drakclock:85
#, c-format
msgid "Server:"
msgstr "Server:"
-#: drakclock:95
+#: drakclock:99
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr ""
-#: drakclock:111
+#: drakclock:116
#, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr ""
-#: drakclock:126
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr ""
-#: drakclock:127 drakdvb:149 logdrake:175 scannerdrake:491
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Jessî"
-#: drakclock:128
+#: drakclock:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Torne a meti in vore"
-#: drakclock:151 drakclock:161
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr ""
@@ -413,7 +414,7 @@ msgstr ""
msgid "DVB"
msgstr "DVD"
-#: drakdvb:39 harddrake2:98
+#: drakdvb:39 harddrake2:101
#, c-format
msgid "Channel"
msgstr ""
@@ -428,10 +429,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr ""
-#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 finish-install:105 harddrake2:379
-#: scannerdrake:66 scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319
-#: scannerdrake:368 scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530
-#: service_harddrake:344
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
+#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
+#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
+#: service_harddrake:410
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Par plasè, spiete"
@@ -441,7 +442,7 @@ msgstr "Par plasè, spiete"
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr ""
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:175
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Scancele"
@@ -516,8 +517,8 @@ msgstr ""
msgid "parse all fonts"
msgstr ""
-#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:383
-#: drakfont:409 drakfont:427 drakfont:435
+#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:339 drakfont:380 drakfont:384
+#: drakfont:410 drakfont:428 drakfont:436
#, c-format
msgid "done"
msgstr "fat"
@@ -547,47 +548,47 @@ msgstr ""
msgid "%s fonts conversion"
msgstr ""
-#: drakfont:336
+#: drakfont:337
#, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr ""
-#: drakfont:339
+#: drakfont:340
#, c-format
msgid "True Type fonts installation"
msgstr ""
-#: drakfont:347
+#: drakfont:348
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr ""
-#: drakfont:348
+#: drakfont:349
#, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr ""
-#: drakfont:354 drakfont:369
+#: drakfont:355 drakfont:370
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr ""
-#: drakfont:363
+#: drakfont:364
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr ""
-#: drakfont:380
+#: drakfont:381
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr ""
-#: drakfont:425 drakfont:431
+#: drakfont:426 drakfont:432
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr ""
-#: drakfont:439
+#: drakfont:440
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
@@ -597,199 +598,194 @@ msgid ""
"hang up your X Server."
msgstr ""
-#: drakfont:478
+#: drakfont:479
#, fuzzy, c-format
msgid "Font Installation"
msgstr "Instalazion Automatiche"
-#: drakfont:489
+#: drakfont:490
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr ""
-#: drakfont:490 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr ""
-#: drakfont:493
+#: drakfont:494
#, c-format
msgid "Get Windows Fonts"
msgstr ""
-#: drakfont:499
+#: drakfont:500
#, c-format
msgid "About"
msgstr "Informazions"
-#: drakfont:500 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Opzions"
-#: drakfont:501 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr ""
-#: drakfont:502
+#: drakfont:503
#, c-format
msgid "Import"
msgstr ""
-#: drakfont:520
+#: drakfont:521
#, c-format
msgid "Drakfont"
msgstr ""
-#: drakfont:522 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
+msgid "Copyright (C) %s by %s"
msgstr ""
-#: drakfont:524
+#: drakfont:525
#, c-format
msgid "Font installer."
msgstr ""
-#: drakfont:526 harddrake2:238
-#, c-format
-msgid "Mageia Linux"
-msgstr "Mageia Linux"
-
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:243
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Andrea Gracco <graccoandrea@tin.it>\n"
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr ""
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr ""
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
-msgid "OpenOffice.org"
+msgid "LibreOffice"
msgstr ""
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr ""
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr ""
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Va ben"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr ""
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr ""
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Sortis di caratar"
-#: drakfont:640 draksec:166
+#: drakfont:638 draksec:185
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr ""
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:361 drakups:381
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Zonte"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:363 drakups:383
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Rimôf"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Instale"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr ""
-#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:324
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Si"
-#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:325
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "No"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr ""
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, c-format
msgid "Select All"
msgstr "Ducj Selezionâts"
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr ""
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr ""
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr ""
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr ""
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr ""
-#: drakfont:768
+#: drakfont:767
#, c-format
msgid "Removing fonts"
msgstr ""
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr ""
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr ""
@@ -799,36 +795,37 @@ msgstr ""
msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
+"Copyright (C) %s Mageia.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"Usage: \n"
msgstr ""
-#: drakhelp:22
+#: drakhelp:23
#, c-format
-msgid " --help - display this help \n"
+msgid " --help - display this help \n"
msgstr ""
-#: drakhelp:23
+#: drakhelp:24
#, c-format
msgid ""
" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr ""
-#: drakhelp:24
+#: drakhelp:25
#, c-format
msgid ""
" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
"frontend)\n"
msgstr ""
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Linux Help Center"
-msgstr "Centri jutoris Mageia Linux"
+msgid "%s Help Center"
+msgstr "Centri jutoris Mageia"
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, c-format
msgid "No Help entry for %s\n"
msgstr ""
@@ -858,22 +855,22 @@ msgstr "Permès"
msgid "Editable"
msgstr ""
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr ""
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Utent"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grop"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:181
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Permès"
@@ -883,379 +880,379 @@ msgstr "Permès"
msgid "Add a new rule"
msgstr ""
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr ""
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
"groups via msec.\n"
-"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
+"You can also edit your own rules which will overwrite the default rules."
msgstr ""
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
"Select permissions to see/edit"
msgstr ""
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Su"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr ""
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Jù"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr ""
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr ""
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr ""
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Scancele"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr ""
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Mude"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr ""
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, fuzzy, c-format
msgid "user"
msgstr "Utent"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, fuzzy, c-format
msgid "group"
msgstr "Grop"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, fuzzy, c-format
msgid "other"
msgstr "Altri"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Altri"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr ""
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr ""
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr ""
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr ""
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Eseguìs"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr ""
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr ""
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
" only owner of directory or file in this directory can delete it"
msgstr ""
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr ""
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr ""
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr ""
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr ""
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Utent:"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Grop :"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr ""
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr ""
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Selezion dal percors"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr ""
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr ""
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr ""
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr ""
-#: draksec:54
+#: draksec:53
#, c-format
msgid "ALL"
msgstr ""
-#: draksec:55
+#: draksec:54
#, c-format
msgid "LOCAL"
msgstr ""
-#: draksec:56
+#: draksec:55
#, c-format
msgid "NONE"
msgstr ""
-#: draksec:57
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Predefinît"
-#: draksec:58
+#: draksec:57
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: draksec:91
+#: draksec:87
#, c-format
msgid "Security Level and Checks"
msgstr ""
-#: draksec:114
+#: draksec:110
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
+msgid "Configure authentication required to access %s tools"
msgstr ""
-#: draksec:117
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr ""
-#: draksec:118
+#: draksec:115
#, c-format
-msgid "Root password"
+msgid "Administrator password"
msgstr ""
-#: draksec:119
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr ""
-#: draksec:149 draksec:204
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Gjestôr Software"
-#: draksec:150
+#: draksec:169
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Update"
-msgstr "Mageia Linux"
+msgid "%s Update"
+msgstr "Mageia"
-#: draksec:151
+#: draksec:170
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Gjestôr des Fonts Software"
-#: draksec:152
+#: draksec:171
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Configure web"
-#: draksec:153
+#: draksec:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Configurazion Xorg"
-#: draksec:154
+#: draksec:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Configurazion Xorg"
-#: draksec:155
+#: draksec:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Configurazion Xorg"
-#: draksec:156
+#: draksec:175
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "Assistent di Configurazion"
-#: draksec:157
+#: draksec:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Configurazion Xorg"
-#: draksec:158
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr ""
-#: draksec:159
+#: draksec:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Rêt & Internet"
-#: draksec:160
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr ""
-#: draksec:161
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr ""
-#: draksec:162
+#: draksec:181
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Configurazion Proxy"
-#: draksec:163
+#: draksec:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Conession"
-#: draksec:165
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Backup"
-#: draksec:167 logdrake:52
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "File di log"
-#: draksec:168
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Servizis"
-#: draksec:169
+#: draksec:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Users"
msgstr "Utent"
-#: draksec:171
+#: draksec:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Configurazion Xorg"
-#: draksec:205
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
-#: draksec:206
+#: draksec:224
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Rêt"
-#: draksec:207
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sisteme"
-#: draksec:208
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Inviament"
@@ -1270,10 +1267,10 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Sound Card is correctly plugged in"
msgstr ""
-#: draksound:58
+#: draksound:54
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1320,12 +1317,12 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr ""
-#: drakups:99 harddrake2:379
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr ""
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Congratulazions"
@@ -1402,13 +1399,13 @@ msgstr ""
msgid "UPS devices"
msgstr ""
-#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:86 harddrake2:113
-#: harddrake2:120
+#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:116
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Non"
-#: drakups:249 harddrake2:136
+#: drakups:249 harddrake2:139
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr ""
@@ -1448,7 +1445,7 @@ msgstr ""
msgid "Action"
msgstr "Azion"
-#: drakups:297 harddrake2:83
+#: drakups:297 harddrake2:85
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "Nivel"
@@ -1458,7 +1455,7 @@ msgstr "Nivel"
msgid "ACL name"
msgstr ""
-#: drakups:297 finish-install:195
+#: drakups:297 finish-install:201
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Password"
@@ -1488,49 +1485,61 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in."
msgstr ""
-#: finish-install:57
+#: finish-install:60
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastiere"
-#: finish-install:58
+#: finish-install:61
#, fuzzy, c-format
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "Par plasè sielç le to nazion."
-#: finish-install:105
+#: finish-install:109
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr ""
-#: finish-install:193 finish-install:211 finish-install:223
+#: finish-install:199 finish-install:217 finish-install:230
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:193
+#: finish-install:199
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr ""
-#: finish-install:196
+#: finish-install:202
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Password (ancjemò)"
-#: finish-install:211
+#: finish-install:217
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:223
+#: finish-install:230
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr ""
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid "Finishing install"
+msgstr ""
+
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid ""
+"This system will be rebooted\n"
+"for the changes to take effect!"
+msgstr ""
+
#: harddrake2:30
#, c-format
msgid "Alternative drivers"
@@ -1541,7 +1550,7 @@ msgstr ""
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
msgstr ""
-#: harddrake2:33 harddrake2:122
+#: harddrake2:33 harddrake2:125
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr ""
@@ -1552,7 +1561,7 @@ msgid ""
"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr ""
-#: harddrake2:36 harddrake2:148
+#: harddrake2:36 harddrake2:151
#, c-format
msgid "Bus identification"
msgstr ""
@@ -1668,7 +1677,7 @@ msgstr ""
msgid "class of hardware device"
msgstr ""
-#: harddrake2:55 harddrake2:84
+#: harddrake2:55 harddrake2:86
#, c-format
msgid "Model"
msgstr ""
@@ -1693,7 +1702,7 @@ msgstr "Dutis les partizions primariis e son in vore"
msgid "the number of the primary partitions"
msgstr "Prin setôr de partizion lidrie"
-#: harddrake2:58 harddrake2:89
+#: harddrake2:58 harddrake2:92
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr ""
@@ -1798,12 +1807,12 @@ msgstr "Periferiche: "
msgid ".."
msgstr ""
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid "Bogomips"
msgstr ""
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
@@ -1811,42 +1820,42 @@ msgid ""
"\"benchmark\" the cpu."
msgstr ""
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "Cache size"
msgstr ""
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr ""
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr ""
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
msgstr ""
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "Cpuid level"
msgstr ""
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
msgstr ""
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
msgstr ""
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
@@ -1854,102 +1863,102 @@ msgid ""
"per second)"
msgstr ""
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "Flags"
msgstr ""
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr ""
-#: harddrake2:78 harddrake2:141
+#: harddrake2:80 harddrake2:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Cores"
msgstr "Siere"
-#: harddrake2:78
+#: harddrake2:80
#, c-format
msgid "CPU cores"
msgstr ""
-#: harddrake2:79
+#: harddrake2:81
#, c-format
msgid "Core ID"
msgstr ""
-#: harddrake2:80
+#: harddrake2:82
#, c-format
msgid "Physical ID"
msgstr ""
-#: harddrake2:81
+#: harddrake2:83
#, c-format
msgid "ACPI ID"
msgstr ""
-#: harddrake2:82
+#: harddrake2:84
#, c-format
msgid "Siblings"
msgstr ""
-#: harddrake2:83
+#: harddrake2:85
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr ""
-#: harddrake2:84
+#: harddrake2:86
#, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
msgstr ""
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "Model name"
msgstr ""
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
msgstr ""
-#: harddrake2:86
+#: harddrake2:89
#, c-format
msgid "the name of the CPU"
msgstr ""
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "Processor ID"
msgstr ""
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "the number of the processor"
msgstr ""
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "Model stepping"
msgstr ""
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
msgstr ""
-#: harddrake2:89
+#: harddrake2:92
#, c-format
msgid "the vendor name of the processor"
msgstr ""
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid "Write protection"
msgstr ""
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid ""
"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
@@ -1957,47 +1966,47 @@ msgid ""
"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
msgstr ""
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "Floppy format"
msgstr ""
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr ""
-#: harddrake2:98
+#: harddrake2:101
#, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr ""
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "Disk identifier"
msgstr ""
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "usually the disk serial number"
msgstr ""
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "Target id number"
msgstr ""
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "the SCSI target identifier"
msgstr ""
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr "Non dal volum logjic "
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, c-format
msgid ""
"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are "
@@ -2006,528 +2015,488 @@ msgid ""
msgstr ""
#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Installed size"
msgstr "Instale"
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Enabled Size"
msgstr "disabilitât"
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled size of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:110 harddrake2:119
+#: harddrake2:113 harddrake2:122
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Sorte"
-#: harddrake2:110
+#: harddrake2:113
#, fuzzy, c-format
msgid "type of the memory device"
msgstr "Prin setôr de partizion lidrie"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed"
msgstr ""
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:112
+#: harddrake2:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Bank connections"
msgstr "Gjestis conessions"
-#: harddrake2:113
+#: harddrake2:116
#, c-format
msgid "Socket designation of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Location"
+msgstr "Azion"
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size"
+msgstr "Dimension"
+
+#: harddrake2:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Size of the memory device"
+msgstr "Prin setôr de partizion lidrie"
+
+#: harddrake2:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Device file"
msgstr "Periferiche: "
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:120
#, c-format
msgid ""
"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr ""
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "Emulated wheel"
msgstr ""
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "whether the wheel is emulated or not"
msgstr ""
-#: harddrake2:119
+#: harddrake2:122
#, c-format
msgid "the type of the mouse"
msgstr ""
-#: harddrake2:120
+#: harddrake2:123
#, fuzzy, c-format
msgid "the name of the mouse"
msgstr "Prin setôr de partizion lidrie"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Number of buttons"
msgstr ""
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
msgstr ""
-#: harddrake2:122
+#: harddrake2:125
#, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
msgstr ""
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "Mouse protocol used by X11"
msgstr ""
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
msgstr ""
-#: harddrake2:127
+#: harddrake2:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Identification"
msgstr "Informazion"
-#: harddrake2:132 harddrake2:147
+#: harddrake2:135 harddrake2:150
#, c-format
msgid "Connection"
msgstr "Conession"
-#: harddrake2:142
+#: harddrake2:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Performances"
msgstr "Preferencis"
-#: harddrake2:149
+#: harddrake2:152
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "Periferiche"
-#: harddrake2:150
+#: harddrake2:153
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Partisions"
-#: harddrake2:155
+#: harddrake2:158
#, c-format
msgid "Features"
msgstr ""
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:178 logdrake:78
-#, c-format
-msgid "/_Options"
-msgstr "/_Opzions"
-
-#: harddrake2:179 harddrake2:208 logdrake:80
-#, c-format
-msgid "/_Help"
-msgstr "/_Jutori"
-
-#: harddrake2:183
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _printers"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:184
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _modems"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:185
+#: harddrake2:179
#, c-format
-msgid "/Autodetect _jaz drives"
+msgid "Autodetect _modems"
msgstr ""
-#: harddrake2:186
+#: harddrake2:180
#, c-format
-msgid "/Autodetect parallel _zip drives"
+msgid "Autodetect parallel _zip drives"
msgstr ""
-#: harddrake2:190
+#: harddrake2:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Configurazion Xorg"
-#: harddrake2:197
-#, c-format
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/_Jessî"
-
-#: harddrake2:210
-#, c-format
-msgid "/_Fields description"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:212
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr ""
+msgid "_Options"
+msgstr "_Opzions"
-#: harddrake2:213
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
+msgid "_Help"
+msgstr "_Jutori"
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr ""
+#: harddrake2:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<control>H"
+msgstr "<control>Q"
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:196
#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgid "_Fields description"
msgstr ""
-#: harddrake2:227
+#: harddrake2:197
#, c-format
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/_Segnale un Bug"
+msgid "_Report Bug"
+msgstr "_Segnale un Bug"
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:198
#, c-format
-msgid "/_About..."
-msgstr "/_Informazions su..."
-
-#: harddrake2:232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "Hardware"
+msgid "_About..."
+msgstr "_Informazions su..."
-#: harddrake2:236
-#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:269
+#: harddrake2:242
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr ""
-#: harddrake2:272 scannerdrake:286
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informazion"
-#: harddrake2:274
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr ""
-#: harddrake2:281
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr ""
-#: harddrake2:301
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
+"information here."
msgstr ""
-#: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr ""
-#: harddrake2:323
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: harddrake2:343
+#: harddrake2:321
#, fuzzy, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Messic"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr ""
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr ""
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "burner"
msgstr ""
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: harddrake2:535
+#: harddrake2:504
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr ""
-#: localedrake:38
+#: harddrake2:521
#, fuzzy, c-format
-msgid "LocaleDrake"
-msgstr "Locâl"
-
-#: localedrake:46
-#, fuzzy, c-format
-msgid "You should install the following packages: %s"
-msgstr "No rivi a instalâ il pachet Xorg: %s"
+msgid "Harddrake"
+msgstr "Hardware"
-#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit"
-#: localedrake:49
+#: harddrake2:525
#, c-format
-msgid ", "
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
msgstr ""
-#: logdrake:51
+#: harddrake2:540
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Tools Logs"
+msgid "Harddrake help"
msgstr ""
-#: logdrake:65
+#: harddrake2:541
#, c-format
-msgid "Show only for the selected day"
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: logdrake:72
+#: harddrake2:548
#, c-format
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/File/_Gnûf"
-
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "<control>N"
+msgid "Select a device!"
msgstr ""
-#: logdrake:73
+#: harddrake2:548
#, c-format
-msgid "/File/_Open"
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
msgstr ""
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr ""
+#: localedrake:38
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LocaleDrake"
+msgstr "Locâl"
-#: logdrake:74
-#, c-format
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/File/_Salve"
+#: localedrake:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You should install the following packages: %s"
+msgstr "No rivi a instalâ il pachet Xorg: %s"
-#: logdrake:74
+#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit"
+#: localedrake:49
#, c-format
-msgid "<control>S"
+msgid ", "
msgstr ""
-#: logdrake:75
+#: logdrake:56
#, c-format
-msgid "/File/Save _As"
+msgid "%s Tools Logs"
msgstr ""
-#: logdrake:76
+#: logdrake:70
#, c-format
-msgid "/File/-"
-msgstr "/File/-"
+msgid "Show only for the selected day"
+msgstr ""
#: logdrake:79
#, c-format
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/Opzions/Prove"
-
-#: logdrake:81
-#, c-format
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/Jutori/_Informazions su..."
+msgid "<control>S"
+msgstr ""
-#: logdrake:110
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr ""
-#: logdrake:111
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr ""
-#: logdrake:112
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr ""
-#: logdrake:113
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr ""
-#: logdrake:117
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr ""
-#: logdrake:129
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr ""
-#: logdrake:131
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr ""
-#: logdrake:134
+#: logdrake:142
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr ""
-#: logdrake:135
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr ""
-#: logdrake:138
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr ""
-#: logdrake:150
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Calendari"
-#: logdrake:159
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr ""
-#: logdrake:163 logdrake:407
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr ""
-#: logdrake:170
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr ""
-#: logdrake:174
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Salve"
-#: logdrake:222
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr ""
-#: logdrake:244
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr ""
-#: logdrake:292
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr ""
-#: logdrake:385
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr ""
-#: logdrake:386
+#: logdrake:395
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr ""
-#: logdrake:387
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "Server Ftp"
-#: logdrake:388
+#: logdrake:397
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr ""
-#: logdrake:389
+#: logdrake:398
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr ""
-#: logdrake:390
+#: logdrake:399
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr ""
-#: logdrake:391
+#: logdrake:400
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr ""
-#: logdrake:392
+#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr ""
-#: logdrake:401
+#: logdrake:410
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr ""
-#: logdrake:402
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr ""
-#: logdrake:410
+#: logdrake:419
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr ""
-#: logdrake:411
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2535,87 +2504,100 @@ msgid ""
"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
msgstr ""
-#: logdrake:414
+#: logdrake:423
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Ce âstu voe di fâ?"
-#: logdrake:421
+#: logdrake:430
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr ""
-#: logdrake:422
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
msgstr ""
-#: logdrake:429
+#: logdrake:438
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr ""
-#: logdrake:430
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr ""
-#: logdrake:431
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr ""
-#: logdrake:436
+#: logdrake:445
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr ""
-#: logdrake:437
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr ""
-#: logdrake:438
+#: logdrake:447
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr ""
-#: logdrake:445
+#: logdrake:449
#, c-format
-msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
+msgid "Email address"
msgstr ""
#: logdrake:450
#, c-format
+msgid "Email server"
+msgstr ""
+
+#: logdrake:454
+#, c-format
+msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
+msgstr ""
+
+#: logdrake:459
+#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
"a complete email address!"
msgstr ""
-#: logdrake:457
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr ""
-#: logdrake:463
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr ""
-#: logdrake:522
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Salve sicu.."
+#: notify-x11-free-driver-switch:18 service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "Display driver setup"
+msgstr ""
+
#: notify-x11-free-driver-switch:20
#, c-format
-msgid ""
-"The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is "
-"now using the free software driver (%s)."
+msgid "The display driver has been automatically switched to '%s'."
msgstr ""
#: notify-x11-free-driver-switch:21
@@ -2623,7 +2605,7 @@ msgstr ""
msgid "Reason: %s."
msgstr ""
-#: scannerdrake:51
+#: scannerdrake:49
#, c-format
msgid ""
"SANE packages need to be installed to use scanners.\n"
@@ -2631,200 +2613,200 @@ msgid ""
"Do you want to install the SANE packages?"
msgstr ""
-#: scannerdrake:55
+#: scannerdrake:53
#, c-format
msgid "Aborting Scannerdrake."
msgstr ""
-#: scannerdrake:60
+#: scannerdrake:58
#, c-format
msgid ""
"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr ""
-#: scannerdrake:61
+#: scannerdrake:59
#, c-format
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr ""
-#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
+#: scannerdrake:65 scannerdrake:503
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr ""
-#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
+#: scannerdrake:69 scannerdrake:507
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr ""
-#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
+#: scannerdrake:77 scannerdrake:529
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr ""
-#: scannerdrake:101
+#: scannerdrake:99
#, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of %s."
msgstr ""
-#: scannerdrake:104 scannerdrake:115
+#: scannerdrake:102 scannerdrake:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Configurazion"
-#: scannerdrake:104
+#: scannerdrake:102
#, c-format
msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
msgstr ""
-#: scannerdrake:116
+#: scannerdrake:114
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
msgstr ""
-#: scannerdrake:130
+#: scannerdrake:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner configuration"
msgstr "Assistent di Configurazion"
-#: scannerdrake:131
+#: scannerdrake:129
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:133
+#: scannerdrake:131
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:134
+#: scannerdrake:132
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Port: %s)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:136 scannerdrake:139
+#: scannerdrake:134 scannerdrake:137
#, c-format
msgid " (UNSUPPORTED)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:142
+#: scannerdrake:140
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s is not supported under Linux."
msgstr "Il protocol specificât nol è sopuartât."
-#: scannerdrake:169 scannerdrake:183
+#: scannerdrake:167 scannerdrake:181
#, c-format
msgid "Do not install firmware file"
msgstr ""
-#: scannerdrake:172 scannerdrake:222
+#: scannerdrake:170 scannerdrake:220
#, c-format
msgid "Scanner Firmware"
msgstr ""
-#: scannerdrake:173 scannerdrake:225
+#: scannerdrake:171 scannerdrake:223
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
"it is turned on."
msgstr ""
-#: scannerdrake:174 scannerdrake:226
+#: scannerdrake:172 scannerdrake:224
#, c-format
msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
msgstr ""
-#: scannerdrake:175 scannerdrake:229
+#: scannerdrake:173 scannerdrake:227
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
"can be installed."
msgstr ""
-#: scannerdrake:176 scannerdrake:230
+#: scannerdrake:174 scannerdrake:228
#, c-format
msgid ""
"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
"manufacturer's home page, or on your Windows partition."
msgstr ""
-#: scannerdrake:178 scannerdrake:237
+#: scannerdrake:176 scannerdrake:235
#, c-format
msgid "Install firmware file from"
msgstr ""
-#: scannerdrake:180 scannerdrake:188 scannerdrake:239 scannerdrake:246
+#: scannerdrake:178 scannerdrake:186 scannerdrake:237 scannerdrake:244
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: scannerdrake:181 scannerdrake:190 scannerdrake:240 scannerdrake:248
+#: scannerdrake:179 scannerdrake:188 scannerdrake:238 scannerdrake:246
#, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr ""
-#: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250
+#: scannerdrake:180 scannerdrake:190 scannerdrake:239 scannerdrake:248
#, c-format
msgid "Other place"
msgstr ""
-#: scannerdrake:198
+#: scannerdrake:196
#, c-format
msgid "Select firmware file"
msgstr ""
-#: scannerdrake:201 scannerdrake:260
+#: scannerdrake:199 scannerdrake:258
#, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr ""
-#: scannerdrake:224
+#: scannerdrake:222
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
"everytime when they are turned on."
msgstr ""
-#: scannerdrake:228
+#: scannerdrake:226
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
"can be installed."
msgstr ""
-#: scannerdrake:231
+#: scannerdrake:229
#, c-format
msgid ""
"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
"firmware here by supplying the new firmware file."
msgstr ""
-#: scannerdrake:233
+#: scannerdrake:231
#, c-format
msgid "Install firmware for the"
msgstr ""
-#: scannerdrake:256
+#: scannerdrake:254
#, c-format
msgid "Select firmware file for the %s"
msgstr ""
-#: scannerdrake:274
+#: scannerdrake:272
#, c-format
msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
msgstr ""
-#: scannerdrake:287
+#: scannerdrake:285
#, c-format
msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
msgstr ""
-#: scannerdrake:297
+#: scannerdrake:295
#, c-format
msgid "The %s is unsupported"
msgstr ""
-#: scannerdrake:302
+#: scannerdrake:300
#, c-format
msgid ""
"The %s must be configured by system-config-printer.\n"
@@ -2832,47 +2814,47 @@ msgid ""
"section."
msgstr ""
-#: scannerdrake:320
+#: scannerdrake:318
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting up kernel modules..."
msgstr "O cjarii i modui dal kernel pes stampantis usb ...\n"
-#: scannerdrake:330 scannerdrake:337 scannerdrake:367
+#: scannerdrake:328 scannerdrake:335 scannerdrake:365
#, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
msgstr ""
-#: scannerdrake:331 scannerdrake:377
+#: scannerdrake:329 scannerdrake:375
#, fuzzy, c-format
msgid "Device choice"
msgstr "Periferiche: "
-#: scannerdrake:332 scannerdrake:378
+#: scannerdrake:330 scannerdrake:376
#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
msgstr ""
-#: scannerdrake:333
+#: scannerdrake:331
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:335 scannerdrake:380
+#: scannerdrake:333 scannerdrake:378
#, c-format
msgid "choose device"
msgstr ""
-#: scannerdrake:369
+#: scannerdrake:367
#, c-format
msgid "Searching for scanners..."
msgstr ""
-#: scannerdrake:405 scannerdrake:412
+#: scannerdrake:403 scannerdrake:410
#, fuzzy, c-format
msgid "Attention!"
msgstr "Argjentine"
-#: scannerdrake:406
+#: scannerdrake:404
#, c-format
msgid ""
"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
@@ -2881,53 +2863,53 @@ msgid ""
"sane.d/%s.conf. "
msgstr ""
-#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
+#: scannerdrake:405 scannerdrake:414
#, c-format
msgid ""
"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
"read it."
msgstr ""
-#: scannerdrake:409 scannerdrake:418
+#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
#, c-format
msgid ""
-"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
-"Multimedia/Graphics in the applications menu."
+"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
+"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
-#: scannerdrake:413
+#: scannerdrake:411
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
"adjustments are needed to get it to work. "
msgstr ""
-#: scannerdrake:414
+#: scannerdrake:412
#, c-format
msgid ""
"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
"of Scannerdrake or if it does not work correctly, "
msgstr ""
-#: scannerdrake:415
+#: scannerdrake:413
#, c-format
msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
msgstr ""
-#: scannerdrake:420
+#: scannerdrake:418
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "Congratulazions!"
-#: scannerdrake:421
+#: scannerdrake:419
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/"
+"You may now scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
-#: scannerdrake:446
+#: scannerdrake:444
#, c-format
msgid ""
"The following scanners\n"
@@ -2936,7 +2918,7 @@ msgid ""
"are available on your system.\n"
msgstr ""
-#: scannerdrake:447
+#: scannerdrake:445
#, c-format
msgid ""
"The following scanner\n"
@@ -2945,154 +2927,154 @@ msgid ""
"is available on your system.\n"
msgstr ""
-#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
+#: scannerdrake:447 scannerdrake:450
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr ""
-#: scannerdrake:460
+#: scannerdrake:458
#, c-format
msgid "Scanner Management"
msgstr ""
-#: scannerdrake:466
+#: scannerdrake:464
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr ""
-#: scannerdrake:472
+#: scannerdrake:470
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr ""
-#: scannerdrake:479
+#: scannerdrake:477
#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr ""
-#: scannerdrake:485
+#: scannerdrake:483
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr ""
-#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
+#: scannerdrake:542 scannerdrake:707
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr ""
-#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
+#: scannerdrake:554 scannerdrake:857
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr ""
-#: scannerdrake:595
+#: scannerdrake:593
#, c-format
msgid "Scanner Sharing"
msgstr ""
-#: scannerdrake:596
+#: scannerdrake:594
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
"accessible by remote machines and by which remote machines."
msgstr ""
-#: scannerdrake:597
+#: scannerdrake:595
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
"available on this machine."
msgstr ""
-#: scannerdrake:600
+#: scannerdrake:598
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr ""
-#: scannerdrake:602
+#: scannerdrake:600
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr ""
-#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
+#: scannerdrake:605 scannerdrake:622
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr ""
-#: scannerdrake:616
+#: scannerdrake:614
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr ""
-#: scannerdrake:619
+#: scannerdrake:617
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr ""
-#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
+#: scannerdrake:644 scannerdrake:716 scannerdrake:866
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr ""
-#: scannerdrake:647
+#: scannerdrake:645
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
"available:"
msgstr ""
-#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
+#: scannerdrake:656 scannerdrake:806
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "Zonte host"
-#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
+#: scannerdrake:662 scannerdrake:812
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr ""
-#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
+#: scannerdrake:671 scannerdrake:821
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr ""
-#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
+#: scannerdrake:680 scannerdrake:830
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Fat"
-#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
-#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
+#: scannerdrake:695 scannerdrake:703 scannerdrake:708 scannerdrake:754
+#: scannerdrake:845 scannerdrake:853 scannerdrake:858 scannerdrake:904
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr ""
-#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
+#: scannerdrake:717 scannerdrake:867
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr ""
-#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
+#: scannerdrake:728 scannerdrake:878
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr ""
-#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
+#: scannerdrake:739 scannerdrake:889
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr ""
-#: scannerdrake:796
+#: scannerdrake:794
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr ""
-#: scannerdrake:797
+#: scannerdrake:795
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr ""
-#: scannerdrake:954
+#: scannerdrake:952
#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
@@ -3100,67 +3082,96 @@ msgid ""
"Do you want to install the saned package?"
msgstr ""
-#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
+#: scannerdrake:956 scannerdrake:960
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr ""
-#: scannerdrake:961
+#: scannerdrake:959
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr ""
-#: service_harddrake:139
+#: service_harddrake:157
+#, c-format
+msgid "The graphics card '%s' is no longer supported by driver '%s'"
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:167
#, c-format
-msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver"
+msgid "New release, reconfiguring X for %s"
msgstr ""
-#: service_harddrake:181
+#: service_harddrake:258
#, c-format
-msgid "The proprietary kernel driver was not found for '%s' X.org driver"
+msgid "The proprietary kernel driver was not found for X.org driver '%s'"
msgstr ""
-#: service_harddrake:220
+#: service_harddrake:297
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr ""
-#: service_harddrake:221
+#: service_harddrake:298
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr ""
-#: service_harddrake:224
+#: service_harddrake:301
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr ""
-#: service_harddrake:225
+#: service_harddrake:302
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr ""
-#: service_harddrake:344
+#: service_harddrake:384
+#, c-format
+msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:385
+#, c-format
+msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:410
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr ""
-#: service_harddrake_confirm:7
+#: service_harddrake:431 service_harddrake:436
#, c-format
-msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
+msgid "Display driver issue"
msgstr ""
-#: service_harddrake_confirm:8
+#: service_harddrake:432
#, c-format
-msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
+msgid ""
+"The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' "
+"boot option to prevent the KMS driver of the kernel from being loaded in the "
+"boot process. Startup of the X server may now fail as that option was not "
+"specified."
msgstr ""
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
-msgid "System Regional Settings"
+#: service_harddrake:437
+#, c-format
+msgid ""
+"Detected a loaded display driver kernel module which conflicts with the "
+"driver the X server is configured to use. Startup of the X server may now "
+"fail."
msgstr ""
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
-msgid "System wide language & country configurator"
+#: service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "The system has to be rebooted due to a display driver change."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:453
+#, c-format
+msgid "Press Cancel within %d seconds to abort."
msgstr ""
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1
@@ -3178,15 +3189,156 @@ msgstr "Configurazion Xorg"
msgid "Hardware Configuration Tool"
msgstr "Configurazion Xorg"
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
+msgid "System Regional Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
+msgid "System wide language & country configurator"
+msgstr ""
+
#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
+msgid "Regional Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Language & country configuration"
msgstr "Assistent di Configurazion"
-#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
-msgid "Regional Settings"
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Boot Configuration"
+msgstr "Configurazion Xorg"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Boot Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr "Assistent di Configurazion"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Font Configuration"
+msgstr "Assistent di Configurazion"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Font Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr "Configurazion Xorg"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Log Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr "Configurazion Xorg"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr "Configurazion Xorg"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr "Assistent di Configurazion"
+
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia UPS Configuration"
+msgstr "Assistent di Configurazion"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia UPS Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Service Configuration"
+msgstr "Configurazion Xorg"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
msgstr ""
+#~ msgid "File/_Quit"
+#~ msgstr "File/_Jessî"
+
+#~ msgid "File/_New"
+#~ msgstr "File/_Gnûf"
+
+#~ msgid "File/_Save"
+#~ msgstr "File/_Salve"
+
+#~ msgid "File/-"
+#~ msgstr "File/-"
+
+#~ msgid "Options/Test"
+#~ msgstr "Opzions/Prove"
+
+#~ msgid "Help/_About..."
+#~ msgstr "Jutori/_Informazions su..."
+
#, fuzzy
#~ msgid "Do you want to remove these packages?"
#~ msgstr "Vuelistu provâ le configurazion?"
diff --git a/perl-install/standalone/po/ga.po b/perl-install/standalone/po/ga.po
index f1dcac06f..53067c1c5 100644
--- a/perl-install/standalone/po/ga.po
+++ b/perl-install/standalone/po/ga.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-13 07:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-12 18:04+0200\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n"
"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
@@ -14,26 +14,26 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: display_help:50 display_help:55 drakbug:186 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Cabhair"
-#: display_help:63 drakbug:191 drakfont:506
+#: display_help:67 drakbug:178 drakfont:507
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Dún"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:164
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Deimniú"
-#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:130 logdrake:170 logdrake:445
-#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
-#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
+#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Earráid"
@@ -43,117 +43,111 @@ msgstr "Earráid"
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr ""
-#: drakboot:88 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
-msgid "/_File"
-msgstr "/_Comhad"
+msgid "_File"
+msgstr "_Comhad"
-#: drakboot:89 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/Comhad/_Ealu"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Ealu"
-#: drakboot:89 harddrake2:197 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>E"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "Téacs Amháin"
-#: drakboot:130
-#, c-format
-msgid "Verbose"
-msgstr "Foclach"
-
-#: drakboot:131
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "Tost"
-#: drakboot:137 drakbug:263 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:535 localedrake:45 notify-x11-free-driver-switch:18
-#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
-#: scannerdrake:954
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Rabhadh"
-#: drakboot:138
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
msgstr ""
-#: drakboot:139
+#: drakboot:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "An bhfuil tú ag iarraidh an cumraíocht a thrial?"
-#: drakboot:148
+#: drakboot:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Feistigh córas"
-#: drakboot:150
+#: drakboot:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Nasc Printéir"
-#: drakboot:153
+#: drakboot:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "Nasc Printéir"
-#: drakboot:155
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Téama"
-#: drakboot:189
+#: drakboot:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Printéir áitiúl"
-#: drakboot:190
+#: drakboot:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Gnáth"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr ""
-#: drakboot:194
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr ""
-#: drakboot:201
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "Mód Coras"
-#: drakboot:204
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr ""
-#: drakboot:259
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Cumraíocht Stíl Tosnú"
-#: drakboot:261 drakboot:265
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Mód fís"
-#: drakboot:262
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -161,104 +155,111 @@ msgid ""
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""
-#: drakbug:65 drakbug:153
+#: drakbug:52 drakbug:140
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr ""
-#: drakbug:76
+#: drakbug:62
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
+msgid "%s Bug Report Tool"
msgstr "Bainteach le hIdirlíon"
-#: drakbug:81
+#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Control Center"
-msgstr "Ionad Rialaithe Mageia Linux"
+msgid "Mageia"
+msgstr "Mageia"
-#: drakbug:82
+#: drakbug:67
+#, c-format
+msgid "%s Control Center"
+msgstr "Ionad Rialaithe %s"
+
+#: drakbug:68
#, fuzzy, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "Ag Éirigh as Draíodóir\n"
-#: drakbug:83
+#: drakbug:69
#, c-format
msgid "Synchronization tool"
msgstr ""
-#: drakbug:84 drakbug:219
+#: drakbug:70 drakbug:206
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr ""
-#: drakbug:86 drakbug:87
+#: drakbug:72 drakbug:73
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Online"
-msgstr "Ionad Rialaithe Mageia Linux"
+msgid "%s Online"
+msgstr "Ionad Rialaithe Mageia"
-#: drakbug:88
+#: drakbug:74
#, c-format
msgid "Remote Control"
msgstr "Cianrialtán"
-#: drakbug:89
+#: drakbug:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Software Manager"
msgstr "Comh. ainm"
-#: drakbug:90
+#: drakbug:76
#, c-format
msgid "Windows Migration tool"
msgstr ""
-#: drakbug:91
+#: drakbug:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "Draíodóir Cumraíocht Gréasánú"
-#: drakbug:113
-#, c-format
-msgid "Select Mageia Tool:"
-msgstr ""
+#: drakbug:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select %s Tool:"
+msgstr "Roghnaigh Comhad"
-#: drakbug:114
+#: drakbug:100
#, c-format
msgid ""
"or Application Name\n"
"(or Full Path):"
msgstr ""
-#: drakbug:117
+#: drakbug:103
#, c-format
msgid "Find Package"
msgstr "Aimsigh Pacáiste"
-#: drakbug:118
+#: drakbug:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Browse"
msgstr "brabhsáil"
-#: drakbug:120
+#: drakbug:106
#, c-format
msgid "Package: "
msgstr "Pacáiste: "
-#: drakbug:121
+#: drakbug:107
#, c-format
msgid "Kernel:"
msgstr "Eithne:"
-#: drakbug:152
+#: drakbug:139
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
msgstr ""
-#: drakbug:156
-#, c-format
-msgid "Its GDB trace is:"
-msgstr ""
+#: drakbug:144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Used theme: %s"
+msgstr "Úsáideoir: %s"
-#: drakbug:159
+#: drakbug:146
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -266,7 +267,7 @@ msgid ""
"in. The information displayed above will be transferred to that server"
msgstr ""
-#: drakbug:161
+#: drakbug:148
#, c-format
msgid ""
"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
@@ -277,131 +278,131 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: drakbug:164
+#: drakbug:151
#, c-format
msgid "'%s'"
msgstr ""
-#: drakbug:167
+#: drakbug:154
#, fuzzy, c-format
msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
msgstr "Ag feistiál pacáiste %s"
-#: drakbug:174
+#: drakbug:161
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr ""
-#: drakbug:190
+#: drakbug:177
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "Tuairisc"
-#: drakbug:226
+#: drakbug:213
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "Gan Suiteáil"
-#: drakbug:239
+#: drakbug:226
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "Níl an pacáiste suiteáilte"
-#: drakbug:264
+#: drakbug:251
#, c-format
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
"enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it"
msgstr ""
-#: drakbug:265
+#: drakbug:252
#, c-format
msgid "Thanks."
msgstr ""
-#: drakclock:30 draksec:170
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr ""
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, c-format
msgid "not defined"
msgstr "gan sainmhíniú"
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "Am Críos"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Am Críos - DrakClock"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Cén ceann do chrois ama?"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "DrakClock - GMT"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "An bhfuil an clog cruaearrach ar GMT?"
-#: drakclock:70
+#: drakclock:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Time Protocol"
msgstr "Cláréadan Gréasán"
-#: drakclock:72
+#: drakclock:76
#, c-format
msgid ""
"Your computer can synchronize its clock\n"
" with a remote time server using NTP"
msgstr ""
-#: drakclock:73
+#: drakclock:77
#, c-format
msgid "Enable Network Time Protocol"
msgstr ""
-#: drakclock:81
+#: drakclock:85
#, c-format
msgid "Server:"
msgstr "Freastalaí:"
-#: drakclock:95
+#: drakclock:99
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Am Críos"
-#: drakclock:111
+#: drakclock:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr "Roghnaight do theangam le do thoil."
-#: drakclock:126
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr ""
-#: drakclock:127 drakdvb:149 logdrake:175 scannerdrake:491
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Fág"
-#: drakclock:128
+#: drakclock:142
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Atriail"
-#: drakclock:151 drakclock:161
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Athshocraigh"
@@ -411,7 +412,7 @@ msgstr "Athshocraigh"
msgid "DVB"
msgstr "DVD"
-#: drakdvb:39 harddrake2:98
+#: drakdvb:39 harddrake2:101
#, c-format
msgid "Channel"
msgstr "Cainéal"
@@ -426,10 +427,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr ""
-#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 finish-install:105 harddrake2:379
-#: scannerdrake:66 scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319
-#: scannerdrake:368 scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530
-#: service_harddrake:344
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
+#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
+#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
+#: service_harddrake:410
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Fan tamall"
@@ -439,7 +440,7 @@ msgstr "Fan tamall"
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr ""
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:175
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cealaigh"
@@ -514,8 +515,8 @@ msgstr "Teip ag cuardach %s"
msgid "parse all fonts"
msgstr ""
-#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:383
-#: drakfont:409 drakfont:427 drakfont:435
+#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:339 drakfont:380 drakfont:384
+#: drakfont:410 drakfont:428 drakfont:436
#, c-format
msgid "done"
msgstr "déanta"
@@ -545,47 +546,47 @@ msgstr ""
msgid "%s fonts conversion"
msgstr ""
-#: drakfont:336
+#: drakfont:337
#, fuzzy, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr "Formadaigh flapach"
-#: drakfont:339
+#: drakfont:340
#, fuzzy, c-format
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "Ag Ullmhaigh feistiú"
-#: drakfont:347
+#: drakfont:348
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr ""
-#: drakfont:348
+#: drakfont:349
#, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr ""
-#: drakfont:354 drakfont:369
+#: drakfont:355 drakfont:370
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr ""
-#: drakfont:363
+#: drakfont:364
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr ""
-#: drakfont:380
+#: drakfont:381
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr ""
-#: drakfont:425 drakfont:431
+#: drakfont:426 drakfont:432
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr ""
-#: drakfont:439
+#: drakfont:440
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
@@ -595,199 +596,194 @@ msgid ""
"hang up your X Server."
msgstr ""
-#: drakfont:478
+#: drakfont:479
#, fuzzy, c-format
msgid "Font Installation"
msgstr "Feistiú"
-#: drakfont:489
+#: drakfont:490
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr ""
-#: drakfont:490 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr ""
-#: drakfont:493
+#: drakfont:494
#, c-format
msgid "Get Windows Fonts"
msgstr ""
-#: drakfont:499
+#: drakfont:500
#, c-format
msgid "About"
msgstr "Eolas"
-#: drakfont:500 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Roghnachais"
-#: drakfont:501 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Díshuiteáil"
-#: drakfont:502
+#: drakfont:503
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "Iompórtáil"
-#: drakfont:520
+#: drakfont:521
#, c-format
msgid "Drakfont"
msgstr ""
-#: drakfont:522 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
+msgid "Copyright (C) %s by %s"
msgstr ""
-#: drakfont:524
+#: drakfont:525
#, fuzzy, c-format
msgid "Font installer."
msgstr "Gan Suiteáil"
-#: drakfont:526 harddrake2:238
-#, c-format
-msgid "Mageia Linux"
-msgstr "Mageia Linux"
-
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:243
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Roghnaigh na ranna atá le formáidiú"
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
-msgid "OpenOffice.org"
-msgstr "OpenOffice.org"
+msgid "LibreOffice"
+msgstr ""
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, fuzzy, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Tobscoir"
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, fuzzy, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Printéir"
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr ""
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Roghnú na gComhad"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Clónna"
-#: drakfont:640 draksec:166
+#: drakfont:638 draksec:185
#, fuzzy, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Formáidigh ranna"
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:361 drakups:381
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Suim"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:363 drakups:383
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Bain"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Suiteáil"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr ""
-#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:324
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Tá"
-#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:325
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Níl"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr ""
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, fuzzy, c-format
msgid "Select All"
msgstr "Roghnaigh Comhad"
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, fuzzy, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Formáidigh ranna"
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, fuzzy, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Scéal Tosnú"
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Níl aon gaireas ghreasán san do chorás!"
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr ""
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, fuzzy, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Feistiú"
-#: drakfont:768
+#: drakfont:767
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing fonts"
msgstr "Formáidigh ranna"
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Níl aon gaireas ghreasán san do chorás!"
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Eirigh as Feistiú"
@@ -797,36 +793,37 @@ msgstr "Eirigh as Feistiú"
msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
+"Copyright (C) %s Mageia.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"Usage: \n"
msgstr ""
-#: drakhelp:22
+#: drakhelp:23
#, c-format
-msgid " --help - display this help \n"
+msgid " --help - display this help \n"
msgstr ""
-#: drakhelp:23
+#: drakhelp:24
#, c-format
msgid ""
" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr ""
-#: drakhelp:24
+#: drakhelp:25
#, c-format
msgid ""
" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
"frontend)\n"
msgstr ""
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Linux Help Center"
+msgid "%s Help Center"
msgstr "Bainteach le hIdirlíon"
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, c-format
msgid "No Help entry for %s\n"
msgstr ""
@@ -856,22 +853,22 @@ msgstr "Ceadanna"
msgid "Editable"
msgstr "Ineagarthóireachta"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Conair"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Úsáideoir"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grúpa"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:181
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Ceadanna"
@@ -881,379 +878,379 @@ msgstr "Ceadanna"
msgid "Add a new rule"
msgstr ""
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr ""
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
"groups via msec.\n"
-"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
+"You can also edit your own rules which will overwrite the default rules."
msgstr ""
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
"Select permissions to see/edit"
msgstr ""
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Suas"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr ""
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Síos"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr ""
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Suimigh Modúil"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Gan Printéir"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Scríos"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Scrios ciú"
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Eagar"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "brabhsáil"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "user"
msgstr "úsáideoir:"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "grúpa"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "eile"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Eile"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Léigh"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr ""
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Scríobh"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr ""
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Rith"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr ""
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr ""
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
" only owner of directory or file in this directory can delete it"
msgstr ""
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr ""
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr ""
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr ""
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr ""
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Úsáideoir:"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Grúpa:"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr ""
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr ""
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, fuzzy, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Roghnú Grúpa Pacáistí"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Airí"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr ""
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Úsáideoir: %s"
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Grúpa: %s"
-#: draksec:54
+#: draksec:53
#, c-format
msgid "ALL"
msgstr "GACH RUD"
-#: draksec:55
+#: draksec:54
#, c-format
msgid "LOCAL"
msgstr "Logánta"
-#: draksec:56
+#: draksec:55
#, c-format
msgid "NONE"
msgstr "NEAMHNÃ"
-#: draksec:57
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Gnáth"
-#: draksec:58
+#: draksec:57
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Déan neamhaird de"
-#: draksec:91
+#: draksec:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Security Level and Checks"
msgstr "Leibhéal Slándála :"
-#: draksec:114
+#: draksec:110
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
+msgid "Configure authentication required to access %s tools"
msgstr ""
-#: draksec:117
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Gan pasfhocal"
-#: draksec:118
+#: draksec:115
#, c-format
-msgid "Root password"
+msgid "Administrator password"
msgstr ""
-#: draksec:119
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr ""
-#: draksec:149 draksec:204
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Bainistíocht Bhogearraí"
-#: draksec:150
+#: draksec:169
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Update"
-msgstr "Ionad Rialaithe Mageia Linux"
+msgid "%s Update"
+msgstr "Ionad Rialaithe Mageia"
-#: draksec:151
+#: draksec:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Software Media Manager"
-msgstr "Bainistíocht Bhogearraí"
+msgstr "Bainisteoir Chomad"
-#: draksec:152
+#: draksec:171
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Cumraigh Líon na Cruinne Móire"
-#: draksec:153
+#: draksec:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Cumraigh Lilo/Grub"
-#: draksec:154
+#: draksec:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Cumraigh Idirlíon"
-#: draksec:155
+#: draksec:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Cumraíocht Gréasánú"
-#: draksec:156
+#: draksec:175
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "Cumraigh Idirlíon"
-#: draksec:157
+#: draksec:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Cumraigh Idirlíon"
-#: draksec:158
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr ""
-#: draksec:159
+#: draksec:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Gréasán agus Idirlíon"
-#: draksec:160
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr ""
-#: draksec:161
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr ""
-#: draksec:162
+#: draksec:181
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Cumraíocht Ionadaithe"
-#: draksec:163
+#: draksec:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Nascadh"
-#: draksec:165
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Cúltacaí"
-#: draksec:167 logdrake:52
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Iarchomhaid"
-#: draksec:168
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Seirbhisí"
-#: draksec:169
+#: draksec:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Users"
msgstr "Úsáideoir"
-#: draksec:171
+#: draksec:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Cumraigh Idirlíon"
-#: draksec:205
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Crua-earraí"
-#: draksec:206
+#: draksec:224
#, fuzzy, c-format
msgid "Network"
msgstr "Roghanna Líonra"
-#: draksec:207
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Córas"
-#: draksec:208
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Tosú"
@@ -1268,10 +1265,10 @@ msgstr "Cumraigh ADSL"
#, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Sound Card is correctly plugged in"
msgstr ""
-#: draksound:58
+#: draksound:54
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1318,12 +1315,12 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "Scríos Printéir"
-#: drakups:99 harddrake2:379
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, fuzzy, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Pointe taca dublach %s"
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Comhghairdeas"
@@ -1400,13 +1397,13 @@ msgstr ""
msgid "UPS devices"
msgstr "Seirbishí"
-#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:86 harddrake2:113
-#: harddrake2:120
+#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:116
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Ainm"
-#: drakups:249 harddrake2:136
+#: drakups:249 harddrake2:139
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Tiománaí"
@@ -1446,7 +1443,7 @@ msgstr "Rialacha"
msgid "Action"
msgstr "Gníomh"
-#: drakups:297 harddrake2:83
+#: drakups:297 harddrake2:85
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "Leibhéal"
@@ -1456,7 +1453,7 @@ msgstr "Leibhéal"
msgid "ACL name"
msgstr "ainm LVM?"
-#: drakups:297 finish-install:195
+#: drakups:297 finish-install:201
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Pasfhocal"
@@ -1486,49 +1483,61 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in."
msgstr ""
-#: finish-install:57
+#: finish-install:60
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Méarchlár"
-#: finish-install:58
+#: finish-install:61
#, c-format
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "Cén leagan amach atá ar d'eocharchlársa."
-#: finish-install:105
+#: finish-install:109
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr ""
-#: finish-install:193 finish-install:211 finish-install:223
+#: finish-install:199 finish-install:217 finish-install:230
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:193
+#: finish-install:199
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr ""
-#: finish-install:196
+#: finish-install:202
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Pasfhocal (arís)"
-#: finish-install:211
+#: finish-install:217
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:223
+#: finish-install:230
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr ""
+#: finish-install:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Finishing install"
+msgstr "Gan Suiteáil"
+
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid ""
+"This system will be rebooted\n"
+"for the changes to take effect!"
+msgstr ""
+
#: harddrake2:30
#, c-format
msgid "Alternative drivers"
@@ -1539,7 +1548,7 @@ msgstr ""
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
msgstr ""
-#: harddrake2:33 harddrake2:122
+#: harddrake2:33 harddrake2:125
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "GN"
@@ -1550,7 +1559,7 @@ msgid ""
"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr ""
-#: harddrake2:36 harddrake2:148
+#: harddrake2:36 harddrake2:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Bus identification"
msgstr "Deimniú"
@@ -1666,7 +1675,7 @@ msgstr ""
msgid "class of hardware device"
msgstr ""
-#: harddrake2:55 harddrake2:84
+#: harddrake2:55 harddrake2:86
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "Samhail"
@@ -1691,7 +1700,7 @@ msgstr "Formáidigh ranna"
msgid "the number of the primary partitions"
msgstr "Níl aon ranna agat!"
-#: harddrake2:58 harddrake2:89
+#: harddrake2:58 harddrake2:92
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Díoltóir"
@@ -1796,12 +1805,12 @@ msgstr "Gaireas: "
msgid ".."
msgstr ".."
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid "Bogomips"
msgstr ""
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
@@ -1809,42 +1818,42 @@ msgid ""
"\"benchmark\" the cpu."
msgstr ""
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Cache size"
msgstr "méid smután"
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr ""
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr ""
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
msgstr ""
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Cpuid level"
msgstr "Roghnaigh liebhéal slándáil"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
msgstr ""
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
msgstr "Minicíocht (MHz)"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
@@ -1852,102 +1861,102 @@ msgid ""
"per second)"
msgstr ""
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "Flags"
msgstr "Bratacha"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr ""
-#: harddrake2:78 harddrake2:141
+#: harddrake2:80 harddrake2:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Cores"
msgstr "Dún"
-#: harddrake2:78
+#: harddrake2:80
#, c-format
msgid "CPU cores"
msgstr ""
-#: harddrake2:79
+#: harddrake2:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Core ID"
msgstr "Leasú"
-#: harddrake2:80
+#: harddrake2:82
#, c-format
msgid "Physical ID"
msgstr ""
-#: harddrake2:81
+#: harddrake2:83
#, c-format
msgid "ACPI ID"
msgstr ""
-#: harddrake2:82
+#: harddrake2:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Siblings"
msgstr "Roghnachais"
-#: harddrake2:83
+#: harddrake2:85
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr ""
-#: harddrake2:84
+#: harddrake2:86
#, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
msgstr ""
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Model name"
msgstr "Ainm Modúl"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
msgstr ""
-#: harddrake2:86
+#: harddrake2:89
#, c-format
msgid "the name of the CPU"
msgstr ""
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "Processor ID"
msgstr ""
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "the number of the processor"
msgstr ""
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Model stepping"
msgstr "Ag formáidiú"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
msgstr ""
-#: harddrake2:89
+#: harddrake2:92
#, c-format
msgid "the vendor name of the processor"
msgstr ""
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid "Write protection"
msgstr "Cosaint ar scríobh"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid ""
"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
@@ -1955,47 +1964,47 @@ msgid ""
"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
msgstr ""
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Floppy format"
msgstr "Formáidigh"
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr ""
-#: harddrake2:98
+#: harddrake2:101
#, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr ""
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk identifier"
msgstr "Printéir"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "usually the disk serial number"
msgstr ""
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "Target id number"
msgstr ""
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "the SCSI target identifier"
msgstr ""
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr "Chomaid Ãitiúl"
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, c-format
msgid ""
"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are "
@@ -2004,298 +2013,303 @@ msgid ""
msgstr ""
#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Installed size"
msgstr "Feistigh córas"
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Enabled Size"
msgstr "Table"
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled size of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:110 harddrake2:119
+#: harddrake2:113 harddrake2:122
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Cineál"
-#: harddrake2:110
+#: harddrake2:113
#, fuzzy, c-format
msgid "type of the memory device"
msgstr "Ainm Printéir"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed"
msgstr "Luas"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:112
+#: harddrake2:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Bank connections"
msgstr "Cumraigh nasc ghréasán"
-#: harddrake2:113
+#: harddrake2:116
#, c-format
msgid "Socket designation of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Location"
+msgstr "Gníomh"
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size"
+msgstr "Méid"
+
+#: harddrake2:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Size of the memory device"
+msgstr "Ainm Printéir"
+
+#: harddrake2:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Device file"
msgstr "Roghnaigh Comhad"
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:120
#, c-format
msgid ""
"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr ""
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "Emulated wheel"
msgstr ""
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, fuzzy, c-format
msgid "whether the wheel is emulated or not"
msgstr "Luchóg MouseMan"
-#: harddrake2:119
+#: harddrake2:122
#, fuzzy, c-format
msgid "the type of the mouse"
msgstr "Teastáil an luchóg, le do thoil"
-#: harddrake2:120
+#: harddrake2:123
#, fuzzy, c-format
msgid "the name of the mouse"
msgstr "2 cnaipí"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Number of buttons"
msgstr "Líon na gCnaipí"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, fuzzy, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
msgstr "2 cnaipí"
-#: harddrake2:122
+#: harddrake2:125
#, fuzzy, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
msgstr "2 cnaipí"
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "Mouse protocol used by X11"
msgstr ""
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
msgstr ""
-#: harddrake2:127
+#: harddrake2:130
#, c-format
msgid "Identification"
msgstr "Aitheantas"
-#: harddrake2:132 harddrake2:147
+#: harddrake2:135 harddrake2:150
#, c-format
msgid "Connection"
msgstr "Nascadh"
-#: harddrake2:142
+#: harddrake2:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Performances"
msgstr "Tosaíocht: "
-#: harddrake2:149
+#: harddrake2:152
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "Gléas"
-#: harddrake2:150
+#: harddrake2:153
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Deighiltí"
-#: harddrake2:155
+#: harddrake2:158
#, c-format
msgid "Features"
msgstr "Tréithe"
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:178 logdrake:78
-#, c-format
-msgid "/_Options"
-msgstr "/_Roghanna"
-
-#: harddrake2:179 harddrake2:208 logdrake:80
-#, c-format
-msgid "/_Help"
-msgstr "/C_úidiú"
-
-#: harddrake2:183
+#: harddrake2:179
#, fuzzy, c-format
-msgid "/Autodetect _printers"
+msgid "Autodetect _modems"
msgstr "Scríos Printéir"
-#: harddrake2:184
-#, fuzzy, c-format
-msgid "/Autodetect _modems"
-msgstr "Scríos Printéir"
-
-#: harddrake2:185
-#, fuzzy, c-format
-msgid "/Autodetect _jaz drives"
-msgstr "Scríos Printéir"
-
-#: harddrake2:186
+#: harddrake2:180
#, c-format
-msgid "/Autodetect parallel _zip drives"
+msgid "Autodetect parallel _zip drives"
msgstr ""
-#: harddrake2:190
+#: harddrake2:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Cumraíocht Gréasánú"
-#: harddrake2:197
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/_Ealu"
-
-#: harddrake2:210
-#, fuzzy, c-format
-msgid "/_Fields description"
-msgstr "Cuntas"
+msgid "_Options"
+msgstr "_Roghanna"
-#: harddrake2:212
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr ""
+msgid "_Help"
+msgstr "C_úidiú"
-#: harddrake2:213
-#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:195
#, fuzzy, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "Roghnaigh carta grafachach"
-
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr ""
+msgid "<control>H"
+msgstr "<control>E"
-#: harddrake2:227
-#, c-format
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/_Tuairaisc Fabht"
+#: harddrake2:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "_Fields description"
+msgstr "Cuntas"
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:197
#, c-format
-msgid "/_About..."
-msgstr "/_Faoi..."
-
-#: harddrake2:232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "Harddrake2"
+msgid "_Report Bug"
+msgstr "_Tuairaisc Fabht"
-#: harddrake2:236
+#: harddrake2:198
#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr ""
+msgid "_About..."
+msgstr "_Faoi..."
-#: harddrake2:269
+#: harddrake2:242
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Leámh an t-eolais crua-earra"
-#: harddrake2:272 scannerdrake:286
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Eolas"
-#: harddrake2:274
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr ""
-#: harddrake2:281
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr ""
-#: harddrake2:301
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
+"information here."
msgstr ""
-#: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "gan aithne"
-#: harddrake2:323
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Anaithnid"
-#: harddrake2:343
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Éagsúil"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "tánaisteach"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "príomhúil"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "dóire"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: harddrake2:535
+#: harddrake2:504
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Roghnaigh pacáistí ..."
+#: harddrake2:521
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Harddrake"
+msgstr "Harddrake2"
+
+#: harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:540
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:541
+#, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:548
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "Roghnaigh carta grafachach"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+
#: localedrake:38
#, fuzzy, c-format
msgid "LocaleDrake"
@@ -2312,220 +2326,175 @@ msgstr "Ag feistiál pacáiste %s"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: logdrake:51
+#: logdrake:56
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Linux Tools Logs"
+msgid "%s Tools Logs"
msgstr "Bainteach le hIdirlíon"
-#: logdrake:65
+#: logdrake:70
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr ""
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/Comhad/_Nua"
-
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/Comhad/_Oscail"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
-
-#: logdrake:74
-#, c-format
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/Comhad/_Sábháil"
-
-#: logdrake:74
+#: logdrake:79
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/Comhad/Sábháil _Mar"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "/File/-"
-msgstr "/Comhad/-"
-
-#: logdrake:79
-#, c-format
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/Roghnachais/Teastáil"
-
-#: logdrake:81
-#, c-format
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/Cúidiú/_Faoi..."
-
-#: logdrake:110
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr ""
-#: logdrake:111
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr ""
-#: logdrake:112
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr ""
-#: logdrake:113
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr ""
-#: logdrake:117
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr "faigh"
-#: logdrake:129
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr ""
-#: logdrake:131
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Roghnachais"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:142
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr ""
-#: logdrake:135
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr ""
-#: logdrake:138
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Tóg comhad"
-#: logdrake:150
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Feilire"
-#: logdrake:159
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr ""
-#: logdrake:163 logdrake:407
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr ""
-#: logdrake:170
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr ""
-#: logdrake:174
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Sábháil"
-#: logdrake:222
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "Ag Parsáil an comhad %s, fan tamall"
-#: logdrake:244
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr ""
-#: logdrake:292
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr ""
-#: logdrake:385
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr ""
-#: logdrake:386
+#: logdrake:395
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "Ainm Fearannas"
-#: logdrake:387
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "Freastalaí FTP:"
-#: logdrake:388
+#: logdrake:397
#, fuzzy, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Freastalaí Printéir"
-#: logdrake:389
+#: logdrake:398
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Freastalaí NIS"
-#: logdrake:390
+#: logdrake:399
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "Freastalaí SSH"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:400
#, fuzzy, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Seirbishí"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Freastalaí Printéir"
-#: logdrake:401
+#: logdrake:410
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "Cumraigh gréasánú"
-#: logdrake:402
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr ""
-#: logdrake:410
+#: logdrake:419
#, fuzzy, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "Cumraigh Lilo/Grub"
-#: logdrake:411
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2533,87 +2502,100 @@ msgid ""
"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
msgstr ""
-#: logdrake:414
+#: logdrake:423
#, fuzzy, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Céard a theastaíonn uait a dhéanamh?"
-#: logdrake:421
+#: logdrake:430
#, fuzzy, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "suimiúil"
-#: logdrake:422
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
msgstr ""
-#: logdrake:429
+#: logdrake:438
#, fuzzy, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "Ag formáidiú"
-#: logdrake:430
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr ""
-#: logdrake:431
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr ""
-#: logdrake:436
+#: logdrake:445
#, fuzzy, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "Cumraigh Idirlíon"
-#: logdrake:437
+#: logdrake:446
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Aththrialaigh"
-#: logdrake:438
+#: logdrake:447
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr ""
-#: logdrake:445
+#: logdrake:449
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Email address"
+msgstr "Seoladh IP"
+
+#: logdrake:450
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Email server"
+msgstr "Freastalaí NIS"
+
+#: logdrake:454
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr ""
-#: logdrake:450
+#: logdrake:459
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
"a complete email address!"
msgstr ""
-#: logdrake:457
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr ""
-#: logdrake:463
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr ""
-#: logdrake:522
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Sábháil mar..."
+#: notify-x11-free-driver-switch:18 service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "Display driver setup"
+msgstr ""
+
#: notify-x11-free-driver-switch:20
#, c-format
-msgid ""
-"The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is "
-"now using the free software driver (%s)."
+msgid "The display driver has been automatically switched to '%s'."
msgstr ""
#: notify-x11-free-driver-switch:21
@@ -2621,7 +2603,7 @@ msgstr ""
msgid "Reason: %s."
msgstr ""
-#: scannerdrake:51
+#: scannerdrake:49
#, c-format
msgid ""
"SANE packages need to be installed to use scanners.\n"
@@ -2629,200 +2611,200 @@ msgid ""
"Do you want to install the SANE packages?"
msgstr ""
-#: scannerdrake:55
+#: scannerdrake:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Aborting Scannerdrake."
msgstr "Roghnaigh carta grafachach"
-#: scannerdrake:60
+#: scannerdrake:58
#, c-format
msgid ""
"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr ""
-#: scannerdrake:61
+#: scannerdrake:59
#, c-format
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr ""
-#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
+#: scannerdrake:65 scannerdrake:503
#, fuzzy, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "Printéir áitiúl"
-#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
+#: scannerdrake:69 scannerdrake:507
#, fuzzy, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "Printéir áitiúl"
-#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
+#: scannerdrake:77 scannerdrake:529
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr ""
-#: scannerdrake:101
+#: scannerdrake:99
#, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of %s."
msgstr ""
-#: scannerdrake:104 scannerdrake:115
+#: scannerdrake:102 scannerdrake:113
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Deimhniú"
-#: scannerdrake:104
+#: scannerdrake:102
#, fuzzy, c-format
msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
msgstr "An dteastaìonn uait printéir a chumrú?"
-#: scannerdrake:116
+#: scannerdrake:114
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
msgstr ""
-#: scannerdrake:130
+#: scannerdrake:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner configuration"
msgstr "Cumraigh Idirlíon"
-#: scannerdrake:131
+#: scannerdrake:129
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:133
+#: scannerdrake:131
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:134
+#: scannerdrake:132
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Port: %s)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:136 scannerdrake:139
+#: scannerdrake:134 scannerdrake:137
#, c-format
msgid " (UNSUPPORTED)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:142
+#: scannerdrake:140
#, c-format
msgid "The %s is not supported under Linux."
msgstr ""
-#: scannerdrake:169 scannerdrake:183
+#: scannerdrake:167 scannerdrake:181
#, c-format
msgid "Do not install firmware file"
msgstr ""
-#: scannerdrake:172 scannerdrake:222
+#: scannerdrake:170 scannerdrake:220
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner Firmware"
msgstr "Printéir"
-#: scannerdrake:173 scannerdrake:225
+#: scannerdrake:171 scannerdrake:223
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
"it is turned on."
msgstr ""
-#: scannerdrake:174 scannerdrake:226
+#: scannerdrake:172 scannerdrake:224
#, c-format
msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
msgstr ""
-#: scannerdrake:175 scannerdrake:229
+#: scannerdrake:173 scannerdrake:227
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
"can be installed."
msgstr ""
-#: scannerdrake:176 scannerdrake:230
+#: scannerdrake:174 scannerdrake:228
#, c-format
msgid ""
"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
"manufacturer's home page, or on your Windows partition."
msgstr ""
-#: scannerdrake:178 scannerdrake:237
+#: scannerdrake:176 scannerdrake:235
#, c-format
msgid "Install firmware file from"
msgstr ""
-#: scannerdrake:180 scannerdrake:188 scannerdrake:239 scannerdrake:246
+#: scannerdrake:178 scannerdrake:186 scannerdrake:237 scannerdrake:244
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: scannerdrake:181 scannerdrake:190 scannerdrake:240 scannerdrake:248
+#: scannerdrake:179 scannerdrake:188 scannerdrake:238 scannerdrake:246
#, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "Diosca flapach"
-#: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250
+#: scannerdrake:180 scannerdrake:190 scannerdrake:239 scannerdrake:248
#, fuzzy, c-format
msgid "Other place"
msgstr "Eile"
-#: scannerdrake:198
+#: scannerdrake:196
#, fuzzy, c-format
msgid "Select firmware file"
msgstr "Roghnaigh Comhad"
-#: scannerdrake:201 scannerdrake:260
+#: scannerdrake:199 scannerdrake:258
#, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr ""
-#: scannerdrake:224
+#: scannerdrake:222
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
"everytime when they are turned on."
msgstr ""
-#: scannerdrake:228
+#: scannerdrake:226
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
"can be installed."
msgstr ""
-#: scannerdrake:231
+#: scannerdrake:229
#, c-format
msgid ""
"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
"firmware here by supplying the new firmware file."
msgstr ""
-#: scannerdrake:233
+#: scannerdrake:231
#, c-format
msgid "Install firmware for the"
msgstr ""
-#: scannerdrake:256
+#: scannerdrake:254
#, fuzzy, c-format
msgid "Select firmware file for the %s"
msgstr "Roghnaigh Comhad"
-#: scannerdrake:274
+#: scannerdrake:272
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
msgstr "Roghnaigh Comhad"
-#: scannerdrake:287
+#: scannerdrake:285
#, c-format
msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
msgstr ""
-#: scannerdrake:297
+#: scannerdrake:295
#, c-format
msgid "The %s is unsupported"
msgstr ""
-#: scannerdrake:302
+#: scannerdrake:300
#, c-format
msgid ""
"The %s must be configured by system-config-printer.\n"
@@ -2830,47 +2812,47 @@ msgid ""
"section."
msgstr ""
-#: scannerdrake:320
+#: scannerdrake:318
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting up kernel modules..."
msgstr "Scríos modúil"
-#: scannerdrake:330 scannerdrake:337 scannerdrake:367
+#: scannerdrake:328 scannerdrake:335 scannerdrake:365
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
msgstr "Scríos Printéir"
-#: scannerdrake:331 scannerdrake:377
+#: scannerdrake:329 scannerdrake:375
#, fuzzy, c-format
msgid "Device choice"
msgstr "Roghnaigh Comhad"
-#: scannerdrake:332 scannerdrake:378
+#: scannerdrake:330 scannerdrake:376
#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
msgstr ""
-#: scannerdrake:333
+#: scannerdrake:331
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:335 scannerdrake:380
+#: scannerdrake:333 scannerdrake:378
#, fuzzy, c-format
msgid "choose device"
msgstr "Gaireas bootáil"
-#: scannerdrake:369
+#: scannerdrake:367
#, fuzzy, c-format
msgid "Searching for scanners..."
msgstr "Printéir áitiúl"
-#: scannerdrake:405 scannerdrake:412
+#: scannerdrake:403 scannerdrake:410
#, c-format
msgid "Attention!"
msgstr "Aire !"
-#: scannerdrake:406
+#: scannerdrake:404
#, c-format
msgid ""
"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
@@ -2879,53 +2861,53 @@ msgid ""
"sane.d/%s.conf. "
msgstr ""
-#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
+#: scannerdrake:405 scannerdrake:414
#, c-format
msgid ""
"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
"read it."
msgstr ""
-#: scannerdrake:409 scannerdrake:418
+#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
#, c-format
msgid ""
-"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
-"Multimedia/Graphics in the applications menu."
+"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
+"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
-#: scannerdrake:413
+#: scannerdrake:411
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
"adjustments are needed to get it to work. "
msgstr ""
-#: scannerdrake:414
+#: scannerdrake:412
#, c-format
msgid ""
"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
"of Scannerdrake or if it does not work correctly, "
msgstr ""
-#: scannerdrake:415
+#: scannerdrake:413
#, c-format
msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
msgstr ""
-#: scannerdrake:420
+#: scannerdrake:418
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "Comhghairdeas!"
-#: scannerdrake:421
+#: scannerdrake:419
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/"
+"You may now scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
-#: scannerdrake:446
+#: scannerdrake:444
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following scanners\n"
@@ -2934,7 +2916,7 @@ msgid ""
"are available on your system.\n"
msgstr "Níl aon gaireas ghreasán san do chorás!"
-#: scannerdrake:447
+#: scannerdrake:445
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following scanner\n"
@@ -2943,154 +2925,154 @@ msgid ""
"is available on your system.\n"
msgstr "Níl aon gaireas ghreasán san do chorás!"
-#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
+#: scannerdrake:447 scannerdrake:450
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr ""
-#: scannerdrake:460
+#: scannerdrake:458
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner Management"
msgstr "Gan Printéir"
-#: scannerdrake:466
+#: scannerdrake:464
#, fuzzy, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "Printéir áitiúl"
-#: scannerdrake:472
+#: scannerdrake:470
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr ""
-#: scannerdrake:479
+#: scannerdrake:477
#, fuzzy, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "Roghnaigh Comhad"
-#: scannerdrake:485
+#: scannerdrake:483
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "Printéir"
-#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
+#: scannerdrake:542 scannerdrake:707
#, fuzzy, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "Scríos Printéir"
-#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
+#: scannerdrake:554 scannerdrake:857
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr ""
-#: scannerdrake:595
+#: scannerdrake:593
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner Sharing"
msgstr "Printéir"
-#: scannerdrake:596
+#: scannerdrake:594
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
"accessible by remote machines and by which remote machines."
msgstr ""
-#: scannerdrake:597
+#: scannerdrake:595
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
"available on this machine."
msgstr ""
-#: scannerdrake:600
+#: scannerdrake:598
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr ""
-#: scannerdrake:602
+#: scannerdrake:600
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "Printéir"
-#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
+#: scannerdrake:605 scannerdrake:622
#, fuzzy, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "Scríos Printéir"
-#: scannerdrake:616
+#: scannerdrake:614
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr ""
-#: scannerdrake:619
+#: scannerdrake:617
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr ""
-#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
+#: scannerdrake:644 scannerdrake:716 scannerdrake:866
#, fuzzy, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "Printéir áitiúl"
-#: scannerdrake:647
+#: scannerdrake:645
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
"available:"
msgstr ""
-#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
+#: scannerdrake:656 scannerdrake:806
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "Óstríomhaire Nua"
-#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
+#: scannerdrake:662 scannerdrake:812
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "Scrios ciú"
-#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
+#: scannerdrake:671 scannerdrake:821
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "Scrios ciú"
-#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
+#: scannerdrake:680 scannerdrake:830
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Déanta"
-#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
-#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
+#: scannerdrake:695 scannerdrake:703 scannerdrake:708 scannerdrake:754
+#: scannerdrake:845 scannerdrake:853 scannerdrake:858 scannerdrake:904
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr ""
-#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
+#: scannerdrake:717 scannerdrake:867
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr ""
-#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
+#: scannerdrake:728 scannerdrake:878
#, fuzzy, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "Teastáil an luchóg, le do thoil"
-#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
+#: scannerdrake:739 scannerdrake:889
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr ""
-#: scannerdrake:796
+#: scannerdrake:794
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "Úsáid spás saor"
-#: scannerdrake:797
+#: scannerdrake:795
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr ""
-#: scannerdrake:954
+#: scannerdrake:952
#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
@@ -3098,68 +3080,96 @@ msgid ""
"Do you want to install the saned package?"
msgstr ""
-#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
+#: scannerdrake:956 scannerdrake:960
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr ""
-#: scannerdrake:961
+#: scannerdrake:959
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr ""
-#: service_harddrake:139
+#: service_harddrake:157
#, c-format
-msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver"
+msgid "The graphics card '%s' is no longer supported by driver '%s'"
msgstr ""
-#: service_harddrake:181
+#: service_harddrake:167
#, c-format
-msgid "The proprietary kernel driver was not found for '%s' X.org driver"
+msgid "New release, reconfiguring X for %s"
msgstr ""
-#: service_harddrake:220
+#: service_harddrake:258
+#, c-format
+msgid "The proprietary kernel driver was not found for X.org driver '%s'"
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:297
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr ""
-#: service_harddrake:221
+#: service_harddrake:298
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr ""
-#: service_harddrake:224
+#: service_harddrake:301
#, fuzzy, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "Gaireas luchóige: %s\n"
-#: service_harddrake:225
+#: service_harddrake:302
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr ""
-#: service_harddrake:344
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Hardware probing in progress"
-msgstr "Pointe taca dublach %s"
-
-#: service_harddrake_confirm:7
+#: service_harddrake:384
#, c-format
msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
msgstr ""
-#: service_harddrake_confirm:8
+#: service_harddrake:385
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
msgstr "An bhfuil tú ag iarraidh an cumraíocht a thrial?"
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "System Regional Settings"
-msgstr "Ag formáidiú"
+#: service_harddrake:410
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hardware probing in progress"
+msgstr "Pointe taca dublach %s"
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
-msgid "System wide language & country configurator"
+#: service_harddrake:431 service_harddrake:436
+#, c-format
+msgid "Display driver issue"
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:432
+#, c-format
+msgid ""
+"The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' "
+"boot option to prevent the KMS driver of the kernel from being loaded in the "
+"boot process. Startup of the X server may now fail as that option was not "
+"specified."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:437
+#, c-format
+msgid ""
+"Detected a loaded display driver kernel module which conflicts with the "
+"driver the X server is configured to use. Startup of the X server may now "
+"fail."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "The system has to be rebooted due to a display driver change."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:453
+#, c-format
+msgid "Press Cancel within %d seconds to abort."
msgstr ""
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1
@@ -3176,15 +3186,185 @@ msgstr "Cumraíocht Gréasánú"
msgid "Hardware Configuration Tool"
msgstr "Cumraíocht Gréasánú"
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "System Regional Settings"
+msgstr "Ag formáidiú"
+
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
+msgid "System wide language & country configurator"
+msgstr ""
+
#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
#, fuzzy
+msgid "Regional Settings"
+msgstr "Roghnachais"
+
+#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
msgid "Language & country configuration"
msgstr "Cumraigh Idirlíon"
-#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:1
#, fuzzy
-msgid "Regional Settings"
-msgstr "Roghnachais"
+msgid "Run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr "Cumraíocht Stíl Tosnú"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Boot Configuration"
+msgstr "Cumraigh Idirlíon"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Boot Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr "Cumraigh Lilo/Grub"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr "Cumraigh Idirlíon"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Font Configuration"
+msgstr "Cumraigh Idirlíon"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Font Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr "Cumraigh Lilo/Grub"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Log Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr "Cumraigh Lilo/Grub"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr "Cumraigh Lilo/Grub"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr "Cumraíocht Stíl Tosnú"
+
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia UPS Configuration"
+msgstr "Cumraigh Idirlíon"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia UPS Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Service Configuration"
+msgstr "Cumraigh Lilo/Grub"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "File/_Quit"
+#~ msgstr "Comhad/_Ealu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Autodetect _jaz drives"
+#~ msgstr "Scríos Printéir"
+
+#~ msgid "File/_New"
+#~ msgstr "Comhad/_Nua"
+
+#~ msgid "<control>N"
+#~ msgstr "<control>N"
+
+#~ msgid "File/_Open"
+#~ msgstr "Comhad/_Oscail"
+
+#~ msgid "<control>O"
+#~ msgstr "<control>O"
+
+#~ msgid "File/_Save"
+#~ msgstr "Comhad/_Sábháil"
+
+#~ msgid "File/Save _As"
+#~ msgstr "Comhad/Sábháil _Mar"
+
+#~ msgid "File/-"
+#~ msgstr "Comhad/-"
+
+#~ msgid "Options/Test"
+#~ msgstr "Roghnachais/Teastáil"
+
+#~ msgid "Help/_About..."
+#~ msgstr "Cúidiú/_Faoi..."
+
+#~ msgid "Verbose"
+#~ msgstr "Foclach"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Autodetect _printers"
+#~ msgstr "Scríos Printéir"
+
+#~ msgid "OpenOffice.org"
+#~ msgstr "OpenOffice.org"
#, fuzzy
#~ msgid "Create new theme"
@@ -3296,10 +3476,6 @@ msgstr "Roghnachais"
#~ msgid "manual"
#~ msgstr "lámhleabhar"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Automatic Steps Configuration"
-#~ msgstr "Cumraíocht Stíl Tosnú"
-
#~ msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
#~ msgstr "Cur isteach diosca folamh sa dioscthiomant %s"
diff --git a/perl-install/standalone/po/gl.po b/perl-install/standalone/po/gl.po
index 8e0b7626a..1866e96f8 100644
--- a/perl-install/standalone/po/gl.po
+++ b/perl-install/standalone/po/gl.po
@@ -1,46 +1,44 @@
-# translation of libDrakX-standalone to Galician
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
#
-#
-# Proxecto Trasno http://trasno.net
-#
-# Jesús Bravo Ãlvarez (mdk) <jba@pobox.com>, 2001.
-# Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>, 2004, 2005, 2006, 2008.
-# Alejo Pacín Jul <alejopj@gmail.com>, 2009.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: libDrakX-standalone-gl\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-05 18:17+0200\n"
-"Last-Translator: Alejo Pacín Jul <alejopj@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Galician <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
+# Translators:
+# Alejo Pacín Jul <alejopj@gmail.com>, 2009
+# Jesús Bravo Ãlvarez (mdk) <jba@pobox.com>, 2001
+# Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>, 2004-2006,2008
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-13 07:38-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-13 21:52+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
+"gl/)\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
-#: display_help:50 display_help:55 drakbug:186 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Axuda"
-#: display_help:63 drakbug:191 drakfont:506
+#: display_help:67 drakbug:178 drakfont:507
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Pechar"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:164
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticación"
-#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:130 logdrake:170 logdrake:445
-#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
-#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
+#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@@ -50,45 +48,39 @@ msgstr "Erro"
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr "Non se atopou o cargador de arrinque, creando unha nova configuración"
-#: drakboot:88 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
-msgid "/_File"
-msgstr "/_Ficheiro"
+msgid "_File"
+msgstr "_Ficheiro"
-#: drakboot:89 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/Ficheiro/_Saír"
+msgid "_Quit"
+msgstr "S_aír"
-#: drakboot:89 harddrake2:197 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "Só texto"
-#: drakboot:130
-#, c-format
-msgid "Verbose"
-msgstr "Detallado"
-
-#: drakboot:131
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "Silencioso"
-#: drakboot:137 drakbug:263 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:535 localedrake:45 notify-x11-free-driver-switch:18
-#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
-#: scannerdrake:954
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"
-#: drakboot:138
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
@@ -98,72 +90,72 @@ msgstr ""
"activar o arrinque gráfico, seleccione un modo de vídeo gráfico dende a "
"ferramenta de configuración do cargador de arrinque."
-#: drakboot:139
+#: drakboot:148
#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "Desexa configuralo agora?"
-#: drakboot:148
+#: drakboot:157
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Instalar temas"
-#: drakboot:150
+#: drakboot:159
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Selección do tema do arrinque gráfico"
-#: drakboot:153
+#: drakboot:162
#, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "Modo de arrinque gráfico:"
-#: drakboot:155
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: drakboot:189
+#: drakboot:198
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Usuario por omisión"
-#: drakboot:190
+#: drakboot:199
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Escritorio por omisión"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "Non, non quero login automático"
-#: drakboot:194
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Si, quero login automático con este (usuario, escritorio)"
-#: drakboot:201
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "Modo de sistema"
-#: drakboot:204
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Lanza-lo ambiente gráfico ó inicia-lo sistema"
-#: drakboot:259
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Configuración do Estilo de Arrinque"
-#: drakboot:261 drakboot:265
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Modo de video"
-#: drakboot:262
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -174,67 +166,74 @@ msgstr ""
"arrinque seleccionadas embaixo.\n"
"Asegúrese de que a tarxeta de vídeo soporta o modo que elixe."
-#: drakbug:65 drakbug:153
+#: drakbug:52 drakbug:140
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr "O programa \"%s\" fallou polo seguinte erro:"
-#: drakbug:76
+#: drakbug:62
+#, c-format
+msgid "%s Bug Report Tool"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
-msgstr "Ferramenta de Informe de Erros de Mageia Linux"
+msgid "Mageia"
+msgstr "Mageia"
-#: drakbug:81
+#: drakbug:67
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Control Center"
-msgstr "Centro de Control de Mageia Linux"
+msgid "%s Control Center"
+msgstr "Centro de Control de %s"
-#: drakbug:82
+#: drakbug:68
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "Asistente da Primeira Vez"
-#: drakbug:83
+#: drakbug:69
#, c-format
msgid "Synchronization tool"
msgstr "Ferramenta de sincronización"
-#: drakbug:84 drakbug:219
+#: drakbug:70 drakbug:206
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "Ferramentas Independentes"
-#: drakbug:86 drakbug:87
+#: drakbug:72 drakbug:73
#, c-format
-msgid "Mageia Online"
-msgstr "Mageia Online"
+msgid "%s Online"
+msgstr ""
-#: drakbug:88
+#: drakbug:74
#, c-format
msgid "Remote Control"
msgstr "Control Remoto"
-#: drakbug:89
+#: drakbug:75
#, c-format
msgid "Software Manager"
msgstr "Xestor de Software"
-#: drakbug:90
+#: drakbug:76
#, c-format
msgid "Windows Migration tool"
msgstr "Ferramenta de Migración de Windows"
-#: drakbug:91
+#: drakbug:77
#, c-format
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "Asistentes de Configuración"
-#: drakbug:113
+#: drakbug:99
#, c-format
-msgid "Select Mageia Tool:"
-msgstr "Seleccione Ferramenta de Mageia:"
+msgid "Select %s Tool:"
+msgstr ""
-#: drakbug:114
+#: drakbug:100
#, c-format
msgid ""
"or Application Name\n"
@@ -243,51 +242,45 @@ msgstr ""
"ou Nome da Aplicación\n"
"(ou Ruta Completa):"
-#: drakbug:117
+#: drakbug:103
#, c-format
msgid "Find Package"
msgstr "Atopa-lo Paquete"
-#: drakbug:118
-#, fuzzy, c-format
+#: drakbug:104
+#, c-format
msgid "Browse"
-msgstr "explorar"
+msgstr ""
-#: drakbug:120
+#: drakbug:106
#, c-format
msgid "Package: "
msgstr "Paquete: "
-#: drakbug:121
+#: drakbug:107
#, c-format
msgid "Kernel:"
msgstr "Kernel:"
-#: drakbug:152
+#: drakbug:139
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
msgstr "O programa \"%s\" tivo un fallo de segmentación e deu o seguinte erro:"
-#: drakbug:156
+#: drakbug:144
#, c-format
-msgid "Its GDB trace is:"
-msgstr "A traza de GDB é:"
+msgid "Used theme: %s"
+msgstr ""
-#: drakbug:159
-#, fuzzy, c-format
+#: drakbug:146
+#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill "
"in. The information displayed above will be transferred to that server"
msgstr ""
-"Para enviar un informe de erros, prema no botón informar. \n"
-"Isto abrirá unha ventá do navegador web en %s onde atopará un formulario "
-"para encher. A información que se amosa enriba transferirase a ese "
-"servidor. \n"
-"Cousas útiles que se poden incluir no seu informe son a saída de lspcidrake -"
-"v, a versión do kernel, e /proc/cpuinfo."
-#: drakbug:161
+#: drakbug:148
#, c-format
msgid ""
"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
@@ -298,37 +291,37 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: drakbug:164
+#: drakbug:151
#, c-format
msgid "'%s'"
msgstr ""
-#: drakbug:167
-#, fuzzy, c-format
+#: drakbug:154
+#, c-format
msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
-msgstr "Debe instalar os seguintes paquetes: %s"
+msgstr ""
-#: drakbug:174
+#: drakbug:161
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr "Describa o que estaba facendo cando fallou:"
-#: drakbug:190
+#: drakbug:177
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "Informar"
-#: drakbug:226
+#: drakbug:213
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "Non instalado"
-#: drakbug:239
+#: drakbug:226
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "Paquete non instalado"
-#: drakbug:264
+#: drakbug:251
#, c-format
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
@@ -338,52 +331,52 @@ msgstr ""
"permitirnos reproducir este erro e incrementar as posibilidades de "
"solucionalo"
-#: drakbug:265
+#: drakbug:252
#, c-format
msgid "Thanks."
msgstr "Grazas."
-#: drakclock:30 draksec:170
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Configuración de Data, Reloxo e Zona Horaria"
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, c-format
msgid "not defined"
msgstr "non definido"
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "Cambia-la Zona Horaria"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Zona Horaria - DrakClock"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Cal é a súa zona horaria?"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "¿O reloxo interno usa a hora GMT?"
-#: drakclock:70
+#: drakclock:74
#, c-format
msgid "Network Time Protocol"
msgstr "Protocolo de Hora en Rede"
-#: drakclock:72
+#: drakclock:76
#, c-format
msgid ""
"Your computer can synchronize its clock\n"
@@ -392,52 +385,52 @@ msgstr ""
"O seu ordenador pode sincroniza-lo seu reloxo\n"
"ca hora dun servidor remoto usando NTP"
-#: drakclock:73
+#: drakclock:77
#, c-format
msgid "Enable Network Time Protocol"
msgstr "Habilitar Protocolo de Hora en Rede"
-#: drakclock:81
+#: drakclock:85
#, c-format
msgid "Server:"
msgstr "Servidor:"
-#: drakclock:95
+#: drakclock:99
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Zona Horaria"
-#: drakclock:111
+#: drakclock:116
#, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr "Introduza un enderezo de servidor NTP válido."
-#: drakclock:126
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "Non se puido sincronizar con %s."
-#: drakclock:127 drakdvb:149 logdrake:175 scannerdrake:491
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Saír"
-#: drakclock:128
+#: drakclock:142
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Volver tentar"
-#: drakclock:151 drakclock:161
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
#: drakdvb:30
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DVB"
-msgstr "DVD"
+msgstr "DVB"
-#: drakdvb:39 harddrake2:98
+#: drakdvb:39 harddrake2:101
#, c-format
msgid "Channel"
msgstr "Canle"
@@ -452,10 +445,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr ""
-#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 finish-install:105 harddrake2:379
-#: scannerdrake:66 scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319
-#: scannerdrake:368 scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530
-#: service_harddrake:344
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
+#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
+#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
+#: service_harddrake:410
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Agarde"
@@ -465,20 +458,20 @@ msgstr "Agarde"
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr ""
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:175
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: drakdvb:148
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Detect Channels"
-msgstr "Canle"
+msgstr ""
#: drakdvb:150
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "View Channel"
-msgstr "Canle"
+msgstr ""
#: drakedm:41
#, c-format
@@ -546,8 +539,8 @@ msgstr "Non se atoparon fontes"
msgid "parse all fonts"
msgstr "Analizar tódalas fontes"
-#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:383
-#: drakfont:409 drakfont:427 drakfont:435
+#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:339 drakfont:380 drakfont:384
+#: drakfont:410 drakfont:428 drakfont:436
#, c-format
msgid "done"
msgstr "feito"
@@ -577,47 +570,47 @@ msgstr "Buscar fontes na lista das instaladas"
msgid "%s fonts conversion"
msgstr "Conversión de fontes %s"
-#: drakfont:336
+#: drakfont:337
#, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr "Copia das fontes"
-#: drakfont:339
+#: drakfont:340
#, c-format
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "Instalación de fontes True Type"
-#: drakfont:347
+#: drakfont:348
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr "agarde mentres ttmkfdir..."
-#: drakfont:348
+#: drakfont:349
#, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr "Rematouse a instalación de True Type"
-#: drakfont:354 drakfont:369
+#: drakfont:355 drakfont:370
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr "construcción de type1inst"
-#: drakfont:363
+#: drakfont:364
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr ""
-#: drakfont:380
+#: drakfont:381
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "Elimina-los Ficheiros Temporais"
-#: drakfont:425 drakfont:431
+#: drakfont:426 drakfont:432
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "Elimina-los Ficheiros de Fontes"
-#: drakfont:439
+#: drakfont:440
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
@@ -632,201 +625,196 @@ msgstr ""
"Pode instalar as fontes do xeito normal. En casos raros, fontes incorrectas "
"poden colgar o Servidor X."
-#: drakfont:478
+#: drakfont:479
#, c-format
msgid "Font Installation"
msgstr "Instalación de Tipos de Letra"
-#: drakfont:489
+#: drakfont:490
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:490 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Lista de Fontes"
-#: drakfont:493
+#: drakfont:494
#, c-format
msgid "Get Windows Fonts"
msgstr "Obter as Fontes de Windows"
-#: drakfont:499
+#: drakfont:500
#, c-format
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
-#: drakfont:500 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Opcións"
-#: drakfont:501 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Desinstalar"
-#: drakfont:502
+#: drakfont:503
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "Importar"
-#: drakfont:520
+#: drakfont:521
#, c-format
msgid "Drakfont"
msgstr "Drakfont"
-#: drakfont:522 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr "Copyright (C) %s de Mandriva"
+msgid "Copyright (C) %s by %s"
+msgstr "Copyright (C) %s de %s"
-#: drakfont:524
+#: drakfont:525
#, c-format
msgid "Font installer."
msgstr "Instalador de fontes."
-#: drakfont:526 harddrake2:238
-#, c-format
-msgid "Mageia Linux"
-msgstr "Mageia Linux"
-
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:243
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
"Jesús Bravo Ãlvarez <jba@pobox.com>\n"
"Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n"
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Elixa as aplicacións que soportarán as fontes:"
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
-msgid "OpenOffice.org"
-msgstr "OpenOffice.org"
+msgid "LibreOffice"
+msgstr ""
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Impresoras Xenéricas"
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Aceptar"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "Seleccione o directorio ou ficheiro de fontes e prema en 'Engadir'"
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Selección do Ficheiro"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Fontes"
-#: drakfont:640 draksec:166
+#: drakfont:638 draksec:185
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Importar fontes"
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:361 drakups:381
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Engadir"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:363 drakups:383
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr "Está seguro de que quere desinstalar as seguintes fontes?"
-#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:324
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Si"
-#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:325
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Non"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr "Deseleccionar Todo"
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, c-format
msgid "Select All"
msgstr "Seleccionadas Todas"
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Importando fontes"
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Probas iniciais"
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Copia-las fontes no sistema"
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Instalar & converti-las fontes"
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Despois de Instalar"
-#: drakfont:768
-#, fuzzy, c-format
+#: drakfont:767
+#, c-format
msgid "Removing fonts"
-msgstr "Importando fontes"
+msgstr ""
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Eliminar fontes do sistema"
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Despois de Desinstalar"
@@ -836,23 +824,19 @@ msgstr "Despois de Desinstalar"
msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
+"Copyright (C) %s Mageia.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"Usage: \n"
msgstr ""
-" drakhelp 0.1\n"
-"Copyright © %s Mandriva.\n"
-"Isto é software libre e pode ser redistribuido baixo os termos da GNU GPL.\n"
-"\n"
-"Uso: \n"
-#: drakhelp:22
+#: drakhelp:23
#, c-format
-msgid " --help - display this help \n"
-msgstr " --help - amosa esta axuda\n"
+msgid " --help - display this help \n"
+msgstr ""
-#: drakhelp:23
+#: drakhelp:24
#, c-format
msgid ""
" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
@@ -860,7 +844,7 @@ msgstr ""
" --id <id_label> - carga a páxina de axuda html á que se refire "
"id_label\n"
-#: drakhelp:24
+#: drakhelp:25
#, c-format
msgid ""
" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
@@ -869,12 +853,12 @@ msgstr ""
" --doc <ligazón> - ligazón a outra páxina web (para a interface de "
"benvida de WM)\n"
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Help Center"
-msgstr "Centro de Axuda de Mageia Linux"
+msgid "%s Help Center"
+msgstr ""
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, c-format
msgid "No Help entry for %s\n"
msgstr "Non hai entrada na Axuda para %s\n"
@@ -904,22 +888,22 @@ msgstr "Permisos de Seguridade"
msgid "Editable"
msgstr "Editable"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Usuario"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:181
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Permisos"
@@ -929,24 +913,24 @@ msgstr "Permisos"
msgid "Add a new rule"
msgstr "Engadir unha nova regra"
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Edita-la regra actual"
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
"groups via msec.\n"
-"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
+"You can also edit your own rules which will overwrite the default rules."
msgstr ""
"Aquí pode ver os ficheiros para poder establecer os permisos, propietarios, "
"e grupos usando msec.\n"
"Tamén pode editar as súas propias regras que sobreescribirán ás regras "
"predeterminadas."
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
@@ -955,115 +939,115 @@ msgstr ""
"O nivel de seguridade actual é %s.\n"
"Seleccione permisos para ver/editar"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Arriba"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Move-la regra seleccionada un nivel arriba"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Abaixo"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Move-la regra seleccionada un nivel abaixo"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Engadir unha regra"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Engadir unha nova regra ó final"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Elimina-la regra seleccionada"
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "explorar"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "user"
msgstr "usuario"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "grupo"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "outro"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Outros"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Lectura"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "Permitirlle a \"%s\" le-lo ficheiro"
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Escritura"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "Permitirlle a \"%s\" escribir no ficheiro"
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Execución"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "Permitirlle a \"%s\" executa-lo ficheiro"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Sticky-bit"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -1072,58 +1056,58 @@ msgstr ""
"Usado para o directorio:\n"
"neste directorio só o propietario do directorio ou do ficheiro pode eliminalo"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Usa-lo id do propietario para a execución"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Usa-lo id do grupo para a execución"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Usuario: "
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Grupo: "
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Usuario actual"
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr ""
"Cando está seleccionado, non se poden cambia-lo propietario nin o grupo"
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Selección da ruta"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Propiedade"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
@@ -1132,187 +1116,187 @@ msgstr ""
"O primeiro caracter da ruta debe ser unha barra (\"/\"):\n"
"\"%s\""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr "O nome de usuario e mailo grupo deben ser válidos!"
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Usuario: %s"
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Grupo: %s"
-#: draksec:54
+#: draksec:53
#, c-format
msgid "ALL"
msgstr "TODO"
-#: draksec:55
+#: draksec:54
#, c-format
msgid "LOCAL"
msgstr "LOCAL"
-#: draksec:56
+#: draksec:55
#, c-format
msgid "NONE"
msgstr "NADA"
-#: draksec:57
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Por omisión"
-#: draksec:58
+#: draksec:57
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
-#: draksec:91
+#: draksec:87
#, c-format
msgid "Security Level and Checks"
msgstr "Nivel de Seguridade e Verificacións"
-#: draksec:114
+#: draksec:110
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
+msgid "Configure authentication required to access %s tools"
msgstr ""
-#: draksec:117
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Sen contrasinal"
-#: draksec:118
+#: draksec:115
#, c-format
-msgid "Root password"
+msgid "Administrator password"
msgstr "Contrasinal de root"
-#: draksec:119
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr "Contrasinal de usuario"
-#: draksec:149 draksec:204
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Xestión do Software"
-#: draksec:150
+#: draksec:169
#, c-format
-msgid "Mageia Update"
-msgstr "Mageia Update"
+msgid "%s Update"
+msgstr ""
-#: draksec:151
+#: draksec:170
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Xestor de Soportes de Software"
-#: draksec:152
+#: draksec:171
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Configurar os efectos 3D do Escritorio"
-#: draksec:153
+#: draksec:172
#, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Configuración do Servidor Gráfico"
-#: draksec:154
+#: draksec:173
#, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Configuración do Rato"
-#: draksec:155
+#: draksec:174
#, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Configuración do Teclado"
-#: draksec:156
+#: draksec:175
#, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "Configuración de SAI"
-#: draksec:157
+#: draksec:176
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Configuración de Rede"
-#: draksec:158
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr "Definicións de máquinas"
-#: draksec:159
+#: draksec:178
#, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Centro de Rede"
-#: draksec:160
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr ""
-#: draksec:161
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
-#: draksec:162
+#: draksec:181
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Configuración do Proxy"
-#: draksec:163
+#: draksec:182
#, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Compartición de Conexión"
-#: draksec:165
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Copias de seguridade"
-#: draksec:167 logdrake:52
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Logs"
-#: draksec:168
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Servizos"
-#: draksec:169
+#: draksec:188
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
-#: draksec:171
+#: draksec:190
#, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Configuración do Arrinque"
-#: draksec:205
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
-#: draksec:206
+#: draksec:224
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Rede"
-#: draksec:207
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: draksec:208
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Arrinque"
@@ -1324,21 +1308,13 @@ msgstr "¡Non se detectou ningunha Tarxeta de Son!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: draksound:51
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Sound Card is correctly plugged in"
msgstr ""
-"Non se detectou ningunha Tarxeta de TV na súa máquina. Verifique que hai "
-"unha Tarxeta de Video/TV soportada por Linux conectada correctamente.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Pode visita-la nosa base de datos de hardware en:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#: draksound:58
+#: draksound:54
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1398,12 +1374,12 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "Detección automática"
-#: drakups:99 harddrake2:379
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Detectando"
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Noraboa"
@@ -1482,13 +1458,13 @@ msgstr "O asistente configurou con éxito o novo dispositivo SAI \"%s\"."
msgid "UPS devices"
msgstr "Dispositivos SAI"
-#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:86 harddrake2:113
-#: harddrake2:120
+#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:116
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: drakups:249 harddrake2:136
+#: drakups:249 harddrake2:139
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Controlador"
@@ -1528,7 +1504,7 @@ msgstr "Regras"
msgid "Action"
msgstr "Acción"
-#: drakups:297 harddrake2:83
+#: drakups:297 harddrake2:85
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "Nivel"
@@ -1538,7 +1514,7 @@ msgstr "Nivel"
msgid "ACL name"
msgstr "Nome da ACL"
-#: drakups:297 finish-install:195
+#: drakups:297 finish-install:201
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Contrasinal"
@@ -1565,60 +1541,64 @@ msgstr "¡Non se detectou ningunha Tarxeta de TV!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: drakxtv:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in."
msgstr ""
-"Non se detectou ningunha Tarxeta de TV na súa máquina. Verifique que hai "
-"unha Tarxeta de Video/TV soportada por Linux conectada correctamente.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Pode visita-la nosa base de datos de hardware en:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#: finish-install:57
+#: finish-install:60
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Teclado"
-#: finish-install:58
+#: finish-install:61
#, c-format
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "Escolla a disposición do seu teclado."
-#: finish-install:105
+#: finish-install:109
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
-msgstr ""
+msgstr "Probando a conexión..."
-#: finish-install:193 finish-install:211 finish-install:223
+#: finish-install:199 finish-install:217 finish-install:230
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr "Partición home cifrada"
-#: finish-install:193
+#: finish-install:199
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr "Introduza un contrasinal para o usuario %s"
-#: finish-install:196
+#: finish-install:202
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Contrasinal (de novo)"
-#: finish-install:211
+#: finish-install:217
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr "Creando partición home cifrada"
-#: finish-install:223
+#: finish-install:230
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr "Formatando a partición home cifrada"
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid "Finishing install"
+msgstr ""
+
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid ""
+"This system will be rebooted\n"
+"for the changes to take effect!"
+msgstr ""
+
#: harddrake2:30
#, c-format
msgid "Alternative drivers"
@@ -1629,7 +1609,7 @@ msgstr "Controladores alternativos"
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
msgstr "a lista de controladores altenativos para esta tarxeta de son"
-#: harddrake2:33 harddrake2:122
+#: harddrake2:33 harddrake2:125
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Bus"
@@ -1641,7 +1621,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"isto é o bus físico onde está conectado o dispositivo (p.ex.: PCI, USB, ...)"
-#: harddrake2:36 harddrake2:148
+#: harddrake2:36 harddrake2:151
#, c-format
msgid "Bus identification"
msgstr "Identificación do bus"
@@ -1764,7 +1744,7 @@ msgstr "Clase de soporte"
msgid "class of hardware device"
msgstr "clase de dispositivo hardware"
-#: harddrake2:55 harddrake2:84
+#: harddrake2:55 harddrake2:86
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "Modelo"
@@ -1789,7 +1769,7 @@ msgstr "Particións primarias"
msgid "the number of the primary partitions"
msgstr "o número de particións primarias"
-#: harddrake2:58 harddrake2:89
+#: harddrake2:58 harddrake2:92
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Vendedor"
@@ -1810,9 +1790,9 @@ msgid "the PCI domain of the device"
msgstr "o dominio PCI do dispositivo"
#: harddrake2:60
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "PCI revision"
-msgstr "Permisos"
+msgstr ""
#: harddrake2:61
#, c-format
@@ -1894,12 +1874,12 @@ msgstr "ID do dispositivo USB "
msgid ".."
msgstr ".."
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid "Bogomips"
msgstr "Bogomips"
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
@@ -1910,42 +1890,42 @@ msgstr ""
"sistema para inicializar un contador de tempo. O seu resultado almacénase "
"coma bogomips dunha forma para \"comparar\" a cpu."
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "Cache size"
msgstr "Tamaño da caché"
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr "tamaño da caché segundo nivel da cpu (L2)"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr "ID de familia de cpu"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
msgstr "familia da cpu (p.ex.: 6 para a clase i686)"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "Cpuid level"
msgstr "Nivel de cpuid"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
msgstr "nivel de información que se pode obter a través da instrucción cpuid"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
msgstr "Frecuencia (MHz)"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
@@ -1955,102 +1935,102 @@ msgstr ""
"a frecuencia da CPU en MHz (Megahertzio é máis ou menos o número de "
"instruccións que pode executa-la cpu por segundo)"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "Flags"
msgstr "Opcións"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr "Flags de CPU comunicadas polo kernel"
-#: harddrake2:78 harddrake2:141
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:80 harddrake2:144
+#, c-format
msgid "Cores"
-msgstr "Pechar"
+msgstr ""
-#: harddrake2:78
+#: harddrake2:80
#, c-format
msgid "CPU cores"
msgstr ""
-#: harddrake2:79
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:81
+#, c-format
msgid "Core ID"
-msgstr "ID do vendedor"
+msgstr ""
-#: harddrake2:80
+#: harddrake2:82
#, c-format
msgid "Physical ID"
msgstr ""
-#: harddrake2:81
+#: harddrake2:83
#, c-format
msgid "ACPI ID"
msgstr ""
-#: harddrake2:82
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:84
+#, c-format
msgid "Siblings"
-msgstr "Opcións"
+msgstr ""
-#: harddrake2:83
+#: harddrake2:85
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr "subxeración da cpu"
-#: harddrake2:84
+#: harddrake2:86
#, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
msgstr "xeración da cpu (p.ex: 8 para Pentium III, ...)"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "Model name"
msgstr "Nome do modelo"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
msgstr "nome do vendedor oficial da cpu"
-#: harddrake2:86
+#: harddrake2:89
#, c-format
msgid "the name of the CPU"
msgstr "o nome da CPU"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "Processor ID"
msgstr "ID do procesador"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "the number of the processor"
msgstr "o número do procesador"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "Model stepping"
msgstr "Stepping do modelo"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
msgstr "stepping da cpu (número (xeración) do submodelo)"
-#: harddrake2:89
+#: harddrake2:92
#, c-format
msgid "the vendor name of the processor"
msgstr "o nome do vendedor do procesador"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid "Write protection"
msgstr "Protección contra a escritura"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid ""
"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
@@ -2062,115 +2042,126 @@ msgstr ""
"verificados do kernel á memoria de usuario (dito doutro xeito isto prevén de "
"erros)"
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "Floppy format"
msgstr "Formato dos disquetes"
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr "formato dos disquetes soportados pola unidade"
-#: harddrake2:98
+#: harddrake2:101
#, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr "Canle EIDE/SCSI"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "Disk identifier"
msgstr "Identificador de disco"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "usually the disk serial number"
msgstr "normalmente o número de serie do disco"
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "Target id number"
msgstr ""
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "the SCSI target identifier"
msgstr ""
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr "Número de unidade lóxica (LUN)"
-#: harddrake2:101
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:104
+#, c-format
msgid ""
"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are "
"uniquely identified by a\n"
"channel number, a target id and a logical unit number"
msgstr ""
-"o número obxectivo de SCSI (LUN). Os dispositivos SCSI conectados a unha "
-"máquina\n"
-"identifícanse de forma única por un número de canle, un id de obxectivo e u "
-"número de unidade lóxica"
#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size"
msgstr "Tamaño instalado"
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size of the memory bank"
msgstr "Tamaño instalado do banco de memoria"
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled Size"
msgstr "Tamaño Dispoñible"
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled size of the memory bank"
msgstr "Tamaño dispoñible no banco de memoria"
-#: harddrake2:110 harddrake2:119
+#: harddrake2:113 harddrake2:122
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: harddrake2:110
+#: harddrake2:113
#, c-format
msgid "type of the memory device"
msgstr "tipo do dispositivo de memoria"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed"
msgstr "Velocidade"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed of the memory bank"
msgstr "Velocidade do banco de memoria"
-#: harddrake2:112
+#: harddrake2:115
#, c-format
msgid "Bank connections"
msgstr "Conexións do banco"
-#: harddrake2:113
+#: harddrake2:116
#, c-format
msgid "Socket designation of the memory bank"
msgstr "Designación do socket do banco de memoria"
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:118
+#, c-format
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size"
+msgstr "Tamaño"
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size of the memory device"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Device file"
msgstr "Ficheiro de dispositivo"
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:120
#, c-format
msgid ""
"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
@@ -2178,243 +2169,233 @@ msgstr ""
"o ficheiro de dispositivo que se usa para comunicar co driver do kernel para "
"o rato"
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "Emulated wheel"
msgstr "Roda emulada"
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "whether the wheel is emulated or not"
msgstr "con emulación da roda"
-#: harddrake2:119
+#: harddrake2:122
#, c-format
msgid "the type of the mouse"
msgstr "o tipo de rato"
-#: harddrake2:120
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "the name of the mouse"
msgstr "o nome do rato"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Number of buttons"
msgstr "Número de botóns"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
msgstr "o número de botóns que ten o rato"
-#: harddrake2:122
+#: harddrake2:125
#, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
msgstr "o tipo de bus ó que está conectado o rato"
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "Mouse protocol used by X11"
msgstr "Protocolo de rato que usa X11"
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
msgstr "o protocolo que o escritorio gráfico usa co rato"
-#: harddrake2:127
+#: harddrake2:130
#, c-format
msgid "Identification"
msgstr "Identificación"
-#: harddrake2:132 harddrake2:147
+#: harddrake2:135 harddrake2:150
#, c-format
msgid "Connection"
msgstr "Conexión"
-#: harddrake2:142
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:145
+#, c-format
msgid "Performances"
-msgstr "Rendementos"
+msgstr ""
-#: harddrake2:149
+#: harddrake2:152
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
-#: harddrake2:150
+#: harddrake2:153
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Particións"
-#: harddrake2:155
+#: harddrake2:158
#, c-format
msgid "Features"
msgstr "Funcionalidades"
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:178 logdrake:78
+#: harddrake2:179
#, c-format
-msgid "/_Options"
-msgstr "/_Opcións"
+msgid "Autodetect _modems"
+msgstr "Detectar automáticamente os _módems"
-#: harddrake2:179 harddrake2:208 logdrake:80
+#: harddrake2:180
#, c-format
-msgid "/_Help"
-msgstr "/A_xuda"
-
-#: harddrake2:183
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _printers"
-msgstr "/Detectar automáticamente as im_presoras"
+msgid "Autodetect parallel _zip drives"
+msgstr "Detectar automaticamente as unidades _zip paralelas"
#: harddrake2:184
#, c-format
-msgid "/Autodetect _modems"
-msgstr "/Detectar automáticamente os _módems"
-
-#: harddrake2:185
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _jaz drives"
-msgstr "/Detectar automáticamente as unidades _jazz"
-
-#: harddrake2:186
-#, c-format
-msgid "/Autodetect parallel _zip drives"
-msgstr "/Detectar automaticamente as unidades _zip paralelas"
-
-#: harddrake2:190
-#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Configuración do Hardware"
-#: harddrake2:197
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/S_aír"
+msgid "_Options"
+msgstr "_Opcións"
-#: harddrake2:210
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid "/_Fields description"
-msgstr "/Descrición _dos campos"
-
-#: harddrake2:212
-#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "Axuda do Harddrake"
+msgid "_Help"
+msgstr "A_xuda"
-#: harddrake2:213
+#: harddrake2:195
#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
+msgid "<control>H"
msgstr ""
-"Descrición dos campos:\n"
-"\n"
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:196
#, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "¡Seleccione un dispositivo!"
+msgid "_Fields description"
+msgstr "Descrición _dos campos"
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr ""
-"Cando seleccione un dispositivo, poderá ve-la información do dispositivo nos "
-"campos do marco (\"Información\") da dereita"
-
-#: harddrake2:227
-#, c-format
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/_Comunicar Erro"
-
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:197
#, c-format
-msgid "/_About..."
-msgstr "/_Acerca de..."
+msgid "_Report Bug"
+msgstr "_Comunicar Erro"
-#: harddrake2:232
+#: harddrake2:198
#, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "Harddrake"
+msgid "_About..."
+msgstr "_Acerca de..."
-#: harddrake2:236
-#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr "Isto é HardDrake, unha ferramenta de configuración de hardware de %s."
-
-#: harddrake2:269
+#: harddrake2:242
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Hardware detectado"
-#: harddrake2:272 scannerdrake:286
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Información"
-#: harddrake2:274
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr "Establecer as opcións actuais do driver"
-#: harddrake2:281
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Executa-la ferramenta de configuración"
-#: harddrake2:301
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
+"information here."
msgstr ""
"Clique nun dispositivo na árbore da esquerda para amosa-la súa información "
"aquí."
-#: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "descoñecido"
-#: harddrake2:323
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Descoñecido"
-#: harddrake2:343
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Miscelánea"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "secundario"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "primario"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "gravadora"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: harddrake2:535
+#: harddrake2:504
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Cómpre instala-los seguintes paquetes:\n"
+#: harddrake2:521
+#, c-format
+msgid "Harddrake"
+msgstr "Harddrake"
+
+#: harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr "Isto é HardDrake, unha ferramenta de configuración de hardware de %s."
+
+#: harddrake2:540
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "Axuda do Harddrake"
+
+#: harddrake2:541
+#, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Descrición dos campos:\n"
+"\n"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "¡Seleccione un dispositivo!"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+"Cando seleccione un dispositivo, poderá ve-la información do dispositivo nos "
+"campos do marco (\"Información\") da dereita"
+
#: localedrake:38
#, c-format
msgid "LocaleDrake"
@@ -2431,220 +2412,175 @@ msgstr "Debe instalar os seguintes paquetes: %s"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: logdrake:51
+#: logdrake:56
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Tools Logs"
-msgstr "Ferramentas de Logs de Mageia Linux"
+msgid "%s Tools Logs"
+msgstr ""
-#: logdrake:65
+#: logdrake:70
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "Amosar só do día seleccionado"
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/Ficheiro/_Novo"
-
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/Ficheiro/_Abrir"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>A"
-
-#: logdrake:74
-#, c-format
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/Ficheiro/_Gardar"
-
-#: logdrake:74
+#: logdrake:79
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>G"
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/Ficheiro/Gardar _Coma"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "/File/-"
-msgstr "/Ficheiro/-"
-
-#: logdrake:79
-#, c-format
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/Opcións/Proba"
-
-#: logdrake:81
-#, c-format
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/Axuda/_Acerca de..."
-
-#: logdrake:110
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr "Autenticación"
-#: logdrake:111
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr "Usuario"
-#: logdrake:112
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr "Mensaxes"
-#: logdrake:113
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr "Syslog"
-#: logdrake:117
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr "buscar"
-#: logdrake:129
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Unha ferramenta para monitoriza-los seus logs"
-#: logdrake:131
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Opcións"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:142
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "Coincide"
-#: logdrake:135
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "pero non coincide"
-#: logdrake:138
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Seleccionar ficheiro"
-#: logdrake:150
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Calendario"
-#: logdrake:159
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "Contido do ficheiro"
-#: logdrake:163 logdrake:407
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "Alerta de correo"
-#: logdrake:170
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr "O asistente de alertas fallou inesperadamente:"
-#: logdrake:174
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Gardar"
-#: logdrake:222
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "agarde, analisando o ficheiro: %s"
-#: logdrake:244
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr "Síntoo, o ficheiro log non está dispoñible!"
-#: logdrake:292
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr "Erro ó abrir o ficheiro de rexistro \"%s\": %s\n"
-#: logdrake:385
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Servidor World Wide Web Apache"
-#: logdrake:386
+#: logdrake:395
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "Resolvedor de Nomes de Dominio"
-#: logdrake:387
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "Servidor FTP"
-#: logdrake:388
+#: logdrake:397
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Servidor de Correo Postfix"
-#: logdrake:389
+#: logdrake:398
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Servidor Samba"
-#: logdrake:390
+#: logdrake:399
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "Servidor SSH"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:400
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Servicio Webmin"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Servicio Xinetd"
-#: logdrake:401
+#: logdrake:410
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "Configura-lo sistema de alertas de correo"
-#: logdrake:402
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr "Para-lo sistema de alertas de correo"
-#: logdrake:410
+#: logdrake:419
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "Configuración de alertas de correo"
-#: logdrake:411
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2655,17 +2591,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Aquí, poderá configura-lo sistema de alertas.\n"
-#: logdrake:414
+#: logdrake:423
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "¿Que desexa facer?"
-#: logdrake:421
+#: logdrake:430
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "Configuración dos servicios"
-#: logdrake:422
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
@@ -2673,44 +2609,54 @@ msgid ""
msgstr ""
"Recibirá unha alerta se un dos servicios seleccionados non se está executando"
-#: logdrake:429
+#: logdrake:438
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "Cargar opción"
-#: logdrake:430
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "Recibirá unha alerta se a carga é maior ca este valor"
-#: logdrake:431
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr "Carga"
-#: logdrake:436
+#: logdrake:445
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "Configuración de alertas"
-#: logdrake:437
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Introduza o seu enderezo de correo-e embaixo "
-#: logdrake:438
+#: logdrake:447
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr "e introduza o nome (ou o IP) do servidor SMTP que desexa usar"
-#: logdrake:445
+#: logdrake:449
+#, c-format
+msgid "Email address"
+msgstr ""
+
+#: logdrake:450
+#, c-format
+msgid "Email server"
+msgstr ""
+
+#: logdrake:454
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr "¡\"%s\" non é un nome de usuario local ou enderezo de correo-e válido!"
-#: logdrake:450
+#: logdrake:459
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
@@ -2719,26 +2665,29 @@ msgstr ""
"¡\"%s\" é un usuario local, pero non seleccionou un SMTP local, asi que debe "
"usar un enderezo de correo-e completo!"
-#: logdrake:457
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr "O asistente configurou con éxito a alerta de correo."
-#: logdrake:463
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr "O asistente desactivou con é a alerta de correo."
-#: logdrake:522
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Gardar coma..."
+#: notify-x11-free-driver-switch:18 service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "Display driver setup"
+msgstr ""
+
#: notify-x11-free-driver-switch:20
#, c-format
-msgid ""
-"The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is "
-"now using the free software driver (%s)."
+msgid "The display driver has been automatically switched to '%s'."
msgstr ""
#: notify-x11-free-driver-switch:21
@@ -2746,7 +2695,7 @@ msgstr ""
msgid "Reason: %s."
msgstr ""
-#: scannerdrake:51
+#: scannerdrake:49
#, c-format
msgid ""
"SANE packages need to be installed to use scanners.\n"
@@ -2757,12 +2706,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Desexa instala-los paquetes SANE?"
-#: scannerdrake:55
+#: scannerdrake:53
#, c-format
msgid "Aborting Scannerdrake."
msgstr "Abortando Scannerdrake."
-#: scannerdrake:60
+#: scannerdrake:58
#, c-format
msgid ""
"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
@@ -2770,87 +2719,87 @@ msgstr ""
"Non se puideron instalar os paquetes necesarios para configurar un escáner "
"con Scannerdrake."
-#: scannerdrake:61
+#: scannerdrake:59
#, c-format
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr "Non se vai iniciar Scannerdrake agora."
-#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
+#: scannerdrake:65 scannerdrake:503
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "Buscando escáners configurados..."
-#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
+#: scannerdrake:69 scannerdrake:507
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "Buscando novos escáners..."
-#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
+#: scannerdrake:77 scannerdrake:529
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr "Volvendo a xerar a lista de escáners configurados..."
-#: scannerdrake:101
+#: scannerdrake:99
#, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of %s."
msgstr "O %s non está soportado por esta versión de %s."
-#: scannerdrake:104 scannerdrake:115
+#: scannerdrake:102 scannerdrake:113
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmación"
-#: scannerdrake:104
+#: scannerdrake:102
#, c-format
msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
msgstr "atopouse %s en %s, ¿desexa configuralo automáticamente?"
-#: scannerdrake:116
+#: scannerdrake:114
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
msgstr "%s non está na base de datos de escáners, ¿desexa configuralo a man?"
-#: scannerdrake:130
+#: scannerdrake:128
#, c-format
msgid "Scanner configuration"
msgstr "Configuración de escáners"
-#: scannerdrake:131
+#: scannerdrake:129
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)"
msgstr "Seleccione un modelo de escáner (Modelo detectado: %s, Porto: %s)"
-#: scannerdrake:133
+#: scannerdrake:131
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s)"
msgstr "Seleccione un modelo de escáner (Modelo detectado: %s)"
-#: scannerdrake:134
+#: scannerdrake:132
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Port: %s)"
msgstr "Seleccione un modelo de escáner (Porto: %s)"
-#: scannerdrake:136 scannerdrake:139
+#: scannerdrake:134 scannerdrake:137
#, c-format
msgid " (UNSUPPORTED)"
msgstr "(NON SOPORTADO)"
-#: scannerdrake:142
+#: scannerdrake:140
#, c-format
msgid "The %s is not supported under Linux."
msgstr "O %s non está soportado en Linux."
-#: scannerdrake:169 scannerdrake:183
+#: scannerdrake:167 scannerdrake:181
#, c-format
msgid "Do not install firmware file"
msgstr "Non instala-lo ficheiro de firmware"
-#: scannerdrake:172 scannerdrake:222
+#: scannerdrake:170 scannerdrake:220
#, c-format
msgid "Scanner Firmware"
msgstr "Firmware de Escáner"
-#: scannerdrake:173 scannerdrake:225
+#: scannerdrake:171 scannerdrake:223
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
@@ -2859,12 +2808,12 @@ msgstr ""
"É posible que o seu %s necesite que se cargue o seu firmware cada vez que se "
"prenda."
-#: scannerdrake:174 scannerdrake:226
+#: scannerdrake:172 scannerdrake:224
#, c-format
msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
msgstr "Se este é o caso, pode facer que isto se faga automáticamente."
-#: scannerdrake:175 scannerdrake:229
+#: scannerdrake:173 scannerdrake:227
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
@@ -2873,7 +2822,7 @@ msgstr ""
"Para facelo terá que proporcionar o ficheiro de firmware do seu escáner para "
"que se poida instalalo."
-#: scannerdrake:176 scannerdrake:230
+#: scannerdrake:174 scannerdrake:228
#, c-format
msgid ""
"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
@@ -2882,37 +2831,37 @@ msgstr ""
"Pode atopar o ficheiro no CD ou no disquete que viña co escáner, na páxina "
"do fabricante, ou na partición de Windows."
-#: scannerdrake:178 scannerdrake:237
+#: scannerdrake:176 scannerdrake:235
#, c-format
msgid "Install firmware file from"
msgstr "Instala-lo ficheiro de firmware dende"
-#: scannerdrake:180 scannerdrake:188 scannerdrake:239 scannerdrake:246
+#: scannerdrake:178 scannerdrake:186 scannerdrake:237 scannerdrake:244
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: scannerdrake:181 scannerdrake:190 scannerdrake:240 scannerdrake:248
+#: scannerdrake:179 scannerdrake:188 scannerdrake:238 scannerdrake:246
#, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "Disquete"
-#: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250
+#: scannerdrake:180 scannerdrake:190 scannerdrake:239 scannerdrake:248
#, c-format
msgid "Other place"
msgstr "Outro sitio"
-#: scannerdrake:198
+#: scannerdrake:196
#, c-format
msgid "Select firmware file"
msgstr "Seleccione o ficheiro de firmware"
-#: scannerdrake:201 scannerdrake:260
+#: scannerdrake:199 scannerdrake:258
#, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr "¡O ficheiro de firmware %s non existe ou non se pode ler!"
-#: scannerdrake:224
+#: scannerdrake:222
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
@@ -2921,7 +2870,7 @@ msgstr ""
"É posible que os seus escáners necesiten o seu firmware cada vez que se "
"prendan."
-#: scannerdrake:228
+#: scannerdrake:226
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
@@ -2930,7 +2879,7 @@ msgstr ""
"Para facelo terá que proporcionar os ficheiros de firmware dos seus escáners "
"para que se poida instalalos."
-#: scannerdrake:231
+#: scannerdrake:229
#, c-format
msgid ""
"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
@@ -2939,32 +2888,32 @@ msgstr ""
"Se xa instalou o firmware do seu escáner pode actualizar o firmware aquí "
"proporcionando o novo ficheiro de firmware."
-#: scannerdrake:233
+#: scannerdrake:231
#, c-format
msgid "Install firmware for the"
msgstr "Instalar firmware para"
-#: scannerdrake:256
+#: scannerdrake:254
#, c-format
msgid "Select firmware file for the %s"
msgstr "Seleccione o ficheiro de firmware para %s"
-#: scannerdrake:274
+#: scannerdrake:272
#, c-format
msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
msgstr "Non se puido instalar o ficheiro de firmware para o %s!"
-#: scannerdrake:287
+#: scannerdrake:285
#, c-format
msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
msgstr "O ficheiro de firmware para %s instalouse con éxito."
-#: scannerdrake:297
+#: scannerdrake:295
#, c-format
msgid "The %s is unsupported"
msgstr "%s non está soportado"
-#: scannerdrake:302
+#: scannerdrake:300
#, c-format
msgid ""
"The %s must be configured by system-config-printer.\n"
@@ -2975,47 +2924,47 @@ msgstr ""
"Pode executar system-config-printer dende a sección Hardware do Centro de "
"Control de %s."
-#: scannerdrake:320
+#: scannerdrake:318
#, c-format
msgid "Setting up kernel modules..."
msgstr "Configurando os módulos do kernel..."
-#: scannerdrake:330 scannerdrake:337 scannerdrake:367
+#: scannerdrake:328 scannerdrake:335 scannerdrake:365
#, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
msgstr "Detectar automáticamente os portos dispoñibles"
-#: scannerdrake:331 scannerdrake:377
+#: scannerdrake:329 scannerdrake:375
#, c-format
msgid "Device choice"
msgstr "Elección de dispositivo"
-#: scannerdrake:332 scannerdrake:378
+#: scannerdrake:330 scannerdrake:376
#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
msgstr "Seleccione o dispositivo onde está conectado o seu %s"
-#: scannerdrake:333
+#: scannerdrake:331
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
msgstr "(Nota: Os portos paralelos non se poden detectar automáticamente)"
-#: scannerdrake:335 scannerdrake:380
+#: scannerdrake:333 scannerdrake:378
#, c-format
msgid "choose device"
msgstr "escoller dispositivo"
-#: scannerdrake:369
+#: scannerdrake:367
#, c-format
msgid "Searching for scanners..."
msgstr "Buscando escáners..."
-#: scannerdrake:405 scannerdrake:412
+#: scannerdrake:403 scannerdrake:410
#, c-format
msgid "Attention!"
msgstr "Atención!"
-#: scannerdrake:406
+#: scannerdrake:404
#, c-format
msgid ""
"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
@@ -3028,7 +2977,7 @@ msgstr ""
"Cómpre facer axustes a man. Por favor, edite o ficheiro de configuración /"
"etc/sane.d/%s.conf. "
-#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
+#: scannerdrake:405 scannerdrake:414
#, c-format
msgid ""
"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
@@ -3037,16 +2986,14 @@ msgstr ""
"Máis información na páxina do manual do driver. Execute o comando \"man sane-"
"%s\" para lela."
-#: scannerdrake:409 scannerdrake:418
+#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
#, c-format
msgid ""
-"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
-"Multimedia/Graphics in the applications menu."
+"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
+"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
-"Despois disto poderá dixitalizar documentos usando \"XSane\" ou \"Kooka\" "
-"dende Multimedia/Gráficos no menú de aplicacións."
-#: scannerdrake:413
+#: scannerdrake:411
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
@@ -3055,7 +3002,7 @@ msgstr ""
"Configurouse o seu %s, pero é posible que sexan necesarios axustes manuais "
"adicionais para que funcione."
-#: scannerdrake:414
+#: scannerdrake:412
#, c-format
msgid ""
"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
@@ -3064,28 +3011,25 @@ msgstr ""
"Se non aparece na lista de escáners configurados na ventá principal de "
"Scannerdrake ou se non funciona correctamente, "
-#: scannerdrake:415
+#: scannerdrake:413
#, c-format
msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
msgstr "editar o ficheiro de configuración /etc/sane.d/%s.conf. "
-#: scannerdrake:420
+#: scannerdrake:418
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "Noraboa!"
-#: scannerdrake:421
+#: scannerdrake:419
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/"
+"You may now scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
-"%s xa está configurado.\n"
-"Agora pode dixitalizar documentos usando \"XSane\" ou \"Kooka\" dende o menú "
-"Multimedia/Gráficos do menú de aplicacións."
-#: scannerdrake:446
+#: scannerdrake:444
#, c-format
msgid ""
"The following scanners\n"
@@ -3098,7 +3042,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"están dispoñibles no seu sistema.\n"
-#: scannerdrake:447
+#: scannerdrake:445
#, c-format
msgid ""
"The following scanner\n"
@@ -3111,52 +3055,52 @@ msgstr ""
"%s\n"
"está dispoñible no seu sistema.\n"
-#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
+#: scannerdrake:447 scannerdrake:450
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr "Non se atoparon escáners que estean dispoñibles no teu sistema.\n"
-#: scannerdrake:460
+#: scannerdrake:458
#, c-format
msgid "Scanner Management"
msgstr "Xestión de Escáners"
-#: scannerdrake:466
+#: scannerdrake:464
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "Buscando novos escáners"
-#: scannerdrake:472
+#: scannerdrake:470
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "Engadir un escáner manualmente"
-#: scannerdrake:479
+#: scannerdrake:477
#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "Instalar/Actualiza-los ficheiros de firmware"
-#: scannerdrake:485
+#: scannerdrake:483
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "Compartimento de escáners"
-#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
+#: scannerdrake:542 scannerdrake:707
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "Tódalas máquinas remotas"
-#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
+#: scannerdrake:554 scannerdrake:857
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "Esta máquina"
-#: scannerdrake:595
+#: scannerdrake:593
#, c-format
msgid "Scanner Sharing"
msgstr "Compartición de escáners"
-#: scannerdrake:596
+#: scannerdrake:594
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
@@ -3165,7 +3109,7 @@ msgstr ""
"Aquí pode escoller se os escáners conectados a esta máquina deben ser "
"accesibles para as máquina remotas e para cales máquina remotas."
-#: scannerdrake:597
+#: scannerdrake:595
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
@@ -3174,37 +3118,37 @@ msgstr ""
"Tamén pode decidir aquí se os escáners das máquinas remotas deben estar "
"dispoñibles neste ordenador."
-#: scannerdrake:600
+#: scannerdrake:598
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr "Os escáners desta máquina están dispoñibles para outros ordenadores"
-#: scannerdrake:602
+#: scannerdrake:600
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "Compartimento de escáners para as máquinas:"
-#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
+#: scannerdrake:605 scannerdrake:622
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "Non hai máquinas remotas"
-#: scannerdrake:616
+#: scannerdrake:614
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr "Usar escáners de ordenadores remotos"
-#: scannerdrake:619
+#: scannerdrake:617
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "Usar os escáners nas máquinas:"
-#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
+#: scannerdrake:644 scannerdrake:716 scannerdrake:866
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "Compartimento de escáners locais"
-#: scannerdrake:647
+#: scannerdrake:645
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
@@ -3213,60 +3157,60 @@ msgstr ""
"Estas son as máquinas nas que os escáners conectados de maneira local "
"deberían estar dispoñibles:"
-#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
+#: scannerdrake:656 scannerdrake:806
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "Engadir máquina"
-#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
+#: scannerdrake:662 scannerdrake:812
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "Editar a máquina seleccionada"
-#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
+#: scannerdrake:671 scannerdrake:821
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "Eliminar a máquina seleccionada"
-#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
+#: scannerdrake:680 scannerdrake:830
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Feito"
-#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
-#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
+#: scannerdrake:695 scannerdrake:703 scannerdrake:708 scannerdrake:754
+#: scannerdrake:845 scannerdrake:853 scannerdrake:858 scannerdrake:904
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "Nome/enderezo IP da máquina:"
-#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
+#: scannerdrake:717 scannerdrake:867
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr ""
"Escolla a máquina na cal hai que facer que estean dispoñibles os escáners "
"locais:"
-#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
+#: scannerdrake:728 scannerdrake:878
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "Debe introducir un nome de máquina ou un enderezo IP.\n"
-#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
+#: scannerdrake:739 scannerdrake:889
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "Esta máquina xa está na lista, e non se pode volver engadir,\n"
-#: scannerdrake:796
+#: scannerdrake:794
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "Uso de escáners remotos"
-#: scannerdrake:797
+#: scannerdrake:795
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr "Estas son máquinas das que se deberían usar os escáners:"
-#: scannerdrake:954
+#: scannerdrake:952
#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
@@ -3277,70 +3221,99 @@ msgstr ""
"\n"
"Desexa instalar o paquete saned?"
-#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
+#: scannerdrake:956 scannerdrake:960
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "Os seus escáners non estarán dispoñibles na rede."
-#: scannerdrake:961
+#: scannerdrake:959
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr ""
"Non se puideron instalar os paquetes necesarios para compartir os seus "
"escáners."
-#: service_harddrake:139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver"
-msgstr "O %s non está soportado por esta versión de %s."
+#: service_harddrake:157
+#, c-format
+msgid "The graphics card '%s' is no longer supported by driver '%s'"
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:167
+#, c-format
+msgid "New release, reconfiguring X for %s"
+msgstr ""
-#: service_harddrake:181
+#: service_harddrake:258
#, c-format
-msgid "The proprietary kernel driver was not found for '%s' X.org driver"
+msgid "The proprietary kernel driver was not found for X.org driver '%s'"
msgstr ""
-#: service_harddrake:220
+#: service_harddrake:297
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "Elimináronse algúns dispositivos na clase de hardware \"%s\":\n"
-#: service_harddrake:221
+#: service_harddrake:298
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr "- eliminouse %s\n"
-#: service_harddrake:224
+#: service_harddrake:301
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "Engadíronse algúns dispositivos: %s\n"
-#: service_harddrake:225
+#: service_harddrake:302
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- engadiuse %s\n"
-#: service_harddrake:344
-#, c-format
-msgid "Hardware probing in progress"
-msgstr "Probando o hardware"
-
-#: service_harddrake_confirm:7
+#: service_harddrake:384
#, c-format
msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
msgstr "Cambios de hardware na clase \"%s\" (%s segundos para responder)"
-#: service_harddrake_confirm:8
+#: service_harddrake:385
#, c-format
msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
msgstr "Desexa executar a ferramenta de configuración axeitada?"
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
-msgid "System Regional Settings"
-msgstr "Configuración Rexional do Sistema"
+#: service_harddrake:410
+#, c-format
+msgid "Hardware probing in progress"
+msgstr "Probando o hardware"
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
-msgid "System wide language & country configurator"
-msgstr "Configurador do idioma e país de todo o sistema"
+#: service_harddrake:431 service_harddrake:436
+#, c-format
+msgid "Display driver issue"
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:432
+#, c-format
+msgid ""
+"The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' "
+"boot option to prevent the KMS driver of the kernel from being loaded in the "
+"boot process. Startup of the X server may now fail as that option was not "
+"specified."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:437
+#, c-format
+msgid ""
+"Detected a loaded display driver kernel module which conflicts with the "
+"driver the X server is configured to use. Startup of the X server may now "
+"fail."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "The system has to be rebooted due to a display driver change."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:453
+#, c-format
+msgid "Press Cancel within %d seconds to abort."
+msgstr ""
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1
msgid "HardDrake"
@@ -3351,376 +3324,127 @@ msgid "Hardware Central Configuration/information tool"
msgstr "Ferramenta de Información/Configuración Central de Hardware"
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
msgid "Hardware Configuration Tool"
-msgstr "Configuración do Hardware"
+msgstr ""
-#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
-msgid "Language & country configuration"
-msgstr "Configuración de Lingua e País"
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
+msgid "System Regional Settings"
+msgstr "Configuración Rexional do Sistema"
-#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
+msgid "System wide language & country configurator"
+msgstr "Configurador do idioma e país de todo o sistema"
+
+#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
msgid "Regional Settings"
msgstr "Opcións Rexionais"
-#~ msgid ""
-#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a "
-#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can visit our hardware database at:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#~ msgstr ""
-#~ "Non se detectou ningunha Tarxeta de Son na máquina. Verifique que hai "
-#~ "unhaTarxeta de Son soportada por Linux conectada correctamente.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Pode visita-la nosa base de datos de hardware en:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Display theme\n"
-#~ "under console"
-#~ msgstr ""
-#~ "Amosa-lo tema por\n"
-#~ "debaixo da consola"
-
-#~ msgid "Create new theme"
-#~ msgstr "Crear novo tema"
-
-#~ msgid "X coordinate of text box"
-#~ msgstr "Coordenada x da caixa de texto"
-
-#~ msgid "Y coordinate of text box"
-#~ msgstr "Coordenada y da caixa de texto"
-
-#~ msgid "Text box width"
-#~ msgstr "Ancho da caixa de texto"
-
-#~ msgid "Text box height"
-#~ msgstr "Altura da caixa de texto"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The progress bar X coordinate\n"
-#~ "of its upper left corner"
-#~ msgstr ""
-#~ "A coordenada x da esquina\n"
-#~ "superior esquerda da barra\n"
-#~ "de progreso"
+#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
+msgid "Language & country configuration"
+msgstr "Configuración de Lingua e País"
-#~ msgid ""
-#~ "The progress bar Y coordinate\n"
-#~ "of its upper left corner"
-#~ msgstr ""
-#~ "A coordenada y da esquina\n"
-#~ "superior esquerda da barra\n"
-#~ "de progreso"
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "The width of the progress bar"
-#~ msgstr "O ancho da barra de progreso"
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "The height of the progress bar"
-#~ msgstr "A altura da barra de progreso"
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Boot Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "X coordinate of the text"
-#~ msgstr "Coordenada x do texto"
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Boot Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Y coordinate of the text"
-#~ msgstr "Coordenada y do texto"
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Text box transparency"
-#~ msgstr "Transparencia da caixa de texto"
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Progress box transparency"
-#~ msgstr "Transparencia da barra de progreso"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr ""
-#~ msgid "Text size"
-#~ msgstr "Tamaño do texto"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr ""
-#~ msgid "Choose progress bar color 1"
-#~ msgstr "Escolla a cor 1 da barra de progreso"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Choose progress bar color 2"
-#~ msgstr "Escolla a cor 2 da barra de progreso"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Choose progress bar background"
-#~ msgstr "Elixa o fondo da barra de progreso"
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Font Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Gradient type"
-#~ msgstr "Tipo de gradiente"
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Font Configuration"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "Só texto"
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Choose text color"
-#~ msgstr "Elixa a cor do texto"
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Choose picture"
-#~ msgstr "Elixa a imaxe"
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Log Viewer"
+msgstr ""
-#~ msgid "Silent bootsplash"
-#~ msgstr "Bootsplash silencioso"
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer"
+msgstr ""
-#~ msgid "Choose text zone color"
-#~ msgstr "Escolla a cor da zona de texto"
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Text color"
-#~ msgstr "Cor do texto"
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Background color"
-#~ msgstr "Cor do fondo"
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Verbose bootsplash"
-#~ msgstr "Bootsplash detallado"
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Theme name"
-#~ msgstr "Nome do tema"
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Final resolution"
-#~ msgstr "Resolución final"
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Display logo on Console"
-#~ msgstr "Amosa-lo logo na Consola"
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia UPS Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Save theme"
-#~ msgstr "Garda-lo tema"
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia UPS Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Please enter a theme name"
-#~ msgstr "Introduza un nome de tema"
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Service Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Please select a splash image"
-#~ msgstr "Seleccione unha imaxe de presentación"
-
-#~ msgid "saving Bootsplash theme..."
-#~ msgstr "gardando o tema de Bootsplash..."
-
-#~ msgid "Unable to load image file %s"
-#~ msgstr "Non foi posible cargar o ficheiro de imaxes %s"
-
-#~ msgid "choose image"
-#~ msgstr "Escolle-la imaxe"
-
-#~ msgid "Color selection"
-#~ msgstr "Selección de cores"
-
-#~ msgid "Coma bug"
-#~ msgstr "Erro da coma"
-
-#~ msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
-#~ msgstr "se esta cpu ten o erro da Coma de Cyrix 6x86"
-
-#~ msgid "Fdiv bug"
-#~ msgstr "Erro fdiv"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
-#~ "processor which did not achieve the required precision when performing a "
-#~ "Floating point DIVision (FDIV)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Os primeiros chips Pentium de Intel que se fabricaron teñen un erro no "
-#~ "seu procesador de coma flotante que non lles permite acadar a precisión "
-#~ "necesaria ó realizar divisións de coma flotante (FDIV)"
-
-#~ msgid "Is FPU present"
-#~ msgstr "Ten FPU"
-
-#~ msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
-#~ msgstr "si significa que o procesador ten un coprocesador aritmético"
-
-#~ msgid "Whether the FPU has an irq vector"
-#~ msgstr "Se a FPU ten un vector irq"
-
-#~ msgid ""
-#~ "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
-#~ msgstr ""
-#~ "sí significa que o coprocesador matemático ten incluído un vector de "
-#~ "excepcións"
-
-#~ msgid "F00f bug"
-#~ msgstr "Erro f00f"
-
-#~ msgid ""
-#~ "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
-#~ msgstr ""
-#~ "os primeiros pentium tiñan un erro e conxelábanse ó decodificar o "
-#~ "bytecode F00F"
-
-#~ msgid "Halt bug"
-#~ msgstr "Erro de apagado"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating "
-#~ "mode after the \"halt\" instruction is used"
-#~ msgstr ""
-#~ "Algúns dos primeiros chips i486DX-100 non poden volver ó modo operativo "
-#~ "con seguridade despois de usar a instrucción \"halt\""
-
-#~ msgid "Bugs"
-#~ msgstr "Erros"
-
-#~ msgid "FPU"
-#~ msgstr "FPU"
-
-#~ msgid "Unknown/Others"
-#~ msgstr "Descoñecidos/Outros"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Here, you can setup the security level and administrator of your "
-#~ "machine.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "The '<span weight=\"bold\">Security Administrator</span>' is the one who "
-#~ "will receive security alerts if the\n"
-#~ "'<span weight=\"bold\">Security Alerts</span>' option is set. It can be a "
-#~ "username or an email.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "The '<span weight=\"bold\">Security Level</span>' menu allows you to "
-#~ "select one of the six preconfigured security levels\n"
-#~ "provided with msec. These levels range from '<span weight=\"bold\">poor</"
-#~ "span>' security and ease of use, to\n"
-#~ "'<span weight=\"bold\">paranoid</span>' config, suitable for very "
-#~ "sensitive server applications:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
-#~ "very\n"
-#~ "easy to use security level. It should only be used for machines not "
-#~ "connected to\n"
-#~ "any network and that are not accessible to everybody.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
-#~ "security\n"
-#~ "recommended for a computer that will be used to connect to the Internet "
-#~ "as a\n"
-#~ "client.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
-#~ "restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
-#~ "enough\n"
-#~ "to use the system as a server which can accept connections from many "
-#~ "clients. If\n"
-#~ "your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
-#~ "level.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
-#~ "previous\n"
-#~ "level, but the system is entirely closed and security features are at "
-#~ "their\n"
-#~ "maximum"
-#~ msgstr ""
-#~ "Aqui pode configurar o nivel de seguridade e o administrador da súa "
-#~ "máquina.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "O '<span weight=\"bold\">Administrador de Seguridade</span>' é o que "
-#~ "recibirá as alertas de\n"
-#~ "seguridade se está configurada a opción '<span weight=\"bold\">Alertas de "
-#~ "Seguridade</span>'.\n"
-#~ "Pode ser un nome de usuario ou un enderezo de correo-e.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "O menú '<span weight=\"bold\">Nivel de Seguridade</span>' permítelle "
-#~ "seleccionar un dos seis niveis de seguridade\n"
-#~ "preconfigurados proporcionados con msec. Estes niveis van dende a "
-#~ "seguridade '<span weight=\"bold\">pobre</span>'\n"
-#~ "e a facilidade de uso, ata a configuración '<span weight=\"bold"
-#~ "\">paranoica</span>', axeitada para\n"
-#~ "aplicacións de servidor moi sensibles:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Pobre</span>: Este é un nivel de "
-#~ "seguridade\n"
-#~ "sen ningunha seguridade pero fácil de usar. Só se debe usar en máquinas "
-#~ "non\n"
-#~ "conectadas a ningunha rede e ás que non poidan acceder todos.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Estándar</span>: Este é o nivel de "
-#~ "seguridade\n"
-#~ "estándar recomendado para un ordenador que se vai usar para conectar á "
-#~ "Internet\n"
-#~ "coma cliente.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Alto</span>: Xa hai algunhas "
-#~ "restriccións,\n"
-#~ "e e execútanse máis comprobacións automáticas tódalas noites.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Moi Alto</span>: A seguridade é agora "
-#~ "alta\n"
-#~ "dabondo para usar o sistema coma un servidor que poida aceptar conexións "
-#~ "de\n"
-#~ "varios clientes. Se a súa máquina só un cliente da Internet, debería "
-#~ "escoller un\n"
-#~ "nivel inferior.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Paranoico</span>: Este é semellante ó "
-#~ "nivel anterior,\n"
-#~ "pero o sistema está totalmente pechado e as funcionalidades de seguridade "
-#~ "están ó máximo"
-
-#~ msgid "(default value: %s)"
-#~ msgstr "(valor por defecto: %s)"
-
-#~ msgid "Security Level:"
-#~ msgstr "Nivel de Seguridade:"
-
-#~ msgid "Security Alerts:"
-#~ msgstr "Alertas de Seguridade:"
-
-#~ msgid "Security Administrator:"
-#~ msgstr "Administrador de Seguridade:"
-
-#~ msgid "Basic options"
-#~ msgstr "Opcións básicas"
-
-#~ msgid "Network Options"
-#~ msgstr "Opcións de Rede"
-
-#~ msgid "System Options"
-#~ msgstr "Opcións do Sistema"
-
-#~ msgid "Periodic Checks"
-#~ msgstr "Comprobacións Periódicas"
-
-#~ msgid "Please wait, setting security level..."
-#~ msgstr "Agarde, establecendo o nivel de seguridade..."
-
-#~ msgid "Please wait, setting security options..."
-#~ msgstr "Agarde, establecendo as opcións de seguridade..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The following localization packages do not seem to be useful for your "
-#~ "system:"
-#~ msgstr "Cómpre instala-los seguintes paquetes:\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do you want to remove these packages?"
-#~ msgstr "Desexa executar a ferramenta de configuración axeitada?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The following hardware packages do not seem to be useful for your system:"
-#~ msgstr "Cómpre instala-los seguintes paquetes:\n"
-
-#~ msgid "Please wait, adding media..."
-#~ msgstr "agarde, engadindo soportes..."
-
-#~ msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
-#~ msgstr ""
-#~ "Xa se fixo o cambio, pero para que sexa efectivo debe saír do sistema"
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
+msgstr ""
diff --git a/perl-install/standalone/po/he.po b/perl-install/standalone/po/he.po
index d4c4cf447..2e6232729 100644
--- a/perl-install/standalone/po/he.po
+++ b/perl-install/standalone/po/he.po
@@ -1,49 +1,48 @@
-# translation of libDrakX-standalone.po to Hebrew
-# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the GNU GPL license.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
#
-#
-# Ram Matityahu <linuxfun@email.com>, 2003.
-# nadav mavor <nadav@mavor.com>, 2003.
-# el-cuco <cuco3001@yahoo.com>, 2003.
-# Diego Iastrubni <iastrubn@actcom.co.il>, 2003.
-# dovix <dovix2003@yahoo.com>, 2004, 2005.
-# Itay Flikier <itayff@gmail.com>, 2005.
-# Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>, 2007, 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: libDrakX-standalone\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-24 03:26+0200\n"
-"Last-Translator: Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Hebrew\n"
-"Language: \n"
+# Translators:
+# Diego Iastrubni <iastrubn@actcom.co.il>, 2003
+# Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>, 2007-2008
+# dovix <dovix2003@yahoo.com>, 2004-2005
+# el-cuco <cuco3001@yahoo.com>, 2003
+# Itay Flikier <itayff@gmail.com>, 2005
+# nadav mavor <nadav@mavor.com>, 2003
+# Ram Matityahu <linuxfun@email.com>, 2003
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-13 07:38-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-13 21:52+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
+"he/)\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: display_help:50 display_help:55 drakbug:186 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "עזרה"
-#: display_help:63 drakbug:191 drakfont:506
+#: display_help:67 drakbug:178 drakfont:507
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "סגור"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:164
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "×ימות"
-#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:130 logdrake:170 logdrake:445
-#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
-#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
+#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "שגי××”"
@@ -53,45 +52,39 @@ msgstr "שגי××”"
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr "×œ× × ×ž×¦× ×ž× ×”×œ ×תחול, יוצר תצורה חדשה"
-#: drakboot:88 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
-msgid "/_File"
-msgstr "/_קובץ"
+msgid "_File"
+msgstr "_קובץ"
-#: drakboot:89 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/קובץ/_יצי××”"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_יצי××”"
-#: drakboot:89 harddrake2:197 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "טקסט בלבד"
-#: drakboot:130
-#, c-format
-msgid "Verbose"
-msgstr "מפורט"
-
-#: drakboot:131
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "שקט"
-#: drakboot:137 drakbug:263 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:535 localedrake:45 notify-x11-free-driver-switch:18
-#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
-#: scannerdrake:954
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "×זהרה"
-#: drakboot:138
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
@@ -100,72 +93,72 @@ msgstr ""
"מנהל ×”×תחול של המערכת ×ינו במצב framebuffer. להפעלת ×תחול גרפי יש לבחור מצב "
"תצוגה גרפי מכלי התצורה של מנהל ×”×תחול."
-#: drakboot:139
+#: drakboot:148
#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "×”×× ×‘×¨×¦×•× ×š לבצע ×ת ההגדרות כעת?"
-#: drakboot:148
+#: drakboot:157
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "התקנת ערכות נוש×"
-#: drakboot:150
+#: drakboot:159
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "בחירת ערכת ×תחול גרפי"
-#: drakboot:153
+#: drakboot:162
#, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "מצב ×תחול גרפי:"
-#: drakboot:155
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "ערכת נוש×"
-#: drakboot:189
+#: drakboot:198
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "×©× ×ž×©×ª×ž×©:"
-#: drakboot:190
+#: drakboot:199
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "שולחן עבודה:"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "יש לספק ×©× ×ž×©×ª×ž×© וסיסמה בכדי להכנס לחשבון"
-#: drakboot:194
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "ברצוני להתחבר לחשבון ×”×‘× ×‘×ופן ×וטומטי:"
-#: drakboot:201
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "מצב מערכת"
-#: drakboot:204
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "הפעלת הסביבה הגרפית ב×תחול המערכת"
-#: drakboot:259
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "הגדרת סגנון מנהל ×תחול"
-#: drakboot:261 drakboot:265
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "תצורת תצוגה"
-#: drakboot:262
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -175,67 +168,74 @@ msgstr ""
"× × ×œ×‘×—×•×¨ מצב תצוגה, ×”×•× ×™×©×ž×© לכל ×חת ממוב×ות ×”×תחול הנבחרות מטה.\n"
"יש ×œ×•×“× ×›×™ כרטיס המסך תומך במצב שנבחר."
-#: drakbug:65 drakbug:153
+#: drakbug:52 drakbug:140
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr "התכנית \"%s\" קרסה ×¢× ×”×©×’×™××” הב××”:"
-#: drakbug:76
+#: drakbug:62
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
-msgstr "כלי דיווח התקלות של מנדריבה לינוקס"
+msgid "%s Bug Report Tool"
+msgstr ""
-#: drakbug:81
+#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Control Center"
-msgstr "מרכז הבקרה של מנדריבה לינוקס"
+msgid "Mageia"
+msgstr "מגיה"
-#: drakbug:82
+#: drakbug:67
+#, c-format
+msgid "%s Control Center"
+msgstr "מרכז הבקרה של %s"
+
+#: drakbug:68
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "×שף ×”×¤×¢× ×”×¨×שונה"
-#: drakbug:83
+#: drakbug:69
#, c-format
msgid "Synchronization tool"
msgstr "כלי ת××•× ×œ×‘×™×¦×•×¢ בו-זמני"
-#: drakbug:84 drakbug:219
+#: drakbug:70 drakbug:206
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "×›×œ×™× ×¢×¦×ž××™×™×"
-#: drakbug:86 drakbug:87
+#: drakbug:72 drakbug:73
#, c-format
-msgid "Mageia Online"
-msgstr "חנות מנדריבה"
+msgid "%s Online"
+msgstr ""
-#: drakbug:88
+#: drakbug:74
#, c-format
msgid "Remote Control"
msgstr "שליטה מרחוק"
-#: drakbug:89
+#: drakbug:75
#, c-format
msgid "Software Manager"
msgstr "מנהל מקורות תוכנה"
-#: drakbug:90
+#: drakbug:76
#, c-format
msgid "Windows Migration tool"
msgstr "כלי ההסבה מחלונות"
-#: drakbug:91
+#: drakbug:77
#, c-format
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "×שפי ההגדרות"
-#: drakbug:113
+#: drakbug:99
#, c-format
-msgid "Select Mageia Tool:"
-msgstr "עליך לבחור ×ת תוכנת מנדריבה בה חלה תקלה: "
+msgid "Select %s Tool:"
+msgstr ""
-#: drakbug:114
+#: drakbug:100
#, c-format
msgid ""
"or Application Name\n"
@@ -244,50 +244,45 @@ msgstr ""
"×ו ×©× ×”×ª×•×›× ×”\n"
"(×ו נתיב מל×):"
-#: drakbug:117
+#: drakbug:103
#, c-format
msgid "Find Package"
msgstr "×יתור חבילה"
-#: drakbug:118
-#, fuzzy, c-format
+#: drakbug:104
+#, c-format
msgid "Browse"
-msgstr "סייר"
+msgstr ""
-#: drakbug:120
+#: drakbug:106
#, c-format
msgid "Package: "
msgstr "חבילה: "
-#: drakbug:121
+#: drakbug:107
#, c-format
msgid "Kernel:"
msgstr "גרעין:"
-#: drakbug:152
+#: drakbug:139
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
msgstr "התכנית \"%s\" קרסה ×¢× ×”×©×’×™××” הב××”:"
-#: drakbug:156
+#: drakbug:144
#, c-format
-msgid "Its GDB trace is:"
-msgstr "פלט ×”-GDB שהתקבל הו×:"
+msgid "Used theme: %s"
+msgstr ""
-#: drakbug:159
-#, fuzzy, c-format
+#: drakbug:146
+#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill "
"in. The information displayed above will be transferred to that server"
msgstr ""
-"בכדי לדווח על תקלה, עליך ללחוץ על כפתור הדיווח. \n"
-"פעולה זו תפתח חלון דפדפן ב×תר %s שבו × ×ž×¦× ×˜×•×¤×¡\n"
-"שעליך למל×. המידע המוצג למעלה, יועבר ל×תר התמיכה. \n"
-"מידע שמומלץ לכלול בדיווח שלך כולל ×ת הפלט של פקודת\n"
-"lspcidrake -v, גרסת הקרנל והתוכן של /proc/cpuinfo."
-#: drakbug:161
+#: drakbug:148
#, c-format
msgid ""
"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
@@ -298,37 +293,37 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: drakbug:164
+#: drakbug:151
#, c-format
msgid "'%s'"
msgstr ""
-#: drakbug:167
-#, fuzzy, c-format
+#: drakbug:154
+#, c-format
msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
-msgstr "עליך להתקין ×ת החבילות הב×ות: %s"
+msgstr ""
-#: drakbug:174
+#: drakbug:161
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr "× × ×œ×ª×ר ×ת שעשית כשהתכנית קרסה:"
-#: drakbug:190
+#: drakbug:177
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "דיווח"
-#: drakbug:226
+#: drakbug:213
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "×œ× ×ž×•×ª×§×Ÿ"
-#: drakbug:239
+#: drakbug:226
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "החבילה ×œ× ×ž×•×ª×§× ×ª"
-#: drakbug:264
+#: drakbug:251
#, c-format
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
@@ -336,52 +331,52 @@ msgid ""
msgstr ""
"עליך לת×ר מה עשית כשקרה ב××’ כדי שנוכל לשחזר ×ותו ולהגדיל ×ת הסיכוי לתקנו"
-#: drakbug:265
+#: drakbug:252
#, c-format
msgid "Thanks."
msgstr "תודה"
-#: drakclock:30 draksec:170
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "הגדרות ת×ריך, שעון ו×זור-זמן"
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, c-format
msgid "not defined"
msgstr "×œ× ×ž×•×’×“×¨"
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "שינוי ×זור זמן"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "×זור זמן - DrakClock"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "מהו ×זור הזמן שלך?"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "זמן גריניץ' - DrakClock"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "×”×× ×©×¢×•×Ÿ החומרה שלך מוגדר ל-GMT?"
-#: drakclock:70
+#: drakclock:74
#, c-format
msgid "Network Time Protocol"
msgstr "ממשק זמן רשת"
-#: drakclock:72
+#: drakclock:76
#, c-format
msgid ""
"Your computer can synchronize its clock\n"
@@ -390,52 +385,52 @@ msgstr ""
"יש ב×פשרותך לסנכן ×ת שעון המחשב\n"
"×¢× ×©×¨×ª NTP (שרת זמן) מרוחק."
-#: drakclock:73
+#: drakclock:77
#, c-format
msgid "Enable Network Time Protocol"
msgstr "×פשר סינכרון זמן דרך הרשת"
-#: drakclock:81
+#: drakclock:85
#, c-format
msgid "Server:"
msgstr "שרת:"
-#: drakclock:95
+#: drakclock:99
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "×זור זמן"
-#: drakclock:111
+#: drakclock:116
#, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr "× × ×œ×”×–×™×Ÿ כתובת שרת NTP תקפה."
-#: drakclock:126
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "הת××•× ×¢× %s נכשל."
-#: drakclock:127 drakdvb:149 logdrake:175 scannerdrake:491
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "יצי××”"
-#: drakclock:128
+#: drakclock:142
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "נסה שנית"
-#: drakclock:151 drakclock:161
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "×יפוס"
#: drakdvb:30
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DVB"
-msgstr "DVD"
+msgstr "DVB"
-#: drakdvb:39 harddrake2:98
+#: drakdvb:39 harddrake2:101
#, c-format
msgid "Channel"
msgstr "×פיק"
@@ -450,10 +445,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr ""
-#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 finish-install:105 harddrake2:379
-#: scannerdrake:66 scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319
-#: scannerdrake:368 scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530
-#: service_harddrake:344
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
+#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
+#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
+#: service_harddrake:410
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "× × ×œ×”×ž×ª×™×Ÿ"
@@ -463,20 +458,20 @@ msgstr "× × ×œ×”×ž×ª×™×Ÿ"
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr ""
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:175
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
#: drakdvb:148
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Detect Channels"
-msgstr "×פיק"
+msgstr ""
#: drakdvb:150
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "View Channel"
-msgstr "×פיק"
+msgstr ""
#: drakedm:41
#, c-format
@@ -543,8 +538,8 @@ msgstr "×œ× × ×ž×¦×ו גופני×"
msgid "parse all fonts"
msgstr "נתח ×ת כל הגופני×"
-#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:383
-#: drakfont:409 drakfont:427 drakfont:435
+#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:339 drakfont:380 drakfont:384
+#: drakfont:410 drakfont:428 drakfont:436
#, c-format
msgid "done"
msgstr "סיו×"
@@ -574,47 +569,47 @@ msgstr "חיפוש ×חר ×’×•×¤× ×™× ×ž×•×ª×§× ×™×"
msgid "%s fonts conversion"
msgstr "הסבת %s גופני×"
-#: drakfont:336
+#: drakfont:337
#, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr "העתקת גופני×"
-#: drakfont:339
+#: drakfont:340
#, c-format
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "התקנת ×’×•×¤× ×™× ×ž×¡×•×’ TTF"
-#: drakfont:347
+#: drakfont:348
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr "עליך להמתין להשלמת פעולת ttmkfdir..."
-#: drakfont:348
+#: drakfont:349
#, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr "התקנה של TrueType הסתיימה"
-#: drakfont:354 drakfont:369
+#: drakfont:355 drakfont:370
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr "בניית type1inst "
-#: drakfont:363
-#, fuzzy, c-format
+#: drakfont:364
+#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
-msgstr "הפנית Ghostscript"
+msgstr ""
-#: drakfont:380
+#: drakfont:381
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "ביטול ×§×‘×¦×™× ×–×ž× ×™×™×"
-#: drakfont:425 drakfont:431
+#: drakfont:426 drakfont:432
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "ביטול קבצי גופני×"
-#: drakfont:439
+#: drakfont:440
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
@@ -629,199 +624,194 @@ msgstr ""
"ב×פשרותך להתקין ×ת ×”×’×•×¤× ×™× ×‘×“×¨×š הרגילה. ×‘×ž×§×¨×™× × ×“×™×¨×™× ×’×•×¤× ×™× ×¢× ×‘×¢×™×•×ª ×¢×œ×•×œ×™× "
"×œ×’×œ×•× ×œ×‘×¢×™×•×ª בממשק הגרפי."
-#: drakfont:478
+#: drakfont:479
#, c-format
msgid "Font Installation"
msgstr "התקנת גופני×"
-#: drakfont:489
+#: drakfont:490
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:490 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "רשימת גופני×"
-#: drakfont:493
+#: drakfont:494
#, c-format
msgid "Get Windows Fonts"
msgstr "×™×™×‘×•× ×’×•×¤× ×™ ווינדוס"
-#: drakfont:499
+#: drakfont:500
#, c-format
msgid "About"
msgstr "×ודות"
-#: drakfont:500 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "×פשרויות"
-#: drakfont:501 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "ביטול התקנה"
-#: drakfont:502
+#: drakfont:503
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "ייבו×"
-#: drakfont:520
+#: drakfont:521
#, c-format
msgid "Drakfont"
msgstr "Drakfont"
-#: drakfont:522 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr "זכויות ×”×™×•×¦×¨×™× (C) %s שייכות למנדריבה"
+msgid "Copyright (C) %s by %s"
+msgstr "כל הזכויות שמורות (C) %s %s"
-#: drakfont:524
+#: drakfont:525
#, c-format
msgid "Font installer."
msgstr "מתקין גופני×"
-#: drakfont:526 harddrake2:238
-#, c-format
-msgid "Mageia Linux"
-msgstr "מנדריבה לינוקס"
-
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:243
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>\n"
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "בחר ×ת ×”×™×™×©×•×ž×™× ×©×™×•×›×œ×• להשתמש ×‘×’×•×¤× ×™× ×לו:"
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
-msgid "OpenOffice.org"
-msgstr "OpenOffice.org"
+msgid "LibreOffice"
+msgstr ""
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "מדפסות גנריות"
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "×ישור"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "× × ×œ×¡×ž×Ÿ ×ת קובץ הגופן ×ו ספריית ×”×’×•×¤× ×™× ×•×œ×‘×—×•×¨ \"הוספה\""
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "בחירת קובץ"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "גופני×"
-#: drakfont:640 draksec:166
+#: drakfont:638 draksec:185
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "×™×™×‘×•× ×’×•×¤× ×™×"
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:361 drakups:381
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "הוספה"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:363 drakups:383
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "הסרה"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "התקן"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr "בטוח שברצונך להתקין ×ת ×”×’×•×¤× ×™× ×”×‘××™×?"
-#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:324
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "כן"
-#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:325
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "ל×"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr "בטל בחירת הכל"
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, c-format
msgid "Select All"
msgstr "בחר ×ת הכל"
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "×ž×™×™×‘× ×’×•×¤× ×™×"
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "בדיקות ר×שוניות"
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "העתקת גופני×"
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "התקנת והסבת גופני×"
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "השלמת ההתקנה"
-#: drakfont:768
-#, fuzzy, c-format
+#: drakfont:767
+#, c-format
msgid "Removing fonts"
-msgstr "×ž×™×™×‘× ×’×•×¤× ×™×"
+msgstr ""
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "הסרת ×’×•×¤× ×™× ×ž×”×ž×¢×¨×›×ª שלך"
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "×חרי ההסרה"
@@ -831,29 +821,25 @@ msgstr "×חרי ההסרה"
msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
+"Copyright (C) %s Mageia.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"Usage: \n"
msgstr ""
-" drakhelp 0.1\n"
-"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
-"זוהי תוכנה חופשית ומותר להפיצה מחדש בהת×× ×œ×ª× ××™ הרשיון GNU GPL.\n"
-"\n"
-"שימוש: \n"
-#: drakhelp:22
+#: drakhelp:23
#, c-format
-msgid " --help - display this help \n"
-msgstr " --help - הצגת עזרה זו \n"
+msgid " --help - display this help \n"
+msgstr ""
-#: drakhelp:23
+#: drakhelp:24
#, c-format
msgid ""
" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr " --id <id_label> - טעינת דף html לעזרה הנוגעת ל- id_label\n"
-#: drakhelp:24
+#: drakhelp:25
#, c-format
msgid ""
" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
@@ -862,12 +848,12 @@ msgstr ""
" --doc <link> - קישור לדף רשת נוסף ( עבור מנשק קבלת ×”×¤× ×™× ×©×œ מנהל "
"החלונות)\n"
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Help Center"
-msgstr "מרכז הבקרה של מנדריבה לינוקס"
+msgid "%s Help Center"
+msgstr ""
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, c-format
msgid "No Help entry for %s\n"
msgstr "×œ× × ×ž×¦××” עזרה ל-%s\n"
@@ -897,22 +883,22 @@ msgstr "הרש×ות ×בטחה"
msgid "Editable"
msgstr "ניתן לעריכה"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "נתיב"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "משתמש"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "קבוצה"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:181
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "הרש×ות"
@@ -922,24 +908,24 @@ msgstr "הרש×ות"
msgid "Add a new rule"
msgstr "הוספת חוק חדש"
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "עריכת החוק הנוכחי"
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
"groups via msec.\n"
-"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
+"You can also edit your own rules which will overwrite the default rules."
msgstr ""
"×›×ן ביכולתך לר×ות ×§×‘×¦×™× ×‘×”× ×™×© להשתמש בכדי\n"
"לתקן הרש×ות, ×‘×¢×œ×™× ×•×§×‘×•×¦×•×ª בעזרת msec.\n"
"יש ב×פשרותך ×’× ×œ×¢×¨×•×š ×—×•×§×™× ×ž×©×œ×š שידרסו ×ת\n"
"חוקי ברירות המחדל."
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
@@ -948,115 +934,115 @@ msgstr ""
"סף ×”×בטחה הנוכחי ×”×•× %s.\n"
"× × ×œ×‘×—×•×¨ ×ת ההרש×ות להצגה ×ו עריכה"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "למעלה"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "העבר כלל נבחר שלב ×חד למעלה"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "מטה"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "×”×–×– ×ת ×”×—×•×§×™× ×ž×˜×” שלב ×חד"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "הוספת חוק"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "הוספה של חוק חדש בסוף"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "למחוק ×ת הכלל הנבחר"
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "עריכה"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "סייר"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "user"
msgstr "משתמש"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "קבוצה"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "×חר"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "×חר"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "קרי××”"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "×פשר ל-\"%s\" ×œ×§×¨×•× ×ת הקובץ"
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "כתוב"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "×פשר \"%s\" לכתיבה על הקובץ"
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "הפעלה"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "×פשר ל-\"%s\" להריץ ×ת הקובץ"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Sticky-bit"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -1065,57 +1051,57 @@ msgstr ""
"בשימוש עבור ספרייה:\n"
"רק ×”×‘×¢×œ×™× ×©×œ הספרייה ×ו הקובץ ×™×›×•×œ×™× ×œ×ž×—×•×§ ×ותו."
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "יש להשתמש בזהות (id) ×”×‘×¢×œ×™× ×œ×”×¨×¦×”"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "יש להשתמש בזהות (id) הקבוצה להרצה"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "משתמש :"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "קבוצה :"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "משתמש נוכחי"
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "×›×שר מסומן, ×‘×¢×œ×™× ×•×§×‘×•×¦×” ×œ× ×™×©×•× ×•"
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "בחירת נתיב"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "מ×פיין"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
@@ -1124,187 +1110,187 @@ msgstr ""
"התן הר×שון בנתיב חייב להיות לוכסן (\"/\"):\n"
"\"%s\""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr "×©× ×”×ž×©×ª×ž×© והקבוצה ×—×™×™×‘×™× ×œ×”×™×•×ª תקפי×"
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "משתמש: %s"
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr "קבוצה: %s"
-#: draksec:54
+#: draksec:53
#, c-format
msgid "ALL"
msgstr "הכל"
-#: draksec:55
+#: draksec:54
#, c-format
msgid "LOCAL"
msgstr "מקומי"
-#: draksec:56
+#: draksec:55
#, c-format
msgid "NONE"
msgstr "כלו×"
-#: draksec:57
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "ברירת מחדל"
-#: draksec:58
+#: draksec:57
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "התעל×"
-#: draksec:91
+#: draksec:87
#, c-format
msgid "Security Level and Checks"
msgstr "רמת ×בטחה ובדיקות"
-#: draksec:114
+#: draksec:110
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
+msgid "Configure authentication required to access %s tools"
msgstr ""
-#: draksec:117
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "בלי סיסמה"
-#: draksec:118
+#: draksec:115
#, c-format
-msgid "Root password"
+msgid "Administrator password"
msgstr "סיסמת מנהל המערכת"
-#: draksec:119
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr "סיסמת המשתמש"
-#: draksec:149 draksec:204
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "ניהול תוכנות"
-#: draksec:150
+#: draksec:169
#, c-format
-msgid "Mageia Update"
-msgstr "עידכון מנדריבה"
+msgid "%s Update"
+msgstr ""
-#: draksec:151
+#: draksec:170
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "מנהל מקורות תוכנה"
-#: draksec:152
+#: draksec:171
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "הגדרת תלת-מימד בשולחן העבודה"
-#: draksec:153
+#: draksec:172
#, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "תצורת השרת הגרפי"
-#: draksec:154
+#: draksec:173
#, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "הגדרת העכבר"
-#: draksec:155
+#: draksec:174
#, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "תצורת המקלדת"
-#: draksec:156
+#: draksec:175
#, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "הגדרת UPS"
-#: draksec:157
+#: draksec:176
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "תצורת הרשת"
-#: draksec:158
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr "הגדרת מ×רחי×"
-#: draksec:159
+#: draksec:178
#, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "מרכז הרשת"
-#: draksec:160
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr ""
-#: draksec:161
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
-#: draksec:162
+#: draksec:181
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "הגדרת שרת מתווך"
-#: draksec:163
+#: draksec:182
#, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "שיתוף חיבור"
-#: draksec:165
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "גיבויי×"
-#: draksec:167 logdrake:52
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "רישומי×"
-#: draksec:168
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "שרותי×"
-#: draksec:169
+#: draksec:188
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "משתמשי×"
-#: draksec:171
+#: draksec:190
#, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "תצורת ×”×תחול"
-#: draksec:205
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "חומרה"
-#: draksec:206
+#: draksec:224
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "רשת"
-#: draksec:207
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "מערכת"
-#: draksec:208
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "×תחול"
@@ -1316,21 +1302,13 @@ msgstr "×œ× ×–×•×”×” כרטיס קול!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: draksound:51
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Sound Card is correctly plugged in"
msgstr ""
-"×œ× ×–×•×”×” כרטיס טלויזיה במחשב ×–×”. עליך לבדוק שכרטיס הטלויזיה מותקן ומת××™× "
-"לשימוש במערכות גנו/לינוקס.\n"
-"\n"
-"\n"
-"ב×פשרותך לבדוק ×ת ת×ימות הכרטיס במסד ×”× ×ª×•× ×™× ×”×ž×§×•×•×Ÿ של מנדריבה לינוקס:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#: draksound:58
+#: draksound:54
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1389,12 +1367,12 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "זיהוי-×וטומטי"
-#: drakups:99 harddrake2:379
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "זיהוי בתהליך"
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "ברכותינו!"
@@ -1473,13 +1451,13 @@ msgstr "×שף ×–×” ×¡×™×™× ×‘×”×¦×œ×—×” ×ת הגדרת התקן ×”-UPS \"%s\"
msgid "UPS devices"
msgstr "התקני UPS"
-#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:86 harddrake2:113
-#: harddrake2:120
+#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:116
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "ש×"
-#: drakups:249 harddrake2:136
+#: drakups:249 harddrake2:139
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "מנהל התקן"
@@ -1519,7 +1497,7 @@ msgstr "חוקי×"
msgid "Action"
msgstr "פעולה"
-#: drakups:297 harddrake2:83
+#: drakups:297 harddrake2:85
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "שלב"
@@ -1529,7 +1507,7 @@ msgstr "שלב"
msgid "ACL name"
msgstr "×©× ACL"
-#: drakups:297 finish-install:195
+#: drakups:297 finish-install:201
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "סיסמה"
@@ -1556,60 +1534,64 @@ msgstr "×œ× ×–×•×”×” כרטיס טלוויזיה!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: drakxtv:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in."
msgstr ""
-"×œ× ×–×•×”×” כרטיס טלויזיה במחשב ×–×”. עליך לבדוק שכרטיס הטלויזיה מותקן ומת××™× "
-"לשימוש במערכות גנו/לינוקס.\n"
-"\n"
-"\n"
-"ב×פשרותך לבדוק ×ת ת×ימות הכרטיס במסד ×”× ×ª×•× ×™× ×”×ž×§×•×•×Ÿ של מנדריבה לינוקס:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#: finish-install:57
+#: finish-install:60
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "מקלדת"
-#: finish-install:58
+#: finish-install:61
#, c-format
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "עליך לבחור ×ת פרישת המקלדת."
-#: finish-install:105
+#: finish-install:109
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
-msgstr ""
+msgstr "בודק ×ת החיבור שלך..."
-#: finish-install:193 finish-install:211 finish-install:223
+#: finish-install:199 finish-install:217 finish-install:230
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr "מחיצת בית מוצפנת"
-#: finish-install:193
+#: finish-install:199
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr "× × ×œ×”×–×™×Ÿ סיסמה עבור המשתמש %s"
-#: finish-install:196
+#: finish-install:202
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "סיסמה (שוב)"
-#: finish-install:211
+#: finish-install:217
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr "יוצר מחיצת בית מוצפנת"
-#: finish-install:223
+#: finish-install:230
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr "מ×תחל מחיצת בית מוצפנת"
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid "Finishing install"
+msgstr ""
+
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid ""
+"This system will be rebooted\n"
+"for the changes to take effect!"
+msgstr ""
+
#: harddrake2:30
#, c-format
msgid "Alternative drivers"
@@ -1620,7 +1602,7 @@ msgstr "×”×ª×§× ×™× ×—×œ×•×¤×™×™×"
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
msgstr "הרשימה של ×”×ª×§× ×™× ××œ×˜×¨× ×˜×™×‘×™×™× ×œ×›×¨×˜×™×¡ קול ×”×–×”"
-#: harddrake2:33 harddrake2:122
+#: harddrake2:33 harddrake2:125
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "ערוץ"
@@ -1631,7 +1613,7 @@ msgid ""
"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr "×–×” הערוץ הפיזי ש×ליו ההתקן מחובר (כמו PCI,USB ועוד...)"
-#: harddrake2:36 harddrake2:148
+#: harddrake2:36 harddrake2:151
#, c-format
msgid "Bus identification"
msgstr "זיהוי ערוץ"
@@ -1732,14 +1714,14 @@ msgid "the disk controller on the host side"
msgstr "בקר הדיסק בצד המ×רח"
#: harddrake2:53
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Identifier"
-msgstr "מזהה דיסק"
+msgstr ""
#: harddrake2:53
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "usually the device serial number"
-msgstr "בדרך כלל המספר הסידורי של הכונן"
+msgstr ""
#: harddrake2:54
#, c-format
@@ -1751,7 +1733,7 @@ msgstr "סוג התקן"
msgid "class of hardware device"
msgstr "סוג התקן החומרה"
-#: harddrake2:55 harddrake2:84
+#: harddrake2:55 harddrake2:86
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "דג×"
@@ -1776,7 +1758,7 @@ msgstr "מחיצות ר×שיות"
msgid "the number of the primary partitions"
msgstr "מספר המחיצות הר×שיות"
-#: harddrake2:58 harddrake2:89
+#: harddrake2:58 harddrake2:92
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "יצרן"
@@ -1797,9 +1779,9 @@ msgid "the PCI domain of the device"
msgstr "×ž×ª×—× ×”-PCI של ההתקן"
#: harddrake2:60
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "PCI revision"
-msgstr "הרש×ות"
+msgstr ""
#: harddrake2:61
#, c-format
@@ -1822,9 +1804,9 @@ msgid "PCI device number"
msgstr "מספר התקן PCI"
#: harddrake2:63
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "PCI function #"
-msgstr "מספר פעולת PCI"
+msgstr ""
#: harddrake2:63
#, c-format
@@ -1881,12 +1863,12 @@ msgstr "קוד USB של ההתקן"
msgid ".."
msgstr ".."
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid "Bogomips"
msgstr "Bogomips"
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
@@ -1896,42 +1878,42 @@ msgstr ""
"גרעין GNU/Linux צריכה להפעיל לול××” חישובית בזמן ×”×תחול בכדי לזהות ספירת "
"שעון. התוצ××” מ×וחסנת בתור bogomips כדרך ל\"×בחון\" המעבד"
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "Cache size"
msgstr "גודל מטמון"
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr "גודל מטמון המעבד (רמה שניה)"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr "משפחת Cpuid"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
msgstr "המשפחה של המעבד (למשל 6 למעבדי i686)"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "Cpuid level"
msgstr "רמת CPUID"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
msgstr "רמת המידע שניתן לקבל מהור×ת cpuid"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
msgstr "תדירות (MHz)"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
@@ -1941,102 +1923,102 @@ msgstr ""
"תדר המעבד במה\"×¥ (מגה הרץ שבקירוב ר×שון ניתן לדמות למספר הפעולות שהמעבד יכול "
"לבצע בשניה)"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "Flags"
msgstr "דגלי×"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr "דגלי מעבד ×ž×“×•×•×—×™× ×¢×œ ידי הגרעין"
-#: harddrake2:78 harddrake2:141
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:80 harddrake2:144
+#, c-format
msgid "Cores"
-msgstr "סגור"
+msgstr ""
-#: harddrake2:78
+#: harddrake2:80
#, c-format
msgid "CPU cores"
msgstr ""
-#: harddrake2:79
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:81
+#, c-format
msgid "Core ID"
-msgstr "קוד יצרן"
+msgstr ""
-#: harddrake2:80
+#: harddrake2:82
#, c-format
msgid "Physical ID"
msgstr ""
-#: harddrake2:81
+#: harddrake2:83
#, c-format
msgid "ACPI ID"
msgstr ""
-#: harddrake2:82
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:84
+#, c-format
msgid "Siblings"
-msgstr "הגדרות"
+msgstr ""
-#: harddrake2:83
+#: harddrake2:85
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr "תת-דור של המעבד"
-#: harddrake2:84
+#: harddrake2:86
#, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
msgstr "דור המעבד: (לדוגמה: 8 ×œ×¤× ×˜×™×•× 3,...) "
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "Model name"
msgstr "×©× ×“×’×"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
msgstr "×©× ×”×ž×¢×‘×“ הרשמי לפי היצרן"
-#: harddrake2:86
+#: harddrake2:89
#, c-format
msgid "the name of the CPU"
msgstr "×©× ×”×ž×¢×‘×“ הר×שי"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "Processor ID"
msgstr "מזהה מעבד"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "the number of the processor"
msgstr "מספר המעבד"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "Model stepping"
msgstr "מדרגת דג×"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
msgstr "מדרגת ×”×“×’× (מספר (דור) ×“×’× ×ž×©× ×”)"
-#: harddrake2:89
+#: harddrake2:92
#, c-format
msgid "the vendor name of the processor"
msgstr "×©× ×”×™×¦×¨×Ÿ של המעבד"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid "Write protection"
msgstr "הגנת כתיבה"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid ""
"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
@@ -2047,354 +2029,356 @@ msgstr ""
"למעבד למנוע גישות גלעין ×©×œ× × ×‘×“×§×• ×ל זכרון המשתמש (×‘×ž×™×œ×™× ×¤×©×•×˜×•×ª - זו ×”×’× ×” "
"בפני שגי×ות)"
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "Floppy format"
msgstr "פרמוט תקליטון"
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr "סוגי ×”×ª×§×œ×™×˜×•× ×™× ×”× ×ª×ž×›×™× ×¢\"×™ הכונן"
-#: harddrake2:98
+#: harddrake2:101
#, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr "ערוץ EIDE/SCSI"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "Disk identifier"
msgstr "מזהה דיסק"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "usually the disk serial number"
msgstr "בדרך כלל המספר הסידורי של הכונן"
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "Target id number"
msgstr ""
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "the SCSI target identifier"
msgstr ""
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr "מספר יחידה לוגית "
-#: harddrake2:101
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:104
+#, c-format
msgid ""
"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are "
"uniquely identified by a\n"
"channel number, a target id and a logical unit number"
msgstr ""
-"מספר יעד ×”-SCSI (×”-LUN). התקני SCSI ×”×ž×—×•×‘×¨×™× ×œ×ž×רח ×ž×–×•×”×™× ×‘×ופן פרטני על ידי "
-"מספר ערוץ,\n"
-"מזהה מטרה ומספר יחידה לוגית (LUN)."
#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size"
msgstr "גודל מותקן"
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size of the memory bank"
msgstr "גודל מותקן של רכיב הזיכרון"
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled Size"
msgstr "גודל מ×ופשר"
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled size of the memory bank"
msgstr "גודל מ×ופשר של רכיב הזיכרון"
-#: harddrake2:110 harddrake2:119
+#: harddrake2:113 harddrake2:122
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "סוג"
-#: harddrake2:110
+#: harddrake2:113
#, c-format
msgid "type of the memory device"
msgstr "סוג התקן הזיכרון"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed"
msgstr "מהירות"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed of the memory bank"
msgstr "מהירות רכיבי הזיכרון"
-#: harddrake2:112
+#: harddrake2:115
#, c-format
msgid "Bank connections"
msgstr "חיבורי זכרונות"
-#: harddrake2:113
+#: harddrake2:116
#, c-format
msgid "Socket designation of the memory bank"
msgstr "סימוני תושבות רכיבי הזיכרון"
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:118
+#, c-format
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size"
+msgstr "גודל"
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size of the memory device"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Device file"
msgstr "קובץ התקן"
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:120
#, c-format
msgid ""
"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr "קובץ ההתקן המשמש לתקשורת בין העכבר למנהל ההתקן בגרעין"
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "Emulated wheel"
msgstr "הדמיית גלגלת"
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "whether the wheel is emulated or not"
msgstr "×¢× ×”×“×ž×™×™×ª גלגלת ×ו בלעדיה"
-#: harddrake2:119
+#: harddrake2:122
#, c-format
msgid "the type of the mouse"
msgstr "סוג העכבר"
-#: harddrake2:120
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "the name of the mouse"
msgstr "×©× ×”×¢×›×‘×¨"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Number of buttons"
msgstr "מספר כפתורי×"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
msgstr "מספר ×”×ž×§×©×™× ×©×™×© לעכבר"
-#: harddrake2:122
+#: harddrake2:125
#, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
msgstr "סוג החיבור של העכבר"
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "Mouse protocol used by X11"
msgstr "פרוטוקול עכבר המשמש ×ת X11"
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
msgstr "הפרוטוקול המשמש ×ת שולחן העבודה לתקשורת ×¢× ×”×¢×›×‘×¨"
-#: harddrake2:127
+#: harddrake2:130
#, c-format
msgid "Identification"
msgstr "זיהוי"
-#: harddrake2:132 harddrake2:147
+#: harddrake2:135 harddrake2:150
#, c-format
msgid "Connection"
msgstr "חיבור"
-#: harddrake2:142
+#: harddrake2:145
#, c-format
msgid "Performances"
msgstr "ביצועי×"
-#: harddrake2:149
+#: harddrake2:152
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "התקן"
-#: harddrake2:150
+#: harddrake2:153
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "מחיצות"
-#: harddrake2:155
+#: harddrake2:158
#, c-format
msgid "Features"
msgstr "תכונות"
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:178 logdrake:78
-#, c-format
-msgid "/_Options"
-msgstr "/_×פשרויות"
-
-#: harddrake2:179 harddrake2:208 logdrake:80
+#: harddrake2:179
#, c-format
-msgid "/_Help"
-msgstr "/_עזרה"
+msgid "Autodetect _modems"
+msgstr "זיהוי ×וטומטי של _מודמי×"
-#: harddrake2:183
+#: harddrake2:180
#, c-format
-msgid "/Autodetect _printers"
-msgstr "/זיהוי _מדפסות ×וטומטי"
+msgid "Autodetect parallel _zip drives"
+msgstr "זיהוי ×וטומטי של כונני _zip"
#: harddrake2:184
#, c-format
-msgid "/Autodetect _modems"
-msgstr "/זיהוי ×וטומטי של _מודמי×"
-
-#: harddrake2:185
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _jaz drives"
-msgstr "/זיהוי ×וטומטי של כונני _jaz"
-
-#: harddrake2:186
-#, c-format
-msgid "/Autodetect parallel _zip drives"
-msgstr "/זיהוי ×וטומטי של כונני _zip"
-
-#: harddrake2:190
-#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "הגדרת חומרה"
-#: harddrake2:197
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/_יצי××”"
+msgid "_Options"
+msgstr "_×פשרויות"
-#: harddrake2:210
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid "/_Fields description"
-msgstr "/תי×ור _שדות"
+msgid "_Help"
+msgstr "_עזרה"
-#: harddrake2:212
+#: harddrake2:195
#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "עזרת Harddrake "
-
-#: harddrake2:213
-#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"ת×ור השדות:\n"
-"\n"
-
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "יש לבחור התקן!"
-
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgid "<control>H"
msgstr ""
-"ברגע שהתקן נבחר,ניתן לר×ות ×ת המידע של ההתקן בשדות התצוגה במסגרת הימנית "
-"(\"מידע\")"
-#: harddrake2:227
+#: harddrake2:196
#, c-format
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/_דיווח ב××’"
+msgid "_Fields description"
+msgstr "תי×ור _שדות"
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:197
#, c-format
-msgid "/_About..."
-msgstr "/_×ודות..."
+msgid "_Report Bug"
+msgstr "_דיווח ב××’"
-#: harddrake2:232
+#: harddrake2:198
#, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "Harddrake"
-
-#: harddrake2:236
-#, fuzzy, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr "זהו HardDrake, כלי הגדרת חומרה %s."
+msgid "_About..."
+msgstr "_×ודות..."
-#: harddrake2:269
+#: harddrake2:242
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "חומרה שזוהתה"
-#: harddrake2:272 scannerdrake:286
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "מידע"
-#: harddrake2:274
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr "כיוון ×פשרויות התקן ×”×”×™× ×¢ הנוכחי"
-#: harddrake2:281
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "הרצת כלי הגדרה"
-#: harddrake2:301
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
+"information here."
msgstr "עליך לבחור התקן בחלון הימני בכדי להציג ×ת המידע עבורו בחלון ×–×”."
-#: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "×œ× ×™×“×•×¢"
-#: harddrake2:323
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "×œ× ×™×“×•×¢"
-#: harddrake2:343
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "שונות"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "משני"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "ר×שי"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "צורב"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: harddrake2:535
+#: harddrake2:504
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "החבילות הב×ות יותקנו:\n"
+#: harddrake2:521
+#, c-format
+msgid "Harddrake"
+msgstr "Harddrake"
+
+#: harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:540
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "עזרת Harddrake "
+
+#: harddrake2:541
+#, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"ת×ור השדות:\n"
+"\n"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "יש לבחור התקן!"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+"ברגע שהתקן נבחר,ניתן לר×ות ×ת המידע של ההתקן בשדות התצוגה במסגרת הימנית "
+"(\"מידע\")"
+
#: localedrake:38
#, c-format
msgid "LocaleDrake"
@@ -2411,220 +2395,175 @@ msgstr "עליך להתקין ×ת החבילות הב×ות: %s"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: logdrake:51
+#: logdrake:56
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Tools Logs"
-msgstr "כלי ×¨×™×©×•× ×©×œ מנדריבה לינוקס"
+msgid "%s Tools Logs"
+msgstr ""
-#: logdrake:65
+#: logdrake:70
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "הר××” רק ×ת ×”×™×•× ×”× ×‘×—×¨"
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/קובץ/_חדש"
-
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/קובץ/_פתיחה"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
-
-#: logdrake:74
-#, c-format
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/קובץ/_שמירה"
-
-#: logdrake:74
+#: logdrake:79
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/קובץ/שמירה _בש×"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "/File/-"
-msgstr "/קובץ/-"
-
-#: logdrake:79
-#, c-format
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/×פשרויות/בדיקה"
-
-#: logdrake:81
-#, c-format
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/עזרה/_×ודות..."
-
-#: logdrake:110
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr "×ימות (auth/log)"
-#: logdrake:111
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr "משתמש (user.log)"
-#: logdrake:112
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr "הודעות (/var/log/messages)"
-#: logdrake:113
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr "הודעות מערכת (/var/log/syslog)"
-#: logdrake:117
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr "חיפוש"
-#: logdrake:129
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "כלי להצגת ×”×¨×™×©×•× ×©×œ המערכת"
-#: logdrake:131
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "הגדרות"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:142
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "דומה ל"
-#: logdrake:135
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "×בל ×œ× ×“×•×ž×” ל"
-#: logdrake:138
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "בחירת קובץ"
-#: logdrake:150
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "לוח שנה"
-#: logdrake:159
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "תכולת הקובץ"
-#: logdrake:163 logdrake:407
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "התר×ות דו×\"ל"
-#: logdrake:170
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr "×שף ×”×תר×ות נכשל בשגי××” ×œ× ×¦×¤×•×™×™×”:"
-#: logdrake:174
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "שמור"
-#: logdrake:222
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "× × ×œ×”×ž×ª×™×Ÿ, מנתח ×ת הקובץ: %s"
-#: logdrake:244
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr "סליחה, קובץ ×”×¨×™×©×•× ×ינו זמין."
-#: logdrake:292
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr "טעות בעת פתיחת קובץ ×”×¨×™×©×•× \"%s\" : %s\n"
-#: logdrake:385
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "שרת WWW של APACHI"
-#: logdrake:386
+#: logdrake:395
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "מפענח שמות מתח×"
-#: logdrake:387
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "שרת FTP"
-#: logdrake:388
+#: logdrake:397
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "שרת הדו×\"ל של Postfix"
-#: logdrake:389
+#: logdrake:398
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "שרת סמבה"
-#: logdrake:390
+#: logdrake:399
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "שרת SSH"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:400
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "שירות Webmin"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "שירות Xinetd "
-#: logdrake:401
+#: logdrake:410
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "הגדרת מערכת ×תר×ות בדו×\"ל"
-#: logdrake:402
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr "הפסקת מערכת התר×ות בדו×\"ל"
-#: logdrake:410
+#: logdrake:419
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "תצורת התר×ות דו×\"ל"
-#: logdrake:411
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2635,61 +2574,71 @@ msgstr ""
"\n"
"×›×ן יש ב×פשרותך להגדיר ×ת מערכת ההתר×ות.\n"
-#: logdrake:414
+#: logdrake:423
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "מה ברצונך לעשות?"
-#: logdrake:421
+#: logdrake:430
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "הגדרת שרותי×:"
-#: logdrake:422
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
msgstr "התר××” תשלח ב×× ×חד ×ž×”×©×¨×•×ª×™× ×”×לו הפסיק לפעול"
-#: logdrake:429
+#: logdrake:438
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "הגדרת עומסי×:"
-#: logdrake:430
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "התר××” תשלח ב×× ×”×¢×•×ž×¡ על המערכת גבוה מהערך ×”×–×”"
-#: logdrake:431
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr "עומס"
-#: logdrake:436
+#: logdrake:445
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "הגדרת התר×ות:"
-#: logdrake:437
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "עליך להגדיר ×ת כתובת הדו×\"ל למשלוח ×תר×ות,"
-#: logdrake:438
+#: logdrake:447
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr "ו×ת ×”×©× (×ו כתובת ×” IP) של שרת ×” SMTP שבו ברצונך להשתמש:"
-#: logdrake:445
+#: logdrake:449
+#, c-format
+msgid "Email address"
+msgstr ""
+
+#: logdrake:450
+#, c-format
+msgid "Email server"
+msgstr ""
+
+#: logdrake:454
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr "\"%s\" ××™× ×” כתובת דו×\"ל תקפה ×ו משתמש מקומי!"
-#: logdrake:450
+#: logdrake:459
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
@@ -2698,26 +2647,29 @@ msgstr ""
"\"%s\" ×”×•× ×ž×©×ª×ž×© במחשב המקומי, ×בל ×œ× ×”×’×“×¨×ª\n"
"שרת SMTP מקומי כך שעליך להזין כתובת דו×\"ל מל××”!"
-#: logdrake:457
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr "×”×שף הגדיר בהצלחה ×ת התר×ות הדו×ר."
-#: logdrake:463
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr "×”×שף הצליח לנטרל ×ת התר×ות הדו×ר."
-#: logdrake:522
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "שמירה בש×..."
+#: notify-x11-free-driver-switch:18 service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "Display driver setup"
+msgstr ""
+
#: notify-x11-free-driver-switch:20
#, c-format
-msgid ""
-"The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is "
-"now using the free software driver (%s)."
+msgid "The display driver has been automatically switched to '%s'."
msgstr ""
#: notify-x11-free-driver-switch:21
@@ -2725,7 +2677,7 @@ msgstr ""
msgid "Reason: %s."
msgstr ""
-#: scannerdrake:51
+#: scannerdrake:49
#, c-format
msgid ""
"SANE packages need to be installed to use scanners.\n"
@@ -2736,118 +2688,118 @@ msgstr ""
"\n"
"×”×× ×‘×¨×¦×•× ×š להתקין חבילות ×לו?"
-#: scannerdrake:55
+#: scannerdrake:53
#, c-format
msgid "Aborting Scannerdrake."
msgstr "פעולת ×שף הגדרת הסורק הופסקה."
-#: scannerdrake:60
+#: scannerdrake:58
#, c-format
msgid ""
"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr ""
"×œ× ×™×›×•×œ להתקין ×ת החבליות הבסיסיות עבור תמיכה בסורק ×¢× ×שף הגדרת הסורק."
-#: scannerdrake:61
+#: scannerdrake:59
#, c-format
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr "×שף הגדרת הסורק ×œ× ×™×•×¤×¢×œ כעת."
-#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
+#: scannerdrake:65 scannerdrake:503
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "מחפש ×¡×•×¨×§×™× ×ž×•×’×“×¨×™×..."
-#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
+#: scannerdrake:69 scannerdrake:507
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "מחפש ×¡×•×¨×§×™× ×—×“×©×™×..."
-#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
+#: scannerdrake:77 scannerdrake:529
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr "יצירה מחדש של רשימת ×”×¡×•×¨×§×™× ×”×ž×•×’×“×¨×™× ..."
-#: scannerdrake:101
+#: scannerdrake:99
#, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of %s."
msgstr "×”-%s ×œ× × ×ª×ž×š בגרסה הנוכחית של %s."
-#: scannerdrake:104 scannerdrake:115
+#: scannerdrake:102 scannerdrake:113
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "×ישור"
-#: scannerdrake:104
+#: scannerdrake:102
#, c-format
msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
msgstr "%s × ×ž×¦× ×‘%s, להגדיר ×ותו ×וטומטית?"
-#: scannerdrake:116
+#: scannerdrake:114
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
msgstr "%s ×œ× × ×ž×¦× ×‘×ž×גר ×”× ×ª×•× ×™× ×©×œ סורקי×, רוצה להגדיר ×–×ת לבד?"
-#: scannerdrake:130
+#: scannerdrake:128
#, c-format
msgid "Scanner configuration"
msgstr "תצורת סורק"
-#: scannerdrake:131
+#: scannerdrake:129
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)"
msgstr "× × ×œ×‘×—×•×¨ ×“×’× ×¡×•×¨×§ (זוהה דג×: %s, שער: %s)"
-#: scannerdrake:133
+#: scannerdrake:131
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s)"
msgstr "× × ×œ×‘×—×•×¨ ×“×’× ×¡×•×¨×§ (זוהה דג×: %s)"
-#: scannerdrake:134
+#: scannerdrake:132
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Port: %s)"
msgstr "× × ×œ×‘×—×•×¨ ×“×’× ×¡×•×¨×§ (שער: %s)"
-#: scannerdrake:136 scannerdrake:139
+#: scannerdrake:134 scannerdrake:137
#, c-format
msgid " (UNSUPPORTED)"
msgstr " (×œ× × ×ª×ž×š)"
-#: scannerdrake:142
+#: scannerdrake:140
#, c-format
msgid "The %s is not supported under Linux."
msgstr "×”-%s ×œ× × ×ª×ž×š תחת לינוקס."
-#: scannerdrake:169 scannerdrake:183
+#: scannerdrake:167 scannerdrake:181
#, c-format
msgid "Do not install firmware file"
msgstr "×ל תתקין קובץ קושחה"
-#: scannerdrake:172 scannerdrake:222
+#: scannerdrake:170 scannerdrake:220
#, c-format
msgid "Scanner Firmware"
msgstr "קושחת סורק"
-#: scannerdrake:173 scannerdrake:225
+#: scannerdrake:171 scannerdrake:223
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
"it is turned on."
msgstr "יתכן וה%s שלך דורש ×ת טעינת הקושחה בכל הפעלה."
-#: scannerdrake:174 scannerdrake:226
+#: scannerdrake:172 scannerdrake:224
#, c-format
msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
msgstr "במקרה ×–×”, יש ב×פשרותך להגדיר פעולה זו לביצוע ×וטומטי."
-#: scannerdrake:175 scannerdrake:229
+#: scannerdrake:173 scannerdrake:227
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
"can be installed."
msgstr "×œ×©× ×›×š, עליך לספק ×ת קובץ הקושחה לסורק בכדי ×©×”×•× ×™×•×ª×§×Ÿ."
-#: scannerdrake:176 scannerdrake:230
+#: scannerdrake:174 scannerdrake:228
#, c-format
msgid ""
"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
@@ -2856,44 +2808,44 @@ msgstr ""
"הקובץ ×מור ×œ×”×ž×¦× ×‘×ª×§×œ×™×˜×•×Ÿ ×ו התקליטור שצורף לקופסה בה נרכש הסורק, ב×תר הבית "
"של המפתח ×ו במחיצת חלונות."
-#: scannerdrake:178 scannerdrake:237
+#: scannerdrake:176 scannerdrake:235
#, c-format
msgid "Install firmware file from"
msgstr "התקנת קובץ קושחה מ"
-#: scannerdrake:180 scannerdrake:188 scannerdrake:239 scannerdrake:246
+#: scannerdrake:178 scannerdrake:186 scannerdrake:237 scannerdrake:244
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "תקליטור"
-#: scannerdrake:181 scannerdrake:190 scannerdrake:240 scannerdrake:248
+#: scannerdrake:179 scannerdrake:188 scannerdrake:238 scannerdrake:246
#, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "תקליטון"
-#: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250
+#: scannerdrake:180 scannerdrake:190 scannerdrake:239 scannerdrake:248
#, c-format
msgid "Other place"
msgstr "×ž×§×•× ×חר"
-#: scannerdrake:198
+#: scannerdrake:196
#, c-format
msgid "Select firmware file"
msgstr "בחירת קובץ קושחה"
-#: scannerdrake:201 scannerdrake:260
+#: scannerdrake:199 scannerdrake:258
#, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr "קובץ הקושחה %s ×œ× ×§×™×™× ×ו ×ינו קרי×!"
-#: scannerdrake:224
+#: scannerdrake:222
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
"everytime when they are turned on."
msgstr "יתכן שיש צורך לטעון ×ת הקושחה של הסורק שלך בכל הפעלה."
-#: scannerdrake:228
+#: scannerdrake:226
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
@@ -2901,7 +2853,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"לצורך ×–×”, עליך לספק ×ת קובץ הקושחה עבור הסורק שלך בכדי שניתן ×™×”×™×” להתקינו."
-#: scannerdrake:231
+#: scannerdrake:229
#, c-format
msgid ""
"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
@@ -2910,32 +2862,32 @@ msgstr ""
"×× ×›×‘×¨ התקנת ×ת קושחת הסורק שלך, יש ב×פשרותך לעדכן ×ת הקושחה כעת ×× ×‘×¨×©×•×ª×š "
"קובץ קושחה חדש."
-#: scannerdrake:233
+#: scannerdrake:231
#, c-format
msgid "Install firmware for the"
msgstr "התקנת קושחה עבור"
-#: scannerdrake:256
+#: scannerdrake:254
#, c-format
msgid "Select firmware file for the %s"
msgstr "בחירת קובץ קושחה עבור %s"
-#: scannerdrake:274
+#: scannerdrake:272
#, c-format
msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
msgstr "×œ× ×”×¦×œ×™×—×” התקנת קובץ קושחה עבור %s!"
-#: scannerdrake:287
+#: scannerdrake:285
#, c-format
msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
msgstr "קובץ הקושחה עבור ה %s שלך הותקן בהצלחה."
-#: scannerdrake:297
+#: scannerdrake:295
#, c-format
msgid "The %s is unsupported"
msgstr "×”%s ×”×–×” ×œ× × ×ª×ž×š"
-#: scannerdrake:302
+#: scannerdrake:300
#, c-format
msgid ""
"The %s must be configured by system-config-printer.\n"
@@ -2945,47 +2897,47 @@ msgstr ""
"ה %s חייב להיות מוגדר על ידי system-config-printer.\n"
"ב×פשרותך להפעיל ×ת system-config-printer ממרכז הבקרה %s במדור חומרה."
-#: scannerdrake:320
+#: scannerdrake:318
#, c-format
msgid "Setting up kernel modules..."
msgstr "מגדיר ×ת מודולי הליבה..."
-#: scannerdrake:330 scannerdrake:337 scannerdrake:367
+#: scannerdrake:328 scannerdrake:335 scannerdrake:365
#, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
msgstr "זיהוי ×וטומטית של יצי×ות זמינות"
-#: scannerdrake:331 scannerdrake:377
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:329 scannerdrake:375
+#, c-format
msgid "Device choice"
-msgstr "התקן נבחר"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:332 scannerdrake:378
+#: scannerdrake:330 scannerdrake:376
#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
msgstr "× × ×œ×‘×—×•×¨ ×ת ההתקן ש×ליו ×”-%s שלך מחובר"
-#: scannerdrake:333
+#: scannerdrake:331
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
msgstr "(הודעה: יצי×ות טוריות ×œ× ×™×›×•×œ×•×ª להיות מזוהות ×וטומטית)"
-#: scannerdrake:335 scannerdrake:380
+#: scannerdrake:333 scannerdrake:378
#, c-format
msgid "choose device"
msgstr "יש לבחור התקן"
-#: scannerdrake:369
+#: scannerdrake:367
#, c-format
msgid "Searching for scanners..."
msgstr "מחפש ×¡×•×¨×§×™× ×—×“×©×™× ..."
-#: scannerdrake:405 scannerdrake:412
+#: scannerdrake:403 scannerdrake:410
#, c-format
msgid "Attention!"
msgstr "לתשומת לבך!"
-#: scannerdrake:406
+#: scannerdrake:404
#, c-format
msgid ""
"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
@@ -2997,7 +2949,7 @@ msgstr ""
"\n"
"הת×מות ידניות נדרשות. × × ×œ×¢×¨×•×š ×ת קובץהתצורה /etc/sane.d/%s.conf. "
-#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
+#: scannerdrake:405 scannerdrake:414
#, c-format
msgid ""
"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
@@ -3006,16 +2958,14 @@ msgstr ""
"מידע נוסף בדף ההסבר של התקן ×”×”×™× ×¢. יש להריץ ×ת הפקודה \"man sane-%s\" כדי "
"×œ×§×¨×•× ×ותו."
-#: scannerdrake:409 scannerdrake:418
+#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
#, c-format
msgid ""
-"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
-"Multimedia/Graphics in the applications menu."
+"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
+"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
-"עכשיו ב×פשרותך לסרוק ×ž×¡×ž×›×™× ×‘×¢×–×¨×ª \"XSane\" ×ו \"Kooka\" מה×פשרות מולטימדיה/"
-"גרפיקה בתפריט היישומי×."
-#: scannerdrake:413
+#: scannerdrake:411
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
@@ -3023,7 +2973,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"×”-%s שלך הוגדר ×בל יתכן שידרשו הת×מות ידניות נוספות כדי ×œ×’×¨×•× ×œ×• לעבוד."
-#: scannerdrake:414
+#: scannerdrake:412
#, c-format
msgid ""
"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
@@ -3032,28 +2982,25 @@ msgstr ""
"×× ×”×•× ×ינו מופיע ברשימת ×”×¡×•×¨×§×™× ×”×ž×•×’×“×¨×™× ×‘×—×œ×•×Ÿ של Scannerdrake ×ו ×× ×ינו "
"עובד כשורה,"
-#: scannerdrake:415
+#: scannerdrake:413
#, c-format
msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
msgstr "עריכת קובץ ההגדרות /etc/sane.d/%s.conf."
-#: scannerdrake:420
+#: scannerdrake:418
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "ברכותינו!"
-#: scannerdrake:421
+#: scannerdrake:419
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/"
+"You may now scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
-"ה %s שלך הוגדר.\n"
-"עכשיו ב×פשרותך לסרוק ×ž×¡×ž×›×™× ×‘×¢×–×¨×ª \"XSane\" ×ו \"Kooka\" מכניסת מולטימדיה/"
-"גרפיקה בתפריט היישומי×."
-#: scannerdrake:446
+#: scannerdrake:444
#, c-format
msgid ""
"The following scanners\n"
@@ -3066,7 +3013,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"×–×ž×™× ×™× ×‘×ž×¢×¨×›×ª שלך.\n"
-#: scannerdrake:447
+#: scannerdrake:445
#, c-format
msgid ""
"The following scanner\n"
@@ -3079,52 +3026,52 @@ msgstr ""
"%s\n"
"זמין במערכת שלך.\n"
-#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
+#: scannerdrake:447 scannerdrake:450
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr "×œ× × ×ž×¦×ו ×¡×•×¨×§×™× ×–×ž×™× ×™× ×‘×ž×¢×¨×›×ª שלך.\n"
-#: scannerdrake:460
+#: scannerdrake:458
#, c-format
msgid "Scanner Management"
msgstr "ניהול סורק"
-#: scannerdrake:466
+#: scannerdrake:464
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "חיפוש ×¡×•×¨×§×™× ×—×“×©×™×"
-#: scannerdrake:472
+#: scannerdrake:470
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "הוספה ידנית של סורק"
-#: scannerdrake:479
+#: scannerdrake:477
#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "התקנת/עדכון קבצי קושחה"
-#: scannerdrake:485
+#: scannerdrake:483
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "שיתוף סורק"
-#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
+#: scannerdrake:542 scannerdrake:707
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "כל המכונות המרוחקות"
-#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
+#: scannerdrake:554 scannerdrake:857
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "מערכת זו"
-#: scannerdrake:595
+#: scannerdrake:593
#, c-format
msgid "Scanner Sharing"
msgstr "שיתוף סורק"
-#: scannerdrake:596
+#: scannerdrake:594
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
@@ -3133,102 +3080,102 @@ msgstr ""
"×›×ן ב×פשרותך לבחור ×”×× ×”×¡×•×¨×§×™× ×”×ž×—×•×‘×¨×™× ×œ×ž×—×©×‘ ×–×” יהיו ×–×ž×™× ×™× ×œ×ž×—×©×‘×™× "
"מרוחקי×, וכמו כן ×¢\"×™ ×ילו ×ž×—×©×‘×™× ×ž×¨×•×—×§×™×."
-#: scannerdrake:597
+#: scannerdrake:595
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
"available on this machine."
msgstr "ב×פשרותך ×’× ×œ×”×—×œ×™×˜ ×× ×¡×•×¨×§×™× ×¢×œ ×ž×—×©×‘×™× ×ž×¨×•×—×§×™× ×™×”×™×• ×–×ž×™× ×™× ×œ×ž×—×©×‘ ×–×”."
-#: scannerdrake:600
+#: scannerdrake:598
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr "×”×¡×•×¨×§×™× ×¢×œ מחשב ×–×” ×–×ž×™× ×™× ×œ×ž×—×©×‘×™× ×חרי×"
-#: scannerdrake:602
+#: scannerdrake:600
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "סוגר ×ת הרשת"
-#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
+#: scannerdrake:605 scannerdrake:622
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "×ין מכונות מרוחקות"
-#: scannerdrake:616
+#: scannerdrake:614
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr "שימוש ×‘×¡×•×¨×§×™× ×ª×—×ª ×ž×—×©×‘×™× ×ž×¨×•×—×§×™×"
-#: scannerdrake:619
+#: scannerdrake:617
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "שימוש ×‘×¡×•×¨×§×™× ×לה תחת המ×רחי×:"
-#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
+#: scannerdrake:644 scannerdrake:716 scannerdrake:866
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "שיתוף של ×¡×•×¨×§×™× ×ž×§×•×ž×™×™×"
-#: scannerdrake:647
+#: scannerdrake:645
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
"available:"
msgstr "×לה ×”×ž×—×©×‘×™× ×©×‘×”× ×”×¡×•×¨×§×™× ×©×ž×—×•×‘×¨×™× ×ž×§×•×ž×™×ª ××ž×•×¨×™× ×œ×”×™×•×ª זמיני×:"
-#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
+#: scannerdrake:656 scannerdrake:806
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "הוספת מ×רח"
-#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
+#: scannerdrake:662 scannerdrake:812
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "ערוך מ×רח שנבחר"
-#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
+#: scannerdrake:671 scannerdrake:821
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "להסיר ×ת המ×רח הנבחר"
-#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
+#: scannerdrake:680 scannerdrake:830
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "סיו×"
-#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
-#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
+#: scannerdrake:695 scannerdrake:703 scannerdrake:708 scannerdrake:754
+#: scannerdrake:845 scannerdrake:853 scannerdrake:858 scannerdrake:904
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "ש×/כתובת IP של המ×רח:"
-#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
+#: scannerdrake:717 scannerdrake:867
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr "יש לבחור מ×רח שבו ×”×¡×•×¨×§×™× ×”×ž×§×•×ž×™×™× ×™×”×™×• זמיני×:"
-#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
+#: scannerdrake:728 scannerdrake:878
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "חובה עליך להכניס ×©× ×ž×רח ×ו כתובת IP.\n"
-#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
+#: scannerdrake:739 scannerdrake:889
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "המ×רח ×”×–×” כבר ברשימה, ××™ ×פשר להוסיף ×ותו שוב.\n"
-#: scannerdrake:796
+#: scannerdrake:794
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "שימוש ×‘×¡×•×¨×§×™× ×ž×¨×•×—×§×™×"
-#: scannerdrake:797
+#: scannerdrake:795
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr "×לה ×”×ž×—×©×‘×™× ×©×ž×”× ×”×ž×¢×¨×›×ª תשתמש בסורקי×:"
-#: scannerdrake:954
+#: scannerdrake:952
#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
@@ -3239,68 +3186,97 @@ msgstr ""
"\n"
"×”×× ×‘×¨×¦×•× ×š להתקין חבילה זו?"
-#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
+#: scannerdrake:956 scannerdrake:960
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "הסורק(×™×) שלך ×œ× ×™×”×™×• ×–×ž×™× ×™× ×‘×¨×©×ª."
-#: scannerdrake:961
+#: scannerdrake:959
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ להתקין ×ת החבילות הדרושות לשיתוף הסורק/×™× ×©×œ×š."
-#: service_harddrake:139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver"
-msgstr "×”-%s ×œ× × ×ª×ž×š בגרסה הנוכחית של %s."
+#: service_harddrake:157
+#, c-format
+msgid "The graphics card '%s' is no longer supported by driver '%s'"
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:167
+#, c-format
+msgid "New release, reconfiguring X for %s"
+msgstr ""
-#: service_harddrake:181
+#: service_harddrake:258
#, c-format
-msgid "The proprietary kernel driver was not found for '%s' X.org driver"
+msgid "The proprietary kernel driver was not found for X.org driver '%s'"
msgstr ""
-#: service_harddrake:220
+#: service_harddrake:297
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "מספר התקני ברמת החומרה \"%s\" הוסרו:\n"
-#: service_harddrake:221
+#: service_harddrake:298
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr "- %s הוסר\n"
-#: service_harddrake:224
+#: service_harddrake:301
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "מספר ×”×ª×§× ×™× × ×•×¡×¤×•: %s\n"
-#: service_harddrake:225
+#: service_harddrake:302
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- %s נוסף\n"
-#: service_harddrake:344
-#, c-format
-msgid "Hardware probing in progress"
-msgstr "תהליך בדיקת חומרה"
-
-#: service_harddrake_confirm:7
+#: service_harddrake:384
#, c-format
msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
msgstr "שינויי חומרה במחלקת \"%s\" (%s שניות למענה)"
-#: service_harddrake_confirm:8
+#: service_harddrake:385
#, c-format
msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
msgstr "×”×× ×‘×¨×¦×•× ×š להפעיל ×ת כלי ההגדרות המת××™×?"
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
-msgid "System Regional Settings"
-msgstr "הגדרות ×זוריות למערכת"
+#: service_harddrake:410
+#, c-format
+msgid "Hardware probing in progress"
+msgstr "תהליך בדיקת חומרה"
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
-msgid "System wide language & country configurator"
-msgstr "הגדרה כלל מערכתית של השפה והמדינה"
+#: service_harddrake:431 service_harddrake:436
+#, c-format
+msgid "Display driver issue"
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:432
+#, c-format
+msgid ""
+"The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' "
+"boot option to prevent the KMS driver of the kernel from being loaded in the "
+"boot process. Startup of the X server may now fail as that option was not "
+"specified."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:437
+#, c-format
+msgid ""
+"Detected a loaded display driver kernel module which conflicts with the "
+"driver the X server is configured to use. Startup of the X server may now "
+"fail."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "The system has to be rebooted due to a display driver change."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:453
+#, c-format
+msgid "Press Cancel within %d seconds to abort."
+msgstr ""
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1
msgid "HardDrake"
@@ -3311,356 +3287,127 @@ msgid "Hardware Central Configuration/information tool"
msgstr "כלי מידע/תצורת חומרה מרכזי"
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
msgid "Hardware Configuration Tool"
-msgstr "הגדרת חומרה"
+msgstr ""
-#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
-msgid "Language & country configuration"
-msgstr "הגדרת שפה ומדינה"
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
+msgid "System Regional Settings"
+msgstr "הגדרות ×זוריות למערכת"
-#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
+msgid "System wide language & country configurator"
+msgstr "הגדרה כלל מערכתית של השפה והמדינה"
+
+#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
msgid "Regional Settings"
msgstr "הגדרות ×זוריות"
-#~ msgid ""
-#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a "
-#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can visit our hardware database at:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#~ msgstr ""
-#~ "×œ× ×–×•×”×” כרטיס קול במערכת שלך. × × ×œ×•×•×“× ×©×›×¨×˜×™×¡ קול תו×× Linux × ×ž×¦× ×‘×ž×¢×¨×›×ª "
-#~ "ומוכנס ב×ופן נכון. \n"
-#~ "\n"
-#~ "×תה יכול לבקר ברשימת החומרה שלנו ב×תר: \n"
-#~ "\n"
-#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Display theme\n"
-#~ "under console"
-#~ msgstr ""
-#~ "הצגת ערכת נוש×\n"
-#~ "תחת מסוף"
-
-#~ msgid "Create new theme"
-#~ msgstr "יצירת ערכת × ×•×©× ×—×“×©×”"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "X coordinate of text box"
-#~ msgstr "×ž×™×§×•× ×¨×•×—×‘×™ של תיבת הטקסט"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Y coordinate of text box"
-#~ msgstr "×ž×™×§×•× ×‘×’×•×‘×” של תיבת הטקסט"
-
-#~ msgid "Text box width"
-#~ msgstr "רוחב תיבת טקסט"
-
-#~ msgid "Text box height"
-#~ msgstr "גובה תיבת טקסט"
+#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
+msgid "Language & country configuration"
+msgstr "הגדרת שפה ומדינה"
-#~ msgid ""
-#~ "The progress bar X coordinate\n"
-#~ "of its upper left corner"
-#~ msgstr ""
-#~ "קו×ורדינטת x של הפינה השמ×לית עליונה\n"
-#~ "של סרגל התקדמות"
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "The progress bar Y coordinate\n"
-#~ "of its upper left corner"
-#~ msgstr ""
-#~ "קו×ורדינטת y של הפינה השמ×לית עליונה\n"
-#~ "של סרגל התקדמות"
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "The width of the progress bar"
-#~ msgstr "רוחב פס ההתקדמות"
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Boot Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "The height of the progress bar"
-#~ msgstr "גובה פס ההתקדמות"
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Boot Configuration"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "X coordinate of the text"
-#~ msgstr "×ž×™×§×•× ×¨×•×—×‘×™ של הטקסט"
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Y coordinate of the text"
-#~ msgstr "×ž×™×§×•× ×‘×’×•×‘×” של הטקסט"
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Text box transparency"
-#~ msgstr "שקיפות תיבת טקסט"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr ""
-#~ msgid "Progress box transparency"
-#~ msgstr "שקיפות תיבת התקדמות"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr ""
-#~ msgid "Text size"
-#~ msgstr "גודל טקסט"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Choose progress bar color 1"
-#~ msgstr "בחירת צבע סרגל התקדמות 1"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Choose progress bar color 2"
-#~ msgstr "בחירת צבע סרגל התקדמות 2"
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Font Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Choose progress bar background"
-#~ msgstr "בחירת רקע סרגל התקדמות"
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Font Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Gradient type"
-#~ msgstr "סוג שיפוע"
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "טקסט בלבד"
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Choose text color"
-#~ msgstr "בחירת צבע טקסט"
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Log Viewer"
+msgstr ""
-#~ msgid "Choose picture"
-#~ msgstr "בחירת תמונה"
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer"
+msgstr ""
-#~ msgid "Silent bootsplash"
-#~ msgstr "מצג ×תחול ×œ×œ× ×”×•×“×¢×•×ª"
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Choose text zone color"
-#~ msgstr "× × ×œ×‘×—×•×¨ ×ת צבע ×זור הטקסט"
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Text color"
-#~ msgstr "צבע טקסט"
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Background color"
-#~ msgstr "צבע רקע"
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Verbose bootsplash"
-#~ msgstr "מצג ×תחול מפורט"
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Theme name"
-#~ msgstr "×©× ×¢×¨×›×ª נוש×"
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Final resolution"
-#~ msgstr "רזולוציה סופית"
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia UPS Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Display logo on Console"
-#~ msgstr "הצג לוגו במסוף"
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia UPS Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Save theme"
-#~ msgstr "שמירת ערכת נוש×"
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Service Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Please enter a theme name"
-#~ msgstr "× × ×œ×”×–×™×Ÿ ×©× ×¢×¨×›×”"
-
-#~ msgid "Please select a splash image"
-#~ msgstr "× × ×œ×‘×—×•×¨ תמונה לטעינה"
-
-#~ msgid "saving Bootsplash theme..."
-#~ msgstr "שומר ×ת ערכת ×”× ×•×©× ×œ×תחול המערכת..."
-
-#~ msgid "Unable to load image file %s"
-#~ msgstr "טעינת קובץ התמונה %s נכשל"
-
-#~ msgid "choose image"
-#~ msgstr "עליך לבחור קובץ תמונה "
-
-#~ msgid "Color selection"
-#~ msgstr "בחירת צבע"
-
-#~ msgid "Coma bug"
-#~ msgstr "ב××’ תרדמת"
-
-#~ msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
-#~ msgstr "×”×× ×œ×ž×¢×‘×“ ×”×–×” יש ×ת ב××’ התרדמת של Cyrix 6x86?"
-
-#~ msgid "Fdiv bug"
-#~ msgstr "ב××’ Fdiv"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
-#~ "processor which did not achieve the required precision when performing a "
-#~ "Floating point DIVision (FDIV)"
-#~ msgstr ""
-#~ "לחלק ממעבדי ×”×¤× ×˜×™×•× ×”×¨××©×•× ×™× ×”×™× ×‘××’ ×‘×—×©×•×‘×™× ×©×œ נקודה צפה ×”×ž×¢×‘×“×™× ×œ× "
-#~ "חישבו בצורה נכונה חלק ×ž×”×—×™×©×•×‘×™× ×©×ª×œ×•×™× ×‘× ×§×•×“×” צפה Floating point DIVision "
-#~ "(FDIV)"
-
-#~ msgid "Is FPU present"
-#~ msgstr "×”×× FPU נוכח"
-
-#~ msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
-#~ msgstr "כן ×ומר שלמעבד יש יחידת עיבוד מתמטית"
-
-#~ msgid "Whether the FPU has an irq vector"
-#~ msgstr "×”×× ×ž×¢×‘×“ העזר המתמתטי תומך ב-IRQ וקטורי"
-
-#~ msgid "F00f bug"
-#~ msgstr "ב××’ F00f"
-
-#~ msgid ""
-#~ "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
-#~ msgstr ""
-#~ "למעבדי ×¤× ×˜×™×•× ×”×¨××©×•× ×™× ×”×™× ×‘××’ ×©×’×¨× ×œ×”× ×œ×§×¤×•× ×›×שר חישבו ×ת הקוד F00F"
-
-#~ msgid "Halt bug"
-#~ msgstr "ב××’ HALT"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating "
-#~ "mode after the \"halt\" instruction is used"
-#~ msgstr ""
-#~ "חלק משבבי ×”- i486DX-100 ×”×ž×•×§×“×ž×™× ××™× × ×™×›×•×œ×™× ×œ×—×–×•×¨ לפעולה ב×ופן ×מין ×חרי "
-#~ "שימוש בפקודה \"halt\""
-
-#~ msgid "Bugs"
-#~ msgstr "ב××’×™×פס"
-
-#~ msgid "FPU"
-#~ msgstr "FPU"
-
-#~ msgid "Unknown/Others"
-#~ msgstr "×œ× ×™×“×•×¢/×חרי×"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Here, you can setup the security level and administrator of your "
-#~ "machine.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "The '<span weight=\"bold\">Security Administrator</span>' is the one who "
-#~ "will receive security alerts if the\n"
-#~ "'<span weight=\"bold\">Security Alerts</span>' option is set. It can be a "
-#~ "username or an email.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "The '<span weight=\"bold\">Security Level</span>' menu allows you to "
-#~ "select one of the six preconfigured security levels\n"
-#~ "provided with msec. These levels range from '<span weight=\"bold\">poor</"
-#~ "span>' security and ease of use, to\n"
-#~ "'<span weight=\"bold\">paranoid</span>' config, suitable for very "
-#~ "sensitive server applications:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
-#~ "very\n"
-#~ "easy to use security level. It should only be used for machines not "
-#~ "connected to\n"
-#~ "any network and that are not accessible to everybody.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
-#~ "security\n"
-#~ "recommended for a computer that will be used to connect to the Internet "
-#~ "as a\n"
-#~ "client.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
-#~ "restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
-#~ "enough\n"
-#~ "to use the system as a server which can accept connections from many "
-#~ "clients. If\n"
-#~ "your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
-#~ "level.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
-#~ "previous\n"
-#~ "level, but the system is entirely closed and security features are at "
-#~ "their\n"
-#~ "maximum"
-#~ msgstr ""
-#~ "×›×ן ב×פשרותך לקבוע ×ת רמת ומנהל ×”×בטחה במערכת שלך.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span weight=\"bold\">מנהל ×”×בטחה</span> ×”×•× ×–×” שיקבל ×תרעות ×בטחה ×× "
-#~ "×”×פשרות\n"
-#~ "'<span weight=\"bold\">×תרעות ×בטחה</span>'נבחרה. הערך צריך להיות ×©× "
-#~ "משתמש ×ו דו×\"ל.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "תפריט <span weight=\"bold\">רמת ×”×בטחה</span>'מ×פשר לבחור ×חת משש רמות "
-#~ "×בטחה מוגדרות מר×ש המסופקות ×¢× msec.\n"
-#~ "רמות ×לו נעות בין רמה<span weight=\"bold\">נמוכה</span>'וקלות שימוש לבין "
-#~ "רמה\n"
-#~ "'<span weight=\"bold\">פרנו×ידית</span>'המת×ימה ליישומי שרת רגישי×:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">נמוכה</span>: רמה לחלוטין ×œ× ×‘×˜×•×—×” ×בל "
-#~ "מ×וד\n"
-#~ "קלה לשימוש. יש להשתמש ברמה זו רק במכונות ש×ינן מחוברות\n"
-#~ "ל××£ רשת וש×ינן נגישות לכל דיכפין.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">רגילה</span>: זוהי רמת ×”×בטחה הרגילה\n"
-#~ "והמומלצת למחשב שיתחבר ל×ינטרנט כלקוח.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">גבוהה</span>: כבר מכילה מספר מגבלות\n"
-#~ "ויותר בדיקות ×וטומטיות רצות כל לילה.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">גבוהה יותר</span>: ×”×בטחה גבוהה דיה\n"
-#~ "לשימוש במערכת כשרת שיכול לקבל ×—×™×‘×•×¨×™× ×ž×œ×§×•×—×•×ª רבי×. ×× ×”×ž×›×•× ×”\n"
-#~ "שלך ×”×™× ×¨×§ לקוח ב×ינטרנט עליך לבחור רמה נמוכה יותר.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">פרנו×ידית</span>: רמה זו ×–×”×” לקודמת\n"
-#~ "×בל המערכת סגורה לחלוטין ו×פשרויות ×”×בטחה ברמתן המירבית."
-
-#~ msgid "(default value: %s)"
-#~ msgstr "(ערך ברירת המחדל: %s)"
-
-#~ msgid "Security Level:"
-#~ msgstr "סף ×בטחה:"
-
-#~ msgid "Security Alerts:"
-#~ msgstr "התר×ות ×בטחה:"
-
-#~ msgid "Security Administrator:"
-#~ msgstr "מנהל ×בטחה:"
-
-#~ msgid "Basic options"
-#~ msgstr "×פשרויות בסיסיות"
-
-#~ msgid "Network Options"
-#~ msgstr "×פשרויות רשת"
-
-#~ msgid "System Options"
-#~ msgstr "×פשרויות מערכת"
-
-#~ msgid "Periodic Checks"
-#~ msgstr "בדיקות תקופתיות"
-
-#~ msgid "Please wait, setting security level..."
-#~ msgstr "× × ×œ×”×ž×ª×™×Ÿ, מגדיר תצורת ×בטחה..."
-
-#~ msgid "Please wait, setting security options..."
-#~ msgstr "× × ×œ×”×ž×ª×™×Ÿ, מגדיר ×פשרויות ×בטחה..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The following localization packages do not seem to be useful for your "
-#~ "system:"
-#~ msgstr "החבילות הב×ות יותקנו:\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do you want to remove these packages?"
-#~ msgstr "×”×× ×‘×¨×¦×•× ×š להפעיל ×ת כלי ההגדרות המת××™×?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The following hardware packages do not seem to be useful for your system:"
-#~ msgstr "החבילות הב×ות יותקנו:\n"
-
-#~ msgid "Please wait, adding media..."
-#~ msgstr "× × ×œ×”×ž×ª×™×Ÿ, מוסיף מקור..."
-
-#~ msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
-#~ msgstr "השינוי הסתיי×, ×ך כדי שיהיה בעל משמעות עליך לצ×ת"
-
-#~ msgid "Restart XFS"
-#~ msgstr "מפעיל מחדש ×ת XFS"
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
+msgstr ""
diff --git a/perl-install/standalone/po/hi.po b/perl-install/standalone/po/hi.po
index bebea98c7..a4afb9bcb 100644
--- a/perl-install/standalone/po/hi.po
+++ b/perl-install/standalone/po/hi.po
@@ -1,41 +1,42 @@
-# translation of DrakX-hi.po to हिनà¥à¤¦à¥€, भारत (Hindi, India)
-# Copyright (C) 2003,2004 Free Software Foundation, Inc.
-# धनञà¥à¤œà¤¯ शरà¥à¤®à¤¾ (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>, 2003, 2004.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
#
+# Translators:
+# धनञà¥à¤œà¤¯ शरà¥à¤®à¤¾ (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>, 2003-2004
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX-hi\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-04-04 21:54+0530\n"
-"Last-Translator: धनञà¥à¤œà¤¯ शरà¥à¤®à¤¾ (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>\n"
-"Language-Team: हिनà¥à¤¦à¥€ (Hindi) <dysxhi@yahoo.co.in>\n"
-"Language: \n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-13 07:38-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-13 21:52+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
+"hi/)\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: display_help:50 display_help:55 drakbug:186 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "सहायता"
-#: display_help:63 drakbug:191 drakfont:506
+#: display_help:67 drakbug:178 drakfont:507
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "समापà¥à¤¤"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:164
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥€à¤•रण"
-#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:130 logdrake:170 logdrake:445
-#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
-#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
+#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿"
@@ -45,117 +46,111 @@ msgstr "तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿"
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr ""
-#: drakboot:88 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
-msgid "/_File"
-msgstr "/संचिका (_F)"
+msgid "_File"
+msgstr "संचिका (_F)"
-#: drakboot:89 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/संचिका (F)/निकास (_Q)"
+msgid "_Quit"
+msgstr "निरà¥à¤—म (_Q)"
-#: drakboot:89 harddrake2:197 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "सिरà¥à¤« पाठ"
-#: drakboot:130
-#, c-format
-msgid "Verbose"
-msgstr "बड़बोला"
-
-#: drakboot:131
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "मूक"
-#: drakboot:137 drakbug:263 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:535 localedrake:45 notify-x11-free-driver-switch:18
-#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
-#: scannerdrake:954
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "चेतावनी"
-#: drakboot:138
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
msgstr ""
-#: drakboot:139
-#, fuzzy, c-format
+#: drakboot:148
+#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
-msgstr "कà¥à¤¯à¤¾ आप इस संरचना का परीकà¥à¤·à¤£ करना चाहते है?"
+msgstr ""
-#: drakboot:148
+#: drakboot:157
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "थीमों को संसाधित करें"
-#: drakboot:150
+#: drakboot:159
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "गà¥à¤°à¤¾à¥žà¤¿à¤•à¥à¤² बूट थीम का चयन"
-#: drakboot:153
-#, fuzzy, c-format
+#: drakboot:162
+#, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
-msgstr "गà¥à¤°à¤¾à¥žà¤¿à¤•à¥à¤² बूट का उपयोग"
+msgstr ""
-#: drakboot:155
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "थीम"
-#: drakboot:189
+#: drakboot:198
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "डिफ़ालà¥à¤Ÿ उपयोगकरà¥à¤¤à¤¾"
-#: drakboot:190
+#: drakboot:199
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "डिफ़ालà¥à¤Ÿ डेसà¥à¤•टाप"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "नहीं, मै सà¥à¤µà¤¤à¤ƒ संतà¥à¤° आरमà¥à¤­ नहीं चाहता हूà¤"
-#: drakboot:194
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "हाà¤, मै इस (उपयोगकरà¥à¤¤à¤¾, डेसà¥à¤•टाप) के साथ सà¥à¤µà¤¤à¤ƒ संतà¥à¤°-आरमà¥à¤­ करना चाहता हूठ।"
-#: drakboot:201
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "तंतà¥à¤° विधा"
-#: drakboot:204
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "सचितà¥à¤° वातावरण को शà¥à¤°à¥‚ करें जब आपका तंतà¥à¤° आरमà¥à¤­ हो "
-#: drakboot:259
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "बूट शैली संरचना"
-#: drakboot:261 drakboot:265
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "विडियो विधा"
-#: drakboot:262
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -163,118 +158,119 @@ msgid ""
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""
-#: drakbug:65 drakbug:153
+#: drakbug:52 drakbug:140
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr ""
-#: drakbug:76
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
-msgstr "मैनडà¥à¤°à¤¿à¤µ दोष रिपोरà¥à¤Ÿ औज़ार"
+#: drakbug:62
+#, c-format
+msgid "%s Bug Report Tool"
+msgstr ""
-#: drakbug:81
+#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Control Center"
-msgstr "मैनडà¥à¤°à¤¿à¤µ नियंतà¥à¤°à¤£ केनà¥à¤¦à¥à¤°"
+msgid "Mageia"
+msgstr "मैनडà¥à¤°à¥ˆà¤•लिनकà¥à¤¸"
-#: drakbug:82
+#: drakbug:67
+#, c-format
+msgid "%s Control Center"
+msgstr "%s नियंतà¥à¤°à¤£ केंदà¥à¤°"
+
+#: drakbug:68
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "पà¥à¤°à¤¥à¤® बार विज़ारà¥à¤¡"
-#: drakbug:83
+#: drakbug:69
#, c-format
msgid "Synchronization tool"
msgstr "à¤à¤•सारीकरण औजार"
-#: drakbug:84 drakbug:219
+#: drakbug:70 drakbug:206
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr ""
-#: drakbug:86 drakbug:87
+#: drakbug:72 drakbug:73
#, c-format
-msgid "Mageia Online"
-msgstr "मैनडà¥à¤°à¤¿à¤µ ऑनलाइन"
+msgid "%s Online"
+msgstr ""
-#: drakbug:88
+#: drakbug:74
#, c-format
msgid "Remote Control"
msgstr "सà¥à¤¦à¥‚र नियंतà¥à¤°à¤£"
-#: drakbug:89
+#: drakbug:75
#, c-format
msgid "Software Manager"
msgstr "सॉफ़à¥à¤Ÿà¤µà¥‡à¤¯à¤° पà¥à¤°à¤¬à¤‚धक"
-#: drakbug:90
+#: drakbug:76
#, c-format
msgid "Windows Migration tool"
msgstr ""
-#: drakbug:91
+#: drakbug:77
#, c-format
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "संरचना विज़ारà¥à¤¡"
-#: drakbug:113
+#: drakbug:99
#, c-format
-msgid "Select Mageia Tool:"
+msgid "Select %s Tool:"
msgstr ""
-#: drakbug:114
-#, fuzzy, c-format
+#: drakbug:100
+#, c-format
msgid ""
"or Application Name\n"
"(or Full Path):"
msgstr ""
-"कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤°à¤® का नाम\n"
-"या समà¥à¤ªà¥‚रà¥à¤£ पथ:"
-#: drakbug:117
+#: drakbug:103
#, c-format
msgid "Find Package"
msgstr "पैकेज खोजे"
-#: drakbug:118
-#, fuzzy, c-format
+#: drakbug:104
+#, c-format
msgid "Browse"
-msgstr "बà¥à¤°à¤¾à¤‰à¥›"
+msgstr ""
-#: drakbug:120
+#: drakbug:106
#, c-format
msgid "Package: "
msgstr "पैकेज:"
-#: drakbug:121
+#: drakbug:107
#, c-format
msgid "Kernel:"
msgstr "करà¥à¤¨à¤²:"
-#: drakbug:152
+#: drakbug:139
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
msgstr ""
-#: drakbug:156
+#: drakbug:144
#, c-format
-msgid "Its GDB trace is:"
+msgid "Used theme: %s"
msgstr ""
-#: drakbug:159
-#, fuzzy, c-format
+#: drakbug:146
+#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill "
"in. The information displayed above will be transferred to that server"
msgstr ""
-"à¤à¤• दोष-सूचनारà¥à¤¥ को पà¥à¤°à¥‡à¤·à¤¿à¤¤ करने हेतà¥, रिपोरà¥à¤Ÿ बटन पर कà¥à¤²à¤¿à¤• करें । \n"
-"यह %s पर à¤à¤• वेब बà¥à¤°à¤¾à¤‰à¥›à¤° विणà¥à¤¡à¥‹ को खोलेगा जहाठआप à¤à¤• पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥‚प\n"
-" को भरने के लिठपायेगें । उपरोकà¥à¤¤ दिखायी गई सूचना को उस सरà¥à¤µà¤° \n"
-"को भेज दिया जायेगा । "
-#: drakbug:161
+#: drakbug:148
#, c-format
msgid ""
"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
@@ -285,89 +281,89 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: drakbug:164
+#: drakbug:151
#, c-format
msgid "'%s'"
msgstr ""
-#: drakbug:167
-#, fuzzy, c-format
+#: drakbug:154
+#, c-format
msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
-msgstr "%s पैकेजों का संसाधन नहीं हो सका"
+msgstr ""
-#: drakbug:174
+#: drakbug:161
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr ""
-#: drakbug:190
+#: drakbug:177
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "रिपोरà¥à¤Ÿ"
-#: drakbug:226
+#: drakbug:213
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "संसाधन नहीं किया गया है"
-#: drakbug:239
+#: drakbug:226
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "पैकज संसाधित नहीं हà¥à¤†"
-#: drakbug:264
+#: drakbug:251
#, c-format
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
"enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it"
msgstr ""
-#: drakbug:265
+#: drakbug:252
#, c-format
msgid "Thanks."
msgstr ""
-#: drakclock:30 draksec:170
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr ""
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, c-format
msgid "not defined"
msgstr "परिभाषित नहीं"
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "समय कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° का परिवरà¥à¤¤à¤¨"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "समयकà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° -डà¥à¤°à¥ˆà¤•कà¥à¤²à¥‰à¤•"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "आपका समय-कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° कà¥à¤¯à¤¾ है?"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "जीà¤à¤®à¤Ÿà¥€ - डà¥à¤°à¥ˆà¤•कà¥à¤²à¥‰à¤•"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "कà¥à¤¯à¤¾ आपकी हारà¥à¤¡à¤µà¥‡à¤¯à¤° घड़ी जी०à¤à¤®à¥¦à¤Ÿà¥€à¥¦ पर सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ है ?"
-#: drakclock:70
+#: drakclock:74
#, c-format
msgid "Network Time Protocol"
msgstr "नेटवरà¥à¤• समय पà¥à¤°à¥‹à¤Ÿà¥‹à¤•ॉल"
-#: drakclock:72
+#: drakclock:76
#, c-format
msgid ""
"Your computer can synchronize its clock\n"
@@ -376,52 +372,52 @@ msgstr ""
"आपका कमà¥à¤ªà¥à¤¯à¥‚टर अपनी घड़ी को à¤à¤• सà¥à¤¦à¥‚र समय सरà¥à¤µà¤° के साथ\n"
" à¤à¤¨à¥¦à¤Ÿà¥€à¥¦à¤ªà¥€à¥¦ का उपयोग करके à¤à¤•सारीकॄत कर सकता है"
-#: drakclock:73
+#: drakclock:77
#, c-format
msgid "Enable Network Time Protocol"
msgstr "नेटवरà¥à¤• समय पà¥à¤°à¥‹à¤Ÿà¥‹à¤•ॉल को सकà¥à¤°à¤¿à¤¯ करें"
-#: drakclock:81
+#: drakclock:85
#, c-format
msgid "Server:"
msgstr "सरà¥à¤µà¤°:"
-#: drakclock:95
+#: drakclock:99
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "समय कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°"
-#: drakclock:111
-#, fuzzy, c-format
+#: drakclock:116
+#, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
-msgstr "कृपया à¤à¤• वैध आईपी पता बताà¤à¤à¥¤"
+msgstr ""
-#: drakclock:126
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr ""
-#: drakclock:127 drakdvb:149 logdrake:175 scannerdrake:491
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "निकास"
-#: drakclock:128
-#, fuzzy, c-format
+#: drakclock:142
+#, c-format
msgid "Retry"
-msgstr "पà¥à¤¨à¤ƒ सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾"
+msgstr ""
-#: drakclock:151 drakclock:161
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "पà¥à¤¨à¤ƒà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾"
#: drakdvb:30
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DVB"
-msgstr "डीवीडी"
+msgstr ""
-#: drakdvb:39 harddrake2:98
+#: drakdvb:39 harddrake2:101
#, c-format
msgid "Channel"
msgstr "चैनल"
@@ -436,10 +432,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr ""
-#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 finish-install:105 harddrake2:379
-#: scannerdrake:66 scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319
-#: scannerdrake:368 scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530
-#: service_harddrake:344
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
+#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
+#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
+#: service_harddrake:410
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "कृपया पà¥à¤°à¤¤à¥€à¤•à¥à¤·à¤¾ करें"
@@ -449,20 +445,20 @@ msgstr "कृपया पà¥à¤°à¤¤à¥€à¤•à¥à¤·à¤¾ करें"
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr ""
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:175
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "निरसà¥à¤¤ करें"
#: drakdvb:148
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Detect Channels"
-msgstr "चैनल"
+msgstr ""
#: drakdvb:150
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "View Channel"
-msgstr "चैनल"
+msgstr ""
#: drakedm:41
#, c-format
@@ -475,9 +471,9 @@ msgid "KDM (KDE Display Manager)"
msgstr ""
#: drakedm:43
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "XDM (X Display Manager)"
-msgstr "à¤à¤• अवलोकन पà¥à¤°à¤‚बधक का चयन"
+msgstr ""
#: drakedm:54
#, c-format
@@ -527,8 +523,8 @@ msgstr "कोई भी फ़ॉनà¥à¤Ÿ नहीं मिले"
msgid "parse all fonts"
msgstr "सभी फ़ॉनà¥à¤Ÿà¥‹à¤‚ का पदविचà¥à¤›à¥‡à¤¦ करें"
-#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:383
-#: drakfont:409 drakfont:427 drakfont:435
+#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:339 drakfont:380 drakfont:384
+#: drakfont:410 drakfont:428 drakfont:436
#, c-format
msgid "done"
msgstr "किया गया"
@@ -558,47 +554,47 @@ msgstr "संसाधित सूची में फ़ॉनà¥à¤Ÿà¥‹à¤‚ कà¥
msgid "%s fonts conversion"
msgstr "%s फ़ॉनà¥à¤Ÿà¥‹à¤‚ का रूपानà¥à¤¤à¤°à¤£"
-#: drakfont:336
+#: drakfont:337
#, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr "फ़ॉनà¥à¤Ÿà¥‹à¤‚ की पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿"
-#: drakfont:339
+#: drakfont:340
#, c-format
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "सतà¥à¤¯ पà¥à¤°à¤•ार के फ़ानà¥à¤Ÿà¥‹à¤‚ का संसाधन"
-#: drakfont:347
+#: drakfont:348
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr "ttmkfdir के दौरान कृपया पà¥à¤°à¤¤à¥€à¤•à¥à¤·à¤¾ करें"
-#: drakfont:348
+#: drakfont:349
#, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr "सतà¥à¤¯ पà¥à¤°à¤•ार का संसाधन समà¥à¤ªà¤¨à¥à¤¨ हà¥à¤†"
-#: drakfont:354 drakfont:369
+#: drakfont:355 drakfont:370
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr "टाइप-१ संसाधन का निरà¥à¤®à¤¾à¤£ हो रहा है"
-#: drakfont:363
+#: drakfont:364
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr ""
-#: drakfont:380
+#: drakfont:381
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "असà¥à¤¥à¤¾à¤¯à¥€ संचिकाओं को दबायें"
-#: drakfont:425 drakfont:431
+#: drakfont:426 drakfont:432
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "फ़ॉनà¥à¤Ÿà¥‹à¤‚ संचिकाओं को दबायें"
-#: drakfont:439
+#: drakfont:440
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
@@ -608,226 +604,216 @@ msgid ""
"hang up your X Server."
msgstr ""
-#: drakfont:478
-#, fuzzy, c-format
+#: drakfont:479
+#, c-format
msgid "Font Installation"
-msgstr "संसाधन के उपरानà¥à¤¤"
+msgstr ""
-#: drakfont:489
+#: drakfont:490
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr "डà¥à¤°à¥ˆà¤•फ़ॉनà¥à¤Ÿ"
-#: drakfont:490 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "फ़ानà¥à¤Ÿ सूची"
-#: drakfont:493
+#: drakfont:494
#, c-format
msgid "Get Windows Fonts"
msgstr ""
-#: drakfont:499
+#: drakfont:500
#, c-format
msgid "About"
msgstr "के बारे में"
-#: drakfont:500 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "विकलà¥à¤ªà¥‹à¤‚"
-#: drakfont:501 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "असंसाधन"
-#: drakfont:502
+#: drakfont:503
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "इमà¥à¤ªà¥‹à¤°à¥à¤Ÿ"
-#: drakfont:520
-#, fuzzy, c-format
+#: drakfont:521
+#, c-format
msgid "Drakfont"
msgstr "डà¥à¤°à¥ˆà¤•फ़ॉनà¥à¤Ÿ"
-#: drakfont:522 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
+msgid "Copyright (C) %s by %s"
msgstr ""
-#: drakfont:524
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Font installer."
-msgstr "संसाधन नहीं किया गया है"
-
-#: drakfont:526 harddrake2:238
+#: drakfont:525
#, c-format
-msgid "Mageia Linux"
-msgstr "मैनडà¥à¤°à¥ˆà¤•लिनकà¥à¤¸"
+msgid "Font installer."
+msgstr ""
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:243
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "धनञà¥à¤œà¤¯ शरà¥à¤®à¤¾ (Dhananjaya Sharma)\n"
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "उन कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤°à¤®à¥‹à¤‚ का चयन करें जो कि इन फ़ानà¥à¤Ÿà¥‹à¤‚ को समरà¥à¤¥à¤¨ करेगें:"
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "गोसà¥à¤Ÿà¤¸à¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤ªà¥à¤Ÿ"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
-msgid "OpenOffice.org"
+msgid "LibreOffice"
msgstr ""
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "आबीवरà¥à¤¡"
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr ""
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "ठीक"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "फ़ॉनà¥à¤Ÿ संचिका या निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤¿à¤•ा का चयन करें और 'Add' पर कà¥à¤²à¤¿à¤• करें"
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "संचिका चयन"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "फ़ॉनà¥à¤Ÿ"
-#: drakfont:640 draksec:166
+#: drakfont:638 draksec:185
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "इमà¥à¤ªà¥‹à¤°à¥à¤Ÿ फ़ानà¥à¤Ÿà¥‹à¤‚ को इमà¥à¤ªà¥‹à¤°à¥à¤Ÿ करना"
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:361 drakups:381
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "जोड़ें"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:363 drakups:383
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "हटाना"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "संसाधन"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr ""
-#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:324
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "हाà¤"
-#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:325
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "नहीं"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr "सभी को अचयनित करें"
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, c-format
msgid "Select All"
msgstr "सभी का चयन"
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "फ़ानà¥à¤Ÿà¥‹à¤‚ को इमà¥à¤ªà¥‹à¤°à¥à¤Ÿ किया जा रहा है"
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "आरमà¥à¤­à¤¿à¤• परीकà¥à¤·à¤£"
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "आपके तंतà¥à¤° पर फ़ानà¥à¤Ÿà¥‹à¤‚ की पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿"
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "फ़ॉनà¥à¤Ÿà¥‹à¤‚ को संसाधित व रूपानà¥à¤¤à¤°à¤¿à¤¤ करें"
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "संसाधन के उपरानà¥à¤¤"
-#: drakfont:768
-#, fuzzy, c-format
+#: drakfont:767
+#, c-format
msgid "Removing fonts"
-msgstr "फ़ानà¥à¤Ÿà¥‹à¤‚ को इमà¥à¤ªà¥‹à¤°à¥à¤Ÿ किया जा रहा है"
+msgstr ""
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "आपके तंतà¥à¤° से फ़ानà¥à¤Ÿà¥‹à¤‚ को हटाना"
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "असंसाधन के उपरानà¥à¤¤"
#: drakhelp:17
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
+"Copyright (C) %s Mageia.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"Usage: \n"
msgstr ""
-" डà¥à¤°à¥ˆà¤•हैलà¥à¤ª ०।१\n"
-"सरà¥à¤µà¤¾à¤§à¤¿à¤•ार (C) २००३-२००४ मैनडà¥à¤°à¤¿à¤µ सॉफ़à¥à¤Ÿ ।\n"
-"यह निःशà¥à¤²à¥à¤• सॉफ़à¥à¤Ÿà¤µà¥‡à¤¯ है और इसे जीà¤à¤¨à¤¯à¥‚/जीपीà¤à¤² की शरà¥à¤¤à¥‹à¤‚ के अनà¥à¤¤à¤°à¥à¤—त पà¥à¤¨à¤ƒ वितरित किया जा "
-"सकता है ।\n"
-"\n"
-"उपयोगिता: \n"
-#: drakhelp:22
+#: drakhelp:23
#, c-format
-msgid " --help - display this help \n"
-msgstr " --help - इस सहायता का अवलोकन \n"
+msgid " --help - display this help \n"
+msgstr ""
-#: drakhelp:23
+#: drakhelp:24
#, c-format
msgid ""
" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
@@ -835,7 +821,7 @@ msgstr ""
" --id <id_label> - à¤à¤šà¤Ÿà¥€à¤à¤®à¤à¤² सहायता पृषà¥à¤Ÿ को आरोहित करें जो कि आईडी_लेबिल का "
"निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶ लेता हो\n"
-#: drakhelp:24
+#: drakhelp:25
#, c-format
msgid ""
" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
@@ -843,12 +829,12 @@ msgid ""
msgstr ""
" --doc <link> - अनà¥à¤¯ वेब पृषà¥à¤Ÿ से कड़ी ( डबà¥à¤²à¥‚०à¤à¤®à¥¦ सà¥à¤µà¤¾à¤—त फ़à¥à¤°à¤¨à¥à¤Ÿà¤¾à¤à¤¨à¥à¤¡ के लिà¤)\n"
-#: drakhelp:52
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Linux Help Center"
-msgstr "मैनडà¥à¤°à¤¿à¤µ नियंतà¥à¤°à¤£ केनà¥à¤¦à¥à¤°"
+#: drakhelp:53
+#, c-format
+msgid "%s Help Center"
+msgstr ""
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, c-format
msgid "No Help entry for %s\n"
msgstr ""
@@ -869,31 +855,31 @@ msgid "Custom & system settings"
msgstr "à¤à¤šà¥à¤›à¤¿à¤• व तंतà¥à¤° समायोजनायें"
#: drakperm:33
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Security Permissions"
-msgstr "अनà¥à¤®à¤¤à¤¿à¤¯à¤¾à¤‚"
+msgstr ""
#: drakperm:45
#, c-format
msgid "Editable"
msgstr "संपादन करने योगà¥à¤¯"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "पथ"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "उपयोगकरà¥à¤¤à¤¾"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "समूह"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:181
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "अनà¥à¤®à¤¤à¤¿à¤¯à¤¾à¤‚"
@@ -903,20 +889,20 @@ msgstr "अनà¥à¤®à¤¤à¤¿à¤¯à¤¾à¤‚"
msgid "Add a new rule"
msgstr ""
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ नियम को संपादित करें"
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
"groups via msec.\n"
-"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
+"You can also edit your own rules which will overwrite the default rules."
msgstr ""
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
@@ -925,115 +911,115 @@ msgstr ""
"वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¾ सà¥à¤¤à¤° %s है ।\n"
"अवलोकन/संपादित करने हेतॠअनà¥à¤®à¤¤à¤¿à¤¯à¥‹à¤‚ का चयन करें"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "ऊपर"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "चयनित नियम को à¤à¤• सà¥à¤¤à¤° ऊपर ले जायें"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "नीचे"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "चयनित नियम को à¤à¤• सà¥à¤¤à¤° नीचे ले जायें"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "à¤à¤• नियम को जोड़ें"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "अंत में à¤à¤• नये नियम को जोड़ें"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "मिटायें"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "चयनित नियम को हटायें"
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "संपादन"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "बà¥à¤°à¤¾à¤‰à¥›"
-#: drakperm:246
-#, fuzzy, c-format
+#: drakperm:244
+#, c-format
msgid "user"
-msgstr "उपयोग"
+msgstr ""
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "समूह"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "अनà¥à¤¯"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "अनà¥à¤¯"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "पठन"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "संचिका को पà¥à¤¨à¥‡ के लिठ\"%s\" को सकà¥à¤°à¤¿à¤¯ करें"
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "लेखन"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "संचिका को लिखने के लिठ\"%s\" को सकà¥à¤°à¤¿à¤¯ करें"
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "निषà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "संचिका को चलाने के लिठ\"%s\" सकà¥à¤°à¤¿à¤¯"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "सà¥à¤Ÿà¥€à¤•ी-बिट"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -1042,244 +1028,244 @@ msgstr ""
"निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤¿à¤•ा के उपयोगारà¥à¤¥:\n"
" सिरà¥à¥ž निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤¿à¤•ा या संचिका का सà¥à¤µà¤¾à¤®à¥€ इस निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤¿à¤•ा में से मिटा सकता है"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "यूआईडी-सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "चलाने के लिठसà¥à¤µà¤¾à¤®à¥€ की पहचान-संखà¥à¤¯à¤¾ का उपयोग करें"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "जीआईडी-सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr ""
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "उपयोगकरà¥à¤¤à¤¾ :"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "समूह :"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ उपयोगकरà¥à¤¤à¤¾"
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "जब चिनà¥à¤¹à¥à¤¤à¤¿ किया गया हो, तब सà¥à¤µà¤¾à¤®à¥€ और समूह नहीं बदलते है"
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "पथ चयन"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "गà¥à¤£"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr ""
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr ""
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr ""
-#: draksec:54
+#: draksec:53
#, c-format
msgid "ALL"
msgstr "सभी"
-#: draksec:55
+#: draksec:54
#, c-format
msgid "LOCAL"
msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥€à¤¯"
-#: draksec:56
+#: draksec:55
#, c-format
msgid "NONE"
msgstr "कà¥à¤› नहीं"
-#: draksec:57
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "डिफ़ालà¥à¤Ÿ"
-#: draksec:58
+#: draksec:57
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "धà¥à¤¯à¤¾à¤¨ ना दें"
-#: draksec:91
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:87
+#, c-format
msgid "Security Level and Checks"
-msgstr "सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¾ सà¥à¤¤à¤°:"
+msgstr ""
-#: draksec:114
+#: draksec:110
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
+msgid "Configure authentication required to access %s tools"
msgstr ""
-#: draksec:117
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "कोई कूट-शबà¥à¤¦ नहीं"
-#: draksec:118
+#: draksec:115
#, c-format
-msgid "Root password"
+msgid "Administrator password"
msgstr ""
-#: draksec:119
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr ""
-#: draksec:149 draksec:204
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "सॉफ़à¥à¤Ÿà¤µà¥‡à¤¯à¤° पà¥à¤°à¤¬à¤‚धक"
-#: draksec:150
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Update"
-msgstr "मैनडà¥à¤°à¤¿à¤µ ऑनलाइन"
+#: draksec:169
+#, c-format
+msgid "%s Update"
+msgstr ""
-#: draksec:151
+#: draksec:170
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "सॉफ़à¥à¤Ÿà¤µà¥‡à¤¯à¤° मीडीया पà¥à¤°à¤¬à¤‚धक"
-#: draksec:152
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:171
+#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
-msgstr "à¤à¤• नà¥à¤¯à¥‚जसमूह सरà¥à¤µà¤° की संरचना"
+msgstr ""
-#: draksec:153
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:172
+#, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
-msgstr "विपतà¥à¤° चेतावनी संरचना"
+msgstr ""
-#: draksec:154
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:173
+#, c-format
msgid "Mouse Configuration"
-msgstr "सà¥à¤µà¤‚म के दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ संरचना"
+msgstr ""
-#: draksec:155
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:174
+#, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
-msgstr "नेटवरà¥à¤• संरचना"
+msgstr ""
-#: draksec:156
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:175
+#, c-format
msgid "UPS Configuration"
-msgstr "यूपीà¤à¤¸ चालक संरचना"
+msgstr ""
-#: draksec:157
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:176
+#, c-format
msgid "Network Configuration"
-msgstr "चेतावनी का आकार"
+msgstr "नेटवरà¥à¤• संरचना"
-#: draksec:158
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr ""
-#: draksec:159
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:178
+#, c-format
msgid "Network Center"
-msgstr "नेटवरà¥à¤• और इंटरनेट"
+msgstr ""
-#: draksec:160
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr ""
-#: draksec:161
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr ""
-#: draksec:162
+#: draksec:181
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "पà¥à¤°à¥‹à¤•à¥à¤¸à¥€ संरचना"
-#: draksec:163
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:182
+#, c-format
msgid "Connection Sharing"
-msgstr "कनेकà¥à¤¶à¤¨"
+msgstr ""
-#: draksec:165
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "बैक-अप"
-#: draksec:167 logdrake:52
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "रोज़नामचे"
-#: draksec:168
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "सेवायें"
-#: draksec:169
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:188
+#, c-format
msgid "Users"
-msgstr "उपयोगकरà¥à¤¤à¤¾"
+msgstr "उपयोग-करà¥à¤¤à¤¾"
-#: draksec:171
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:190
+#, c-format
msgid "Boot Configuration"
-msgstr "चेतावनी का आकार"
+msgstr ""
-#: draksec:205
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "हारà¥à¤¡à¤µà¥‡à¤¯à¤°"
-#: draksec:206
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:224
+#, c-format
msgid "Network"
-msgstr "नेटवरà¥à¤• विकलà¥à¤ª"
+msgstr "नेटवरà¥à¤•"
-#: draksec:207
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "तंतà¥à¤°"
-#: draksec:208
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "बूट"
@@ -1291,21 +1277,13 @@ msgstr "कोई सांउड कारà¥à¤¡ नहीं खोजा गà
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: draksound:51
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Sound Card is correctly plugged in"
msgstr ""
-"आपके कमà¥à¤ªà¥à¤¯à¥‚टर पर कोई टीवी कारà¥à¤¡ नहीं खोजा जा सका । कृपया सतà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ कर लें कि इसमेंà¤à¤• "
-"लिनकà¥à¤¸ समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ वीडीओ/टीवी कारà¥à¤¡ भली-भांति लगा हà¥à¤† है ।\n"
-"\n"
-"\n"
-"आप हमारे हारà¥à¤¡à¤µà¥‡à¤¯à¤° डाटाबेस को निमà¥à¤¨à¤²à¤¿à¤–ित वेब-कड़ी पर देख सकते है:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/hi/hardware.php3"
-#: draksound:58
+#: draksound:54
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1364,12 +1342,12 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "सà¥à¤µà¤¤à¤ƒà¤–ोज"
-#: drakups:99 harddrake2:379
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "खोज जारी है"
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "बधाई हो"
@@ -1448,13 +1426,13 @@ msgstr "नये \"%s\" यूपीà¤à¤¸ उपकरण को विजाà
msgid "UPS devices"
msgstr "यूपीà¤à¤¸ के उपकरण"
-#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:86 harddrake2:113
-#: harddrake2:120
+#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:116
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "नाम"
-#: drakups:249 harddrake2:136
+#: drakups:249 harddrake2:139
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "चालक"
@@ -1494,7 +1472,7 @@ msgstr "सभी नियम"
msgid "Action"
msgstr "कारà¥à¤¯-कलाप"
-#: drakups:297 harddrake2:83
+#: drakups:297 harddrake2:85
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "सà¥à¤¤à¤°"
@@ -1504,15 +1482,15 @@ msgstr "सà¥à¤¤à¤°"
msgid "ACL name"
msgstr "à¤à¤¸à¥€à¤à¤² नाम"
-#: drakups:297 finish-install:195
+#: drakups:297 finish-install:201
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "कूट-शबà¥à¤¦"
#: drakups:329
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "UPS Management"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¿à¤‚टर पà¥à¤°à¤¬à¤‚धन \n"
+msgstr ""
#: drakups:333 drakups:342
#, c-format
@@ -1531,60 +1509,64 @@ msgstr "कोई टीवी कारà¥à¤¡ नहीं खोज़ा गयà
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: drakxtv:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in."
msgstr ""
-"आपके कमà¥à¤ªà¥à¤¯à¥‚टर पर कोई टीवी कारà¥à¤¡ नहीं खोजा जा सका । कृपया सतà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ कर लें कि इसमेंà¤à¤• "
-"लिनकà¥à¤¸ समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ वीडीओ/टीवी कारà¥à¤¡ भली-भांति लगा हà¥à¤† है ।\n"
-"\n"
-"\n"
-"आप हमारे हारà¥à¤¡à¤µà¥‡à¤¯à¤° डाटाबेस को निमà¥à¤¨à¤²à¤¿à¤–ित वेब-कड़ी पर देख सकते है:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/hi/hardware.php3"
-#: finish-install:57
+#: finish-install:60
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "की-बोरà¥à¤¡"
-#: finish-install:58
+#: finish-install:61
#, c-format
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "कृपया, अपने की-बोरà¥à¤¡ खाके का चयन करें"
-#: finish-install:105
+#: finish-install:109
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
-msgstr ""
+msgstr "आपके संबंध का परीकà¥à¤·à¤£ किया जा रहा है..."
-#: finish-install:193 finish-install:211 finish-install:223
+#: finish-install:199 finish-install:217 finish-install:230
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:193
+#: finish-install:199
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr ""
-#: finish-install:196
+#: finish-install:202
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "कूट-शबà¥à¤¦ (पà¥à¤¨à¤ƒ बतायें)"
-#: finish-install:211
+#: finish-install:217
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:223
+#: finish-install:230
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr ""
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid "Finishing install"
+msgstr ""
+
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid ""
+"This system will be rebooted\n"
+"for the changes to take effect!"
+msgstr ""
+
#: harddrake2:30
#, c-format
msgid "Alternative drivers"
@@ -1595,7 +1577,7 @@ msgstr "वैकलà¥à¤ªà¤¿à¤• पà¥à¤°à¤•ार के चालक"
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
msgstr "इस सांउड कारà¥à¤¡ के लिठवैकलà¥à¤ªà¤¿à¤• चालकों की सूची"
-#: harddrake2:33 harddrake2:122
+#: harddrake2:33 harddrake2:125
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "बस"
@@ -1606,7 +1588,7 @@ msgid ""
"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr "यह à¤à¤• भौतकीय बस है जिस पर उपकरण जà¥à¥œà¤¾ हà¥à¤† है (जैसे कि: पीसीआई, यूà¤à¤¸à¤¬à¥€, ...)"
-#: harddrake2:36 harddrake2:148
+#: harddrake2:36 harddrake2:151
#, c-format
msgid "Bus identification"
msgstr "बस की पहचान"
@@ -1679,14 +1661,14 @@ msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
msgstr "जीà¤à¤¨à¤¯à¥‚/लिनकà¥à¤¸ करà¥à¤¨à¤² का मॉडूयल जो कि उपकरणों की देख-भाल करता है"
#: harddrake2:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Extended partitions"
-msgstr "à¤à¤• नये विभाजन का निरà¥à¤®à¤¾à¤£ करें"
+msgstr ""
#: harddrake2:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "the number of extended partitions"
-msgstr "पà¥à¤°à¥‹à¤¸à¥‡à¤¸à¤°à¥‹à¤‚ की संखà¥à¤¯à¤¾"
+msgstr ""
#: harddrake2:51
#, c-format
@@ -1699,9 +1681,9 @@ msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk"
msgstr ""
#: harddrake2:52
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Disk controller"
-msgstr "à¤à¤®à¤à¤® बस के नियंतà¥à¤°à¤•"
+msgstr ""
#: harddrake2:52
#, c-format
@@ -1709,9 +1691,9 @@ msgid "the disk controller on the host side"
msgstr ""
#: harddrake2:53
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Identifier"
-msgstr "मेरी पहचान"
+msgstr ""
#: harddrake2:53
#, c-format
@@ -1728,7 +1710,7 @@ msgstr "माधà¥à¤¯à¤® का वरà¥à¤—"
msgid "class of hardware device"
msgstr "हारà¥à¤¡à¤µà¥‡à¤¯à¤° उपकरण का वरà¥à¤—"
-#: harddrake2:55 harddrake2:84
+#: harddrake2:55 harddrake2:86
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "मॉडल"
@@ -1744,16 +1726,16 @@ msgid "network printer port"
msgstr "नेटवरà¥à¤• पà¥à¤°à¤¿à¤‚टर पोरà¥à¤Ÿ"
#: harddrake2:57
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Primary partitions"
-msgstr "विभाजनों को फ़ारà¥à¤®à¥‡à¤Ÿ करें"
+msgstr ""
#: harddrake2:57
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "the number of the primary partitions"
-msgstr "पà¥à¤°à¥‹à¤¸à¥‡à¤¸à¤°à¥‹à¤‚ की संखà¥à¤¯à¤¾"
+msgstr ""
-#: harddrake2:58 harddrake2:89
+#: harddrake2:58 harddrake2:92
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "विकà¥à¤°à¥‡à¤¤à¤¾"
@@ -1769,14 +1751,14 @@ msgid "PCI domain"
msgstr ""
#: harddrake2:59 harddrake2:60
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "the PCI domain of the device"
-msgstr "उपकरण के विकà¥à¤°à¥‡à¤¤à¤¾ का नाम"
+msgstr ""
#: harddrake2:60
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "PCI revision"
-msgstr "अनà¥à¤®à¤¤à¤¿à¤¯à¤¾à¤‚"
+msgstr ""
#: harddrake2:61
#, c-format
@@ -1784,19 +1766,19 @@ msgid "Bus PCI #"
msgstr ""
#: harddrake2:61
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "the PCI bus on which the device is plugged"
-msgstr "यह à¤à¤• भौतकीय बस है जिस पर उपकरण जà¥à¥œà¤¾ हà¥à¤† है (जैसे कि: पीसीआई, यूà¤à¤¸à¤¬à¥€, ...)"
+msgstr ""
#: harddrake2:62
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "PCI device #"
-msgstr "यूपीà¤à¤¸ के उपकरण"
+msgstr ""
#: harddrake2:62
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "PCI device number"
-msgstr "जीवनपरà¥à¤¯à¤¨à¥à¤¤ संखà¥à¤¯à¤¾"
+msgstr ""
#: harddrake2:63
#, c-format
@@ -1804,14 +1786,14 @@ msgid "PCI function #"
msgstr ""
#: harddrake2:63
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "PCI function number"
-msgstr "संबंध का नाम"
+msgstr ""
#: harddrake2:64
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Vendor ID"
-msgstr "विकà¥à¤°à¥‡à¤¤à¤¾"
+msgstr ""
#: harddrake2:64
#, c-format
@@ -1819,14 +1801,14 @@ msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor"
msgstr ""
#: harddrake2:65
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Device ID"
-msgstr "उपकरण:"
+msgstr ""
#: harddrake2:65
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "this is the numerical identifier of the device"
-msgstr "उपकरण के विकà¥à¤°à¥‡à¤¤à¤¾ का नाम"
+msgstr ""
#: harddrake2:66
#, c-format
@@ -1839,31 +1821,31 @@ msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor"
msgstr ""
#: harddrake2:67
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sub device ID"
-msgstr "यूपीà¤à¤¸ के उपकरण"
+msgstr ""
#: harddrake2:67
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "this is the minor numerical identifier of the device"
-msgstr "उपकरण के विकà¥à¤°à¥‡à¤¤à¤¾ का नाम"
+msgstr ""
#: harddrake2:68
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Device USB ID"
-msgstr "उपकरण:"
+msgstr ""
#: harddrake2:68
#, c-format
msgid ".."
msgstr ""
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid "Bogomips"
msgstr "बोगोमिपà¥à¤¸"
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
@@ -1874,42 +1856,42 @@ msgstr ""
"लूप को चलाने की आवशà¥à¤¯à¤•ता होती है। इसके परिणाम के बोगोमिपà¥à¤¸ की भांतिइस सीपीयू को "
"\"बेंचमारà¥à¤•\" करने के लिठसंगà¥à¤°à¤¹à¤¿à¤¤ किये जाते है।"
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "Cache size"
msgstr "कैश का आकार"
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr "सीपीयू कैश (दà¥à¤µà¤¿à¤¤à¥€à¤¯ सà¥à¤¤à¤°) का आकार"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr "Cpuid परिवार"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
msgstr "सीपीयू परिवार (उदाहरण हेतà¥: आई-६८६ वरà¥à¤— के लिठ६)"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "Cpuid level"
msgstr "सीपीयूआईडी सà¥à¤¤à¤°"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
msgstr "सूचना-सà¥à¤¤à¤° जिसे सीपीयूआईडी निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶ के दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ किया जा सकता है"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
msgstr "आवॄति (मेगाहरà¥à¤Ÿà¤œ)"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
@@ -1919,102 +1901,102 @@ msgstr ""
"सीपीयू आवॄति मेगाहरà¥à¤Ÿà¤œ में (मेगाहरà¥à¤Ÿà¤œ का अरà¥à¤¥ पहिले अनà¥à¤®à¤¾à¤¨ के अनà¥à¤¸à¤¾à¤°à¤¨à¤¿à¤°à¥à¤¦à¥‡à¤¶à¥‹à¤‚ की संखà¥à¤¯à¤¾ होती है "
"जिनà¥à¤¹à¥‡à¤‚ सीपीयू पà¥à¤°à¤¤à¤¿ सेकनà¥à¤¡ करने में समरà¥à¤¥à¤¹à¥‹à¤¤à¤¾ है)"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "Flags"
msgstr "अनेकों फ़à¥à¤²à¥ˆà¤—"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr "करà¥à¤¨à¤² के दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ रिपोरà¥à¤Ÿ किये गये सीपीयू के फ़à¥à¤²à¥ˆà¤—"
-#: harddrake2:78 harddrake2:141
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:80 harddrake2:144
+#, c-format
msgid "Cores"
-msgstr "समापà¥à¤¤"
+msgstr ""
-#: harddrake2:78
+#: harddrake2:80
#, c-format
msgid "CPU cores"
msgstr ""
-#: harddrake2:79
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:81
+#, c-format
msgid "Core ID"
-msgstr "विकà¥à¤°à¥‡à¤¤à¤¾"
+msgstr ""
-#: harddrake2:80
+#: harddrake2:82
#, c-format
msgid "Physical ID"
msgstr ""
-#: harddrake2:81
+#: harddrake2:83
#, c-format
msgid "ACPI ID"
msgstr ""
-#: harddrake2:82
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:84
+#, c-format
msgid "Siblings"
-msgstr "समायोजनायें"
+msgstr ""
-#: harddrake2:83
+#: harddrake2:85
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr "केनà¥à¤¦à¥à¤°à¥€à¤¯ संसाधन इकाई की अगली पीà¥à¥€"
-#: harddrake2:84
+#: harddrake2:86
#, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
msgstr "केनà¥à¤¦à¥à¤°à¥€à¤¯ संसाधन इकाई की पीà¥à¥€ (उदाहरन हेतà¥: पेनà¥à¤Ÿà¤¿à¤¯à¤®à¥§à¥§à¥§ के लिठ८, ...)"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "Model name"
msgstr "मॉडल का नाम"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
msgstr " सीपीयू के अधिकारिक विकà¥à¤°à¥‡à¤¤à¤¾ का नाम"
-#: harddrake2:86
+#: harddrake2:89
#, c-format
msgid "the name of the CPU"
msgstr "केनà¥à¤¦à¥à¤°à¥€à¤¯ संसाधन इकाई का नाम"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "Processor ID"
msgstr "पà¥à¤°à¥‹à¤¸à¥‡à¤¸à¤° की पहचान-संखà¥à¤¯à¤¾"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "the number of the processor"
msgstr "पà¥à¤°à¥‹à¤¸à¥‡à¤¸à¤°à¥‹à¤‚ की संखà¥à¤¯à¤¾"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "Model stepping"
msgstr "मॉडल की गति को बà¥à¤¨à¤¾"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
msgstr "सीपीयू की गति को बà¥à¤¨à¤¾ (उप-मॉडल (निरà¥à¤®à¤¾à¤£) संखà¥à¤¯à¤¾)"
-#: harddrake2:89
+#: harddrake2:92
#, c-format
msgid "the vendor name of the processor"
msgstr "पà¥à¤°à¥‹à¤¸à¥‡à¤¸à¤° के विकà¥à¤°à¥‡à¤¤à¤¾ का नाम"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid "Write protection"
msgstr "लेखन-पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¬à¤‚धित"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid ""
"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
@@ -2025,47 +2007,47 @@ msgstr ""
"लागू करता है,जिसके कारण पà¥à¤°à¥‹à¤¸à¥‡à¤¸à¤° इतना समरà¥à¤¥ हो जाता है कि वह उपयोगकरà¥à¤¤à¤¾ सà¥à¤®à¥„ति में बिना "
"जाà¤à¤š के करà¥à¤¨à¤² की पहà¥à¤à¤šà¥‹à¤‚ को रोकसकता है (à¤à¤• तरह से यह à¤à¤• दोष से सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¾ है)"
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "Floppy format"
msgstr "फ़à¥à¤²à¤¾à¤ªà¥€ पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥‚प"
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr "डà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤µ के दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ फ़à¥à¤²à¤¾à¤ªà¤¿à¤¯à¥‹à¤‚ के पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥‚प को समरà¥à¤¥à¤¨ "
-#: harddrake2:98
+#: harddrake2:101
#, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr "ई०आई०डी०ई०/à¤à¤¸à¥¦à¤¸à¥€à¥¦à¤à¤¸à¥¦à¤†à¤ˆà¥¦ चैनल"
-#: harddrake2:99
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:102
+#, c-format
msgid "Disk identifier"
-msgstr "मेरी पहचान"
+msgstr ""
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "usually the disk serial number"
msgstr ""
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "Target id number"
msgstr ""
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "the SCSI target identifier"
msgstr ""
-#: harddrake2:101
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:104
+#, c-format
msgid "Logical unit number"
-msgstr "तारà¥à¤•िक वालà¥à¤¯à¥‚म का नाम"
+msgstr ""
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, c-format
msgid ""
"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are "
@@ -2074,532 +2056,492 @@ msgid ""
msgstr ""
#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
-#: harddrake2:108
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:111
+#, c-format
msgid "Installed size"
-msgstr "तंतà¥à¤° संसाधन"
+msgstr ""
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:109
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:112
+#, c-format
msgid "Enabled Size"
-msgstr "सकà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¤à¤¾"
+msgstr ""
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled size of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:110 harddrake2:119
+#: harddrake2:113 harddrake2:122
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "पà¥à¤°à¤•ार"
-#: harddrake2:110
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:113
+#, c-format
msgid "type of the memory device"
-msgstr "पीयरà¥à¤¸ पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤° का नाम"
+msgstr ""
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed"
msgstr "गति"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:112
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:115
+#, c-format
msgid "Bank connections"
-msgstr "कनेकà¥à¤¶à¤¨à¥‹à¤‚ का पà¥à¤°à¤¬à¤‚धन"
+msgstr ""
-#: harddrake2:113
+#: harddrake2:116
#, c-format
msgid "Socket designation of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:117
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:118
+#, c-format
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size"
+msgstr "आकार "
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size of the memory device"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:124
+#, c-format
msgid "Device file"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤šà¥€à¤¨ उपकरण संचिका"
+msgstr ""
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:120
#, c-format
msgid ""
"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr ""
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "Emulated wheel"
msgstr ""
-#: harddrake2:118
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:121
+#, c-format
msgid "whether the wheel is emulated or not"
-msgstr "वà¥à¤¹à¥€à¤² à¤à¤®à¥à¤¯à¥‚लेशन के साथ"
+msgstr ""
-#: harddrake2:119
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:122
+#, c-format
msgid "the type of the mouse"
-msgstr "कृपया माउस का परीकà¥à¤·à¤£ करें"
+msgstr ""
-#: harddrake2:120
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:123
+#, c-format
msgid "the name of the mouse"
-msgstr "केनà¥à¤¦à¥à¤°à¥€à¤¯ संसाधन इकाई का नाम"
+msgstr ""
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Number of buttons"
msgstr "बटनों की संखà¥à¤¯à¤¾"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
msgstr "माउस के बटनों की संखà¥à¤¯à¤¾ है"
-#: harddrake2:122
+#: harddrake2:125
#, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
msgstr "बस का पà¥à¤°à¤•ार जिस पर माउस जà¥à¥œà¤¾ हà¥à¤† है"
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "Mouse protocol used by X11"
msgstr ""
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
msgstr ""
-#: harddrake2:127
+#: harddrake2:130
#, c-format
msgid "Identification"
msgstr "पहचान"
-#: harddrake2:132 harddrake2:147
+#: harddrake2:135 harddrake2:150
#, c-format
msgid "Connection"
msgstr "कनेकà¥à¤¶à¤¨"
-#: harddrake2:142
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:145
+#, c-format
msgid "Performances"
-msgstr "वरीयतायें"
+msgstr ""
-#: harddrake2:149
+#: harddrake2:152
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "उपकरण"
-#: harddrake2:150
+#: harddrake2:153
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "पारà¥à¤Ÿà¥€à¤¶à¤¨à¥à¤¸"
-#: harddrake2:155
+#: harddrake2:158
#, c-format
msgid "Features"
msgstr "विशेषताà¤à¤"
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:178 logdrake:78
+#: harddrake2:179
#, c-format
-msgid "/_Options"
-msgstr "/विकलà¥à¤ª (_O)"
+msgid "Autodetect _modems"
+msgstr "सà¥à¤µà¤¤à¤ƒà¤–ोजी मॉडम (_m)"
-#: harddrake2:179 harddrake2:208 logdrake:80
+#: harddrake2:180
#, c-format
-msgid "/_Help"
-msgstr "/सहायता (_H)"
-
-#: harddrake2:183
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _printers"
-msgstr "/पà¥à¤°à¤¿à¤‚टरों की सà¥à¤µà¤¤à¤ƒ खोज (_p)"
+msgid "Autodetect parallel _zip drives"
+msgstr ""
#: harddrake2:184
#, c-format
-msgid "/Autodetect _modems"
-msgstr "/सà¥à¤µà¤¤à¤ƒà¤–ोजी मॉडम (_m)"
-
-#: harddrake2:185
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _jaz drives"
-msgstr "/जैज़ डà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤µà¥‹à¤‚ की सà¥à¤µà¤¤à¤ƒ खोज (_j)"
-
-#: harddrake2:186
-#, c-format
-msgid "/Autodetect parallel _zip drives"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:190
-#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware Configuration"
-msgstr "नेटवरà¥à¤• संरचना"
-
-#: harddrake2:197
-#, c-format
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/निरà¥à¤—म (_Q)"
+msgstr ""
-#: harddrake2:210
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "/_Fields description"
-msgstr "/पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿà¤¿à¤¯à¥‹à¤‚ का विवरण (_F)"
+msgid "_Options"
+msgstr "विकलà¥à¤ª (_O)"
-#: harddrake2:212
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "हारà¥à¤¡à¤¡à¥à¤°à¥ˆà¤• सहायता"
+msgid "_Help"
+msgstr "सहायता (_H)"
-#: harddrake2:213
+#: harddrake2:195
#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
+msgid "<control>H"
msgstr ""
-"पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿà¤¿à¤¯à¥‹à¤‚ का विवरण:\n"
-"\n"
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:196
#, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "à¤à¤• उपकरण का चयन करें !"
-
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr ""
-"जब आप à¤à¤• उपकरण का चयन करते है, तो दाहिने फ़à¥à¤°à¥‡à¤® (\"Information\") में दिखाई जाने "
-"वालीपà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿà¥€à¤¯à¥‹à¤‚ में आप उपकरण के वारे में जानकारी को देख सकते है"
+msgid "_Fields description"
+msgstr "पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿà¤¿à¤¯à¥‹à¤‚ का विवरण (_F)"
-#: harddrake2:227
+#: harddrake2:197
#, c-format
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/दोष के बारे में बतायें (_R)"
+msgid "_Report Bug"
+msgstr "दोष के बारे में बतायें (_R)"
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:198
#, c-format
-msgid "/_About..."
-msgstr "/के बारे में (_A)..."
+msgid "_About..."
+msgstr "के बारे में (_A)..."
-#: harddrake2:232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "हारà¥à¤¡ डà¥à¤°à¥ˆà¤•"
-
-#: harddrake2:236
-#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:269
+#: harddrake2:242
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "हारà¥à¤¡à¤µà¥‡à¤¯à¤° को पहचान गया"
-#: harddrake2:272 scannerdrake:286
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "सूचना"
-#: harddrake2:274
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr ""
-#: harddrake2:281
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "संरचना औजार को चलायें"
-#: harddrake2:301
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
+"information here."
msgstr "यहाठसूचना के पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ के लिà¤, बांयें और दिये हà¥à¤ वृकà¥à¤· में à¤à¤• उपकरण पर कà¥à¤²à¤¿à¤• करें ।"
-#: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤"
-#: harddrake2:323
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤"
-#: harddrake2:343
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "विविध"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "दà¥à¤µà¤¿à¤¤à¥€à¤¯"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤•"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "बरà¥à¤¨à¤°"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "डीवीडी"
-#: harddrake2:535
+#: harddrake2:504
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "निमà¥à¤¨à¤²à¤¿à¤–ित पैकेजों का संसाधन करना आवशà¥à¤¯à¤• है:\n"
-#: localedrake:38
+#: harddrake2:521
#, c-format
-msgid "LocaleDrake"
-msgstr "लोकेलडà¥à¤°à¥ˆà¤•"
-
-#: localedrake:46
-#, fuzzy, c-format
-msgid "You should install the following packages: %s"
-msgstr "%s पैकेजों का संसाधन नहीं हो सका"
+msgid "Harddrake"
+msgstr "हारà¥à¤¡ डà¥à¤°à¥ˆà¤•"
-#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit"
-#: localedrake:49
+#: harddrake2:525
#, c-format
-msgid ", "
-msgstr ", "
-
-#: logdrake:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Linux Tools Logs"
-msgstr "मैनडà¥à¤°à¤¿à¤µ टूलà¥à¤¸ लॉगà¥à¤¸"
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr ""
-#: logdrake:65
+#: harddrake2:540
#, c-format
-msgid "Show only for the selected day"
-msgstr "सिरà¥à¥ž चयनित दिवस के लिठही दिखायें"
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "हारà¥à¤¡à¤¡à¥à¤°à¥ˆà¤• सहायता"
-#: logdrake:72
+#: harddrake2:541
#, c-format
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/संचिका (F)/नवीन (_N)"
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿà¤¿à¤¯à¥‹à¤‚ का विवरण:\n"
+"\n"
-#: logdrake:72
+#: harddrake2:548
#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
+msgid "Select a device!"
+msgstr "à¤à¤• उपकरण का चयन करें !"
-#: logdrake:73
+#: harddrake2:548
#, c-format
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/संचिका (F)/खोलें (_O)"
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+"जब आप à¤à¤• उपकरण का चयन करते है, तो दाहिने फ़à¥à¤°à¥‡à¤® (\"Information\") में दिखाई जाने "
+"वालीपà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿà¥€à¤¯à¥‹à¤‚ में आप उपकरण के वारे में जानकारी को देख सकते है"
-#: logdrake:73
+#: localedrake:38
#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
+msgid "LocaleDrake"
+msgstr "लोकेलडà¥à¤°à¥ˆà¤•"
-#: logdrake:74
+#: localedrake:46
#, c-format
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/संचिका (F)/सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¿à¤¤ (_S)"
+msgid "You should install the following packages: %s"
+msgstr ""
-#: logdrake:74
+#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit"
+#: localedrake:49
#, c-format
-msgid "<control>S"
-msgstr "<control>S"
+msgid ", "
+msgstr ", "
-#: logdrake:75
+#: logdrake:56
#, c-format
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/संचिका (F)/जैसे सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¿à¤¤ करें ( _A)"
+msgid "%s Tools Logs"
+msgstr ""
-#: logdrake:76
+#: logdrake:70
#, c-format
-msgid "/File/-"
-msgstr "/संचिका (F)/-"
+msgid "Show only for the selected day"
+msgstr "सिरà¥à¥ž चयनित दिवस के लिठही दिखायें"
#: logdrake:79
#, c-format
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/विकलà¥à¤ª (O)/परीकà¥à¤·à¤£"
-
-#: logdrake:81
-#, c-format
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/सहायता (H)/के बारें में (_A)..."
+msgid "<control>S"
+msgstr "<control>S"
-#: logdrake:110
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr "पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥€à¤•रण"
-#: logdrake:111
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr "उपयोगकरà¥à¤¤à¤¾"
-#: logdrake:112
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr "संदेशें"
-#: logdrake:113
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr "सिसà¥à¤²à¥‰à¤— (Syslog)"
-#: logdrake:117
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr "खोज"
-#: logdrake:129
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "आपके लॉगों को मॉनिटर करने के लिठà¤à¤• औज़ार"
-#: logdrake:131
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "समायोजनायें"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:142
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "मिलान"
-#: logdrake:135
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "परनà¥à¤¤à¥ मिलान नहीं है"
-#: logdrake:138
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "संचिका का चयन करें"
-#: logdrake:150
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "कैलेनà¥à¤¡à¤°"
-#: logdrake:159
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "इस संचिका की विषयवसà¥à¤¤à¥"
-#: logdrake:163 logdrake:407
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "विपतà¥à¤° सूचना"
-#: logdrake:170
-#, fuzzy, c-format
+#: logdrake:178
+#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
-msgstr "यह सचेतक विजारà¥à¤¡ अचानक असफ़ल हो गया:"
+msgstr ""
-#: logdrake:174
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¿à¤¤"
-#: logdrake:222
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "कॄपया पà¥à¤°à¤¤à¥€à¤•à¥à¤·à¤¾ करें, संचिका का पदभंजन हो रहा है: %s"
-#: logdrake:244
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr ""
-#: logdrake:292
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr ""
-#: logdrake:385
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "आपचे विशà¥à¤µ वà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥€ वेब सरà¥à¤µà¤°"
-#: logdrake:386
+#: logdrake:395
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "डोमेन नाम को सà¥à¤²à¤à¤¾à¤¨à¥‡ वाला"
-#: logdrake:387
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "à¤à¥žà¥¦à¤Ÿà¥€à¥¦à¤ªà¥€à¥¦ सरà¥à¤µà¤°"
-#: logdrake:388
+#: logdrake:397
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "पोसà¥à¤Ÿà¥žà¤¿à¤•à¥à¤¸ विपतà¥à¤° सरà¥à¤µà¤°"
-#: logdrake:389
+#: logdrake:398
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "सॉबा सरà¥à¤µà¤°"
-#: logdrake:390
+#: logdrake:399
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "à¤à¤¸à¤à¤¸à¤à¤š सरà¥à¤µà¤°"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:400
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "वेबमिन सेवा"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "à¤à¤•à¥à¤¸à¤ˆà¤¨à¤¿à¤Ÿà¤¡à¥€ सेवा"
-#: logdrake:401
+#: logdrake:410
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "विपतà¥à¤° सचेतक पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€ की संरचना"
-#: logdrake:402
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr "विपतà¥à¤° सचेतक पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€ को बनà¥à¤¦ करें"
-#: logdrake:410
+#: logdrake:419
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "विपतà¥à¤° चेतावनी संरचना"
-#: logdrake:411
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2610,87 +2552,100 @@ msgstr ""
"\n"
"यहाà¤, आप चेतावनी पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€ की सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ कर पाने में समरà¥à¤¥ होगें ।\n"
-#: logdrake:414
+#: logdrake:423
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "आप कà¥à¤¯à¤¾ करना चाहते है?"
-#: logdrake:421
+#: logdrake:430
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "सेवाओं की समायोजनायें"
-#: logdrake:422
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
msgstr "आपको à¤à¤• चेतावनी मिलेगी यदि चयनित सेवाओं में कोई à¤à¤• अब नहीं चल रही है"
-#: logdrake:429
+#: logdrake:438
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "अधिभारण समायोजन"
-#: logdrake:430
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "आप à¤à¤• चेतावनी पायेगें यदि भार इस मà¥à¤²à¥à¤¯ से अधिक है"
-#: logdrake:431
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr "अधिभार"
-#: logdrake:436
+#: logdrake:445
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "चेतावनी का आकार"
-#: logdrake:437
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "कृपया नीचे दिठगठसà¥à¤¥à¤¾à¤¨ में अपना विपतà¥à¤° पता बतायें "
-#: logdrake:438
+#: logdrake:447
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr "और à¤à¤¸à¤à¤®à¤Ÿà¥€à¤ªà¥€ सरà¥à¤µà¤° का नाम (या आईपी) बतायें, जिसका आप उपयोग करना चाहते है"
-#: logdrake:445
+#: logdrake:449
#, c-format
-msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
+msgid "Email address"
msgstr ""
#: logdrake:450
#, c-format
+msgid "Email server"
+msgstr ""
+
+#: logdrake:454
+#, c-format
+msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
+msgstr ""
+
+#: logdrake:459
+#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
"a complete email address!"
msgstr ""
-#: logdrake:457
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr "इस विजारà¥à¤¡ ने विपतà¥à¤° सचेतक को सफ़लतापूरà¥à¤µà¤• संरचित कर दिया है।"
-#: logdrake:463
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr "विजारà¥à¤¡ ने सफ़लतापूरà¥à¤µà¤• विपतà¥à¤° सचेतक को निषà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯ कर दिया है:"
-#: logdrake:522
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "जैसे सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¿à¤¤ करें.."
+#: notify-x11-free-driver-switch:18 service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "Display driver setup"
+msgstr ""
+
#: notify-x11-free-driver-switch:20
#, c-format
-msgid ""
-"The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is "
-"now using the free software driver (%s)."
+msgid "The display driver has been automatically switched to '%s'."
msgstr ""
#: notify-x11-free-driver-switch:21
@@ -2698,7 +2653,7 @@ msgstr ""
msgid "Reason: %s."
msgstr ""
-#: scannerdrake:51
+#: scannerdrake:49
#, c-format
msgid ""
"SANE packages need to be installed to use scanners.\n"
@@ -2709,99 +2664,99 @@ msgstr ""
"\n"
"कà¥à¤¯à¤¾ आप à¤à¤¸à¤à¤à¤¨à¤ˆ पैकेजों को संसाधित करना चाहते है?"
-#: scannerdrake:55
+#: scannerdrake:53
#, c-format
msgid "Aborting Scannerdrake."
msgstr "सà¥à¤•ैनरडà¥à¤°à¥ˆà¤• से बाहर निकला जा रहा है"
-#: scannerdrake:60
+#: scannerdrake:58
#, c-format
msgid ""
"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr ""
"सà¥à¤•ैनरडà¥à¤°à¥ˆà¤• के साथ à¤à¤• सà¥à¤•ैनर की सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ के लिये आवशà¥à¤¯à¤• पैकेजों को संसाधित नहीं किया जा सका ।"
-#: scannerdrake:61
+#: scannerdrake:59
#, c-format
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr "अब तक सà¥à¤•ैनरडà¥à¤°à¥ˆà¤• आरमà¥à¤­ नहीं हà¥à¤† होगा ।"
-#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
+#: scannerdrake:65 scannerdrake:503
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "संरचित सà¥à¤•ैनरों को खोजा जा रहा है ..."
-#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
+#: scannerdrake:69 scannerdrake:507
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "नवीन सà¥à¤•ैनरों को खोजा जा रहा है ..."
-#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
+#: scannerdrake:77 scannerdrake:529
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr "संरचित सà¥à¤•ैनरों की सूची का पà¥à¤¨à¤ƒ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ हो रहा है ..."
-#: scannerdrake:101
+#: scannerdrake:99
#, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of %s."
msgstr "%s को %s के इस संसà¥à¤®à¤°à¤£ के दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ समरà¥à¤¥à¤¨ नहीं पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ है ।"
-#: scannerdrake:104 scannerdrake:115
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:102 scannerdrake:113
+#, c-format
msgid "Confirmation"
-msgstr "संरचना"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:104
+#: scannerdrake:102
#, c-format
msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
msgstr "%s %s पर मिला, इसे सà¥à¤µà¤¤à¤ƒ ही संसाधित किया जायें?"
-#: scannerdrake:116
+#: scannerdrake:114
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
msgstr "%s सà¥à¤•ैनर डाटाबेस में नहीं है, कà¥à¤¯à¤¾ आप सà¥à¤µà¤‚म इसकी संरचना करना चाहते है?"
-#: scannerdrake:130
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:128
+#, c-format
msgid "Scanner configuration"
-msgstr "चेतावनी का आकार"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:131
+#: scannerdrake:129
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:133
+#: scannerdrake:131
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:134
+#: scannerdrake:132
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Port: %s)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:136 scannerdrake:139
+#: scannerdrake:134 scannerdrake:137
#, c-format
msgid " (UNSUPPORTED)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:142
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:140
+#, c-format
msgid "The %s is not supported under Linux."
-msgstr "%s को %s के इस संसà¥à¤®à¤°à¤£ के दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ समरà¥à¤¥à¤¨ नहीं पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ है ।"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:169 scannerdrake:183
+#: scannerdrake:167 scannerdrake:181
#, c-format
msgid "Do not install firmware file"
msgstr "फ़रà¥à¤®à¤µà¥‡à¤¯à¤° संचिका को संसाधित ना करें"
-#: scannerdrake:172 scannerdrake:222
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:170 scannerdrake:220
+#, c-format
msgid "Scanner Firmware"
-msgstr "सà¥à¤•ैनर सहभाजिता"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:173 scannerdrake:225
+#: scannerdrake:171 scannerdrake:223
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
@@ -2810,12 +2765,12 @@ msgstr ""
"यह समà¥à¤­à¤µ है कि आपके %s को पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¥‡à¤• बार जब उसे आरमà¥à¤­ किया जायें तब उसके फ़रà¥à¤®à¤µà¥‡à¤¯à¤° को अपडेट "
"करने की आवशà¥à¤¯à¤•ता हो।"
-#: scannerdrake:174 scannerdrake:226
+#: scannerdrake:172 scannerdrake:224
#, c-format
msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
msgstr "यदि à¤à¤¸à¥€ सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ है, तो आप इसे à¤à¤¸à¤¾ बना सकते है कि यह सà¥à¤µà¤šà¤¾à¤²à¤¿à¤¤ रूप से हो।"
-#: scannerdrake:175 scannerdrake:229
+#: scannerdrake:173 scannerdrake:227
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
@@ -2824,7 +2779,7 @@ msgstr ""
"à¤à¤¸à¤¾ करने के लिà¤, आपको अपने सà¥à¤•ैनर के लिठफ़रà¥à¤®à¤µà¥‡à¤¯à¤° संचिका की संपूरà¥à¤¤à¤¿ करने की आवशà¥à¤¯à¤•ता "
"हैजिससे कि इसे संसाधित किया जा सके।"
-#: scannerdrake:176 scannerdrake:230
+#: scannerdrake:174 scannerdrake:228
#, c-format
msgid ""
"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
@@ -2833,37 +2788,37 @@ msgstr ""
"आप इस संचिका को सà¥à¤•ैनर के साथ आने वाली सीडी या फ़à¥à¤²à¤¾à¤ªà¥€ में, निरà¥à¤®à¤¾à¤¤à¤¾ की गॄहपॄषà¥à¤Ÿ पर,या "
"अपने विणà¥à¤¡à¥‹ के विभाजन पर पा सकते है।"
-#: scannerdrake:178 scannerdrake:237
+#: scannerdrake:176 scannerdrake:235
#, c-format
msgid "Install firmware file from"
msgstr "फ़रà¥à¤®à¤µà¥‡à¤¯à¤° संचिका को से संसाधित करें"
-#: scannerdrake:180 scannerdrake:188 scannerdrake:239 scannerdrake:246
+#: scannerdrake:178 scannerdrake:186 scannerdrake:237 scannerdrake:244
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "सीडी-रॉम"
-#: scannerdrake:181 scannerdrake:190 scannerdrake:240 scannerdrake:248
+#: scannerdrake:179 scannerdrake:188 scannerdrake:238 scannerdrake:246
#, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "फ़à¥à¤²à¤¾à¤ªà¥€ डिसà¥à¤•"
-#: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250
+#: scannerdrake:180 scannerdrake:190 scannerdrake:239 scannerdrake:248
#, c-format
msgid "Other place"
msgstr "अनà¥à¤¯ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨"
-#: scannerdrake:198
+#: scannerdrake:196
#, c-format
msgid "Select firmware file"
msgstr "फ़रà¥à¤®à¤µà¥‡à¤¯à¤° संचिका का चयन करें"
-#: scannerdrake:201 scannerdrake:260
+#: scannerdrake:199 scannerdrake:258
#, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr "फ़रà¥à¤®à¤µà¥‡à¤¯à¤° संचिका %s विदà¥à¤¯à¤®à¤¾à¤¨ नहीं है या अपठनीय है!"
-#: scannerdrake:224
+#: scannerdrake:222
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
@@ -2872,7 +2827,7 @@ msgstr ""
"यह समà¥à¤­à¤µ है कि आपके सà¥à¤•ैनरों को पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¥‡à¤• बार जब उनà¥à¤¹à¥‡à¤‚ आरमà¥à¤­ किया जायें तबउनके फ़रà¥à¤®à¤µà¥‡à¤¯à¤° को "
"अपडेट करने की आवशà¥à¤¯à¤•ता हो।"
-#: scannerdrake:228
+#: scannerdrake:226
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
@@ -2881,7 +2836,7 @@ msgstr ""
"à¤à¤¸à¤¾ करने के लिà¤, आपको अपने सà¥à¤•ैनरों के लिठफ़रà¥à¤®à¤µà¥‡à¤¯à¤° संचिकाओं की संपूरà¥à¤¤à¤¿ करने की आवशà¥à¤¯à¤•ता "
"हैजिससे कि इसे संसाधित किया जा सके।"
-#: scannerdrake:231
+#: scannerdrake:229
#, c-format
msgid ""
"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
@@ -2890,32 +2845,32 @@ msgstr ""
"यदि आप अपने सà¥à¤•ैनर के फ़रà¥à¤®à¤µà¥‡à¤¯à¤° को पहिले से ही संसाधित कर चà¥à¤•े है, तो à¤à¤• नयी फ़रà¥à¤®à¤µà¥‡à¤¯à¤° "
"संचिकाकी संपूरà¥à¤¤à¤¿ करके आप इस फ़रà¥à¤®à¤µà¥‡à¤¯à¤° को यहाठअपडेट कर सकते है।"
-#: scannerdrake:233
+#: scannerdrake:231
#, c-format
msgid "Install firmware for the"
msgstr "के लिठफ़रà¥à¤®à¤µà¥‡à¤¯à¤° को संसाधित करें"
-#: scannerdrake:256
+#: scannerdrake:254
#, c-format
msgid "Select firmware file for the %s"
msgstr "%s के लिठफ़रà¥à¤®à¤µà¥‡à¤¯à¤° संचिका का चयन करें"
-#: scannerdrake:274
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:272
+#, c-format
msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
-msgstr "फ़रà¥à¤®à¤µà¥‡à¤¯à¤° संचिका को संसाधित ना करें"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:287
+#: scannerdrake:285
#, c-format
msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
msgstr "आपके %s के लिठफ़रà¥à¤®à¤µà¥‡à¤¯à¤° संचिका सफ़लतापूरà¥à¤µà¤• संसाधित की गयी है।"
-#: scannerdrake:297
+#: scannerdrake:295
#, c-format
msgid "The %s is unsupported"
msgstr "%s को समरà¥à¤¥à¤¨ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ नहीं है"
-#: scannerdrake:302
+#: scannerdrake:300
#, c-format
msgid ""
"The %s must be configured by system-config-printer.\n"
@@ -2925,47 +2880,47 @@ msgstr ""
"%s को पà¥à¤°à¤¿à¤‚टरडà¥à¤°à¥ˆà¤• के दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ संरचित किया जाना चाहिठ। \n"
"हारà¥à¤¡à¤µà¥‡à¤¯à¤° अनà¥à¤­à¤¾à¤— के %s नियंतà¥à¤°à¤£ केनà¥à¤¦à¥à¤° से आप पà¥à¤°à¤¿à¤‚टरडà¥à¤°à¥ˆà¤• को आरमà¥à¤­ कर सकते है ।"
-#: scannerdrake:320
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:318
+#, c-format
msgid "Setting up kernel modules..."
-msgstr "यू०à¤à¤¸à¥¦à¤¬à¥€à¥¦ पà¥à¤°à¤¿à¤‚टर करà¥à¤¨à¤² मॉडयूल को लाया जा रहा है ...\n"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:330 scannerdrake:337 scannerdrake:367
+#: scannerdrake:328 scannerdrake:335 scannerdrake:365
#, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
msgstr "उपलबà¥à¤§ पोरà¥à¤Ÿà¥‹à¤‚ की सà¥à¤µà¤¤à¤ƒ-पहचान"
-#: scannerdrake:331 scannerdrake:377
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:329 scannerdrake:375
+#, c-format
msgid "Device choice"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤šà¥€à¤¨ उपकरण संचिका"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:332 scannerdrake:378
+#: scannerdrake:330 scannerdrake:376
#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
msgstr "कृपया उस उपकरण का चयन करें जहाठआपने %s को जोड़ा हà¥à¤† है"
-#: scannerdrake:333
+#: scannerdrake:331
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
msgstr "(सूचना: समानà¥à¤¤à¤° पोरà¥à¤Ÿà¥‹à¤‚ को सà¥à¤µà¤¤à¤ƒ खोजा नहीं जा सकता है)"
-#: scannerdrake:335 scannerdrake:380
+#: scannerdrake:333 scannerdrake:378
#, c-format
msgid "choose device"
msgstr "उपकरण का चयन"
-#: scannerdrake:369
+#: scannerdrake:367
#, c-format
msgid "Searching for scanners..."
msgstr "सà¥à¤•ैनरों के लिठखोज जारी है..."
-#: scannerdrake:405 scannerdrake:412
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:403 scannerdrake:410
+#, c-format
msgid "Attention!"
-msgstr "आकरà¥à¤·à¤£"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:406
+#: scannerdrake:404
#, c-format
msgid ""
"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
@@ -2974,59 +2929,53 @@ msgid ""
"sane.d/%s.conf. "
msgstr ""
-#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
+#: scannerdrake:405 scannerdrake:414
#, c-format
msgid ""
"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
"read it."
msgstr ""
-#: scannerdrake:409 scannerdrake:418
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
+#, c-format
msgid ""
-"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
-"Multimedia/Graphics in the applications menu."
+"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
+"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
-"आपका %s संरचित हो चà¥à¤•ा है।\n"
-"à¤à¤ªà¥à¤²à¥€à¤•ेशन मीनू के मलà¥à¤Ÿà¥€à¤®à¥€à¤¡à¤¿à¤¯à¤¾/गà¥à¤°à¤¾à¥žà¤¿à¤•à¥à¤¸ विकलà¥à¤ª से \"à¤à¤•à¥à¤¸à¤¸à¤¾à¤¨à¥‡\" या \"कूका\" का उपयोग "
-"करकेअब आप पà¥à¤°à¤²à¥‡à¤–ों को सà¥à¤•ैन कर सकते है।"
-#: scannerdrake:413
+#: scannerdrake:411
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
"adjustments are needed to get it to work. "
msgstr ""
-#: scannerdrake:414
+#: scannerdrake:412
#, c-format
msgid ""
"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
"of Scannerdrake or if it does not work correctly, "
msgstr ""
-#: scannerdrake:415
+#: scannerdrake:413
#, c-format
msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
msgstr ""
-#: scannerdrake:420
+#: scannerdrake:418
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "बधाईयां!"
-#: scannerdrake:421
+#: scannerdrake:419
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/"
+"You may now scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
-"आपका %s संरचित हो चà¥à¤•ा है।\n"
-"à¤à¤ªà¥à¤²à¥€à¤•ेशन मीनू के मलà¥à¤Ÿà¥€à¤®à¥€à¤¡à¤¿à¤¯à¤¾/गà¥à¤°à¤¾à¥žà¤¿à¤•à¥à¤¸ विकलà¥à¤ª से \"à¤à¤•à¥à¤¸à¤¸à¤¾à¤¨à¥‡\" या \"कूका\" का उपयोग "
-"करकेअब आप पà¥à¤°à¤²à¥‡à¤–ों को सà¥à¤•ैन कर सकते है।"
-#: scannerdrake:446
+#: scannerdrake:444
#, c-format
msgid ""
"The following scanners\n"
@@ -3039,7 +2988,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"आपके तंतà¥à¤° पर उपलबà¥à¤§ है ।\n"
-#: scannerdrake:447
+#: scannerdrake:445
#, c-format
msgid ""
"The following scanner\n"
@@ -3052,52 +3001,52 @@ msgstr ""
"%s\n"
"आपके तंतà¥à¤° पर उपलबà¥à¤§ है ।\n"
-#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
+#: scannerdrake:447 scannerdrake:450
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr "कोई सà¥à¤•ैनर नहीं मिलें जो कि आपके तंतà¥à¤° पर उपलबà¥à¤§ हो।\n"
-#: scannerdrake:460
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:458
+#, c-format
msgid "Scanner Management"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¿à¤‚टर पà¥à¤°à¤¬à¤‚धन \n"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:466
+#: scannerdrake:464
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "नये सà¥à¤•ैनरों के लिठखोज"
-#: scannerdrake:472
+#: scannerdrake:470
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "सà¥à¤µà¤‚म à¤à¤• सà¥à¤•ैनर को जोड़ें"
-#: scannerdrake:479
+#: scannerdrake:477
#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "फ़रà¥à¤®à¤µà¥‡à¤¯à¤° संचिकाओं को संसाधन/उनà¥à¤¨à¤¯à¤¨"
-#: scannerdrake:485
+#: scannerdrake:483
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "सà¥à¤•ैनर सहभाजिता"
-#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
+#: scannerdrake:542 scannerdrake:707
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "सभी सà¥à¤¦à¥‚र कमà¥à¤ªà¥à¤¯à¥‚टर"
-#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
+#: scannerdrake:554 scannerdrake:857
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "यह कमà¥à¤ªà¥à¥Ÿà¥‚टर"
-#: scannerdrake:595
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:593
+#, c-format
msgid "Scanner Sharing"
-msgstr "सà¥à¤•ैनर सहभाजिता"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:596
+#: scannerdrake:594
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
@@ -3106,7 +3055,7 @@ msgstr ""
"आप यहाठचयन कर सकते है कि कà¥à¤¯à¤¾ सà¥à¤•ैनर, जो कि इस मशीन से जà¥à¥œà¥‡ हà¥à¤ है, पर सà¥à¤¦à¥‚र मशीनों को "
"पहà¥à¤à¤š होऔर किन सà¥à¤¦à¥‚र मशीनों को पहà¥à¤‚च हो।"
-#: scannerdrake:597
+#: scannerdrake:595
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
@@ -3115,95 +3064,95 @@ msgstr ""
"आप यहाठयह भी निरà¥à¤£à¤¯ ले सकते है कि सà¥à¤¦à¥‚र कमà¥à¤ªà¥à¤¯à¥‚टरों पर सà¥à¤¥à¤¿à¤¤ सà¥à¤•ैनरों को इस कमà¥à¤ªà¥à¥Ÿà¥‚टर पर भी "
"उपलबà¥à¤§ करा दिया जायें ।"
-#: scannerdrake:600
+#: scannerdrake:598
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr "इस कमà¥à¤ªà¥à¤¯à¥‚टर के सà¥à¤•ैनर अनà¥à¤¯ कमà¥à¤ªà¥à¤¯à¥‚टरों के लिठउपलबà¥à¤§ है"
-#: scannerdrake:602
+#: scannerdrake:600
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "होसà¥à¤Ÿà¥‹à¤‚ को सà¥à¤•ैनर सहभाजिता: "
-#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
+#: scannerdrake:605 scannerdrake:622
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "कोई सà¥à¤¦à¥‚र मशीनें नहीं"
-#: scannerdrake:616
+#: scannerdrake:614
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr "सà¥à¤¦à¥‚र कमà¥à¤ªà¥à¤¯à¥‚टरों पर सà¥à¤•ैनरों का उपयोग"
-#: scannerdrake:619
+#: scannerdrake:617
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "होसà¥à¤Ÿà¥‹à¤‚ पर सà¥à¤¥à¤¿à¤¤ सà¥à¤•ैनरों का उपयोग करें:"
-#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
+#: scannerdrake:644 scannerdrake:716 scannerdrake:866
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥€à¤¯ सà¥à¤•ैनरों की सहभाजिता"
-#: scannerdrake:647
+#: scannerdrake:645
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
"available:"
msgstr "यह कमà¥à¤ªà¥à¤¯à¥‚टर है जिन पर सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥€à¤¯ संबंधित सà¥à¤•ैनर (सà¥à¤•ैनरों) को उपलबà¥à¤§ होना चाहिà¤:"
-#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
+#: scannerdrake:656 scannerdrake:806
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "होसà¥à¤Ÿ को जोड़ें"
-#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
+#: scannerdrake:662 scannerdrake:812
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "चयनित होसà¥à¤Ÿ को संपादित करें"
-#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
+#: scannerdrake:671 scannerdrake:821
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "चयनित होसà¥à¤Ÿ को हटायें"
-#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
+#: scannerdrake:680 scannerdrake:830
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "किया गया"
-#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
-#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
+#: scannerdrake:695 scannerdrake:703 scannerdrake:708 scannerdrake:754
+#: scannerdrake:845 scannerdrake:853 scannerdrake:858 scannerdrake:904
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "होसà¥à¤Ÿ का नाम/आईपी पता:"
-#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
+#: scannerdrake:717 scannerdrake:867
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr "उस होसà¥à¤Ÿ का चयन करें जिस पर सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥€à¤¯ सà¥à¤•ैनरों को उपà¥à¤²à¤¬à¥à¤§ होना चाहिà¤:"
-#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
+#: scannerdrake:728 scannerdrake:878
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "आपको à¤à¤• होसà¥à¤Ÿ का नाम या à¤à¤• आईपी पता बताना चाहिठ। \n"
-#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
+#: scannerdrake:739 scannerdrake:889
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "यह होसà¥à¤Ÿ पहिले से ही इस सूची में है, इसे पà¥à¤¨à¤ƒ जोड़ा नहीं जा सकता है ।\n"
-#: scannerdrake:796
+#: scannerdrake:794
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "सà¥à¤¦à¥‚र सà¥à¤•ैनरों की उपयोगिता"
-#: scannerdrake:797
+#: scannerdrake:795
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr "ये वह कमà¥à¤ªà¥à¤¯à¥‚टर है जिनसे सà¥à¤•ैनरों को उपयोग किया जाना चहिà¤:"
-#: scannerdrake:954
+#: scannerdrake:952
#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
@@ -3214,69 +3163,97 @@ msgstr ""
"\n"
"कà¥à¤¯à¤¾ आप सैनà¥à¤¡ पैकेजों को संसाधित करना चाहते है?"
-#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
+#: scannerdrake:956 scannerdrake:960
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "आपका सà¥à¤•ैनर (सà¥à¤•ैनरों) नेटवरà¥à¤• पर उपलबà¥à¤§ नहीं होगें ।"
-#: scannerdrake:961
+#: scannerdrake:959
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr ""
"आपके सà¥à¤•ैनर(सà¥à¤•ैनरों) को सहभाजित करने हेतॠआवशà¥à¤¯à¤• पैकेजों को संसाधित नहीं किया जा सका ।"
-#: service_harddrake:139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver"
-msgstr "%s को %s के इस संसà¥à¤®à¤°à¤£ के दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ समरà¥à¤¥à¤¨ नहीं पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ है ।"
+#: service_harddrake:157
+#, c-format
+msgid "The graphics card '%s' is no longer supported by driver '%s'"
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:167
+#, c-format
+msgid "New release, reconfiguring X for %s"
+msgstr ""
-#: service_harddrake:181
+#: service_harddrake:258
#, c-format
-msgid "The proprietary kernel driver was not found for '%s' X.org driver"
+msgid "The proprietary kernel driver was not found for X.org driver '%s'"
msgstr ""
-#: service_harddrake:220
+#: service_harddrake:297
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "\"%s\" हारà¥à¤¡à¤µà¥‡à¤¯à¤° वरà¥à¤— में से कà¥à¤› उपकरणों को हटा दिया गया है:\n"
-#: service_harddrake:221
+#: service_harddrake:298
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr ""
-#: service_harddrake:224
+#: service_harddrake:301
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "कà¥à¤› उपकरणों को जोड़ा गया था: %s\n"
-#: service_harddrake:225
+#: service_harddrake:302
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr ""
-#: service_harddrake:344
+#: service_harddrake:384
+#, c-format
+msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:385
+#, c-format
+msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
+msgstr "कà¥à¤¯à¤¾ आप उचित संरचना टूल को चलाना चाहते है ?"
+
+#: service_harddrake:410
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "हारà¥à¤¡à¤µà¥‡à¤¯à¤° खोज जारी है"
-#: service_harddrake_confirm:7
+#: service_harddrake:431 service_harddrake:436
#, c-format
-msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
+msgid "Display driver issue"
msgstr ""
-#: service_harddrake_confirm:8
+#: service_harddrake:432
#, c-format
-msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
-msgstr "कà¥à¤¯à¤¾ आप उचित संरचना टूल को चलाना चाहते है ?"
+msgid ""
+"The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' "
+"boot option to prevent the KMS driver of the kernel from being loaded in the "
+"boot process. Startup of the X server may now fail as that option was not "
+"specified."
+msgstr ""
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "System Regional Settings"
-msgstr "तंतà¥à¤° समायोजनायें"
+#: service_harddrake:437
+#, c-format
+msgid ""
+"Detected a loaded display driver kernel module which conflicts with the "
+"driver the X server is configured to use. Startup of the X server may now "
+"fail."
+msgstr ""
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
-msgid "System wide language & country configurator"
+#: service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "The system has to be rebooted due to a display driver change."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:453
+#, c-format
+msgid "Press Cancel within %d seconds to abort."
msgstr ""
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1
@@ -3284,279 +3261,131 @@ msgid "HardDrake"
msgstr "हारà¥à¤¡ डà¥à¤°à¥ˆà¤•"
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Hardware Central Configuration/information tool"
-msgstr "नेटवरà¥à¤• संरचना"
+msgstr ""
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
msgid "Hardware Configuration Tool"
-msgstr "नेटवरà¥à¤• संरचना"
-
-#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Language & country configuration"
-msgstr "सà¥à¤µà¤‚म के दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ संरचना"
-
-#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Regional Settings"
-msgstr "समायोजनायें"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a "
-#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can visit our hardware database at:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#~ msgstr ""
-#~ "आपके कमà¥à¤ªà¥à¤¯à¥‚टर पर कोई सांउड कारà¥à¤¡ नहीं पहचाना गया । कृपया सतà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ करें कि à¤à¤• लिनकà¥à¤¸-"
-#~ "समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ सांउड कारà¥à¤¡ भली-भांति लगा हà¥à¤† है । \n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "आप हमारे हारà¥à¤¡à¤µà¥‡à¤¯à¤° डाटाबेस के अवलोकन हेतॠनिमà¥à¤¨ वेब कड़ी पर जा सकते है:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "http://www.mandrivalinux.com/hi/hardware.php3"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Display theme\n"
-#~ "under console"
-#~ msgstr ""
-#~ "कनà¥à¤¸à¥‹à¤² के अनà¥à¤¤à¤°à¥à¤—त\n"
-#~ "डिसà¥à¤ªà¤²à¥‡ थीम"
-
-#~ msgid "Create new theme"
-#~ msgstr "नवीन थीम का निरà¥à¤®à¤¾à¤£"
-
-#~ msgid "Text box height"
-#~ msgstr "टेकà¥à¤¸à¥à¤Ÿ बाकà¥à¤¸ की ऊंचाई"
-
-#~ msgid "The width of the progress bar"
-#~ msgstr "पà¥à¤°à¤—ति पटà¥à¤Ÿà¥€ की चौड़ाई"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "सिरà¥à¤« पाठ"
-
-#~ msgid "Text color"
-#~ msgstr "पाठ रंग"
-
-#~ msgid "Background color"
-#~ msgstr "पृषà¥à¤ à¤­à¥‚मि रंग"
-
-#~ msgid "Theme name"
-#~ msgstr "थीम का नाम"
-
-#~ msgid "Display logo on Console"
-#~ msgstr "पहचान-चिहà¥à¤¨ का कनà¥à¤¸à¥‹à¤² पर अवलोकन"
-
-#~ msgid "Save theme"
-#~ msgstr "थीम को सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¿à¤¤ करें"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please enter a theme name"
-#~ msgstr "कृपया इस कारà¥à¤¡ हेतॠबेतार के पैरामीटरों को बतायें:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please select a splash image"
-#~ msgstr "कृपया अपने यूपीà¤à¤¸ मॉडल का चयन करें"
-
-#~ msgid "saving Bootsplash theme..."
-#~ msgstr "बूटसà¥à¤ªà¥à¤²à¥‰à¤¶ शैली को सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¿à¤¤ किया जा रहा है..."
-
-#~ msgid "choose image"
-#~ msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¬à¤¿à¤‚ब का चयन करें"
-
-#~ msgid "Coma bug"
-#~ msgstr "कॉमा दोष"
-
-#~ msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
-#~ msgstr "कà¥à¤¯à¤¾ इस सीपीयू में साइरिकà¥à¤¸ ६x८६ कॉमा दोष है"
-
-#~ msgid "Fdiv bug"
-#~ msgstr "à¤à¥ž-डिव दोष"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
-#~ "processor which did not achieve the required precision when performing a "
-#~ "Floating point DIVision (FDIV)"
-#~ msgstr ""
-#~ "पूरà¥à¤µà¤µà¤°à¥à¤¤à¥€ निरà¥à¤®à¤¿à¤¤ इनà¥à¤Ÿà¥‡à¤² पेनà¥à¤Ÿà¤¿à¤¯à¤® चिपों के फ़à¥à¤²à¥‹à¤Ÿà¤¿à¤‚ग पाइंट पà¥à¤°à¥‹à¤¸à¥‡à¤¸à¤° में à¤à¤• दोष थाजिसके कारण "
-#~ "जब à¤à¤• फ़à¥à¤²à¥‹à¤Ÿà¤¿à¤‚ग पाइंट डिवीजन (à¤à¥žà¤¡à¥€à¤†à¤ˆà¤µà¥€) किया जा रहा हो,तब इचà¥à¤›à¤¿à¤¤ सूकà¥à¤·à¥à¤®à¤¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ "
-#~ "नहीं होती थी"
-
-#~ msgid "Is FPU present"
-#~ msgstr "कà¥à¤¯à¤¾ à¤à¥žà¤ªà¥€à¤¯à¥‚ उपसà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ है"
-
-#~ msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
-#~ msgstr "हाठका अरà¥à¤¥ है कि पà¥à¤°à¥‹à¤¸à¥‡à¤¸à¤° के साथ à¤à¤• गणतीय सह-पà¥à¤°à¥‹à¤¸à¥‡à¤¸à¤° है "
-
-#~ msgid "Whether the FPU has an irq vector"
-#~ msgstr "कà¥à¤¯à¤¾ à¤à¥žà¥¦à¤ªà¥€à¥¦à¤¯à¥‚० के पास à¤à¤• आई०आर०कà¥à¤¯à¥‚० वेकà¥à¤Ÿà¤° है"
-
-#~ msgid ""
-#~ "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
-#~ msgstr "हाठका अरà¥à¤¥ है कि गणतीय सहपà¥à¤°à¥‹à¤¸à¥‡à¤¸à¤° में à¤à¤• अपवाद वेकà¥à¤Ÿà¤° भी संलगà¥à¤¨ है"
-
-#~ msgid "F00f bug"
-#~ msgstr "à¤à¥žà¥¦à¥¦à¤à¥ž दोष"
-
-#~ msgid ""
-#~ "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
-#~ msgstr ""
-#~ "पूरà¥à¤µà¤µà¤°à¥à¤¤à¥€ पेनà¥à¤Ÿà¤¿à¤¯à¤® दोषपूरà¥à¤£ थे और जड़ हो जाते थे जबकि à¤à¥žà¥¦à¥¦à¤à¥ž बाइटकूट का कूटवाचन किया "
-#~ "जा रहा हो"
-
-#~ msgid "Halt bug"
-#~ msgstr "दोष को तà¥à¤°à¤¨à¥à¤¤ रोकों"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating "
-#~ "mode after the \"halt\" instruction is used"
-#~ msgstr ""
-#~ "कà¥à¤› पूरà¥à¤µà¤µà¤°à¥à¤¤à¥€ आई४८६डीà¤à¤•à¥à¤¸-१०० चिपें संचालन विधा में विशà¥à¤µà¤¾à¤¸ के साथ नहीं लौट सकती "
-#~ "हैजबकि \"halt\" निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶ का उपयोग किया गया हो"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bugs"
-#~ msgstr "बस"
-
-#~ msgid "Unknown/Others"
-#~ msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤/अनà¥à¤¯"
-
-#~ msgid "(default value: %s)"
-#~ msgstr "(डिफ़ालà¥à¤Ÿ मूलà¥à¤¯: %s)"
-
-#~ msgid "Security Level:"
-#~ msgstr "सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¾ सà¥à¤¤à¤°:"
-
-#~ msgid "Security Alerts:"
-#~ msgstr "सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¾ चेतावनियां:"
-
-#~ msgid "Security Administrator:"
-#~ msgstr "सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¾ पà¥à¤°à¤¬à¤‚धक:"
-
-#~ msgid "Basic options"
-#~ msgstr "आधार-भूत विकलà¥à¤ª"
-
-#~ msgid "Network Options"
-#~ msgstr "नेटवरà¥à¤• विकलà¥à¤ª"
+msgstr ""
-#~ msgid "System Options"
-#~ msgstr "तंतà¥à¤° के विकलà¥à¤ª"
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
+msgid "System Regional Settings"
+msgstr ""
-#~ msgid "Periodic Checks"
-#~ msgstr "समय-समय पर की जाने वाली जाà¤à¤šà¥‡à¤‚"
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
+msgid "System wide language & country configurator"
+msgstr ""
-#~ msgid "Please wait, setting security level..."
-#~ msgstr "कृपया पà¥à¤°à¤¤à¥€à¤•à¥à¤·à¤¾ करें, सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¾ सà¥à¤¤à¤° की सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ हो रही है..."
+#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
+msgid "Regional Settings"
+msgstr ""
-#~ msgid "Please wait, setting security options..."
-#~ msgstr "कृपया पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤•à¥à¤·à¤¾ करें, सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¾ विकलà¥à¤ªà¥‹à¤‚ को सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ किया जा रहा है..."
+#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
+msgid "Language & country configuration"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The following localization packages do not seem to be useful for your "
-#~ "system:"
-#~ msgstr "निमà¥à¤¨à¤²à¤¿à¤–ित पैकेजों का संसाधन करना आवशà¥à¤¯à¤• है:\n"
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do you want to remove these packages?"
-#~ msgstr "कà¥à¤¯à¤¾ आप उचित संरचना टूल को चलाना चाहते है ?"
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The following hardware packages do not seem to be useful for your system:"
-#~ msgstr "निमà¥à¤¨à¤²à¤¿à¤–ित पैकेजों का संसाधन करना आवशà¥à¤¯à¤• है:\n"
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Boot Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Please wait, adding media..."
-#~ msgstr "कृपया पà¥à¤°à¤¤à¥€à¤•à¥à¤·à¤¾ करें, माधà¥à¤¯à¤® को जोड़ा जा रहा है..."
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Boot Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
-#~ msgstr ""
-#~ "परिवरà¥à¤¤à¤¨à¥‹à¤‚ को कर दिया गया है, परनà¥à¤¤à¥ इनको पà¥à¤°à¤­à¤¾à¤µ में लाये जाने के लिठआपको संतà¥à¤°-समापà¥à¤¤ "
-#~ "करना पड़ेगा "
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Restart XFS"
-#~ msgstr "à¤à¤•à¥à¤¸à¤à¥žà¤à¤¸ को पà¥à¤¨à¤ƒ आरमà¥à¤­ करें"
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
-#~ msgstr "सरà¥à¤µà¤¾à¤§à¤¿à¤•ार (C) २००१-२००६ मैनडà¥à¤°à¤¿à¤µ à¤à¤¸à¤"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr ""
-#~ msgid "Error!"
-#~ msgstr "तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ !"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr ""
-#~ msgid "I can not find needed image file `%s'."
-#~ msgstr "मै आवशà¥à¤¯à¤• पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¬à¤¿à¤‚ब संचिका `%s' को खोज नहीं सका ।"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Auto Install Configurator"
-#~ msgstr "सà¥à¤µà¤šà¤¾à¤²à¤¿à¤¤ संसाधन संरचनाकरà¥à¤¤à¤¾"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "replay"
-#~ msgstr "पà¥à¤¨à¤ƒ चलाना"
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Font Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "manual"
-#~ msgstr "मैनà¥à¤…ल"
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Font Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "Please choose for each step whether it will replay like your install, or "
-#~ "it will be manual"
-#~ msgstr ""
-#~ "कृपया पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¥‡à¤• चरण के लिठचयन करें कि वह आपके संसाधन जैसा ही चलाया जायेगा,या यह मैनà¥à¤¯à¤² "
-#~ "होगा"
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
-#~ msgstr "%s में à¤à¤• खाली फ़à¥à¤²à¤¾à¤ªà¥€ डालें"
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Creating auto install floppy"
-#~ msgstr "सà¥à¤µà¤¤à¤ƒ संसाधन फ़à¥à¤²à¤¾à¤ªà¥€ का निरà¥à¤®à¤¾à¤£ किया जा रहा है"
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Log Viewer"
+msgstr ""
-#~ msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)"
-#~ msgstr "डà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤µ %s में à¤à¤• अनà¥à¤¯ खाली फ़à¥à¤²à¤¾à¤ªà¥€ को डालें (चालकों की डिसà¥à¤• के लिà¤)"
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer"
+msgstr ""
-#~ msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)"
-#~ msgstr "सà¥à¤µà¤¤à¤ƒ संसाधन फ़à¥à¤²à¤¾à¤ªà¥€ का निरà¥à¤®à¤¾à¤£ किया जा रहा है (चालकों की डिसà¥à¤•)"
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Welcome.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The parameters of the auto-install are available in the sections on the "
-#~ "left"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "सà¥à¤µà¤¾à¤—त।\n"
-#~ "\n"
-#~ "विभागों के बाà¤à¤¯à¥‡à¤‚ तरफ़ सà¥à¤µà¤¤à¤ƒ-संसाधन के पैरामीटर उपलबà¥à¤§ है"
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "The floppy has been successfully generated.\n"
-#~ "You may now replay your installation."
-#~ msgstr ""
-#~ "फ़à¥à¤²à¤¾à¤ªà¥€ का निरà¥à¤®à¤¾à¤£ सफ़लतापूरà¥à¤µà¤• हो चà¥à¤•ा है ।\n"
-#~ "आप अपने संसाधन को पà¥à¤¨à¤ƒ चला सकते है ।"
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Auto Install"
-#~ msgstr "सà¥à¤µà¤¤à¤ƒ संसाधन"
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Add an item"
-#~ msgstr "à¤à¤• ईकाई (आईटम) को जोड़ें"
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Remove the last item"
-#~ msgstr "अंतिम मद को हटायें"
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Menudrake"
-#~ msgstr "मीनूडà¥à¤°à¥ˆà¤•"
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia UPS Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Msec"
-#~ msgstr "मिली-सेकंड"
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia UPS Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Urpmi"
-#~ msgstr "यू०आर०पी०à¤à¤®à¥¦à¤†à¤ˆà¥¦"
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Service Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Userdrake"
-#~ msgstr "यूज़रडà¥à¤°à¥ˆà¤•"
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
+msgstr ""
diff --git a/perl-install/standalone/po/hr.po b/perl-install/standalone/po/hr.po
index 92f23eca1..d47f97da3 100644
--- a/perl-install/standalone/po/hr.po
+++ b/perl-install/standalone/po/hr.po
@@ -1,42 +1,43 @@
-# Translation of DrakX to Croatian
-# Copyright (C) Croatian team
-# Translators: Danijel Studen <dstuden@vuka.hr>,Denis Lackovic <delacko@fly.srk.fer.hr>,Jerko Škifić <skific@riteh.hr>,Ljubomir Božić <ljubo108@vip.hr>,Nikola Planinac <>,Robert Vuković <robi@surfer.hr>,Sasa Poznanovic <sasa.poznanovic@vuka.hr>,Vedran Vyroubal <vedran.vyroubal@inet.hr>,Vinko Prelac <vinko@buka.hr>,Vlatko Kosturjak <kost@linux.hr>,Zoran Jankovic <zoran.jankovic@inet.hr>,
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX 0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-04 21:25+CET\n"
-"Last-Translator: auto\n"
-"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Translators:
+# Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>, 2014
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-13 07:38-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-13 21:52+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
+"hr/)\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n"
-"X-Generator: TransDict server\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-#: display_help:50 display_help:55 drakbug:186 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Pomoć"
-#: display_help:63 drakbug:191 drakfont:506
+#: display_help:67 drakbug:178 drakfont:507
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:164
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Provjera autentiÄnosti"
-#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:130 logdrake:170 logdrake:445
-#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
-#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
+#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Greška"
@@ -44,119 +45,113 @@ msgstr "Greška"
#: drakboot:55
#, c-format
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Nijedan bootloader nije nađen, radim novu konfiguraciju"
-#: drakboot:88 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
-msgid "/_File"
-msgstr "/_Datoteka"
+msgid "_File"
+msgstr "_Datoteka"
-#: drakboot:89 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/Datoteka/_Izlaz"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Završi"
-#: drakboot:89 harddrake2:197 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "Samo tekst"
-#: drakboot:130
-#, c-format
-msgid "Verbose"
-msgstr "Opširno"
-
-#: drakboot:131
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "Tiho"
-#: drakboot:137 drakbug:263 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:535 localedrake:45 notify-x11-free-driver-switch:18
-#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
-#: scannerdrake:954
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
-#: drakboot:138
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
msgstr ""
-#: drakboot:139
-#, fuzzy, c-format
+#: drakboot:148
+#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
-msgstr "Da li želite iskušati postavu ?"
+msgstr "Želite li ga konfigurirati sada?"
-#: drakboot:148
-#, fuzzy, c-format
+#: drakboot:157
+#, c-format
msgid "Install themes"
-msgstr "Instaliraj sustav"
+msgstr "Instaliraj teme"
-#: drakboot:150
-#, fuzzy, c-format
+#: drakboot:159
+#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
-msgstr "Izabir modela pisaÄa"
+msgstr ""
-#: drakboot:153
-#, fuzzy, c-format
+#: drakboot:162
+#, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
-msgstr "Izabir modela pisaÄa"
+msgstr ""
-#: drakboot:155
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: drakboot:189
-#, fuzzy, c-format
+#: drakboot:198
+#, c-format
msgid "Default user"
-msgstr "Podrazumijevani pisaÄ"
+msgstr "Zadani korisnik"
-#: drakboot:190
-#, fuzzy, c-format
+#: drakboot:199
+#, c-format
msgid "Default desktop"
-msgstr "UobiÄajeno"
+msgstr "Zadano radno okruženje"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "Ne, ne želim automatsko prijavljivanje"
-#: drakboot:194
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Da, želim automatsko prijavljivanje sa ovim korisnikom i okružjem"
-#: drakboot:201
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "Sustavski mod"
-#: drakboot:204
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Pokreni X-Window sustav pri podizanju"
-#: drakboot:259
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Postava Stila Podizanja"
-#: drakboot:261 drakboot:265
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Video mod"
-#: drakboot:262
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -164,106 +159,113 @@ msgid ""
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""
-#: drakbug:65 drakbug:153
+#: drakbug:52 drakbug:140
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr ""
-#: drakbug:76
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
-msgstr "Mageia Linux Kontrolni Centar"
+#: drakbug:62
+#, c-format
+msgid "%s Bug Report Tool"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
+#, c-format
+msgid "Mageia"
+msgstr "Mageia"
-#: drakbug:81
+#: drakbug:67
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Control Center"
-msgstr "Mageia Linux Kontrolni Centar"
+msgid "%s Control Center"
+msgstr "%s Kontrolni Centar"
-#: drakbug:82
+#: drakbug:68
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "ÄŒarobnjak za prvi put"
-#: drakbug:83
+#: drakbug:69
#, c-format
msgid "Synchronization tool"
msgstr "Alat za sinkronizaciju"
-#: drakbug:84 drakbug:219
-#, fuzzy, c-format
+#: drakbug:70 drakbug:206
+#, c-format
msgid "Standalone Tools"
-msgstr "Konzolni Alati"
+msgstr ""
-#: drakbug:86 drakbug:87
+#: drakbug:72 drakbug:73
#, c-format
-msgid "Mageia Online"
-msgstr "Mageia Online"
+msgid "%s Online"
+msgstr "%s Na mreži"
-#: drakbug:88
-#, fuzzy, c-format
+#: drakbug:74
+#, c-format
msgid "Remote Control"
-msgstr "Udaljeni pisaÄ"
+msgstr "Udaljena kntrola"
-#: drakbug:89
+#: drakbug:75
#, c-format
msgid "Software Manager"
msgstr "Upravitelj Softwareom"
-#: drakbug:90
+#: drakbug:76
#, c-format
msgid "Windows Migration tool"
msgstr ""
-#: drakbug:91
-#, fuzzy, c-format
+#: drakbug:77
+#, c-format
msgid "Configuration Wizards"
-msgstr "Čarobnjak mrežnih postavki"
+msgstr "Knfiguracijski Äarobnjaci"
-#: drakbug:113
+#: drakbug:99
#, c-format
-msgid "Select Mageia Tool:"
-msgstr ""
+msgid "Select %s Tool:"
+msgstr "Idaberi %s alat:"
-#: drakbug:114
-#, fuzzy, c-format
+#: drakbug:100
+#, c-format
msgid ""
"or Application Name\n"
"(or Full Path):"
msgstr ""
-"Ime aplikacije\n"
-"ili puna putanja:"
+"ili ime programa\n"
+"(ili cijelu putanju)"
-#: drakbug:117
+#: drakbug:103
#, c-format
msgid "Find Package"
msgstr "Pronađi paket"
-#: drakbug:118
-#, fuzzy, c-format
+#: drakbug:104
+#, c-format
msgid "Browse"
-msgstr "potraži"
+msgstr "Pregledaj"
-#: drakbug:120
+#: drakbug:106
#, c-format
msgid "Package: "
msgstr "Paket : "
-#: drakbug:121
+#: drakbug:107
#, c-format
msgid "Kernel:"
msgstr "Kernel:"
-#: drakbug:152
+#: drakbug:139
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
msgstr ""
-#: drakbug:156
+#: drakbug:144
#, c-format
-msgid "Its GDB trace is:"
-msgstr ""
+msgid "Used theme: %s"
+msgstr "Korištena tema: %s"
-#: drakbug:159
+#: drakbug:146
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -271,7 +273,7 @@ msgid ""
"in. The information displayed above will be transferred to that server"
msgstr ""
-#: drakbug:161
+#: drakbug:148
#, c-format
msgid ""
"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
@@ -283,141 +285,143 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: drakbug:164
+#: drakbug:151
#, c-format
msgid "'%s'"
-msgstr ""
+msgstr "'%s'"
-#: drakbug:167
-#, fuzzy, c-format
+#: drakbug:154
+#, c-format
msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
-msgstr "Instaliram paket %s"
+msgstr ""
-#: drakbug:174
+#: drakbug:161
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr ""
-#: drakbug:190
+#: drakbug:177
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "Izvještaj"
-#: drakbug:226
+#: drakbug:213
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "Post deinstalacija"
-#: drakbug:239
+#: drakbug:226
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "Paket nije instaliran"
-#: drakbug:264
+#: drakbug:251
#, c-format
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
"enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it"
msgstr ""
-#: drakbug:265
+#: drakbug:252
#, c-format
msgid "Thanks."
-msgstr ""
+msgstr "Hvala."
-#: drakclock:30 draksec:170
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Postavke datuma, sata & vremenske zone"
-#: drakclock:39
-#, fuzzy, c-format
+#: drakclock:38
+#, c-format
msgid "not defined"
-msgstr "ponovno postavi"
+msgstr "nije definirano"
-#: drakclock:41
-#, fuzzy, c-format
+#: drakclock:40
+#, c-format
msgid "Change Time Zone"
-msgstr "Vremenska zona"
+msgstr "Promjenite vremensku zonu"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Vremenska zona - DrakClock"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Koja je vaša vremenska zona?"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Da li je vaš hardverski sat namješten na GMT?"
-#: drakclock:70
+#: drakclock:74
#, c-format
msgid "Network Time Protocol"
msgstr "Protokol mrežnog vremena"
-#: drakclock:72
+#: drakclock:76
#, c-format
msgid ""
"Your computer can synchronize its clock\n"
" with a remote time server using NTP"
msgstr ""
+"VaÅ¡e raÄunalo može sinkronizirati svoj sat\n"
+"sa udaljenim vremenskim poslužiteljem koristeći NTP"
-#: drakclock:73
+#: drakclock:77
#, c-format
msgid "Enable Network Time Protocol"
msgstr "Omogući Network Time Protocol"
-#: drakclock:81
+#: drakclock:85
#, c-format
msgid "Server:"
msgstr "Poslužitelj:"
-#: drakclock:95
+#: drakclock:99
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Vremenska zona"
-#: drakclock:111
-#, fuzzy, c-format
+#: drakclock:116
+#, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
-msgstr "Molimo upišite valjanu IP adresu."
+msgstr "Molim unesite valjanu NTP poslužiteljsku adresu."
-#: drakclock:126
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "Ne mogu obaviti usklađivanje sa %s."
-#: drakclock:127 drakdvb:149 logdrake:175 scannerdrake:491
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Izlaz"
-#: drakclock:128
-#, fuzzy, c-format
+#: drakclock:142
+#, c-format
msgid "Retry"
-msgstr "Uspostavi prvotno stanje"
+msgstr "Pokušaj ponovno"
-#: drakclock:151 drakclock:161
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Vrati izvorno"
#: drakdvb:30
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DVB"
-msgstr "DVD"
+msgstr "DVB"
-#: drakdvb:39 harddrake2:98
+#: drakdvb:39 harddrake2:101
#, c-format
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
@@ -425,17 +429,17 @@ msgstr "Kanal"
#: drakdvb:57
#, c-format
msgid "%s already exists and its contents will be lost"
-msgstr ""
+msgstr "%s već postoji i negov će sadržaj biti izgubljen"
#: drakdvb:74
#, c-format
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr ""
-#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 finish-install:105 harddrake2:379
-#: scannerdrake:66 scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319
-#: scannerdrake:368 scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530
-#: service_harddrake:344
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
+#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
+#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
+#: service_harddrake:410
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Molim priÄekajte"
@@ -443,22 +447,22 @@ msgstr "Molim priÄekajte"
#: drakdvb:84
#, c-format
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
-msgstr ""
+msgstr "Otkrivam DVB kanale, ovo će potrajati nekolik ominuta"
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:175
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
#: drakdvb:148
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Detect Channels"
-msgstr "Kanal"
+msgstr "Otkrivam kanale"
#: drakdvb:150
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "View Channel"
-msgstr "Kanal"
+msgstr "Pogledaj kanal"
#: drakedm:41
#, c-format
@@ -468,12 +472,12 @@ msgstr "GDM (GNOME upravitelj prijavom)"
#: drakedm:42
#, c-format
msgid "KDM (KDE Display Manager)"
-msgstr ""
+msgstr "KDM (KDE upravitelj zaslonom)"
#: drakedm:43
#, c-format
msgid "XDM (X Display Manager)"
-msgstr ""
+msgstr "XDM (X upravitelj zaslonom)"
#: drakedm:54
#, c-format
@@ -489,9 +493,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: drakedm:74
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The change is done, do you want to restart the dm service?"
-msgstr "Paket %s treba instalirati. Da li ga želite instalirati?"
+msgstr ""
#: drakedm:75
#, c-format
@@ -511,25 +515,25 @@ msgid "Unselect fonts installed"
msgstr "Odselektiraj instalirane fontove"
#: drakfont:213
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No fonts found"
-msgstr "nisu pronađeni fontovi"
+msgstr "Fontovi nisu nađeni"
#: drakfont:217
#, c-format
msgid "parse all fonts"
msgstr "parsiraj sve fontove"
-#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:383
-#: drakfont:409 drakfont:427 drakfont:435
+#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:339 drakfont:380 drakfont:384
+#: drakfont:410 drakfont:428 drakfont:436
#, c-format
msgid "done"
msgstr "gotovo"
#: drakfont:226
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not find any font in your mounted partitions"
-msgstr "nisam mogao naći nikakve fontove na vašim montiranim particijama"
+msgstr "Ne možete naći fontove na vašim montiranim particijama"
#: drakfont:261
#, c-format
@@ -537,9 +541,9 @@ msgid "Reselect correct fonts"
msgstr "Ponovno izaberi ispravne fontove"
#: drakfont:264
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not find any font.\n"
-msgstr "nisam mogao naći nijedan font.\n"
+msgstr "Ne mogu naći nikakav font.\n"
#: drakfont:274
#, c-format
@@ -547,52 +551,52 @@ msgid "Search for fonts in installed list"
msgstr "Potraži fontove u popisu instaliranih"
#: drakfont:298
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s fonts conversion"
-msgstr "pretvaranje pfm fontova"
+msgstr ""
-#: drakfont:336
+#: drakfont:337
#, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr "Kopiranje fontova"
-#: drakfont:339
+#: drakfont:340
#, c-format
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "Instalacija True Type fontova"
-#: drakfont:347
+#: drakfont:348
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr "saÄekajte tijekom ttmkfdira..."
-#: drakfont:348
+#: drakfont:349
#, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr "Instalacija True Typea gotova"
-#: drakfont:354 drakfont:369
+#: drakfont:355 drakfont:370
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr "stvaranje typ1insta"
-#: drakfont:363
+#: drakfont:364
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr "Ghostscript reference"
-#: drakfont:380
+#: drakfont:381
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "Potisni privremene datoteke"
-#: drakfont:425 drakfont:431
+#: drakfont:426 drakfont:432
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "Potisni datoteke fontova"
-#: drakfont:439
-#, fuzzy, c-format
+#: drakfont:440
+#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
"install them on your system.\n"
@@ -600,205 +604,195 @@ msgid ""
"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
"hang up your X Server."
msgstr ""
-"Prije no što instalirate bilo kakve fontove, provjerite da li ih imate "
-"pravokoristiti i instalirati na vaš sustav.\n"
-"\n"
-"-Možete instalirati fontove na normalan naÄin. U rijetkim sluÄajevima, "
-"lažnifontovi će srušiti vaš X poslužitelj."
-#: drakfont:478
-#, fuzzy, c-format
+#: drakfont:479
+#, c-format
msgid "Font Installation"
-msgstr "Post instalacija"
+msgstr "Instalacija fonta"
-#: drakfont:489
+#: drakfont:490
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:490 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Popis pisama"
-#: drakfont:493
+#: drakfont:494
#, c-format
msgid "Get Windows Fonts"
msgstr ""
-#: drakfont:499
+#: drakfont:500
#, c-format
msgid "About"
msgstr "O"
-#: drakfont:500 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Odrednice"
-#: drakfont:501 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Deinstaliraj"
-#: drakfont:502
+#: drakfont:503
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "Uvoz"
-#: drakfont:520
-#, fuzzy, c-format
+#: drakfont:521
+#, c-format
msgid "Drakfont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:522 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr ""
+msgid "Copyright (C) %s by %s"
+msgstr "სáƒáƒáƒ•ტáƒáƒ áƒ უფლებები (C) %s %s."
-#: drakfont:524
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Font installer."
-msgstr "Post deinstalacija"
-
-#: drakfont:526 harddrake2:238
+#: drakfont:525
#, c-format
-msgid "Mageia Linux"
-msgstr "Mageia Linux"
+msgid "Font installer."
+msgstr "Instalacijski program fonta."
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:243
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Izaberite aplikacije koje će podržavati fontove :"
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
-msgid "OpenOffice.org"
-msgstr ""
+msgid "LibreOffice"
+msgstr "LibreOffice"
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "GeneriÄki pisaÄ"
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "U redu"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "Izaberite datoteku ili mapu fontova i stisnite 'Dodaj'"
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Odabir datoteka"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Pisma"
-#: drakfont:640 draksec:166
-#, fuzzy, c-format
+#: drakfont:638 draksec:185
+#, c-format
msgid "Import fonts"
-msgstr "Uvoz fontova"
+msgstr "Uvezi fontove"
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:361 drakups:381
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:363 drakups:383
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Instaliraj"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
-msgstr ""
+msgstr "Jeste li sigurni da želite deinstalirati slijedeće fontove?"
-#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:324
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:325
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr "Odselektiraj sve"
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, c-format
msgid "Select All"
msgstr "Izabrao sve"
-#: drakfont:749
-#, fuzzy, c-format
+#: drakfont:748
+#, c-format
msgid "Importing fonts"
-msgstr "Uvoz fontova"
+msgstr "Uvozim fontove"
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "PoÄetni testovi"
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Kopiraj fontove na vaš sustav"
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Instaliraj i pretvori fontove"
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Post instalacija"
-#: drakfont:768
-#, fuzzy, c-format
+#: drakfont:767
+#, c-format
msgid "Removing fonts"
-msgstr "Uvoz fontova"
+msgstr "Uklanjam fontove"
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Ukloni fontove s vašeg sustava"
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Post deinstalacija"
@@ -808,36 +802,43 @@ msgstr "Post deinstalacija"
msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
+"Copyright (C) %s Mageia.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"Usage: \n"
msgstr ""
+" drakhelp 0.1\n"
+"Autorska prava (C) %s Mandriva.\n"
+"Autorska prava (C) %s Mageia.\n"
+"Ovo je slobodni software i može se redistribuirati pod uvjetima GNU GPL.\n"
+"\n"
+"Upotreba: \n"
-#: drakhelp:22
+#: drakhelp:23
#, c-format
-msgid " --help - display this help \n"
+msgid " --help - display this help \n"
msgstr ""
-#: drakhelp:23
+#: drakhelp:24
#, c-format
msgid ""
" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr ""
-#: drakhelp:24
+#: drakhelp:25
#, c-format
msgid ""
" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
"frontend)\n"
msgstr ""
-#: drakhelp:52
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Linux Help Center"
-msgstr "Mageia Kontrolni Centar"
+#: drakhelp:53
+#, c-format
+msgid "%s Help Center"
+msgstr "%s Centar pomoći"
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, c-format
msgid "No Help entry for %s\n"
msgstr ""
@@ -848,41 +849,41 @@ msgid "System settings"
msgstr "Proizvoljno particioniranje diska"
#: drakperm:24
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Custom settings"
-msgstr "Proizvoljno particioniranje diska"
+msgstr "Prilagođene postavke"
#: drakperm:25
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Custom & system settings"
-msgstr "Proizvoljno particioniranje diska"
+msgstr "Prilagođene i postavke sustava"
#: drakperm:33
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Security Permissions"
-msgstr "Privilegije"
+msgstr "Sigurnosne dozvole"
#: drakperm:45
#, c-format
msgid "Editable"
msgstr "Može se uređivati"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Putanja"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Korisnik"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:181
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Privilegije"
@@ -890,407 +891,399 @@ msgstr "Privilegije"
#: drakperm:60
#, c-format
msgid "Add a new rule"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj novo pravilo"
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Uredi trenutno pravilo"
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
"groups via msec.\n"
-"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
+"You can also edit your own rules which will overwrite the default rules."
msgstr ""
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
"Select permissions to see/edit"
msgstr ""
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Gore"
-#: drakperm:124
-#, fuzzy, c-format
+#: drakperm:122
+#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
-msgstr "Odselektiraj sve"
+msgstr ""
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Dolje"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Premjesti odabrano pravilo za jednu razinu niže"
-#: drakperm:126
-#, fuzzy, c-format
+#: drakperm:124
+#, c-format
msgid "Add a rule"
-msgstr "Dodaj modul"
+msgstr "Dodaj pravilo"
-#: drakperm:126
-#, fuzzy, c-format
+#: drakperm:124
+#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
-msgstr "Dodaj novi pisaÄ"
+msgstr ""
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"
-#: drakperm:127
-#, fuzzy, c-format
+#: drakperm:125
+#, c-format
msgid "Delete selected rule"
-msgstr "Ukloni izabrano"
+msgstr "Izbriši odabrano pravilo"
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Uređivanje"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "potraži"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "user"
msgstr "korisnik"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "grupa"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "ostalo"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Ostalo"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "ÄŒitaj"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "Omogući \"%s\" da Äitate datoteku"
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Zapisivanje"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "Omogući \"%s\" da zapišete datoteku"
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Izvrši"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "Omogući \"%s\" da izvšite datoteku"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr ""
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
" only owner of directory or file in this directory can delete it"
msgstr ""
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr ""
-#: drakperm:272
-#, fuzzy, c-format
+#: drakperm:270
+#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
-msgstr "Koristi auto detekciju"
+msgstr ""
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr ""
-#: drakperm:273
-#, fuzzy, c-format
+#: drakperm:271
+#, c-format
msgid "Use group id for execution"
-msgstr "Koristi auto detekciju"
+msgstr ""
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Korisnik:"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Grupa:"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Aktivni korisnik"
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr ""
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Odabir putanje"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Svojstvo"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr ""
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Korisnik: %s"
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Grupa: %s"
-#: draksec:54
+#: draksec:53
#, c-format
msgid "ALL"
msgstr "Sve"
-#: draksec:55
+#: draksec:54
#, c-format
msgid "LOCAL"
msgstr "Lokalni"
-#: draksec:56
+#: draksec:55
#, c-format
msgid "NONE"
msgstr "NIÅ TA"
-#: draksec:57
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "UobiÄajeno"
-#: draksec:58
+#: draksec:57
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Zanemari"
-#: draksec:91
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:87
+#, c-format
msgid "Security Level and Checks"
-msgstr "Razina sigurnosti:"
+msgstr ""
-#: draksec:114
+#: draksec:110
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
+msgid "Configure authentication required to access %s tools"
msgstr ""
-#: draksec:117
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Bez lozinke"
-#: draksec:118
+#: draksec:115
#, c-format
-msgid "Root password"
-msgstr ""
+msgid "Administrator password"
+msgstr "Administratorska lozinka"
-#: draksec:119
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
-msgstr ""
+msgstr "KorisniÄka lozinka"
-#: draksec:149 draksec:204
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Upravitelj Softwareom"
-#: draksec:150
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Update"
-msgstr "Mageia Online"
+#: draksec:169
+#, c-format
+msgid "%s Update"
+msgstr "%s Ažuriranje"
-#: draksec:151
+#: draksec:170
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Upravitelj sesija"
-#: draksec:152
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:171
+#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
-msgstr "Podešavanje..."
+msgstr "Konfiguriraj 3D efekte radne površine"
-#: draksec:153
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:172
+#, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
-msgstr "Postava upozorenja na poštu/SMS"
+msgstr ""
-#: draksec:154
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:173
+#, c-format
msgid "Mouse Configuration"
-msgstr "RuÄno namjeÅ¡tanje"
+msgstr "Konfiguracija miša"
-#: draksec:155
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:174
+#, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
-msgstr "Mrežne postavke"
+msgstr "Konfiguracija tipkovnice"
-#: draksec:156
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:175
+#, c-format
msgid "UPS Configuration"
-msgstr "OKI winprinter konfiguracija"
+msgstr "UPS konfiguracija"
-#: draksec:157
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:176
+#, c-format
msgid "Network Configuration"
-msgstr "postava upozoravanja"
+msgstr "Mrežne postavke"
-#: draksec:158
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr ""
-#: draksec:159
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:178
+#, c-format
msgid "Network Center"
-msgstr "Mreža i Internet"
+msgstr "Mrežni centar"
-#: draksec:160
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr ""
-#: draksec:161
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
-msgstr ""
+msgstr "VPN"
-#: draksec:162
+#: draksec:181
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Proxy Postavke"
-#: draksec:163
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:182
+#, c-format
msgid "Connection Sharing"
-msgstr "Veza"
+msgstr "Dijeljenje veze"
-#: draksec:165
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Sigurnosne kopije"
-#: draksec:167 logdrake:52
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Zapisi"
-#: draksec:168
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Servisi"
-#: draksec:169
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:188
+#, c-format
msgid "Users"
-msgstr "Korisnik"
+msgstr "Korisnici"
-#: draksec:171
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:190
+#, c-format
msgid "Boot Configuration"
-msgstr "postava upozoravanja"
+msgstr ""
-#: draksec:205
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Sklopovlje"
-#: draksec:206
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:224
+#, c-format
msgid "Network"
-msgstr "Još opcija"
+msgstr "Mreža"
-#: draksec:207
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sustav"
-#: draksec:208
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Pokretani sustav"
#: draksound:48
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No Sound Card detected!"
-msgstr "Nema TV kartice!"
+msgstr ""
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: draksound:51
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Sound Card is correctly plugged in"
msgstr ""
-"TV kartica nije prepoznata na vaÅ¡em raÄunalu. Provjerite da li je Linux-"
-"podržana Video/TV kartica ispravno ukljuÄena.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Možete posjetiti našu bazu hardvera na:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#: draksound:58
+#: draksound:54
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1311,20 +1304,17 @@ msgid "Manual configuration"
msgstr "RuÄno namjeÅ¡tanje"
#: drakups:78
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add an UPS device"
-msgstr "Dodaj stavku"
+msgstr ""
#: drakups:81
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Welcome to the UPS configuration utility.\n"
"\n"
"Here, you'll add a new UPS to your system.\n"
msgstr ""
-"Dobrodošli u pomoćni program za postavljanje pošte/SMSa.\n"
-"\n"
-"Ovdje ćete moći namjestiti sustav upozoravanja.\n"
#: drakups:88
#, c-format
@@ -1336,16 +1326,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: drakups:91
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Autodetection"
-msgstr "Koristi auto detekciju"
+msgstr ""
-#: drakups:99 harddrake2:379
-#, fuzzy, c-format
+#: drakups:99 harddrake2:358
+#, c-format
msgid "Detection in progress"
-msgstr "detektiran na portu %s"
+msgstr "Otkrivanje u tijeku"
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "ÄŒestitamo, pobijedili ste!"
@@ -1356,26 +1346,24 @@ msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:"
msgstr ""
#: drakups:121
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No new UPS devices was found"
msgstr ""
-"Nije pronaÄ‘en lokalni pisaÄ!\n"
-"\n"
#: drakups:126 drakups:138
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "UPS driver configuration"
-msgstr "OKI winprinter konfiguracija"
+msgstr "Konfiguracija UPS upravljaÄkog programa"
#: drakups:126
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please select your UPS model."
-msgstr "Molimo istestirajte miša."
+msgstr "Molim odaberite vaš UPS model."
#: drakups:127
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manufacturer / Model:"
-msgstr "ProizvoÄ‘aÄ pisaÄa, model"
+msgstr "ProizvoÄ‘aÄ / Model:"
#: drakups:138
#, c-format
@@ -1392,7 +1380,7 @@ msgstr "Ime:"
#: drakups:143
#, c-format
msgid "The name of your ups"
-msgstr ""
+msgstr "Ime vašeg ups-a"
#: drakups:144
#, c-format
@@ -1402,7 +1390,7 @@ msgstr "UpravljaÄki program:"
#: drakups:144
#, c-format
msgid "The driver that manages your ups"
-msgstr ""
+msgstr "UpravljaÄki program koji upravlja vaÅ¡im ups-om"
#: drakups:145
#, c-format
@@ -1410,27 +1398,27 @@ msgid "Port:"
msgstr "Port:"
#: drakups:147
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The port on which is connected your ups"
-msgstr "Izaberite na kojem serijskom portu je miÅ¡ prikljuÄen."
+msgstr "Port na koji je spojen vaš ups"
#: drakups:157
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device."
-msgstr ""
+msgstr "Čarobnjak je uspješno konfigurirao novi \"%s\" UPS uređaj."
#: drakups:248
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "UPS devices"
-msgstr "Servisi"
+msgstr "UPS uređaji"
-#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:86 harddrake2:113
-#: harddrake2:120
+#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:116
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#: drakups:249 harddrake2:136
+#: drakups:249 harddrake2:139
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "UpravljaÄki program"
@@ -1441,14 +1429,14 @@ msgid "Port"
msgstr "Port"
#: drakups:267
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "UPS users"
-msgstr "Korisnici"
+msgstr "UPS korisnici"
#: drakups:283
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Access Control Lists"
-msgstr "pristup rpm alatima"
+msgstr ""
#: drakups:284
#, c-format
@@ -1470,35 +1458,35 @@ msgstr "Pravila"
msgid "Action"
msgstr "Akcija"
-#: drakups:297 harddrake2:83
+#: drakups:297 harddrake2:85
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "Razina"
#: drakups:297
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ACL name"
-msgstr "LVM ime?"
+msgstr "ACL ime"
-#: drakups:297 finish-install:195
+#: drakups:297 finish-install:201
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
#: drakups:329
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "UPS Management"
-msgstr "Novo ime pisaÄa"
+msgstr ""
#: drakups:333 drakups:342
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DrakUPS"
-msgstr "Dvorak (USA)"
+msgstr "DrakUPS"
#: drakups:339
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Welcome to the UPS configuration tools"
-msgstr "Iskušaj postavu"
+msgstr "Dobrodošli u UPS konfiguracijske alate"
#: drakxtv:67
#, c-format
@@ -1507,71 +1495,75 @@ msgstr "Nema TV kartice!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: drakxtv:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in."
msgstr ""
-"TV kartica nije prepoznata na vaÅ¡em raÄunalu. Provjerite da li je Linux-"
-"podržana Video/TV kartica ispravno ukljuÄena.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Možete posjetiti našu bazu hardvera na:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#: finish-install:57
+#: finish-install:60
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Tipkovnica"
-#: finish-install:58
+#: finish-install:61
#, c-format
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "Molim izaberite raspored tipkovnice."
-#: finish-install:105
+#: finish-install:109
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
-msgstr ""
+msgstr "Testiram vašu vezu..."
-#: finish-install:193 finish-install:211 finish-install:223
+#: finish-install:199 finish-install:217 finish-install:230
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:193
+#: finish-install:199
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
-msgstr ""
+msgstr "Molim unesite lozinku za %s korisnika"
-#: finish-install:196
+#: finish-install:202
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Lozinka (provjera)"
-#: finish-install:211
+#: finish-install:217
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:223
+#: finish-install:230
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr ""
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid "Finishing install"
+msgstr ""
+
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid ""
+"This system will be rebooted\n"
+"for the changes to take effect!"
+msgstr ""
+
#: harddrake2:30
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Alternative drivers"
-msgstr "Alternativna testna stranica (A4)"
+msgstr "Alternativni upravljaÄki programi"
#: harddrake2:31
#, c-format
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
-msgstr ""
+msgstr "ovo je lista upravljaÄkih programa za vaÅ¡u zvuÄnu karticu"
-#: harddrake2:33 harddrake2:122
+#: harddrake2:33 harddrake2:125
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Posl. 1"
@@ -1582,10 +1574,10 @@ msgid ""
"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr ""
-#: harddrake2:36 harddrake2:148
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:36 harddrake2:151
+#, c-format
msgid "Bus identification"
-msgstr "Provjera autentiÄnosti"
+msgstr ""
#: harddrake2:37
#, c-format
@@ -1631,9 +1623,9 @@ msgid "this field describes the device"
msgstr ""
#: harddrake2:45
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Old device file"
-msgstr "Odaberite datoteku"
+msgstr "Datoteka staroga uređaja"
#: harddrake2:46
#, c-format
@@ -1652,14 +1644,14 @@ msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
msgstr ""
#: harddrake2:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Extended partitions"
-msgstr "Stvori novu particiju"
+msgstr ""
#: harddrake2:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "the number of extended partitions"
-msgstr "Premijesti datoteku na novu particiju"
+msgstr ""
#: harddrake2:51
#, c-format
@@ -1682,14 +1674,14 @@ msgid "the disk controller on the host side"
msgstr ""
#: harddrake2:53
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Identifier"
-msgstr "Pisac"
+msgstr ""
#: harddrake2:53
#, c-format
msgid "usually the device serial number"
-msgstr ""
+msgstr "obiÄno serijski broj ureÄ‘aja"
#: harddrake2:54
#, c-format
@@ -1701,32 +1693,32 @@ msgstr "Media klasa "
msgid "class of hardware device"
msgstr ""
-#: harddrake2:55 harddrake2:84
+#: harddrake2:55 harddrake2:86
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "Model"
#: harddrake2:55
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "hard disk model"
-msgstr "Memorija kartice (DMA)"
+msgstr "model tvrdoga diska"
#: harddrake2:56
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "network printer port"
-msgstr ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
+msgstr "port mrežnog pisaÄa"
#: harddrake2:57
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Primary partitions"
-msgstr "Formatiraj particije"
+msgstr "Primarne particije"
#: harddrake2:57
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "the number of the primary partitions"
-msgstr "Prvi sektor boot particije"
+msgstr "broj primarnih particija"
-#: harddrake2:58 harddrake2:89
+#: harddrake2:58 harddrake2:92
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "ProizvoÄ‘aÄ"
@@ -1739,17 +1731,17 @@ msgstr ""
#: harddrake2:59
#, c-format
msgid "PCI domain"
-msgstr ""
+msgstr "PCI domena"
#: harddrake2:59 harddrake2:60
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "the PCI domain of the device"
-msgstr "Izaberite na kojem serijskom portu je miÅ¡ prikljuÄen."
+msgstr "PCI domena uređaja"
#: harddrake2:60
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "PCI revision"
-msgstr "Privilegije"
+msgstr ""
#: harddrake2:61
#, c-format
@@ -1757,34 +1749,34 @@ msgid "Bus PCI #"
msgstr ""
#: harddrake2:61
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "the PCI bus on which the device is plugged"
-msgstr "Izaberite na kojem serijskom portu je miÅ¡ prikljuÄen."
+msgstr ""
#: harddrake2:62
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "PCI device #"
-msgstr "Servisi"
+msgstr "PCI uređaj #"
#: harddrake2:62
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "PCI device number"
-msgstr "Telefonski broj"
+msgstr "PCI broj uređaja"
#: harddrake2:63
#, c-format
msgid "PCI function #"
-msgstr ""
+msgstr "PCI funkcija #"
#: harddrake2:63
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "PCI function number"
-msgstr "Ime veze"
+msgstr "PCI broj funkcije"
#: harddrake2:64
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Vendor ID"
-msgstr "Vrati"
+msgstr ""
#: harddrake2:64
#, c-format
@@ -1792,9 +1784,9 @@ msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor"
msgstr ""
#: harddrake2:65
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Device ID"
-msgstr "Uređaj:"
+msgstr ""
#: harddrake2:65
#, c-format
@@ -1812,9 +1804,9 @@ msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor"
msgstr ""
#: harddrake2:67
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sub device ID"
-msgstr "Servisi"
+msgstr ""
#: harddrake2:67
#, c-format
@@ -1822,21 +1814,21 @@ msgid "this is the minor numerical identifier of the device"
msgstr ""
#: harddrake2:68
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Device USB ID"
-msgstr "Uređaj:"
+msgstr ""
#: harddrake2:68
#, c-format
msgid ".."
msgstr ".."
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid "Bogomips"
msgstr "Bogomips"
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
@@ -1844,42 +1836,42 @@ msgid ""
"\"benchmark\" the cpu."
msgstr ""
-#: harddrake2:73
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:75
+#, c-format
msgid "Cache size"
-msgstr "chunk veliÄina"
+msgstr ""
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr ""
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr "Obitelj Cpuid"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
msgstr "obitelj procesora (npr.: 6 for i686 class)"
-#: harddrake2:75
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:77
+#, c-format
msgid "Cpuid level"
-msgstr "Sigurnosna razina"
+msgstr ""
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
msgstr ""
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
msgstr "Frekvencija (MHz)"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
@@ -1887,102 +1879,102 @@ msgid ""
"per second)"
msgstr ""
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "Flags"
msgstr "Zastavice"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr "CPU zastavice prijavljene od kernela"
-#: harddrake2:78 harddrake2:141
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:80 harddrake2:144
+#, c-format
msgid "Cores"
-msgstr "Zatvori"
+msgstr "Jezgre"
-#: harddrake2:78
+#: harddrake2:80
#, c-format
msgid "CPU cores"
-msgstr ""
+msgstr "Jezgre procesora"
-#: harddrake2:79
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:81
+#, c-format
msgid "Core ID"
-msgstr "Vrati"
+msgstr ""
-#: harddrake2:80
+#: harddrake2:82
#, c-format
msgid "Physical ID"
msgstr ""
-#: harddrake2:81
+#: harddrake2:83
#, c-format
msgid "ACPI ID"
-msgstr ""
+msgstr "ACPI ID"
-#: harddrake2:82
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:84
+#, c-format
msgid "Siblings"
-msgstr "Postavke"
+msgstr ""
-#: harddrake2:83
+#: harddrake2:85
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr ""
-#: harddrake2:84
+#: harddrake2:86
#, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
msgstr "generacija procesora(npr.: 8 za Pentium III, ...)"
-#: harddrake2:85
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
+#, c-format
msgid "Model name"
-msgstr "Ime modula"
+msgstr "Model"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
msgstr ""
-#: harddrake2:86
+#: harddrake2:89
#, c-format
msgid "the name of the CPU"
-msgstr ""
+msgstr "ime procesora"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "Processor ID"
msgstr "ID procesora"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "the number of the processor"
-msgstr ""
+msgstr "broj procesora"
-#: harddrake2:88
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:91
+#, c-format
msgid "Model stepping"
-msgstr "Postavka opterećenja"
+msgstr ""
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
msgstr ""
-#: harddrake2:89
+#: harddrake2:92
#, c-format
msgid "the vendor name of the processor"
msgstr ""
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid "Write protection"
msgstr "Zaštita od pisanja"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid ""
"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
@@ -1990,47 +1982,47 @@ msgid ""
"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
msgstr ""
-#: harddrake2:94
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:97
+#, c-format
msgid "Floppy format"
-msgstr "Formatiraj"
+msgstr ""
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr "format floppyja koje pogon podržava"
-#: harddrake2:98
+#: harddrake2:101
#, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr "EIDE/SCSI kanal"
-#: harddrake2:99
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:102
+#, c-format
msgid "Disk identifier"
-msgstr "Pisac"
+msgstr ""
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "usually the disk serial number"
msgstr ""
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "Target id number"
msgstr ""
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "the SCSI target identifier"
msgstr ""
-#: harddrake2:101
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:104
+#, c-format
msgid "Logical unit number"
-msgstr "Lokalne datoteke"
+msgstr ""
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, c-format
msgid ""
"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are "
@@ -2039,621 +2031,591 @@ msgid ""
msgstr ""
#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
-#: harddrake2:108
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:111
+#, c-format
msgid "Installed size"
-msgstr "Instaliraj sustav"
+msgstr ""
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:109
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:112
+#, c-format
msgid "Enabled Size"
-msgstr "omogući"
+msgstr ""
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled size of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:110 harddrake2:119
+#: harddrake2:113 harddrake2:122
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Tip"
-#: harddrake2:110
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:113
+#, c-format
msgid "type of the memory device"
-msgstr "Ime pisaÄa"
+msgstr ""
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed"
msgstr "Brzina"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:112
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:115
+#, c-format
msgid "Bank connections"
-msgstr "Kablovska veza"
+msgstr ""
-#: harddrake2:113
+#: harddrake2:116
#, c-format
msgid "Socket designation of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:117
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:118
+#, c-format
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size"
+msgstr "VeliÄina"
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size of the memory device"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:124
+#, c-format
msgid "Device file"
-msgstr "Odaberite datoteku"
+msgstr ""
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:120
#, c-format
msgid ""
"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr ""
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "Emulated wheel"
msgstr "Emuliran kotaÄić"
-#: harddrake2:118
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:121
+#, c-format
msgid "whether the wheel is emulated or not"
-msgstr "Emulacija gumbova"
+msgstr ""
-#: harddrake2:119
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:122
+#, c-format
msgid "the type of the mouse"
-msgstr "Molimo istestirajte miša."
+msgstr ""
-#: harddrake2:120
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:123
+#, c-format
msgid "the name of the mouse"
-msgstr "2 gumba"
+msgstr ""
-#: harddrake2:121
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:124
+#, c-format
msgid "Number of buttons"
-msgstr "2 gumba"
+msgstr ""
-#: harddrake2:121
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:124
+#, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
-msgstr "2 gumba"
+msgstr ""
-#: harddrake2:122
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:125
+#, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
-msgstr "Izaberite na kojem serijskom portu je miÅ¡ prikljuÄen."
+msgstr ""
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "Mouse protocol used by X11"
msgstr ""
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
msgstr ""
-#: harddrake2:127
+#: harddrake2:130
#, c-format
msgid "Identification"
msgstr "Identifikacija"
-#: harddrake2:132 harddrake2:147
+#: harddrake2:135 harddrake2:150
#, c-format
msgid "Connection"
msgstr "Veza"
-#: harddrake2:142
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:145
+#, c-format
msgid "Performances"
-msgstr "Postavke:"
+msgstr ""
-#: harddrake2:149
+#: harddrake2:152
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "Uređaj"
-#: harddrake2:150
+#: harddrake2:153
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Particije"
-#: harddrake2:155
+#: harddrake2:158
#, c-format
msgid "Features"
msgstr "ZnaÄajke"
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:178 logdrake:78
+#: harddrake2:179
#, c-format
-msgid "/_Options"
-msgstr "/_Odrednice"
+msgid "Autodetect _modems"
+msgstr ""
-#: harddrake2:179 harddrake2:208 logdrake:80
+#: harddrake2:180
#, c-format
-msgid "/_Help"
-msgstr "/_Pomoć"
-
-#: harddrake2:183
-#, fuzzy, c-format
-msgid "/Autodetect _printers"
-msgstr "Koristi auto detekciju"
+msgid "Autodetect parallel _zip drives"
+msgstr ""
#: harddrake2:184
-#, fuzzy, c-format
-msgid "/Autodetect _modems"
-msgstr "Koristi auto detekciju"
-
-#: harddrake2:185
-#, fuzzy, c-format
-msgid "/Autodetect _jaz drives"
-msgstr "Koristi auto detekciju"
-
-#: harddrake2:186
#, c-format
-msgid "/Autodetect parallel _zip drives"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:190
-#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware Configuration"
-msgstr "Mrežne postavke"
+msgstr ""
-#: harddrake2:197
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/_Završi"
+msgid "_Options"
+msgstr "_Odrednice"
-#: harddrake2:210
-#, fuzzy, c-format
-msgid "/_Fields description"
-msgstr "Opis"
-
-#: harddrake2:212
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "Harddrake pomoć"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Pomoć"
-#: harddrake2:213
+#: harddrake2:195
#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
+msgid "<control>H"
msgstr ""
-#: harddrake2:221
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "Odaberite skener"
-
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:196
#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgid "_Fields description"
msgstr ""
-#: harddrake2:227
+#: harddrake2:197
#, c-format
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/_Prijavite Grešku"
+msgid "_Report Bug"
+msgstr "_Prijavite Grešku"
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:198
#, c-format
-msgid "/_About..."
-msgstr "/_O..."
-
-#: harddrake2:232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "na tvrdi disk"
+msgid "_About..."
+msgstr "_O..."
-#: harddrake2:236
+#: harddrake2:242
#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:269
-#, fuzzy, c-format
msgid "Detected hardware"
-msgstr "Pokaži info o hardveru"
+msgstr ""
-#: harddrake2:272 scannerdrake:286
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informacije"
-#: harddrake2:274
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr ""
-#: harddrake2:281
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr ""
-#: harddrake2:301
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
+"information here."
msgstr ""
"Kliknite na uređaj na stablu sa lijeve strane da bi se ovdje prikazale "
"njegove informacije."
-#: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "nepoznato"
-#: harddrake2:323
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Napoznato"
-#: harddrake2:343
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Razno"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "drugi po redu"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "primarno"
-#: harddrake2:431
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:408
+#, c-format
msgid "burner"
-msgstr "Pisac"
+msgstr ""
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: harddrake2:535
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:504
+#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
-msgstr "Slijedeći paketi će biti instalirani"
-
-#: localedrake:38
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LocaleDrake"
-msgstr "Lokalne datoteke"
-
-#: localedrake:46
-#, fuzzy, c-format
-msgid "You should install the following packages: %s"
-msgstr "Instaliram paket %s"
+msgstr ""
-#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit"
-#: localedrake:49
+#: harddrake2:521
#, c-format
-msgid ", "
-msgstr ", "
-
-#: logdrake:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Linux Tools Logs"
-msgstr "Objašnjenja Mageia alata"
+msgid "Harddrake"
+msgstr "HardDrake"
-#: logdrake:65
+#: harddrake2:525
#, c-format
-msgid "Show only for the selected day"
-msgstr "Pokaži samo izabrani dan"
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr ""
-#: logdrake:72
+#: harddrake2:540
#, c-format
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/Datoteka/_Nova"
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "Harddrake pomoć"
-#: logdrake:72
+#: harddrake2:541
#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
-#: logdrake:73
+#: harddrake2:548
#, c-format
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/Datoteka/_Otvori"
+msgid "Select a device!"
+msgstr ""
-#: logdrake:73
+#: harddrake2:548
#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
-#: logdrake:74
+#: localedrake:38
#, c-format
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/Datoteka/_Spremi"
+msgid "LocaleDrake"
+msgstr ""
-#: logdrake:74
+#: localedrake:46
#, c-format
-msgid "<control>S"
-msgstr "<control>S"
+msgid "You should install the following packages: %s"
+msgstr ""
-#: logdrake:75
+#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit"
+#: localedrake:49
#, c-format
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/Datoteka/Snimi_kao"
+msgid ", "
+msgstr ", "
-#: logdrake:76
+#: logdrake:56
#, c-format
-msgid "/File/-"
-msgstr "/Datoteka/-"
+msgid "%s Tools Logs"
+msgstr ""
-#: logdrake:79
+#: logdrake:70
#, c-format
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/Opcije/Proba"
+msgid "Show only for the selected day"
+msgstr "Pokaži samo izabrani dan"
-#: logdrake:81
+#: logdrake:79
#, c-format
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/Pomoć/_O..."
+msgid "<control>S"
+msgstr "<control>S"
-#: logdrake:110
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Provjera autentiÄnosti"
-#: logdrake:111
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
-msgstr ""
+msgstr "Korisnik"
-#: logdrake:112
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr ""
-#: logdrake:113
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr ""
-#: logdrake:117
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr "pretraživanje"
-#: logdrake:129
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Alat za nadziranje logova"
-#: logdrake:131
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Postavke"
-#: logdrake:134
-#, fuzzy, c-format
+#: logdrake:142
+#, c-format
msgid "Matching"
-msgstr "odgovara"
+msgstr ""
-#: logdrake:135
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "ali ne odgovara"
-#: logdrake:138
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Izaberite datoteku"
-#: logdrake:150
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendar"
-#: logdrake:159
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "Sadržaj datoteke"
-#: logdrake:163 logdrake:407
-#, fuzzy, c-format
+#: logdrake:171 logdrake:416
+#, c-format
msgid "Mail alert"
-msgstr "Upozorenje na poštu/SMS"
+msgstr ""
-#: logdrake:170
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr ""
-#: logdrake:174
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Spremi"
-#: logdrake:222
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "Molim priÄekajte, parsiram datoteku: %s"
-#: logdrake:244
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr ""
-#: logdrake:292
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr ""
-#: logdrake:385
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Apache WWW Poslužitelj"
-#: logdrake:386
-#, fuzzy, c-format
+#: logdrake:395
+#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
-msgstr "Ime domene"
+msgstr ""
-#: logdrake:387
-#, fuzzy, c-format
+#: logdrake:396
+#, c-format
msgid "Ftp Server"
-msgstr "NIS Poslužitelj"
+msgstr ""
-#: logdrake:388
-#, fuzzy, c-format
+#: logdrake:397
+#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
-msgstr "Postfix mail poslužitelj, Inn news poslužitelj"
+msgstr ""
-#: logdrake:389
-#, fuzzy, c-format
+#: logdrake:398
+#, c-format
msgid "Samba Server"
-msgstr "NIS Poslužitelj"
+msgstr ""
-#: logdrake:390
-#, fuzzy, c-format
+#: logdrake:399
+#, c-format
msgid "SSH Server"
-msgstr "NIS Poslužitelj"
+msgstr ""
-#: logdrake:391
-#, fuzzy, c-format
+#: logdrake:400
+#, c-format
msgid "Webmin Service"
-msgstr "Servisi"
+msgstr ""
-#: logdrake:392
-#, fuzzy, c-format
+#: logdrake:401
+#, c-format
msgid "Xinetd Service"
-msgstr "Ispisni poslužitelj"
+msgstr ""
-#: logdrake:401
-#, fuzzy, c-format
+#: logdrake:410
+#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
-msgstr "Promijeni ispisni sustav"
+msgstr ""
-#: logdrake:402
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr ""
-#: logdrake:410
-#, fuzzy, c-format
+#: logdrake:419
+#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
-msgstr "Postava upozorenja na poštu/SMS"
+msgstr ""
-#: logdrake:411
-#, fuzzy, c-format
+#: logdrake:420
+#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
"\n"
"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
msgstr ""
-"Dobrodošli u pomoćni program za postavljanje pošte/SMSa.\n"
-"\n"
-"Ovdje ćete moći namjestiti sustav upozoravanja.\n"
-#: logdrake:414
+#: logdrake:423
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Što želite napraviti?"
-#: logdrake:421
-#, fuzzy, c-format
+#: logdrake:430
+#, c-format
msgid "Services settings"
-msgstr "postavljanje servisa"
+msgstr ""
-#: logdrake:422
-#, fuzzy, c-format
+#: logdrake:431
+#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
-msgstr "Primit ćete upozorenje ako jedan od izabranih servisa više ne radi"
+msgstr ""
-#: logdrake:429
-#, fuzzy, c-format
+#: logdrake:438
+#, c-format
msgid "Load setting"
-msgstr "Postavka opterećenja"
+msgstr ""
-#: logdrake:430
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "Primit ćete upozorenje ako je opterećenje veće od ove vrijednosti"
-#: logdrake:431
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr ""
-#: logdrake:436
-#, fuzzy, c-format
+#: logdrake:445
+#, c-format
msgid "Alert configuration"
-msgstr "postava upozoravanja"
+msgstr ""
-#: logdrake:437
-#, fuzzy, c-format
+#: logdrake:446
+#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
-msgstr "Upišite svoju lozinku"
+msgstr ""
-#: logdrake:438
+#: logdrake:447
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr "unesite ime (ili IP) SMTP poslužitelja kojeg želite koristite"
-#: logdrake:445
+#: logdrake:449
+#, c-format
+msgid "Email address"
+msgstr "Email adresa"
+
+#: logdrake:450
+#, c-format
+msgid "Email server"
+msgstr ""
+
+#: logdrake:454
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr ""
-#: logdrake:450
+#: logdrake:459
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
"a complete email address!"
msgstr ""
-#: logdrake:457
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr ""
-#: logdrake:463
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr ""
-#: logdrake:522
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Spremi kao..."
+#: notify-x11-free-driver-switch:18 service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "Display driver setup"
+msgstr ""
+
#: notify-x11-free-driver-switch:20
#, c-format
-msgid ""
-"The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is "
-"now using the free software driver (%s)."
+msgid "The display driver has been automatically switched to '%s'."
msgstr ""
#: notify-x11-free-driver-switch:21
@@ -2661,20 +2623,20 @@ msgstr ""
msgid "Reason: %s."
msgstr ""
-#: scannerdrake:51
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:49
+#, c-format
msgid ""
"SANE packages need to be installed to use scanners.\n"
"\n"
"Do you want to install the SANE packages?"
-msgstr "Paket %s treba instalirati. Da li ga želite instalirati?"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:55
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:53
+#, c-format
msgid "Aborting Scannerdrake."
-msgstr "Odaberite skener"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:60
+#: scannerdrake:58
#, c-format
msgid ""
"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
@@ -2682,242 +2644,237 @@ msgstr ""
"Nije bilo moguće instalirati pakete koji su potrebni da se podesi skener sa "
"Scannerdrake-om"
-#: scannerdrake:61
+#: scannerdrake:59
#, c-format
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr "Scannerdrake neće sada biti pokrenut."
-#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:65 scannerdrake:503
+#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
-msgstr "Lokalni pisaÄ"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:69 scannerdrake:507
+#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
-msgstr "Lokalni pisaÄ"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
+#: scannerdrake:77 scannerdrake:529
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr ""
-#: scannerdrake:101
+#: scannerdrake:99
#, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of %s."
msgstr ""
-#: scannerdrake:104 scannerdrake:115
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:102 scannerdrake:113
+#, c-format
msgid "Confirmation"
-msgstr "Postavke"
+msgstr "Potvrda"
-#: scannerdrake:104
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:102
+#, c-format
msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
-msgstr "%s nađen na %s, podesi?"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:116
+#: scannerdrake:114
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
msgstr "%s nije u bazi skenera, konfigurirajti ga ruÄno?"
-#: scannerdrake:130
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:128
+#, c-format
msgid "Scanner configuration"
-msgstr "postava upozoravanja"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:131
+#: scannerdrake:129
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:133
+#: scannerdrake:131
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:134
+#: scannerdrake:132
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Port: %s)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:136 scannerdrake:139
+#: scannerdrake:134 scannerdrake:137
#, c-format
msgid " (UNSUPPORTED)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:142
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:140
+#, c-format
msgid "The %s is not supported under Linux."
-msgstr "Skener %s nije podržan"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:169 scannerdrake:183
+#: scannerdrake:167 scannerdrake:181
#, c-format
msgid "Do not install firmware file"
msgstr "Nemoj instalirati firmware datoteku"
-#: scannerdrake:172 scannerdrake:222
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:170 scannerdrake:220
+#, c-format
msgid "Scanner Firmware"
-msgstr "Dijeljenje datoteka"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:173 scannerdrake:225
+#: scannerdrake:171 scannerdrake:223
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
"it is turned on."
msgstr ""
-#: scannerdrake:174 scannerdrake:226
+#: scannerdrake:172 scannerdrake:224
#, c-format
msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
msgstr ""
-#: scannerdrake:175 scannerdrake:229
+#: scannerdrake:173 scannerdrake:227
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
"can be installed."
msgstr ""
-#: scannerdrake:176 scannerdrake:230
+#: scannerdrake:174 scannerdrake:228
#, c-format
msgid ""
"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
"manufacturer's home page, or on your Windows partition."
msgstr ""
-#: scannerdrake:178 scannerdrake:237
+#: scannerdrake:176 scannerdrake:235
#, c-format
msgid "Install firmware file from"
msgstr ""
-#: scannerdrake:180 scannerdrake:188 scannerdrake:239 scannerdrake:246
+#: scannerdrake:178 scannerdrake:186 scannerdrake:237 scannerdrake:244
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: scannerdrake:181 scannerdrake:190 scannerdrake:240 scannerdrake:248
+#: scannerdrake:179 scannerdrake:188 scannerdrake:238 scannerdrake:246
#, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "Spremi na disketu"
-#: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:180 scannerdrake:190 scannerdrake:239 scannerdrake:248
+#, c-format
msgid "Other place"
-msgstr "Iskušaj portove"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:198
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:196
+#, c-format
msgid "Select firmware file"
-msgstr "Odaberite datoteku"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:201 scannerdrake:260
+#: scannerdrake:199 scannerdrake:258
#, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr ""
-#: scannerdrake:224
+#: scannerdrake:222
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
"everytime when they are turned on."
msgstr ""
-#: scannerdrake:228
+#: scannerdrake:226
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
"can be installed."
msgstr ""
-#: scannerdrake:231
+#: scannerdrake:229
#, c-format
msgid ""
"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
"firmware here by supplying the new firmware file."
msgstr ""
-#: scannerdrake:233
+#: scannerdrake:231
#, c-format
msgid "Install firmware for the"
msgstr ""
-#: scannerdrake:256
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:254
+#, c-format
msgid "Select firmware file for the %s"
-msgstr "Odaberite datoteku"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:274
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:272
+#, c-format
msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
-msgstr "Odaberite datoteku"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:287
+#: scannerdrake:285
#, c-format
msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
msgstr ""
-#: scannerdrake:297
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:295
+#, c-format
msgid "The %s is unsupported"
-msgstr "Skener %s nije podržan"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:302
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:300
+#, c-format
msgid ""
"The %s must be configured by system-config-printer.\n"
"You can launch system-config-printer from the %s Control Center in Hardware "
"section."
msgstr ""
-"Ovaj %s skener mora podesiti system-config-printer.\n"
-"Možete pokrenuti system-config-printer iz Mageia kontrolnog centra uHardver "
-"odjeljku."
-#: scannerdrake:320
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:318
+#, c-format
msgid "Setting up kernel modules..."
-msgstr "UÄitavam USB upravljaÄki program za pisaÄ ...\n"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:330 scannerdrake:337 scannerdrake:367
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:328 scannerdrake:335 scannerdrake:365
+#, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
-msgstr "Koristi auto detekciju"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:331 scannerdrake:377
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:329 scannerdrake:375
+#, c-format
msgid "Device choice"
-msgstr "Odaberite datoteku"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:332 scannerdrake:378
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:330 scannerdrake:376
+#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
msgstr ""
-"Scannerdrake nije uspio prepoznati vaš %s skener.\n"
-"Izaberite ureÄ‘aj gdje je skener ukljuÄen"
-#: scannerdrake:333
+#: scannerdrake:331
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
msgstr "(Pažnja: Paralelni portovi ne mogu biti automatski detektirani) "
-#: scannerdrake:335 scannerdrake:380
+#: scannerdrake:333 scannerdrake:378
#, c-format
msgid "choose device"
msgstr "Izaberite uređaj"
-#: scannerdrake:369
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:367
+#, c-format
msgid "Searching for scanners..."
-msgstr "Lokalni pisaÄ"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:405 scannerdrake:412
+#: scannerdrake:403 scannerdrake:410
#, c-format
msgid "Attention!"
msgstr "Samo&ispravljanje... !"
-#: scannerdrake:406
+#: scannerdrake:404
#, c-format
msgid ""
"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
@@ -2926,293 +2883,315 @@ msgid ""
"sane.d/%s.conf. "
msgstr ""
-#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
+#: scannerdrake:405 scannerdrake:414
#, c-format
msgid ""
"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
"read it."
msgstr ""
-#: scannerdrake:409 scannerdrake:418
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
+#, c-format
msgid ""
-"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
-"Multimedia/Graphics in the applications menu."
+"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
+"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
-"vaš %s skener je podešen.\n"
-"Možete sada skenirati dokumente korištenjem ''XSanea'' izMultimedija/Grafika "
-"u aplikacijskom izborniku."
-#: scannerdrake:413
+#: scannerdrake:411
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
"adjustments are needed to get it to work. "
msgstr ""
-#: scannerdrake:414
+#: scannerdrake:412
#, c-format
msgid ""
"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
"of Scannerdrake or if it does not work correctly, "
msgstr ""
-#: scannerdrake:415
+#: scannerdrake:413
#, c-format
msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
msgstr ""
-#: scannerdrake:420
+#: scannerdrake:418
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "ÄŒestitke!"
-#: scannerdrake:421
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:419
+#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/"
+"You may now scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
-"vaš %s skener je podešen.\n"
-"Možete sada skenirati dokumente korištenjem ''XSanea'' izMultimedija/Grafika "
-"u aplikacijskom izborniku."
-#: scannerdrake:446
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:444
+#, c-format
msgid ""
"The following scanners\n"
"\n"
"%s\n"
"are available on your system.\n"
-msgstr "Kopiraj fontove na vaš sustav"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:447
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:445
+#, c-format
msgid ""
"The following scanner\n"
"\n"
"%s\n"
"is available on your system.\n"
-msgstr "Kopiraj fontove na vaš sustav"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
+#: scannerdrake:447 scannerdrake:450
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr ""
-#: scannerdrake:460
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:458
+#, c-format
msgid "Scanner Management"
-msgstr "Novo ime pisaÄa"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:466
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:464
+#, c-format
msgid "Search for new scanners"
-msgstr "Lokalni pisaÄ"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:472
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:470
+#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
-msgstr "RuÄno izaberi korisnika"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:479
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:477
+#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
-msgstr "Odaberite datoteku"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:485
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:483
+#, c-format
msgid "Scanner sharing"
-msgstr "Dijeljenje datoteka"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:542 scannerdrake:707
+#, c-format
msgid "All remote machines"
-msgstr "(na ovom raÄunalu)"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:554 scannerdrake:857
+#, c-format
msgid "This machine"
-msgstr "(na ovom raÄunalu)"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:595
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:593
+#, c-format
msgid "Scanner Sharing"
-msgstr "Dijeljenje datoteka"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:596
+#: scannerdrake:594
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
"accessible by remote machines and by which remote machines."
msgstr ""
-#: scannerdrake:597
+#: scannerdrake:595
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
"available on this machine."
msgstr ""
-#: scannerdrake:600
+#: scannerdrake:598
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr ""
-#: scannerdrake:602
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:600
+#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
-msgstr "Dijeljenje datoteka"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:605 scannerdrake:622
+#, c-format
msgid "No remote machines"
-msgstr "(na ovom raÄunalu)"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:616
+#: scannerdrake:614
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr ""
-#: scannerdrake:619
+#: scannerdrake:617
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr ""
-#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:644 scannerdrake:716 scannerdrake:866
+#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
-msgstr "Lokalni pisaÄ"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:647
+#: scannerdrake:645
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
"available:"
msgstr ""
-#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
+#: scannerdrake:656 scannerdrake:806
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "Dodaj korisnika"
-#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:662 scannerdrake:812
+#, c-format
msgid "Edit selected host"
-msgstr "detektirano %s"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:671 scannerdrake:821
+#, c-format
msgid "Remove selected host"
-msgstr "Ukloni izabrano"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
+#: scannerdrake:680 scannerdrake:830
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Gotovo"
-#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
-#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
+#: scannerdrake:695 scannerdrake:703 scannerdrake:708 scannerdrake:754
+#: scannerdrake:845 scannerdrake:853 scannerdrake:858 scannerdrake:904
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr ""
-#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
+#: scannerdrake:717 scannerdrake:867
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr "Odaberite raÄunalo na kojem će biti dostupni lokalni skeneri:"
-#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:728 scannerdrake:878
+#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
-msgstr "Upišite ime hosta ili IP."
+msgstr ""
-#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
+#: scannerdrake:739 scannerdrake:889
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr ""
-#: scannerdrake:796
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:794
+#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
-msgstr "Koristi slobodan prostor"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:797
+#: scannerdrake:795
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr ""
-#: scannerdrake:954
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:952
+#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
"\n"
"Do you want to install the saned package?"
-msgstr "Paket %s treba instalirati. Da li ga želite instalirati?"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
+#: scannerdrake:956 scannerdrake:960
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr ""
-#: scannerdrake:961
+#: scannerdrake:959
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr "Nije bilo moguće instalirati pakete potrebe za razmjenu vaših skenera"
-#: service_harddrake:139
+#: service_harddrake:157
+#, c-format
+msgid "The graphics card '%s' is no longer supported by driver '%s'"
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:167
#, c-format
-msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver"
+msgid "New release, reconfiguring X for %s"
msgstr ""
-#: service_harddrake:181
+#: service_harddrake:258
#, c-format
-msgid "The proprietary kernel driver was not found for '%s' X.org driver"
+msgid "The proprietary kernel driver was not found for X.org driver '%s'"
msgstr ""
-#: service_harddrake:220
+#: service_harddrake:297
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr ""
-#: service_harddrake:221
+#: service_harddrake:298
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr ""
-#: service_harddrake:224
-#, fuzzy, c-format
+#: service_harddrake:301
+#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
-msgstr "Uređaj miša: %s\n"
+msgstr ""
-#: service_harddrake:225
+#: service_harddrake:302
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr ""
-#: service_harddrake:344
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Hardware probing in progress"
-msgstr "detektiran na portu %s"
-
-#: service_harddrake_confirm:7
+#: service_harddrake:384
#, c-format
msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
msgstr "Promjene hardwarea u razredu \"%s\" (%s sekundi za odgovor)"
-#: service_harddrake_confirm:8
-#, fuzzy, c-format
+#: service_harddrake:385
+#, c-format
msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
-msgstr "Da li želite iskušati postavu ?"
+msgstr ""
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "System Regional Settings"
-msgstr "Proizvoljno particioniranje diska"
+#: service_harddrake:410
+#, c-format
+msgid "Hardware probing in progress"
+msgstr ""
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
-msgid "System wide language & country configurator"
+#: service_harddrake:431 service_harddrake:436
+#, c-format
+msgid "Display driver issue"
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:432
+#, c-format
+msgid ""
+"The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' "
+"boot option to prevent the KMS driver of the kernel from being loaded in the "
+"boot process. Startup of the X server may now fail as that option was not "
+"specified."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:437
+#, c-format
+msgid ""
+"Detected a loaded display driver kernel module which conflicts with the "
+"driver the X server is configured to use. Startup of the X server may now "
+"fail."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "The system has to be rebooted due to a display driver change."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:453
+#, c-format
+msgid "Press Cancel within %d seconds to abort."
msgstr ""
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1
@@ -3220,285 +3199,131 @@ msgid "HardDrake"
msgstr "HardDrake"
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Hardware Central Configuration/information tool"
-msgstr "Mrežne postavke"
+msgstr ""
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
msgid "Hardware Configuration Tool"
-msgstr "Mrežne postavke"
+msgstr ""
+
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
+msgid "System Regional Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
+msgid "System wide language & country configurator"
+msgstr ""
#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Language & country configuration"
-msgstr "RuÄno namjeÅ¡tanje"
+msgid "Regional Settings"
+msgstr ""
#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Regional Settings"
-msgstr "Postavke"
+msgid "Language & country configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Boot Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Boot Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a "
-#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can visit our hardware database at:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#~ msgstr ""
-#~ "TV kartica nije prepoznata na vaÅ¡em raÄunalu. Provjerite da li je Linux-"
-#~ "podržana Video/TV kartica ispravno ukljuÄena.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Možete posjetiti našu bazu hardvera na:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Display theme\n"
-#~ "under console"
-#~ msgstr ""
-#~ "Prikaži temu\n"
-#~ "ispod konzole"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Create new theme"
-#~ msgstr "Stvori novu particiju"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "Samo tekst"
-
-#~ msgid "Text color"
-#~ msgstr "Boja teksta"
-
-#~ msgid "Background color"
-#~ msgstr "Pozadinska boja"
-
-#~ msgid "Theme name"
-#~ msgstr "Naziv teme"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Final resolution"
-#~ msgstr "Rezolucija"
-
-#~ msgid "Display logo on Console"
-#~ msgstr "Prilaži logo na konzoli"
-
-#~ msgid "Save theme"
-#~ msgstr "Spremiti temu"
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please enter a theme name"
-#~ msgstr "Upišite ime hosta ili IP."
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please select a splash image"
-#~ msgstr "Molimo istestirajte miša."
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "choose image"
-#~ msgstr "Izaberite datoteku"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Coma bug"
-#~ msgstr "Coma bug"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Fdiv bug"
-#~ msgstr "Fdiv bug"
-
-#~ msgid "Is FPU present"
-#~ msgstr "Da li je FPU prisutan"
-
-#~ msgid "F00f bug"
-#~ msgstr "bug F00f"
-
-#~ msgid "Halt bug"
-#~ msgstr "Greška zaustavljanja"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bugs"
-#~ msgstr "Kolovoz"
-
-#~ msgid "FPU"
-#~ msgstr "FPU"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown/Others"
-#~ msgstr "GeneriÄki"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(default value: %s)"
-#~ msgstr " (UobiÄajeno)"
-
-#~ msgid "Security Level:"
-#~ msgstr "Razina sigurnosti:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Security Alerts:"
-#~ msgstr "Sigurnosna razina"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Security Administrator:"
-#~ msgstr "Udaljeno administriranje"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Basic options"
-#~ msgstr "Opcije"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Network Options"
-#~ msgstr "Još opcija"
-
-#~ msgid "System Options"
-#~ msgstr "Odrednice sustava"
-
-#~ msgid "Periodic Checks"
-#~ msgstr "PeriodiÄne provjere"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please wait, setting security level..."
-#~ msgstr "Podešavam sigurnosni nivo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please wait, setting security options..."
-#~ msgstr "Molimo priÄekajte, Pripremam instalaciju"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The following localization packages do not seem to be useful for your "
-#~ "system:"
-#~ msgstr "Slijedeći paketi će biti instalirani"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do you want to remove these packages?"
-#~ msgstr "Da li želite iskušati postavu ?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The following hardware packages do not seem to be useful for your system:"
-#~ msgstr "Slijedeći paketi će biti instalirani"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please wait, adding media..."
-#~ msgstr "saÄekajte tijekom ttmkfdira..."
-
-#~ msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
-#~ msgstr "Promjena je izvrÅ¡ena, ali da bi imala uÄinak, morate se odlogirati"
-
-#~ msgid "Restart XFS"
-#~ msgstr "Ponovno pokreni XFS"
-
-#~ msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
-#~ msgstr "Autorska prava © 2001-2008 Mandriva"
-
-#~ msgid "Error!"
-#~ msgstr "Greška!"
-
-#~ msgid "I can not find needed image file `%s'."
-#~ msgstr "Ne mogu naći potrebnu datoteku sa slikom '%s'."
-
-#~ msgid "Auto Install Configurator"
-#~ msgstr "Postava automatske instalacije"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is "
-#~ "somewhat dangerous and must be used circumspectly.\n"
-#~ "\n"
-#~ "With that feature, you will be able to replay the installation you've "
-#~ "performed on this computer, being interactively prompted for some steps, "
-#~ "in order to change their values.\n"
-#~ "\n"
-#~ "For maximum safety, the partitioning and formatting will never be "
-#~ "performed automatically, whatever you chose during the install of this "
-#~ "computer.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Press ok to continue."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sada ćete instalirati disketu za automatsku instalaciju. Ova mogućnost "
-#~ "jedonekle opasna i mora se oprezno koristiti.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Sa tom mogućnošću, moći ćete ponoviti instalaciju kako ste je proveli "
-#~ "naovom raÄunalu, s tim da ćete biti interaktivno priupitani u nekim "
-#~ "koracima,da bi promijenili njihove vrijednosti.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Za maksimalnu sigurnost, particioniranje i formatiranje se nikad "
-#~ "nećeobavljati automatski, što god izabrali prilikom instalacije na ovo "
-#~ "raÄunalo.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Želite li nastaviti?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "replay"
-#~ msgstr "Ponovno prikaži"
-
-#~ msgid "manual"
-#~ msgstr "ruÄno"
-
-#~ msgid "Automatic Steps Configuration"
-#~ msgstr "Postava automatskih koraka"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please choose for each step whether it will replay like your install, or "
-#~ "it will be manual"
-#~ msgstr ""
-#~ "Izaberite za svaki korak da li će se ponoviti kao i u vašoj instalaciji, "
-#~ "iliće se izvoditi ruÄno"
-
-#~ msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
-#~ msgstr "Umetnite praznu disketu u pogon %s"
-
-#~ msgid "Creating auto install floppy"
-#~ msgstr "Stvaram auto instalacijsku disketu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)"
-#~ msgstr "Umetnite praznu disketu u pogon %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)"
-#~ msgstr "Pravim auto instalacijsku disketu"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Welcome.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The parameters of the auto-install are available in the sections on the "
-#~ "left"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Dobrodošli.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Parametri automatske instalacije su dostupni u odjeljku na lijevoj strani"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The floppy has been successfully generated.\n"
-#~ "You may now replay your installation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Disketa je uspješno stvorena.\n"
-#~ "Sada možete ponoviti svoju instalaciju"
-
-#~ msgid "Auto Install"
-#~ msgstr "Automatska Instalacija"
-
-#~ msgid "Add an item"
-#~ msgstr "Dodaj stavku"
-
-#~ msgid "Remove the last item"
-#~ msgstr "Ukloni posljednju stavku"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Menudrake"
-#~ msgstr "Userdrake"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Msec"
-#~ msgstr "Miš"
-
-#~ msgid "Userdrake"
-#~ msgstr "Userdrake"
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Font Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Font Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Log Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia UPS Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia UPS Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Service Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
+msgstr ""
diff --git a/perl-install/standalone/po/hu.po b/perl-install/standalone/po/hu.po
index ea7be25c4..b1e1c056a 100644
--- a/perl-install/standalone/po/hu.po
+++ b/perl-install/standalone/po/hu.po
@@ -1,48 +1,46 @@
-# translation of libDrakX-standalone to Hungarian
-# Copyright (C) 2000-2001,2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
#
-# Emese Kovacs <emese@gnome.hu>, 2000-2001.
-# Arpad Biro <biro.arpad gmail>, 2000, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007.
-# Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>, 2001.
-# Lónyai Gergely <aleph@mandriva.org>, 2008, 2009, 2010.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: libDrakX-standalone-2010.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-11 12:37+0100\n"
-"Last-Translator: Gergely Lónyai <aleph@mandriva.org>\n"
-"Language-Team: Hungarian <aleph@mandriva.org>\n"
+# Translators:
+# Arpad Biro <biro.arpad gmail>, 2000,2003-2007
+# Balzamon, 2015
+# alephlg <aleph@mandriva.org>, 2008-2010
+# Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>, 2001
+# Zoltan Siposs <zoltan.siposs@gmail.com>, 2015
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-13 07:38-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-16 16:40+0000\n"
+"Last-Translator: Zoltan Siposs <zoltan.siposs@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
+"language/hu/)\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Poedit-Language: Hungarian\n"
-"X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: display_help:50 display_help:55 drakbug:186 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Segítség"
-#: display_help:63 drakbug:191 drakfont:506
+#: display_help:67 drakbug:178 drakfont:507
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Bezárás"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:164
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Felhasználóazonosítás"
-#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:130 logdrake:170 logdrake:445
-#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
-#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
+#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
@@ -52,45 +50,39 @@ msgstr "Hiba"
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr "Rendszerindító nem található; új beállítás készítése"
-#: drakboot:88 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
-msgid "/_File"
-msgstr "/_Fájl"
+msgid "_File"
+msgstr "_Fájl"
-#: drakboot:89 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/Fájl/Ki_lépés"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Kilépés"
-#: drakboot:89 harddrake2:197 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "Csak szöveg"
-#: drakboot:130
-#, c-format
-msgid "Verbose"
-msgstr "Részletes"
-
-#: drakboot:131
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "Tömör"
-#: drakboot:137 drakbug:263 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:535 localedrake:45 notify-x11-free-driver-switch:18
-#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
-#: scannerdrake:954
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Figyelmeztetés"
-#: drakboot:138
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
@@ -100,72 +92,72 @@ msgstr ""
"grafikus rendszerindítást, akkor válasszon ki egy grafikus videomódot a "
"rendszerindító beállítási eszközében."
-#: drakboot:139
+#: drakboot:148
#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "Szeretné most beállítani?"
-#: drakboot:148
+#: drakboot:157
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Témák telepítése"
-#: drakboot:150
+#: drakboot:159
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "A grafikus rendszerindítás témájának kiválasztása"
-#: drakboot:153
+#: drakboot:162
#, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "Grafikus rendszerindítási mód:"
-#: drakboot:155
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Téma"
-#: drakboot:189
+#: drakboot:198
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Alapértelmezett felhasználó"
-#: drakboot:190
+#: drakboot:199
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Alapértelmezett munkaasztal"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "Ne legyen automatikus bejelentkezés"
-#: drakboot:194
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Legyen automatikus bejelentkezés (felhasználónév, grafikus környezet)"
-#: drakboot:201
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "Rendszermód"
-#: drakboot:204
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Rendszerindításkor induljon el a grafikus környezet"
-#: drakboot:259
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "A rendszerindítás beállításai"
-#: drakboot:261 drakboot:265
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Képernyőmód"
-#: drakboot:262
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -176,67 +168,74 @@ msgstr ""
"rendszerindítási bejegyzésre.\n"
"Csak olyan módot válasszon, amelyet támogat a videokártya."
-#: drakbug:65 drakbug:153
+#: drakbug:52 drakbug:140
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr "A(z) \"%s\" program leállt a következő hibával:"
-#: drakbug:76
+#: drakbug:62
+#, c-format
+msgid "%s Bug Report Tool"
+msgstr "%s Hibajelentő eszköz."
+
+#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
-msgstr "Mageia Linux hibabejelentő program"
+msgid "Mageia"
+msgstr "Mageia"
-#: drakbug:81
+#: drakbug:67
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Control Center"
-msgstr "Mageia Linux Vezérlőközpont"
+msgid "%s Control Center"
+msgstr "%s Vezérlőközpont"
-#: drakbug:82
+#: drakbug:68
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "Első indítási varázsló"
-#: drakbug:83
+#: drakbug:69
#, c-format
msgid "Synchronization tool"
msgstr "Szinkronizáló program"
-#: drakbug:84 drakbug:219
+#: drakbug:70 drakbug:206
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "Önálló eszközök"
-#: drakbug:86 drakbug:87
+#: drakbug:72 drakbug:73
#, c-format
-msgid "Mageia Online"
-msgstr "Mageia Online"
+msgid "%s Online"
+msgstr "%s Online"
-#: drakbug:88
+#: drakbug:74
#, c-format
msgid "Remote Control"
msgstr "Távirányítás"
-#: drakbug:89
+#: drakbug:75
#, c-format
msgid "Software Manager"
msgstr "Szoftvercsomag-kezelő"
-#: drakbug:90
+#: drakbug:76
#, c-format
msgid "Windows Migration tool"
msgstr "Windows migrációs program"
-#: drakbug:91
+#: drakbug:77
#, c-format
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "Beállítási varázslók"
-#: drakbug:113
+#: drakbug:99
#, c-format
-msgid "Select Mageia Tool:"
-msgstr "Adja meg a Mageia Eszközt:"
+msgid "Select %s Tool:"
+msgstr "%s eszköz kiválasztása:"
-#: drakbug:114
+#: drakbug:100
#, c-format
msgid ""
"or Application Name\n"
@@ -245,37 +244,37 @@ msgstr ""
"vagy az alkalmazásnevet\n"
"(vagy a teljes útvonalat):"
-#: drakbug:117
+#: drakbug:103
#, c-format
msgid "Find Package"
msgstr "Csomag keresése"
-#: drakbug:118
+#: drakbug:104
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr "Böngészés"
-#: drakbug:120
+#: drakbug:106
#, c-format
msgid "Package: "
msgstr "Csomag: "
-#: drakbug:121
+#: drakbug:107
#, c-format
msgid "Kernel:"
msgstr "Kernel:"
-#: drakbug:152
+#: drakbug:139
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
msgstr "A(z) \"%s\" program leállt a következő hibával:"
-#: drakbug:156
+#: drakbug:144
#, c-format
-msgid "Its GDB trace is:"
-msgstr "A GDB kimenete:"
+msgid "Used theme: %s"
+msgstr "Használatban levő téma: %s"
-#: drakbug:159
+#: drakbug:146
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -286,7 +285,7 @@ msgstr ""
"Ekkor megjelenik a(z) %s weboldal egy böngészőablakban, ahol egy kitöltendő "
"űrlap lesz látható. A fenti információk el lesznek küldve a kiszolgálónak."
-#: drakbug:161
+#: drakbug:148
#, c-format
msgid ""
"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
@@ -301,37 +300,37 @@ msgstr[1] ""
"Nagyon hasznos információkat tud biztosítani a hiba feltérképezéséhez, ha az "
"alábbi parancsok kimenetét csatolja a jelentéséhez: %s."
-#: drakbug:164
+#: drakbug:151
#, c-format
msgid "'%s'"
msgstr "'%s'"
-#: drakbug:167
+#: drakbug:154
#, c-format
msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
msgstr "Csatolja a következő fájlokat: %s mint %s."
-#: drakbug:174
+#: drakbug:161
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr "Kérjük határozza meg, hogy mit csinált a program hibás kilépése előtt:"
-#: drakbug:190
+#: drakbug:177
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "Bejelentés"
-#: drakbug:226
+#: drakbug:213
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "Nincs telepítve"
-#: drakbug:239
+#: drakbug:226
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "A csomag nincs telepítve"
-#: drakbug:264
+#: drakbug:251
#, c-format
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
@@ -341,52 +340,52 @@ msgstr ""
"tevékenységéről, hogy a hibát reprodukálni tudjuk, és a kijavítására meg "
"tudjuk tenni a megfelelő lépéseket"
-#: drakbug:265
+#: drakbug:252
#, c-format
msgid "Thanks."
msgstr "Köszönjük."
-#: drakclock:30 draksec:170
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Dátum-, óra- és időzóna-beállítások"
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, c-format
msgid "not defined"
msgstr "nincs beállítva"
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "Időzóna módosítása"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Időzóna - DrakClock"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Melyik időzónát választja?"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "A gép órája GMT-időt mutat?"
-#: drakclock:70
+#: drakclock:74
#, c-format
msgid "Network Time Protocol"
msgstr "Hálózati időprotokoll (NTP)"
-#: drakclock:72
+#: drakclock:76
#, c-format
msgid ""
"Your computer can synchronize its clock\n"
@@ -395,42 +394,42 @@ msgstr ""
"Az NTP segítségével a számítógép szinkronizálhatja\n"
"az óráját egy távoli időkiszolgálóval."
-#: drakclock:73
+#: drakclock:77
#, c-format
msgid "Enable Network Time Protocol"
msgstr "Hálózati időprotokoll (NTP) bekapcsolása"
-#: drakclock:81
+#: drakclock:85
#, c-format
msgid "Server:"
msgstr "Kiszolgáló:"
-#: drakclock:95
+#: drakclock:99
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Időzóna"
-#: drakclock:111
+#: drakclock:116
#, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr "Érvényes NTP-kiszolgáló-címet adjon meg."
-#: drakclock:126
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "Nem sikerült szinkronizálni ezzel: %s."
-#: drakclock:127 drakdvb:149 logdrake:175 scannerdrake:491
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Kilépés"
-#: drakclock:128
+#: drakclock:142
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Újrapróbálás"
-#: drakclock:151 drakclock:161
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Visszaállítás"
@@ -440,7 +439,7 @@ msgstr "Visszaállítás"
msgid "DVB"
msgstr "DVB"
-#: drakdvb:39 harddrake2:98
+#: drakdvb:39 harddrake2:101
#, c-format
msgid "Channel"
msgstr "Csatorna"
@@ -455,10 +454,10 @@ msgstr "%s már létezik és a tartama el fog veszni"
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr "Nem megszerezhető az elérhető csatornák listája"
-#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 finish-install:105 harddrake2:379
-#: scannerdrake:66 scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319
-#: scannerdrake:368 scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530
-#: service_harddrake:344
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
+#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
+#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
+#: service_harddrake:410
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Kis türelmet..."
@@ -468,7 +467,7 @@ msgstr "Kis türelmet..."
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr "DVB csatornák keresése. Ez pár percbe telik"
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:175
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
@@ -548,8 +547,8 @@ msgstr "Betűtípus nem található"
msgid "parse all fonts"
msgstr "az összes betűtípus vizsgálata"
-#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:383
-#: drakfont:409 drakfont:427 drakfont:435
+#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:339 drakfont:380 drakfont:384
+#: drakfont:410 drakfont:428 drakfont:436
#, c-format
msgid "done"
msgstr "kész"
@@ -579,47 +578,47 @@ msgstr "Betűtípusok keresése a telepítettek közt"
msgid "%s fonts conversion"
msgstr "%s betűtípusok konvertálása"
-#: drakfont:336
+#: drakfont:337
#, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr "Betűtípus-másolás"
-#: drakfont:339
+#: drakfont:340
#, c-format
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "TrueType betűtípusok telepítése"
-#: drakfont:347
+#: drakfont:348
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr "kis türelmet: ttmkfdir..."
-#: drakfont:348
+#: drakfont:349
#, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr "TrueType-telepítés kész"
-#: drakfont:354 drakfont:369
+#: drakfont:355 drakfont:370
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr "type1inst készítése"
-#: drakfont:363
+#: drakfont:364
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr "Ghostscript-hivatkozás"
-#: drakfont:380
+#: drakfont:381
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "Ãtmeneti fájlok elhagyása"
-#: drakfont:425 drakfont:431
+#: drakfont:426 drakfont:432
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "Betűtípus-fájlok elhagyása"
-#: drakfont:439
+#: drakfont:440
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
@@ -634,201 +633,196 @@ msgstr ""
"A betűtípusokat a szokott módon telepítheti. Bizonyos hibás betűtípusok "
"lefagyaszthatják az X-kiszolgálót."
-#: drakfont:478
+#: drakfont:479
#, c-format
msgid "Font Installation"
msgstr "Betűtípus-telepítés"
-#: drakfont:489
+#: drakfont:490
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:490 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Betűtípus-lista"
-#: drakfont:493
+#: drakfont:494
#, c-format
msgid "Get Windows Fonts"
msgstr "Windowsos betűkészletek behozatala"
-#: drakfont:499
+#: drakfont:500
#, c-format
msgid "About"
msgstr "Névjegy"
-#: drakfont:500 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Beállítások"
-#: drakfont:501 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Eltávolítás"
-#: drakfont:502
+#: drakfont:503
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "Importálás"
-#: drakfont:520
+#: drakfont:521
#, c-format
msgid "Drakfont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:522 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr "Copyright (C) %s, Mandriva"
+msgid "Copyright (C) %s by %s"
+msgstr "Copyright (C) %s, %s"
-#: drakfont:524
+#: drakfont:525
#, c-format
msgid "Font installer."
msgstr "Betűtípus-telepítő"
-#: drakfont:526 harddrake2:238
-#, c-format
-msgid "Mageia Linux"
-msgstr "Mageia Linux"
-
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:243
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Lónyai Gergely <aleph@mandriva.org>\n"
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Válassza ki, mely alkalmazások fogják használni a betűtípusokat:"
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
-msgid "OpenOffice.org"
-msgstr "OpenOffice.org"
+msgid "LibreOffice"
+msgstr "LibreOffice"
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "AbiWord"
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Ãltalános nyomtatók"
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr ""
"Válassza ki a betűtípus-fájlt vagy -könyvtárt, majd kattintson a \"Hozzáadás"
"\" gombra"
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Fájlkijelölés"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Betűtípusok"
-#: drakfont:640 draksec:166
+#: drakfont:638 draksec:185
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Betűtípusok importálása"
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:361 drakups:381
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Hozzáadás"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:363 drakups:383
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Eltávolítás"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Telepítés"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr "Biztos, hogy el szeretné távolítani a következő betűtípusokat?"
-#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:324
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
-#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:325
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Nem"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr "Kijelölések megszüntetése"
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, c-format
msgid "Select All"
msgstr "Mindent kijelöl"
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Betűtípusok importálása"
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Tesztelés"
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Betűtípusok másolása a rendszerbe"
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Betűtípusok telepítése és konvertálása"
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Telepítés után"
-#: drakfont:768
+#: drakfont:767
#, c-format
msgid "Removing fonts"
msgstr "Betűtípusok eltávolítása"
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "A rendszerben található betűtípusok eltávolítása"
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Eltávolítás után"
@@ -838,23 +832,25 @@ msgstr "Eltávolítás után"
msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
+"Copyright (C) %s Mageia.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"Usage: \n"
msgstr ""
-"DrakHelp 0.1\n"
+"drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
-"Ez a program szabad szoftver; a GNU GPL alapján terjeszthető.\n"
+"Copyright (C) %s Mageia.\n"
+"Ez egy szabad szoftver, a GNU GPL előírásai szerint terjeszthető.\n"
"\n"
-"Használat: \n"
+"Használata:\n"
-#: drakhelp:22
+#: drakhelp:23
#, c-format
-msgid " --help - display this help \n"
-msgstr " --help - jelen segítség megjelenítése\n"
+msgid " --help - display this help \n"
+msgstr "--help - e súgó megjelenítése\n"
-#: drakhelp:23
+#: drakhelp:24
#, c-format
msgid ""
" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
@@ -862,7 +858,7 @@ msgstr ""
" --id <azonosító> - a megadott azonosítócímkéjű HTML segítség "
"betöltése\n"
-#: drakhelp:24
+#: drakhelp:25
#, c-format
msgid ""
" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
@@ -871,12 +867,12 @@ msgstr ""
" --doc <link> - linkelés egy weblapra (az ablakkezelő\n"
" üdvözlőképernyőjéhez)\n"
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Help Center"
-msgstr "Mageia Linux segítségrendszer"
+msgid "%s Help Center"
+msgstr "%s Segítségnyújtó központ"
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, c-format
msgid "No Help entry for %s\n"
msgstr "Nincs bejegyzés a dokumentációban ehhez: %s\n"
@@ -906,22 +902,22 @@ msgstr "Biztonsági engedélyek"
msgid "Editable"
msgstr "Szerkeszthető"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Útvonal"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Felhasználó"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Csoport"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:181
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Engedélyek"
@@ -931,24 +927,24 @@ msgstr "Engedélyek"
msgid "Add a new rule"
msgstr "Új szabály felvétele"
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Aktuális szabály módosítása"
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
"groups via msec.\n"
-"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
+"You can also edit your own rules which will overwrite the default rules."
msgstr ""
"Itt láthatók azon fájlok, amelyekkel beállíthatók az \"msec\" által kezelt "
"engedélyek, tulajdonosok és csoportok.\n"
"A felhasználó módosíthatja a saját szabályait, felüldefiniálva ezzel az "
"alapértelmezett szabályokat."
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
@@ -957,115 +953,115 @@ msgstr ""
"A jelenlegi biztonsági szint: %s.\n"
"Válassza ki a megjelenítendő/szerkesztendő engedélyeket."
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Fel"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "A kijelölt szabályt egy szinttel feljebb"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Le"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "A kijelölt szabályt egy szinttel lejjebb"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Szabály felvétele"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Új szabály felvétele a lista végére"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "A kijelölt szabály törlése"
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "Böngészés"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "user"
msgstr "felhasználó"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "csoport"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "egyéb"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Egyéb"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Olvasás"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "A fájl olvasásának engedélyezése \"%s\" számára"
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Ãrás"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "A fájl írásának engedélyezése \"%s\" számára"
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Futtatás"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "A fájl végrehajtásának engedélyezése \"%s\" számára"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "'Sticky' bit"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -1074,57 +1070,57 @@ msgstr ""
"Könyvtárra használva:\n"
" csak a könyvtár vagy a benne levő fájl tulajdonosa törölheti"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Más UID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "A tulajdonos azonosítójának használata a végrehajtáshoz"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Más GID"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Csoportazonosító használata a végrehajtáshoz"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Felhasználó:"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Csoport:"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Aktuális felhasználó"
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "Bejelölés esetén a tulajdonos és a csoport nem lesz módosítva"
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Útvonal választása"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Tulajdonos"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
@@ -1133,187 +1129,187 @@ msgstr ""
"Az útvonal első karaktere perjel kell, hogy legyen (\"/\"):\n"
"\"%s\""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr "A felhasználónévnek és a csoportnak érvényesnek kell lennie."
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Felhasználó: %s"
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Csoport: %s"
-#: draksec:54
+#: draksec:53
#, c-format
msgid "ALL"
msgstr "MIND"
-#: draksec:55
+#: draksec:54
#, c-format
msgid "LOCAL"
msgstr "HELYI"
-#: draksec:56
+#: draksec:55
#, c-format
msgid "NONE"
msgstr "EGYIK SEM"
-#: draksec:57
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezés"
-#: draksec:58
+#: draksec:57
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorálás"
-#: draksec:91
+#: draksec:87
#, c-format
msgid "Security Level and Checks"
msgstr "Biztonsági szint és ellenőrzések"
-#: draksec:114
+#: draksec:110
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
-msgstr "A Mageia eszközökhöz szükséges azonosítás beállítása"
+msgid "Configure authentication required to access %s tools"
+msgstr "Az azonosítás beállítása szükséges az %s eszköz használatához"
-#: draksec:117
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Nincs jelszó"
-#: draksec:118
+#: draksec:115
#, c-format
-msgid "Root password"
+msgid "Administrator password"
msgstr "Rendszergazdai jelszó"
-#: draksec:119
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr "Felhasználói jelszó"
-#: draksec:149 draksec:204
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Szoftverkezelés"
-#: draksec:150
+#: draksec:169
#, c-format
-msgid "Mageia Update"
-msgstr "Mageia Frissítés"
+msgid "%s Update"
+msgstr "%s Frissítés"
-#: draksec:151
+#: draksec:170
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Szoftverforrás-kezelő"
-#: draksec:152
+#: draksec:171
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Térbeli asztaleffektek beállítása"
-#: draksec:153
+#: draksec:172
#, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Grafikus kiszolgálóbeállítás"
-#: draksec:154
+#: draksec:173
#, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Egérbeállítás"
-#: draksec:155
+#: draksec:174
#, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Billentyűzetbeállítás"
-#: draksec:156
+#: draksec:175
#, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "UPS-beállítás"
-#: draksec:157
+#: draksec:176
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Hálózatbeállítás"
-#: draksec:158
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr "Gépdefiníciók"
-#: draksec:159
+#: draksec:178
#, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Hálózati központ"
-#: draksec:160
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr "Barangolás a vezeték nélküli hálózatokban"
-#: draksec:161
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
-#: draksec:162
+#: draksec:181
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Proxy-beállítás"
-#: draksec:163
+#: draksec:182
#, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Kapcsolatmegosztás"
-#: draksec:165
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Mentések"
-#: draksec:167 logdrake:52
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Naplók"
-#: draksec:168
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Szolgáltatások"
-#: draksec:169
+#: draksec:188
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "Felhasználók"
-#: draksec:171
+#: draksec:190
#, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Rendszerindítási beállítások"
-#: draksec:205
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Hardver"
-#: draksec:206
+#: draksec:224
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Hálózat"
-#: draksec:207
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Rendszer"
-#: draksec:208
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Rendszerindítás"
@@ -1325,22 +1321,15 @@ msgstr "Hangkártya nem található."
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: draksound:51
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Sound Card is correctly plugged in"
msgstr ""
-"Tévékártya nem található a gépben. Ellenőrizze, hogy valóban van-e a gépben "
-"Linux által támogatott tévékártya, és hogy megfelelően van-e beszerelve a "
-"gépbe.\n"
-"\n"
-"\n"
-"A Mageia Linux hardver-adatbázisa a következő helyen található:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+"Nem található hangkártya a gépben. Ellenőrizd, hogy egy Linux által "
+"támogatott hangkártya megfelelően lett csatlakoztatva."
-#: draksound:58
+#: draksound:54
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1400,12 +1389,12 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "Automatikus felderítés"
-#: drakups:99 harddrake2:379
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Felderítés folyamatban"
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Gratulálunk"
@@ -1484,13 +1473,13 @@ msgstr "A varázsló beállította az új \"%s\" UPS-eszközt."
msgid "UPS devices"
msgstr "UPS-eszközök"
-#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:86 harddrake2:113
-#: harddrake2:120
+#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:116
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Név"
-#: drakups:249 harddrake2:136
+#: drakups:249 harddrake2:139
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Meghajtó"
@@ -1530,7 +1519,7 @@ msgstr "Szabályok"
msgid "Action"
msgstr "Művelet"
-#: drakups:297 harddrake2:83
+#: drakups:297 harddrake2:85
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "Szint"
@@ -1540,7 +1529,7 @@ msgstr "Szint"
msgid "ACL name"
msgstr "ACL-név"
-#: drakups:297 finish-install:195
+#: drakups:297 finish-install:201
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"
@@ -1567,61 +1556,68 @@ msgstr "Tévékártya nem található."
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: drakxtv:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in."
msgstr ""
-"Tévékártya nem található a gépben. Ellenőrizze, hogy valóban van-e a gépben "
-"Linux által támogatott tévékártya, és hogy megfelelően van-e beszerelve a "
-"gépbe.\n"
-"\n"
-"\n"
-"A Mageia Linux hardver-adatbázisa a következő helyen található:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+"Nem található TV-kártya a gépben. Ellenőrizd, hogy egy Linux által "
+"támogatott TV-kártya megfelelően lett csatlakoztatva."
-#: finish-install:57
+#: finish-install:60
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Billentyűzet"
-#: finish-install:58
+#: finish-install:61
#, c-format
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "Válasszon billentyűzetkiosztást."
-#: finish-install:105
+#: finish-install:109
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "A kapcsolat tesztelése..."
-#: finish-install:193 finish-install:211 finish-install:223
+#: finish-install:199 finish-install:217 finish-install:230
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr "Titkosított \"home\" (saját könyvtárak) partíció"
-#: finish-install:193
+#: finish-install:199
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr "Adjon meg jelszót \"%s\" felhasználó számára"
-#: finish-install:196
+#: finish-install:202
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Jelszó (még egyszer)"
-#: finish-install:211
+#: finish-install:217
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr "Titkosított \"home\" partíció létrehozása"
-#: finish-install:223
+#: finish-install:230
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr "Titkosított \"home\" partíció formázása"
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid "Finishing install"
+msgstr "A telepítés befejezése"
+
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid ""
+"This system will be rebooted\n"
+"for the changes to take effect!"
+msgstr ""
+"A rendszer újraindul,\n"
+"hogy a változtatások életbe lépjenek!"
+
#: harddrake2:30
#, c-format
msgid "Alternative drivers"
@@ -1632,7 +1628,7 @@ msgstr "Alternatív meghajtók"
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
msgstr "A hangkártyához használható alternatív meghajtók"
-#: harddrake2:33 harddrake2:122
+#: harddrake2:33 harddrake2:125
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Busz"
@@ -1644,7 +1640,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ez a fizikai busz, amelyre az eszköz csatlakoztatva van (PCI, USB, ...)"
-#: harddrake2:36 harddrake2:148
+#: harddrake2:36 harddrake2:151
#, c-format
msgid "Bus identification"
msgstr "Busz-azonosítás"
@@ -1765,7 +1761,7 @@ msgstr "Médiaosztály"
msgid "class of hardware device"
msgstr "A hardvereszköz osztálya"
-#: harddrake2:55 harddrake2:84
+#: harddrake2:55 harddrake2:86
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "Modell"
@@ -1790,7 +1786,7 @@ msgstr "Elsődleges partíciók"
msgid "the number of the primary partitions"
msgstr "Az elsődleges partíciók száma"
-#: harddrake2:58 harddrake2:89
+#: harddrake2:58 harddrake2:92
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Gyártó"
@@ -1895,12 +1891,12 @@ msgstr "Az eszköz USB-azonosítója"
msgid ".."
msgstr ".."
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid "Bogomips"
msgstr "Bogomips"
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
@@ -1911,42 +1907,42 @@ msgstr ""
"számlálóciklus segítségével. Ennek a műveletnek az eredménye Bogomips "
"értékként eltárolódik, amely egyfajta CPU-sebességi értéknek is felfogható."
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "Cache size"
msgstr "Gyorstárméret"
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr "A processzor másodszintű gyorstárának mérete"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr "A processzor családazonosítója"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
msgstr "A processzor családazonosítója (például i686 esetén ez 6)"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "Cpuid level"
msgstr "CPUID-szint"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
msgstr "A CPUID utasítással lekérdezhető információk szintje"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
msgstr "Frekvencia (MHz)"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
@@ -1956,102 +1952,102 @@ msgstr ""
"A CPU órajele MHz-ben (Megahertz - más tulajdonságokkal együtt meghatározza "
"a CPU által másodpercenként végrehajtott utasítások számát)"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "Flags"
msgstr "Jelzők (flag-ek)"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr "A kernel által közölt CPU-tulajdonságok"
-#: harddrake2:78 harddrake2:141
+#: harddrake2:80 harddrake2:144
#, c-format
msgid "Cores"
msgstr "Magok"
-#: harddrake2:78
+#: harddrake2:80
#, c-format
msgid "CPU cores"
msgstr "CPU magok"
-#: harddrake2:79
+#: harddrake2:81
#, c-format
msgid "Core ID"
msgstr "Központi ID"
-#: harddrake2:80
+#: harddrake2:82
#, c-format
msgid "Physical ID"
msgstr "Fizikai ID"
-#: harddrake2:81
+#: harddrake2:83
#, c-format
msgid "ACPI ID"
msgstr "ACPI ID"
-#: harddrake2:82
+#: harddrake2:84
#, c-format
msgid "Siblings"
msgstr "Testvérek"
-#: harddrake2:83
+#: harddrake2:85
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr "A CPU algenerációja"
-#: harddrake2:84
+#: harddrake2:86
#, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
msgstr "A CPU generációszáma (például Pentium III esetén ez 8)"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "Model name"
msgstr "Modellnév"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
msgstr "A CPU gyártójának hivatalos neve"
-#: harddrake2:86
+#: harddrake2:89
#, c-format
msgid "the name of the CPU"
msgstr "Az eszköz neve"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "Processor ID"
msgstr "Processzorazonosító"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "the number of the processor"
msgstr "A processzor száma"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "Model stepping"
msgstr "Verzió"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
msgstr "A CPU verziója (generációt jelölő al-modellszám)"
-#: harddrake2:89
+#: harddrake2:92
#, c-format
msgid "the vendor name of the processor"
msgstr "A processzor gyártójának neve"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid "Write protection"
msgstr "Ãrásvédelem"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid ""
"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
@@ -2062,47 +2058,47 @@ msgstr ""
"állít be - ezzel megakadályozható, hogy a kernel ellenőrizetlenül "
"hozzáférjen a felhasználói memóriához (ez tulajdonképpen hibavédelmet jelent)"
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "Floppy format"
msgstr "Az adathordozó formátuma"
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr "A meghajtó által támogatott adathordozó-formátum"
-#: harddrake2:98
+#: harddrake2:101
#, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr "EIDE-/SCSI-csatorna"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "Disk identifier"
msgstr "Lemezazonosító"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "usually the disk serial number"
msgstr "Ãltalában a lemez sorozatszáma"
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "Target id number"
msgstr "Célazonosító szám"
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "the SCSI target identifier"
msgstr "a SCSI célazonosító"
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr "Logikai egységszám"
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, c-format
msgid ""
"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are "
@@ -2113,304 +2109,309 @@ msgstr ""
"azonosítja a csatornaszám, a célazonosító és a logikai egységszám"
#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size"
msgstr "Telepített méret"
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size of the memory bank"
msgstr "A memóriabank telepített mérete"
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled Size"
msgstr "Bekapcsolt méret"
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled size of the memory bank"
msgstr "A memóriabank bekapcsolt mérete"
-#: harddrake2:110 harddrake2:119
+#: harddrake2:113 harddrake2:122
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Típus"
-#: harddrake2:110
+#: harddrake2:113
#, c-format
msgid "type of the memory device"
msgstr "a memóriaeszköz típusa"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed"
msgstr "Sebesség"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed of the memory bank"
msgstr "A memóriabank sebessége"
-#: harddrake2:112
+#: harddrake2:115
#, c-format
msgid "Bank connections"
msgstr "Memóriabank-kapcsolatok"
-#: harddrake2:113
+#: harddrake2:116
#, c-format
msgid "Socket designation of the memory bank"
msgstr "A memóriabank aljazata"
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:118
+#, c-format
+msgid "Location"
+msgstr "Hely"
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size"
+msgstr "Méret"
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size of the memory device"
+msgstr "Memória eszköz mérete"
+
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Device file"
msgstr "Eszközfájl"
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:120
#, c-format
msgid ""
"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr "Az egér kernelbeli meghajtójával kommunikáló eszközfájl"
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "Emulated wheel"
msgstr "Emulált görgő"
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "whether the wheel is emulated or not"
msgstr "Emulálva van-e az egérgörgő"
-#: harddrake2:119
+#: harddrake2:122
#, c-format
msgid "the type of the mouse"
msgstr "Az egér típusa"
-#: harddrake2:120
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "the name of the mouse"
msgstr "Az egér neve"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Number of buttons"
msgstr "Gombok száma"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
msgstr "Az egér gombjainak száma"
-#: harddrake2:122
+#: harddrake2:125
#, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
msgstr "Az egér által használt busz típusa"
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "Mouse protocol used by X11"
msgstr "Az X11 által használt egérprotokoll"
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
msgstr "A grafikus rendszer által az egérhez használt protokoll"
-#: harddrake2:127
+#: harddrake2:130
#, c-format
msgid "Identification"
msgstr "Azonosítás"
-#: harddrake2:132 harddrake2:147
+#: harddrake2:135 harddrake2:150
#, c-format
msgid "Connection"
msgstr "Kapcsolat"
-#: harddrake2:142
+#: harddrake2:145
#, c-format
msgid "Performances"
msgstr "Teljesítmény"
-#: harddrake2:149
+#: harddrake2:152
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "Eszköz"
-#: harddrake2:150
+#: harddrake2:153
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Partíciók"
-#: harddrake2:155
+#: harddrake2:158
#, c-format
msgid "Features"
msgstr "Tulajdonságok"
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:178 logdrake:78
-#, c-format
-msgid "/_Options"
-msgstr "/_Beállítások"
-
-#: harddrake2:179 harddrake2:208 logdrake:80
+#: harddrake2:179
#, c-format
-msgid "/_Help"
-msgstr "/_Segítség"
+msgid "Autodetect _modems"
+msgstr "_Modemek automatikus felderítése"
-#: harddrake2:183
+#: harddrake2:180
#, c-format
-msgid "/Autodetect _printers"
-msgstr "/_Nyomtatók automatikus felderítése"
+msgid "Autodetect parallel _zip drives"
+msgstr "_Párhuzamos Zip meghajtók automatikus felderítése"
#: harddrake2:184
#, c-format
-msgid "/Autodetect _modems"
-msgstr "/_Modemek automatikus felderítése"
-
-#: harddrake2:185
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _jaz drives"
-msgstr "/_Jaz meghajtók automatikus felderítése"
-
-#: harddrake2:186
-#, c-format
-msgid "/Autodetect parallel _zip drives"
-msgstr "/_Párhuzamos Zip meghajtók automatikus felderítése"
-
-#: harddrake2:190
-#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Hardverbeállítás"
-#: harddrake2:197
-#, c-format
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/_Kilépés"
-
-#: harddrake2:210
-#, c-format
-msgid "/_Fields description"
-msgstr "/_Mezőleírások"
-
-#: harddrake2:212
-#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "HardDrake segítség"
-
-#: harddrake2:213
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"A mezők leírása:\n"
-"\n"
+msgid "_Options"
+msgstr "_Beállítások"
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "Válasszon egy eszközt"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Segítség"
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:195
#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr ""
-"Ha kijelöl egy eszközt, akkor megjelennek az eszköz adatai a jobb oldali "
-"részben (\"Információ\")"
+msgid "<control>H"
+msgstr "<control>H"
-#: harddrake2:227
+#: harddrake2:196
#, c-format
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/_Hibabejelentés"
+msgid "_Fields description"
+msgstr "_Mezőleírások"
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:197
#, c-format
-msgid "/_About..."
-msgstr "/_Névjegy..."
+msgid "_Report Bug"
+msgstr "_Hibabejelentés"
-#: harddrake2:232
+#: harddrake2:198
#, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "HardDrake"
+msgid "_About..."
+msgstr "_Névjegy..."
-#: harddrake2:236
-#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr "HardDrake - %s hardverbeállítási eszköz."
-
-#: harddrake2:269
+#: harddrake2:242
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "A megtalált hardver"
-#: harddrake2:272 scannerdrake:286
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Információ"
-#: harddrake2:274
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr "A meghajtóprogram beállításainak módosítása"
-#: harddrake2:281
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Beállítóprogram indítása"
-#: harddrake2:301
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
+"information here."
msgstr ""
"Ha a bal oldali fában rákattint egy eszközre, megjelennek itt az eszköz "
"adatai."
-#: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "ismeretlen"
-#: harddrake2:323
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
-#: harddrake2:343
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Vegyes"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "másodlagos"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "elsődleges"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "író"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: harddrake2:535
+#: harddrake2:504
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "A következő csomagokat szükséges telepíteni:\n"
+#: harddrake2:521
+#, c-format
+msgid "Harddrake"
+msgstr "HardDrake"
+
+#: harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr "HardDrake - %s hardverbeállítási eszköz."
+
+#: harddrake2:540
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "HardDrake segítség"
+
+#: harddrake2:541
+#, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"A mezők leírása:\n"
+"\n"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "Válasszon egy eszközt"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+"Ha kijelöl egy eszközt, akkor megjelennek az eszköz adatai a jobb oldali "
+"részben (\"Információ\")"
+
#: localedrake:38
#, c-format
msgid "LocaleDrake"
@@ -2427,220 +2428,175 @@ msgstr "Telepítenie kell a következő csomagokat: %s"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: logdrake:51
+#: logdrake:56
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Tools Logs"
-msgstr "Mageia Linux-eszközök naplói"
+msgid "%s Tools Logs"
+msgstr "%s eszköznaplók"
-#: logdrake:65
+#: logdrake:70
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "Csak a kijelölt napot jelenítse meg"
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/Fájl/Ú_j"
-
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/Fájl/_Megnyitás"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
-
-#: logdrake:74
-#, c-format
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/Fájl/M_entés"
-
-#: logdrake:74
+#: logdrake:79
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/Fájl/Mentés más_ként"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "/File/-"
-msgstr "/Fájl/-"
-
-#: logdrake:79
-#, c-format
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/Beállítások/Próba"
-
-#: logdrake:81
-#, c-format
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/Segítség/_Névjegy..."
-
-#: logdrake:110
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr "Azonosítás"
-#: logdrake:111
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr "Felhasználó"
-#: logdrake:112
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr "Üzenetek"
-#: logdrake:113
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr "Rendszernapló"
-#: logdrake:117
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr "keresés"
-#: logdrake:129
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Naplófigyelő"
-#: logdrake:131
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:142
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "Ezzel egyező"
-#: logdrake:135
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "de ezzel nem egyező"
-#: logdrake:138
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Válasszon fájlt"
-#: logdrake:150
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Naptár"
-#: logdrake:159
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "A fájl tartalma"
-#: logdrake:163 logdrake:407
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "Email-figyelmeztetés"
-#: logdrake:170
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr "Probléma lépett fel a figyelmeztetési varázslóban:"
-#: logdrake:174
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
-#: logdrake:222
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "a fájl elemzése folyamatban: %s"
-#: logdrake:244
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr "Naplófájl nem elérhető."
-#: logdrake:292
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr "Hiba a(z) \"%s\" naplófájl megnyitásakor: %s\n"
-#: logdrake:385
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Apache World Wide Web-kiszolgáló"
-#: logdrake:386
+#: logdrake:395
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "Tartománynév-feloldó"
-#: logdrake:387
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "FTP-kiszolgáló"
-#: logdrake:388
+#: logdrake:397
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Postfix email-kiszolgáló"
-#: logdrake:389
+#: logdrake:398
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Samba-kiszolgáló"
-#: logdrake:390
+#: logdrake:399
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "SSH-kiszolgáló"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:400
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Webmin szolgáltatás"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Xinetd szolgáltatás"
-#: logdrake:401
+#: logdrake:410
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "Az email-figyelmeztetési rendszer beállítása"
-#: logdrake:402
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr "Az email-figyelmeztetési rendszer leállítása"
-#: logdrake:410
+#: logdrake:419
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "Email-figyelmeztetés beállításai"
-#: logdrake:411
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2651,17 +2607,17 @@ msgstr ""
"\n"
"A programmal beállítható a figyelmeztetések küldése.\n"
-#: logdrake:414
+#: logdrake:423
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Mit szeretne tenni?"
-#: logdrake:421
+#: logdrake:430
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "Szolgáltatásbeállítás"
-#: logdrake:422
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
@@ -2670,45 +2626,55 @@ msgstr ""
"A rendszer figyelmeztetést küld, ha a kijelölt szolgáltatások valamelyike "
"nem fut"
-#: logdrake:429
+#: logdrake:438
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "Terhelésbeállítás"
-#: logdrake:430
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "A rendszer figyelmeztetést küld, ha a terhelés ezen értéknél magasabb"
-#: logdrake:431
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr "Terhelés"
-#: logdrake:436
+#: logdrake:445
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "Figyelmeztetés beállítása"
-#: logdrake:437
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Adja meg az email-címét "
-#: logdrake:438
+#: logdrake:447
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr "és adja meg a használni kívánt SMTP-kiszolgáló nevét (vagy IP-címét)"
-#: logdrake:445
+#: logdrake:449
+#, c-format
+msgid "Email address"
+msgstr "E-mail cím"
+
+#: logdrake:450
+#, c-format
+msgid "Email server"
+msgstr "E-mail szerver"
+
+#: logdrake:454
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr ""
"\"%s\": email-címként helytelen, helyi felhasználóként pedig nem létezik."
-#: logdrake:450
+#: logdrake:459
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
@@ -2717,36 +2683,37 @@ msgstr ""
"\"%s\" egy helyi felhasználó, de mivel nem lett kiválasztva helyi SMTP, "
"ezért teljes email-címet kell használni."
-#: logdrake:457
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr "A varázsló beállította az email-figyelmeztetést."
-#: logdrake:463
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr "A varázsló kikapcsolta az email-figyelmeztetést."
-#: logdrake:522
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Mentés másként..."
+#: notify-x11-free-driver-switch:18 service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "Display driver setup"
+msgstr "Kijelző meghajtóprogram beállítása"
+
#: notify-x11-free-driver-switch:20
#, c-format
-msgid ""
-"The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is "
-"now using the free software driver (%s)."
-msgstr ""
-"Nem található a grafikus kártyájához szabadalmi szoftvert. A rendszer szabad "
-"licenc alatt kibocsájtott meghajtót (%s) fog használni."
+msgid "The display driver has been automatically switched to '%s'."
+msgstr "A kijelző meghajtóprogramja automatikusan beállítva erre: '%s'"
#: notify-x11-free-driver-switch:21
#, c-format
msgid "Reason: %s."
msgstr "Ok: %s"
-#: scannerdrake:51
+#: scannerdrake:49
#, c-format
msgid ""
"SANE packages need to be installed to use scanners.\n"
@@ -2757,98 +2724,98 @@ msgstr ""
"\n"
"Szeretné telepíteni azokat?"
-#: scannerdrake:55
+#: scannerdrake:53
#, c-format
msgid "Aborting Scannerdrake."
msgstr "Kilépés a Scannerdrake programból."
-#: scannerdrake:60
+#: scannerdrake:58
#, c-format
msgid ""
"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr "Nem sikerült telepíteni a lapolvasó-beállításhoz szükséges csomagokat."
-#: scannerdrake:61
+#: scannerdrake:59
#, c-format
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr "A ScannerDrake most nem lesz elindítva."
-#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
+#: scannerdrake:65 scannerdrake:503
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "Beállított lapolvasók keresése..."
-#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
+#: scannerdrake:69 scannerdrake:507
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "Új lapolvasók keresése..."
-#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
+#: scannerdrake:77 scannerdrake:529
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr "A beállított lapolvasók listájának újragenerálása..."
-#: scannerdrake:101
+#: scannerdrake:99
#, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of %s."
msgstr "A(z) %s nem támogatott a(z) %s jelenleg használt verziójában."
-#: scannerdrake:104 scannerdrake:115
+#: scannerdrake:102 scannerdrake:113
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Megerősítés"
-#: scannerdrake:104
+#: scannerdrake:102
#, c-format
msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
msgstr "\"%s\" található itt: \"%s\"; szeretne automatikus beállítást?"
-#: scannerdrake:116
+#: scannerdrake:114
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
msgstr "\"%s\" nem szerepel a lapolvasó-adatbázisban; beállítja saját kezűleg?"
-#: scannerdrake:130
+#: scannerdrake:128
#, c-format
msgid "Scanner configuration"
msgstr "Lapolvasó beállítása"
-#: scannerdrake:131
+#: scannerdrake:129
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)"
msgstr "Válasszon ki egy lapolvasó-modellt (azonosított modell: %s, port: %s)"
-#: scannerdrake:133
+#: scannerdrake:131
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s)"
msgstr "Válasszon ki egy lapolvasó-modellt (azonosított modell: %s)"
-#: scannerdrake:134
+#: scannerdrake:132
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Port: %s)"
msgstr "Válasszon ki egy lapolvasó-modellt (port: %s)"
-#: scannerdrake:136 scannerdrake:139
+#: scannerdrake:134 scannerdrake:137
#, c-format
msgid " (UNSUPPORTED)"
msgstr " (NEM TÃMOGATOTT)"
-#: scannerdrake:142
+#: scannerdrake:140
#, c-format
msgid "The %s is not supported under Linux."
msgstr "A(z) %s Linux alatt nem támogatott."
-#: scannerdrake:169 scannerdrake:183
+#: scannerdrake:167 scannerdrake:181
#, c-format
msgid "Do not install firmware file"
msgstr "Firmware-fájl ne legyen telepítve"
-#: scannerdrake:172 scannerdrake:222
+#: scannerdrake:170 scannerdrake:220
#, c-format
msgid "Scanner Firmware"
msgstr "Lapolvasó-firmware"
-#: scannerdrake:173 scannerdrake:225
+#: scannerdrake:171 scannerdrake:223
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
@@ -2857,12 +2824,12 @@ msgstr ""
"Elképzelhető, hogy az Ön %s eszköze minden egyes bekapcsolásakor firmware-"
"feltöltést igényel."
-#: scannerdrake:174 scannerdrake:226
+#: scannerdrake:172 scannerdrake:224
#, c-format
msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
msgstr "Ebben az esetben automatizálttá tehető ez a tevékenység."
-#: scannerdrake:175 scannerdrake:229
+#: scannerdrake:173 scannerdrake:227
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
@@ -2871,7 +2838,7 @@ msgstr ""
"Ennek elvégzéséhez rendelkezésre kell bocsátania a lapolvasóhoz tartozó "
"firmware-fájlt, hogy azt telepíteni lehessen."
-#: scannerdrake:176 scannerdrake:230
+#: scannerdrake:174 scannerdrake:228
#, c-format
msgid ""
"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
@@ -2880,37 +2847,37 @@ msgstr ""
"A fájl megtalálható a lapolvasóval kapott lemezen, a gyártó weboldalán vagy "
"esetleg egy windowsos partíción."
-#: scannerdrake:178 scannerdrake:237
+#: scannerdrake:176 scannerdrake:235
#, c-format
msgid "Install firmware file from"
msgstr "Firmware-fájl telepítése innen:"
-#: scannerdrake:180 scannerdrake:188 scannerdrake:239 scannerdrake:246
+#: scannerdrake:178 scannerdrake:186 scannerdrake:237 scannerdrake:244
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: scannerdrake:181 scannerdrake:190 scannerdrake:240 scannerdrake:248
+#: scannerdrake:179 scannerdrake:188 scannerdrake:238 scannerdrake:246
#, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "Floppy"
-#: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250
+#: scannerdrake:180 scannerdrake:190 scannerdrake:239 scannerdrake:248
#, c-format
msgid "Other place"
msgstr "Egyéb hely"
-#: scannerdrake:198
+#: scannerdrake:196
#, c-format
msgid "Select firmware file"
msgstr "Firmware-fájl kiválasztása"
-#: scannerdrake:201 scannerdrake:260
+#: scannerdrake:199 scannerdrake:258
#, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr "\"%s\" nevű fájl nem létezik, vagy a fájl nem olvasható."
-#: scannerdrake:224
+#: scannerdrake:222
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
@@ -2919,7 +2886,7 @@ msgstr ""
"Elképzelhető, hogy az Ön lapolvasói minden egyes bekapcsolásukkor firmware-"
"feltöltést igényelnek."
-#: scannerdrake:228
+#: scannerdrake:226
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
@@ -2928,7 +2895,7 @@ msgstr ""
"Ennek elvégzéséhez rendelkezésre kell bocsátania a lapolvasókhoz tartozó "
"firmware-fájlokat, hogy azokat telepíteni lehessen."
-#: scannerdrake:231
+#: scannerdrake:229
#, c-format
msgid ""
"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
@@ -2937,32 +2904,32 @@ msgstr ""
"Ha már telepítette a lapolvasó firmware-fájlját, akkor itt frissítheti azt "
"az új firmware-fájl segítségével."
-#: scannerdrake:233
+#: scannerdrake:231
#, c-format
msgid "Install firmware for the"
msgstr "Firmware telepítése ehhez:"
-#: scannerdrake:256
+#: scannerdrake:254
#, c-format
msgid "Select firmware file for the %s"
msgstr "Válassza ki a firmware-fájlt ehhez: %s"
-#: scannerdrake:274
+#: scannerdrake:272
#, c-format
msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
msgstr "Nem sikerült telepíteni a firmware-fájlt ehhez: %s."
-#: scannerdrake:287
+#: scannerdrake:285
#, c-format
msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
msgstr "A(z) %s eszközhöz tartozó firmware-fájl telepítése megtörtént."
-#: scannerdrake:297
+#: scannerdrake:295
#, c-format
msgid "The %s is unsupported"
msgstr "Ez az eszköz nincs támogatva: %s"
-#: scannerdrake:302
+#: scannerdrake:300
#, c-format
msgid ""
"The %s must be configured by system-config-printer.\n"
@@ -2972,49 +2939,49 @@ msgstr ""
"A(z) \"%s\" eszközt a system-config-printer programmal lehet beállítani.\n"
"A PrinterDrake-et a(z) %s Vezérlőközpont \"Hardver\" részében indíthatja el."
-#: scannerdrake:320
+#: scannerdrake:318
#, c-format
msgid "Setting up kernel modules..."
msgstr "Kernelmodulok beállítása..."
-#: scannerdrake:330 scannerdrake:337 scannerdrake:367
+#: scannerdrake:328 scannerdrake:335 scannerdrake:365
#, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
msgstr "Az elérhető portok automatikus felderítése"
-#: scannerdrake:331 scannerdrake:377
+#: scannerdrake:329 scannerdrake:375
#, c-format
msgid "Device choice"
msgstr "Eszközválasztás"
-#: scannerdrake:332 scannerdrake:378
+#: scannerdrake:330 scannerdrake:376
#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
msgstr "Válassza ki, melyik eszközhöz csatlakozik a(z) \"%s\" eszköz"
-#: scannerdrake:333
+#: scannerdrake:331
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
msgstr ""
"(Megjegyzés: a párhuzamos portokra nem alkalmazható az automatikus "
"felderítés)"
-#: scannerdrake:335 scannerdrake:380
+#: scannerdrake:333 scannerdrake:378
#, c-format
msgid "choose device"
msgstr "válassza ki az eszközt"
-#: scannerdrake:369
+#: scannerdrake:367
#, c-format
msgid "Searching for scanners..."
msgstr "Lapolvasók keresése..."
-#: scannerdrake:405 scannerdrake:412
+#: scannerdrake:403 scannerdrake:410
#, c-format
msgid "Attention!"
msgstr "Figyelem!"
-#: scannerdrake:406
+#: scannerdrake:404
#, c-format
msgid ""
"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
@@ -3027,7 +2994,7 @@ msgstr ""
"Szükség lesz kézi beállításra is. Ehhez a /etc/sane.d/%s.conf fájlt kell "
"szerkeszteni. "
-#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
+#: scannerdrake:405 scannerdrake:414
#, c-format
msgid ""
"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
@@ -3036,17 +3003,16 @@ msgstr ""
"További információ a meghajtóprogram dokumentációjában. Ennek megjelenítése "
"a következő paranccsal lehetséges: \"man sane-%s\"."
-#: scannerdrake:409 scannerdrake:418
+#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
#, c-format
msgid ""
-"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
-"Multimedia/Graphics in the applications menu."
+"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
+"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
-"Ezt követően dokumentumok beolvasására használhatja például az \"XSane\" "
-"vagy a \"Kooka\" programot, amelyek az alkalmazásmenü \"Multimédia/Grafikus "
-"programok\" részében találhatók."
+"Ezután szkennelheted a dokumentumokat az \"XSane\" vagy \"%s\" "
+"használatával, az alkalmazások menü Multimédia/Grafika almenüjéből."
-#: scannerdrake:413
+#: scannerdrake:411
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
@@ -3055,7 +3021,7 @@ msgstr ""
"A(z) %s eszköz beállítása megtörtént. Elképzelhető, hogy szükség lesz kézi "
"beállításra is ahhoz, hogy használhatóvá váljon. "
-#: scannerdrake:414
+#: scannerdrake:412
#, c-format
msgid ""
"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
@@ -3064,29 +3030,28 @@ msgstr ""
"Ha nem jelenik meg a Scannerdrake program főablakában a beállított "
"lapolvasók listájában, vagy nem működik helyesen, akkor "
-#: scannerdrake:415
+#: scannerdrake:413
#, c-format
msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
msgstr "módosítsa a /etc/sane.d/%s.conf beállítási fájlt. "
-#: scannerdrake:420
+#: scannerdrake:418
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "Gratulálunk!"
-#: scannerdrake:421
+#: scannerdrake:419
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/"
+"You may now scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
-"Az Ön \"%s\" eszköze beállításra került.\n"
-"Dokumentumok beolvasására használhatja például az \"XSane\" vagy a \"Kooka\" "
-"programot, amelyek az alkalmazásmenü \"Multimédia/Grafikus programok\" "
-"részében találhatók."
+"Az %s eszköz beállításra került.\n"
+"Most már szkennelheted a dokumentumokat az \"XSane\" vagy \"%s\" "
+"használatával, az alkalmazások menü Multimédia/Grafika almenüjéből."
-#: scannerdrake:446
+#: scannerdrake:444
#, c-format
msgid ""
"The following scanners\n"
@@ -3098,7 +3063,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s\n"
-#: scannerdrake:447
+#: scannerdrake:445
#, c-format
msgid ""
"The following scanner\n"
@@ -3110,52 +3075,52 @@ msgstr ""
"\n"
"%s\n"
-#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
+#: scannerdrake:447 scannerdrake:450
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr "Nem található elérhető lapolvasó a gépen.\n"
-#: scannerdrake:460
+#: scannerdrake:458
#, c-format
msgid "Scanner Management"
msgstr "Lapolvasó-kezelés"
-#: scannerdrake:466
+#: scannerdrake:464
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "Új lapolvasók keresése"
-#: scannerdrake:472
+#: scannerdrake:470
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "Lapolvasó felvétele saját kezűleg"
-#: scannerdrake:479
+#: scannerdrake:477
#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "Firmware-fájlok telepítése/frissítése"
-#: scannerdrake:485
+#: scannerdrake:483
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "Lapolvasó-megosztás"
-#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
+#: scannerdrake:542 scannerdrake:707
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "Az összes távoli gép"
-#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
+#: scannerdrake:554 scannerdrake:857
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "Ezen gép"
-#: scannerdrake:595
+#: scannerdrake:593
#, c-format
msgid "Scanner Sharing"
msgstr "Lapolvasó-megosztás"
-#: scannerdrake:596
+#: scannerdrake:594
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
@@ -3164,7 +3129,7 @@ msgstr ""
"Itt megadható, hogy a gép lapolvasói elérhetők legyenek-e távoli gépek "
"számára, és ha igen, akkor melyek számára."
-#: scannerdrake:597
+#: scannerdrake:595
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
@@ -3173,95 +3138,95 @@ msgstr ""
"Meghatározhatja azt is, hogy a távoli gépek lapolvasói elérhetők legyenek-e "
"ezen a gépen."
-#: scannerdrake:600
+#: scannerdrake:598
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr "A gép lapolvasói elérhetők más gépek számára"
-#: scannerdrake:602
+#: scannerdrake:600
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "Lapolvasók megosztása a következő gépek felé: "
-#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
+#: scannerdrake:605 scannerdrake:622
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "Nincs távoli gép"
-#: scannerdrake:616
+#: scannerdrake:614
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr "Távoli gépek lapolvasóinak használata"
-#: scannerdrake:619
+#: scannerdrake:617
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "A következő gépeken levő lapolvasók használata: "
-#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
+#: scannerdrake:644 scannerdrake:716 scannerdrake:866
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "A helyi lapolvasók megosztása"
-#: scannerdrake:647
+#: scannerdrake:645
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
"available:"
msgstr "A következő gépek számára elérhetők a helyi lapolvasók:"
-#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
+#: scannerdrake:656 scannerdrake:806
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "Gép felvétele"
-#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
+#: scannerdrake:662 scannerdrake:812
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "A kijelölt gép szerkesztése"
-#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
+#: scannerdrake:671 scannerdrake:821
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "A kijelölt gép eltávolítása"
-#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
+#: scannerdrake:680 scannerdrake:830
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Kész"
-#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
-#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
+#: scannerdrake:695 scannerdrake:703 scannerdrake:708 scannerdrake:754
+#: scannerdrake:845 scannerdrake:853 scannerdrake:858 scannerdrake:904
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "A gép neve/IP-címe:"
-#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
+#: scannerdrake:717 scannerdrake:867
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr "Válassza ki, melyik gépen legyenek elérhetők a helyi lapolvasók:"
-#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
+#: scannerdrake:728 scannerdrake:878
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "Meg kell adni egy gépnevet vagy egy IP-címet.\n"
-#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
+#: scannerdrake:739 scannerdrake:889
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "Ez a gép már szerepel a listában; nem vehető fel még egyszer.\n"
-#: scannerdrake:796
+#: scannerdrake:794
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "Távoli lapolvasók használata"
-#: scannerdrake:797
+#: scannerdrake:795
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr "A következő gépek lapolvasóinak használata:"
-#: scannerdrake:954
+#: scannerdrake:952
#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
@@ -3272,69 +3237,106 @@ msgstr ""
"\n"
"Szeretné telepíteni a \"saned\" csomagot?"
-#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
+#: scannerdrake:956 scannerdrake:960
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "A lapolvasó(k) nem lesz(nek) elérhető(k) a hálózaton."
-#: scannerdrake:961
+#: scannerdrake:959
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr ""
"Nem sikerült telepíteni a lapolvasó(k) megosztásához szükséges csomagokat."
-#: service_harddrake:139
+#: service_harddrake:157
#, c-format
-msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver"
+msgid "The graphics card '%s' is no longer supported by driver '%s'"
msgstr "A(z) '%s' grafikus kártyát már nem támogatja a(z) '%s' meghajtó"
-#: service_harddrake:181
+#: service_harddrake:167
+#, c-format
+msgid "New release, reconfiguring X for %s"
+msgstr "Új kiadás, az X újbóli beálltása %s számára."
+
+#: service_harddrake:258
#, c-format
-msgid "The proprietary kernel driver was not found for '%s' X.org driver"
+msgid "The proprietary kernel driver was not found for X.org driver '%s'"
msgstr "A szabadalmazott kernelmeghajtó nem találta a(z) '%s' X.org meghajtót"
-#: service_harddrake:220
+#: service_harddrake:297
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "A(z) \"%s\" hardverosztály bizonyos eszközei el lettek távolítva:\n"
-#: service_harddrake:221
+#: service_harddrake:298
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr "- %s el lett távolítva\n"
-#: service_harddrake:224
+#: service_harddrake:301
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "Új eszközök kerültek a rendszerbe: %s\n"
-#: service_harddrake:225
+#: service_harddrake:302
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- %s bekerült a rendszerbe\n"
-#: service_harddrake:344
-#, c-format
-msgid "Hardware probing in progress"
-msgstr "Hardverfelderítés folyamatban"
-
-#: service_harddrake_confirm:7
+#: service_harddrake:384
#, c-format
msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
msgstr "Hardverváltozások a(z) \"%s\" osztályban (%s másodperc a válaszra)"
-#: service_harddrake_confirm:8
+#: service_harddrake:385
#, c-format
msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
msgstr "Szeretné elindítani a megfelelő beállítóeszközt?"
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
-msgid "System Regional Settings"
-msgstr "Helyi rendszerbeállítások"
+#: service_harddrake:410
+#, c-format
+msgid "Hardware probing in progress"
+msgstr "Hardverfelderítés folyamatban"
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
-msgid "System wide language & country configurator"
-msgstr "Rendszerszintű nyelv- és országbeállítás"
+#: service_harddrake:431 service_harddrake:436
+#, c-format
+msgid "Display driver issue"
+msgstr "Megjelenítő meghajtóprogram hiba"
+
+#: service_harddrake:432
+#, c-format
+msgid ""
+"The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' "
+"boot option to prevent the KMS driver of the kernel from being loaded in the "
+"boot process. Startup of the X server may now fail as that option was not "
+"specified."
+msgstr ""
+"A jelenleg beállított megjelenítő meghajtóprogram számára szükséges a "
+"\"nokmsboot' opció beállítása, hogy megakadályozzuk a rendszermag KMS "
+"meghajtóprogramjának betöltését a rendszerindítás során."
+
+#: service_harddrake:437
+#, c-format
+msgid ""
+"Detected a loaded display driver kernel module which conflicts with the "
+"driver the X server is configured to use. Startup of the X server may now "
+"fail."
+msgstr ""
+"Egy betöltött kijelző meghajtóprogramot találtunk, ami ütközik az X számára "
+"beállított meghajtóprogrammal. Az X kiszolgáló indítása esetleg sikertelen "
+"lesz."
+
+#: service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "The system has to be rebooted due to a display driver change."
+msgstr ""
+"A kijelző meghajtóprogram megváltoztatása miatt a rendszert újra kell "
+"indítani."
+
+#: service_harddrake:453
+#, c-format
+msgid "Press Cancel within %d seconds to abort."
+msgstr "%d másodpercen belül nyomd meg a \"Mégse\" gombot a megszakításhoz."
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1
msgid "HardDrake"
@@ -3348,385 +3350,126 @@ msgstr "Hardverközpont - beállítási és információs eszköz"
msgid "Hardware Configuration Tool"
msgstr "Hardver beállító eszköz"
-#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
-msgid "Language & country configuration"
-msgstr "Nyelv és ország beállítása"
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
+msgid "System Regional Settings"
+msgstr "Helyi rendszerbeállítások"
-#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
+msgid "System wide language & country configurator"
+msgstr "Rendszerszintű nyelv- és országbeállítás"
+
+#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
msgid "Regional Settings"
msgstr "Helyi beállítások"
-#~ msgid ""
-#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a "
-#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can visit our hardware database at:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#~ msgstr ""
-#~ "Hangkártya nem található a gépben. Ellenőrizze, hogy valóban van-e a "
-#~ "gépben Linux által támogatott hangkártya, és hogy megfelelően van-e "
-#~ "beszerelve a gépbe.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "A Mageia Linux hardver-adatbázisa a következő helyen található:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Display theme\n"
-#~ "under console"
-#~ msgstr ""
-#~ "Téma megjelenítése\n"
-#~ "a konzolon"
-
-#~ msgid "Create new theme"
-#~ msgstr "Új téma létrehozása"
-
-#~ msgid "X coordinate of text box"
-#~ msgstr "Szövegablak x-koordinátája"
-
-#~ msgid "Y coordinate of text box"
-#~ msgstr "Szövegablak y-koordinátája"
-
-#~ msgid "Text box width"
-#~ msgstr "Szövegablak szélessége"
-
-#~ msgid "Text box height"
-#~ msgstr "Szövegablak magassága"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The progress bar X coordinate\n"
-#~ "of its upper left corner"
-#~ msgstr ""
-#~ "A folyamatjelző bal felső\n"
-#~ "sarkának x-koordinátája"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The progress bar Y coordinate\n"
-#~ "of its upper left corner"
-#~ msgstr ""
-#~ "A folyamatjelző bal felső\n"
-#~ "sarkának y-koordinátája"
-
-#~ msgid "The width of the progress bar"
-#~ msgstr "A folyamatjelző szélessége"
+#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
+msgid "Language & country configuration"
+msgstr "Nyelv és ország beállítása"
-#~ msgid "The height of the progress bar"
-#~ msgstr "A folyamatjelző magassága"
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr "A Mageia azonosítási beállítások indítása"
-#~ msgid "X coordinate of the text"
-#~ msgstr "A szöveg x-koordinátája"
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr "A Mageia Azonosítás beállítások indításához azonosítás szükséges"
-#~ msgid "Y coordinate of the text"
-#~ msgstr "A szöveg y-koordinátája"
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Boot Configuration"
+msgstr "A Mageia Rendszerindítási beállítások indítása."
-#~ msgid "Text box transparency"
-#~ msgstr "Szövegablak átlátszósága"
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Boot Configuration"
+msgstr "A Mageia Rendszerindítási beállítások indításához azonosítás szükséges"
-#~ msgid "Progress box transparency"
-#~ msgstr "Folyamatjelző ablak átlátszósága"
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr "A Mageia Dátum és idő beállítások indítása."
-#~ msgid "Text size"
-#~ msgstr "Szövegméret"
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr "A Mageia Dátum és idő beállítások indításához azonosítás szükséges"
-#~ msgid "Progress Bar"
-#~ msgstr "Folyamatjelző"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr "A Mageia Lemezkezelő indítása"
-#~ msgid "Choose progress bar color 1"
-#~ msgstr "Válassza ki a folyamatjelző 1. színét"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr "A Mageia Lemezkezelő indításához azonosítás szükséges"
-#~ msgid "Choose progress bar color 2"
-#~ msgstr "Válassza ki a folyamatjelző 2. színét"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr "A Mageia Bejelentkezés-kezelő beállítások indítása"
-#~ msgid "Choose progress bar background"
-#~ msgstr "Válassza ki a folyamatjelző hátterét"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr ""
+"A Mageia Bejelentkezés-kezelő beállítások indításához azonosítás szükséges"
-#~ msgid "Gradient type"
-#~ msgstr "Színátmenet típusa"
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Font Configuration"
+msgstr "A Mageia Betűtípus beállítások indítása"
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "Szöveg"
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Font Configuration"
+msgstr "A Mageia Betűtípus beállítások indításához azonosítás szükséges"
-#~ msgid "Choose text color"
-#~ msgstr "Válassza ki a szöveg színét"
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr "A Mageia Hardver beállítások indítása"
-#~ msgid "Choose picture"
-#~ msgstr "Válasszon képet"
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr "A Mageia Hardver beállítások indításához azonosítás szükséges"
-#~ msgid "Silent bootsplash"
-#~ msgstr "Tömör szövegű indítókép"
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Log Viewer"
+msgstr "A Mageia Naplók megtekintésének indítása"
-#~ msgid "Choose text zone color"
-#~ msgstr "Válassza ki a szöveges terület színét"
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer"
+msgstr "A Mageia Naplók megtekintésének indításához azonosítás szükséges"
-#~ msgid "Text color"
-#~ msgstr "Szövegszín"
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr "A Mageia Biztonsági engedélyek indítása"
-#~ msgid "Background color"
-#~ msgstr "Háttérszín"
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr "A Mageia Biztonsági engedélyek indításához azonosítás szükséges"
-#~ msgid "Verbose bootsplash"
-#~ msgstr "Részletes szövegű indítókép"
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr "A Mageia Szkenner beállítások indítása"
-#~ msgid "Theme name"
-#~ msgstr "Témamegnevezés"
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr "A Mageia Szkenner beállítások indításához azonosítás szükséges"
-#~ msgid "Final resolution"
-#~ msgstr "Végső felbontás"
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr "A Mageia Alkalmazásbiztonsági beállítások indítása"
-#~ msgid "Display logo on Console"
-#~ msgstr "Logó megjelenítése a konzolon"
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr ""
+"A Mageia Alkalmazásbiztonsági beállítások indításához azonosítás szükséges"
-#~ msgid "Save theme"
-#~ msgstr "Téma mentése"
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia UPS Configuration"
+msgstr "A Mageia UPS beállítások indítása"
-#~ msgid "Please enter a theme name"
-#~ msgstr "Adjon meg egy témanevet"
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia UPS Configuration"
+msgstr "A Mageia UPS beállítások indításához azonosítás szükséges"
-#~ msgid "Please select a splash image"
-#~ msgstr "Válassza ki az indítási képet"
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Service Configuration"
+msgstr "A Mageia Szolgáltatásbeállítások indítása"
-#~ msgid "saving Bootsplash theme..."
-#~ msgstr "indításikép-téma mentése..."
-
-#~ msgid "Unable to load image file %s"
-#~ msgstr "Nem sikerült betölteni a(z) \"%s\" képfájlt"
-
-#~ msgid "choose image"
-#~ msgstr "válasszon egy képet"
-
-#~ msgid "Color selection"
-#~ msgstr "Színválasztás"
-
-#~ msgid "Coma bug"
-#~ msgstr "Coma hiba"
-
-#~ msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
-#~ msgstr "Tartalmazza-e a CPU a Cyrix 6x86 Coma hibát"
-
-#~ msgid "Fdiv bug"
-#~ msgstr "Fdiv-hiba"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
-#~ "processor which did not achieve the required precision when performing a "
-#~ "Floating point DIVision (FDIV)"
-#~ msgstr ""
-#~ "A korai Intel Pentium processzorok lebegőpontos egysége hibás - "
-#~ "lebegőpontos osztás esetén (fdiv) nem mindig a megfelelő eredményt adták"
-
-#~ msgid "Is FPU present"
-#~ msgstr "Van-e FPU"
-
-#~ msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ha igen, akkor a processzor rendelkezik aritmetikai társprocesszorral"
-
-#~ msgid "Whether the FPU has an irq vector"
-#~ msgstr "Van-e az FPU-nak IRQ-vektora"
-
-#~ msgid ""
-#~ "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ha igen, akkor az aritmetikai társprocesszor rendelkezik kivételvektorral"
-
-#~ msgid "F00f bug"
-#~ msgstr "F00F-hiba"
-
-#~ msgid ""
-#~ "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
-#~ msgstr ""
-#~ "A korai Pentiumok hibásak voltak - az F00F bájtkód értelmezésekor "
-#~ "lefagytak"
-
-#~ msgid "Halt bug"
-#~ msgstr "Halt-hiba"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating "
-#~ "mode after the \"halt\" instruction is used"
-#~ msgstr ""
-#~ "A korai i486DX-100 processzorok közül nem mindegyik képes megbízhatóan "
-#~ "visszatérni működési üzemmódba a \"halt\" utasítás végrehajtása után"
-
-#~ msgid "Bugs"
-#~ msgstr "Hibák"
-
-#~ msgid "FPU"
-#~ msgstr "FPU"
-
-#~ msgid "Unknown/Others"
-#~ msgstr "Ismeretlen/Egyéb"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Here, you can setup the security level and administrator of your "
-#~ "machine.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "The '<span weight=\"bold\">Security Administrator</span>' is the one who "
-#~ "will receive security alerts if the\n"
-#~ "'<span weight=\"bold\">Security Alerts</span>' option is set. It can be a "
-#~ "username or an email.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "The '<span weight=\"bold\">Security Level</span>' menu allows you to "
-#~ "select one of the six preconfigured security levels\n"
-#~ "provided with msec. These levels range from '<span weight=\"bold\">poor</"
-#~ "span>' security and ease of use, to\n"
-#~ "'<span weight=\"bold\">paranoid</span>' config, suitable for very "
-#~ "sensitive server applications:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
-#~ "very\n"
-#~ "easy to use security level. It should only be used for machines not "
-#~ "connected to\n"
-#~ "any network and that are not accessible to everybody.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
-#~ "security\n"
-#~ "recommended for a computer that will be used to connect to the Internet "
-#~ "as a\n"
-#~ "client.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
-#~ "restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
-#~ "enough\n"
-#~ "to use the system as a server which can accept connections from many "
-#~ "clients. If\n"
-#~ "your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
-#~ "level.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
-#~ "previous\n"
-#~ "level, but the system is entirely closed and security features are at "
-#~ "their\n"
-#~ "maximum"
-#~ msgstr ""
-#~ "Itt lehet beállítani a biztonsági szintet és a gép biztonsági\n"
-#~ "adminisztrátorát.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "A <span weight=\"bold\">biztonsági adminisztrátor</span> az a személy,\n"
-#~ "aki a \"<span weight=\"bold\">Biztonsági figyelmeztetések</span>\" opció\n"
-#~ "bekapcsolt állapota esetén a biztonsággal kapcsolatos figyelmeztetéseket\n"
-#~ "meg fogja kapni. Felhasználói névvel vagy email-címmel adható meg.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "A \"<span weight=\"bold\">Biztonsági szint</span>\" menüben több\n"
-#~ "különböző előre beállított (az msec program által biztosított)\n"
-#~ "biztonsági szint közül lehet választani. A szintek az\n"
-#~ "<span weight=\"bold\">alacsony</span> biztonságot (de könnyebb\n"
-#~ "használhatóságot) nyújtótól a <span weight=\"bold\">paranoiás</span>\n"
-#~ "szintig (az utóbbi a nagyon érzékeny kiszolgálóalkalmazásokhoz\n"
-#~ "használható) terjednek.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Alacsony</span>: Egyáltalán nem\n"
-#~ "biztonságos, de könnyű használatot nyújtó biztonsági szint. Csak\n"
-#~ "olyan gépeken javasolt a használata, amelyek nincsenek hálózatba\n"
-#~ "kötve és csak kevesek által használhatók.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Szabványos</span>: Ez a szabványos\n"
-#~ "biztonsági szint, amely akkor javasolt, ha a gép kliensként fog\n"
-#~ "kapcsolódni az internetre.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Magas</span>: Már vannak bizonyos\n"
-#~ "megszorítások és több automatikus ellenőrzés fut éjszakánként.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Magasabb</span>: Ez a biztonsági szint\n"
-#~ "már elég magas ahhoz, hogy a gép kiszolgálóként legyen használva -\n"
-#~ "hálózaton keresztül csatlakozó kliensek kiszolgálására. Ha a gép az\n"
-#~ "interneten csak kliensként van jelen, akkor érdemesebb egy alacsonyabb\n"
-#~ "szintet választani.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Paranoiás</span>: Az előző szinthez\n"
-#~ "hasonló, de itt a rendszer teljesen zárt. Ez a legbiztonságosabb szint."
-
-#~ msgid "(default value: %s)"
-#~ msgstr "(alapértelmezés: %s)"
-
-#~ msgid "Security Level:"
-#~ msgstr "Biztonsági szint:"
-
-#~ msgid "Security Alerts:"
-#~ msgstr "Biztonsági figyelmeztetések:"
-
-#~ msgid "Security Administrator:"
-#~ msgstr "Biztonsági adminisztrátor:"
-
-#~ msgid "Basic options"
-#~ msgstr "Alapvető beállítások"
-
-#~ msgid "Network Options"
-#~ msgstr "Hálózati opciók"
-
-#~ msgid "System Options"
-#~ msgstr "Rendszerbeállítások"
-
-#~ msgid "Periodic Checks"
-#~ msgstr "Periodikus ellenőrzések"
-
-#~ msgid "Please wait, setting security level..."
-#~ msgstr "Biztonsági szint beállítása..."
-
-#~ msgid "Please wait, setting security options..."
-#~ msgstr "Biztonsági opciók beállítása..."
-
-#~ msgid "Localization packages removal"
-#~ msgstr "Lokalizációs csomagok eltávolítása"
-
-#~ msgid "Finding unused localization packages..."
-#~ msgstr "Nem használt lokalizációs csomagok keresése..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The following localization packages do not seem to be useful for your "
-#~ "system:"
-#~ msgstr ""
-#~ "A következő lokalizációs csomagok telepítése nem tűnik a rendszer számára "
-#~ "hasznosnak:"
-
-#~ msgid "Do you want to remove these packages?"
-#~ msgstr "Szeretné eltávolítani ezeket a csomagokat?"
-
-#~ msgid "Removing packages..."
-#~ msgstr "Csomagok eltávolítása..."
-
-#~ msgid "Hardware packages removal"
-#~ msgstr "Hardvercsomagok eltávolítása"
-
-#~ msgid "Finding unused hardware packages..."
-#~ msgstr "Nem használt hardvercsomagok keresése..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The following hardware packages do not seem to be useful for your system:"
-#~ msgstr ""
-#~ "A következő hardvercsomagok telepítése nem tűnik a rendszer számára "
-#~ "hasznosnak:"
-
-#~ msgid "Please wait, adding media..."
-#~ msgstr "Adatforrások felvétele..."
-
-#~ msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
-#~ msgstr ""
-#~ "A módosítás megtörtént, de az érvénybe lépéséhez ki kell jelentkezni"
-
-#~ msgid "Restart XFS"
-#~ msgstr "XFS újraindítása"
-
-#~ msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
-#~ msgstr "Copyright (C) 2001-2008, Mandriva"
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
+msgstr "A Mageia Szolgáltatásbeállítások indításához azonosítás szükséges"
diff --git a/perl-install/standalone/po/id.po b/perl-install/standalone/po/id.po
index e31bd7263..d0698a395 100644
--- a/perl-install/standalone/po/id.po
+++ b/perl-install/standalone/po/id.po
@@ -1,243 +1,245 @@
-# Instalator Grafis Mandriva Linux
-# Copyright (C) 1999 Mandriva
-# Budi Rachmanto <rac@mandrivalinux.org>, 2001-2003
-# Linux Indonesia <http://www.linux.or.id>, 1999-2001
-# Mohammad DAMT <mdamt@cdl2000.com>, 1999-2001
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Translators:
+# Ahmad Ramadhana <ahmad_ramadhana@yahoo.com.sg>, 2005
# Andy <chandy@indo.net.id>, 1999
+# Bayu Artanto <bayuart@yahoo.com>, 2005
+# erwiensamantha <erwiensamantha@gmail.com>, 2005
+# erwiensamantha <erwiensamantha@gmail.com>, 2005
+# Firdaus <dausnux@gmail.com>, 2005
# Kelana <nk@telkom.net>, 1999
-# Willy Sudiarto Raharjo <willysr@gmail.com>, 2004 - 2005.
-# Erwien Samantha <erwiensamantha@gmail.com>, 2005.
-# Bayu Artanto <bayuart@yahoo.com>, 2005.
-# Ahmad Ramadhana <ahmad_ramadhana@yahoo.com.sg>, 2005.
-# Firdaus <dausnux@gmail.com>, 2005.
-# Sofian <sofianhanafi@yahoo.com>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX 0.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-27 19:35+0700\n"
-"Last-Translator: Willy Sudiarto Raharjo <willysr@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Indonesia <mdk-id@yahoogroups.com>\n"
-"Language: \n"
+# Kiki <kiki.syahadat@yahoo.co.id>, 2015
+# Kiki <kiki.syahadat@yahoo.co.id>, 2012-2014
+# Sofian <sofianhanafi@yahoo.com>, 2005
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-13 07:38-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-14 09:52+0000\n"
+"Last-Translator: Kiki <kiki.syahadat@yahoo.co.id>\n"
+"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/"
+"language/id/)\n"
+"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: display_help:50 display_help:55 drakbug:186 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Bantuan"
-#: display_help:63 drakbug:191 drakfont:506
+#: display_help:67 drakbug:178 drakfont:507
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Tutup"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:164
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
-msgstr "Authentikasi"
+msgstr "Otentikasi"
-#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:130 logdrake:170 logdrake:445
-#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
-#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
+#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
msgid "Error"
-msgstr "Kesalahan"
+msgstr "Error"
#: drakboot:55
#, c-format
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr "Tidak ada bootloader yang ditemukan, membuat konfigurasi baru"
-#: drakboot:88 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
-msgid "/_File"
-msgstr "/_File"
+msgid "_File"
+msgstr "_File"
-#: drakboot:89 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/File/_Keluar"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Keluar"
-#: drakboot:89 harddrake2:197 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
-msgstr "<control>Q"
+msgstr "<control>K"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "Hanya teks"
-#: drakboot:130
-#, c-format
-msgid "Verbose"
-msgstr "Detail"
-
-#: drakboot:131
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
-msgstr "Sederhana"
+msgstr "Senyap"
-#: drakboot:137 drakbug:263 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:535 localedrake:45 notify-x11-free-driver-switch:18
-#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
-#: scannerdrake:954
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Peringatan"
-#: drakboot:138
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
msgstr ""
"Bootloader sistem Anda tidak pada mode framebuffer. Untuk mengaktifkan boot "
-"grafis, pilih mode video grafis dari aplikasi konfigurasi bootloader."
+"grafis, pilih mode video grafis dari alat konfigurasi bootloader."
-#: drakboot:139
+#: drakboot:148
#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
-msgstr "Apakah Anda ingin mengkonfigurasi sekarang?"
+msgstr "Apakah Anda ingin mengkonfigurasikan sekarang?"
-#: drakboot:148
+#: drakboot:157
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Install tema"
-#: drakboot:150
+#: drakboot:159
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Pemilihan tema boot grafis"
-#: drakboot:153
+#: drakboot:162
#, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "Mode boot grafis:"
-#: drakboot:155
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: drakboot:189
+#: drakboot:198
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Pengguna default"
-#: drakboot:190
+#: drakboot:199
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Desktop default"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "Tidak, saya tidak mau autologin"
-#: drakboot:194
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
-msgstr "Ya, saya mau autologin ini (pengguna, desktop)"
+msgstr "Ya, saya ingin autologin dengan (pengguna, desktop) ini"
-#: drakboot:201
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "Mode sistem"
-#: drakboot:204
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
-msgstr "Jalankan lingkungan X-Window saat sistem dimulai"
+msgstr "Jalankan lingkungan grafis ketika sistem dimulai"
-#: drakboot:259
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Konfigurasi Gaya Boot"
-#: drakboot:261 drakboot:265
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Mode video"
-#: drakboot:262
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
"selected below.\n"
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""
-"Silahkan pilih mode video, ia akan diterapkan pada setiap entri boot "
-"dibawah.\n"
-"Pastikan kartu video Anda mendukung mode yang Anda pilih."
+"Silakan pilih mode video, ini akan diterapkan ke setiap entri boot terpilih "
+"di bawah.\n"
+"Pastikan perangkat video Anda mendukung mode yang Anda pilih."
-#: drakbug:65 drakbug:153
+#: drakbug:52 drakbug:140
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
-msgstr "Program \"%s\" crash dengan kesalahan berikut:"
+msgstr "Program \"%s\" crash dengan error berikut:"
-#: drakbug:76
+#: drakbug:62
+#, c-format
+msgid "%s Bug Report Tool"
+msgstr "Alat Pelapor Bug %s"
+
+#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
-msgstr "Aplikasi Pelapor Kesalahan Mageia Linux"
+msgid "Mageia"
+msgstr "Mageia"
-#: drakbug:81
+#: drakbug:67
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Control Center"
-msgstr "Pusat Kontrol Mageia Linux"
+msgid "%s Control Center"
+msgstr "Pusat Kendali %s"
-#: drakbug:82
+#: drakbug:68
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
-msgstr "Wizard Pertama"
+msgstr "Wizard Pertama Kali"
-#: drakbug:83
+#: drakbug:69
#, c-format
msgid "Synchronization tool"
-msgstr "Aplikasi Sinkronisasi"
+msgstr "Alat Sinkronisasi"
-#: drakbug:84 drakbug:219
+#: drakbug:70 drakbug:206
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
-msgstr "Aplikasi Mandiri"
+msgstr "Peralatan Mandiri"
-#: drakbug:86 drakbug:87
+#: drakbug:72 drakbug:73
#, c-format
-msgid "Mageia Online"
-msgstr "Mageia Online"
+msgid "%s Online"
+msgstr "%s Online"
-#: drakbug:88
+#: drakbug:74
#, c-format
msgid "Remote Control"
msgstr "Kontrol Remote"
-#: drakbug:89
+#: drakbug:75
#, c-format
msgid "Software Manager"
-msgstr "Manajer Perangkat Lunak"
+msgstr "Manajer Software"
-#: drakbug:90
+#: drakbug:76
#, c-format
msgid "Windows Migration tool"
-msgstr "Aplikasi Migrasi Windows"
+msgstr "Alat Migrasi Windows"
-#: drakbug:91
+#: drakbug:77
#, c-format
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "Wizard Konfigurasi"
-#: drakbug:113
+#: drakbug:99
#, c-format
-msgid "Select Mageia Tool:"
-msgstr "Pilih Aplikasi Mageia:"
+msgid "Select %s Tool:"
+msgstr "Pilih Alat %s:"
-#: drakbug:114
+#: drakbug:100
#, c-format
msgid ""
"or Application Name\n"
@@ -246,50 +248,49 @@ msgstr ""
"atau Nama Aplikasi\n"
"(atau Path Lengkap):"
-#: drakbug:117
+#: drakbug:103
#, c-format
msgid "Find Package"
-msgstr "Cari Paket"
+msgstr "Temukan Paket"
-#: drakbug:118
-#, fuzzy, c-format
+#: drakbug:104
+#, c-format
msgid "Browse"
-msgstr "jelajah"
+msgstr "Jelajah"
-#: drakbug:120
+#: drakbug:106
#, c-format
msgid "Package: "
-msgstr "Paket: "
+msgstr "Paket:"
-#: drakbug:121
+#: drakbug:107
#, c-format
msgid "Kernel:"
msgstr "Kernel:"
-#: drakbug:152
-#, fuzzy, c-format
+#: drakbug:139
+#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
-msgstr "Program \"%s\" crash dengan kesalahan berikut:"
+msgstr "Program \"%s\" gagal dengan error berikut:"
-#: drakbug:156
+#: drakbug:144
#, c-format
-msgid "Its GDB trace is:"
-msgstr ""
+msgid "Used theme: %s"
+msgstr "Tema digunakan: %s"
-#: drakbug:159
-#, fuzzy, c-format
+#: drakbug:146
+#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill "
"in. The information displayed above will be transferred to that server"
msgstr ""
-"Untuk mengirimkan laporan kesalahan, klik tombol laporan. Ini akan \n"
-"membuka jendela browser web pada %s dimana Anda akan menemukan sebuah form "
-"untuk diisi. Informasi yang ditampilkan akan ditransfer pada server.\n"
-"Informasi penting yang harus disertakan pada laporan Anda termasuk hasil "
-"output lspcidrake -v, versi kernel, dan /proc/cpuinfo."
+"Untuk mengirim laporan bug, klik pada tombol laporan. \n"
+"Ini akan membuka jendela browser pada %s di mana Anda akan menemukan form "
+"untuk diisi. Informasi yang ditampilkan di atas akan ditransfer ke server "
+"tersebut"
-#: drakbug:161
+#: drakbug:148
#, c-format
msgid ""
"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
@@ -298,186 +299,189 @@ msgid_plural ""
"Things useful to attach to your report are the output of the following "
"commands: %s."
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+"Akan sangat berguna jika dilampirkan ke dalam laporan Anda keluaran dari "
+"perintah berikut: %s."
-#: drakbug:164
+#: drakbug:151
#, c-format
msgid "'%s'"
-msgstr ""
+msgstr "'%s'"
-#: drakbug:167
-#, fuzzy, c-format
+#: drakbug:154
+#, c-format
msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
-msgstr "Anda harus menginstall paket berikut: %s"
+msgstr "Anda juga perlu melampirkan file berikut: %s serta %s."
-#: drakbug:174
+#: drakbug:161
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
-msgstr ""
+msgstr "Silakan jelaskan apa yang Anda lakukan ketika terjadi crash:"
-#: drakbug:190
+#: drakbug:177
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "Laporan"
-#: drakbug:226
+#: drakbug:213
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "Tidak terinstall"
-#: drakbug:239
+#: drakbug:226
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "Paket tidak terinstall"
-#: drakbug:264
+#: drakbug:251
#, c-format
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
"enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it"
msgstr ""
+"Anda harus mengetikkan apa yang Anda lakukan ketika bug ini terjadi untuk "
+"memungkinkan kami mereproduksi bug dan meningkatkan peluang memperbaikinya"
-#: drakbug:265
+#: drakbug:252
#, c-format
msgid "Thanks."
-msgstr ""
+msgstr "Terima kasih."
-#: drakclock:30 draksec:170
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
-msgstr "Setting Tanggal, Jam & Zona Waktu"
+msgstr "Pengaturan Tanggal, Jam & Zona Waktu"
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, c-format
msgid "not defined"
-msgstr "tidak didefinisikan"
+msgstr "tidak ditetapkan"
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "Ubah Zona Waktu"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
-msgstr "Zona waktu - DrakClock"
+msgstr "Zona Waktu - DrakClock"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
-msgstr "Pilih zona waktu Anda"
+msgstr "Mana zona waktu Anda?"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
-msgstr "Apakah jam perangkat keras Anda merujuk ke GMT?"
+msgstr "Apakah jam hardware Anda diatur ke GMT?"
-#: drakclock:70
+#: drakclock:74
#, c-format
msgid "Network Time Protocol"
msgstr "Protokol Waktu Jaringan"
-#: drakclock:72
+#: drakclock:76
#, c-format
msgid ""
"Your computer can synchronize its clock\n"
" with a remote time server using NTP"
msgstr ""
-"Komputer Anda dapat mensinkronisasikan waktu\n"
+"Komputer Anda bisa mensinkronkan jam\n"
" dengan server waktu remote menggunakan NTP"
-#: drakclock:73
+#: drakclock:77
#, c-format
msgid "Enable Network Time Protocol"
-msgstr "Aktifkan Protokol Waktu Jaringan"
+msgstr "Hidupkan Protokol Waktu Jaringan"
-#: drakclock:81
+#: drakclock:85
#, c-format
msgid "Server:"
msgstr "Server:"
-#: drakclock:95
+#: drakclock:99
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Zona waktu"
-#: drakclock:111
+#: drakclock:116
#, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
-msgstr "Harap masukkan alamat server NTP yang valid."
+msgstr "Silakan masukkan alamat server NTP yang valid."
-#: drakclock:126
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
-msgstr "Tidak bisa mensinkronisasikan dengan %s."
+msgstr "Tidak bisa mensinkronkan dengan %s."
-#: drakclock:127 drakdvb:149 logdrake:175 scannerdrake:491
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
-msgstr "/_Keluar"
+msgstr "Keluar"
-#: drakclock:128
+#: drakclock:142
#, c-format
msgid "Retry"
-msgstr "Coba kembali"
+msgstr "Coba ulang"
-#: drakclock:151 drakclock:161
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
-msgstr "Ulang"
+msgstr "Reset"
#: drakdvb:30
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DVB"
-msgstr "DVD"
+msgstr "DVB"
-#: drakdvb:39 harddrake2:98
+#: drakdvb:39 harddrake2:101
#, c-format
msgid "Channel"
-msgstr "Kanal"
+msgstr "Channel"
#: drakdvb:57
#, c-format
msgid "%s already exists and its contents will be lost"
-msgstr ""
+msgstr "%s sudah ada dan isinya akan hilang"
#: drakdvb:74
#, c-format
msgid "Could not get the list of available channels"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak bisa mendapatkan daftar channel yang tersedia"
-#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 finish-install:105 harddrake2:379
-#: scannerdrake:66 scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319
-#: scannerdrake:368 scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530
-#: service_harddrake:344
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
+#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
+#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
+#: service_harddrake:410
#, c-format
msgid "Please wait"
-msgstr "Harap tunggu"
+msgstr "Silakan tunggu"
#: drakdvb:84
#, c-format
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
-msgstr ""
+msgstr "Mendeteksi channel DVB, ini akan memakan waktu beberapa menit"
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:175
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
#: drakdvb:148
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Detect Channels"
-msgstr "Kanal"
+msgstr "Mendeteksi Channel"
#: drakdvb:150
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "View Channel"
-msgstr "Kanal"
+msgstr "Tampilkan Channel"
#: drakedm:41
#, c-format
@@ -497,7 +501,7 @@ msgstr "XDM (X Display Manager)"
#: drakedm:54
#, c-format
msgid "Choosing a display manager"
-msgstr "Pilih manajer tampilan"
+msgstr "Memilih manajer display"
#: drakedm:55
#, c-format
@@ -506,13 +510,14 @@ msgid ""
"into your system with the X Window System running and supports running\n"
"several different X sessions on your local machine at the same time."
msgstr ""
-"Manajer Tampilan X11 memungkinkan Anda login dengan Sistem Window X \n"
-"dan menjalankan banyak sesi X pada komputer lokal secara bersamaan."
+"X11 Display Manager memungkinkan Anda masuk ke dalam sistem secara\n"
+"grafis dengan X Window System yang berjalan dan mendukung untuk menjalankan\n"
+"beberapa sesi X berbeda pada komputer lokal Anda pada waktu yang sama."
#: drakedm:74
#, c-format
msgid "The change is done, do you want to restart the dm service?"
-msgstr "Perubahan selesai, apakah Anda ingin me-restart layanan dm?"
+msgstr "Perubahan selesai, apakah Anda ingin merestart layanan dm?"
#: drakedm:75
#, c-format
@@ -520,8 +525,8 @@ msgid ""
"You are going to close all running programs and lose your current session. "
"Are you really sure that you want to restart the dm service?"
msgstr ""
-"Anda akan menutup semua program berjalan dan kehilangan sesi aktual. Apakah "
-"Anda yakin akan me-restart layanan dm?"
+"Anda akan menutup semua program yang berjalan dan kehilangan sesi saat ini. "
+"Apakah Anda yakin ingin merestart layanan dm?"
#: drakfont:187
#, c-format
@@ -531,20 +536,20 @@ msgstr "Cari font terinstall"
#: drakfont:189
#, c-format
msgid "Unselect fonts installed"
-msgstr "Tidak pilih font yang sudah diinstall"
+msgstr "Jangan pilih font terinstall"
#: drakfont:213
#, c-format
msgid "No fonts found"
-msgstr "Tidak ada font yang ditemukan"
+msgstr "Tidak ada font ditemukan"
#: drakfont:217
#, c-format
msgid "parse all fonts"
-msgstr "parse semua font"
+msgstr "urai semua font"
-#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:383
-#: drakfont:409 drakfont:427 drakfont:435
+#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:339 drakfont:380 drakfont:384
+#: drakfont:410 drakfont:428 drakfont:436
#, c-format
msgid "done"
msgstr "selesai"
@@ -552,7 +557,7 @@ msgstr "selesai"
#: drakfont:226
#, c-format
msgid "Could not find any font in your mounted partitions"
-msgstr "Tidak dapat menemukan sembarang font pada partisi mount"
+msgstr "Tidak bisa menemukan font apapun di partisi yang dimount"
#: drakfont:261
#, c-format
@@ -562,7 +567,7 @@ msgstr "Pilih ulang font yang benar"
#: drakfont:264
#, c-format
msgid "Could not find any font.\n"
-msgstr "Tidak dapat menemukan sembarang font.\n"
+msgstr "Tidak bisa menemukan font apapun.\n"
#: drakfont:274
#, c-format
@@ -574,47 +579,47 @@ msgstr "Cari font pada daftar yang terinstall"
msgid "%s fonts conversion"
msgstr "Konversi font %s"
-#: drakfont:336
+#: drakfont:337
#, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr "Penyalinan font"
-#: drakfont:339
+#: drakfont:340
#, c-format
msgid "True Type fonts installation"
-msgstr "Installasi font jenis True Type"
+msgstr "Instalasi font True Type"
-#: drakfont:347
+#: drakfont:348
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
-msgstr "harap tunggu selama ttmkfdir..."
+msgstr "silakan tunggu selama ttmfdir..."
-#: drakfont:348
+#: drakfont:349
#, c-format
msgid "True Type install done"
-msgstr "Installasi True Type selesai"
+msgstr "Instalasi True Type selesai"
-#: drakfont:354 drakfont:369
+#: drakfont:355 drakfont:370
#, c-format
msgid "type1inst building"
-msgstr "pembangunan type1inst"
+msgstr "membangun typelinst"
-#: drakfont:363
+#: drakfont:364
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr "Referensi Ghostscript"
-#: drakfont:380
+#: drakfont:381
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
-msgstr "Sembunyikan File Temporer"
+msgstr "Tahan File Sementara"
-#: drakfont:425 drakfont:431
+#: drakfont:426 drakfont:432
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
-msgstr "Sembunyikan File Font"
+msgstr "Tahan File Font"
-#: drakfont:439
+#: drakfont:440
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
@@ -623,690 +628,698 @@ msgid ""
"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
"hang up your X Server."
msgstr ""
-"Sebelum menginstall sembarang font, pastikan Anda memiliki hak untuk "
-"menggunakan dan menginstallnya pada sistem Anda.\n"
+"Sebelum menginstall font, pastikan Anda memiliki hak untuk menggunakan dan "
+"menginstalnya pada sistem Anda.\n"
"\n"
-"-Anda dapat menginstall font dengan cara normal. Terkadang, font palsu dapat "
-"membuat server X Anda hang."
+"Anda bisa menginstall font dengan cara normal. Terkadang, font palsu bisa "
+"membuat Server X Anda hang."
-#: drakfont:478
+#: drakfont:479
#, c-format
msgid "Font Installation"
-msgstr "Installasi Font"
+msgstr "Instalasi Font"
-#: drakfont:489
+#: drakfont:490
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:490 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
-msgstr "Daftaf Font"
+msgstr "Daftar Font"
-#: drakfont:493
+#: drakfont:494
#, c-format
msgid "Get Windows Fonts"
-msgstr "Dapatkan Font-Font Windows"
+msgstr "Dapatkan Font Windows"
-#: drakfont:499
+#: drakfont:500
#, c-format
msgid "About"
-msgstr "Keterangan"
+msgstr "Tentang"
-#: drakfont:500 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Opsi"
-#: drakfont:501 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Uninstall"
-#: drakfont:502
+#: drakfont:503
#, c-format
msgid "Import"
-msgstr "Import"
+msgstr "Impor"
-#: drakfont:520
+#: drakfont:521
#, c-format
msgid "Drakfont"
msgstr "Drakfont"
-#: drakfont:522 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr "Hak cipta (C) %s oleh Mageia"
+msgid "Copyright (C) %s by %s"
+msgstr "Hak Cipta (C) %s oleh %s"
-#: drakfont:524
+#: drakfont:525
#, c-format
msgid "Font installer."
msgstr "Installer font."
-#: drakfont:526 harddrake2:238
-#, c-format
-msgid "Mageia Linux"
-msgstr "Mageia Linux"
-
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:243
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
-msgstr "Willy Sudiarto Raharjo <willysr@gmail.com>\n"
-
-#: drakfont:543
+msgstr ""
+"Budi Rachmanto <rac@mandrivalinux.org>\n"
+"Linux Indonesia <http://www.linux.or.id>\n"
+"Mohammad DAMT <mdamt@cdl2000.com>\n"
+"Andy <chandy@indo.net.id>\n"
+"Kelana <nk@telkom.net>\n"
+"Willy Sudiarto Raharjo <willysr@gmail.com>\n"
+"Erwien Samantha <erwiensamantha@gmail.com>\n"
+"Bayu Artanto <bayuart@yahoo.com>\n"
+"Ahmad Ramadhana <ahmad_ramadhana@yahoo.com.sg>\n"
+"Firdaus <dausnux@gmail.com>\n"
+"Sofian <sofianhanafi@yahoo.com>\n"
+"Kiki Syahadat <kiki.syahadat@yahoo.co.id>\n"
+
+#: drakfont:541
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
-msgstr "Pilih aplikasi yang mendukung font :"
+msgstr "Pilih aplikasi yang akan mendukung font:"
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
-msgid "OpenOffice.org"
-msgstr "OpenOffice.org"
+msgid "LibreOffice"
+msgstr "LibreOffice"
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Printer Generik"
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
-msgstr "Pilih file font atau direktori dan klik 'Tambah'"
+msgstr "Pilih file atau direktori font dan klik 'Tambah'"
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
-msgstr "Pilihan File"
+msgstr "Pemilihan File"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Font"
-#: drakfont:640 draksec:166
+#: drakfont:638 draksec:185
#, c-format
msgid "Import fonts"
-msgstr "Import font"
+msgstr "Impor font"
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:361 drakups:381
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Tambah"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:363 drakups:383
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Hapus"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
-msgstr "Installasi"
+msgstr "Install"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
-msgstr "Apakah Anda yakin Anda hendak menguninstall font-font berikut?"
+msgstr "Apakah Anda yakin ingin menghapus instalasi font berikut?"
-#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:324
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
-#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:325
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Tidak"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
-msgstr "Semua yang Tidak Dipilih"
+msgstr "Jangan Pilih Semua"
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, c-format
msgid "Select All"
-msgstr "Semua yang Dipilih"
+msgstr "Pilih Semua"
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, c-format
msgid "Importing fonts"
-msgstr "Mengimport font"
+msgstr "Mengimpor font"
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Pengujian awal"
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Salin font pada sistem Anda"
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
-msgstr "Install & konversikan Font"
+msgstr "Install & konversi Font"
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
-msgstr "Pasca Installasi"
+msgstr "Pasca Install"
-#: drakfont:768
-#, fuzzy, c-format
+#: drakfont:767
+#, c-format
msgid "Removing fonts"
-msgstr "Mengimport font"
+msgstr "Menghapus font"
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
-msgstr "Hapus font pada sistem Anda"
+msgstr "Hapus font dari sistem Anda"
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
-msgstr "Pasca Un-Installasi"
+msgstr "Pasca Uninstall"
#: drakhelp:17
#, c-format
msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
+"Copyright (C) %s Mageia.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"Usage: \n"
msgstr ""
" drakhelp 0.1\n"
+"Hak Cipta (C) %s Mandriva.\n"
"Hak Cipta (C) %s Mageia.\n"
-"Ini merupakan free software dan dapat didistribusikan ulang dibawah aturan "
-"GNU GPL.\n"
+"Ini adalah free software dan boleh didistribusikan di bawah ketentuan GNU "
+"GPL.\n"
"\n"
"Penggunaan: \n"
-#: drakhelp:22
+#: drakhelp:23
#, c-format
-msgid " --help - display this help \n"
-msgstr " --help - tampilkan bantuan ini \n"
+msgid " --help - display this help \n"
+msgstr " --help - tampilkan bantuan ini \n"
-#: drakhelp:23
+#: drakhelp:24
#, c-format
msgid ""
" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr ""
-" --id <id_label> - muat halaman bantuan html yang mereferensi pada "
-"id_label\n"
+" --id <id_label> - muat halaman bantuan html yang mengacu ke id_label\n"
-#: drakhelp:24
+#: drakhelp:25
#, c-format
msgid ""
" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
"frontend)\n"
msgstr ""
-" --doc <link> - link ke halaman web lain ( untuk tampilan selamat "
-"datang WM)\n"
+" --doc <link> - link ke halaman web lain ( untuk frontend sambutan "
+"WM)\n"
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Help Center"
-msgstr "Pusat Bantuan Mageia Linux"
+msgid "%s Help Center"
+msgstr "Pusat Bantuan %s"
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, c-format
msgid "No Help entry for %s\n"
-msgstr "Tidak ada daftar bantuan untuk %s\n"
+msgstr "Tidak ada daftar Bantuan untuk %s\n"
#: drakperm:23
#, c-format
msgid "System settings"
-msgstr "Setting sistem"
+msgstr "Pengaturan sistem"
#: drakperm:24
#, c-format
msgid "Custom settings"
-msgstr "Setting kebiasaan"
+msgstr "Pengaturan kustomisasi"
#: drakperm:25
#, c-format
msgid "Custom & system settings"
-msgstr "Setting kebiasaan & sistem"
+msgstr "Pengaturan sistem & kustomisasi"
#: drakperm:33
#, c-format
msgid "Security Permissions"
-msgstr "Ijin Keamanan"
+msgstr "Perizinan Keamanan"
#: drakperm:45
#, c-format
msgid "Editable"
msgstr "Bisa diedit"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Path"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Pengguna"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grup"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:181
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
-msgstr "Izin"
+msgstr "Perizinan"
#: drakperm:60
#, c-format
msgid "Add a new rule"
-msgstr "Tambahkan aturan baru"
+msgstr "Tambah aturan baru"
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
-msgstr "Edit aturan aktual"
+msgstr "Edit aturan saat ini"
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
"groups via msec.\n"
-"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
+"You can also edit your own rules which will overwrite the default rules."
msgstr ""
-"Disini Anda bisa melihat file yang digunakan untuk memperbaiki izin, "
-"pengguna, dan grup via msec.\n"
-"Anda juga bisa mengedit aturan Anda yang akan menimpa aturan default."
+"Di sini Anda bisa melihat file yang digunakan untuk memperbaiki perizinan, "
+"pemilik, dan grup via msec.\n"
+"Anda juga bisa mengedit aturan sendiri yang akan mengganti aturan default."
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
"Select permissions to see/edit"
msgstr ""
-"Level keamanan aktual adalah %s.\n"
-"Pilih izin untuk melihat/mengedit"
+"Level keamanan saat ini adalah %s.\n"
+"Pilih perizinan untuk melihat/mengedit"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Naik"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
-msgstr "Geser aturan terpilih satu level keatas"
+msgstr "Naikkan aturan terpilih satu level"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Turun"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
-msgstr "Geser aturan terpilih satu level kebawah"
+msgstr "Turunkan aturan terpilih satu level"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Tambah aturan"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Tambah aturan baru di akhir"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Hapus aturan terpilih"
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "jelajah"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "user"
-msgstr "Pemakai"
+msgstr "pengguna"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
-msgstr "kelompok"
+msgstr "grup"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "lainnya"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Lainnya"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Baca"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
-msgstr "Izinkan \"%s\" untuk membaca file"
+msgstr "Izinkan \"%s\" membaca file"
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Tulis"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
-msgstr "Izinkan \"%s\" untuk menulis file"
+msgstr "Izinkan \"%s\" menulis file"
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Eksekusi"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
-msgstr "Izinkan \"%s\" untuk eksekusi file"
+msgstr "Izinkan \"%s\" mengeksekusi file"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Sticky-bit"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
" only owner of directory or file in this directory can delete it"
msgstr ""
"Digunakan untuk direktori:\n"
-" hanya pemilik direktori atau file pada direktori ini yang dapat menghapusnya"
+" hanya pemilik direktori atau file di dalam direktori yang bisa menghapus"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Gunakan id pemilik untuk eksekusi"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Gunakan id grup untuk eksekusi"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
-msgstr "Pengguna :"
+msgstr "Pengguna:"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Grup:"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
-msgstr "Pengguna aktual"
+msgstr "Pengguna saat ini"
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
-msgstr "Jika dipilih, pemilik dan grup tidak akan diubah"
+msgstr "Ketika dipilih, pemilik dan grup tidak akan diubah"
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
-msgstr "Pilihan path"
+msgstr "Pemilihan path"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Properti"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-"Karakter pertama dari path harus berupa slash (\"/\"):\n"
+"Karakter pertama path harus berupa garis miring (\"/\"):\n"
"\"%s\""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr "Nama pengguna dan grup harus valid!"
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Pengguna: %s"
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Grup: %s"
-#: draksec:54
+#: draksec:53
#, c-format
msgid "ALL"
msgstr "SEMUA"
-#: draksec:55
+#: draksec:54
#, c-format
msgid "LOCAL"
msgstr "LOKAL"
-#: draksec:56
+#: draksec:55
#, c-format
msgid "NONE"
msgstr "TIDAK ADA"
-#: draksec:57
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
-msgstr "Standar"
+msgstr "Default"
-#: draksec:58
+#: draksec:57
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Abaikan"
-#: draksec:91
+#: draksec:87
#, c-format
msgid "Security Level and Checks"
-msgstr "Tingkat Keamanan dan Pengujian"
+msgstr "Level Keamanan dan Pengujian"
-#: draksec:114
+#: draksec:110
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
-msgstr ""
+msgid "Configure authentication required to access %s tools"
+msgstr "Konfigurasi otentikasi yang diperlukan untuk mengakses peralatan %s"
-#: draksec:117
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
-msgstr "Tanpa kata sandi"
+msgstr "Tanpa sandi"
-#: draksec:118
+#: draksec:115
#, c-format
-msgid "Root password"
-msgstr "Kata sandi root"
+msgid "Administrator password"
+msgstr "Sandi root"
-#: draksec:119
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
-msgstr "Kata sandi pengguna"
+msgstr "Sandi pengguna"
-#: draksec:149 draksec:204
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
-msgstr "Manajemen Piranti Lunak"
+msgstr "Manajemen Software"
-#: draksec:150
+#: draksec:169
#, c-format
-msgid "Mageia Update"
-msgstr "Mageia Update"
+msgid "%s Update"
+msgstr "Update %s"
-#: draksec:151
+#: draksec:170
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
-msgstr "Manajer Media Perangkat Lunak"
+msgstr "Manajer Media Software"
-#: draksec:152
+#: draksec:171
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
-msgstr "Konfigurasikan efek Desktop 3D"
+msgstr "Konfigurasi efek Desktop 3D"
-#: draksec:153
+#: draksec:172
#, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Konfigurasi Server Grafis"
-#: draksec:154
+#: draksec:173
#, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Konfigurasi Mouse"
-#: draksec:155
+#: draksec:174
#, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Konfigurasi Keyboard"
-#: draksec:156
+#: draksec:175
#, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "Konfigurasi UPS"
-#: draksec:157
+#: draksec:176
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Konfigurasi Jaringan"
-#: draksec:158
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr "Definisi host"
-#: draksec:159
+#: draksec:178
#, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Pusat Jaringan"
-#: draksec:160
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
-msgstr ""
+msgstr "Roaming Jaringan Nirkabel"
-#: draksec:161
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
-#: draksec:162
+#: draksec:181
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Konfigurasi Proxy"
-#: draksec:163
+#: draksec:182
#, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Sharing Koneksi"
-#: draksec:165
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
-msgstr "backup"
+msgstr "Backup"
-#: draksec:167 logdrake:52
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
-msgstr "Log-log"
+msgstr "Log"
-#: draksec:168
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Layanan"
-#: draksec:169
+#: draksec:188
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "Pengguna"
-#: draksec:171
+#: draksec:190
#, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Konfigurasi Boot"
-#: draksec:205
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
-msgstr "Perangkat keras"
+msgstr "Hardware"
-#: draksec:206
+#: draksec:224
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Jaringan"
-#: draksec:207
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistem"
-#: draksec:208
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Boot"
@@ -1314,25 +1327,20 @@ msgstr "Boot"
#: draksound:48
#, c-format
msgid "No Sound Card detected!"
-msgstr "Tidak ada Kartu Suara yang terdeteksi!"
+msgstr "Tidak ada Perangkat Suara yang terdeteksi!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: draksound:51
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Sound Card is correctly plugged in"
msgstr ""
-"Tidak ada Kartu TV yang terdeteksi. Pastikan Kartu Video/TV yang didukung "
-"Linux terhubung dengan benar.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Kunjungi basis data perangkat keras kami pada:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+"Tidak ada Perangkat Suara yang terdeteksi pada komputer Anda. Silakan "
+"periksa bahwa Perangkat Suara yang didukung Linux telah terpasang dengan "
+"benar"
-#: draksound:58
+#: draksound:54
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1344,9 +1352,9 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
-"Catatan: jika Anda memiliki kartu suara PnP ISA, Anda harus menggunakan "
-"program alsaconf atau sndconfig. Cukup ketikkan \"alsaconf\" atau \"sndconfig"
-"\" pada konsol."
+"Catatan: jika Anda memiliki perangkat suara ISA PnP, Anda harus menggunakan "
+"program alsaconf atau sndconfig. Cukup ketikkan \"alsaconf\" atau "
+"\"sndconfig\" pada konsol."
#: drakups:71
#, c-format
@@ -1361,7 +1369,7 @@ msgstr "Konfigurasi manual"
#: drakups:78
#, c-format
msgid "Add an UPS device"
-msgstr "Tambahkan perangkat UPS"
+msgstr "Tambah device UPS"
#: drakups:81
#, c-format
@@ -1370,9 +1378,9 @@ msgid ""
"\n"
"Here, you'll add a new UPS to your system.\n"
msgstr ""
-"Selamat datang pada utilitas konfigurasi UPS.\n"
+"Selamat datang di utilitas konfigurasi UPS.\n"
"\n"
-"Disini Anda bisa menambahkan UPS baru pada sistem Anda.\n"
+"Di sini Anda akan menambah UPS baru ke sistem Anda.\n"
#: drakups:88
#, c-format
@@ -1382,22 +1390,22 @@ msgid ""
"Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to "
"manually select them?"
msgstr ""
-"Kita akan menambahkan perangkat UPS.\n"
+"Kita akan menambahkan device UPS.\n"
"\n"
-"Apakah Anda ingin mendeteksi secara otomatis perangkat UPS yang terhubung "
-"pada komputer ini atau memilih secara manual?"
+"Apakah Anda ingin mendeteksi otomatis device UPS yang terhubung ke komputer "
+"ini atau memilih secara manual?"
#: drakups:91
#, c-format
msgid "Autodetection"
msgstr "Pendeteksian otomatis"
-#: drakups:99 harddrake2:379
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Pendeteksian sedang berjalan"
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Selamat"
@@ -1405,12 +1413,12 @@ msgstr "Selamat"
#: drakups:119
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:"
-msgstr "Wizard berhasil menambahkan perangkat UPS berikut:"
+msgstr "Wizard berhasil menambahkan device UPS berikut:"
#: drakups:121
#, c-format
msgid "No new UPS devices was found"
-msgstr "Tidak ada perangkat UPS yang ditemukan"
+msgstr "Tidak ada device UPS yang ditemukan"
#: drakups:126 drakups:138
#, c-format
@@ -1425,7 +1433,7 @@ msgstr "Silakan pilih model UPS Anda."
#: drakups:127
#, c-format
msgid "Manufacturer / Model:"
-msgstr "Pembuat / Model:"
+msgstr "Pabrikan / Model:"
#: drakups:138
#, c-format
@@ -1433,8 +1441,8 @@ msgid ""
"We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n"
"Please fill in its name, its driver and its port."
msgstr ""
-"Kita akan mengkonfigurasi UPS \"%s\" dari \"%s\".\n"
-"Silahkan isi nama, driver, dan port."
+"Mengkonfigurasi UPS \"%s\" dari \"%s\".\n"
+"Silakan isi nama, driver dan port."
#: drakups:143
#, c-format
@@ -1444,7 +1452,7 @@ msgstr "Nama:"
#: drakups:143
#, c-format
msgid "The name of your ups"
-msgstr "Nama UPS Anda"
+msgstr "Nama ups Anda"
#: drakups:144
#, c-format
@@ -1454,7 +1462,7 @@ msgstr "Driver:"
#: drakups:144
#, c-format
msgid "The driver that manages your ups"
-msgstr "Driver yang mengelola UPS Anda"
+msgstr "Driver yang mengelola ups Anda"
#: drakups:145
#, c-format
@@ -1464,25 +1472,25 @@ msgstr "Port:"
#: drakups:147
#, c-format
msgid "The port on which is connected your ups"
-msgstr "Port yang digunakan UPS Anda"
+msgstr "Port tempat ups Anda terhubung"
#: drakups:157
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device."
-msgstr "Wizard berhasil mengkonfigurasi perangkat UPS baru \"%s\"."
+msgstr "Wizard berhasil mengkonfigurasi device UPS \"%s\" baru."
#: drakups:248
#, c-format
msgid "UPS devices"
-msgstr "Perangkat UPS"
+msgstr "Device UPS"
-#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:86 harddrake2:113
-#: harddrake2:120
+#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:116
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Nama"
-#: drakups:249 harddrake2:136
+#: drakups:249 harddrake2:139
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Driver"
@@ -1500,7 +1508,7 @@ msgstr "Pengguna UPS"
#: drakups:283
#, c-format
msgid "Access Control Lists"
-msgstr "Access Control Lists"
+msgstr "Daftar Kontrol Akses"
#: drakups:284
#, c-format
@@ -1522,7 +1530,7 @@ msgstr "Aturan"
msgid "Action"
msgstr "Aksi"
-#: drakups:297 harddrake2:83
+#: drakups:297 harddrake2:85
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "Level"
@@ -1532,10 +1540,10 @@ msgstr "Level"
msgid "ACL name"
msgstr "Nama ACL"
-#: drakups:297 finish-install:195
+#: drakups:297 finish-install:201
#, c-format
msgid "Password"
-msgstr "Kata sandi"
+msgstr "Sandi"
#: drakups:329
#, c-format
@@ -1550,68 +1558,76 @@ msgstr "DrakUPS"
#: drakups:339
#, c-format
msgid "Welcome to the UPS configuration tools"
-msgstr "Selamat datang pada aplikasi konfigurasi UPS"
+msgstr "Selamat datang di peralatan konfigurasi UPS"
#: drakxtv:67
#, c-format
msgid "No TV Card detected!"
-msgstr "Tidak ada Kartu TV yang terdeteksi!"
+msgstr "Tidak ada Perangkat TV yang terdeteksi!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: drakxtv:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in."
msgstr ""
-"Tidak ada Kartu TV yang terdeteksi. Pastikan Kartu Video/TV yang didukung "
-"Linux terhubung dengan benar.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Kunjungi basis data perangkat keras kami pada:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+"Tidak ada Perangkat TV yang terdeteksi pada komputer Anda. Silakan periksa "
+"bahwa Perangkat Video/TV yang didukung Linux telah terpasang dengan benar."
-#: finish-install:57
+#: finish-install:60
#, c-format
msgid "Keyboard"
-msgstr "Papan ketik"
+msgstr "Keyboard"
-#: finish-install:58
+#: finish-install:61
#, c-format
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
-msgstr "Silahkan, pilih layout keyboard Anda."
+msgid "Please choose your keyboard layout."
+msgstr "Silakan pilih layout keyboard Anda."
-#: finish-install:105
+#: finish-install:109
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
-msgstr ""
+msgstr "Menguji koneksi..."
-#: finish-install:193 finish-install:211 finish-install:223
+#: finish-install:199 finish-install:217 finish-install:230
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr "Partisi home terenkripsi"
-#: finish-install:193
+#: finish-install:199
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
-msgstr "Harap masukkan kata sandi untuk pengguna %s"
+msgstr "Silakan masukkan sandi untuk pengguna %s"
-#: finish-install:196
+#: finish-install:202
#, c-format
msgid "Password (again)"
-msgstr "Kata sandi (lagi)"
+msgstr "Sandi (lagi)"
-#: finish-install:211
+#: finish-install:217
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
-msgstr "Membuat partisi home yang terenkripsi"
+msgstr "Membuat partisi home terenkripsi"
-#: finish-install:223
+#: finish-install:230
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
-msgstr "Memformat partisi home yang terenkripsi"
+msgstr "Memformat partisi home terenkripsi"
+
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid "Finishing install"
+msgstr "Finalisasi instalasi"
+
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid ""
+"This system will be rebooted\n"
+"for the changes to take effect!"
+msgstr ""
+"Komputer akan dijalankan ulang\n"
+"agar perubahan bisa dilakukan!"
#: harddrake2:30
#, c-format
@@ -1621,9 +1637,9 @@ msgstr "Driver alternatif"
#: harddrake2:31
#, c-format
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
-msgstr "daftar driver alternatif untuk kartu suara ini"
+msgstr "daftar driver alternatif untuk perangkat suara ini"
-#: harddrake2:33 harddrake2:122
+#: harddrake2:33 harddrake2:125
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Bus"
@@ -1632,9 +1648,9 @@ msgstr "Bus"
#, c-format
msgid ""
"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
-msgstr "ini adalah bus fisik tempat perangkat tersambung (mis: PCI, USB, ...)"
+msgstr "ini adalah bus fisik di mana device terpasang (misal: PCI, USB, ...)"
-#: harddrake2:36 harddrake2:148
+#: harddrake2:36 harddrake2:151
#, c-format
msgid "Bus identification"
msgstr "Identifikasi bus"
@@ -1645,8 +1661,8 @@ msgid ""
"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and "
"subdevice PCI/USB ids"
msgstr ""
-"- Perangkat PCI dan USB: daftar id PCI/USB vendor, device, subvendor dan "
-"subperangkat"
+"- device PCI dan USB: daftar id PCI/USB vendor, device, subvendor dan "
+"subdevice"
#: harddrake2:39
#, c-format
@@ -1660,9 +1676,9 @@ msgid ""
"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
msgstr ""
-"- perangkat pci : memberikan slot PCI, perangkat dan fungsi dari kartu ini\n"
-"- perangkat eide: perangkat bisa berupa perangkat slave atau master\n"
-"- perangkat scsi: bus scsi dan id perangkat scsi"
+"- device pci: memberikan slot PCI, device dan fungsi dari perangkat ini\n"
+"- device eide: device berupa slave atau master\n"
+"- device scsi: bus scsi dan id device scsi"
#: harddrake2:43
#, c-format
@@ -1672,27 +1688,28 @@ msgstr "Kapasitas drive"
#: harddrake2:43
#, c-format
msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
-msgstr "kapasitas khusus driver (kemampuan bakar dan/atau dukungan DVD)"
+msgstr ""
+"kapasitas spesial dari driver (kemampuan burning dan atau dukungan DVD)"
#: harddrake2:44
#, c-format
msgid "Description"
-msgstr "Keterangan"
+msgstr "Deskripsi"
#: harddrake2:44
#, c-format
msgid "this field describes the device"
-msgstr "bagian ini menjelaskan perangkat"
+msgstr "kolom ini menjelaskan device"
#: harddrake2:45
#, c-format
msgid "Old device file"
-msgstr "File perangkat lama"
+msgstr "File device lama"
#: harddrake2:46
#, c-format
msgid "old static device name used in dev package"
-msgstr "nama perangkat statis lama yang dipakai pada paket dev"
+msgstr "nama device statis lama digunakan dalam paket dev"
#. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver
#: harddrake2:49
@@ -1703,7 +1720,7 @@ msgstr "Modul"
#: harddrake2:49
#, c-format
msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
-msgstr "modul kernel GNU/Linux yang menangani perangkat tersebut"
+msgstr "modul kernel GNU/Linux yang menangani device"
#: harddrake2:50
#, c-format
@@ -1728,22 +1745,22 @@ msgstr "Geometri silinder/head/sektor dari disk"
#: harddrake2:52
#, c-format
msgid "Disk controller"
-msgstr "Pengontrol disk"
+msgstr "Kontroler disk"
#: harddrake2:52
#, c-format
msgid "the disk controller on the host side"
-msgstr "pengontrol disk pada sisi host"
+msgstr "kontroler disk pada sisi host"
#: harddrake2:53
#, c-format
msgid "Identifier"
-msgstr "Penanda"
+msgstr "Identifikasi"
#: harddrake2:53
#, c-format
msgid "usually the device serial number"
-msgstr "biasanya nomor seri perangkat"
+msgstr "biasanya nomor seri device"
#: harddrake2:54
#, c-format
@@ -1753,9 +1770,9 @@ msgstr "Kelas media"
#: harddrake2:54
#, c-format
msgid "class of hardware device"
-msgstr "kelas perangkat perangkat keras"
+msgstr "kelas device hardware"
-#: harddrake2:55 harddrake2:84
+#: harddrake2:55 harddrake2:86
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "Model"
@@ -1763,7 +1780,7 @@ msgstr "Model"
#: harddrake2:55
#, c-format
msgid "hard disk model"
-msgstr "model harddisk"
+msgstr "model hard disk"
#: harddrake2:56
#, c-format
@@ -1773,14 +1790,14 @@ msgstr "port printer jaringan"
#: harddrake2:57
#, c-format
msgid "Primary partitions"
-msgstr "Partisi Primary"
+msgstr "Partisi primary"
#: harddrake2:57
#, c-format
msgid "the number of the primary partitions"
msgstr "jumlah partisi primary"
-#: harddrake2:58 harddrake2:89
+#: harddrake2:58 harddrake2:92
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Vendor"
@@ -1788,7 +1805,7 @@ msgstr "Vendor"
#: harddrake2:58
#, c-format
msgid "the vendor name of the device"
-msgstr "nama vendor perangkat"
+msgstr "nama vendor dari device"
#: harddrake2:59
#, c-format
@@ -1798,12 +1815,12 @@ msgstr "Domain PCI"
#: harddrake2:59 harddrake2:60
#, c-format
msgid "the PCI domain of the device"
-msgstr "domain PCI dari perangkat"
+msgstr "domain PCI dari device"
#: harddrake2:60
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "PCI revision"
-msgstr "Izin"
+msgstr "Revisi PCI"
#: harddrake2:61
#, c-format
@@ -1813,17 +1830,17 @@ msgstr "Bus PCI #"
#: harddrake2:61
#, c-format
msgid "the PCI bus on which the device is plugged"
-msgstr "PCI bus yang digunakan oleh perangkat"
+msgstr "bus PCI tempat device terpasang"
#: harddrake2:62
#, c-format
msgid "PCI device #"
-msgstr "Perangkat PCI #"
+msgstr "Device PCI #"
#: harddrake2:62
#, c-format
msgid "PCI device number"
-msgstr "Nomor perangkat PCI"
+msgstr "Nomor device PCI"
#: harddrake2:63
#, c-format
@@ -1843,17 +1860,17 @@ msgstr "ID vendor"
#: harddrake2:64
#, c-format
msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor"
-msgstr "ini merupakan penanda numerik standar vendor"
+msgstr "ini adalah identifikasi numerik standar vendor"
#: harddrake2:65
#, c-format
msgid "Device ID"
-msgstr "ID Perangkat"
+msgstr "ID device"
#: harddrake2:65
#, c-format
msgid "this is the numerical identifier of the device"
-msgstr "ini merupakan penanda numerik perangkat"
+msgstr "ini adalah identifikasi numerik device"
#: harddrake2:66
#, c-format
@@ -1863,543 +1880,551 @@ msgstr "ID sub vendor"
#: harddrake2:66
#, c-format
msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor"
-msgstr "ini merupakan penanda numerik minor vendor"
+msgstr "ini adalah identifikasi numerik minor vendor"
#: harddrake2:67
#, c-format
msgid "Sub device ID"
-msgstr "ID sub perangkat"
+msgstr "ID sub device"
#: harddrake2:67
#, c-format
msgid "this is the minor numerical identifier of the device"
-msgstr "ini merupakan penanda numerik minor perangkat"
+msgstr "ini adalah identifikasi numerik minor device"
#: harddrake2:68
#, c-format
msgid "Device USB ID"
-msgstr "ID Perangkat USB"
+msgstr "ID USB device"
#: harddrake2:68
#, c-format
msgid ".."
msgstr ".."
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid "Bogomips"
msgstr "Bogomips"
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to "
"\"benchmark\" the cpu."
msgstr ""
-"Kernel GNU/Linux harus melakukan perulangan kalkulasi saat boot untuk "
-"menginisialisasi pencacah waktu. Hasilnya disimpan dalam bogomips sebagai "
-"salah satu cara untuk \"menguji\" cpu."
+"kernel GNU/Linux perlu menjalankan lingkaran kalkulasi saat boot untuk "
+"menginisialisasi penghitung timer. Hasilnya disimpan sebagai bogomips "
+"sebagai cara untuk \"benchmark\" cpu."
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "Cache size"
msgstr "Ukuran cache"
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr "ukuran cache cpu (level kedua)"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr "Keluarga cpuid"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
-msgstr "keluarga cpu (mis: 6 untuk kelas i686)"
+msgstr "keluarga cpu (misal: 6 untuk kelas i686)"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "Cpuid level"
-msgstr "Tingkat cpuid"
+msgstr "Level cpuid"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
-msgstr "tingkat informasi yang bisa didapat dengan perintah cpuid"
+msgstr "level informasi yang bisa diperoleh melalui instruksi cpuid"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
msgstr "Frekuensi (MHz)"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
"per second)"
msgstr ""
-"Frekuensi CPU dalam MHz (Megahertz dimana perkiraan pertama bisa berupa "
-"jumlah instruksi perdetik yang dapat dieksekusi oleh CPU)"
+"frekuensi CPU dalam MHz (Megahertz di mana perkiraan pertama bisa berupa "
+"asimilasi kasar dengan jumlah instruksi cpu mampu mengeksekusi dalam setiap "
+"detik)"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "Flags"
msgstr "Flag"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr "Flag CPU yang dilaporkan oleh kernel"
-#: harddrake2:78 harddrake2:141
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:80 harddrake2:144
+#, c-format
msgid "Cores"
-msgstr "Tutup"
+msgstr "Core"
-#: harddrake2:78
+#: harddrake2:80
#, c-format
msgid "CPU cores"
-msgstr ""
+msgstr "Core CPU"
-#: harddrake2:79
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:81
+#, c-format
msgid "Core ID"
-msgstr "ID vendor"
+msgstr "ID core"
-#: harddrake2:80
+#: harddrake2:82
#, c-format
msgid "Physical ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID fisik"
-#: harddrake2:81
+#: harddrake2:83
#, c-format
msgid "ACPI ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID ACPI"
-#: harddrake2:82
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:84
+#, c-format
msgid "Siblings"
-msgstr "Setting"
+msgstr "Sibling"
-#: harddrake2:83
+#: harddrake2:85
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr "sub generasi dari cpu"
-#: harddrake2:84
+#: harddrake2:86
#, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
-msgstr "generasi cpu (mis: 8 untuk Pentium III, ...)"
+msgstr "genarasi cpu (misal: 8 untuk Pentium III, ...)"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "Model name"
msgstr "Nama model"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
msgstr "nama vendor resmi cpu"
-#: harddrake2:86
+#: harddrake2:89
#, c-format
msgid "the name of the CPU"
msgstr "nama CPU"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "Processor ID"
msgstr "ID prosesor"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "the number of the processor"
msgstr "nomor prosesor"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "Model stepping"
msgstr "Stepping model"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
msgstr "stepping cpu (nomor sub model (generasi))"
-#: harddrake2:89
+#: harddrake2:92
#, c-format
msgid "the vendor name of the processor"
msgstr "nama vendor prosesor"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid "Write protection"
msgstr "Proteksi penulisan"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid ""
"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel "
"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
msgstr ""
-"Flag WP pada register CR0 cpu memaksakan proteksi penulisan pada level "
+"flag WP pada register CR0 cpu memaksakan proteksi penulisan pada level "
"halaman memori, sehingga memungkinkan prosesor mencegah akses kernel ke "
-"memori pengguna yang tidak diuji (sebelumnya bernama bug guard)"
+"memori pengguna yang tidak diuji (alias bug guard)"
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "Floppy format"
-msgstr "Format disket"
+msgstr "Format floppy"
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
-msgstr "Format disket yang didukung oleh drive"
+msgstr "format floppy yang didukung oleh drive"
-#: harddrake2:98
+#: harddrake2:101
#, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
-msgstr "Kanal EIDE/SCSI"
+msgstr "Channel EIDE/SCSI"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "Disk identifier"
-msgstr "Penanda disk"
+msgstr "Identifikasi disk"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "usually the disk serial number"
msgstr "biasanya nomor seri disk"
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "Target id number"
-msgstr ""
+msgstr "Nomor id target"
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "the SCSI target identifier"
-msgstr ""
+msgstr "identifikasi target SCSI"
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, c-format
msgid "Logical unit number"
-msgstr "nomor unit logical"
+msgstr "Nomor unit logical"
-#: harddrake2:101
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:104
+#, c-format
msgid ""
"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are "
"uniquely identified by a\n"
"channel number, a target id and a logical unit number"
msgstr ""
-"SCSI target number (LUN). Perangkat SCSI yang terhubung pada sebuah host "
+"Logical Unit Number (LUN) SCSI. Device SCSI yang terhubung ke host "
"diidentifikasi oleh\n"
-"nomor kanal, id target, dan nomor unit logical"
+"nomor channel, id target dan nomor unit logical"
#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size"
-msgstr "Ukuran yang terinstall"
+msgstr "Ukuran terinstall"
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size of the memory bank"
-msgstr "Ukuran yang terinstall dari bank memori"
+msgstr "Ukuran terinstall dari bank memori"
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled Size"
-msgstr "Ukuran yang aktif"
+msgstr "Ukuran yang dihidupkan"
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled size of the memory bank"
-msgstr "Ukuran yang aktif dari bank memori"
+msgstr "Ukuran yang dihidupkan dari bank memori"
-#: harddrake2:110 harddrake2:119
+#: harddrake2:113 harddrake2:122
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
-#: harddrake2:110
+#: harddrake2:113
#, c-format
msgid "type of the memory device"
-msgstr "tipe perangkat memori"
+msgstr "tipe device memori"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed"
msgstr "Kecepatan"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed of the memory bank"
msgstr "Kecepatan bank memori"
-#: harddrake2:112
+#: harddrake2:115
#, c-format
msgid "Bank connections"
-msgstr "Konfigurasi bank"
+msgstr "Koneksi bank"
-#: harddrake2:113
+#: harddrake2:116
#, c-format
msgid "Socket designation of the memory bank"
-msgstr "Tujuan socket dari bank memori"
+msgstr "Penetapan socket bank memori"
+
+#: harddrake2:118
+#, c-format
+msgid "Location"
+msgstr "Lokasi"
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size"
+msgstr "Ukuran"
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size of the memory device"
+msgstr "Ukuran perangkat memori"
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Device file"
-msgstr "Perangkat file"
+msgstr "File device"
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:120
#, c-format
msgid ""
"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr ""
-"file perangkat digunakan untuk berkomunikasi dengan driver kernel untuk mouse"
+"file device digunakan untuk berkomunikasi dengan driver kernel untuk mouse"
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "Emulated wheel"
msgstr "Roda yang diemulasikan"
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "whether the wheel is emulated or not"
msgstr "apakah roda diemulasikan atau tidak"
-#: harddrake2:119
+#: harddrake2:122
#, c-format
msgid "the type of the mouse"
msgstr "tipe mouse"
-#: harddrake2:120
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "the name of the mouse"
msgstr "nama mouse"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Number of buttons"
msgstr "Jumlah tombol"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
msgstr "jumlah tombol yang dimiliki mouse"
-#: harddrake2:122
+#: harddrake2:125
#, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
msgstr "tipe bus tempat mouse terhubung"
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "Mouse protocol used by X11"
msgstr "Protokol mouse yang digunakan X11"
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
msgstr "protokol yang digunakan desktop grafis dengan mouse"
-#: harddrake2:127
+#: harddrake2:130
#, c-format
msgid "Identification"
msgstr "Identifikasi"
-#: harddrake2:132 harddrake2:147
+#: harddrake2:135 harddrake2:150
#, c-format
msgid "Connection"
msgstr "Koneksi"
-#: harddrake2:142
+#: harddrake2:145
#, c-format
msgid "Performances"
msgstr "Performa"
-#: harddrake2:149
+#: harddrake2:152
#, c-format
msgid "Device"
-msgstr "Perangkat"
+msgstr "Device"
-#: harddrake2:150
+#: harddrake2:153
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Partisi"
-#: harddrake2:155
+#: harddrake2:158
#, c-format
msgid "Features"
msgstr "Fitur"
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:178 logdrake:78
+#: harddrake2:179
#, c-format
-msgid "/_Options"
-msgstr "/_Opsi"
+msgid "Autodetect _modems"
+msgstr "Pendeteksian otomatis _modem"
-#: harddrake2:179 harddrake2:208 logdrake:80
+#: harddrake2:180
#, c-format
-msgid "/_Help"
-msgstr "/_Bantuan"
-
-#: harddrake2:183
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _printers"
-msgstr "/Pendeteksian otomatis _printer"
+msgid "Autodetect parallel _zip drives"
+msgstr "Pendeteksian otomatis drive _zip paralel"
#: harddrake2:184
#, c-format
-msgid "/Autodetect _modems"
-msgstr "/Pendeteksian otomatis _modem"
-
-#: harddrake2:185
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _jaz drives"
-msgstr "/Pendeteksian otomatis drive _jaz"
-
-#: harddrake2:186
-#, c-format
-msgid "/Autodetect parallel _zip drives"
-msgstr "/Pendeteksian Otomatis drive _zip parallel"
-
-#: harddrake2:190
-#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
-msgstr "Konfigurasi Perangkat Keras"
-
-#: harddrake2:197
-#, c-format
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/_Keluar"
-
-#: harddrake2:210
-#, c-format
-msgid "/_Fields description"
-msgstr "/Penjelasan _Field"
-
-#: harddrake2:212
-#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "Bantuan Harddrake"
-
-#: harddrake2:213
-#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Deskripsi dari bagian:\n"
-"\n"
+msgstr "Konfigurasi Hardware"
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "Pilih sebuah perangkat!"
+msgid "_Options"
+msgstr "_Opsi"
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr ""
-"Setelah memilih perangkat, Anda akan dapat melihat informasi perangkat pada "
-"frame bagian kanan (\"Informasi\")"
+msgid "_Help"
+msgstr "Bantuan"
-#: harddrake2:227
+#: harddrake2:195
#, c-format
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/_Laporkanan Kesalahan"
+msgid "<control>H"
+msgstr "<control>H"
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:196
#, c-format
-msgid "/_About..."
-msgstr "/_Tentang..."
+msgid "_Fields description"
+msgstr "Deskripsi kolom"
-#: harddrake2:232
+#: harddrake2:197
#, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "Harddrake"
+msgid "_Report Bug"
+msgstr "Lapo_rkan Bug"
-#: harddrake2:236
+#: harddrake2:198
#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr "Ini adalah HardDrake, aplikasi konfigurasi perangkat keras %s."
+msgid "_About..."
+msgstr "Tent_ang..."
-#: harddrake2:269
+#: harddrake2:242
#, c-format
msgid "Detected hardware"
-msgstr "Perangkat keras yang terdeteksi"
+msgstr "Hardware terdeteksi"
-#: harddrake2:272 scannerdrake:286
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informasi"
-#: harddrake2:274
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
-msgstr "Tentukan opsi driver aktual"
+msgstr "Atur opsi driver saat ini"
-#: harddrake2:281
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
-msgstr "Jalankan aplikasi konfigurasi"
+msgstr "Jalankan alat konfigurasi"
-#: harddrake2:301
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
-msgstr "Klik perangkat pada pohon kiri untuk menampilkan informasinya."
+"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
+"information here."
+msgstr ""
+"Klik device pada pohon di sebelah kiri untuk menampilkan informasinya di "
+"sini."
-#: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "tidak diketahui"
-#: harddrake2:323
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
-msgstr "Tidak dikenal"
+msgstr "Tidak diketahui"
-#: harddrake2:343
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Lain-lain"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "sekunder"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "primer"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "burner"
-msgstr "pembakar"
+msgstr "burner"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: harddrake2:535
+#: harddrake2:504
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
-msgstr "Paket berikut perlu diinstal:\n"
+msgstr "Paket berikut perlu diinstall:\n"
+
+#: harddrake2:521
+#, c-format
+msgid "Harddrake"
+msgstr "Harddrake"
+
+#: harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr "Ini adalah HardDrake, alat konfigurasi hardware %s."
+
+#: harddrake2:540
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "Bantuan Harddrake"
+
+#: harddrake2:541
+#, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Deskripsi dari kolom:\n"
+"\n"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "Pilih sebuah device!"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+"Setelah Anda memilih device, Anda bisa melihat informasi device pada kolom "
+"yang ditampilkan pada frame sebelah kanan (\"Informasi\")"
#: localedrake:38
#, c-format
@@ -2417,331 +2442,290 @@ msgstr "Anda harus menginstall paket berikut: %s"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: logdrake:51
+#: logdrake:56
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Tools Logs"
-msgstr "Log Aplikasi Mageia Linux"
+msgid "%s Tools Logs"
+msgstr "Log Peralatan %s"
-#: logdrake:65
+#: logdrake:70
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "Tampilkan hanya hari terpilih"
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/File/_Baru"
-
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/File/_Buka"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
-
-#: logdrake:74
-#, c-format
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/File/_Simpan"
-
-#: logdrake:74
+#: logdrake:79
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/File/Simp_an Sebagai"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "/File/-"
-msgstr "/File/-"
-
-#: logdrake:79
-#, c-format
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/Opsi/Tes"
-
-#: logdrake:81
-#, c-format
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/Bantuan/_Tentang..."
-
-#: logdrake:110
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
-msgstr ""
-"_:ini file log auth.log \n"
-"Authentication"
+msgstr "Otentikasi"
-#: logdrake:111
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
-msgstr ""
-"_:ini file log user.log\n"
-"Pengguna"
+msgstr "Pengguna"
-#: logdrake:112
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
-msgstr ""
-"_:ini file log /var/log/messages\n"
-"Messages"
+msgstr "Pesan"
-#: logdrake:113
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
-msgstr ""
-"_:ini file log /var/log/syslog\n"
-"Syslog"
+msgstr "Syslog"
-#: logdrake:117
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr "cari"
-#: logdrake:129
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
-msgstr "Aplikasi untuk mengawasi log Anda"
+msgstr "Alat untuk memonitor log Anda"
-#: logdrake:131
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
-msgstr "Setting"
+msgstr "Pengaturan"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:142
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "Pencocokan"
-#: logdrake:135
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
-msgstr "tapi bukan pencocokan"
+msgstr "tapi tidak cocok"
-#: logdrake:138
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Pilih file"
-#: logdrake:150
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
-#: logdrake:159
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "Isi file"
-#: logdrake:163 logdrake:407
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
-msgstr "Pemberitahuan Mail"
+msgstr "Pemberitahuan Surat"
-#: logdrake:170
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
-msgstr "Wizard pemberitahuan telah gagal tanpa diduga:"
+msgstr "Wizard pemberitahuan mengalami kegagalan yang tak terduga:"
-#: logdrake:174
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
-#: logdrake:222
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
-msgstr "silahkan tunggu, sedang mem-parsing file: %s"
+msgstr "silakan tunggu, mengurai file: %s"
-#: logdrake:244
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr "Maaf, file log tidak tersedia!"
-#: logdrake:292
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
-msgstr "Kesalahan ketika membuka file log \"%s\": %s\n"
+msgstr "Error saat membuka file log \"%s\": %s\n"
-#: logdrake:385
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
-msgstr "Server WWW Apache"
+msgstr "Server World Wide Web Apache"
-#: logdrake:386
+#: logdrake:395
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "Resolver Nama Domain"
-#: logdrake:387
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "Server FTP"
-#: logdrake:388
+#: logdrake:397
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Server Mail Postfix"
-#: logdrake:389
+#: logdrake:398
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Server Samba"
-#: logdrake:390
+#: logdrake:399
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "Server SSH"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:400
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Layanan Webmin"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Layanan Xinetd"
-#: logdrake:401
+#: logdrake:410
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
-msgstr "Konfigurasi sistem pemberitahuan mail"
+msgstr "Konfigurasi sistem pemberitahuan surat"
-#: logdrake:402
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
-msgstr "Hentikan sistem pemberitahuan mail"
+msgstr "Hentikan sistem pemberitahuan surat"
-#: logdrake:410
+#: logdrake:419
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
-msgstr "Konfigurasi peringatan Mail"
+msgstr "Konfigurasi peringatan Surat"
-#: logdrake:411
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
"\n"
"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
msgstr ""
-"Selamat datang pada utilitas konfigurasi mail.\n"
+"Selamat datang di utilitas konfigurasi surat.\n"
"\n"
-"Disini, Anda dapat mensetup sistem peringatan.\n"
+"Di sini, Anda bisa mengatur sistem peringatan.\n"
-#: logdrake:414
+#: logdrake:423
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
-msgstr "Apa yang akan Anda lakukan?"
+msgstr "Apa yang ingin Anda lakukan?"
-#: logdrake:421
+#: logdrake:430
#, c-format
msgid "Services settings"
-msgstr "Setting layanan"
+msgstr "Pengaturan Layanan"
-#: logdrake:422
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
-msgstr "Anda akan mendapat peringatan bila salah satu layanan tidak berjalan"
+msgstr ""
+"Akan akan menerima peringatan jika satu dari layanan terpilih tidak berjalan"
-#: logdrake:429
+#: logdrake:438
#, c-format
msgid "Load setting"
-msgstr "Setting beban"
+msgstr "Pengaturan beban"
-#: logdrake:430
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
-msgstr "Anda akan mendapat peringatan bila beban lebih tinggi dari nilai ini"
+msgstr "Anda akan menerima peringatan jika beban lebih tinggi dari nilai ini"
-#: logdrake:431
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
-msgstr ""
-"_: load disini merupakan kata benda, beban sistem\n"
-"Beban"
+msgstr "Beban"
-#: logdrake:436
+#: logdrake:445
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "Konfigurasi peringatan"
-#: logdrake:437
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
-msgstr "Silahkan masukkan alamat email Anda di bawah "
+msgstr "Silakan masukkan alamat email Anda di bawah"
-#: logdrake:438
+#: logdrake:447
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr "dan masukkan nama (atau IP) server SMTP yang akan Anda gunakan"
-#: logdrake:445
+#: logdrake:449
#, c-format
-msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
-msgstr "\"%s\" bukanlah email valid atau pengguna lokal!"
+msgid "Email address"
+msgstr "Alamat email"
#: logdrake:450
#, c-format
+msgid "Email server"
+msgstr "Server email"
+
+#: logdrake:454
+#, c-format
+msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
+msgstr "\"%s\" bukan email valid atau bukan pengguna lokal!"
+
+#: logdrake:459
+#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
"a complete email address!"
msgstr ""
-"\"%s\" adalah pengguna lokal, tetapi Anda tidak memilih smtp lokal, sehingga "
-"Anda harus menggunakan alamat email lengkap!"
+"\"%s\" adalah pengguna lokal, tapi Anda tidak memilih smtp lokal, jadi Anda "
+"harus menggunakan alamat email lengkap!"
-#: logdrake:457
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
-msgstr "Wizard berhasil mengkonfigurasi peringatan mail."
+msgstr "Wizard berhasil mengkonfigurasi peringatan surat."
-#: logdrake:463
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
-msgstr "Wizard berhasil menon-aktifkan peringatan mail."
+msgstr "Wizard berhasil mematikan peringatan surat."
-#: logdrake:522
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Simpan sebagai.."
+#: notify-x11-free-driver-switch:18 service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "Display driver setup"
+msgstr "Pengaturan driver display"
+
#: notify-x11-free-driver-switch:20
#, c-format
-msgid ""
-"The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is "
-"now using the free software driver (%s)."
-msgstr ""
+msgid "The display driver has been automatically switched to '%s'."
+msgstr "Driver display telah beralih secara otomatis ke '%s'."
#: notify-x11-free-driver-switch:21
#, c-format
msgid "Reason: %s."
-msgstr ""
+msgstr "Alasan: %s."
-#: scannerdrake:51
+#: scannerdrake:49
#, c-format
msgid ""
"SANE packages need to be installed to use scanners.\n"
@@ -2752,214 +2736,214 @@ msgstr ""
"\n"
"Apakah Anda ingin menginstall paket SANE?"
-#: scannerdrake:55
+#: scannerdrake:53
#, c-format
msgid "Aborting Scannerdrake."
msgstr "Membatalkan Scannerdrake."
-#: scannerdrake:60
+#: scannerdrake:58
#, c-format
msgid ""
"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr ""
-"Tidak bisa menginstall paket yang diperlukan untuk men-setting scanner "
-"dengan Scannerdrake."
+"Tidak bisa menginstall paket yang diperlukan untuk mengatur scanner dengan "
+"Scannerdrake."
-#: scannerdrake:61
+#: scannerdrake:59
#, c-format
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr "Scannerdrake tidak akan dijalankan sekarang."
-#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
+#: scannerdrake:65 scannerdrake:503
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "Mencari scanner yang terkonfigurasi ..."
-#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
+#: scannerdrake:69 scannerdrake:507
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "Mencari scanner baru ..."
-#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
+#: scannerdrake:77 scannerdrake:529
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr "Membuat ulang daftar scanner yang terkonfigurasi..."
-#: scannerdrake:101
+#: scannerdrake:99
#, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of %s."
msgstr "%s tidak didukung oleh versi %s ini."
-#: scannerdrake:104 scannerdrake:115
+#: scannerdrake:102 scannerdrake:113
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Konfirmasi"
-#: scannerdrake:104
+#: scannerdrake:102
#, c-format
msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
msgstr "%s ditemukan pada %s, konfigurasikan secara otomatis?"
-#: scannerdrake:116
+#: scannerdrake:114
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
msgstr "%s tidak ada pada basis data scanner, konfigurasikan secara manual?"
-#: scannerdrake:130
+#: scannerdrake:128
#, c-format
msgid "Scanner configuration"
msgstr "Konfigurasi scanner"
-#: scannerdrake:131
+#: scannerdrake:129
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)"
msgstr "Pilih model scanner (Model yang terdeteksi: %s, Port: %s)"
-#: scannerdrake:133
+#: scannerdrake:131
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s)"
msgstr "Pilih model scanner (Model yang terdeteksi: %s)"
-#: scannerdrake:134
+#: scannerdrake:132
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Port: %s)"
msgstr "Pilih model scanner (Port: %s)"
-#: scannerdrake:136 scannerdrake:139
+#: scannerdrake:134 scannerdrake:137
#, c-format
msgid " (UNSUPPORTED)"
msgstr " (TIDAK DIDUKUNG)"
-#: scannerdrake:142
+#: scannerdrake:140
#, c-format
msgid "The %s is not supported under Linux."
msgstr "%s tidak didukung pada Linux."
-#: scannerdrake:169 scannerdrake:183
+#: scannerdrake:167 scannerdrake:181
#, c-format
msgid "Do not install firmware file"
-msgstr "Tidak menginstall file firmware"
+msgstr "Jangan install file firmware"
-#: scannerdrake:172 scannerdrake:222
+#: scannerdrake:170 scannerdrake:220
#, c-format
msgid "Scanner Firmware"
msgstr "Firmware Scanner"
-#: scannerdrake:173 scannerdrake:225
+#: scannerdrake:171 scannerdrake:223
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
"it is turned on."
msgstr ""
-"Kemungkinan %s Anda mengharuskan firmwarenya untuk diupload setiap kali "
+"Kemungkinan %s Anda memerlukan firmware untuk diupload setiap kali "
"dinyalakan."
-#: scannerdrake:174 scannerdrake:226
+#: scannerdrake:172 scannerdrake:224
#, c-format
msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
-msgstr "Jika ini kasusnya, Anda bisa melakukannya secara otomatis."
+msgstr "Jika kasusnya seperti ini, Anda bisa melakukannya secara otomatis."
-#: scannerdrake:175 scannerdrake:229
+#: scannerdrake:173 scannerdrake:227
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
"can be installed."
msgstr ""
-"Untuk melakukannya, Anda harus menyediakan file firmware untuk scanner Anda "
+"Untuk melakukannya, Anda perlu menyediakan file firmware untuk scanner Anda "
"sehingga bisa diinstall."
-#: scannerdrake:176 scannerdrake:230
+#: scannerdrake:174 scannerdrake:228
#, c-format
msgid ""
"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
"manufacturer's home page, or on your Windows partition."
msgstr ""
-"Anda menemukan file pada CD atau disket yang hadir dengan scanner, pada "
-"halaman web pembuat, atau pada partisi Windows Anda."
+"Anda temukan file pada CD atau floppy yang ada pada scanner, pada halaman "
+"web pembuat, atau pada partisi Windows Anda."
-#: scannerdrake:178 scannerdrake:237
+#: scannerdrake:176 scannerdrake:235
#, c-format
msgid "Install firmware file from"
msgstr "Install file firmware dari"
-#: scannerdrake:180 scannerdrake:188 scannerdrake:239 scannerdrake:246
+#: scannerdrake:178 scannerdrake:186 scannerdrake:237 scannerdrake:244
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: scannerdrake:181 scannerdrake:190 scannerdrake:240 scannerdrake:248
+#: scannerdrake:179 scannerdrake:188 scannerdrake:238 scannerdrake:246
#, c-format
msgid "Floppy Disk"
-msgstr "Disket"
+msgstr "Disk Floppy"
-#: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250
+#: scannerdrake:180 scannerdrake:190 scannerdrake:239 scannerdrake:248
#, c-format
msgid "Other place"
msgstr "Tempat lain"
-#: scannerdrake:198
+#: scannerdrake:196
#, c-format
msgid "Select firmware file"
msgstr "Pilih file firmware"
-#: scannerdrake:201 scannerdrake:260
+#: scannerdrake:199 scannerdrake:258
#, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
-msgstr "File firmware %s tidak ada atau tidak bisa dibaca!"
+msgstr "File firmware %s tidak ada atau tidak terbaca!"
-#: scannerdrake:224
+#: scannerdrake:222
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
"everytime when they are turned on."
msgstr ""
-"Kemungkinan scanner Anda mengharuskan firmwarenya untuk diupload setiap kali "
+"Kemungkinan scanner Anda memerlukan firmware untuk diupload setiap kali "
"dinyalakan."
-#: scannerdrake:228
+#: scannerdrake:226
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
"can be installed."
msgstr ""
-"Untuk melakukannya, Anda harus menyediakan file firmware untuk scanner Anda "
+"Untuk melakukannya, Anda perlu menyediakan file firmware untuk scanner Anda "
"sehingga bisa diinstall."
-#: scannerdrake:231
+#: scannerdrake:229
#, c-format
msgid ""
"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
"firmware here by supplying the new firmware file."
msgstr ""
"Jika Anda sudah menginstall firmware scanner Anda, Anda bisa mengupdate "
-"firmware disini dengan menyediakan file firmware baru."
+"firmware di sini dengan menyediakan file firmware baru."
-#: scannerdrake:233
+#: scannerdrake:231
#, c-format
msgid "Install firmware for the"
msgstr "Install firmware untuk"
-#: scannerdrake:256
+#: scannerdrake:254
#, c-format
msgid "Select firmware file for the %s"
msgstr "Pilih file firmware untuk %s"
-#: scannerdrake:274
+#: scannerdrake:272
#, c-format
msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
msgstr "Tidak bisa menginstall file firmware untuk %s!"
-#: scannerdrake:287
+#: scannerdrake:285
#, c-format
msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
msgstr "File firmware untuk %s Anda berhasil diinstall."
-#: scannerdrake:297
+#: scannerdrake:295
#, c-format
msgid "The %s is unsupported"
msgstr "%s tidak didukung"
-#: scannerdrake:302
+#: scannerdrake:300
#, c-format
msgid ""
"The %s must be configured by system-config-printer.\n"
@@ -2967,50 +2951,50 @@ msgid ""
"section."
msgstr ""
"%s harus dikonfigurasikan oleh system-config-printer.\n"
-"Anda dapat menjalankan system-config-printer dari Pusat Kontrol %s pada "
-"bagian Perangkat Keras."
+"Anda bisa menjalankan system-config-printer dari Pusat Kendali %s pada "
+"bagian Hardware."
-#: scannerdrake:320
+#: scannerdrake:318
#, c-format
msgid "Setting up kernel modules..."
-msgstr "Mensetting modul kernel..."
+msgstr "Mengatur modul kernel..."
-#: scannerdrake:330 scannerdrake:337 scannerdrake:367
+#: scannerdrake:328 scannerdrake:335 scannerdrake:365
#, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
-msgstr "Deteksi otomatis port tersedia"
+msgstr "Deteksi otomatis port yang tersedia"
-#: scannerdrake:331 scannerdrake:377
+#: scannerdrake:329 scannerdrake:375
#, c-format
msgid "Device choice"
-msgstr "Pilihan perangkat"
+msgstr "Pilihan device"
-#: scannerdrake:332 scannerdrake:378
+#: scannerdrake:330 scannerdrake:376
#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
-msgstr "Silahkan pilih perangkat tempat %s Anda terhubung"
+msgstr "Silakan pilih device di mana %s Anda terhubung"
-#: scannerdrake:333
+#: scannerdrake:331
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
-msgstr "(Catatan: port parallel tidak dapat dideteksi secara otomatis)"
+msgstr "(Catatan: Port paralel tidak bisa dideteksi secara otomatis)"
-#: scannerdrake:335 scannerdrake:380
+#: scannerdrake:333 scannerdrake:378
#, c-format
msgid "choose device"
-msgstr "pilih perangkat"
+msgstr "pilih device"
-#: scannerdrake:369
+#: scannerdrake:367
#, c-format
msgid "Searching for scanners..."
msgstr "Mencari scanner..."
-#: scannerdrake:405 scannerdrake:412
+#: scannerdrake:403 scannerdrake:410
#, c-format
msgid "Attention!"
msgstr "Perhatian!"
-#: scannerdrake:406
+#: scannerdrake:404
#, c-format
msgid ""
"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
@@ -3020,37 +3004,37 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s Anda tidak bisa dikonfigurasikan secara otomatis.\n"
"\n"
-"Pengaturan manual diperlukan. Silahkan edit file konfigurasi /etc/sane.d/%s."
+"Pengaturan manual diperlukan. Silakan edit file konfigurasi /etc/sane.d/%s."
"conf. "
-#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
+#: scannerdrake:405 scannerdrake:414
#, c-format
msgid ""
"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
"read it."
msgstr ""
-"Informasi lebih lanjut pada halaman manual driver. Jalankan perintah \"man "
-"sane-%s\" untuk membacanya."
+"Info lebih lanjut pada halaman manual driver. Jalankan perintah \"man sane-%s"
+"\" untuk membaca."
-#: scannerdrake:409 scannerdrake:418
+#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
#, c-format
msgid ""
-"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
-"Multimedia/Graphics in the applications menu."
+"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
+"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
-"Setelah itu Anda bisa men-scan dokumen menggunakan \"XSane\" atau \"Kooka\" "
-"dari Multimedia/Grafik pada menu aplikasi."
+"Setelah itu Anda bisa men-scan dokumen menggunakan \"XSane\" atau \"%s\" "
+"dari Multimedia/Grafis di menu aplikasi."
-#: scannerdrake:413
+#: scannerdrake:411
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
"adjustments are needed to get it to work. "
msgstr ""
-"%s Anda telah dikonfigurasi, tetapi pengaturan manual tambahan diperlukan "
-"agar dapat bekerja."
+"%s Anda telah dikonfigurasi, tapi mungkin pengaturan manual tambahan "
+"diperlukan agar bisa bekerja."
-#: scannerdrake:414
+#: scannerdrake:412
#, c-format
msgid ""
"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
@@ -3059,28 +3043,28 @@ msgstr ""
"Jika tidak muncul pada daftar scanner yang terkonfigurasi pada jendela utama "
"Scannerdrake atau jika tidak bekerja dengan benar, "
-#: scannerdrake:415
+#: scannerdrake:413
#, c-format
msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
msgstr "edit file konfigurasi /etc/sane.d/%s.conf. "
-#: scannerdrake:420
+#: scannerdrake:418
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "Selamat!"
-#: scannerdrake:421
+#: scannerdrake:419
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/"
+"You may now scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
-"%s Anda telah dikonfigurasikan.\n"
-"Sekarang Anda bisa men-scan dokumen menggunakan \"XSane\" atau \"Kooka\" "
-"dari Multimedia/Grafik pada menu aplikasi."
+"%s Anda telah terkonfigurasi.\n"
+"Sekarang Anda bisa men-scan dokumen menggunakan \"XSane\" atau \"%s\" dari "
+"Multimedia/Grafis di menu aplikasi."
-#: scannerdrake:446
+#: scannerdrake:444
#, c-format
msgid ""
"The following scanners\n"
@@ -3093,7 +3077,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"tersedia pada sistem Anda.\n"
-#: scannerdrake:447
+#: scannerdrake:445
#, c-format
msgid ""
"The following scanner\n"
@@ -3106,230 +3090,269 @@ msgstr ""
"%s\n"
"tersedia pada sistem Anda.\n"
-#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
+#: scannerdrake:447 scannerdrake:450
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
-msgstr "Tidak ada scanner yang dapat dipakai pada sistem Anda.\n"
+msgstr "Tidak ada scanner ditemukan yang tersedia pada sistem Anda.\n"
-#: scannerdrake:460
+#: scannerdrake:458
#, c-format
msgid "Scanner Management"
msgstr "Manajemen Scanner"
-#: scannerdrake:466
+#: scannerdrake:464
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "Mencari scanner baru"
-#: scannerdrake:472
+#: scannerdrake:470
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "Tambah scanner secara manual"
-#: scannerdrake:479
+#: scannerdrake:477
#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "Install/Update file firmware"
-#: scannerdrake:485
+#: scannerdrake:483
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
-msgstr "Berbagi scanner"
+msgstr "Sharing scanner"
-#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
+#: scannerdrake:542 scannerdrake:707
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "Semua komputer remote"
-#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
+#: scannerdrake:554 scannerdrake:857
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "Komputer ini"
-#: scannerdrake:595
+#: scannerdrake:593
#, c-format
msgid "Scanner Sharing"
-msgstr "Berbagi Scanner"
+msgstr "Sharing Scanner"
-#: scannerdrake:596
+#: scannerdrake:594
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
"accessible by remote machines and by which remote machines."
msgstr ""
-"Disini Anda bisa memilih apakah scanner yang terhubung pada komputer ini "
-"dapat diakses oleh komputer remote lain dan oleh komputer mana."
+"Di sini Anda bisa memilih apakah scanner yang terhubung pada komputer ini "
+"bisa diakses oleh komputer remote dan oleh komputer remote yang mana."
-#: scannerdrake:597
+#: scannerdrake:595
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
"available on this machine."
msgstr ""
-"Anda juga bisa menentukan apakah scanner pada komputer remote tersedia pada "
-"komputer ini."
+"Di sini juga Anda bisa menentukan apakah scanner dari komputer remote harus "
+"tersedia pada komputer ini."
-#: scannerdrake:600
+#: scannerdrake:598
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr "Scanner pada komputer ini tersedia untuk komputer lain"
-#: scannerdrake:602
+#: scannerdrake:600
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
-msgstr "Berbagi scanner pada host: "
+msgstr "Sharing scanner ke host: "
-#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
+#: scannerdrake:605 scannerdrake:622
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "Tidak ada komputer remote"
-#: scannerdrake:616
+#: scannerdrake:614
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr "Gunakan scanner pada komputer remote"
-#: scannerdrake:619
+#: scannerdrake:617
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "Gunakan scanner pada host: "
-#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
+#: scannerdrake:644 scannerdrake:716 scannerdrake:866
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
-msgstr "Berbagi scanner local"
+msgstr "Sharing scanner lokal"
-#: scannerdrake:647
+#: scannerdrake:645
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
"available:"
-msgstr "Ini adalah komputer yang scanner lokalnya tersedia:"
+msgstr ""
+"Ini adalah komputer di mana scanner yang terhubung secara lokal harus "
+"tersedia:"
-#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
+#: scannerdrake:656 scannerdrake:806
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "Tambah host"
-#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
+#: scannerdrake:662 scannerdrake:812
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "Edit host terpilih"
-#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
+#: scannerdrake:671 scannerdrake:821
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "Hapus host terpilih"
-#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
+#: scannerdrake:680 scannerdrake:830
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Selesai"
-#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
-#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
+#: scannerdrake:695 scannerdrake:703 scannerdrake:708 scannerdrake:754
+#: scannerdrake:845 scannerdrake:853 scannerdrake:858 scannerdrake:904
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "Nama/alamat IP host:"
-#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
+#: scannerdrake:717 scannerdrake:867
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
-msgstr "Pilihlah host yang scanner lokalnya akan tersedia:"
+msgstr "Pilih host di mana scanner lokal harus tersedia:"
-#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
+#: scannerdrake:728 scannerdrake:878
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "Anda harus memasukkan nama host atau alamat IP.\n"
-#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
+#: scannerdrake:739 scannerdrake:889
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
-msgstr "Host ini sudah terdaftar, tidak dapat ditambahkan lagi.\n"
+msgstr "Host ini sudah ada di dalam daftar, tidak bisa ditambahkan lagi.\n"
-#: scannerdrake:796
+#: scannerdrake:794
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "Pemakaian scanner remote"
-#: scannerdrake:797
+#: scannerdrake:795
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
-msgstr "Berikut adalah komputer dimana scannernya akan dipakai:"
+msgstr "Ini adalah komputer dari mana scanner akan digunakan:"
-#: scannerdrake:954
+#: scannerdrake:952
#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
"\n"
"Do you want to install the saned package?"
msgstr ""
-"saned perlu diinstall untuk berbagi scanner lokal.\n"
+"saned perlu diinstall untuk sharing scanner lokal.\n"
"\n"
"Apakah Anda ingin menginstall paket saned?"
-#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
+#: scannerdrake:956 scannerdrake:960
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "Scanner Anda tidak akan tersedia pada jaringan."
-#: scannerdrake:961
+#: scannerdrake:959
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
-msgstr "Tidak bisa menginstall paket yang diperlukan untuk berbagi scanner."
+msgstr ""
+"Tidak bisa menginstall paket yang diperlukan untuk sharing scanner Anda."
-#: service_harddrake:139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver"
-msgstr "%s tidak didukung oleh versi %s ini."
+#: service_harddrake:157
+#, c-format
+msgid "The graphics card '%s' is no longer supported by driver '%s'"
+msgstr "Perangkat grafis '%s' tidak lagi didukung oleh driver '%s'"
-#: service_harddrake:181
+#: service_harddrake:167
#, c-format
-msgid "The proprietary kernel driver was not found for '%s' X.org driver"
-msgstr ""
+msgid "New release, reconfiguring X for %s"
+msgstr "Rilis baru, mengkonfigurasi ulang X untuk %s"
-#: service_harddrake:220
+#: service_harddrake:258
+#, c-format
+msgid "The proprietary kernel driver was not found for X.org driver '%s'"
+msgstr "Driver kernel proprietari tidak ditemukan untuk '%s' driver X.org"
+
+#: service_harddrake:297
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
-msgstr "Beberapa perangkat pada kelas perangkat keras \"%s\" dihapus:\n"
+msgstr "Beberapa device pada kelas hardware \"%s\" telah dihapus:\n"
-#: service_harddrake:221
+#: service_harddrake:298
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr "- %s telah dihapus\n"
-#: service_harddrake:224
+#: service_harddrake:301
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
-msgstr "Beberapa perangkat ditambahkan: %s\n"
+msgstr "Beberapa device telah ditambahkan: %s\n"
-#: service_harddrake:225
+#: service_harddrake:302
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- %s telah ditambahkan\n"
-#: service_harddrake:344
+#: service_harddrake:384
+#, c-format
+msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
+msgstr "Perubahan hardware pada kelas \"%s\" (%s detik untuk menjawab)"
+
+#: service_harddrake:385
+#, c-format
+msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
+msgstr "Apakah Anda ingin menjalankan alat konfigurasi yang sesuai?"
+
+#: service_harddrake:410
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
-msgstr "Pendeteksian perangkat keras sedang berjalan"
+msgstr "Pendeteksian hardware sedang berjalan"
-#: service_harddrake_confirm:7
+#: service_harddrake:431 service_harddrake:436
#, c-format
-msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
-msgstr "Perubahan perangkat keras pada kelas \"%s\" (%s detik untuk menjawab)"
+msgid "Display driver issue"
+msgstr "Masalah driver display"
-#: service_harddrake_confirm:8
+#: service_harddrake:432
#, c-format
-msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
-msgstr "Apakah Anda ingin menjalankan aplikasi konfigurasi yang sesuai?"
+msgid ""
+"The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' "
+"boot option to prevent the KMS driver of the kernel from being loaded in the "
+"boot process. Startup of the X server may now fail as that option was not "
+"specified."
+msgstr ""
+"Driver display yang terkonfigurasi saat ini mengharuskan Anda menggunakan "
+"opsi boot 'nokmsboot' untuk mencegah driver KMS kernel dimuat saat proses "
+"boot. Startup server X sekarang mungkin akan gagal karena opsi tersebut "
+"tidak ditentukan."
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
-msgid "System Regional Settings"
-msgstr "Setting Regional Sistem"
+#: service_harddrake:437
+#, c-format
+msgid ""
+"Detected a loaded display driver kernel module which conflicts with the "
+"driver the X server is configured to use. Startup of the X server may now "
+"fail."
+msgstr ""
+"Terdeteksi sebuah modul kernel driver display yang dimuat yang konflik "
+"dengan driver server X terkonfigurasi yang digunakan. Startup server X "
+"sekarang mungkin akan gagal."
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
-msgid "System wide language & country configurator"
-msgstr "Pengkonfigurasi bahasa umum & negara sistem"
+#: service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "The system has to be rebooted due to a display driver change."
+msgstr "Sistem akan reboot karena perubahan driver display."
+
+#: service_harddrake:453
+#, c-format
+msgid "Press Cancel within %d seconds to abort."
+msgstr "Tekan Batal dalam %d detik untuk membatalkan."
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1
msgid "HardDrake"
@@ -3337,478 +3360,134 @@ msgstr "HardDrake"
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:2
msgid "Hardware Central Configuration/information tool"
-msgstr "Aplikasi Konfigurasi/informasi Pusat Perangkat Keras"
+msgstr "Alat Konfigurasi/informasi Pusat Hardware"
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
msgid "Hardware Configuration Tool"
-msgstr "Konfigurasi Perangkat Keras"
+msgstr "Alat Konfigurasi Hardware"
-#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
-msgid "Language & country configuration"
-msgstr "Konfigurasi bahasa & negara"
-
-#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
-msgid "Regional Settings"
-msgstr "Setting Regional"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a "
-#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can visit our hardware database at:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tidak ada Kartu Suara yang terdeteksi. Pastikan Kartu Suara yang didukung "
-#~ "Linux terhubung dengan benar.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Anda bisa mengunjungi basis data perangkat keras kami pada:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Display theme\n"
-#~ "under console"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tema Tampilan\n"
-#~ "pada konsol"
-
-#~ msgid "Create new theme"
-#~ msgstr "Buat tema baru"
-
-#~ msgid "X coordinate of text box"
-#~ msgstr "Koordinat x dari text box"
-
-#~ msgid "Y coordinate of text box"
-#~ msgstr "Koordinat y dari text box"
-
-#~ msgid "Text box width"
-#~ msgstr "Lebar text box"
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
+msgid "System Regional Settings"
+msgstr "Pengaturan Regional Sistem"
-#~ msgid "Text box height"
-#~ msgstr "Tinggi text box"
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
+msgid "System wide language & country configurator"
+msgstr "Konfigurator bahasa & negara keseluruhan sistem"
-#~ msgid ""
-#~ "The progress bar X coordinate\n"
-#~ "of its upper left corner"
-#~ msgstr ""
-#~ "Koordinat x sudut kiri\n"
-#~ "atas dari kotak kemajuan"
+#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
+msgid "Regional Settings"
+msgstr "Pengaturan Regional"
-#~ msgid ""
-#~ "The progress bar Y coordinate\n"
-#~ "of its upper left corner"
-#~ msgstr ""
-#~ "Koordinat y sudut kiri\n"
-#~ "atas dari kotak kemajuan"
+#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
+msgid "Language & country configuration"
+msgstr "Konfigurasi bahasa & negara"
-#~ msgid "The width of the progress bar"
-#~ msgstr "Lebar kotak kemajuan"
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr "Jalankan Konfigurasi Otentikasi Mageia"
-#~ msgid "The height of the progress bar"
-#~ msgstr "Tinggi kotak kemajuan"
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menjalankan Konfigurasi Otentikasi Mageia"
-#~ msgid "X coordinate of the text"
-#~ msgstr "Koordinat x dari teks"
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Boot Configuration"
+msgstr "Jalankan Konfigurasi Boot Mageia"
-#~ msgid "Y coordinate of the text"
-#~ msgstr "Koordinat y dari teks"
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Boot Configuration"
+msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menjalankan Konfigurasi Boot Mageia"
-#~ msgid "Text box transparency"
-#~ msgstr "Transparansi text box"
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr "Jalankan Konfigurasi Tanggal dan Waktu Mageia"
-#~ msgid "Progress box transparency"
-#~ msgstr "Transparansi progress box"
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr ""
+"Otentikasi diperlukan untuk menjalankan Konfigurasi Tanggal dan Waktu Mageia"
-#~ msgid "Text size"
-#~ msgstr "Ukuran teks"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr "Jalankan Editor Layout Disk Mageia"
-#~ msgid "Choose progress bar color 1"
-#~ msgstr "Pilih warna 1 progress bar"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menjalankan Editor Layout Disk Mageia"
-#~ msgid "Choose progress bar color 2"
-#~ msgstr "Pilih warna 2 progress bar"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr "Jalankan Konfigurasi Pengelola Login Mageia"
-#~ msgid "Choose progress bar background"
-#~ msgstr "Pilih latar belakang progress bar"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr ""
+"Otentikasi diperlukan untuk menjalankan Konfigurasi Pengelola Login Mageia"
-#~ msgid "Gradient type"
-#~ msgstr "Jenis gradasi"
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Font Configuration"
+msgstr "Jalankan Konfigurasi Font Mageia"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "Hanya teks"
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Font Configuration"
+msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menjalankan Konfigurasi Font Mageia"
-#~ msgid "Choose text color"
-#~ msgstr "Pilih warna teks"
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr "Jalankan Konfigurasi Hardware Mageia"
-#~ msgid "Choose picture"
-#~ msgstr "Pilih gambar"
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menjalankan Konfigurasi Hardware Mageia"
-#~ msgid "Silent bootsplash"
-#~ msgstr "Bootsplash sederhana"
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Log Viewer"
+msgstr "Jalankan Penampil Log Mageia"
-#~ msgid "Choose text zone color"
-#~ msgstr "Pilih zona warna teks"
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer"
+msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menjalankan Penampil Log Mageia"
-#~ msgid "Text color"
-#~ msgstr "Warna teks"
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr "Jalankan Konfigurasi Perizinan Keamanan Mageia"
-#~ msgid "Background color"
-#~ msgstr "Warna latar belakang"
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr ""
+"Otentikasi diperlukan untuk menjalankan Konfigurasi Perizinan Keamanan Mageia"
-#~ msgid "Verbose bootsplash"
-#~ msgstr "Bootsplash detail"
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr "Jalankan Konfigurasi Pemindai Mageia"
-#~ msgid "Theme name"
-#~ msgstr "Nama tema"
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menjalankan Konfigurasi Pemindai Mageia"
-#~ msgid "Final resolution"
-#~ msgstr "Resolusi akhir"
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr "Jalankan Konfigurasi Keamanan Aplikasi Mageia"
-#~ msgid "Display logo on Console"
-#~ msgstr "Tampilkan logo pada Konsol"
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr ""
+"Otentikasi diperlukan untuk menjalankan Konfigurasi Keamanan Aplikasi Mageia"
-#~ msgid "Save theme"
-#~ msgstr "Simpan tema"
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia UPS Configuration"
+msgstr "Jalankan Konfigurasi UPS Mageia"
-#~ msgid "Please enter a theme name"
-#~ msgstr "Harap masukkan nama tema"
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia UPS Configuration"
+msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menjalankan Konfigurasi UPS Mageia"
-#~ msgid "Please select a splash image"
-#~ msgstr "Silakan pilih gambar splash"
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Service Configuration"
+msgstr "Jalankan Konfigurasi Layanan Mageia"
-#~ msgid "saving Bootsplash theme..."
-#~ msgstr "menyimpan tema Bootsplash..."
-
-#~ msgid "Unable to load image file %s"
-#~ msgstr "Tidak dapat memuat file image %s"
-
-#~ msgid "choose image"
-#~ msgstr "pilih image"
-
-#~ msgid "Color selection"
-#~ msgstr "Pemilihan warna"
-
-#~ msgid "Coma bug"
-#~ msgstr "Kesalahan koma"
-
-#~ msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
-#~ msgstr "apakah cpu ini punya kesalahan koma 6x86 Cyrix"
-
-#~ msgid "Fdiv bug"
-#~ msgstr "Kesalahan FDIV"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
-#~ "processor which did not achieve the required precision when performing a "
-#~ "Floating point DIVision (FDIV)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Chip Pentium Intel awal memiliki kesalahan pada pemroses bilangan "
-#~ "floating point yang tidak mendapatkan presisi yang diperlukan ketika "
-#~ "melakukan sebuah Floating point DIVision (FDIV)"
-
-#~ msgid "Is FPU present"
-#~ msgstr "apakah FPU ada"
-
-#~ msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
-#~ msgstr "ya berarti prosesor punya pemroses aritmatika"
-
-#~ msgid "Whether the FPU has an irq vector"
-#~ msgstr "Apakah FPU punya vektor irq"
-
-#~ msgid ""
-#~ "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
-#~ msgstr "ya artinya pemroses aritmatika memiliki vektor eksepsi"
-
-#~ msgid "F00f bug"
-#~ msgstr "Kesalahan F00f"
-
-#~ msgid ""
-#~ "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
-#~ msgstr ""
-#~ "pentium awal penuh kesalahan dan diam bila men-decode kode byte F00F"
-
-#~ msgid "Halt bug"
-#~ msgstr "Kesalahan halt"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating "
-#~ "mode after the \"halt\" instruction is used"
-#~ msgstr ""
-#~ "Beberapa chip i486DX-100 awal tidak dapat kembali ke mode operasi setelah "
-#~ "perintah \"halt\" digunakan"
-
-#~ msgid "Bugs"
-#~ msgstr "Kesalahan"
-
-#~ msgid "FPU"
-#~ msgstr "FPU"
-
-#~ msgid "Unknown/Others"
-#~ msgstr "Tak dikenal/Lain-lain"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Here, you can setup the security level and administrator of your "
-#~ "machine.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "The '<span weight=\"bold\">Security Administrator</span>' is the one who "
-#~ "will receive security alerts if the\n"
-#~ "'<span weight=\"bold\">Security Alerts</span>' option is set. It can be a "
-#~ "username or an email.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "The '<span weight=\"bold\">Security Level</span>' menu allows you to "
-#~ "select one of the six preconfigured security levels\n"
-#~ "provided with msec. These levels range from '<span weight=\"bold\">poor</"
-#~ "span>' security and ease of use, to\n"
-#~ "'<span weight=\"bold\">paranoid</span>' config, suitable for very "
-#~ "sensitive server applications:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
-#~ "very\n"
-#~ "easy to use security level. It should only be used for machines not "
-#~ "connected to\n"
-#~ "any network and that are not accessible to everybody.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
-#~ "security\n"
-#~ "recommended for a computer that will be used to connect to the Internet "
-#~ "as a\n"
-#~ "client.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
-#~ "restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
-#~ "enough\n"
-#~ "to use the system as a server which can accept connections from many "
-#~ "clients. If\n"
-#~ "your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
-#~ "level.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
-#~ "previous\n"
-#~ "level, but the system is entirely closed and security features are at "
-#~ "their\n"
-#~ "maximum"
-#~ msgstr ""
-#~ "Disini, Anda bisa mensetup level keamanan dan administrator pada komputer "
-#~ "Anda.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "'<span weight=\"bold\">Administrator Keamanan</span>' adalah orang yang "
-#~ "akan menerima peringatan keamanan jika\n"
-#~ "opsi '<span weight=\"bold\">Peringatan Keamanan</span>' ditentukan. Ia "
-#~ "dapat berupa nama pengguna atau email.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Menu '<span weight=\"bold\">Level Keamanan</span>' mengijinkan Anda untuk "
-#~ "memilih salah satu dari enam level keamanan yang telah terkonfigurasi\n"
-#~ "pada msec. Level ini berkisar dari keamanan '<span weight=\"bold\">jelek</"
-#~ "span>' dan kemudahan penggunaan, hingga konfigurasi\n"
-#~ "'<span weight=\"bold\">paranoid</span>', cocok untuk aplikasi server yang "
-#~ "sangat sensitif:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Jelek</span>: Ini sangat tidak aman, "
-#~ "tetapi sangat\n"
-#~ "mudah untuk digunakan. Setting ini seharusnya hanya dipakai untuk "
-#~ "komputer yang tidak \n"
-#~ "terkoneksi pada sembarang jaringan dan tidak dapat diakses oleh semua "
-#~ "orang.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: Ini merupakan keamanan "
-#~ "standard \n"
-#~ "yang direkomendasikan untuk komputer yang digunakan untuk terhubung ke "
-#~ "Internet\n"
-#~ "sebagai sebuah klien.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Tinggi</span>: Sudah terdapat beberapa \n"
-#~ "pembatasan, dan pengujian otomatis yang dijalankan setiap malam.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Lebih Tinggi</span>: Keamanan ini sudah "
-#~ "cukup tinggi\n"
-#~ "untuk digunakan sistem sebagai server yang dapat menerima koneksi dari "
-#~ "banyak klien. Jika\n"
-#~ "komputer Anda adalah satu-satunya klien pada Internet, Anda harus memilih "
-#~ "level keamanan yang lebih rendah.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: Ini serupa dengan level "
-#~ "sebelumnya,\n"
-#~ "tetapi sistem tertutup sepenuhnya dan fitur keamanan pada tingkat\n"
-#~ "maksimal"
-
-#~ msgid "(default value: %s)"
-#~ msgstr "(nilai default: %s)"
-
-#~ msgid "Security Level:"
-#~ msgstr "Tingkat Keamanan:"
-
-#~ msgid "Security Alerts:"
-#~ msgstr "Pemberitahuan Keamanan:"
-
-#~ msgid "Security Administrator:"
-#~ msgstr "Administrator Keamanan:"
-
-#~ msgid "Basic options"
-#~ msgstr "Opsi dasar"
-
-#~ msgid "Network Options"
-#~ msgstr "Opsi Jaringan"
-
-#~ msgid "System Options"
-#~ msgstr "Opsi Sistem"
-
-#~ msgid "Periodic Checks"
-#~ msgstr "Pengujian Periodik"
-
-#~ msgid "Please wait, setting security level..."
-#~ msgstr "Harap tunggu, men-setting tingkat keamanan..."
-
-#~ msgid "Please wait, setting security options..."
-#~ msgstr "Harap tunggu, men-setting opsi keamanan..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The following localization packages do not seem to be useful for your "
-#~ "system:"
-#~ msgstr "Paket berikut perlu diinstal:\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do you want to remove these packages?"
-#~ msgstr "Apakah Anda ingin menjalankan aplikasi konfigurasi yang sesuai?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The following hardware packages do not seem to be useful for your system:"
-#~ msgstr "Paket berikut perlu diinstal:\n"
-
-#~ msgid "Please wait, adding media..."
-#~ msgstr "Harap tunggu, menambahkan media..."
-
-#~ msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
-#~ msgstr "Perubahan selesai, tetapi agar efektif, Anda harus logout"
-
-#~ msgid "Restart XFS"
-#~ msgstr "Jalankan ulang XFS"
-
-#~ msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
-#~ msgstr "Hak cipta (C) 2001-2008 oleh Mandriva"
-
-#~ msgid "Error!"
-#~ msgstr "Kesalahan!"
-
-#~ msgid "I can not find needed image file `%s'."
-#~ msgstr "Tidak bisa menemukan file image `%s'."
-
-#~ msgid "Auto Install Configurator"
-#~ msgstr "Konfigurasi Installasi Otomatis"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is "
-#~ "somewhat dangerous and must be used circumspectly.\n"
-#~ "\n"
-#~ "With that feature, you will be able to replay the installation you've "
-#~ "performed on this computer, being interactively prompted for some steps, "
-#~ "in order to change their values.\n"
-#~ "\n"
-#~ "For maximum safety, the partitioning and formatting will never be "
-#~ "performed automatically, whatever you chose during the install of this "
-#~ "computer.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Press ok to continue."
-#~ msgstr ""
-#~ "Anda akan mengkonfigurasikan disket Installasi Otomatis. Fitur ini cukup "
-#~ "berbahaya dan harus digunakan dengan hati-hati.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Dengan fitur ini, Anda akan dapat mengulang installasi yang Anda terapkan "
-#~ "pada komputer ini, sementara pada beberapa tahapan akan ada pertanyaan "
-#~ "interaktif untuk mengubah nilainya.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Untuk keamanan maksimal, proses partisi dan format tidak dijalankan\n"
-#~ "secara otomatis, apapun yang Anda pilih selama installasi komputer ini.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Tekan ok untuk melanjutkan."
-
-#~ msgid "replay"
-#~ msgstr "ulang"
-
-#~ msgid "manual"
-#~ msgstr "manual"
-
-#~ msgid "Automatic Steps Configuration"
-#~ msgstr "Langkah Konfigurasi Otomatis"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please choose for each step whether it will replay like your install, or "
-#~ "it will be manual"
-#~ msgstr ""
-#~ "Pada tiap tahapan pilih apakah installasi akan diulang, atau akan manual"
-
-#~ msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
-#~ msgstr "Masukkan disket kosong pada drive %s"
-
-#~ msgid "Creating auto install floppy"
-#~ msgstr "Membuat disket auto install"
-
-#~ msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)"
-#~ msgstr "Masukkan disket kosong pada drive %s (untuk disket driver)"
-
-#~ msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)"
-#~ msgstr "Membuat disket auto install (disket driver)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Welcome.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The parameters of the auto-install are available in the sections on the "
-#~ "left"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Selamat Datang.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Parameter installasi otomatis tersedia pada bagian sebelah kiri"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The floppy has been successfully generated.\n"
-#~ "You may now replay your installation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Disket telah dibuat dengan sukses.\n"
-#~ "Anda bisa mengulang installasi Anda."
-
-#~ msgid "Auto Install"
-#~ msgstr "Installasi Otomatis"
-
-#~ msgid "Add an item"
-#~ msgstr "Tambah item"
-
-#~ msgid "Remove the last item"
-#~ msgstr "Hapus item terakhir"
-
-#~ msgid "Menudrake"
-#~ msgstr "Menudrake"
-
-#~ msgid "Msec"
-#~ msgstr "Msec"
-
-#~ msgid "Urpmi"
-#~ msgstr "Urpmi"
-
-#~ msgid "Userdrake"
-#~ msgstr "Userdrake"
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
+msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menjalankan Konfigurasi Layanan Mageia"
diff --git a/perl-install/standalone/po/is.po b/perl-install/standalone/po/is.po
index d5826fe07..7a7e4b6fa 100644
--- a/perl-install/standalone/po/is.po
+++ b/perl-install/standalone/po/is.po
@@ -1,47 +1,42 @@
-# Icelandic translation of libDrakX-standalone.po
-# Translation file for Mandriva Linux graphic install, DrakX
-# Copyright (C) 1999,2003, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (C) 1999 Mandriva
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
#
-#
-# Jóhann Þorvarðarson <johann.torvardarson@lais.is>, 1999-2000.
-# Þórarinn (Tony) R. Einarsson <thori@mindspring.com>, 1999-2000.
-# Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>, 2003, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009.
+# Translators:
+# Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>, 2003,2005-2009
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libDrakX-standalone\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-27 11:38+0000\n"
-"Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n"
-"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-13 07:38-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-05 19:54+0000\n"
+"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/"
+"language/is/)\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 || n % 100 != 11);\n"
-#: display_help:50 display_help:55 drakbug:186 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Hjálp"
-#: display_help:63 drakbug:191 drakfont:506
+#: display_help:67 drakbug:178 drakfont:507
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Loka"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:164
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Auðkenning"
-#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:130 logdrake:170 logdrake:445
-#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
-#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
+#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Villa"
@@ -51,45 +46,39 @@ msgstr "Villa"
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr "Ekkert ræsiforrit fannst, bý til nýja uppsetningu"
-#: drakboot:88 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
-msgid "/_File"
-msgstr "/_Skrá"
+msgid "_File"
+msgstr "_Skrá"
-#: drakboot:89 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/Skrá/_Hætta"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Hætta"
-#: drakboot:89 harddrake2:197 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "Aðeins texti"
-#: drakboot:130
-#, c-format
-msgid "Verbose"
-msgstr "Mælskt"
-
-#: drakboot:131
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "þögult"
-#: drakboot:137 drakbug:263 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:535 localedrake:45 notify-x11-free-driver-switch:18
-#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
-#: scannerdrake:954
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Aðvörun"
-#: drakboot:138
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
@@ -98,72 +87,72 @@ msgstr ""
"Ræsistjóri kerfisins er ekki í myndrænum ham. Til að virkja myndræna "
"ræsingu, veldu myndrænan skjá-ham í stillingartóli ræsistjóra."
-#: drakboot:139
+#: drakboot:148
#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "Viltu stilla það núna?"
-#: drakboot:148
+#: drakboot:157
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Setja inn þema"
-#: drakboot:150
+#: drakboot:159
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Myndrænt ræsiþema"
-#: drakboot:153
+#: drakboot:162
#, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "Myndrænn ræsihamur:"
-#: drakboot:155
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Þema"
-#: drakboot:189
+#: drakboot:198
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Sjálfgefinn notandi"
-#: drakboot:190
+#: drakboot:199
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Sjálfgefið skjáborð"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "Nei, ég vill ekki sjálfvirka innstimplun"
-#: drakboot:194
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Já, ég vill sjálfvirka innskráningu með þessum (notanda, skjáborð)"
-#: drakboot:201
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "Kerfishamur"
-#: drakboot:204
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Ræsa myndrænt viðmót þegar kerfi ræsir"
-#: drakboot:259
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Uppsetning ræsistíls"
-#: drakboot:261 drakboot:265
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Skjáhamur"
-#: drakboot:262
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -174,67 +163,74 @@ msgstr ""
"að neðan\n"
"Vertu viss um að skjákortið þitt styðji þann ham sem þú valdir."
-#: drakbug:65 drakbug:153
+#: drakbug:52 drakbug:140
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr "Forritið \"%s\" hrundi með eftirfarandi villu:"
-#: drakbug:76
+#: drakbug:62
+#, c-format
+msgid "%s Bug Report Tool"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
-msgstr "Mageia Linux villutilkynningar-tól"
+msgid "Mageia"
+msgstr "Mageia"
-#: drakbug:81
+#: drakbug:67
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Control Center"
-msgstr "Mageia Linux Stjórnborð"
+msgid "%s Control Center"
+msgstr "%s Stjórnborð"
-#: drakbug:82
+#: drakbug:68
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "Ráðgjöf í fyrsta sinn"
-#: drakbug:83
+#: drakbug:69
#, c-format
msgid "Synchronization tool"
msgstr "Samræmingartól"
-#: drakbug:84 drakbug:219
+#: drakbug:70 drakbug:206
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "Sjálfstæð tól"
-#: drakbug:86 drakbug:87
+#: drakbug:72 drakbug:73
#, c-format
-msgid "Mageia Online"
-msgstr "Mageia Online"
+msgid "%s Online"
+msgstr ""
-#: drakbug:88
+#: drakbug:74
#, c-format
msgid "Remote Control"
msgstr "Fjarstýring"
-#: drakbug:89
+#: drakbug:75
#, c-format
msgid "Software Manager"
msgstr "Hugbúnaðarstjóri"
-#: drakbug:90
+#: drakbug:76
#, c-format
msgid "Windows Migration tool"
msgstr "Windows flutningstól"
-#: drakbug:91
+#: drakbug:77
#, c-format
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "Stilli-ráðgjafar"
-#: drakbug:113
+#: drakbug:99
#, c-format
-msgid "Select Mageia Tool:"
-msgstr "Veldu Mageia tól:"
+msgid "Select %s Tool:"
+msgstr ""
-#: drakbug:114
+#: drakbug:100
#, c-format
msgid ""
"or Application Name\n"
@@ -243,38 +239,38 @@ msgstr ""
"eða forritsnafn\n"
"(eða fulla slóð):"
-#: drakbug:117
+#: drakbug:103
#, c-format
msgid "Find Package"
msgstr "Finna pakka"
-#: drakbug:118
-#, fuzzy, c-format
+#: drakbug:104
+#, c-format
msgid "Browse"
-msgstr "flakka"
+msgstr ""
-#: drakbug:120
+#: drakbug:106
#, c-format
msgid "Package: "
msgstr "Pakki: "
-#: drakbug:121
+#: drakbug:107
#, c-format
msgid "Kernel:"
msgstr "Kjarni:"
-#: drakbug:152
+#: drakbug:139
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
msgstr ""
"Forritið \"%s\" framkvæmdi ólöglegan minnisaðgang með eftirfarandi villu:"
-#: drakbug:156
+#: drakbug:144
#, c-format
-msgid "Its GDB trace is:"
-msgstr "GDB aflúsunar-upplýsingar eru:"
+msgid "Used theme: %s"
+msgstr ""
-#: drakbug:159
+#: drakbug:146
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -285,7 +281,7 @@ msgstr ""
"Þetta mun opna vefglugga með síðunni %s þar sem þú finnur form til að fylla "
"út. Upplýsingarnar sýndar hér að ofan verða sendar til þess miðlara"
-#: drakbug:161
+#: drakbug:148
#, c-format
msgid ""
"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
@@ -296,37 +292,37 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Oft er gagnlegt að bæta við úttaki úr eftirfarandi skipun: %s."
msgstr[1] "Oft er gagnlegt að bæta við úttaki úr eftirfarandi skipunum: %s."
-#: drakbug:164
+#: drakbug:151
#, c-format
msgid "'%s'"
msgstr "'%s'"
-#: drakbug:167
+#: drakbug:154
#, c-format
msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
msgstr "Þú ættir einnig að hengja við eftirfarandi skrár: %s sem og %s."
-#: drakbug:174
+#: drakbug:161
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr "Lýstu því hvað þú varst að gera þegar forritið hrundi (á ensku):"
-#: drakbug:190
+#: drakbug:177
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "Skýrsla"
-#: drakbug:226
+#: drakbug:213
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "Ekki settur inn"
-#: drakbug:239
+#: drakbug:226
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "Pakki ekki settur inn"
-#: drakbug:264
+#: drakbug:251
#, c-format
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
@@ -336,52 +332,52 @@ msgstr ""
"getum reynt að framkalla þessa villu aftur því það eykur möguleika okkar á "
"að laga hana"
-#: drakbug:265
+#: drakbug:252
#, c-format
msgid "Thanks."
msgstr "Takk."
-#: drakclock:30 draksec:170
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Dagsetning, Tími og tímabelti"
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, c-format
msgid "not defined"
msgstr "ekki skilgreint"
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "Breyta tímabelti"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Tímabelti - DrakClock"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Hvert er þitt tímabelti?"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Er klukkan í tölvunni stillt á GMT?"
-#: drakclock:70
+#: drakclock:74
#, c-format
msgid "Network Time Protocol"
msgstr "Net-tímamiðlari (NTP)"
-#: drakclock:72
+#: drakclock:76
#, c-format
msgid ""
"Your computer can synchronize its clock\n"
@@ -390,42 +386,42 @@ msgstr ""
"Tölvan getur samstillt klukkuna\n"
" við net-tímamiðlara með NTP"
-#: drakclock:73
+#: drakclock:77
#, c-format
msgid "Enable Network Time Protocol"
msgstr "Virkja net-tímamiðlara"
-#: drakclock:81
+#: drakclock:85
#, c-format
msgid "Server:"
msgstr "Miðlari:"
-#: drakclock:95
+#: drakclock:99
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Tímabelti"
-#: drakclock:111
+#: drakclock:116
#, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr "Gefðu upp gilt vistfang NTP miðlara."
-#: drakclock:126
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "Gat ekki samstillt við %s."
-#: drakclock:127 drakdvb:149 logdrake:175 scannerdrake:491
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Hætta"
-#: drakclock:128
+#: drakclock:142
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Reyna aftur"
-#: drakclock:151 drakclock:161
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Frumstilla"
@@ -435,7 +431,7 @@ msgstr "Frumstilla"
msgid "DVB"
msgstr "DVB"
-#: drakdvb:39 harddrake2:98
+#: drakdvb:39 harddrake2:101
#, c-format
msgid "Channel"
msgstr "Rás"
@@ -450,10 +446,10 @@ msgstr "%s er þegar til og innihald mun glatast"
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr "Gat ekki fundið lista af tiltækum rásum"
-#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 finish-install:105 harddrake2:379
-#: scannerdrake:66 scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319
-#: scannerdrake:368 scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530
-#: service_harddrake:344
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
+#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
+#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
+#: service_harddrake:410
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Augnablik"
@@ -463,7 +459,7 @@ msgstr "Augnablik"
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr "Leita að DVB rásum, þetta getur tekið nokkrar mínútur"
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:175
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Hætta við"
@@ -544,8 +540,8 @@ msgstr "Engin letur fundust"
msgid "parse all fonts"
msgstr "vinna öll letur"
-#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:383
-#: drakfont:409 drakfont:427 drakfont:435
+#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:339 drakfont:380 drakfont:384
+#: drakfont:410 drakfont:428 drakfont:436
#, c-format
msgid "done"
msgstr "lokið"
@@ -575,47 +571,47 @@ msgstr "Leita að letri í uppsettum lista"
msgid "%s fonts conversion"
msgstr "%s leturbreytingar"
-#: drakfont:336
+#: drakfont:337
#, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr "Afrita letur"
-#: drakfont:339
+#: drakfont:340
#, c-format
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "Innsetning True Type leturs"
-#: drakfont:347
+#: drakfont:348
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr "vinsamega bíðið meðan ttmkfdir vinnur..."
-#: drakfont:348
+#: drakfont:349
#, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr "True Type uppsetningu lokið"
-#: drakfont:354 drakfont:369
+#: drakfont:355 drakfont:370
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr "type1inst keyrir"
-#: drakfont:363
+#: drakfont:364
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr "Ghostscript tilvitnanir"
-#: drakfont:380
+#: drakfont:381
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "Fjarlægi tímabundnar skrár"
-#: drakfont:425 drakfont:431
+#: drakfont:426 drakfont:432
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "Stöðva notkun leturskráa"
-#: drakfont:439
+#: drakfont:440
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
@@ -630,199 +626,194 @@ msgstr ""
"Þú getur sett letur upp á venjulegan hátt. à undantekningartilfellum hafa "
"gallaðar leturskrár stöðvað X miðlarann."
-#: drakfont:478
+#: drakfont:479
#, c-format
msgid "Font Installation"
msgstr "Leturuppsetning"
-#: drakfont:489
+#: drakfont:490
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:490 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Leturlisti"
-#: drakfont:493
+#: drakfont:494
#, c-format
msgid "Get Windows Fonts"
msgstr "Ná í Windows letur"
-#: drakfont:499
+#: drakfont:500
#, c-format
msgid "About"
msgstr "Um forrit"
-#: drakfont:500 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Valkostir"
-#: drakfont:501 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Fjarlægja"
-#: drakfont:502
+#: drakfont:503
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "Flytja inn"
-#: drakfont:520
+#: drakfont:521
#, c-format
msgid "Drakfont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:522 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr "Höfundaréttur (C) %s Mageia"
+msgid "Copyright (C) %s by %s"
+msgstr "Höfundaréttur (C) %s %s"
-#: drakfont:524
+#: drakfont:525
#, c-format
msgid "Font installer."
msgstr "Leturinnsetning."
-#: drakfont:526 harddrake2:238
-#, c-format
-msgid "Mageia Linux"
-msgstr "Mageia Linux"
-
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:243
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n"
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Veldu þau forrit sem eiga að styðja við letrin:"
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
-msgid "OpenOffice.org"
-msgstr "OpenOffice.org"
+msgid "LibreOffice"
+msgstr ""
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Almennir prentarar"
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ã lagi"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "Veldu leturskrá eða möppu og smelltu á 'Bæta við'"
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Skráaval"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Letur"
-#: drakfont:640 draksec:166
+#: drakfont:638 draksec:185
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Flytja inn letur"
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:361 drakups:381
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Bæta við"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:363 drakups:383
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Fjarlægja"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Setja inn"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr "Ert þú viss um að þú viljir fjarlægja eftirfarandi leturgerðir?"
-#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:324
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Já"
-#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:325
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Nei"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr "Afvelja allt"
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, c-format
msgid "Select All"
msgstr "Velja allt"
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Flytja inn letur"
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Fyrstu athuganir"
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Afrita letur á kerfi þínu"
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Setja upp og umbreyta letri"
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Eftir innsetningu"
-#: drakfont:768
+#: drakfont:767
#, c-format
msgid "Removing fonts"
msgstr "Fjarlægja letur"
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Fjarlægja letur á þínu kerfi"
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Eftirvinnsla"
@@ -832,23 +823,19 @@ msgstr "Eftirvinnsla"
msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
+"Copyright (C) %s Mageia.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"Usage: \n"
msgstr ""
-" drakhelp 0.1\n"
-"Höfundaréttur (C) %s Mageia.\n"
-"þetta er frjáls hugbúnaður og má dreifa samakvæmt skilmálum GNU GPL.\n"
-"\n"
-"Notkun: \n"
-#: drakhelp:22
+#: drakhelp:23
#, c-format
-msgid " --help - display this help \n"
-msgstr " --help - Sýnir þessa hjálp \n"
+msgid " --help - display this help \n"
+msgstr ""
-#: drakhelp:23
+#: drakhelp:24
#, c-format
msgid ""
" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
@@ -856,7 +843,7 @@ msgstr ""
" --id <id_label> - hlaða inn html hjálparsíðunni sem vitnar í "
"id_label\n"
-#: drakhelp:24
+#: drakhelp:25
#, c-format
msgid ""
" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
@@ -865,12 +852,12 @@ msgstr ""
" --doc <link> - tengill á aðra vefsíðu ( fyrir WM velkominn "
"forsíðu)\n"
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Help Center"
-msgstr "Mageia Linux hjálparmiðstöð"
+msgid "%s Help Center"
+msgstr ""
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, c-format
msgid "No Help entry for %s\n"
msgstr "Engin hjálparfærsla fyrir %s\n"
@@ -900,22 +887,22 @@ msgstr "Aðgangsheimildir"
msgid "Editable"
msgstr "Breytanlegt"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Slóð"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Notandi"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Hópur"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:181
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Aðgangsheimildir"
@@ -925,23 +912,23 @@ msgstr "Aðgangsheimildir"
msgid "Add a new rule"
msgstr "Bæta við nýrri reglu"
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Breyta núverandi reglu"
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
"groups via msec.\n"
-"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
+"You can also edit your own rules which will overwrite the default rules."
msgstr ""
"Hér getur þú skoðað skrár til að breyta aðgangi, eigendum og hópum með "
"msec.\n"
"Þú getur einnig breytt þínum eigin reglum sem eru æðri þeim sjálfgefnu."
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
@@ -950,115 +937,115 @@ msgstr ""
"Núverandi öryggisþrep er %s.\n"
"Veldu heimildir til að skoða/breyta"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Upp"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Færa valda reglu upp um eitt þrep"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Niður"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Færa valda reglu niður um eitt þrep"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Bæta við reglu"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Bæta við reglu aftast"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Eyða"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Eyða valinni reglu"
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Sýsl"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "flakka"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "user"
msgstr "eigandi"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "hópur"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "aðrir"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Aðrir"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Lesa"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "Leyfa \"%s\" að lesa skrána"
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Skrifa"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "Leyfa \"%s\" að skrifa í skrána"
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Keyra"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "Leyfa \"%s\" að keyra skrána"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Lím-biti"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -1067,57 +1054,57 @@ msgstr ""
"Notað fyrir möppur:\n"
" aðeins eigandi möppunnar eða skrár í þessari möppu má eyða henni"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Setja-UID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Nota auðkenni eiganda í keyrslu"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Setja-GID"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Nota auðkenni hóps í keyrslu"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Notandi:"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Hópur :"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Núverandi notandi"
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "Þegar merkt, þá verður eiganda og hóp ekki breytt"
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Val á slóð"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Eiginleiki"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
@@ -1126,187 +1113,187 @@ msgstr ""
"Fyrsti stafurinn í slóðinni verður að vera skástrik (\"/\"):\n"
"\"%s\""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr "Bæði notendanafn og hópur verður að vera gildur!"
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Notandi: %s"
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Hópur:%s"
-#: draksec:54
+#: draksec:53
#, c-format
msgid "ALL"
msgstr "ALLT"
-#: draksec:55
+#: draksec:54
#, c-format
msgid "LOCAL"
msgstr "STAÃBUNDIÃ"
-#: draksec:56
+#: draksec:55
#, c-format
msgid "NONE"
msgstr "ENGAR"
-#: draksec:57
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Sjálfgefið"
-#: draksec:58
+#: draksec:57
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Hunsa"
-#: draksec:91
+#: draksec:87
#, c-format
msgid "Security Level and Checks"
msgstr "Öryggisþrep og athuganir"
-#: draksec:114
+#: draksec:110
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
-msgstr "Skilgreina auðkenningu sem þörf er á til að nota Mageia tól"
+msgid "Configure authentication required to access %s tools"
+msgstr ""
-#: draksec:117
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Ekkert lykilorð"
-#: draksec:118
+#: draksec:115
#, c-format
-msgid "Root password"
+msgid "Administrator password"
msgstr "Lykilorð kerfisstjóra"
-#: draksec:119
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr "Lykilorð notanda"
-#: draksec:149 draksec:204
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Hugbúnaðarumsýsla"
-#: draksec:150
+#: draksec:169
#, c-format
-msgid "Mageia Update"
-msgstr "Mageia Uppfærsla"
+msgid "%s Update"
+msgstr ""
-#: draksec:151
+#: draksec:170
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Hugbúnaðar-miðla-tól"
-#: draksec:152
+#: draksec:171
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Stilla þrívíddarvirkni skjáborðs"
-#: draksec:153
+#: draksec:172
#, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Uppsetning skjámiðlara"
-#: draksec:154
+#: draksec:173
#, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Músarstillingar"
-#: draksec:155
+#: draksec:174
#, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Lyklaborðsstillingar"
-#: draksec:156
+#: draksec:175
#, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "UPS stillingar"
-#: draksec:157
+#: draksec:176
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Netstillingar"
-#: draksec:158
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr "Skilgreiningar véla"
-#: draksec:159
+#: draksec:178
#, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Netstjórnun"
-#: draksec:160
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr "Flakk á þráðlausu neti"
-#: draksec:161
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
-#: draksec:162
+#: draksec:181
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Lepp-stillingar"
-#: draksec:163
+#: draksec:182
#, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Miðlun tenginga"
-#: draksec:165
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Afrit"
-#: draksec:167 logdrake:52
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Annálar"
-#: draksec:168
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Þjónustur"
-#: draksec:169
+#: draksec:188
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "Notendur"
-#: draksec:171
+#: draksec:190
#, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Ræsivalkostir"
-#: draksec:205
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Vélbúnaður"
-#: draksec:206
+#: draksec:224
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Net"
-#: draksec:207
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Kerfi"
-#: draksec:208
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Ræsing"
@@ -1318,21 +1305,13 @@ msgstr "Ekkert hljóðkort fannst!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: draksound:51
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Sound Card is correctly plugged in"
msgstr ""
-"Ekkert sjónvarpskort hefur fundist á vélinni þinni. Athugið hvort "
-"sjónvarpskort sem stutt er af Linux sé rétt tengt og uppsett.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Þú getur leitað í vélbúnaðar-gagnagrunni okkar á:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#: draksound:58
+#: draksound:54
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1392,12 +1371,12 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "Finna sjálfkrafa"
-#: drakups:99 harddrake2:379
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Leitun í gangi"
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Til hamingju"
@@ -1476,13 +1455,13 @@ msgstr "Ráðgjafinn hefur nú sett upp nýjan \"%s\" varaaflgjafa."
msgid "UPS devices"
msgstr "UPS tæki"
-#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:86 harddrake2:113
-#: harddrake2:120
+#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:116
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Nafn"
-#: drakups:249 harddrake2:136
+#: drakups:249 harddrake2:139
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Rekill"
@@ -1522,7 +1501,7 @@ msgstr "Reglur"
msgid "Action"
msgstr "Aðgerð"
-#: drakups:297 harddrake2:83
+#: drakups:297 harddrake2:85
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "Þrep"
@@ -1532,7 +1511,7 @@ msgstr "Þrep"
msgid "ACL name"
msgstr "ACL nafn"
-#: drakups:297 finish-install:195
+#: drakups:297 finish-install:201
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Lykilorð"
@@ -1559,60 +1538,64 @@ msgstr "Ekkert sjónvarpskort fannst!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: drakxtv:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in."
msgstr ""
-"Ekkert sjónvarpskort hefur fundist á vélinni þinni. Athugið hvort "
-"sjónvarpskort sem stutt er af Linux sé rétt tengt og uppsett.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Þú getur leitað í vélbúnaðar-gagnagrunni okkar á:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#: finish-install:57
+#: finish-install:60
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Lyklaborð"
-#: finish-install:58
+#: finish-install:61
#, c-format
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "Veldu lyklaborðsútlit."
-#: finish-install:105
+#: finish-install:109
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
-msgstr ""
+msgstr "Prófa tenginguna þína..."
-#: finish-install:193 finish-install:211 finish-install:223
+#: finish-install:199 finish-install:217 finish-install:230
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr "Dulritað heimasvæði"
-#: finish-install:193
+#: finish-install:199
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr "Gefðu upp lykilorð fyrir notanda %s"
-#: finish-install:196
+#: finish-install:202
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Lykilorð (aftur)"
-#: finish-install:211
+#: finish-install:217
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr "Bý til dulritað heimasvæði"
-#: finish-install:223
+#: finish-install:230
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr "Forsníð dulritað heimasvæði"
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid "Finishing install"
+msgstr ""
+
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid ""
+"This system will be rebooted\n"
+"for the changes to take effect!"
+msgstr ""
+
#: harddrake2:30
#, c-format
msgid "Alternative drivers"
@@ -1623,7 +1606,7 @@ msgstr "Aukareklar"
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
msgstr "listi af aukareklum fyrir þetta hljóðkort"
-#: harddrake2:33 harddrake2:122
+#: harddrake2:33 harddrake2:125
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Braut"
@@ -1634,7 +1617,7 @@ msgid ""
"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr "Þetta er vélbúnaðarbrautin sem tækið er tengt á (þ.e. PCI USB, ...)"
-#: harddrake2:36 harddrake2:148
+#: harddrake2:36 harddrake2:151
#, c-format
msgid "Bus identification"
msgstr "Brautar-auðkenni"
@@ -1755,7 +1738,7 @@ msgstr "Flokkur miðils"
msgid "class of hardware device"
msgstr "vélbúnaðarflokkur"
-#: harddrake2:55 harddrake2:84
+#: harddrake2:55 harddrake2:86
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "Tegund"
@@ -1780,7 +1763,7 @@ msgstr "Aðaldisksneiðar"
msgid "the number of the primary partitions"
msgstr "fjöldi aðaldisksneiða"
-#: harddrake2:58 harddrake2:89
+#: harddrake2:58 harddrake2:92
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Framleiðandi"
@@ -1801,9 +1784,9 @@ msgid "the PCI domain of the device"
msgstr "PCI lén tækisins"
#: harddrake2:60
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "PCI revision"
-msgstr "Aðgangsheimildir"
+msgstr ""
#: harddrake2:61
#, c-format
@@ -1885,12 +1868,12 @@ msgstr "USB ID tækis"
msgid ".."
msgstr ".."
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid "Bogomips"
msgstr "Bogomips"
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
@@ -1901,42 +1884,42 @@ msgstr ""
"tímastuðla. Niðurstaðan er geymd sem \"bogomips\" til að áætla \"hraða\" "
"örgjörvans."
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "Cache size"
msgstr "Stærð skyndiminnis"
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr "stærð á (annars þreps) skyndiminni örgjörva"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr "Fjölskylduauðkenni örgjörva"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
msgstr "Fjölskylda örgjörva (þ.e. 6 fyrir i686)"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "Cpuid level"
msgstr "Örgjörvaþrep"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
msgstr "upplýsingaþrep sem hægt er að sækja með cpuid aðgerðinni"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
msgstr "Tíðni (Mhz)"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
@@ -1946,102 +1929,102 @@ msgstr ""
"Tíðni örgjörva í MHz (Megarið sem er fyrsta (grófa) nálgun á fjölda aðgerða "
"sem örgjörvinn getur framkvæmt á sekúndu)"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "Flags"
msgstr "Flögg"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr "Örgjörvaflögg eins og þau eru gefin upp af kjarna"
-#: harddrake2:78 harddrake2:141
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:80 harddrake2:144
+#, c-format
msgid "Cores"
-msgstr "Loka"
+msgstr ""
-#: harddrake2:78
+#: harddrake2:80
#, c-format
msgid "CPU cores"
msgstr ""
-#: harddrake2:79
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:81
+#, c-format
msgid "Core ID"
-msgstr "Auðkenni framleiðanda"
+msgstr ""
-#: harddrake2:80
+#: harddrake2:82
#, c-format
msgid "Physical ID"
msgstr ""
-#: harddrake2:81
+#: harddrake2:83
#, c-format
msgid "ACPI ID"
msgstr ""
-#: harddrake2:82
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:84
+#, c-format
msgid "Siblings"
-msgstr "Stillingar"
+msgstr ""
-#: harddrake2:83
+#: harddrake2:85
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr "undir-flokkur örgjörva"
-#: harddrake2:84
+#: harddrake2:86
#, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
msgstr "ætt örgjörva (þ.e. 8 fyrir Pentium III, ...)"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "Model name"
msgstr "Tegundarnafn"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
msgstr "opinbert örgjörvanafn framleiðanda"
-#: harddrake2:86
+#: harddrake2:89
#, c-format
msgid "the name of the CPU"
msgstr "nafn örgjörvans"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "Processor ID"
msgstr "Auðkenni (ID) örgjörva"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "the number of the processor"
msgstr "aðkennisnúmer örgjörvans"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "Model stepping"
msgstr "Tegundar-stig"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
msgstr "stig örgjörvans (undirtegundar (útgáfu) númer)"
-#: harddrake2:89
+#: harddrake2:92
#, c-format
msgid "the vendor name of the processor"
msgstr "örgjörvanafn framleiðanda"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid "Write protection"
msgstr "Ritvörn"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid ""
"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
@@ -2052,354 +2035,357 @@ msgstr ""
"varnar því óstýrðu aðgengi að minnisvæðum notanda (þ.e.a.s þetta er "
"villuvörn)"
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "Floppy format"
msgstr "Forsnið disklings"
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr "forsnið sem eru studd af disklingadrifinu"
-#: harddrake2:98
+#: harddrake2:101
#, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr "EIDE/SCSI rás"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "Disk identifier"
msgstr "Diskauðkenni"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "usually the disk serial number"
msgstr "venjulega raðnúmer disksins"
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "Target id number"
msgstr ""
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "the SCSI target identifier"
msgstr ""
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr "Lógiskt númer tækis"
-#: harddrake2:101
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:104
+#, c-format
msgid ""
"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are "
"uniquely identified by a\n"
"channel number, a target id and a logical unit number"
msgstr ""
-"SCSI númerið (LUN). SCSI tæki sem eru tengd við tölvuna auðkennast einkvæmt\n"
-"með summu af brautarnúmeri, tækisnúmeri og lógísku tækisnúmeri"
#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size"
msgstr "Uppsett stærð"
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size of the memory bank"
msgstr "Uppsett stærð minnisbanka"
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled Size"
msgstr "Virk stærð"
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled size of the memory bank"
msgstr "Virk stærð minnisbanka"
-#: harddrake2:110 harddrake2:119
+#: harddrake2:113 harddrake2:122
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Tegund"
-#: harddrake2:110
+#: harddrake2:113
#, c-format
msgid "type of the memory device"
msgstr "tegund minnistækis"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed"
msgstr "Hraði"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed of the memory bank"
msgstr "Hraði minnisbankans"
-#: harddrake2:112
+#: harddrake2:115
#, c-format
msgid "Bank connections"
msgstr "Bankatengingar"
-#: harddrake2:113
+#: harddrake2:116
#, c-format
msgid "Socket designation of the memory bank"
msgstr "Innstungur minnisbanka"
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Location"
+msgstr "Aðgerð"
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size"
+msgstr "Stærð"
+
+#: harddrake2:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Size of the memory device"
+msgstr "tegund minnistækis"
+
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Device file"
msgstr "Tækisskrá"
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:120
#, c-format
msgid ""
"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr ""
"tækisskráin sem notuð er til að hafa samband við kjarnarrekil músarinnar"
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "Emulated wheel"
msgstr "Hermt eftir skrunhjóli"
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "whether the wheel is emulated or not"
msgstr "hvort líkt er eftir músarhjóli eða ekki"
-#: harddrake2:119
+#: harddrake2:122
#, c-format
msgid "the type of the mouse"
msgstr "tegund músarinnar"
-#: harddrake2:120
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "the name of the mouse"
msgstr "nafn músarinnar"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Number of buttons"
msgstr "Fjöldi hnappa"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
msgstr "fjöldi hnappa sem músin hefur"
-#: harddrake2:122
+#: harddrake2:125
#, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
msgstr "tegund brautar sem músin þín er tengd"
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "Mouse protocol used by X11"
msgstr "Músasamskiptaregla notuð af X11"
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
msgstr "samskiptareglan sem gluggakerfið notar til samskipta við músina"
-#: harddrake2:127
+#: harddrake2:130
#, c-format
msgid "Identification"
msgstr "Auðkenni"
-#: harddrake2:132 harddrake2:147
+#: harddrake2:135 harddrake2:150
#, c-format
msgid "Connection"
msgstr "Tenging"
-#: harddrake2:142
+#: harddrake2:145
#, c-format
msgid "Performances"
msgstr "Afköst"
-#: harddrake2:149
+#: harddrake2:152
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "Tæki"
-#: harddrake2:150
+#: harddrake2:153
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Disksneiðar"
-#: harddrake2:155
+#: harddrake2:158
#, c-format
msgid "Features"
msgstr "Eiginleikar"
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:178 logdrake:78
+#: harddrake2:179
#, c-format
-msgid "/_Options"
-msgstr "/_Valkostir"
+msgid "Autodetect _modems"
+msgstr "Finna _mótöld sjálfkrafa"
-#: harddrake2:179 harddrake2:208 logdrake:80
+#: harddrake2:180
#, c-format
-msgid "/_Help"
-msgstr "/_Hjálp"
-
-#: harddrake2:183
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _printers"
-msgstr "/Finna _prentara sjálfkrafa"
+msgid "Autodetect parallel _zip drives"
+msgstr "Finna sjálfkrafa hliðtengd _zip drif"
#: harddrake2:184
#, c-format
-msgid "/Autodetect _modems"
-msgstr "/Finna _mótöld sjálfkrafa"
-
-#: harddrake2:185
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _jaz drives"
-msgstr "/Finna _jaz drif sjálfkrafa"
-
-#: harddrake2:186
-#, c-format
-msgid "/Autodetect parallel _zip drives"
-msgstr "/Finna sjálfkrafa hliðtengd _zip drif"
-
-#: harddrake2:190
-#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Vélbúnaðarstillingar"
-#: harddrake2:197
-#, c-format
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/_Hætta"
-
-#: harddrake2:210
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "/_Fields description"
-msgstr "/_Lýsing svæða"
-
-#: harddrake2:212
-#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "Harddrake hjálp"
-
-#: harddrake2:213
-#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Lýsing á svæðum:\n"
-"\n"
+msgid "_Options"
+msgstr "_Valkostir"
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "Veldu tæki !"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hjálp"
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:195
#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgid "<control>H"
msgstr ""
-"Þegar þú hefur valið tæki, sérð þú upplýsingar um tækið í svæðunum í "
-"rammanum hægra megin (\"Upplýsingar\")"
-#: harddrake2:227
+#: harddrake2:196
#, c-format
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/_Senda villutilkynningu"
+msgid "_Fields description"
+msgstr "_Lýsing svæða"
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:197
#, c-format
-msgid "/_About..."
-msgstr "/_Um..."
+msgid "_Report Bug"
+msgstr "_Senda villutilkynningu"
-#: harddrake2:232
+#: harddrake2:198
#, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "Harddrake"
+msgid "_About..."
+msgstr "_Um..."
-#: harddrake2:236
-#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr "Þetta er HardDrake, vélbúnaðar stillitól %s."
-
-#: harddrake2:269
+#: harddrake2:242
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Fundinn vélbúnaður"
-#: harddrake2:272 scannerdrake:286
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Upplýsingar"
-#: harddrake2:274
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr "Setja valkosti núverandi rekils"
-#: harddrake2:281
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Keyra stillieiningu"
-#: harddrake2:301
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
+"information here."
msgstr "Smelltu á tæki í vinstri glugganum til að birta upplýsingar hér."
-#: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "óþekkt"
-#: harddrake2:323
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Óþekkt"
-#: harddrake2:343
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Ãmisl."
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "auka"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "aðal"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "brennari"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: harddrake2:535
+#: harddrake2:504
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Eftirfarandi pakka þarf að setja inn:\n"
+#: harddrake2:521
+#, c-format
+msgid "Harddrake"
+msgstr "Harddrake"
+
+#: harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr "Þetta er HardDrake, vélbúnaðar stillitól %s."
+
+#: harddrake2:540
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "Harddrake hjálp"
+
+#: harddrake2:541
+#, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Lýsing á svæðum:\n"
+"\n"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "Veldu tæki !"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+"Þegar þú hefur valið tæki, sérð þú upplýsingar um tækið í svæðunum í "
+"rammanum hægra megin (\"Upplýsingar\")"
+
#: localedrake:38
#, c-format
msgid "LocaleDrake"
@@ -2416,220 +2402,175 @@ msgstr "Þú ættir að setja inn eftirfarandi pakka: %s"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: logdrake:51
+#: logdrake:56
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Tools Logs"
-msgstr "Mageia Linux tólaannálar"
+msgid "%s Tools Logs"
+msgstr ""
-#: logdrake:65
+#: logdrake:70
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "Sýna aðeins fyrir valinn dag"
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/Skrá/_Ný"
-
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/Skrá/_Opna"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
-
-#: logdrake:74
-#, c-format
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/Skrá/_Vista"
-
-#: logdrake:74
+#: logdrake:79
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>V"
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/Skrá/Vista _sem"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "/File/-"
-msgstr "/Skrá/-"
-
-#: logdrake:79
-#, c-format
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/Valkostir/Prófun"
-
-#: logdrake:81
-#, c-format
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/Hjálp/_Um..."
-
-#: logdrake:110
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr "Auðkenning"
-#: logdrake:111
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr "Notendur"
-#: logdrake:112
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr "Almenn-skeyti"
-#: logdrake:113
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr "Kerfis-skeyti"
-#: logdrake:117
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr "leita"
-#: logdrake:129
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Tól til að fylgjast með annálum"
-#: logdrake:131
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Stillingar"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:142
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "Passar við"
-#: logdrake:135
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "en passar ekki við"
-#: logdrake:138
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Veldu skrá"
-#: logdrake:150
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Dagatal"
-#: logdrake:159
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "Fundnar færslur"
-#: logdrake:163 logdrake:407
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "Póstvöktun"
-#: logdrake:170
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr "Aðvörunarráðgjafinn stöðvaði óvænt:"
-#: logdrake:174
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Vista"
-#: logdrake:222
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "augnablik, vinn úr skrá: %s"
-#: logdrake:244
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr "Því miður er annáll ekki til!"
-#: logdrake:292
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr "Villa þegar reynt var að opna annál \"%s\": %s\n"
-#: logdrake:385
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Apache World Wide Web miðlari"
-#: logdrake:386
+#: logdrake:395
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "Nafnauppflettingar léns"
-#: logdrake:387
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "Ftp miðlari"
-#: logdrake:388
+#: logdrake:397
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Postfix póstþjónusta"
-#: logdrake:389
+#: logdrake:398
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Samba Miðlari"
-#: logdrake:390
+#: logdrake:399
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "SSH Miðlari"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:400
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Webmin Þjónusta"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Xinetd Þjónusta"
-#: logdrake:401
+#: logdrake:410
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "Stilla póstvöktunarkerfið"
-#: logdrake:402
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr "Stöðva póstvöktunarkerfið"
-#: logdrake:410
+#: logdrake:419
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "Uppsetning póstvöktunar"
-#: logdrake:411
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2640,61 +2581,71 @@ msgstr ""
"\n"
"Hér getur þú stillt viðvörunarkerfi.\n"
-#: logdrake:414
+#: logdrake:423
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Hvað viltu gera næst?"
-#: logdrake:421
+#: logdrake:430
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "Þjónustustillingar"
-#: logdrake:422
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
msgstr "Þú færð póst ef ein af eftirfarandi þjónustum eru ekki lengur keyrandi"
-#: logdrake:429
+#: logdrake:438
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "Ãlagsstillingar"
-#: logdrake:430
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "Þú færð póst ef álag er hærra en þetta gildi"
-#: logdrake:431
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr "Ãlag"
-#: logdrake:436
+#: logdrake:445
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "Viðvörunaruppsetning"
-#: logdrake:437
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Gefðu upp netfang þitt "
-#: logdrake:438
+#: logdrake:447
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr "og gefðu upp nafn (eða IP) á SMTP miðlara sem þú vilt nota"
-#: logdrake:445
+#: logdrake:449
+#, c-format
+msgid "Email address"
+msgstr "Netfang"
+
+#: logdrake:450
+#, c-format
+msgid "Email server"
+msgstr ""
+
+#: logdrake:454
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr "\"%s\" er hvorki gilt netfang né notandanafn á þessarri vél!"
-#: logdrake:450
+#: logdrake:459
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
@@ -2703,36 +2654,37 @@ msgstr ""
"\"%s\" er notandi á þessarri vél, en þú hefur ekki valið staðbundna smtp "
"þjónustu, svo þú verður að nota fullt netfang!"
-#: logdrake:457
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr "Ráðgjafinn hefur sett upp póstvaktþjónustu."
-#: logdrake:463
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr "Ráðgjafinn hefur aftengt póstvaktþjónustu."
-#: logdrake:522
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Vista sem.."
+#: notify-x11-free-driver-switch:18 service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "Display driver setup"
+msgstr ""
+
#: notify-x11-free-driver-switch:20
#, c-format
-msgid ""
-"The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is "
-"now using the free software driver (%s)."
+msgid "The display driver has been automatically switched to '%s'."
msgstr ""
-"Sérsniðinn rekil framleiðanda fyrir grafíska skjákortið þitt finnst ekki, "
-"kerfið notar nú opinn og frjálsan rekil (%s)."
#: notify-x11-free-driver-switch:21
#, c-format
msgid "Reason: %s."
msgstr ""
-#: scannerdrake:51
+#: scannerdrake:49
#, c-format
msgid ""
"SANE packages need to be installed to use scanners.\n"
@@ -2743,12 +2695,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Viltu setja inn SANE pakkann?"
-#: scannerdrake:55
+#: scannerdrake:53
#, c-format
msgid "Aborting Scannerdrake."
msgstr "Stöðva Scannerdrake."
-#: scannerdrake:60
+#: scannerdrake:58
#, c-format
msgid ""
"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
@@ -2756,87 +2708,87 @@ msgstr ""
"Gat ekki sett upp pakka sem þarf til að setja upp myndskanna með "
"Scannerdrake."
-#: scannerdrake:61
+#: scannerdrake:59
#, c-format
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr "Scannerdrake mun ekki ræsa núna."
-#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
+#: scannerdrake:65 scannerdrake:503
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "Leita að uppsettum myndskönnum..."
-#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
+#: scannerdrake:69 scannerdrake:507
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "Leita að nýjum myndskönnum..."
-#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
+#: scannerdrake:77 scannerdrake:529
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr "Endurbyggi lista af uppsettum myndskönnum..."
-#: scannerdrake:101
+#: scannerdrake:99
#, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of %s."
msgstr "Það er ekki stuðningur fyrir %s í þessari útgáfu af %s."
-#: scannerdrake:104 scannerdrake:115
+#: scannerdrake:102 scannerdrake:113
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Staðfesting"
-#: scannerdrake:104
+#: scannerdrake:102
#, c-format
msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
msgstr "%s fannst á %s, stilla hann sjálfkrafa?"
-#: scannerdrake:116
+#: scannerdrake:114
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
msgstr "%s er ekki í grunni um myndskanna, stilla handvirkt?"
-#: scannerdrake:130
+#: scannerdrake:128
#, c-format
msgid "Scanner configuration"
msgstr "Uppsetning myndskanna"
-#: scannerdrake:131
+#: scannerdrake:129
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)"
msgstr "Veldu tegund myndskanna (skynjuð tegund: %s, Gátt: %s)"
-#: scannerdrake:133
+#: scannerdrake:131
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s)"
msgstr "Veldu tegund myndskanna (skynjuð tegund: %s)"
-#: scannerdrake:134
+#: scannerdrake:132
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Port: %s)"
msgstr "Veldu tegund myndskanna (Gátt: %s)"
-#: scannerdrake:136 scannerdrake:139
+#: scannerdrake:134 scannerdrake:137
#, c-format
msgid " (UNSUPPORTED)"
msgstr " (ÓSTUDDUR)"
-#: scannerdrake:142
+#: scannerdrake:140
#, c-format
msgid "The %s is not supported under Linux."
msgstr "%s er ekki studdur af Linux."
-#: scannerdrake:169 scannerdrake:183
+#: scannerdrake:167 scannerdrake:181
#, c-format
msgid "Do not install firmware file"
msgstr "Ekki setja inn vélbúnaðarskrá"
-#: scannerdrake:172 scannerdrake:222
+#: scannerdrake:170 scannerdrake:220
#, c-format
msgid "Scanner Firmware"
msgstr "Vélbúnaðarrekill myndskanna"
-#: scannerdrake:173 scannerdrake:225
+#: scannerdrake:171 scannerdrake:223
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
@@ -2845,12 +2797,12 @@ msgstr ""
"Það er mögulegt að %s þurfi að fá senda hugbúnaðuppsetningu í hvert sinn er "
"kerfið er ræst."
-#: scannerdrake:174 scannerdrake:226
+#: scannerdrake:172 scannerdrake:224
#, c-format
msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
msgstr "Ef sú er raunin, þá getur þú látið það gerast sjálfkrafa."
-#: scannerdrake:175 scannerdrake:229
+#: scannerdrake:173 scannerdrake:227
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
@@ -2859,7 +2811,7 @@ msgstr ""
"Til að gera það þarft þú að gefa upp vélbúnaðarskrá fyrir skannann svo hægt "
"sé að setja hann inn."
-#: scannerdrake:176 scannerdrake:230
+#: scannerdrake:174 scannerdrake:228
#, c-format
msgid ""
"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
@@ -2868,37 +2820,37 @@ msgstr ""
"Þú ættir að finna skrána á geisladisk eða disklingi sem fylgdi með "
"skannanum, á heimasíðu framleiðanda, eða á Windows disksneið."
-#: scannerdrake:178 scannerdrake:237
+#: scannerdrake:176 scannerdrake:235
#, c-format
msgid "Install firmware file from"
msgstr "Setja inn vélbúnaðarskrá frá"
-#: scannerdrake:180 scannerdrake:188 scannerdrake:239 scannerdrake:246
+#: scannerdrake:178 scannerdrake:186 scannerdrake:237 scannerdrake:244
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "Geisladrif"
-#: scannerdrake:181 scannerdrake:190 scannerdrake:240 scannerdrake:248
+#: scannerdrake:179 scannerdrake:188 scannerdrake:238 scannerdrake:246
#, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "Disklingadrif"
-#: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250
+#: scannerdrake:180 scannerdrake:190 scannerdrake:239 scannerdrake:248
#, c-format
msgid "Other place"
msgstr "Annar staður"
-#: scannerdrake:198
+#: scannerdrake:196
#, c-format
msgid "Select firmware file"
msgstr "Veljið vélbúnaðarskrá"
-#: scannerdrake:201 scannerdrake:260
+#: scannerdrake:199 scannerdrake:258
#, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr "Vélbúnaðarskráin %s er ekki til eða ólæsileg!"
-#: scannerdrake:224
+#: scannerdrake:222
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
@@ -2907,7 +2859,7 @@ msgstr ""
"Það er mögulegt að skanninn þinn þurfi að fá vélbúnaðarskrá senda í hvert "
"sinn er kveikt er á honum."
-#: scannerdrake:228
+#: scannerdrake:226
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
@@ -2916,7 +2868,7 @@ msgstr ""
"Til að gera það þá þarft þú að gefa upp vélbúnaðarskrá fyrir skannann svo "
"hægt sé að senda hana á skannann."
-#: scannerdrake:231
+#: scannerdrake:229
#, c-format
msgid ""
"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
@@ -2925,32 +2877,32 @@ msgstr ""
"Ef þú hefur þegar sett upp vélbúnað skannans þá getur þú uppfært "
"vélbúnaðarskrána hér með því að gefa upp nýja vélbúnaðar-frumskrá."
-#: scannerdrake:233
+#: scannerdrake:231
#, c-format
msgid "Install firmware for the"
msgstr "Setja inn vélbúnaðarskrá fyrir"
-#: scannerdrake:256
+#: scannerdrake:254
#, c-format
msgid "Select firmware file for the %s"
msgstr "Veljið vélbúnaðar-frumskrá fyrir %s"
-#: scannerdrake:274
+#: scannerdrake:272
#, c-format
msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
msgstr "Gat ekki sett inn vélbúnaðar-frumskrá fyrir %s!"
-#: scannerdrake:287
+#: scannerdrake:285
#, c-format
msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
msgstr "Tókst eðlilega að setja inn vélbúnaðar-frumskrá fyrir %s."
-#: scannerdrake:297
+#: scannerdrake:295
#, c-format
msgid "The %s is unsupported"
msgstr "Enginn stuðningur við %s"
-#: scannerdrake:302
+#: scannerdrake:300
#, c-format
msgid ""
"The %s must be configured by system-config-printer.\n"
@@ -2961,47 +2913,47 @@ msgstr ""
"Þú getur ræst system-config-printer frá %s stjórnborðinu í vélbúnaðar-"
"uppsetningahluta."
-#: scannerdrake:320
+#: scannerdrake:318
#, c-format
msgid "Setting up kernel modules..."
msgstr "Hleð inn kjarnareklum..."
-#: scannerdrake:330 scannerdrake:337 scannerdrake:367
+#: scannerdrake:328 scannerdrake:335 scannerdrake:365
#, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
msgstr "Leita að mögulegum gáttum"
-#: scannerdrake:331 scannerdrake:377
+#: scannerdrake:329 scannerdrake:375
#, c-format
msgid "Device choice"
msgstr "Tækisval"
-#: scannerdrake:332 scannerdrake:378
+#: scannerdrake:330 scannerdrake:376
#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
msgstr "Veldu tæki þar sem %s er tengdur"
-#: scannerdrake:333
+#: scannerdrake:331
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
msgstr "(Athugið: Ekki er hægt að leita á hliðtengjum)"
-#: scannerdrake:335 scannerdrake:380
+#: scannerdrake:333 scannerdrake:378
#, c-format
msgid "choose device"
msgstr "veldu tæki"
-#: scannerdrake:369
+#: scannerdrake:367
#, c-format
msgid "Searching for scanners..."
msgstr "Leita að myndskanna..."
-#: scannerdrake:405 scannerdrake:412
+#: scannerdrake:403 scannerdrake:410
#, c-format
msgid "Attention!"
msgstr "Athugið!"
-#: scannerdrake:406
+#: scannerdrake:404
#, c-format
msgid ""
"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
@@ -3013,7 +2965,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Handvirkra stillinga er þörf, breytið stillingaskránni /etc/sane.d/%s.conf. "
-#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
+#: scannerdrake:405 scannerdrake:414
#, c-format
msgid ""
"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
@@ -3022,16 +2974,14 @@ msgstr ""
"Frekari upplýsingar má fá á rekils-handbókar síðunni. Gefið skipunina \"man "
"sane-%s\" til að lesa hana."
-#: scannerdrake:409 scannerdrake:418
+#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
#, c-format
msgid ""
-"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
-"Multimedia/Graphics in the applications menu."
+"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
+"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
-"Síðan getur þú skannað skjöl með því að velja \"Xsane\" eða \"Kooka\" í "
-"Margmiðlun/Myndvinnsla valmyndinni."
-#: scannerdrake:413
+#: scannerdrake:411
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
@@ -3040,7 +2990,7 @@ msgstr ""
"Skanninn %s hefur verið stilltur, en það er mögulegt að það þurfi að stilla "
"hann frekar handvirkt til að hann virki rétt. "
-#: scannerdrake:414
+#: scannerdrake:412
#, c-format
msgid ""
"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
@@ -3049,28 +2999,25 @@ msgstr ""
"Ef hann sést ekki í listum af uppsettum skönnum í aðalglugga Scannerdrake "
"eða ef hann virkar ekki rétt, "
-#: scannerdrake:415
+#: scannerdrake:413
#, c-format
msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
msgstr "sýsla með stilliskrána /etc/sane.d/%s.conf. "
-#: scannerdrake:420
+#: scannerdrake:418
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "Til hamingju!"
-#: scannerdrake:421
+#: scannerdrake:419
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/"
+"You may now scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
-"Skanninn %s hefur nú verið stilltur\n"
-"Þú getur nú skannað skjöl með því að velja \"Xsane\" eða \"Kooka\" í "
-"\"Myndvinnsla\" valmyndinni."
-#: scannerdrake:446
+#: scannerdrake:444
#, c-format
msgid ""
"The following scanners\n"
@@ -3083,7 +3030,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"eru tiltækir á kerfinu þínu.\n"
-#: scannerdrake:447
+#: scannerdrake:445
#, c-format
msgid ""
"The following scanner\n"
@@ -3096,52 +3043,52 @@ msgstr ""
"%s\n"
"er tiltækur á kerfinu þínu.\n"
-#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
+#: scannerdrake:447 scannerdrake:450
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr "Engir myndskannar fundust sem eru tiltækir fyrir kerfið þitt.\n"
-#: scannerdrake:460
+#: scannerdrake:458
#, c-format
msgid "Scanner Management"
msgstr "Stjórnun myndskanna"
-#: scannerdrake:466
+#: scannerdrake:464
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "Leita að nýjum myndskönnum"
-#: scannerdrake:472
+#: scannerdrake:470
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "Bæta við myndskanna handvirkt"
-#: scannerdrake:479
+#: scannerdrake:477
#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "Setja inn/Uppfæra vélbúnaðar-frumskrá"
-#: scannerdrake:485
+#: scannerdrake:483
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "Miðlun myndskanna"
-#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
+#: scannerdrake:542 scannerdrake:707
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "Allar aðrar vélar"
-#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
+#: scannerdrake:554 scannerdrake:857
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "Þessi vél"
-#: scannerdrake:595
+#: scannerdrake:593
#, c-format
msgid "Scanner Sharing"
msgstr "Miðlun myndskanna"
-#: scannerdrake:596
+#: scannerdrake:594
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
@@ -3150,7 +3097,7 @@ msgstr ""
"Hér getur þú valið hvort myndskanni tengur þessarri vél eigi að vera "
"aðgengilegur frá öðrum vélum, og þá hvaða vélum."
-#: scannerdrake:597
+#: scannerdrake:595
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
@@ -3159,37 +3106,37 @@ msgstr ""
"Þú getur einnig valið hvort myndskannar á fjarlægum vélum ættu að vera "
"aðgengilegir frá þessari vél."
-#: scannerdrake:600
+#: scannerdrake:598
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr "Myndskannar á þessarri vél eru einnig aðgengilegir frá öðrum vélum"
-#: scannerdrake:602
+#: scannerdrake:600
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "Miðla myndskanna til véla: "
-#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
+#: scannerdrake:605 scannerdrake:622
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "Engar fjarlægar vélar"
-#: scannerdrake:616
+#: scannerdrake:614
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr "Nota myndskanna á öðrum vélum"
-#: scannerdrake:619
+#: scannerdrake:617
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "Nota myndskanna á vélum: "
-#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
+#: scannerdrake:644 scannerdrake:716 scannerdrake:866
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "Miðlun staðbundinna myndskanna"
-#: scannerdrake:647
+#: scannerdrake:645
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
@@ -3198,59 +3145,59 @@ msgstr ""
"Þetta eru vélarnar sem deila sínum staðbundnu myndskönnum, og ættu því að "
"vera aðgengilegir:"
-#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
+#: scannerdrake:656 scannerdrake:806
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "Bæta við vél"
-#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
+#: scannerdrake:662 scannerdrake:812
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "Breyta valinni vél"
-#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
+#: scannerdrake:671 scannerdrake:821
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "Fjarlægja valda vél"
-#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
+#: scannerdrake:680 scannerdrake:830
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Lokið"
-#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
-#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
+#: scannerdrake:695 scannerdrake:703 scannerdrake:708 scannerdrake:754
+#: scannerdrake:845 scannerdrake:853 scannerdrake:858 scannerdrake:904
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "Nafn/IP-vistfang vélar:"
-#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
+#: scannerdrake:717 scannerdrake:867
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr "Veldu vélar þar sem staðbundnir myndskannar ættu að vera aðgengilegir:"
-#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
+#: scannerdrake:728 scannerdrake:878
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "Þú verður að gefa upp vélarnafn eða IP-vistfang.\n"
-#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
+#: scannerdrake:739 scannerdrake:889
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr ""
"Þessi vél er nú þegar á listanum, þú getur ekki bætt henni við aftur.\n"
-#: scannerdrake:796
+#: scannerdrake:794
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "Nota myndskanna frá öðrum vélum"
-#: scannerdrake:797
+#: scannerdrake:795
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr "Frá þessum vélum ætti að vera hægt að nota myndskanna:"
-#: scannerdrake:954
+#: scannerdrake:952
#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
@@ -3261,68 +3208,97 @@ msgstr ""
"\n"
"Viltu setja inn saned pakkann?"
-#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
+#: scannerdrake:956 scannerdrake:960
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "Myndskanninn þinn verður ekki boðinn fram á netinu."
-#: scannerdrake:961
+#: scannerdrake:959
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr "Gat ekki sett inn pakka sem þarf til að miðla skannanum þínum."
-#: service_harddrake:139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver"
-msgstr "Það er ekki stuðningur fyrir %s í þessari útgáfu af %s."
+#: service_harddrake:157
+#, c-format
+msgid "The graphics card '%s' is no longer supported by driver '%s'"
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:167
+#, c-format
+msgid "New release, reconfiguring X for %s"
+msgstr ""
-#: service_harddrake:181
+#: service_harddrake:258
#, c-format
-msgid "The proprietary kernel driver was not found for '%s' X.org driver"
+msgid "The proprietary kernel driver was not found for X.org driver '%s'"
msgstr ""
-#: service_harddrake:220
+#: service_harddrake:297
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "Nokkur tæki í \"%s\" vélbúnaðarhlutanum voru fjarlægð:\n"
-#: service_harddrake:221
+#: service_harddrake:298
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr "- %s var fjarlægt\n"
-#: service_harddrake:224
+#: service_harddrake:301
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "Nokkrum tækjum var bætt við: %s\n"
-#: service_harddrake:225
+#: service_harddrake:302
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- %s var bætt við\n"
-#: service_harddrake:344
-#, c-format
-msgid "Hardware probing in progress"
-msgstr "Vélbúnaðarskönnun í gangi"
-
-#: service_harddrake_confirm:7
+#: service_harddrake:384
#, c-format
msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
msgstr "Vélbúnaðarbreytingar í \"%s\" flokki (%s sekúndur til að svara)"
-#: service_harddrake_confirm:8
+#: service_harddrake:385
#, c-format
msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
msgstr "Viltu keyra viðeigandi stillingarforrit?"
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
-msgid "System Regional Settings"
-msgstr "Staðfærsla kerfis"
+#: service_harddrake:410
+#, c-format
+msgid "Hardware probing in progress"
+msgstr "Vélbúnaðarskönnun í gangi"
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
-msgid "System wide language & country configurator"
-msgstr "Sjálfgefið tungumál og land kerfis"
+#: service_harddrake:431 service_harddrake:436
+#, c-format
+msgid "Display driver issue"
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:432
+#, c-format
+msgid ""
+"The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' "
+"boot option to prevent the KMS driver of the kernel from being loaded in the "
+"boot process. Startup of the X server may now fail as that option was not "
+"specified."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:437
+#, c-format
+msgid ""
+"Detected a loaded display driver kernel module which conflicts with the "
+"driver the X server is configured to use. Startup of the X server may now "
+"fail."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "The system has to be rebooted due to a display driver change."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:453
+#, c-format
+msgid "Press Cancel within %d seconds to abort."
+msgstr ""
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1
msgid "HardDrake"
@@ -3336,212 +3312,124 @@ msgstr "Vélbúnaðaruppsetningar og upplýsingatól"
msgid "Hardware Configuration Tool"
msgstr "Vélbúnaðarstillingartól"
-#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
-msgid "Language & country configuration"
-msgstr "Tungumál og land kerfis"
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
+msgid "System Regional Settings"
+msgstr "Staðfærsla kerfis"
-#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
+msgid "System wide language & country configurator"
+msgstr "Sjálfgefið tungumál og land kerfis"
+
+#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
msgid "Regional Settings"
msgstr "Svæðisbundnar stillingar"
-#~ msgid ""
-#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a "
-#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can visit our hardware database at:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ekkert hljóðkort hefur fundist á tölvunni þinni. Athugaðu hvort hljóðkort "
-#~ "sem stutt er af Linux sé rétt sett tengt. \n"
-#~ "\n"
-#~ "Þú getur leitað í vélbúnaðargagnagrunni á:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Display theme\n"
-#~ "under console"
-#~ msgstr ""
-#~ "Skjáþema\n"
-#~ "á stjórnskjá"
-
-#~ msgid "Create new theme"
-#~ msgstr "Búa til nýtt þema"
-
-#~ msgid "X coordinate of text box"
-#~ msgstr "X hnit textareits"
-
-#~ msgid "Y coordinate of text box"
-#~ msgstr "Y hnit textareits"
-
-#~ msgid "Text box width"
-#~ msgstr "Breidd textareits"
-
-#~ msgid "Text box height"
-#~ msgstr "Hæð textaglugga"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The progress bar X coordinate\n"
-#~ "of its upper left corner"
-#~ msgstr ""
-#~ "X hnit framvindustiku\n"
-#~ "á efra vinstra horni"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The progress bar Y coordinate\n"
-#~ "of its upper left corner"
-#~ msgstr ""
-#~ "Y hnit framvindustiku\n"
-#~ "á efra vinstra horni"
-
-#~ msgid "The width of the progress bar"
-#~ msgstr "Breidd framvindustiku"
-
-#~ msgid "The height of the progress bar"
-#~ msgstr "Hæð framvindustiku"
-
-#~ msgid "X coordinate of the text"
-#~ msgstr "X hnit texta"
-
-#~ msgid "Y coordinate of the text"
-#~ msgstr "Y hnit texta"
-
-#~ msgid "Text box transparency"
-#~ msgstr "Gagnsæi textareits"
-
-#~ msgid "Progress box transparency"
-#~ msgstr "Gegnsæi framvindu-reits"
-
-#~ msgid "Text size"
-#~ msgstr "Textastærð"
-
-#~ msgid "Progress Bar"
-#~ msgstr "Framvindustika"
-
-#~ msgid "Choose progress bar color 1"
-#~ msgstr "Velja lit-1 á framvindu-stiku"
-
-#~ msgid "Choose progress bar color 2"
-#~ msgstr "Velja lit-2 á framvindu-stiku"
-
-#~ msgid "Choose progress bar background"
-#~ msgstr "Velja bakgrunn framvindu-stiku"
-
-#~ msgid "Gradient type"
-#~ msgstr "Tegund litblöndunar"
-
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "Texti"
-
-#~ msgid "Choose text color"
-#~ msgstr "Veldu lit texta"
-
-#~ msgid "Choose picture"
-#~ msgstr "Velja mynd"
-
-#~ msgid "Silent bootsplash"
-#~ msgstr "Þögul ræsimynd"
-
-#~ msgid "Choose text zone color"
-#~ msgstr "Velja lit textasvæðis"
-
-#~ msgid "Text color"
-#~ msgstr "Litur texta"
-
-#~ msgid "Background color"
-#~ msgstr "Bakgrunnslitur"
+#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
+msgid "Language & country configuration"
+msgstr "Tungumál og land kerfis"
-#~ msgid "Verbose bootsplash"
-#~ msgstr "Mælsk ræsimynd"
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Theme name"
-#~ msgstr "Þema nafn"
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Final resolution"
-#~ msgstr "Endanleg upplausn"
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Boot Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Display logo on Console"
-#~ msgstr "Birta táknmerki á stjórnskjá"
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Boot Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Save theme"
-#~ msgstr "Vista þema"
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Please enter a theme name"
-#~ msgstr "Gefið upp nafn á þema"
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Please select a splash image"
-#~ msgstr "Veldu ræsimynd"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr ""
-#~ msgid "saving Bootsplash theme..."
-#~ msgstr "vista ræsimynda-þema..."
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr ""
-#~ msgid "Unable to load image file %s"
-#~ msgstr "Get ekki lesið myndaskrá %s"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "choose image"
-#~ msgstr "Veldu myndskrá"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Color selection"
-#~ msgstr "Litaval"
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Font Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Coma bug"
-#~ msgstr "Dásvefnsvilla"
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Font Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
-#~ msgstr "hvort þessi örgjörvi er haldinn Cyrix 6x86 dásvefnsvillunni"
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Fdiv bug"
-#~ msgstr "Fdiv villa"
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
-#~ "processor which did not achieve the required precision when performing a "
-#~ "Floating point DIVision (FDIV)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Eldri Pentium örgjörvar voru með villu í fleytitölu-örgjörva sem olli "
-#~ "ónákvæmni í útreikningum þegar fleytitöludeiling var framkvæmd (FDIV)"
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Log Viewer"
+msgstr ""
-#~ msgid "Is FPU present"
-#~ msgstr "Er FPU til staðar"
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer"
+msgstr ""
-#~ msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
-#~ msgstr "já þýðir að örgjörvinn hefur fleytitölu-örgjörva"
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Whether the FPU has an irq vector"
-#~ msgstr "Hvort fleytitölu-örgjörvinn hefur sérstakt ígrip"
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
-#~ msgstr "já þýðir að fleytitölu-örgjörvinn hefur tengt sig sérstöku ígripi"
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "F00f bug"
-#~ msgstr "F00f villa"
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
-#~ msgstr ""
-#~ "eldri pentium örgjörvar voru gallaðir og frusu þegar þeir þýddu F00F "
-#~ "aðgerðina"
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Halt bug"
-#~ msgstr "Halt villa"
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating "
-#~ "mode after the \"halt\" instruction is used"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sumir eldri i486DX örgjörvar gátu ekki snúið eðlilega til baka til "
-#~ "venjulegrar vinnslu eftir að \"halt\" skipunin var framkvæmd"
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia UPS Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Bugs"
-#~ msgstr "Villur"
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia UPS Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "FPU"
-#~ msgstr "FPU"
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Service Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Unknown/Others"
-#~ msgstr "Óþekkt/Annað"
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
+msgstr ""
diff --git a/perl-install/standalone/po/it.po b/perl-install/standalone/po/it.po
index 2b5a7551a..e709189f2 100644
--- a/perl-install/standalone/po/it.po
+++ b/perl-install/standalone/po/it.po
@@ -1,48 +1,47 @@
-# translation of it.po to Italian
-# Copyright (C) 2000, 2001 Mandriva S.A.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
#
-# Paolo Lorenzin <pasusu@tin.it>, 2000.
-# Simone Riccio <s.riccio@aeb-informatica.it>, 2002.
-# Roberto Rosselli Del Turco <rosselli@ling.unipi.it>, 2001, 2002,2003.
-# Marco De Vitis <mdv@spin.it>, 2003.
-# Giuseppe Levi <giuseppe.levi@email.it>, 2005.
-# Andrea Celli <andrea.celli@libero.it>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
-# Federica De Luca <my_utopia2002@hotmail.com>, 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: it\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-01 21:43+0200\n"
-"Last-Translator: Andrea Celli <andrea.celli@libero.it>\n"
-"Language-Team: Italian <timl@frelists.org>\n"
+# Translators:
+# killer1987 <marcello.anni@alice.it>, 2014
+# killer1987 <marcello.anni@alice.it>, 2014
+# _pmat_ <matteo.pasotti@gmail.com>, 2013
+# Roberto91 <robh91@hotmail.it>, 2014
+# Roberto Albano <randyichinose@gmail.com>, 2015
+# Roberto91 <robh91@hotmail.it>, 2014
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-13 07:38-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-13 21:52+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
+"it/)\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: display_help:50 display_help:55 drakbug:186 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
-#: display_help:63 drakbug:191 drakfont:506
+#: display_help:67 drakbug:178 drakfont:507
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:164
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticazione"
-#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:130 logdrake:170 logdrake:445
-#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
-#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
+#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Errore"
@@ -52,45 +51,39 @@ msgstr "Errore"
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr "Bootloader non trovato. Verrà creata una nuova configurazione"
-#: drakboot:88 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
-msgid "/_File"
-msgstr "/_File"
+msgid "_File"
+msgstr "_File"
-#: drakboot:89 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/File/_Esci"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Esci"
-#: drakboot:89 harddrake2:197 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "Solo testo"
-#: drakboot:130
-#, c-format
-msgid "Verbose"
-msgstr "Prolisso"
-
-#: drakboot:131
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "Senza messaggi"
-#: drakboot:137 drakbug:263 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:535 localedrake:45 notify-x11-free-driver-switch:18
-#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
-#: scannerdrake:954
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Attenzione"
-#: drakboot:138
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
@@ -100,72 +93,72 @@ msgstr ""
"devi selezionare una modalità grafica per il video nel configuratore del "
"bootloader."
-#: drakboot:139
+#: drakboot:148
#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "Vuoi configurarlo ora?"
-#: drakboot:148
+#: drakboot:157
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Installa i temi"
-#: drakboot:150
+#: drakboot:159
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Scelta del tema grafico per il boot"
-#: drakboot:153
+#: drakboot:162
#, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "Tipo di boot grafico:"
-#: drakboot:155
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: drakboot:189
+#: drakboot:198
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Utente predefinito"
-#: drakboot:190
+#: drakboot:199
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Default desktop"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "No, non voglio il login automatico"
-#: drakboot:194
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Sì, voglio il login automatico con questo utente e desktop:"
-#: drakboot:201
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "Modalità del sistema"
-#: drakboot:204
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Lancia l'ambiente grafico all'avvio del sistema"
-#: drakboot:259
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Configurazione stile di avvio"
-#: drakboot:261 drakboot:265
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Modo video"
-#: drakboot:262
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -176,67 +169,74 @@ msgstr ""
"avvio selezionate qui sotto.\n"
"Assicurati che la scheda grafica supporti la modalità che hai scelto."
-#: drakbug:65 drakbug:153
+#: drakbug:52 drakbug:140
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr "Il programma \"%s\" si è interrotto per questo errore:"
-#: drakbug:76
+#: drakbug:62
+#, c-format
+msgid "%s Bug Report Tool"
+msgstr "Strumento di segnalazione bug %s"
+
+#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
-msgstr "Procedura Mageia Linux per segnalare bug"
+msgid "Mageia"
+msgstr "Mageia"
-#: drakbug:81
+#: drakbug:67
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Control Center"
-msgstr "Centro di Controllo Mageia Linux"
+msgid "%s Control Center"
+msgstr "Centro di Controllo %s"
-#: drakbug:82
+#: drakbug:68
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "Assistente per primo accesso"
-#: drakbug:83
+#: drakbug:69
#, c-format
msgid "Synchronization tool"
msgstr "Strumenti di sincronizzazione"
-#: drakbug:84 drakbug:219
+#: drakbug:70 drakbug:206
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "Strumenti non dipendenti da altri"
-#: drakbug:86 drakbug:87
+#: drakbug:72 drakbug:73
#, c-format
-msgid "Mageia Online"
-msgstr "Mageia Online"
+msgid "%s Online"
+msgstr "%s Online"
-#: drakbug:88
+#: drakbug:74
#, c-format
msgid "Remote Control"
msgstr "Controllo remoto"
-#: drakbug:89
+#: drakbug:75
#, c-format
msgid "Software Manager"
msgstr "Gestore del software"
-#: drakbug:90
+#: drakbug:76
#, c-format
msgid "Windows Migration tool"
msgstr "Strumenti di migrazione da Windows"
-#: drakbug:91
+#: drakbug:77
#, c-format
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "Assistenti di configurazione"
-#: drakbug:113
+#: drakbug:99
#, c-format
-msgid "Select Mageia Tool:"
-msgstr "Scegli uno degli strumenti Mageia:"
+msgid "Select %s Tool:"
+msgstr "Seleziona strumento %s:"
-#: drakbug:114
+#: drakbug:100
#, c-format
msgid ""
"or Application Name\n"
@@ -245,37 +245,37 @@ msgstr ""
"o il nome dell'applicazione\n"
"o il percorso completo:"
-#: drakbug:117
+#: drakbug:103
#, c-format
msgid "Find Package"
msgstr "Cerca il pacchetto"
-#: drakbug:118
+#: drakbug:104
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr "Sfoglia"
-#: drakbug:120
+#: drakbug:106
#, c-format
msgid "Package: "
msgstr "Pacchetto:"
-#: drakbug:121
+#: drakbug:107
#, c-format
msgid "Kernel:"
msgstr "Kernel:"
-#: drakbug:152
+#: drakbug:139
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
msgstr "Il programma \"%s\" si è interrotto(SEGV) per questo errore:"
-#: drakbug:156
+#: drakbug:144
#, c-format
-msgid "Its GDB trace is:"
-msgstr "GDB lo ha registrato così:"
+msgid "Used theme: %s"
+msgstr "Tema utilizzato: %s"
-#: drakbug:159
+#: drakbug:146
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr ""
"Si aprirà un browser web su %s dove troverai un modulo da compilare. Le "
"informazioni mostrate qui sopra verranno inviate a quel server."
-#: drakbug:161
+#: drakbug:148
#, c-format
msgid ""
"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
@@ -301,37 +301,37 @@ msgstr[1] ""
"Sarebbe utile aggiungere alle tue segnalazioni l'output del seguente "
"comando: %s."
-#: drakbug:164
+#: drakbug:151
#, c-format
msgid "'%s'"
msgstr "'%s'"
-#: drakbug:167
+#: drakbug:154
#, c-format
msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
msgstr "Potresti anche allegare i seguenti file: %s e %s."
-#: drakbug:174
+#: drakbug:161
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr "Descrivi cosa stavi facendo al momento del crash:"
-#: drakbug:190
+#: drakbug:177
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "Segnalazione"
-#: drakbug:226
+#: drakbug:213
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "Non installato"
-#: drakbug:239
+#: drakbug:226
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "Pacchetto non installato"
-#: drakbug:264
+#: drakbug:251
#, c-format
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
@@ -340,52 +340,52 @@ msgstr ""
"Serve che tu scriva cosa stavi facendo quando si è verificato il problema. "
"Ci permetterà di riprodurlo e aumentare le possibilità di risolverlo."
-#: drakbug:265
+#: drakbug:252
#, c-format
msgid "Thanks."
msgstr "Grazie."
-#: drakclock:30 draksec:170
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Impostazione di data, ora e fuso orario"
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, c-format
msgid "not defined"
msgstr "non definito"
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "Cambia fuso orario"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Fuso orario - DrakClock"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Qual è il fuso orario locale?"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "DrakClock - GMT"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "L'orologio hardware è impostato su GMT?"
-#: drakclock:70
+#: drakclock:74
#, c-format
msgid "Network Time Protocol"
msgstr "Network Time Protocol"
-#: drakclock:72
+#: drakclock:76
#, c-format
msgid ""
"Your computer can synchronize its clock\n"
@@ -395,42 +395,42 @@ msgstr ""
"essere sincronizzato con un\n"
"server remoto tramite NTP"
-#: drakclock:73
+#: drakclock:77
#, c-format
msgid "Enable Network Time Protocol"
msgstr "Attiva Network Time Protocol"
-#: drakclock:81
+#: drakclock:85
#, c-format
msgid "Server:"
msgstr "Server:"
-#: drakclock:95
+#: drakclock:99
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Fuso orario"
-#: drakclock:111
+#: drakclock:116
#, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr "Inserisci un indirizzo valido per il server NTP."
-#: drakclock:126
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "Impossibile sincronizzarsi con %s."
-#: drakclock:127 drakdvb:149 logdrake:175 scannerdrake:491
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Esci"
-#: drakclock:128
+#: drakclock:142
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Riprova"
-#: drakclock:151 drakclock:161
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Ripristina"
@@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Ripristina"
msgid "DVB"
msgstr "DVB"
-#: drakdvb:39 harddrake2:98
+#: drakdvb:39 harddrake2:101
#, c-format
msgid "Channel"
msgstr "Canale"
@@ -455,10 +455,10 @@ msgstr "%s esiste già e il suo contenuto andrà perso"
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr "Impossibile ottenere l'elenco dei canali disponibili"
-#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 finish-install:105 harddrake2:379
-#: scannerdrake:66 scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319
-#: scannerdrake:368 scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530
-#: service_harddrake:344
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
+#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
+#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
+#: service_harddrake:410
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Attendere prego"
@@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "Attendere prego"
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr "È in corso la ricerca dei canali DVB. Serve qualche minuto."
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:175
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
@@ -548,8 +548,8 @@ msgstr "Nessun font trovato"
msgid "parse all fonts"
msgstr "analisi dei font"
-#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:383
-#: drakfont:409 drakfont:427 drakfont:435
+#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:339 drakfont:380 drakfont:384
+#: drakfont:410 drakfont:428 drakfont:436
#, c-format
msgid "done"
msgstr "fatto"
@@ -579,47 +579,47 @@ msgstr "ricerca font tra quelli installati"
msgid "%s fonts conversion"
msgstr "conversione font %s"
-#: drakfont:336
+#: drakfont:337
#, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr "copia dei font"
-#: drakfont:339
+#: drakfont:340
#, c-format
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "installazione dei font True Type"
-#: drakfont:347
+#: drakfont:348
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr "esecuzione di ttmkfdir..."
-#: drakfont:348
+#: drakfont:349
#, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr "Installazione font True Type effettuata"
-#: drakfont:354 drakfont:369
+#: drakfont:355 drakfont:370
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr "costruzione \"type1inst\""
-#: drakfont:363
+#: drakfont:364
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr "creazione riferimenti Ghostscript"
-#: drakfont:380
+#: drakfont:381
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "Elimina file temporanei"
-#: drakfont:425 drakfont:431
+#: drakfont:426 drakfont:432
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "Eliminazione file dei font"
-#: drakfont:439
+#: drakfont:440
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
@@ -634,199 +634,194 @@ msgstr ""
"Puoi installare i font nel modo normale. In alcuni rari casi, dei font "
"difettosi potrebbero bloccare il server X."
-#: drakfont:478
+#: drakfont:479
#, c-format
msgid "Font Installation"
msgstr "Installazione dei font"
-#: drakfont:489
+#: drakfont:490
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:490 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Elenco font"
-#: drakfont:493
+#: drakfont:494
#, c-format
msgid "Get Windows Fonts"
msgstr "Importa i font di Windows"
-#: drakfont:499
+#: drakfont:500
#, c-format
msgid "About"
msgstr "Informazioni"
-#: drakfont:500 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"
-#: drakfont:501 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Disinstallazione"
-#: drakfont:502
+#: drakfont:503
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "Importa"
-#: drakfont:520
+#: drakfont:521
#, c-format
msgid "Drakfont"
msgstr "Drakfont"
-#: drakfont:522 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr "Copyright (C) %s di Mandriva"
+msgid "Copyright (C) %s by %s"
+msgstr "Copyright (C) %s di %s"
-#: drakfont:524
+#: drakfont:525
#, c-format
msgid "Font installer."
msgstr "Installatore di font."
-#: drakfont:526 harddrake2:238
-#, c-format
-msgid "Mageia Linux"
-msgstr "Mageia Linux"
-
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:243
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>\n"
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Seleziona le applicazioni che dovranno usare questi font:"
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
-msgid "OpenOffice.org"
-msgstr "OpenOffice.org"
+msgid "LibreOffice"
+msgstr "LibreOffice"
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Stampanti generiche"
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "Seleziona il file o la directory del font e clicca su \"Aggiungi\""
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Selezione file"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Font"
-#: drakfont:640 draksec:166
+#: drakfont:638 draksec:185
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Importa font"
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:361 drakups:381
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:363 drakups:383
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Installa"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr "Sei sicuro di voler disinstallare questi font?"
-#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:324
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
-#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:325
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "No"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr "Deseleziona tutti"
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, c-format
msgid "Select All"
msgstr "Seleziona tutti"
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Importa font"
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Test iniziali"
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Copia dei font sul sistema"
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Installa e converti font"
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Post-installazione"
-#: drakfont:768
+#: drakfont:767
#, c-format
msgid "Removing fonts"
msgstr "Rimozione dei font"
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Rimozione font dal sistema"
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Post-disinstallazione"
@@ -836,6 +831,7 @@ msgstr "Post-disinstallazione"
msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
+"Copyright (C) %s Mageia.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -843,24 +839,25 @@ msgid ""
msgstr ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
-"Questo è software libero e può essere ridistribuito nei termini fissati "
-"dalla GPL di GNU.\n"
+"Copyright (C) %s Mageia.\n"
+"Questo è software libero e può essere ridistribuito secondo i termini della "
+"licenza GNU GPL.\n"
"\n"
-"Utilizzo: \n"
+"Uso:\n"
-#: drakhelp:22
+#: drakhelp:23
#, c-format
-msgid " --help - display this help \n"
-msgstr " --help - mostra questo messaggio \n"
+msgid " --help - display this help \n"
+msgstr "--Aiuto -mostra questo messaggio \n"
-#: drakhelp:23
+#: drakhelp:24
#, c-format
msgid ""
" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr ""
" --id <id_label> - carica la pagina html con informazioni su id_label\n"
-#: drakhelp:24
+#: drakhelp:25
#, c-format
msgid ""
" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
@@ -869,12 +866,12 @@ msgstr ""
" --doc <link> - link ad un'altra pagina web (per l'interfaccia di "
"benvenuto di WM)\n"
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Help Center"
-msgstr "Centro di aiuto Mageia Linux"
+msgid "%s Help Center"
+msgstr "Centro di Aiuto %s"
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, c-format
msgid "No Help entry for %s\n"
msgstr "Manca una spiegazione per %s\n"
@@ -904,22 +901,22 @@ msgstr "Permessi per la sicurezza"
msgid "Editable"
msgstr "Modificabile"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Path"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Utente"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Gruppo"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:181
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Permessi"
@@ -929,24 +926,24 @@ msgstr "Permessi"
msgid "Add a new rule"
msgstr "Aggiungi una nuova regola"
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Modifica regola attuale"
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
"groups via msec.\n"
-"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
+"You can also edit your own rules which will overwrite the default rules."
msgstr ""
-"Qui puoi intervenire sui file che stabiliscono permessi, proprietari e "
-"gruppi in msec.\n"
-"Puoi anche stabilire delle regole personalizzate che sostituiranno quelle "
-"preimpostate."
+"Qua puoi vedere i file da usare per modificare permessi, proprietari e "
+"gruppi tramite msec.\n"
+"Puoi aggiungere anche delle tue regole che verranno usate al posto di quelle "
+"di default."
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
@@ -955,115 +952,115 @@ msgstr ""
"L'attuale livello di sicurezza è %s.\n"
"Imposta permessi di lettura/modifica"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Su"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Alza di una posizione la regola selezionata"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Giù"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Abbassa di una posizione la regola selezionata"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Aggiungi una regola"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Aggiungi nuova regola alla fine"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Cancella"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Rimuovi regola selezionata"
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Configura"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "sfogliare"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "user"
msgstr "utente"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "gruppo"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "altri"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Altro"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Lettura"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "Permetti a \"%s\" di leggere il file"
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Scrivere"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "Abilita \"%s\" a scrivere sul file"
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Esegui"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "Autorizza \"%s\" ad eseguire il file"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Sticky-bit"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -1072,57 +1069,57 @@ msgstr ""
"Usato per le directory:\n"
" solo il proprietario può cancellare la directory o i file che contiene"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Usa l'id del proprietario per eseguire"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Usa l'id del gruppo per eseguire"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Utente:"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Gruppo:"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Utente attuale"
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "Se è marcato, il proprietario e il gruppo non verranno cambiati"
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "selezione del path"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Proprietà"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
@@ -1131,187 +1128,189 @@ msgstr ""
"Il primo carattere del path deve essere una barra (\"/\"):\n"
"\"%s\""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr "Sia il nome utente che il gruppo devono essere validi!"
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Utente: %s"
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Gruppo: %s"
-#: draksec:54
+#: draksec:53
#, c-format
msgid "ALL"
msgstr "TUTTI"
-#: draksec:55
+#: draksec:54
#, c-format
msgid "LOCAL"
msgstr "LOCALE"
-#: draksec:56
+#: draksec:55
#, c-format
msgid "NONE"
msgstr "NESSUNO"
-#: draksec:57
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
-#: draksec:58
+#: draksec:57
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorare"
-#: draksec:91
+#: draksec:87
#, c-format
msgid "Security Level and Checks"
msgstr "Livello di sicurezza e verifiche"
-#: draksec:114
+#: draksec:110
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
-msgstr "Configura le autenticazioni richieste per usare gli strumenti Mageia"
+msgid "Configure authentication required to access %s tools"
+msgstr ""
+"È richiesta la configurazione dell'autenticazione per l'accesso agli "
+"strumenti %s"
-#: draksec:117
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "No password"
-#: draksec:118
+#: draksec:115
#, c-format
-msgid "Root password"
+msgid "Administrator password"
msgstr "Password di root"
-#: draksec:119
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr "Password dell'utente"
-#: draksec:149 draksec:204
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Gestione software"
-#: draksec:150
+#: draksec:169
#, c-format
-msgid "Mageia Update"
-msgstr "Aggiornamenti Mageia"
+msgid "%s Update"
+msgstr "Aggiornamento di %s"
-#: draksec:151
+#: draksec:170
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Gestione dei supporti software"
-#: draksec:152
+#: draksec:171
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Configura effetti ambiente 3D"
-#: draksec:153
+#: draksec:172
#, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Configurazione del server grafico"
-#: draksec:154
+#: draksec:173
#, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Configurazione del mouse"
-#: draksec:155
+#: draksec:174
#, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Configurazione della tastiera"
-#: draksec:156
+#: draksec:175
#, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "Configurazione UPS"
-#: draksec:157
+#: draksec:176
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Configurazione della rete"
-#: draksec:158
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr "Descrizioni degli host"
-#: draksec:159
+#: draksec:178
#, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Rete e Internet"
-#: draksec:160
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr "Roaming per rete wireless"
-#: draksec:161
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
-#: draksec:162
+#: draksec:181
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Configurazione proxy"
-#: draksec:163
+#: draksec:182
#, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Condivisione connessioni"
-#: draksec:165
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Backup"
-#: draksec:167 logdrake:52
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Log"
-#: draksec:168
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Servizi"
-#: draksec:169
+#: draksec:188
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "Utenti"
-#: draksec:171
+#: draksec:190
#, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Configurazione del boot"
-#: draksec:205
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
-#: draksec:206
+#: draksec:224
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Rete"
-#: draksec:207
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: draksec:208
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Avvio"
@@ -1323,21 +1322,15 @@ msgstr "Nessuna scheda audio rilevata!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: draksound:51
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Sound Card is correctly plugged in"
msgstr ""
-"Non è stata rilevata nessuna scheda TV sulla tua macchina. Per favore,\n"
-"verifica che ci sia una scheda supportata da Linux correttamente inserita.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Puoi controllare il nostro elenco di hardware supportato a:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+"Non è stata rilevata nessuna scheda audio nel sistema. Verifica che una "
+"scheda audio supportata da Linux sia stata inserita correttamente."
-#: draksound:58
+#: draksound:54
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1397,12 +1390,12 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "Rilevamento automatico"
-#: drakups:99 harddrake2:379
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Identificazione in corso"
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Congratulazioni"
@@ -1483,13 +1476,13 @@ msgstr ""
msgid "UPS devices"
msgstr "Dispositivi UPS"
-#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:86 harddrake2:113
-#: harddrake2:120
+#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:116
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: drakups:249 harddrake2:136
+#: drakups:249 harddrake2:139
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Driver"
@@ -1529,7 +1522,7 @@ msgstr "Regole"
msgid "Action"
msgstr "Azione"
-#: drakups:297 harddrake2:83
+#: drakups:297 harddrake2:85
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "Livello"
@@ -1539,7 +1532,7 @@ msgstr "Livello"
msgid "ACL name"
msgstr "Nome ACL"
-#: drakups:297 finish-install:195
+#: drakups:297 finish-install:201
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Password"
@@ -1566,60 +1559,68 @@ msgstr "Nessuna scheda TV rilevata!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: drakxtv:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in."
msgstr ""
-"Non è stata rilevata nessuna scheda TV sulla tua macchina. Per favore,\n"
-"verifica che ci sia una scheda supportata da Linux correttamente inserita.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Puoi controllare il nostro elenco di hardware supportato a:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+"Non è stata rilevata nessuna scheda TV nel sistema. Verifica che una scheda "
+"TV/video supportata da Linux sia stata inserita correttamente."
-#: finish-install:57
+#: finish-install:60
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastiera"
-#: finish-install:58
+#: finish-install:61
#, c-format
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "Indica la mappatura della tastiera."
-#: finish-install:105
+#: finish-install:109
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Verifica connessione in corso..."
-#: finish-install:193 finish-install:211 finish-install:223
+#: finish-install:199 finish-install:217 finish-install:230
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr "Partizione home crittata"
-#: finish-install:193
+#: finish-install:199
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr "Fornisci una password per l'utente %s"
-#: finish-install:196
+#: finish-install:202
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Password (ripeti)"
-#: finish-install:211
+#: finish-install:217
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr "Creazione della partizione home crittata..."
-#: finish-install:223
+#: finish-install:230
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr "Formattazione della partizione home crittata"
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid "Finishing install"
+msgstr "Concludendo l'installazione"
+
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid ""
+"This system will be rebooted\n"
+"for the changes to take effect!"
+msgstr ""
+"Il sistema verrà riavviato\n"
+"perché i cambiamenti abbiano effetto!"
+
#: harddrake2:30
#, c-format
msgid "Alternative drivers"
@@ -1630,7 +1631,7 @@ msgstr "Driver alternativi"
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
msgstr "lista dei driver alternativi per questa scheda audio"
-#: harddrake2:33 harddrake2:122
+#: harddrake2:33 harddrake2:125
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Bus"
@@ -1642,7 +1643,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"questo è il bus fisico a cui è collegato il dispositivo (ad es. PCI, USB,...)"
-#: harddrake2:36 harddrake2:148
+#: harddrake2:36 harddrake2:151
#, c-format
msgid "Bus identification"
msgstr "Identificazione bus"
@@ -1764,7 +1765,7 @@ msgstr "Classe dei supporti"
msgid "class of hardware device"
msgstr "classe del dispositivo hardware"
-#: harddrake2:55 harddrake2:84
+#: harddrake2:55 harddrake2:86
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "Modello"
@@ -1789,7 +1790,7 @@ msgstr "Partizioni primarie"
msgid "the number of the primary partitions"
msgstr "numero di partizioni primarie"
-#: harddrake2:58 harddrake2:89
+#: harddrake2:58 harddrake2:92
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Marca"
@@ -1894,12 +1895,12 @@ msgstr "ID del dispositivo USB"
msgid ".."
msgstr "..."
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid "Bogomips"
msgstr "Bogomips"
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
@@ -1910,42 +1911,42 @@ msgstr ""
"calcoli per avviare un cronometro. I risultati vengono chiamati \"bogomips\" "
"e sono una specie di \"benchmark\" per la CPU."
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "Cache size"
msgstr "Dimensione cache"
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr "dimensione cache (di secondo livello) della CPU"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr "Famiglia CPUID"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
msgstr "famiglia del processore (ad es.: 6 per la classe degli i686)"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "Cpuid level"
msgstr "Livello cpuid"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
msgstr "livello di informazione che si può ottenere tramite l'istruzione cpuid"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
msgstr "Frequenza (MHz)"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
@@ -1956,102 +1957,102 @@ msgstr ""
"approssimativa del numero di istruzioni che la CPU può eseguire in un "
"secondo)"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "Flags"
msgstr "Flag"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr "I flag della CPU rilevati dal kernel"
-#: harddrake2:78 harddrake2:141
+#: harddrake2:80 harddrake2:144
#, c-format
msgid "Cores"
msgstr "Core"
-#: harddrake2:78
+#: harddrake2:80
#, c-format
msgid "CPU cores"
msgstr "Core della CPU"
-#: harddrake2:79
+#: harddrake2:81
#, c-format
msgid "Core ID"
msgstr "ID del core"
-#: harddrake2:80
+#: harddrake2:82
#, c-format
msgid "Physical ID"
msgstr "ID fisico"
-#: harddrake2:81
+#: harddrake2:83
#, c-format
msgid "ACPI ID"
msgstr "ID ACPI"
-#: harddrake2:82
+#: harddrake2:84
#, c-format
msgid "Siblings"
msgstr "Fratelli (sibling)"
-#: harddrake2:83
+#: harddrake2:85
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr "sottogenerazione della CPU"
-#: harddrake2:84
+#: harddrake2:86
#, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
msgstr "generazione della CPU (ad es.: 8 per Pentium-III,...)"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "Model name"
msgstr "Nome modello"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
msgstr "marca ufficiale della CPU"
-#: harddrake2:86
+#: harddrake2:89
#, c-format
msgid "the name of the CPU"
msgstr "il nome della CPU"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "Processor ID"
msgstr "ID processore"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "the number of the processor"
msgstr "il numero del processore"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "Model stepping"
msgstr "Stepping del modello"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
msgstr "\"stepping\" del processore (numero di sotto-modello(generazione))"
-#: harddrake2:89
+#: harddrake2:92
#, c-format
msgid "the vendor name of the processor"
msgstr "marca del processore"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid "Write protection"
msgstr "Protezione da scrittura"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid ""
"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
@@ -2063,47 +2064,47 @@ msgstr ""
"prevenire accessi non controllati del kernel sulla memoria dei processi "
"utente. Ossia, è una protezione contro i bug."
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "Floppy format"
msgstr "Formato dei dischetti"
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr "formato dei dischetti accettato dal lettore"
-#: harddrake2:98
+#: harddrake2:101
#, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr "canale EIDE/SCSI"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "Disk identifier"
msgstr "Identificativo del disco"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "usually the disk serial number"
msgstr "di solito è il numero di serie del disco"
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "Target id number"
msgstr "Numero identificativo target"
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "the SCSI target identifier"
msgstr "identificativo SCSI del target"
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr "Numero dell'unità logica"
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, c-format
msgid ""
"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are "
@@ -2116,62 +2117,77 @@ msgstr ""
"logica."
#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size"
msgstr "RAM installata"
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size of the memory bank"
msgstr "RAM installata sul banco di memoria"
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled Size"
msgstr "RAM attivata"
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled size of the memory bank"
msgstr "RAM attivata sul banco di memoria"
-#: harddrake2:110 harddrake2:119
+#: harddrake2:113 harddrake2:122
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: harddrake2:110
+#: harddrake2:113
#, c-format
msgid "type of the memory device"
msgstr "tipo di dispositivo di memoria"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed"
msgstr "Velocità"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed of the memory bank"
msgstr "Velocità del banco di memoria"
-#: harddrake2:112
+#: harddrake2:115
#, c-format
msgid "Bank connections"
msgstr "Connessioni dei banchi"
-#: harddrake2:113
+#: harddrake2:116
#, c-format
msgid "Socket designation of the memory bank"
msgstr "Socket che individua il banco di memoria"
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:118
+#, c-format
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size"
+msgstr "Dimensione"
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size of the memory device"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Device file"
msgstr "File del dispositivo"
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:120
#, c-format
msgid ""
"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
@@ -2179,243 +2195,233 @@ msgstr ""
"il file di dispositivo utilizzato per comunicare con il driver del kernel "
"per il mouse"
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "Emulated wheel"
msgstr "Rotellina in emulazione"
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "whether the wheel is emulated or not"
msgstr "se emulare o no la rotellina"
-#: harddrake2:119
+#: harddrake2:122
#, c-format
msgid "the type of the mouse"
msgstr "il tipo di mouse"
-#: harddrake2:120
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "the name of the mouse"
msgstr "il nome del mouse"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Number of buttons"
msgstr "Numero di pulsanti"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
msgstr "il numero di pulsanti del mouse"
-#: harddrake2:122
+#: harddrake2:125
#, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
msgstr "il tipo di bus a cui è connesso il mouse"
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "Mouse protocol used by X11"
msgstr "Protocollo mouse usato da X11"
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
msgstr "il protocollo usato dall'interfaccia grafica per gestire il mouse"
-#: harddrake2:127
+#: harddrake2:130
#, c-format
msgid "Identification"
msgstr "Identificazione"
-#: harddrake2:132 harddrake2:147
+#: harddrake2:135 harddrake2:150
#, c-format
msgid "Connection"
msgstr "Connessione"
-#: harddrake2:142
+#: harddrake2:145
#, c-format
msgid "Performances"
msgstr "Prestazioni"
-#: harddrake2:149
+#: harddrake2:152
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
-#: harddrake2:150
+#: harddrake2:153
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Partizioni"
-#: harddrake2:155
+#: harddrake2:158
#, c-format
msgid "Features"
msgstr "Caratteristiche"
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:178 logdrake:78
+#: harddrake2:179
#, c-format
-msgid "/_Options"
-msgstr "/_Opzioni"
+msgid "Autodetect _modems"
+msgstr "Rileva automaticamente i _modem"
-#: harddrake2:179 harddrake2:208 logdrake:80
+#: harddrake2:180
#, c-format
-msgid "/_Help"
-msgstr "/_Guida"
-
-#: harddrake2:183
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _printers"
-msgstr "/Rileva automaticamente le _stampanti"
+msgid "Autodetect parallel _zip drives"
+msgstr "Riconoscimento automatico drive _zip su porta parallela"
#: harddrake2:184
#, c-format
-msgid "/Autodetect _modems"
-msgstr "/Rileva automaticamente i _modem"
-
-#: harddrake2:185
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _jaz drives"
-msgstr "/Rileva automaticamente dispositivi _jaz"
-
-#: harddrake2:186
-#, c-format
-msgid "/Autodetect parallel _zip drives"
-msgstr "/Riconoscimento automatico drive _zip su porta parallela"
-
-#: harddrake2:190
-#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Configurazione dell'hardware"
-#: harddrake2:197
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/_Esci"
+msgid "_Options"
+msgstr "_Opzioni"
-#: harddrake2:210
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid "/_Fields description"
-msgstr "/_Descrizione dei campi"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Guida"
-#: harddrake2:212
+#: harddrake2:195
#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "Guida di harddrake"
+msgid "<control>H"
+msgstr "<control>H"
-#: harddrake2:213
+#: harddrake2:196
#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Descrizione dei campi:\n"
-"\n"
-
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "Scegli un dispositivo!"
-
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr ""
-"Dopo aver selezionato un dispositivo, potrai vedere le informazioni che lo "
-"riguardano nel riquadro di destra (\"Informazioni\")"
-
-#: harddrake2:227
-#, c-format
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/_Segnala bug"
-
-#: harddrake2:229
-#, c-format
-msgid "/_About..."
-msgstr "/_Informazioni su..."
+msgid "_Fields description"
+msgstr "_Descrizione dei campi"
-#: harddrake2:232
+#: harddrake2:197
#, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "Harddrake"
+msgid "_Report Bug"
+msgstr "_Segnala bug"
-#: harddrake2:236
+#: harddrake2:198
#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr "Questo è HardDrake, uno strumento %s per configurare l'hardware."
+msgid "_About..."
+msgstr "_Informazioni su..."
-#: harddrake2:269
+#: harddrake2:242
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Hardware identificato"
-#: harddrake2:272 scannerdrake:286
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informazioni"
-#: harddrake2:274
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr "Imposta le opzioni del driver in uso"
-#: harddrake2:281
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Lancia il tool di configurazione"
-#: harddrake2:301
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
+"information here."
msgstr ""
"Clicca su un dispositivo dell'albero a sinistra per vedere le relative "
"informazioni. "
-#: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "sconosciuto"
-#: harddrake2:323
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
-#: harddrake2:343
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Altri"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "secondario"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "primario"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "masterizzatore"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: harddrake2:535
+#: harddrake2:504
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "I seguenti pacchetti devono essere installati:\n"
+#: harddrake2:521
+#, c-format
+msgid "Harddrake"
+msgstr "Harddrake"
+
+#: harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr "Questo è HardDrake, uno strumento %s per configurare l'hardware."
+
+#: harddrake2:540
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "Guida di harddrake"
+
+#: harddrake2:541
+#, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Descrizione dei campi:\n"
+"\n"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "Scegli un dispositivo!"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+"Dopo aver selezionato un dispositivo, potrai vedere le informazioni che lo "
+"riguardano nel riquadro di destra (\"Informazioni\")"
+
#: localedrake:38
#, c-format
msgid "LocaleDrake"
@@ -2432,220 +2438,175 @@ msgstr "Potresti installare i seguenti pacchetti: %s"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: logdrake:51
+#: logdrake:56
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Tools Logs"
-msgstr "Log dei programmi Mageia Linux"
+msgid "%s Tools Logs"
+msgstr "Log degli strumenti %s"
-#: logdrake:65
+#: logdrake:70
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "Solo per il giorno selezionato"
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/File/_Nuovo"
-
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/File/_Apri"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
-
-#: logdrake:74
-#, c-format
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/File/_Salva"
-
-#: logdrake:74
+#: logdrake:79
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/File/Salv_a con nome"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "/File/-"
-msgstr "/File/-"
-
-#: logdrake:79
-#, c-format
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/Opzioni/Prova"
-
-#: logdrake:81
-#, c-format
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/Guida/_Informazioni su..."
-
-#: logdrake:110
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr "Autenticazione (auth.log)"
-#: logdrake:111
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr "Utente (user.log)"
-#: logdrake:112
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr "Messaggi"
-#: logdrake:113
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr "Syslog"
-#: logdrake:117
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr "cerca"
-#: logdrake:129
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Uno strumento per esaminare i log"
-#: logdrake:131
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:142
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "Che contiene"
-#: logdrake:135
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "ma non contiene"
-#: logdrake:138
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Scegli file"
-#: logdrake:150
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Calendario"
-#: logdrake:159
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "Contenuto del file"
-#: logdrake:163 logdrake:407
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "Avvisi via posta"
-#: logdrake:170
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr "Inaspettatamente, la procedura di avviso non ha funzionato:"
-#: logdrake:174
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Salva"
-#: logdrake:222
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "Attendere, è in corso l'analisi del file \"%s\"..."
-#: logdrake:244
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr "Purtroppo il file di log non è disponibile!"
-#: logdrake:292
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr "Errore nell'aprire il file di log \"%s\": %s\n"
-#: logdrake:385
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Server web Apache"
-#: logdrake:386
+#: logdrake:395
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "Risolutore di nomi di dominio"
-#: logdrake:387
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "Server FTP"
-#: logdrake:388
+#: logdrake:397
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Server di posta Postfix"
-#: logdrake:389
+#: logdrake:398
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Server Samba"
-#: logdrake:390
+#: logdrake:399
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "Server SSH"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:400
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Servizio webmin"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Servizio xinetd"
-#: logdrake:401
+#: logdrake:410
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "Configura il sistema di segnalazione via email"
-#: logdrake:402
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr "Ferma il sistema di segnalazione via email"
-#: logdrake:410
+#: logdrake:419
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "Configurazione avvisi via email"
-#: logdrake:411
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2656,62 +2617,72 @@ msgstr ""
"\n"
"Qui potrai configurare il sistema per inviarli via posta elettronica.\n"
-#: logdrake:414
+#: logdrake:423
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Cosa vuoi fare?"
-#: logdrake:421
+#: logdrake:430
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "Impostazioni relative ai servizi"
-#: logdrake:422
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
msgstr "Verrai avvisato se uno dei servizi selezionati non è più in esecuzione"
-#: logdrake:429
+#: logdrake:438
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "Impostazioni relative al carico"
-#: logdrake:430
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "Riceverai un avviso se il carico supera questo valore"
-#: logdrake:431
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr "Carico"
-#: logdrake:436
+#: logdrake:445
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "Configurazione avvisi"
-#: logdrake:437
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Inserisci qui il tuo indirizzo email "
-#: logdrake:438
+#: logdrake:447
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr "e fornisci il nome (o l'IP) del server SMTP che vuoi utilizzare"
-#: logdrake:445
+#: logdrake:449
+#, c-format
+msgid "Email address"
+msgstr "Indirizzo Email"
+
+#: logdrake:450
+#, c-format
+msgid "Email server"
+msgstr "Server Mail"
+
+#: logdrake:454
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr ""
"\"%s\" non è né un indirizzo email valido, né un utente locale esistente!"
-#: logdrake:450
+#: logdrake:459
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
@@ -2720,36 +2691,37 @@ msgstr ""
"\"%s\" è un utente locale, ma non hai indicato un smtp locale, quindi devi "
"utilizzare un indirizzo email completo!"
-#: logdrake:457
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr "L'assistente ha finito di configurare gli avvisi tramite email."
-#: logdrake:463
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr "L'assistente ha finito di disattivare gli avvisi tramite email."
-#: logdrake:522
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Salva con nome..."
+#: notify-x11-free-driver-switch:18 service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "Display driver setup"
+msgstr "Impostazione del driver video"
+
#: notify-x11-free-driver-switch:20
#, c-format
-msgid ""
-"The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is "
-"now using the free software driver (%s)."
-msgstr ""
-"Impossibile trovare il driver proprietario per la tua scheda grafica, il "
-"sistema ora sta utilizzando il driver free (%s)."
+msgid "The display driver has been automatically switched to '%s'."
+msgstr "Il driver del display è stato impostato automaticamente a '%s'."
#: notify-x11-free-driver-switch:21
#, c-format
msgid "Reason: %s."
msgstr "Motivo: %s."
-#: scannerdrake:51
+#: scannerdrake:49
#, c-format
msgid ""
"SANE packages need to be installed to use scanners.\n"
@@ -2760,12 +2732,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Vuoi installarli?"
-#: scannerdrake:55
+#: scannerdrake:53
#, c-format
msgid "Aborting Scannerdrake."
msgstr "Interruzione di Scannerdrake."
-#: scannerdrake:60
+#: scannerdrake:58
#, c-format
msgid ""
"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
@@ -2773,88 +2745,88 @@ msgstr ""
"Non posso installare i programmi necessari per configurare uno scanner con "
"Scannerdrake."
-#: scannerdrake:61
+#: scannerdrake:59
#, c-format
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr "Scannerdrake non verrà avviato adesso."
-#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
+#: scannerdrake:65 scannerdrake:503
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "Sto cercando gli scanner configurati..."
-#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
+#: scannerdrake:69 scannerdrake:507
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "Sto cercando altri scanner..."
-#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
+#: scannerdrake:77 scannerdrake:529
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr "Rigenero l'elenco degli scanner configurati..."
-#: scannerdrake:101
+#: scannerdrake:99
#, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of %s."
msgstr "%s non è supportato da questa versione di %s."
-#: scannerdrake:104 scannerdrake:115
+#: scannerdrake:102 scannerdrake:113
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Conferma"
-#: scannerdrake:104
+#: scannerdrake:102
#, c-format
msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
msgstr "Trovato %s su %s, lo configuro automaticamente?"
-#: scannerdrake:116
+#: scannerdrake:114
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
msgstr "%s non è nel database degli scanner, vuoi configurarlo manualmente?"
-#: scannerdrake:130
+#: scannerdrake:128
#, c-format
msgid "Scanner configuration"
msgstr "Configurazione scanner"
-#: scannerdrake:131
+#: scannerdrake:129
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)"
msgstr ""
"Seleziona il modello dello scanner (Modello individuato: %s sulla porta %s)"
-#: scannerdrake:133
+#: scannerdrake:131
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s)"
msgstr "Seleziona il modello dello scanner (Modello individuato: %s )"
-#: scannerdrake:134
+#: scannerdrake:132
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Port: %s)"
msgstr "Seleziona il modello dello scanner (porta %s)"
-#: scannerdrake:136 scannerdrake:139
+#: scannerdrake:134 scannerdrake:137
#, c-format
msgid " (UNSUPPORTED)"
msgstr " (NON SUPPORTATO)"
-#: scannerdrake:142
+#: scannerdrake:140
#, c-format
msgid "The %s is not supported under Linux."
msgstr "%s non viene supportato sotto Linux."
-#: scannerdrake:169 scannerdrake:183
+#: scannerdrake:167 scannerdrake:181
#, c-format
msgid "Do not install firmware file"
msgstr "Non installare il file del firmware"
-#: scannerdrake:172 scannerdrake:222
+#: scannerdrake:170 scannerdrake:220
#, c-format
msgid "Scanner Firmware"
msgstr "Firmware scanner"
-#: scannerdrake:173 scannerdrake:225
+#: scannerdrake:171 scannerdrake:223
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
@@ -2863,12 +2835,12 @@ msgstr ""
"È possibile che il %s richieda di caricare il proprio firmware ogni volta "
"che viene acceso."
-#: scannerdrake:174 scannerdrake:226
+#: scannerdrake:172 scannerdrake:224
#, c-format
msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
msgstr "In tal caso, puoi decidere che venga fatto automaticamente."
-#: scannerdrake:175 scannerdrake:229
+#: scannerdrake:173 scannerdrake:227
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
@@ -2877,7 +2849,7 @@ msgstr ""
"Per farlo devi fornire i file con il firmware dello scanner in modo che "
"possa essere installato."
-#: scannerdrake:176 scannerdrake:230
+#: scannerdrake:174 scannerdrake:228
#, c-format
msgid ""
"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
@@ -2886,37 +2858,37 @@ msgstr ""
"Puoi trovare il file sul CD o floppy allegato allo scanner, o sulla pagina "
"web del produttore o nella tua partizione Windows."
-#: scannerdrake:178 scannerdrake:237
+#: scannerdrake:176 scannerdrake:235
#, c-format
msgid "Install firmware file from"
msgstr "Installa il file del firmware da "
-#: scannerdrake:180 scannerdrake:188 scannerdrake:239 scannerdrake:246
+#: scannerdrake:178 scannerdrake:186 scannerdrake:237 scannerdrake:244
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: scannerdrake:181 scannerdrake:190 scannerdrake:240 scannerdrake:248
+#: scannerdrake:179 scannerdrake:188 scannerdrake:238 scannerdrake:246
#, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "Dischetto"
-#: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250
+#: scannerdrake:180 scannerdrake:190 scannerdrake:239 scannerdrake:248
#, c-format
msgid "Other place"
msgstr "Altra posizione"
-#: scannerdrake:198
+#: scannerdrake:196
#, c-format
msgid "Select firmware file"
msgstr "Seleziona il file del firmware"
-#: scannerdrake:201 scannerdrake:260
+#: scannerdrake:199 scannerdrake:258
#, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr "Il file %s contenente il firmware non esiste o non è leggibile!"
-#: scannerdrake:224
+#: scannerdrake:222
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
@@ -2925,7 +2897,7 @@ msgstr ""
"È possibile che questi scanner richiedano di caricare il proprio Firmware "
"ogni volta che vengono accesi."
-#: scannerdrake:228
+#: scannerdrake:226
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
@@ -2934,7 +2906,7 @@ msgstr ""
"Per farlo è necessario fornire i file con il firmware degli scanner in modo "
"che possano essere installati."
-#: scannerdrake:231
+#: scannerdrake:229
#, c-format
msgid ""
"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
@@ -2943,32 +2915,32 @@ msgstr ""
"Se hai già installato il firmware del tuo scanner, puoi aggiornarlo da qui "
"fornendo il file con quello nuovo."
-#: scannerdrake:233
+#: scannerdrake:231
#, c-format
msgid "Install firmware for the"
msgstr "Installa il firmware per "
-#: scannerdrake:256
+#: scannerdrake:254
#, c-format
msgid "Select firmware file for the %s"
msgstr "Seleziona il file del firmware per %s"
-#: scannerdrake:274
+#: scannerdrake:272
#, c-format
msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
msgstr "Non si può installare il file del firmware per %s!"
-#: scannerdrake:287
+#: scannerdrake:285
#, c-format
msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
msgstr "Il file con il firmware per %s è stato correttamente installato."
-#: scannerdrake:297
+#: scannerdrake:295
#, c-format
msgid "The %s is unsupported"
msgstr "%s non è supportato"
-#: scannerdrake:302
+#: scannerdrake:300
#, c-format
msgid ""
"The %s must be configured by system-config-printer.\n"
@@ -2979,47 +2951,47 @@ msgstr ""
"Puoi lanciare system-config-printer dal Centro di Controllo %s, sezione "
"Hardware."
-#: scannerdrake:320
+#: scannerdrake:318
#, c-format
msgid "Setting up kernel modules..."
msgstr "Configurazione moduli kernel..."
-#: scannerdrake:330 scannerdrake:337 scannerdrake:367
+#: scannerdrake:328 scannerdrake:335 scannerdrake:365
#, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
msgstr "Rileva automaticamente le porte disponibili"
-#: scannerdrake:331 scannerdrake:377
+#: scannerdrake:329 scannerdrake:375
#, c-format
msgid "Device choice"
msgstr "Scelta del dispositivo"
-#: scannerdrake:332 scannerdrake:378
+#: scannerdrake:330 scannerdrake:376
#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
msgstr "Per favore, scrivi il nome del dispositivo a cui è collegato %s "
-#: scannerdrake:333
+#: scannerdrake:331
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
msgstr "(N.B.: non è possibile rilevare automaticamente le porte parallele)"
-#: scannerdrake:335 scannerdrake:380
+#: scannerdrake:333 scannerdrake:378
#, c-format
msgid "choose device"
msgstr "seleziona dispositivo"
-#: scannerdrake:369
+#: scannerdrake:367
#, c-format
msgid "Searching for scanners..."
msgstr "Sto cercando degli scanner..."
-#: scannerdrake:405 scannerdrake:412
+#: scannerdrake:403 scannerdrake:410
#, c-format
msgid "Attention!"
msgstr "Attenzione!"
-#: scannerdrake:406
+#: scannerdrake:404
#, c-format
msgid ""
"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
@@ -3032,7 +3004,7 @@ msgstr ""
"Servono degli aggiustamenti manuali. E' necessario modificare il file di "
"configurazione /etc/sane.d/%s.conf. "
-#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
+#: scannerdrake:405 scannerdrake:414
#, c-format
msgid ""
"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
@@ -3041,16 +3013,16 @@ msgstr ""
"Maggiori informazioni sono nella pagina di manuale del driver. Lancia \"man "
"sane-%s\" per leggerla."
-#: scannerdrake:409 scannerdrake:418
+#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
#, c-format
msgid ""
-"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
-"Multimedia/Graphics in the applications menu."
+"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
+"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
-"Dopo di che sarà possibile digitalizzare documenti usando \"XSane\" o \"Kooka"
-"\" (sezione Multimedia/Grafica del menu delle applicazioni)."
+"Dopo di che è possibile digitalizzare documenti utilizzando \"XSane\" o \"%s"
+"\" da Multimedia/Grafica nel menu applicazioni."
-#: scannerdrake:413
+#: scannerdrake:411
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
@@ -3059,7 +3031,7 @@ msgstr ""
"Il tuo %s è stato configurato, ma è possibile che occorra fare degli "
"aggiustamenti manuali per farlo funzionare. "
-#: scannerdrake:414
+#: scannerdrake:412
#, c-format
msgid ""
"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
@@ -3068,28 +3040,28 @@ msgstr ""
"Se non appare nell'elenco degli scanner configurati della finestra "
"principale di Scannerdrake o se non funziona correttamente, "
-#: scannerdrake:415
+#: scannerdrake:413
#, c-format
msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
msgstr "modifica il file di configurazione /etc/sane.d/%s.conf. "
-#: scannerdrake:420
+#: scannerdrake:418
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "Congratulazioni!"
-#: scannerdrake:421
+#: scannerdrake:419
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/"
+"You may now scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
-"Lo scanner %s è stato configurato.\n"
-"Adesso è possibile digitalizzare documenti usando \"XSane\" o \"Kooka"
-"\" (sezione Multimedia/Grafica del menu delle applicazioni)."
+"%s è stato configurato.\n"
+"Ora puoi digitalizzare documenti utilizzando \"XSane\" o \"%s\" da "
+"Multimedia/Grafica dal menu applicazioni."
-#: scannerdrake:446
+#: scannerdrake:444
#, c-format
msgid ""
"The following scanners\n"
@@ -3102,7 +3074,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"sono disponibili sul tuo sistema.\n"
-#: scannerdrake:447
+#: scannerdrake:445
#, c-format
msgid ""
"The following scanner\n"
@@ -3115,52 +3087,52 @@ msgstr ""
"%s\n"
"è disponibile sul tuo sistema.\n"
-#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
+#: scannerdrake:447 scannerdrake:450
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr "Non sono stati trovati scanner disponibili sulla tua macchina.\n"
-#: scannerdrake:460
+#: scannerdrake:458
#, c-format
msgid "Scanner Management"
msgstr "Gestione scanner"
-#: scannerdrake:466
+#: scannerdrake:464
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "Cerca nuovi scanner"
-#: scannerdrake:472
+#: scannerdrake:470
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "Aggiungi manualmente uno scanner"
-#: scannerdrake:479
+#: scannerdrake:477
#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "Installa/aggiorna i file del firmware"
-#: scannerdrake:485
+#: scannerdrake:483
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "Condivisione scanner"
-#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
+#: scannerdrake:542 scannerdrake:707
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "Tutte le macchine remote"
-#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
+#: scannerdrake:554 scannerdrake:857
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "Questa macchina"
-#: scannerdrake:595
+#: scannerdrake:593
#, c-format
msgid "Scanner Sharing"
msgstr "Condivisione scanner"
-#: scannerdrake:596
+#: scannerdrake:594
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
@@ -3169,7 +3141,7 @@ msgstr ""
"Qui puoi anche decidere se rendere disponibili a macchine remote gli scanner "
"collegati a questa macchina e a quali macchine remote."
-#: scannerdrake:597
+#: scannerdrake:595
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
@@ -3178,37 +3150,37 @@ msgstr ""
"Qui puoi anche decidere di rendere disponibili su questa macchina degli "
"scanner collegati ad host remoti."
-#: scannerdrake:600
+#: scannerdrake:598
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr "Gli scanner di questa macchina saranno disponibili per altri computer"
-#: scannerdrake:602
+#: scannerdrake:600
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "Condivisione scanner per gli host: "
-#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
+#: scannerdrake:605 scannerdrake:622
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "Nessuna macchina remota"
-#: scannerdrake:616
+#: scannerdrake:614
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr "Utilizzare degli scanner su macchine remote"
-#: scannerdrake:619
+#: scannerdrake:617
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "Utilizza gli scanner sugli host: "
-#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
+#: scannerdrake:644 scannerdrake:716 scannerdrake:866
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "Condivisione degli scanner locali"
-#: scannerdrake:647
+#: scannerdrake:645
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
@@ -3217,59 +3189,59 @@ msgstr ""
"Queste sono le macchine da cui gli scanner locali dovranno essere "
"accessibili:"
-#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
+#: scannerdrake:656 scannerdrake:806
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "Aggiungi un host"
-#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
+#: scannerdrake:662 scannerdrake:812
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "Configura l'host selezionato"
-#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
+#: scannerdrake:671 scannerdrake:821
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "Rimuovi l'host selezionato"
-#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
+#: scannerdrake:680 scannerdrake:830
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Fatto"
-#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
-#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
+#: scannerdrake:695 scannerdrake:703 scannerdrake:708 scannerdrake:754
+#: scannerdrake:845 scannerdrake:853 scannerdrake:858 scannerdrake:904
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "Nome/indirizzo IP dell'host:"
-#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
+#: scannerdrake:717 scannerdrake:867
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr ""
"Scegli l'host su cui gli scanner locali dovranno essere resi disponibili:"
-#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
+#: scannerdrake:728 scannerdrake:878
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "Devi inserire il nome di un host o un indirizzo IP.\n"
-#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
+#: scannerdrake:739 scannerdrake:889
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "Questo host è già nell'elenco, non puoi aggiungerlo ancora.\n"
-#: scannerdrake:796
+#: scannerdrake:794
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "Utilizzo di scanner remoti"
-#: scannerdrake:797
+#: scannerdrake:795
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr "Queste sono le macchine da cui gli scanner saranno utilizzabili:"
-#: scannerdrake:954
+#: scannerdrake:952
#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
@@ -3280,73 +3252,109 @@ msgstr ""
"\n"
"Vuoi installare saned?"
-#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
+#: scannerdrake:956 scannerdrake:960
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "I tuoi scanner non saranno disponibili via rete."
-#: scannerdrake:961
+#: scannerdrake:959
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr ""
"Non si possono installare i programmi necessari per condividere lo/gli "
"scanner."
-#: service_harddrake:139
+#: service_harddrake:157
#, c-format
-msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver"
-msgstr ""
-"La scheda grafica %s non è supportata da questa versione del driver %s."
+msgid "The graphics card '%s' is no longer supported by driver '%s'"
+msgstr "La scheda grafica '%s' non è più supportata dal driver '%s'."
-#: service_harddrake:181
+#: service_harddrake:167
#, c-format
-msgid "The proprietary kernel driver was not found for '%s' X.org driver"
+msgid "New release, reconfiguring X for %s"
+msgstr "Nuovo rilascio, riconfigurazione di X per %s"
+
+#: service_harddrake:258
+#, c-format
+msgid "The proprietary kernel driver was not found for X.org driver '%s'"
msgstr ""
"Impossibile trovare il modulo kernel proprietario per il driver X.org \"%s\"."
-#: service_harddrake:220
+#: service_harddrake:297
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr ""
"Alcuni dispositivi della categoria hardware \"%s\" sono stati rimossi:\n"
-#: service_harddrake:221
+#: service_harddrake:298
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr "- %s è stato rimosso\n"
-#: service_harddrake:224
+#: service_harddrake:301
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "Nuovi dispositivi rilevati:%s\n"
-#: service_harddrake:225
+#: service_harddrake:302
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- %s è stato aggiunto\n"
-#: service_harddrake:344
-#, c-format
-msgid "Hardware probing in progress"
-msgstr "Identificazione dell'hardware in corso"
-
-#: service_harddrake_confirm:7
+#: service_harddrake:384
#, c-format
msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
msgstr "Modifiche hardware nella classe \"%s\" (%s secondi per rispondere)"
-#: service_harddrake_confirm:8
+#: service_harddrake:385
#, c-format
msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
msgstr "Vuoi avviare l'apposito programma di configurazione?"
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
-msgid "System Regional Settings"
-msgstr "Impostazioni locali del sistema"
+#: service_harddrake:410
+#, c-format
+msgid "Hardware probing in progress"
+msgstr "Identificazione dell'hardware in corso"
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
-msgid "System wide language & country configurator"
-msgstr "Configurazione generale di lingua e paese per il sistema"
+#: service_harddrake:431 service_harddrake:436
+#, c-format
+msgid "Display driver issue"
+msgstr "Problema con il driver video"
+
+#: service_harddrake:432
+#, c-format
+msgid ""
+"The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' "
+"boot option to prevent the KMS driver of the kernel from being loaded in the "
+"boot process. Startup of the X server may now fail as that option was not "
+"specified."
+msgstr ""
+"Il driver video attualmente configurato richiede che usiate l'opzione di "
+"avvio 'nokmsboot' per prevenire che il driver del kernel KMS sia caricato "
+"durante il processo d'avvio. L'avvio del server X potrà interrompersi se "
+"questa opzione non sarà specificata."
+
+#: service_harddrake:437
+#, c-format
+msgid ""
+"Detected a loaded display driver kernel module which conflicts with the "
+"driver the X server is configured to use. Startup of the X server may now "
+"fail."
+msgstr ""
+"E' stato rilevato un modulo del kernel, driver del display, che è in "
+"conflitto con il driver che il server X è configurato per utilizzare. "
+"L'avvio del server X quindi potrebbe fallire."
+
+#: service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "The system has to be rebooted due to a display driver change."
+msgstr ""
+"Il sistema deve essere riavviato a causa di modifiche nel driver video."
+
+#: service_harddrake:453
+#, c-format
+msgid "Press Cancel within %d seconds to abort."
+msgstr "Premere Cancel entro %d secondi per annullare."
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1
msgid "HardDrake"
@@ -3360,157 +3368,127 @@ msgstr "Procedura centralizzata per individuare e configurare l'hardware"
msgid "Hardware Configuration Tool"
msgstr "Strumento di configurazione dell'hardware"
-#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
-msgid "Language & country configuration"
-msgstr "Configurazione di lingua e paese"
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
+msgid "System Regional Settings"
+msgstr "Impostazioni locali del sistema"
-#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
+msgid "System wide language & country configurator"
+msgstr "Configurazione generale di lingua e paese per il sistema"
+
+#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
msgid "Regional Settings"
msgstr "Impostazioni locali"
-#~ msgid ""
-#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a "
-#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can visit our hardware database at:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#~ msgstr ""
-#~ "Non è stata rilevata nessuna scheda audio sulla tua macchina. Per "
-#~ "favore,\n"
-#~ "verifica che ci sia una scheda supportata da Linux correttamente "
-#~ "inserita.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Puoi controllare il nostro elenco di hardware supportato a:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Display theme\n"
-#~ "under console"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mostra il tema\n"
-#~ "nella console"
-
-#~ msgid "Create new theme"
-#~ msgstr "Crea un nuovo tema"
-
-#~ msgid "X coordinate of text box"
-#~ msgstr "Ascissa (x) del riquadro di testo"
-
-#~ msgid "Y coordinate of text box"
-#~ msgstr "Ordinata (y) del riquadro di testo"
-
-#~ msgid "Text box width"
-#~ msgstr "Larghezza del testo"
-
-#~ msgid "Text box height"
-#~ msgstr "Altezza del riquadro di testo"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The progress bar X coordinate\n"
-#~ "of its upper left corner"
-#~ msgstr ""
-#~ "Barra di avanzamento: ascissa (x)\n"
-#~ "del suo angolo superiore sinistro"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The progress bar Y coordinate\n"
-#~ "of its upper left corner"
-#~ msgstr ""
-#~ "Barra di avanzamento: ordinata (y)\n"
-#~ "del suo angolo superiore sinistro"
-
-#~ msgid "The width of the progress bar"
-#~ msgstr "Lo spessore della barra di avanzamento"
-
-#~ msgid "The height of the progress bar"
-#~ msgstr "L'altezza della barra di avanzamento"
-
-#~ msgid "X coordinate of the text"
-#~ msgstr "Coordinata x del testo"
-
-#~ msgid "Y coordinate of the text"
-#~ msgstr "Coordinata y del testo"
+#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
+msgid "Language & country configuration"
+msgstr "Configurazione di lingua e paese"
-#~ msgid "Text box transparency"
-#~ msgstr "Trasparenza riquadro testo"
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr "Configura l'autenticazione degli strumenti Mageia"
-#~ msgid "Progress box transparency"
-#~ msgstr "Trasparenza della barra di progressione"
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr ""
+"È richiesta l'autenticazione per configurare l'autenticazione degli "
+"strumenti Mageia"
-#~ msgid "Text size"
-#~ msgstr "Dimensione testo"
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Boot Configuration"
+msgstr "Configura l'avvio del sistema"
-#~ msgid "Progress Bar"
-#~ msgstr "Barra di avanzamento"
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Boot Configuration"
+msgstr "È richiesta l'autenticazione per configurare l'avvio del sistema"
-#~ msgid "Choose progress bar color 1"
-#~ msgstr "Scelta del colore per la barra di progressione 1"
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr "Configura la data e l'ora"
-#~ msgid "Choose progress bar color 2"
-#~ msgstr "Scelta del colore per la barra di progressione 2"
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr "È richiesta l'autenticazione per configurare la data e l'ora"
-#~ msgid "Choose progress bar background"
-#~ msgstr "Scelta colore sfondo per barra di progressione"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr "Gestisci le partizioni del disco"
-#~ msgid "Gradient type"
-#~ msgstr "Tipo di gradiente"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr "È richiesta l'autenticazione per gestire le partizioni del disco"
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "Testo"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr "Configura l'accesso al sistema"
-#~ msgid "Choose text color"
-#~ msgstr "Scelta colore testo"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr "È richiesta l'autenticazione per configurare l'accesso al sistema"
-#~ msgid "Choose picture"
-#~ msgstr "Scegli l'immagine"
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Font Configuration"
+msgstr "Configura i caratteri"
-#~ msgid "Silent bootsplash"
-#~ msgstr "Bootsplash senza messaggi"
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Font Configuration"
+msgstr "È richiesta l'autenticazione per configurare i caratteri di sistema"
-#~ msgid "Choose text zone color"
-#~ msgstr "Scelta colore area testuale"
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr "Configura l'hardware"
-#~ msgid "Text color"
-#~ msgstr "Colore del testo"
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr "È richiesta l'autenticazione per configurare l'hardware"
-#~ msgid "Background color"
-#~ msgstr "Colore sfondo"
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Log Viewer"
+msgstr "Visualizza i log di sistema"
-#~ msgid "Verbose bootsplash"
-#~ msgstr "Bootsplash con messaggi"
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer"
+msgstr "È richiesta l'autenticazione per visualizzare i log di sistema"
-#~ msgid "Theme name"
-#~ msgstr "Nome del tema"
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr "Configura i permessi di sicurezza"
-#~ msgid "Final resolution"
-#~ msgstr "Risoluzione finale"
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr "È richiesta l'autenticazione per configurare i permessi di sicurezza"
-#~ msgid "Display logo on Console"
-#~ msgstr "Mostra il logo nella console"
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr "Configura uno scanner"
-#~ msgid "Save theme"
-#~ msgstr "Salva il tema"
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr "È richiesta l'autenticazione per configurare uno scanner"
-#~ msgid "Please enter a theme name"
-#~ msgstr "Fornisci il nome di un tema"
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr "Configura la sicurezza delle applicazioni"
-#~ msgid "Please select a splash image"
-#~ msgstr "Scegli un'immagine splash"
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr ""
+"È richiesta l'autenticazione per configurare la sicurezza delle applicazioni"
-#~ msgid "saving Bootsplash theme..."
-#~ msgstr "Salvo il tema del Bootsplash..."
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia UPS Configuration"
+msgstr "Configura un UPS"
-#~ msgid "Unable to load image file %s"
-#~ msgstr "Impossibile caricare il file %s con l'immagine"
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia UPS Configuration"
+msgstr "È richiesta l'autenticazione per configurare un UPS"
-#~ msgid "choose image"
-#~ msgstr "scegli un'immagine"
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Service Configuration"
+msgstr "Configura i servizi di sistema"
-#~ msgid "Color selection"
-#~ msgstr "Selezione colore"
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
+msgstr "È richiesta l'autenticazione per configurare i servizi di sistema"
diff --git a/perl-install/standalone/po/ja.po b/perl-install/standalone/po/ja.po
index 7031a7689..a149a0b34 100644
--- a/perl-install/standalone/po/ja.po
+++ b/perl-install/standalone/po/ja.po
@@ -1,45 +1,44 @@
-# translation of libDrakX-standalone.po to Japanese
-# Drakbootdisk Japanese translation
-# Copyright (C) 2000,2003, 2004, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
-# YAMAGATA Hiroo <hiyori13@alum.mit.edu>, 2000.
-# UTUMI Hirosi <utuhiro78@yahoo.co.jp>, 2003, 2004, 2006.
-# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: libDrakX-standalone-ja\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-22 19:59+0900\n"
-"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
-"Language-Team: Japanese <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
+# Translators:
+# UTUMI Hirosi <utuhiro78@yahoo.co.jp>, 2003-2004,2006
+# YAMAGATA Hiroo <hiyori13@alum.mit.edu>, 2000
+# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2004-2009
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-13 07:38-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-13 21:52+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
+"language/ja/)\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: display_help:50 display_help:55 drakbug:186 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"
-#: display_help:63 drakbug:191 drakfont:506
+#: display_help:67 drakbug:178 drakfont:507
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "é–‰ã˜ã‚‹"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:164
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "èªè¨¼"
-#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:130 logdrake:170 logdrake:445
-#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
-#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
+#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "エラー"
@@ -49,45 +48,39 @@ msgstr "エラー"
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr "ブートローダãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“。新ã—ã„設定を作æˆã—ã¾ã™ã€‚"
-#: drakboot:88 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
-msgid "/_File"
-msgstr "/ファイル(_F)"
+msgid "_File"
+msgstr "ファイル(_F)"
-#: drakboot:89 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/ファイル(F)/終了(_Q)"
+msgid "_Quit"
+msgstr "終了(_Q)"
-#: drakboot:89 harddrake2:197 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "テキストã®ã¿"
-#: drakboot:130
-#, c-format
-msgid "Verbose"
-msgstr "詳細モード"
-
-#: drakboot:131
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "サイレントモード"
-#: drakboot:137 drakbug:263 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:535 localedrake:45 notify-x11-free-driver-switch:18
-#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
-#: scannerdrake:954
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-#: drakboot:138
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
@@ -96,72 +89,72 @@ msgstr ""
"ブートローダãŒãƒ•レームãƒãƒƒãƒ•ァモードã§ã¯ã‚りã¾ã›ã‚“。グラフィカルブートを有効"
"ã«ã™ã‚‹ã«ã¯ã€ãƒ–ートローダ設定ツールã§ãƒ“デオモードをé¸ã‚“ã§ãã ã•ã„。"
-#: drakboot:139
+#: drakboot:148
#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "設定ã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ"
-#: drakboot:148
+#: drakboot:157
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "テーマをインストール"
-#: drakboot:150
+#: drakboot:159
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "グラフィカル起動ã®ãƒ†ãƒ¼ãƒžã‚’é¸æŠž"
-#: drakboot:153
+#: drakboot:162
#, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "グラフィカル起動モード:"
-#: drakboot:155
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "テーマ"
-#: drakboot:189
+#: drakboot:198
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "デフォルトã®ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶"
-#: drakboot:190
+#: drakboot:199
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "デフォルトã®ãƒ‡ã‚¹ã‚¯ãƒˆãƒƒãƒ—"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "自動ログインを使ã‚ãªã„"
-#: drakboot:194
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "以下ã®ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ã¨ãƒ‡ã‚¹ã‚¯ãƒˆãƒƒãƒ—ã§è‡ªå‹•çš„ã«ãƒ­ã‚°ã‚¤ãƒ³ã™ã‚‹"
-#: drakboot:201
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "システムモード"
-#: drakboot:204
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "起動時ã«Xウィンドウを実行"
-#: drakboot:259
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "èµ·å‹•æ–¹å¼ã®è¨­å®š"
-#: drakboot:261 drakboot:265
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "ビデオモード"
-#: drakboot:262
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -173,67 +166,74 @@ msgstr ""
"指定ã—ãŸãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰ãŒãŠä½¿ã„ã®ãƒ“デオカードã§ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã•れã¦ã„ã‚‹ã“ã¨ã‚’å¿…ãšç¢ºèªã—ã¦ã"
"ã ã•ã„。"
-#: drakbug:65 drakbug:153
+#: drakbug:52 drakbug:140
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr "プログラム \"%s\" ãŒä»¥ä¸‹ã®ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ã§ã‚¯ãƒ©ãƒƒã‚·ãƒ¥ã—ã¾ã—ãŸ:"
-#: drakbug:76
+#: drakbug:62
+#, c-format
+msgid "%s Bug Report Tool"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
-msgstr "Mageia Linux ãƒã‚°å ±å‘Šãƒ„ール"
+msgid "Mageia"
+msgstr "Mageia"
-#: drakbug:81
+#: drakbug:67
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Control Center"
-msgstr "Mageia Linux コントロールセンター"
+msgid "%s Control Center"
+msgstr "%s コントロールセンター"
-#: drakbug:82
+#: drakbug:68
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "åˆå›žè¨­å®šã‚¦ã‚£ã‚¶ãƒ¼ãƒ‰"
-#: drakbug:83
+#: drakbug:69
#, c-format
msgid "Synchronization tool"
msgstr "åŒæœŸãƒ„ール"
-#: drakbug:84 drakbug:219
+#: drakbug:70 drakbug:206
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "独立型ツール"
-#: drakbug:86 drakbug:87
+#: drakbug:72 drakbug:73
#, c-format
-msgid "Mageia Online"
-msgstr "Mageia オンライン"
+msgid "%s Online"
+msgstr ""
-#: drakbug:88
+#: drakbug:74
#, c-format
msgid "Remote Control"
msgstr "リモートコントロール"
-#: drakbug:89
+#: drakbug:75
#, c-format
msgid "Software Manager"
msgstr "RPM マãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£"
-#: drakbug:90
+#: drakbug:76
#, c-format
msgid "Windows Migration tool"
msgstr "Windows 移行ツール"
-#: drakbug:91
+#: drakbug:77
#, c-format
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "設定ウィザード"
-#: drakbug:113
+#: drakbug:99
#, c-format
-msgid "Select Mageia Tool:"
-msgstr "Mageia ã®ãƒ„ãƒ¼ãƒ«ã‚’é¸æŠž:"
+msgid "Select %s Tool:"
+msgstr ""
-#: drakbug:114
+#: drakbug:100
#, c-format
msgid ""
"or Application Name\n"
@@ -242,38 +242,38 @@ msgstr ""
"ã¾ãŸã¯ã‚¢ãƒ—リケーションå\n"
"(ã¾ãŸã¯ãƒ•ルパス):"
-#: drakbug:117
+#: drakbug:103
#, c-format
msgid "Find Package"
msgstr "パッケージを検索"
-#: drakbug:118
-#, fuzzy, c-format
+#: drakbug:104
+#, c-format
msgid "Browse"
-msgstr "ブラウズ"
+msgstr ""
-#: drakbug:120
+#: drakbug:106
#, c-format
msgid "Package: "
msgstr "パッケージ: "
-#: drakbug:121
+#: drakbug:107
#, c-format
msgid "Kernel:"
msgstr "カーãƒãƒ«: "
-#: drakbug:152
+#: drakbug:139
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
msgstr ""
"プログラム \"%s\" ãŒä»¥ä¸‹ã®ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ã§ã‚»ã‚°ãƒ¡ãƒ³ãƒ†ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³é•åã‚’èµ·ã“ã—ã¾ã—ãŸ:"
-#: drakbug:156
+#: drakbug:144
#, c-format
-msgid "Its GDB trace is:"
-msgstr "GDB トレース:"
+msgid "Used theme: %s"
+msgstr ""
-#: drakbug:159
+#: drakbug:146
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -284,7 +284,7 @@ msgstr ""
"%s ãŒã‚¦ã‚§ãƒ–ブラウザã®ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã«é–‹ãã€å…¥åŠ›ãƒ•ã‚©ãƒ¼ãƒ ãŒè¡¨ç¤ºã•れã¾ã™ã€‚\n"
"上ã«è¡¨ç¤ºã•れã¦ã„る情報ãŒã‚µãƒ¼ãƒã«è»¢é€ã•れã¾ã™ã€‚"
-#: drakbug:161
+#: drakbug:148
#, c-format
msgid ""
"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
@@ -294,37 +294,37 @@ msgid_plural ""
"commands: %s."
msgstr[0] "以下ã®ã‚³ãƒžãƒ³ãƒ‰ã®å‡ºåŠ›ã‚’æ·»ä»˜ã—ã¦ã„ãŸã ã‘ã‚‹ã¨å¤§å¤‰å½¹ç«‹ã¡ã¾ã™: %s"
-#: drakbug:164
+#: drakbug:151
#, c-format
msgid "'%s'"
msgstr "'%s'"
-#: drakbug:167
+#: drakbug:154
#, c-format
msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
msgstr "以下ã®ãƒ•ァイルも添付ã—ã¦ãã ã•ã„: %s 㨠%s"
-#: drakbug:174
+#: drakbug:161
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr "クラッシュã—ãŸã¨ãã«è¡Œã£ã¦ã„ãŸã“ã¨ã‚’記述ã—ã¦ãã ã•ã„:"
-#: drakbug:190
+#: drakbug:177
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "報告"
-#: drakbug:226
+#: drakbug:213
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "インストールã•れã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
-#: drakbug:239
+#: drakbug:226
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "パッケージãŒã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•れã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
-#: drakbug:264
+#: drakbug:251
#, c-format
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
@@ -333,52 +333,52 @@ msgstr ""
"開発者ãŒãƒã‚°ã‚’å†ç¾ã—ã€ä¿®æ­£ã—ã‚„ã™ãã™ã‚‹ãŸã‚ã«ã€ã“ã®ä¸å…·åˆãŒèµ·ã“ã£ãŸã¨ãã«è¡Œã£"
"ã¦ã„ãŸã“ã¨ã‚’記述ã—ã¦ãã ã•ã„。"
-#: drakbug:265
+#: drakbug:252
#, c-format
msgid "Thanks."
msgstr "ã‚りãŒã¨ã†ã”ã–ã„ã¾ã™ã€‚"
-#: drakclock:30 draksec:170
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "æ—¥ä»˜ã€æ™‚刻ã¨ã‚¿ã‚¤ãƒ ã‚¾ãƒ¼ãƒ³ã®è¨­å®š"
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, c-format
msgid "not defined"
msgstr "設定ã•れã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "タイムゾーンを変更"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "タイムゾーン - DrakClock"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "タイムゾーンをé¸ã‚“ã§ãã ã•ã„。"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "ãƒãƒ¼ãƒ‰ã‚¦ã‚§ã‚¢ã‚¯ãƒ­ãƒƒã‚¯ã‚’ GMT ã«è¨­å®šã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ"
-#: drakclock:70
+#: drakclock:74
#, c-format
msgid "Network Time Protocol"
msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¿ã‚¤ãƒ ãƒ—ロトコル"
-#: drakclock:72
+#: drakclock:76
#, c-format
msgid ""
"Your computer can synchronize its clock\n"
@@ -387,42 +387,42 @@ msgstr ""
"NTP を使ã£ãŸãƒªãƒ¢ãƒ¼ãƒˆã‚¿ã‚¤ãƒ ã‚µãƒ¼ãƒã§ã€\n"
"ãƒžã‚·ãƒ³ã®æ™‚è¨ˆã‚’åŒæœŸã•ã›ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™"
-#: drakclock:73
+#: drakclock:77
#, c-format
msgid "Enable Network Time Protocol"
msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¿ã‚¤ãƒ ãƒ—ロトコルを有効ã«ã™ã‚‹"
-#: drakclock:81
+#: drakclock:85
#, c-format
msgid "Server:"
msgstr "サーãƒ:"
-#: drakclock:95
+#: drakclock:99
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "タイムゾーン"
-#: drakclock:111
+#: drakclock:116
#, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr "有効㪠NTP サーãƒã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹ã‚’入力ã—ã¦ãã ã•ã„。"
-#: drakclock:126
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "%s ã¨åŒæœŸã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚"
-#: drakclock:127 drakdvb:149 logdrake:175 scannerdrake:491
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "終了"
-#: drakclock:128
+#: drakclock:142
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "å†è©¦è¡Œ"
-#: drakclock:151 drakclock:161
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "リセット"
@@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "リセット"
msgid "DVB"
msgstr "DVB"
-#: drakdvb:39 harddrake2:98
+#: drakdvb:39 harddrake2:101
#, c-format
msgid "Channel"
msgstr "ãƒãƒ£ãƒ³ãƒãƒ«"
@@ -447,10 +447,10 @@ msgstr "%s ã¯æ—¢ã«å­˜åœ¨ã—ã€ãã®å†…容ãŒå¤±ã‚れã¾ã™"
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr "利用å¯èƒ½ãªãƒãƒ£ãƒ³ãƒãƒ«ã®ä¸€è¦§ã‚’å–å¾—ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
-#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 finish-install:105 harddrake2:379
-#: scannerdrake:66 scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319
-#: scannerdrake:368 scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530
-#: service_harddrake:344
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
+#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
+#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
+#: service_harddrake:410
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "ãŠå¾…ã¡ãã ã•ã„"
@@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "ãŠå¾…ã¡ãã ã•ã„"
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr "DVB ãƒãƒ£ãƒ³ãƒãƒ«ã‚’検出ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚ã“れã«ã¯æ•°åˆ†ã‹ã‹ã‚Šã¾ã™ã€‚"
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:175
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
@@ -541,8 +541,8 @@ msgstr "フォントãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“"
msgid "parse all fonts"
msgstr "ã™ã¹ã¦ã®ãƒ•ォントを分æž"
-#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:383
-#: drakfont:409 drakfont:427 drakfont:435
+#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:339 drakfont:380 drakfont:384
+#: drakfont:410 drakfont:428 drakfont:436
#, c-format
msgid "done"
msgstr "完了"
@@ -572,47 +572,47 @@ msgstr "インストール済ã¿ã®ãƒªã‚¹ãƒˆã‹ã‚‰ãƒ•ォントを探ã™"
msgid "%s fonts conversion"
msgstr "%s フォントã®å¤‰æ›"
-#: drakfont:336
+#: drakfont:337
#, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr "フォントをコピー"
-#: drakfont:339
+#: drakfont:340
#, c-format
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "True Type フォントをインストール"
-#: drakfont:347
+#: drakfont:348
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr "ttmkfdir 中ã§ã™ã€‚ãŠå¾…ã¡ãã ã•ã„..."
-#: drakfont:348
+#: drakfont:349
#, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr "True Type をインストールã—ã¾ã—ãŸ"
-#: drakfont:354 drakfont:369
+#: drakfont:355 drakfont:370
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr "type1inst を作æˆ"
-#: drakfont:363
+#: drakfont:364
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr "Ghostscript ã‚’å‚ç…§"
-#: drakfont:380
+#: drakfont:381
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "一時ファイルを作らãªã„"
-#: drakfont:425 drakfont:431
+#: drakfont:426 drakfont:432
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "フォントファイルを作らãªã„"
-#: drakfont:439
+#: drakfont:440
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
@@ -627,201 +627,196 @@ msgstr ""
"フォントã¯ãŸã„ã¦ã„å•題ãªãインストールã•れã¾ã™ãŒã€ã¾ã‚Œã«ä¸è‰¯ãªãƒ•ォント㧠X "
"サーãƒãŒå›ºã¾ã‚‹å ´åˆãŒã‚りã¾ã™ã€‚"
-#: drakfont:478
+#: drakfont:479
#, c-format
msgid "Font Installation"
msgstr "フォントã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«"
-#: drakfont:489
+#: drakfont:490
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:490 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "フォントã®ãƒªã‚¹ãƒˆ"
-#: drakfont:493
+#: drakfont:494
#, c-format
msgid "Get Windows Fonts"
msgstr "Windows フォントをインãƒãƒ¼ãƒˆ"
-#: drakfont:499
+#: drakfont:500
#, c-format
msgid "About"
msgstr "情報"
-#: drakfont:500 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "オプション"
-#: drakfont:501 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "アンインストール"
-#: drakfont:502
+#: drakfont:503
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "インãƒãƒ¼ãƒˆ"
-#: drakfont:520
+#: drakfont:521
#, c-format
msgid "Drakfont"
msgstr "Drakfont"
-#: drakfont:522 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva"
+msgid "Copyright (C) %s by %s"
+msgstr "Copyright (C) %s by %s"
-#: drakfont:524
+#: drakfont:525
#, c-format
msgid "Font installer."
msgstr "フォントインストーラ"
-#: drakfont:526 harddrake2:238
-#, c-format
-msgid "Mageia Linux"
-msgstr "Mageia Linux"
-
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:243
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
"UTUMI Hirosi <utuhiro78@yahoo.co.jp>\n"
"Yukiko BANDO <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "ã“ã®ãƒ•ォントを使用ã™ã‚‹ã‚¢ãƒ—リケーションをé¸ã‚“ã§ãã ã•ã„:"
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
-msgid "OpenOffice.org"
-msgstr "OpenOffice.org"
+msgid "LibreOffice"
+msgstr ""
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "一般プリンタ"
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "フォントファイルã‹ãƒ‡ã‚£ãƒ¬ã‚¯ãƒˆãƒªã‚’é¸ã‚“ã§ã€Œè¿½åŠ ã€ã‚’クリック"
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’é¸æŠž"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "フォント"
-#: drakfont:640 draksec:166
+#: drakfont:638 draksec:185
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "フォントをインãƒãƒ¼ãƒˆ"
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:361 drakups:381
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "追加"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:363 drakups:383
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "削除"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "インストール"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr "本当ã«ä»¥ä¸‹ã®ãƒ•ォントをアンインストールã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ"
-#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:324
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "ã¯ã„"
-#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:325
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "ã„ã„ãˆ"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr "ã™ã¹ã¦é¸æŠžè§£é™¤"
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, c-format
msgid "Select All"
msgstr "ã™ã¹ã¦é¸æŠž"
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "フォントをインãƒãƒ¼ãƒˆ"
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "åˆæœŸãƒ†ã‚¹ãƒˆ"
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "システム上ã®ãƒ•ォントをコピー"
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "フォントã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã¨å¤‰æ›"
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "インストール後ã®å‡¦ç†"
-#: drakfont:768
+#: drakfont:767
#, c-format
msgid "Removing fonts"
msgstr "フォントã®å‰Šé™¤"
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "システムã‹ã‚‰ãƒ•ォントを削除"
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "アンインストール後ã®å‡¦ç†"
@@ -831,24 +826,19 @@ msgstr "アンインストール後ã®å‡¦ç†"
msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
+"Copyright (C) %s Mageia.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"Usage: \n"
msgstr ""
-" drakhelp 0.1\n"
-"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"ä½¿ã„æ–¹: \n"
-#: drakhelp:22
+#: drakhelp:23
#, c-format
-msgid " --help - display this help \n"
-msgstr " --help - ã“ã®ãƒ˜ãƒ«ãƒ—を表示 \n"
+msgid " --help - display this help \n"
+msgstr ""
-#: drakhelp:23
+#: drakhelp:24
#, c-format
msgid ""
" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
@@ -856,7 +846,7 @@ msgstr ""
" --id <id_label> - id_label ã‚’å‚ç…§ã™ã‚‹ HTML å½¢å¼ã®ãƒ˜ãƒ«ãƒ—ページをロー"
"ド\n"
-#: drakhelp:24
+#: drakhelp:25
#, c-format
msgid ""
" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
@@ -864,12 +854,12 @@ msgid ""
msgstr ""
" --doc <link> - ä»–ã®ã‚¦ã‚§ãƒ–ページã«ãƒªãƒ³ã‚¯( for WM welcome frontend)\n"
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Help Center"
-msgstr "Mageia Linux ヘルプセンター"
+msgid "%s Help Center"
+msgstr ""
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, c-format
msgid "No Help entry for %s\n"
msgstr "%s ã®ãƒ˜ãƒ«ãƒ—ã¯ã‚りã¾ã›ã‚“\n"
@@ -899,22 +889,22 @@ msgstr "セキュリティã®ãŸã‚ã®æ¨©é™è¨­å®š"
msgid "Editable"
msgstr "編集å¯"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "パス"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "ユーザå"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "グループ"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:181
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "権é™"
@@ -924,23 +914,23 @@ msgstr "権é™"
msgid "Add a new rule"
msgstr "æ–°ã—ã„ルールを追加"
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "ç¾åœ¨ã®ãƒ«ãƒ¼ãƒ«ã‚’編集"
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
"groups via msec.\n"
-"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
+"You can also edit your own rules which will overwrite the default rules."
msgstr ""
"ã“ã“ã§ã¯ã€æ¨©é™/所有者/グループã®è¨­å®šã‚’変更ã™ã‚‹éš›ã« msec ãŒä½¿ç”¨ã™ã‚‹ãƒ•ァイルを"
"一覧ã§ãã¾ã™ã€‚\n"
"デフォルトã®è¨­å®šã‚’上書ãã™ã‚‹è‡ªåˆ†ã®ãƒ«ãƒ¼ãƒ«ã‚’編集ã™ã‚‹ã“ã¨ã‚‚ã§ãã¾ã™ã€‚"
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
@@ -949,115 +939,115 @@ msgstr ""
"ç¾åœ¨ã®ã‚»ã‚­ãƒ¥ãƒªãƒ†ã‚£ãƒ¬ãƒ™ãƒ«ã¯ %s ã§ã™ã€‚\n"
"閲覧/編集ã™ã‚‹æ¨©é™ã‚’é¸ã‚“ã§ãã ã•ã„。"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "上ã¸"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "é¸ã‚“ã ãƒ«ãƒ¼ãƒ«ã®ãƒ¬ãƒ™ãƒ«ã‚’ã²ã¨ã¤ä¸Šã’ã‚‹"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "下ã¸"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "é¸ã‚“ã ãƒ«ãƒ¼ãƒ«ã®ãƒ¬ãƒ™ãƒ«ã‚’ã²ã¨ã¤ä¸‹ã’ã‚‹"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "ルールを追加"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "æ–°ã—ã„ルールを末尾ã«è¿½åŠ "
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "削除"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "é¸ã‚“ã ãƒ«ãƒ¼ãƒ«ã‚’削除"
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "編集"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "ブラウズ"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "user"
msgstr "ユーザ"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "グループ"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "ãã®ä»–"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "ãã®ä»–"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "読ã¿å–り"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "ファイルを読ã¿è¾¼ã‚€ãŸã‚ã« %s を有効ã«ã™ã‚‹"
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "書ãè¾¼ã¿"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã«æ›¸ã込むãŸã‚ã« %s を有効ã«ã™ã‚‹"
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "実行"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "ファイルを実行ã™ã‚‹ãŸã‚ã« %s を有効ã«ã™ã‚‹"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Sticky-bit"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -1066,57 +1056,57 @@ msgstr ""
"ディレクトリ用:\n"
" ãƒ‡ã‚£ãƒ¬ã‚¯ãƒˆãƒªã‚„ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã®æ‰€æœ‰è€…ã ã‘ãŒå‰Šé™¤ã§ãã¾ã™"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "UID 設定"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "å®Ÿè¡Œã«æ‰€æœ‰è€…ã® ID を使ã†"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "GID 設定"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "実行ã«ã‚°ãƒ«ãƒ¼ãƒ—ã® ID を使ã†"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "ユーザ: "
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "グループ: "
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "ç¾åœ¨ã®ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶"
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã®éš›ã«ã€æ‰€æœ‰è€…ã¨ã‚°ãƒ«ãƒ¼ãƒ—を変更ã—ã¾ã›ã‚“"
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "ãƒ‘ã‚¹ã‚’é¸æŠž"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "プロパティ"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
@@ -1125,187 +1115,187 @@ msgstr ""
"ãƒ‘ã‚¹ã®æœ€åˆã®æ–‡å­—㯠\"/\" ã§ãªã‘れã°ãªã‚Šã¾ã›ã‚“:\n"
" \"%s\""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr "ユーザåã¨ã‚°ãƒ«ãƒ¼ãƒ—åã®ä¸¡æ–¹ãŒæœ‰åйã§ãªã‘れã°ãªã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "ユーザ: %s"
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr "グループ: %s"
-#: draksec:54
+#: draksec:53
#, c-format
msgid "ALL"
msgstr "ã™ã¹ã¦"
-#: draksec:55
+#: draksec:54
#, c-format
msgid "LOCAL"
msgstr "ローカル"
-#: draksec:56
+#: draksec:55
#, c-format
msgid "NONE"
msgstr "ãªã—"
-#: draksec:57
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "デフォルト"
-#: draksec:58
+#: draksec:57
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "無視"
-#: draksec:91
+#: draksec:87
#, c-format
msgid "Security Level and Checks"
msgstr "セキュリティレベルã¨ãƒã‚§ãƒƒã‚¯"
-#: draksec:114
+#: draksec:110
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
-msgstr "Mageia ツールã«ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹ã™ã‚‹ãŸã‚ã®èªè¨¼æ–¹æ³•を設定"
+msgid "Configure authentication required to access %s tools"
+msgstr ""
-#: draksec:117
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "パスワードãªã—"
-#: draksec:118
+#: draksec:115
#, c-format
-msgid "Root password"
+msgid "Administrator password"
msgstr "root ã®ãƒ‘スワード"
-#: draksec:119
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr "ユーザã®ãƒ‘スワード"
-#: draksec:149 draksec:204
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "ソフトウェアã®ç®¡ç†"
-#: draksec:150
+#: draksec:169
#, c-format
-msgid "Mageia Update"
-msgstr "Mageia アップデート"
+msgid "%s Update"
+msgstr ""
-#: draksec:151
+#: draksec:170
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "RPM メディアマãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£"
-#: draksec:152
+#: draksec:171
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "3D デスクトップ効果を設定"
-#: draksec:153
+#: draksec:172
#, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "グラフィカルサーãƒã®è¨­å®š"
-#: draksec:154
+#: draksec:173
#, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "マウスã®è¨­å®š"
-#: draksec:155
+#: draksec:174
#, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "キーボードã®è¨­å®š"
-#: draksec:156
+#: draksec:175
#, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "UPS ã®è¨­å®š"
-#: draksec:157
+#: draksec:176
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã®è¨­å®š"
-#: draksec:158
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr "ホストã®å®šç¾©"
-#: draksec:159
+#: draksec:178
#, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚»ãƒ³ã‚¿ãƒ¼"
-#: draksec:160
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr ""
-#: draksec:161
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
-#: draksec:162
+#: draksec:181
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "プロキシを設定"
-#: draksec:163
+#: draksec:182
#, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "接続ã®å…±æœ‰"
-#: draksec:165
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "ãƒãƒƒã‚¯ã‚¢ãƒƒãƒ—"
-#: draksec:167 logdrake:52
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "ログ"
-#: draksec:168
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "サービス"
-#: draksec:169
+#: draksec:188
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "ユーザ"
-#: draksec:171
+#: draksec:190
#, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "èµ·å‹•ã®è¨­å®š"
-#: draksec:205
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "ãƒãƒ¼ãƒ‰ã‚¦ã‚§ã‚¢"
-#: draksec:206
+#: draksec:224
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯"
-#: draksec:207
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "システム"
-#: draksec:208
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "èµ·å‹•"
@@ -1317,20 +1307,13 @@ msgstr "サウンドカードを検出ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: draksound:51
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Sound Card is correctly plugged in"
msgstr ""
-"テレビカードを検出ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚Linux ãŒã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¦ã„ã‚‹\n"
-"ビデオ/ãƒ†ãƒ¬ãƒ“ã‚«ãƒ¼ãƒ‰ãŒæ­£ã—ãæŒ¿å…¥ã•れã¦ã„ã‚‹ã‹ç¢ºèªã—ã¦ãã ã•ã„。\n"
-"\n"
-"\n"
-"弊社ã®ãƒãƒ¼ãƒ‰ã‚¦ã‚§ã‚¢ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ãƒ™ãƒ¼ã‚¹ã‚’å‚ç…§ã—ã¦ãã ã•ã„:\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#: draksound:58
+#: draksound:54
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1389,12 +1372,12 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "自動検出"
-#: drakups:99 harddrake2:379
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "検出中ã§ã™"
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "ãŠã‚ã§ã¨ã†ã”ã–ã„ã¾ã™"
@@ -1473,13 +1456,13 @@ msgstr "æ–°ã—ã„ \"%s\" UPS デãƒã‚¤ã‚¹ã‚’設定ã—ã¾ã—ãŸã€‚"
msgid "UPS devices"
msgstr "UPS デãƒã‚¤ã‚¹"
-#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:86 harddrake2:113
-#: harddrake2:120
+#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:116
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "åå‰"
-#: drakups:249 harddrake2:136
+#: drakups:249 harddrake2:139
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "ドライãƒ"
@@ -1519,7 +1502,7 @@ msgstr "ルール"
msgid "Action"
msgstr "アクション"
-#: drakups:297 harddrake2:83
+#: drakups:297 harddrake2:85
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "レベル"
@@ -1529,7 +1512,7 @@ msgstr "レベル"
msgid "ACL name"
msgstr "ACL ã®åå‰"
-#: drakups:297 finish-install:195
+#: drakups:297 finish-install:201
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "パスワード"
@@ -1556,59 +1539,64 @@ msgstr "テレビカードãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: drakxtv:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in."
msgstr ""
-"テレビカードを検出ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚Linux ãŒã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¦ã„ã‚‹\n"
-"ビデオ/ãƒ†ãƒ¬ãƒ“ã‚«ãƒ¼ãƒ‰ãŒæ­£ã—ãæŒ¿å…¥ã•れã¦ã„ã‚‹ã‹ç¢ºèªã—ã¦ãã ã•ã„。\n"
-"\n"
-"\n"
-"弊社ã®ãƒãƒ¼ãƒ‰ã‚¦ã‚§ã‚¢ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ãƒ™ãƒ¼ã‚¹ã‚’å‚ç…§ã—ã¦ãã ã•ã„:\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#: finish-install:57
+#: finish-install:60
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "キーボード"
-#: finish-install:58
+#: finish-install:61
#, c-format
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "キーボードã®é…列をé¸ã‚“ã§ãã ã•ã„。"
-#: finish-install:105
+#: finish-install:109
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
-msgstr ""
+msgstr "接続をテストã—ã¦ã„ã¾ã™..."
-#: finish-install:193 finish-install:211 finish-install:223
+#: finish-install:199 finish-install:217 finish-install:230
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr "æš—å·åŒ–ã•れ㟠home パーティション"
-#: finish-install:193
+#: finish-install:199
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr "ユーザ %s ã®ãƒ‘スワードを入力ã—ã¦ãã ã•ã„"
-#: finish-install:196
+#: finish-install:202
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "パスワード (å†å…¥åŠ›)"
-#: finish-install:211
+#: finish-install:217
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr "æš—å·åŒ–ã•れ㟠home パーティションを作æˆ"
-#: finish-install:223
+#: finish-install:230
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr "æš—å·åŒ–ã•れ㟠home パーティションをフォーマット"
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid "Finishing install"
+msgstr ""
+
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid ""
+"This system will be rebooted\n"
+"for the changes to take effect!"
+msgstr ""
+
#: harddrake2:30
#, c-format
msgid "Alternative drivers"
@@ -1619,7 +1607,7 @@ msgstr "代替ドライãƒ"
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
msgstr "ã“ã®ã‚µã‚¦ãƒ³ãƒ‰ã‚«ãƒ¼ãƒ‰ç”¨ã®ä»£æ›¿ãƒ‰ãƒ©ã‚¤ãƒã®ãƒªã‚¹ãƒˆ"
-#: harddrake2:33 harddrake2:122
+#: harddrake2:33 harddrake2:125
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "ãƒã‚¹"
@@ -1630,7 +1618,7 @@ msgid ""
"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr "デãƒã‚¤ã‚¹ã‚’挿入ã™ã‚‹ç‰©ç†ãƒã‚¹ (PCIã€USB ãªã©)"
-#: harddrake2:36 harddrake2:148
+#: harddrake2:36 harddrake2:151
#, c-format
msgid "Bus identification"
msgstr "ãƒã‚¹ã®è­˜åˆ¥"
@@ -1751,7 +1739,7 @@ msgstr "メディアクラス"
msgid "class of hardware device"
msgstr "ãƒãƒ¼ãƒ‰ã‚¦ã‚§ã‚¢ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ã®ã‚¯ãƒ©ã‚¹"
-#: harddrake2:55 harddrake2:84
+#: harddrake2:55 harddrake2:86
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "モデル"
@@ -1776,7 +1764,7 @@ msgstr "プライマリパーティション"
msgid "the number of the primary partitions"
msgstr "プライマリパーティションã®ç•ªå·"
-#: harddrake2:58 harddrake2:89
+#: harddrake2:58 harddrake2:92
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "ベンダー"
@@ -1797,9 +1785,9 @@ msgid "the PCI domain of the device"
msgstr "デãƒã‚¤ã‚¹ã® PCI ドメイン"
#: harddrake2:60
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "PCI revision"
-msgstr "権é™"
+msgstr ""
#: harddrake2:61
#, c-format
@@ -1881,12 +1869,12 @@ msgstr "デãƒã‚¤ã‚¹ USB ID"
msgid ".."
msgstr ".."
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid "Bogomips"
msgstr "Bogomips"
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
@@ -1897,42 +1885,42 @@ msgstr ""
"ループを実行ã—ã¾ã™ã€‚ãã®çµæžœã¯ bogomips ã¨ã—ã¦ä¿å­˜ã•れã€CPU 処ç†é€Ÿåº¦ã®ãƒ™ãƒ³ãƒ"
"マークã«ä½¿ã‚れã¾ã™ã€‚"
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "Cache size"
msgstr "キャッシュサイズ"
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr "CPU ã®ç¬¬äºŒã‚­ãƒ£ãƒƒã‚·ãƒ¥ã®ã‚µã‚¤ã‚º"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr "Cpuid ファミリー"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
msgstr "CPU ã®ãƒ•ァミリー (例: i686 クラスãªã‚‰ 6)"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "Cpuid level"
msgstr "Cpuid レベル"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
msgstr "cpuid ã®èª¬æ˜Žã«å«ã¾ã‚Œã‚‹æƒ…å ±ã®ãƒ¬ãƒ™ãƒ«"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
msgstr "周波数 (MHz)"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
@@ -1942,102 +1930,102 @@ msgstr ""
"CPU ã®å‘¨æ³¢æ•° (MHz) (Megahertz which in first approximation may be coarsely "
"assimilated to number of instructions the cpu is able to execute per second)"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "Flags"
msgstr "フラグ"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr "カーãƒãƒ«ãŒå ±å‘Šã™ã‚‹ CPU フラグ"
-#: harddrake2:78 harddrake2:141
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:80 harddrake2:144
+#, c-format
msgid "Cores"
-msgstr "é–‰ã˜ã‚‹"
+msgstr ""
-#: harddrake2:78
+#: harddrake2:80
#, c-format
msgid "CPU cores"
msgstr ""
-#: harddrake2:79
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:81
+#, c-format
msgid "Core ID"
-msgstr "ベンダー ID"
+msgstr ""
-#: harddrake2:80
+#: harddrake2:82
#, c-format
msgid "Physical ID"
msgstr ""
-#: harddrake2:81
+#: harddrake2:83
#, c-format
msgid "ACPI ID"
msgstr ""
-#: harddrake2:82
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:84
+#, c-format
msgid "Siblings"
-msgstr "設定"
+msgstr ""
-#: harddrake2:83
+#: harddrake2:85
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr "CPU サブジェãƒãƒ¬ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³"
-#: harddrake2:84
+#: harddrake2:86
#, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
msgstr "CPU ã®ã‚¸ã‚§ãƒãƒ¬ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³ (例: Pentium III ã ã¨ 8)"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "Model name"
msgstr "モデルå"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
msgstr "CPU ã®å…¬å¼ãƒ™ãƒ³ãƒ€ãƒ¼å"
-#: harddrake2:86
+#: harddrake2:89
#, c-format
msgid "the name of the CPU"
msgstr "CPU ã®åå‰"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "Processor ID"
msgstr "プロセッサ ID"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "the number of the processor"
msgstr "プロセッサã®ç•ªå·"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "Model stepping"
msgstr "モデルステッピング"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
msgstr "CPU ã®ã‚¹ãƒ†ãƒƒãƒ”ング (sub model (generation) number)"
-#: harddrake2:89
+#: harddrake2:92
#, c-format
msgid "the vendor name of the processor"
msgstr "プロセッサã®ãƒ™ãƒ³ãƒ€ãƒ¼å"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid "Write protection"
msgstr "書ãè¾¼ã¿ç¦æ­¢"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid ""
"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
@@ -2048,352 +2036,354 @@ msgstr ""
"書ãè¾¼ã¿ç¦æ­¢ã‚’強制ã—ã¾ã™ã€‚ã“れã«ã‚ˆã£ã¦ã€ãƒ—ロセッサã¯ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¡ãƒ¢ãƒªã«ã‚«ãƒ¼ãƒãƒ«ãŒ"
"無検査ã®ã¾ã¾ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹ã™ã‚‹ã®ã‚’防ãã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚(ãƒã‚°å¯¾ç­–ã®ä¸€ç¨®ã§ã™)"
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "Floppy format"
msgstr "フロッピーã®å½¢å¼"
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr "ドライブãŒã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¦ã„るフロッピーã®å½¢å¼"
-#: harddrake2:98
+#: harddrake2:101
#, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr "EIDE/SCSI ãƒãƒ£ãƒ³ãƒãƒ«"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "Disk identifier"
msgstr "ディスクã®è­˜åˆ¥å­"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "usually the disk serial number"
msgstr "多ãã®å ´åˆãƒ‡ã‚£ã‚¹ã‚¯ã®ã‚·ãƒªã‚¢ãƒ«ãƒŠãƒ³ãƒãƒ¼"
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "Target id number"
msgstr ""
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "the SCSI target identifier"
msgstr ""
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr "è«–ç†ãƒ¦ãƒ‹ãƒƒãƒˆç•ªå·"
-#: harddrake2:101
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:104
+#, c-format
msgid ""
"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are "
"uniquely identified by a\n"
"channel number, a target id and a logical unit number"
msgstr ""
-"SCSI ã‚¿ãƒ¼ã‚²ãƒƒãƒˆç•ªå· (LUN)ã€‚ãƒ›ã‚¹ãƒˆã«æŽ¥ç¶šã•れ㟠SCSI デãƒã‚¤ã‚¹ã¯ã€ãƒãƒ£ãƒ³ãƒãƒ«ç•ª"
-"å·/ターゲット ID/\n"
-"è«–ç†ãƒ¦ãƒ‹ãƒƒãƒˆç•ªå·ã§è­˜åˆ¥ã•れã¾ã™ã€‚"
#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size"
msgstr "インストールã•れã¦ã„るサイズ"
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size of the memory bank"
msgstr "メモリãƒãƒ³ã‚¯ã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•れã¦ã„るサイズ"
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled Size"
msgstr "有効ã«ãªã£ã¦ã„るサイズ"
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled size of the memory bank"
msgstr "メモリãƒãƒ³ã‚¯ã®æœ‰åйã«ãªã£ã¦ã„るサイズ"
-#: harddrake2:110 harddrake2:119
+#: harddrake2:113 harddrake2:122
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "種類"
-#: harddrake2:110
+#: harddrake2:113
#, c-format
msgid "type of the memory device"
msgstr "メモリデãƒã‚¤ã‚¹ã®ã‚¿ã‚¤ãƒ—"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed"
msgstr "速度"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed of the memory bank"
msgstr "メモリãƒãƒ³ã‚¯ã®é€Ÿåº¦"
-#: harddrake2:112
+#: harddrake2:115
#, c-format
msgid "Bank connections"
msgstr "ãƒãƒ³ã‚¯ã®æŽ¥ç¶š"
-#: harddrake2:113
+#: harddrake2:116
#, c-format
msgid "Socket designation of the memory bank"
msgstr "メモリãƒãƒ³ã‚¯ã®ã‚½ã‚±ãƒƒãƒˆæŒ‡å®š"
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:118
+#, c-format
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size"
+msgstr "サイズ"
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size of the memory device"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Device file"
msgstr "デãƒã‚¤ã‚¹ãƒ•ァイル"
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:120
#, c-format
msgid ""
"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr "ã“ã®ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ãƒ•ァイルã¯ãƒžã‚¦ã‚¹ç”¨ã®ã‚«ãƒ¼ãƒãƒ«ãƒ‰ãƒ©ã‚¤ãƒã¨ã®é€šä¿¡ã«ä½¿ã„ã¾ã™"
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "Emulated wheel"
msgstr "ホイールをエミュレート"
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "whether the wheel is emulated or not"
msgstr "ホイールをエミュレートã™ã‚‹/ã—ãªã„"
-#: harddrake2:119
+#: harddrake2:122
#, c-format
msgid "the type of the mouse"
msgstr "マウスã®ç¨®é¡ž"
-#: harddrake2:120
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "the name of the mouse"
msgstr "マウスã®åå‰"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Number of buttons"
msgstr "ãƒœã‚¿ãƒ³ã®æ•°"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
msgstr "ãƒžã‚¦ã‚¹ãƒœã‚¿ãƒ³ã®æ•°"
-#: harddrake2:122
+#: harddrake2:125
#, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
msgstr "マウスを接続ã—ã¦ã„ã‚‹ãƒã‚¹ã®ç¨®é¡ž"
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "Mouse protocol used by X11"
msgstr "X11 ãŒä½¿ç”¨ã™ã‚‹ãƒžã‚¦ã‚¹ãƒ—ロトコル"
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
msgstr "グラフィカルデスクトップãŒä½¿ç”¨ã™ã‚‹ãƒžã‚¦ã‚¹ãƒ—ロトコル"
-#: harddrake2:127
+#: harddrake2:130
#, c-format
msgid "Identification"
msgstr "識別"
-#: harddrake2:132 harddrake2:147
+#: harddrake2:135 harddrake2:150
#, c-format
msgid "Connection"
msgstr "接続"
-#: harddrake2:142
+#: harddrake2:145
#, c-format
msgid "Performances"
msgstr "パフォーマンス"
-#: harddrake2:149
+#: harddrake2:152
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "デãƒã‚¤ã‚¹"
-#: harddrake2:150
+#: harddrake2:153
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "パーティション"
-#: harddrake2:155
+#: harddrake2:158
#, c-format
msgid "Features"
msgstr "機能"
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:178 logdrake:78
+#: harddrake2:179
#, c-format
-msgid "/_Options"
-msgstr "/オプション(_O)"
+msgid "Autodetect _modems"
+msgstr "モデムを自動検出(_M)"
-#: harddrake2:179 harddrake2:208 logdrake:80
+#: harddrake2:180
#, c-format
-msgid "/_Help"
-msgstr "/ヘルプ(_H)"
-
-#: harddrake2:183
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _printers"
-msgstr "/プリンタを自動検出(_P)"
+msgid "Autodetect parallel _zip drives"
+msgstr "パラレル Zip ドライブを自動検出(_Z)"
#: harddrake2:184
#, c-format
-msgid "/Autodetect _modems"
-msgstr "/モデムを自動検出(_M)"
-
-#: harddrake2:185
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _jaz drives"
-msgstr "/Jaz ドライブを自動検出(_J)"
-
-#: harddrake2:186
-#, c-format
-msgid "/Autodetect parallel _zip drives"
-msgstr "/パラレル Zip ドライブを自動検出(_Z)"
-
-#: harddrake2:190
-#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "ãƒãƒ¼ãƒ‰ã‚¦ã‚§ã‚¢ã®è¨­å®š"
-#: harddrake2:197
-#, c-format
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/終了(_Q)"
-
-#: harddrake2:210
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "/_Fields description"
-msgstr "/é …ç›®ã®èª¬æ˜Ž(_F)"
+msgid "_Options"
+msgstr "オプション(_O)"
-#: harddrake2:212
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "Harddrake ã®ãƒ˜ãƒ«ãƒ—"
+msgid "_Help"
+msgstr "ヘルプ(_H)"
-#: harddrake2:213
+#: harddrake2:195
#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
+msgid "<control>H"
msgstr ""
-"é …ç›®ã®èª¬æ˜Ž:\n"
-"\n"
-
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "デãƒã‚¤ã‚¹ã‚’é¸ã‚“ã§ãã ã•ã„"
-
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr "デãƒã‚¤ã‚¹ã‚’é¸æŠžã™ã‚‹ã¨å³ã®ãƒ•レームã«ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ã®æƒ…å ±ãŒè¡¨ç¤ºã•れã¾ã™ã€‚"
-#: harddrake2:227
+#: harddrake2:196
#, c-format
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/ãƒã‚°ã‚’報告(_R)"
+msgid "_Fields description"
+msgstr "é …ç›®ã®èª¬æ˜Ž(_F)"
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:197
#, c-format
-msgid "/_About..."
-msgstr "/情報(_A)..."
+msgid "_Report Bug"
+msgstr "ãƒã‚°ã‚’報告(_R)"
-#: harddrake2:232
+#: harddrake2:198
#, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "Harddrake"
+msgid "_About..."
+msgstr "情報(_A)..."
-#: harddrake2:236
-#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr "ã“れ㯠HardDrake %s ãƒãƒ¼ãƒ‰ã‚¦ã‚§ã‚¢è¨­å®šãƒ„ールã§ã™ã€‚"
-
-#: harddrake2:269
+#: harddrake2:242
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "検出ã—ãŸãƒãƒ¼ãƒ‰ã‚¦ã‚§ã‚¢"
-#: harddrake2:272 scannerdrake:286
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "情報"
-#: harddrake2:274
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr "ç¾åœ¨ã®ãƒ‰ãƒ©ã‚¤ãƒã®ã‚ªãƒ—ションを設定"
-#: harddrake2:281
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "設定ツールを実行"
-#: harddrake2:301
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
+"information here."
msgstr "情報を表示ã™ã‚‹ã«ã¯å·¦ã®ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ã‚’クリックã—ã¦ãã ã•ã„。"
-#: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "䏿˜Ž"
-#: harddrake2:323
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "䏿˜Ž"
-#: harddrake2:343
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "ãã®ä»–"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "二次"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "一次"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "ライター"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: harddrake2:535
+#: harddrake2:504
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "以下ã®ãƒ‘ッケージをインストールã—ã¾ã™:\n"
+#: harddrake2:521
+#, c-format
+msgid "Harddrake"
+msgstr "Harddrake"
+
+#: harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr "ã“れ㯠HardDrake %s ãƒãƒ¼ãƒ‰ã‚¦ã‚§ã‚¢è¨­å®šãƒ„ールã§ã™ã€‚"
+
+#: harddrake2:540
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "Harddrake ã®ãƒ˜ãƒ«ãƒ—"
+
+#: harddrake2:541
+#, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"é …ç›®ã®èª¬æ˜Ž:\n"
+"\n"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "デãƒã‚¤ã‚¹ã‚’é¸ã‚“ã§ãã ã•ã„"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr "デãƒã‚¤ã‚¹ã‚’é¸æŠžã™ã‚‹ã¨å³ã®ãƒ•レームã«ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ã®æƒ…å ±ãŒè¡¨ç¤ºã•れã¾ã™ã€‚"
+
#: localedrake:38
#, c-format
msgid "LocaleDrake"
@@ -2410,220 +2400,175 @@ msgstr "次ã®ãƒ‘ッケージをインストールã—ã¦ãã ã•ã„: %s"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: logdrake:51
+#: logdrake:56
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Tools Logs"
-msgstr "Mageia Linux ツールã®ãƒ­ã‚°"
+msgid "%s Tools Logs"
+msgstr ""
-#: logdrake:65
+#: logdrake:70
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "指定ã—ãŸæ—¥ã®åˆ†ã ã‘を表示"
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/ファイル(F)/æ–°è¦(_N)"
-
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/ファイル(F)/é–‹ã(_O)"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
-
-#: logdrake:74
-#, c-format
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/ファイル(F)/ä¿å­˜(_S)"
-
-#: logdrake:74
+#: logdrake:79
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/ファイル(F)/åå‰ã‚’付ã‘ã¦ä¿å­˜(_A)"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "/File/-"
-msgstr "/ファイル(F)/-"
-
-#: logdrake:79
-#, c-format
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/オプション(O)/テスト"
-
-#: logdrake:81
-#, c-format
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/ヘルプ(H)/情報(_A)..."
-
-#: logdrake:110
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr "Authentication"
-#: logdrake:111
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr "User"
-#: logdrake:112
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr "Messages"
-#: logdrake:113
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr "Syslog"
-#: logdrake:117
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr "検索"
-#: logdrake:129
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "ログを監視ã™ã‚‹ãƒ„ール"
-#: logdrake:131
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "設定"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:142
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "一致ã™ã‚‹ã‚‚ã®"
-#: logdrake:135
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "一致ã—ãªã„ã‚‚ã®"
-#: logdrake:138
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’é¸æŠž"
-#: logdrake:150
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "カレンダー"
-#: logdrake:159
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "ファイルã®å†…容"
-#: logdrake:163 logdrake:407
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "メール警告"
-#: logdrake:170
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr "警告ウィザードãŒç•°å¸¸çµ‚了ã—ã¾ã—ãŸ:"
-#: logdrake:174
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "ä¿å­˜ã™ã‚‹"
-#: logdrake:222
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "ファイル %s を探ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚ãŠå¾…ã¡ãã ã•ã„.."
-#: logdrake:244
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr "ログファイルãŒåˆ©ç”¨ã§ãã¾ã›ã‚“。"
-#: logdrake:292
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr "ログファイル \"%s\" ã‚’é–‹ãéš›ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸ: %s\n"
-#: logdrake:385
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Apache WWW サーãƒ"
-#: logdrake:386
+#: logdrake:395
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "ドメインåリゾルãƒ"
-#: logdrake:387
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "FTP サーãƒ"
-#: logdrake:388
+#: logdrake:397
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Postfix メールサーãƒ"
-#: logdrake:389
+#: logdrake:398
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "samba サーãƒ"
-#: logdrake:390
+#: logdrake:399
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "SSH サーãƒ"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:400
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Webmin サービス"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Xinetd サービス"
-#: logdrake:401
+#: logdrake:410
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "メール警告システムを設定"
-#: logdrake:402
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr "ãƒ¡ãƒ¼ãƒ«è­¦å‘Šã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã‚’åœæ­¢"
-#: logdrake:410
+#: logdrake:419
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "メール警告を設定"
-#: logdrake:411
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2634,61 +2579,71 @@ msgstr ""
"\n"
"ã“ã“ã§ã¯è­¦å‘Šã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã‚’設定ã—ã¾ã™ã€‚\n"
-#: logdrake:414
+#: logdrake:423
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "何をã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ"
-#: logdrake:421
+#: logdrake:430
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "サービスã®è¨­å®š"
-#: logdrake:422
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
msgstr "é¸æŠžã—ãŸã‚µãƒ¼ãƒ“スãŒåœæ­¢ã™ã‚‹ã¨è­¦å‘Šã—ã¾ã™"
-#: logdrake:429
+#: logdrake:438
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "è² è·ã®è¨­å®š"
-#: logdrake:430
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "è² è·ãŒã“ã®å€¤ã‚ˆã‚Šå¤§ãããªã‚‹ã¨è­¦å‘Šã—ã¾ã™"
-#: logdrake:431
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr "ロード"
-#: logdrake:436
+#: logdrake:445
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "警告ã®è¨­å®š"
-#: logdrake:437
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "メールアドレスを入力ã—ã¦ãã ã•ã„"
-#: logdrake:438
+#: logdrake:447
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
-msgstr "/使用ã™ã‚‹ SMTP サーãƒã®åå‰ (ã¾ãŸã¯ IP) を入力"
+msgstr "使用ã™ã‚‹ SMTP サーãƒã®åå‰ (ã¾ãŸã¯ IP) を入力"
-#: logdrake:445
+#: logdrake:449
+#, c-format
+msgid "Email address"
+msgstr ""
+
+#: logdrake:450
+#, c-format
+msgid "Email server"
+msgstr ""
+
+#: logdrake:454
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr "\"%s\" ã¯æœ‰åйãªãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹/ローカルユーザåã§ã¯ã‚りã¾ã›ã‚“"
-#: logdrake:450
+#: logdrake:459
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
@@ -2697,36 +2652,37 @@ msgstr ""
"\"%s\" ã¯æœ‰åйãªãƒ­ãƒ¼ã‚«ãƒ«ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶åã§ã™ãŒã€ãƒ­ãƒ¼ã‚«ãƒ« smtp ãŒé¸æŠžã•れã¦ã„ãªã„ã®ã§ã€"
"有効ãªãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹ã‚’指定ã—ã¦ãã ã•ã„。"
-#: logdrake:457
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr "メール警告ã®è¨­å®šãŒå®Œäº†ã—ã¾ã—ãŸã€‚"
-#: logdrake:463
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr "メール警告を無効ã«ã—ã¾ã—ãŸã€‚"
-#: logdrake:522
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "åå‰ã‚’付ã‘ã¦ä¿å­˜"
+#: notify-x11-free-driver-switch:18 service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "Display driver setup"
+msgstr ""
+
#: notify-x11-free-driver-switch:20
#, c-format
-msgid ""
-"The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is "
-"now using the free software driver (%s)."
+msgid "The display driver has been automatically switched to '%s'."
msgstr ""
-"ãŠä½¿ã„ã®ã‚°ãƒ©ãƒ•ィックカード用ã®ãƒ—ロプライエタリドライãƒãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“。代ã‚"
-"りã«ãƒ•リーã®ãƒ‰ãƒ©ã‚¤ãƒ (%s) を使ã„ã¾ã™ã€‚"
#: notify-x11-free-driver-switch:21
#, c-format
msgid "Reason: %s."
msgstr ""
-#: scannerdrake:51
+#: scannerdrake:49
#, c-format
msgid ""
"SANE packages need to be installed to use scanners.\n"
@@ -2737,99 +2693,99 @@ msgstr ""
"\n"
"SANE パッケージをインストールã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ"
-#: scannerdrake:55
+#: scannerdrake:53
#, c-format
msgid "Aborting Scannerdrake."
msgstr "Scannerdrake を中止ã—ã¾ã™ã€‚"
-#: scannerdrake:60
+#: scannerdrake:58
#, c-format
msgid ""
"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr ""
"Scannerdrake ã§ã‚¹ã‚­ãƒ£ãƒŠã‚’設定ã™ã‚‹ã®ã«å¿…è¦ãªãƒ•ァイルをインストールã§ãã¾ã›ã‚“。"
-#: scannerdrake:61
+#: scannerdrake:59
#, c-format
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr "Scannerdrake ã¯èµ·å‹•ã—ã¾ã›ã‚“。"
-#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
+#: scannerdrake:65 scannerdrake:503
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "設定済ã¿ã®ã‚¹ã‚­ãƒ£ãƒŠã‚’検索中..."
-#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
+#: scannerdrake:69 scannerdrake:507
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "æ–°ã—ã„スキャナを検索中..."
-#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
+#: scannerdrake:77 scannerdrake:529
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr "設定済ã¿ã®ã‚¹ã‚­ãƒ£ãƒŠã®ãƒªã‚¹ãƒˆã‚’å†ç”Ÿæˆä¸­..."
-#: scannerdrake:101
+#: scannerdrake:99
#, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of %s."
msgstr "%s ã¯ã“ã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã® %s ã§ã¯ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“。"
-#: scannerdrake:104 scannerdrake:115
+#: scannerdrake:102 scannerdrake:113
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "確èª"
-#: scannerdrake:104
+#: scannerdrake:102
#, c-format
msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
msgstr "%s ㌠%s ã«è¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã—ãŸã€‚自動的ã«è¨­å®šã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ"
-#: scannerdrake:116
+#: scannerdrake:114
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
msgstr "%s ã¯ã‚¹ã‚­ãƒ£ãƒŠã®ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ãƒ™ãƒ¼ã‚¹ã«ã‚りã¾ã›ã‚“。手動ã§è¨­å®šã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ"
-#: scannerdrake:130
+#: scannerdrake:128
#, c-format
msgid "Scanner configuration"
msgstr "スキャナã®è¨­å®š"
-#: scannerdrake:131
+#: scannerdrake:129
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)"
msgstr "スキャナã®ãƒ¢ãƒ‡ãƒ«ã‚’é¸æŠž (検出ã—ãŸãƒ¢ãƒ‡ãƒ« : %s, ãƒãƒ¼ãƒˆ: %s)"
-#: scannerdrake:133
+#: scannerdrake:131
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s)"
msgstr "スキャナã®ãƒ¢ãƒ‡ãƒ«ã‚’é¸æŠž (検出ã—ãŸãƒ¢ãƒ‡ãƒ« : %s)"
-#: scannerdrake:134
+#: scannerdrake:132
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Port: %s)"
msgstr "スキャナã®ãƒ¢ãƒ‡ãƒ«ã‚’é¸æŠž (ãƒãƒ¼ãƒˆ: %s)"
-#: scannerdrake:136 scannerdrake:139
+#: scannerdrake:134 scannerdrake:137
#, c-format
msgid " (UNSUPPORTED)"
msgstr " (サãƒãƒ¼ãƒˆãªã—)"
-#: scannerdrake:142
+#: scannerdrake:140
#, c-format
msgid "The %s is not supported under Linux."
msgstr "%s 㯠Linux ã§ã¯ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã•れã¦ã„ã¾ã›ã‚“。"
-#: scannerdrake:169 scannerdrake:183
+#: scannerdrake:167 scannerdrake:181
#, c-format
msgid "Do not install firmware file"
msgstr "ファームウェアファイルをインストールã—ãªã„"
-#: scannerdrake:172 scannerdrake:222
+#: scannerdrake:170 scannerdrake:220
#, c-format
msgid "Scanner Firmware"
msgstr "スキャナã®ãƒ•ァームウェア"
-#: scannerdrake:173 scannerdrake:225
+#: scannerdrake:171 scannerdrake:223
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
@@ -2838,12 +2794,12 @@ msgstr ""
"ãŠä½¿ã„ã® %s ã¯ä½¿ç”¨ã™ã‚‹ãŸã³ã«ãƒ•ァームウェアをアップロードã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚‹ã‹ã‚‚ã—"
"れã¾ã›ã‚“。"
-#: scannerdrake:174 scannerdrake:226
+#: scannerdrake:172 scannerdrake:224
#, c-format
msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
msgstr "ãã®å ´åˆã¯ã€ã“れを自動的ã«è¡Œã†ã‚ˆã†ã«è¨­å®šã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚"
-#: scannerdrake:175 scannerdrake:229
+#: scannerdrake:173 scannerdrake:227
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
@@ -2852,7 +2808,7 @@ msgstr ""
"ãã†ã™ã‚‹ãŸã‚ã«ã¯ã€ãŠä½¿ã„ã®ã‚¹ã‚­ãƒ£ãƒŠç”¨ã®ãƒ•ァームウェアをインストールã™ã‚‹å¿…è¦ãŒ"
"ã‚りã¾ã™ã€‚"
-#: scannerdrake:176 scannerdrake:230
+#: scannerdrake:174 scannerdrake:228
#, c-format
msgid ""
"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
@@ -2861,37 +2817,37 @@ msgstr ""
"ファイルã¯ã‚¹ã‚­ãƒ£ãƒŠä»˜å±žã® CD/フロッピーã€ãƒ¡ãƒ¼ã‚«ãƒ¼ã®ãƒ›ãƒ¼ãƒ ãƒšãƒ¼ã‚¸ã¾ãŸã¯ Windows "
"ã®ãƒ‘ーティションã«ã‚りã¾ã™ã€‚"
-#: scannerdrake:178 scannerdrake:237
+#: scannerdrake:176 scannerdrake:235
#, c-format
msgid "Install firmware file from"
msgstr "以下ã‹ã‚‰ãƒ•ァームウェアをインストール"
-#: scannerdrake:180 scannerdrake:188 scannerdrake:239 scannerdrake:246
+#: scannerdrake:178 scannerdrake:186 scannerdrake:237 scannerdrake:244
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: scannerdrake:181 scannerdrake:190 scannerdrake:240 scannerdrake:248
+#: scannerdrake:179 scannerdrake:188 scannerdrake:238 scannerdrake:246
#, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "フロッピーディスク"
-#: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250
+#: scannerdrake:180 scannerdrake:190 scannerdrake:239 scannerdrake:248
#, c-format
msgid "Other place"
msgstr "ãã®ä»–ã®å ´æ‰€"
-#: scannerdrake:198
+#: scannerdrake:196
#, c-format
msgid "Select firmware file"
msgstr "ãƒ•ã‚¡ãƒ¼ãƒ ã‚¦ã‚§ã‚¢ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’é¸æŠž"
-#: scannerdrake:201 scannerdrake:260
+#: scannerdrake:199 scannerdrake:258
#, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr "ファームウェアファイル %s ã¯å­˜åœ¨ã—ãªã„ã‹èª­ã‚ã¾ã›ã‚“"
-#: scannerdrake:224
+#: scannerdrake:222
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
@@ -2900,7 +2856,7 @@ msgstr ""
"ãŠä½¿ã„ã®ã‚¹ã‚­ãƒ£ãƒŠã¯ä½¿ç”¨ã™ã‚‹ãŸã³ã«ãƒ•ァームウェアをアップロードã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚‹ã‹"
"ã‚‚ã—れã¾ã›ã‚“。"
-#: scannerdrake:228
+#: scannerdrake:226
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
@@ -2909,7 +2865,7 @@ msgstr ""
"ãã†ã™ã‚‹ãŸã‚ã«ã¯ã€ãŠä½¿ã„ã®ã‚¹ã‚­ãƒ£ãƒŠç”¨ã®ãƒ•ァームウェアをインストールã™ã‚‹å¿…è¦ãŒ"
"ã‚りã¾ã™ã€‚"
-#: scannerdrake:231
+#: scannerdrake:229
#, c-format
msgid ""
"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
@@ -2918,32 +2874,32 @@ msgstr ""
"æ—¢ã«ã‚¹ã‚­ãƒ£ãƒŠã®ãƒ•ァームウェアãŒã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•れã¦ã„ã‚‹å ´åˆã¯ã€æ–°ã—ã„ファーム"
"ウェアファイルを供給ã—ã¦ã‚¢ãƒƒãƒ—デートã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚"
-#: scannerdrake:233
+#: scannerdrake:231
#, c-format
msgid "Install firmware for the"
msgstr "以下ã‹ã‚‰ãƒ•ァームウェアをインストール"
-#: scannerdrake:256
+#: scannerdrake:254
#, c-format
msgid "Select firmware file for the %s"
msgstr "%s ã®ãƒ•ã‚¡ãƒ¼ãƒ ã‚¦ã‚§ã‚¢ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’é¸æŠž"
-#: scannerdrake:274
+#: scannerdrake:272
#, c-format
msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
msgstr "%s ã®ãƒ•ァームウェアファイルをインストールã§ãã¾ã›ã‚“。"
-#: scannerdrake:287
+#: scannerdrake:285
#, c-format
msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
msgstr "%s ã®ãƒ•ァームウェアファイルをインストールã—ã¾ã—ãŸã€‚"
-#: scannerdrake:297
+#: scannerdrake:295
#, c-format
msgid "The %s is unsupported"
msgstr "%s ã¯ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
-#: scannerdrake:302
+#: scannerdrake:300
#, c-format
msgid ""
"The %s must be configured by system-config-printer.\n"
@@ -2954,49 +2910,49 @@ msgstr ""
"system-config-printer㯠%s コントロールセンターã®ãƒãƒ¼ãƒ‰ã‚¦ã‚§ã‚¢ã‹ã‚‰èµ·å‹•ã§ãã¾"
"ã™ã€‚"
-#: scannerdrake:320
+#: scannerdrake:318
#, c-format
msgid "Setting up kernel modules..."
msgstr "カーãƒãƒ«ãƒ¢ã‚¸ãƒ¥ãƒ¼ãƒ«ã‚’設定中..."
-#: scannerdrake:330 scannerdrake:337 scannerdrake:367
+#: scannerdrake:328 scannerdrake:335 scannerdrake:365
#, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
msgstr "利用å¯èƒ½ãªãƒãƒ¼ãƒˆã‚’è‡ªå‹•çš„ã«æ¤œå‡º"
-#: scannerdrake:331 scannerdrake:377
+#: scannerdrake:329 scannerdrake:375
#, c-format
msgid "Device choice"
msgstr "デãƒã‚¤ã‚¹ã®é¸æŠž"
-#: scannerdrake:332 scannerdrake:378
+#: scannerdrake:330 scannerdrake:376
#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
msgstr "%s ãŒæŽ¥ç¶šã•れã¦ã„るデãƒã‚¤ã‚¹ã‚’é¸ã‚“ã§ãã ã•ã„"
-#: scannerdrake:333
+#: scannerdrake:331
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
msgstr ""
" \n"
"(注æ„: パラレルãƒãƒ¼ãƒˆã¯è‡ªå‹•検出ã•れã¾ã›ã‚“)"
-#: scannerdrake:335 scannerdrake:380
+#: scannerdrake:333 scannerdrake:378
#, c-format
msgid "choose device"
msgstr "デãƒã‚¤ã‚¹ã‚’é¸æŠž"
-#: scannerdrake:369
+#: scannerdrake:367
#, c-format
msgid "Searching for scanners..."
msgstr "スキャナを検索中..."
-#: scannerdrake:405 scannerdrake:412
+#: scannerdrake:403 scannerdrake:410
#, c-format
msgid "Attention!"
msgstr "注æ„!!"
-#: scannerdrake:406
+#: scannerdrake:404
#, c-format
msgid ""
"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
@@ -3009,7 +2965,7 @@ msgstr ""
"手動ã§èª¿æ•´ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚りã¾ã™ã€‚設定ファイル /etc/sane.d/%s.conf. を編集ã—ã¦ã"
"ã ã•ã„。"
-#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
+#: scannerdrake:405 scannerdrake:414
#, c-format
msgid ""
"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
@@ -3018,16 +2974,14 @@ msgstr ""
"詳ã—ãã¯ãƒ‰ãƒ©ã‚¤ãƒã®ãƒžãƒ‹ãƒ¥ã‚¢ãƒ«ã‚’å‚ç…§ã—ã¦ãã ã•ã„。コマンド 'man sane-%s' ã§èª­ã‚€"
"ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚"
-#: scannerdrake:409 scannerdrake:418
+#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
#, c-format
msgid ""
-"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
-"Multimedia/Graphics in the applications menu."
+"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
+"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
-"設定ãŒå®Œäº†ã™ã‚‹ã¨ã€ãƒ¡ãƒ‹ãƒ¥ãƒ¼ã®ãƒžãƒ«ãƒãƒ¡ãƒ‡ã‚£ã‚¢/グラフィックス㮠XSane ã‚„ Kooka ã‚’"
-"使ã£ã¦æ–‡æ›¸ã‚’スキャンã§ãã¾ã™ã€‚"
-#: scannerdrake:413
+#: scannerdrake:411
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
@@ -3036,7 +2990,7 @@ msgstr ""
"ãŠä½¿ã„ã® %s ã®è¨­å®šãŒå®Œäº†ã—ã¾ã—ãŸãŒæ­£å¸¸ã«å‹•作ã•ã›ã‚‹ãŸã‚ã«ã¯æ‰‹å‹•ã§è¨­å®šã‚’調整ã™"
"ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚‹ã‹ã‚‚ã—れã¾ã›ã‚“。"
-#: scannerdrake:414
+#: scannerdrake:412
#, c-format
msgid ""
"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
@@ -3044,28 +2998,25 @@ msgid ""
msgstr ""
"Scannerdrake ã®è¨­å®šæ¸ˆã¿ã‚¹ã‚­ãƒ£ãƒŠã®ãƒªã‚¹ãƒˆã«ãªã„å ´åˆã¾ãŸã¯æ­£å¸¸ã«å‹•作ã—ãªã„å ´åˆã¯"
-#: scannerdrake:415
+#: scannerdrake:413
#, c-format
msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
msgstr "設定ファイル /etc/sane.d/%s.conf. を編集ã—ã¦ãã ã•ã„。"
-#: scannerdrake:420
+#: scannerdrake:418
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "ãŠã‚ã§ã¨ã†ã”ã–ã„ã¾ã™!"
-#: scannerdrake:421
+#: scannerdrake:419
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/"
+"You may now scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
-"%s ã®è¨­å®šãŒå®Œäº†ã—ã¾ã—ãŸã€‚\n"
-"XSane ã‚„ Kooka を使ã£ã¦æ–‡æ›¸ã‚’スキャンã§ãã¾ã™ã€‚\n"
-"(マルãƒãƒ¡ãƒ‡ã‚£ã‚¢->グラフィックスã‹ã‚‰é¸æŠž)"
-#: scannerdrake:446
+#: scannerdrake:444
#, c-format
msgid ""
"The following scanners\n"
@@ -3078,7 +3029,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"ãŒã“ã®ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã§åˆ©ç”¨ã§ãã¾ã™ã€‚\n"
-#: scannerdrake:447
+#: scannerdrake:445
#, c-format
msgid ""
"The following scanner\n"
@@ -3091,52 +3042,52 @@ msgstr ""
"%s\n"
"ãŒã“ã®ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã§åˆ©ç”¨ã§ãã¾ã™ã€‚\n"
-#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
+#: scannerdrake:447 scannerdrake:450
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr "ã“ã®ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã«ã¯åˆ©ç”¨å¯èƒ½ãªã‚¹ã‚­ãƒ£ãƒŠãŒã‚りã¾ã›ã‚“。\n"
-#: scannerdrake:460
+#: scannerdrake:458
#, c-format
msgid "Scanner Management"
msgstr "スキャナã®ç®¡ç†"
-#: scannerdrake:466
+#: scannerdrake:464
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "æ–°ã—ã„スキャナを検索"
-#: scannerdrake:472
+#: scannerdrake:470
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "手動ã§ã‚¹ã‚­ãƒ£ãƒŠã‚’追加"
-#: scannerdrake:479
+#: scannerdrake:477
#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "ファームウェアファイルをインストール/更新"
-#: scannerdrake:485
+#: scannerdrake:483
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "スキャナを共有"
-#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
+#: scannerdrake:542 scannerdrake:707
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "ã™ã¹ã¦ã®ãƒªãƒ¢ãƒ¼ãƒˆãƒžã‚·ãƒ³ã§"
-#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
+#: scannerdrake:554 scannerdrake:857
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "ã“ã®ãƒžã‚·ãƒ³"
-#: scannerdrake:595
+#: scannerdrake:593
#, c-format
msgid "Scanner Sharing"
msgstr "スキャナを共有"
-#: scannerdrake:596
+#: scannerdrake:594
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
@@ -3145,7 +3096,7 @@ msgstr ""
"リモートマシンã‹ã‚‰ã“ã®ãƒžã‚·ãƒ³ã®ã‚¹ã‚­ãƒ£ãƒŠã¸ã®ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹ã‚’許å¯ã™ã‚‹ã‹ã©ã†ã‹ã€\n"
"ã¾ãŸã€ã©ã®ãƒªãƒ¢ãƒ¼ãƒˆãƒžã‚·ãƒ³ã«è¨±å¯ã™ã‚‹ã‹ã‚’設定ã—ã¾ã™ã€‚"
-#: scannerdrake:597
+#: scannerdrake:595
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
@@ -3155,95 +3106,95 @@ msgstr ""
"ã•らã«ã€ã“ã®ãƒžã‚·ãƒ³ã‹ã‚‰ãƒªãƒ¢ãƒ¼ãƒˆãƒžã‚·ãƒ³ã®ã‚¹ã‚­ãƒ£ãƒŠã‚’利用ã§ãるよã†ã«ã™ã‚‹ã‹\n"
"ã©ã†ã‹ã‚‚ã€ã“ã“ã§è¨­å®šã§ãã¾ã™ã€‚"
-#: scannerdrake:600
+#: scannerdrake:598
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr "ã“ã®ãƒžã‚·ãƒ³ã®ã‚¹ã‚­ãƒ£ãƒŠã‚’リモートマシンã§åˆ©ç”¨å¯èƒ½ã«ã™ã‚‹"
-#: scannerdrake:602
+#: scannerdrake:600
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "以下ã®ãƒ›ã‚¹ãƒˆã«ã‚¹ã‚­ãƒ£ãƒŠã‚’共有ã•ã›ã‚‹: "
-#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
+#: scannerdrake:605 scannerdrake:622
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "リモートマシンãŒã‚りã¾ã›ã‚“"
-#: scannerdrake:616
+#: scannerdrake:614
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr "リモートマシンã®ã‚¹ã‚­ãƒ£ãƒŠã‚’利用ã™ã‚‹"
-#: scannerdrake:619
+#: scannerdrake:617
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "以下ã®ãƒ›ã‚¹ãƒˆã®ã‚¹ã‚­ãƒ£ãƒŠã‚’利用ã™ã‚‹: "
-#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
+#: scannerdrake:644 scannerdrake:716 scannerdrake:866
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "ローカルスキャナを共有"
-#: scannerdrake:647
+#: scannerdrake:645
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
"available:"
msgstr "ãƒ­ãƒ¼ã‚«ãƒ«ã«æŽ¥ç¶šã•れãŸã‚¹ã‚­ãƒ£ãƒŠã‚’以下ã®ãƒžã‚·ãƒ³ã§åˆ©ç”¨å¯èƒ½ã«ã™ã‚‹:"
-#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
+#: scannerdrake:656 scannerdrake:806
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "ホストを追加"
-#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
+#: scannerdrake:662 scannerdrake:812
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "é¸æŠžã•れãŸãƒ›ã‚¹ãƒˆã‚’編集"
-#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
+#: scannerdrake:671 scannerdrake:821
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "é¸æŠžã•れãŸãƒ›ã‚¹ãƒˆã‚’削除"
-#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
+#: scannerdrake:680 scannerdrake:830
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "完了"
-#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
-#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
+#: scannerdrake:695 scannerdrake:703 scannerdrake:708 scannerdrake:754
+#: scannerdrake:845 scannerdrake:853 scannerdrake:858 scannerdrake:904
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "ホストã®åå‰/IP アドレス:"
-#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
+#: scannerdrake:717 scannerdrake:867
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr "ローカルスキャナを利用å¯èƒ½ã«ã™ã‚‹ãƒ›ã‚¹ãƒˆã‚’é¸ã‚“ã§ãã ã•ã„:"
-#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
+#: scannerdrake:728 scannerdrake:878
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "ホストåã‹ IP アドレスを入力ã—ã¦ãã ã•ã„。\n"
-#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
+#: scannerdrake:739 scannerdrake:889
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "ã“ã®ãƒ›ã‚¹ãƒˆã¯æ—¢ã«ãƒªã‚¹ãƒˆã«ã‚りã¾ã™ã€‚追加ã§ãã¾ã›ã‚“。\n"
-#: scannerdrake:796
+#: scannerdrake:794
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "リモートスキャナã®ä½¿ç”¨"
-#: scannerdrake:797
+#: scannerdrake:795
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr "スキャナを利用ã§ãるリモートマシン:"
-#: scannerdrake:954
+#: scannerdrake:952
#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
@@ -3254,68 +3205,97 @@ msgstr ""
"\n"
"saned パッケージをインストールã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ"
-#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
+#: scannerdrake:956 scannerdrake:960
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "ãŠä½¿ã„ã®ã‚¹ã‚­ãƒ£ãƒŠã¯ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã§ä½¿ç”¨ã§ãã¾ã›ã‚“。"
-#: scannerdrake:961
+#: scannerdrake:959
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr "スキャナを共有ã™ã‚‹ãŸã‚ã«å¿…è¦ãªãƒ‘ッケージをインストールã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: service_harddrake:139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver"
-msgstr "%s ã¯ã“ã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã® %s ã§ã¯ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“。"
+#: service_harddrake:157
+#, c-format
+msgid "The graphics card '%s' is no longer supported by driver '%s'"
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:167
+#, c-format
+msgid "New release, reconfiguring X for %s"
+msgstr ""
-#: service_harddrake:181
+#: service_harddrake:258
#, c-format
-msgid "The proprietary kernel driver was not found for '%s' X.org driver"
+msgid "The proprietary kernel driver was not found for X.org driver '%s'"
msgstr ""
-#: service_harddrake:220
+#: service_harddrake:297
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "%s ãƒãƒ¼ãƒ‰ã‚¦ã‚§ã‚¢ã‚¯ãƒ©ã‚¹ã®ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ã®ä¸€éƒ¨ã‚’削除ã—ã¾ã—ãŸ:\n"
-#: service_harddrake:221
+#: service_harddrake:298
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr "- %s を削除ã—ã¾ã—ãŸ\n"
-#: service_harddrake:224
+#: service_harddrake:301
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "ã„ãã¤ã‹ã®ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ã‚’追加ã—ã¾ã—ãŸ: %s\n"
-#: service_harddrake:225
+#: service_harddrake:302
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- %s を追加ã—ã¾ã—ãŸ\n"
-#: service_harddrake:344
-#, c-format
-msgid "Hardware probing in progress"
-msgstr "ãƒãƒ¼ãƒ‰ã‚¦ã‚§ã‚¢ã‚’検出中"
-
-#: service_harddrake_confirm:7
+#: service_harddrake:384
#, c-format
msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
msgstr "%s クラスã®ãƒãƒ¼ãƒ‰ã‚¦ã‚§ã‚¢ã®å¤‰æ›´ (%s 秒以内ã«ç­”ãˆã¦ãã ã•ã„)"
-#: service_harddrake_confirm:8
+#: service_harddrake:385
#, c-format
msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
msgstr "é©åˆ‡ãªè¨­å®šãƒ„ールを起動ã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ"
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
-msgid "System Regional Settings"
-msgstr "システムã®è¨€èªžã¨å›½ã®è¨­å®š"
+#: service_harddrake:410
+#, c-format
+msgid "Hardware probing in progress"
+msgstr "ãƒãƒ¼ãƒ‰ã‚¦ã‚§ã‚¢ã‚’検出中"
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
-msgid "System wide language & country configurator"
-msgstr "システム全体ã®è¨€èªžã¨å›½ã®è¨­å®š"
+#: service_harddrake:431 service_harddrake:436
+#, c-format
+msgid "Display driver issue"
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:432
+#, c-format
+msgid ""
+"The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' "
+"boot option to prevent the KMS driver of the kernel from being loaded in the "
+"boot process. Startup of the X server may now fail as that option was not "
+"specified."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:437
+#, c-format
+msgid ""
+"Detected a loaded display driver kernel module which conflicts with the "
+"driver the X server is configured to use. Startup of the X server may now "
+"fail."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "The system has to be rebooted due to a display driver change."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:453
+#, c-format
+msgid "Press Cancel within %d seconds to abort."
+msgstr ""
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1
msgid "HardDrake"
@@ -3329,328 +3309,124 @@ msgstr "ãƒãƒ¼ãƒ‰ã‚¦ã‚§ã‚¢ã®è¨­å®š/情報閲覧ツール"
msgid "Hardware Configuration Tool"
msgstr "ãƒãƒ¼ãƒ‰ã‚¦ã‚§ã‚¢è¨­å®šãƒ„ール"
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
+msgid "System Regional Settings"
+msgstr "システムã®è¨€èªžã¨å›½ã®è¨­å®š"
+
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
+msgid "System wide language & country configurator"
+msgstr "システム全体ã®è¨€èªžã¨å›½ã®è¨­å®š"
+
#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
-msgid "Language & country configuration"
+msgid "Regional Settings"
msgstr "言語ã¨å›½ã®è¨­å®š"
#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
-msgid "Regional Settings"
+msgid "Language & country configuration"
msgstr "言語ã¨å›½ã®è¨­å®š"
-#~ msgid ""
-#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a "
-#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can visit our hardware database at:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#~ msgstr ""
-#~ "サウンドカードを検出ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚Linux ãŒã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¦ã„ã‚‹\n"
-#~ "ã‚µã‚¦ãƒ³ãƒ‰ã‚«ãƒ¼ãƒ‰ãŒæ­£ã—ãå·®ã—è¾¼ã¾ã‚Œã¦ã„ã‚‹ã‹ç¢ºèªã—ã¦ãã ã•ã„。\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "弊社ã®ãƒãƒ¼ãƒ‰ã‚¦ã‚§ã‚¢ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ãƒ™ãƒ¼ã‚¹ã‚’å‚ç…§ã—ã¦ãã ã•ã„:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Display theme\n"
-#~ "under console"
-#~ msgstr ""
-#~ "コンソールã§\n"
-#~ "テーマを表示"
-
-#~ msgid "Create new theme"
-#~ msgstr "æ–°ã—ã„テーマを作æˆ"
-
-#~ msgid "X coordinate of text box"
-#~ msgstr "テキストボックス㮠X 座標"
-
-#~ msgid "Y coordinate of text box"
-#~ msgstr "テキストボックス㮠Y 座標"
-
-#~ msgid "Text box width"
-#~ msgstr "テキストボックスã®å¹…"
-
-#~ msgid "Text box height"
-#~ msgstr "テキストボックスã®é«˜ã•"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The progress bar X coordinate\n"
-#~ "of its upper left corner"
-#~ msgstr "進行ãƒãƒ¼å·¦ä¸Šéš…ã® X 座標"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The progress bar Y coordinate\n"
-#~ "of its upper left corner"
-#~ msgstr "進行ãƒãƒ¼å·¦ä¸Šéš…ã® Y 座標"
-
-#~ msgid "The width of the progress bar"
-#~ msgstr "進行ãƒãƒ¼ã®å¹…"
-
-#~ msgid "The height of the progress bar"
-#~ msgstr "進行ãƒãƒ¼ã®é«˜ã•"
-
-#~ msgid "X coordinate of the text"
-#~ msgstr "テキスト㮠X 座標"
-
-#~ msgid "Y coordinate of the text"
-#~ msgstr "テキスト㮠Y 座標"
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Text box transparency"
-#~ msgstr "テキストボックスã®é€æ˜Žåº¦"
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Progress box transparency"
-#~ msgstr "進行ボックスã®é€æ˜Žåº¦"
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Boot Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Text size"
-#~ msgstr "テキストã®ã‚µã‚¤ã‚º"
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Boot Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Progress Bar"
-#~ msgstr "進行ãƒãƒ¼"
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Choose progress bar color 1"
-#~ msgstr "進行ãƒãƒ¼ã®è‰² 1 ã‚’é¸æŠž"
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Choose progress bar color 2"
-#~ msgstr "進行ãƒãƒ¼ã®è‰² 2 ã‚’é¸æŠž"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr ""
-#~ msgid "Choose progress bar background"
-#~ msgstr "進行ãƒãƒ¼ã®èƒŒæ™¯ã‚’é¸æŠž"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr ""
-#~ msgid "Gradient type"
-#~ msgstr "グラデーションã®ç¨®é¡ž"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "テキスト"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Choose text color"
-#~ msgstr "テキストã®è‰²ã‚’é¸æŠž"
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Font Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Choose picture"
-#~ msgstr "ç”»åƒã‚’é¸æŠž"
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Font Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Silent bootsplash"
-#~ msgstr "サイレント起動スプラッシュ"
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Choose text zone color"
-#~ msgstr "テキストゾーンã®è‰²ã‚’é¸æŠž"
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Text color"
-#~ msgstr "テキストã®è‰²"
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Log Viewer"
+msgstr ""
-#~ msgid "Background color"
-#~ msgstr "背景ã®è‰²"
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer"
+msgstr ""
-#~ msgid "Verbose bootsplash"
-#~ msgstr "詳細起動スプラッシュ"
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Theme name"
-#~ msgstr "テーマå"
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Final resolution"
-#~ msgstr "最終的ãªè§£åƒåº¦"
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Display logo on Console"
-#~ msgstr "コンソールã«ãƒ­ã‚´ã‚’表示"
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Save theme"
-#~ msgstr "テーマをä¿å­˜"
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Please enter a theme name"
-#~ msgstr "テーマã®åå‰ã‚’入力ã—ã¦ãã ã•ã„"
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Please select a splash image"
-#~ msgstr "スプラッシュ画åƒã‚’é¸ã‚“ã§ãã ã•ã„"
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia UPS Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "saving Bootsplash theme..."
-#~ msgstr "起動スプラッシュã®ãƒ†ãƒ¼ãƒžã‚’ä¿å­˜ä¸­..."
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia UPS Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Unable to load image file %s"
-#~ msgstr "ç”»åƒãƒ•ァイル %s をロードã§ãã¾ã›ã‚“"
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Service Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "choose image"
-#~ msgstr "ç”»åƒã‚’é¸æŠž"
-
-#~ msgid "Color selection"
-#~ msgstr "色ã®é¸æŠž"
-
-#~ msgid "Coma bug"
-#~ msgstr "Coma ãƒã‚°"
-
-#~ msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
-#~ msgstr "ã“ã® CPU ã« Cyrix 6x86 ã® Coma ãƒã‚°ãŒã‚ã‚‹ã‹ã©ã†ã‹"
-
-#~ msgid "Fdiv bug"
-#~ msgstr "Fdiv ãƒã‚°"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
-#~ "processor which did not achieve the required precision when performing a "
-#~ "Floating point DIVision (FDIV)"
-#~ msgstr ""
-#~ "åˆæœŸã® Intel Pentium プロセッサã«ã¯æµ®å‹•å°æ•°ç‚¹ã«é–¢ã™ã‚‹ãƒã‚°ãŒã‚りã¾ã™ã€‚ãã®"
-#~ "ãŸã‚ã€FDIV (Floating point DIVision) ã®å®Ÿè¡Œæ™‚ã«ã€å¿…è¦ãªç²¾å¯†æ€§ã‚’実ç¾ã§ãã¾"
-#~ "ã›ã‚“。"
-
-#~ msgid "Is FPU present"
-#~ msgstr "FPU ã®çŠ¶æ…‹ã‚’è¡¨ç¤º"
-
-#~ msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
-#~ msgstr "ãƒ—ãƒ­ã‚»ãƒƒã‚µãŒæ¼”算コプロセッサを有ã—ã¦ã„ã‚‹ã‹ã©ã†ã‹"
-
-#~ msgid "Whether the FPU has an irq vector"
-#~ msgstr "FPU ã« irq vector ãŒã‚ã‚‹ã‹ã©ã†ã‹"
-
-#~ msgid ""
-#~ "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
-#~ msgstr "演算コプロセッサ㫠exception vector ãŒä»˜ã„ã¦ã„ã‚‹ã‹ã©ã†ã‹"
-
-#~ msgid "F00f bug"
-#~ msgstr "F00F ãƒã‚°"
-
-#~ msgid ""
-#~ "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
-#~ msgstr "åˆæœŸã®ãƒšãƒ³ãƒ†ã‚£ã‚¢ãƒ ã¯ F00F ãƒã‚¤ãƒˆã‚³ãƒ¼ãƒ‰ã‚’デコードã™ã‚‹ã¨å›ºã¾ã‚Šã¾ã™ã€‚"
-
-#~ msgid "Halt bug"
-#~ msgstr "Halt ãƒã‚°"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating "
-#~ "mode after the \"halt\" instruction is used"
-#~ msgstr ""
-#~ "åˆæœŸã® i486DX-100 ãƒãƒƒãƒ—ã®ä¸€éƒ¨ã¯ã€ã€Œhaltã€æ©Ÿèƒ½ã‚’使ã†ã¨æ“ä½œã«æˆ»ã‚Œãªãã“ã¨ãŒ"
-#~ "ã‚りã¾ã™"
-
-#~ msgid "Bugs"
-#~ msgstr "ãƒã‚°"
-
-#~ msgid "FPU"
-#~ msgstr "FPU"
-
-#~ msgid "Unknown/Others"
-#~ msgstr "䏿˜Ž/ãã®ä»–"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Here, you can setup the security level and administrator of your "
-#~ "machine.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "The '<span weight=\"bold\">Security Administrator</span>' is the one who "
-#~ "will receive security alerts if the\n"
-#~ "'<span weight=\"bold\">Security Alerts</span>' option is set. It can be a "
-#~ "username or an email.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "The '<span weight=\"bold\">Security Level</span>' menu allows you to "
-#~ "select one of the six preconfigured security levels\n"
-#~ "provided with msec. These levels range from '<span weight=\"bold\">poor</"
-#~ "span>' security and ease of use, to\n"
-#~ "'<span weight=\"bold\">paranoid</span>' config, suitable for very "
-#~ "sensitive server applications:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
-#~ "very\n"
-#~ "easy to use security level. It should only be used for machines not "
-#~ "connected to\n"
-#~ "any network and that are not accessible to everybody.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
-#~ "security\n"
-#~ "recommended for a computer that will be used to connect to the Internet "
-#~ "as a\n"
-#~ "client.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
-#~ "restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
-#~ "enough\n"
-#~ "to use the system as a server which can accept connections from many "
-#~ "clients. If\n"
-#~ "your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
-#~ "level.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
-#~ "previous\n"
-#~ "level, but the system is entirely closed and security features are at "
-#~ "their\n"
-#~ "maximum"
-#~ msgstr ""
-#~ "ã“ã“ã§ã¯ãŠä½¿ã„ã®ãƒžã‚·ãƒ³ã®ã‚»ã‚­ãƒ¥ãƒªãƒ†ã‚£ãƒ¬ãƒ™ãƒ«ã¨ã‚»ã‚­ãƒ¥ãƒªãƒ†ã‚£ç®¡ç†è€…を設定ã—ã¾"
-#~ "ã™ã€‚\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span weight=\"bold\">セキュリティ管ç†è€…</span>ã¨ã¯<span weight=\"bold\">"
-#~ "セキュリティ警告</span>オプションを有効ã«ã—ãŸå ´åˆã«ã‚»ã‚­ãƒ¥ãƒªãƒ†ã‚£è­¦å‘Šã‚’å—ã‘"
-#~ "å–る人ã®ã“ã¨ã‚’言ã„ã¾ã™ã€‚ユーザåã¾ãŸã¯ãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹ã‚’指定ã—ã¦ãã ã•ã„。\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span weight=\"bold\"セキュリティレベル</span>ã®ãƒ¡ãƒ‹ãƒ¥ãƒ¼ã«ã¯ã€msec ã«ã‚ˆã£"
-#~ "ã¦ã‚らã‹ã˜ã‚設定ã•れ㟠6 種類ã®ã‚»ã‚­ãƒ¥ãƒªãƒ†ã‚£ãƒ¬ãƒ™ãƒ«ãŒç”¨æ„ã•れã¦ã„ã¾ã™ã€‚用途"
-#~ "ã«å¿œã˜ã¦é©ã—ãŸã‚‚ã®ã‚’é¸ã‚“ã§ãã ã•ã„。使ã„勿‰‹ã‚’優先ã—ãŸ<span weight=\"bold"
-#~ "\">低ã„</span>ã‹ã‚‰ã€ç´°å¿ƒã®æ³¨æ„ã‚’å¿…è¦ã¨ã™ã‚‹ã‚µãƒ¼ãƒã«é©ã—ãŸ<span weight="
-#~ "\"bold\">極度ã«é«˜ã„</span>ã¾ã§æ§˜ã€…ãªãƒ¬ãƒ™ãƒ«ãŒã‚りã¾ã™:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">低ã„</span>: å±é™ºãªã‚»ã‚­ãƒ¥ãƒªãƒ†ã‚£ãƒ¬ãƒ™ãƒ«ã§"
-#~ "ã™ã€‚使ã„勿‰‹ã¯ã‚ˆããªã‚Šã¾ã™ãŒã€ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯/インターãƒãƒƒãƒˆã«æŽ¥ç¶šã™ã‚‹ãƒžã‚·ãƒ³"
-#~ "ã«ã¯ä½¿ç”¨ã—ãªã„ã§ãã ã•ã„。\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">標準</span>: インターãƒãƒƒãƒˆã«ã‚¯ãƒ©ã‚¤ã‚¢ãƒ³ãƒˆ"
-#~ "ã¨ã—ã¦æŽ¥ç¶šã™ã‚‹ãƒžã‚·ãƒ³ã«ãŠå‹§ã‚ã™ã‚‹æ¨™æº–çš„ãªã‚»ã‚­ãƒ¥ãƒªãƒ†ã‚£ãƒ¬ãƒ™ãƒ«ã§ã™ã€‚\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">高ã„</span>: ã„ãã¤ã‹ã®åˆ¶ç´„ã«åŠ ãˆã¦ã€ã‚ˆã‚Š"
-#~ "多ãã®è‡ªå‹•ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã‚’毎日実行ã—ã¾ã™ã€‚\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">éžå¸¸ã«é«˜ã„</span>: 多ãã®ã‚¯ãƒ©ã‚¤ã‚¢ãƒ³ãƒˆãŒã‚¢"
-#~ "クセスã™ã‚‹ã‚µãƒ¼ãƒãƒžã‚·ãƒ³ã«é©ã—ãŸã‚»ã‚­ãƒ¥ãƒªãƒ†ã‚£ãƒ¬ãƒ™ãƒ«ã§ã™ã€‚ãŠä½¿ã„ã®ãƒžã‚·ãƒ³ãŒå˜ã«"
-#~ "クライアントã¨ã—ã¦ã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ãƒãƒƒãƒˆã«æŽ¥ç¶šã™ã‚‹å ´åˆã¯ã€ã“れより低ã„レベルをé¸ã‚“"
-#~ "ã§ãã ã•ã„。\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">極度ã«é«˜ã„</span>: å‰ã®ãƒ¬ãƒ™ãƒ«ã«ä¼¼ã¦ã„ã¾ã™"
-#~ "ãŒã€ã“ã®ãƒ¬ãƒ™ãƒ«ã§ã¯ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã¯å®Œå…¨ã«é–‰ã–ã•れã€ã‚»ã‚­ãƒ¥ãƒªãƒ†ã‚£æ©Ÿèƒ½ãŒæœ€å¤§ã«è¨­å®šã•"
-#~ "れã¾ã™ã€‚"
-
-#~ msgid "(default value: %s)"
-#~ msgstr "(デフォルトã®è¨­å®š: %s)"
-
-#~ msgid "Security Level:"
-#~ msgstr "セキュリティレベル:"
-
-#~ msgid "Security Alerts:"
-#~ msgstr "セキュリティ警告:"
-
-#~ msgid "Security Administrator:"
-#~ msgstr "セキュリティ管ç†è€…:"
-
-#~ msgid "Basic options"
-#~ msgstr "基本オプション"
-
-#~ msgid "Network Options"
-#~ msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚ªãƒ—ション"
-
-#~ msgid "System Options"
-#~ msgstr "システムオプション"
-
-#~ msgid "Periodic Checks"
-#~ msgstr "定期的ãªãƒã‚§ãƒƒã‚¯"
-
-#~ msgid "Please wait, setting security level..."
-#~ msgstr "セキュリティレベルを設定ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚ãŠå¾…ã¡ãã ã•ã„..."
-
-#~ msgid "Please wait, setting security options..."
-#~ msgstr "セキュリティオプションを設定ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚ãŠå¾…ã¡ãã ã•ã„..."
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
+msgstr ""
diff --git a/perl-install/standalone/po/ko.po b/perl-install/standalone/po/ko.po
index 6f81d7fc6..9ea9893cd 100644
--- a/perl-install/standalone/po/ko.po
+++ b/perl-install/standalone/po/ko.po
@@ -1,42 +1,42 @@
-# Korean translation of drakbootdisk.
-# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
-# Jaegeum Choe <baedaron@hananet.net>, 2001.
-#
-# changes asked by HP people -- pablo 2003-01-23
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
#
+# Translators:
+# Jaegeum Choe <baedaron@hananet.net>, 2001
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-09-09 09:08+0900\n"
-"Last-Translator: Jaegeum Cze <baedaron@hanafos.com>\n"
-"Language-Team: Korean <beadaron@hanafos.com>\n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-13 07:38-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-13 22:01+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
+"ko/)\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: display_help:50 display_help:55 drakbug:186 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "ë„움ë§"
-#: display_help:63 drakbug:191 drakfont:506
+#: display_help:67 drakbug:178 drakfont:507
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "닫기"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:164
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "ì‚¬ìš©ìž ì¸ì¦"
-#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:130 logdrake:170 logdrake:445
-#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
-#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
+#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "오류"
@@ -46,117 +46,111 @@ msgstr "오류"
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr ""
-#: drakboot:88 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
-msgid "/_File"
-msgstr "/파ì¼(_F)"
+msgid "_File"
+msgstr "파ì¼(_F)"
-#: drakboot:89 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/파ì¼(F)/종료(_Q)"
+msgid "_Quit"
+msgstr "종료(_Q)"
-#: drakboot:89 harddrake2:197 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "글ìžë§Œ"
-#: drakboot:130
-#, c-format
-msgid "Verbose"
-msgstr ""
-
-#: drakboot:131
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "ì¡°ìš©"
-#: drakboot:137 drakbug:263 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:535 localedrake:45 notify-x11-free-driver-switch:18
-#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
-#: scannerdrake:954
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "경고"
-#: drakboot:138
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
msgstr ""
-#: drakboot:139
-#, fuzzy, c-format
+#: drakboot:148
+#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
-msgstr "ì´ ì„¤ì •ì„ í…ŒìŠ¤íŠ¸í•´ 보시겠습니까?"
+msgstr ""
-#: drakboot:148
+#: drakboot:157
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "테마 설치"
-#: drakboot:150
-#, fuzzy, c-format
+#: drakboot:159
+#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
-msgstr "프린터 ëª¨ë¸ ì„ íƒ"
+msgstr ""
-#: drakboot:153
-#, fuzzy, c-format
+#: drakboot:162
+#, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
-msgstr "프린터 ëª¨ë¸ ì„ íƒ"
+msgstr ""
-#: drakboot:155
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "테마"
-#: drakboot:189
-#, fuzzy, c-format
+#: drakboot:198
+#, c-format
msgid "Default user"
-msgstr "기본 프린터"
+msgstr ""
-#: drakboot:190
-#, fuzzy, c-format
+#: drakboot:199
+#, c-format
msgid "Default desktop"
-msgstr "기본값"
+msgstr ""
-#: drakboot:193
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "아니오, ìžë™ë¡œê·¸ì¸ì„ 사용하지 않습니다."
-#: drakboot:194
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "예, ìžë™ë¡œê·¸ì¸ì„ 사용합니다."
-#: drakboot:201
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "시스템 모드"
-#: drakboot:204
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "시작할 때 X-Window 실행"
-#: drakboot:259
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "부팅 ìŠ¤íƒ€ì¼ ì„¤ì •"
-#: drakboot:261 drakboot:265
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "비디오 모드"
-#: drakboot:262
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -164,104 +158,111 @@ msgid ""
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""
-#: drakbug:65 drakbug:153
+#: drakbug:52 drakbug:140
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr ""
-#: drakbug:76
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
-msgstr "맨드리바 버그 ë³´ê³  ë„구"
+#: drakbug:62
+#, c-format
+msgid "%s Bug Report Tool"
+msgstr ""
-#: drakbug:81
+#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Control Center"
-msgstr "맨드리바 제어 센터"
+msgid "Mageia"
+msgstr "마제야"
-#: drakbug:82
+#: drakbug:67
+#, c-format
+msgid "%s Control Center"
+msgstr "%s 제어센터"
+
+#: drakbug:68
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "첫 실행 마법사"
-#: drakbug:83
+#: drakbug:69
#, c-format
msgid "Synchronization tool"
msgstr "ë™ê¸°í™” ë„구"
-#: drakbug:84 drakbug:219
+#: drakbug:70 drakbug:206
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "개별 ë„구"
-#: drakbug:86 drakbug:87
+#: drakbug:72 drakbug:73
#, c-format
-msgid "Mageia Online"
-msgstr "맨드리바 온ë¼ì¸"
+msgid "%s Online"
+msgstr ""
-#: drakbug:88
+#: drakbug:74
#, c-format
msgid "Remote Control"
msgstr "ì›ê²© 제어"
-#: drakbug:89
+#: drakbug:75
#, c-format
msgid "Software Manager"
msgstr "소프트웨어 관리ìž"
-#: drakbug:90
+#: drakbug:76
#, c-format
msgid "Windows Migration tool"
msgstr "윈ë„우즈 ì´ì£¼ ë„구"
-#: drakbug:91
+#: drakbug:77
#, c-format
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "설정 마법사"
-#: drakbug:113
+#: drakbug:99
#, c-format
-msgid "Select Mageia Tool:"
+msgid "Select %s Tool:"
msgstr ""
-#: drakbug:114
+#: drakbug:100
#, c-format
msgid ""
"or Application Name\n"
"(or Full Path):"
msgstr ""
-#: drakbug:117
+#: drakbug:103
#, c-format
msgid "Find Package"
msgstr "꾸러미 찾기"
-#: drakbug:118
-#, fuzzy, c-format
+#: drakbug:104
+#, c-format
msgid "Browse"
-msgstr "찾아보기"
+msgstr ""
-#: drakbug:120
+#: drakbug:106
#, c-format
msgid "Package: "
msgstr "팩키지:"
-#: drakbug:121
+#: drakbug:107
#, c-format
msgid "Kernel:"
msgstr "커ë„:"
-#: drakbug:152
+#: drakbug:139
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
msgstr ""
-#: drakbug:156
+#: drakbug:144
#, c-format
-msgid "Its GDB trace is:"
+msgid "Used theme: %s"
msgstr ""
-#: drakbug:159
+#: drakbug:146
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -269,7 +270,7 @@ msgid ""
"in. The information displayed above will be transferred to that server"
msgstr ""
-#: drakbug:161
+#: drakbug:148
#, c-format
msgid ""
"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
@@ -278,143 +279,142 @@ msgid_plural ""
"Things useful to attach to your report are the output of the following "
"commands: %s."
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-#: drakbug:164
+#: drakbug:151
#, c-format
msgid "'%s'"
msgstr ""
-#: drakbug:167
-#, fuzzy, c-format
+#: drakbug:154
+#, c-format
msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
-msgstr "%s 팩키지 설치중"
+msgstr ""
-#: drakbug:174
+#: drakbug:161
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr ""
-#: drakbug:190
+#: drakbug:177
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "ë³´ê³ "
-#: drakbug:226
+#: drakbug:213
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "설치ë˜ì§€ 않았습니다."
-#: drakbug:239
-#, fuzzy, c-format
+#: drakbug:226
+#, c-format
msgid "Package not installed"
-msgstr "설치ë˜ì§€ 않았습니다."
+msgstr ""
-#: drakbug:264
+#: drakbug:251
#, c-format
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
"enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it"
msgstr ""
-#: drakbug:265
+#: drakbug:252
#, c-format
msgid "Thanks."
msgstr ""
-#: drakclock:30 draksec:170
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "날짜, 시간 & 시간대 설정"
-#: drakclock:39
-#, fuzzy, c-format
+#: drakclock:38
+#, c-format
msgid "not defined"
-msgstr "재설정"
+msgstr ""
-#: drakclock:41
-#, fuzzy, c-format
+#: drakclock:40
+#, c-format
msgid "Change Time Zone"
-msgstr "시간대"
+msgstr ""
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "시간대 - 드레ì´í¬ì‹œê³„"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "ë‹˜ì˜ ì‹œê°„ëŒ€ëŠ” 어디입니까?"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - 드레ì´í¬ì‹œê³„"
-#: drakclock:45
-#, fuzzy, c-format
+#: drakclock:46
+#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
-msgstr "하드웨어 시계 GMT 설정"
+msgstr ""
-#: drakclock:70
-#, fuzzy, c-format
+#: drakclock:74
+#, c-format
msgid "Network Time Protocol"
-msgstr "ë„¤íŠ¸ì› ì¸í„°íŽ˜ì´ìФ"
+msgstr ""
-#: drakclock:72
+#: drakclock:76
#, c-format
msgid ""
"Your computer can synchronize its clock\n"
" with a remote time server using NTP"
msgstr ""
-#: drakclock:73
+#: drakclock:77
#, c-format
msgid "Enable Network Time Protocol"
msgstr ""
-#: drakclock:81
+#: drakclock:85
#, c-format
msgid "Server:"
msgstr "서버:"
-#: drakclock:95
+#: drakclock:99
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "시간대"
-#: drakclock:111
-#, fuzzy, c-format
+#: drakclock:116
+#, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
-msgstr "호스트 ì´ë¦„ ë˜ëŠ” IP를 입력하세요."
+msgstr ""
-#: drakclock:126
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr ""
-#: drakclock:127 drakdvb:149 logdrake:175 scannerdrake:491
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "종료"
-#: drakclock:128
-#, fuzzy, c-format
+#: drakclock:142
+#, c-format
msgid "Retry"
-msgstr "복구"
+msgstr "재시ë„"
-#: drakclock:151 drakclock:161
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "리셋"
#: drakdvb:30
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DVB"
-msgstr "DVD"
+msgstr ""
-#: drakdvb:39 harddrake2:98
+#: drakdvb:39 harddrake2:101
#, c-format
msgid "Channel"
msgstr "채ë„"
@@ -429,10 +429,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr ""
-#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 finish-install:105 harddrake2:379
-#: scannerdrake:66 scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319
-#: scannerdrake:368 scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530
-#: service_harddrake:344
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
+#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
+#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
+#: service_harddrake:410
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "기다려 주세요"
@@ -442,20 +442,20 @@ msgstr "기다려 주세요"
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr ""
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:175
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
#: drakdvb:148
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Detect Channels"
-msgstr "채ë„"
+msgstr ""
#: drakdvb:150
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "View Channel"
-msgstr "채ë„"
+msgstr ""
#: drakedm:41
#, c-format
@@ -486,9 +486,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: drakedm:74
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The change is done, do you want to restart the dm service?"
-msgstr "팩키지 %s가 필요합니다. 설치하겠습니까?"
+msgstr ""
#: drakedm:75
#, c-format
@@ -508,17 +508,17 @@ msgid "Unselect fonts installed"
msgstr "ì„¤ì¹˜ëœ í°íЏ ì„ íƒ í•´ì œ"
#: drakfont:213
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No fonts found"
-msgstr "í°íŠ¸ë¥¼ ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다."
+msgstr ""
#: drakfont:217
#, c-format
msgid "parse all fonts"
msgstr "모든 í°íЏ ë¶„ì„"
-#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:383
-#: drakfont:409 drakfont:427 drakfont:435
+#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:339 drakfont:380 drakfont:384
+#: drakfont:410 drakfont:428 drakfont:436
#, c-format
msgid "done"
msgstr "완료"
@@ -534,9 +534,9 @@ msgid "Reselect correct fonts"
msgstr "올바른 í°íЏ 재선íƒ"
#: drakfont:264
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not find any font.\n"
-msgstr "í°íŠ¸ë¥¼ ì°¾ì„ ìˆ˜ 없었습니다.\n"
+msgstr ""
#: drakfont:274
#, c-format
@@ -544,51 +544,51 @@ msgid "Search for fonts in installed list"
msgstr "ì„¤ì¹˜ëœ ëª©ë¡ì—서 í°íЏ 검색"
#: drakfont:298
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s fonts conversion"
-msgstr "pfm í°íЏ 변환"
+msgstr ""
-#: drakfont:336
+#: drakfont:337
#, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr "í°íЏ 복사"
-#: drakfont:339
+#: drakfont:340
#, c-format
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "트루타입 í°íЏ 설치"
-#: drakfont:347
+#: drakfont:348
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr "기다려 주세요. ttmkfdir 실행 중..."
-#: drakfont:348
+#: drakfont:349
#, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr "트루타입 설치 완료"
-#: drakfont:354 drakfont:369
+#: drakfont:355 drakfont:370
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr ""
-#: drakfont:363
+#: drakfont:364
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr "고스트스í¬ë¦½íЏ 참조"
-#: drakfont:380
+#: drakfont:381
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "임시 íŒŒì¼ ì€í"
-#: drakfont:425 drakfont:431
+#: drakfont:426 drakfont:432
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "í°íЏ 파ì¼ë“¤ ì€í"
-#: drakfont:439
+#: drakfont:440
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
@@ -598,199 +598,194 @@ msgid ""
"hang up your X Server."
msgstr ""
-#: drakfont:478
-#, fuzzy, c-format
+#: drakfont:479
+#, c-format
msgid "Font Installation"
-msgstr "후반 설치"
+msgstr ""
-#: drakfont:489
+#: drakfont:490
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr ""
-#: drakfont:490 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "í°íЏ 목ë¡"
-#: drakfont:493
+#: drakfont:494
#, c-format
msgid "Get Windows Fonts"
msgstr ""
-#: drakfont:499
+#: drakfont:500
#, c-format
msgid "About"
msgstr "ì •ë³´"
-#: drakfont:500 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "ì„ íƒì‚¬í•­"
-#: drakfont:501 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "삭제"
-#: drakfont:502
+#: drakfont:503
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "ì—°ê²°"
-#: drakfont:520
+#: drakfont:521
#, c-format
msgid "Drakfont"
msgstr ""
-#: drakfont:522 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr ""
+msgid "Copyright (C) %s by %s"
+msgstr "저작권(C) %s %s."
-#: drakfont:524
-#, fuzzy, c-format
+#: drakfont:525
+#, c-format
msgid "Font installer."
-msgstr "설치ë˜ì§€ 않았습니다."
-
-#: drakfont:526 harddrake2:238
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Linux"
-msgstr "맨드리바 온ë¼ì¸"
+msgstr ""
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:243
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "ì´ í°íŠ¸ë¥¼ ì§€ì›í•  í”„ë¡œê·¸ëž¨ë“¤ì„ ì„ íƒí•˜ì„¸ìš”"
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "고스트스í¬ë¦½íЏ"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
-msgid "OpenOffice.org"
+msgid "LibreOffice"
msgstr ""
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "아비워드"
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "ì¼ë°˜ 프린터"
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "확ì¸"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "í°íЏ 파ì¼ì´ë‚˜ 디렉토리를 ì„ íƒ í›„, '추가'를 누르세요."
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "íŒŒì¼ ì„ íƒ"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "글꼴"
-#: drakfont:640 draksec:166
-#, fuzzy, c-format
+#: drakfont:638 draksec:185
+#, c-format
msgid "Import fonts"
-msgstr "í°íЏ 수입"
+msgstr ""
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:361 drakups:381
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "추가"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:363 drakups:383
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "제거"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "설치"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr ""
-#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:324
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "예"
-#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:325
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "아니오"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr "모든 ì„ íƒ í•´ì œ"
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, c-format
msgid "Select All"
msgstr "ëª¨ë‘ ì„ íƒ"
-#: drakfont:749
-#, fuzzy, c-format
+#: drakfont:748
+#, c-format
msgid "Importing fonts"
-msgstr "í°íЏ 수입"
+msgstr ""
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "초기화 테스트"
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "시스템 í°íЏ 복사"
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "í°íЏ 설치 ë° ë³€í™˜"
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "후반 설치"
-#: drakfont:768
-#, fuzzy, c-format
+#: drakfont:767
+#, c-format
msgid "Removing fonts"
-msgstr "í°íЏ 수입"
+msgstr ""
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "시스템 í°íЏ 제거"
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "후반 설치제거"
@@ -800,36 +795,37 @@ msgstr "후반 설치제거"
msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
+"Copyright (C) %s Mageia.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"Usage: \n"
msgstr ""
-#: drakhelp:22
+#: drakhelp:23
#, c-format
-msgid " --help - display this help \n"
+msgid " --help - display this help \n"
msgstr ""
-#: drakhelp:23
+#: drakhelp:24
#, c-format
msgid ""
" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr ""
-#: drakhelp:24
+#: drakhelp:25
#, c-format
msgid ""
" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
"frontend)\n"
msgstr ""
-#: drakhelp:52
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Linux Help Center"
-msgstr "맨드리바 제어 센터"
+#: drakhelp:53
+#, c-format
+msgid "%s Help Center"
+msgstr ""
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, c-format
msgid "No Help entry for %s\n"
msgstr ""
@@ -840,41 +836,41 @@ msgid "System settings"
msgstr "ì „ì²´ ì„¤ì •ì„ ë”°ë¦„"
#: drakperm:24
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Custom settings"
-msgstr "ì‚¬ìš©ìž ì •ì˜ íŒŒí‹°ì…˜ 나누기"
+msgstr ""
#: drakperm:25
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Custom & system settings"
-msgstr "ì‚¬ìš©ìž ì •ì˜ íŒŒí‹°ì…˜ 나누기"
+msgstr ""
#: drakperm:33
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Security Permissions"
-msgstr "허가권"
+msgstr ""
#: drakperm:45
#, c-format
msgid "Editable"
msgstr "편집 가능"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "경로"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "사용ìž"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "그룹"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:181
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "허가권"
@@ -884,379 +880,379 @@ msgstr "허가권"
msgid "Add a new rule"
msgstr ""
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "현재 규칙 편집"
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
"groups via msec.\n"
-"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
+"You can also edit your own rules which will overwrite the default rules."
msgstr ""
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
"Select permissions to see/edit"
msgstr ""
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "위로"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "ì„ íƒëœ 규칙 한 단계 위로"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "아래로"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "ì„ íƒëœ 규칙 한 단계 아래로"
-#: drakperm:126
-#, fuzzy, c-format
+#: drakperm:124
+#, c-format
msgid "Add a rule"
-msgstr "규칙 추가"
+msgstr ""
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "새 규칙 ëì— ì¶”ê°€"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "삭제"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "ì„ íƒëœ 규칙 ì‚­ì œ"
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "편집"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "찾아보기"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "user"
msgstr "사용ìž"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "그룹"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "other"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "기타"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "ì½ê¸°"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr ""
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "쓰기"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr ""
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "실행"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr ""
-#: drakperm:271
-#, fuzzy, c-format
+#: drakperm:269
+#, c-format
msgid "Sticky-bit"
-msgstr "스티키 비트"
+msgstr ""
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
" only owner of directory or file in this directory can delete it"
msgstr ""
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "UID 설정"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "실행시 ì†Œìœ ìž ì•„ì´ë”” 사용"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "GID 설정"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "실행시 그룹 ì•„ì´ë”” 사용"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "사용ìž:"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "그룹:"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "현재 사용ìž"
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr ""
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "경로 ì„ íƒ"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "ì†ì„±"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr ""
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr ""
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr ""
-#: draksec:54
+#: draksec:53
#, c-format
msgid "ALL"
msgstr "모ë‘"
-#: draksec:55
+#: draksec:54
#, c-format
msgid "LOCAL"
msgstr ""
-#: draksec:56
+#: draksec:55
#, c-format
msgid "NONE"
msgstr "ì—†ìŒ"
-#: draksec:57
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "기본값"
-#: draksec:58
+#: draksec:57
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "무시"
-#: draksec:91
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:87
+#, c-format
msgid "Security Level and Checks"
-msgstr "보안 등급 :"
+msgstr ""
-#: draksec:114
+#: draksec:110
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
+msgid "Configure authentication required to access %s tools"
msgstr ""
-#: draksec:117
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "암호 ì—†ìŒ"
-#: draksec:118
+#: draksec:115
#, c-format
-msgid "Root password"
+msgid "Administrator password"
msgstr ""
-#: draksec:119
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr ""
-#: draksec:149 draksec:204
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "소프트웨어 관리"
-#: draksec:150
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Update"
-msgstr "맨드리바 온ë¼ì¸"
+#: draksec:169
+#, c-format
+msgid "%s Update"
+msgstr ""
-#: draksec:151
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:170
+#, c-format
msgid "Software Media Manager"
-msgstr "소프트웨어 소스 관리ìž"
+msgstr ""
-#: draksec:152
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:171
+#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
-msgstr "설정..."
+msgstr "3D ë°ìФí¬í†± 효과 설정..."
-#: draksec:153
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:172
+#, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
-msgstr "ë©”ì¼ ê²½ê³  설정"
+msgstr ""
-#: draksec:154
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:173
+#, c-format
msgid "Mouse Configuration"
-msgstr "ìˆ˜ë™ ì„¤ì •"
+msgstr ""
-#: draksec:155
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:174
+#, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
-msgstr "ë„¤íŠ¸ì› í™˜ê²½ 설정"
+msgstr ""
-#: draksec:156
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:175
+#, c-format
msgid "UPS Configuration"
-msgstr "OKI 윈프린터 설정"
+msgstr ""
-#: draksec:157
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:176
+#, c-format
msgid "Network Configuration"
-msgstr "경고 설정"
+msgstr "ë„¤íŠ¸ì› í™˜ê²½ 설정"
-#: draksec:158
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr ""
-#: draksec:159
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:178
+#, c-format
msgid "Network Center"
-msgstr "네트ì›ê³¼ ì¸í„°ë„·"
+msgstr "ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ ì„¼í„°"
-#: draksec:160
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr ""
-#: draksec:161
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr ""
-#: draksec:162
+#: draksec:181
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "프ë¡ì‹œ 설정"
-#: draksec:163
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:182
+#, c-format
msgid "Connection Sharing"
-msgstr "ì—°ê²°"
+msgstr ""
-#: draksec:165
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "백업"
-#: draksec:167 logdrake:52
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "로그"
-#: draksec:168
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "서비스"
-#: draksec:169
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:188
+#, c-format
msgid "Users"
msgstr "사용ìž"
-#: draksec:171
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:190
+#, c-format
msgid "Boot Configuration"
-msgstr "경고 설정"
+msgstr ""
-#: draksec:205
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "하드웨어"
-#: draksec:206
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:224
+#, c-format
msgid "Network"
-msgstr "추가 옵션"
+msgstr "ë§"
-#: draksec:207
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "시스템"
-#: draksec:208
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "부트"
@@ -1271,10 +1267,10 @@ msgstr "사운드카드를 ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다!"
#, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Sound Card is correctly plugged in"
msgstr ""
-#: draksound:58
+#: draksound:54
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1295,20 +1291,17 @@ msgid "Manual configuration"
msgstr "ìˆ˜ë™ ì„¤ì •"
#: drakups:78
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add an UPS device"
-msgstr "항목 추가"
+msgstr ""
#: drakups:81
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Welcome to the UPS configuration utility.\n"
"\n"
"Here, you'll add a new UPS to your system.\n"
msgstr ""
-"ë©”ì¼ ì„¤ì • ë„êµ¬ì— ìž˜ 오셨습니다.\n"
-"\n"
-"여기서 경고 ì‹œìŠ¤í…œì„ ì„¤ì •í•  수 있습니다.\n"
#: drakups:88
#, c-format
@@ -1320,16 +1313,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: drakups:91
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Autodetection"
-msgstr "ìžë™ 검색"
+msgstr ""
-#: drakups:99 harddrake2:379
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "검색 진행 중"
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "축하합니다."
@@ -1340,24 +1333,24 @@ msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:"
msgstr ""
#: drakups:121
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No new UPS devices was found"
-msgstr "프린터를 ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다!"
+msgstr ""
#: drakups:126 drakups:138
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "UPS driver configuration"
-msgstr "OKI 윈프린터 설정"
+msgstr ""
#: drakups:126
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please select your UPS model."
-msgstr "마우스를 테스트하세요."
+msgstr ""
#: drakups:127
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manufacturer / Model:"
-msgstr "프린터 제조업체, 모ë¸"
+msgstr ""
#: drakups:138
#, c-format
@@ -1392,9 +1385,9 @@ msgid "Port:"
msgstr "í¬íЏ:"
#: drakups:147
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The port on which is connected your ups"
-msgstr "ì–´ë–¤ 시리얼 í¬íŠ¸ì— ë§ˆìš°ìŠ¤ê°€ ì—°ê²°ë˜ì–´ 있나요?"
+msgstr ""
#: drakups:157
#, c-format
@@ -1402,17 +1395,17 @@ msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device."
msgstr ""
#: drakups:248
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "UPS devices"
-msgstr "서비스"
+msgstr ""
-#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:86 harddrake2:113
-#: harddrake2:120
+#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:116
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "ì´ë¦„"
-#: drakups:249 harddrake2:136
+#: drakups:249 harddrake2:139
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "드ë¼ì´ë²„"
@@ -1423,14 +1416,14 @@ msgid "Port"
msgstr "í¬íЏ"
#: drakups:267
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "UPS users"
-msgstr "사용ìžë“¤"
+msgstr ""
#: drakups:283
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Access Control Lists"
-msgstr "ë„¤íŠ¸ì› ë„구 액세스"
+msgstr ""
#: drakups:284
#, c-format
@@ -1452,35 +1445,35 @@ msgstr "규칙"
msgid "Action"
msgstr "ë™ìž‘"
-#: drakups:297 harddrake2:83
+#: drakups:297 harddrake2:85
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "레벨"
#: drakups:297
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ACL name"
-msgstr "LVM ì´ë¦„?"
+msgstr ""
-#: drakups:297 finish-install:195
+#: drakups:297 finish-install:201
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "암호"
#: drakups:329
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "UPS Management"
-msgstr "새 프린터 ì´ë¦„"
+msgstr ""
#: drakups:333 drakups:342
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DrakUPS"
-msgstr "드보ë½(US)"
+msgstr ""
#: drakups:339
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Welcome to the UPS configuration tools"
-msgstr "설정 테스트"
+msgstr ""
#: drakxtv:67
#, c-format
@@ -1492,49 +1485,61 @@ msgstr "TV 카드를 ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다!"
#, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in."
msgstr ""
-#: finish-install:57
+#: finish-install:60
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "키보드"
-#: finish-install:58
+#: finish-install:61
#, c-format
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "키보드 ë ˆì´ì•„웃 ì„ íƒ"
-#: finish-install:105
+#: finish-install:109
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
-msgstr ""
+msgstr "연결 테스트 중..."
-#: finish-install:193 finish-install:211 finish-install:223
+#: finish-install:199 finish-install:217 finish-install:230
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:193
+#: finish-install:199
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr ""
-#: finish-install:196
+#: finish-install:202
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "암호 (확ì¸)"
-#: finish-install:211
+#: finish-install:217
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:223
+#: finish-install:230
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr ""
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid "Finishing install"
+msgstr ""
+
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid ""
+"This system will be rebooted\n"
+"for the changes to take effect!"
+msgstr ""
+
#: harddrake2:30
#, c-format
msgid "Alternative drivers"
@@ -1545,7 +1550,7 @@ msgstr "대체 드ë¼ì´ë²„들"
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
msgstr ""
-#: harddrake2:33 harddrake2:122
+#: harddrake2:33 harddrake2:125
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "버스"
@@ -1556,7 +1561,7 @@ msgid ""
"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr ""
-#: harddrake2:36 harddrake2:148
+#: harddrake2:36 harddrake2:151
#, c-format
msgid "Bus identification"
msgstr "버스 ì•„ì´ë””"
@@ -1597,9 +1602,9 @@ msgid "Description"
msgstr "설명"
#: harddrake2:44
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "this field describes the device"
-msgstr "ì´ í•„ë“œëŠ” 장치를 설명합니다."
+msgstr ""
#: harddrake2:45
#, c-format
@@ -1623,19 +1628,19 @@ msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
msgstr ""
#: harddrake2:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Extended partitions"
-msgstr "새 파티션 만들기"
+msgstr ""
#: harddrake2:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "the number of extended partitions"
-msgstr "새 파티션으로 íŒŒì¼ ì˜´ê¸°ê¸°"
+msgstr ""
#: harddrake2:51
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Geometry"
-msgstr "복구"
+msgstr ""
#: harddrake2:51
#, c-format
@@ -1653,9 +1658,9 @@ msgid "the disk controller on the host side"
msgstr ""
#: harddrake2:53
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Identifier"
-msgstr "프린터"
+msgstr ""
#: harddrake2:53
#, c-format
@@ -1672,7 +1677,7 @@ msgstr "매체 범주"
msgid "class of hardware device"
msgstr "하드웨어 장치 범주"
-#: harddrake2:55 harddrake2:84
+#: harddrake2:55 harddrake2:86
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "모ë¸"
@@ -1683,21 +1688,21 @@ msgid "hard disk model"
msgstr "하드 ë””ìŠ¤í¬ ëª¨ë¸"
#: harddrake2:56
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "network printer port"
-msgstr "ë„¤íŠ¸ì› í”„ë¦°í„° (소켓)"
+msgstr ""
#: harddrake2:57
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Primary partitions"
-msgstr "파티션 í¬ë§·"
+msgstr ""
#: harddrake2:57
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "the number of the primary partitions"
-msgstr "부트 íŒŒí‹°ì…˜ì˜ ì²«ë²ˆì§¸ 섹터"
+msgstr ""
-#: harddrake2:58 harddrake2:89
+#: harddrake2:58 harddrake2:92
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "ìƒí‘œ"
@@ -1713,14 +1718,14 @@ msgid "PCI domain"
msgstr ""
#: harddrake2:59 harddrake2:60
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "the PCI domain of the device"
-msgstr "ì–´ë–¤ 시리얼 í¬íŠ¸ì— ë§ˆìš°ìŠ¤ê°€ ì—°ê²°ë˜ì–´ 있나요?"
+msgstr ""
#: harddrake2:60
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "PCI revision"
-msgstr "허가권"
+msgstr ""
#: harddrake2:61
#, c-format
@@ -1728,19 +1733,19 @@ msgid "Bus PCI #"
msgstr ""
#: harddrake2:61
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "the PCI bus on which the device is plugged"
-msgstr "ì–´ë–¤ 시리얼 í¬íŠ¸ì— ë§ˆìš°ìŠ¤ê°€ ì—°ê²°ë˜ì–´ 있나요?"
+msgstr ""
#: harddrake2:62
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "PCI device #"
-msgstr "서비스"
+msgstr ""
#: harddrake2:62
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "PCI device number"
-msgstr "번호"
+msgstr ""
#: harddrake2:63
#, c-format
@@ -1748,14 +1753,14 @@ msgid "PCI function #"
msgstr ""
#: harddrake2:63
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "PCI function number"
-msgstr "ì—°ê²° ì´ë¦„"
+msgstr ""
#: harddrake2:64
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Vendor ID"
-msgstr "ìƒí‘œ"
+msgstr ""
#: harddrake2:64
#, c-format
@@ -1763,9 +1768,9 @@ msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor"
msgstr ""
#: harddrake2:65
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Device ID"
-msgstr "장치: "
+msgstr ""
#: harddrake2:65
#, c-format
@@ -1783,9 +1788,9 @@ msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor"
msgstr ""
#: harddrake2:67
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sub device ID"
-msgstr "서비스"
+msgstr ""
#: harddrake2:67
#, c-format
@@ -1793,21 +1798,21 @@ msgid "this is the minor numerical identifier of the device"
msgstr ""
#: harddrake2:68
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Device USB ID"
-msgstr "장치: "
+msgstr ""
#: harddrake2:68
#, c-format
msgid ".."
msgstr ""
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid "Bogomips"
msgstr ""
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
@@ -1815,42 +1820,42 @@ msgid ""
"\"benchmark\" the cpu."
msgstr ""
-#: harddrake2:73
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:75
+#, c-format
msgid "Cache size"
-msgstr "í¬ê¸°"
+msgstr ""
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr ""
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr ""
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
msgstr ""
-#: harddrake2:75
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:77
+#, c-format
msgid "Cpuid level"
-msgstr "보안 수준"
+msgstr ""
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
msgstr ""
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
msgstr ""
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
@@ -1858,102 +1863,102 @@ msgid ""
"per second)"
msgstr ""
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "Flags"
msgstr "프래그"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr ""
-#: harddrake2:78 harddrake2:141
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:80 harddrake2:144
+#, c-format
msgid "Cores"
-msgstr "닫기"
+msgstr ""
-#: harddrake2:78
+#: harddrake2:80
#, c-format
msgid "CPU cores"
msgstr ""
-#: harddrake2:79
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:81
+#, c-format
msgid "Core ID"
-msgstr "ìƒí‘œ"
+msgstr ""
-#: harddrake2:80
+#: harddrake2:82
#, c-format
msgid "Physical ID"
msgstr ""
-#: harddrake2:81
+#: harddrake2:83
#, c-format
msgid "ACPI ID"
msgstr ""
-#: harddrake2:82
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:84
+#, c-format
msgid "Siblings"
-msgstr "설정값"
+msgstr ""
-#: harddrake2:83
+#: harddrake2:85
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr ""
-#: harddrake2:84
+#: harddrake2:86
#, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
msgstr ""
-#: harddrake2:85
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
+#, c-format
msgid "Model name"
-msgstr "모듈 ì´ë¦„"
+msgstr "모ë¸"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
msgstr ""
-#: harddrake2:86
+#: harddrake2:89
#, c-format
msgid "the name of the CPU"
msgstr ""
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "Processor ID"
msgstr ""
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "the number of the processor"
msgstr ""
-#: harddrake2:88
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:91
+#, c-format
msgid "Model stepping"
-msgstr "설정 ì½ê¸°"
+msgstr ""
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
msgstr ""
-#: harddrake2:89
+#: harddrake2:92
#, c-format
msgid "the vendor name of the processor"
msgstr ""
-#: harddrake2:90
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:93
+#, c-format
msgid "Write protection"
-msgstr "프린터 ìžë™ 검색"
+msgstr ""
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid ""
"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
@@ -1961,47 +1966,47 @@ msgid ""
"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
msgstr ""
-#: harddrake2:94
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:97
+#, c-format
msgid "Floppy format"
-msgstr "í¬ë§·"
+msgstr ""
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr ""
-#: harddrake2:98
+#: harddrake2:101
#, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr "EIDE/SCSI 채ë„"
-#: harddrake2:99
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:102
+#, c-format
msgid "Disk identifier"
-msgstr "프린터"
+msgstr ""
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "usually the disk serial number"
msgstr ""
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "Target id number"
msgstr ""
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "the SCSI target identifier"
msgstr ""
-#: harddrake2:101
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:104
+#, c-format
msgid "Logical unit number"
-msgstr "지역 파ì¼ë“¤"
+msgstr ""
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, c-format
msgid ""
"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are "
@@ -2010,528 +2015,488 @@ msgid ""
msgstr ""
#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
-#: harddrake2:108
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:111
+#, c-format
msgid "Installed size"
-msgstr "시스템 설치"
+msgstr ""
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:109
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:112
+#, c-format
msgid "Enabled Size"
-msgstr "허용"
+msgstr ""
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled size of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:110 harddrake2:119
+#: harddrake2:113 harddrake2:122
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "유형"
-#: harddrake2:110
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:113
+#, c-format
msgid "type of the memory device"
-msgstr "프린터 ì´ë¦„"
+msgstr ""
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed"
msgstr "ì†ë„"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:112
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:115
+#, c-format
msgid "Bank connections"
-msgstr "ìºì´ë¸” ì—°ê²°"
+msgstr ""
-#: harddrake2:113
+#: harddrake2:116
#, c-format
msgid "Socket designation of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:117
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:118
+#, c-format
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size"
+msgstr "í¬ê¸°"
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size of the memory device"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:124
+#, c-format
msgid "Device file"
-msgstr "ì˜¤ëž˜ëœ ìž¥ì¹˜ 파ì¼"
+msgstr ""
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:120
#, c-format
msgid ""
"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr ""
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "Emulated wheel"
msgstr ""
-#: harddrake2:118
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:121
+#, c-format
msgid "whether the wheel is emulated or not"
-msgstr "버튼 ì—뮬레ì´ì…˜"
+msgstr ""
-#: harddrake2:119
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:122
+#, c-format
msgid "the type of the mouse"
-msgstr "마우스를 테스트하세요."
+msgstr ""
-#: harddrake2:120
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:123
+#, c-format
msgid "the name of the mouse"
-msgstr "버튼 수"
+msgstr ""
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Number of buttons"
msgstr "버튼 수"
-#: harddrake2:121
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:124
+#, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
-msgstr "버튼 수"
+msgstr ""
-#: harddrake2:122
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:125
+#, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
-msgstr "ì–´ë–¤ 시리얼 í¬íŠ¸ì— ë§ˆìš°ìŠ¤ê°€ ì—°ê²°ë˜ì–´ 있나요?"
+msgstr ""
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "Mouse protocol used by X11"
msgstr ""
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
msgstr ""
-#: harddrake2:127
+#: harddrake2:130
#, c-format
msgid "Identification"
msgstr "확ì¸"
-#: harddrake2:132 harddrake2:147
+#: harddrake2:135 harddrake2:150
#, c-format
msgid "Connection"
msgstr "ì—°ê²°"
-#: harddrake2:142
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:145
+#, c-format
msgid "Performances"
-msgstr "ì‚¬ìš©ìž ì •ì˜"
+msgstr ""
-#: harddrake2:149
+#: harddrake2:152
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "장치"
-#: harddrake2:150
+#: harddrake2:153
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "ë¶„í• ì˜ì—­"
-#: harddrake2:155
+#: harddrake2:158
#, c-format
msgid "Features"
msgstr "기능"
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:178 logdrake:78
+#: harddrake2:179
#, c-format
-msgid "/_Options"
-msgstr "/옵션(_O)"
+msgid "Autodetect _modems"
+msgstr ""
-#: harddrake2:179 harddrake2:208 logdrake:80
+#: harddrake2:180
#, c-format
-msgid "/_Help"
-msgstr "/ë„움ë§(_H)"
-
-#: harddrake2:183
-#, fuzzy, c-format
-msgid "/Autodetect _printers"
-msgstr "ìžë™ 검색ë¨"
+msgid "Autodetect parallel _zip drives"
+msgstr ""
#: harddrake2:184
-#, fuzzy, c-format
-msgid "/Autodetect _modems"
-msgstr "ìžë™ 검색ë¨"
-
-#: harddrake2:185
-#, fuzzy, c-format
-msgid "/Autodetect _jaz drives"
-msgstr "ìžë™ 검색ë¨"
-
-#: harddrake2:186
#, c-format
-msgid "/Autodetect parallel _zip drives"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:190
-#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware Configuration"
-msgstr "ë„¤íŠ¸ì› í™˜ê²½ 설정"
+msgstr ""
-#: harddrake2:197
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/종료(_Q)"
+msgid "_Options"
+msgstr "옵션(_O)"
-#: harddrake2:210
-#, fuzzy, c-format
-msgid "/_Fields description"
-msgstr "설명"
-
-#: harddrake2:212
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "하드 드레ì´í¬ ë„움ë§"
+msgid "_Help"
+msgstr "ë„움ë§(_H)"
-#: harddrake2:213
+#: harddrake2:195
#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
+msgid "<control>H"
msgstr ""
-#: harddrake2:221
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "스ìºë„ˆ ì„ íƒ"
-
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:196
#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgid "_Fields description"
msgstr ""
-#: harddrake2:227
+#: harddrake2:197
#, c-format
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/버그 보고(_R)"
+msgid "_Report Bug"
+msgstr "버그 보고(_R)"
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:198
#, c-format
-msgid "/_About..."
-msgstr "/ì •ë³´(_A)..."
-
-#: harddrake2:232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "하드 드레ì´í¬"
+msgid "_About..."
+msgstr "ì •ë³´(_A)..."
-#: harddrake2:236
-#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:269
+#: harddrake2:242
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "ê²€ìƒ‰ëœ í•˜ë“œì›¨ì–´"
-#: harddrake2:272 scannerdrake:286
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "ì •ë³´"
-#: harddrake2:274
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr ""
-#: harddrake2:281
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "설정 ë„구 실행"
-#: harddrake2:301
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
+"information here."
msgstr ""
-#: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "알 수 ì—†ìŒ"
-#: harddrake2:323
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "알 수 ì—†ìŒ"
-#: harddrake2:343
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "기타"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "ë‘번째"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "주"
-#: harddrake2:431
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:408
+#, c-format
msgid "burner"
-msgstr "프린터"
+msgstr ""
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: harddrake2:535
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:504
+#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
-msgstr "ë‹¤ìŒ íŒ©í‚¤ì§€ë“¤ì´ ì„¤ì¹˜ë  ê²ƒìž…ë‹ˆë‹¤."
-
-#: localedrake:38
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LocaleDrake"
-msgstr "지역 파ì¼ë“¤"
-
-#: localedrake:46
-#, fuzzy, c-format
-msgid "You should install the following packages: %s"
-msgstr "%s 팩키지 설치중"
+msgstr ""
-#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit"
-#: localedrake:49
+#: harddrake2:521
#, c-format
-msgid ", "
-msgstr ", "
-
-#: logdrake:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Linux Tools Logs"
-msgstr "맨드리바 ë„구 설명"
+msgid "Harddrake"
+msgstr "하드 드레ì´í¬"
-#: logdrake:65
+#: harddrake2:525
#, c-format
-msgid "Show only for the selected day"
-msgstr "ì„ íƒëœ ë‚ ì§œì— ëŒ€í•´ë§Œ ë³´ì´ê¸°"
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr ""
-#: logdrake:72
+#: harddrake2:540
#, c-format
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/파ì¼(F)/새로 만들기(_N)"
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "하드 드레ì´í¬ ë„움ë§"
-#: logdrake:72
+#: harddrake2:541
#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
-#: logdrake:73
+#: harddrake2:548
#, c-format
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/파ì¼(F)/열기(_O)"
+msgid "Select a device!"
+msgstr ""
-#: logdrake:73
+#: harddrake2:548
#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
-#: logdrake:74
+#: localedrake:38
#, c-format
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/파ì¼(F)/저장(_S)"
+msgid "LocaleDrake"
+msgstr ""
-#: logdrake:74
+#: localedrake:46
#, c-format
-msgid "<control>S"
-msgstr "<control>S"
+msgid "You should install the following packages: %s"
+msgstr ""
-#: logdrake:75
+#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit"
+#: localedrake:49
#, c-format
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/파ì¼(F)/다른 ì´ë¦„으로 저장(_A)"
+msgid ", "
+msgstr ", "
-#: logdrake:76
+#: logdrake:56
#, c-format
-msgid "/File/-"
-msgstr "/파ì¼(F)/-"
+msgid "%s Tools Logs"
+msgstr ""
-#: logdrake:79
+#: logdrake:70
#, c-format
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/옵션(O)/테스트"
+msgid "Show only for the selected day"
+msgstr "ì„ íƒëœ ë‚ ì§œì— ëŒ€í•´ë§Œ ë³´ì´ê¸°"
-#: logdrake:81
+#: logdrake:79
#, c-format
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/ë„움ë§(H)/ì´ í”„ë¡œê·¸ëž¨ì€(_A)..."
+msgid "<control>S"
+msgstr "<control>S"
-#: logdrake:110
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "ì‚¬ìš©ìž ì¸ì¦"
-#: logdrake:111
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
-msgstr ""
+msgstr "사용ìž"
-#: logdrake:112
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr ""
-#: logdrake:113
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr ""
-#: logdrake:117
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr "검색"
-#: logdrake:129
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "로그 ë¶„ì„ ë„구"
-#: logdrake:131
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "설정값"
-#: logdrake:134
-#, fuzzy, c-format
+#: logdrake:142
+#, c-format
msgid "Matching"
-msgstr "ì°¾ì„ ë¬¸ìžì—´"
+msgstr ""
-#: logdrake:135
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "제외할 문ìžì—´"
-#: logdrake:138
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "íŒŒì¼ ì„ íƒ"
-#: logdrake:150
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "달력"
-#: logdrake:159
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "íŒŒì¼ ë‚´ìš©"
-#: logdrake:163 logdrake:407
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "ë©”ì¼ ê²½ê³ "
-#: logdrake:170
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr ""
-#: logdrake:174
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "저장"
-#: logdrake:222
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "기다려 주세요. íŒŒì¼ ë¶„ì„ ì¤‘: %s"
-#: logdrake:244
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr ""
-#: logdrake:292
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr ""
-#: logdrake:385
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "아파치 월드와ì´ë“œì›¹ 서버"
-#: logdrake:386
+#: logdrake:395
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "ë„ë©”ì¸ ë„¤ìž„ 해결사"
-#: logdrake:387
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "FTP 서버"
-#: logdrake:388
+#: logdrake:397
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "í¬ìŠ¤íŠ¸í”½ìŠ¤ ë©”ì¼ ì„œë²„"
-#: logdrake:389
+#: logdrake:398
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "삼바 서비스"
-#: logdrake:390
+#: logdrake:399
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "SSH 서비스"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:400
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "웹민 서비스"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Xinetd 서비스"
-#: logdrake:401
-#, fuzzy, c-format
+#: logdrake:410
+#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
-msgstr "ì¸ì‡„시스템 변경"
+msgstr ""
-#: logdrake:402
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr ""
-#: logdrake:410
+#: logdrake:419
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "ë©”ì¼ ê²½ê³  설정"
-#: logdrake:411
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2542,87 +2507,100 @@ msgstr ""
"\n"
"여기서 경고 ì‹œìŠ¤í…œì„ ì„¤ì •í•  수 있습니다.\n"
-#: logdrake:414
+#: logdrake:423
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "ë¬´ì—‡ì„ í•˜ê³  싶습니까?"
-#: logdrake:421
-#, fuzzy, c-format
+#: logdrake:430
+#, c-format
msgid "Services settings"
-msgstr "서비스 설정"
+msgstr ""
-#: logdrake:422
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
msgstr ""
-#: logdrake:429
-#, fuzzy, c-format
+#: logdrake:438
+#, c-format
msgid "Load setting"
-msgstr "설정 ì½ê¸°"
+msgstr ""
-#: logdrake:430
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr ""
-#: logdrake:431
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr ""
-#: logdrake:436
-#, fuzzy, c-format
+#: logdrake:445
+#, c-format
msgid "Alert configuration"
-msgstr "경고 설정"
+msgstr ""
-#: logdrake:437
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "ì•„ëž˜ì— ì´ë©”ì¼ ì£¼ì†Œë¥¼ 입력하세요."
-#: logdrake:438
+#: logdrake:447
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr ""
-#: logdrake:445
+#: logdrake:449
#, c-format
-msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
+msgid "Email address"
msgstr ""
#: logdrake:450
#, c-format
+msgid "Email server"
+msgstr ""
+
+#: logdrake:454
+#, c-format
+msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
+msgstr ""
+
+#: logdrake:459
+#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
"a complete email address!"
msgstr ""
-#: logdrake:457
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr ""
-#: logdrake:463
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr ""
-#: logdrake:522
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "새 ì´ë¦„으로 저장"
+#: notify-x11-free-driver-switch:18 service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "Display driver setup"
+msgstr ""
+
#: notify-x11-free-driver-switch:20
#, c-format
-msgid ""
-"The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is "
-"now using the free software driver (%s)."
+msgid "The display driver has been automatically switched to '%s'."
msgstr ""
#: notify-x11-free-driver-switch:21
@@ -2630,208 +2608,208 @@ msgstr ""
msgid "Reason: %s."
msgstr ""
-#: scannerdrake:51
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:49
+#, c-format
msgid ""
"SANE packages need to be installed to use scanners.\n"
"\n"
"Do you want to install the SANE packages?"
-msgstr "팩키지 %s가 필요합니다. 설치하겠습니까?"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:55
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:53
+#, c-format
msgid "Aborting Scannerdrake."
-msgstr "스ìºë„ˆ ì„ íƒ"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:60
+#: scannerdrake:58
#, c-format
msgid ""
"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr ""
-#: scannerdrake:61
+#: scannerdrake:59
#, c-format
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr ""
-#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:65 scannerdrake:503
+#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
-msgstr "유효한 프린터들"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:69 scannerdrake:507
+#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
-msgstr "유효한 프린터들"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
+#: scannerdrake:77 scannerdrake:529
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr ""
-#: scannerdrake:101
+#: scannerdrake:99
#, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of %s."
msgstr ""
-#: scannerdrake:104 scannerdrake:115
+#: scannerdrake:102 scannerdrake:113
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "확ì¸"
-#: scannerdrake:104
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:102
+#, c-format
msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
-msgstr "%sì´ %sì—서 발견ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤. 설정하시겠습니까?"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:116
+#: scannerdrake:114
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
msgstr ""
-#: scannerdrake:130
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:128
+#, c-format
msgid "Scanner configuration"
-msgstr "경고 설정"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:131
+#: scannerdrake:129
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:133
+#: scannerdrake:131
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:134
+#: scannerdrake:132
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Port: %s)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:136 scannerdrake:139
+#: scannerdrake:134 scannerdrake:137
#, c-format
msgid " (UNSUPPORTED)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:142
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:140
+#, c-format
msgid "The %s is not supported under Linux."
-msgstr "ì´ ìŠ¤ìºë„ˆ [%s]는 ì§€ì›ë˜ì§€ 않습니다."
+msgstr ""
-#: scannerdrake:169 scannerdrake:183
+#: scannerdrake:167 scannerdrake:181
#, c-format
msgid "Do not install firmware file"
msgstr ""
-#: scannerdrake:172 scannerdrake:222
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:170 scannerdrake:220
+#, c-format
msgid "Scanner Firmware"
-msgstr "íŒŒì¼ ê³µìœ "
+msgstr ""
-#: scannerdrake:173 scannerdrake:225
+#: scannerdrake:171 scannerdrake:223
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
"it is turned on."
msgstr ""
-#: scannerdrake:174 scannerdrake:226
+#: scannerdrake:172 scannerdrake:224
#, c-format
msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
msgstr ""
-#: scannerdrake:175 scannerdrake:229
+#: scannerdrake:173 scannerdrake:227
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
"can be installed."
msgstr ""
-#: scannerdrake:176 scannerdrake:230
+#: scannerdrake:174 scannerdrake:228
#, c-format
msgid ""
"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
"manufacturer's home page, or on your Windows partition."
msgstr ""
-#: scannerdrake:178 scannerdrake:237
+#: scannerdrake:176 scannerdrake:235
#, c-format
msgid "Install firmware file from"
msgstr ""
-#: scannerdrake:180 scannerdrake:188 scannerdrake:239 scannerdrake:246
+#: scannerdrake:178 scannerdrake:186 scannerdrake:237 scannerdrake:244
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: scannerdrake:181 scannerdrake:190 scannerdrake:240 scannerdrake:248
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:179 scannerdrake:188 scannerdrake:238 scannerdrake:246
+#, c-format
msgid "Floppy Disk"
-msgstr "부트 플로피"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:180 scannerdrake:190 scannerdrake:239 scannerdrake:248
+#, c-format
msgid "Other place"
-msgstr "기타 í¬íЏ"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:198
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:196
+#, c-format
msgid "Select firmware file"
-msgstr "파ì¼ì„ ì„ íƒí•˜ì„¸ìš”."
+msgstr ""
-#: scannerdrake:201 scannerdrake:260
+#: scannerdrake:199 scannerdrake:258
#, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr ""
-#: scannerdrake:224
+#: scannerdrake:222
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
"everytime when they are turned on."
msgstr ""
-#: scannerdrake:228
+#: scannerdrake:226
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
"can be installed."
msgstr ""
-#: scannerdrake:231
+#: scannerdrake:229
#, c-format
msgid ""
"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
"firmware here by supplying the new firmware file."
msgstr ""
-#: scannerdrake:233
+#: scannerdrake:231
#, c-format
msgid "Install firmware for the"
msgstr ""
-#: scannerdrake:256
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:254
+#, c-format
msgid "Select firmware file for the %s"
-msgstr "파ì¼ì„ ì„ íƒí•˜ì„¸ìš”."
+msgstr ""
-#: scannerdrake:274
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:272
+#, c-format
msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
-msgstr "파ì¼ì„ ì„ íƒí•˜ì„¸ìš”."
+msgstr ""
-#: scannerdrake:287
+#: scannerdrake:285
#, c-format
msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
msgstr ""
-#: scannerdrake:297
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:295
+#, c-format
msgid "The %s is unsupported"
-msgstr "ì´ ìŠ¤ìºë„ˆ [%s]는 ì§€ì›ë˜ì§€ 않습니다."
+msgstr ""
-#: scannerdrake:302
+#: scannerdrake:300
#, c-format
msgid ""
"The %s must be configured by system-config-printer.\n"
@@ -2839,47 +2817,47 @@ msgid ""
"section."
msgstr ""
-#: scannerdrake:320
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:318
+#, c-format
msgid "Setting up kernel modules..."
-msgstr "모듈 제거"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:330 scannerdrake:337 scannerdrake:367
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:328 scannerdrake:335 scannerdrake:365
+#, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
-msgstr "ìžë™ 검색ë¨"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:331 scannerdrake:377
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:329 scannerdrake:375
+#, c-format
msgid "Device choice"
-msgstr "ì˜¤ëž˜ëœ ìž¥ì¹˜ 파ì¼"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:332 scannerdrake:378
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:330 scannerdrake:376
+#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
-msgstr "백업 파ì¼ë“¤ì´ ì €ìž¥ë  ë””ë ‰í† ë¦¬ë¥¼ 입력하세요."
+msgstr ""
-#: scannerdrake:333
+#: scannerdrake:331
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:335 scannerdrake:380
+#: scannerdrake:333 scannerdrake:378
#, c-format
msgid "choose device"
msgstr "장치 ì„ íƒ"
-#: scannerdrake:369
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:367
+#, c-format
msgid "Searching for scanners..."
-msgstr "유효한 프린터들"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:405 scannerdrake:412
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:403 scannerdrake:410
+#, c-format
msgid "Attention!"
-msgstr "ì¸ë ¥"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:406
+#: scannerdrake:404
#, c-format
msgid ""
"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
@@ -2888,287 +2866,315 @@ msgid ""
"sane.d/%s.conf. "
msgstr ""
-#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
+#: scannerdrake:405 scannerdrake:414
#, c-format
msgid ""
"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
"read it."
msgstr ""
-#: scannerdrake:409 scannerdrake:418
+#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
#, c-format
msgid ""
-"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
-"Multimedia/Graphics in the applications menu."
+"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
+"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
-#: scannerdrake:413
+#: scannerdrake:411
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
"adjustments are needed to get it to work. "
msgstr ""
-#: scannerdrake:414
+#: scannerdrake:412
#, c-format
msgid ""
"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
"of Scannerdrake or if it does not work correctly, "
msgstr ""
-#: scannerdrake:415
+#: scannerdrake:413
#, c-format
msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
msgstr ""
-#: scannerdrake:420
+#: scannerdrake:418
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "축하합니다!"
-#: scannerdrake:421
+#: scannerdrake:419
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/"
+"You may now scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
-#: scannerdrake:446
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:444
+#, c-format
msgid ""
"The following scanners\n"
"\n"
"%s\n"
"are available on your system.\n"
-msgstr "시스템 í°íЏ 복사"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:447
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:445
+#, c-format
msgid ""
"The following scanner\n"
"\n"
"%s\n"
"is available on your system.\n"
-msgstr "시스템 í°íЏ 복사"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
+#: scannerdrake:447 scannerdrake:450
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr ""
-#: scannerdrake:460
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:458
+#, c-format
msgid "Scanner Management"
-msgstr "새 프린터 ì´ë¦„"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:466
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:464
+#, c-format
msgid "Search for new scanners"
-msgstr "유효한 프린터들"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:472
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:470
+#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
-msgstr "수ë™ìœ¼ë¡œ ì‚¬ìš©ìž ì„ íƒ"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:479
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:477
+#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
-msgstr "파ì¼ì„ ì„ íƒí•˜ì„¸ìš”."
+msgstr ""
-#: scannerdrake:485
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:483
+#, c-format
msgid "Scanner sharing"
-msgstr "íŒŒì¼ ê³µìœ "
+msgstr ""
-#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:542 scannerdrake:707
+#, c-format
msgid "All remote machines"
-msgstr "(ì´ ì„œë²„ìƒì˜)"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:554 scannerdrake:857
+#, c-format
msgid "This machine"
-msgstr "(ì´ ì„œë²„ìƒì˜)"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:595
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:593
+#, c-format
msgid "Scanner Sharing"
-msgstr "íŒŒì¼ ê³µìœ "
+msgstr ""
-#: scannerdrake:596
+#: scannerdrake:594
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
"accessible by remote machines and by which remote machines."
msgstr ""
-#: scannerdrake:597
+#: scannerdrake:595
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
"available on this machine."
msgstr ""
-#: scannerdrake:600
+#: scannerdrake:598
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr ""
-#: scannerdrake:602
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:600
+#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
-msgstr "íŒŒì¼ ê³µìœ "
+msgstr ""
-#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:605 scannerdrake:622
+#, c-format
msgid "No remote machines"
-msgstr "(ì´ ì„œë²„ìƒì˜)"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:616
+#: scannerdrake:614
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr ""
-#: scannerdrake:619
+#: scannerdrake:617
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr ""
-#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:644 scannerdrake:716 scannerdrake:866
+#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
-msgstr "유효한 프린터들"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:647
+#: scannerdrake:645
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
"available:"
msgstr ""
-#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:656 scannerdrake:806
+#, c-format
msgid "Add host"
-msgstr "ì‚¬ìš©ìž ì¶”ê°€"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:662 scannerdrake:812
+#, c-format
msgid "Edit selected host"
-msgstr "%s 발견"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:671 scannerdrake:821
+#, c-format
msgid "Remove selected host"
-msgstr "ì„ íƒ í•­ëª© 제거"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
+#: scannerdrake:680 scannerdrake:830
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "완료"
-#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
-#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
+#: scannerdrake:695 scannerdrake:703 scannerdrake:708 scannerdrake:754
+#: scannerdrake:845 scannerdrake:853 scannerdrake:858 scannerdrake:904
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr ""
-#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
+#: scannerdrake:717 scannerdrake:867
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr ""
-#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:728 scannerdrake:878
+#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
-msgstr "호스트 ì´ë¦„ ë˜ëŠ” IP를 입력하세요."
+msgstr ""
-#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
+#: scannerdrake:739 scannerdrake:889
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr ""
-#: scannerdrake:796
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:794
+#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
-msgstr "빈 공간 사용"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:797
+#: scannerdrake:795
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr ""
-#: scannerdrake:954
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:952
+#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
"\n"
"Do you want to install the saned package?"
-msgstr "팩키지 %s가 필요합니다. 설치하겠습니까?"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
+#: scannerdrake:956 scannerdrake:960
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr ""
-#: scannerdrake:961
+#: scannerdrake:959
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr ""
-#: service_harddrake:139
+#: service_harddrake:157
#, c-format
-msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver"
+msgid "The graphics card '%s' is no longer supported by driver '%s'"
msgstr ""
-#: service_harddrake:181
+#: service_harddrake:167
#, c-format
-msgid "The proprietary kernel driver was not found for '%s' X.org driver"
+msgid "New release, reconfiguring X for %s"
msgstr ""
-#: service_harddrake:220
+#: service_harddrake:258
+#, c-format
+msgid "The proprietary kernel driver was not found for X.org driver '%s'"
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:297
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr ""
-#: service_harddrake:221
+#: service_harddrake:298
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr ""
-#: service_harddrake:224
-#, fuzzy, c-format
+#: service_harddrake:301
+#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
-msgstr "마우스 장치: %s\n"
+msgstr ""
-#: service_harddrake:225
+#: service_harddrake:302
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr ""
-#: service_harddrake:344
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Hardware probing in progress"
-msgstr "검색 진행 중"
-
-#: service_harddrake_confirm:7
+#: service_harddrake:384
#, c-format
msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
msgstr ""
-#: service_harddrake_confirm:8
-#, fuzzy, c-format
+#: service_harddrake:385
+#, c-format
msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
-msgstr "ì´ ì„¤ì •ì„ í…ŒìŠ¤íŠ¸í•´ 보시겠습니까?"
+msgstr ""
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "System Regional Settings"
-msgstr "ì „ì²´ ì„¤ì •ì„ ë”°ë¦„"
+#: service_harddrake:410
+#, c-format
+msgid "Hardware probing in progress"
+msgstr ""
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
-msgid "System wide language & country configurator"
+#: service_harddrake:431 service_harddrake:436
+#, c-format
+msgid "Display driver issue"
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:432
+#, c-format
+msgid ""
+"The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' "
+"boot option to prevent the KMS driver of the kernel from being loaded in the "
+"boot process. Startup of the X server may now fail as that option was not "
+"specified."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:437
+#, c-format
+msgid ""
+"Detected a loaded display driver kernel module which conflicts with the "
+"driver the X server is configured to use. Startup of the X server may now "
+"fail."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "The system has to be rebooted due to a display driver change."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:453
+#, c-format
+msgid "Press Cancel within %d seconds to abort."
msgstr ""
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1
@@ -3176,225 +3182,131 @@ msgid "HardDrake"
msgstr "하드 드레ì´í¬"
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Hardware Central Configuration/information tool"
-msgstr "ë„¤íŠ¸ì› í™˜ê²½ 설정"
+msgstr ""
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
msgid "Hardware Configuration Tool"
-msgstr "ë„¤íŠ¸ì› í™˜ê²½ 설정"
+msgstr ""
+
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
+msgid "System Regional Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
+msgid "System wide language & country configurator"
+msgstr ""
#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Language & country configuration"
-msgstr "ìˆ˜ë™ ì„¤ì •"
+msgid "Regional Settings"
+msgstr ""
#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Regional Settings"
-msgstr "설정값"
+msgid "Language & country configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "Display theme\n"
-#~ "under console"
-#~ msgstr ""
-#~ "콘솔하ì—서\n"
-#~ "테마 ë³´ì´ê¸°"
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Create new theme"
-#~ msgstr "새 테마 만들기"
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Boot Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Boot Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "글ìžë§Œ"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr ""
-#~ msgid "Text color"
-#~ msgstr "í…스트 색깔 "
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Background color"
-#~ msgstr "바탕색"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Theme name"
-#~ msgstr "테마 ì´ë¦„"
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Font Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Final resolution"
-#~ msgstr "최종 í•´ìƒë„"
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Font Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Display logo on Console"
-#~ msgstr "콘솔하ìƒì— 로고 ë³´ì´ê¸°"
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Save theme"
-#~ msgstr "테마 저장"
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Log Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please enter a theme name"
-#~ msgstr "호스트 ì´ë¦„ ë˜ëŠ” IP를 입력하세요."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please select a splash image"
-#~ msgstr "마우스를 테스트하세요."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "choose image"
-#~ msgstr "ì´ë¯¸ì§€ íŒŒì¼ ì„ íƒ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bugs"
-#~ msgstr "버스"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown/Others"
-#~ msgstr "알 수 ì—†ìŒ|ì¼ë°˜"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(default value: %s)"
-#~ msgstr " (기본값)"
-
-#~ msgid "Security Level:"
-#~ msgstr "보안 등급 :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Security Alerts:"
-#~ msgstr "보안 수준"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Security Administrator:"
-#~ msgstr "보안 ê´€ë¦¬ìž (ë¡œê·¸ì¸ ë˜ëŠ” ì´ë©”ì¼)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Basic options"
-#~ msgstr "DrakSec 기본 옵션"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Network Options"
-#~ msgstr "추가 옵션"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "System Options"
-#~ msgstr "추가 옵션"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please wait, setting security level..."
-#~ msgstr "í¬ë§í•˜ëŠ” 보안 단계를 ì„ íƒí•´ 주세요."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please wait, setting security options..."
-#~ msgstr "설치 준비중입니다. 잠시 기다리세요."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The following localization packages do not seem to be useful for your "
-#~ "system:"
-#~ msgstr "ë‹¤ìŒ íŒ©í‚¤ì§€ë“¤ì´ ì„¤ì¹˜ë  ê²ƒìž…ë‹ˆë‹¤."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do you want to remove these packages?"
-#~ msgstr "ì´ ì„¤ì •ì„ í…ŒìŠ¤íŠ¸í•´ 보시겠습니까?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The following hardware packages do not seem to be useful for your system:"
-#~ msgstr "ë‹¤ìŒ íŒ©í‚¤ì§€ë“¤ì´ ì„¤ì¹˜ë  ê²ƒìž…ë‹ˆë‹¤."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please wait, adding media..."
-#~ msgstr "기다려 주세요. ttmkfdir 실행 중..."
-
-#~ msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
-#~ msgstr "ë³€ê²½ì´ ì™„ë£Œ ë˜ì—ˆì§€ë§Œ, ì ìš©ë˜ê¸° 위해서는 재로그ì¸í•´ì•¼ 합니다."
-
-#~ msgid "Restart XFS"
-#~ msgstr "XFS 재시작"
-
-#~ msgid "Error!"
-#~ msgstr "오류!"
-
-#~ msgid "I can not find needed image file `%s'."
-#~ msgstr "필요한 ì´ë¯¸ì§€ íŒŒì¼ %s를 ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다."
-
-#~ msgid "Auto Install Configurator"
-#~ msgstr "ìžë™ 설치 설정기"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is "
-#~ "somewhat dangerous and must be used circumspectly.\n"
-#~ "\n"
-#~ "With that feature, you will be able to replay the installation you've "
-#~ "performed on this computer, being interactively prompted for some steps, "
-#~ "in order to change their values.\n"
-#~ "\n"
-#~ "For maximum safety, the partitioning and formatting will never be "
-#~ "performed automatically, whatever you chose during the install of this "
-#~ "computer.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Press ok to continue."
-#~ msgstr ""
-#~ "ì´ì œ ìžë™ 설치 플로피를 만들 것입니다. ì´ê²ƒì€ 다소 위험한 ìž‘ì—…ì´ ë  ìˆ˜ 있"
-#~ "으며, 신중하게 사용ë˜ì–´ì ¸ì•¼ 합니다.\n"
-#~ "\n"
-#~ "ì´ê²ƒì˜ 특징ì€, ì¼ë¶€ ê°’ì„ ë³€ê²½í•˜ê¸° 위하여 ì¼ë¶€ 과정ì—서 대화모드가 나타나기"
-#~ "는 하지만, 기본ì ìœ¼ë¡œ ì´ ì»´í“¨í„°ì—서 수행한 ì„¤ì¹˜ìž‘ì—…ì„ ìžë™ë°˜ë³µí•˜ê²Œ 합니"
-#~ "다.\n"
-#~ "\n"
-#~ "안전ìƒì˜ ì´ìœ ë¡œ, ì´ ì»´í“¨í„°ìƒì—ì„œì˜ ì„¤ì¹˜ê³¼ì •ê³¼ëŠ” ìƒê´€ì—†ì´, 파티션 나누기와 "
-#~ "í¬ë§·í•˜ê¸°ëŠ” ìžë™ìœ¼ë¡œ ì´ë£¨ì–´ì§€ì§€ 않습니다.\n"
-#~ "\n"
-#~ "ê³„ì† ì§„í–‰í•©ë‹ˆê¹Œ?"
-
-#~ msgid "replay"
-#~ msgstr "재시ë„"
-
-#~ msgid "manual"
-#~ msgstr "수ë™"
-
-#~ msgid "Automatic Steps Configuration"
-#~ msgstr "ìžë™ 과정 설정기"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please choose for each step whether it will replay like your install, or "
-#~ "it will be manual"
-#~ msgstr "ê° ê³¼ì •ì— ëŒ€í•˜ì—¬ 수ë™ì„¤ì¹˜ì™€ ìžë™ë°˜ë³µì„¤ì¹˜ë¥¼ ì„ íƒí•˜ì„¸ìš”."
-
-#~ msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
-#~ msgstr "%s 드ë¼ì´ë¸Œì— 빈 플로피 디스í¬ë¥¼ 넣으세요"
-
-#~ msgid "Creating auto install floppy"
-#~ msgstr "ìžë™ 설치 플로피 ìƒì„±"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)"
-#~ msgstr "%s 드ë¼ì´ë¸Œì— 빈 플로피 디스í¬ë¥¼ 넣으세요"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)"
-#~ msgstr "ìžë™ 설치 플로피 ìƒì„±"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The floppy has been successfully generated.\n"
-#~ "You may now replay your installation."
-#~ msgstr ""
-#~ "플로피가 성공ì ìœ¼ë¡œ ìƒì„±ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤.\n"
-#~ "ì´ì   설치과정를 반복할 수 있습니다."
-
-#~ msgid "Auto Install"
-#~ msgstr "ìžë™ 설치"
-
-#~ msgid "Add an item"
-#~ msgstr "항목 추가"
-
-#~ msgid "Remove the last item"
-#~ msgstr "마지막 항목 삭제"
-
-#~ msgid "Menudrake"
-#~ msgstr "메뉴 드레ì´í¬"
-
-#~ msgid "Msec"
-#~ msgstr "기타"
-
-#~ msgid "Urpmi"
-#~ msgstr "Urpmi"
-
-#~ msgid "Userdrake"
-#~ msgstr "ì‚¬ìš©ìž ë“œë ˆì´í¬"
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia UPS Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia UPS Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Service Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
+msgstr ""
diff --git a/perl-install/standalone/po/ky.po b/perl-install/standalone/po/ky.po
index 8803d20f2..6cdbfb200 100644
--- a/perl-install/standalone/po/ky.po
+++ b/perl-install/standalone/po/ky.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-ky\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-13 07:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-20 20:27+0500\n"
"Last-Translator: Nurlan Borubaev <nurlan@tamga.info>\n"
"Language-Team: Kyrgyz\n"
@@ -17,26 +17,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-#: display_help:50 display_help:55 drakbug:186 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Жардам"
-#: display_help:63 drakbug:191 drakfont:506
+#: display_help:67 drakbug:178 drakfont:507
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Жабуу"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:164
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "ÐутентификациÑ"
-#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:130 logdrake:170 logdrake:445
-#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
-#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
+#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Ката"
@@ -46,117 +46,111 @@ msgstr "Ката"
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr ""
-#: drakboot:88 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
-msgid "/_File"
-msgstr "/_Файл"
+msgid "_File"
+msgstr "_Файл"
-#: drakboot:89 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/Файл/_Чыгуу"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Чыгуу"
-#: drakboot:89 harddrake2:197 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr ""
-#: drakboot:130
-#, c-format
-msgid "Verbose"
-msgstr ""
-
-#: drakboot:131
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr ""
-#: drakboot:137 drakbug:263 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:535 localedrake:45 notify-x11-free-driver-switch:18
-#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
-#: scannerdrake:954
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "ЭÑкертүү"
-#: drakboot:138
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
msgstr ""
-#: drakboot:139
+#: drakboot:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "КонфигурациÑны текшерүүнү каалайÑызбы?"
-#: drakboot:148
+#: drakboot:157
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr ""
-#: drakboot:150
+#: drakboot:159
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr ""
-#: drakboot:153
+#: drakboot:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "Графикалык чөйрө"
-#: drakboot:155
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Тема"
-#: drakboot:189
+#: drakboot:198
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr ""
-#: drakboot:190
+#: drakboot:199
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr ""
-#: drakboot:193
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr ""
-#: drakboot:194
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr ""
-#: drakboot:201
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr ""
-#: drakboot:204
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr ""
-#: drakboot:259
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Жүктөө Ñтилин конфигурациÑлоо"
-#: drakboot:261 drakboot:265
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Видеорежим"
-#: drakboot:262
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -164,104 +158,111 @@ msgid ""
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""
-#: drakbug:65 drakbug:153
+#: drakbug:52 drakbug:140
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr ""
-#: drakbug:76
+#: drakbug:62
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
+msgid "%s Bug Report Tool"
msgstr ""
-#: drakbug:81
+#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
+#, c-format
+msgid "Mageia"
+msgstr "Mageia"
+
+#: drakbug:67
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Control Center"
-msgstr "Mageia Linux Башкаруу Борбору"
+msgid "%s Control Center"
+msgstr "%s Башкаруу Борбору"
-#: drakbug:82
+#: drakbug:68
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr ""
-#: drakbug:83
+#: drakbug:69
#, c-format
msgid "Synchronization tool"
msgstr ""
-#: drakbug:84 drakbug:219
+#: drakbug:70 drakbug:206
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr ""
-#: drakbug:86 drakbug:87
-#, c-format
-msgid "Mageia Online"
+#: drakbug:72 drakbug:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Online"
msgstr "Mageia Online"
-#: drakbug:88
+#: drakbug:74
#, c-format
msgid "Remote Control"
msgstr ""
-#: drakbug:89
+#: drakbug:75
#, c-format
msgid "Software Manager"
msgstr "Программалар менеджери"
-#: drakbug:90
+#: drakbug:76
#, c-format
msgid "Windows Migration tool"
msgstr ""
-#: drakbug:91
+#: drakbug:77
#, c-format
msgid "Configuration Wizards"
msgstr ""
-#: drakbug:113
+#: drakbug:99
#, c-format
-msgid "Select Mageia Tool:"
+msgid "Select %s Tool:"
msgstr ""
-#: drakbug:114
+#: drakbug:100
#, c-format
msgid ""
"or Application Name\n"
"(or Full Path):"
msgstr ""
-#: drakbug:117
+#: drakbug:103
#, c-format
msgid "Find Package"
msgstr ""
-#: drakbug:118
+#: drakbug:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Browse"
msgstr "кыдыруу"
-#: drakbug:120
+#: drakbug:106
#, c-format
msgid "Package: "
msgstr ""
-#: drakbug:121
+#: drakbug:107
#, c-format
msgid "Kernel:"
msgstr ""
-#: drakbug:152
+#: drakbug:139
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
msgstr ""
-#: drakbug:156
+#: drakbug:144
#, c-format
-msgid "Its GDB trace is:"
+msgid "Used theme: %s"
msgstr ""
-#: drakbug:159
+#: drakbug:146
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -269,7 +270,7 @@ msgid ""
"in. The information displayed above will be transferred to that server"
msgstr ""
-#: drakbug:161
+#: drakbug:148
#, c-format
msgid ""
"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
@@ -280,131 +281,131 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: drakbug:164
+#: drakbug:151
#, c-format
msgid "'%s'"
msgstr ""
-#: drakbug:167
+#: drakbug:154
#, fuzzy, c-format
msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
msgstr "Сиз төмөнкү пакеттерди орнотушуңуз зарыл: %s"
-#: drakbug:174
+#: drakbug:161
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr ""
-#: drakbug:190
+#: drakbug:177
#, c-format
msgid "Report"
msgstr ""
-#: drakbug:226
+#: drakbug:213
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr ""
-#: drakbug:239
+#: drakbug:226
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr ""
-#: drakbug:264
+#: drakbug:251
#, c-format
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
"enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it"
msgstr ""
-#: drakbug:265
+#: drakbug:252
#, c-format
msgid "Thanks."
msgstr ""
-#: drakclock:30 draksec:170
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr ""
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, fuzzy, c-format
msgid "not defined"
msgstr "Жүктөгүч түзүлүш"
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr ""
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr ""
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr ""
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr ""
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr ""
-#: drakclock:70
+#: drakclock:74
#, c-format
msgid "Network Time Protocol"
msgstr ""
-#: drakclock:72
+#: drakclock:76
#, c-format
msgid ""
"Your computer can synchronize its clock\n"
" with a remote time server using NTP"
msgstr ""
-#: drakclock:73
+#: drakclock:77
#, c-format
msgid "Enable Network Time Protocol"
msgstr ""
-#: drakclock:81
+#: drakclock:85
#, c-format
msgid "Server:"
msgstr "Сервердин IP'Ñи:"
-#: drakclock:95
+#: drakclock:99
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Убакыт алкагы"
-#: drakclock:111
+#: drakclock:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr "Туура IP-адреÑти кириңиз."
-#: drakclock:126
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr ""
-#: drakclock:127 drakdvb:149 logdrake:175 scannerdrake:491
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Чыгуу"
-#: drakclock:128
+#: drakclock:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Калыбына келтирүү"
-#: drakclock:151 drakclock:161
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Башынан"
@@ -414,7 +415,7 @@ msgstr "Башынан"
msgid "DVB"
msgstr "DVD"
-#: drakdvb:39 harddrake2:98
+#: drakdvb:39 harddrake2:101
#, c-format
msgid "Channel"
msgstr "Канал"
@@ -429,10 +430,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr ""
-#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 finish-install:105 harddrake2:379
-#: scannerdrake:66 scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319
-#: scannerdrake:368 scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530
-#: service_harddrake:344
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
+#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
+#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
+#: service_harddrake:410
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Күтө туруңуз"
@@ -442,7 +443,7 @@ msgstr "Күтө туруңуз"
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr ""
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:175
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Калтыр"
@@ -517,8 +518,8 @@ msgstr ""
msgid "parse all fonts"
msgstr ""
-#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:383
-#: drakfont:409 drakfont:427 drakfont:435
+#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:339 drakfont:380 drakfont:384
+#: drakfont:410 drakfont:428 drakfont:436
#, c-format
msgid "done"
msgstr "даÑÑ€"
@@ -548,47 +549,47 @@ msgstr ""
msgid "%s fonts conversion"
msgstr ""
-#: drakfont:336
+#: drakfont:337
#, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr ""
-#: drakfont:339
+#: drakfont:340
#, c-format
msgid "True Type fonts installation"
msgstr ""
-#: drakfont:347
+#: drakfont:348
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr ""
-#: drakfont:348
+#: drakfont:349
#, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr ""
-#: drakfont:354 drakfont:369
+#: drakfont:355 drakfont:370
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr ""
-#: drakfont:363
+#: drakfont:364
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr ""
-#: drakfont:380
+#: drakfont:381
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr ""
-#: drakfont:425 drakfont:431
+#: drakfont:426 drakfont:432
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr ""
-#: drakfont:439
+#: drakfont:440
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
@@ -598,199 +599,194 @@ msgid ""
"hang up your X Server."
msgstr ""
-#: drakfont:478
+#: drakfont:479
#, fuzzy, c-format
msgid "Font Installation"
msgstr "Ðлып Ñалуу"
-#: drakfont:489
+#: drakfont:490
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr ""
-#: drakfont:490 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr ""
-#: drakfont:493
+#: drakfont:494
#, c-format
msgid "Get Windows Fonts"
msgstr ""
-#: drakfont:499
+#: drakfont:500
#, c-format
msgid "About"
msgstr "Программа жөнүндө"
-#: drakfont:500 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "ОпциÑлар"
-#: drakfont:501 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Ðлып Ñалуу"
-#: drakfont:502
+#: drakfont:503
#, c-format
msgid "Import"
msgstr ""
-#: drakfont:520
+#: drakfont:521
#, c-format
msgid "Drakfont"
msgstr ""
-#: drakfont:522 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
+msgid "Copyright (C) %s by %s"
msgstr ""
-#: drakfont:524
+#: drakfont:525
#, fuzzy, c-format
msgid "Font installer."
msgstr "Ðлып Ñалуу"
-#: drakfont:526 harddrake2:238
-#, c-format
-msgid "Mageia Linux"
-msgstr "Mageia Linux"
-
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:243
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Ðурлан Бөрүбаев <nurlan@tamga.info>\n"
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr ""
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr ""
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
-msgid "OpenOffice.org"
+msgid "LibreOffice"
msgstr ""
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr ""
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr ""
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr ""
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr ""
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Ðриптер"
-#: drakfont:640 draksec:166
+#: drakfont:638 draksec:185
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr ""
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:361 drakups:381
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Кошуу"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:363 drakups:383
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Ðлып Ñалуу"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Орнотуу"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr ""
-#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:324
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Ооба"
-#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:325
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Жок"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr ""
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, c-format
msgid "Select All"
msgstr ""
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr ""
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr ""
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr ""
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr ""
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr ""
-#: drakfont:768
+#: drakfont:767
#, c-format
msgid "Removing fonts"
msgstr ""
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr ""
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr ""
@@ -800,36 +796,37 @@ msgstr ""
msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
+"Copyright (C) %s Mageia.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"Usage: \n"
msgstr ""
-#: drakhelp:22
+#: drakhelp:23
#, c-format
-msgid " --help - display this help \n"
+msgid " --help - display this help \n"
msgstr ""
-#: drakhelp:23
+#: drakhelp:24
#, c-format
msgid ""
" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr ""
-#: drakhelp:24
+#: drakhelp:25
#, c-format
msgid ""
" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
"frontend)\n"
msgstr ""
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Linux Help Center"
-msgstr "Mageia Linux Башкаруу Борбору"
+msgid "%s Help Center"
+msgstr "Mageia Башкаруу Борбору"
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, c-format
msgid "No Help entry for %s\n"
msgstr ""
@@ -859,22 +856,22 @@ msgstr "Кирүү укуктары"
msgid "Editable"
msgstr ""
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr ""
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Колдонуучу"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Группа"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:181
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Кирүү укуктары"
@@ -884,379 +881,379 @@ msgstr "Кирүү укуктары"
msgid "Add a new rule"
msgstr ""
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Учурдагы Ñрежени түзөтүү"
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
"groups via msec.\n"
-"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
+"You can also edit your own rules which will overwrite the default rules."
msgstr ""
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
"Select permissions to see/edit"
msgstr ""
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Жогору"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Тандалган Ñрежени бир деңгÑÑл жогоруга жылдыруу"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Төмөн"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Тандалган Ñрежени бир деңгÑÑл төмөнгө жылдыруу"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Эреже кошуу"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Жаңы Ñрежени аÑгына кошуу"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Жоготуу"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Тандалган Ñрежени өчүрүү"
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Түзөтүү"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "кыдыруу"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "user"
msgstr "колдонуучу"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "группа"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "башкалар"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Башка"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Окуу"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "\"%s\" үчүн файлды окууга урукÑат берүү"
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Жазуу"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "\"%s\" үчүн файлды жазууга урукÑат берүү"
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Ðткаруу"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "\"%s\" үчүн файлды аткарууга урукÑат берүү"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Бекемдөөчү бит"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
" only owner of directory or file in this directory can delete it"
msgstr ""
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Ðткаруу үчүн ÑÑÑинин id'Ñин колдонуу"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Ðткаруу үчүн группанын id'Ñин колдонуу"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Колдонуучу:"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Группа:"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Учурдагы колдонуучу"
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr ""
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Жол тандоо"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Менчиктик"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr ""
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr ""
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr ""
-#: draksec:54
+#: draksec:53
#, c-format
msgid "ALL"
msgstr ""
-#: draksec:55
+#: draksec:54
#, c-format
msgid "LOCAL"
msgstr ""
-#: draksec:56
+#: draksec:55
#, c-format
msgid "NONE"
msgstr ""
-#: draksec:57
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Ðлдынала алынган"
-#: draksec:58
+#: draksec:57
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: draksec:91
+#: draksec:87
#, c-format
msgid "Security Level and Checks"
msgstr ""
-#: draksec:114
+#: draksec:110
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
+msgid "Configure authentication required to access %s tools"
msgstr ""
-#: draksec:117
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "ПаролÑуз"
-#: draksec:118
+#: draksec:115
#, c-format
-msgid "Root password"
+msgid "Administrator password"
msgstr ""
-#: draksec:119
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr ""
-#: draksec:149 draksec:204
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Пакеттерди башкаруу"
-#: draksec:150
+#: draksec:169
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Update"
+msgid "%s Update"
msgstr "Mageia Online"
-#: draksec:151
+#: draksec:170
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Программалар Булагынын Менеджери"
-#: draksec:152
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:171
+#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
-msgstr "Жаңылыктар Ñерверин конфигурациÑлоо"
+msgstr "Иштөө Ñтолдун 3D Ñффекттерди ыраÑтоо"
-#: draksec:153
+#: draksec:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Кат аркылуу кабарлоону күүлөө"
-#: draksec:154
+#: draksec:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Өз алдынча конфигурациÑлоо"
-#: draksec:155
+#: draksec:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Өз алдынча конфигурациÑлоо"
-#: draksec:156
+#: draksec:175
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "Кабарлоолорду күүлөө"
-#: draksec:157
+#: draksec:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Кабарлоолорду күүлөө"
-#: draksec:158
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
-msgstr ""
+msgstr "Түйюндөрдүн Ñрежелери"
-#: draksec:159
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:178
+#, c-format
msgid "Network Center"
-msgstr "Тармак жана Интернет"
+msgstr "Тармак башкаруу борбору"
-#: draksec:160
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr ""
-#: draksec:161
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr ""
-#: draksec:162
+#: draksec:181
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "ПрокÑини конфигурациÑлоо"
-#: draksec:163
+#: draksec:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Байланыш"
-#: draksec:165
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Резервдик копиÑлар"
-#: draksec:167 logdrake:52
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Логдор"
-#: draksec:168
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Кызматтар"
-#: draksec:169
+#: draksec:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Users"
msgstr "Колдонуучу"
-#: draksec:171
+#: draksec:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Кабарлоолорду күүлөө"
-#: draksec:205
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Техникалык жабдуу"
-#: draksec:206
+#: draksec:224
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Желе"
-#: draksec:207
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "СиÑтема"
-#: draksec:208
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Жүктөө"
@@ -1271,7 +1268,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Sound Card is correctly plugged in"
msgstr ""
"Сиздин машинеңизде ТВ-карта табылган жок. Linux-шайкеш Видео/ТВ-"
"картанынтуура жана бышык орнотулганын текшериңиз.\n"
@@ -1282,7 +1279,7 @@ msgstr ""
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#: draksound:58
+#: draksound:54
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1329,12 +1326,12 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr ""
-#: drakups:99 harddrake2:379
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr ""
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "КонфигурациÑлар"
@@ -1411,13 +1408,13 @@ msgstr ""
msgid "UPS devices"
msgstr ""
-#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:86 harddrake2:113
-#: harddrake2:120
+#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:116
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Ðты"
-#: drakups:249 harddrake2:136
+#: drakups:249 harddrake2:139
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr ""
@@ -1457,7 +1454,7 @@ msgstr "Эрежелер"
msgid "Action"
msgstr "Ðракет"
-#: drakups:297 harddrake2:83
+#: drakups:297 harddrake2:85
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "ДеңгÑÑл"
@@ -1467,7 +1464,7 @@ msgstr "ДеңгÑÑл"
msgid "ACL name"
msgstr ""
-#: drakups:297 finish-install:195
+#: drakups:297 finish-install:201
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
@@ -1497,7 +1494,7 @@ msgstr "ТВ-карта табылган жок!"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in."
msgstr ""
"Сиздин машинеңизде ТВ-карта табылган жок. Linux-шайкеш Видео/ТВ-"
"картанынтуура жана бышык орнотулганын текшериңиз.\n"
@@ -1508,46 +1505,58 @@ msgstr ""
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#: finish-install:57
+#: finish-install:60
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Ðлиптакта"
-#: finish-install:58
+#: finish-install:61
#, c-format
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "Ðлиптактаңыздын жайгашуу тартибин тандаңыз."
-#: finish-install:105
+#: finish-install:109
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr ""
-#: finish-install:193 finish-install:211 finish-install:223
+#: finish-install:199 finish-install:217 finish-install:230
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:193
+#: finish-install:199
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr ""
-#: finish-install:196
+#: finish-install:202
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Пароль (дагы бир жолу)"
-#: finish-install:211
+#: finish-install:217
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:223
+#: finish-install:230
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr ""
+#: finish-install:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Finishing install"
+msgstr "Ðлып Ñалуу"
+
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid ""
+"This system will be rebooted\n"
+"for the changes to take effect!"
+msgstr ""
+
#: harddrake2:30
#, c-format
msgid "Alternative drivers"
@@ -1558,7 +1567,7 @@ msgstr "Ðлтернативдик драйверлер"
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
msgstr "бул добуш картаÑÑ‹ үчүн алтернативдик драйверлердин тизмеÑи"
-#: harddrake2:33 harddrake2:122
+#: harddrake2:33 harddrake2:125
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr ""
@@ -1569,7 +1578,7 @@ msgid ""
"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr "бул түзүлүш туташтырылып коюлган физикалык шина (миÑ.: PCI, USB, ...)"
-#: harddrake2:36 harddrake2:148
+#: harddrake2:36 harddrake2:151
#, c-format
msgid "Bus identification"
msgstr "Шинаны аныктоо"
@@ -1691,7 +1700,7 @@ msgstr ""
msgid "class of hardware device"
msgstr "түзүлүштүн клаÑÑÑ‹"
-#: harddrake2:55 harddrake2:84
+#: harddrake2:55 harddrake2:86
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "Модел"
@@ -1716,7 +1725,7 @@ msgstr "Түпкү Бөлүмдөр"
msgid "the number of the primary partitions"
msgstr "түпкү болгон бөлүмдөрдүн Ñаны"
-#: harddrake2:58 harddrake2:89
+#: harddrake2:58 harddrake2:92
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Өндүрүүчү"
@@ -1821,12 +1830,12 @@ msgstr "USB түзүлүшүнүн ID'Ñи"
msgid ".."
msgstr ".."
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid "Bogomips"
msgstr "Bogomips"
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
@@ -1837,42 +1846,42 @@ msgstr ""
"ÑÑептик айлампаны аткарууÑу зарыл. Мунун натыйжаÑÑ‹ bogomips деп Ñакталып, ал "
"процеÑÑордун \"өндүрүмдүүлүгү\" ÑÑ‹Ñктуу чоңдук катары ÑÑептелинет."
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "Cache size"
msgstr "КÑштин өлчөмү"
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr "процеÑÑордун (Ñкинчи деңгÑÑлдеги) кÑшинин өлчөмү"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr "Cpuid түркүмү"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
msgstr "процеÑÑордун түркүмү (миÑ.: i686 клаÑÑÑ‹ үчүн ал 6)"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "Cpuid level"
msgstr "Cpuid деңгÑÑли"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
msgstr "cpuid көрÑөтмөÑÒ¯ аркылуу алууга мүмкүн болгон маалыматтын деңгÑÑли"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
msgstr "Жыштык (МГц)"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
@@ -1883,102 +1892,102 @@ msgstr ""
"Ñекунда ичинде аткарган көрÑөтмөлөрдүн Ñанына орой түрдө жакындатылган "
"мегагерцтер)"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "Flags"
msgstr "Желекчелер"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr "Ядро тарабынан билдирилген процеÑÑордун желекчелери"
-#: harddrake2:78 harddrake2:141
+#: harddrake2:80 harddrake2:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Cores"
msgstr "Жабуу"
-#: harddrake2:78
+#: harddrake2:80
#, c-format
msgid "CPU cores"
msgstr ""
-#: harddrake2:79
+#: harddrake2:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Core ID"
msgstr "Өндүрүүчү ID'Ñи"
-#: harddrake2:80
+#: harddrake2:82
#, c-format
msgid "Physical ID"
msgstr ""
-#: harddrake2:81
+#: harddrake2:83
#, c-format
msgid "ACPI ID"
msgstr ""
-#: harddrake2:82
+#: harddrake2:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Siblings"
msgstr "Калыптар"
-#: harddrake2:83
+#: harddrake2:85
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr "процеÑÑордун текки уругу"
-#: harddrake2:84
+#: harddrake2:86
#, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
msgstr "процеÑÑордун мууну (миÑалы: Pentium III үчүн 8, ...)"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "Model name"
msgstr "Моделдин аты"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
msgstr "процеÑÑордун өндүрүүчүÑүнүн раÑмий аты"
-#: harddrake2:86
+#: harddrake2:89
#, c-format
msgid "the name of the CPU"
msgstr "негизги процеÑÑордун аты"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "Processor ID"
msgstr "ПроцеÑÑордун ID'Ñи"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "the number of the processor"
msgstr "процеÑÑордун номуру"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "Model stepping"
msgstr "Моделдин stepping'и"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
msgstr "ПроцеÑÑордун stepping'и (уругунун (муун) Ñаны)"
-#: harddrake2:89
+#: harddrake2:92
#, c-format
msgid "the vendor name of the processor"
msgstr "процеÑÑордун өндүрүүчүÑүнүн аты"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid "Write protection"
msgstr "Жазуудан коргоо (WP)"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid ""
"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
@@ -1990,47 +1999,47 @@ msgstr ""
"ÑÑине болгон текшерилбеген кайрылууларынын алдын алууга мүмкүндүк берет (aka "
"багдардан коргонуу)"
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "Floppy format"
msgstr "ИйилчÑÑктер форматы"
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr "диÑк улооÑу тарабынан колдонулуучу ийилчÑÑктердин форматы"
-#: harddrake2:98
+#: harddrake2:101
#, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr "EIDE/SCSI каналы"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "Disk identifier"
msgstr "ДиÑктин идентификатору"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "usually the disk serial number"
msgstr "адатта диÑктин ÑериÑлык номуру ÑÑептелинет"
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "Target id number"
msgstr ""
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "the SCSI target identifier"
msgstr ""
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr "Логикалык юниттин катары"
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are "
@@ -2042,303 +2051,308 @@ msgstr ""
"логикалык юниттин катарына карай уникалдуу түрдө идентификациÑланышат"
#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size"
msgstr "Орнотулган өлчөм"
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size of the memory bank"
msgstr "Ð­Ñ Ð±Ð°Ð½ÐºÑ‹Ð½Ñ‹Ð½ орнотулган өлчөмү"
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled Size"
msgstr "Жандандырылган өлчөм"
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled size of the memory bank"
msgstr "Ð­Ñ Ð±Ð°Ð½ÐºÑ‹Ð½Ñ‹Ð½ жандандырылган өлчөмү"
-#: harddrake2:110 harddrake2:119
+#: harddrake2:113 harddrake2:122
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Тиби"
-#: harddrake2:110
+#: harddrake2:113
#, c-format
msgid "type of the memory device"
msgstr "ÑÑ Ñ‚Ò¯Ð·Ò¯Ð»Ò¯ÑˆÒ¯Ð½Ò¯Ð½ түрү"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed"
msgstr "Ылдамдык"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed of the memory bank"
msgstr "Ð­Ñ Ð±Ð°Ð½ÐºÑ‹Ð½Ñ‹Ð½ ылдамдыгы"
-#: harddrake2:112
+#: harddrake2:115
#, c-format
msgid "Bank connections"
msgstr "Банктын туташуулары"
-#: harddrake2:113
+#: harddrake2:116
#, c-format
msgid "Socket designation of the memory bank"
msgstr "Ð­Ñ Ð±Ð°Ð½ÐºÑ‹ үчүн Ñокетти дайындоо"
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Location"
+msgstr "Ðракет"
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size"
+msgstr "Көлөмү"
+
+#: harddrake2:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Size of the memory device"
+msgstr "ÑÑ Ñ‚Ò¯Ð·Ò¯Ð»Ò¯ÑˆÒ¯Ð½Ò¯Ð½ түрү"
+
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Device file"
msgstr "Түзүлүштүн файлы"
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:120
#, c-format
msgid ""
"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr ""
"түзүлүштүн файлы чычкан үчүн Ñдронун драйвери менен катнашуу үчүн колдонулат"
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "Emulated wheel"
msgstr "Дөңгөлөктү ÑмулÑциÑлоо"
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "whether the wheel is emulated or not"
msgstr "дөңгөлөктү ÑмулÑциÑлоо менен же аныÑыз"
-#: harddrake2:119
+#: harddrake2:122
#, c-format
msgid "the type of the mouse"
msgstr "чычкандын түрү"
-#: harddrake2:120
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "the name of the mouse"
msgstr "чычкандын аты"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Number of buttons"
msgstr "Түймөлөр Ñаны"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
msgstr "чычканда жайгашкан түймөлөрдүн Ñаны"
-#: harddrake2:122
+#: harddrake2:125
#, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
msgstr "чычкан туташтырылган шинанын түрү"
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "Mouse protocol used by X11"
msgstr "X11 колдонуучу чычкан протоколу"
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
msgstr "графикалык жумушчу Ò¯Ñтөлдүн чычкан үчүн колдонуучу протоколу"
-#: harddrake2:127
+#: harddrake2:130
#, c-format
msgid "Identification"
msgstr "ИдентификациÑ"
-#: harddrake2:132 harddrake2:147
+#: harddrake2:135 harddrake2:150
#, c-format
msgid "Connection"
msgstr "Байланыш"
-#: harddrake2:142
+#: harddrake2:145
#, c-format
msgid "Performances"
msgstr "Өндүрүмдүүлүк"
-#: harddrake2:149
+#: harddrake2:152
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "Түзүлүш"
-#: harddrake2:150
+#: harddrake2:153
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Бөлүмдөр"
-#: harddrake2:155
+#: harddrake2:158
#, c-format
msgid "Features"
msgstr "Мүмкүнчүлүктөр"
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:178 logdrake:78
+#: harddrake2:179
#, c-format
-msgid "/_Options"
-msgstr "/_ОпциÑлар"
+msgid "Autodetect _modems"
+msgstr "_Модемдерди автоаныктоо"
-#: harddrake2:179 harddrake2:208 logdrake:80
+#: harddrake2:180
#, c-format
-msgid "/_Help"
-msgstr "/_Жардам"
-
-#: harddrake2:183
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _printers"
-msgstr "/_Принтерлерди автоаныктоо"
-
-#: harddrake2:184
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _modems"
-msgstr "/_Модемдерди автоаныктоо"
-
-#: harddrake2:185
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _jaz drives"
-msgstr "/_jaz улоолорун автоаныктоо"
-
-#: harddrake2:186
-#, c-format
-msgid "/Autodetect parallel _zip drives"
+msgid "Autodetect parallel _zip drives"
msgstr ""
-#: harddrake2:190
+#: harddrake2:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Өз алдынча конфигурациÑлоо"
-#: harddrake2:197
-#, c-format
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/_Чыгуу"
-
-#: harddrake2:210
-#, c-format
-msgid "/_Fields description"
-msgstr "/_Мүнөздөмөлөр Ñаптары"
-
-#: harddrake2:212
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "Harddrake жардамчыÑÑ‹"
+msgid "_Options"
+msgstr "_ОпциÑлар"
-#: harddrake2:213
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
+msgid "_Help"
+msgstr "_Жардам"
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr ""
-"Түзүлүштү тандаганыңыз Ñоң ал жөнүндөгү маалыматтарды оң жактагы терезеде "
-"(\"Маалымат\") жайгашкан Ñаптардан көрө алаÑыз"
+#: harddrake2:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<control>H"
+msgstr "<control>Q"
-#: harddrake2:227
+#: harddrake2:196
#, c-format
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/_Баг жөнүндө отчет"
+msgid "_Fields description"
+msgstr "_Мүнөздөмөлөр Ñаптары"
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:197
#, c-format
-msgid "/_About..."
-msgstr "/_Программа жөнүндө..."
-
-#: harddrake2:232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "Harddrake2"
+msgid "_Report Bug"
+msgstr "_Баг жөнүндө отчет"
-#: harddrake2:236
+#: harddrake2:198
#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr ""
+msgid "_About..."
+msgstr "_Программа жөнүндө..."
-#: harddrake2:269
+#: harddrake2:242
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Табылган техникалык жабдуу"
-#: harddrake2:272 scannerdrake:286
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "ИнформациÑ"
-#: harddrake2:274
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr ""
-#: harddrake2:281
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Күүлөө каражатын жүргүзүү"
-#: harddrake2:301
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
+"information here."
msgstr ""
"Бул жерде кененирÑÑк маалыматын көрүү үчүн Ñолдогу дарактан түзүлүштү "
"чертиңиз."
-#: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "белгиÑиз"
-#: harddrake2:323
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "БелгиÑиз"
-#: harddrake2:343
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Misc"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "Ñкинчи кезектеги"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "түпкү"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "жазуучу"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: harddrake2:535
+#: harddrake2:504
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Төмөндөгү пакеттер орнотулушу керек:\n"
+#: harddrake2:521
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Harddrake"
+msgstr "Harddrake2"
+
+#: harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:540
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "Harddrake жардамчыÑÑ‹"
+
+#: harddrake2:541
+#, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+"Түзүлүштү тандаганыңыз Ñоң ал жөнүндөгү маалыматтарды оң жактагы терезеде "
+"(\"Маалымат\") жайгашкан Ñаптардан көрө алаÑыз"
+
#: localedrake:38
#, c-format
msgid "LocaleDrake"
@@ -2355,220 +2369,175 @@ msgstr "Сиз төмөнкү пакеттерди орнотушуңуз зар
msgid ", "
msgstr ", "
-#: logdrake:51
-#, c-format
-msgid "Mageia Linux Tools Logs"
+#: logdrake:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Tools Logs"
msgstr "Mageia куралдарынын журналдары"
-#: logdrake:65
+#: logdrake:70
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "Тандалган күн ичиндегини гана көрÑÓ©Ñ‚"
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/Файл/_Жаңы"
-
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/Файл/_Ðчуу"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
-
-#: logdrake:74
-#, c-format
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/Файл/_Сактоо"
-
-#: logdrake:74
+#: logdrake:79
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/Файл/_Деп Ñактоо"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "/File/-"
-msgstr "/Файл/-"
-
-#: logdrake:79
-#, c-format
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/ОпциÑлар/Сыноо"
-
-#: logdrake:81
-#, c-format
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/Жардам/_Программа жөнүндө..."
-
-#: logdrake:110
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr "ÐутентификациÑ"
-#: logdrake:111
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr "Колдонуучу"
-#: logdrake:112
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr "Кабарлар"
-#: logdrake:113
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr "Syslog"
-#: logdrake:117
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr "издөө"
-#: logdrake:129
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Логдорду мониторинг жаÑоо куралы"
-#: logdrake:131
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Калыптар"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:142
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "Дал келет"
-#: logdrake:135
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "бирок төмөнкү менен дал келишпейт"
-#: logdrake:138
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Файл тандаңыз"
-#: logdrake:150
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Календар"
-#: logdrake:159
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "Файлдын мазмуну"
-#: logdrake:163 logdrake:407
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "Почто аркылуу кабарлоо"
-#: logdrake:170
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr "Кабарлоо уÑтаÑÑ‹ күтүүÑүздөн жыгылды:"
-#: logdrake:174
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Сактоо"
-#: logdrake:222
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "Күтө туруңуз, файл талданууда: %s"
-#: logdrake:244
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr ""
-#: logdrake:292
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr ""
-#: logdrake:385
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Apache World Wide Web Ñервери"
-#: logdrake:386
+#: logdrake:395
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "Домендик аттарды чечкич"
-#: logdrake:387
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "Ftp Ñервери"
-#: logdrake:388
+#: logdrake:397
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Postfix почта Ñервери"
-#: logdrake:389
+#: logdrake:398
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Samba Ñервери"
-#: logdrake:390
+#: logdrake:399
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "SSH Ñервери"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:400
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Webmin кызматы"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Xinetd кызматы"
-#: logdrake:401
+#: logdrake:410
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "Кат аркылуу кабардар кылуу кызматын күүлөө"
-#: logdrake:402
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr "Кат аркылуу кабардар кылуу кызматын токтотуу"
-#: logdrake:410
+#: logdrake:419
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "Кат аркылуу кабарлоону күүлөө"
-#: logdrake:411
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2579,17 +2548,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Бул жерден Ñиз кабардар кылуу кызматын орното алаÑыз.\n"
-#: logdrake:414
+#: logdrake:423
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Эмне кылууну каалайÑыз?"
-#: logdrake:421
+#: logdrake:430
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "Кызматтар калыптары"
-#: logdrake:422
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
@@ -2598,71 +2567,84 @@ msgstr ""
"Эгерде тандалган кызматтардын кайÑÑ‹ бири андан ары жүрбөй калÑа, Ñизге кабар "
"жиберилет"
-#: logdrake:429
+#: logdrake:438
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "Калыптар жүктөлүүдө"
-#: logdrake:430
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr ""
"Эгерде жүктөлүү берилген көрÑөткүчтөн жогору болÑо Ñизге кабар жиберилет"
-#: logdrake:431
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr "Жүктөө"
-#: logdrake:436
+#: logdrake:445
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "Кабарлоолорду күүлөө"
-#: logdrake:437
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Төмөндө өзүңүздүн email адреÑиңизди киргизиңиз "
-#: logdrake:438
+#: logdrake:447
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr "Ñоң пайдаланууну каалаган SMTP Ñервердин атын (же IP'Ñин) киргизиңиз"
-#: logdrake:445
+#: logdrake:449
#, c-format
-msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
+msgid "Email address"
msgstr ""
#: logdrake:450
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Email server"
+msgstr "Samba Ñервери"
+
+#: logdrake:454
+#, c-format
+msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
+msgstr ""
+
+#: logdrake:459
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
"a complete email address!"
msgstr ""
-#: logdrake:457
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr "УÑта кат аркылуу кабарлоолорду ийгиликтүү күүлөдү."
-#: logdrake:463
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr "УÑта кат аркылуу кабарлоолорду ийгиликтүү жанÑыздандырды."
-#: logdrake:522
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Деп Ñактоо.."
+#: notify-x11-free-driver-switch:18 service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "Display driver setup"
+msgstr ""
+
#: notify-x11-free-driver-switch:20
#, c-format
-msgid ""
-"The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is "
-"now using the free software driver (%s)."
+msgid "The display driver has been automatically switched to '%s'."
msgstr ""
#: notify-x11-free-driver-switch:21
@@ -2670,7 +2652,7 @@ msgstr ""
msgid "Reason: %s."
msgstr ""
-#: scannerdrake:51
+#: scannerdrake:49
#, c-format
msgid ""
"SANE packages need to be installed to use scanners.\n"
@@ -2681,12 +2663,12 @@ msgstr ""
"\n"
"SANE пакеттерин орнотууну каалайÑызбы?"
-#: scannerdrake:55
+#: scannerdrake:53
#, c-format
msgid "Aborting Scannerdrake."
msgstr "Scannerdrake токтотулууда."
-#: scannerdrake:60
+#: scannerdrake:58
#, c-format
msgid ""
"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
@@ -2694,87 +2676,87 @@ msgstr ""
"Scannerdrake'тин жардамында Ñканерлерди күүлөө үчүн талап кылынган "
"пакеттерди орнотуу мүмкүн болбоду."
-#: scannerdrake:61
+#: scannerdrake:59
#, c-format
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr "Ðзыр Scannerdrake иштетилбейт."
-#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
+#: scannerdrake:65 scannerdrake:503
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "КонфигурациÑланган Ñканерлер изделүүдө ..."
-#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
+#: scannerdrake:69 scannerdrake:507
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "Жаңы Ñканерлерди издөө ..."
-#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
+#: scannerdrake:77 scannerdrake:529
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr "КонфигурациÑланган Ñканерлердин тизмеÑи кайрадан түзүлүүдө..."
-#: scannerdrake:101
+#: scannerdrake:99
#, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of %s."
msgstr "%s бул %s верÑиÑÑÑ‹ тарабынан колдонбойт."
-#: scannerdrake:104 scannerdrake:115
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:102 scannerdrake:113
+#, c-format
msgid "Confirmation"
-msgstr "КонфигурациÑлоо"
+msgstr "Тактоо"
-#: scannerdrake:104
+#: scannerdrake:102
#, c-format
msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
msgstr "%s %s ичинде табылды, автоматтык конфигурациÑланÑынбы?"
-#: scannerdrake:116
+#: scannerdrake:114
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
msgstr "%s Ñканерлердин беримдер базаÑында жок, ал колдо күүлөнÑүнбү?"
-#: scannerdrake:130
+#: scannerdrake:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner configuration"
msgstr "Кабарлоолорду күүлөө"
-#: scannerdrake:131
+#: scannerdrake:129
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:133
+#: scannerdrake:131
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:134
+#: scannerdrake:132
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Port: %s)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:136 scannerdrake:139
+#: scannerdrake:134 scannerdrake:137
#, c-format
msgid " (UNSUPPORTED)"
msgstr " (КОЛДОÐУЛБÐС)"
-#: scannerdrake:142
+#: scannerdrake:140
#, c-format
msgid "The %s is not supported under Linux."
msgstr "%s Linux'та колдонулбайт."
-#: scannerdrake:169 scannerdrake:183
+#: scannerdrake:167 scannerdrake:181
#, c-format
msgid "Do not install firmware file"
msgstr "firmware файлын орнотпоо"
-#: scannerdrake:172 scannerdrake:222
+#: scannerdrake:170 scannerdrake:220
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner Firmware"
msgstr "Сканер бөлүшүү"
-#: scannerdrake:173 scannerdrake:225
+#: scannerdrake:171 scannerdrake:223
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
@@ -2783,12 +2765,12 @@ msgstr ""
"СыÑгы, Ñиздин %s аны ар бир өчүрүп жандырган Ñайын firmware'Ñин кайра "
"башынан жүктөп турууну талап кылат."
-#: scannerdrake:174 scannerdrake:226
+#: scannerdrake:172 scannerdrake:224
#, c-format
msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
msgstr "Мындай учурда Ñиз муну өзалдынча аÑгына чыккыдай кыла алаÑыз."
-#: scannerdrake:175 scannerdrake:229
+#: scannerdrake:173 scannerdrake:227
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
@@ -2797,7 +2779,7 @@ msgstr ""
"Ðндай кылуу үчүн, Ñканериңиз үчүн firmware файлын орнотууга мүмкүн болгудай "
"кылып беришиңиз керек."
-#: scannerdrake:176 scannerdrake:230
+#: scannerdrake:174 scannerdrake:228
#, c-format
msgid ""
"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
@@ -2807,37 +2789,37 @@ msgstr ""
"диÑкетадан, өндүрүүчүнүн интернет-баракчаÑынан же өзүңүздүн Windows "
"бөлүмүңүздөн издеңиз."
-#: scannerdrake:178 scannerdrake:237
+#: scannerdrake:176 scannerdrake:235
#, c-format
msgid "Install firmware file from"
msgstr "firmware файлын мындан орнотуу"
-#: scannerdrake:180 scannerdrake:188 scannerdrake:239 scannerdrake:246
+#: scannerdrake:178 scannerdrake:186 scannerdrake:237 scannerdrake:244
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: scannerdrake:181 scannerdrake:190 scannerdrake:240 scannerdrake:248
+#: scannerdrake:179 scannerdrake:188 scannerdrake:238 scannerdrake:246
#, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr ""
-#: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250
+#: scannerdrake:180 scannerdrake:190 scannerdrake:239 scannerdrake:248
#, c-format
msgid "Other place"
msgstr ""
-#: scannerdrake:198
+#: scannerdrake:196
#, c-format
msgid "Select firmware file"
msgstr "firmware файлын тандаңыз"
-#: scannerdrake:201 scannerdrake:260
+#: scannerdrake:199 scannerdrake:258
#, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr "%s firmware файлы табылган жок же аны окууга мүмкүн ÑмеÑ!"
-#: scannerdrake:224
+#: scannerdrake:222
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
@@ -2846,7 +2828,7 @@ msgstr ""
"Мүмкүн, Сиздин Ñканерлериңиз үчүн ар бир жандырган Ñайын firmware файлын "
"кайра жүктөп туруу зарылдыр."
-#: scannerdrake:228
+#: scannerdrake:226
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
@@ -2855,7 +2837,7 @@ msgstr ""
"Ðндай кылуу үчүн, Ñканериңиз үчүн firmware файлын орнотууга мүмкүн болгудай "
"кылып беришиңиз керек."
-#: scannerdrake:231
+#: scannerdrake:229
#, c-format
msgid ""
"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
@@ -2864,32 +2846,32 @@ msgstr ""
"Эгерде Сиздин Ñканердин firmware'Ñи орнотулган болÑо, Сиз аны жаңы firmware "
"файлын көрÑөтүп жаңылаÑаңыз болот."
-#: scannerdrake:233
+#: scannerdrake:231
#, c-format
msgid "Install firmware for the"
msgstr "Төмөнкү үчүн firmware орнотуу"
-#: scannerdrake:256
+#: scannerdrake:254
#, c-format
msgid "Select firmware file for the %s"
msgstr "%s үчүн firmware файлын тандаңыз"
-#: scannerdrake:274
+#: scannerdrake:272
#, c-format
msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
msgstr "%s үчүн firmware файлын орнотуу мүмкүн ÑмеÑ!"
-#: scannerdrake:287
+#: scannerdrake:285
#, c-format
msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
msgstr "Сиздин %s firmware файлы ийгиликтүү орнотулду."
-#: scannerdrake:297
+#: scannerdrake:295
#, c-format
msgid "The %s is unsupported"
msgstr "%s колдоого ÑÑ ÑмеÑ"
-#: scannerdrake:302
+#: scannerdrake:300
#, c-format
msgid ""
"The %s must be configured by system-config-printer.\n"
@@ -2900,47 +2882,47 @@ msgstr ""
"Сиз system-config-printer'ти %s Башкару Борборунун Техникалык каражаттар "
"бөлүмүнөн иштетÑеңиз болот."
-#: scannerdrake:320
+#: scannerdrake:318
#, c-format
msgid "Setting up kernel modules..."
msgstr "Ядро модулдарын ыраÑтоо..."
-#: scannerdrake:330 scannerdrake:337 scannerdrake:367
+#: scannerdrake:328 scannerdrake:335 scannerdrake:365
#, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
msgstr "Мүмкүн болгон портторду авто-аныктоо"
-#: scannerdrake:331 scannerdrake:377
+#: scannerdrake:329 scannerdrake:375
#, fuzzy, c-format
msgid "Device choice"
msgstr "Түзүлүштүн файлы"
-#: scannerdrake:332 scannerdrake:378
+#: scannerdrake:330 scannerdrake:376
#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
msgstr "Сиздин %s туташылган түзүлүштү тандаңыз"
-#: scannerdrake:333
+#: scannerdrake:331
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
msgstr "(ЭÑкертүү: Параллел порттор авто-аныкталбады)"
-#: scannerdrake:335 scannerdrake:380
+#: scannerdrake:333 scannerdrake:378
#, c-format
msgid "choose device"
msgstr "түзүлүш тандаңыз"
-#: scannerdrake:369
+#: scannerdrake:367
#, c-format
msgid "Searching for scanners..."
msgstr "Сканерлер изделүүдө ..."
-#: scannerdrake:405 scannerdrake:412
+#: scannerdrake:403 scannerdrake:410
#, c-format
msgid "Attention!"
msgstr "Көңүл Бур!"
-#: scannerdrake:406
+#: scannerdrake:404
#, c-format
msgid ""
"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
@@ -2953,7 +2935,7 @@ msgstr ""
"Колдо жардам кылуу зарыл. Төмөнкү конфигурациÑлык файлды колдо түзөтүңүз: /"
"etc/sane.d/%s.conf. "
-#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
+#: scannerdrake:405 scannerdrake:414
#, c-format
msgid ""
"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
@@ -2962,16 +2944,16 @@ msgstr ""
"КененирÑÑк маалыматты драйвердин колдонмоÑунан тапÑаңыз болот. Ðны окуу үчүн "
"\"man sane-%s\"деп териңиз."
-#: scannerdrake:409 scannerdrake:418
-#, c-format
+#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
-"Multimedia/Graphics in the applications menu."
+"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
+"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
-"Ушундан Ñоң Ñиз Мультимедиа/Графика тиркемелер менюÑунан \"XSane\" же \"Kooka"
-"\" колдонуп документтерди ÑканерлеÑеңиз болот."
+"Ушундан Ñоң Ñиз Мультимедиа/Графика тиркемелер менюÑунан \"XSane\" же \"%s\" "
+"колдонуп документтерди ÑканерлеÑеңиз болот."
-#: scannerdrake:413
+#: scannerdrake:411
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
@@ -2980,7 +2962,7 @@ msgstr ""
"Сиздин %s орнотулган болчу, бирок ал иштеп кетүүÑÒ¯ үчүн кÑÑ Ð±Ð¸Ñ€ жерин колдо "
"күүлөө талап кылынышы мүмкүн. "
-#: scannerdrake:414
+#: scannerdrake:412
#, c-format
msgid ""
"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
@@ -2989,28 +2971,28 @@ msgstr ""
"Эгерде ал Scannerdrake негизги терезеÑинде орнотулган Ñканерлердин "
"тизмеÑинде көрүнбөÑÓ© же натуура иштеп жатÑа, "
-#: scannerdrake:415
+#: scannerdrake:413
#, c-format
msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
msgstr "/etc/sane.d/%s.conf конфигурациÑлык файлын түзөтүңүз. "
-#: scannerdrake:420
+#: scannerdrake:418
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "Куттуктайбыз!"
-#: scannerdrake:421
-#, c-format
+#: scannerdrake:419
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/"
+"You may now scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
"Сиздин %s конфигурациÑланган.\n"
-"Сиз Мультимедиа/Графика тиркемелер менюÑунан \"XSane\" же \"Kooka\" колдонуп "
+"Сиз Мультимедиа/Графика тиркемелер менюÑунан \"XSane\" же \"%s\" колдонуп "
"документтерди ÑканерлеÑеңиз болот."
-#: scannerdrake:446
+#: scannerdrake:444
#, c-format
msgid ""
"The following scanners\n"
@@ -3023,7 +3005,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Ñиздин ÑиÑтемаңызда колдонууга мүмкүн.\n"
-#: scannerdrake:447
+#: scannerdrake:445
#, c-format
msgid ""
"The following scanner\n"
@@ -3036,52 +3018,52 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Ñиздин ÑиÑтемаңызда колдонууга мүмкүн.\n"
-#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
+#: scannerdrake:447 scannerdrake:450
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr "Сиздин ÑиÑтемада мүмкүн болгон Ñканерлер жок.\n"
-#: scannerdrake:460
+#: scannerdrake:458
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner Management"
msgstr "Принтерлерди башкаруу %s"
-#: scannerdrake:466
+#: scannerdrake:464
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "Жаңы Ñканерлерди издөө"
-#: scannerdrake:472
+#: scannerdrake:470
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "Сканерди өз алдынча кошуу"
-#: scannerdrake:479
+#: scannerdrake:477
#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "firmware файлдарын орнотуу/жаңылоо"
-#: scannerdrake:485
+#: scannerdrake:483
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "Сканер бөлүшүү"
-#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
+#: scannerdrake:542 scannerdrake:707
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "Бардык алыÑкы машиналар"
-#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
+#: scannerdrake:554 scannerdrake:857
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "Бул машина"
-#: scannerdrake:595
+#: scannerdrake:593
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner Sharing"
msgstr "Сканер бөлүшүү"
-#: scannerdrake:596
+#: scannerdrake:594
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
@@ -3091,7 +3073,7 @@ msgstr ""
"машинелер үчүн жеткиликтүү болууÑу жана алыÑтагы машинелердин ичинен "
"кайÑылары үчүн гана Ñкендигин тандаÑаңыз болот."
-#: scannerdrake:597
+#: scannerdrake:595
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
@@ -3100,95 +3082,95 @@ msgstr ""
"Бул жерден алыÑкы машиналардагы кайÑÑ‹ Ñканерлер бул машинага урукÑат "
"Ñкенидигин чечÑеңиз да болот."
-#: scannerdrake:600
+#: scannerdrake:598
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr "Бул машинадагы Ñканерлер башка компьютерлерге жеткиликтүү"
-#: scannerdrake:602
+#: scannerdrake:600
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "ХоÑтор үчүн Ñканерди чогуу колдонуу:"
-#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
+#: scannerdrake:605 scannerdrake:622
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr ""
-#: scannerdrake:616
+#: scannerdrake:614
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr "ÐлыÑкы компьютерлердеги Ñканерлерди колдонуу"
-#: scannerdrake:619
+#: scannerdrake:617
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "Бул хоÑттордогу Ñканерлерди колдонуу: "
-#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
+#: scannerdrake:644 scannerdrake:716 scannerdrake:866
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "Локалдык Ñканерлерди бөлүшүү"
-#: scannerdrake:647
+#: scannerdrake:645
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
"available:"
msgstr "Локалдык Ñканерин(лерин) колдонууга мүмкүн болгон машиналар бар:"
-#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
+#: scannerdrake:656 scannerdrake:806
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "ХоÑÑ‚ кошуу"
-#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
+#: scannerdrake:662 scannerdrake:812
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "Тандалган хоÑтту түзөтүү"
-#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
+#: scannerdrake:671 scannerdrake:821
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "Тандалган хоÑтту алып Ñалуу"
-#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
+#: scannerdrake:680 scannerdrake:830
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "ДаÑÑ€"
-#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
-#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
+#: scannerdrake:695 scannerdrake:703 scannerdrake:708 scannerdrake:754
+#: scannerdrake:845 scannerdrake:853 scannerdrake:858 scannerdrake:904
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "ХоÑÑ‚ Ðты/IP дареги:"
-#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
+#: scannerdrake:717 scannerdrake:867
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr "Локалдык Ñканерлерди колдоно алуучу хоÑту тандаңыз:"
-#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
+#: scannerdrake:728 scannerdrake:878
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "Сиз хоÑÑ‚ атын же IP дарегин киргизүүңүз керек.\n"
-#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
+#: scannerdrake:739 scannerdrake:889
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "Бул хоÑÑ‚ алдагачан тизмеде, аны кайрадан кошууга болбойт.\n"
-#: scannerdrake:796
+#: scannerdrake:794
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "ÐлыÑкы Ñканерлерди колдонуу"
-#: scannerdrake:797
+#: scannerdrake:795
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr "Сканерлерин колдонууга мүмкүн болгон машиналар:"
-#: scannerdrake:954
+#: scannerdrake:952
#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
@@ -3199,68 +3181,97 @@ msgstr ""
"\n"
"saned пакетин орнотууну каалайÑызбы?"
-#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
+#: scannerdrake:956 scannerdrake:960
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "Сиздин Ñканер желеде мүмкүн болбойт."
-#: scannerdrake:961
+#: scannerdrake:959
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr ""
-#: service_harddrake:139
+#: service_harddrake:157
#, fuzzy, c-format
-msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver"
+msgid "The graphics card '%s' is no longer supported by driver '%s'"
msgstr "%s бул %s верÑиÑÑÑ‹ тарабынан колдонбойт."
-#: service_harddrake:181
+#: service_harddrake:167
+#, c-format
+msgid "New release, reconfiguring X for %s"
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:258
#, c-format
-msgid "The proprietary kernel driver was not found for '%s' X.org driver"
+msgid "The proprietary kernel driver was not found for X.org driver '%s'"
msgstr ""
-#: service_harddrake:220
+#: service_harddrake:297
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr ""
"\"%s\" техникалык каражаттар клаÑÑындагы кÑÑ Ð±Ð¸Ñ€ түзүлүштөр жоготулат:\n"
-#: service_harddrake:221
+#: service_harddrake:298
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr "- %s алынып Ñалынды\n"
-#: service_harddrake:224
+#: service_harddrake:301
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "КÑÑ Ð±Ð¸Ñ€ түзүлүштөр кошулду: %s\n"
-#: service_harddrake:225
+#: service_harddrake:302
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- %s кошулду\n"
-#: service_harddrake:344
-#, c-format
-msgid "Hardware probing in progress"
-msgstr "Техникалык каражаттар аныкталууда"
-
-#: service_harddrake_confirm:7
+#: service_harddrake:384
#, c-format
msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
msgstr "\"%s\" клаÑÑында техникалык каражаттын өзгөрүшү (жооп үчүн %s Ñекунд)"
-#: service_harddrake_confirm:8
+#: service_harddrake:385
#, c-format
msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
msgstr "Тийиштүү ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ñ†Ð¸Ñ ÐºÑƒÑ€Ð°Ð»Ñ‹Ð½ иштетүүнү калайÑызбы ?"
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
-msgid "System Regional Settings"
+#: service_harddrake:410
+#, c-format
+msgid "Hardware probing in progress"
+msgstr "Техникалык каражаттар аныкталууда"
+
+#: service_harddrake:431 service_harddrake:436
+#, c-format
+msgid "Display driver issue"
msgstr ""
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
-msgid "System wide language & country configurator"
+#: service_harddrake:432
+#, c-format
+msgid ""
+"The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' "
+"boot option to prevent the KMS driver of the kernel from being loaded in the "
+"boot process. Startup of the X server may now fail as that option was not "
+"specified."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:437
+#, c-format
+msgid ""
+"Detected a loaded display driver kernel module which conflicts with the "
+"driver the X server is configured to use. Startup of the X server may now "
+"fail."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "The system has to be rebooted due to a display driver change."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:453
+#, c-format
+msgid "Press Cancel within %d seconds to abort."
msgstr ""
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1
@@ -3277,15 +3288,180 @@ msgstr "Өз алдынча конфигурациÑлоо"
msgid "Hardware Configuration Tool"
msgstr "Өз алдынча конфигурациÑлоо"
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
+msgid "System Regional Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
+msgid "System wide language & country configurator"
+msgstr ""
+
#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
#, fuzzy
+msgid "Regional Settings"
+msgstr "Калыптар"
+
+#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
msgid "Language & country configuration"
msgstr "Өз алдынча конфигурациÑлоо"
-#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:1
#, fuzzy
-msgid "Regional Settings"
-msgstr "Калыптар"
+msgid "Run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr "Кат аркылуу кабарлоону күүлөө"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Boot Configuration"
+msgstr "Кабарлоолорду күүлөө"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Boot Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr "Кат аркылуу кабарлоону күүлөө"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr "Өз алдынча конфигурациÑлоо"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Font Configuration"
+msgstr "Өз алдынча конфигурациÑлоо"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Font Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr "Кат аркылуу кабарлоону күүлөө"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Log Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr "Кат аркылуу кабарлоону күүлөө"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr "Кат аркылуу кабарлоону күүлөө"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr "Кат аркылуу кабарлоону күүлөө"
+
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia UPS Configuration"
+msgstr "Кабарлоолорду күүлөө"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia UPS Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Service Configuration"
+msgstr "Кат аркылуу кабарлоону күүлөө"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "File/_Quit"
+#~ msgstr "Файл/_Чыгуу"
+
+#~ msgid "Autodetect _jaz drives"
+#~ msgstr "_jaz улоолорун автоаныктоо"
+
+#~ msgid "File/_New"
+#~ msgstr "Файл/_Жаңы"
+
+#~ msgid "<control>N"
+#~ msgstr "<control>N"
+
+#~ msgid "File/_Open"
+#~ msgstr "Файл/_Ðчуу"
+
+#~ msgid "<control>O"
+#~ msgstr "<control>O"
+
+#~ msgid "File/_Save"
+#~ msgstr "Файл/_Сактоо"
+
+#~ msgid "File/Save _As"
+#~ msgstr "Файл/_Деп Ñактоо"
+
+#~ msgid "File/-"
+#~ msgstr "Файл/-"
+
+#~ msgid "Options/Test"
+#~ msgstr "ОпциÑлар/Сыноо"
+
+#~ msgid "Help/_About..."
+#~ msgstr "Жардам/_Программа жөнүндө..."
+
+#~ msgid "Autodetect _printers"
+#~ msgstr "_Принтерлерди автоаныктоо"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copyright (C) %s by Mageia"
+#~ msgstr "Copyright © 2001-2008 by %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Please enter a theme name"
@@ -3375,9 +3551,6 @@ msgstr "Калыптар"
#~ "Өзгөртүүлөр киргизилди, бирок алар ишке киришүүÑÒ¯ үчүн ÑиÑтемадан "
#~ "чыгышыңыз зарыл"
-#~ msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
-#~ msgstr "Copyright © 2001-2008 by Mandriva"
-
#~ msgid "Error!"
#~ msgstr "Жаңылыштык!"
diff --git a/perl-install/standalone/po/libDrakX-standalone.pot b/perl-install/standalone/po/libDrakX-standalone.pot
index 5a457073d..02ad39a97 100644
--- a/perl-install/standalone/po/libDrakX-standalone.pot
+++ b/perl-install/standalone/po/libDrakX-standalone.pot
@@ -2,38 +2,39 @@
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-13 07:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-#: display_help:50 display_help:55 drakbug:186 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr ""
-#: display_help:63 drakbug:191 drakfont:506
+#: display_help:67 drakbug:178 drakfont:507
#, c-format
msgid "Close"
msgstr ""
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:164
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr ""
-#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:130 logdrake:170 logdrake:445
-#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
-#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
+#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -43,117 +44,111 @@ msgstr ""
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr ""
-#: drakboot:88 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
-msgid "/_File"
+msgid "_File"
msgstr ""
-#: drakboot:89 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "/File/_Quit"
+msgid "_Quit"
msgstr ""
-#: drakboot:89 harddrake2:197 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr ""
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr ""
-#: drakboot:130
-#, c-format
-msgid "Verbose"
-msgstr ""
-
-#: drakboot:131
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr ""
-#: drakboot:137 drakbug:263 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:535 localedrake:45 notify-x11-free-driver-switch:18
-#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
-#: scannerdrake:954
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: drakboot:138
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
msgstr ""
-#: drakboot:139
+#: drakboot:148
#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr ""
-#: drakboot:148
+#: drakboot:157
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr ""
-#: drakboot:150
+#: drakboot:159
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr ""
-#: drakboot:153
+#: drakboot:162
#, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr ""
-#: drakboot:155
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr ""
-#: drakboot:189
+#: drakboot:198
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr ""
-#: drakboot:190
+#: drakboot:199
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr ""
-#: drakboot:193
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr ""
-#: drakboot:194
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr ""
-#: drakboot:201
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr ""
-#: drakboot:204
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr ""
-#: drakboot:259
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr ""
-#: drakboot:261 drakboot:265
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr ""
-#: drakboot:262
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -161,104 +156,111 @@ msgid ""
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""
-#: drakbug:65 drakbug:153
+#: drakbug:52 drakbug:140
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr ""
-#: drakbug:76
+#: drakbug:62
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
+msgid "%s Bug Report Tool"
msgstr ""
-#: drakbug:81
+#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Control Center"
+msgid "Mageia"
msgstr ""
-#: drakbug:82
+#: drakbug:67
+#, c-format
+msgid "%s Control Center"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:68
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr ""
-#: drakbug:83
+#: drakbug:69
#, c-format
msgid "Synchronization tool"
msgstr ""
-#: drakbug:84 drakbug:219
+#: drakbug:70 drakbug:206
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr ""
-#: drakbug:86 drakbug:87
+#: drakbug:72 drakbug:73
#, c-format
-msgid "Mageia Online"
+msgid "%s Online"
msgstr ""
-#: drakbug:88
+#: drakbug:74
#, c-format
msgid "Remote Control"
msgstr ""
-#: drakbug:89
+#: drakbug:75
#, c-format
msgid "Software Manager"
msgstr ""
-#: drakbug:90
+#: drakbug:76
#, c-format
msgid "Windows Migration tool"
msgstr ""
-#: drakbug:91
+#: drakbug:77
#, c-format
msgid "Configuration Wizards"
msgstr ""
-#: drakbug:113
+#: drakbug:99
#, c-format
-msgid "Select Mageia Tool:"
+msgid "Select %s Tool:"
msgstr ""
-#: drakbug:114
+#: drakbug:100
#, c-format
msgid ""
"or Application Name\n"
"(or Full Path):"
msgstr ""
-#: drakbug:117
+#: drakbug:103
#, c-format
msgid "Find Package"
msgstr ""
-#: drakbug:118
+#: drakbug:104
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: drakbug:120
+#: drakbug:106
#, c-format
msgid "Package: "
msgstr ""
-#: drakbug:121
+#: drakbug:107
#, c-format
msgid "Kernel:"
msgstr ""
-#: drakbug:152
+#: drakbug:139
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
msgstr ""
-#: drakbug:156
+#: drakbug:144
#, c-format
-msgid "Its GDB trace is:"
+msgid "Used theme: %s"
msgstr ""
-#: drakbug:159
+#: drakbug:146
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -266,7 +268,7 @@ msgid ""
"in. The information displayed above will be transferred to that server"
msgstr ""
-#: drakbug:161
+#: drakbug:148
#, c-format
msgid ""
"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
@@ -277,131 +279,131 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: drakbug:164
+#: drakbug:151
#, c-format
msgid "'%s'"
msgstr ""
-#: drakbug:167
+#: drakbug:154
#, c-format
msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
msgstr ""
-#: drakbug:174
+#: drakbug:161
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr ""
-#: drakbug:190
+#: drakbug:177
#, c-format
msgid "Report"
msgstr ""
-#: drakbug:226
+#: drakbug:213
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr ""
-#: drakbug:239
+#: drakbug:226
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr ""
-#: drakbug:264
+#: drakbug:251
#, c-format
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
"enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it"
msgstr ""
-#: drakbug:265
+#: drakbug:252
#, c-format
msgid "Thanks."
msgstr ""
-#: drakclock:30 draksec:170
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr ""
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, c-format
msgid "not defined"
msgstr ""
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr ""
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr ""
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr ""
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr ""
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr ""
-#: drakclock:70
+#: drakclock:74
#, c-format
msgid "Network Time Protocol"
msgstr ""
-#: drakclock:72
+#: drakclock:76
#, c-format
msgid ""
"Your computer can synchronize its clock\n"
" with a remote time server using NTP"
msgstr ""
-#: drakclock:73
+#: drakclock:77
#, c-format
msgid "Enable Network Time Protocol"
msgstr ""
-#: drakclock:81
+#: drakclock:85
#, c-format
msgid "Server:"
msgstr ""
-#: drakclock:95
+#: drakclock:99
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr ""
-#: drakclock:111
+#: drakclock:116
#, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr ""
-#: drakclock:126
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr ""
-#: drakclock:127 drakdvb:149 logdrake:175 scannerdrake:491
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: drakclock:128
+#: drakclock:142
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr ""
-#: drakclock:151 drakclock:161
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr ""
@@ -411,7 +413,7 @@ msgstr ""
msgid "DVB"
msgstr ""
-#: drakdvb:39 harddrake2:98
+#: drakdvb:39 harddrake2:101
#, c-format
msgid "Channel"
msgstr ""
@@ -426,10 +428,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr ""
-#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 finish-install:105 harddrake2:379
-#: scannerdrake:66 scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319
-#: scannerdrake:368 scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530
-#: service_harddrake:344
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
+#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
+#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
+#: service_harddrake:410
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr ""
@@ -439,7 +441,7 @@ msgstr ""
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr ""
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:175
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -514,8 +516,8 @@ msgstr ""
msgid "parse all fonts"
msgstr ""
-#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:383
-#: drakfont:409 drakfont:427 drakfont:435
+#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:339 drakfont:380 drakfont:384
+#: drakfont:410 drakfont:428 drakfont:436
#, c-format
msgid "done"
msgstr ""
@@ -545,47 +547,47 @@ msgstr ""
msgid "%s fonts conversion"
msgstr ""
-#: drakfont:336
+#: drakfont:337
#, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr ""
-#: drakfont:339
+#: drakfont:340
#, c-format
msgid "True Type fonts installation"
msgstr ""
-#: drakfont:347
+#: drakfont:348
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr ""
-#: drakfont:348
+#: drakfont:349
#, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr ""
-#: drakfont:354 drakfont:369
+#: drakfont:355 drakfont:370
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr ""
-#: drakfont:363
+#: drakfont:364
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr ""
-#: drakfont:380
+#: drakfont:381
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr ""
-#: drakfont:425 drakfont:431
+#: drakfont:426 drakfont:432
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr ""
-#: drakfont:439
+#: drakfont:440
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
@@ -595,199 +597,194 @@ msgid ""
"hang up your X Server."
msgstr ""
-#: drakfont:478
+#: drakfont:479
#, c-format
msgid "Font Installation"
msgstr ""
-#: drakfont:489
+#: drakfont:490
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr ""
-#: drakfont:490 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr ""
-#: drakfont:493
+#: drakfont:494
#, c-format
msgid "Get Windows Fonts"
msgstr ""
-#: drakfont:499
+#: drakfont:500
#, c-format
msgid "About"
msgstr ""
-#: drakfont:500 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr ""
-#: drakfont:501 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr ""
-#: drakfont:502
+#: drakfont:503
#, c-format
msgid "Import"
msgstr ""
-#: drakfont:520
+#: drakfont:521
#, c-format
msgid "Drakfont"
msgstr ""
-#: drakfont:522 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
+msgid "Copyright (C) %s by %s"
msgstr ""
-#: drakfont:524
+#: drakfont:525
#, c-format
msgid "Font installer."
msgstr ""
-#: drakfont:526 harddrake2:238
-#, c-format
-msgid "Mageia Linux"
-msgstr ""
-
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:243
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr ""
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr ""
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
-msgid "OpenOffice.org"
+msgid "LibreOffice"
msgstr ""
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr ""
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr ""
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr ""
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr ""
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr ""
-#: drakfont:640 draksec:166
+#: drakfont:638 draksec:185
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr ""
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:361 drakups:381
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr ""
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:363 drakups:383
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr ""
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr ""
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr ""
-#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:324
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:325
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr ""
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr ""
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, c-format
msgid "Select All"
msgstr ""
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr ""
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr ""
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr ""
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr ""
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr ""
-#: drakfont:768
+#: drakfont:767
#, c-format
msgid "Removing fonts"
msgstr ""
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr ""
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr ""
@@ -797,36 +794,37 @@ msgstr ""
msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
+"Copyright (C) %s Mageia.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"Usage: \n"
msgstr ""
-#: drakhelp:22
+#: drakhelp:23
#, c-format
-msgid " --help - display this help \n"
+msgid " --help - display this help \n"
msgstr ""
-#: drakhelp:23
+#: drakhelp:24
#, c-format
msgid ""
" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr ""
-#: drakhelp:24
+#: drakhelp:25
#, c-format
msgid ""
" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
"frontend)\n"
msgstr ""
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Help Center"
+msgid "%s Help Center"
msgstr ""
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, c-format
msgid "No Help entry for %s\n"
msgstr ""
@@ -856,22 +854,22 @@ msgstr ""
msgid "Editable"
msgstr ""
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr ""
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr ""
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr ""
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:181
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr ""
@@ -881,379 +879,379 @@ msgstr ""
msgid "Add a new rule"
msgstr ""
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr ""
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
"groups via msec.\n"
-"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
+"You can also edit your own rules which will overwrite the default rules."
msgstr ""
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
"Select permissions to see/edit"
msgstr ""
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr ""
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr ""
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr ""
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr ""
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr ""
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr ""
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr ""
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr ""
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "user"
msgstr ""
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr ""
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr ""
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr ""
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr ""
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr ""
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr ""
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr ""
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr ""
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr ""
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr ""
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
" only owner of directory or file in this directory can delete it"
msgstr ""
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr ""
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr ""
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr ""
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr ""
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr ""
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr ""
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr ""
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr ""
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr ""
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr ""
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr ""
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr ""
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr ""
-#: draksec:54
+#: draksec:53
#, c-format
msgid "ALL"
msgstr ""
-#: draksec:55
+#: draksec:54
#, c-format
msgid "LOCAL"
msgstr ""
-#: draksec:56
+#: draksec:55
#, c-format
msgid "NONE"
msgstr ""
-#: draksec:57
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr ""
-#: draksec:58
+#: draksec:57
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: draksec:91
+#: draksec:87
#, c-format
msgid "Security Level and Checks"
msgstr ""
-#: draksec:114
+#: draksec:110
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
+msgid "Configure authentication required to access %s tools"
msgstr ""
-#: draksec:117
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr ""
-#: draksec:118
+#: draksec:115
#, c-format
-msgid "Root password"
+msgid "Administrator password"
msgstr ""
-#: draksec:119
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr ""
-#: draksec:149 draksec:204
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr ""
-#: draksec:150
+#: draksec:169
#, c-format
-msgid "Mageia Update"
+msgid "%s Update"
msgstr ""
-#: draksec:151
+#: draksec:170
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr ""
-#: draksec:152
+#: draksec:171
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr ""
-#: draksec:153
+#: draksec:172
#, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr ""
-#: draksec:154
+#: draksec:173
#, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr ""
-#: draksec:155
+#: draksec:174
#, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr ""
-#: draksec:156
+#: draksec:175
#, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr ""
-#: draksec:157
+#: draksec:176
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr ""
-#: draksec:158
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr ""
-#: draksec:159
+#: draksec:178
#, c-format
msgid "Network Center"
msgstr ""
-#: draksec:160
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr ""
-#: draksec:161
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr ""
-#: draksec:162
+#: draksec:181
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr ""
-#: draksec:163
+#: draksec:182
#, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr ""
-#: draksec:165
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr ""
-#: draksec:167 logdrake:52
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr ""
-#: draksec:168
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr ""
-#: draksec:169
+#: draksec:188
#, c-format
msgid "Users"
msgstr ""
-#: draksec:171
+#: draksec:190
#, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr ""
-#: draksec:205
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr ""
-#: draksec:206
+#: draksec:224
#, c-format
msgid "Network"
msgstr ""
-#: draksec:207
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr ""
-#: draksec:208
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr ""
@@ -1268,10 +1266,10 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Sound Card is correctly plugged in"
msgstr ""
-#: draksound:58
+#: draksound:54
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1318,12 +1316,12 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr ""
-#: drakups:99 harddrake2:379
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr ""
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr ""
@@ -1400,13 +1398,13 @@ msgstr ""
msgid "UPS devices"
msgstr ""
-#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:86 harddrake2:113
-#: harddrake2:120
+#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:116
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "Name"
msgstr ""
-#: drakups:249 harddrake2:136
+#: drakups:249 harddrake2:139
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr ""
@@ -1446,7 +1444,7 @@ msgstr ""
msgid "Action"
msgstr ""
-#: drakups:297 harddrake2:83
+#: drakups:297 harddrake2:85
#, c-format
msgid "Level"
msgstr ""
@@ -1456,7 +1454,7 @@ msgstr ""
msgid "ACL name"
msgstr ""
-#: drakups:297 finish-install:195
+#: drakups:297 finish-install:201
#, c-format
msgid "Password"
msgstr ""
@@ -1486,49 +1484,61 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in."
msgstr ""
-#: finish-install:57
+#: finish-install:60
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr ""
-#: finish-install:58
+#: finish-install:61
#, c-format
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr ""
-#: finish-install:105
+#: finish-install:109
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr ""
-#: finish-install:193 finish-install:211 finish-install:223
+#: finish-install:199 finish-install:217 finish-install:230
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:193
+#: finish-install:199
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr ""
-#: finish-install:196
+#: finish-install:202
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr ""
-#: finish-install:211
+#: finish-install:217
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:223
+#: finish-install:230
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr ""
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid "Finishing install"
+msgstr ""
+
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid ""
+"This system will be rebooted\n"
+"for the changes to take effect!"
+msgstr ""
+
#: harddrake2:30
#, c-format
msgid "Alternative drivers"
@@ -1539,7 +1549,7 @@ msgstr ""
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
msgstr ""
-#: harddrake2:33 harddrake2:122
+#: harddrake2:33 harddrake2:125
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr ""
@@ -1550,7 +1560,7 @@ msgid ""
"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr ""
-#: harddrake2:36 harddrake2:148
+#: harddrake2:36 harddrake2:151
#, c-format
msgid "Bus identification"
msgstr ""
@@ -1666,7 +1676,7 @@ msgstr ""
msgid "class of hardware device"
msgstr ""
-#: harddrake2:55 harddrake2:84
+#: harddrake2:55 harddrake2:86
#, c-format
msgid "Model"
msgstr ""
@@ -1691,7 +1701,7 @@ msgstr ""
msgid "the number of the primary partitions"
msgstr ""
-#: harddrake2:58 harddrake2:89
+#: harddrake2:58 harddrake2:92
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr ""
@@ -1796,12 +1806,12 @@ msgstr ""
msgid ".."
msgstr ""
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid "Bogomips"
msgstr ""
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
@@ -1809,42 +1819,42 @@ msgid ""
"\"benchmark\" the cpu."
msgstr ""
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "Cache size"
msgstr ""
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr ""
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr ""
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
msgstr ""
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "Cpuid level"
msgstr ""
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
msgstr ""
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
msgstr ""
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
@@ -1852,102 +1862,102 @@ msgid ""
"per second)"
msgstr ""
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "Flags"
msgstr ""
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr ""
-#: harddrake2:78 harddrake2:141
+#: harddrake2:80 harddrake2:144
#, c-format
msgid "Cores"
msgstr ""
-#: harddrake2:78
+#: harddrake2:80
#, c-format
msgid "CPU cores"
msgstr ""
-#: harddrake2:79
+#: harddrake2:81
#, c-format
msgid "Core ID"
msgstr ""
-#: harddrake2:80
+#: harddrake2:82
#, c-format
msgid "Physical ID"
msgstr ""
-#: harddrake2:81
+#: harddrake2:83
#, c-format
msgid "ACPI ID"
msgstr ""
-#: harddrake2:82
+#: harddrake2:84
#, c-format
msgid "Siblings"
msgstr ""
-#: harddrake2:83
+#: harddrake2:85
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr ""
-#: harddrake2:84
+#: harddrake2:86
#, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
msgstr ""
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "Model name"
msgstr ""
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
msgstr ""
-#: harddrake2:86
+#: harddrake2:89
#, c-format
msgid "the name of the CPU"
msgstr ""
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "Processor ID"
msgstr ""
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "the number of the processor"
msgstr ""
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "Model stepping"
msgstr ""
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
msgstr ""
-#: harddrake2:89
+#: harddrake2:92
#, c-format
msgid "the vendor name of the processor"
msgstr ""
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid "Write protection"
msgstr ""
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid ""
"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
@@ -1955,47 +1965,47 @@ msgid ""
"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
msgstr ""
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "Floppy format"
msgstr ""
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr ""
-#: harddrake2:98
+#: harddrake2:101
#, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr ""
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "Disk identifier"
msgstr ""
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "usually the disk serial number"
msgstr ""
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "Target id number"
msgstr ""
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "the SCSI target identifier"
msgstr ""
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr ""
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, c-format
msgid ""
"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are "
@@ -2004,528 +2014,488 @@ msgid ""
msgstr ""
#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size"
msgstr ""
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled Size"
msgstr ""
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled size of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:110 harddrake2:119
+#: harddrake2:113 harddrake2:122
#, c-format
msgid "Type"
msgstr ""
-#: harddrake2:110
+#: harddrake2:113
#, c-format
msgid "type of the memory device"
msgstr ""
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed"
msgstr ""
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:112
+#: harddrake2:115
#, c-format
msgid "Bank connections"
msgstr ""
-#: harddrake2:113
+#: harddrake2:116
#, c-format
msgid "Socket designation of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:118
+#, c-format
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size of the memory device"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Device file"
msgstr ""
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:120
#, c-format
msgid ""
"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr ""
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "Emulated wheel"
msgstr ""
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "whether the wheel is emulated or not"
msgstr ""
-#: harddrake2:119
+#: harddrake2:122
#, c-format
msgid "the type of the mouse"
msgstr ""
-#: harddrake2:120
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "the name of the mouse"
msgstr ""
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Number of buttons"
msgstr ""
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
msgstr ""
-#: harddrake2:122
+#: harddrake2:125
#, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
msgstr ""
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "Mouse protocol used by X11"
msgstr ""
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
msgstr ""
-#: harddrake2:127
+#: harddrake2:130
#, c-format
msgid "Identification"
msgstr ""
-#: harddrake2:132 harddrake2:147
+#: harddrake2:135 harddrake2:150
#, c-format
msgid "Connection"
msgstr ""
-#: harddrake2:142
+#: harddrake2:145
#, c-format
msgid "Performances"
msgstr ""
-#: harddrake2:149
+#: harddrake2:152
#, c-format
msgid "Device"
msgstr ""
-#: harddrake2:150
+#: harddrake2:153
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr ""
-#: harddrake2:155
+#: harddrake2:158
#, c-format
msgid "Features"
msgstr ""
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:178 logdrake:78
-#, c-format
-msgid "/_Options"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:179 harddrake2:208 logdrake:80
+#: harddrake2:179
#, c-format
-msgid "/_Help"
+msgid "Autodetect _modems"
msgstr ""
-#: harddrake2:183
+#: harddrake2:180
#, c-format
-msgid "/Autodetect _printers"
+msgid "Autodetect parallel _zip drives"
msgstr ""
#: harddrake2:184
#, c-format
-msgid "/Autodetect _modems"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:185
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _jaz drives"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:186
-#, c-format
-msgid "/Autodetect parallel _zip drives"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:190
-#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr ""
-#: harddrake2:197
-#, c-format
-msgid "/_Quit"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:210
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "/_Fields description"
+msgid "_Options"
msgstr ""
-#: harddrake2:212
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid "Harddrake help"
+msgid "_Help"
msgstr ""
-#: harddrake2:213
+#: harddrake2:195
#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
+msgid "<control>H"
msgstr ""
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:196
#, c-format
-msgid "Select a device!"
+msgid "_Fields description"
msgstr ""
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:227
-#, c-format
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:229
-#, c-format
-msgid "/_About..."
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:232
+#: harddrake2:197
#, c-format
-msgid "Harddrake"
+msgid "_Report Bug"
msgstr ""
-#: harddrake2:236
+#: harddrake2:198
#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgid "_About..."
msgstr ""
-#: harddrake2:269
+#: harddrake2:242
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr ""
-#: harddrake2:272 scannerdrake:286
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr ""
-#: harddrake2:274
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr ""
-#: harddrake2:281
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr ""
-#: harddrake2:301
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
+"information here."
msgstr ""
-#: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr ""
-#: harddrake2:323
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: harddrake2:343
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr ""
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr ""
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr ""
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "burner"
msgstr ""
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr ""
-#: harddrake2:535
+#: harddrake2:504
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr ""
-#: localedrake:38
+#: harddrake2:521
#, c-format
-msgid "LocaleDrake"
-msgstr ""
-
-#: localedrake:46
-#, c-format
-msgid "You should install the following packages: %s"
-msgstr ""
-
-#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit"
-#: localedrake:49
-#, c-format
-msgid ", "
+msgid "Harddrake"
msgstr ""
-#: logdrake:51
+#: harddrake2:525
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Tools Logs"
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
msgstr ""
-#: logdrake:65
+#: harddrake2:540
#, c-format
-msgid "Show only for the selected day"
+msgid "Harddrake help"
msgstr ""
-#: logdrake:72
+#: harddrake2:541
#, c-format
-msgid "/File/_New"
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: logdrake:72
+#: harddrake2:548
#, c-format
-msgid "<control>N"
+msgid "Select a device!"
msgstr ""
-#: logdrake:73
+#: harddrake2:548
#, c-format
-msgid "/File/_Open"
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
msgstr ""
-#: logdrake:73
+#: localedrake:38
#, c-format
-msgid "<control>O"
+msgid "LocaleDrake"
msgstr ""
-#: logdrake:74
+#: localedrake:46
#, c-format
-msgid "/File/_Save"
+msgid "You should install the following packages: %s"
msgstr ""
-#: logdrake:74
+#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit"
+#: localedrake:49
#, c-format
-msgid "<control>S"
+msgid ", "
msgstr ""
-#: logdrake:75
+#: logdrake:56
#, c-format
-msgid "/File/Save _As"
+msgid "%s Tools Logs"
msgstr ""
-#: logdrake:76
+#: logdrake:70
#, c-format
-msgid "/File/-"
+msgid "Show only for the selected day"
msgstr ""
#: logdrake:79
#, c-format
-msgid "/Options/Test"
-msgstr ""
-
-#: logdrake:81
-#, c-format
-msgid "/Help/_About..."
+msgid "<control>S"
msgstr ""
-#: logdrake:110
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr ""
-#: logdrake:111
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr ""
-#: logdrake:112
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr ""
-#: logdrake:113
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr ""
-#: logdrake:117
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr ""
-#: logdrake:129
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr ""
-#: logdrake:131
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr ""
-#: logdrake:134
+#: logdrake:142
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr ""
-#: logdrake:135
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr ""
-#: logdrake:138
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr ""
-#: logdrake:150
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr ""
-#: logdrake:159
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr ""
-#: logdrake:163 logdrake:407
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr ""
-#: logdrake:170
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr ""
-#: logdrake:174
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr ""
-#: logdrake:222
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr ""
-#: logdrake:244
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr ""
-#: logdrake:292
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr ""
-#: logdrake:385
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr ""
-#: logdrake:386
+#: logdrake:395
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr ""
-#: logdrake:387
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr ""
-#: logdrake:388
+#: logdrake:397
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr ""
-#: logdrake:389
+#: logdrake:398
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr ""
-#: logdrake:390
+#: logdrake:399
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr ""
-#: logdrake:391
+#: logdrake:400
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr ""
-#: logdrake:392
+#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr ""
-#: logdrake:401
+#: logdrake:410
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr ""
-#: logdrake:402
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr ""
-#: logdrake:410
+#: logdrake:419
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr ""
-#: logdrake:411
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2533,87 +2503,100 @@ msgid ""
"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
msgstr ""
-#: logdrake:414
+#: logdrake:423
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr ""
-#: logdrake:421
+#: logdrake:430
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr ""
-#: logdrake:422
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
msgstr ""
-#: logdrake:429
+#: logdrake:438
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr ""
-#: logdrake:430
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr ""
-#: logdrake:431
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr ""
-#: logdrake:436
+#: logdrake:445
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr ""
-#: logdrake:437
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr ""
-#: logdrake:438
+#: logdrake:447
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr ""
-#: logdrake:445
+#: logdrake:449
#, c-format
-msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
+msgid "Email address"
msgstr ""
#: logdrake:450
#, c-format
+msgid "Email server"
+msgstr ""
+
+#: logdrake:454
+#, c-format
+msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
+msgstr ""
+
+#: logdrake:459
+#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
"a complete email address!"
msgstr ""
-#: logdrake:457
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr ""
-#: logdrake:463
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr ""
-#: logdrake:522
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr ""
+#: notify-x11-free-driver-switch:18 service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "Display driver setup"
+msgstr ""
+
#: notify-x11-free-driver-switch:20
#, c-format
-msgid ""
-"The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is "
-"now using the free software driver (%s)."
+msgid "The display driver has been automatically switched to '%s'."
msgstr ""
#: notify-x11-free-driver-switch:21
@@ -2621,7 +2604,7 @@ msgstr ""
msgid "Reason: %s."
msgstr ""
-#: scannerdrake:51
+#: scannerdrake:49
#, c-format
msgid ""
"SANE packages need to be installed to use scanners.\n"
@@ -2629,200 +2612,200 @@ msgid ""
"Do you want to install the SANE packages?"
msgstr ""
-#: scannerdrake:55
+#: scannerdrake:53
#, c-format
msgid "Aborting Scannerdrake."
msgstr ""
-#: scannerdrake:60
+#: scannerdrake:58
#, c-format
msgid ""
"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr ""
-#: scannerdrake:61
+#: scannerdrake:59
#, c-format
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr ""
-#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
+#: scannerdrake:65 scannerdrake:503
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr ""
-#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
+#: scannerdrake:69 scannerdrake:507
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr ""
-#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
+#: scannerdrake:77 scannerdrake:529
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr ""
-#: scannerdrake:101
+#: scannerdrake:99
#, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of %s."
msgstr ""
-#: scannerdrake:104 scannerdrake:115
+#: scannerdrake:102 scannerdrake:113
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr ""
-#: scannerdrake:104
+#: scannerdrake:102
#, c-format
msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
msgstr ""
-#: scannerdrake:116
+#: scannerdrake:114
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
msgstr ""
-#: scannerdrake:130
+#: scannerdrake:128
#, c-format
msgid "Scanner configuration"
msgstr ""
-#: scannerdrake:131
+#: scannerdrake:129
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:133
+#: scannerdrake:131
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:134
+#: scannerdrake:132
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Port: %s)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:136 scannerdrake:139
+#: scannerdrake:134 scannerdrake:137
#, c-format
msgid " (UNSUPPORTED)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:142
+#: scannerdrake:140
#, c-format
msgid "The %s is not supported under Linux."
msgstr ""
-#: scannerdrake:169 scannerdrake:183
+#: scannerdrake:167 scannerdrake:181
#, c-format
msgid "Do not install firmware file"
msgstr ""
-#: scannerdrake:172 scannerdrake:222
+#: scannerdrake:170 scannerdrake:220
#, c-format
msgid "Scanner Firmware"
msgstr ""
-#: scannerdrake:173 scannerdrake:225
+#: scannerdrake:171 scannerdrake:223
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
"it is turned on."
msgstr ""
-#: scannerdrake:174 scannerdrake:226
+#: scannerdrake:172 scannerdrake:224
#, c-format
msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
msgstr ""
-#: scannerdrake:175 scannerdrake:229
+#: scannerdrake:173 scannerdrake:227
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
"can be installed."
msgstr ""
-#: scannerdrake:176 scannerdrake:230
+#: scannerdrake:174 scannerdrake:228
#, c-format
msgid ""
"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
"manufacturer's home page, or on your Windows partition."
msgstr ""
-#: scannerdrake:178 scannerdrake:237
+#: scannerdrake:176 scannerdrake:235
#, c-format
msgid "Install firmware file from"
msgstr ""
-#: scannerdrake:180 scannerdrake:188 scannerdrake:239 scannerdrake:246
+#: scannerdrake:178 scannerdrake:186 scannerdrake:237 scannerdrake:244
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr ""
-#: scannerdrake:181 scannerdrake:190 scannerdrake:240 scannerdrake:248
+#: scannerdrake:179 scannerdrake:188 scannerdrake:238 scannerdrake:246
#, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr ""
-#: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250
+#: scannerdrake:180 scannerdrake:190 scannerdrake:239 scannerdrake:248
#, c-format
msgid "Other place"
msgstr ""
-#: scannerdrake:198
+#: scannerdrake:196
#, c-format
msgid "Select firmware file"
msgstr ""
-#: scannerdrake:201 scannerdrake:260
+#: scannerdrake:199 scannerdrake:258
#, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr ""
-#: scannerdrake:224
+#: scannerdrake:222
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
"everytime when they are turned on."
msgstr ""
-#: scannerdrake:228
+#: scannerdrake:226
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
"can be installed."
msgstr ""
-#: scannerdrake:231
+#: scannerdrake:229
#, c-format
msgid ""
"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
"firmware here by supplying the new firmware file."
msgstr ""
-#: scannerdrake:233
+#: scannerdrake:231
#, c-format
msgid "Install firmware for the"
msgstr ""
-#: scannerdrake:256
+#: scannerdrake:254
#, c-format
msgid "Select firmware file for the %s"
msgstr ""
-#: scannerdrake:274
+#: scannerdrake:272
#, c-format
msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
msgstr ""
-#: scannerdrake:287
+#: scannerdrake:285
#, c-format
msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
msgstr ""
-#: scannerdrake:297
+#: scannerdrake:295
#, c-format
msgid "The %s is unsupported"
msgstr ""
-#: scannerdrake:302
+#: scannerdrake:300
#, c-format
msgid ""
"The %s must be configured by system-config-printer.\n"
@@ -2830,47 +2813,47 @@ msgid ""
"section."
msgstr ""
-#: scannerdrake:320
+#: scannerdrake:318
#, c-format
msgid "Setting up kernel modules..."
msgstr ""
-#: scannerdrake:330 scannerdrake:337 scannerdrake:367
+#: scannerdrake:328 scannerdrake:335 scannerdrake:365
#, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
msgstr ""
-#: scannerdrake:331 scannerdrake:377
+#: scannerdrake:329 scannerdrake:375
#, c-format
msgid "Device choice"
msgstr ""
-#: scannerdrake:332 scannerdrake:378
+#: scannerdrake:330 scannerdrake:376
#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
msgstr ""
-#: scannerdrake:333
+#: scannerdrake:331
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:335 scannerdrake:380
+#: scannerdrake:333 scannerdrake:378
#, c-format
msgid "choose device"
msgstr ""
-#: scannerdrake:369
+#: scannerdrake:367
#, c-format
msgid "Searching for scanners..."
msgstr ""
-#: scannerdrake:405 scannerdrake:412
+#: scannerdrake:403 scannerdrake:410
#, c-format
msgid "Attention!"
msgstr ""
-#: scannerdrake:406
+#: scannerdrake:404
#, c-format
msgid ""
"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
@@ -2879,53 +2862,53 @@ msgid ""
"sane.d/%s.conf. "
msgstr ""
-#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
+#: scannerdrake:405 scannerdrake:414
#, c-format
msgid ""
"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
"read it."
msgstr ""
-#: scannerdrake:409 scannerdrake:418
+#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
#, c-format
msgid ""
-"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
-"Multimedia/Graphics in the applications menu."
+"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
+"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
-#: scannerdrake:413
+#: scannerdrake:411
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
"adjustments are needed to get it to work. "
msgstr ""
-#: scannerdrake:414
+#: scannerdrake:412
#, c-format
msgid ""
"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
"of Scannerdrake or if it does not work correctly, "
msgstr ""
-#: scannerdrake:415
+#: scannerdrake:413
#, c-format
msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
msgstr ""
-#: scannerdrake:420
+#: scannerdrake:418
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr ""
-#: scannerdrake:421
+#: scannerdrake:419
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/"
+"You may now scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
-#: scannerdrake:446
+#: scannerdrake:444
#, c-format
msgid ""
"The following scanners\n"
@@ -2934,7 +2917,7 @@ msgid ""
"are available on your system.\n"
msgstr ""
-#: scannerdrake:447
+#: scannerdrake:445
#, c-format
msgid ""
"The following scanner\n"
@@ -2943,154 +2926,154 @@ msgid ""
"is available on your system.\n"
msgstr ""
-#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
+#: scannerdrake:447 scannerdrake:450
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr ""
-#: scannerdrake:460
+#: scannerdrake:458
#, c-format
msgid "Scanner Management"
msgstr ""
-#: scannerdrake:466
+#: scannerdrake:464
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr ""
-#: scannerdrake:472
+#: scannerdrake:470
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr ""
-#: scannerdrake:479
+#: scannerdrake:477
#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr ""
-#: scannerdrake:485
+#: scannerdrake:483
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr ""
-#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
+#: scannerdrake:542 scannerdrake:707
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr ""
-#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
+#: scannerdrake:554 scannerdrake:857
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr ""
-#: scannerdrake:595
+#: scannerdrake:593
#, c-format
msgid "Scanner Sharing"
msgstr ""
-#: scannerdrake:596
+#: scannerdrake:594
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
"accessible by remote machines and by which remote machines."
msgstr ""
-#: scannerdrake:597
+#: scannerdrake:595
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
"available on this machine."
msgstr ""
-#: scannerdrake:600
+#: scannerdrake:598
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr ""
-#: scannerdrake:602
+#: scannerdrake:600
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr ""
-#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
+#: scannerdrake:605 scannerdrake:622
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr ""
-#: scannerdrake:616
+#: scannerdrake:614
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr ""
-#: scannerdrake:619
+#: scannerdrake:617
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr ""
-#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
+#: scannerdrake:644 scannerdrake:716 scannerdrake:866
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr ""
-#: scannerdrake:647
+#: scannerdrake:645
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
"available:"
msgstr ""
-#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
+#: scannerdrake:656 scannerdrake:806
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr ""
-#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
+#: scannerdrake:662 scannerdrake:812
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr ""
-#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
+#: scannerdrake:671 scannerdrake:821
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr ""
-#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
+#: scannerdrake:680 scannerdrake:830
#, c-format
msgid "Done"
msgstr ""
-#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
-#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
+#: scannerdrake:695 scannerdrake:703 scannerdrake:708 scannerdrake:754
+#: scannerdrake:845 scannerdrake:853 scannerdrake:858 scannerdrake:904
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr ""
-#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
+#: scannerdrake:717 scannerdrake:867
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr ""
-#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
+#: scannerdrake:728 scannerdrake:878
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr ""
-#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
+#: scannerdrake:739 scannerdrake:889
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr ""
-#: scannerdrake:796
+#: scannerdrake:794
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr ""
-#: scannerdrake:797
+#: scannerdrake:795
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr ""
-#: scannerdrake:954
+#: scannerdrake:952
#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
@@ -3098,67 +3081,96 @@ msgid ""
"Do you want to install the saned package?"
msgstr ""
-#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
+#: scannerdrake:956 scannerdrake:960
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr ""
-#: scannerdrake:961
+#: scannerdrake:959
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr ""
-#: service_harddrake:139
+#: service_harddrake:157
#, c-format
-msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver"
+msgid "The graphics card '%s' is no longer supported by driver '%s'"
msgstr ""
-#: service_harddrake:181
+#: service_harddrake:167
#, c-format
-msgid "The proprietary kernel driver was not found for '%s' X.org driver"
+msgid "New release, reconfiguring X for %s"
msgstr ""
-#: service_harddrake:220
+#: service_harddrake:258
+#, c-format
+msgid "The proprietary kernel driver was not found for X.org driver '%s'"
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:297
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr ""
-#: service_harddrake:221
+#: service_harddrake:298
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr ""
-#: service_harddrake:224
+#: service_harddrake:301
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr ""
-#: service_harddrake:225
+#: service_harddrake:302
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr ""
-#: service_harddrake:344
+#: service_harddrake:384
+#, c-format
+msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:385
+#, c-format
+msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:410
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr ""
-#: service_harddrake_confirm:7
+#: service_harddrake:431 service_harddrake:436
#, c-format
-msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
+msgid "Display driver issue"
msgstr ""
-#: service_harddrake_confirm:8
+#: service_harddrake:432
#, c-format
-msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
+msgid ""
+"The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' "
+"boot option to prevent the KMS driver of the kernel from being loaded in the "
+"boot process. Startup of the X server may now fail as that option was not "
+"specified."
msgstr ""
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
-msgid "System Regional Settings"
+#: service_harddrake:437
+#, c-format
+msgid ""
+"Detected a loaded display driver kernel module which conflicts with the "
+"driver the X server is configured to use. Startup of the X server may now "
+"fail."
msgstr ""
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
-msgid "System wide language & country configurator"
+#: service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "The system has to be rebooted due to a display driver change."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:453
+#, c-format
+msgid "Press Cancel within %d seconds to abort."
msgstr ""
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1
@@ -3173,10 +3185,124 @@ msgstr ""
msgid "Hardware Configuration Tool"
msgstr ""
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
+msgid "System Regional Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
+msgid "System wide language & country configurator"
+msgstr ""
+
#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
-msgid "Language & country configuration"
+msgid "Regional Settings"
msgstr ""
#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
-msgid "Regional Settings"
+msgid "Language & country configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Boot Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Boot Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Font Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Font Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Log Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia UPS Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia UPS Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Service Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
msgstr ""
diff --git a/perl-install/standalone/po/lt.po b/perl-install/standalone/po/lt.po
index f9b9c7ad6..9e188a4ed 100644
--- a/perl-install/standalone/po/lt.po
+++ b/perl-install/standalone/po/lt.po
@@ -1,39 +1,44 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
#
+# Translators:
+# Moo, 2015
# Mykolas Norvai-as <Myka@centras.lt>, 2002
-#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-12-23 13:50+0200\n"
-"Last-Translator: Mykolas Norvai­as <Myka@centras.lt>\n"
-"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-13 07:38-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-21 00:43+0000\n"
+"Last-Translator: Moo\n"
+"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
+"language/lt/)\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
+"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: display_help:50 display_help:55 drakbug:186 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Pagalba"
-#: display_help:63 drakbug:191 drakfont:506
+#: display_help:67 drakbug:178 drakfont:507
#, c-format
msgid "Close"
-msgstr "Uždaryti"
+msgstr "Užverti"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:164
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Atpažinimas"
-#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:130 logdrake:170 logdrake:445
-#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
-#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
+#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Klaida"
@@ -41,119 +46,113 @@ msgstr "Klaida"
#: drakboot:55
#, c-format
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Paleidyklė nerasta, kuriama nauja konfigūracija"
-#: drakboot:88 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
-msgid "/_File"
-msgstr "/_Byla"
+msgid "_File"
+msgstr "_Failas"
-#: drakboot:89 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/Byla/_Išeiti"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Išeiti"
-#: drakboot:89 harddrake2:197 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "Tik tekstas"
-#: drakboot:130
-#, c-format
-msgid "Verbose"
-msgstr ""
-
-#: drakboot:131
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "Tyliai"
-#: drakboot:137 drakbug:263 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:535 localedrake:45 notify-x11-free-driver-switch:18
-#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
-#: scannerdrake:954
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Įspėjimas"
-#: drakboot:138
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
msgstr ""
-#: drakboot:139
-#, fuzzy, c-format
+#: drakboot:148
+#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
-msgstr "Ar tu nori išbandyti nustatymus?"
+msgstr ""
-#: drakboot:148
-#, fuzzy, c-format
+#: drakboot:157
+#, c-format
msgid "Install themes"
-msgstr "Įdiegti sistemą"
+msgstr ""
-#: drakboot:150
-#, fuzzy, c-format
+#: drakboot:159
+#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
-msgstr "Spausdintuvo jungtis"
+msgstr ""
-#: drakboot:153
-#, fuzzy, c-format
+#: drakboot:162
+#, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
-msgstr "Spausdintuvo jungtis"
+msgstr ""
-#: drakboot:155
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: drakboot:189
-#, fuzzy, c-format
+#: drakboot:198
+#, c-format
msgid "Default user"
-msgstr "Vietinis spausdintuvas"
+msgstr ""
-#: drakboot:190
-#, fuzzy, c-format
+#: drakboot:199
+#, c-format
msgid "Default desktop"
-msgstr "Įprastas"
+msgstr ""
-#: drakboot:193
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "Ne, aš nenoriu automatinio pasisveikinimo"
-#: drakboot:194
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Taip, aš noriu automatinio pasisveikinimo (vrtotojas, darbastalis)"
-#: drakboot:201
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "Sistemos režimas"
-#: drakboot:204
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Startuojant paleisti X_Windows"
-#: drakboot:259
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Įdiegimo Tipo Konfiguracija"
-#: drakboot:261 drakboot:265
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Vaizdo režimas"
-#: drakboot:262
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -161,104 +160,111 @@ msgid ""
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""
-#: drakbug:65 drakbug:153
+#: drakbug:52 drakbug:140
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr ""
-#: drakbug:76
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
-msgstr "Prisijungti prie interneto"
+#: drakbug:62
+#, c-format
+msgid "%s Bug Report Tool"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
+#, c-format
+msgid "Mageia"
+msgstr "Mageia"
-#: drakbug:81
+#: drakbug:67
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Control Center"
-msgstr "Mageia Linux valdymo centras"
+msgid "%s Control Center"
+msgstr "%s valdymo centras"
-#: drakbug:82
+#: drakbug:68
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "Pirmo karto vedlys"
-#: drakbug:83
+#: drakbug:69
#, c-format
msgid "Synchronization tool"
msgstr ""
-#: drakbug:84 drakbug:219
-#, fuzzy, c-format
+#: drakbug:70 drakbug:206
+#, c-format
msgid "Standalone Tools"
-msgstr "Konsolės įrankiai"
+msgstr ""
-#: drakbug:86 drakbug:87
+#: drakbug:72 drakbug:73
#, c-format
-msgid "Mageia Online"
-msgstr "Mageia Online"
+msgid "%s Online"
+msgstr ""
-#: drakbug:88
-#, fuzzy, c-format
+#: drakbug:74
+#, c-format
msgid "Remote Control"
-msgstr "Nutolęs spausdintuvas"
+msgstr ""
-#: drakbug:89
-#, fuzzy, c-format
+#: drakbug:75
+#, c-format
msgid "Software Manager"
-msgstr "Share'o vardas"
+msgstr ""
-#: drakbug:90
+#: drakbug:76
#, c-format
msgid "Windows Migration tool"
msgstr ""
-#: drakbug:91
-#, fuzzy, c-format
+#: drakbug:77
+#, c-format
msgid "Configuration Wizards"
-msgstr "Tinklo Konfigūravimo Meistras"
+msgstr ""
-#: drakbug:113
+#: drakbug:99
#, c-format
-msgid "Select Mageia Tool:"
+msgid "Select %s Tool:"
msgstr ""
-#: drakbug:114
+#: drakbug:100
#, c-format
msgid ""
"or Application Name\n"
"(or Full Path):"
msgstr ""
-#: drakbug:117
+#: drakbug:103
#, c-format
msgid "Find Package"
msgstr "Ieškoti paketo"
-#: drakbug:118
+#: drakbug:104
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: drakbug:120
-#, fuzzy, c-format
+#: drakbug:106
+#, c-format
msgid "Package: "
-msgstr "Paketų grupių pasirinkimas"
+msgstr ""
-#: drakbug:121
+#: drakbug:107
#, c-format
msgid "Kernel:"
msgstr "Branduolys:"
-#: drakbug:152
+#: drakbug:139
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
msgstr ""
-#: drakbug:156
+#: drakbug:144
#, c-format
-msgid "Its GDB trace is:"
+msgid "Used theme: %s"
msgstr ""
-#: drakbug:159
+#: drakbug:146
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -266,7 +272,7 @@ msgid ""
"in. The information displayed above will be transferred to that server"
msgstr ""
-#: drakbug:161
+#: drakbug:148
#, c-format
msgid ""
"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
@@ -276,142 +282,143 @@ msgid_plural ""
"commands: %s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: drakbug:164
+#: drakbug:151
#, c-format
msgid "'%s'"
msgstr ""
-#: drakbug:167
-#, fuzzy, c-format
+#: drakbug:154
+#, c-format
msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
-msgstr "Įdiegiamas paketas %s"
+msgstr ""
-#: drakbug:174
+#: drakbug:161
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr ""
-#: drakbug:190
-#, fuzzy, c-format
+#: drakbug:177
+#, c-format
msgid "Report"
-msgstr "Prievadas"
+msgstr ""
-#: drakbug:226
-#, fuzzy, c-format
+#: drakbug:213
+#, c-format
msgid "Not installed"
-msgstr "Išeiti iš įdiegimo"
+msgstr ""
-#: drakbug:239
-#, fuzzy, c-format
+#: drakbug:226
+#, c-format
msgid "Package not installed"
-msgstr "Išeiti iš įdiegimo"
+msgstr ""
-#: drakbug:264
+#: drakbug:251
#, c-format
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
"enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it"
msgstr ""
-#: drakbug:265
+#: drakbug:252
#, c-format
msgid "Thanks."
msgstr ""
-#: drakclock:30 draksec:170
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr ""
-#: drakclock:39
-#, fuzzy, c-format
+#: drakclock:38
+#, c-format
msgid "not defined"
-msgstr "iš naujo nustatyti"
+msgstr ""
-#: drakclock:41
-#, fuzzy, c-format
+#: drakclock:40
+#, c-format
msgid "Change Time Zone"
-msgstr "Laiko juosta"
+msgstr ""
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Laiko juosta - DrakClock"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Kokia tavo laiko juosta?"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock"
-#: drakclock:45
-#, fuzzy, c-format
+#: drakclock:46
+#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
-msgstr "Ar tavo įrangos laikrodis nustatytas GMT?"
+msgstr ""
-#: drakclock:70
-#, fuzzy, c-format
+#: drakclock:74
+#, c-format
msgid "Network Time Protocol"
-msgstr "Tinklo interfeisas"
+msgstr ""
-#: drakclock:72
+#: drakclock:76
#, c-format
msgid ""
"Your computer can synchronize its clock\n"
" with a remote time server using NTP"
msgstr ""
-#: drakclock:73
+#: drakclock:77
#, c-format
msgid "Enable Network Time Protocol"
msgstr ""
-#: drakclock:81
+#: drakclock:85
#, c-format
msgid "Server:"
msgstr "Serveris:"
-#: drakclock:95
+#: drakclock:99
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Laiko juosta"
-#: drakclock:111
-#, fuzzy, c-format
+#: drakclock:116
+#, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
-msgstr "Prašau įvesti veikiantį IP adresą."
+msgstr ""
-#: drakclock:126
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr ""
-#: drakclock:127 drakdvb:149 logdrake:175 scannerdrake:491
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Baigti"
-#: drakclock:128
-#, fuzzy, c-format
+#: drakclock:142
+#, c-format
msgid "Retry"
-msgstr "Atstatyti"
+msgstr ""
-#: drakclock:151 drakclock:161
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Atstatyti"
#: drakdvb:30
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DVB"
-msgstr "DVD"
+msgstr ""
-#: drakdvb:39 harddrake2:98
+#: drakdvb:39 harddrake2:101
#, c-format
msgid "Channel"
msgstr "Kanalas"
@@ -426,33 +433,33 @@ msgstr ""
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr ""
-#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 finish-install:105 harddrake2:379
-#: scannerdrake:66 scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319
-#: scannerdrake:368 scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530
-#: service_harddrake:344
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
+#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
+#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
+#: service_harddrake:410
#, c-format
msgid "Please wait"
-msgstr "Prašom palaukti"
+msgstr "Prašome palaukti"
#: drakdvb:84
#, c-format
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr ""
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:175
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
#: drakdvb:148
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Detect Channels"
-msgstr "Kanalas"
+msgstr ""
#: drakdvb:150
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "View Channel"
-msgstr "Kanalas"
+msgstr ""
#: drakedm:41
#, c-format
@@ -483,9 +490,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: drakedm:74
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The change is done, do you want to restart the dm service?"
-msgstr "Kokius jūs norite įdiegti paketus"
+msgstr ""
#: drakedm:75
#, c-format
@@ -505,17 +512,17 @@ msgid "Unselect fonts installed"
msgstr ""
#: drakfont:213
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No fonts found"
-msgstr "%s nerastas"
+msgstr ""
#: drakfont:217
#, c-format
msgid "parse all fonts"
msgstr ""
-#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:383
-#: drakfont:409 drakfont:427 drakfont:435
+#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:339 drakfont:380 drakfont:384
+#: drakfont:410 drakfont:428 drakfont:436
#, c-format
msgid "done"
msgstr "baigta"
@@ -531,9 +538,9 @@ msgid "Reselect correct fonts"
msgstr ""
#: drakfont:264
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not find any font.\n"
-msgstr "Pašalinti eilę"
+msgstr ""
#: drakfont:274
#, c-format
@@ -545,47 +552,47 @@ msgstr ""
msgid "%s fonts conversion"
msgstr ""
-#: drakfont:336
-#, fuzzy, c-format
+#: drakfont:337
+#, c-format
msgid "Fonts copy"
-msgstr "Sužymėti diskelį"
+msgstr ""
-#: drakfont:339
-#, fuzzy, c-format
+#: drakfont:340
+#, c-format
msgid "True Type fonts installation"
-msgstr "Ruošiamas įdiegimas"
+msgstr ""
-#: drakfont:347
+#: drakfont:348
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr ""
-#: drakfont:348
+#: drakfont:349
#, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr ""
-#: drakfont:354 drakfont:369
+#: drakfont:355 drakfont:370
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr ""
-#: drakfont:363
+#: drakfont:364
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr ""
-#: drakfont:380
+#: drakfont:381
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr ""
-#: drakfont:425 drakfont:431
+#: drakfont:426 drakfont:432
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr ""
-#: drakfont:439
+#: drakfont:440
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
@@ -595,238 +602,236 @@ msgid ""
"hang up your X Server."
msgstr ""
-#: drakfont:478
-#, fuzzy, c-format
+#: drakfont:479
+#, c-format
msgid "Font Installation"
-msgstr "Įdiegti"
+msgstr ""
-#: drakfont:489
+#: drakfont:490
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:490 drakfont:642
-#, fuzzy, c-format
+#: drakfont:491 drakfont:640
+#, c-format
msgid "Font List"
-msgstr "Prijungimo vieta"
+msgstr ""
-#: drakfont:493
+#: drakfont:494
#, c-format
msgid "Get Windows Fonts"
msgstr ""
-#: drakfont:499
+#: drakfont:500
#, c-format
msgid "About"
msgstr "Apie"
-#: drakfont:500 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
-msgstr "Pasirinktys"
+msgstr "Parinktys"
-#: drakfont:501 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Pašalinti"
-#: drakfont:502
+#: drakfont:503
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "Importuoti"
-#: drakfont:520
-#, fuzzy, c-format
+#: drakfont:521
+#, c-format
msgid "Drakfont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:522 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr ""
-
-#: drakfont:524
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Font installer."
-msgstr "Išeiti iš įdiegimo"
+msgid "Copyright (C) %s by %s"
+msgstr "AutorinÄ—s teisÄ—s (C) %s %s"
-#: drakfont:526 harddrake2:238
+#: drakfont:525
#, c-format
-msgid "Mageia Linux"
-msgstr "Mageia Linux"
+msgid "Font installer."
+msgstr ""
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:243
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
+"_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
+"Moo\n"
-#: drakfont:543
-#, fuzzy, c-format
+#: drakfont:541
+#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
-msgstr "Pasirink skirsnius, kuriuos nori sužymėti"
+msgstr ""
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
-msgid "OpenOffice.org"
+msgid "LibreOffice"
msgstr ""
-#: drakfont:556
-#, fuzzy, c-format
+#: drakfont:554
+#, c-format
msgid "Abiword"
-msgstr "Nutraukti"
+msgstr ""
-#: drakfont:557
-#, fuzzy, c-format
+#: drakfont:555
+#, c-format
msgid "Generic Printers"
-msgstr "Spausdintuvas"
+msgstr ""
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Gerai"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr ""
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
-msgstr "Bylos pasirinkimas"
+msgstr "Failo pasirinkimas"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Å riftai"
-#: drakfont:640 draksec:166
-#, fuzzy, c-format
+#: drakfont:638 draksec:185
+#, c-format
msgid "Import fonts"
-msgstr "Sužymėti skirsnius"
+msgstr ""
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:361 drakups:381
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "PridÄ—ti"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:363 drakups:383
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Pašalinti"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Įdiegti"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr ""
-#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:324
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Taip"
-#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:325
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr ""
-#: drakfont:732
-#, fuzzy, c-format
+#: drakfont:731
+#, c-format
msgid "Select All"
-msgstr "Pasirink bylÄ…"
+msgstr ""
-#: drakfont:749
-#, fuzzy, c-format
+#: drakfont:748
+#, c-format
msgid "Importing fonts"
-msgstr "Sužymėti skirsnius"
+msgstr ""
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr ""
-#: drakfont:754
-#, fuzzy, c-format
+#: drakfont:753
+#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
-msgstr "Tavo sistemoje nerasta jokia tinklo plokštė!"
+msgstr ""
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr ""
-#: drakfont:756
-#, fuzzy, c-format
+#: drakfont:755
+#, c-format
msgid "Post Install"
-msgstr "Įdiegti"
+msgstr ""
-#: drakfont:768
-#, fuzzy, c-format
+#: drakfont:767
+#, c-format
msgid "Removing fonts"
-msgstr "Sužymėti skirsnius"
+msgstr ""
-#: drakfont:774
-#, fuzzy, c-format
+#: drakfont:773
+#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
-msgstr "Tavo sistemoje nerasta jokia tinklo plokštė!"
+msgstr ""
-#: drakfont:775
-#, fuzzy, c-format
+#: drakfont:774
+#, c-format
msgid "Post Uninstall"
-msgstr "Išeiti iš įdiegimo"
+msgstr ""
#: drakhelp:17
#, c-format
msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
+"Copyright (C) %s Mageia.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"Usage: \n"
msgstr ""
-#: drakhelp:22
+#: drakhelp:23
#, c-format
-msgid " --help - display this help \n"
+msgid " --help - display this help \n"
msgstr ""
-#: drakhelp:23
+#: drakhelp:24
#, c-format
msgid ""
" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr ""
-#: drakhelp:24
+#: drakhelp:25
#, c-format
msgid ""
" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
"frontend)\n"
msgstr ""
-#: drakhelp:52
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Linux Help Center"
-msgstr "Prisijungti prie interneto"
+#: drakhelp:53
+#, c-format
+msgid "%s Help Center"
+msgstr ""
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, c-format
msgid "No Help entry for %s\n"
msgstr ""
@@ -837,41 +842,41 @@ msgid "System settings"
msgstr "Sistemos nustatymai"
#: drakperm:24
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Custom settings"
-msgstr "Rankinis diskų skirstymas"
+msgstr ""
#: drakperm:25
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Custom & system settings"
-msgstr "Rankinis diskų skirstymas"
+msgstr ""
#: drakperm:33
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Security Permissions"
-msgstr "TeisÄ—s"
+msgstr ""
#: drakperm:45
#, c-format
msgid "Editable"
msgstr "Redaguojamas"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Kelias"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Vartotojas"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "GrupÄ—"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:181
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "TeisÄ—s"
@@ -881,397 +886,397 @@ msgstr "TeisÄ—s"
msgid "Add a new rule"
msgstr ""
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr ""
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
"groups via msec.\n"
-"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
+"You can also edit your own rules which will overwrite the default rules."
msgstr ""
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
"Select permissions to see/edit"
msgstr ""
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Aukštyn"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr ""
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Žemyn"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr ""
-#: drakperm:126
-#, fuzzy, c-format
+#: drakperm:124
+#, c-format
msgid "Add a rule"
-msgstr "Pridėti modulį"
+msgstr ""
-#: drakperm:126
-#, fuzzy, c-format
+#: drakperm:124
+#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
-msgstr "Spausdintuvo nÄ—ra"
+msgstr ""
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Ištrinti"
-#: drakperm:127
-#, fuzzy, c-format
+#: drakperm:125
+#, c-format
msgid "Delete selected rule"
-msgstr "Pašalinti eilę"
+msgstr ""
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Redaguoti"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr ""
-#: drakperm:246
-#, fuzzy, c-format
+#: drakperm:244
+#, c-format
msgid "user"
-msgstr "PelÄ—"
+msgstr ""
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "grupÄ—"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "kita"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Kitas"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Skaitytas"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr ""
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Rašo"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr ""
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Vykdyti"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr ""
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr ""
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
" only owner of directory or file in this directory can delete it"
msgstr ""
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr ""
-#: drakperm:272
-#, fuzzy, c-format
+#: drakperm:270
+#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
-msgstr "Naudokite automatinį aptikimą"
+msgstr ""
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr ""
-#: drakperm:273
-#, fuzzy, c-format
+#: drakperm:271
+#, c-format
msgid "Use group id for execution"
-msgstr "Naudokite automatinį aptikimą"
+msgstr ""
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Vartotojas:"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "GrupÄ—:"
-#: drakperm:295
-#, fuzzy, c-format
+#: drakperm:293
+#, c-format
msgid "Current user"
-msgstr "Priimti vartotojÄ…"
+msgstr ""
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr ""
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Kelio išrinkimas"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "SavybÄ—"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr ""
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr ""
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr ""
-#: draksec:54
+#: draksec:53
#, c-format
msgid "ALL"
msgstr ""
-#: draksec:55
+#: draksec:54
#, c-format
msgid "LOCAL"
msgstr ""
-#: draksec:56
+#: draksec:55
#, c-format
msgid "NONE"
msgstr ""
-#: draksec:57
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Įprastas"
-#: draksec:58
+#: draksec:57
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Ignoruoti"
-#: draksec:91
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:87
+#, c-format
msgid "Security Level and Checks"
-msgstr "Nustatomas saugumo lygis"
+msgstr ""
-#: draksec:114
+#: draksec:110
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
+msgid "Configure authentication required to access %s tools"
msgstr ""
-#: draksec:117
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Jokio slaptažodžio"
-#: draksec:118
+#: draksec:115
#, c-format
-msgid "Root password"
+msgid "Administrator password"
msgstr ""
-#: draksec:119
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr ""
-#: draksec:149 draksec:204
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Programinės įrangos tvarkyklė"
-#: draksec:150
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Update"
-msgstr "Mageia Online"
+#: draksec:169
+#, c-format
+msgid "%s Update"
+msgstr ""
-#: draksec:151
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:170
+#, c-format
msgid "Software Media Manager"
-msgstr "Programinės įrangos įdiegimas"
+msgstr ""
-#: draksec:152
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:171
+#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
-msgstr "Konfigūruoti naujienų grupės serverį"
+msgstr ""
-#: draksec:153
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:172
+#, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
-msgstr "LAN konfiguravimas"
+msgstr ""
-#: draksec:154
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:173
+#, c-format
msgid "Mouse Configuration"
-msgstr "Nustatymai"
+msgstr ""
-#: draksec:155
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:174
+#, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
-msgstr "Tinklo konfigūravimas"
+msgstr ""
-#: draksec:156
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:175
+#, c-format
msgid "UPS Configuration"
-msgstr "Modemo Nustatymai"
+msgstr ""
-#: draksec:157
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:176
+#, c-format
msgid "Network Configuration"
-msgstr "Nustatymai"
+msgstr "Tinklo konfigūravimas"
-#: draksec:158
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr "StoÄių apraÅ¡ai"
-#: draksec:159
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:178
+#, c-format
msgid "Network Center"
-msgstr "Tinklas ir Internetas"
+msgstr ""
-#: draksec:160
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr ""
-#: draksec:161
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr ""
-#: draksec:162
+#: draksec:181
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Tarpinio serverio konfigūravimas"
-#: draksec:163
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:182
+#, c-format
msgid "Connection Sharing"
-msgstr "Prisijungti"
+msgstr ""
-#: draksec:165
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Dubliavimas"
-#: draksec:167 logdrake:52
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Įrašai"
-#: draksec:168
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Paslaugos"
-#: draksec:169
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:188
+#, c-format
msgid "Users"
-msgstr "Vartotojas"
+msgstr "Vartotojai"
-#: draksec:171
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:190
+#, c-format
msgid "Boot Configuration"
-msgstr "Nustatymai"
+msgstr ""
-#: draksec:205
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Įranga"
-#: draksec:206
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:224
+#, c-format
msgid "Network"
-msgstr "Modulio parinktys:"
+msgstr "Tinklas"
-#: draksec:207
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: draksec:208
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Įkrovimas"
#: draksound:48
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No Sound Card detected!"
-msgstr "Nepajungtas"
+msgstr ""
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: draksound:51
#, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Sound Card is correctly plugged in"
msgstr ""
-#: draksound:58
+#: draksound:54
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1287,14 +1292,14 @@ msgid "Connected through a serial port or an usb cable"
msgstr ""
#: drakups:72
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manual configuration"
-msgstr "Nustatymai"
+msgstr ""
#: drakups:78
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add an UPS device"
-msgstr "PridÄ—ti vartotojÄ…"
+msgstr ""
#: drakups:81
#, c-format
@@ -1314,16 +1319,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: drakups:91
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Autodetection"
-msgstr "Naudokite automatinį aptikimą"
+msgstr ""
-#: drakups:99 harddrake2:379
-#, fuzzy, c-format
+#: drakups:99 harddrake2:358
+#, c-format
msgid "Detection in progress"
-msgstr "aptiktas prievade %s"
+msgstr ""
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Sveikinimai"
@@ -1334,19 +1339,19 @@ msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:"
msgstr ""
#: drakups:121
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No new UPS devices was found"
-msgstr "Vietinis spausdintuvas"
+msgstr ""
#: drakups:126 drakups:138
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "UPS driver configuration"
-msgstr "Modemo Nustatymai"
+msgstr ""
#: drakups:126
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please select your UPS model."
-msgstr "Prašom išbandyti pelę"
+msgstr ""
#: drakups:127
#, c-format
@@ -1371,9 +1376,9 @@ msgid "The name of your ups"
msgstr ""
#: drakups:144
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Driver:"
-msgstr "TvarkyklÄ—"
+msgstr ""
#: drakups:144
#, c-format
@@ -1386,10 +1391,9 @@ msgid "Port:"
msgstr "Prievadas:"
#: drakups:147
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The port on which is connected your ups"
msgstr ""
-"Prašom pasirinkti, prie kurios nuosekliosios jungties prijungta tavo pelė."
#: drakups:157
#, c-format
@@ -1397,17 +1401,17 @@ msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device."
msgstr ""
#: drakups:248
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "UPS devices"
-msgstr "įrenginys"
+msgstr ""
-#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:86 harddrake2:113
-#: harddrake2:120
+#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:116
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
-#: drakups:249 harddrake2:136
+#: drakups:249 harddrake2:139
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "TvarkyklÄ—"
@@ -1418,9 +1422,9 @@ msgid "Port"
msgstr "Prievadas"
#: drakups:267
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "UPS users"
-msgstr "Vartotojo vardas"
+msgstr ""
#: drakups:283
#, c-format
@@ -1447,35 +1451,35 @@ msgstr "TaisyklÄ—s"
msgid "Action"
msgstr "Veiksmas"
-#: drakups:297 harddrake2:83
+#: drakups:297 harddrake2:85
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "Lygis"
#: drakups:297
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ACL name"
-msgstr "LVM vardas?"
+msgstr ""
-#: drakups:297 finish-install:195
+#: drakups:297 finish-install:201
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Slaptažodis"
#: drakups:329
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "UPS Management"
-msgstr "Spausdintuvo nÄ—ra"
+msgstr ""
#: drakups:333 drakups:342
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DrakUPS"
-msgstr "Dvorako (JAV)"
+msgstr ""
#: drakups:339
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Welcome to the UPS configuration tools"
-msgstr "Nustatymų tikrinimas"
+msgstr ""
#: drakxtv:67
#, c-format
@@ -1487,60 +1491,72 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in."
msgstr ""
-#: finish-install:57
+#: finish-install:60
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Klaviatūra"
-#: finish-install:58
+#: finish-install:61
#, c-format
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
-msgstr "Prašom pasirinkti klaviatūros išdėstymą."
+msgid "Please choose your keyboard layout."
+msgstr "Prašome pasirinkti klaviatūros išdėstymą."
-#: finish-install:105
+#: finish-install:109
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
-msgstr ""
+msgstr "Išbandoma jungtis..."
-#: finish-install:193 finish-install:211 finish-install:223
+#: finish-install:199 finish-install:217 finish-install:230
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:193
+#: finish-install:199
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr ""
-#: finish-install:196
+#: finish-install:202
#, c-format
msgid "Password (again)"
-msgstr "Slaptažodis (vėl)"
+msgstr "Slaptažodis (dar kartą)"
-#: finish-install:211
+#: finish-install:217
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:223
+#: finish-install:230
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr ""
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid "Finishing install"
+msgstr ""
+
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid ""
+"This system will be rebooted\n"
+"for the changes to take effect!"
+msgstr ""
+
#: harddrake2:30
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Alternative drivers"
-msgstr "Spausdinamas bandomasis puslapis..."
+msgstr ""
#: harddrake2:31
#, c-format
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
msgstr ""
-#: harddrake2:33 harddrake2:122
+#: harddrake2:33 harddrake2:125
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Darb"
@@ -1551,10 +1567,10 @@ msgid ""
"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr ""
-#: harddrake2:36 harddrake2:148
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:36 harddrake2:151
+#, c-format
msgid "Bus identification"
-msgstr "Autentikacija"
+msgstr ""
#: harddrake2:37
#, c-format
@@ -1597,9 +1613,9 @@ msgid "this field describes the device"
msgstr ""
#: harddrake2:45
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Old device file"
-msgstr "Pasirink bylÄ…"
+msgstr ""
#: harddrake2:46
#, c-format
@@ -1618,14 +1634,14 @@ msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
msgstr ""
#: harddrake2:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Extended partitions"
-msgstr "Sukurti naują skirsnį"
+msgstr ""
#: harddrake2:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "the number of extended partitions"
-msgstr "Naujiems skirsniams nepakanka laisvos vietos"
+msgstr ""
#: harddrake2:51
#, c-format
@@ -1648,9 +1664,9 @@ msgid "the disk controller on the host side"
msgstr ""
#: harddrake2:53
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Identifier"
-msgstr "Spausdintuvas"
+msgstr ""
#: harddrake2:53
#, c-format
@@ -1667,32 +1683,32 @@ msgstr ""
msgid "class of hardware device"
msgstr ""
-#: harddrake2:55 harddrake2:84
+#: harddrake2:55 harddrake2:86
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "Modelis"
#: harddrake2:55
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "hard disk model"
-msgstr "Plokštės mem (DMA)"
+msgstr ""
#: harddrake2:56
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "network printer port"
-msgstr "Tinklo spausdintuvas (TCP/lizdas)"
+msgstr ""
#: harddrake2:57
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Primary partitions"
-msgstr "Sužymėti skirsnius"
+msgstr ""
#: harddrake2:57
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "the number of the primary partitions"
-msgstr "Pirmasis įkrovos skirsnio sektorius"
+msgstr ""
-#: harddrake2:58 harddrake2:89
+#: harddrake2:58 harddrake2:92
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "TiekÄ—jas"
@@ -1708,15 +1724,14 @@ msgid "PCI domain"
msgstr ""
#: harddrake2:59 harddrake2:60
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "the PCI domain of the device"
msgstr ""
-"Prašom pasirinkti, prie kurios nuosekliosios jungties prijungta tavo pelė."
#: harddrake2:60
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "PCI revision"
-msgstr "TeisÄ—s"
+msgstr ""
#: harddrake2:61
#, c-format
@@ -1724,20 +1739,19 @@ msgid "Bus PCI #"
msgstr ""
#: harddrake2:61
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "the PCI bus on which the device is plugged"
msgstr ""
-"Prašom pasirinkti, prie kurios nuosekliosios jungties prijungta tavo pelė."
#: harddrake2:62
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "PCI device #"
-msgstr "įrenginys"
+msgstr ""
#: harddrake2:62
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "PCI device number"
-msgstr "Telefono numeris"
+msgstr ""
#: harddrake2:63
#, c-format
@@ -1745,14 +1759,14 @@ msgid "PCI function #"
msgstr ""
#: harddrake2:63
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "PCI function number"
-msgstr "Jungties pavadinimas"
+msgstr ""
#: harddrake2:64
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Vendor ID"
-msgstr "Sugrįžti"
+msgstr ""
#: harddrake2:64
#, c-format
@@ -1760,9 +1774,9 @@ msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor"
msgstr ""
#: harddrake2:65
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Device ID"
-msgstr "Įrenginys: "
+msgstr ""
#: harddrake2:65
#, c-format
@@ -1780,9 +1794,9 @@ msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor"
msgstr ""
#: harddrake2:67
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sub device ID"
-msgstr "įrenginys"
+msgstr ""
#: harddrake2:67
#, c-format
@@ -1790,21 +1804,21 @@ msgid "this is the minor numerical identifier of the device"
msgstr ""
#: harddrake2:68
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Device USB ID"
-msgstr "Įrenginys: "
+msgstr ""
#: harddrake2:68
#, c-format
msgid ".."
msgstr ".."
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid "Bogomips"
msgstr ""
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
@@ -1812,42 +1826,42 @@ msgid ""
"\"benchmark\" the cpu."
msgstr ""
-#: harddrake2:73
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:75
+#, c-format
msgid "Cache size"
-msgstr "gabalo dydis"
+msgstr ""
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr ""
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr ""
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
msgstr ""
-#: harddrake2:75
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:77
+#, c-format
msgid "Cpuid level"
-msgstr "Nustatomas saugumo lygis"
+msgstr ""
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
msgstr ""
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
msgstr ""
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
@@ -1855,102 +1869,102 @@ msgid ""
"per second)"
msgstr ""
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "Flags"
msgstr "Flagai"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr ""
-#: harddrake2:78 harddrake2:141
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:80 harddrake2:144
+#, c-format
msgid "Cores"
-msgstr "Uždaryti"
+msgstr ""
-#: harddrake2:78
+#: harddrake2:80
#, c-format
msgid "CPU cores"
msgstr ""
-#: harddrake2:79
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:81
+#, c-format
msgid "Core ID"
-msgstr "Sugrįžti"
+msgstr ""
-#: harddrake2:80
+#: harddrake2:82
#, c-format
msgid "Physical ID"
msgstr ""
-#: harddrake2:81
+#: harddrake2:83
#, c-format
msgid "ACPI ID"
msgstr ""
-#: harddrake2:82
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:84
+#, c-format
msgid "Siblings"
-msgstr "Nuostatos"
+msgstr ""
-#: harddrake2:83
+#: harddrake2:85
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr ""
-#: harddrake2:84
+#: harddrake2:86
#, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
msgstr ""
-#: harddrake2:85
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
+#, c-format
msgid "Model name"
-msgstr "Modulio vardas"
+msgstr "Modelis"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
msgstr ""
-#: harddrake2:86
+#: harddrake2:89
#, c-format
msgid "the name of the CPU"
msgstr ""
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "Processor ID"
msgstr ""
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "the number of the processor"
msgstr ""
-#: harddrake2:88
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:91
+#, c-format
msgid "Model stepping"
-msgstr "sužymimas"
+msgstr ""
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
msgstr ""
-#: harddrake2:89
+#: harddrake2:92
#, c-format
msgid "the vendor name of the processor"
msgstr ""
-#: harddrake2:90
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:93
+#, c-format
msgid "Write protection"
-msgstr "Naudokite automatinį aptikimą"
+msgstr ""
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid ""
"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
@@ -1958,47 +1972,47 @@ msgid ""
"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
msgstr ""
-#: harddrake2:94
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:97
+#, c-format
msgid "Floppy format"
-msgstr "Formatuoti"
+msgstr ""
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr ""
-#: harddrake2:98
+#: harddrake2:101
#, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr ""
-#: harddrake2:99
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:102
+#, c-format
msgid "Disk identifier"
-msgstr "Spausdintuvas"
+msgstr ""
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "usually the disk serial number"
msgstr ""
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "Target id number"
msgstr ""
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "the SCSI target identifier"
msgstr ""
-#: harddrake2:101
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:104
+#, c-format
msgid "Logical unit number"
-msgstr "Vietinis spausdintuvas"
+msgstr ""
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, c-format
msgid ""
"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are "
@@ -2007,529 +2021,488 @@ msgid ""
msgstr ""
#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
-#: harddrake2:108
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:111
+#, c-format
msgid "Installed size"
-msgstr "Įdiegti sistemą"
+msgstr ""
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:109
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:112
+#, c-format
msgid "Enabled Size"
-msgstr "įjungti"
+msgstr ""
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled size of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:110 harddrake2:119
+#: harddrake2:113 harddrake2:122
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Rūšis"
-#: harddrake2:110
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:113
+#, c-format
msgid "type of the memory device"
-msgstr "Spausdintuvo vardas"
+msgstr ""
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed"
msgstr "Greitis"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:112
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:115
+#, c-format
msgid "Bank connections"
-msgstr "KabelinÄ— jungtis"
+msgstr ""
-#: harddrake2:113
+#: harddrake2:116
#, c-format
msgid "Socket designation of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:117
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:118
+#, c-format
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size"
+msgstr "Dydis"
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size of the memory device"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:124
+#, c-format
msgid "Device file"
-msgstr "Pasirink bylÄ…"
+msgstr ""
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:120
#, c-format
msgid ""
"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr ""
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "Emulated wheel"
msgstr ""
-#: harddrake2:118
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:121
+#, c-format
msgid "whether the wheel is emulated or not"
-msgstr "Logitech MouseMan"
+msgstr ""
-#: harddrake2:119
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:122
+#, c-format
msgid "the type of the mouse"
-msgstr "Prašom išbandyti pelę"
+msgstr ""
-#: harddrake2:120
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:123
+#, c-format
msgid "the name of the mouse"
-msgstr "2 klavišų"
+msgstr ""
-#: harddrake2:121
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:124
+#, c-format
msgid "Number of buttons"
-msgstr "2 klavišų"
+msgstr ""
-#: harddrake2:121
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:124
+#, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
-msgstr "2 klavišų"
+msgstr ""
-#: harddrake2:122
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:125
+#, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
msgstr ""
-"Prašom pasirinkti, prie kurios nuosekliosios jungties prijungta tavo pelė."
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "Mouse protocol used by X11"
msgstr ""
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
msgstr ""
-#: harddrake2:127
+#: harddrake2:130
#, c-format
msgid "Identification"
msgstr "tapatybÄ—"
-#: harddrake2:132 harddrake2:147
+#: harddrake2:135 harddrake2:150
#, c-format
msgid "Connection"
msgstr "Prisijungti"
-#: harddrake2:142
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:145
+#, c-format
msgid "Performances"
-msgstr "PirmenybÄ—: "
+msgstr ""
-#: harddrake2:149
+#: harddrake2:152
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "Įrenginys"
-#: harddrake2:150
+#: harddrake2:153
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Skirsniai"
-#: harddrake2:155
+#: harddrake2:158
#, c-format
msgid "Features"
msgstr "SavybÄ—s"
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:178 logdrake:78
+#: harddrake2:179
#, c-format
-msgid "/_Options"
-msgstr "/_Pasirinktys"
+msgid "Autodetect _modems"
+msgstr ""
-#: harddrake2:179 harddrake2:208 logdrake:80
+#: harddrake2:180
#, c-format
-msgid "/_Help"
-msgstr "/_Pagalba"
-
-#: harddrake2:183
-#, fuzzy, c-format
-msgid "/Autodetect _printers"
-msgstr "Naudokite automatinį aptikimą"
+msgid "Autodetect parallel _zip drives"
+msgstr ""
#: harddrake2:184
-#, fuzzy, c-format
-msgid "/Autodetect _modems"
-msgstr "Naudokite automatinį aptikimą"
-
-#: harddrake2:185
-#, fuzzy, c-format
-msgid "/Autodetect _jaz drives"
-msgstr "Naudokite automatinį aptikimą"
-
-#: harddrake2:186
#, c-format
-msgid "/Autodetect parallel _zip drives"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:190
-#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware Configuration"
-msgstr "Tinklo konfigūravimas"
+msgstr ""
-#: harddrake2:197
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/_Išeiti"
+msgid "_Options"
+msgstr "_Parinktys"
-#: harddrake2:210
-#, fuzzy, c-format
-msgid "/_Fields description"
-msgstr "Aprašymas"
-
-#: harddrake2:212
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr ""
+msgid "_Help"
+msgstr "_Pagalba"
-#: harddrake2:213
+#: harddrake2:195
#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
+msgid "<control>H"
msgstr ""
-#: harddrake2:221
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "Pasirink vaizdo plokštę"
-
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:196
#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgid "_Fields description"
msgstr ""
-#: harddrake2:227
+#: harddrake2:197
#, c-format
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/_Raportuoti KlaidÄ…"
+msgid "_Report Bug"
+msgstr "_Raportuoti KlaidÄ…"
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:198
#, c-format
-msgid "/_About..."
-msgstr "/_Apie..."
-
-#: harddrake2:232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "HardDrake"
+msgid "_About..."
+msgstr "_Apie..."
-#: harddrake2:236
+#: harddrake2:242
#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:269
-#, fuzzy, c-format
msgid "Detected hardware"
-msgstr "Pažiūrėk įrangos informaciją"
+msgstr ""
-#: harddrake2:272 scannerdrake:286
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informacija"
-#: harddrake2:274
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr ""
-#: harddrake2:281
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr ""
-#: harddrake2:301
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
+"information here."
msgstr ""
-#: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "nežinomas"
-#: harddrake2:323
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Nežinima"
-#: harddrake2:343
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Įvairūs"
-#: harddrake2:427
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:404
+#, c-format
msgid "secondary"
-msgstr "%d sekundÄ—s"
+msgstr ""
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr ""
-#: harddrake2:431
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:408
+#, c-format
msgid "burner"
-msgstr "Spausdintuvas"
+msgstr ""
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: harddrake2:535
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:504
+#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
-msgstr "Ruošiamasi įdiegti šiuos paketus"
-
-#: localedrake:38
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LocaleDrake"
-msgstr "Vietinis spausdintuvas"
-
-#: localedrake:46
-#, fuzzy, c-format
-msgid "You should install the following packages: %s"
-msgstr "Įdiegiamas paketas %s"
+msgstr ""
-#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit"
-#: localedrake:49
+#: harddrake2:521
#, c-format
-msgid ", "
-msgstr ", "
-
-#: logdrake:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Linux Tools Logs"
-msgstr "Konsolės įrankiai"
+msgid "Harddrake"
+msgstr "HardDrake"
-#: logdrake:65
+#: harddrake2:525
#, c-format
-msgid "Show only for the selected day"
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
msgstr ""
-#: logdrake:72
+#: harddrake2:540
#, c-format
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/Byla/_Nauja"
+msgid "Harddrake help"
+msgstr ""
-#: logdrake:72
+#: harddrake2:541
#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
-#: logdrake:73
+#: harddrake2:548
#, c-format
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/Byla/Atidaryti"
+msgid "Select a device!"
+msgstr ""
-#: logdrake:73
+#: harddrake2:548
#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
-#: logdrake:74
+#: localedrake:38
#, c-format
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/Byla/Užrašyti"
+msgid "LocaleDrake"
+msgstr ""
-#: logdrake:74
+#: localedrake:46
#, c-format
-msgid "<control>S"
-msgstr "<control>S"
+msgid "You should install the following packages: %s"
+msgstr ""
-#: logdrake:75
+#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit"
+#: localedrake:49
#, c-format
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/Byla/Užrašyti Kaip"
+msgid ", "
+msgstr ", "
-#: logdrake:76
+#: logdrake:56
#, c-format
-msgid "/File/-"
-msgstr "/Byla/-"
+msgid "%s Tools Logs"
+msgstr ""
-#: logdrake:79
+#: logdrake:70
#, c-format
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/Pasirinkys/Bandymas"
+msgid "Show only for the selected day"
+msgstr ""
-#: logdrake:81
+#: logdrake:79
#, c-format
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/Pagalba/_Apie..."
+msgid "<control>S"
+msgstr "<control>S"
-#: logdrake:110
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Atpažinimas"
-#: logdrake:111
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
-msgstr ""
+msgstr "Vartotojas"
-#: logdrake:112
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr ""
-#: logdrake:113
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr ""
-#: logdrake:117
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr "ieškoti"
-#: logdrake:129
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Įrankis stebėti logams"
-#: logdrake:131
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Nuostatos"
-#: logdrake:134
-#, fuzzy, c-format
+#: logdrake:142
+#, c-format
msgid "Matching"
-msgstr "Kompiuteris: "
+msgstr ""
-#: logdrake:135
-#, fuzzy, c-format
+#: logdrake:143
+#, c-format
msgid "but not matching"
-msgstr "Kompiuteris: "
+msgstr ""
-#: logdrake:138
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
-msgstr "Pasirink bylÄ…"
+msgstr "Pasirinkite failÄ…"
-#: logdrake:150
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendorius"
-#: logdrake:159
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
-msgstr "Bylos turinys"
+msgstr "Failo turinys"
-#: logdrake:163 logdrake:407
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr ""
-#: logdrake:170
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr ""
-#: logdrake:174
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Išsaugoti"
-#: logdrake:222
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
-msgstr "prašome palaukti, nagrinėjama byla: %s"
+msgstr "prašome palaukti, nagrinėjamas failas: %s"
-#: logdrake:244
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr ""
-#: logdrake:292
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr ""
-#: logdrake:385
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr ""
-#: logdrake:386
-#, fuzzy, c-format
+#: logdrake:395
+#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
-msgstr "Domeno vardas"
+msgstr ""
-#: logdrake:387
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "FTP serveris"
-#: logdrake:388
-#, fuzzy, c-format
+#: logdrake:397
+#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
-msgstr "Serveris, Duomenų bazių"
+msgstr ""
-#: logdrake:389
+#: logdrake:398
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Samba serveris"
-#: logdrake:390
-#, fuzzy, c-format
+#: logdrake:399
+#, c-format
msgid "SSH Server"
-msgstr "NIS serveris"
+msgstr ""
-#: logdrake:391
-#, fuzzy, c-format
+#: logdrake:400
+#, c-format
msgid "Webmin Service"
-msgstr "įrenginys"
+msgstr ""
-#: logdrake:392
-#, fuzzy, c-format
+#: logdrake:401
+#, c-format
msgid "Xinetd Service"
-msgstr "Spausdinimo serveris"
+msgstr ""
-#: logdrake:401
-#, fuzzy, c-format
+#: logdrake:410
+#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
-msgstr "Nustatyti tinklÄ…"
+msgstr ""
-#: logdrake:402
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr ""
-#: logdrake:410
-#, fuzzy, c-format
+#: logdrake:419
+#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
-msgstr "LAN konfiguravimas"
+msgstr ""
-#: logdrake:411
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2537,87 +2510,100 @@ msgid ""
"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
msgstr ""
-#: logdrake:414
+#: logdrake:423
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "KÄ… norÄ—tumÄ—te daryti?"
-#: logdrake:421
-#, fuzzy, c-format
+#: logdrake:430
+#, c-format
msgid "Services settings"
-msgstr "įdomu"
+msgstr ""
-#: logdrake:422
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
msgstr ""
-#: logdrake:429
-#, fuzzy, c-format
+#: logdrake:438
+#, c-format
msgid "Load setting"
-msgstr "sužymimas"
+msgstr ""
-#: logdrake:430
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "Jūs gausite perspėjimą, jei apkrova bus didesnė už šią reikšmę"
-#: logdrake:431
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr ""
-#: logdrake:436
-#, fuzzy, c-format
+#: logdrake:445
+#, c-format
msgid "Alert configuration"
-msgstr "Nustatymai"
+msgstr ""
-#: logdrake:437
-#, fuzzy, c-format
+#: logdrake:446
+#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
-msgstr "Prašom bandyti vėl"
+msgstr ""
-#: logdrake:438
+#: logdrake:447
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr ""
-#: logdrake:445
+#: logdrake:449
#, c-format
-msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
+msgid "Email address"
msgstr ""
#: logdrake:450
#, c-format
+msgid "Email server"
+msgstr ""
+
+#: logdrake:454
+#, c-format
+msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
+msgstr ""
+
+#: logdrake:459
+#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
"a complete email address!"
msgstr ""
-#: logdrake:457
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr ""
-#: logdrake:463
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr ""
-#: logdrake:522
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Užrašyti Kaip..."
+#: notify-x11-free-driver-switch:18 service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "Display driver setup"
+msgstr ""
+
#: notify-x11-free-driver-switch:20
#, c-format
-msgid ""
-"The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is "
-"now using the free software driver (%s)."
+msgid "The display driver has been automatically switched to '%s'."
msgstr ""
#: notify-x11-free-driver-switch:21
@@ -2625,208 +2611,208 @@ msgstr ""
msgid "Reason: %s."
msgstr ""
-#: scannerdrake:51
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:49
+#, c-format
msgid ""
"SANE packages need to be installed to use scanners.\n"
"\n"
"Do you want to install the SANE packages?"
-msgstr "Kokius jūs norite įdiegti paketus"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:55
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:53
+#, c-format
msgid "Aborting Scannerdrake."
-msgstr "Pasirink vaizdo plokštę"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:60
+#: scannerdrake:58
#, c-format
msgid ""
"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr ""
-#: scannerdrake:61
+#: scannerdrake:59
#, c-format
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr ""
-#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:65 scannerdrake:503
+#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
-msgstr "Vietinis spausdintuvas"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:69 scannerdrake:507
+#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
-msgstr "Vietinis spausdintuvas"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
+#: scannerdrake:77 scannerdrake:529
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr ""
-#: scannerdrake:101
+#: scannerdrake:99
#, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of %s."
msgstr ""
-#: scannerdrake:104 scannerdrake:115
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:102 scannerdrake:113
+#, c-format
msgid "Confirmation"
-msgstr "Nustatymai"
+msgstr "Patvirtinimas"
-#: scannerdrake:104
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:102
+#, c-format
msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
-msgstr "Ar nori nustatyti spausdintuvÄ…?"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:116
+#: scannerdrake:114
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
msgstr ""
-#: scannerdrake:130
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:128
+#, c-format
msgid "Scanner configuration"
-msgstr "Nustatymai"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:131
+#: scannerdrake:129
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:133
+#: scannerdrake:131
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:134
+#: scannerdrake:132
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Port: %s)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:136 scannerdrake:139
+#: scannerdrake:134 scannerdrake:137
#, c-format
msgid " (UNSUPPORTED)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:142
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:140
+#, c-format
msgid "The %s is not supported under Linux."
-msgstr "Langas „%s“ neatsiliepia į komandas."
+msgstr ""
-#: scannerdrake:169 scannerdrake:183
+#: scannerdrake:167 scannerdrake:181
#, c-format
msgid "Do not install firmware file"
msgstr ""
-#: scannerdrake:172 scannerdrake:222
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:170 scannerdrake:220
+#, c-format
msgid "Scanner Firmware"
-msgstr "Spausdintuvas"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:173 scannerdrake:225
+#: scannerdrake:171 scannerdrake:223
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
"it is turned on."
msgstr ""
-#: scannerdrake:174 scannerdrake:226
+#: scannerdrake:172 scannerdrake:224
#, c-format
msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
msgstr ""
-#: scannerdrake:175 scannerdrake:229
+#: scannerdrake:173 scannerdrake:227
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
"can be installed."
msgstr ""
-#: scannerdrake:176 scannerdrake:230
+#: scannerdrake:174 scannerdrake:228
#, c-format
msgid ""
"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
"manufacturer's home page, or on your Windows partition."
msgstr ""
-#: scannerdrake:178 scannerdrake:237
+#: scannerdrake:176 scannerdrake:235
#, c-format
msgid "Install firmware file from"
msgstr ""
-#: scannerdrake:180 scannerdrake:188 scannerdrake:239 scannerdrake:246
+#: scannerdrake:178 scannerdrake:186 scannerdrake:237 scannerdrake:244
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: scannerdrake:181 scannerdrake:190 scannerdrake:240 scannerdrake:248
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:179 scannerdrake:188 scannerdrake:238 scannerdrake:246
+#, c-format
msgid "Floppy Disk"
-msgstr "Išsaugoti į diskelį"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:180 scannerdrake:190 scannerdrake:239 scannerdrake:248
+#, c-format
msgid "Other place"
-msgstr "Patikrinti prievadus"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:198
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:196
+#, c-format
msgid "Select firmware file"
-msgstr "Pasirink bylÄ…"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:201 scannerdrake:260
+#: scannerdrake:199 scannerdrake:258
#, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr ""
-#: scannerdrake:224
+#: scannerdrake:222
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
"everytime when they are turned on."
msgstr ""
-#: scannerdrake:228
+#: scannerdrake:226
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
"can be installed."
msgstr ""
-#: scannerdrake:231
+#: scannerdrake:229
#, c-format
msgid ""
"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
"firmware here by supplying the new firmware file."
msgstr ""
-#: scannerdrake:233
+#: scannerdrake:231
#, c-format
msgid "Install firmware for the"
msgstr ""
-#: scannerdrake:256
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:254
+#, c-format
msgid "Select firmware file for the %s"
-msgstr "Pasirink bylÄ…"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:274
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:272
+#, c-format
msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
-msgstr "Pasirink bylÄ…"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:287
+#: scannerdrake:285
#, c-format
msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
msgstr ""
-#: scannerdrake:297
+#: scannerdrake:295
#, c-format
msgid "The %s is unsupported"
msgstr ""
-#: scannerdrake:302
+#: scannerdrake:300
#, c-format
msgid ""
"The %s must be configured by system-config-printer.\n"
@@ -2834,47 +2820,47 @@ msgid ""
"section."
msgstr ""
-#: scannerdrake:320
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:318
+#, c-format
msgid "Setting up kernel modules..."
-msgstr "Išmesti modulį"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:330 scannerdrake:337 scannerdrake:367
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:328 scannerdrake:335 scannerdrake:365
+#, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
-msgstr "Naudokite automatinį aptikimą"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:331 scannerdrake:377
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:329 scannerdrake:375
+#, c-format
msgid "Device choice"
-msgstr "Pasirink bylÄ…"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:332 scannerdrake:378
+#: scannerdrake:330 scannerdrake:376
#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
msgstr ""
-#: scannerdrake:333
+#: scannerdrake:331
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:335 scannerdrake:380
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:333 scannerdrake:378
+#, c-format
msgid "choose device"
-msgstr "Įkrovos įrenginys"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:369
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:367
+#, c-format
msgid "Searching for scanners..."
-msgstr "Vietinis spausdintuvas"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:405 scannerdrake:412
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:403 scannerdrake:410
+#, c-format
msgid "Attention!"
-msgstr "Atrakcijos"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:406
+#: scannerdrake:404
#, c-format
msgid ""
"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
@@ -2883,287 +2869,315 @@ msgid ""
"sane.d/%s.conf. "
msgstr ""
-#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
+#: scannerdrake:405 scannerdrake:414
#, c-format
msgid ""
"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
"read it."
msgstr ""
-#: scannerdrake:409 scannerdrake:418
+#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
#, c-format
msgid ""
-"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
-"Multimedia/Graphics in the applications menu."
+"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
+"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
-#: scannerdrake:413
+#: scannerdrake:411
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
"adjustments are needed to get it to work. "
msgstr ""
-#: scannerdrake:414
+#: scannerdrake:412
#, c-format
msgid ""
"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
"of Scannerdrake or if it does not work correctly, "
msgstr ""
-#: scannerdrake:415
+#: scannerdrake:413
#, c-format
msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
msgstr ""
-#: scannerdrake:420
+#: scannerdrake:418
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "Sveikiname!"
-#: scannerdrake:421
+#: scannerdrake:419
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/"
+"You may now scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
-#: scannerdrake:446
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:444
+#, c-format
msgid ""
"The following scanners\n"
"\n"
"%s\n"
"are available on your system.\n"
-msgstr "Tavo sistemoje nerasta jokia tinklo plokštė!"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:447
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:445
+#, c-format
msgid ""
"The following scanner\n"
"\n"
"%s\n"
"is available on your system.\n"
-msgstr "Tavo sistemoje nerasta jokia tinklo plokštė!"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
+#: scannerdrake:447 scannerdrake:450
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr ""
-#: scannerdrake:460
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:458
+#, c-format
msgid "Scanner Management"
-msgstr "Spausdintuvo nÄ—ra"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:466
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:464
+#, c-format
msgid "Search for new scanners"
-msgstr "Vietinis spausdintuvas"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:472
+#: scannerdrake:470
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr ""
-#: scannerdrake:479
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:477
+#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
-msgstr "Pasirink bylÄ…"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:485
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:483
+#, c-format
msgid "Scanner sharing"
-msgstr "Spausdintuvas"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:542 scannerdrake:707
+#, c-format
msgid "All remote machines"
-msgstr "Nutolęs spausdintuvas"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:554 scannerdrake:857
+#, c-format
msgid "This machine"
-msgstr "Kompiuteris: "
+msgstr ""
-#: scannerdrake:595
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:593
+#, c-format
msgid "Scanner Sharing"
-msgstr "Spausdintuvas"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:596
+#: scannerdrake:594
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
"accessible by remote machines and by which remote machines."
msgstr ""
-#: scannerdrake:597
+#: scannerdrake:595
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
"available on this machine."
msgstr ""
-#: scannerdrake:600
+#: scannerdrake:598
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr ""
-#: scannerdrake:602
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:600
+#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
-msgstr "Spausdintuvas"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:605 scannerdrake:622
+#, c-format
msgid "No remote machines"
-msgstr "Nutolęs spausdintuvas"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:616
+#: scannerdrake:614
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr ""
-#: scannerdrake:619
+#: scannerdrake:617
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr ""
-#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:644 scannerdrake:716 scannerdrake:866
+#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
-msgstr "Vietinis spausdintuvas"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:647
+#: scannerdrake:645
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
"available:"
msgstr ""
-#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:656 scannerdrake:806
+#, c-format
msgid "Add host"
-msgstr "PridÄ—ti vartotojÄ…"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:662 scannerdrake:812
+#, c-format
msgid "Edit selected host"
-msgstr "aptiktas %s"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:671 scannerdrake:821
+#, c-format
msgid "Remove selected host"
-msgstr "Pašalinti eilę"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
+#: scannerdrake:680 scannerdrake:830
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Atlikta"
-#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
-#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
+#: scannerdrake:695 scannerdrake:703 scannerdrake:708 scannerdrake:754
+#: scannerdrake:845 scannerdrake:853 scannerdrake:858 scannerdrake:904
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr ""
-#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
+#: scannerdrake:717 scannerdrake:867
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr ""
-#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:728 scannerdrake:878
+#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
-msgstr "Prašom išbandyti pelę"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
+#: scannerdrake:739 scannerdrake:889
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr ""
-#: scannerdrake:796
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:794
+#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
-msgstr "Naudoti laisvÄ… vietÄ…"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:797
+#: scannerdrake:795
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr ""
-#: scannerdrake:954
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:952
+#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
"\n"
"Do you want to install the saned package?"
-msgstr "Kokius jūs norite įdiegti paketus"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
+#: scannerdrake:956 scannerdrake:960
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr ""
-#: scannerdrake:961
+#: scannerdrake:959
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr ""
-#: service_harddrake:139
+#: service_harddrake:157
+#, c-format
+msgid "The graphics card '%s' is no longer supported by driver '%s'"
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:167
#, c-format
-msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver"
+msgid "New release, reconfiguring X for %s"
msgstr ""
-#: service_harddrake:181
+#: service_harddrake:258
#, c-format
-msgid "The proprietary kernel driver was not found for '%s' X.org driver"
+msgid "The proprietary kernel driver was not found for X.org driver '%s'"
msgstr ""
-#: service_harddrake:220
+#: service_harddrake:297
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr ""
-#: service_harddrake:221
+#: service_harddrake:298
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr ""
-#: service_harddrake:224
-#, fuzzy, c-format
+#: service_harddrake:301
+#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
-msgstr "Pelės įrenginys: %s\n"
+msgstr ""
-#: service_harddrake:225
+#: service_harddrake:302
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr ""
-#: service_harddrake:344
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Hardware probing in progress"
-msgstr "aptiktas prievade %s"
-
-#: service_harddrake_confirm:7
+#: service_harddrake:384
#, c-format
msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
msgstr ""
-#: service_harddrake_confirm:8
-#, fuzzy, c-format
+#: service_harddrake:385
+#, c-format
msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
-msgstr "Ar tu nori išbandyti nustatymus?"
+msgstr ""
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "System Regional Settings"
-msgstr "Sistemos nustatymai"
+#: service_harddrake:410
+#, c-format
+msgid "Hardware probing in progress"
+msgstr ""
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
-msgid "System wide language & country configurator"
+#: service_harddrake:431 service_harddrake:436
+#, c-format
+msgid "Display driver issue"
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:432
+#, c-format
+msgid ""
+"The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' "
+"boot option to prevent the KMS driver of the kernel from being loaded in the "
+"boot process. Startup of the X server may now fail as that option was not "
+"specified."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:437
+#, c-format
+msgid ""
+"Detected a loaded display driver kernel module which conflicts with the "
+"driver the X server is configured to use. Startup of the X server may now "
+"fail."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "The system has to be rebooted due to a display driver change."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:453
+#, c-format
+msgid "Press Cancel within %d seconds to abort."
msgstr ""
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1
@@ -3171,183 +3185,131 @@ msgid "HardDrake"
msgstr "HardDrake"
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Hardware Central Configuration/information tool"
-msgstr "Tinklo konfigūravimas"
+msgstr ""
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
msgid "Hardware Configuration Tool"
-msgstr "Tinklo konfigūravimas"
-
-#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Language & country configuration"
-msgstr "Nustatymai"
-
-#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Regional Settings"
-msgstr "Nuostatos"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Create new theme"
-#~ msgstr "Sukurti naują skirsnį"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "Tik tekstas"
-
-#~ msgid "Text color"
-#~ msgstr "Teksto spalva"
-
-#~ msgid "Background color"
-#~ msgstr "Fono spalva"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Theme name"
-#~ msgstr "Share'o vardas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Final resolution"
-#~ msgstr "Skiriamoji geba"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save theme"
-#~ msgstr "Įdiegti sistemą"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please enter a theme name"
-#~ msgstr "Prašom suteikti vartotojo vardą"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please select a splash image"
-#~ msgstr "Prašom išbandyti pelę"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "choose image"
-#~ msgstr "Pasirink veiksmÄ…"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bugs"
-#~ msgstr "Darb"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown/Others"
-#~ msgstr "Paprasta"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "(default value: %s)"
-#~ msgstr " (Įprastas)"
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
+msgid "System Regional Settings"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Security Level:"
-#~ msgstr "Nustatomas saugumo lygis"
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
+msgid "System wide language & country configurator"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Security Alerts:"
-#~ msgstr "Nustatomas saugumo lygis"
+#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
+msgid "Regional Settings"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Security Administrator:"
-#~ msgstr "Nutolusio lpd spausdintuvo nuostatos"
+#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
+msgid "Language & country configuration"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Basic options"
-#~ msgstr "Pasirinktys"
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Network Options"
-#~ msgstr "Modulio parinktys:"
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "System Options"
-#~ msgstr "Modulio parinktys:"
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Boot Configuration"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please wait, setting security level..."
-#~ msgstr "Nustatomas saugumo lygis"
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Boot Configuration"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please wait, setting security options..."
-#~ msgstr "Prašome palaukti. Ruošiamas įdiegimas"
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The following localization packages do not seem to be useful for your "
-#~ "system:"
-#~ msgstr "Ruošiamasi įdiegti šiuos paketus"
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do you want to remove these packages?"
-#~ msgstr "Ar tu nori išbandyti nustatymus?"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The following hardware packages do not seem to be useful for your system:"
-#~ msgstr "Ruošiamasi įdiegti šiuos paketus"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please wait, adding media..."
-#~ msgstr "Nustatomas saugumo lygis"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Restart XFS"
-#~ msgstr "griežta"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
-#~ msgstr "Autorinės teisės © 2001-2008 Mandriva"
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Font Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Error!"
-#~ msgstr "Klaida!"
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Font Configuration"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Auto Install Configurator"
-#~ msgstr "Konfigūracija po įdiegimo"
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "replay"
-#~ msgstr "Parodyti vÄ—l"
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "manual"
-#~ msgstr "vadovÄ—lis"
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Log Viewer"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Automatic Steps Configuration"
-#~ msgstr "Įdiegimo Tipo Konfiguracija"
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer"
+msgstr ""
-#~ msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
-#~ msgstr "Ä®dÄ—k tuÅ¡ÄiÄ… diskelį į kaupiklį %s"
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Creating auto install floppy"
-#~ msgstr "Kuriamas automatinio įdiegimo diskelis"
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)"
-#~ msgstr "Ä®dÄ—k tuÅ¡ÄiÄ… diskelį į kaupiklį %s"
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)"
-#~ msgstr "Kuriamas automatinio įdiegimo diskelis"
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Auto Install"
-#~ msgstr "Automatinis įdiegimas"
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add an item"
-#~ msgstr "PridÄ—ti vartotojÄ…"
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove the last item"
-#~ msgstr "Sužymima loopback byla %s"
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia UPS Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Menudrake"
-#~ msgstr "Menudrake"
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia UPS Configuration"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Msec"
-#~ msgstr "PelÄ—"
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Service Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Userdrake"
-#~ msgstr "Userdrake"
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
+msgstr ""
diff --git a/perl-install/standalone/po/ltg.po b/perl-install/standalone/po/ltg.po
index 314193a3c..f40444847 100644
--- a/perl-install/standalone/po/ltg.po
+++ b/perl-install/standalone/po/ltg.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-13 07:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-24 13:01+0200\n"
"Last-Translator: MÄris Laureckis <linux@latgola.lv>\n"
"Language-Team: Latgalian <linux@latgola.lv>\n"
@@ -15,26 +15,26 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: display_help:50 display_help:55 drakbug:186 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Paleidzeiba"
-#: display_help:63 drakbug:191 drakfont:506
+#: display_help:67 drakbug:178 drakfont:507
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Aizvērt"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:164
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autentifikaceja"
-#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:130 logdrake:170 logdrake:445
-#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
-#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
+#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Klaida"
@@ -44,117 +44,111 @@ msgstr "Klaida"
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr ""
-#: drakboot:88 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
-msgid "/_File"
-msgstr "/_Fails"
+msgid "_File"
+msgstr "_Fails"
-#: drakboot:89 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/Fails/_Izīt"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Izīt"
-#: drakboot:89 harddrake2:197 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr ""
-#: drakboot:130
-#, c-format
-msgid "Verbose"
-msgstr ""
-
-#: drakboot:131
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr ""
-#: drakboot:137 drakbug:263 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:535 localedrake:45 notify-x11-free-driver-switch:18
-#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
-#: scannerdrake:954
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Breidynuojums"
-#: drakboot:138
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
msgstr ""
-#: drakboot:139
+#: drakboot:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "Voi gribit izmieginuot itū konfiguraceju?"
-#: drakboot:148
+#: drakboot:157
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Instalēt temys"
-#: drakboot:150
+#: drakboot:159
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Suokneituoja grafiskuos temys izviele"
-#: drakboot:153
+#: drakboot:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "Suokneituoja grafiskuos temys izviele"
-#: drakboot:155
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: drakboot:189
+#: drakboot:198
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "NÅ«klusÄtais lÄ«tuotuojs"
-#: drakboot:190
+#: drakboot:199
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "NÅ«klusÄtuo dorba viersma"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "NÄ, nagrybu automatiski dasaslÄ“gt"
-#: drakboot:194
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Da, grybu automatiski dasaslēgt ar itū (lītuotuojs, dorba viersma)"
-#: drakboot:201
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "Sistemys režims"
-#: drakboot:204
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Palaist grafiskÅ« vidi sistemys suokneiÅ¡onys laikÄ"
-#: drakboot:259
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Suokneišonys stila konfigureišona"
-#: drakboot:261 drakboot:265
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Video režims"
-#: drakboot:262
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -162,104 +156,111 @@ msgid ""
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""
-#: drakbug:65 drakbug:153
+#: drakbug:52 drakbug:140
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr ""
-#: drakbug:76
+#: drakbug:62
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
+msgid "%s Bug Report Tool"
msgstr "Mageia kliudys ziņuojumu reiks"
-#: drakbug:81
+#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
+#, c-format
+msgid "Mageia"
+msgstr "Mageya"
+
+#: drakbug:67
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Control Center"
-msgstr "Mageia Linux kontrolis centrs"
+msgid "%s Control Center"
+msgstr "%s vadeibys centrs"
-#: drakbug:82
+#: drakbug:68
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "Pyrmuos reizis meistars"
-#: drakbug:83
+#: drakbug:69
#, c-format
msgid "Synchronization tool"
msgstr "Sinhronizeišonys reiks"
-#: drakbug:84 drakbug:219
+#: drakbug:70 drakbug:206
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "Nasaisteiti reiki"
-#: drakbug:86 drakbug:87
-#, c-format
-msgid "Mageia Online"
+#: drakbug:72 drakbug:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Online"
msgstr "Mageia Online"
-#: drakbug:88
+#: drakbug:74
#, c-format
msgid "Remote Control"
msgstr "Attuolynuota kontrole"
-#: drakbug:89
+#: drakbug:75
#, c-format
msgid "Software Manager"
msgstr "Programmaturys puorvaļdnīks"
-#: drakbug:90
+#: drakbug:76
#, c-format
msgid "Windows Migration tool"
msgstr "Windows migreišonys reiks"
-#: drakbug:91
+#: drakbug:77
#, c-format
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "Konfigureišonys miestars"
-#: drakbug:113
-#, c-format
-msgid "Select Mageia Tool:"
-msgstr ""
+#: drakbug:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select %s Tool:"
+msgstr "Izavielēt vysys"
-#: drakbug:114
+#: drakbug:100
#, c-format
msgid ""
"or Application Name\n"
"(or Full Path):"
msgstr ""
-#: drakbug:117
+#: drakbug:103
#, c-format
msgid "Find Package"
msgstr "Meklēt pakūtni"
-#: drakbug:118
+#: drakbug:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Browse"
msgstr "puorlyukuot"
-#: drakbug:120
+#: drakbug:106
#, c-format
msgid "Package: "
msgstr "Pakūtne:"
-#: drakbug:121
+#: drakbug:107
#, c-format
msgid "Kernel:"
msgstr "Kūduls:"
-#: drakbug:152
+#: drakbug:139
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
msgstr ""
-#: drakbug:156
+#: drakbug:144
#, c-format
-msgid "Its GDB trace is:"
+msgid "Used theme: %s"
msgstr ""
-#: drakbug:159
+#: drakbug:146
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -271,7 +272,7 @@ msgstr ""
" kur jius atrassit aizpyldamÅ« formu. Augstuok attÄluotuo infromaceja tiks\n"
"puorvītuota iz itū serveri."
-#: drakbug:161
+#: drakbug:148
#, c-format
msgid ""
"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
@@ -282,131 +283,131 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: drakbug:164
+#: drakbug:151
#, c-format
msgid "'%s'"
msgstr ""
-#: drakbug:167
+#: drakbug:154
#, fuzzy, c-format
msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
msgstr "Navaru instalēt Xorg pakūtni: %s"
-#: drakbug:174
+#: drakbug:161
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr ""
-#: drakbug:190
+#: drakbug:177
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "Ziņuojums"
-#: drakbug:226
+#: drakbug:213
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "Nav instaleits"
-#: drakbug:239
+#: drakbug:226
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "Pakūtne nav instaleita"
-#: drakbug:264
+#: drakbug:251
#, c-format
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
"enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it"
msgstr ""
-#: drakbug:265
+#: drakbug:252
#, c-format
msgid "Thanks."
msgstr ""
-#: drakclock:30 draksec:170
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr ""
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, fuzzy, c-format
msgid "not defined"
msgstr "nav konfigurÄts"
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "Maineit laika jūsla"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr ""
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Kaida ir jiusu laika jūsla?"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr ""
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Voi datora pulkstiņs īstateits ruodeit GMT laiku ?"
-#: drakclock:70
+#: drakclock:74
#, c-format
msgid "Network Time Protocol"
msgstr "Teikla laika protokols"
-#: drakclock:72
+#: drakclock:76
#, c-format
msgid ""
"Your computer can synchronize its clock\n"
" with a remote time server using NTP"
msgstr ""
-#: drakclock:73
+#: drakclock:77
#, c-format
msgid "Enable Network Time Protocol"
msgstr "Īslēgt teikla laika protokolu"
-#: drakclock:81
+#: drakclock:85
#, c-format
msgid "Server:"
msgstr "Servers:"
-#: drakclock:95
+#: drakclock:99
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Laika jūsla"
-#: drakclock:111
+#: drakclock:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr "LÅ«dzu, ievadiet osta vÄrdu vai IP."
-#: drakclock:126
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr ""
-#: drakclock:127 drakdvb:149 logdrake:175 scannerdrake:491
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Izīt"
-#: drakclock:128
+#: drakclock:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Atjaunuot"
-#: drakclock:151 drakclock:161
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Atlikt"
@@ -416,7 +417,7 @@ msgstr "Atlikt"
msgid "DVB"
msgstr "DVD"
-#: drakdvb:39 harddrake2:98
+#: drakdvb:39 harddrake2:101
#, c-format
msgid "Channel"
msgstr "Kanals"
@@ -431,10 +432,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr ""
-#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 finish-install:105 harddrake2:379
-#: scannerdrake:66 scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319
-#: scannerdrake:368 scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530
-#: service_harddrake:344
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
+#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
+#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
+#: service_harddrake:410
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Lyudzu pagaidit"
@@ -444,7 +445,7 @@ msgstr "Lyudzu pagaidit"
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr ""
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:175
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Atceļt"
@@ -519,8 +520,8 @@ msgstr "Fonti nav atrosti"
msgid "parse all fonts"
msgstr "analizēt vysus fontus"
-#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:383
-#: drakfont:409 drakfont:427 drakfont:435
+#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:339 drakfont:380 drakfont:384
+#: drakfont:410 drakfont:428 drakfont:436
#, c-format
msgid "done"
msgstr "gotovs"
@@ -550,47 +551,47 @@ msgstr "MeklÄ“t fontus instaleitÅ« fontu sarokstÄ"
msgid "%s fonts conversion"
msgstr "%s fontu konverteišona"
-#: drakfont:336
+#: drakfont:337
#, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr ""
-#: drakfont:339
+#: drakfont:340
#, c-format
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "True Type fontu instaleišona"
-#: drakfont:347
+#: drakfont:348
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr "lyudzu pagaidit cikom izpyldÄs ttmkfdir..."
-#: drakfont:348
+#: drakfont:349
#, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr "True Type instaleišona pabeigta"
-#: drakfont:354 drakfont:369
+#: drakfont:355 drakfont:370
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr "type1inst radeišona"
-#: drakfont:363
+#: drakfont:364
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr "Ghostscript atsauksmis"
-#: drakfont:380
+#: drakfont:381
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr ""
-#: drakfont:425 drakfont:431
+#: drakfont:426 drakfont:432
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr ""
-#: drakfont:439
+#: drakfont:440
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
@@ -605,199 +606,194 @@ msgstr ""
"-Jius varit instalÄ“t fontus normalÄ veidÄ. Rešūs gadīņūs vyltus fonti var "
"uzkuort X serveri."
-#: drakfont:478
+#: drakfont:479
#, fuzzy, c-format
msgid "Font Installation"
msgstr "Piecinstalaceja"
-#: drakfont:489
+#: drakfont:490
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr ""
-#: drakfont:490 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Fontu saroksts"
-#: drakfont:493
+#: drakfont:494
#, c-format
msgid "Get Windows Fonts"
msgstr ""
-#: drakfont:499
+#: drakfont:500
#, c-format
msgid "About"
msgstr "Par"
-#: drakfont:500 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Opcejis"
-#: drakfont:501 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Atinstalēt"
-#: drakfont:502
+#: drakfont:503
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "Importēt"
-#: drakfont:520
+#: drakfont:521
#, c-format
msgid "Drakfont"
msgstr ""
-#: drakfont:522 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
+msgid "Copyright (C) %s by %s"
msgstr ""
-#: drakfont:524
+#: drakfont:525
#, fuzzy, c-format
msgid "Font installer."
msgstr "Nav instaleits"
-#: drakfont:526 harddrake2:238
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Linux"
-msgstr "Mageia Online"
-
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:243
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Izavielejit aplikacejis, kas atbalsteis fontus:"
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
-msgid "OpenOffice.org"
+msgid "LibreOffice"
msgstr ""
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Tipveida printeri"
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Labi"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "Izavielejit fonta failu voi direktoreju i klikškinit iz 'Pīvīnuot'"
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Failu izviele"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Fonti"
-#: drakfont:640 draksec:166
+#: drakfont:638 draksec:185
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Importēt fontus"
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:361 drakups:381
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Pīvīnuot"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:363 drakups:383
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Nūjimt"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Uzstuodeit"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr ""
-#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:324
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:325
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "NÄ"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr ""
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, c-format
msgid "Select All"
msgstr "Izavielēt vysys"
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Fontu importeišona"
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Suokūtnejuos puorbaudis"
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr ""
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Instalēt i puorveiduot fontus"
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Piecinstalaceja"
-#: drakfont:768
+#: drakfont:767
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing fonts"
msgstr "Fontu importeišona"
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr ""
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Piec atinstaleišonys"
@@ -807,36 +803,37 @@ msgstr "Piec atinstaleišonys"
msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
+"Copyright (C) %s Mageia.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"Usage: \n"
msgstr ""
-#: drakhelp:22
+#: drakhelp:23
#, c-format
-msgid " --help - display this help \n"
+msgid " --help - display this help \n"
msgstr ""
-#: drakhelp:23
+#: drakhelp:24
#, c-format
msgid ""
" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr ""
-#: drakhelp:24
+#: drakhelp:25
#, c-format
msgid ""
" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
"frontend)\n"
msgstr ""
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Linux Help Center"
+msgid "%s Help Center"
msgstr "Mageia kontrolis centrs"
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, c-format
msgid "No Help entry for %s\n"
msgstr ""
@@ -866,22 +863,22 @@ msgstr "Tīseibys"
msgid "Editable"
msgstr "Redigejams"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Ceļš"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Lītuotuojs"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:181
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Tīseibys"
@@ -891,379 +888,379 @@ msgstr "Tīseibys"
msgid "Add a new rule"
msgstr ""
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Lobuot pašreizejū nūteikumu"
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
"groups via msec.\n"
-"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
+"You can also edit your own rules which will overwrite the default rules."
msgstr ""
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
"Select permissions to see/edit"
msgstr ""
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Iz augšu"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Paceļt izvÄlÄtÅ« nÅ«teikumu par vÄ«nu leimini"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Iz leju"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "NÅ«laist izvÄlÄtÅ« nÅ«teikumu par vÄ«nu leimini"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Pīvīnuot nūteikumu"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Pīvīnuot jaunu nūteikumu beiguos"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Izdzēst"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "DzÄ“st izvÄlÄtÅ« nÅ«teikumu"
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Redigēt"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "puorlyukuot"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, fuzzy, c-format
msgid "user"
msgstr "Pele"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, fuzzy, c-format
msgid "group"
msgstr "Grupa"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, fuzzy, c-format
msgid "other"
msgstr "Cyts"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Cyts"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Laseit"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr ""
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Raksteit"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr ""
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Izpildeit"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr ""
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Aizlīdzūšais bits"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
" only owner of directory or file in this directory can delete it"
msgstr ""
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Lītuot īpašnīka id dieļ izpildis"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Lītuot grupys id dieļ izpiļdeišonys"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Lītuotuojs :"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Grupa :"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Pošreizejais lītuotuojs"
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "Kod atzeimeits, īpašnīks i grupa navar tikt izmaineiti"
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Ceļa izviele"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Īpašums"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr ""
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr ""
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr ""
-#: draksec:54
+#: draksec:53
#, c-format
msgid "ALL"
msgstr ""
-#: draksec:55
+#: draksec:54
#, c-format
msgid "LOCAL"
msgstr ""
-#: draksec:56
+#: draksec:55
#, c-format
msgid "NONE"
msgstr ""
-#: draksec:57
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "NÅ«klusÄts"
-#: draksec:58
+#: draksec:57
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorēt"
-#: draksec:91
+#: draksec:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Security Level and Checks"
msgstr "Drūšeibys leimiņs:"
-#: draksec:114
+#: draksec:110
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
+msgid "Configure authentication required to access %s tools"
msgstr ""
-#: draksec:117
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Bez parolis"
-#: draksec:118
+#: draksec:115
#, c-format
-msgid "Root password"
+msgid "Administrator password"
msgstr ""
-#: draksec:119
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr ""
-#: draksec:149 draksec:204
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Programmaturys puorvaldeišona"
-#: draksec:150
+#: draksec:169
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Update"
+msgid "%s Update"
msgstr "Mageia Online"
-#: draksec:151
+#: draksec:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Medeju vadeituojs"
-#: draksec:152
+#: draksec:171
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Konfigurēt 3D dorba viersmys efektus"
-#: draksec:153
+#: draksec:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Posta trauksmis konfigureišona"
-#: draksec:154
+#: draksec:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Manuala konfigureišona"
-#: draksec:155
+#: draksec:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Teikla konfiguraceja"
-#: draksec:156
+#: draksec:175
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "OKI winprinter konfigurÄcija"
-#: draksec:157
+#: draksec:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Trauksmis konfiguraceja"
-#: draksec:158
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr ""
-#: draksec:159
+#: draksec:178
#, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Teikla centrs"
-#: draksec:160
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr ""
-#: draksec:161
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr ""
-#: draksec:162
+#: draksec:181
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Proxy konfiguraceja"
-#: draksec:163
+#: draksec:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "PÄ«slÄgums"
-#: draksec:165
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Dubleišonys"
-#: draksec:167 logdrake:52
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Žurnali"
-#: draksec:168
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Servisi"
-#: draksec:169
+#: draksec:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Users"
msgstr "Lītuotuojs"
-#: draksec:171
+#: draksec:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Trauksmis konfiguraceja"
-#: draksec:205
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Dzelži"
-#: draksec:206
+#: draksec:224
#, fuzzy, c-format
msgid "Network"
msgstr "Teikla opcejis"
-#: draksec:207
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: draksec:208
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Suokneišona"
@@ -1278,7 +1275,7 @@ msgstr "Skanis karte nav atrosta!"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Sound Card is correctly plugged in"
msgstr ""
"Jiusu datora TV karte natyka nūteikta. Lyudzu puorsalīcynojit, ka Linux "
"atbolsteituo Video/TV karte ir pareizi īsprausta.\n"
@@ -1289,7 +1286,7 @@ msgstr ""
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#: draksound:58
+#: draksound:54
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1345,12 +1342,12 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "Automatiska nūteikšona"
-#: drakups:99 harddrake2:379
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Nūteik nūteikšona"
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Apsveicam"
@@ -1427,13 +1424,13 @@ msgstr ""
msgid "UPS devices"
msgstr "Servisi"
-#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:86 harddrake2:113
-#: harddrake2:120
+#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:116
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Vuords"
-#: drakups:249 harddrake2:136
+#: drakups:249 harddrake2:139
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Draivers"
@@ -1473,7 +1470,7 @@ msgstr "Atlikt"
msgid "Action"
msgstr "Darbeiba"
-#: drakups:297 harddrake2:83
+#: drakups:297 harddrake2:85
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "Leimiņs"
@@ -1483,7 +1480,7 @@ msgstr "Leimiņs"
msgid "ACL name"
msgstr "LVM vuords?"
-#: drakups:297 finish-install:195
+#: drakups:297 finish-install:201
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Parole"
@@ -1513,7 +1510,7 @@ msgstr "Nav atrosta TV karte!"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in."
msgstr ""
"Jiusu datora TV karte natyka nūteikta. Lyudzu puorsalīcynojit, ka Linux "
"atbolsteituo Video/TV karte ir pareizi īsprausta.\n"
@@ -1524,46 +1521,58 @@ msgstr ""
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#: finish-install:57
+#: finish-install:60
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatura"
-#: finish-install:58
+#: finish-install:61
#, c-format
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "Lyudzu izavielejit jiusu klaviaturys izkuortuojumu."
-#: finish-install:105
+#: finish-install:109
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr ""
-#: finish-install:193 finish-install:211 finish-install:223
+#: finish-install:199 finish-install:217 finish-install:230
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:193
+#: finish-install:199
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr ""
-#: finish-install:196
+#: finish-install:202
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Parole (atkÄuotuoti)"
-#: finish-install:211
+#: finish-install:217
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:223
+#: finish-install:230
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr ""
+#: finish-install:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Finishing install"
+msgstr "Nav instaleits"
+
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid ""
+"This system will be rebooted\n"
+"for the changes to take effect!"
+msgstr ""
+
#: harddrake2:30
#, c-format
msgid "Alternative drivers"
@@ -1574,7 +1583,7 @@ msgstr "alternativī draiveri"
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
msgstr "ituos skaņu kartis alternativū draiveru saroksts"
-#: harddrake2:33 harddrake2:122
+#: harddrake2:33 harddrake2:125
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Magistrale"
@@ -1585,7 +1594,7 @@ msgid ""
"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr ""
-#: harddrake2:36 harddrake2:148
+#: harddrake2:36 harddrake2:151
#, c-format
msgid "Bus identification"
msgstr "Magistralis identifikaceja"
@@ -1701,7 +1710,7 @@ msgstr "Medeju klase"
msgid "class of hardware device"
msgstr "Aparaturys īkuortys klase"
-#: harddrake2:55 harddrake2:84
+#: harddrake2:55 harddrake2:86
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "Modeļs"
@@ -1726,7 +1735,7 @@ msgstr "Diska formateišona"
msgid "the number of the primary partitions"
msgstr "procesora numers"
-#: harddrake2:58 harddrake2:89
+#: harddrake2:58 harddrake2:92
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Izgatavuotuojs"
@@ -1831,12 +1840,12 @@ msgstr "Īreice: "
msgid ".."
msgstr ""
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid "Bogomips"
msgstr ""
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
@@ -1844,42 +1853,42 @@ msgid ""
"\"benchmark\" the cpu."
msgstr ""
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "Cache size"
msgstr "KeÅ¡a izmÄrs"
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr ""
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr ""
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
msgstr ""
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "Cpuid level"
msgstr "Cpuid leimiņs"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
msgstr ""
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
msgstr ""
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
@@ -1887,102 +1896,102 @@ msgid ""
"per second)"
msgstr ""
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "Flags"
msgstr ""
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr ""
-#: harddrake2:78 harddrake2:141
+#: harddrake2:80 harddrake2:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Cores"
msgstr "Aizvērt"
-#: harddrake2:78
+#: harddrake2:80
#, c-format
msgid "CPU cores"
msgstr ""
-#: harddrake2:79
+#: harddrake2:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Core ID"
msgstr "Izgatavuotuojs"
-#: harddrake2:80
+#: harddrake2:82
#, c-format
msgid "Physical ID"
msgstr ""
-#: harddrake2:81
+#: harddrake2:83
#, c-format
msgid "ACPI ID"
msgstr ""
-#: harddrake2:82
+#: harddrake2:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Siblings"
msgstr "Uzstuodiejumi"
-#: harddrake2:83
+#: harddrake2:85
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr ""
-#: harddrake2:84
+#: harddrake2:86
#, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
msgstr ""
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "Model name"
msgstr "Moduļa nūsaukums"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
msgstr "procesora oficialuo izgatavuotuoja vuords"
-#: harddrake2:86
+#: harddrake2:89
#, c-format
msgid "the name of the CPU"
msgstr "CPU nūsaukums"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "Processor ID"
msgstr ""
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "the number of the processor"
msgstr "procesora numers"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "Model stepping"
msgstr "Modeļu sūļuošona"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
msgstr ""
-#: harddrake2:89
+#: harddrake2:92
#, c-format
msgid "the vendor name of the processor"
msgstr "procesora izgatavuotuoja nūsaukums"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid "Write protection"
msgstr "Īraksteišonys aizsardzeiba"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid ""
"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
@@ -1990,47 +1999,47 @@ msgid ""
"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
msgstr ""
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "Floppy format"
msgstr "Formatēt disketi"
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr ""
-#: harddrake2:98
+#: harddrake2:101
#, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr "EIDE/SCSI kanals"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk identifier"
msgstr "Printers"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "usually the disk serial number"
msgstr ""
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "Target id number"
msgstr ""
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "the SCSI target identifier"
msgstr ""
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr "Logiskuos sadalis vuords"
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, c-format
msgid ""
"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are "
@@ -2039,300 +2048,305 @@ msgid ""
msgstr ""
#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Installed size"
msgstr "Sistemys instaleišona"
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Enabled Size"
msgstr "īslēgt"
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled size of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:110 harddrake2:119
+#: harddrake2:113 harddrake2:122
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Tips"
-#: harddrake2:110
+#: harddrake2:113
#, fuzzy, c-format
msgid "type of the memory device"
msgstr "īreicis izgatavuotuoja nūsaukums"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed"
msgstr ""
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:112
+#: harddrake2:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Bank connections"
msgstr "Kabeļa savīnuojums"
-#: harddrake2:113
+#: harddrake2:116
#, c-format
msgid "Socket designation of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Location"
+msgstr "Darbeiba"
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size"
+msgstr "IzmÄrs"
+
+#: harddrake2:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Size of the memory device"
+msgstr "īreicis izgatavuotuoja nūsaukums"
+
+#: harddrake2:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Device file"
msgstr "Vacais īkuortys fails"
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:120
#, c-format
msgid ""
"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr ""
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "Emulated wheel"
msgstr ""
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, fuzzy, c-format
msgid "whether the wheel is emulated or not"
msgstr "ar riteneiša emulaceju"
-#: harddrake2:119
+#: harddrake2:122
#, fuzzy, c-format
msgid "the type of the mouse"
msgstr "Lyudzu notestejit peli"
-#: harddrake2:120
+#: harddrake2:123
#, fuzzy, c-format
msgid "the name of the mouse"
msgstr "CPU nūsaukums"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Number of buttons"
msgstr "Pūgu skaits"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
msgstr "pūgu skaits, cik pelei ir"
-#: harddrake2:122
+#: harddrake2:125
#, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
msgstr "magistralis tips, ar kaidu ir pÄ«slÄgta pele."
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "Mouse protocol used by X11"
msgstr ""
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
msgstr ""
-#: harddrake2:127
+#: harddrake2:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Identification"
msgstr "Magistralis identifikaceja"
-#: harddrake2:132 harddrake2:147
+#: harddrake2:135 harddrake2:150
#, c-format
msgid "Connection"
msgstr "PÄ«slÄgums"
-#: harddrake2:142
+#: harddrake2:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Performances"
msgstr "Prīkšrūkys "
-#: harddrake2:149
+#: harddrake2:152
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "Īreice"
-#: harddrake2:150
+#: harddrake2:153
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Sadalis"
-#: harddrake2:155
+#: harddrake2:158
#, c-format
msgid "Features"
msgstr ""
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:178 logdrake:78
-#, c-format
-msgid "/_Options"
-msgstr "/_Opcejis"
-
-#: harddrake2:179 harddrake2:208 logdrake:80
+#: harddrake2:179
#, c-format
-msgid "/_Help"
-msgstr "/_Paleidzeiba"
+msgid "Autodetect _modems"
+msgstr "Automatiska _modemu nūteikšona"
-#: harddrake2:183
+#: harddrake2:180
#, c-format
-msgid "/Autodetect _printers"
-msgstr "/Automatiska _printeru nūteikšona"
-
-#: harddrake2:184
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _modems"
-msgstr "/Automatiska _modemu nūteikšona"
-
-#: harddrake2:185
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _jaz drives"
-msgstr "/Automatiska _jaz īkuortu nūteikšona"
-
-#: harddrake2:186
-#, c-format
-msgid "/Autodetect parallel _zip drives"
+msgid "Autodetect parallel _zip drives"
msgstr ""
-#: harddrake2:190
+#: harddrake2:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Teikla konfiguraceja"
-#: harddrake2:197
-#, c-format
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/_Izīt"
-
-#: harddrake2:210
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "/_Fields description"
-msgstr "/_Lauki ar aprokstim"
+msgid "_Options"
+msgstr "_Opcejis"
-#: harddrake2:212
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "HardDrake paleidzeiba"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Paleidzeiba"
-#: harddrake2:213
-#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Lauku aproksts:\n"
-"\n"
-
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "Izavielejit īkuortu !"
+#: harddrake2:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<control>H"
+msgstr "<control>Q"
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:196
#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr ""
+msgid "_Fields description"
+msgstr "_Lauki ar aprokstim"
-#: harddrake2:227
+#: harddrake2:197
#, c-format
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/_Ziņuot kliudu"
+msgid "_Report Bug"
+msgstr "_Ziņuot kliudu"
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:198
#, c-format
-msgid "/_About..."
-msgstr "/_Par..."
-
-#: harddrake2:232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "HardDrake"
+msgid "_About..."
+msgstr "_Par..."
-#: harddrake2:236
-#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:269
+#: harddrake2:242
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Nūteiktuo aparatura"
-#: harddrake2:272 scannerdrake:286
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informaceja"
-#: harddrake2:274
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr ""
-#: harddrake2:281
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Palaist konfigureišonys reiku"
-#: harddrake2:301
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
+"information here."
msgstr ""
-#: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "nanūteikts"
-#: harddrake2:323
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Nazynuoms"
-#: harddrake2:343
+#: harddrake2:321
#, fuzzy, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Msec"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "sekundars"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "primarais"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "īraksteituojs"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: harddrake2:535
+#: harddrake2:504
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Tiks instaleitys sekūjūšys pakūtnis:\n"
+#: harddrake2:521
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Harddrake"
+msgstr "HardDrake"
+
+#: harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:540
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "HardDrake paleidzeiba"
+
+#: harddrake2:541
+#, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Lauku aproksts:\n"
+"\n"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "Izavielejit īkuortu !"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+
#: localedrake:38
#, fuzzy, c-format
msgid "LocaleDrake"
@@ -2349,220 +2363,175 @@ msgstr "Navaru instalēt Xorg pakūtni: %s"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: logdrake:51
+#: logdrake:56
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Linux Tools Logs"
+msgid "%s Tools Logs"
msgstr "Mageia reiku aproksti"
-#: logdrake:65
+#: logdrake:70
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "Ruodeit tikai izvÄlÄtajai dÄ«nai"
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/Fails/_Jauns"
-
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/Fails/_Atvērt"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
-
-#: logdrake:74
-#, c-format
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/Fails/_Saglobuot"
-
-#: logdrake:74
+#: logdrake:79
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/Fails/Saglobuot _kai"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "/File/-"
-msgstr "/Fails/-"
-
-#: logdrake:79
-#, c-format
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/Opcejis/Tests"
-
-#: logdrake:81
-#, c-format
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/Paleidzeiba/_Par..."
-
-#: logdrake:110
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr ""
-#: logdrake:111
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr ""
-#: logdrake:112
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr ""
-#: logdrake:113
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr ""
-#: logdrake:117
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr "meklēt"
-#: logdrake:129
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Reiks žurnalu puorlyukuošonai"
-#: logdrake:131
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Uzstuodiejumi"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:142
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "Sakreit"
-#: logdrake:135
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "bet nasakreit ar"
-#: logdrake:138
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Izavielejit failu"
-#: logdrake:150
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendars"
-#: logdrake:159
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "Faila saturs"
-#: logdrake:163 logdrake:407
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "Posta trauksme"
-#: logdrake:170
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr ""
-#: logdrake:174
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Saglobuot"
-#: logdrake:222
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "lyudzu gaidit, analizeju failu: %s"
-#: logdrake:244
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr ""
-#: logdrake:292
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr ""
-#: logdrake:385
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Apache puorstaipteikla servers"
-#: logdrake:386
+#: logdrake:395
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "Domena vuordu atpaziniejs"
-#: logdrake:387
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "Ftp servers"
-#: logdrake:388
+#: logdrake:397
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Postfix posta servers"
-#: logdrake:389
+#: logdrake:398
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Samba servers"
-#: logdrake:390
+#: logdrake:399
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "SSH servers"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:400
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Webmin serviss"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Xinetd serviss"
-#: logdrake:401
+#: logdrake:410
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "Konfigurēt posta breidynuojuma sistemu"
-#: logdrake:402
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr ""
-#: logdrake:410
+#: logdrake:419
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "Posta trauksmis konfigureišona"
-#: logdrake:411
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2573,17 +2542,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Ite jius varÄsit uzstuodeit breidynuojumu sistemu.\n"
-#: logdrake:414
+#: logdrake:423
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "KÅ« jius gribit dareit?"
-#: logdrake:421
+#: logdrake:430
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "Servisu uzstuodiejumi"
-#: logdrake:422
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
@@ -2592,70 +2561,83 @@ msgstr ""
"Jius sajimsit trauksmis signalu, ja kaids nu izvÄlÄtajim servisim vairs "
"nasadorboj"
-#: logdrake:429
+#: logdrake:438
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "Īluodēt uzstuodiejumus"
-#: logdrake:430
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "Jius sajimsit trauksmis signalu, kod nūslūdze puorsnīgs itū vierteibu"
-#: logdrake:431
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr ""
-#: logdrake:436
+#: logdrake:445
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "Trauksmis konfiguraceja"
-#: logdrake:437
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Lyudzu zemļuok īvodit sovu e-posta adresi"
-#: logdrake:438
+#: logdrake:447
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr ""
-#: logdrake:445
+#: logdrake:449
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Email address"
+msgstr "IP adrese"
+
+#: logdrake:450
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Email server"
+msgstr "Samba servers"
+
+#: logdrake:454
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr ""
-#: logdrake:450
+#: logdrake:459
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
"a complete email address!"
msgstr ""
-#: logdrake:457
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr ""
-#: logdrake:463
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr ""
-#: logdrake:522
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Saglobuot kai..."
+#: notify-x11-free-driver-switch:18 service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "Display driver setup"
+msgstr ""
+
#: notify-x11-free-driver-switch:20
#, c-format
-msgid ""
-"The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is "
-"now using the free software driver (%s)."
+msgid "The display driver has been automatically switched to '%s'."
msgstr ""
#: notify-x11-free-driver-switch:21
@@ -2663,7 +2645,7 @@ msgstr ""
msgid "Reason: %s."
msgstr ""
-#: scannerdrake:51
+#: scannerdrake:49
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"SANE packages need to be installed to use scanners.\n"
@@ -2671,200 +2653,200 @@ msgid ""
"Do you want to install the SANE packages?"
msgstr "Napīcīšoms instalēt pakūtni %s. Voi gribit tū instalēt?"
-#: scannerdrake:55
+#: scannerdrake:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Aborting Scannerdrake."
msgstr "Scannerdrake"
-#: scannerdrake:60
+#: scannerdrake:58
#, c-format
msgid ""
"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr ""
-#: scannerdrake:61
+#: scannerdrake:59
#, c-format
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr ""
-#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
+#: scannerdrake:65 scannerdrake:503
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "Uzstuodeitū skeneru mekleišona ..."
-#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
+#: scannerdrake:69 scannerdrake:507
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "Jaunu skeneru mekleišona ..."
-#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
+#: scannerdrake:77 scannerdrake:529
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr ""
-#: scannerdrake:101
+#: scannerdrake:99
#, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of %s."
msgstr "%s naatbolsta nu versejis %s."
-#: scannerdrake:104 scannerdrake:115
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:102 scannerdrake:113
+#, c-format
msgid "Confirmation"
-msgstr "Konfiguraceja"
+msgstr "Apstyprynuošona"
-#: scannerdrake:104
+#: scannerdrake:102
#, c-format
msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
msgstr "%s atrosts iz %s, konfigurēt tū automatiksi?"
-#: scannerdrake:116
+#: scannerdrake:114
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
msgstr "%s nav atrÅ«nams skeneru datubÄzÄ“, voi konfigurÄ“t manuali?"
-#: scannerdrake:130
+#: scannerdrake:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner configuration"
msgstr "Trauksmis konfiguraceja"
-#: scannerdrake:131
+#: scannerdrake:129
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:133
+#: scannerdrake:131
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:134
+#: scannerdrake:132
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Port: %s)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:136 scannerdrake:139
+#: scannerdrake:134 scannerdrake:137
#, c-format
msgid " (UNSUPPORTED)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:142
+#: scannerdrake:140
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s is not supported under Linux."
msgstr "%s naatbolsta nu versejis %s."
-#: scannerdrake:169 scannerdrake:183
+#: scannerdrake:167 scannerdrake:181
#, c-format
msgid "Do not install firmware file"
msgstr ""
-#: scannerdrake:172 scannerdrake:222
+#: scannerdrake:170 scannerdrake:220
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner Firmware"
msgstr "Skenera kūplītuošona"
-#: scannerdrake:173 scannerdrake:225
+#: scannerdrake:171 scannerdrake:223
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
"it is turned on."
msgstr ""
-#: scannerdrake:174 scannerdrake:226
+#: scannerdrake:172 scannerdrake:224
#, c-format
msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
msgstr ""
-#: scannerdrake:175 scannerdrake:229
+#: scannerdrake:173 scannerdrake:227
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
"can be installed."
msgstr ""
-#: scannerdrake:176 scannerdrake:230
+#: scannerdrake:174 scannerdrake:228
#, c-format
msgid ""
"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
"manufacturer's home page, or on your Windows partition."
msgstr ""
-#: scannerdrake:178 scannerdrake:237
+#: scannerdrake:176 scannerdrake:235
#, c-format
msgid "Install firmware file from"
msgstr ""
-#: scannerdrake:180 scannerdrake:188 scannerdrake:239 scannerdrake:246
+#: scannerdrake:178 scannerdrake:186 scannerdrake:237 scannerdrake:244
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: scannerdrake:181 scannerdrake:190 scannerdrake:240 scannerdrake:248
+#: scannerdrake:179 scannerdrake:188 scannerdrake:238 scannerdrake:246
#, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "Diskete"
-#: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250
+#: scannerdrake:180 scannerdrake:190 scannerdrake:239 scannerdrake:248
#, c-format
msgid "Other place"
msgstr "Cyta vīta"
-#: scannerdrake:198
+#: scannerdrake:196
#, c-format
msgid "Select firmware file"
msgstr "Izavielejit aparaturprogrammys failu"
-#: scannerdrake:201 scannerdrake:260
+#: scannerdrake:199 scannerdrake:258
#, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr ""
-#: scannerdrake:224
+#: scannerdrake:222
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
"everytime when they are turned on."
msgstr ""
-#: scannerdrake:228
+#: scannerdrake:226
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
"can be installed."
msgstr ""
-#: scannerdrake:231
+#: scannerdrake:229
#, c-format
msgid ""
"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
"firmware here by supplying the new firmware file."
msgstr ""
-#: scannerdrake:233
+#: scannerdrake:231
#, c-format
msgid "Install firmware for the"
msgstr ""
-#: scannerdrake:256
+#: scannerdrake:254
#, c-format
msgid "Select firmware file for the %s"
msgstr "Izavielejit aparaturprogrammys failu prīkš %s"
-#: scannerdrake:274
+#: scannerdrake:272
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
msgstr "Izavielejit aparaturprogrammys failu prīkš %s"
-#: scannerdrake:287
+#: scannerdrake:285
#, c-format
msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
msgstr ""
-#: scannerdrake:297
+#: scannerdrake:295
#, c-format
msgid "The %s is unsupported"
msgstr "%s nateik atbolsteits"
-#: scannerdrake:302
+#: scannerdrake:300
#, c-format
msgid ""
"The %s must be configured by system-config-printer.\n"
@@ -2875,47 +2857,47 @@ msgstr ""
"Jius varit palaist system-config-printer nu %s kontrolis centra Aparaturys "
"sekcejÄ."
-#: scannerdrake:320
+#: scannerdrake:318
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting up kernel modules..."
msgstr "Kūdula moduļs."
-#: scannerdrake:330 scannerdrake:337 scannerdrake:367
+#: scannerdrake:328 scannerdrake:335 scannerdrake:365
#, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
msgstr "Automatiska pīejamū portu nūteikšona"
-#: scannerdrake:331 scannerdrake:377
+#: scannerdrake:329 scannerdrake:375
#, fuzzy, c-format
msgid "Device choice"
msgstr "Vacais īkuortys fails"
-#: scannerdrake:332 scannerdrake:378
+#: scannerdrake:330 scannerdrake:376
#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
msgstr "Lyudzu, izavielejit īkuortu, kur ir jiusu %s pīvīnuots"
-#: scannerdrake:333
+#: scannerdrake:331
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:335 scannerdrake:380
+#: scannerdrake:333 scannerdrake:378
#, c-format
msgid "choose device"
msgstr "izavielejit īreici"
-#: scannerdrake:369
+#: scannerdrake:367
#, c-format
msgid "Searching for scanners..."
msgstr "Skeneru mekleišona ..."
-#: scannerdrake:405 scannerdrake:412
+#: scannerdrake:403 scannerdrake:410
#, fuzzy, c-format
msgid "Attention!"
msgstr "Automatiska nūteikšona"
-#: scannerdrake:406
+#: scannerdrake:404
#, c-format
msgid ""
"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
@@ -2924,59 +2906,59 @@ msgid ""
"sane.d/%s.conf. "
msgstr ""
-#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
+#: scannerdrake:405 scannerdrake:414
#, c-format
msgid ""
"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
"read it."
msgstr ""
-#: scannerdrake:409 scannerdrake:418
+#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
-"Multimedia/Graphics in the applications menu."
+"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
+"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
"Jiusu %s beja nūkonfigureits.\n"
"Jius tagad varit skenēt dokumentus, izmontojūt \"XSane\" nu Multimedeji/"
"Grafika aplikaceju izvieļnis."
-#: scannerdrake:413
+#: scannerdrake:411
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
"adjustments are needed to get it to work. "
msgstr ""
-#: scannerdrake:414
+#: scannerdrake:412
#, c-format
msgid ""
"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
"of Scannerdrake or if it does not work correctly, "
msgstr ""
-#: scannerdrake:415
+#: scannerdrake:413
#, c-format
msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
msgstr ""
-#: scannerdrake:420
+#: scannerdrake:418
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "Apsveicam!"
-#: scannerdrake:421
+#: scannerdrake:419
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/"
+"You may now scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
"Jiusu %s beja nūkonfigureits.\n"
"Jius tagad varit skenēt dokumentus, izmontojūt \"XSane\" nu Multimedeji/"
"Grafika aplikaceju izvieļnis."
-#: scannerdrake:446
+#: scannerdrake:444
#, c-format
msgid ""
"The following scanners\n"
@@ -2989,7 +2971,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"ir pīejami iz jiusu sistemys.\n"
-#: scannerdrake:447
+#: scannerdrake:445
#, c-format
msgid ""
"The following scanner\n"
@@ -3002,155 +2984,155 @@ msgstr ""
"%s\n"
"ir pīejams iz jiusu sistemys.\n"
-#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
+#: scannerdrake:447 scannerdrake:450
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr ""
"Iz jiusu sistemys natyka atrosti skeneri, kuri ir pÄ«slÄgti jiusu datoram.\n"
-#: scannerdrake:460
+#: scannerdrake:458
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner Management"
msgstr "Drukys puorvaļdeiba \n"
-#: scannerdrake:466
+#: scannerdrake:464
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "Meklēt jaunus skenerus"
-#: scannerdrake:472
+#: scannerdrake:470
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "Pīvīnuot skeneri manuali"
-#: scannerdrake:479
+#: scannerdrake:477
#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "Uzstuodeit/Atjaunuot programmaparaturys failus"
-#: scannerdrake:485
+#: scannerdrake:483
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "Skenera kūplītuošona"
-#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
+#: scannerdrake:542 scannerdrake:707
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "Vysys attuolys mašynys"
-#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
+#: scannerdrake:554 scannerdrake:857
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "Itei mašyna"
-#: scannerdrake:595
+#: scannerdrake:593
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner Sharing"
msgstr "Skenera kūplītuošona"
-#: scannerdrake:596
+#: scannerdrake:594
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
"accessible by remote machines and by which remote machines."
msgstr ""
-#: scannerdrake:597
+#: scannerdrake:595
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
"available on this machine."
msgstr ""
-#: scannerdrake:600
+#: scannerdrake:598
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr ""
-#: scannerdrake:602
+#: scannerdrake:600
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "Skeneru kūplītuošona prīkš hostim:"
-#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
+#: scannerdrake:605 scannerdrake:622
#, fuzzy, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "(pie šī datora)"
-#: scannerdrake:616
+#: scannerdrake:614
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr ""
-#: scannerdrake:619
+#: scannerdrake:617
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr ""
-#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
+#: scannerdrake:644 scannerdrake:716 scannerdrake:866
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "Lokalū skeneru kūplītuošona"
-#: scannerdrake:647
+#: scannerdrake:645
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
"available:"
msgstr ""
-#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
+#: scannerdrake:656 scannerdrake:806
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "Pīvūnuot hostdatoru"
-#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
+#: scannerdrake:662 scannerdrake:812
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "Redigeit izvalÄtÅ« hostdatoru"
-#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
+#: scannerdrake:671 scannerdrake:821
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "Nūjimt atzeimeitū hostu"
-#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
+#: scannerdrake:680 scannerdrake:830
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Gotovs"
-#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
-#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
+#: scannerdrake:695 scannerdrake:703 scannerdrake:708 scannerdrake:754
+#: scannerdrake:845 scannerdrake:853 scannerdrake:858 scannerdrake:904
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr ""
-#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
+#: scannerdrake:717 scannerdrake:867
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr ""
-#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
+#: scannerdrake:728 scannerdrake:878
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "Jiusim juoīvoda hosta vuordu voi IP adresi.\n"
-#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
+#: scannerdrake:739 scannerdrake:889
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr ""
-#: scannerdrake:796
+#: scannerdrake:794
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "Attuolu skeneru lītuošona"
-#: scannerdrake:797
+#: scannerdrake:795
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr ""
-#: scannerdrake:954
+#: scannerdrake:952
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
@@ -3158,68 +3140,96 @@ msgid ""
"Do you want to install the saned package?"
msgstr "Napīcīšoms instalēt pakūtni %s. Voi gribit tū instalēt?"
-#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
+#: scannerdrake:956 scannerdrake:960
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr ""
-#: scannerdrake:961
+#: scannerdrake:959
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr ""
-#: service_harddrake:139
+#: service_harddrake:157
#, fuzzy, c-format
-msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver"
+msgid "The graphics card '%s' is no longer supported by driver '%s'"
msgstr "%s naatbolsta nu versejis %s."
-#: service_harddrake:181
+#: service_harddrake:167
#, c-format
-msgid "The proprietary kernel driver was not found for '%s' X.org driver"
+msgid "New release, reconfiguring X for %s"
msgstr ""
-#: service_harddrake:220
+#: service_harddrake:258
+#, c-format
+msgid "The proprietary kernel driver was not found for X.org driver '%s'"
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:297
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "Dažys īkuortys nu \"%s\" aparaturys klasis tyka nūjimtys:\n"
-#: service_harddrake:221
+#: service_harddrake:298
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr ""
-#: service_harddrake:224
+#: service_harddrake:301
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "Tyka pīvīnuotys dažys īkuortys: %s\n"
-#: service_harddrake:225
+#: service_harddrake:302
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr ""
-#: service_harddrake:344
-#, c-format
-msgid "Hardware probing in progress"
-msgstr "Nūteik aparaturys nūteikšona"
-
-#: service_harddrake_confirm:7
+#: service_harddrake:384
#, c-format
msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
msgstr ""
-#: service_harddrake_confirm:8
+#: service_harddrake:385
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
msgstr "Voi gribit izmieginuot itū konfiguraceju?"
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "System Regional Settings"
-msgstr "Sistemys īstatiejumi"
+#: service_harddrake:410
+#, c-format
+msgid "Hardware probing in progress"
+msgstr "Nūteik aparaturys nūteikšona"
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
-msgid "System wide language & country configurator"
+#: service_harddrake:431 service_harddrake:436
+#, c-format
+msgid "Display driver issue"
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:432
+#, c-format
+msgid ""
+"The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' "
+"boot option to prevent the KMS driver of the kernel from being loaded in the "
+"boot process. Startup of the X server may now fail as that option was not "
+"specified."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:437
+#, c-format
+msgid ""
+"Detected a loaded display driver kernel module which conflicts with the "
+"driver the X server is configured to use. Startup of the X server may now "
+"fail."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "The system has to be rebooted due to a display driver change."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:453
+#, c-format
+msgid "Press Cancel within %d seconds to abort."
msgstr ""
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1
@@ -3236,15 +3246,177 @@ msgstr "Teikla konfiguraceja"
msgid "Hardware Configuration Tool"
msgstr "Teikla konfiguraceja"
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "System Regional Settings"
+msgstr "Sistemys īstatiejumi"
+
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
+msgid "System wide language & country configurator"
+msgstr ""
+
#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
#, fuzzy
+msgid "Regional Settings"
+msgstr "Uzstuodiejumi"
+
+#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
msgid "Language & country configuration"
msgstr "Manuala konfigureišona"
-#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:1
#, fuzzy
-msgid "Regional Settings"
-msgstr "Uzstuodiejumi"
+msgid "Run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr "Posta trauksmis konfigureišona"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Boot Configuration"
+msgstr "Trauksmis konfiguraceja"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Boot Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr "Posta trauksmis konfigureišona"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr "Manuala konfigureišona"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Font Configuration"
+msgstr "Manuala konfigureišona"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Font Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr "Posta trauksmis konfigureišona"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Log Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr "Posta trauksmis konfigureišona"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr "Posta trauksmis konfigureišona"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr "Posta trauksmis konfigureišona"
+
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia UPS Configuration"
+msgstr "OKI winprinter konfigurÄcija"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia UPS Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Service Configuration"
+msgstr "Posta trauksmis konfigureišona"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "File/_Quit"
+#~ msgstr "Fails/_Izīt"
+
+#~ msgid "Autodetect _jaz drives"
+#~ msgstr "Automatiska _jaz īkuortu nūteikšona"
+
+#~ msgid "File/_New"
+#~ msgstr "Fails/_Jauns"
+
+#~ msgid "<control>N"
+#~ msgstr "<control>N"
+
+#~ msgid "File/_Open"
+#~ msgstr "Fails/_Atvērt"
+
+#~ msgid "<control>O"
+#~ msgstr "<control>O"
+
+#~ msgid "File/_Save"
+#~ msgstr "Fails/_Saglobuot"
+
+#~ msgid "File/Save _As"
+#~ msgstr "Fails/Saglobuot _kai"
+
+#~ msgid "File/-"
+#~ msgstr "Fails/-"
+
+#~ msgid "Options/Test"
+#~ msgstr "Opcejis/Tests"
+
+#~ msgid "Help/_About..."
+#~ msgstr "Paleidzeiba/_Par..."
+
+#~ msgid "Autodetect _printers"
+#~ msgstr "Automatiska _printeru nūteikšona"
#~ msgid ""
#~ "Display theme\n"
diff --git a/perl-install/standalone/po/lv.po b/perl-install/standalone/po/lv.po
index c52613f33..97a4b502d 100644
--- a/perl-install/standalone/po/lv.po
+++ b/perl-install/standalone/po/lv.po
@@ -1,40 +1,42 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (c) 2000 Mandriva.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
#
+# Translators:
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-09-27 17:45+0200\n"
-"Last-Translator: Raivo Saars <spaiks@inbox.lv>\n"
-"Language-Team: Latvian <ll10nt@listes.murds.lv>\n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-13 07:38-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-13 21:52+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
+"lv/)\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
+"2);\n"
-#: display_help:50 display_help:55 drakbug:186 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Palīdzība"
-#: display_help:63 drakbug:191 drakfont:506
+#: display_help:67 drakbug:178 drakfont:507
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Aizvērt"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:164
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "AutentifikÄcija"
-#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:130 logdrake:170 logdrake:445
-#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
-#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
+#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Kļūda"
@@ -44,117 +46,111 @@ msgstr "Kļūda"
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr ""
-#: drakboot:88 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
-msgid "/_File"
-msgstr "/_Fails"
+msgid "_File"
+msgstr "_Fails"
-#: drakboot:89 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/Fails/_Iziet"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Iziet"
-#: drakboot:89 harddrake2:197 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "Tikai Teksts"
-#: drakboot:130
-#, c-format
-msgid "Verbose"
-msgstr ""
-
-#: drakboot:131
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr ""
-#: drakboot:137 drakbug:263 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:535 localedrake:45 notify-x11-free-driver-switch:18
-#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
-#: scannerdrake:954
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Uzmanību"
-#: drakboot:138
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
msgstr ""
-#: drakboot:139
-#, fuzzy, c-format
+#: drakboot:148
+#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
-msgstr "Vai vÄ“laties izmēģinÄt Å¡o konfigurÄciju?"
+msgstr ""
-#: drakboot:148
+#: drakboot:157
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Instalēt tēmas"
-#: drakboot:150
-#, fuzzy, c-format
+#: drakboot:159
+#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
-msgstr "Printera modeļa izvēle"
+msgstr ""
-#: drakboot:153
-#, fuzzy, c-format
+#: drakboot:162
+#, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
-msgstr "Printera modeļa izvēle"
+msgstr ""
-#: drakboot:155
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Tēma"
-#: drakboot:189
-#, fuzzy, c-format
+#: drakboot:198
+#, c-format
msgid "Default user"
-msgstr "Noklusētais printeris"
+msgstr ""
-#: drakboot:190
-#, fuzzy, c-format
+#: drakboot:199
+#, c-format
msgid "Default desktop"
-msgstr "Noklusēts"
+msgstr ""
-#: drakboot:193
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "NÄ“, negribu automÄtiski pieslÄ“gties"
-#: drakboot:194
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "JÄ, gribu automÄtiski pieslÄ“gties ar Å¡o (lietotÄjs, darba virsma)"
-#: drakboot:201
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "Sistēmas režīms"
-#: drakboot:204
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Palaist X-Window sistÄ“mu sÄknēšanas laikÄ"
-#: drakboot:259
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "SÄknēšanas stila konfigurēšana"
-#: drakboot:261 drakboot:265
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Video režīms"
-#: drakboot:262
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -162,116 +158,119 @@ msgid ""
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""
-#: drakbug:65 drakbug:153
+#: drakbug:52 drakbug:140
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr ""
-#: drakbug:76
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
-msgstr "Mageia kļūdu ziņojuma rīks"
+#: drakbug:62
+#, c-format
+msgid "%s Bug Report Tool"
+msgstr ""
-#: drakbug:81
+#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Control Center"
-msgstr "Mageia Linux kontroles centrs"
+msgid "Mageia"
+msgstr "Mageia"
-#: drakbug:82
+#: drakbug:67
+#, c-format
+msgid "%s Control Center"
+msgstr "%s vadības centrs"
+
+#: drakbug:68
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "PirmÄs reizes meistars"
-#: drakbug:83
+#: drakbug:69
#, c-format
msgid "Synchronization tool"
msgstr "Sinhronizēšanas rīks"
-#: drakbug:84 drakbug:219
+#: drakbug:70 drakbug:206
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "Nesaistīti rīki"
-#: drakbug:86 drakbug:87
+#: drakbug:72 drakbug:73
#, c-format
-msgid "Mageia Online"
-msgstr "Mageia Online"
+msgid "%s Online"
+msgstr ""
-#: drakbug:88
+#: drakbug:74
#, c-format
msgid "Remote Control"
msgstr "AttÄlinÄta kontrole"
-#: drakbug:89
+#: drakbug:75
#, c-format
msgid "Software Manager"
msgstr "ProgrammatÅ«ras pÄrvaldnieks"
-#: drakbug:90
+#: drakbug:76
#, c-format
msgid "Windows Migration tool"
msgstr "Windows migrēšanas rīks"
-#: drakbug:91
+#: drakbug:77
#, c-format
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "Konfigurēšanas meistari"
-#: drakbug:113
+#: drakbug:99
#, c-format
-msgid "Select Mageia Tool:"
+msgid "Select %s Tool:"
msgstr ""
-#: drakbug:114
+#: drakbug:100
#, c-format
msgid ""
"or Application Name\n"
"(or Full Path):"
msgstr ""
-#: drakbug:117
+#: drakbug:103
#, c-format
msgid "Find Package"
msgstr "Meklēt Pakotni"
-#: drakbug:118
-#, fuzzy, c-format
+#: drakbug:104
+#, c-format
msgid "Browse"
-msgstr "pÄrlÅ«kot"
+msgstr ""
-#: drakbug:120
+#: drakbug:106
#, c-format
msgid "Package: "
msgstr "Pakotne:"
-#: drakbug:121
+#: drakbug:107
#, c-format
msgid "Kernel:"
msgstr "Kodols:"
-#: drakbug:152
+#: drakbug:139
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
msgstr ""
-#: drakbug:156
+#: drakbug:144
#, c-format
-msgid "Its GDB trace is:"
+msgid "Used theme: %s"
msgstr ""
-#: drakbug:159
-#, fuzzy, c-format
+#: drakbug:146
+#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill "
"in. The information displayed above will be transferred to that server"
msgstr ""
-"Lai nosūtītu kļūdu ziņojumu, noklikšķiniet uz pogas Ziņot.\n"
-"Tas atvÄ“rs web pÄrlÅ«ka logu uz %s\n"
-" kur JÅ«s atradÄ«siet aizpildÄmo formu. AugstÄk attÄ“lotÄ infromÄcija tiks\n"
-"pÄrvietota uz Å¡o serveri."
-#: drakbug:161
+#: drakbug:148
#, c-format
msgid ""
"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
@@ -281,142 +280,143 @@ msgid_plural ""
"commands: %s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: drakbug:164
+#: drakbug:151
#, c-format
msgid "'%s'"
msgstr ""
-#: drakbug:167
-#, fuzzy, c-format
+#: drakbug:154
+#, c-format
msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
-msgstr "Instalēju pakotni %s"
+msgstr ""
-#: drakbug:174
+#: drakbug:161
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr ""
-#: drakbug:190
+#: drakbug:177
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "Ziņojums"
-#: drakbug:226
+#: drakbug:213
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "Nav instalēts"
-#: drakbug:239
-#, fuzzy, c-format
+#: drakbug:226
+#, c-format
msgid "Package not installed"
-msgstr "Nav instalēts"
+msgstr ""
-#: drakbug:264
+#: drakbug:251
#, c-format
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
"enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it"
msgstr ""
-#: drakbug:265
+#: drakbug:252
#, c-format
msgid "Thanks."
msgstr ""
-#: drakclock:30 draksec:170
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr ""
-#: drakclock:39
-#, fuzzy, c-format
+#: drakclock:38
+#, c-format
msgid "not defined"
-msgstr "pÄrkonfigurÄ“t"
+msgstr ""
-#: drakclock:41
-#, fuzzy, c-format
+#: drakclock:40
+#, c-format
msgid "Change Time Zone"
-msgstr "Laika josla"
+msgstr ""
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Laika josla - DrakConf"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "KÄda ir jÅ«su laika josla?"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakConf"
-#: drakclock:45
-#, fuzzy, c-format
+#: drakclock:46
+#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
-msgstr "Datora pulkstenis iestatÄ«ts rÄdÄ«t GMT laiku"
+msgstr ""
-#: drakclock:70
-#, fuzzy, c-format
+#: drakclock:74
+#, c-format
msgid "Network Time Protocol"
-msgstr "Tīkla interfeiss"
+msgstr ""
-#: drakclock:72
+#: drakclock:76
#, c-format
msgid ""
"Your computer can synchronize its clock\n"
" with a remote time server using NTP"
msgstr ""
-#: drakclock:73
-#, fuzzy, c-format
+#: drakclock:77
+#, c-format
msgid "Enable Network Time Protocol"
-msgstr "Atjaunot, izmantojot tīkla protokolu: %s"
+msgstr ""
-#: drakclock:81
+#: drakclock:85
#, c-format
msgid "Server:"
msgstr "Serveris:"
-#: drakclock:95
+#: drakclock:99
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Laika josla"
-#: drakclock:111
-#, fuzzy, c-format
+#: drakclock:116
+#, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
-msgstr "LÅ«dzu, ievadiet osta vÄrdu vai IP."
+msgstr ""
-#: drakclock:126
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr ""
-#: drakclock:127 drakdvb:149 logdrake:175 scannerdrake:491
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Iziet"
-#: drakclock:128
-#, fuzzy, c-format
+#: drakclock:142
+#, c-format
msgid "Retry"
-msgstr "Atjaunot"
+msgstr ""
-#: drakclock:151 drakclock:161
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "PÄrstatÄ«t"
#: drakdvb:30
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DVB"
-msgstr "DVD"
+msgstr ""
-#: drakdvb:39 harddrake2:98
+#: drakdvb:39 harddrake2:101
#, c-format
msgid "Channel"
msgstr "KanÄls"
@@ -431,10 +431,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr ""
-#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 finish-install:105 harddrake2:379
-#: scannerdrake:66 scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319
-#: scannerdrake:368 scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530
-#: service_harddrake:344
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
+#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
+#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
+#: service_harddrake:410
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Lūdzu uzgaidiet"
@@ -444,20 +444,20 @@ msgstr "Lūdzu uzgaidiet"
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr ""
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:175
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
#: drakdvb:148
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Detect Channels"
-msgstr "KanÄls"
+msgstr ""
#: drakdvb:150
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "View Channel"
-msgstr "KanÄls"
+msgstr ""
#: drakedm:41
#, c-format
@@ -488,9 +488,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: drakedm:74
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The change is done, do you want to restart the dm service?"
-msgstr "Nepieciešams instalēt pakotni %s. Vai vēlaties to instalēt?"
+msgstr ""
#: drakedm:75
#, c-format
@@ -510,25 +510,25 @@ msgid "Unselect fonts installed"
msgstr ""
#: drakfont:213
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No fonts found"
-msgstr "fonti nav atrasti"
+msgstr ""
#: drakfont:217
#, c-format
msgid "parse all fonts"
msgstr "analizēt visus fontus"
-#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:383
-#: drakfont:409 drakfont:427 drakfont:435
+#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:339 drakfont:380 drakfont:384
+#: drakfont:410 drakfont:428 drakfont:436
#, c-format
msgid "done"
msgstr "izdarīts"
#: drakfont:226
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not find any font in your mounted partitions"
-msgstr "nevarÄ“ju atrast nekÄdus fontus montÄ“tajÄs diska sadaļÄs"
+msgstr ""
#: drakfont:261
#, c-format
@@ -536,9 +536,9 @@ msgid "Reselect correct fonts"
msgstr ""
#: drakfont:264
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not find any font.\n"
-msgstr "netika atrasts neviens fonts.\n"
+msgstr ""
#: drakfont:274
#, c-format
@@ -546,52 +546,52 @@ msgid "Search for fonts in installed list"
msgstr "MeklÄ“t instalÄ“to fontu sarakstÄ"
#: drakfont:298
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s fonts conversion"
-msgstr "pfm fontu konvertēšana"
+msgstr ""
-#: drakfont:336
+#: drakfont:337
#, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr ""
-#: drakfont:339
+#: drakfont:340
#, c-format
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "True Type fontu instalēšana"
-#: drakfont:347
+#: drakfont:348
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr "uzgaidiet ttmkfdir laikÄ..."
-#: drakfont:348
+#: drakfont:349
#, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr "True Type instalēšana pabeigta"
-#: drakfont:354 drakfont:369
+#: drakfont:355 drakfont:370
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr "type1inst uzbūve"
-#: drakfont:363
-#, fuzzy, c-format
+#: drakfont:364
+#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
-msgstr "Ghostscript atsauksmes"
+msgstr ""
-#: drakfont:380
+#: drakfont:381
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr ""
-#: drakfont:425 drakfont:431
+#: drakfont:426 drakfont:432
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr ""
-#: drakfont:439
-#, fuzzy, c-format
+#: drakfont:440
+#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
"install them on your system.\n"
@@ -599,205 +599,195 @@ msgid ""
"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
"hang up your X Server."
msgstr ""
-"Pirms instalÄ“t fontus, pÄrliecinieties vai Jums ir tiesÄ«bas tos lietot un "
-"instalēt uz sistēmas.\n"
-"\n"
-"-JÅ«s varat instalÄ“t fontus normÄlÄ veidÄ. Retos gadÄ«jumos dÄ«vaini fonti var "
-"uzkÄrt X serveri."
-#: drakfont:478
-#, fuzzy, c-format
+#: drakfont:479
+#, c-format
msgid "Font Installation"
-msgstr "PÄ“cinstalÄcijas"
+msgstr ""
-#: drakfont:489
+#: drakfont:490
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr ""
-#: drakfont:490 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Fontu saraksts"
-#: drakfont:493
+#: drakfont:494
#, c-format
msgid "Get Windows Fonts"
msgstr ""
-#: drakfont:499
+#: drakfont:500
#, c-format
msgid "About"
msgstr "Par"
-#: drakfont:500 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Opcijas"
-#: drakfont:501 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Uninstalēt"
-#: drakfont:502
+#: drakfont:503
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "Importēt"
-#: drakfont:520
+#: drakfont:521
#, c-format
msgid "Drakfont"
msgstr ""
-#: drakfont:522 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr ""
-
-#: drakfont:524
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Font installer."
-msgstr "Nav instalēts"
+msgid "Copyright (C) %s by %s"
+msgstr "Autortiesības (C) %s %s."
-#: drakfont:526 harddrake2:238
+#: drakfont:525
#, c-format
-msgid "Mageia Linux"
-msgstr "Mageia Linux"
+msgid "Font installer."
+msgstr ""
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:243
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "IzvÄ“lieties aplikÄcijas, kas atbalstÄ«s fontus:"
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
-msgid "OpenOffice.org"
+msgid "LibreOffice"
msgstr ""
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Tipveida printeri"
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Labi"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "Atzīmējiet fonta failu vai direktoriju un klikšķiniet uz \"Pievienot\""
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Failu izvēle"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Fonti"
-#: drakfont:640 draksec:166
-#, fuzzy, c-format
+#: drakfont:638 draksec:185
+#, c-format
msgid "Import fonts"
-msgstr "Fontu importēšana"
+msgstr ""
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:361 drakups:381
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Pievienot"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:363 drakups:383
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Noņemt"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Instalēt"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr ""
-#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:324
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "JÄ"
-#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:325
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "NÄ“"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr ""
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, c-format
msgid "Select All"
msgstr "Atzīmēti visi"
-#: drakfont:749
-#, fuzzy, c-format
+#: drakfont:748
+#, c-format
msgid "Importing fonts"
-msgstr "Fontu importēšana"
+msgstr ""
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "SÄkotnÄ“jÄs pÄrbaudes"
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr ""
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "InstalÄ“t un pÄrveidot fontus"
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "PÄ“cinstalÄcijas"
-#: drakfont:768
-#, fuzzy, c-format
+#: drakfont:767
+#, c-format
msgid "Removing fonts"
-msgstr "Fontu importēšana"
+msgstr ""
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr ""
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Pēc atinstalēšanas"
@@ -807,36 +797,37 @@ msgstr "Pēc atinstalēšanas"
msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
+"Copyright (C) %s Mageia.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"Usage: \n"
msgstr ""
-#: drakhelp:22
+#: drakhelp:23
#, c-format
-msgid " --help - display this help \n"
+msgid " --help - display this help \n"
msgstr ""
-#: drakhelp:23
+#: drakhelp:24
#, c-format
msgid ""
" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr ""
-#: drakhelp:24
+#: drakhelp:25
#, c-format
msgid ""
" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
"frontend)\n"
msgstr ""
-#: drakhelp:52
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Linux Help Center"
-msgstr "Mageia kontroles centrs"
+#: drakhelp:53
+#, c-format
+msgid "%s Help Center"
+msgstr ""
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, c-format
msgid "No Help entry for %s\n"
msgstr ""
@@ -847,41 +838,41 @@ msgid "System settings"
msgstr "SistÄ“mas uzstÄdÄ«jumi"
#: drakperm:24
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Custom settings"
-msgstr "PielÄgots disku sadalÄ«jums"
+msgstr ""
#: drakperm:25
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Custom & system settings"
-msgstr "PielÄgots disku sadalÄ«jums"
+msgstr ""
#: drakperm:33
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Security Permissions"
-msgstr "Tiesības"
+msgstr ""
#: drakperm:45
#, c-format
msgid "Editable"
msgstr "Rediģējams"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Ceļš"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "LietotÄjs"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:181
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Tiesības"
@@ -891,379 +882,379 @@ msgstr "Tiesības"
msgid "Add a new rule"
msgstr ""
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Labot pašreizējo noteikumu"
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
"groups via msec.\n"
-"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
+"You can also edit your own rules which will overwrite the default rules."
msgstr ""
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
"Select permissions to see/edit"
msgstr ""
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Uz augšu"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Pacelt izvēlēto noteikumu par vienu līmeni"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Uz leju"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Nolaist izvēlēto noteikumu par vienu līmeni"
-#: drakperm:126
-#, fuzzy, c-format
+#: drakperm:124
+#, c-format
msgid "Add a rule"
-msgstr "pievienot noteikumu"
+msgstr ""
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Pievienot jaunu noteikumu beigÄs"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Izdzēst"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Dzēst izvēleto noteikumu"
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Labot"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "pÄrlÅ«kot"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "user"
msgstr "lietotÄjs:"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "grupa"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "cits"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Cits"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Lasīts"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr ""
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Rakstīt"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr ""
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Izpildīt"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr ""
-#: drakperm:271
-#, fuzzy, c-format
+#: drakperm:269
+#, c-format
msgid "Sticky-bit"
-msgstr "sticky-bit"
+msgstr ""
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
" only owner of directory or file in this directory can delete it"
msgstr ""
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Lietot īpašnieka id izpildei"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Lietot grupas id izpildei"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "LietotÄjs:"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Grupa:"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "PaÅ¡reizÄ“jais lietotÄjs"
-#: drakperm:296
-#, fuzzy, c-format
+#: drakperm:294
+#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
-msgstr "kad atzīmēts, īpašnieks un grupa netiks izmainīti"
+msgstr ""
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Ceļa izvēle"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Īpašība"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr ""
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr ""
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr ""
-#: draksec:54
+#: draksec:53
#, c-format
msgid "ALL"
msgstr ""
-#: draksec:55
+#: draksec:54
#, c-format
msgid "LOCAL"
msgstr ""
-#: draksec:56
+#: draksec:55
#, c-format
msgid "NONE"
msgstr ""
-#: draksec:57
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Noklusēts"
-#: draksec:58
+#: draksec:57
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorēt"
-#: draksec:91
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:87
+#, c-format
msgid "Security Level and Checks"
-msgstr "Drošības līmenis:"
+msgstr ""
-#: draksec:114
+#: draksec:110
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
+msgid "Configure authentication required to access %s tools"
msgstr ""
-#: draksec:117
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Bez paroles"
-#: draksec:118
+#: draksec:115
#, c-format
-msgid "Root password"
+msgid "Administrator password"
msgstr ""
-#: draksec:119
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr ""
-#: draksec:149 draksec:204
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Software Management"
-#: draksec:150
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Update"
-msgstr "Mageia Online"
+#: draksec:169
+#, c-format
+msgid "%s Update"
+msgstr ""
-#: draksec:151
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:170
+#, c-format
msgid "Software Media Manager"
-msgstr "ProgrammatÅ«ras avotu pÄrvaldnieks"
+msgstr ""
-#: draksec:152
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:171
+#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
-msgstr "Konfigurēt..."
+msgstr ""
-#: draksec:153
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:172
+#, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
-msgstr "Pasta trauksmes konfigurēšana"
+msgstr ""
-#: draksec:154
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:173
+#, c-format
msgid "Mouse Configuration"
-msgstr "ManuÄla konfigurēšana"
+msgstr ""
-#: draksec:155
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:174
+#, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
-msgstr "TÄ«kla konfigurÄcija"
+msgstr ""
-#: draksec:156
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:175
+#, c-format
msgid "UPS Configuration"
-msgstr "OKI winprinter konfigurÄcija"
+msgstr ""
-#: draksec:157
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:176
+#, c-format
msgid "Network Configuration"
-msgstr "trauksmes konfigurÄcija"
+msgstr "TÄ«kla konfigurÄcija"
-#: draksec:158
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr ""
-#: draksec:159
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:178
+#, c-format
msgid "Network Center"
-msgstr "Tīkls & Internets"
+msgstr ""
-#: draksec:160
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr ""
-#: draksec:161
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr ""
-#: draksec:162
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:181
+#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "KonfigurÄcija"
+msgstr ""
-#: draksec:163
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:182
+#, c-format
msgid "Connection Sharing"
-msgstr "Pieslēgums"
+msgstr ""
-#: draksec:165
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Dublēšanas"
-#: draksec:167 logdrake:52
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "ŽurnÄli"
-#: draksec:168
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Servisi"
-#: draksec:169
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:188
+#, c-format
msgid "Users"
-msgstr "LietotÄjs"
+msgstr "LietotÄji"
-#: draksec:171
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:190
+#, c-format
msgid "Boot Configuration"
-msgstr "trauksmes konfigurÄcija"
+msgstr ""
-#: draksec:205
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Dzelži"
-#: draksec:206
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:224
+#, c-format
msgid "Network"
-msgstr "Tīkla opcijas"
+msgstr "Tīkls"
-#: draksec:207
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistēma"
-#: draksec:208
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "SÄknēšana"
@@ -1275,22 +1266,14 @@ msgstr "Skaņu karte nav atrasta!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: draksound:51
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Sound Card is correctly plugged in"
msgstr ""
-"JÅ«su datora TV karte netika noteikta. LÅ«dzu pÄrliecinieties, ka Linux "
-"atbalstīta Video/TV karte ir pareizi iesprausta.\n"
-"\n"
-"\n"
-"JÅ«s varat aplÅ«kot mÅ«su aparatÅ«ras datubÄzi Å¡eit:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#: draksound:58
-#, fuzzy, c-format
+#: draksound:54
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1298,11 +1281,6 @@ msgid ""
"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or "
"the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console."
msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"IevÄ“rojiet: ja Jums ir ISA PnP skaņu karte, Jums bÅ«s jÄlieto sndconfig "
-"programma. VienkÄrÅ¡i uzrakstiet \"sndconfig\" konsolÄ“."
#: drakups:71
#, c-format
@@ -1315,20 +1293,17 @@ msgid "Manual configuration"
msgstr "ManuÄla konfigurēšana"
#: drakups:78
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add an UPS device"
-msgstr "Pievienot vienību"
+msgstr ""
#: drakups:81
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Welcome to the UPS configuration utility.\n"
"\n"
"Here, you'll add a new UPS to your system.\n"
msgstr ""
-"Laipni lÅ«dzam pasta konfigurēšanas utilÄ«tÄ.\n"
-"\n"
-"SÄ“it JÅ«s varÄ“siet uzstÄdÄ«t brÄ«dinÄjumu sistÄ“mu.\n"
#: drakups:88
#, c-format
@@ -1340,16 +1315,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: drakups:91
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Autodetection"
-msgstr "AutomÄtiska noteikÅ¡ana"
+msgstr ""
-#: drakups:99 harddrake2:379
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Notiek noteikšana"
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Apsveicam"
@@ -1360,24 +1335,24 @@ msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:"
msgstr ""
#: drakups:121
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No new UPS devices was found"
-msgstr "Printeris nav atrasts!"
+msgstr ""
#: drakups:126 drakups:138
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "UPS driver configuration"
-msgstr "OKI winprinter konfigurÄcija"
+msgstr ""
#: drakups:126
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please select your UPS model."
-msgstr "Lūdzu notestējiet peli"
+msgstr ""
#: drakups:127
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manufacturer / Model:"
-msgstr "Printera izgatavotÄjs, modelis"
+msgstr ""
#: drakups:138
#, c-format
@@ -1392,9 +1367,9 @@ msgid "Name:"
msgstr "VÄrds:"
#: drakups:143
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The name of your ups"
-msgstr "ierÄ«ces pÄrdevÄ“ja nosaukums"
+msgstr ""
#: drakups:144
#, c-format
@@ -1412,9 +1387,9 @@ msgid "Port:"
msgstr "Ports:"
#: drakups:147
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The port on which is connected your ups"
-msgstr "LÅ«dzu izvÄ“lieties, ar kuru seriÄlo portu ir saslÄ“gta pele."
+msgstr ""
#: drakups:157
#, c-format
@@ -1422,17 +1397,17 @@ msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device."
msgstr ""
#: drakups:248
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "UPS devices"
-msgstr "Servisi"
+msgstr ""
-#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:86 harddrake2:113
-#: harddrake2:120
+#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:116
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "VÄrds"
-#: drakups:249 harddrake2:136
+#: drakups:249 harddrake2:139
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Draiveris"
@@ -1443,14 +1418,14 @@ msgid "Port"
msgstr "Ports"
#: drakups:267
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "UPS users"
-msgstr "LietotÄji"
+msgstr ""
#: drakups:283
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Access Control Lists"
-msgstr "piekļuve tīkla rīkiem"
+msgstr ""
#: drakups:284
#, c-format
@@ -1472,35 +1447,35 @@ msgstr "KÄrtulas"
msgid "Action"
msgstr "Darbība"
-#: drakups:297 harddrake2:83
+#: drakups:297 harddrake2:85
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "Līmenis"
#: drakups:297
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ACL name"
-msgstr "LVM vÄrds?"
+msgstr ""
-#: drakups:297 finish-install:195
+#: drakups:297 finish-install:201
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Parole"
#: drakups:329
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "UPS Management"
-msgstr "LietotÄju pÄrvaldÄ«ba\n"
+msgstr ""
#: drakups:333 drakups:342
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DrakUPS"
-msgstr "Dvoraka (US)"
+msgstr ""
#: drakups:339
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Welcome to the UPS configuration tools"
-msgstr "KonfigurÄcijas izmēģinÄÅ¡ana"
+msgstr ""
#: drakxtv:67
#, c-format
@@ -1509,60 +1484,64 @@ msgstr "Nav atrasta TV karte!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: drakxtv:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in."
msgstr ""
-"JÅ«su datora TV karte netika noteikta. LÅ«dzu pÄrliecinieties, ka Linux "
-"atbalstīta Video/TV karte ir pareizi iesprausta.\n"
-"\n"
-"\n"
-"JÅ«s varat aplÅ«kot mÅ«su aparatÅ«ras datubÄzi Å¡eit:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#: finish-install:57
+#: finish-install:60
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatūra"
-#: finish-install:58
+#: finish-install:61
#, c-format
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "LÅ«dzu izvÄ“lieties jÅ«su tastatÅ«ras izkÄrtojumu."
-#: finish-install:105
+#: finish-install:109
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
-msgstr ""
+msgstr "Izmēģinu savienojumu..."
-#: finish-install:193 finish-install:211 finish-install:223
+#: finish-install:199 finish-install:217 finish-install:230
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:193
+#: finish-install:199
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr ""
-#: finish-install:196
+#: finish-install:202
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Parole (atkÄrtoti)"
-#: finish-install:211
+#: finish-install:217
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:223
+#: finish-install:230
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr ""
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid "Finishing install"
+msgstr ""
+
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid ""
+"This system will be rebooted\n"
+"for the changes to take effect!"
+msgstr ""
+
#: harddrake2:30
#, c-format
msgid "Alternative drivers"
@@ -1573,7 +1552,7 @@ msgstr "alternatīvi draiveri"
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
msgstr "šīs skaņu kartes alternatīvo draiveru saraksts"
-#: harddrake2:33 harddrake2:122
+#: harddrake2:33 harddrake2:125
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Kopne"
@@ -1584,7 +1563,7 @@ msgid ""
"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr ""
-#: harddrake2:36 harddrake2:148
+#: harddrake2:36 harddrake2:151
#, c-format
msgid "Bus identification"
msgstr "Kopnes identifikÄcija"
@@ -1625,9 +1604,9 @@ msgid "Description"
msgstr "Apraksts"
#: harddrake2:44
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "this field describes the device"
-msgstr "Å¡is lauks apraksta iekÄrtu"
+msgstr ""
#: harddrake2:45
#, c-format
@@ -1651,14 +1630,14 @@ msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
msgstr "GNU/Linux kodola modulis, kas regulē to ierīci"
#: harddrake2:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Extended partitions"
-msgstr "Izveidot jaunu sadaļu"
+msgstr ""
#: harddrake2:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "the number of extended partitions"
-msgstr "ierÄ«ces pÄrdevÄ“ja nosaukums"
+msgstr ""
#: harddrake2:51
#, c-format
@@ -1681,9 +1660,9 @@ msgid "the disk controller on the host side"
msgstr ""
#: harddrake2:53
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Identifier"
-msgstr "Printeris"
+msgstr ""
#: harddrake2:53
#, c-format
@@ -1700,7 +1679,7 @@ msgstr "Mēdiju klase"
msgid "class of hardware device"
msgstr "AparatÅ«ras iekÄrtas klase"
-#: harddrake2:55 harddrake2:84
+#: harddrake2:55 harddrake2:86
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "Modelis"
@@ -1711,29 +1690,29 @@ msgid "hard disk model"
msgstr "cietņa modelis"
#: harddrake2:56
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "network printer port"
-msgstr ", tīkla printeris \"%s\", ports %s"
+msgstr ""
#: harddrake2:57
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Primary partitions"
-msgstr "Diska formatēšana"
+msgstr ""
#: harddrake2:57
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "the number of the primary partitions"
-msgstr "ierÄ«ces pÄrdevÄ“ja nosaukums"
+msgstr ""
-#: harddrake2:58 harddrake2:89
+#: harddrake2:58 harddrake2:92
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "PÄrdevÄ“js"
#: harddrake2:58
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "the vendor name of the device"
-msgstr "ierÄ«ces pÄrdevÄ“ja nosaukums"
+msgstr ""
#: harddrake2:59
#, c-format
@@ -1741,14 +1720,14 @@ msgid "PCI domain"
msgstr ""
#: harddrake2:59 harddrake2:60
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "the PCI domain of the device"
-msgstr "ierÄ«ces pÄrdevÄ“ja nosaukums"
+msgstr ""
#: harddrake2:60
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "PCI revision"
-msgstr "Tiesības"
+msgstr ""
#: harddrake2:61
#, c-format
@@ -1756,19 +1735,19 @@ msgid "Bus PCI #"
msgstr ""
#: harddrake2:61
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "the PCI bus on which the device is plugged"
-msgstr "LÅ«dzu izvÄ“lieties, ar kuru seriÄlo portu ir saslÄ“gta pele."
+msgstr ""
#: harddrake2:62
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "PCI device #"
-msgstr "Servisi"
+msgstr ""
#: harddrake2:62
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "PCI device number"
-msgstr "numurs"
+msgstr ""
#: harddrake2:63
#, c-format
@@ -1776,14 +1755,14 @@ msgid "PCI function #"
msgstr ""
#: harddrake2:63
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "PCI function number"
-msgstr "Savienojuma nosaukums"
+msgstr ""
#: harddrake2:64
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Vendor ID"
-msgstr "PÄrdevÄ“js"
+msgstr ""
#: harddrake2:64
#, c-format
@@ -1791,14 +1770,14 @@ msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor"
msgstr ""
#: harddrake2:65
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Device ID"
-msgstr "Ierīce: "
+msgstr ""
#: harddrake2:65
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "this is the numerical identifier of the device"
-msgstr "ierÄ«ces pÄrdevÄ“ja nosaukums"
+msgstr ""
#: harddrake2:66
#, c-format
@@ -1811,31 +1790,31 @@ msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor"
msgstr ""
#: harddrake2:67
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sub device ID"
-msgstr "Servisi"
+msgstr ""
#: harddrake2:67
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "this is the minor numerical identifier of the device"
-msgstr "ierÄ«ces pÄrdevÄ“ja nosaukums"
+msgstr ""
#: harddrake2:68
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Device USB ID"
-msgstr "Ierīce: "
+msgstr ""
#: harddrake2:68
#, c-format
msgid ".."
msgstr ".."
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid "Bogomips"
msgstr ""
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
@@ -1843,42 +1822,42 @@ msgid ""
"\"benchmark\" the cpu."
msgstr ""
-#: harddrake2:73
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:75
+#, c-format
msgid "Cache size"
-msgstr "gabala izmērs"
+msgstr ""
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr ""
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr ""
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
msgstr ""
-#: harddrake2:75
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:77
+#, c-format
msgid "Cpuid level"
-msgstr "Drošības līmenis"
+msgstr ""
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
msgstr ""
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
msgstr ""
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
@@ -1886,102 +1865,102 @@ msgid ""
"per second)"
msgstr ""
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "Flags"
msgstr "Karodziņi"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr ""
-#: harddrake2:78 harddrake2:141
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:80 harddrake2:144
+#, c-format
msgid "Cores"
-msgstr "Aizvērt"
+msgstr ""
-#: harddrake2:78
+#: harddrake2:80
#, c-format
msgid "CPU cores"
msgstr ""
-#: harddrake2:79
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:81
+#, c-format
msgid "Core ID"
-msgstr "PÄrdevÄ“js"
+msgstr ""
-#: harddrake2:80
+#: harddrake2:82
#, c-format
msgid "Physical ID"
msgstr ""
-#: harddrake2:81
+#: harddrake2:83
#, c-format
msgid "ACPI ID"
msgstr ""
-#: harddrake2:82
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:84
+#, c-format
msgid "Siblings"
-msgstr "UzstÄdÄ«jumi"
+msgstr ""
-#: harddrake2:83
+#: harddrake2:85
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr ""
-#: harddrake2:84
+#: harddrake2:86
#, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
msgstr ""
-#: harddrake2:85
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
+#, c-format
msgid "Model name"
-msgstr "Moduļa nosaukums"
+msgstr "Modelis"
-#: harddrake2:85
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
+#, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
-msgstr "ierÄ«ces pÄrdevÄ“ja nosaukums"
+msgstr ""
-#: harddrake2:86
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:89
+#, c-format
msgid "the name of the CPU"
-msgstr "ierÄ«ces pÄrdevÄ“ja nosaukums"
+msgstr ""
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "Processor ID"
msgstr ""
-#: harddrake2:87
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:90
+#, c-format
msgid "the number of the processor"
-msgstr "ierÄ«ces pÄrdevÄ“ja nosaukums"
+msgstr ""
-#: harddrake2:88
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:91
+#, c-format
msgid "Model stepping"
-msgstr "ielÄdÄ“t uzstÄdÄ«jumu"
+msgstr ""
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
msgstr ""
-#: harddrake2:89
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:92
+#, c-format
msgid "the vendor name of the processor"
-msgstr "ierÄ«ces pÄrdevÄ“ja nosaukums"
+msgstr ""
-#: harddrake2:90
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:93
+#, c-format
msgid "Write protection"
-msgstr "Printeru automÄtiska noteikÅ¡ana"
+msgstr ""
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid ""
"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
@@ -1989,47 +1968,47 @@ msgid ""
"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
msgstr ""
-#: harddrake2:94
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:97
+#, c-format
msgid "Floppy format"
-msgstr "Formatēt"
+msgstr ""
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr ""
-#: harddrake2:98
+#: harddrake2:101
#, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr "EIDE/SCSI kanÄls"
-#: harddrake2:99
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:102
+#, c-format
msgid "Disk identifier"
-msgstr "Printeris"
+msgstr ""
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "usually the disk serial number"
msgstr ""
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "Target id number"
msgstr ""
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "the SCSI target identifier"
msgstr ""
-#: harddrake2:101
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:104
+#, c-format
msgid "Logical unit number"
-msgstr "LokÄlie faili"
+msgstr ""
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, c-format
msgid ""
"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are "
@@ -2038,530 +2017,490 @@ msgid ""
msgstr ""
#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
-#: harddrake2:108
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:111
+#, c-format
msgid "Installed size"
-msgstr "Sistēmas instalēšana"
+msgstr ""
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:109
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:112
+#, c-format
msgid "Enabled Size"
-msgstr "ieslēgt"
+msgstr ""
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled size of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:110 harddrake2:119
+#: harddrake2:113 harddrake2:122
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Tips"
-#: harddrake2:110
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:113
+#, c-format
msgid "type of the memory device"
-msgstr "ierÄ«ces pÄrdevÄ“ja nosaukums"
+msgstr ""
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed"
msgstr "Ä€trums"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:112
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:115
+#, c-format
msgid "Bank connections"
-msgstr "Kabeļa savienojums"
+msgstr ""
-#: harddrake2:113
+#: harddrake2:116
#, c-format
msgid "Socket designation of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:117
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:118
+#, c-format
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size"
+msgstr "Izmērs"
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size of the memory device"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:124
+#, c-format
msgid "Device file"
-msgstr "Vecais iekÄrtas fails"
+msgstr ""
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:120
#, c-format
msgid ""
"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr ""
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "Emulated wheel"
msgstr ""
-#: harddrake2:118
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:121
+#, c-format
msgid "whether the wheel is emulated or not"
-msgstr "Pogu emulÄcija"
+msgstr ""
-#: harddrake2:119
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:122
+#, c-format
msgid "the type of the mouse"
-msgstr "Lūdzu notestējiet peli"
+msgstr ""
-#: harddrake2:120
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:123
+#, c-format
msgid "the name of the mouse"
-msgstr "ierÄ«ces pÄrdevÄ“ja nosaukums"
+msgstr ""
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Number of buttons"
msgstr "Pogu skaits"
-#: harddrake2:121
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:124
+#, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
-msgstr "ierÄ«ces pÄrdevÄ“ja nosaukums"
+msgstr ""
-#: harddrake2:122
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:125
+#, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
-msgstr "LÅ«dzu izvÄ“lieties, ar kuru seriÄlo portu ir saslÄ“gta pele."
+msgstr ""
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "Mouse protocol used by X11"
msgstr ""
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
msgstr ""
-#: harddrake2:127
+#: harddrake2:130
#, c-format
msgid "Identification"
msgstr "IdentifikÄcija"
-#: harddrake2:132 harddrake2:147
+#: harddrake2:135 harddrake2:150
#, c-format
msgid "Connection"
msgstr "Pieslēgums"
-#: harddrake2:142
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:145
+#, c-format
msgid "Performances"
-msgstr "Priekšroka: "
+msgstr ""
-#: harddrake2:149
+#: harddrake2:152
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "Ierīce"
-#: harddrake2:150
+#: harddrake2:153
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Partīcijas"
-#: harddrake2:155
+#: harddrake2:158
#, c-format
msgid "Features"
msgstr "Īpašības"
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:178 logdrake:78
+#: harddrake2:179
#, c-format
-msgid "/_Options"
-msgstr "/_Opcijas"
+msgid "Autodetect _modems"
+msgstr ""
-#: harddrake2:179 harddrake2:208 logdrake:80
+#: harddrake2:180
#, c-format
-msgid "/_Help"
-msgstr "/_Palīdzība"
-
-#: harddrake2:183
-#, fuzzy, c-format
-msgid "/Autodetect _printers"
-msgstr "AutomÄtiska noteikÅ¡ana"
+msgid "Autodetect parallel _zip drives"
+msgstr ""
#: harddrake2:184
-#, fuzzy, c-format
-msgid "/Autodetect _modems"
-msgstr "AutomÄtiska noteikÅ¡ana"
-
-#: harddrake2:185
-#, fuzzy, c-format
-msgid "/Autodetect _jaz drives"
-msgstr "AutomÄtiska noteikÅ¡ana"
-
-#: harddrake2:186
#, c-format
-msgid "/Autodetect parallel _zip drives"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:190
-#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware Configuration"
-msgstr "TÄ«kla konfigurÄcija"
+msgstr ""
-#: harddrake2:197
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/_Iziet"
+msgid "_Options"
+msgstr "_Opcijas"
-#: harddrake2:210
-#, fuzzy, c-format
-msgid "/_Fields description"
-msgstr "Apraksts"
-
-#: harddrake2:212
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "HardDrake palīdzība"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Palīdzība"
-#: harddrake2:213
+#: harddrake2:195
#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
+msgid "<control>H"
msgstr ""
-"Lauku apraksts:\n"
-"\n"
-#: harddrake2:221
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "Izvēlieties skeneri"
-
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:196
#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgid "_Fields description"
msgstr ""
-#: harddrake2:227
-#, c-format
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/_Ziņot kļūdu"
-
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:197
#, c-format
-msgid "/_About..."
-msgstr "/P_ar..."
-
-#: harddrake2:232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "HardDrake"
+msgid "_Report Bug"
+msgstr "_Ziņot kļūdu"
-#: harddrake2:236
+#: harddrake2:198
#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr ""
+msgid "_About..."
+msgstr "P_ar..."
-#: harddrake2:269
+#: harddrake2:242
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "NoteiktÄ aparatÅ«ras"
-#: harddrake2:272 scannerdrake:286
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "InformÄcija"
-#: harddrake2:274
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr ""
-#: harddrake2:281
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Izpildīt config rīku"
-#: harddrake2:301
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
+"information here."
msgstr ""
-#: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "nezinÄms"
-#: harddrake2:323
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "NzinÄms"
-#: harddrake2:343
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "DažÄdi"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "sekundÄrs"
-#: harddrake2:427
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:404
+#, c-format
msgid "primary"
-msgstr "primÄrais"
+msgstr ""
-#: harddrake2:431
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:408
+#, c-format
msgid "burner"
-msgstr "Printeris"
+msgstr ""
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: harddrake2:535
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:504
+#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
-msgstr "Tiks instalētas sekojošas pakotnes"
-
-#: localedrake:38
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LocaleDrake"
-msgstr "LokÄlie faili"
-
-#: localedrake:46
-#, fuzzy, c-format
-msgid "You should install the following packages: %s"
-msgstr "Instalēju pakotni %s"
+msgstr ""
-#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit"
-#: localedrake:49
+#: harddrake2:521
#, c-format
-msgid ", "
-msgstr ", "
-
-#: logdrake:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Linux Tools Logs"
-msgstr "Mageia rīku apraksti"
+msgid "Harddrake"
+msgstr "HardDrake"
-#: logdrake:65
+#: harddrake2:525
#, c-format
-msgid "Show only for the selected day"
-msgstr "RÄdÄ«t tikai izvÄ“lÄ“tajai dienai"
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr ""
-#: logdrake:72
+#: harddrake2:540
#, c-format
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/Fails/_Jauns"
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "HardDrake palīdzība"
-#: logdrake:72
+#: harddrake2:541
#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Lauku apraksts:\n"
+"\n"
-#: logdrake:73
+#: harddrake2:548
#, c-format
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/Fails/_Atvērt"
+msgid "Select a device!"
+msgstr ""
-#: logdrake:73
+#: harddrake2:548
#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
-#: logdrake:74
+#: localedrake:38
#, c-format
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/Fails/_SaglabÄt"
+msgid "LocaleDrake"
+msgstr ""
-#: logdrake:74
+#: localedrake:46
#, c-format
-msgid "<control>S"
-msgstr "<control>S"
+msgid "You should install the following packages: %s"
+msgstr ""
-#: logdrake:75
+#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit"
+#: localedrake:49
#, c-format
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/Fails/SaglabÄt _kÄ"
+msgid ", "
+msgstr ", "
-#: logdrake:76
+#: logdrake:56
#, c-format
-msgid "/File/-"
-msgstr "/Fails/-"
+msgid "%s Tools Logs"
+msgstr ""
-#: logdrake:79
+#: logdrake:70
#, c-format
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/Opcijas/Tests"
+msgid "Show only for the selected day"
+msgstr "RÄdÄ«t tikai izvÄ“lÄ“tajai dienai"
-#: logdrake:81
+#: logdrake:79
#, c-format
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/Palīdzība/_Par..."
+msgid "<control>S"
+msgstr "<control>S"
-#: logdrake:110
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "AutentifikÄcija"
-#: logdrake:111
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
-msgstr ""
+msgstr "LietotÄjs"
-#: logdrake:112
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr ""
-#: logdrake:113
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr ""
-#: logdrake:117
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr "meklēt"
-#: logdrake:129
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "RÄ«ks žurnÄlu pÄrlÅ«koÅ¡anai"
-#: logdrake:131
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "UzstÄdÄ«jumi"
-#: logdrake:134
-#, fuzzy, c-format
+#: logdrake:142
+#, c-format
msgid "Matching"
-msgstr "sakrīt"
+msgstr ""
-#: logdrake:135
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "bet nesakrīt"
-#: logdrake:138
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Izvēlieties failu"
-#: logdrake:150
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "KalendÄrs"
-#: logdrake:159
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "Faila saturs"
-#: logdrake:163 logdrake:407
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "Pasta trauksme"
-#: logdrake:170
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr ""
-#: logdrake:174
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "SaglabÄt"
-#: logdrake:222
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "lūdzu gaidiet, analizēju failu: %s"
-#: logdrake:244
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr ""
-#: logdrake:292
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr ""
-#: logdrake:385
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Apache WWW serveris"
-#: logdrake:386
-#, fuzzy, c-format
+#: logdrake:395
+#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
-msgstr "DomÄ“na vÄrdu atrisinÄtÄjs"
+msgstr ""
-#: logdrake:387
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "Ftp serveris"
-#: logdrake:388
+#: logdrake:397
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Postfix pasta serveris"
-#: logdrake:389
+#: logdrake:398
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Samba serveris"
-#: logdrake:390
+#: logdrake:399
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "SSH serveris"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:400
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Webmin serviss"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Xinetd serviss"
-#: logdrake:401
-#, fuzzy, c-format
+#: logdrake:410
+#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
-msgstr "Drukas sistēmas nomaiņa"
+msgstr ""
-#: logdrake:402
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr ""
-#: logdrake:410
+#: logdrake:419
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "Pasta trauksmes konfigurēšana"
-#: logdrake:411
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2572,89 +2511,100 @@ msgstr ""
"\n"
"SÄ“it JÅ«s varÄ“siet uzstÄdÄ«t brÄ«dinÄjumu sistÄ“mu.\n"
-#: logdrake:414
-#, fuzzy, c-format
+#: logdrake:423
+#, c-format
msgid "What do you want to do?"
-msgstr "Kur jūs vēlaties montēt %s?"
+msgstr ""
-#: logdrake:421
-#, fuzzy, c-format
+#: logdrake:430
+#, c-format
msgid "Services settings"
-msgstr "servisa uzstÄdÄ«jums"
+msgstr ""
-#: logdrake:422
-#, fuzzy, c-format
+#: logdrake:431
+#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
msgstr ""
-"JÅ«s saņemsit trauksmes signÄlu, ja kÄds no izvelÄ“tajiem servisiem vairs "
-"nedarbojas"
-#: logdrake:429
-#, fuzzy, c-format
+#: logdrake:438
+#, c-format
msgid "Load setting"
-msgstr "ielÄdÄ“t uzstÄdÄ«jumu"
+msgstr ""
-#: logdrake:430
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "JÅ«s saņemsit trauksmes signÄlu, kad noslodze pÄrsniegs Å¡o vÄ“rtÄ«bu"
-#: logdrake:431
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr ""
-#: logdrake:436
-#, fuzzy, c-format
+#: logdrake:445
+#, c-format
msgid "Alert configuration"
-msgstr "trauksmes konfigurÄcija"
+msgstr ""
-#: logdrake:437
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "LÅ«dzu zemÄk ievadiet savu epasta adresi"
-#: logdrake:438
+#: logdrake:447
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr ""
-#: logdrake:445
+#: logdrake:449
#, c-format
-msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
+msgid "Email address"
msgstr ""
#: logdrake:450
#, c-format
+msgid "Email server"
+msgstr ""
+
+#: logdrake:454
+#, c-format
+msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
+msgstr ""
+
+#: logdrake:459
+#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
"a complete email address!"
msgstr ""
-#: logdrake:457
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr ""
-#: logdrake:463
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr ""
-#: logdrake:522
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "SaglabÄt kÄ..."
+#: notify-x11-free-driver-switch:18 service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "Display driver setup"
+msgstr ""
+
#: notify-x11-free-driver-switch:20
#, c-format
-msgid ""
-"The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is "
-"now using the free software driver (%s)."
+msgid "The display driver has been automatically switched to '%s'."
msgstr ""
#: notify-x11-free-driver-switch:21
@@ -2662,261 +2612,256 @@ msgstr ""
msgid "Reason: %s."
msgstr ""
-#: scannerdrake:51
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:49
+#, c-format
msgid ""
"SANE packages need to be installed to use scanners.\n"
"\n"
"Do you want to install the SANE packages?"
-msgstr "Nepieciešams instalēt pakotni %s. Vai vēlaties to instalēt?"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:55
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:53
+#, c-format
msgid "Aborting Scannerdrake."
-msgstr "Izvēlieties skeneri"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:60
+#: scannerdrake:58
#, c-format
msgid ""
"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr ""
-#: scannerdrake:61
+#: scannerdrake:59
#, c-format
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr ""
-#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:65 scannerdrake:503
+#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
-msgstr "Pieejamie printeri"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:69 scannerdrake:507
+#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
-msgstr "Pieejamie printeri"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
+#: scannerdrake:77 scannerdrake:529
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr ""
-#: scannerdrake:101
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:99
+#, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of %s."
-msgstr "Å Ä« Mageia Linux versija neatbalsta %s."
+msgstr ""
-#: scannerdrake:104 scannerdrake:115
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:102 scannerdrake:113
+#, c-format
msgid "Confirmation"
-msgstr "KonfigurÄcija"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:104
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:102
+#, c-format
msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
-msgstr "%s atrasts uz %s, konfigurēt to?"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:116
+#: scannerdrake:114
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
msgstr "%s nav atrodams skeneru datubÄzÄ“, vai konfigurÄ“t manuÄli?"
-#: scannerdrake:130
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:128
+#, c-format
msgid "Scanner configuration"
-msgstr "trauksmes konfigurÄcija"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:131
+#: scannerdrake:129
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:133
+#: scannerdrake:131
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:134
+#: scannerdrake:132
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Port: %s)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:136 scannerdrake:139
+#: scannerdrake:134 scannerdrake:137
#, c-format
msgid " (UNSUPPORTED)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:142
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:140
+#, c-format
msgid "The %s is not supported under Linux."
-msgstr "Å Ä« Mageia Linux versija neatbalsta %s."
+msgstr ""
-#: scannerdrake:169 scannerdrake:183
+#: scannerdrake:167 scannerdrake:181
#, c-format
msgid "Do not install firmware file"
msgstr ""
-#: scannerdrake:172 scannerdrake:222
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:170 scannerdrake:220
+#, c-format
msgid "Scanner Firmware"
-msgstr "Failu koplietošana"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:173 scannerdrake:225
+#: scannerdrake:171 scannerdrake:223
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
"it is turned on."
msgstr ""
-#: scannerdrake:174 scannerdrake:226
+#: scannerdrake:172 scannerdrake:224
#, c-format
msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
msgstr ""
-#: scannerdrake:175 scannerdrake:229
+#: scannerdrake:173 scannerdrake:227
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
"can be installed."
msgstr ""
-#: scannerdrake:176 scannerdrake:230
+#: scannerdrake:174 scannerdrake:228
#, c-format
msgid ""
"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
"manufacturer's home page, or on your Windows partition."
msgstr ""
-#: scannerdrake:178 scannerdrake:237
+#: scannerdrake:176 scannerdrake:235
#, c-format
msgid "Install firmware file from"
msgstr ""
-#: scannerdrake:180 scannerdrake:188 scannerdrake:239 scannerdrake:246
+#: scannerdrake:178 scannerdrake:186 scannerdrake:237 scannerdrake:244
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: scannerdrake:181 scannerdrake:190 scannerdrake:240 scannerdrake:248
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:179 scannerdrake:188 scannerdrake:238 scannerdrake:246
+#, c-format
msgid "Floppy Disk"
-msgstr "SaglabÄt disketÄ“"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:180 scannerdrake:190 scannerdrake:239 scannerdrake:248
+#, c-format
msgid "Other place"
-msgstr "Citi porti"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:198
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:196
+#, c-format
msgid "Select firmware file"
-msgstr "Izvēlieties failu"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:201 scannerdrake:260
+#: scannerdrake:199 scannerdrake:258
#, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr ""
-#: scannerdrake:224
+#: scannerdrake:222
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
"everytime when they are turned on."
msgstr ""
-#: scannerdrake:228
+#: scannerdrake:226
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
"can be installed."
msgstr ""
-#: scannerdrake:231
+#: scannerdrake:229
#, c-format
msgid ""
"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
"firmware here by supplying the new firmware file."
msgstr ""
-#: scannerdrake:233
+#: scannerdrake:231
#, c-format
msgid "Install firmware for the"
msgstr ""
-#: scannerdrake:256
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:254
+#, c-format
msgid "Select firmware file for the %s"
-msgstr "Izvēlieties failu"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:274
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:272
+#, c-format
msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
-msgstr "Izvēlieties failu"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:287
+#: scannerdrake:285
#, c-format
msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
msgstr ""
-#: scannerdrake:297
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:295
+#, c-format
msgid "The %s is unsupported"
-msgstr "Šis %s skeneris netiek atbalstīts"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:302
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:300
+#, c-format
msgid ""
"The %s must be configured by system-config-printer.\n"
"You can launch system-config-printer from the %s Control Center in Hardware "
"section."
msgstr ""
-"Å is %s skeneris jÄkonfigurÄ“ ar system-config-printer.\n"
-"Jūs varat palaist system-config-printer no Mageia kontroles centra "
-"AparatÅ«ras sekcijÄ."
-#: scannerdrake:320
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:318
+#, c-format
msgid "Setting up kernel modules..."
-msgstr "Noņemt moduli"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:330 scannerdrake:337 scannerdrake:367
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:328 scannerdrake:335 scannerdrake:365
+#, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
-msgstr "AutomÄtiska noteikÅ¡ana"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:331 scannerdrake:377
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:329 scannerdrake:375
+#, c-format
msgid "Device choice"
-msgstr "Vecais iekÄrtas fails"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:332 scannerdrake:378
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:330 scannerdrake:376
+#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
msgstr ""
-"Scannerdrake nespēja noteikt Jūsu %s skeneri.\n"
-"LÅ«dzu, izvÄ“lieties iekÄrtu, kur JÅ«su skeneris ir pievienots"
-#: scannerdrake:333
+#: scannerdrake:331
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:335 scannerdrake:380
+#: scannerdrake:333 scannerdrake:378
#, c-format
msgid "choose device"
msgstr "izvēlieties ierīci"
-#: scannerdrake:369
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:367
+#, c-format
msgid "Searching for scanners..."
-msgstr "Pieejamie printeri"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:405 scannerdrake:412
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:403 scannerdrake:410
+#, c-format
msgid "Attention!"
-msgstr "Atrakcija"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:406
+#: scannerdrake:404
#, c-format
msgid ""
"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
@@ -2925,297 +2870,315 @@ msgid ""
"sane.d/%s.conf. "
msgstr ""
-#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
+#: scannerdrake:405 scannerdrake:414
#, c-format
msgid ""
"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
"read it."
msgstr ""
-#: scannerdrake:409 scannerdrake:418
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
+#, c-format
msgid ""
-"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
-"Multimedia/Graphics in the applications menu."
+"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
+"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
-"Jūsu %s skeneris ir nokonfigurēts.\n"
-"Jūs tagad varat skenēt dokumentus, izmantojot ``XSane'' no Multimēdiji/"
-"Grafika aplikÄciju izvÄ“lnÄ“."
-#: scannerdrake:413
+#: scannerdrake:411
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
"adjustments are needed to get it to work. "
msgstr ""
-#: scannerdrake:414
+#: scannerdrake:412
#, c-format
msgid ""
"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
"of Scannerdrake or if it does not work correctly, "
msgstr ""
-#: scannerdrake:415
+#: scannerdrake:413
#, c-format
msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
msgstr ""
-#: scannerdrake:420
+#: scannerdrake:418
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "Apsveicam!"
-#: scannerdrake:421
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:419
+#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/"
+"You may now scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
-"Jūsu %s skeneris ir nokonfigurēts.\n"
-"Jūs tagad varat skenēt dokumentus, izmantojot ``XSane'' no Multimēdiji/"
-"Grafika aplikÄciju izvÄ“lnÄ“."
-#: scannerdrake:446
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:444
+#, c-format
msgid ""
"The following scanners\n"
"\n"
"%s\n"
"are available on your system.\n"
msgstr ""
-"\n"
-"JÅ«su sistÄ“mai ir tieÅ¡i pievienots viens nezinÄms printeris"
-#: scannerdrake:447
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:445
+#, c-format
msgid ""
"The following scanner\n"
"\n"
"%s\n"
"is available on your system.\n"
msgstr ""
-"\n"
-"JÅ«su sistÄ“mai ir tieÅ¡i pievienots viens nezinÄms printeris"
-#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:447 scannerdrake:450
+#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
-msgstr "Netika atrasti printeri, kas tieši pieslēgti Jūsu datoram"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:460
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:458
+#, c-format
msgid "Scanner Management"
-msgstr "LietotÄju pÄrvaldÄ«ba\n"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:466
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:464
+#, c-format
msgid "Search for new scanners"
-msgstr "Pieejamie printeri"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:472
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:470
+#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
-msgstr "IzvÄ“lÄ“ties lietotÄju manuÄli"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:479
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:477
+#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
-msgstr "Izvēlieties failu"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:485
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:483
+#, c-format
msgid "Scanner sharing"
-msgstr "Failu koplietošana"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:542 scannerdrake:707
+#, c-format
msgid "All remote machines"
-msgstr "(pie šī datora)"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:554 scannerdrake:857
+#, c-format
msgid "This machine"
-msgstr "(pie šī datora)"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:595
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:593
+#, c-format
msgid "Scanner Sharing"
-msgstr "Failu koplietošana"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:596
+#: scannerdrake:594
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
"accessible by remote machines and by which remote machines."
msgstr ""
-#: scannerdrake:597
+#: scannerdrake:595
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
"available on this machine."
msgstr ""
-#: scannerdrake:600
+#: scannerdrake:598
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr ""
-#: scannerdrake:602
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:600
+#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
-msgstr "Failu koplietošana"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:605 scannerdrake:622
+#, c-format
msgid "No remote machines"
-msgstr "(pie šī datora)"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:616
+#: scannerdrake:614
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr ""
-#: scannerdrake:619
+#: scannerdrake:617
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr ""
-#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:644 scannerdrake:716 scannerdrake:866
+#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
-msgstr "Pieejamie printeri"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:647
+#: scannerdrake:645
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
"available:"
msgstr ""
-#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:656 scannerdrake:806
+#, c-format
msgid "Add host"
-msgstr "Pievienot lietotÄju"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:662 scannerdrake:812
+#, c-format
msgid "Edit selected host"
-msgstr "atklÄts %s"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:671 scannerdrake:821
+#, c-format
msgid "Remove selected host"
-msgstr " Noņemt atzīmētos"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
+#: scannerdrake:680 scannerdrake:830
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Gatavs"
-#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
-#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
+#: scannerdrake:695 scannerdrake:703 scannerdrake:708 scannerdrake:754
+#: scannerdrake:845 scannerdrake:853 scannerdrake:858 scannerdrake:904
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr ""
-#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
+#: scannerdrake:717 scannerdrake:867
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr ""
-#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:728 scannerdrake:878
+#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
-msgstr "LÅ«dzu, ievadiet osta vÄrdu vai IP."
+msgstr ""
-#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
+#: scannerdrake:739 scannerdrake:889
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr ""
-#: scannerdrake:796
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:794
+#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
-msgstr "Izmantot brīvo vietu"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:797
+#: scannerdrake:795
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr ""
-#: scannerdrake:954
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:952
+#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
"\n"
"Do you want to install the saned package?"
-msgstr "Nepieciešams instalēt pakotni %s. Vai vēlaties to instalēt?"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
+#: scannerdrake:956 scannerdrake:960
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr ""
-#: scannerdrake:961
+#: scannerdrake:959
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr ""
-#: service_harddrake:139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver"
-msgstr "Å Ä« Mageia Linux versija neatbalsta %s."
+#: service_harddrake:157
+#, c-format
+msgid "The graphics card '%s' is no longer supported by driver '%s'"
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:167
+#, c-format
+msgid "New release, reconfiguring X for %s"
+msgstr ""
-#: service_harddrake:181
+#: service_harddrake:258
#, c-format
-msgid "The proprietary kernel driver was not found for '%s' X.org driver"
+msgid "The proprietary kernel driver was not found for X.org driver '%s'"
msgstr ""
-#: service_harddrake:220
+#: service_harddrake:297
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "Dažas iekÄrtas no \"%s\" aparatÅ«ras klases tika izņemtas:\n"
-#: service_harddrake:221
+#: service_harddrake:298
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr ""
-#: service_harddrake:224
-#, fuzzy, c-format
+#: service_harddrake:301
+#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
-msgstr "Tika pievienotas dažas iekÄrtas:\n"
+msgstr ""
-#: service_harddrake:225
+#: service_harddrake:302
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr ""
-#: service_harddrake:344
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Hardware probing in progress"
-msgstr "Notiek noteikšana"
-
-#: service_harddrake_confirm:7
+#: service_harddrake:384
#, c-format
msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
msgstr ""
-#: service_harddrake_confirm:8
-#, fuzzy, c-format
+#: service_harddrake:385
+#, c-format
msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
-msgstr "Vai vÄ“laties izmēģinÄt Å¡o konfigurÄciju?"
+msgstr ""
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "System Regional Settings"
-msgstr "SistÄ“mas uzstÄdÄ«jumi"
+#: service_harddrake:410
+#, c-format
+msgid "Hardware probing in progress"
+msgstr ""
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
-msgid "System wide language & country configurator"
+#: service_harddrake:431 service_harddrake:436
+#, c-format
+msgid "Display driver issue"
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:432
+#, c-format
+msgid ""
+"The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' "
+"boot option to prevent the KMS driver of the kernel from being loaded in the "
+"boot process. Startup of the X server may now fail as that option was not "
+"specified."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:437
+#, c-format
+msgid ""
+"Detected a loaded display driver kernel module which conflicts with the "
+"driver the X server is configured to use. Startup of the X server may now "
+"fail."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "The system has to be rebooted due to a display driver change."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:453
+#, c-format
+msgid "Press Cancel within %d seconds to abort."
msgstr ""
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1
@@ -3223,183 +3186,131 @@ msgid "HardDrake"
msgstr "HardDrake"
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Hardware Central Configuration/information tool"
-msgstr "TÄ«kla konfigurÄcija"
+msgstr ""
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
msgid "Hardware Configuration Tool"
-msgstr "TÄ«kla konfigurÄcija"
-
-#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Language & country configuration"
-msgstr "ManuÄla konfigurēšana"
-
-#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Regional Settings"
-msgstr "UzstÄdÄ«jumi"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Display theme\n"
-#~ "under console"
-#~ msgstr ""
-#~ "Attēlot tēmu\n"
-#~ "zem konsoles"
-
-#~ msgid "Create new theme"
-#~ msgstr "Izveidot jaunu tēmu"
-
-#~ msgid "Text box height"
-#~ msgstr "Teksta laukuma augstums"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "Tikai Teksts"
-
-#~ msgid "Text color"
-#~ msgstr "Teksta krÄsa"
-
-#~ msgid "Background color"
-#~ msgstr "Fona krÄsa"
-
-#~ msgid "Theme name"
-#~ msgstr "Tēmas nosaukums"
-
-#~ msgid "Final resolution"
-#~ msgstr "GalÄ“jÄ izšķirtspÄ“ja"
-
-#~ msgid "Display logo on Console"
-#~ msgstr "Attēlot logo konsolē."
-
-#~ msgid "Save theme"
-#~ msgstr "SaglabÄt tÄ“mu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please enter a theme name"
-#~ msgstr "LÅ«dzu, ievadiet osta vÄrdu vai IP."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please select a splash image"
-#~ msgstr "Lūdzu notestējiet peli"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "choose image"
-#~ msgstr "izvēlieties attēla failu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bugs"
-#~ msgstr "Kopne"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown/Others"
-#~ msgstr "NezinÄma|vispÄrÄ“ja"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(default value: %s)"
-#~ msgstr " (noklusēts: %s)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Security Level:"
-#~ msgstr "Drošības līmenis:"
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
+msgid "System Regional Settings"
+msgstr ""
-#~ msgid "Security Alerts:"
-#~ msgstr "Drošības trauksmes:"
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
+msgid "System wide language & country configurator"
+msgstr ""
-#~ msgid "Security Administrator:"
-#~ msgstr "Drošības administrators:"
+#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
+msgid "Regional Settings"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Basic options"
-#~ msgstr "DrakSec pamata opcijas"
+#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
+msgid "Language & country configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Network Options"
-#~ msgstr "Tīkla opcijas"
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "System Options"
-#~ msgstr "Sistēmas opcijas"
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Periodic Checks"
-#~ msgstr "Periodiskas pÄrbaudes"
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Boot Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Please wait, setting security level..."
-#~ msgstr "LÅ«dzu uzgaidiet, uzstÄdu drošības lÄ«meni"
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Boot Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Please wait, setting security options..."
-#~ msgstr "LÅ«dzu uzgaidiet, uzstÄdu drošības parametrus..."
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The following localization packages do not seem to be useful for your "
-#~ "system:"
-#~ msgstr "Tiks instalētas sekojošas pakotnes"
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do you want to remove these packages?"
-#~ msgstr "Vai vÄ“laties izmēģinÄt Å¡o konfigurÄciju?"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The following hardware packages do not seem to be useful for your system:"
-#~ msgstr "Tiks instalētas sekojošas pakotnes"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please wait, adding media..."
-#~ msgstr "uzgaidiet ttmkfdir laikÄ..."
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
-#~ msgstr ""
-#~ "Izmaiņa ir notikusi, bet, lai to padarÄ«tu efektÄ«vu, Jums jÄatslÄ“dzas."
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Restart XFS"
-#~ msgstr "PÄrstartÄ“t XFS"
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Font Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
-#~ msgstr "Autortiesības (C) 2004-2008 Mandriva."
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Font Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Error!"
-#~ msgstr "Kļūda!"
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Auto Install Configurator"
-#~ msgstr "AutomÄtiskÄs instalēšanas konfigurÄ“tÄjs"
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "replay"
-#~ msgstr "AtkÄrtot"
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Log Viewer"
+msgstr ""
-#~ msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
-#~ msgstr "Ielieciet tukÅ¡u disketi iekÄrtÄ %s"
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer"
+msgstr ""
-#~ msgid "Creating auto install floppy"
-#~ msgstr "Creating auto install floppy"
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)"
-#~ msgstr "Ielieciet tukÅ¡u disketi iekÄrtÄ %s"
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)"
-#~ msgstr "Creating auto install floppy"
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Auto Install"
-#~ msgstr "AutomÄtiska instalēšana"
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Add an item"
-#~ msgstr "Pievienot vienību"
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Remove the last item"
-#~ msgstr "Noņemt pēdējo vienību"
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Menudrake"
-#~ msgstr "Menudrake"
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia UPS Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Msec"
-#~ msgstr "Msec"
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia UPS Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Urpmi"
-#~ msgstr "Urpmi"
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Service Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Userdrake"
-#~ msgstr "Userdrake"
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
+msgstr ""
diff --git a/perl-install/standalone/po/mk.po b/perl-install/standalone/po/mk.po
index f7f28856b..165ea6750 100644
--- a/perl-install/standalone/po/mk.po
+++ b/perl-install/standalone/po/mk.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-mk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-13 07:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-03 18:47+0100\n"
"Last-Translator: Зоран ДимовÑки <decata@mt.net.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -22,26 +22,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
-#: display_help:50 display_help:55 drakbug:186 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Помош"
-#: display_help:63 drakbug:191 drakfont:506
+#: display_help:67 drakbug:178 drakfont:507
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:164
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Ðвтентикација"
-#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:130 logdrake:170 logdrake:445
-#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
-#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
+#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
@@ -51,117 +51,111 @@ msgstr "Грешка"
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr ""
-#: drakboot:88 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
-msgid "/_File"
-msgstr "/_Датотека"
+msgid "_File"
+msgstr "_Датотека"
-#: drakboot:89 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/Датотека/_Ðапушти"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Ðапушти"
-#: drakboot:89 harddrake2:197 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "Само текÑÑ‚"
-#: drakboot:130
-#, c-format
-msgid "Verbose"
-msgstr ""
-
-#: drakboot:131
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "Тивко"
-#: drakboot:137 drakbug:263 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:535 localedrake:45 notify-x11-free-driver-switch:18
-#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
-#: scannerdrake:954
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Предупредување"
-#: drakboot:138
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
msgstr ""
-#: drakboot:139
+#: drakboot:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "Дали Ñакате да ја теÑтирате конфигурацијата?"
-#: drakboot:148
+#: drakboot:157
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "ИнÑталирање теми"
-#: drakboot:150
+#: drakboot:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Печатач"
-#: drakboot:153
+#: drakboot:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "Печатач"
-#: drakboot:155
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Тема"
-#: drakboot:189
+#: drakboot:198
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Стандарден кориÑник"
-#: drakboot:190
+#: drakboot:199
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Стандардна Работна површина"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "Ðе, не Ñакам авто-најавување"
-#: drakboot:194
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Да, Ñакам авто-најавување Ñо овој (кориÑник, околина)"
-#: drakboot:201
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "СиÑтемÑки режим"
-#: drakboot:204
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Вклучување на графичката околина по подигање на ÑиÑтемот"
-#: drakboot:259
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Конфигурација на Ñтилот на подигање"
-#: drakboot:261 drakboot:265
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Видео режим"
-#: drakboot:262
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -169,104 +163,111 @@ msgid ""
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""
-#: drakbug:65 drakbug:153
+#: drakbug:52 drakbug:140
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr ""
-#: drakbug:76
+#: drakbug:62
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
-msgstr "Mageia Linux Bug Report алатка"
+msgid "%s Bug Report Tool"
+msgstr "Mageia Bug Report алатка"
+
+#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
+#, c-format
+msgid "Mageia"
+msgstr "Mageia"
-#: drakbug:81
+#: drakbug:67
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Control Center"
-msgstr "Mageia Linux контролен центар"
+msgid "%s Control Center"
+msgstr "%s Контролен центар"
-#: drakbug:82
+#: drakbug:68
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "Вошебник за Прв Пат"
-#: drakbug:83
+#: drakbug:69
#, c-format
msgid "Synchronization tool"
msgstr "Ðлатка за Ñинхронизација"
-#: drakbug:84 drakbug:219
+#: drakbug:70 drakbug:206
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "СамоÑтојни Ðлатки"
-#: drakbug:86 drakbug:87
-#, c-format
-msgid "Mageia Online"
+#: drakbug:72 drakbug:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Online"
msgstr "Mageia Online"
-#: drakbug:88
+#: drakbug:74
#, c-format
msgid "Remote Control"
msgstr "ДалечинÑки управувач"
-#: drakbug:89
+#: drakbug:75
#, c-format
msgid "Software Manager"
msgstr "Менаџер на Ñофтвер"
-#: drakbug:90
+#: drakbug:76
#, c-format
msgid "Windows Migration tool"
msgstr "Ðлатка за миграција на Прозорци"
-#: drakbug:91
+#: drakbug:77
#, c-format
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "Конфигурационен Волшебник"
-#: drakbug:113
-#, c-format
-msgid "Select Mageia Tool:"
-msgstr ""
+#: drakbug:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select %s Tool:"
+msgstr "Слектирани Ñите"
-#: drakbug:114
+#: drakbug:100
#, c-format
msgid ""
"or Application Name\n"
"(or Full Path):"
msgstr ""
-#: drakbug:117
+#: drakbug:103
#, c-format
msgid "Find Package"
msgstr "Пронајдете пакет"
-#: drakbug:118
+#: drakbug:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Browse"
msgstr "разгледај"
-#: drakbug:120
+#: drakbug:106
#, c-format
msgid "Package: "
msgstr "Пакет:"
-#: drakbug:121
+#: drakbug:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Kernel:"
msgstr "Кернел:"
-#: drakbug:152
+#: drakbug:139
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
msgstr ""
-#: drakbug:156
+#: drakbug:144
#, c-format
-msgid "Its GDB trace is:"
+msgid "Used theme: %s"
msgstr ""
-#: drakbug:159
+#: drakbug:146
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -280,7 +281,7 @@ msgstr ""
" на во\n"
" на\n"
-#: drakbug:161
+#: drakbug:148
#, c-format
msgid ""
"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
@@ -291,131 +292,131 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: drakbug:164
+#: drakbug:151
#, c-format
msgid "'%s'"
msgstr ""
-#: drakbug:167
+#: drakbug:154
#, fuzzy, c-format
msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
msgstr "Треба да ги инÑталирате Ñледниве пакети: %s"
-#: drakbug:174
+#: drakbug:161
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr ""
-#: drakbug:190
+#: drakbug:177
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "Извештај"
-#: drakbug:226
+#: drakbug:213
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "Ðе е инÑталиран"
-#: drakbug:239
+#: drakbug:226
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "Пакетот не е инÑталиран"
-#: drakbug:264
+#: drakbug:251
#, c-format
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
"enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it"
msgstr ""
-#: drakbug:265
+#: drakbug:252
#, c-format
msgid "Thanks."
msgstr ""
-#: drakclock:30 draksec:170
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr ""
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, fuzzy, c-format
msgid "not defined"
msgstr "не е конфигурирано"
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "ЧаÑовна зона"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr ""
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Кој е Вашата временÑка зона?"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr ""
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "ХардверÑки чаÑовник намеÑтен Ñпоред GMT"
-#: drakclock:70
+#: drakclock:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Time Protocol"
msgstr "Мрежен ИнтерфејÑ"
-#: drakclock:72
+#: drakclock:76
#, c-format
msgid ""
"Your computer can synchronize its clock\n"
" with a remote time server using NTP"
msgstr ""
-#: drakclock:73
+#: drakclock:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable Network Time Protocol"
msgstr "Поврати преку мрежен протокол:%s"
-#: drakclock:81
+#: drakclock:85
#, c-format
msgid "Server:"
msgstr "Сервер:"
-#: drakclock:95
+#: drakclock:99
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "ЧаÑовна зона"
-#: drakclock:111
+#: drakclock:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr "Ве молиме внеÑете валидна IP адреÑа."
-#: drakclock:126
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr ""
-#: drakclock:127 drakdvb:149 logdrake:175 scannerdrake:491
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Ðапушти"
-#: drakclock:128
+#: drakclock:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Поврати"
-#: drakclock:151 drakclock:161
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Ðнулирај"
@@ -425,7 +426,7 @@ msgstr "Ðнулирај"
msgid "DVB"
msgstr "DVD"
-#: drakdvb:39 harddrake2:98
+#: drakdvb:39 harddrake2:101
#, c-format
msgid "Channel"
msgstr "Канал"
@@ -440,10 +441,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr ""
-#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 finish-install:105 harddrake2:379
-#: scannerdrake:66 scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319
-#: scannerdrake:368 scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530
-#: service_harddrake:344
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
+#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
+#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
+#: service_harddrake:410
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Ве молиме почекајте"
@@ -453,7 +454,7 @@ msgstr "Ве молиме почекајте"
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr ""
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:175
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
@@ -531,8 +532,8 @@ msgstr "не Ñе најдени фонтови"
msgid "parse all fonts"
msgstr ""
-#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:383
-#: drakfont:409 drakfont:427 drakfont:435
+#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:339 drakfont:380 drakfont:384
+#: drakfont:410 drakfont:428 drakfont:436
#, c-format
msgid "done"
msgstr "направено"
@@ -562,47 +563,47 @@ msgstr "Пребарај ги фонтовите во лиÑтата на инÑ
msgid "%s fonts conversion"
msgstr "Конверзија на %s фонтови"
-#: drakfont:336
+#: drakfont:337
#, fuzzy, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr "Фонтови"
-#: drakfont:339
+#: drakfont:340
#, fuzzy, c-format
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "Тип на инÑталација на фонтови"
-#: drakfont:347
+#: drakfont:348
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr "Ве молиме почекајте..."
-#: drakfont:348
+#: drakfont:349
#, fuzzy, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr "Точно Тип"
-#: drakfont:354 drakfont:369
+#: drakfont:355 drakfont:370
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr ""
-#: drakfont:363
+#: drakfont:364
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr "Ghostscript поврзување"
-#: drakfont:380
+#: drakfont:381
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "ПотиÑни ги Привремените Датотеки"
-#: drakfont:425 drakfont:431
+#: drakfont:426 drakfont:432
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "ПотиÑни ги Датотеките Ñо Фонтови"
-#: drakfont:439
+#: drakfont:440
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
@@ -615,199 +616,194 @@ msgstr ""
"коритење и \n"
"инÑталирање на Вашиот ÑиÑтем.\n"
-#: drakfont:478
+#: drakfont:479
#, fuzzy, c-format
msgid "Font Installation"
msgstr "ПоÑтинÑталација"
-#: drakfont:489
+#: drakfont:490
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr ""
-#: drakfont:490 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "ЛиÑта на Фонтови"
-#: drakfont:493
+#: drakfont:494
#, c-format
msgid "Get Windows Fonts"
msgstr ""
-#: drakfont:499
+#: drakfont:500
#, c-format
msgid "About"
msgstr "За"
-#: drakfont:500 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Опции"
-#: drakfont:501 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "ОтÑтрани"
-#: drakfont:502
+#: drakfont:503
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "ВнеÑи"
-#: drakfont:520
+#: drakfont:521
#, c-format
msgid "Drakfont"
msgstr ""
-#: drakfont:522 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr "ÐвторÑки права (C) %s од „Mageia“"
+msgid "Copyright (C) %s by %s"
+msgstr "ÐвторÑки права (C) %s од „%s“"
-#: drakfont:524
+#: drakfont:525
#, fuzzy, c-format
msgid "Font installer."
msgstr "Ðе е инÑталиран"
-#: drakfont:526 harddrake2:238
-#, c-format
-msgid "Mageia Linux"
-msgstr "Mageia Linux"
-
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:243
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Зоран ДимовÑки - zoki.dimovski@gmail.com\n"
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Избери ги апликациите кои ќе ги подржат фонтовите:"
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
-msgid "OpenOffice.org"
+msgid "LibreOffice"
msgstr ""
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Генерички Принтери"
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Во ред"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "Изберете ја фонт датотеката или директориум и кликнете на 'Додади'"
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Избор на датотека"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Фонтови"
-#: drakfont:640 draksec:166
+#: drakfont:638 draksec:185
#, fuzzy, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "ВнеÑи Фонтови"
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:361 drakups:381
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Додај"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:363 drakups:383
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "ОтÑтрани"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Инталирај"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr ""
-#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:324
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:325
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Ðе"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr "Сите Ñе неÑелектирани"
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, c-format
msgid "Select All"
msgstr "Слектирани Ñите"
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, fuzzy, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "ВнеÑи Фонтови"
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "ИнÑтални теÑтови"
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Копирај ги фонтовите на Вашиот компјутер"
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "ИнÑталирај и конвертирај ѓи Фонтовите"
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "ПоÑтинÑталација"
-#: drakfont:768
+#: drakfont:767
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing fonts"
msgstr "ВнеÑи Фонтови"
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "ОтÑтрани ги фонтовите од ÑиÑтемот"
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "ПоÑÑ‚ деинÑталација"
@@ -817,36 +813,37 @@ msgstr "ПоÑÑ‚ деинÑталација"
msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
+"Copyright (C) %s Mageia.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"Usage: \n"
msgstr ""
-#: drakhelp:22
+#: drakhelp:23
#, c-format
-msgid " --help - display this help \n"
+msgid " --help - display this help \n"
msgstr ""
-#: drakhelp:23
+#: drakhelp:24
#, c-format
msgid ""
" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr ""
-#: drakhelp:24
+#: drakhelp:25
#, c-format
msgid ""
" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
"frontend)\n"
msgstr ""
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Linux Help Center"
-msgstr "Mageia Linux контролен центар"
+msgid "%s Help Center"
+msgstr "Mageia контролен центар"
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, c-format
msgid "No Help entry for %s\n"
msgstr ""
@@ -876,22 +873,22 @@ msgstr "Дозоли"
msgid "Editable"
msgstr "Уредливо"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Пат"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "КориÑник"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Група"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:181
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Дозоли"
@@ -901,22 +898,22 @@ msgstr "Дозоли"
msgid "Add a new rule"
msgstr ""
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Уреди го моменталното правило"
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
"groups via msec.\n"
-"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
+"You can also edit your own rules which will overwrite the default rules."
msgstr ""
"на на во на и\n"
" Ñтандардно."
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
@@ -925,115 +922,115 @@ msgstr ""
"Моменталното ÑигирноÑно ниво е %s\n"
"Одберете дозволи за да видите/уредите"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Горе"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Едно ниво нагоре"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Долу"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Ðадолу"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Додај модул"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Додади ново правило на крајот"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Избриши"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Избриши"
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Измени"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "разгледај"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "user"
msgstr "кориÑник"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "група"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "друго"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Друго"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Читај"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "Овозможи \"%s\" да ја чите датотеката"
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Запишување"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "Овозможи \"%s\" да ја запише датотеката"
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Изврши"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "Овозможете \"%s\" да ја изврши датотеката"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Ðепријатен-бит"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -1043,244 +1040,244 @@ msgstr ""
" Ñамо ÑопÑтвеникот на директориумот или датотека во овој директориум може да "
"го избрише"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "ПодеÑи-UID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, fuzzy, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "КориÑти ја ÑопÑтвената идентификација за Ñтартување"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "КориÑти групна идентификација за извршување"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "КориÑник:"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Група:"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Тековен кориÑник"
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "Кога е штиклирано, ÑопÑтвеникот и групата нема да бидат променети"
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Бирање на патека"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "СвојÑтво"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr ""
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr ""
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr ""
-#: draksec:54
+#: draksec:53
#, c-format
msgid "ALL"
msgstr "СИТЕ"
-#: draksec:55
+#: draksec:54
#, c-format
msgid "LOCAL"
msgstr "ЛОКÐЛÐО"
-#: draksec:56
+#: draksec:55
#, c-format
msgid "NONE"
msgstr "ПРÐЗÐО"
-#: draksec:57
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Стандардно"
-#: draksec:58
+#: draksec:57
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Игнорирај"
-#: draksec:91
+#: draksec:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Security Level and Checks"
msgstr "БезбедноÑно Ðиво:"
-#: draksec:114
+#: draksec:110
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
+msgid "Configure authentication required to access %s tools"
msgstr ""
-#: draksec:117
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Без лозинка"
-#: draksec:118
+#: draksec:115
#, c-format
-msgid "Root password"
+msgid "Administrator password"
msgstr ""
-#: draksec:119
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr ""
-#: draksec:149 draksec:204
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Уредување на Ñофтверот"
-#: draksec:150
+#: draksec:169
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Update"
+msgid "%s Update"
msgstr "Mageia Online"
-#: draksec:151
+#: draksec:170
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Менаџерот на ÑофтверÑки медиуми"
-#: draksec:152
+#: draksec:171
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Конфигурирај ефекти на 3Д работна површина"
-#: draksec:153
+#: draksec:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Конфигурирање на извеÑтување за пошта"
-#: draksec:154
+#: draksec:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Рачна конфигурација"
-#: draksec:155
+#: draksec:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Конфигурација на мрежа"
-#: draksec:156
+#: draksec:175
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "CUPS принтерÑка конфигурација"
-#: draksec:157
+#: draksec:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Конфигурација за извеÑтување"
-#: draksec:158
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr "Дефиниција домаќини"
-#: draksec:159
+#: draksec:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Мрежа и Интернет"
-#: draksec:160
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr ""
-#: draksec:161
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr ""
-#: draksec:162
+#: draksec:181
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "ПрокÑи конфигурација"
-#: draksec:163
+#: draksec:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Конекција"
-#: draksec:165
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Бекапи"
-#: draksec:167 logdrake:52
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Логови"
-#: draksec:168
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "СервиÑи"
-#: draksec:169
+#: draksec:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Users"
msgstr "КориÑник"
-#: draksec:171
+#: draksec:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Конфигурација за извеÑтување"
-#: draksec:205
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Хардвер"
-#: draksec:206
+#: draksec:224
#, fuzzy, c-format
msgid "Network"
msgstr "Мрежни опции"
-#: draksec:207
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "СиÑтем"
-#: draksec:208
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Подигање"
@@ -1295,7 +1292,7 @@ msgstr "Ðема Звучна Картичка!"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Sound Card is correctly plugged in"
msgstr ""
"Ðе е пронајдена ТВ картичка на Вашиот компјутер. Проверете дали правилно е "
"внеÑена Видео/ТВ картичката која е подржана од Linux\n"
@@ -1306,7 +1303,7 @@ msgstr ""
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#: draksound:58
+#: draksound:54
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1361,12 +1358,12 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "Ðвто-детекција"
-#: drakups:99 harddrake2:379
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Детекцијата е во тек"
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "ЧеÑтитки"
@@ -1443,13 +1440,13 @@ msgstr ""
msgid "UPS devices"
msgstr "СервиÑи"
-#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:86 harddrake2:113
-#: harddrake2:120
+#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:116
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Име"
-#: drakups:249 harddrake2:136
+#: drakups:249 harddrake2:139
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Драјвер"
@@ -1489,7 +1486,7 @@ msgstr "Правила"
msgid "Action"
msgstr "Ðкција"
-#: drakups:297 harddrake2:83
+#: drakups:297 harddrake2:85
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "Ðиво"
@@ -1499,7 +1496,7 @@ msgstr "Ðиво"
msgid "ACL name"
msgstr "LVM име?"
-#: drakups:297 finish-install:195
+#: drakups:297 finish-install:201
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Лозинка"
@@ -1529,7 +1526,7 @@ msgstr "Ðе е детектирана ТВ картичка!"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in."
msgstr ""
"Ðе е пронајдена ТВ картичка на Вашиот компјутер. Проверете дали правилно е "
"внеÑена Видео/ТВ картичката која е подржана од Linux\n"
@@ -1540,46 +1537,58 @@ msgstr ""
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#: finish-install:57
+#: finish-install:60
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "ТаÑтатура"
-#: finish-install:58
+#: finish-install:61
#, c-format
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "Ве молиме, изберете ја вашата таÑтатура."
-#: finish-install:105
+#: finish-install:109
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr ""
-#: finish-install:193 finish-install:211 finish-install:223
+#: finish-install:199 finish-install:217 finish-install:230
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:193
+#: finish-install:199
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr ""
-#: finish-install:196
+#: finish-install:202
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Лозинка (повторно)"
-#: finish-install:211
+#: finish-install:217
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:223
+#: finish-install:230
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr ""
+#: finish-install:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Finishing install"
+msgstr "Ðе е инÑталиран"
+
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid ""
+"This system will be rebooted\n"
+"for the changes to take effect!"
+msgstr ""
+
#: harddrake2:30
#, c-format
msgid "Alternative drivers"
@@ -1590,7 +1599,7 @@ msgstr "Ðлтернативни драјвери"
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
msgstr "лиÑтата на алтернативни драјвери за оваа звучна картичка"
-#: harddrake2:33 harddrake2:122
+#: harddrake2:33 harddrake2:125
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "МагиÑтрала"
@@ -1602,7 +1611,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ова е физичката магиÑтрала на која е приклучен уредот (пр. PCI, USB, ...)"
-#: harddrake2:36 harddrake2:148
+#: harddrake2:36 harddrake2:151
#, c-format
msgid "Bus identification"
msgstr "Име на магиÑтрала"
@@ -1724,7 +1733,7 @@ msgstr "КлаÑа на медиумот"
msgid "class of hardware device"
msgstr "клаÑа на хардверÑкиот уред"
-#: harddrake2:55 harddrake2:84
+#: harddrake2:55 harddrake2:86
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "Модел"
@@ -1749,7 +1758,7 @@ msgstr "Примарни партиции"
msgid "the number of the primary partitions"
msgstr "Број на примарни партиции"
-#: harddrake2:58 harddrake2:89
+#: harddrake2:58 harddrake2:92
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Производител"
@@ -1855,12 +1864,12 @@ msgstr "USB ID на уредот"
msgid ".."
msgstr ".."
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid "Bogomips"
msgstr "БогомипÑ"
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
@@ -1868,42 +1877,42 @@ msgid ""
"\"benchmark\" the cpu."
msgstr ""
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "Cache size"
msgstr "Големина на кешот"
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr "големина на L2 процеÑорÑкиот кеш"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr "Cpuid фамилија"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
msgstr "фамилија на процеÑорот (на пр. 6 за i686 клаÑата)"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "Cpuid level"
msgstr "Cpuid ниво"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
msgstr "информационо ниво кое може да Ñе доÑтигне низ cpuid инÑтрукции"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
msgstr "Фреквенција (MHz)"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
@@ -1914,102 +1923,102 @@ msgstr ""
"можат coarsely да аÑоцираат на бројот на иÑтрукции кои процеÑорот може да ги "
"изврши во Ñекунда)"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "Flags"
msgstr "Знамиња"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr "ПроцеÑорÑки знамиња изјавени од Ñтрана на кернелот"
-#: harddrake2:78 harddrake2:141
+#: harddrake2:80 harddrake2:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Cores"
msgstr "Затвори"
-#: harddrake2:78
+#: harddrake2:80
#, c-format
msgid "CPU cores"
msgstr ""
-#: harddrake2:79
+#: harddrake2:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Core ID"
msgstr "ID на производителот"
-#: harddrake2:80
+#: harddrake2:82
#, c-format
msgid "Physical ID"
msgstr ""
-#: harddrake2:81
+#: harddrake2:83
#, c-format
msgid "ACPI ID"
msgstr ""
-#: harddrake2:82
+#: harddrake2:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Siblings"
msgstr "ПодеÑувања"
-#: harddrake2:83
+#: harddrake2:85
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr "под генерирање на процеÑорот"
-#: harddrake2:84
+#: harddrake2:86
#, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
msgstr "генерација на cpu (на пр.: 8 за Pentium III, ...)"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "Model name"
msgstr "Име на моделот"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
msgstr "официјално име на производителот на процеÑорот"
-#: harddrake2:86
+#: harddrake2:89
#, fuzzy, c-format
msgid "the name of the CPU"
msgstr "името на производителот на уредот"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "Processor ID"
msgstr "ПроцеÑорÑки ID"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "the number of the processor"
msgstr "бројот на процеÑорот"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "Model stepping"
msgstr "Групно Моделирање"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
msgstr ""
-#: harddrake2:89
+#: harddrake2:92
#, c-format
msgid "the vendor name of the processor"
msgstr "името на производителот на процеÑорот"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Write protection"
msgstr "Заштита за пишување"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid ""
"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
@@ -2021,47 +2030,47 @@ msgstr ""
"процеÑорот да ги запре непроверените кернелÑките приÑтапи на кориÑничката "
"моморија (aka ова е заштитник од багови)"
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "Floppy format"
msgstr "Формат на диÑкета"
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr "форматирање на флопи поддржано од овој уред"
-#: harddrake2:98
+#: harddrake2:101
#, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr "EIDE/SCSI канал"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "Disk identifier"
msgstr "ДиÑк идентификатор"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "usually the disk serial number"
msgstr ""
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "Target id number"
msgstr ""
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "the SCSI target identifier"
msgstr ""
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr "Број на логичката единица"
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, c-format
msgid ""
"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are "
@@ -2070,304 +2079,309 @@ msgid ""
msgstr ""
#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Installed size"
msgstr "ИнÑталирај го Ñитемот"
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Enabled Size"
msgstr "овозможи"
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled size of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:110 harddrake2:119
+#: harddrake2:113 harddrake2:122
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: harddrake2:110
+#: harddrake2:113
#, fuzzy, c-format
msgid "type of the memory device"
msgstr "името на производителот на уредот"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed"
msgstr "Брзина"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:112
+#: harddrake2:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Bank connections"
msgstr "Ð’Ñ€Ñка Ñо кабел"
-#: harddrake2:113
+#: harddrake2:116
#, c-format
msgid "Socket designation of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Location"
+msgstr "Ðкција"
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size"
+msgstr "Големина"
+
+#: harddrake2:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Size of the memory device"
+msgstr "името на производителот на уредот"
+
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Device file"
msgstr "Датотека за уред"
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:120
#, c-format
msgid ""
"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr ""
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "Emulated wheel"
msgstr ""
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, fuzzy, c-format
msgid "whether the wheel is emulated or not"
msgstr "Емулација на копчиња"
-#: harddrake2:119
+#: harddrake2:122
#, c-format
msgid "the type of the mouse"
msgstr "типот на глушецот"
-#: harddrake2:120
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "the name of the mouse"
msgstr "името на глушецот"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Number of buttons"
msgstr "Број на копчиња"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
msgstr "бројот на копчиња што ги има глушецот"
-#: harddrake2:122
+#: harddrake2:125
#, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
msgstr "типот на порта на кој што е поврзан глушецот"
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "Mouse protocol used by X11"
msgstr "Протокол за глушец употребуван од X11"
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
msgstr ""
-#: harddrake2:127
+#: harddrake2:130
#, c-format
msgid "Identification"
msgstr "Идентификација"
-#: harddrake2:132 harddrake2:147
+#: harddrake2:135 harddrake2:150
#, c-format
msgid "Connection"
msgstr "Конекција"
-#: harddrake2:142
+#: harddrake2:145
#, c-format
msgid "Performances"
msgstr "ПерформанÑи"
-#: harddrake2:149
+#: harddrake2:152
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "Уред"
-#: harddrake2:150
+#: harddrake2:153
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Партиции"
-#: harddrake2:155
+#: harddrake2:158
#, c-format
msgid "Features"
msgstr "КарактериÑтики"
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:178 logdrake:78
-#, c-format
-msgid "/_Options"
-msgstr "/_Опции"
-
-#: harddrake2:179 harddrake2:208 logdrake:80
-#, c-format
-msgid "/_Help"
-msgstr "/_Помош"
-
-#: harddrake2:183
+#: harddrake2:179
#, c-format
-msgid "/Autodetect _printers"
-msgstr "/Ðвтодетектирај _притнери"
+msgid "Autodetect _modems"
+msgstr "Ðвтодетектирај _модеми"
-#: harddrake2:184
+#: harddrake2:180
#, c-format
-msgid "/Autodetect _modems"
-msgstr "/Ðвтодетектирај _модеми"
-
-#: harddrake2:185
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _jaz drives"
-msgstr "/Ðвтодетектирај _jaz уреди"
-
-#: harddrake2:186
-#, c-format
-msgid "/Autodetect parallel _zip drives"
+msgid "Autodetect parallel _zip drives"
msgstr ""
-#: harddrake2:190
+#: harddrake2:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Конфигурација на мрежа"
-#: harddrake2:197
-#, c-format
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/_Ðапушти"
-
-#: harddrake2:210
-#, c-format
-msgid "/_Fields description"
-msgstr "/_ÐžÐ¿Ð¸Ñ Ð½Ð° полињата"
-
-#: harddrake2:212
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "Harddrake помош"
+msgid "_Options"
+msgstr "_Опции"
-#: harddrake2:213
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"ÐžÐ¿Ð¸Ñ Ð½Ð° полињата:\n"
-"\n"
-
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "Изберете уред!"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Помош"
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr ""
-"Ðко Ñелектирате некој уред, можете да ги видите информациите за него "
-"прикажани во деÑната рамка (\"Информации\")"
+#: harddrake2:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<control>H"
+msgstr "<control>Q"
-#: harddrake2:227
+#: harddrake2:196
#, c-format
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/_ИзвеÑти за бубачка"
+msgid "_Fields description"
+msgstr "_ÐžÐ¿Ð¸Ñ Ð½Ð° полињата"
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:197
#, c-format
-msgid "/_About..."
-msgstr "/_За..."
-
-#: harddrake2:232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "Harddrake2"
+msgid "_Report Bug"
+msgstr "_ИзвеÑти за бубачка"
-#: harddrake2:236
+#: harddrake2:198
#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr ""
+msgid "_About..."
+msgstr "_За..."
-#: harddrake2:269
+#: harddrake2:242
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Детектиран хардвер"
-#: harddrake2:272 scannerdrake:286
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Информации"
-#: harddrake2:274
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr ""
-#: harddrake2:281
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Ðлатка за конфугурација"
-#: harddrake2:301
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
+"information here."
msgstr ""
"ПритиÑнете на уред во левата гранка за да Ñе прикаже неговата информацијата "
"овде."
-#: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "непознат"
-#: harddrake2:323
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Ðепознат"
-#: harddrake2:343
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Разно"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "Ñекундарен"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "примарен"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "режач"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: harddrake2:535
+#: harddrake2:504
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Следниве пакети мора да Ñе инÑталирани:\n"
+#: harddrake2:521
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Harddrake"
+msgstr "Harddrake2"
+
+#: harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:540
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "Harddrake помош"
+
+#: harddrake2:541
+#, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"ÐžÐ¿Ð¸Ñ Ð½Ð° полињата:\n"
+"\n"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "Изберете уред!"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+"Ðко Ñелектирате некој уред, можете да ги видите информациите за него "
+"прикажани во деÑната рамка (\"Информации\")"
+
#: localedrake:38
#, c-format
msgid "LocaleDrake"
@@ -2384,220 +2398,175 @@ msgstr "Треба да ги инÑталирате Ñледниве пакетÐ
msgid ", "
msgstr ", "
-#: logdrake:51
-#, c-format
-msgid "Mageia Linux Tools Logs"
-msgstr "Логови за алтките на Mageia Linux"
+#: logdrake:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Tools Logs"
+msgstr "Логови за алтките на Mageia"
-#: logdrake:65
+#: logdrake:70
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "Прикажи Ñамо за избраниот ден"
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/Дадотека/_Ðова"
-
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/Датотека/_Отвори"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
-
-#: logdrake:74
-#, c-format
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/Датотека/_Зачувај"
-
-#: logdrake:74
+#: logdrake:79
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/Датотека/Зачувај_како"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "/File/-"
-msgstr "/Датотека/-"
-
-#: logdrake:79
-#, c-format
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/Опции/ТеÑÑ‚"
-
-#: logdrake:81
-#, c-format
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/Помош/_За..."
-
-#: logdrake:110
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr ""
-#: logdrake:111
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr ""
-#: logdrake:112
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr ""
-#: logdrake:113
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr ""
-#: logdrake:117
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr "барај"
-#: logdrake:129
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Ðлатка за надгледување на вашите логови"
-#: logdrake:131
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "ПодеÑувања"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:142
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "Совпаѓам"
-#: logdrake:135
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "но не Ñе Ñовпаѓаат"
-#: logdrake:138
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Избери датотека"
-#: logdrake:150
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Календар"
-#: logdrake:159
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "Содржина на датотеката"
-#: logdrake:163 logdrake:407
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "ПоштенÑки аларм"
-#: logdrake:170
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr ""
-#: logdrake:174
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Зачувај"
-#: logdrake:222
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "Ве молиме почекајте, датотеката Ñе раÑчленува: %s"
-#: logdrake:244
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr ""
-#: logdrake:292
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr ""
-#: logdrake:385
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Apache World Wide Web Сервер"
-#: logdrake:386
+#: logdrake:395
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "Домејн Име"
-#: logdrake:387
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "Ftp Сервер"
-#: logdrake:388
+#: logdrake:397
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Postfix E-mail Ñервер"
-#: logdrake:389
+#: logdrake:398
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Samba Сервер"
-#: logdrake:390
+#: logdrake:399
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "SSH Сервер"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:400
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Webmin СервиÑ"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Xinetd СервиÑ"
-#: logdrake:401
+#: logdrake:410
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "Конфигурирај го ÑиÑтемот за извеÑтување за пошта"
-#: logdrake:402
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr "Стопирај го ÑиÑтемот за извеÑтување за пошта"
-#: logdrake:410
+#: logdrake:419
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "Конфигурирање на извеÑтување за пошта"
-#: logdrake:411
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2608,89 +2577,102 @@ msgstr ""
"\n"
"Овде можете да го подеÑите ÑиÑтемÑкиот аларм.\n"
-#: logdrake:414
+#: logdrake:423
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Што Ñакате да направите?"
-#: logdrake:421
+#: logdrake:430
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "ПодеÑување на ÑервиÑите"
-#: logdrake:422
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
msgstr "Ќе добиете аларм ако еден од избраните ÑервиÑи повеќе не работи"
-#: logdrake:429
+#: logdrake:438
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "Вчитај подеÑување"
-#: logdrake:430
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr ""
-#: logdrake:431
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr "Вчитување"
-#: logdrake:436
+#: logdrake:445
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "Конфигурација за извеÑтување"
-#: logdrake:437
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Ве молиме внеÑете ја вашата email адреÑа подоле"
-#: logdrake:438
+#: logdrake:447
#, fuzzy, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr ""
"ВнеÑете IP адреÑа и порта на компјутерите чии што принтери Ñакате да ги "
"кориÑтите."
-#: logdrake:445
+#: logdrake:449
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Email address"
+msgstr "IP адреÑа"
+
+#: logdrake:450
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Email server"
+msgstr "Samba Сервер"
+
+#: logdrake:454
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr ""
-#: logdrake:450
+#: logdrake:459
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
"a complete email address!"
msgstr ""
-#: logdrake:457
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr ""
-#: logdrake:463
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr ""
-#: logdrake:522
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Зачувај како.."
+#: notify-x11-free-driver-switch:18 service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "Display driver setup"
+msgstr ""
+
#: notify-x11-free-driver-switch:20
#, c-format
-msgid ""
-"The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is "
-"now using the free software driver (%s)."
+msgid "The display driver has been automatically switched to '%s'."
msgstr ""
#: notify-x11-free-driver-switch:21
@@ -2698,7 +2680,7 @@ msgstr ""
msgid "Reason: %s."
msgstr ""
-#: scannerdrake:51
+#: scannerdrake:49
#, c-format
msgid ""
"SANE packages need to be installed to use scanners.\n"
@@ -2709,200 +2691,200 @@ msgstr ""
"\n"
"Дали Ñакате да ги инÑталирате пакетите SANE?"
-#: scannerdrake:55
+#: scannerdrake:53
#, c-format
msgid "Aborting Scannerdrake."
msgstr "Прекинувам Scannerdrake"
-#: scannerdrake:60
+#: scannerdrake:58
#, c-format
msgid ""
"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr ""
-#: scannerdrake:61
+#: scannerdrake:59
#, c-format
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr ""
-#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
+#: scannerdrake:65 scannerdrake:503
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "Барање на конфигурирани Ñкенери ..."
-#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
+#: scannerdrake:69 scannerdrake:507
#, fuzzy, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "Барање на нови Ñкенери ..."
-#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
+#: scannerdrake:77 scannerdrake:529
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr "Регенерирање на лиÑта на подеÑени Ñкенери ..."
-#: scannerdrake:101
+#: scannerdrake:99
#, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of %s."
msgstr "%s не е поддржан од оваа верзија на %s."
-#: scannerdrake:104 scannerdrake:115
+#: scannerdrake:102 scannerdrake:113
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Потврдување"
-#: scannerdrake:104
+#: scannerdrake:102
#, c-format
msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
msgstr "%s најдено на %s, конфигурирај го автоматÑки?"
-#: scannerdrake:116
+#: scannerdrake:114
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
msgstr "%s не е во базата на Ñкенерот, подеÑи го рачно?"
-#: scannerdrake:130
+#: scannerdrake:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner configuration"
msgstr "Конфигурација за извеÑтување"
-#: scannerdrake:131
+#: scannerdrake:129
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:133
+#: scannerdrake:131
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:134
+#: scannerdrake:132
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Port: %s)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:136 scannerdrake:139
+#: scannerdrake:134 scannerdrake:137
#, c-format
msgid " (UNSUPPORTED)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:142
+#: scannerdrake:140
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s is not supported under Linux."
msgstr "%s не е поддржан од оваа верзија на %s."
-#: scannerdrake:169 scannerdrake:183
+#: scannerdrake:167 scannerdrake:181
#, c-format
msgid "Do not install firmware file"
msgstr ""
-#: scannerdrake:172 scannerdrake:222
+#: scannerdrake:170 scannerdrake:220
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner Firmware"
msgstr "Делење на Скенер"
-#: scannerdrake:173 scannerdrake:225
+#: scannerdrake:171 scannerdrake:223
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
"it is turned on."
msgstr ""
-#: scannerdrake:174 scannerdrake:226
+#: scannerdrake:172 scannerdrake:224
#, c-format
msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
msgstr ""
-#: scannerdrake:175 scannerdrake:229
+#: scannerdrake:173 scannerdrake:227
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
"can be installed."
msgstr ""
-#: scannerdrake:176 scannerdrake:230
+#: scannerdrake:174 scannerdrake:228
#, c-format
msgid ""
"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
"manufacturer's home page, or on your Windows partition."
msgstr ""
-#: scannerdrake:178 scannerdrake:237
+#: scannerdrake:176 scannerdrake:235
#, c-format
msgid "Install firmware file from"
msgstr ""
-#: scannerdrake:180 scannerdrake:188 scannerdrake:239 scannerdrake:246
+#: scannerdrake:178 scannerdrake:186 scannerdrake:237 scannerdrake:244
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: scannerdrake:181 scannerdrake:190 scannerdrake:240 scannerdrake:248
+#: scannerdrake:179 scannerdrake:188 scannerdrake:238 scannerdrake:246
#, fuzzy, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "Floppy"
-#: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250
+#: scannerdrake:180 scannerdrake:190 scannerdrake:239 scannerdrake:248
#, fuzzy, c-format
msgid "Other place"
msgstr "Други порти"
-#: scannerdrake:198
+#: scannerdrake:196
#, fuzzy, c-format
msgid "Select firmware file"
msgstr "Избор на датотека"
-#: scannerdrake:201 scannerdrake:260
+#: scannerdrake:199 scannerdrake:258
#, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr ""
-#: scannerdrake:224
+#: scannerdrake:222
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
"everytime when they are turned on."
msgstr ""
-#: scannerdrake:228
+#: scannerdrake:226
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
"can be installed."
msgstr ""
-#: scannerdrake:231
+#: scannerdrake:229
#, c-format
msgid ""
"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
"firmware here by supplying the new firmware file."
msgstr ""
-#: scannerdrake:233
+#: scannerdrake:231
#, c-format
msgid "Install firmware for the"
msgstr ""
-#: scannerdrake:256
+#: scannerdrake:254
#, fuzzy, c-format
msgid "Select firmware file for the %s"
msgstr "Избор на датотека"
-#: scannerdrake:274
+#: scannerdrake:272
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
msgstr "Избор на датотека"
-#: scannerdrake:287
+#: scannerdrake:285
#, c-format
msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
msgstr ""
-#: scannerdrake:297
+#: scannerdrake:295
#, c-format
msgid "The %s is unsupported"
msgstr "%s не е поддржан"
-#: scannerdrake:302
+#: scannerdrake:300
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The %s must be configured by system-config-printer.\n"
@@ -2913,47 +2895,47 @@ msgstr ""
"Можете да го вклучете system-config-printer преку Мандрива Контролниот "
"Центар во Хардвер Ñекцијата."
-#: scannerdrake:320
+#: scannerdrake:318
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting up kernel modules..."
msgstr "ОтÑтрани модул"
-#: scannerdrake:330 scannerdrake:337 scannerdrake:367
+#: scannerdrake:328 scannerdrake:335 scannerdrake:365
#, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
msgstr "ÐвтоматÑки ги детектирај доÑтапните порти"
-#: scannerdrake:331 scannerdrake:377
+#: scannerdrake:329 scannerdrake:375
#, fuzzy, c-format
msgid "Device choice"
msgstr "Датотека за уред"
-#: scannerdrake:332 scannerdrake:378
+#: scannerdrake:330 scannerdrake:376
#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
msgstr "Ве молиме одберете го уредот каде е закачен/а %s"
-#: scannerdrake:333
+#: scannerdrake:331
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
msgstr "(Забелешка: Паралелните порти не можат да бидат автоматÑки пронајдени)"
-#: scannerdrake:335 scannerdrake:380
+#: scannerdrake:333 scannerdrake:378
#, c-format
msgid "choose device"
msgstr "избери уред"
-#: scannerdrake:369
+#: scannerdrake:367
#, fuzzy, c-format
msgid "Searching for scanners..."
msgstr "Барање на Ñкенери ..."
-#: scannerdrake:405 scannerdrake:412
+#: scannerdrake:403 scannerdrake:410
#, fuzzy, c-format
msgid "Attention!"
msgstr "Attraction"
-#: scannerdrake:406
+#: scannerdrake:404
#, c-format
msgid ""
"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
@@ -2962,59 +2944,59 @@ msgid ""
"sane.d/%s.conf. "
msgstr ""
-#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
+#: scannerdrake:405 scannerdrake:414
#, c-format
msgid ""
"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
"read it."
msgstr ""
-#: scannerdrake:409 scannerdrake:418
+#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
-"Multimedia/Graphics in the applications menu."
+"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
+"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
"Вашиот %s е конфигуриран.\n"
"Сега можете да Ñкенирате документи Ñо кориÑтење на \"XSane\" од Мултимедија/"
"Графика во апликационото мени."
-#: scannerdrake:413
+#: scannerdrake:411
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
"adjustments are needed to get it to work. "
msgstr ""
-#: scannerdrake:414
+#: scannerdrake:412
#, c-format
msgid ""
"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
"of Scannerdrake or if it does not work correctly, "
msgstr ""
-#: scannerdrake:415
+#: scannerdrake:413
#, fuzzy, c-format
msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
msgstr "Овозможи конфигурација на уÑлугите"
-#: scannerdrake:420
+#: scannerdrake:418
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "ЧеÑтитки!"
-#: scannerdrake:421
+#: scannerdrake:419
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/"
+"You may now scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
"Вашиот %s е конфигуриран.\n"
"Сега можете да Ñкенирате документи Ñо кориÑтење на \"XSane\" од Мултимедија/"
"Графика во апликационото мени."
-#: scannerdrake:446
+#: scannerdrake:444
#, c-format
msgid ""
"The following scanners\n"
@@ -3027,7 +3009,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Ñе можни на твојот ÑиÑтем.\n"
-#: scannerdrake:447
+#: scannerdrake:445
#, c-format
msgid ""
"The following scanner\n"
@@ -3039,52 +3021,52 @@ msgstr ""
"%s\n"
"е приклучен на Вашиот компјутер.\n"
-#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
+#: scannerdrake:447 scannerdrake:450
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr "Ðе Ñе пронајдени Ñкенери кои Ñе доÑтапни на Вашиот ÑиÑтем.\n"
-#: scannerdrake:460
+#: scannerdrake:458
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner Management"
msgstr "Ðово име на принтерот"
-#: scannerdrake:466
+#: scannerdrake:464
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "Барај нови Ñкенери"
-#: scannerdrake:472
+#: scannerdrake:470
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "Рачно додади Ñкенер"
-#: scannerdrake:479
+#: scannerdrake:477
#, fuzzy, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "Избор на датотека"
-#: scannerdrake:485
+#: scannerdrake:483
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "Делење на Скенер"
-#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
+#: scannerdrake:542 scannerdrake:707
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "Сите локални компјутери"
-#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
+#: scannerdrake:554 scannerdrake:857
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "Оваа машина"
-#: scannerdrake:595
+#: scannerdrake:593
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner Sharing"
msgstr "Делење на Скенер"
-#: scannerdrake:596
+#: scannerdrake:594
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
@@ -3093,7 +3075,7 @@ msgstr ""
"Овде можете да изберете дали Ñкенерите поврзани на оваа машина треба да Ñе "
"доÑтапни за оддалечени машини и за кои оддалечени машини."
-#: scannerdrake:597
+#: scannerdrake:595
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
@@ -3102,37 +3084,37 @@ msgstr ""
"Овде можете иÑто така да одлучите дали Ñкенерите на оддалечените машини би "
"требало да Ñе направат како доÑтапни за оваа машина."
-#: scannerdrake:600
+#: scannerdrake:598
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr "Скенерите на оваа машина Ñе доÑтапни и на други компјутери"
-#: scannerdrake:602
+#: scannerdrake:600
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "Скенер делен Ñо хоÑÑ‚: "
-#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
+#: scannerdrake:605 scannerdrake:622
#, fuzzy, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "Ðема локални компјутери"
-#: scannerdrake:616
+#: scannerdrake:614
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr "КориÑти Ñкенери од локални компјутери"
-#: scannerdrake:619
+#: scannerdrake:617
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "КориÑти ги Ñкенерите од хоÑÑ‚:"
-#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
+#: scannerdrake:644 scannerdrake:716 scannerdrake:866
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "Делење на локални Ñкенери"
-#: scannerdrake:647
+#: scannerdrake:645
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
@@ -3140,58 +3122,58 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ова Ñе машините на кои што локално поврзаните Ñкенер(и) треба да Ñе доÑтапни:"
-#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
+#: scannerdrake:656 scannerdrake:806
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "Додади компјутер"
-#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
+#: scannerdrake:662 scannerdrake:812
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "Уреди го Ñелектираниот домаќин"
-#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
+#: scannerdrake:671 scannerdrake:821
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "ОтÑтрани го избраниот компјутер"
-#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
+#: scannerdrake:680 scannerdrake:830
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Готово"
-#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
-#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
+#: scannerdrake:695 scannerdrake:703 scannerdrake:708 scannerdrake:754
+#: scannerdrake:845 scannerdrake:853 scannerdrake:858 scannerdrake:904
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "Име/IP адреÑа на компјутер:"
-#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
+#: scannerdrake:717 scannerdrake:867
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr "Изберете го хоÑтот на кој локалните Ñкенери би требало да работат:"
-#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
+#: scannerdrake:728 scannerdrake:878
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "Мора да внеÑете име на компјутерот или IP адреÑа.\n"
-#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
+#: scannerdrake:739 scannerdrake:889
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "Овој хоÑÑ‚ веќе е на лиÑтата, не може да биде додаден повторно.\n"
-#: scannerdrake:796
+#: scannerdrake:794
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "КориÑтење на далечинÑки Ñкенери"
-#: scannerdrake:797
+#: scannerdrake:795
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr "Ова Ñе машините од кои Ñкенерите треба да бидат кориÑтени:"
-#: scannerdrake:954
+#: scannerdrake:952
#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
@@ -3202,68 +3184,96 @@ msgstr ""
"\n"
"Дали Ñакате да го инÑталирате пакетот saned?"
-#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
+#: scannerdrake:956 scannerdrake:960
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "Ваши(те)от Ñкенер/и нема да Ñе доÑпани на мрежата."
-#: scannerdrake:961
+#: scannerdrake:959
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr ""
-#: service_harddrake:139
+#: service_harddrake:157
#, fuzzy, c-format
-msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver"
+msgid "The graphics card '%s' is no longer supported by driver '%s'"
msgstr "%s не е поддржан од оваа верзија на %s."
-#: service_harddrake:181
+#: service_harddrake:167
#, c-format
-msgid "The proprietary kernel driver was not found for '%s' X.org driver"
+msgid "New release, reconfiguring X for %s"
msgstr ""
-#: service_harddrake:220
+#: service_harddrake:258
+#, c-format
+msgid "The proprietary kernel driver was not found for X.org driver '%s'"
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:297
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "Ðекои уреди Ñе отÑтрането од клаÑата на хардвер \"%s\":\n"
-#: service_harddrake:221
+#: service_harddrake:298
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr "- %s е отÑтранет\n"
-#: service_harddrake:224
+#: service_harddrake:301
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "Ðекои уреди Ñе додадени: %s\n"
-#: service_harddrake:225
+#: service_harddrake:302
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- %s е додадено\n"
-#: service_harddrake:344
-#, c-format
-msgid "Hardware probing in progress"
-msgstr "Проверката на хардвер е во тек"
-
-#: service_harddrake_confirm:7
+#: service_harddrake:384
#, c-format
msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
msgstr ""
-#: service_harddrake_confirm:8
+#: service_harddrake:385
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
msgstr "Дали Ñакате да ја теÑтирате конфигурацијата?"
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "System Regional Settings"
-msgstr "СиÑтемÑки подеÑувања"
+#: service_harddrake:410
+#, c-format
+msgid "Hardware probing in progress"
+msgstr "Проверката на хардвер е во тек"
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
-msgid "System wide language & country configurator"
+#: service_harddrake:431 service_harddrake:436
+#, c-format
+msgid "Display driver issue"
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:432
+#, c-format
+msgid ""
+"The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' "
+"boot option to prevent the KMS driver of the kernel from being loaded in the "
+"boot process. Startup of the X server may now fail as that option was not "
+"specified."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:437
+#, c-format
+msgid ""
+"Detected a loaded display driver kernel module which conflicts with the "
+"driver the X server is configured to use. Startup of the X server may now "
+"fail."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "The system has to be rebooted due to a display driver change."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:453
+#, c-format
+msgid "Press Cancel within %d seconds to abort."
msgstr ""
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1
@@ -3280,15 +3290,181 @@ msgstr "Конфигурација на мрежа"
msgid "Hardware Configuration Tool"
msgstr "Конфигурација на мрежа"
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "System Regional Settings"
+msgstr "СиÑтемÑки подеÑувања"
+
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
+msgid "System wide language & country configurator"
+msgstr ""
+
#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
#, fuzzy
+msgid "Regional Settings"
+msgstr "ПодеÑувања"
+
+#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
msgid "Language & country configuration"
msgstr "Рачна конфигурација"
-#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:1
#, fuzzy
-msgid "Regional Settings"
-msgstr "ПодеÑувања"
+msgid "Run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr "Конфигурација Ñо ÐвтоматÑки Чекори"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Boot Configuration"
+msgstr "Конфигурација за извеÑтување"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Boot Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr "Конфигурирање на извеÑтување за пошта"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr "Рачна конфигурација"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Font Configuration"
+msgstr "Рачна конфигурација"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Font Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr "Конфигурирање на извеÑтување за пошта"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Log Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr "Конфигурирање на извеÑтување за пошта"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr "Конфигурирање на извеÑтување за пошта"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr "Конфигурација Ñо ÐвтоматÑки Чекори"
+
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia UPS Configuration"
+msgstr "CUPS принтерÑка конфигурација"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia UPS Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Service Configuration"
+msgstr "Конфигурирање на извеÑтување за пошта"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "File/_Quit"
+#~ msgstr "Датотека/_Ðапушти"
+
+#~ msgid "Autodetect _jaz drives"
+#~ msgstr "Ðвтодетектирај _jaz уреди"
+
+#~ msgid "File/_New"
+#~ msgstr "Дадотека/_Ðова"
+
+#~ msgid "<control>N"
+#~ msgstr "<control>N"
+
+#~ msgid "File/_Open"
+#~ msgstr "Датотека/_Отвори"
+
+#~ msgid "<control>O"
+#~ msgstr "<control>O"
+
+#~ msgid "File/_Save"
+#~ msgstr "Датотека/_Зачувај"
+
+#~ msgid "File/Save _As"
+#~ msgstr "Датотека/Зачувај_како"
+
+#~ msgid "File/-"
+#~ msgstr "Датотека/-"
+
+#~ msgid "Options/Test"
+#~ msgstr "Опции/ТеÑÑ‚"
+
+#~ msgid "Help/_About..."
+#~ msgstr "Помош/_За..."
+
+#~ msgid "Autodetect _printers"
+#~ msgstr "Ðвтодетектирај _притнери"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copyright (C) %s by Mageia"
+#~ msgstr "ÐвторÑки права (C) %s од „Mageia“"
#, fuzzy
#~ msgid ""
@@ -3585,14 +3761,14 @@ msgstr "ПодеÑувања"
#~ msgid "Restart XFS"
#~ msgstr "РеÑтартирај го XFS"
-#~ msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
-#~ msgstr "ÐвторÑки права (C) 2001-2008 на „Mandriva“"
+#~ msgid "Copyright (C) 2001-2008 by %s"
+#~ msgstr "ÐвторÑки права (C) 2001-2008 на „%s“"
#~ msgid "Error!"
#~ msgstr "Грешка!"
#, fuzzy
-#~ msgid "I can not find needed image file `%s'."
+#~ msgid "I cannot find needed image file `%s'."
#~ msgstr "Ðе можам да ја пронајдам потребната датотека `%s'."
#, fuzzy
@@ -3633,9 +3809,6 @@ msgstr "ПодеÑувања"
#~ msgid "manual"
#~ msgstr "рачно"
-#~ msgid "Automatic Steps Configuration"
-#~ msgstr "Конфигурација Ñо ÐвтоматÑки Чекори"
-
#~ msgid ""
#~ "Please choose for each step whether it will replay like your install, or "
#~ "it will be manual"
diff --git a/perl-install/standalone/po/mn.po b/perl-install/standalone/po/mn.po
index 35149fa5c..10e98f471 100644
--- a/perl-install/standalone/po/mn.po
+++ b/perl-install/standalone/po/mn.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-13 07:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-02 00:35+0100\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n"
@@ -18,26 +18,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-#: display_help:50 display_help:55 drakbug:186 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "ТуÑламж"
-#: display_help:63 drakbug:191 drakfont:506
+#: display_help:67 drakbug:178 drakfont:507
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Хаах"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:164
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Баталгаажуулалт"
-#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:130 logdrake:170 logdrake:445
-#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
-#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
+#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Ðлдаа"
@@ -47,117 +47,111 @@ msgstr "Ðлдаа"
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr ""
-#: drakboot:88 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
-msgid "/_File"
-msgstr "/_Файл"
+msgid "_File"
+msgstr "_Файл"
-#: drakboot:89 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/Файл/_Гарах"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Гарах"
-#: drakboot:89 harddrake2:197 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "Зөвхөн текÑÑ‚"
-#: drakboot:130
-#, c-format
-msgid "Verbose"
-msgstr ""
-
-#: drakboot:131
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr ""
-#: drakboot:137 drakbug:263 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:535 localedrake:45 notify-x11-free-driver-switch:18
-#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
-#: scannerdrake:954
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Ðнхааруулга"
-#: drakboot:138
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
msgstr ""
-#: drakboot:139
+#: drakboot:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "вы?"
-#: drakboot:148
+#: drakboot:157
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr ""
-#: drakboot:150
+#: drakboot:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Ð¥ÑвлÑгч"
-#: drakboot:153
+#: drakboot:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "Ð¥ÑвлÑгч"
-#: drakboot:155
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Загвар"
-#: drakboot:189
+#: drakboot:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Default user"
msgstr "ҮндÑÑн Ñ…ÑвлÑгч"
-#: drakboot:190
+#: drakboot:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Стандарт"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "Үгүй, би автомат нÑвтрÑлтийг Ñ…ÑÑ€ÑглÑмÑÑргүй байна"
-#: drakboot:194
+#: drakboot:203
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Тийм"
-#: drakboot:201
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "СиÑтемийн горим"
-#: drakboot:204
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr ""
-#: drakboot:259
+#: drakboot:273
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Загвар"
-#: drakboot:261 drakboot:265
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Видео горим"
-#: drakboot:262
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -165,104 +159,111 @@ msgid ""
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""
-#: drakbug:65 drakbug:153
+#: drakbug:52 drakbug:140
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr ""
-#: drakbug:76
+#: drakbug:62
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
+msgid "%s Bug Report Tool"
msgstr "Мандрива удирдлагын төв"
-#: drakbug:81
+#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Control Center"
-msgstr "Мандрива удирдлагын төв"
+msgid "Mageia"
+msgstr "Мандрива ЛинукÑ"
-#: drakbug:82
+#: drakbug:67
+#, c-format
+msgid "%s Control Center"
+msgstr "%s Ð¥Ñналтын Төв"
+
+#: drakbug:68
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "Ðнхны Удаагийн ТуÑлагч"
-#: drakbug:83
+#: drakbug:69
#, c-format
msgid "Synchronization tool"
msgstr ""
-#: drakbug:84 drakbug:219
+#: drakbug:70 drakbug:206
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr ""
-#: drakbug:86 drakbug:87
+#: drakbug:72 drakbug:73
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Online"
+msgid "%s Online"
msgstr "Мандрива ДÑлгүүр"
-#: drakbug:88
+#: drakbug:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Remote Control"
msgstr "ДÑÑд"
-#: drakbug:89
+#: drakbug:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Software Manager"
msgstr "Software"
-#: drakbug:90
+#: drakbug:76
#, c-format
msgid "Windows Migration tool"
msgstr "Ð’Ð¸Ð½Ð´Ð¾ÑƒÑ Ð½ÑгтгÑгч Ñ…ÑÑ€ÑгÑÑл"
-#: drakbug:91
+#: drakbug:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "Тоноглол"
-#: drakbug:113
-#, c-format
-msgid "Select Mageia Tool:"
-msgstr ""
+#: drakbug:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select %s Tool:"
+msgstr "СонгогдÑон"
-#: drakbug:114
+#: drakbug:100
#, c-format
msgid ""
"or Application Name\n"
"(or Full Path):"
msgstr ""
-#: drakbug:117
+#: drakbug:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Find Package"
msgstr "Тааруухан багц"
-#: drakbug:118
+#: drakbug:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Browse"
msgstr "зааж өгөх"
-#: drakbug:120
+#: drakbug:106
#, c-format
msgid "Package: "
msgstr "Багц: "
-#: drakbug:121
+#: drakbug:107
#, c-format
msgid "Kernel:"
msgstr ""
-#: drakbug:152
+#: drakbug:139
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
msgstr ""
-#: drakbug:156
+#: drakbug:144
#, c-format
-msgid "Its GDB trace is:"
+msgid "Used theme: %s"
msgstr ""
-#: drakbug:159
+#: drakbug:146
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -272,7 +273,7 @@ msgstr ""
"г Цонх\n"
" вы Ñмх г"
-#: drakbug:161
+#: drakbug:148
#, c-format
msgid ""
"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
@@ -283,131 +284,131 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: drakbug:164
+#: drakbug:151
#, c-format
msgid "'%s'"
msgstr ""
-#: drakbug:167
+#: drakbug:154
#, fuzzy, c-format
msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
msgstr "Ямар нÑгÑн туршилтын Ñ…ÑƒÑƒÐ´Ð°Ñ Ð±Ð¸Ñ‚Ð³Ð¸Ð¹ Ñ…ÑвлÑ"
-#: drakbug:174
+#: drakbug:161
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr ""
-#: drakbug:190
+#: drakbug:177
#, c-format
msgid "Report"
msgstr ""
-#: drakbug:226
+#: drakbug:213
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr ""
-#: drakbug:239
+#: drakbug:226
#, fuzzy, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "Пакет"
-#: drakbug:264
+#: drakbug:251
#, c-format
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
"enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it"
msgstr ""
-#: drakbug:265
+#: drakbug:252
#, c-format
msgid "Thanks."
msgstr ""
-#: drakclock:30 draksec:170
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr ""
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, c-format
msgid "not defined"
msgstr ""
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "Цагийн бүÑ"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Цагийн Ð±Ò¯Ñ - ДракЦаг"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "бол?"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - ДракЦаг"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Hardware"
-#: drakclock:70
+#: drakclock:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Time Protocol"
msgstr "СүлжÑÑ"
-#: drakclock:72
+#: drakclock:76
#, c-format
msgid ""
"Your computer can synchronize its clock\n"
" with a remote time server using NTP"
msgstr ""
-#: drakclock:73
+#: drakclock:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable Network Time Protocol"
msgstr "СÑргÑÑÑ… СүлжÑÑ"
-#: drakclock:81
+#: drakclock:85
#, c-format
msgid "Server:"
msgstr "Сервер:"
-#: drakclock:95
+#: drakclock:99
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Цагийн бүÑ"
-#: drakclock:111
+#: drakclock:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr "Та нууц үгÑÑ Ð¾Ñ€ÑƒÑƒÐ»Ð½Ð° уу:"
-#: drakclock:126
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr ""
-#: drakclock:127 drakdvb:149 logdrake:175 scannerdrake:491
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Гарах"
-#: drakclock:128
+#: drakclock:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Retry"
msgstr "СÑргÑÑÑ…"
-#: drakclock:151 drakclock:161
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Суллах"
@@ -417,7 +418,7 @@ msgstr "Суллах"
msgid "DVB"
msgstr "DVD"
-#: drakdvb:39 harddrake2:98
+#: drakdvb:39 harddrake2:101
#, c-format
msgid "Channel"
msgstr ""
@@ -432,10 +433,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr ""
-#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 finish-install:105 harddrake2:379
-#: scannerdrake:66 scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319
-#: scannerdrake:368 scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530
-#: service_harddrake:344
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
+#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
+#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
+#: service_harddrake:410
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Ðчаалж байна... Түр хүлÑÑÐ½Ñ Ò¯Ò¯"
@@ -445,7 +446,7 @@ msgstr "Ðчаалж байна... Түр хүлÑÑÐ½Ñ Ò¯Ò¯"
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr ""
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:175
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Хүчингүй"
@@ -521,8 +522,8 @@ msgstr "фонтууд одÑонгүй"
msgid "parse all fonts"
msgstr ""
-#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:383
-#: drakfont:409 drakfont:427 drakfont:435
+#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:339 drakfont:380 drakfont:384
+#: drakfont:410 drakfont:428 drakfont:436
#, c-format
msgid "done"
msgstr "ХийгдÑÑн"
@@ -552,47 +553,47 @@ msgstr "Хайх Ñмх"
msgid "%s fonts conversion"
msgstr ""
-#: drakfont:336
+#: drakfont:337
#, fuzzy, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr "Фонтууд"
-#: drakfont:339
+#: drakfont:340
#, fuzzy, c-format
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "ҮнÑн Төрөл"
-#: drakfont:347
+#: drakfont:348
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr ""
-#: drakfont:348
+#: drakfont:349
#, fuzzy, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr "ҮнÑн Төрөл"
-#: drakfont:354 drakfont:369
+#: drakfont:355 drakfont:370
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr ""
-#: drakfont:363
+#: drakfont:364
#, fuzzy, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr "GhostScript"
-#: drakfont:380
+#: drakfont:381
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr ""
-#: drakfont:425 drakfont:431
+#: drakfont:426 drakfont:432
#, fuzzy, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "Фонтууд"
-#: drakfont:439
+#: drakfont:440
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
@@ -602,199 +603,194 @@ msgid ""
"hang up your X Server."
msgstr "вы баруун г г Та Томоор X Сервер."
-#: drakfont:478
+#: drakfont:479
#, fuzzy, c-format
msgid "Font Installation"
msgstr "Фонтуудыг уÑтгах"
-#: drakfont:489
+#: drakfont:490
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr ""
-#: drakfont:490 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Фонтын жагÑаалт"
-#: drakfont:493
+#: drakfont:494
#, c-format
msgid "Get Windows Fonts"
msgstr ""
-#: drakfont:499
+#: drakfont:500
#, c-format
msgid "About"
msgstr "Тухай"
-#: drakfont:500 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Сонголтууд"
-#: drakfont:501 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, fuzzy, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Фонтуудыг уÑтгах"
-#: drakfont:502
+#: drakfont:503
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "Ðвчирах"
-#: drakfont:520
+#: drakfont:521
#, c-format
msgid "Drakfont"
msgstr ""
-#: drakfont:522 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
+msgid "Copyright (C) %s by %s"
msgstr ""
-#: drakfont:524
+#: drakfont:525
#, fuzzy, c-format
msgid "Font installer."
msgstr "Фонтуудыг уÑтгах"
-#: drakfont:526 harddrake2:238
-#, c-format
-msgid "Mageia Linux"
-msgstr "Мандрива ЛинукÑ"
-
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:243
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Сонгох:"
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "GhostScript"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
-msgid "OpenOffice.org"
+msgid "LibreOffice"
msgstr ""
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr ""
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Ерөнхий Ñ…ÑвлÑгчүүд"
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ок"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "Фонтны файл юмуу хавтаÑыг Ñонгоод 'ÐÑмÑÑ…' товчийг дарна уу"
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Файл Ñонголт"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Фонтууд"
-#: drakfont:640 draksec:166
+#: drakfont:638 draksec:185
#, fuzzy, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Цонтууд импортлох"
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:361 drakups:381
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "ÐÑмÑÑ…"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:363 drakups:383
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "УÑтгах"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Суулга"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr ""
-#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:324
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Тийм"
-#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:325
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Үгүй"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr ""
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, fuzzy, c-format
msgid "Select All"
msgstr "СонгогдÑон"
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, fuzzy, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Цонтууд импортлох"
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr ""
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Хуулах"
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr ""
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr ""
-#: drakfont:768
+#: drakfont:767
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing fonts"
msgstr "Цонтууд импортлох"
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "УÑтгах"
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr ""
@@ -804,36 +800,37 @@ msgstr ""
msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
+"Copyright (C) %s Mageia.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"Usage: \n"
msgstr ""
-#: drakhelp:22
+#: drakhelp:23
#, c-format
-msgid " --help - display this help \n"
+msgid " --help - display this help \n"
msgstr ""
-#: drakhelp:23
+#: drakhelp:24
#, c-format
msgid ""
" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr ""
-#: drakhelp:24
+#: drakhelp:25
#, c-format
msgid ""
" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
"frontend)\n"
msgstr ""
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Linux Help Center"
+msgid "%s Help Center"
msgstr "Мандрива удирдлагын төв"
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, c-format
msgid "No Help entry for %s\n"
msgstr ""
@@ -863,22 +860,22 @@ msgstr "Зөвшөөрөл"
msgid "Editable"
msgstr "ЗаÑварлагддаг"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Зам"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Ð¥ÑÑ€ÑглÑгч"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "БүлÑг"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:181
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Зөвшөөрөл"
@@ -888,135 +885,135 @@ msgstr "Зөвшөөрөл"
msgid "Add a new rule"
msgstr ""
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "БоловÑруулах"
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
"groups via msec.\n"
-"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
+"You can also edit your own rules which will overwrite the default rules."
msgstr "бол Ñмх Ñрх заÑах."
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
"Select permissions to see/edit"
msgstr ""
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "ДÑÑÑ€"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Зөөх"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Доош"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Зөөх"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "дүрÑм нÑмÑÑ…"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "ÐÑмÑÑ… шинÑ"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "УÑтгах"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "УÑтгах"
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "ЗаÑах"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "зааж өгөх"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, fuzzy, c-format
msgid "user"
msgstr "Хулгана"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "бүлÑг"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "буÑад"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "БуÑад"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Унш"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr ""
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Бич"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr ""
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "БиелүүлÑÑ…"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr ""
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr ""
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -1025,244 +1022,244 @@ msgstr ""
"ХавтаÑанд Ñ…ÑÑ€ÑглÑдгÑÑн:\n"
" ÑÐ½Ñ Ñ…Ð°Ð²Ñ‚Ð°Ñ Ð´Ð°Ñ…ÑŒ файл болон хавтаÑын ÑзÑмшигч нь л үүнийг уÑтгаж чадна"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "UID-олгох"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, fuzzy, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "ÑзÑмшигч"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr ""
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, fuzzy, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "бүлÑг"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Ð¥ÑÑ€ÑглÑгч:"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "БүлÑг:"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Одооны Ñ…ÑÑ€ÑглÑгч"
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, fuzzy, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "ÑзÑмшигч бүлÑг"
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Зам Ñонголт"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Шинж"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr ""
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr ""
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr ""
-#: draksec:54
+#: draksec:53
#, c-format
msgid "ALL"
msgstr ""
-#: draksec:55
+#: draksec:54
#, c-format
msgid "LOCAL"
msgstr ""
-#: draksec:56
+#: draksec:55
#, c-format
msgid "NONE"
msgstr ""
-#: draksec:57
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Стандарт"
-#: draksec:58
+#: draksec:57
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Үл Ñ…ÑÑ€ÑгÑÑÑ…"
-#: draksec:91
+#: draksec:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Security Level and Checks"
msgstr "Ðууцлалын Түвшин:"
-#: draksec:114
+#: draksec:110
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
+msgid "Configure authentication required to access %s tools"
msgstr ""
-#: draksec:117
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Ðууц үг байхгүй"
-#: draksec:118
+#: draksec:115
#, c-format
-msgid "Root password"
+msgid "Administrator password"
msgstr ""
-#: draksec:119
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr ""
-#: draksec:149 draksec:204
+#: draksec:168 draksec:222
#, fuzzy, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Software"
-#: draksec:150
+#: draksec:169
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Update"
+msgid "%s Update"
msgstr "Мандрива ЛинукÑ"
-#: draksec:151
+#: draksec:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Software"
-#: draksec:152
+#: draksec:171
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Тохируулах..."
-#: draksec:153
+#: draksec:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "МÑйл Ñонордуулгын тохиргоо"
-#: draksec:154
+#: draksec:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Гараар"
-#: draksec:155
+#: draksec:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "СүлжÑÑний тохируулга"
-#: draksec:156
+#: draksec:175
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "CUPS тохиргоо"
-#: draksec:157
+#: draksec:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Сонордуулга"
-#: draksec:158
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr ""
-#: draksec:159
+#: draksec:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "СүлжÑÑ"
-#: draksec:160
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr ""
-#: draksec:161
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr ""
-#: draksec:162
+#: draksec:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "MIDI-тохируулга"
-#: draksec:163
+#: draksec:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Холболт"
-#: draksec:165
+#: draksec:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Backups"
msgstr "БуÑ"
-#: draksec:167 logdrake:52
+#: draksec:186 logdrake:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Log"
-#: draksec:168
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "ҮйлчилгÑÑ"
-#: draksec:169
+#: draksec:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Users"
msgstr "Ð¥ÑÑ€ÑглÑгч"
-#: draksec:171
+#: draksec:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Сонордуулга"
-#: draksec:205
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Техник хангамж"
-#: draksec:206
+#: draksec:224
#, fuzzy, c-format
msgid "Network"
msgstr "СүлжÑÑний Ñонголтууд"
-#: draksec:207
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "СиÑтем"
-#: draksec:208
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "ЭхлүүлÑл"
@@ -1277,12 +1274,12 @@ msgstr "Үгүй Дуу!"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Sound Card is correctly plugged in"
msgstr ""
"Үгүй Видео бол Ñмх г г г г\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#: draksound:58
+#: draksound:54
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1329,12 +1326,12 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "Ðвтомат танилт"
-#: drakups:99 harddrake2:379
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, fuzzy, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Ñмх"
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, fuzzy, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "БаÑÑ€ хүргÑе!"
@@ -1411,13 +1408,13 @@ msgstr ""
msgid "UPS devices"
msgstr " төхөөрөмж дÑÑÑ€: %s"
-#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:86 harddrake2:113
-#: harddrake2:120
+#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:116
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "ÐÑÑ€"
-#: drakups:249 harddrake2:136
+#: drakups:249 harddrake2:139
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Драйвер"
@@ -1457,7 +1454,7 @@ msgstr "ДүрÑм"
msgid "Action"
msgstr "ҮйлдÑл"
-#: drakups:297 harddrake2:83
+#: drakups:297 harddrake2:85
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "Түвшин"
@@ -1467,7 +1464,7 @@ msgstr "Түвшин"
msgid "ACL name"
msgstr "нÑÑ€?"
-#: drakups:297 finish-install:195
+#: drakups:297 finish-install:201
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Ðууц үг"
@@ -1497,51 +1494,63 @@ msgstr "Үгүй!"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in."
msgstr ""
"Үгүй Видео бол Ñмх г г г г\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#: finish-install:57
+#: finish-install:60
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Гар"
-#: finish-install:58
+#: finish-install:61
#, fuzzy, c-format
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "УлÑаа Ñонгоно уу."
-#: finish-install:105
+#: finish-install:109
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr ""
-#: finish-install:193 finish-install:211 finish-install:223
+#: finish-install:199 finish-install:217 finish-install:230
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:193
+#: finish-install:199
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr ""
-#: finish-install:196
+#: finish-install:202
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Ðууц үг (дахин)"
-#: finish-install:211
+#: finish-install:217
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:223
+#: finish-install:230
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr ""
+#: finish-install:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Finishing install"
+msgstr "Фонтуудыг уÑтгах"
+
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid ""
+"This system will be rebooted\n"
+"for the changes to take effect!"
+msgstr ""
+
#: harddrake2:30
#, c-format
msgid "Alternative drivers"
@@ -1552,7 +1561,7 @@ msgstr "Ðльтернатив хөтлөгчүүд"
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
msgstr "жигÑаалт ааÑ"
-#: harddrake2:33 harddrake2:122
+#: harddrake2:33 harddrake2:125
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "БуÑ"
@@ -1563,7 +1572,7 @@ msgid ""
"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr "бол бол USB"
-#: harddrake2:36 harddrake2:148
+#: harddrake2:36 harddrake2:151
#, c-format
msgid "Bus identification"
msgstr ""
@@ -1679,7 +1688,7 @@ msgstr ""
msgid "class of hardware device"
msgstr "ааÑ"
-#: harddrake2:55 harddrake2:84
+#: harddrake2:55 harddrake2:86
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "Загвар"
@@ -1704,7 +1713,7 @@ msgstr "Формат"
msgid "the number of the primary partitions"
msgstr "ааÑ"
-#: harddrake2:58 harddrake2:89
+#: harddrake2:58 harddrake2:92
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Борлуулагч"
@@ -1809,12 +1818,12 @@ msgstr "Төхөөрөмж: "
msgid ".."
msgstr ""
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid "Bogomips"
msgstr ""
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
@@ -1822,42 +1831,42 @@ msgid ""
"\"benchmark\" the cpu."
msgstr "бол."
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "Cache size"
msgstr "Түр Ñанах ойн Ñ…ÑмжÑÑ"
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr "cpu түр Ñанагчийн (хоёрдугаар түвшин) Ñ…ÑмжÑÑ"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr ""
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
msgstr ""
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "Cpuid level"
msgstr "Cpuid түвшин"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
msgstr ""
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
msgstr "Давтамж"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
@@ -1865,102 +1874,102 @@ msgid ""
"per second)"
msgstr "Ñмх Ñмх Ð°Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð» Ñекунд"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "Flags"
msgstr "Төлвүүд"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr "цөмөөр мÑдÑÑлÑгдÑÑн CPU-ийн төлөвүүд"
-#: harddrake2:78 harddrake2:141
+#: harddrake2:80 harddrake2:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Cores"
msgstr "Хаах"
-#: harddrake2:78
+#: harddrake2:80
#, c-format
msgid "CPU cores"
msgstr ""
-#: harddrake2:79
+#: harddrake2:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Core ID"
msgstr "СүлжÑÑ"
-#: harddrake2:80
+#: harddrake2:82
#, c-format
msgid "Physical ID"
msgstr ""
-#: harddrake2:81
+#: harddrake2:83
#, c-format
msgid "ACPI ID"
msgstr ""
-#: harddrake2:82
+#: harddrake2:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Siblings"
msgstr "Тохируулга"
-#: harddrake2:83
+#: harddrake2:85
#, fuzzy, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr "ааÑ"
-#: harddrake2:84
+#: harddrake2:86
#, fuzzy, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
msgstr "ааÑ"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Model name"
msgstr "Загвар"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, fuzzy, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
msgstr "нÑÑ€ ааÑ"
-#: harddrake2:86
+#: harddrake2:89
#, fuzzy, c-format
msgid "the name of the CPU"
msgstr "нÑÑ€ ааÑ"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, fuzzy, c-format
msgid "Processor ID"
msgstr "ПроцеÑÑор"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, fuzzy, c-format
msgid "the number of the processor"
msgstr "ааÑ"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "Model stepping"
msgstr "Загвар алхалт"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, fuzzy, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
msgstr "ааÑ"
-#: harddrake2:89
+#: harddrake2:92
#, fuzzy, c-format
msgid "the vendor name of the processor"
msgstr "нÑÑ€ ааÑ"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Write protection"
msgstr "Бичих"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
@@ -1968,47 +1977,47 @@ msgid ""
"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
msgstr "Ñмх"
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "Floppy format"
msgstr "УÑн диÑк бÑлдÑÑ…"
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, fuzzy, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr "ааÑ"
-#: harddrake2:98
+#: harddrake2:101
#, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr ""
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk identifier"
msgstr "Ð¥ÑвлÑгч"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "usually the disk serial number"
msgstr ""
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "Target id number"
msgstr ""
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "the SCSI target identifier"
msgstr ""
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr "Локал Ñ…ÑмжÑÑÑ"
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, c-format
msgid ""
"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are "
@@ -2017,298 +2026,303 @@ msgid ""
msgstr ""
#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Installed size"
msgstr "Суулгах жагÑаалт"
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Enabled Size"
msgstr "идÑвхжүүлÑÑ…"
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled size of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:110 harddrake2:119
+#: harddrake2:113 harddrake2:122
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Төрөл"
-#: harddrake2:110
+#: harddrake2:113
#, fuzzy, c-format
msgid "type of the memory device"
msgstr "нÑÑ€ ааÑ"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed"
msgstr "Хурд"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:112
+#: harddrake2:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Bank connections"
msgstr "Кабель холболт"
-#: harddrake2:113
+#: harddrake2:116
#, c-format
msgid "Socket designation of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Location"
+msgstr "ҮйлдÑл"
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size"
+msgstr "Ð¥ÑмжÑÑ"
+
+#: harddrake2:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Size of the memory device"
+msgstr "нÑÑ€ ааÑ"
+
+#: harddrake2:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Device file"
msgstr "Төхөөрөмж: "
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:120
#, c-format
msgid ""
"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr ""
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "Emulated wheel"
msgstr ""
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, fuzzy, c-format
msgid "whether the wheel is emulated or not"
msgstr "Товчинууд тоолуур"
-#: harddrake2:119
+#: harddrake2:122
#, fuzzy, c-format
msgid "the type of the mouse"
msgstr "нÑÑ€ ааÑ"
-#: harddrake2:120
+#: harddrake2:123
#, fuzzy, c-format
msgid "the name of the mouse"
msgstr "нÑÑ€ ааÑ"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Number of buttons"
msgstr "Товчнуудын тоо"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, fuzzy, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
msgstr "ааÑ"
-#: harddrake2:122
+#: harddrake2:125
#, fuzzy, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
msgstr "төрөл Ð°Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»"
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "Mouse protocol used by X11"
msgstr ""
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
msgstr ""
-#: harddrake2:127
+#: harddrake2:130
#, c-format
msgid "Identification"
msgstr "Тодотгол"
-#: harddrake2:132 harddrake2:147
+#: harddrake2:135 harddrake2:150
#, c-format
msgid "Connection"
msgstr "Холболт"
-#: harddrake2:142
+#: harddrake2:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Performances"
msgstr "Тохируулгууд"
-#: harddrake2:149
+#: harddrake2:152
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "Төхөөрөмж"
-#: harddrake2:150
+#: harddrake2:153
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Хуваалтууд"
-#: harddrake2:155
+#: harddrake2:158
#, c-format
msgid "Features"
msgstr "ТÑмдÑг"
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:178 logdrake:78
-#, c-format
-msgid "/_Options"
-msgstr "/_Сонголтууд"
-
-#: harddrake2:179 harddrake2:208 logdrake:80
-#, c-format
-msgid "/_Help"
-msgstr "/_ТуÑламж"
-
-#: harddrake2:183
+#: harddrake2:179
#, c-format
-msgid "/Autodetect _printers"
-msgstr "/Ð¥ÑвлÑгчүүдийг автоматаар таних"
-
-#: harddrake2:184
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _modems"
+msgid "Autodetect _modems"
msgstr ""
-#: harddrake2:185
+#: harddrake2:180
#, c-format
-msgid "/Autodetect _jaz drives"
-msgstr "/_jaz хөтлөгчүүдийг автоматаар таних"
-
-#: harddrake2:186
-#, c-format
-msgid "/Autodetect parallel _zip drives"
+msgid "Autodetect parallel _zip drives"
msgstr ""
-#: harddrake2:190
+#: harddrake2:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "СүлжÑÑний тохируулга"
-#: harddrake2:197
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/_Гарах"
+msgid "_Options"
+msgstr "_Сонголтууд"
-#: harddrake2:210
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid "/_Fields description"
-msgstr ""
+msgid "_Help"
+msgstr "_ТуÑламж"
-#: harddrake2:212
-#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:213
+#: harddrake2:195
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr "Тодорхойлолт Ð°Ð°Ñ Ð³"
-
-#: harddrake2:221
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "Сонгох!"
-
-#: harddrake2:221
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr "вы вы Ñмх баруун хүрÑÑ ÐœÑдÑÑлÑл"
+msgid "<control>H"
+msgstr "<control>Q"
-#: harddrake2:227
+#: harddrake2:196
#, c-format
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/_Гажигийг мÑдÑÑлÑÑ…"
+msgid "_Fields description"
+msgstr ""
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:197
#, c-format
-msgid "/_About..."
-msgstr "/_Т_ухай..."
+msgid "_Report Bug"
+msgstr "_Гажигийг мÑдÑÑлÑÑ…"
-#: harddrake2:232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "HardDrake"
-
-#: harddrake2:236
+#: harddrake2:198
#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr ""
+msgid "_About..."
+msgstr "_Т_ухай..."
-#: harddrake2:269
+#: harddrake2:242
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr ""
-#: harddrake2:272 scannerdrake:286
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "МÑдÑÑлÑл"
-#: harddrake2:274
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr ""
-#: harddrake2:281
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Тохируулагчийг ажиллуулах"
-#: harddrake2:301
+#: harddrake2:280
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
+"information here."
msgstr "Ñмх зүүн Мод Ñмх."
-#: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "үл мÑдÑгдÑÑ…"
-#: harddrake2:323
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Үл мÑдÑгдÑÑ…"
-#: harddrake2:343
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Янз бүрийн"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "хоёрдугаар"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr ""
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, fuzzy, c-format
msgid "burner"
msgstr "Ð¥ÑвлÑгч"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: harddrake2:535
+#: harddrake2:504
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr ""
+#: harddrake2:521
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Harddrake"
+msgstr "HardDrake"
+
+#: harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:540
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:541
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr "Тодорхойлолт Ð°Ð°Ñ Ð³"
+
+#: harddrake2:548
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "Сонгох!"
+
+#: harddrake2:548
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr "вы вы Ñмх баруун хүрÑÑ ÐœÑдÑÑлÑл"
+
#: localedrake:38
#, fuzzy, c-format
msgid "LocaleDrake"
@@ -2325,220 +2339,175 @@ msgstr "Ямар нÑгÑн туршилтын Ñ…ÑƒÑƒÐ´Ð°Ñ Ð±Ð¸Ñ‚Ð³Ð¸Ð¹ Ñ…ÑвÐ
msgid ", "
msgstr ", "
-#: logdrake:51
+#: logdrake:56
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Linux Tools Logs"
+msgid "%s Tools Logs"
msgstr "Мандрива удирдлагын төв"
-#: logdrake:65
+#: logdrake:70
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "Зөвхөн ÑонгогдÑон өдрийн хувьд харуулах"
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/Файл/_ШинÑ"
-
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/Файл/_ÐÑÑÑ…"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
-
-#: logdrake:74
-#, c-format
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/Файл/_Хадгалах"
-
-#: logdrake:74
+#: logdrake:79
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/Файл/ИнгÑж хадгал"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "/File/-"
-msgstr "/Файл/-"
-
-#: logdrake:79
-#, c-format
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/Сонголтууд/Шалгалт"
-
-#: logdrake:81
-#, c-format
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/ТуÑламж/_Тухай..."
-
-#: logdrake:110
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr ""
-#: logdrake:111
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr ""
-#: logdrake:112
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr ""
-#: logdrake:113
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr ""
-#: logdrake:117
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr ""
-#: logdrake:129
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr ""
-#: logdrake:131
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Тохируулга"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:142
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr ""
-#: logdrake:135
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr ""
-#: logdrake:138
+#: logdrake:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Сонгох"
-#: logdrake:150
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Цаг тооны бичиг"
-#: logdrake:159
+#: logdrake:167
#, fuzzy, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "ааÑ"
-#: logdrake:163 logdrake:407
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "МÑйл дохио"
-#: logdrake:170
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr ""
-#: logdrake:174
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Хадгалах"
-#: logdrake:222
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr ""
-#: logdrake:244
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr ""
-#: logdrake:292
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr ""
-#: logdrake:385
+#: logdrake:394
#, fuzzy, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Ð’Ñб"
-#: logdrake:386
+#: logdrake:395
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "ДомÑйн ÐÑÑ€"
-#: logdrake:387
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "FTP Сервер"
-#: logdrake:388
+#: logdrake:397
#, fuzzy, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "МÑйл"
-#: logdrake:389
+#: logdrake:398
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Самба"
-#: logdrake:390
+#: logdrake:399
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr ""
-#: logdrake:391
+#: logdrake:400
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr ""
-#: logdrake:392
+#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr ""
-#: logdrake:401
+#: logdrake:410
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "Өөрчилөх"
-#: logdrake:402
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr ""
-#: logdrake:410
+#: logdrake:419
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "МÑйл Ñонордуулгын тохиргоо"
-#: logdrake:411
+#: logdrake:420
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2546,87 +2515,100 @@ msgid ""
"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
msgstr "Тавтай морил г вы Сонордуулга"
-#: logdrake:414
+#: logdrake:423
#, fuzzy, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Хаана вы Ñ?"
-#: logdrake:421
+#: logdrake:430
#, fuzzy, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "Тохируулгууд:"
-#: logdrake:422
+#: logdrake:431
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
msgstr "Та Сонордуулга ачаалах бол"
-#: logdrake:429
+#: logdrake:438
#, fuzzy, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "ачаалах"
-#: logdrake:430
+#: logdrake:439
#, fuzzy, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "Та Сонордуулга ачаалах бол"
-#: logdrake:431
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr ""
-#: logdrake:436
+#: logdrake:445
#, fuzzy, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "Сонордуулга"
-#: logdrake:437
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Та доор Ñ-шуудангийн хаÑгаа өгнө Ò¯Ò¯"
-#: logdrake:438
+#: logdrake:447
#, fuzzy, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr "Ð°Ð°Ñ Ð²Ñ‹."
-#: logdrake:445
+#: logdrake:449
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Email address"
+msgstr "IP хаÑг"
+
+#: logdrake:450
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Email server"
+msgstr "Самба"
+
+#: logdrake:454
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr ""
-#: logdrake:450
+#: logdrake:459
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
"a complete email address!"
msgstr ""
-#: logdrake:457
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr ""
-#: logdrake:463
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr ""
-#: logdrake:522
+#: logdrake:531
#, fuzzy, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Хадгалах."
+#: notify-x11-free-driver-switch:18 service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "Display driver setup"
+msgstr ""
+
#: notify-x11-free-driver-switch:20
#, c-format
-msgid ""
-"The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is "
-"now using the free software driver (%s)."
+msgid "The display driver has been automatically switched to '%s'."
msgstr ""
#: notify-x11-free-driver-switch:21
@@ -2634,7 +2616,7 @@ msgstr ""
msgid "Reason: %s."
msgstr ""
-#: scannerdrake:51
+#: scannerdrake:49
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"SANE packages need to be installed to use scanners.\n"
@@ -2642,200 +2624,200 @@ msgid ""
"Do you want to install the SANE packages?"
msgstr "%s багц Ñуулгагдах шаардлагатай. Үүнийг Ñуулгахыг Ñ…Ò¯ÑÑж байна уу?"
-#: scannerdrake:55
+#: scannerdrake:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Aborting Scannerdrake."
msgstr "Harddrake-н тухай"
-#: scannerdrake:60
+#: scannerdrake:58
#, c-format
msgid ""
"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr ""
-#: scannerdrake:61
+#: scannerdrake:59
#, c-format
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr ""
-#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
+#: scannerdrake:65 scannerdrake:503
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr ""
-#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
+#: scannerdrake:69 scannerdrake:507
#, fuzzy, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "шинÑ."
-#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
+#: scannerdrake:77 scannerdrake:529
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr ""
-#: scannerdrake:101
+#: scannerdrake:99
#, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of %s."
msgstr ""
-#: scannerdrake:104 scannerdrake:115
+#: scannerdrake:102 scannerdrake:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Тохиргоо"
-#: scannerdrake:104
+#: scannerdrake:102
#, fuzzy, c-format
msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
msgstr "%s нь Ñкайнерын Ñанд алга байна, үүнийг гараараа тохируулах уу?"
-#: scannerdrake:116
+#: scannerdrake:114
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
msgstr "%s нь Ñкайнерын Ñанд алга байна, үүнийг гараараа тохируулах уу?"
-#: scannerdrake:130
+#: scannerdrake:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner configuration"
msgstr "Сонордуулга"
-#: scannerdrake:131
+#: scannerdrake:129
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:133
+#: scannerdrake:131
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:134
+#: scannerdrake:132
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Port: %s)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:136 scannerdrake:139
+#: scannerdrake:134 scannerdrake:137
#, c-format
msgid " (UNSUPPORTED)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:142
+#: scannerdrake:140
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s is not supported under Linux."
msgstr "СонгогдÑон протокол дÑмжигдÑÑгүй."
-#: scannerdrake:169 scannerdrake:183
+#: scannerdrake:167 scannerdrake:181
#, c-format
msgid "Do not install firmware file"
msgstr ""
-#: scannerdrake:172 scannerdrake:222
+#: scannerdrake:170 scannerdrake:220
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner Firmware"
msgstr "Файл"
-#: scannerdrake:173 scannerdrake:225
+#: scannerdrake:171 scannerdrake:223
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
"it is turned on."
msgstr ""
-#: scannerdrake:174 scannerdrake:226
+#: scannerdrake:172 scannerdrake:224
#, c-format
msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
msgstr ""
-#: scannerdrake:175 scannerdrake:229
+#: scannerdrake:173 scannerdrake:227
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
"can be installed."
msgstr ""
-#: scannerdrake:176 scannerdrake:230
+#: scannerdrake:174 scannerdrake:228
#, c-format
msgid ""
"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
"manufacturer's home page, or on your Windows partition."
msgstr ""
-#: scannerdrake:178 scannerdrake:237
+#: scannerdrake:176 scannerdrake:235
#, c-format
msgid "Install firmware file from"
msgstr ""
-#: scannerdrake:180 scannerdrake:188 scannerdrake:239 scannerdrake:246
+#: scannerdrake:178 scannerdrake:186 scannerdrake:237 scannerdrake:244
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "КД-РОМ"
-#: scannerdrake:181 scannerdrake:190 scannerdrake:240 scannerdrake:248
+#: scannerdrake:179 scannerdrake:188 scannerdrake:238 scannerdrake:246
#, fuzzy, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "УÑн диÑк"
-#: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250
+#: scannerdrake:180 scannerdrake:190 scannerdrake:239 scannerdrake:248
#, fuzzy, c-format
msgid "Other place"
msgstr "БуÑад"
-#: scannerdrake:198
+#: scannerdrake:196
#, fuzzy, c-format
msgid "Select firmware file"
msgstr "Файл Ñонгох"
-#: scannerdrake:201 scannerdrake:260
+#: scannerdrake:199 scannerdrake:258
#, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr ""
-#: scannerdrake:224
+#: scannerdrake:222
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
"everytime when they are turned on."
msgstr ""
-#: scannerdrake:228
+#: scannerdrake:226
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
"can be installed."
msgstr ""
-#: scannerdrake:231
+#: scannerdrake:229
#, c-format
msgid ""
"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
"firmware here by supplying the new firmware file."
msgstr ""
-#: scannerdrake:233
+#: scannerdrake:231
#, c-format
msgid "Install firmware for the"
msgstr ""
-#: scannerdrake:256
+#: scannerdrake:254
#, fuzzy, c-format
msgid "Select firmware file for the %s"
msgstr "Файл Ñонгох"
-#: scannerdrake:274
+#: scannerdrake:272
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
msgstr "Файл Ñонгох"
-#: scannerdrake:287
+#: scannerdrake:285
#, c-format
msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
msgstr ""
-#: scannerdrake:297
+#: scannerdrake:295
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s is unsupported"
msgstr "СонгогдÑон протокол дÑмжигдÑÑгүй."
-#: scannerdrake:302
+#: scannerdrake:300
#, c-format
msgid ""
"The %s must be configured by system-config-printer.\n"
@@ -2843,47 +2825,47 @@ msgid ""
"section."
msgstr ""
-#: scannerdrake:320
+#: scannerdrake:318
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting up kernel modules..."
msgstr "Модулийг уÑтгах"
-#: scannerdrake:330 scannerdrake:337 scannerdrake:367
+#: scannerdrake:328 scannerdrake:335 scannerdrake:365
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
-msgstr "/Ð¥ÑвлÑгчүүдийг автоматаар таних"
+msgstr "Ð¥ÑвлÑгчүүдийг автоматаар таних"
-#: scannerdrake:331 scannerdrake:377
+#: scannerdrake:329 scannerdrake:375
#, fuzzy, c-format
msgid "Device choice"
msgstr "Төхөөрөмж: "
-#: scannerdrake:332 scannerdrake:378
+#: scannerdrake:330 scannerdrake:376
#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
msgstr ""
-#: scannerdrake:333
+#: scannerdrake:331
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
msgstr "(ТÑмдÑглÑл: ЗÑргÑлдÑÑ Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚ÑƒÑƒÐ´Ñ‹Ð³ автоматаар таньж чадахгүй)"
-#: scannerdrake:335 scannerdrake:380
+#: scannerdrake:333 scannerdrake:378
#, c-format
msgid "choose device"
msgstr "төхөөрөмж Ñонгох"
-#: scannerdrake:369
+#: scannerdrake:367
#, c-format
msgid "Searching for scanners..."
msgstr ""
-#: scannerdrake:405 scannerdrake:412
+#: scannerdrake:403 scannerdrake:410
#, fuzzy, c-format
msgid "Attention!"
msgstr "Ðвтомат танилт"
-#: scannerdrake:406
+#: scannerdrake:404
#, c-format
msgid ""
"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
@@ -2892,53 +2874,53 @@ msgid ""
"sane.d/%s.conf. "
msgstr ""
-#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
+#: scannerdrake:405 scannerdrake:414
#, c-format
msgid ""
"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
"read it."
msgstr ""
-#: scannerdrake:409 scannerdrake:418
+#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
#, c-format
msgid ""
-"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
-"Multimedia/Graphics in the applications menu."
+"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
+"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
-#: scannerdrake:413
+#: scannerdrake:411
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
"adjustments are needed to get it to work. "
msgstr ""
-#: scannerdrake:414
+#: scannerdrake:412
#, c-format
msgid ""
"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
"of Scannerdrake or if it does not work correctly, "
msgstr ""
-#: scannerdrake:415
+#: scannerdrake:413
#, c-format
msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
msgstr ""
-#: scannerdrake:420
+#: scannerdrake:418
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "БаÑÑ€ хүргÑе!"
-#: scannerdrake:421
+#: scannerdrake:419
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/"
+"You may now scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
-#: scannerdrake:446
+#: scannerdrake:444
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following scanners\n"
@@ -2951,7 +2933,7 @@ msgstr ""
"%s%s\n"
"нь таны ÑиÑтем Ñ€Ò¯Ò¯ шууд холбогдÑон байна"
-#: scannerdrake:447
+#: scannerdrake:445
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following scanner\n"
@@ -2964,154 +2946,154 @@ msgstr ""
"%s%s\n"
"нь таны ÑиÑтем Ñ€Ò¯Ò¯ шууд холбогдÑон байна"
-#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
+#: scannerdrake:447 scannerdrake:450
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr "үгүй"
-#: scannerdrake:460
+#: scannerdrake:458
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner Management"
msgstr "Ð¨Ð¸Ð½Ñ Ñ…ÑвлÑгчийн нÑÑ€"
-#: scannerdrake:466
+#: scannerdrake:464
#, fuzzy, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "Серверүүд хайх"
-#: scannerdrake:472
+#: scannerdrake:470
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "Сонгох"
-#: scannerdrake:479
+#: scannerdrake:477
#, fuzzy, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "Файл Ñонгох"
-#: scannerdrake:485
+#: scannerdrake:483
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "Файл"
-#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
+#: scannerdrake:542 scannerdrake:707
#, fuzzy, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "Үгүй"
-#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
+#: scannerdrake:554 scannerdrake:857
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "Ð­Ð½Ñ Ð¼Ð°ÑˆÐ¸Ð½"
-#: scannerdrake:595
+#: scannerdrake:593
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner Sharing"
msgstr "Файл"
-#: scannerdrake:596
+#: scannerdrake:594
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
"accessible by remote machines and by which remote machines."
msgstr ""
-#: scannerdrake:597
+#: scannerdrake:595
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
"available on this machine."
msgstr "Та."
-#: scannerdrake:600
+#: scannerdrake:598
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr "Ð­Ð½Ñ Ð¼Ð°ÑˆÐ¸Ð½ дÑÑрх Ñкайнерууд нь буÑад тооцоолууруудын хувьд боломжтой"
-#: scannerdrake:602
+#: scannerdrake:600
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr ""
-#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
+#: scannerdrake:605 scannerdrake:622
#, fuzzy, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "Үгүй"
-#: scannerdrake:616
+#: scannerdrake:614
#, fuzzy, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr "ÐÑÑÑ… дÑÑд"
-#: scannerdrake:619
+#: scannerdrake:617
#, fuzzy, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "ÐÑÑÑ… "
-#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
+#: scannerdrake:644 scannerdrake:716 scannerdrake:866
#, fuzzy, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "ааÑ"
-#: scannerdrake:647
+#: scannerdrake:645
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
"available:"
msgstr "Сонгох ÐÑÑÑ… локал:"
-#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
+#: scannerdrake:656 scannerdrake:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Add host"
msgstr "ÐÑмÑÑ…"
-#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
+#: scannerdrake:662 scannerdrake:812
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "СонгогдÑон хоÑтыг заÑах"
-#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
+#: scannerdrake:671 scannerdrake:821
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "УÑтгах"
-#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
+#: scannerdrake:680 scannerdrake:830
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "БиелÑгдÑв"
-#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
-#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
+#: scannerdrake:695 scannerdrake:703 scannerdrake:708 scannerdrake:754
+#: scannerdrake:845 scannerdrake:853 scannerdrake:858 scannerdrake:904
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "ХоÑтын ÐÑÑ€/IP хаÑг:"
-#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
+#: scannerdrake:717 scannerdrake:867
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr "Сонгох ÐÑÑÑ… локал:"
-#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
+#: scannerdrake:728 scannerdrake:878
#, fuzzy, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "Та нÑÑ€"
-#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
+#: scannerdrake:739 scannerdrake:889
#, fuzzy, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "бол Ñмх жигÑаалт"
-#: scannerdrake:796
+#: scannerdrake:794
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "ааÑ"
-#: scannerdrake:797
+#: scannerdrake:795
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr ""
-#: scannerdrake:954
+#: scannerdrake:952
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
@@ -3119,68 +3101,96 @@ msgid ""
"Do you want to install the saned package?"
msgstr "%s багц Ñуулгагдах шаардлагатай. Үүнийг Ñуулгахыг Ñ…Ò¯ÑÑж байна уу?"
-#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
+#: scannerdrake:956 scannerdrake:960
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr ""
-#: scannerdrake:961
+#: scannerdrake:959
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr ""
-#: service_harddrake:139
+#: service_harddrake:157
#, c-format
-msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver"
+msgid "The graphics card '%s' is no longer supported by driver '%s'"
msgstr ""
-#: service_harddrake:181
+#: service_harddrake:167
#, c-format
-msgid "The proprietary kernel driver was not found for '%s' X.org driver"
+msgid "New release, reconfiguring X for %s"
msgstr ""
-#: service_harddrake:220
+#: service_harddrake:258
+#, c-format
+msgid "The proprietary kernel driver was not found for X.org driver '%s'"
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:297
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr ""
-#: service_harddrake:221
+#: service_harddrake:298
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr ""
-#: service_harddrake:224
+#: service_harddrake:301
#, fuzzy, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "Ð¥ÑÑÑг төхөөрөмж нÑмÑгдлÑÑ:\n"
-#: service_harddrake:225
+#: service_harddrake:302
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr ""
-#: service_harddrake:344
+#: service_harddrake:384
+#, c-format
+msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:385
+#, c-format
+msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:410
#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "Hardware Ñмх"
-#: service_harddrake_confirm:7
+#: service_harddrake:431 service_harddrake:436
#, c-format
-msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
+msgid "Display driver issue"
msgstr ""
-#: service_harddrake_confirm:8
+#: service_harddrake:432
#, c-format
-msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
+msgid ""
+"The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' "
+"boot option to prevent the KMS driver of the kernel from being loaded in the "
+"boot process. Startup of the X server may now fail as that option was not "
+"specified."
msgstr ""
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "System Regional Settings"
-msgstr "СиÑтем"
+#: service_harddrake:437
+#, c-format
+msgid ""
+"Detected a loaded display driver kernel module which conflicts with the "
+"driver the X server is configured to use. Startup of the X server may now "
+"fail."
+msgstr ""
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
-msgid "System wide language & country configurator"
+#: service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "The system has to be rebooted due to a display driver change."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:453
+#, c-format
+msgid "Press Cancel within %d seconds to abort."
msgstr ""
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1
@@ -3197,15 +3207,181 @@ msgstr "СүлжÑÑний тохируулга"
msgid "Hardware Configuration Tool"
msgstr "СүлжÑÑний тохируулга"
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "System Regional Settings"
+msgstr "СиÑтем"
+
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
+msgid "System wide language & country configurator"
+msgstr ""
+
#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
#, fuzzy
+msgid "Regional Settings"
+msgstr "Тохируулга"
+
+#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
msgid "Language & country configuration"
msgstr "Гараар"
-#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:1
#, fuzzy
-msgid "Regional Settings"
-msgstr "Тохируулга"
+msgid "Run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr "Ðвтоматаар"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Boot Configuration"
+msgstr "Сонордуулга"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Boot Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr "МÑйл Ñонордуулгын тохиргоо"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr "Гараар"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Font Configuration"
+msgstr "Гараар"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Font Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr "МÑйл Ñонордуулгын тохиргоо"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Log Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr "МÑйл Ñонордуулгын тохиргоо"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr "МÑйл Ñонордуулгын тохиргоо"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr "Ðвтоматаар"
+
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia UPS Configuration"
+msgstr "CUPS тохиргоо"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia UPS Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Service Configuration"
+msgstr "МÑйл Ñонордуулгын тохиргоо"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "File/_Quit"
+#~ msgstr "Файл/_Гарах"
+
+#~ msgid "Autodetect _jaz drives"
+#~ msgstr "_jaz хөтлөгчүүдийг автоматаар таних"
+
+#~ msgid "File/_New"
+#~ msgstr "Файл/_ШинÑ"
+
+#~ msgid "<control>N"
+#~ msgstr "<control>N"
+
+#~ msgid "File/_Open"
+#~ msgstr "Файл/_ÐÑÑÑ…"
+
+#~ msgid "<control>O"
+#~ msgstr "<control>O"
+
+#~ msgid "File/_Save"
+#~ msgstr "Файл/_Хадгалах"
+
+#~ msgid "File/Save _As"
+#~ msgstr "Файл/ИнгÑж хадгал"
+
+#~ msgid "File/-"
+#~ msgstr "Файл/-"
+
+#~ msgid "Options/Test"
+#~ msgstr "Сонголтууд/Шалгалт"
+
+#~ msgid "Help/_About..."
+#~ msgstr "ТуÑламж/_Тухай..."
+
+#~ msgid "Autodetect _printers"
+#~ msgstr "Ð¥ÑвлÑгчүүдийг автоматаар таних"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copyright (C) %s by Mageia"
+#~ msgstr "Copyright © 2001-2008 Mandriva."
#, fuzzy
#~ msgid ""
@@ -3359,14 +3535,11 @@ msgstr "Тохируулга"
#~ msgid "Restart XFS"
#~ msgstr "ШинÑÑÑ€ ÑхлÑÑ…"
-#~ msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
-#~ msgstr "Copyright © 2001-2008 Mandriva."
-
#~ msgid "Error!"
#~ msgstr "Ðлдаа!"
#, fuzzy
-#~ msgid "I can not find needed image file `%s'."
+#~ msgid "I cannot find needed image file `%s'."
#~ msgstr "pixmap файлыг олж чадÑангүй: %s"
#, fuzzy
@@ -3374,10 +3547,6 @@ msgstr "Тохируулга"
#~ msgstr "Ðвто"
#, fuzzy
-#~ msgid "Automatic Steps Configuration"
-#~ msgstr "Ðвтоматаар"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
#~ msgstr "Оруулах Ñмх"
diff --git a/perl-install/standalone/po/ms.po b/perl-install/standalone/po/ms.po
index af6218fc1..5e521c56d 100644
--- a/perl-install/standalone/po/ms.po
+++ b/perl-install/standalone/po/ms.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libDrakX-standalone\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-13 07:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-04 13:40+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -15,26 +15,26 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: display_help:50 display_help:55 drakbug:186 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Bantuan"
-#: display_help:63 drakbug:191 drakfont:506
+#: display_help:67 drakbug:178 drakfont:507
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Tutup"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:164
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Pengesahan"
-#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:130 logdrake:170 logdrake:445
-#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
-#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
+#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Ralat"
@@ -44,117 +44,111 @@ msgstr "Ralat"
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr ""
-#: drakboot:88 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
-msgid "/_File"
-msgstr "/_Fail"
+msgid "_File"
+msgstr "_Fail"
-#: drakboot:89 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/Fail/_Keluar"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Keluar"
-#: drakboot:89 harddrake2:197 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Text only"
msgstr "&Teks Tersembunyi"
-#: drakboot:130
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Verbose"
-msgstr " -v - mod verbos.\n"
-
-#: drakboot:131
+#: drakboot:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Silent"
msgstr " -s, --silent Berkerja dengan senyap."
-#: drakboot:137 drakbug:263 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:535 localedrake:45 notify-x11-free-driver-switch:18
-#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
-#: scannerdrake:954
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Amaran"
-#: drakboot:138
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
msgstr ""
-#: drakboot:139
+#: drakboot:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "Anda pasti mahu keluar?"
-#: drakboot:148
+#: drakboot:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Tema dan Penampilan"
-#: drakboot:150
+#: drakboot:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Paksa but bergrafik untuk dimulakan"
-#: drakboot:153
+#: drakboot:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "Boot Microsoft Windows"
-#: drakboot:155
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: drakboot:189
+#: drakboot:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Antaramuka Pengguna"
-#: drakboot:190
+#: drakboot:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Persekitaran Desktop"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:202
#, fuzzy, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "Tidak"
-#: drakboot:194
+#: drakboot:203
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Ya pengguna"
-#: drakboot:201
+#: drakboot:210
#, fuzzy, c-format
msgid "System mode"
msgstr "M-x nxml-mode"
-#: drakboot:204
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr ""
-#: drakboot:259
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Tetapan Gaya Boot"
-#: drakboot:261 drakboot:265
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Mod video"
-#: drakboot:262
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -162,104 +156,111 @@ msgid ""
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""
-#: drakbug:65 drakbug:153
+#: drakbug:52 drakbug:140
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr ""
-#: drakbug:76
+#: drakbug:62
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
-msgstr "Alatan Mengurus Pengguna Mageia Linux"
+msgid "%s Bug Report Tool"
+msgstr "Alatan Mengurus Pengguna Mageia"
-#: drakbug:81
+#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Control Center"
-msgstr "Pusat Kawalan Mageia Linux"
+msgid "Mageia"
+msgstr "Mageia"
-#: drakbug:82
+#: drakbug:67
+#, c-format
+msgid "%s Control Center"
+msgstr "Pusat Kawalan %s"
+
+#: drakbug:68
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr " Wizard Kali Pertama"
-#: drakbug:83
+#: drakbug:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Synchronization tool"
msgstr "Alat Klipbod"
-#: drakbug:84 drakbug:219
+#: drakbug:70 drakbug:206
#, fuzzy, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "Alatan Pentadbiran"
-#: drakbug:86 drakbug:87
-#, c-format
-msgid "Mageia Online"
+#: drakbug:72 drakbug:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Online"
msgstr "Mageia Online"
-#: drakbug:88
+#: drakbug:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Remote Control"
msgstr "Pusat Kawalan"
-#: drakbug:89
+#: drakbug:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Software Manager"
msgstr "Pengurus Media Perisian"
-#: drakbug:90
+#: drakbug:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Windows Migration tool"
msgstr "Alat Ganti Sedia"
-#: drakbug:91
+#: drakbug:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "Tetapan KFish"
-#: drakbug:113
+#: drakbug:99
#, fuzzy, c-format
-msgid "Select Mageia Tool:"
+msgid "Select %s Tool:"
msgstr "Alat Ganti Sedia"
-#: drakbug:114
+#: drakbug:100
#, c-format
msgid ""
"or Application Name\n"
"(or Full Path):"
msgstr ""
-#: drakbug:117
+#: drakbug:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Find Package"
msgstr "Pelihat Pakej"
-#: drakbug:118
+#: drakbug:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Browse"
msgstr "Lungsur"
-#: drakbug:120
+#: drakbug:106
#, c-format
msgid "Package: "
msgstr "Pakej:"
-#: drakbug:121
+#: drakbug:107
#, c-format
msgid "Kernel:"
msgstr "Kernel:"
-#: drakbug:152
+#: drakbug:139
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
msgstr ""
-#: drakbug:156
-#, c-format
-msgid "Its GDB trace is:"
-msgstr ""
+#: drakbug:144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Used theme: %s"
+msgstr "Pengguna: %s"
-#: drakbug:159
+#: drakbug:146
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -267,7 +268,7 @@ msgid ""
"in. The information displayed above will be transferred to that server"
msgstr ""
-#: drakbug:161
+#: drakbug:148
#, c-format
msgid ""
"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
@@ -278,89 +279,89 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: drakbug:164
+#: drakbug:151
#, c-format
msgid "'%s'"
msgstr ""
-#: drakbug:167
+#: drakbug:154
#, c-format
msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
msgstr ""
-#: drakbug:174
+#: drakbug:161
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr ""
-#: drakbug:190
+#: drakbug:177
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "Laporan"
-#: drakbug:226
+#: drakbug:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "Tiada"
-#: drakbug:239
+#: drakbug:226
#, fuzzy, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "Fail %s tidak dijumpai"
-#: drakbug:264
+#: drakbug:251
#, c-format
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
"enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it"
msgstr ""
-#: drakbug:265
+#: drakbug:252
#, c-format
msgid "Thanks."
msgstr ""
-#: drakclock:30 draksec:170
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr ""
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, fuzzy, c-format
msgid "not defined"
msgstr "Tiada"
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "Tarikh/masa bolehubah"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Persekitaran Desktop adalah:"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Perkakasan"
-#: drakclock:70
+#: drakclock:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Time Protocol"
msgstr "Tarikh/masa bolehubah"
-#: drakclock:72
+#: drakclock:76
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your computer can synchronize its clock\n"
@@ -369,42 +370,42 @@ msgstr ""
"Komputer anda boleh mensegerak jamnya dengan pelayan masa jauh menggunakan "
"Protokol Masa Rangkaian"
-#: drakclock:73
+#: drakclock:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable Network Time Protocol"
msgstr "_Hidupkan Protokol Masa Rangkaian"
-#: drakclock:81
+#: drakclock:85
#, c-format
msgid "Server:"
msgstr "Pelayan:"
-#: drakclock:95
+#: drakclock:99
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Zonmasa"
-#: drakclock:111
+#: drakclock:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr "Sila masukkan alamat IP yang sah."
-#: drakclock:126
+#: drakclock:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "Tak dapat membuka fail %s."
-#: drakclock:127 drakdvb:149 logdrake:175 scannerdrake:491
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Keluar"
-#: drakclock:128
+#: drakclock:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Ulangi"
-#: drakclock:151 drakclock:161
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Ulangtetap"
@@ -414,7 +415,7 @@ msgstr "Ulangtetap"
msgid "DVB"
msgstr "DVD"
-#: drakdvb:39 harddrake2:98
+#: drakdvb:39 harddrake2:101
#, c-format
msgid "Channel"
msgstr "Saluran"
@@ -429,10 +430,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr ""
-#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 finish-install:105 harddrake2:379
-#: scannerdrake:66 scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319
-#: scannerdrake:368 scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530
-#: service_harddrake:344
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
+#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
+#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
+#: service_harddrake:410
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Sila tunggu"
@@ -442,7 +443,7 @@ msgstr "Sila tunggu"
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr ""
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:175
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
@@ -517,8 +518,8 @@ msgstr "Tiada skrip dijumpai"
msgid "parse all fonts"
msgstr "Pasang & prapapar fon"
-#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:383
-#: drakfont:409 drakfont:427 drakfont:435
+#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:339 drakfont:380 drakfont:384
+#: drakfont:410 drakfont:428 drakfont:436
#, c-format
msgid "done"
msgstr "siap"
@@ -548,47 +549,47 @@ msgstr "Cari dalam"
msgid "%s fonts conversion"
msgstr "Masuk Font"
-#: drakfont:336
+#: drakfont:337
#, fuzzy, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr "Salin Imej"
-#: drakfont:339
+#: drakfont:340
#, fuzzy, c-format
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "Jenis"
-#: drakfont:347
+#: drakfont:348
#, fuzzy, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr "Memuatkan Tetapan... Sila tunggu"
-#: drakfont:348
+#: drakfont:349
#, fuzzy, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr "Jenis"
-#: drakfont:354 drakfont:369
+#: drakfont:355 drakfont:370
#, fuzzy, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr "Membina Dokumen:"
-#: drakfont:363
+#: drakfont:364
#, fuzzy, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr "Font Ghostscript"
-#: drakfont:380
+#: drakfont:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "Semua Fail Imej"
-#: drakfont:425 drakfont:431
+#: drakfont:426 drakfont:432
#, fuzzy, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "Semua Fail Imej"
-#: drakfont:439
+#: drakfont:440
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
@@ -598,208 +599,204 @@ msgid ""
"hang up your X Server."
msgstr "dan on normal Masuk Pelayan."
-#: drakfont:478
+#: drakfont:479
#, fuzzy, c-format
msgid "Font Installation"
msgstr "Font Semasa"
-#: drakfont:489
+#: drakfont:490
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:490 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, fuzzy, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Senarai Arab"
-#: drakfont:493
+#: drakfont:494
#, fuzzy, c-format
msgid "Get Windows Fonts"
msgstr "Pasang & prapapar fon"
-#: drakfont:499
+#: drakfont:500
#, c-format
msgid "About"
msgstr "Perihal"
-#: drakfont:500 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Pilihan"
-#: drakfont:501 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Nyah pasang"
-#: drakfont:502
+#: drakfont:503
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "Import"
-#: drakfont:520
+#: drakfont:521
#, fuzzy, c-format
msgid "Drakfont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:522 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr "Hakcipta (C) %s Mageia"
+msgid "Copyright (C) %s by %s"
+msgstr "Hakcipta (C) %s %s"
-#: drakfont:524
+#: drakfont:525
#, fuzzy, c-format
msgid "Font installer."
msgstr "Pemasang Fon"
-#: drakfont:526 harddrake2:238
-#, c-format
-msgid "Mageia Linux"
-msgstr "Mageia Linux"
-
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:243
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, fuzzy, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Tetap Nama Imej"
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr ""
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:555
-#, fuzzy, c-format
-msgid "OpenOffice.org"
-msgstr "OpenOffice.org Calc"
+#: drakfont:553
+#, c-format
+msgid "LibreOffice"
+msgstr ""
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, fuzzy, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Kelas Pencetak"
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "fail direktori dan on Tambah"
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, fuzzy, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Padam pilihan"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Font"
-#: drakfont:640 draksec:166
+#: drakfont:638 draksec:185
#, fuzzy, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Masuk Font"
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:361 drakups:381
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Tambah"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:363 drakups:383
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Buang"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Pasang"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr ""
-#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:324
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
-#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:325
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Tidak"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, fuzzy, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr "Aba&i Semua"
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, fuzzy, c-format
msgid "Select All"
msgstr "Pilih Semu&a"
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, fuzzy, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Masuk Font"
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, fuzzy, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Ujian dan Peperiksaan"
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Menetapkan pelayan PXE pada sistem anda..."
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, fuzzy, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Pasang & prapapar fon"
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Pasca Pasang"
-#: drakfont:768
+#: drakfont:767
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing fonts"
msgstr "Masuk Font"
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Menetapkan pelayan PXE pada sistem anda..."
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Pasca Pasang"
#: drakhelp:17
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
+"Copyright (C) %s Mageia.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -811,30 +808,30 @@ msgstr ""
"\n"
"penggunaan:\n"
-#: drakhelp:22
-#, c-format
-msgid " --help - display this help \n"
+#: drakhelp:23
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --help - display this help \n"
msgstr " --help - paparkan bantuan ini\n"
-#: drakhelp:23
+#: drakhelp:24
#, c-format
msgid ""
" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr ""
-#: drakhelp:24
+#: drakhelp:25
#, c-format
msgid ""
" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
"frontend)\n"
msgstr ""
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Linux Help Center"
-msgstr "Selamat datang ke Mageia Linux"
+msgid "%s Help Center"
+msgstr "Selamat datang ke Mageia"
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, fuzzy, c-format
msgid "No Help entry for %s\n"
msgstr "Cari bantuan mengenai..."
@@ -864,22 +861,22 @@ msgstr "Sekuriti dan Privasi"
msgid "Editable"
msgstr "Bolehedit"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Laluan"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Pengguna"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Kumpulan"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:181
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Keizinan"
@@ -889,135 +886,135 @@ msgstr "Keizinan"
msgid "Add a new rule"
msgstr "Baru me&nggunakan Template"
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Sunting Footer pada halaman semasa"
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
"groups via msec.\n"
-"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
+"You can also edit your own rules which will overwrite the default rules."
msgstr "fail dalam dan default."
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
"Select permissions to see/edit"
msgstr ""
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Naik"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr ""
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Turun"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr ""
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Hukum Penghalang"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Tambah"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Padam"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Tiada plugin dipilih"
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, fuzzy, c-format
msgid "browse"
msgstr "Lungsur"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "user"
msgstr "pengguna"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "kumpulan"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "lain-lain"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Lain-lain"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Baca"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "Fail untuk menyimpan suntingan:"
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Tulis"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "Tidak dapat menulis kepada fail %s"
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Laksana"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "Fail untuk menyimpan suntingan:"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, fuzzy, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Nota Lekat"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -1026,244 +1023,244 @@ msgstr ""
"direktori\n"
" direktori fail dalam direktori"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, fuzzy, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "&Tetap Bahasa"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr ""
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, fuzzy, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "&Tetap Bahasa"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, fuzzy, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "id pengguna/kumpulan sedang digunakan"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Pengguna:"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Kumpulan:"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, fuzzy, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Antaramuka Pengguna"
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, fuzzy, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "dan"
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Pilihan path"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Ciri-ciri"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr ""
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Pengguna: %s"
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, fuzzy, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Kumpulan"
-#: draksec:54
+#: draksec:53
#, c-format
msgid "ALL"
msgstr "SEMUA"
-#: draksec:55
+#: draksec:54
#, fuzzy, c-format
msgid "LOCAL"
msgstr "Layari Rangkaian Tempatan"
-#: draksec:56
+#: draksec:55
#, fuzzy, c-format
msgid "NONE"
msgstr "&1 Tiada"
-#: draksec:57
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Default"
-#: draksec:58
+#: draksec:57
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Abai"
-#: draksec:91
+#: draksec:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Security Level and Checks"
msgstr "Tahap Keselamatan dan Firewall"
-#: draksec:114
+#: draksec:110
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
+msgid "Configure authentication required to access %s tools"
msgstr ""
-#: draksec:117
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Tiada katalaluan"
-#: draksec:118
+#: draksec:115
#, fuzzy, c-format
-msgid "Root password"
+msgid "Administrator password"
msgstr "Katalaluan Tidak Betul"
-#: draksec:119
+#: draksec:116
#, fuzzy, c-format
msgid "User password"
msgstr "Kata Laluan & Akaun Pengguna"
-#: draksec:149 draksec:204
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Pengurusan Perisian"
-#: draksec:150
+#: draksec:169
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Update"
-msgstr "Mageia Linux Update"
+msgid "%s Update"
+msgstr "Mageia Update"
-#: draksec:151
+#: draksec:170
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Pengurus Media Perisian"
-#: draksec:152
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:171
+#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
-msgstr "Tetapkan pelayan kumpulan berita"
+msgstr "Tetapkan kesan 3D Desktop"
-#: draksec:153
+#: draksec:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Alatan Konfigurasi Pelayan"
-#: draksec:154
+#: draksec:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Tetapan KFish"
-#: draksec:155
+#: draksec:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Tetapan KFish"
-#: draksec:156
+#: draksec:175
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "Tetapan KFish"
-#: draksec:157
+#: draksec:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Tetapan KFish"
-#: draksec:158
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr "Takrifan hos"
-#: draksec:159
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:178
+#, c-format
msgid "Network Center"
-msgstr "Tab Tengah"
+msgstr "Kawalan Rangkaian"
-#: draksec:160
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr ""
-#: draksec:161
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr ""
-#: draksec:162
+#: draksec:181
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Konfigurasi Proksi"
-#: draksec:163
+#: draksec:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Perkongsian Ruang Kerja"
-#: draksec:165
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Salinan"
-#: draksec:167 logdrake:52
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Log"
-#: draksec:168
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Perkhidmatan"
-#: draksec:169
+#: draksec:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Users"
msgstr "Pengguna dan Kumpulan"
-#: draksec:171
+#: draksec:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Pemuat but"
-#: draksec:205
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Perkakasan"
-#: draksec:206
+#: draksec:224
#, fuzzy, c-format
msgid "Network"
msgstr "Jaringan"
-#: draksec:207
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistem"
-#: draksec:208
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Boot"
@@ -1278,12 +1275,12 @@ msgstr "Tiada pemacu liut dikesan"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Sound Card is correctly plugged in"
msgstr ""
"Tidak on Video dalam\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#: draksound:58
+#: draksound:54
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1330,12 +1327,12 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "Auto indent"
-#: drakups:99 harddrake2:379
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, fuzzy, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "&Dalam pelayar web"
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Tahniah"
@@ -1412,13 +1409,13 @@ msgstr ""
msgid "UPS devices"
msgstr "Peranti dikesan:"
-#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:86 harddrake2:113
-#: harddrake2:120
+#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:116
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Nama"
-#: drakups:249 harddrake2:136
+#: drakups:249 harddrake2:139
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Pemacu"
@@ -1458,7 +1455,7 @@ msgstr "Peraturan"
msgid "Action"
msgstr "Aksi"
-#: drakups:297 harddrake2:83
+#: drakups:297 harddrake2:85
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "Aras"
@@ -1468,7 +1465,7 @@ msgstr "Aras"
msgid "ACL name"
msgstr "Nama Medan"
-#: drakups:297 finish-install:195
+#: drakups:297 finish-install:201
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Katalaluan"
@@ -1498,51 +1495,63 @@ msgstr "Tetapkan kad TV"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in."
msgstr ""
"Tidak on Video dalam\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#: finish-install:57
+#: finish-install:60
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Papan Kekunci"
-#: finish-install:58
+#: finish-install:61
#, fuzzy, c-format
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "Sila pilih jenis logmasuk anda:"
-#: finish-install:105
+#: finish-install:109
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr ""
-#: finish-install:193 finish-install:211 finish-install:223
+#: finish-install:199 finish-install:217 finish-install:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr "Pengepala Mesej Dienkrip PGP/MIME"
-#: finish-install:193
+#: finish-install:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr "Sila masukkan katalaluan bagi pengguna ini."
-#: finish-install:196
+#: finish-install:202
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Katalaluan (sekali lagi)"
-#: finish-install:211
+#: finish-install:217
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr "Ralat mencipta direktori rumah untuk %s: %s\n"
-#: finish-install:223
+#: finish-install:230
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr ""
+#: finish-install:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Finishing install"
+msgstr "Pemasang Fon"
+
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid ""
+"This system will be rebooted\n"
+"for the changes to take effect!"
+msgstr ""
+
#: harddrake2:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternative drivers"
@@ -1553,7 +1562,7 @@ msgstr "Pemandu yang ada:"
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
msgstr ""
-#: harddrake2:33 harddrake2:122
+#: harddrake2:33 harddrake2:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Kursor S&ibuk"
@@ -1564,7 +1573,7 @@ msgid ""
"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr "on USB"
-#: harddrake2:36 harddrake2:148
+#: harddrake2:36 harddrake2:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Bus identification"
msgstr "Pengenalpastian Pelayar"
@@ -1680,7 +1689,7 @@ msgstr "Kelas Pencetak"
msgid "class of hardware device"
msgstr "Fail Peranti TeX Tanpa Kebergantungan"
-#: harddrake2:55 harddrake2:84
+#: harddrake2:55 harddrake2:86
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "Model"
@@ -1705,7 +1714,7 @@ msgstr "Edit Partisyen"
msgid "the number of the primary partitions"
msgstr "Ubah jumlah lajur"
-#: harddrake2:58 harddrake2:89
+#: harddrake2:58 harddrake2:92
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Pengeluar"
@@ -1810,12 +1819,12 @@ msgstr "Fail Peranti TeX Tanpa Kebergantungan"
msgid ".."
msgstr ".."
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid "Bogomips"
msgstr "Bogomips"
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
@@ -1823,42 +1832,42 @@ msgid ""
"\"benchmark\" the cpu."
msgstr ""
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Cache size"
msgstr "% dari saiz normal"
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr ""
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr "Dokumen Keluarga XHTML"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
msgstr ""
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Cpuid level"
msgstr "Sempadan Tahap:"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
msgstr ""
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
msgstr "[C] Saluran frekuensi:"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
@@ -1866,102 +1875,102 @@ msgid ""
"per second)"
msgstr "dalam dalam"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "Flags"
msgstr "Flag"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr ""
-#: harddrake2:78 harddrake2:141
+#: harddrake2:80 harddrake2:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Cores"
msgstr "Tutup"
-#: harddrake2:78
+#: harddrake2:80
#, c-format
msgid "CPU cores"
msgstr ""
-#: harddrake2:79
+#: harddrake2:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Core ID"
msgstr "Id Bina."
-#: harddrake2:80
+#: harddrake2:82
#, c-format
msgid "Physical ID"
msgstr ""
-#: harddrake2:81
+#: harddrake2:83
#, c-format
msgid "ACPI ID"
msgstr ""
-#: harddrake2:82
+#: harddrake2:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Siblings"
msgstr "Setting"
-#: harddrake2:83
+#: harddrake2:85
#, fuzzy, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr "Monitor frekuensi CPU"
-#: harddrake2:84
+#: harddrake2:86
#, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
msgstr ""
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Model name"
msgstr "Nama Medan"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
msgstr ""
-#: harddrake2:86
+#: harddrake2:89
#, fuzzy, c-format
msgid "the name of the CPU"
msgstr "Nama Medan"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, fuzzy, c-format
msgid "Processor ID"
msgstr "Id Bina."
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, fuzzy, c-format
msgid "the number of the processor"
msgstr "Maklumat pemproses"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Model stepping"
msgstr "Model Pencetak"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
msgstr ""
-#: harddrake2:89
+#: harddrake2:92
#, fuzzy, c-format
msgid "the vendor name of the processor"
msgstr "Tetap Nama Imej"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Write protection"
msgstr "Dokumen Microsoft Write"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
@@ -1969,47 +1978,47 @@ msgid ""
"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
msgstr "dalam pengguna"
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Floppy format"
msgstr "&Format Jadual"
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr ""
-#: harddrake2:98
+#: harddrake2:101
#, fuzzy, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr "Aras Saluran Kekunci"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk identifier"
msgstr "Gantung Ke Cakera"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, fuzzy, c-format
msgid "usually the disk serial number"
msgstr "Nombor siri mesti >= 1."
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "Target id number"
msgstr ""
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "the SCSI target identifier"
msgstr ""
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr "Ubah jumlah lajur"
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, c-format
msgid ""
"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are "
@@ -2018,298 +2027,303 @@ msgid ""
msgstr ""
#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Installed size"
msgstr "% dari saiz normal"
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Enabled Size"
msgstr "% dari saiz normal"
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled size of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:110 harddrake2:119
+#: harddrake2:113 harddrake2:122
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Jenis"
-#: harddrake2:110
+#: harddrake2:113
#, fuzzy, c-format
msgid "type of the memory device"
msgstr "Pemeriksa memori Alleyoop"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed"
msgstr "Kelajuan"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Speed of the memory bank"
msgstr "Pemeriksa memori Alleyoop"
-#: harddrake2:112
+#: harddrake2:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Bank connections"
msgstr "Sambungan daemon audio JACK"
-#: harddrake2:113
+#: harddrake2:116
#, c-format
msgid "Socket designation of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Location"
+msgstr "Aksi"
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size"
+msgstr "Saiz"
+
+#: harddrake2:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Size of the memory device"
+msgstr "Pemeriksa memori Alleyoop"
+
+#: harddrake2:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Device file"
msgstr "Fail Peranti TeX Tanpa Kebergantungan"
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:120
#, c-format
msgid ""
"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr ""
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Emulated wheel"
msgstr "Tetikus Beroda (PS/2)"
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, fuzzy, c-format
msgid "whether the wheel is emulated or not"
msgstr "Musnah bersama Bapa"
-#: harddrake2:119
+#: harddrake2:122
#, fuzzy, c-format
msgid "the type of the mouse"
msgstr "Seting tetikus"
-#: harddrake2:120
+#: harddrake2:123
#, fuzzy, c-format
msgid "the name of the mouse"
msgstr "Seting tetikus"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Number of buttons"
msgstr "Butang Mdk"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, fuzzy, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
msgstr "&Sorot butang dibawah tetikus"
-#: harddrake2:122
+#: harddrake2:125
#, fuzzy, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
msgstr "on"
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "Mouse protocol used by X11"
msgstr ""
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
msgstr ""
-#: harddrake2:127
+#: harddrake2:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Identification"
msgstr "Pengenalpastian Pelayar"
-#: harddrake2:132 harddrake2:147
+#: harddrake2:135 harddrake2:150
#, c-format
msgid "Connection"
msgstr "Perhubungan"
-#: harddrake2:142
+#: harddrake2:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Performances"
msgstr "_Keutamaan"
-#: harddrake2:149
+#: harddrake2:152
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "Peranti"
-#: harddrake2:150
+#: harddrake2:153
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Partisyen"
-#: harddrake2:155
+#: harddrake2:158
#, c-format
msgid "Features"
msgstr "Sifat"
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:178 logdrake:78
-#, c-format
-msgid "/_Options"
-msgstr "/_Pilihan"
-
-#: harddrake2:179 harddrake2:208 logdrake:80
-#, c-format
-msgid "/_Help"
-msgstr "/_Bantuan"
-
-#: harddrake2:183
-#, fuzzy, c-format
-msgid "/Autodetect _printers"
-msgstr "Kelas Pencetak"
-
-#: harddrake2:184
+#: harddrake2:179
#, fuzzy, c-format
-msgid "/Autodetect _modems"
+msgid "Autodetect _modems"
msgstr "Autokesan ciri-ciri AP MIB?"
-#: harddrake2:185
-#, fuzzy, c-format
-msgid "/Autodetect _jaz drives"
-msgstr "Tiada Pemacu Dijumpai"
-
-#: harddrake2:186
+#: harddrake2:180
#, c-format
-msgid "/Autodetect parallel _zip drives"
+msgid "Autodetect parallel _zip drives"
msgstr ""
-#: harddrake2:190
+#: harddrake2:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Tetapan KFish"
-#: harddrake2:197
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/_Keluar"
+msgid "_Options"
+msgstr "_Pilihan"
-#: harddrake2:210
-#, fuzzy, c-format
-msgid "/_Fields description"
-msgstr "Medan yang Ada "
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
+#, c-format
+msgid "_Help"
+msgstr "_Bantuan"
-#: harddrake2:212
+#: harddrake2:195
#, fuzzy, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "&Kandungan Bantuan"
+msgid "<control>H"
+msgstr "<control>Q"
-#: harddrake2:213
+#: harddrake2:196
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
+msgid "_Fields description"
msgstr "Medan yang Ada "
-#: harddrake2:221
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "Peranti Blok"
-
-#: harddrake2:221
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr "dalam on Maklumat"
-
-#: harddrake2:227
-#, c-format
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/_Lapor Pepijat"
-
-#: harddrake2:229
-#, c-format
-msgid "/_About..."
-msgstr "/_Perihal..."
-
-#: harddrake2:232
+#: harddrake2:197
#, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "Harddrake"
+msgid "_Report Bug"
+msgstr "_Lapor Pepijat"
-#: harddrake2:236
+#: harddrake2:198
#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr ""
+msgid "_About..."
+msgstr "_Perihal..."
-#: harddrake2:269
+#: harddrake2:242
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Sokongan Perkakasan"
-#: harddrake2:272 scannerdrake:286
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Maklumat"
-#: harddrake2:274
+#: harddrake2:247
#, fuzzy, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr "Tetapkan pilihan direktori default"
-#: harddrake2:281
+#: harddrake2:254
#, fuzzy, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Alat Ganti Sedia"
-#: harddrake2:301
+#: harddrake2:280
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
+"information here."
msgstr "on dalam dalam."
-#: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "tidak diketahui"
-#: harddrake2:323
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Entah"
-#: harddrake2:343
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Lain-lain"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "sekunder"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "utama"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, fuzzy, c-format
msgid "burner"
msgstr "Penulis CD GUI"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: harddrake2:535
+#: harddrake2:504
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "_Personalisasikan pakej perisian untuk dipasang"
+#: harddrake2:521
+#, c-format
+msgid "Harddrake"
+msgstr "Harddrake"
+
+#: harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:540
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "&Kandungan Bantuan"
+
+#: harddrake2:541
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr "Medan yang Ada "
+
+#: harddrake2:548
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "Peranti Blok"
+
+#: harddrake2:548
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr "dalam on Maklumat"
+
#: localedrake:38
#, fuzzy, c-format
msgid "LocaleDrake"
@@ -2326,220 +2340,175 @@ msgstr ""
msgid ", "
msgstr ", "
-#: logdrake:51
+#: logdrake:56
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Linux Tools Logs"
-msgstr "Selamat datang ke Mageia Linux"
+msgid "%s Tools Logs"
+msgstr "Selamat datang ke Mageia"
-#: logdrake:65
+#: logdrake:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "Papar hanya penerangan pada masukan menu"
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/Fail/Ba_ru"
-
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/Fail/_Buka"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>Q"
-
-#: logdrake:74
-#, c-format
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/Fail/_Simpan"
-
-#: logdrake:74
+#: logdrake:79
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/Fail/Simpan Seb_agai..."
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "/File/-"
-msgstr "/Fail/-"
-
-#: logdrake:79
-#, c-format
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/_Pilihan/Uji"
-
-#: logdrake:81
-#, c-format
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/Bantuan/Perihal..."
-
-#: logdrake:110
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr ""
-#: logdrake:111
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr ""
-#: logdrake:112
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr ""
-#: logdrake:113
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr ""
-#: logdrake:117
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr "cari"
-#: logdrake:129
+#: logdrake:137
#, fuzzy, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Pilih monitor yang disambung pada sistem anda."
-#: logdrake:131
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Setting"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:142
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "Sepadan"
-#: logdrake:135
+#: logdrake:143
#, fuzzy, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "Fail %s tidak dijumpai"
-#: logdrake:138
+#: logdrake:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Extension &fail:"
-#: logdrake:150
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendar"
-#: logdrake:159
+#: logdrake:167
#, fuzzy, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "Extension &fail:"
-#: logdrake:163 logdrake:407
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, fuzzy, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "Celik Mel"
-#: logdrake:170
+#: logdrake:178
#, fuzzy, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr "Wizard pelayan PXE telah gagal tanpa sebab:"
-#: logdrake:174
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
-#: logdrake:222
+#: logdrake:231
#, fuzzy, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "Masalah ketika menghurai fail '%1'"
-#: logdrake:244
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr ""
-#: logdrake:292
+#: logdrake:301
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr "Ralat membuka fail konfig kekunci\n"
-#: logdrake:385
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr ""
-#: logdrake:386
+#: logdrake:395
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "Tetap Nama Imej"
-#: logdrake:387
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "Pelayan FTP"
-#: logdrake:388
+#: logdrake:397
#, fuzzy, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Pelayan Nama DNS"
-#: logdrake:389
+#: logdrake:398
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Pelayan Samba"
-#: logdrake:390
+#: logdrake:399
#, fuzzy, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "Pelayan FTP"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:400
#, fuzzy, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Penemuan Servis"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Penemuan Servis"
-#: logdrake:401
+#: logdrake:410
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "Konfigurasikan penjimatan tenaga bagi sistem anda"
-#: logdrake:402
+#: logdrake:411
#, fuzzy, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr "Aplet Amaran Dulang Sistem"
-#: logdrake:410
+#: logdrake:419
#, fuzzy, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "Alatan Konfigurasi Pelayan"
-#: logdrake:411
+#: logdrake:420
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2547,87 +2516,100 @@ msgid ""
"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
msgstr "Selamat Datang"
-#: logdrake:414
+#: logdrake:423
#, fuzzy, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Adakah anda pasti untuk menggantung ke cakera?"
-#: logdrake:421
+#: logdrake:430
#, fuzzy, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "Tetapan Semasa"
-#: logdrake:422
+#: logdrake:431
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
msgstr "tidak"
-#: logdrake:429
+#: logdrake:438
#, fuzzy, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "Menetapkan namahos ${HOSTNAME}: "
-#: logdrake:430
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr ""
-#: logdrake:431
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr ""
-#: logdrake:436
+#: logdrake:445
#, fuzzy, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "Tetapan KFish"
-#: logdrake:437
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr ""
-#: logdrake:438
+#: logdrake:447
#, fuzzy, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr "Enter IP dan."
-#: logdrake:445
+#: logdrake:449
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Email address"
+msgstr "Alamat IP"
+
+#: logdrake:450
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Email server"
+msgstr "Pelayan Samba"
+
+#: logdrake:454
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr ""
-#: logdrake:450
+#: logdrake:459
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
"a complete email address!"
msgstr ""
-#: logdrake:457
+#: logdrake:466
#, fuzzy, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr "Wizard berjaya menetapkan servis DHCP."
-#: logdrake:463
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr ""
-#: logdrake:522
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Simpan sebagai.."
+#: notify-x11-free-driver-switch:18 service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "Display driver setup"
+msgstr ""
+
#: notify-x11-free-driver-switch:20
#, c-format
-msgid ""
-"The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is "
-"now using the free software driver (%s)."
+msgid "The display driver has been automatically switched to '%s'."
msgstr ""
#: notify-x11-free-driver-switch:21
@@ -2635,7 +2617,7 @@ msgstr ""
msgid "Reason: %s."
msgstr ""
-#: scannerdrake:51
+#: scannerdrake:49
#, c-format
msgid ""
"SANE packages need to be installed to use scanners.\n"
@@ -2643,201 +2625,201 @@ msgid ""
"Do you want to install the SANE packages?"
msgstr ""
-#: scannerdrake:55
+#: scannerdrake:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Aborting Scannerdrake."
msgstr "ralat memuatkan %1, berhenti\n"
-#: scannerdrake:60
+#: scannerdrake:58
#, c-format
msgid ""
"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr ""
-#: scannerdrake:61
+#: scannerdrake:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr "Papan dock aplet tidak dapat dimulakan: %1"
-#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
+#: scannerdrake:65 scannerdrake:503
#, fuzzy, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "Aplikasi telah dikonfigurasikan untuk pemindahan"
-#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
+#: scannerdrake:69 scannerdrake:507
#, fuzzy, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "Nilai baru utk direktori: %s\n"
-#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
+#: scannerdrake:77 scannerdrake:529
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr ""
-#: scannerdrake:101
+#: scannerdrake:99
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of %s."
msgstr "Opsyen `-[0-7][lmh]' tak disokong oleh tar *ini*"
-#: scannerdrake:104 scannerdrake:115
+#: scannerdrake:102 scannerdrake:113
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Pengesahan"
-#: scannerdrake:104
+#: scannerdrake:102
#, fuzzy, c-format
msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
msgstr "on?"
-#: scannerdrake:116
+#: scannerdrake:114
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
msgstr "dalam secara manual?"
-#: scannerdrake:130
+#: scannerdrake:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner configuration"
msgstr "Tetapan KFish"
-#: scannerdrake:131
+#: scannerdrake:129
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:133
+#: scannerdrake:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s)"
msgstr "Pilih pembuat dan model pencetak."
-#: scannerdrake:134
+#: scannerdrake:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a scanner model (Port: %s)"
msgstr "Pilih pembuat dan model pencetak."
-#: scannerdrake:136 scannerdrake:139
+#: scannerdrake:134 scannerdrake:137
#, c-format
msgid " (UNSUPPORTED)"
msgstr " (TIDAK DISOKONG)"
-#: scannerdrake:142
+#: scannerdrake:140
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s is not supported under Linux."
msgstr "Fail %s adalah jenis tidak disokong pada masa ini"
-#: scannerdrake:169 scannerdrake:183
+#: scannerdrake:167 scannerdrake:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Do not install firmware file"
msgstr "_Jangan pasang pemuat but"
-#: scannerdrake:172 scannerdrake:222
+#: scannerdrake:170 scannerdrake:220
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner Firmware"
msgstr "Memuatkan Firmware"
-#: scannerdrake:173 scannerdrake:225
+#: scannerdrake:171 scannerdrake:223
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
"it is turned on."
msgstr ""
-#: scannerdrake:174 scannerdrake:226
+#: scannerdrake:172 scannerdrake:224
#, c-format
msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
msgstr ""
-#: scannerdrake:175 scannerdrake:229
+#: scannerdrake:173 scannerdrake:227
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
"can be installed."
msgstr ""
-#: scannerdrake:176 scannerdrake:230
+#: scannerdrake:174 scannerdrake:228
#, c-format
msgid ""
"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
"manufacturer's home page, or on your Windows partition."
msgstr ""
-#: scannerdrake:178 scannerdrake:237
+#: scannerdrake:176 scannerdrake:235
#, fuzzy, c-format
msgid "Install firmware file from"
msgstr "Selit MathML dari fail"
-#: scannerdrake:180 scannerdrake:188 scannerdrake:239 scannerdrake:246
+#: scannerdrake:178 scannerdrake:186 scannerdrake:237 scannerdrake:244
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: scannerdrake:181 scannerdrake:190 scannerdrake:240 scannerdrake:248
+#: scannerdrake:179 scannerdrake:188 scannerdrake:238 scannerdrake:246
#, fuzzy, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "Pengformat Liut"
-#: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250
+#: scannerdrake:180 scannerdrake:190 scannerdrake:239 scannerdrake:248
#, fuzzy, c-format
msgid "Other place"
msgstr "Pilihan lain:"
-#: scannerdrake:198
+#: scannerdrake:196
#, fuzzy, c-format
msgid "Select firmware file"
msgstr "Pilih imej dari Fail"
-#: scannerdrake:201 scannerdrake:260
+#: scannerdrake:199 scannerdrake:258
#, fuzzy, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr ""
"Menamatkan, <p>Fail <strong>%1</strong> tidak wujud atau tidak boleh dibaca."
-#: scannerdrake:224
+#: scannerdrake:222
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
"everytime when they are turned on."
msgstr ""
-#: scannerdrake:228
+#: scannerdrake:226
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
"can be installed."
msgstr ""
-#: scannerdrake:231
+#: scannerdrake:229
#, c-format
msgid ""
"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
"firmware here by supplying the new firmware file."
msgstr ""
-#: scannerdrake:233
+#: scannerdrake:231
#, fuzzy, c-format
msgid "Install firmware for the"
msgstr "&Cari Bantuan"
-#: scannerdrake:256
+#: scannerdrake:254
#, fuzzy, c-format
msgid "Select firmware file for the %s"
msgstr "Pilih imej dari Fail"
-#: scannerdrake:274
+#: scannerdrake:272
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
msgstr "Tak dapat membuka fail %s untuk menulis"
-#: scannerdrake:287
+#: scannerdrake:285
#, c-format
msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
msgstr ""
-#: scannerdrake:297
+#: scannerdrake:295
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s is unsupported"
msgstr "seadanya"
-#: scannerdrake:302
+#: scannerdrake:300
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The %s must be configured by system-config-printer.\n"
@@ -2845,47 +2827,47 @@ msgid ""
"section."
msgstr "dalam Perkakasan."
-#: scannerdrake:320
+#: scannerdrake:318
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting up kernel modules..."
msgstr "Menetapkan jam sistem"
-#: scannerdrake:330 scannerdrake:337 scannerdrake:367
+#: scannerdrake:328 scannerdrake:335 scannerdrake:365
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
msgstr "Auto-kesan dan konfigurasi kad bunyi"
-#: scannerdrake:331 scannerdrake:377
+#: scannerdrake:329 scannerdrake:375
#, fuzzy, c-format
msgid "Device choice"
msgstr "Peranti Blok"
-#: scannerdrake:332 scannerdrake:378
+#: scannerdrake:330 scannerdrake:376
#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
msgstr ""
-#: scannerdrake:333
+#: scannerdrake:331
#, fuzzy, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
msgstr "port"
-#: scannerdrake:335 scannerdrake:380
+#: scannerdrake:333 scannerdrake:378
#, fuzzy, c-format
msgid "choose device"
msgstr "Peranti Blok"
-#: scannerdrake:369
+#: scannerdrake:367
#, fuzzy, c-format
msgid "Searching for scanners..."
msgstr "&Cari Bantuan"
-#: scannerdrake:405 scannerdrake:412
+#: scannerdrake:403 scannerdrake:410
#, c-format
msgid "Attention!"
msgstr "Perhatian!"
-#: scannerdrake:406
+#: scannerdrake:404
#, c-format
msgid ""
"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
@@ -2894,53 +2876,53 @@ msgid ""
"sane.d/%s.conf. "
msgstr ""
-#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
+#: scannerdrake:405 scannerdrake:414
#, c-format
msgid ""
"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
"read it."
msgstr ""
-#: scannerdrake:409 scannerdrake:418
+#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
-"Multimedia/Graphics in the applications menu."
+"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
+"Graphics in the applications menu."
msgstr "Multimedia Grafik dalam."
-#: scannerdrake:413
+#: scannerdrake:411
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
"adjustments are needed to get it to work. "
msgstr ""
-#: scannerdrake:414
+#: scannerdrake:412
#, c-format
msgid ""
"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
"of Scannerdrake or if it does not work correctly, "
msgstr ""
-#: scannerdrake:415
+#: scannerdrake:413
#, fuzzy, c-format
msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
msgstr "Ralat dalam fail tetapan /etc/named.conf : $named_err"
-#: scannerdrake:420
+#: scannerdrake:418
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "Tahniah !"
-#: scannerdrake:421
+#: scannerdrake:419
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/"
+"You may now scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
"Graphics in the applications menu."
msgstr "Multimedia Grafik dalam."
-#: scannerdrake:446
+#: scannerdrake:444
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following scanners\n"
@@ -2949,7 +2931,7 @@ msgid ""
"are available on your system.\n"
msgstr "on"
-#: scannerdrake:447
+#: scannerdrake:445
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following scanner\n"
@@ -2958,154 +2940,154 @@ msgid ""
"is available on your system.\n"
msgstr "on"
-#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
+#: scannerdrake:447 scannerdrake:450
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr "tidak on"
-#: scannerdrake:460
+#: scannerdrake:458
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner Management"
msgstr "Pengurusan Masa"
-#: scannerdrake:466
+#: scannerdrake:464
#, fuzzy, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "Nilai baru utk direktori: %s\n"
-#: scannerdrake:472
+#: scannerdrake:470
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "Tambah lajur selepas"
-#: scannerdrake:479
+#: scannerdrake:477
#, fuzzy, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "kemaskini semua fail tetapan"
-#: scannerdrake:485
+#: scannerdrake:483
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "Perkongsian Ruang Kerja"
-#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
+#: scannerdrake:542 scannerdrake:707
#, fuzzy, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "(Semua rujukan kelihatan)"
-#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
+#: scannerdrake:554 scannerdrake:857
#, fuzzy, c-format
msgid "This machine"
msgstr "Pengurus Mesin Maya"
-#: scannerdrake:595
+#: scannerdrake:593
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner Sharing"
msgstr "Perkongsian Ruang Kerja"
-#: scannerdrake:596
+#: scannerdrake:594
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
"accessible by remote machines and by which remote machines."
msgstr "dan."
-#: scannerdrake:597
+#: scannerdrake:595
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
"available on this machine."
msgstr "on on."
-#: scannerdrake:600
+#: scannerdrake:598
#, fuzzy, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr "on"
-#: scannerdrake:602
+#: scannerdrake:600
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "Guna DNS untuk resolve hos kepada realm"
-#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
+#: scannerdrake:605 scannerdrake:622
#, fuzzy, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "(tiada cadangan ejaan)"
-#: scannerdrake:616
+#: scannerdrake:614
#, fuzzy, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr "on"
-#: scannerdrake:619
+#: scannerdrake:617
#, fuzzy, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "Guna DNS untuk resolve hos kepada realm"
-#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
+#: scannerdrake:644 scannerdrake:716 scannerdrake:866
#, fuzzy, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "Layari Rangkaian Tempatan"
-#: scannerdrake:647
+#: scannerdrake:645
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
"available:"
msgstr "on:"
-#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
+#: scannerdrake:656 scannerdrake:806
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "Tambah hos"
-#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
+#: scannerdrake:662 scannerdrake:812
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "Edit hos dipilih"
-#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
+#: scannerdrake:671 scannerdrake:821
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "Tiada plugin dipilih"
-#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
+#: scannerdrake:680 scannerdrake:830
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Selesai"
-#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
-#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
+#: scannerdrake:695 scannerdrake:703 scannerdrake:708 scannerdrake:754
+#: scannerdrake:845 scannerdrake:853 scannerdrake:858 scannerdrake:904
#, fuzzy, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr " NOM ALAMAT IP JENIS MIB NAMA"
-#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
+#: scannerdrake:717 scannerdrake:867
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr "on lokal:"
-#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
+#: scannerdrake:728 scannerdrake:878
#, fuzzy, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "IP"
-#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
+#: scannerdrake:739 scannerdrake:889
#, fuzzy, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "dalam"
-#: scannerdrake:796
+#: scannerdrake:794
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "Lihat Penggunaan Cakera"
-#: scannerdrake:797
+#: scannerdrake:795
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr ""
-#: scannerdrake:954
+#: scannerdrake:952
#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
@@ -3113,68 +3095,96 @@ msgid ""
"Do you want to install the saned package?"
msgstr ""
-#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
+#: scannerdrake:956 scannerdrake:960
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr ""
-#: scannerdrake:961
+#: scannerdrake:959
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr ""
-#: service_harddrake:139
+#: service_harddrake:157
#, fuzzy, c-format
-msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver"
+msgid "The graphics card '%s' is no longer supported by driver '%s'"
msgstr "Opsyen `-[0-7][lmh]' tak disokong oleh tar *ini*"
-#: service_harddrake:181
+#: service_harddrake:167
#, c-format
-msgid "The proprietary kernel driver was not found for '%s' X.org driver"
+msgid "New release, reconfiguring X for %s"
msgstr ""
-#: service_harddrake:220
+#: service_harddrake:258
+#, c-format
+msgid "The proprietary kernel driver was not found for X.org driver '%s'"
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:297
#, fuzzy, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "dalam"
-#: service_harddrake:221
+#: service_harddrake:298
#, fuzzy, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr "dibuang selepas 7.7.3\n"
-#: service_harddrake:224
+#: service_harddrake:301
#, fuzzy, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "Peranti audio berikut telah dikesan."
-#: service_harddrake:225
+#: service_harddrake:302
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- %s telah ditambah\n"
-#: service_harddrake:344
+#: service_harddrake:384
+#, c-format
+msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:385
+#, c-format
+msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
+msgstr "Adakah anda mahu melaksanakan alatan tetapan yang bersesuaian?"
+
+#: service_harddrake:410
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "Pengesanan perkakasan sedang dijalankan"
-#: service_harddrake_confirm:7
+#: service_harddrake:431 service_harddrake:436
#, c-format
-msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
+msgid "Display driver issue"
msgstr ""
-#: service_harddrake_confirm:8
+#: service_harddrake:432
#, c-format
-msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
-msgstr "Adakah anda mahu melaksanakan alatan tetapan yang bersesuaian?"
+msgid ""
+"The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' "
+"boot option to prevent the KMS driver of the kernel from being loaded in the "
+"boot process. Startup of the X server may now fail as that option was not "
+"specified."
+msgstr ""
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "System Regional Settings"
-msgstr "Ubah seting latar belakang"
+#: service_harddrake:437
+#, c-format
+msgid ""
+"Detected a loaded display driver kernel module which conflicts with the "
+"driver the X server is configured to use. Startup of the X server may now "
+"fail."
+msgstr ""
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
-msgid "System wide language & country configurator"
+#: service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "The system has to be rebooted due to a display driver change."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:453
+#, c-format
+msgid "Press Cancel within %d seconds to abort."
msgstr ""
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1
@@ -3191,13 +3201,189 @@ msgstr "Alatan maklumat/Tetapan Berpusat Perkakasan"
msgid "Hardware Configuration Tool"
msgstr "Tetapan KFish"
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "System Regional Settings"
+msgstr "Ubah seting latar belakang"
+
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
+msgid "System wide language & country configurator"
+msgstr ""
+
#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
+msgid "Regional Settings"
+msgstr "Tetapan Wilayah"
+
+#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
msgid "Language & country configuration"
msgstr "Tetapan negara & bahasa"
-#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
-msgid "Regional Settings"
-msgstr "Tetapan Wilayah"
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr "Alatan Konfigurasi Pelayan"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Boot Configuration"
+msgstr "Pemuat but"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Boot Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr "Alatan Konfigurasi Pelayan"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr "Tetapan negara & bahasa"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Font Configuration"
+msgstr "Tetapan negara & bahasa"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Font Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr "Alatan Konfigurasi Pelayan"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Log Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr "Alatan Konfigurasi Pelayan"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr "Alatan Konfigurasi Pelayan"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr "Alatan Konfigurasi Pelayan"
+
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia UPS Configuration"
+msgstr "Tetapan KFish"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia UPS Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Service Configuration"
+msgstr "Alatan Konfigurasi Pelayan"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "File/_Quit"
+#~ msgstr "Fail/_Keluar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Autodetect _jaz drives"
+#~ msgstr "Tiada Pemacu Dijumpai"
+
+#~ msgid "File/_New"
+#~ msgstr "Fail/Ba_ru"
+
+#~ msgid "<control>N"
+#~ msgstr "<control>N"
+
+#~ msgid "File/_Open"
+#~ msgstr "Fail/_Buka"
+
+#~ msgid "<control>O"
+#~ msgstr "<control>Q"
+
+#~ msgid "File/_Save"
+#~ msgstr "Fail/_Simpan"
+
+#~ msgid "File/Save _As"
+#~ msgstr "Fail/Simpan Seb_agai..."
+
+#~ msgid "File/-"
+#~ msgstr "Fail/-"
+
+#~ msgid "Options/Test"
+#~ msgstr "_Pilihan/Uji"
+
+#~ msgid "Help/_About..."
+#~ msgstr "Bantuan/Perihal..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Verbose"
+#~ msgstr " -v - mod verbos.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Autodetect _printers"
+#~ msgstr "Kelas Pencetak"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "OpenOffice.org"
+#~ msgstr "OpenOffice.org Calc"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copyright (C) %s by Mageia"
+#~ msgstr "Hakcipta (C) %s Mageia"
#, fuzzy
#~ msgid ""
diff --git a/perl-install/standalone/po/mt.po b/perl-install/standalone/po/mt.po
index 78b1ba3c1..f9d48ca09 100644
--- a/perl-install/standalone/po/mt.po
+++ b/perl-install/standalone/po/mt.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-13 07:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-04 18:45+0200\n"
"Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n"
"Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n"
@@ -18,26 +18,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-#: display_help:50 display_help:55 drakbug:186 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Għajnuna"
-#: display_help:63 drakbug:191 drakfont:506
+#: display_help:67 drakbug:178 drakfont:507
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Agħlaq"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:164
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Awtentikazzjoni"
-#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:130 logdrake:170 logdrake:445
-#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
-#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
+#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Problema"
@@ -47,45 +47,39 @@ msgstr "Problema"
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr ""
-#: drakboot:88 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
-msgid "/_File"
-msgstr "/_Fajl"
+msgid "_File"
+msgstr "_Fajl"
-#: drakboot:89 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/Fajl/O_ħroġ"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Oħroġ"
-#: drakboot:89 harddrake2:197 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr ""
-#: drakboot:130
-#, c-format
-msgid "Verbose"
-msgstr ""
-
-#: drakboot:131
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr ""
-#: drakboot:137 drakbug:263 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:535 localedrake:45 notify-x11-free-driver-switch:18
-#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
-#: scannerdrake:954
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Twissija"
-#: drakboot:138
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
@@ -95,72 +89,72 @@ msgstr ""
"grafiku, agħżel modalità ta' grafika mill-għodda ta' konfigurazzjoni tal-"
"bootloader."
-#: drakboot:139
+#: drakboot:148
#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "Trid tikkonfigura issa?"
-#: drakboot:148
+#: drakboot:157
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Installa temi"
-#: drakboot:150
+#: drakboot:159
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Għażla tat-tema tal-ibbutjar"
-#: drakboot:153
+#: drakboot:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "Uża boot grafiku"
-#: drakboot:155
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: drakboot:189
+#: drakboot:198
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "User impliċitu"
-#: drakboot:190
+#: drakboot:199
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Desktop impliċitu"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "Le, ma rridx awto-login"
-#: drakboot:194
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Iva, rrid awto-login b'dan il-user u desktop"
-#: drakboot:201
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "Modalità sistema"
-#: drakboot:204
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Ħaddem X-Windows malli titla'"
-#: drakboot:259
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Konfigurazzjoni ta' l-istil ta' boot"
-#: drakboot:261 drakboot:265
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Konfigurazzjoni video"
-#: drakboot:262
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -171,67 +165,74 @@ msgstr ""
"kollha ta' boot magħżula taħt.\n"
"Aċċerta li l-kard tal-video tissapportja l-modalità li tagħżel."
-#: drakbug:65 drakbug:153
+#: drakbug:52 drakbug:140
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr ""
-#: drakbug:76
+#: drakbug:62
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Bug Report Tool"
+msgstr "Għodda tal-Mageia biex tirrapporta bugs"
+
+#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
-msgstr "Għodda tal-Mageia Linux biex tirrapporta bugs"
+msgid "Mageia"
+msgstr "Mageia"
-#: drakbug:81
+#: drakbug:67
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Control Center"
-msgstr "ÄŠentru tal-Kontroll Mageia Linux"
+msgid "%s Control Center"
+msgstr "ÄŠentru tal-Kontroll %s"
-#: drakbug:82
+#: drakbug:68
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "Saħħar ta' l-ewwel darba"
-#: drakbug:83
+#: drakbug:69
#, c-format
msgid "Synchronization tool"
msgstr "Għodda tas-sinkronizzazzjoni"
-#: drakbug:84 drakbug:219
+#: drakbug:70 drakbug:206
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "Għodda indipendenti"
-#: drakbug:86 drakbug:87
-#, c-format
-msgid "Mageia Online"
+#: drakbug:72 drakbug:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Online"
msgstr "Mageia Online"
-#: drakbug:88
+#: drakbug:74
#, c-format
msgid "Remote Control"
msgstr "Kontroll remot"
-#: drakbug:89
+#: drakbug:75
#, c-format
msgid "Software Manager"
msgstr "Maniġġjar tas-softwer"
-#: drakbug:90
+#: drakbug:76
#, c-format
msgid "Windows Migration tool"
msgstr "Għodda għall-migrazzjoni mill-Windows"
-#: drakbug:91
+#: drakbug:77
#, c-format
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "Sħaħar tal-Konfigurazzjoni"
-#: drakbug:113
-#, c-format
-msgid "Select Mageia Tool:"
-msgstr ""
+#: drakbug:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select %s Tool:"
+msgstr "Kollox magħżul"
-#: drakbug:114
+#: drakbug:100
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"or Application Name\n"
@@ -240,37 +241,37 @@ msgstr ""
"Isem il-programm\n"
"jew passaġġ sħiħ:"
-#: drakbug:117
+#: drakbug:103
#, c-format
msgid "Find Package"
msgstr "Sib pakkett"
-#: drakbug:118
+#: drakbug:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Browse"
msgstr "fittex"
-#: drakbug:120
+#: drakbug:106
#, c-format
msgid "Package: "
msgstr "Pakkett:"
-#: drakbug:121
+#: drakbug:107
#, c-format
msgid "Kernel:"
msgstr "Kernel:"
-#: drakbug:152
+#: drakbug:139
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
msgstr ""
-#: drakbug:156
+#: drakbug:144
#, c-format
-msgid "Its GDB trace is:"
+msgid "Used theme: %s"
msgstr ""
-#: drakbug:159
+#: drakbug:146
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -282,7 +283,7 @@ msgstr ""
"fejn issib formola x'timla'. L-informazzjoni li wrejt hawn fuq jiġi\n"
"trasferit lil dak is-server."
-#: drakbug:161
+#: drakbug:148
#, c-format
msgid ""
"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
@@ -293,89 +294,89 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: drakbug:164
+#: drakbug:151
#, c-format
msgid "'%s'"
msgstr ""
-#: drakbug:167
+#: drakbug:154
#, fuzzy, c-format
msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
msgstr "Trid tinstalla dawn il-pakketti: %s"
-#: drakbug:174
+#: drakbug:161
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr ""
-#: drakbug:190
+#: drakbug:177
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "Rapport"
-#: drakbug:226
+#: drakbug:213
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "Mhux installat"
-#: drakbug:239
+#: drakbug:226
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "Pakkett mhux installat"
-#: drakbug:264
+#: drakbug:251
#, c-format
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
"enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it"
msgstr ""
-#: drakbug:265
+#: drakbug:252
#, c-format
msgid "Thanks."
msgstr ""
-#: drakclock:30 draksec:170
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr ""
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, c-format
msgid "not defined"
msgstr "mhux definit"
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "Ibdel iż-żona tal-ħin"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Żona orarja - DrakClock"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Liem hi ż-żona orarja tiegħek?"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "L-arloġġ tal-kompjuter issettjat GMT?"
-#: drakclock:70
+#: drakclock:74
#, c-format
msgid "Network Time Protocol"
msgstr "Protokoll tal-ħin tan-network"
-#: drakclock:72
+#: drakclock:76
#, c-format
msgid ""
"Your computer can synchronize its clock\n"
@@ -384,42 +385,42 @@ msgstr ""
"Il-kompjuter jista' jissinkronizza l-arloġġ ma' \n"
"server remot tal-ħin permezz ta' NTP"
-#: drakclock:73
+#: drakclock:77
#, c-format
msgid "Enable Network Time Protocol"
msgstr "Ixgħel Network Time Protocol"
-#: drakclock:81
+#: drakclock:85
#, c-format
msgid "Server:"
msgstr "Server: "
-#: drakclock:95
+#: drakclock:99
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Żona tal-ħin"
-#: drakclock:111
+#: drakclock:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr "Jekk jogħġbok daħħal indirizz IP validu."
-#: drakclock:126
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "Ma stajtx nissinkronizza ma' %s"
-#: drakclock:127 drakdvb:149 logdrake:175 scannerdrake:491
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Oħroġ"
-#: drakclock:128
+#: drakclock:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Irrestawra"
-#: drakclock:151 drakclock:161
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Irrisettja"
@@ -429,7 +430,7 @@ msgstr "Irrisettja"
msgid "DVB"
msgstr "DVD"
-#: drakdvb:39 harddrake2:98
+#: drakdvb:39 harddrake2:101
#, c-format
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
@@ -444,10 +445,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr ""
-#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 finish-install:105 harddrake2:379
-#: scannerdrake:66 scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319
-#: scannerdrake:368 scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530
-#: service_harddrake:344
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
+#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
+#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
+#: service_harddrake:410
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Stenna ftit"
@@ -457,7 +458,7 @@ msgstr "Stenna ftit"
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr ""
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:175
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Ikkanċella"
@@ -537,8 +538,8 @@ msgstr "Ma nstabux fonts"
msgid "parse all fonts"
msgstr "fittex fonts kollha"
-#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:383
-#: drakfont:409 drakfont:427 drakfont:435
+#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:339 drakfont:380 drakfont:384
+#: drakfont:410 drakfont:428 drakfont:436
#, c-format
msgid "done"
msgstr "lest"
@@ -568,47 +569,47 @@ msgstr "Fittex fonts fil-lista ta' nstallati"
msgid "%s fonts conversion"
msgstr "Konverżjoni ta' fonts %s"
-#: drakfont:336
+#: drakfont:337
#, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr "Ikkupjar ta' fonts"
-#: drakfont:339
+#: drakfont:340
#, c-format
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "Installazzjoni ta' fonts TrueType"
-#: drakfont:347
+#: drakfont:348
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr "stenna sakemm għaddej ttmkfdir..."
-#: drakfont:348
+#: drakfont:349
#, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr "Installazzjoni TrueType lest"
-#: drakfont:354 drakfont:369
+#: drakfont:355 drakfont:370
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr "qed nibni type1inst"
-#: drakfont:363
+#: drakfont:364
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr "Riferenzi għall-Ghostscript"
-#: drakfont:380
+#: drakfont:381
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "Issopprimi fajls temporanji"
-#: drakfont:425 drakfont:431
+#: drakfont:426 drakfont:432
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "Issopprimi fajls ta' fonts"
-#: drakfont:439
+#: drakfont:440
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
@@ -623,208 +624,204 @@ msgstr ""
"Tista' tinstalla fonts bis-sistema normali. F'każi rari, fonts ħżiena "
"jistgħu iwaħħlulek is-server X."
-#: drakfont:478
+#: drakfont:479
#, fuzzy, c-format
msgid "Font Installation"
msgstr "Wara l-installazzjoni"
-#: drakfont:489
+#: drakfont:490
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:490 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Lista ta' fonts"
-#: drakfont:493
+#: drakfont:494
#, c-format
msgid "Get Windows Fonts"
msgstr ""
-#: drakfont:499
+#: drakfont:500
#, c-format
msgid "About"
msgstr "Dwar"
-#: drakfont:500 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Għażliet"
-#: drakfont:501 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Neħħi"
-#: drakfont:502
+#: drakfont:503
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "Importa"
-#: drakfont:520
+#: drakfont:521
#, fuzzy, c-format
msgid "Drakfont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:522 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
+msgid "Copyright (C) %s by %s"
msgstr ""
-#: drakfont:524
+#: drakfont:525
#, fuzzy, c-format
msgid "Font installer."
msgstr "Mhux installat"
-#: drakfont:526 harddrake2:238
-#, c-format
-msgid "Mageia Linux"
-msgstr "Mageia Linux"
-
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:243
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n"
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Agħżel il-programmi li se jużaw il-fonts:"
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
-msgid "OpenOffice.org"
+msgid "LibreOffice"
msgstr ""
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Printers ġeneriċi"
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "Agħżel il-fajl tal-font jew direttorju u agħfas \"Żid\""
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Għażla ta' fajls"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Fonts"
-#: drakfont:640 draksec:166
+#: drakfont:638 draksec:185
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Importa fonts"
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:361 drakups:381
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Żid"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:363 drakups:383
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Neħħi"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Installa"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr ""
-#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:324
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Iva"
-#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:325
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Le"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr "Xejn magħżul"
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, c-format
msgid "Select All"
msgstr "Kollox magħżul"
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Qed jiġu importati fonts"
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Testijiet preliminari"
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Ikkopja fonts għas-sistema"
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Installa u kkonverti fonts"
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Wara l-installazzjoni"
-#: drakfont:768
+#: drakfont:767
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing fonts"
msgstr "Qed jiġu importati fonts"
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Neħħi fonts mis-sistema"
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Wara t-tneħħija"
#: drakhelp:17
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
+"Copyright (C) %s Mageia.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -837,30 +834,30 @@ msgstr ""
"\n"
"Użu: \n"
-#: drakhelp:22
+#: drakhelp:23
#, c-format
-msgid " --help - display this help \n"
+msgid " --help - display this help \n"
msgstr ""
-#: drakhelp:23
+#: drakhelp:24
#, c-format
msgid ""
" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr ""
-#: drakhelp:24
+#: drakhelp:25
#, c-format
msgid ""
" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
"frontend)\n"
msgstr ""
-#: drakhelp:52
-#, c-format
-msgid "Mageia Linux Help Center"
-msgstr "Ċentru ta' l-Għajnuna Mageia Linux"
+#: drakhelp:53
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Help Center"
+msgstr "Ċentru ta' l-Għajnuna Mageia"
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, c-format
msgid "No Help entry for %s\n"
msgstr ""
@@ -890,22 +887,22 @@ msgstr "Permessi"
msgid "Editable"
msgstr "Jista' jinbidel"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Passaġġ"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Utent"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grupp"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:181
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Permessi"
@@ -915,24 +912,24 @@ msgstr "Permessi"
msgid "Add a new rule"
msgstr ""
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Editja r-regola kurrenti"
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
"groups via msec.\n"
-"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
+"You can also edit your own rules which will overwrite the default rules."
msgstr ""
"Hawn tista' tara fajls li tuża biex tissettja permessi, sidien u gruppi "
"permezz ta' msec.\n"
"Tista' wkoll iżżid ir-regoli tiegħek li jieħdu preċedenza fuq regoli "
"impliċiti."
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
@@ -941,115 +938,115 @@ msgstr ""
"Il-livell ta' sigurtà attwali huwa %s\n"
"Agħżel permessi li trid tara/tibdel"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Fuq"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Mexxi r-regola pass 'il fuq"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "isfel"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Mexxi r-regola pass 'l isfel"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Żid regola"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Żid regola ġdida fit-tarf"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Ħassar"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Ħassar ir-regola magħżula"
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Editja"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "fittex"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "user"
msgstr "utent"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "grupp"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "oħrajn"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Oħrajn"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "qari"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "Ippermetti lil \"%s\" jaqra l-fajl"
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Ktib"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "Ippermetti lil \"%s\" jikteb il-fajl"
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Ħaddem"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "Ippermetti lil \"%s\" iħaddem il-fajl"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Sticky-bit"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -1058,244 +1055,244 @@ msgstr ""
"Użat għal direttorji:\n"
"is-sid tad-direttorju u l-fajls ta' ġo fih biss jista' jħassru"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Uża l-id tas-sid għat-tħaddim"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Uża l-id tal-grupp għat-tħaddim"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "User:"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Grupp :"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Utent kurrenti"
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "Meta mmarkat, is-sid u l-grupp ma jinbidlux"
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Għażla ta' passaġġ"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Propjetà"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr ""
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr ""
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr ""
-#: draksec:54
+#: draksec:53
#, c-format
msgid "ALL"
msgstr "KOLLOX"
-#: draksec:55
+#: draksec:54
#, c-format
msgid "LOCAL"
msgstr "LOKALI"
-#: draksec:56
+#: draksec:55
#, c-format
msgid "NONE"
msgstr "EBDA"
-#: draksec:57
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Impliċitu"
-#: draksec:58
+#: draksec:57
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Injora"
-#: draksec:91
+#: draksec:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Security Level and Checks"
msgstr "Livell ta' sigurtà:"
-#: draksec:114
+#: draksec:110
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
+msgid "Configure authentication required to access %s tools"
msgstr ""
-#: draksec:117
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Ebda password"
-#: draksec:118
+#: draksec:115
#, c-format
-msgid "Root password"
+msgid "Administrator password"
msgstr ""
-#: draksec:119
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr ""
-#: draksec:149 draksec:204
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Maniġġjar ta' softwer"
-#: draksec:150
+#: draksec:169
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Update"
+msgid "%s Update"
msgstr "Mageia Online"
-#: draksec:151
+#: draksec:170
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Maniġġjar ta' sorsi tas-softwer"
-#: draksec:152
+#: draksec:171
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Ikkonfigura web server"
-#: draksec:153
+#: draksec:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Konfigurazzjoni allerti bl-imejl"
-#: draksec:154
+#: draksec:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Konfigurazzjoni manwali"
-#: draksec:155
+#: draksec:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Konfigurazzjoni tan-network"
-#: draksec:156
+#: draksec:175
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "Konfigurazzjoni drajver UPS"
-#: draksec:157
+#: draksec:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Konfigurazzjoni tal-allerti"
-#: draksec:158
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr ""
-#: draksec:159
+#: draksec:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Network u Internet"
-#: draksec:160
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr ""
-#: draksec:161
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr ""
-#: draksec:162
+#: draksec:181
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Konfigurazzjoni proxy"
-#: draksec:163
+#: draksec:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Konnessjoni"
-#: draksec:165
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Kopji ta' sigurtà"
-#: draksec:167 logdrake:52
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Logs"
-#: draksec:168
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Servizzi"
-#: draksec:169
+#: draksec:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Users"
msgstr "Utent"
-#: draksec:171
+#: draksec:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Konfigurazzjoni tal-allerti"
-#: draksec:205
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Apparat"
-#: draksec:206
+#: draksec:224
#, fuzzy, c-format
msgid "Network"
msgstr "Għażliet tan-network"
-#: draksec:207
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: draksec:208
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Boot"
@@ -1310,7 +1307,7 @@ msgstr "Ebda kard tal-awdjo ma nstabet!"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Sound Card is correctly plugged in"
msgstr ""
"Ebda kard TV ma nstabet fuq il-kompjuter. Jekk jogħġbok iċċekkja li hemm "
"kard li tieħu l-Linux imqabbda sew.\n"
@@ -1321,7 +1318,7 @@ msgstr ""
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#: draksound:58
+#: draksound:54
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1380,12 +1377,12 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "Għarfien awtomatiku"
-#: drakups:99 harddrake2:379
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Għaddej l-għarfien"
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Prosit"
@@ -1464,13 +1461,13 @@ msgstr "Is-saħħar ikkonfiguralek it-tagħmir UPS \"%s\"."
msgid "UPS devices"
msgstr "Tagħmir UPS"
-#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:86 harddrake2:113
-#: harddrake2:120
+#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:116
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Isem"
-#: drakups:249 harddrake2:136
+#: drakups:249 harddrake2:139
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Drajver"
@@ -1510,7 +1507,7 @@ msgstr "Regoli"
msgid "Action"
msgstr "Azzjonijiet"
-#: drakups:297 harddrake2:83
+#: drakups:297 harddrake2:85
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "Livell"
@@ -1520,7 +1517,7 @@ msgstr "Livell"
msgid "ACL name"
msgstr "Isem ACL"
-#: drakups:297 finish-install:195
+#: drakups:297 finish-install:201
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Password"
@@ -1550,7 +1547,7 @@ msgstr "Ebda kard TV ma nstabet!"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in."
msgstr ""
"Ebda kard TV ma nstabet fuq il-kompjuter. Jekk jogħġbok iċċekkja li hemm "
"kard li tieħu l-Linux imqabbda sew.\n"
@@ -1561,46 +1558,58 @@ msgstr ""
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#: finish-install:57
+#: finish-install:60
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastiera"
-#: finish-install:58
+#: finish-install:61
#, c-format
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "Jekk jogħġbok, agħżel it-tqassim tat-tastiera."
-#: finish-install:105
+#: finish-install:109
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr ""
-#: finish-install:193 finish-install:211 finish-install:223
+#: finish-install:199 finish-install:217 finish-install:230
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:193
+#: finish-install:199
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr ""
-#: finish-install:196
+#: finish-install:202
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Password (erġa')"
-#: finish-install:211
+#: finish-install:217
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:223
+#: finish-install:230
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr ""
+#: finish-install:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Finishing install"
+msgstr "Mhux installat"
+
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid ""
+"This system will be rebooted\n"
+"for the changes to take effect!"
+msgstr ""
+
#: harddrake2:30
#, c-format
msgid "Alternative drivers"
@@ -1611,7 +1620,7 @@ msgstr "Drajvers alternattivi"
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
msgstr "lista ta' drajvers alternattivi għal din il-kard tal-awdjo"
-#: harddrake2:33 harddrake2:122
+#: harddrake2:33 harddrake2:125
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Bus"
@@ -1623,7 +1632,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Dan huwa l-\"bus\" fiżiku fejn huwa mqabbad l-apparat (eż, PCI, USB eċċ)"
-#: harddrake2:36 harddrake2:148
+#: harddrake2:36 harddrake2:151
#, c-format
msgid "Bus identification"
msgstr "Identifikazzjoni tal-bus"
@@ -1744,7 +1753,7 @@ msgstr "Klassi ta' medja"
msgid "class of hardware device"
msgstr "klassi ta' apparat ħardwer"
-#: harddrake2:55 harddrake2:84
+#: harddrake2:55 harddrake2:86
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "Mudell"
@@ -1769,7 +1778,7 @@ msgstr "Partizzjonijiet primarji"
msgid "the number of the primary partitions"
msgstr "Numru ta' partizzjonijiet primarji"
-#: harddrake2:58 harddrake2:89
+#: harddrake2:58 harddrake2:92
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Manifattur"
@@ -1874,12 +1883,12 @@ msgstr "ID ta' apparat USB"
msgid ".."
msgstr ".."
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid "Bogomips"
msgstr "Bogomips"
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
@@ -1890,43 +1899,43 @@ msgstr ""
"jinizjalizza \"timer\". Ir-riżultat jinżamm bħala \"bogomips\" bħala mezz "
"biex jinżamm \"benchmark\" tas-CPU."
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "Cache size"
msgstr "Daqs tal-cache"
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr "daqs tal-cache tas-CPU (tieni livell)"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr "Familja ta' CPUid"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
msgstr "familja tas-CPU (eż: 6 għal klassi i686)"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "Cpuid level"
msgstr "Livell Cpuid"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
msgstr ""
"livell ta' informazzjoni li jista' jinkiseb permezz tal-istruzzjoni cpuid"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
msgstr "Frekwenza (MHz)"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
@@ -1936,102 +1945,102 @@ msgstr ""
"Il-frekwenza tas-CPU f'Mhz (Megahertz li huwa assoċjat bejn wieħed u ieħor "
"man-numru ta' struzzjonijiet li s-CPU kapaċi jagħmel f'sekonda)"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "Flags"
msgstr "Indikaturi"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr "Indikaturi tas-CPU rapportati mill-kernel"
-#: harddrake2:78 harddrake2:141
+#: harddrake2:80 harddrake2:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Cores"
msgstr "Agħlaq"
-#: harddrake2:78
+#: harddrake2:80
#, c-format
msgid "CPU cores"
msgstr ""
-#: harddrake2:79
+#: harddrake2:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Core ID"
msgstr "ID tal-Manufattur"
-#: harddrake2:80
+#: harddrake2:82
#, c-format
msgid "Physical ID"
msgstr ""
-#: harddrake2:81
+#: harddrake2:83
#, c-format
msgid "ACPI ID"
msgstr ""
-#: harddrake2:82
+#: harddrake2:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Siblings"
msgstr "Setings"
-#: harddrake2:83
+#: harddrake2:85
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr "sotto-ġenerazzjoni tas-CPU"
-#: harddrake2:84
+#: harddrake2:86
#, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
msgstr "ġenerazzjoni tas-CPU (eż, 8 għal Pentium III)"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "Model name"
msgstr "Isem il-mudell"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
msgstr "isem uffiċjali tal-manufattur għas-CPU"
-#: harddrake2:86
+#: harddrake2:89
#, c-format
msgid "the name of the CPU"
msgstr "isem is-CPU"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "Processor ID"
msgstr "ID tal-proċessatur"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "the number of the processor"
msgstr "in-numru tal-proċessatur"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "Model stepping"
msgstr ""
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
msgstr ""
-#: harddrake2:89
+#: harddrake2:92
#, c-format
msgid "the vendor name of the processor"
msgstr "isem il-venditur tal-proċessatur"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid "Write protection"
msgstr "Protezzjoni kontra kitba"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid ""
"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
@@ -2039,47 +2048,47 @@ msgid ""
"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
msgstr ""
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "Floppy format"
msgstr "Format tal-flopi"
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr "Format tal-floppies magħrufa mid-drajv"
-#: harddrake2:98
+#: harddrake2:101
#, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr "Kanal EIDE/SCSI"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "Disk identifier"
msgstr "Identifikatur tad-diska"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "usually the disk serial number"
msgstr "Normalment in-numru tas-serje tad-diska"
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "Target id number"
msgstr ""
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "the SCSI target identifier"
msgstr ""
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr "Numru tal-unità loġiku"
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, c-format
msgid ""
"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are "
@@ -2088,62 +2097,77 @@ msgid ""
msgstr ""
#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Installed size"
msgstr "Installa s-sistema"
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Enabled Size"
msgstr "Mixgħul"
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled size of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:110 harddrake2:119
+#: harddrake2:113 harddrake2:122
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Tip"
-#: harddrake2:110
+#: harddrake2:113
#, fuzzy, c-format
msgid "type of the memory device"
msgstr "isem il-manufattur tal-apparat"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed"
msgstr "Veloċità"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:112
+#: harddrake2:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Bank connections"
msgstr "Immaniġġja konnessjonijiet"
-#: harddrake2:113
+#: harddrake2:116
#, c-format
msgid "Socket designation of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Location"
+msgstr "Azzjonijiet"
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size"
+msgstr "Daqs"
+
+#: harddrake2:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Size of the memory device"
+msgstr "isem il-manufattur tal-apparat"
+
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Device file"
msgstr "Fajl ta' l-apparat"
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:120
#, c-format
msgid ""
"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
@@ -2151,241 +2175,231 @@ msgstr ""
"Il-fajl ta' l-apparat li jintuża biex tikkomunika mad-drajver tal-kernel "
"għall-maws"
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "Emulated wheel"
msgstr "Rota emulata"
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "whether the wheel is emulated or not"
msgstr "Jekk ir-rota hix emulata jew le"
-#: harddrake2:119
+#: harddrake2:122
#, c-format
msgid "the type of the mouse"
msgstr "tip ta' maws"
-#: harddrake2:120
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "the name of the mouse"
msgstr "isem il-maws"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Number of buttons"
msgstr "Numru ta' buttuni"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
msgstr "numru ta' buttuni li għandu l-maws"
-#: harddrake2:122
+#: harddrake2:125
#, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
msgstr "tip ta' bus li miegħu imqabbad il-maws"
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "Mouse protocol used by X11"
msgstr "Protokoll tal-maws użat minn X11"
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
msgstr "il-protokoll li juża d-desktop grafiku għall-maws"
-#: harddrake2:127
+#: harddrake2:130
#, c-format
msgid "Identification"
msgstr "Identifikazzjoni"
-#: harddrake2:132 harddrake2:147
+#: harddrake2:135 harddrake2:150
#, c-format
msgid "Connection"
msgstr "Konnessjoni"
-#: harddrake2:142
+#: harddrake2:145
#, c-format
msgid "Performances"
msgstr ""
-#: harddrake2:149
+#: harddrake2:152
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "Apparat"
-#: harddrake2:150
+#: harddrake2:153
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Partizzjonijiet"
-#: harddrake2:155
+#: harddrake2:158
#, c-format
msgid "Features"
msgstr "Karatteristiċi"
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:178 logdrake:78
+#: harddrake2:179
#, c-format
-msgid "/_Options"
-msgstr "/Għa_żliet"
+msgid "Autodetect _modems"
+msgstr "Agħraf _modems awtomatikament"
-#: harddrake2:179 harddrake2:208 logdrake:80
+#: harddrake2:180
#, c-format
-msgid "/_Help"
-msgstr "/_Għajnuna"
-
-#: harddrake2:183
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _printers"
-msgstr "/Agħraf _printers awtomatikament"
-
-#: harddrake2:184
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _modems"
-msgstr "/Agħraf _modems awtomatikament"
-
-#: harddrake2:185
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _jaz drives"
-msgstr "/Agħraf drajv _jaz awtomatikament"
-
-#: harddrake2:186
-#, c-format
-msgid "/Autodetect parallel _zip drives"
+msgid "Autodetect parallel _zip drives"
msgstr ""
-#: harddrake2:190
+#: harddrake2:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Konfigurazzjoni tan-network"
-#: harddrake2:197
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/_Oħroġ"
+msgid "_Options"
+msgstr "Għa_żliet"
-#: harddrake2:210
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid "/_Fields description"
-msgstr "/Deskrizzjoni _elementi"
-
-#: harddrake2:212
-#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "Għajnuna ta' Harddrake"
-
-#: harddrake2:213
-#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Deskrizzjoni tal-elementi:\n"
-"\n"
-
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "Agħżel apparat"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Għajnuna"
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr ""
-"Ladarba tagħżel apparat, tista' tara l-informazzjoni dwaru fl-elementi tal-"
-"gwarniċ tal-lemin (\"Informazzjoni\")"
+#: harddrake2:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<control>H"
+msgstr "<control>Q"
-#: harddrake2:227
+#: harddrake2:196
#, c-format
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/I_rrapporta bug"
+msgid "_Fields description"
+msgstr "Deskrizzjoni _elementi"
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:197
#, c-format
-msgid "/_About..."
-msgstr "/_Dwar..."
-
-#: harddrake2:232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "Harddrake2"
+msgid "_Report Bug"
+msgstr "I_rrapporta bug"
-#: harddrake2:236
+#: harddrake2:198
#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr ""
+msgid "_About..."
+msgstr "_Dwar..."
-#: harddrake2:269
+#: harddrake2:242
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Ħardwer misjub"
-#: harddrake2:272 scannerdrake:286
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informazzjoni"
-#: harddrake2:274
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr ""
-#: harddrake2:281
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Ħaddem għodda ta' konfigurazzjoni"
-#: harddrake2:301
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
+"information here."
msgstr "Agħżel apparat mil-lista tax-xellug biex turi informazzjoni hawn."
-#: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "mhux magħruf"
-#: harddrake2:323
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Mhux magħruf"
-#: harddrake2:343
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Mixx."
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "sekondarju"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "ewlieni"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "burner"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: harddrake2:535
+#: harddrake2:504
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Dawn il-pakketti jridu jiġu nstallati:\n"
+#: harddrake2:521
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Harddrake"
+msgstr "Harddrake2"
+
+#: harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:540
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "Għajnuna ta' Harddrake"
+
+#: harddrake2:541
+#, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Deskrizzjoni tal-elementi:\n"
+"\n"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "Agħżel apparat"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+"Ladarba tagħżel apparat, tista' tara l-informazzjoni dwaru fl-elementi tal-"
+"gwarniċ tal-lemin (\"Informazzjoni\")"
+
#: localedrake:38
#, c-format
msgid "LocaleDrake"
@@ -2402,220 +2416,175 @@ msgstr "Trid tinstalla dawn il-pakketti: %s"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: logdrake:51
-#, c-format
-msgid "Mageia Linux Tools Logs"
+#: logdrake:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Tools Logs"
msgstr "Log tal-għodda Mageia"
-#: logdrake:65
+#: logdrake:70
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "Uri għall-ġurnata magħżula biss"
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/File/_Ä did"
-
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/File/_Iftaħ"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
-
-#: logdrake:74
-#, c-format
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/File/I_kteb"
-
-#: logdrake:74
+#: logdrake:79
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/File/Ikteb b'isem _ġdid"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "/File/-"
-msgstr "/Fajl/-"
-
-#: logdrake:79
-#, c-format
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/Għażliet/Test"
-
-#: logdrake:81
-#, c-format
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/Għajnuna/_Dwar..."
-
-#: logdrake:110
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr "Awtentikazzjoni"
-#: logdrake:111
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr "Utent"
-#: logdrake:112
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr "Messaġġi"
-#: logdrake:113
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr "Syslog"
-#: logdrake:117
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr "fittex"
-#: logdrake:129
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Għodda biex tifli l-logs"
-#: logdrake:131
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Setings"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:142
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "Jaqblu"
-#: logdrake:135
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "li ma jaqblux"
-#: logdrake:138
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Agħżel fajl"
-#: logdrake:150
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendarju"
-#: logdrake:159
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "Kontenut tal-fajl"
-#: logdrake:163 logdrake:407
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "Twissija imejl"
-#: logdrake:170
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr "Is-saħħar ta' l-allerti waqaf abnormalment:"
-#: logdrake:174
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Ikteb"
-#: logdrake:222
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "stenna ftit, qed jinqara l-fajl: %s"
-#: logdrake:244
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr ""
-#: logdrake:292
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr ""
-#: logdrake:385
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Server tal-World Wide Web Apache"
-#: logdrake:386
+#: logdrake:395
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "Risolvitur ta' ismijiet ta' dominji"
-#: logdrake:387
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "Server FTP"
-#: logdrake:388
+#: logdrake:397
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Server tal-imejl Postfix"
-#: logdrake:389
+#: logdrake:398
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Server Samba"
-#: logdrake:390
+#: logdrake:399
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "Server SSH"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:400
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Servizz Webmin"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Servizz XInetd"
-#: logdrake:401
+#: logdrake:410
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "Ikkonfigura s-sistema ta' allerti bl-imejl"
-#: logdrake:402
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr "Waqqaf is-sistema ta' allerti bl-imejl"
-#: logdrake:410
+#: logdrake:419
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "Konfigurazzjoni allerti bl-imejl"
-#: logdrake:411
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2626,61 +2595,71 @@ msgstr ""
"\n"
"Hawn, tista' tissettja s-sistema tat-twissijiet.\n"
-#: logdrake:414
+#: logdrake:423
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "X'tixtieq tagħmel?"
-#: logdrake:421
+#: logdrake:430
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "Seting tas-servizzi"
-#: logdrake:422
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
msgstr "Tirċievi twissija jekk wieħed minn dawn is-servizzi ma jibqax jaħdem"
-#: logdrake:429
+#: logdrake:438
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "Seting tat-tagħbija"
-#: logdrake:430
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "Tirċievi twissija jekk it-tagħbija taqbeż dan il-valur"
-#: logdrake:431
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr "Tagħbija"
-#: logdrake:436
+#: logdrake:445
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "Konfigurazzjoni tal-allerti"
-#: logdrake:437
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Jekk jogħġbok daħħal l-indirizz tal-imejl hawn taħt"
-#: logdrake:438
+#: logdrake:447
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr "u daħħal l-isem (jew IP) tas-server SMTP li trid tuża"
-#: logdrake:445
+#: logdrake:449
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Email address"
+msgstr "Indirizz IP"
+
+#: logdrake:450
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Email server"
+msgstr "Server Samba"
+
+#: logdrake:454
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr "\"%s\" la huwa email validu anqas utent lokali."
-#: logdrake:450
+#: logdrake:459
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
@@ -2689,26 +2668,29 @@ msgstr ""
"\"%s\" huwa utent lokali, imma ma għażiltx smtp lokali, għalhekk trid tuża "
"indirizz sħiħ tal-email."
-#: logdrake:457
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr "Is-saħħar irnexxielu jikkonfigura l-allerti bl-email."
-#: logdrake:463
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr "Is-saħħar irnexxielu jwaqqaf l-allerti bl-email."
-#: logdrake:522
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Ikteb b'isem ġdid..."
+#: notify-x11-free-driver-switch:18 service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "Display driver setup"
+msgstr ""
+
#: notify-x11-free-driver-switch:20
#, c-format
-msgid ""
-"The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is "
-"now using the free software driver (%s)."
+msgid "The display driver has been automatically switched to '%s'."
msgstr ""
#: notify-x11-free-driver-switch:21
@@ -2716,7 +2698,7 @@ msgstr ""
msgid "Reason: %s."
msgstr ""
-#: scannerdrake:51
+#: scannerdrake:49
#, c-format
msgid ""
"SANE packages need to be installed to use scanners.\n"
@@ -2727,12 +2709,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Trid tinstalla l-pakketti SANE?"
-#: scannerdrake:55
+#: scannerdrake:53
#, c-format
msgid "Aborting Scannerdrake."
msgstr "Ħiereġ minn Scannerdrake."
-#: scannerdrake:60
+#: scannerdrake:58
#, c-format
msgid ""
"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
@@ -2740,87 +2722,87 @@ msgstr ""
"Ma setgħux jiġu nstallati paketti meħtieġa biex tissettja skaner bi "
"ScannerDrake."
-#: scannerdrake:61
+#: scannerdrake:59
#, c-format
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr "Scannerdrake mhux se jittella' issa."
-#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
+#: scannerdrake:65 scannerdrake:503
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "Qed jiġu mfittxija skaners konfigurati..."
-#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
+#: scannerdrake:69 scannerdrake:507
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "Qed jiġu mfittxija skaners ġodda..."
-#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
+#: scannerdrake:77 scannerdrake:529
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr "Qed terġa' tiġi ġenerata lista ta' skaners konfigurati..."
-#: scannerdrake:101
+#: scannerdrake:99
#, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of %s."
msgstr "\"%s\" m'hux sapportjat minn din il-verżjoni ta' %s."
-#: scannerdrake:104 scannerdrake:115
+#: scannerdrake:102 scannerdrake:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Konfigurazzjoni"
-#: scannerdrake:104
+#: scannerdrake:102
#, c-format
msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
msgstr "%s instab fuq %s, trid tikkonfigurah awtomatikament?"
-#: scannerdrake:116
+#: scannerdrake:114
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
msgstr "%s m'hux fid-database tal-iskaners; trid tikkonfigurah manwalment?"
-#: scannerdrake:130
+#: scannerdrake:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner configuration"
msgstr "Konfigurazzjoni tal-allerti"
-#: scannerdrake:131
+#: scannerdrake:129
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:133
+#: scannerdrake:131
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:134
+#: scannerdrake:132
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Port: %s)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:136 scannerdrake:139
+#: scannerdrake:134 scannerdrake:137
#, c-format
msgid " (UNSUPPORTED)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:142
+#: scannerdrake:140
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s is not supported under Linux."
msgstr "\"%s\" m'hux sapportjat minn din il-verżjoni ta' %s."
-#: scannerdrake:169 scannerdrake:183
+#: scannerdrake:167 scannerdrake:181
#, c-format
msgid "Do not install firmware file"
msgstr "Tinstallax fajl ta' firmware"
-#: scannerdrake:172 scannerdrake:222
+#: scannerdrake:170 scannerdrake:220
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner Firmware"
msgstr "Qsim ta' skaner"
-#: scannerdrake:173 scannerdrake:225
+#: scannerdrake:171 scannerdrake:223
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
@@ -2829,12 +2811,12 @@ msgstr ""
"Jista' jkun li %s għandu bżonn il-firmware jiġi nstallat fuqu kull meta "
"jinxegħel."
-#: scannerdrake:174 scannerdrake:226
+#: scannerdrake:172 scannerdrake:224
#, c-format
msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
msgstr "Jekk dan huwa l-każ, tista' tagħmel dan awtomatikament."
-#: scannerdrake:175 scannerdrake:229
+#: scannerdrake:173 scannerdrake:227
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
@@ -2843,7 +2825,7 @@ msgstr ""
"Biex tagħmel dan, trid tissupplixxi fajl bil-firmware għall-iskaner tiegħek "
"ħalli jkun jista' jiġi nstallat."
-#: scannerdrake:176 scannerdrake:230
+#: scannerdrake:174 scannerdrake:228
#, c-format
msgid ""
"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
@@ -2852,37 +2834,37 @@ msgstr ""
"Tista' ssib il-fajl fuq is-CD jew flopi li jiġi ma' l-iskaner, jew fuq il-"
"website tal-manufattur, jew fuq il-partizzjoni Windows."
-#: scannerdrake:178 scannerdrake:237
+#: scannerdrake:176 scannerdrake:235
#, c-format
msgid "Install firmware file from"
msgstr "Installa fajl ta' firmware minn"
-#: scannerdrake:180 scannerdrake:188 scannerdrake:239 scannerdrake:246
+#: scannerdrake:178 scannerdrake:186 scannerdrake:237 scannerdrake:244
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: scannerdrake:181 scannerdrake:190 scannerdrake:240 scannerdrake:248
+#: scannerdrake:179 scannerdrake:188 scannerdrake:238 scannerdrake:246
#, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "Diska flopi"
-#: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250
+#: scannerdrake:180 scannerdrake:190 scannerdrake:239 scannerdrake:248
#, c-format
msgid "Other place"
msgstr "Post ieħor"
-#: scannerdrake:198
+#: scannerdrake:196
#, c-format
msgid "Select firmware file"
msgstr "Agħżel fajl ta' firmware"
-#: scannerdrake:201 scannerdrake:260
+#: scannerdrake:199 scannerdrake:258
#, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr "Il-fajl ta' firmware %s ma jeżistix jew ma jistax jinqara."
-#: scannerdrake:224
+#: scannerdrake:222
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
@@ -2891,7 +2873,7 @@ msgstr ""
"Jista' jkun li l-iskaners għandhom bżonn il-firmware jiġi nstallat fuqhom "
"kull meta jinxegħlu."
-#: scannerdrake:228
+#: scannerdrake:226
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
@@ -2900,7 +2882,7 @@ msgstr ""
"Biex tagħmel dan, trid tissupplixxi fajls bil-firmware għall-iskaners "
"tiegħek ħalli jkun jista' jiġi nstallat."
-#: scannerdrake:231
+#: scannerdrake:229
#, c-format
msgid ""
"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
@@ -2909,32 +2891,32 @@ msgstr ""
"Jekk diġà nstallajt il-firmware tal-iscanner tista' taġġornah hawn billi "
"tissupplixxi l-fajl ġdid tal-firmware."
-#: scannerdrake:233
+#: scannerdrake:231
#, c-format
msgid "Install firmware for the"
msgstr "Installa firmware għal"
-#: scannerdrake:256
+#: scannerdrake:254
#, c-format
msgid "Select firmware file for the %s"
msgstr "Agħżel fajl tal-firmware għal %s"
-#: scannerdrake:274
+#: scannerdrake:272
#, c-format
msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
msgstr "Ma stajtx ninstalla l-fajl firmware għal %s!"
-#: scannerdrake:287
+#: scannerdrake:285
#, c-format
msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
msgstr "Il-fajl firmware għal %s ġie nstallat."
-#: scannerdrake:297
+#: scannerdrake:295
#, c-format
msgid "The %s is unsupported"
msgstr "%s mhux sapportit"
-#: scannerdrake:302
+#: scannerdrake:300
#, c-format
msgid ""
"The %s must be configured by system-config-printer.\n"
@@ -2945,47 +2927,47 @@ msgstr ""
"Tista' tħaddem lill system-config-printer miċ-Ċentru tal-Kontroll %s fis-"
"sezzjoni Ħardwer."
-#: scannerdrake:320
+#: scannerdrake:318
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting up kernel modules..."
msgstr "Qed jittellgħu moduli tal-kernel għal printer USB ...\n"
-#: scannerdrake:330 scannerdrake:337 scannerdrake:367
+#: scannerdrake:328 scannerdrake:335 scannerdrake:365
#, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
msgstr "Agħraf ports disponibbli awtomatikament"
-#: scannerdrake:331 scannerdrake:377
+#: scannerdrake:329 scannerdrake:375
#, fuzzy, c-format
msgid "Device choice"
msgstr "Fajl ta' l-apparat"
-#: scannerdrake:332 scannerdrake:378
+#: scannerdrake:330 scannerdrake:376
#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
msgstr "Agħżel l-apparat fejn hu mqabbad %s."
-#: scannerdrake:333
+#: scannerdrake:331
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
msgstr "(Nota: Ports paralleli ma jistgħux jingħarfu awtomatikament)"
-#: scannerdrake:335 scannerdrake:380
+#: scannerdrake:333 scannerdrake:378
#, c-format
msgid "choose device"
msgstr "agħżel apparat"
-#: scannerdrake:369
+#: scannerdrake:367
#, c-format
msgid "Searching for scanners..."
msgstr "Qed infittex skaners..."
-#: scannerdrake:405 scannerdrake:412
+#: scannerdrake:403 scannerdrake:410
#, fuzzy, c-format
msgid "Attention!"
msgstr "Attrazzjoni"
-#: scannerdrake:406
+#: scannerdrake:404
#, c-format
msgid ""
"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
@@ -2994,59 +2976,59 @@ msgid ""
"sane.d/%s.conf. "
msgstr ""
-#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
+#: scannerdrake:405 scannerdrake:414
#, c-format
msgid ""
"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
"read it."
msgstr ""
-#: scannerdrake:409 scannerdrake:418
+#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
-"Multimedia/Graphics in the applications menu."
+"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
+"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
"%s issa ġie konfigurat.\n"
-"Tista' tiskannja dokumenti permezz ta' \"XSane\" jew \"Kooka\" taħt "
-"Multimedia/Grafika fil-menu tal-programmi."
+"Tista' tiskannja dokumenti permezz ta' \"XSane\" jew \"%s\" taħt Multimedia/"
+"Grafika fil-menu tal-programmi."
-#: scannerdrake:413
+#: scannerdrake:411
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
"adjustments are needed to get it to work. "
msgstr ""
-#: scannerdrake:414
+#: scannerdrake:412
#, c-format
msgid ""
"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
"of Scannerdrake or if it does not work correctly, "
msgstr ""
-#: scannerdrake:415
+#: scannerdrake:413
#, c-format
msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
msgstr ""
-#: scannerdrake:420
+#: scannerdrake:418
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "Prosit!"
-#: scannerdrake:421
-#, c-format
+#: scannerdrake:419
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/"
+"You may now scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
"%s issa ġie konfigurat.\n"
-"Tista' tiskannja dokumenti permezz ta' \"XSane\" jew \"Kooka\" taħt "
-"Multimedia/Grafika fil-menu tal-programmi."
+"Tista' tiskannja dokumenti permezz ta' \"XSane\" jew \"%s\" taħt Multimedia/"
+"Grafika fil-menu tal-programmi."
-#: scannerdrake:446
+#: scannerdrake:444
#, c-format
msgid ""
"The following scanners\n"
@@ -3059,7 +3041,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"huma disponibbli fuq is-sistema tiegħek.\n"
-#: scannerdrake:447
+#: scannerdrake:445
#, c-format
msgid ""
"The following scanner\n"
@@ -3072,52 +3054,52 @@ msgstr ""
"%s \n"
"huwa disponibbli fuq is-sistema.\n"
-#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
+#: scannerdrake:447 scannerdrake:450
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr "Ma nstab ebda skaner disponibbli fuq is-sistema.\n"
-#: scannerdrake:460
+#: scannerdrake:458
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner Management"
msgstr "Maniġġjar tal-printers \n"
-#: scannerdrake:466
+#: scannerdrake:464
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "Fittex skaners ġodda"
-#: scannerdrake:472
+#: scannerdrake:470
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "Żid skaner manwalment"
-#: scannerdrake:479
+#: scannerdrake:477
#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "Installa/aġġorna fajl firmware"
-#: scannerdrake:485
+#: scannerdrake:483
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "Qsim ta' skaner"
-#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
+#: scannerdrake:542 scannerdrake:707
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "Kompjuters remoti kollha"
-#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
+#: scannerdrake:554 scannerdrake:857
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "Dan il-kompjuter"
-#: scannerdrake:595
+#: scannerdrake:593
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner Sharing"
msgstr "Qsim ta' skaner"
-#: scannerdrake:596
+#: scannerdrake:594
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
@@ -3126,7 +3108,7 @@ msgstr ""
"Hawn tista' tagħżel jekk l-iskaners imqabbdin ma' dan il-kompjuter għandhomx "
"ikunu aċċessibbli għal kompjuters remoti, u liema kompjuters."
-#: scannerdrake:597
+#: scannerdrake:595
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
@@ -3135,38 +3117,38 @@ msgstr ""
"Tista' wkoll tagħżel jekk skaners fuq kompjuters remoti għandhomx ikunu "
"disponibbli fuq dan il-kompjuter."
-#: scannerdrake:600
+#: scannerdrake:598
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr ""
"L-iskaners fuq dan il-kompjuter huma aċċessibbli għal kompjuters oħrajn"
-#: scannerdrake:602
+#: scannerdrake:600
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "Offerta ta' skaner ma' kompjuters:"
-#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
+#: scannerdrake:605 scannerdrake:622
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "Ebda magni remoti"
-#: scannerdrake:616
+#: scannerdrake:614
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr "Uża skaners fuq kompjuters remoti"
-#: scannerdrake:619
+#: scannerdrake:617
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "Uża skaners fuq dawn il-kompjuters:"
-#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
+#: scannerdrake:644 scannerdrake:716 scannerdrake:866
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "Qsim ta' skaners lokali"
-#: scannerdrake:647
+#: scannerdrake:645
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
@@ -3175,58 +3157,58 @@ msgstr ""
"Dawn huma l-kompjuters fejn l-iskaner(s) imqabbdin lokalment ikunu "
"disponibbli:"
-#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
+#: scannerdrake:656 scannerdrake:806
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "Żid kompjuter"
-#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
+#: scannerdrake:662 scannerdrake:812
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "Ibdel il-kompjuter magħżul"
-#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
+#: scannerdrake:671 scannerdrake:821
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "Neħħi l-kompjuter magħżul"
-#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
+#: scannerdrake:680 scannerdrake:830
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Lest"
-#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
-#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
+#: scannerdrake:695 scannerdrake:703 scannerdrake:708 scannerdrake:754
+#: scannerdrake:845 scannerdrake:853 scannerdrake:858 scannerdrake:904
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "Isem/IP tal-kompjuter:"
-#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
+#: scannerdrake:717 scannerdrake:867
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr "Agħżel il-kompjuter li fuqu għandhom jintwerew skaners lokali:"
-#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
+#: scannerdrake:728 scannerdrake:878
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "Trid iddaħħal isem jew IP ta' kompjuter.\n"
-#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
+#: scannerdrake:739 scannerdrake:889
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "Dan il-kompjuter diġà fil-lista, ma jistax jerġa' jiġi miżjud.\n"
-#: scannerdrake:796
+#: scannerdrake:794
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "Użu ta' skaners remoti"
-#: scannerdrake:797
+#: scannerdrake:795
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr "Dawn huma l-kompjuters mnejn jistgħu jintużaw l-iskaners:"
-#: scannerdrake:954
+#: scannerdrake:952
#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
@@ -3237,68 +3219,96 @@ msgstr ""
"\n"
"Trid tinstalla l-pakkett saned?"
-#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
+#: scannerdrake:956 scannerdrake:960
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "L-iskaners mhux se jkunu disponibbli fuq in-network."
-#: scannerdrake:961
+#: scannerdrake:959
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr "Ma stajtx ninstalla l-pakketti meħtieġa biex naqsam l-iskaners"
-#: service_harddrake:139
+#: service_harddrake:157
#, fuzzy, c-format
-msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver"
+msgid "The graphics card '%s' is no longer supported by driver '%s'"
msgstr "\"%s\" m'hux sapportjat minn din il-verżjoni ta' %s."
-#: service_harddrake:181
+#: service_harddrake:167
#, c-format
-msgid "The proprietary kernel driver was not found for '%s' X.org driver"
+msgid "New release, reconfiguring X for %s"
msgstr ""
-#: service_harddrake:220
+#: service_harddrake:258
+#, c-format
+msgid "The proprietary kernel driver was not found for X.org driver '%s'"
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:297
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "Xi apparat fil-klassi tal-ħardwer \"%s\" tneħħew:\n"
-#: service_harddrake:221
+#: service_harddrake:298
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr "- %s tneħħa\n"
-#: service_harddrake:224
+#: service_harddrake:301
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "Xi apparat ġie miżjud: %s\n"
-#: service_harddrake:225
+#: service_harddrake:302
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- %s ġie miżjud\n"
-#: service_harddrake:344
-#, c-format
-msgid "Hardware probing in progress"
-msgstr "Għaddej l-għarfien tal-ħardwer"
-
-#: service_harddrake_confirm:7
+#: service_harddrake:384
#, c-format
msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
msgstr "Tibdil fil-ħardwer fil-klassi \"%s\" (%s sekondi biex twieġeb)"
-#: service_harddrake_confirm:8
+#: service_harddrake:385
#, c-format
msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
msgstr "Trid tħaddem l-għodda ta' konfigurazzjoni?"
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "System Regional Settings"
-msgstr "Setings tas-sistema"
+#: service_harddrake:410
+#, c-format
+msgid "Hardware probing in progress"
+msgstr "Għaddej l-għarfien tal-ħardwer"
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
-msgid "System wide language & country configurator"
+#: service_harddrake:431 service_harddrake:436
+#, c-format
+msgid "Display driver issue"
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:432
+#, c-format
+msgid ""
+"The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' "
+"boot option to prevent the KMS driver of the kernel from being loaded in the "
+"boot process. Startup of the X server may now fail as that option was not "
+"specified."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:437
+#, c-format
+msgid ""
+"Detected a loaded display driver kernel module which conflicts with the "
+"driver the X server is configured to use. Startup of the X server may now "
+"fail."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "The system has to be rebooted due to a display driver change."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:453
+#, c-format
+msgid "Press Cancel within %d seconds to abort."
msgstr ""
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1
@@ -3315,15 +3325,181 @@ msgstr "Konfigurazzjoni tan-network"
msgid "Hardware Configuration Tool"
msgstr "Konfigurazzjoni tan-network"
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "System Regional Settings"
+msgstr "Setings tas-sistema"
+
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
+msgid "System wide language & country configurator"
+msgstr ""
+
#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
#, fuzzy
+msgid "Regional Settings"
+msgstr "Setings"
+
+#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
msgid "Language & country configuration"
msgstr "Konfigurazzjoni manwali"
-#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:1
#, fuzzy
-msgid "Regional Settings"
-msgstr "Setings"
+msgid "Run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr "Passi tal-Konfigurazzjoni Awtomatika"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Boot Configuration"
+msgstr "Konfigurazzjoni tal-allerti"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Boot Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr "Konfigurazzjoni allerti bl-imejl"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr "Konfigurazzjoni manwali"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Font Configuration"
+msgstr "Konfigurazzjoni manwali"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Font Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr "Konfigurazzjoni allerti bl-imejl"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Log Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr "Konfigurazzjoni allerti bl-imejl"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr "Konfigurazzjoni allerti bl-imejl"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr "Passi tal-Konfigurazzjoni Awtomatika"
+
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia UPS Configuration"
+msgstr "Konfigurazzjoni drajver UPS"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia UPS Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Service Configuration"
+msgstr "Konfigurazzjoni allerti bl-imejl"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "File/_Quit"
+#~ msgstr "Fajl/O_ħroġ"
+
+#~ msgid "Autodetect _jaz drives"
+#~ msgstr "Agħraf drajv _jaz awtomatikament"
+
+#~ msgid "File/_New"
+#~ msgstr "File/_Ä did"
+
+#~ msgid "<control>N"
+#~ msgstr "<control>N"
+
+#~ msgid "File/_Open"
+#~ msgstr "File/_Iftaħ"
+
+#~ msgid "<control>O"
+#~ msgstr "<control>O"
+
+#~ msgid "File/_Save"
+#~ msgstr "File/I_kteb"
+
+#~ msgid "File/Save _As"
+#~ msgstr "File/Ikteb b'isem _ġdid"
+
+#~ msgid "File/-"
+#~ msgstr "Fajl/-"
+
+#~ msgid "Options/Test"
+#~ msgstr "Għażliet/Test"
+
+#~ msgid "Help/_About..."
+#~ msgstr "Għajnuna/_Dwar..."
+
+#~ msgid "Autodetect _printers"
+#~ msgstr "Agħraf _printers awtomatikament"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copyright (C) %s by Mageia"
+#~ msgstr "Copyright © 2001-2008 by %s"
#~ msgid ""
#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a "
@@ -3619,13 +3795,10 @@ msgstr "Setings"
#~ msgid "Restart XFS"
#~ msgstr "Irristartja XFS"
-#~ msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
-#~ msgstr "Copyright © 2001-2008 by Mandriva"
-
#~ msgid "Error!"
#~ msgstr "Problema!"
-#~ msgid "I can not find needed image file `%s'."
+#~ msgid "I cannot find needed image file `%s'."
#~ msgstr "Ma nistax insib il-fajl \"image\" meħtieġ \"%s\""
#~ msgid "Auto Install Configurator"
@@ -3664,9 +3837,6 @@ msgstr "Setings"
#~ msgid "manual"
#~ msgstr "manwali"
-#~ msgid "Automatic Steps Configuration"
-#~ msgstr "Passi tal-Konfigurazzjoni Awtomatika"
-
#~ msgid ""
#~ "Please choose for each step whether it will replay like your install, or "
#~ "it will be manual"
diff --git a/perl-install/standalone/po/nb.po b/perl-install/standalone/po/nb.po
index 70c6f1818..9294bb1e8 100644
--- a/perl-install/standalone/po/nb.po
+++ b/perl-install/standalone/po/nb.po
@@ -1,45 +1,43 @@
-# translation of nb.po to Norwegian Bokmål
-# translation of nb.po to
-# Translation of nb to Norwegian Bokmål
-# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# Olav Dahlum <odahlum@gmal.com>, 2009.
-# Olav Dahlum <odahlum@gmail.com>, 2009, 2010.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: nb\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-04 00:13+0200\n"
-"Last-Translator: Olav Dahlum <odahlum@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
-"Language: \n"
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Translators:
+# Olav Dahlum <odahlum@gmail.com>, 2009-2010
+# Olav Dahlum <odahlum@gmal.com>, 2009
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-13 07:38-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-13 21:52+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/"
+"language/nb/)\n"
+"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Language: nb_NO\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: display_help:50 display_help:55 drakbug:186 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"
-#: display_help:63 drakbug:191 drakfont:506
+#: display_help:67 drakbug:178 drakfont:507
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:164
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autentisering"
-#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:130 logdrake:170 logdrake:445
-#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
-#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
+#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Feil"
@@ -49,45 +47,39 @@ msgstr "Feil"
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr "Fant ingen oppstartslaster, lager nytt oppsett."
-#: drakboot:88 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
-msgid "/_File"
-msgstr "/_Fil"
+msgid "_File"
+msgstr "_Fil"
-#: drakboot:89 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/Fil/_Avslutt"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Avslutt"
-#: drakboot:89 harddrake2:197 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>A"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "Bare tekst"
-#: drakboot:130
-#, c-format
-msgid "Verbose"
-msgstr "Utvidete meldinger"
-
-#: drakboot:131
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "Stille"
-#: drakboot:137 drakbug:263 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:535 localedrake:45 notify-x11-free-driver-switch:18
-#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
-#: scannerdrake:954
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
-#: drakboot:138
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
@@ -97,72 +89,72 @@ msgstr ""
"grafisk oppstart må du velge et skjermmodus fra oppsettverktøyet for "
"oppstartslasteren."
-#: drakboot:139
+#: drakboot:148
#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "Vil du sette det opp nå?"
-#: drakboot:148
+#: drakboot:157
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Installer temaer"
-#: drakboot:150
+#: drakboot:159
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Valg av grafisk oppstartstema"
-#: drakboot:153
+#: drakboot:162
#, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "Grafisk oppstartsmodus:"
-#: drakboot:155
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: drakboot:189
+#: drakboot:198
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Forhåndsvalgt bruker:"
-#: drakboot:190
+#: drakboot:199
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Forhåndsvalgt skrivebord:"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "Ikke logg inn automatisk"
-#: drakboot:194
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Logg inn automatisk med følgende bruker og skrivebord"
-#: drakboot:201
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "Systemmodus"
-#: drakboot:204
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Start det grafiske miljøet ved oppstart"
-#: drakboot:259
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Oppsettstype"
-#: drakboot:261 drakboot:265
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Videomodus"
-#: drakboot:262
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -173,67 +165,74 @@ msgstr ""
"valgt nedenfor.\n"
"Husk at skjermkortet må støtte skjermmoduset som velges."
-#: drakbug:65 drakbug:153
+#: drakbug:52 drakbug:140
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr "Programmet «%s» krasjet med følgende feil:"
-#: drakbug:76
+#: drakbug:62
+#, c-format
+msgid "%s Bug Report Tool"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
-msgstr "Feilrapporteringsverktøy for Mageia Linux"
+msgid "Mageia"
+msgstr "Mageia"
-#: drakbug:81
+#: drakbug:67
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Control Center"
-msgstr "Mageia Linux Kontrollsenter"
+msgid "%s Control Center"
+msgstr "%s Kontrollsenter"
-#: drakbug:82
+#: drakbug:68
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "Førstegangsveiviser"
-#: drakbug:83
+#: drakbug:69
#, c-format
msgid "Synchronization tool"
msgstr "Synkroniseringsverktøy"
-#: drakbug:84 drakbug:219
+#: drakbug:70 drakbug:206
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "Frittstående verktøy"
-#: drakbug:86 drakbug:87
+#: drakbug:72 drakbug:73
#, c-format
-msgid "Mageia Online"
-msgstr "Mageia Online"
+msgid "%s Online"
+msgstr ""
-#: drakbug:88
+#: drakbug:74
#, c-format
msgid "Remote Control"
msgstr "Fjernkontroll"
-#: drakbug:89
+#: drakbug:75
#, c-format
msgid "Software Manager"
msgstr "Programvarehåndtering"
-#: drakbug:90
+#: drakbug:76
#, c-format
msgid "Windows Migration tool"
msgstr "Migreringsverktøy for Windows"
-#: drakbug:91
+#: drakbug:77
#, c-format
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "Oppsettveivisere"
-#: drakbug:113
+#: drakbug:99
#, c-format
-msgid "Select Mageia Tool:"
-msgstr "Velg verktøy:"
+msgid "Select %s Tool:"
+msgstr ""
-#: drakbug:114
+#: drakbug:100
#, c-format
msgid ""
"or Application Name\n"
@@ -242,37 +241,37 @@ msgstr ""
"eller programnavn\n"
"(eller full sti):"
-#: drakbug:117
+#: drakbug:103
#, c-format
msgid "Find Package"
msgstr "Finn pakke"
-#: drakbug:118
+#: drakbug:104
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr "Bla gjennom"
-#: drakbug:120
+#: drakbug:106
#, c-format
msgid "Package: "
msgstr "Pakke: "
-#: drakbug:121
+#: drakbug:107
#, c-format
msgid "Kernel:"
msgstr "Kjerne:"
-#: drakbug:152
+#: drakbug:139
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
msgstr "Programmet «%s» krasjet (segfault) med følgende feil:"
-#: drakbug:156
+#: drakbug:144
#, c-format
-msgid "Its GDB trace is:"
-msgstr "GDB-sporing er:"
+msgid "Used theme: %s"
+msgstr ""
-#: drakbug:159
+#: drakbug:146
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -283,7 +282,7 @@ msgstr ""
"Dette vil åpne et nettleservindu på %s, med et skjema som du må fylle inn. "
"Informasjonen vist nedenfor blir overført til tjeneren."
-#: drakbug:161
+#: drakbug:148
#, c-format
msgid ""
"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
@@ -297,37 +296,37 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Nyttige ting å ta med i feilrapporten er utdata fra denne kommandoen: %s."
-#: drakbug:164
+#: drakbug:151
#, c-format
msgid "'%s'"
msgstr "«%s»"
-#: drakbug:167
+#: drakbug:154
#, c-format
msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
msgstr "Du bør også legge ved filene %s og %s."
-#: drakbug:174
+#: drakbug:161
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr "Skriv inn hva du gjorde når programmet krasjet:"
-#: drakbug:190
+#: drakbug:177
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "Rapporter"
-#: drakbug:226
+#: drakbug:213
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "Ikke installert"
-#: drakbug:239
+#: drakbug:226
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "Pakke ikke installert"
-#: drakbug:264
+#: drakbug:251
#, c-format
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
@@ -336,52 +335,52 @@ msgstr ""
"Du må skrive inn hva du gjorde når denne feilen oppstod, slik at vi kan "
"klare å reprodusere den, for så å rette den opp."
-#: drakbug:265
+#: drakbug:252
#, c-format
msgid "Thanks."
msgstr "Takk."
-#: drakclock:30 draksec:170
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Dato, klokkeslett og tidssone"
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, c-format
msgid "not defined"
msgstr "ikke angitt"
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "Endre tidssone"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Tidssone – DrakClock"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "I hvilken tidssone holder du til?"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT – DrakClock"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Bruker maskinvareklokka GMT?"
-#: drakclock:70
+#: drakclock:74
#, c-format
msgid "Network Time Protocol"
msgstr "Nettverkstidsprotokoll"
-#: drakclock:72
+#: drakclock:76
#, c-format
msgid ""
"Your computer can synchronize its clock\n"
@@ -390,42 +389,42 @@ msgstr ""
"Datamaskinen din kan automatisk synkronisere klokken\n"
" med en tidstjener på nettverket ved hjelp av NTP."
-#: drakclock:73
+#: drakclock:77
#, c-format
msgid "Enable Network Time Protocol"
msgstr "Bruk nettverktidsprotokoll"
-#: drakclock:81
+#: drakclock:85
#, c-format
msgid "Server:"
msgstr "Tjener:"
-#: drakclock:95
+#: drakclock:99
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Tidssone"
-#: drakclock:111
+#: drakclock:116
#, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr "Skriv inn en gyldig tjeneradresse."
-#: drakclock:126
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "Klarte ikke å synkronisere med %s."
-#: drakclock:127 drakdvb:149 logdrake:175 scannerdrake:491
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Avslutt"
-#: drakclock:128
+#: drakclock:142
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Prøv på nytt"
-#: drakclock:151 drakclock:161
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Tilbakestill"
@@ -435,7 +434,7 @@ msgstr "Tilbakestill"
msgid "DVB"
msgstr "DVB"
-#: drakdvb:39 harddrake2:98
+#: drakdvb:39 harddrake2:101
#, c-format
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
@@ -450,10 +449,10 @@ msgstr "%s finnes allerede og innholdet vil gå tapt"
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr "Kunne ikke motta listen over tilgjengelige kanaler"
-#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 finish-install:105 harddrake2:379
-#: scannerdrake:66 scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319
-#: scannerdrake:368 scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530
-#: service_harddrake:344
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
+#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
+#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
+#: service_harddrake:410
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Vent litt"
@@ -463,7 +462,7 @@ msgstr "Vent litt"
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr "Oppdager DVB-kanaler, dette vil ta et par minutter"
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:175
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@@ -543,8 +542,8 @@ msgstr "Fant ingen skrifter"
msgid "parse all fonts"
msgstr "Les alle skrifter"
-#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:383
-#: drakfont:409 drakfont:427 drakfont:435
+#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:339 drakfont:380 drakfont:384
+#: drakfont:410 drakfont:428 drakfont:436
#, c-format
msgid "done"
msgstr "ferdig"
@@ -574,47 +573,47 @@ msgstr "Søk etter skrifter i lista over installerte"
msgid "%s fonts conversion"
msgstr "skriftkonvertering for %s"
-#: drakfont:336
+#: drakfont:337
#, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr "Skriftkopiering"
-#: drakfont:339
+#: drakfont:340
#, c-format
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "Installering av TrueType-skrifter"
-#: drakfont:347
+#: drakfont:348
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr "Vent litt mens ttmkfdir blir kjørt … "
-#: drakfont:348
+#: drakfont:349
#, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr "TrueType-installering fullført"
-#: drakfont:354 drakfont:369
+#: drakfont:355 drakfont:370
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr "bygger btype1inst"
-#: drakfont:363
+#: drakfont:364
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr "Ghostscript-referanser"
-#: drakfont:380
+#: drakfont:381
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "Ikke bruk midlertidige filer"
-#: drakfont:425 drakfont:431
+#: drakfont:426 drakfont:432
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "Ikke vis skriftfiler"
-#: drakfont:439
+#: drakfont:440
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
@@ -629,199 +628,194 @@ msgstr ""
"Du kan installere skriftene på vanlig måte. I sjeldne tilfeller kan ødelagte "
"skrifter få X-tjeneren til å henge ved oppstart."
-#: drakfont:478
+#: drakfont:479
#, c-format
msgid "Font Installation"
msgstr "Skriftinstallering"
-#: drakfont:489
+#: drakfont:490
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:490 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Skriftliste"
-#: drakfont:493
+#: drakfont:494
#, c-format
msgid "Get Windows Fonts"
msgstr "Hent Windows-skrifter"
-#: drakfont:499
+#: drakfont:500
#, c-format
msgid "About"
msgstr "Om"
-#: drakfont:500 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Valg"
-#: drakfont:501 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Avinstaller"
-#: drakfont:502
+#: drakfont:503
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "Importer"
-#: drakfont:520
+#: drakfont:521
#, c-format
msgid "Drakfont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:522 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr "Copyright © %s Mandriva"
+msgid "Copyright (C) %s by %s"
+msgstr "Copyright © %s %s"
-#: drakfont:524
+#: drakfont:525
#, c-format
msgid "Font installer."
msgstr "Skriftinstallering."
-#: drakfont:526 harddrake2:238
-#, c-format
-msgid "Mageia Linux"
-msgstr "Mageia Linux"
-
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:243
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Olav Dahlum <odahlum@gmail.com>\n"
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Velg programmene som vil bruke skriftene:"
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
-msgid "OpenOffice.org"
-msgstr "OpenOffice.org"
+msgid "LibreOffice"
+msgstr ""
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Generelle skrivere"
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "Velg skriftfila eller skriftmappa, og trykk så på «Legg til»."
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Filvalg"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Skrifter"
-#: drakfont:640 draksec:166
+#: drakfont:638 draksec:185
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Importer skrifter"
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:361 drakups:381
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Legg til"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:363 drakups:383
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Installer"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr "Er du sikker på at du vil avinstallere disse skriftene?"
-#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:324
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:325
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Nei"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr "Velg bort alle"
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, c-format
msgid "Select All"
msgstr "Velg alle"
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Importerer skrifter"
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Førtest"
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Kopier skrifter på systemet"
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Installer og konverter skrifter"
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Etterinstallering"
-#: drakfont:768
+#: drakfont:767
#, c-format
msgid "Removing fonts"
msgstr "Fjerner skrifter"
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Fjern skrifter fra systemet"
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Etteravinstallering"
@@ -831,23 +825,19 @@ msgstr "Etteravinstallering"
msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
+"Copyright (C) %s Mageia.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"Usage: \n"
msgstr ""
-" drakhelp 0.1\n"
-"Copyright © %s Mandriva.\n"
-"Dette er fri programvare, og du kan distribuere det under GNU GPL-lisensen.\n"
-"\n"
-"Bruk: \n"
-#: drakhelp:22
+#: drakhelp:23
#, c-format
-msgid " --help - display this help \n"
-msgstr " --help – Vis denne hjelpeteksten.\n"
+msgid " --help - display this help \n"
+msgstr ""
-#: drakhelp:23
+#: drakhelp:24
#, c-format
msgid ""
" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
@@ -855,7 +845,7 @@ msgstr ""
" --id <identifikator> – Last HTML-hjelpesiden som refererer til "
"«identifikator».\n"
-#: drakhelp:24
+#: drakhelp:25
#, c-format
msgid ""
" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
@@ -863,12 +853,12 @@ msgid ""
msgstr ""
" --doc <lenke> – Lenke til en annen nettside (for velkomstmelding).\n"
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Help Center"
-msgstr "Hjelpesenter for Mageia Linux"
+msgid "%s Help Center"
+msgstr ""
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, c-format
msgid "No Help entry for %s\n"
msgstr "Det finnes ingen oppføring for %s\n"
@@ -898,22 +888,22 @@ msgstr "Sikkerhetstillatelser"
msgid "Editable"
msgstr "Redigerbar"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Sti"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Bruker"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:181
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Tillatelser"
@@ -923,23 +913,23 @@ msgstr "Tillatelser"
msgid "Add a new rule"
msgstr "Legg til ny regel"
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Rediger gjeldende regel"
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
"groups via msec.\n"
-"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
+"You can also edit your own rules which will overwrite the default rules."
msgstr ""
"Her kan du se filer som du kan bruke i msec for å rette tillatelse, eiere og "
"grupper.\n"
"Du kan ogå legge til egne regler, som så vil overstyre standardreglene."
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
@@ -948,115 +938,115 @@ msgstr ""
"Gjeldende sikkerhetsnivå er %s.\n"
"Velg tillatelsene du vil se/endre."
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Opp"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Flytt den merkede regelen opp et nivå."
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Ned"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Flytt den merkede regelen ned et nivå."
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Legg til regel"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Legg til regel på slutten"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Slett den merkede regelen."
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "Bla gjennom"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "user"
msgstr "bruker"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "gruppe"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "andre"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Annet"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Les"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "Tillat «%s» å lese fila"
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Skriv"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "Tillat «%s» å endre fila"
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Kjør"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "Tillat «%s» å kjøre fila."
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "LÃ¥st"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -1065,57 +1055,57 @@ msgstr ""
"Brukt for mapper:\n"
"Bare eieren av mappa eller filer i denne mappa kan slette den."
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Sett-UID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Bruk eier-ID-en ved kjøring."
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Sett-GID"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Bruk gruppe-ID-en ved kjøring."
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Bruker:"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Gruppe:"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Gjeldende bruker"
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "NÃ¥r avkrysset, blir ikke eier eller grupper endret."
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Stivalg"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Egenskap"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
@@ -1124,187 +1114,187 @@ msgstr ""
"Første tegnet i stien må være en skråstrek («/»):\n"
"«%s»"
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr "Både brukernavnet og gruppa må være gyldig."
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Bruker: %s"
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Gruppe: %s"
-#: draksec:54
+#: draksec:53
#, c-format
msgid "ALL"
msgstr "ALLE"
-#: draksec:55
+#: draksec:54
#, c-format
msgid "LOCAL"
msgstr "LOKALE"
-#: draksec:56
+#: draksec:55
#, c-format
msgid "NONE"
msgstr "INGEN"
-#: draksec:57
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: draksec:58
+#: draksec:57
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorer"
-#: draksec:91
+#: draksec:87
#, c-format
msgid "Security Level and Checks"
msgstr "Sikkerhetsnivå og kontroller"
-#: draksec:114
+#: draksec:110
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
-msgstr "Sett opp autentisering nødvendig for tilgang til Mageias verktøy"
+msgid "Configure authentication required to access %s tools"
+msgstr ""
-#: draksec:117
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Ingen passord"
-#: draksec:118
+#: draksec:115
#, c-format
-msgid "Root password"
+msgid "Administrator password"
msgstr "Root-passord"
-#: draksec:119
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr "Brukerpassord"
-#: draksec:149 draksec:204
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Programvarehåndtering"
-#: draksec:150
+#: draksec:169
#, c-format
-msgid "Mageia Update"
-msgstr "Mageia oppdatering"
+msgid "%s Update"
+msgstr ""
-#: draksec:151
+#: draksec:170
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Mediahåndterer"
-#: draksec:152
+#: draksec:171
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Sett opp 3D-effekter for skrivebord"
-#: draksec:153
+#: draksec:172
#, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Oppsett av skjermtjener"
-#: draksec:154
+#: draksec:173
#, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Oppsett av mus"
-#: draksec:155
+#: draksec:174
#, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Tastaturoppsett"
-#: draksec:156
+#: draksec:175
#, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "UPS-oppsett"
-#: draksec:157
+#: draksec:176
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Nettverksoppsett"
-#: draksec:158
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr "Vertsdefinisjoner"
-#: draksec:159
+#: draksec:178
#, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Nettverkssenter"
-#: draksec:160
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr "Trådløs nettverksvandring"
-#: draksec:161
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
-#: draksec:162
+#: draksec:181
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Mellomtjener"
-#: draksec:163
+#: draksec:182
#, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Tilkoblingsdeling"
-#: draksec:165
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Sikkerhetskopiering"
-#: draksec:167 logdrake:52
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Logger"
-#: draksec:168
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Tjenester"
-#: draksec:169
+#: draksec:188
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "Brukere"
-#: draksec:171
+#: draksec:190
#, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Oppsett for oppstart"
-#: draksec:205
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Maskinvare"
-#: draksec:206
+#: draksec:224
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Nettverk"
-#: draksec:207
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "System"
-#: draksec:208
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Oppstart"
@@ -1316,21 +1306,13 @@ msgstr "Fant ingen lydkort."
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: draksound:51
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Sound Card is correctly plugged in"
msgstr ""
-"Fant ingen TV-kort koblet til maskina. Kontroller at du har et kort som er "
-"støttet i Linux koblet til.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Du finner maskinvaredatabasen vår på:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#: draksound:58
+#: draksound:54
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1388,12 +1370,12 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "Automatisk søk"
-#: drakups:99 harddrake2:379
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Søking pågår"
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Gratulerer"
@@ -1472,13 +1454,13 @@ msgstr "Veiviseren har nå satt opp «%s»."
msgid "UPS devices"
msgstr "UPS-er"
-#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:86 harddrake2:113
-#: harddrake2:120
+#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:116
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Navn"
-#: drakups:249 harddrake2:136
+#: drakups:249 harddrake2:139
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Driver"
@@ -1518,7 +1500,7 @@ msgstr "Regler"
msgid "Action"
msgstr "Handling"
-#: drakups:297 harddrake2:83
+#: drakups:297 harddrake2:85
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "Nivå"
@@ -1528,7 +1510,7 @@ msgstr "Nivå"
msgid "ACL name"
msgstr "ACL-navn"
-#: drakups:297 finish-install:195
+#: drakups:297 finish-install:201
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Passord"
@@ -1555,60 +1537,64 @@ msgstr "Fant ingen TV-kort."
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: drakxtv:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in."
msgstr ""
-"Fant ingen TV-kort koblet til maskina. Kontroller at du har et kort som er "
-"støttet i Linux koblet til.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Du finner maskinvaredatabasen vår på:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#: finish-install:57
+#: finish-install:60
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatur"
-#: finish-install:58
+#: finish-install:61
#, c-format
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "Velg tastaturoppsett."
-#: finish-install:105
+#: finish-install:109
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Tester tilkoblingen …"
-#: finish-install:193 finish-install:211 finish-install:223
+#: finish-install:199 finish-install:217 finish-install:230
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr "Kryptert hjemmepartisjon"
-#: finish-install:193
+#: finish-install:199
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr "Skriv inn et passord for brukeren «%s»"
-#: finish-install:196
+#: finish-install:202
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Passord (igjen)"
-#: finish-install:211
+#: finish-install:217
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr "Lager kryptert hjemmepartisjon"
-#: finish-install:223
+#: finish-install:230
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr "Formaterer kryptert hjemmepartisjon"
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid "Finishing install"
+msgstr ""
+
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid ""
+"This system will be rebooted\n"
+"for the changes to take effect!"
+msgstr ""
+
#: harddrake2:30
#, c-format
msgid "Alternative drivers"
@@ -1619,7 +1605,7 @@ msgstr "Alternative drivere"
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
msgstr "oversikt over alternative drivere for dette lydkortet"
-#: harddrake2:33 harddrake2:122
+#: harddrake2:33 harddrake2:125
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Buss"
@@ -1632,7 +1618,7 @@ msgstr ""
"Dette er den fysiske bussen som enheten er koblet til (for eksempel: PCI "
"eller USB)."
-#: harddrake2:36 harddrake2:148
+#: harddrake2:36 harddrake2:151
#, c-format
msgid "Bus identification"
msgstr "Bussidentifisering"
@@ -1753,7 +1739,7 @@ msgstr "Mediaklasse"
msgid "class of hardware device"
msgstr "type maskinvareenhet"
-#: harddrake2:55 harddrake2:84
+#: harddrake2:55 harddrake2:86
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "Modell"
@@ -1778,7 +1764,7 @@ msgstr "Primærpartisjoner"
msgid "the number of the primary partitions"
msgstr "antall primærpartisjoner"
-#: harddrake2:58 harddrake2:89
+#: harddrake2:58 harddrake2:92
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Produsent"
@@ -1883,12 +1869,12 @@ msgstr "USB-ID for enhet"
msgid ".."
msgstr ".."
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid "Bogomips"
msgstr "Bogomips"
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
@@ -1898,42 +1884,42 @@ msgstr ""
"GNU/Linux-kjernen må kjøre en regneløkkee ved oppstart for å starte en "
"tidtaker. Resultatet blir lagret som bogomips for å ytelsesteste prosessoren."
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "Cache size"
msgstr "Hurtigminnestørrelse"
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr "størrelsen på (andrenivås) prosessorhurtigminnet"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr "Prosessorfamilie"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
msgstr "prosessorfamilie (f.eks. 6 for i686)"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "Cpuid level"
msgstr "Cpuid-nivå"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
msgstr "Informasjonsnivå som kan skaffes gjennom cpuid-instruksjonen"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
msgstr "Frekvens (MHz)"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
@@ -1943,102 +1929,102 @@ msgstr ""
"Prosessorklokkefrekvensen målt i MHz (Megahertz er omtrent likt tallet på "
"instruksjoner prosessoren kan utføre per sekund)"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "Flags"
msgstr "Flagg"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr "CPU-flagg rapportert av kjernen"
-#: harddrake2:78 harddrake2:141
+#: harddrake2:80 harddrake2:144
#, c-format
msgid "Cores"
msgstr "Kjerner"
-#: harddrake2:78
+#: harddrake2:80
#, c-format
msgid "CPU cores"
msgstr "CPU-kjerner"
-#: harddrake2:79
+#: harddrake2:81
#, c-format
msgid "Core ID"
msgstr "Kjerne-ID"
-#: harddrake2:80
+#: harddrake2:82
#, c-format
msgid "Physical ID"
msgstr "Fysisk ID"
-#: harddrake2:81
+#: harddrake2:83
#, c-format
msgid "ACPI ID"
msgstr "ACPI ID"
-#: harddrake2:82
+#: harddrake2:84
#, c-format
msgid "Siblings"
msgstr "Søsken"
-#: harddrake2:83
+#: harddrake2:85
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr "undergenerasjon til prosessoren"
-#: harddrake2:84
+#: harddrake2:86
#, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
msgstr "prosessorgenerasjon (f.eks. 8 for pentium III, …)"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "Model name"
msgstr "Modellnavn"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
msgstr "offisielt produsentnavn"
-#: harddrake2:86
+#: harddrake2:89
#, c-format
msgid "the name of the CPU"
msgstr "navnet på prosessoren"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "Processor ID"
msgstr "Prosessor-ID"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "the number of the processor"
msgstr "tallet til prosessoren"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "Model stepping"
msgstr "Modellserie"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
msgstr "serie av prosessoren (undermodells(generasjons)nummer)"
-#: harddrake2:89
+#: harddrake2:92
#, c-format
msgid "the vendor name of the processor"
msgstr "Produsentnavnet på prosessoren"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid "Write protection"
msgstr "Skrivebeskyttelse"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid ""
"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
@@ -2049,47 +2035,47 @@ msgstr ""
"minnesidenivå, og dermed kan prosessoren hindre ukontrollert kjernetilgang "
"til brukerminnet (dette er altså en feilvakt)"
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "Floppy format"
msgstr "Diskettformat"
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr "støttet diskformat"
-#: harddrake2:98
+#: harddrake2:101
#, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr "EIDE/SCSI-kanal"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "Disk identifier"
msgstr "Diskidentifikator"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "usually the disk serial number"
msgstr "vanligvis serienummeret til disken"
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "Target id number"
msgstr "MÃ¥l-ID-nummer"
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "the SCSI target identifier"
msgstr "SCSI-målidentifikator"
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr "Logisk enhetsnummer"
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, c-format
msgid ""
"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are "
@@ -2100,304 +2086,309 @@ msgstr ""
"idenfisert med et kanalnummer, en mål-ID og et logisk enhetnummer."
#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size"
msgstr "Installert størrelse"
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size of the memory bank"
msgstr "Installert størrelse på minnebank"
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled Size"
msgstr "Påslått størrelse"
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled size of the memory bank"
msgstr "Påslått størrelse på minnebank"
-#: harddrake2:110 harddrake2:119
+#: harddrake2:113 harddrake2:122
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: harddrake2:110
+#: harddrake2:113
#, c-format
msgid "type of the memory device"
msgstr "type minneenhet"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed"
msgstr "Fart"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed of the memory bank"
msgstr "Farten til minnebanken"
-#: harddrake2:112
+#: harddrake2:115
#, c-format
msgid "Bank connections"
msgstr "Bank-tilkoblinger"
-#: harddrake2:113
+#: harddrake2:116
#, c-format
msgid "Socket designation of the memory bank"
msgstr "Sokkelnavn på minnebank"
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:118
+#, c-format
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size"
+msgstr "Størrelse"
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size of the memory device"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Device file"
msgstr "Enhetsfil"
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:120
#, c-format
msgid ""
"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr "enhetsfila for musa brukt til å kommunisere med kjernedriveren"
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "Emulated wheel"
msgstr "Emulert hjul"
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "whether the wheel is emulated or not"
msgstr "om det skal brukes hjulemulering eller ikke"
-#: harddrake2:119
+#: harddrake2:122
#, c-format
msgid "the type of the mouse"
msgstr "type mus"
-#: harddrake2:120
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "the name of the mouse"
msgstr "navnet på musa"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Number of buttons"
msgstr "Antall knapper"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
msgstr "antall knapper på musa"
-#: harddrake2:122
+#: harddrake2:125
#, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
msgstr "busstypen musa er koblet til"
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "Mouse protocol used by X11"
msgstr "Musprotokoll brukt av X11"
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
msgstr ""
"protokollen som det grafiske skrivebordet skal bruke for å kommunisere med "
"musa"
-#: harddrake2:127
+#: harddrake2:130
#, c-format
msgid "Identification"
msgstr "Identifisering"
-#: harddrake2:132 harddrake2:147
+#: harddrake2:135 harddrake2:150
#, c-format
msgid "Connection"
msgstr "Tilkobling"
-#: harddrake2:142
+#: harddrake2:145
#, c-format
msgid "Performances"
msgstr "Ytelser"
-#: harddrake2:149
+#: harddrake2:152
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "Enhet"
-#: harddrake2:150
+#: harddrake2:153
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Partisjoner"
-#: harddrake2:155
+#: harddrake2:158
#, c-format
msgid "Features"
msgstr "Funksjoner"
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:178 logdrake:78
-#, c-format
-msgid "/_Options"
-msgstr "/_Innstillinger"
-
-#: harddrake2:179 harddrake2:208 logdrake:80
+#: harddrake2:179
#, c-format
-msgid "/_Help"
-msgstr "/_Hjelp"
+msgid "Autodetect _modems"
+msgstr "Finn _modem automatisk"
-#: harddrake2:183
+#: harddrake2:180
#, c-format
-msgid "/Autodetect _printers"
-msgstr "/Finn _skrivere automatisk"
+msgid "Autodetect parallel _zip drives"
+msgstr "Finn automatisk _ZIP-stasjoner på parallellporter"
#: harddrake2:184
#, c-format
-msgid "/Autodetect _modems"
-msgstr "/Finn _modem automatisk"
-
-#: harddrake2:185
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _jaz drives"
-msgstr "/Finn _JAZ-stasjoner automatisk"
-
-#: harddrake2:186
-#, c-format
-msgid "/Autodetect parallel _zip drives"
-msgstr "/Finn automatisk _ZIP-stasjoner på parallellporter"
-
-#: harddrake2:190
-#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Oppsett av maskinvare"
-#: harddrake2:197
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/_Avslutt"
+msgid "_Options"
+msgstr "_Innstillinger"
-#: harddrake2:210
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid "/_Fields description"
-msgstr "/_Feltbeskrivelser"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hjelp"
-#: harddrake2:212
+#: harddrake2:195
#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "Hjelp"
-
-#: harddrake2:213
-#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
+msgid "<control>H"
msgstr ""
-"Feltbeskrivelser:\n"
-"\n"
-
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "Velg en enhet."
-
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr ""
-"Når du har valgt en enhet, vil du se informasjon om enheten i feltet i høyre "
-"vindusramme («Informasjon»)."
-#: harddrake2:227
+#: harddrake2:196
#, c-format
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/_Meld fra om feil"
+msgid "_Fields description"
+msgstr "_Feltbeskrivelser"
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:197
#, c-format
-msgid "/_About..."
-msgstr "/_Om …"
+msgid "_Report Bug"
+msgstr "_Meld fra om feil"
-#: harddrake2:232
+#: harddrake2:198
#, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "Harddrake"
-
-#: harddrake2:236
-#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr "Dette er HardDrake, et %s oppsettsverktøy for maskinvare."
+msgid "_About..."
+msgstr "_Om …"
-#: harddrake2:269
+#: harddrake2:242
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Fant maskinvare"
-#: harddrake2:272 scannerdrake:286
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informasjon"
-#: harddrake2:274
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr "Sett gjeldende drivervalg"
-#: harddrake2:281
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Kjør oppsettverktøy"
-#: harddrake2:301
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
+"information here."
msgstr "Trykk på en enhet til venstre for å se informasjon om enheten her."
-#: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "ukjent"
-#: harddrake2:323
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
-#: harddrake2:343
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Forskjellig"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "sekundær"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "primær"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "brenner"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: harddrake2:535
+#: harddrake2:504
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Disse pakkene må installeres:\n"
+#: harddrake2:521
+#, c-format
+msgid "Harddrake"
+msgstr "Harddrake"
+
+#: harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr "Dette er HardDrake, et %s oppsettsverktøy for maskinvare."
+
+#: harddrake2:540
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "Hjelp"
+
+#: harddrake2:541
+#, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Feltbeskrivelser:\n"
+"\n"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "Velg en enhet."
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+"Når du har valgt en enhet, vil du se informasjon om enheten i feltet i høyre "
+"vindusramme («Informasjon»)."
+
#: localedrake:38
#, c-format
msgid "LocaleDrake"
@@ -2414,220 +2405,175 @@ msgstr "Du bør installere disse pakkene: %s"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: logdrake:51
+#: logdrake:56
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Tools Logs"
-msgstr "Loggverktøy for Mageia Linux"
+msgid "%s Tools Logs"
+msgstr ""
-#: logdrake:65
+#: logdrake:70
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "Vis bare for valgt dag"
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/Fil/_Ny"
-
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/Fil/_Ã…pne"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
-
-#: logdrake:74
-#, c-format
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/Fil/_Lagre"
-
-#: logdrake:74
+#: logdrake:79
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/Fil/Lagre _som"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "/File/-"
-msgstr "/Fil/–"
-
-#: logdrake:79
-#, c-format
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/Innstillinger/Test"
-
-#: logdrake:81
-#, c-format
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/Hjelp/_Om …"
-
-#: logdrake:110
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr "Autentisering"
-#: logdrake:111
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr "Bruker"
-#: logdrake:112
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr "Meldinger"
-#: logdrake:113
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr "Systemlogg"
-#: logdrake:117
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr "søk"
-#: logdrake:129
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Et verktøy for å lese loggfiler"
-#: logdrake:131
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Innstillinger"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:142
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "Samsvar"
-#: logdrake:135
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "men ikke samsvar"
-#: logdrake:138
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Velg fil"
-#: logdrake:150
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
-#: logdrake:159
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "Innhold i fila"
-#: logdrake:163 logdrake:407
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "E-postvarsling"
-#: logdrake:170
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr "Varslingsveiviseren fikk en uventet feil:"
-#: logdrake:174
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
-#: logdrake:222
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "Vent litt, tolker fil: %s"
-#: logdrake:244
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr "Loggfila er ikke tilgjengelig."
-#: logdrake:292
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr "Feil ved åpning av «%s». Loggfil: %s\n"
-#: logdrake:385
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Vevtjeneren Apache"
-#: logdrake:386
+#: logdrake:395
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "Domenenavnoppslagstjeneste"
-#: logdrake:387
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "FTP-tjener"
-#: logdrake:388
+#: logdrake:397
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "E-posttjeneren Postfix"
-#: logdrake:389
+#: logdrake:398
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Samba-tjener"
-#: logdrake:390
+#: logdrake:399
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "SSH-tjener"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:400
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Webmin-tjeneste"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Xinetd-tjeneste"
-#: logdrake:401
+#: logdrake:410
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "Sett opp e-postvarslingstjenesten"
-#: logdrake:402
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr "Stopp e-postvarslingstjenesten"
-#: logdrake:410
+#: logdrake:419
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "Sett opp e-postvarsling"
-#: logdrake:411
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2638,17 +2584,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Her kan du sette opp varslingssystemet.\n"
-#: logdrake:414
+#: logdrake:423
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Hva vil du gjøre?"
-#: logdrake:421
+#: logdrake:430
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "Tjenesteoppsett"
-#: logdrake:422
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
@@ -2656,46 +2602,56 @@ msgid ""
msgstr ""
"Du vil motta et varsel om en av de valgte tjenestene ikke lengre kjører"
-#: logdrake:429
+#: logdrake:438
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "Lastoppsett"
-#: logdrake:430
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr ""
"Du vil motta et varsel om lasten/ressursbruken er høyere enn denne verdien"
-#: logdrake:431
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr "Last"
-#: logdrake:436
+#: logdrake:445
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "Varseloppsett"
-#: logdrake:437
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Skriv inn e-postadressen din under"
-#: logdrake:438
+#: logdrake:447
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr ""
"og skriv inn navnet (eller IP-adressen) til SMTP-tjeneren som skal brukes"
-#: logdrake:445
+#: logdrake:449
+#, c-format
+msgid "Email address"
+msgstr ""
+
+#: logdrake:450
+#, c-format
+msgid "Email server"
+msgstr ""
+
+#: logdrake:454
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr "«%s» er verken en gyldig e-postadresse eller en lokal bruker."
-#: logdrake:450
+#: logdrake:459
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
@@ -2704,36 +2660,37 @@ msgstr ""
"«%s» er en lokal bruker, men du har ikke valgt noen lokal SMTP, og du må "
"derfor bruke en fullstendig e-postadresse."
-#: logdrake:457
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr "E-postvarsel er nå satt opp."
-#: logdrake:463
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr "E-postvarsel er nå slått av."
-#: logdrake:522
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Lagre som …"
+#: notify-x11-free-driver-switch:18 service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "Display driver setup"
+msgstr ""
+
#: notify-x11-free-driver-switch:20
#, c-format
-msgid ""
-"The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is "
-"now using the free software driver (%s)."
+msgid "The display driver has been automatically switched to '%s'."
msgstr ""
-"Fant ikke den godseide skjermkortdriveren. Bruker derfor den frie driveren "
-"(%s)."
#: notify-x11-free-driver-switch:21
#, c-format
msgid "Reason: %s."
msgstr "Grunn: %s."
-#: scannerdrake:51
+#: scannerdrake:49
#, c-format
msgid ""
"SANE packages need to be installed to use scanners.\n"
@@ -2744,98 +2701,98 @@ msgstr ""
"\n"
"Ønsker du å installere SANE-pakkene?"
-#: scannerdrake:55
+#: scannerdrake:53
#, c-format
msgid "Aborting Scannerdrake."
msgstr "Avbryter skanneroppsett."
-#: scannerdrake:60
+#: scannerdrake:58
#, c-format
msgid ""
"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr "Klarte ikke å installere pakker nødvendige for å sette opp skannere."
-#: scannerdrake:61
+#: scannerdrake:59
#, c-format
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr "Skanneroppsettet vil ikke bli startet nå."
-#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
+#: scannerdrake:65 scannerdrake:503
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "Ser etter oppsatte skannere …"
-#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
+#: scannerdrake:69 scannerdrake:507
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "Ser etter nye skannere …"
-#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
+#: scannerdrake:77 scannerdrake:529
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr "Lager på nytt liste over oppsatte skannere …"
-#: scannerdrake:101
+#: scannerdrake:99
#, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of %s."
msgstr "%s er ikke støttet i denne versjonen av %s."
-#: scannerdrake:104 scannerdrake:115
+#: scannerdrake:102 scannerdrake:113
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Bekreftelse"
-#: scannerdrake:104
+#: scannerdrake:102
#, c-format
msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
msgstr "Fant %s på %s. Vil du sette den opp automatisk?"
-#: scannerdrake:116
+#: scannerdrake:114
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
msgstr "%s finnes ikke i skannerdatabasen, vil du sette den opp manuelt?"
-#: scannerdrake:130
+#: scannerdrake:128
#, c-format
msgid "Scanner configuration"
msgstr "Skanneroppsett"
-#: scannerdrake:131
+#: scannerdrake:129
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)"
msgstr "Velg skannermodell (fant modell: %s – port: %s)"
-#: scannerdrake:133
+#: scannerdrake:131
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s)"
msgstr "Velg skannermodell (fant modell: %s)"
-#: scannerdrake:134
+#: scannerdrake:132
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Port: %s)"
msgstr "Velg skannermodell (port: %s)"
-#: scannerdrake:136 scannerdrake:139
+#: scannerdrake:134 scannerdrake:137
#, c-format
msgid " (UNSUPPORTED)"
msgstr " (IKKE STØTTET)"
-#: scannerdrake:142
+#: scannerdrake:140
#, c-format
msgid "The %s is not supported under Linux."
msgstr "%s er ikke støttet under Linux."
-#: scannerdrake:169 scannerdrake:183
+#: scannerdrake:167 scannerdrake:181
#, c-format
msgid "Do not install firmware file"
msgstr "Ikke installer fastvarefil"
-#: scannerdrake:172 scannerdrake:222
+#: scannerdrake:170 scannerdrake:220
#, c-format
msgid "Scanner Firmware"
msgstr "Skannerfastvare"
-#: scannerdrake:173 scannerdrake:225
+#: scannerdrake:171 scannerdrake:223
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
@@ -2844,19 +2801,19 @@ msgstr ""
"Det er mulig at %s trenger oppdatering av fastvaren hver gang den blir slått "
"på."
-#: scannerdrake:174 scannerdrake:226
+#: scannerdrake:172 scannerdrake:224
#, c-format
msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
msgstr "Hvis dette er tilfellet, kan du la dette bli gjort automatisk."
-#: scannerdrake:175 scannerdrake:229
+#: scannerdrake:173 scannerdrake:227
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
"can be installed."
msgstr "For å kunne gjøre dette trenger du fastvarefila til skanneren."
-#: scannerdrake:176 scannerdrake:230
+#: scannerdrake:174 scannerdrake:228
#, c-format
msgid ""
"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
@@ -2865,37 +2822,37 @@ msgstr ""
"Du finner fila på CD-en eller disketten som kom med skanneren, på "
"hjemmesiden til skannerprodusenten eller på Windows-partisjonen din."
-#: scannerdrake:178 scannerdrake:237
+#: scannerdrake:176 scannerdrake:235
#, c-format
msgid "Install firmware file from"
msgstr "Installer fastvarefil fra"
-#: scannerdrake:180 scannerdrake:188 scannerdrake:239 scannerdrake:246
+#: scannerdrake:178 scannerdrake:186 scannerdrake:237 scannerdrake:244
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: scannerdrake:181 scannerdrake:190 scannerdrake:240 scannerdrake:248
+#: scannerdrake:179 scannerdrake:188 scannerdrake:238 scannerdrake:246
#, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "Diskett"
-#: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250
+#: scannerdrake:180 scannerdrake:190 scannerdrake:239 scannerdrake:248
#, c-format
msgid "Other place"
msgstr "Annen plassering"
-#: scannerdrake:198
+#: scannerdrake:196
#, c-format
msgid "Select firmware file"
msgstr "Velg fastvarefil"
-#: scannerdrake:201 scannerdrake:260
+#: scannerdrake:199 scannerdrake:258
#, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr "Fastvarefila %s finnes ikke, eller er ikke lesbar."
-#: scannerdrake:224
+#: scannerdrake:222
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
@@ -2904,14 +2861,14 @@ msgstr ""
"Det er mulig at skannerene trenger oppdatering av fastvaren hver gang de "
"blir slått på."
-#: scannerdrake:228
+#: scannerdrake:226
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
"can be installed."
msgstr "For å kunne gjøre dette trenger du fastvarefila til skannerene."
-#: scannerdrake:231
+#: scannerdrake:229
#, c-format
msgid ""
"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
@@ -2920,32 +2877,32 @@ msgstr ""
"Om du allerede har installert fastvaren til skanneren, kan du oppdatere den "
"her med en ny fastvarefil."
-#: scannerdrake:233
+#: scannerdrake:231
#, c-format
msgid "Install firmware for the"
msgstr "Installer fastvare for"
-#: scannerdrake:256
+#: scannerdrake:254
#, c-format
msgid "Select firmware file for the %s"
msgstr "Velg fastvarefil for %s"
-#: scannerdrake:274
+#: scannerdrake:272
#, c-format
msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
msgstr "Klarte ikke å installere fastvarefila for %s."
-#: scannerdrake:287
+#: scannerdrake:285
#, c-format
msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
msgstr "Fastvarefila for %s er nå installert."
-#: scannerdrake:297
+#: scannerdrake:295
#, c-format
msgid "The %s is unsupported"
msgstr "%s er ikke støttet"
-#: scannerdrake:302
+#: scannerdrake:300
#, c-format
msgid ""
"The %s must be configured by system-config-printer.\n"
@@ -2955,47 +2912,47 @@ msgstr ""
"%s må være satt opp av system-config-printer.\n"
"Du finner programmet i %s Kontrollsenter, under Maskinvare."
-#: scannerdrake:320
+#: scannerdrake:318
#, c-format
msgid "Setting up kernel modules..."
msgstr "Setter opp kjernemoduler …"
-#: scannerdrake:330 scannerdrake:337 scannerdrake:367
+#: scannerdrake:328 scannerdrake:335 scannerdrake:365
#, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
msgstr "Finn automatisk tilgjengelige porter"
-#: scannerdrake:331 scannerdrake:377
+#: scannerdrake:329 scannerdrake:375
#, c-format
msgid "Device choice"
msgstr "Enhetsvalg"
-#: scannerdrake:332 scannerdrake:378
+#: scannerdrake:330 scannerdrake:376
#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
msgstr "Velg enheten der %s er koblet til"
-#: scannerdrake:333
+#: scannerdrake:331
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
msgstr "(Merk: Parallellporter kan ikke oppdages automatisk)"
-#: scannerdrake:335 scannerdrake:380
+#: scannerdrake:333 scannerdrake:378
#, c-format
msgid "choose device"
msgstr "velg enhet"
-#: scannerdrake:369
+#: scannerdrake:367
#, c-format
msgid "Searching for scanners..."
msgstr "Søker etter skannere …"
-#: scannerdrake:405 scannerdrake:412
+#: scannerdrake:403 scannerdrake:410
#, c-format
msgid "Attention!"
msgstr "Obs!"
-#: scannerdrake:406
+#: scannerdrake:404
#, c-format
msgid ""
"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
@@ -3007,7 +2964,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Du må gjøre manuelle innstillinger. Rediger oppsettfila /etc/sane.d/%s.conf. "
-#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
+#: scannerdrake:405 scannerdrake:414
#, c-format
msgid ""
"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
@@ -3016,16 +2973,14 @@ msgstr ""
"Du finner mer informasjon i manualsiden til driveren. Kjør kommandoen «man "
"sane-%s» for å lese denne."
-#: scannerdrake:409 scannerdrake:418
+#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
#, c-format
msgid ""
-"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
-"Multimedia/Graphics in the applications menu."
+"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
+"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
-"Du kan så skanne dokumenter med programmene «Kooka» eller «XSane» fra menyen "
-"«Multimedia/Grafikk."
-#: scannerdrake:413
+#: scannerdrake:411
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
@@ -3034,7 +2989,7 @@ msgstr ""
"%s er nå satt opp, men det kan hende at du må gjøre noen flere "
"fininnstillinger for at alt skal fungere."
-#: scannerdrake:414
+#: scannerdrake:412
#, c-format
msgid ""
"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
@@ -3043,28 +2998,25 @@ msgstr ""
"Hvis du ikke finner den i lista over oppsatte skannere i hovedvinduet til "
"Scannerdrake, eller om den ikke fungerer skikkelig, "
-#: scannerdrake:415
+#: scannerdrake:413
#, c-format
msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
msgstr "må du redigere oppsettfila /etc/sane.d/%s.conf. "
-#: scannerdrake:420
+#: scannerdrake:418
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "Gratulerer."
-#: scannerdrake:421
+#: scannerdrake:419
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/"
+"You may now scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
-"%s er nå satt opp.\n"
-"Du kan nå skanne dokumenter med programmene «Kooka» eller «XSane» fra menyen "
-"Multimedia/Grafikk."
-#: scannerdrake:446
+#: scannerdrake:444
#, c-format
msgid ""
"The following scanners\n"
@@ -3077,7 +3029,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"er tilgjengelige på systemet.\n"
-#: scannerdrake:447
+#: scannerdrake:445
#, c-format
msgid ""
"The following scanner\n"
@@ -3090,52 +3042,52 @@ msgstr ""
"%s\n"
"er tilgjengelig på systemet.\n"
-#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
+#: scannerdrake:447 scannerdrake:450
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr "Fant ingen tilgjengelige skannere på systemet.\n"
-#: scannerdrake:460
+#: scannerdrake:458
#, c-format
msgid "Scanner Management"
msgstr "Skannerhåndtering"
-#: scannerdrake:466
+#: scannerdrake:464
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "Søk etter nye skannere"
-#: scannerdrake:472
+#: scannerdrake:470
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "Legg til skanner manuelt"
-#: scannerdrake:479
+#: scannerdrake:477
#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "Installer/oppdater fastvarefiler"
-#: scannerdrake:485
+#: scannerdrake:483
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "Skannerdeling"
-#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
+#: scannerdrake:542 scannerdrake:707
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "Alle maskiner på nettverket"
-#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
+#: scannerdrake:554 scannerdrake:857
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "Denne maskina"
-#: scannerdrake:595
+#: scannerdrake:593
#, c-format
msgid "Scanner Sharing"
msgstr "Skannerdeling"
-#: scannerdrake:596
+#: scannerdrake:594
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
@@ -3144,7 +3096,7 @@ msgstr ""
"Her kan du velge om skannere koblet til denne maskinen skal være "
"tilgjengelige for andre maskiner på nettverket, og eventuelt hvilke maskiner."
-#: scannerdrake:597
+#: scannerdrake:595
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
@@ -3153,37 +3105,37 @@ msgstr ""
"Du kan også velge hvilke skannere på andre maskiner som skal være "
"tilgjengelig fra denne maskina."
-#: scannerdrake:600
+#: scannerdrake:598
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr "Skannere på denne maskinen er tilgjengelig for andre maskiner"
-#: scannerdrake:602
+#: scannerdrake:600
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "Skannerdeling til vertene: "
-#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
+#: scannerdrake:605 scannerdrake:622
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "Ingen maskiner på nettverket"
-#: scannerdrake:616
+#: scannerdrake:614
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr "Bruk skannere på eksterne maskiner"
-#: scannerdrake:619
+#: scannerdrake:617
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "Bruk skannerene på vertene: "
-#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
+#: scannerdrake:644 scannerdrake:716 scannerdrake:866
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "Deling av lokale skannere"
-#: scannerdrake:647
+#: scannerdrake:645
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
@@ -3192,58 +3144,58 @@ msgstr ""
"Dette er maskinene som de lokalt tilkoblede skannerene skal være "
"tilgjengelige fra:"
-#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
+#: scannerdrake:656 scannerdrake:806
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "Legg til vert"
-#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
+#: scannerdrake:662 scannerdrake:812
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "Rediger valgt vert"
-#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
+#: scannerdrake:671 scannerdrake:821
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "Fjern valgt vert"
-#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
+#: scannerdrake:680 scannerdrake:830
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Ferdig"
-#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
-#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
+#: scannerdrake:695 scannerdrake:703 scannerdrake:708 scannerdrake:754
+#: scannerdrake:845 scannerdrake:853 scannerdrake:858 scannerdrake:904
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "Navn/IP-adresse til vert:"
-#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
+#: scannerdrake:717 scannerdrake:867
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr "Velg verten som de lokale skannerene skal være tilgjengelige på:"
-#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
+#: scannerdrake:728 scannerdrake:878
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "Du må skrive inn et vertsnavn eller en IP-adresse.\n"
-#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
+#: scannerdrake:739 scannerdrake:889
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "Verten finnes allerede i lista, og kan ikke legges til.\n"
-#: scannerdrake:796
+#: scannerdrake:794
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "Bruk av skannere på nettverket"
-#: scannerdrake:797
+#: scannerdrake:795
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr "Dette er maskinene som skannerene skal brukes fra:"
-#: scannerdrake:954
+#: scannerdrake:952
#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
@@ -3254,68 +3206,97 @@ msgstr ""
"\n"
"Ønsker du å installere pakka saned nå?"
-#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
+#: scannerdrake:956 scannerdrake:960
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "Skanneren/-ene vil ikke være tilgjengelig(e) på nettverket."
-#: scannerdrake:961
+#: scannerdrake:959
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr "Klarte ikke installere pakkene for deling av skanner(e)."
-#: service_harddrake:139
+#: service_harddrake:157
#, c-format
-msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver"
+msgid "The graphics card '%s' is no longer supported by driver '%s'"
msgstr "Skjermkortet «%s» er ikke lenger støttet av driveren «%s»"
-#: service_harddrake:181
+#: service_harddrake:167
#, c-format
-msgid "The proprietary kernel driver was not found for '%s' X.org driver"
+msgid "New release, reconfiguring X for %s"
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:258
+#, c-format
+msgid "The proprietary kernel driver was not found for X.org driver '%s'"
msgstr "Den godseide kjernedriveren for X.org-driveren «%s» ble ikke funnet."
-#: service_harddrake:220
+#: service_harddrake:297
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "Noen enheter i maskinvareklassen «%s» ble fjernet:\n"
-#: service_harddrake:221
+#: service_harddrake:298
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr "– %s ble fjernet\n"
-#: service_harddrake:224
+#: service_harddrake:301
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "Noen enheter ble lagt til: %s\n"
-#: service_harddrake:225
+#: service_harddrake:302
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr "– %s ble lagt til\n"
-#: service_harddrake:344
-#, c-format
-msgid "Hardware probing in progress"
-msgstr "Søker etter maskinvare"
-
-#: service_harddrake_confirm:7
+#: service_harddrake:384
#, c-format
msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
msgstr "Maskinvareendringer i klassen «%s» (%s sekunder å svare på)"
-#: service_harddrake_confirm:8
+#: service_harddrake:385
#, c-format
msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
msgstr "Vil du kjøre det nødvendige oppsettverktøyet?"
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
-msgid "System Regional Settings"
-msgstr "Regionale systeminnstillinger"
+#: service_harddrake:410
+#, c-format
+msgid "Hardware probing in progress"
+msgstr "Søker etter maskinvare"
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
-msgid "System wide language & country configurator"
-msgstr "Oppsett av systemspråk og land"
+#: service_harddrake:431 service_harddrake:436
+#, c-format
+msgid "Display driver issue"
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:432
+#, c-format
+msgid ""
+"The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' "
+"boot option to prevent the KMS driver of the kernel from being loaded in the "
+"boot process. Startup of the X server may now fail as that option was not "
+"specified."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:437
+#, c-format
+msgid ""
+"Detected a loaded display driver kernel module which conflicts with the "
+"driver the X server is configured to use. Startup of the X server may now "
+"fail."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "The system has to be rebooted due to a display driver change."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:453
+#, c-format
+msgid "Press Cancel within %d seconds to abort."
+msgstr ""
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1
msgid "HardDrake"
@@ -3329,210 +3310,124 @@ msgstr "Sentralt verktøy for maskinvareoppsett/informasjon"
msgid "Hardware Configuration Tool"
msgstr "Verktøy for maskinvareoppsett"
-#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
-msgid "Language & country configuration"
-msgstr "Oppsett for språk og land"
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
+msgid "System Regional Settings"
+msgstr "Regionale systeminnstillinger"
-#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
+msgid "System wide language & country configurator"
+msgstr "Oppsett av systemspråk og land"
+
+#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
msgid "Regional Settings"
msgstr "Språk og land"
-#~ msgid ""
-#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a "
-#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can visit our hardware database at:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#~ msgstr ""
-#~ "Fant ingen lydkort pål maskina. Kontroller at du har et lydkort som er "
-#~ "støttet i Linux koblet til.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Du finner maskinvaredatabasen vår på:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Display theme\n"
-#~ "under console"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vis tema\n"
-#~ "under konsoll"
-
-#~ msgid "Create new theme"
-#~ msgstr "Lag nytt tema"
-
-#~ msgid "X coordinate of text box"
-#~ msgstr "X-koordinat til skrivefeltet"
-
-#~ msgid "Y coordinate of text box"
-#~ msgstr "Y-koordinat til skrivefeltet"
-
-#~ msgid "Text box width"
-#~ msgstr "Bredde på skrivefeltet"
-
-#~ msgid "Text box height"
-#~ msgstr "Høyde på skrivefeltet"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The progress bar X coordinate\n"
-#~ "of its upper left corner"
-#~ msgstr ""
-#~ "X-koordinat for øvre venstre\n"
-#~ "hjørne til fremgangsviseren."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The progress bar Y coordinate\n"
-#~ "of its upper left corner"
-#~ msgstr ""
-#~ "Y-koordinat for øvre venstre\n"
-#~ "hjørne til fremgangsviseren."
-
-#~ msgid "The width of the progress bar"
-#~ msgstr "Bredden til skrivefeltet."
-
-#~ msgid "The height of the progress bar"
-#~ msgstr "Høyden til skrivefeltet."
-
-#~ msgid "X coordinate of the text"
-#~ msgstr "X-koordinat til teksten"
-
-#~ msgid "Y coordinate of the text"
-#~ msgstr "Y-koordinat til teksten"
-
-#~ msgid "Text box transparency"
-#~ msgstr "Gjennomsiktighet for skrivefeltet"
-
-#~ msgid "Progress box transparency"
-#~ msgstr "Gjennomsiktighet for framgangslinja"
-
-#~ msgid "Text size"
-#~ msgstr "Tekststørrelse"
-
-#~ msgid "Progress Bar"
-#~ msgstr "Framdriftsviser "
-
-#~ msgid "Choose progress bar color 1"
-#~ msgstr "Velg farge 1 for framgangslinja"
-
-#~ msgid "Choose progress bar color 2"
-#~ msgstr "Velg farge 2 for framgangslinja"
-
-#~ msgid "Choose progress bar background"
-#~ msgstr "Velg bakgrunn for framgangslinja"
-
-#~ msgid "Gradient type"
-#~ msgstr "Fargeovergangtype"
-
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "Tekst"
-
-#~ msgid "Choose text color"
-#~ msgstr "Velg tekstfarge"
-
-#~ msgid "Choose picture"
-#~ msgstr "Velg bilde"
-
-#~ msgid "Silent bootsplash"
-#~ msgstr "Stille oppstartsbilde"
-
-#~ msgid "Choose text zone color"
-#~ msgstr "Velg tekstsonefarge"
-
-#~ msgid "Text color"
-#~ msgstr "Tekstfarge"
+#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
+msgid "Language & country configuration"
+msgstr "Oppsett for språk og land"
-#~ msgid "Background color"
-#~ msgstr "Bakgrunnsfarge"
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Verbose bootsplash"
-#~ msgstr "Oppstart med utvidete meldinger"
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Theme name"
-#~ msgstr "Temanavn"
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Boot Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Final resolution"
-#~ msgstr "Endelig oppløsning"
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Boot Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Display logo on Console"
-#~ msgstr "Vis logo på konsollet"
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Save theme"
-#~ msgstr "Lagre tema"
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Please enter a theme name"
-#~ msgstr "Skriv inn et temanavn"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr ""
-#~ msgid "Please select a splash image"
-#~ msgstr "Velg oppstartsbilde"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr ""
-#~ msgid "saving Bootsplash theme..."
-#~ msgstr "Lagrer oppstartstema …"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Unable to load image file %s"
-#~ msgstr "Klarte ikke å åpne bildefila %s"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "choose image"
-#~ msgstr "Velg bilde"
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Font Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Color selection"
-#~ msgstr "Fargevalg"
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Font Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Coma bug"
-#~ msgstr "Coma-feil"
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
-#~ msgstr "om prosessoren har Cyrix 6x86 Coma-feilen"
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Fdiv bug"
-#~ msgstr "FDIV-feil"
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Log Viewer"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
-#~ "processor which did not achieve the required precision when performing a "
-#~ "Floating point DIVision (FDIV)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tidlige Intel Pentium-brikker hadde en feil i flytetallsprosessoren som "
-#~ "førte til dårlig presisjon ved flytetallsdivisjoner (FDIV)"
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer"
+msgstr ""
-#~ msgid "Is FPU present"
-#~ msgstr "Finnes FPU"
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
-#~ msgstr "ja tyder på at prosessoren har en mattekoprosessor"
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Whether the FPU has an irq vector"
-#~ msgstr "Om mattekoprosessoren har en avbruddsvektor"
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
-#~ msgstr "ja tyder på at mattekoprosessoren har en unntaksvektor tilkoblet"
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "F00f bug"
-#~ msgstr "F00f-feil"
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
-#~ msgstr ""
-#~ "tidlige Pentium-prosessorer innehodt en feil, og frøs ved dekoding av "
-#~ "F00F-bytekode"
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Halt bug"
-#~ msgstr "Halt-feil"
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia UPS Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating "
-#~ "mode after the \"halt\" instruction is used"
-#~ msgstr ""
-#~ "Noen av de tidlige i486DX-100-brikkene kan ikke vende tilbake til "
-#~ "kjøremodus etter at instruksjonen «halt» er brukt"
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia UPS Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Bugs"
-#~ msgstr "Feil"
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Service Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "FPU"
-#~ msgstr "FPU"
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
+msgstr ""
diff --git a/perl-install/standalone/po/nl.po b/perl-install/standalone/po/nl.po
index 571f2ba64..971ceab42 100644
--- a/perl-install/standalone/po/nl.po
+++ b/perl-install/standalone/po/nl.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# translation of libDrakX-standalone.po to Nederlands
# Dutch translation of DrakX.
-# Copyright (C) 2000, 2005, 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (c) 2000 Mandriva
+# Copyright (c) 2011 Mageia
#
# Niels Gras <niels.gras@wanadoo.nl>, 2000.
# Jeroen ten Berge <j.ten.berge@twinbit.nl>, 2002.
@@ -9,40 +9,42 @@
# Peter Bosch <peter.bosch@hccnet.nl>, 2002.
# Rob Teng <mandrake.tips@free.fr>, 2005, 2008.
# C. Verschuuren <c.verschuuren AT gmail DOT com>, 2006.
+# Remco Rijnders <remco@webconquest.com>, 2011-2013.
+# Marja van Waes <marja@mageia.org>, 2013, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libDrakX-standalone\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-10 10:33+0200\n"
-"Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Nederlands\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-13 07:38-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-13 22:06+0200\n"
+"Last-Translator: Marja van Waes <marja@mageia.org>\n"
+"Language-Team: Nederlands <i18n-nl@ml.mageia.org>\n"
+"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: display_help:50 display_help:55 drakbug:186 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Hulp"
-#: display_help:63 drakbug:191 drakfont:506
+#: display_help:67 drakbug:178 drakfont:507
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:164
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Aanmeldingscontrole"
-#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:130 logdrake:170 logdrake:445
-#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
-#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
+#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Fout"
@@ -52,45 +54,39 @@ msgstr "Fout"
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr "Geen opstartlader gevonden, nieuwe configuratie aangemaakt"
-#: drakboot:88 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
-msgid "/_File"
-msgstr "/_Bestand"
+msgid "_File"
+msgstr "_Bestand"
-#: drakboot:89 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/Bestand/_Afsluiten"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Afsluiten"
-#: drakboot:89 harddrake2:197 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "Alleen tekst"
-#: drakboot:130
-#, c-format
-msgid "Verbose"
-msgstr "Uitgebreid"
-
-#: drakboot:131
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "Stil"
-#: drakboot:137 drakbug:263 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:535 localedrake:45 notify-x11-free-driver-switch:18
-#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
-#: scannerdrake:954
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"
-#: drakboot:138
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
@@ -100,72 +96,72 @@ msgstr ""
"opstarten te activeren, selecteert u een grafische videomodus vanuit het "
"configuratieprogramma voor de opstartlader."
-#: drakboot:139
+#: drakboot:148
#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "Wenst u dit nu te configureren?"
-#: drakboot:148
+#: drakboot:157
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Thema's installeren"
-#: drakboot:150
+#: drakboot:159
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Grafische selectie van opstartthema"
-#: drakboot:153
+#: drakboot:162
#, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "Grafische opstartmodus:"
-#: drakboot:155
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Thema"
-#: drakboot:189
+#: drakboot:198
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Standaard gebruiker"
-#: drakboot:190
+#: drakboot:199
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Standaard werkomgeving"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "Nee, ik wil niet automatisch aanmelden"
-#: drakboot:194
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Ja, ik wil automatisch aanmelden met deze (gebruiker, werkomgeving)"
-#: drakboot:201
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "Systeemmodus"
-#: drakboot:204
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Open het X-Window systeem bij opstarten"
-#: drakboot:259
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Configuratie van opstartstijl"
-#: drakboot:261 drakboot:265
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Video-modus"
-#: drakboot:262
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -176,67 +172,74 @@ msgstr ""
"hieronder geselecteerde opstartkeuzes.\n"
"Het is belangrijk dat uw videokaart de modus die u kiest, ondersteunt."
-#: drakbug:65 drakbug:153
+#: drakbug:52 drakbug:140
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr "Het programma ‘%s’ is vastgelopen met de volgende fout:"
-#: drakbug:76
+#: drakbug:62
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
-msgstr "Mageia Linux foutrapportage-programma"
+msgid "%s Bug Report Tool"
+msgstr "%s foutrapportage-programma"
-#: drakbug:81
+#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Control Center"
-msgstr "Mageia Linux Configuratiecentrum"
+msgid "Mageia"
+msgstr "Mageia"
-#: drakbug:82
+#: drakbug:67
+#, c-format
+msgid "%s Control Center"
+msgstr "%s Configuratiecentrum"
+
+#: drakbug:68
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "Eerste keer-wizard"
-#: drakbug:83
+#: drakbug:69
#, c-format
msgid "Synchronization tool"
msgstr "Synchronisatie-hulpprogramma"
-#: drakbug:84 drakbug:219
+#: drakbug:70 drakbug:206
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "Zelfstandige hulpprogramma's"
-#: drakbug:86 drakbug:87
+#: drakbug:72 drakbug:73
#, c-format
-msgid "Mageia Online"
-msgstr "Mageia Online"
+msgid "%s Online"
+msgstr "%s Online"
-#: drakbug:88
+#: drakbug:74
#, c-format
msgid "Remote Control"
msgstr "Beheer op afstand"
-#: drakbug:89
+#: drakbug:75
#, c-format
msgid "Software Manager"
msgstr "Softwarebeheer"
-#: drakbug:90
+#: drakbug:76
#, c-format
msgid "Windows Migration tool"
msgstr "Windows-migratiegereedschap"
-#: drakbug:91
+#: drakbug:77
#, c-format
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "Configuratie-wizards"
-#: drakbug:113
+#: drakbug:99
#, c-format
-msgid "Select Mageia Tool:"
-msgstr "Selecteer Mageia-hulpprogramma:"
+msgid "Select %s Tool:"
+msgstr "Selecteer %s-hulpprogramma:"
-#: drakbug:114
+#: drakbug:100
#, c-format
msgid ""
"or Application Name\n"
@@ -245,37 +248,37 @@ msgstr ""
"of naam van de toepassing\n"
"(of volledig pad):"
-#: drakbug:117
+#: drakbug:103
#, c-format
msgid "Find Package"
msgstr "Pakket zoeken"
-#: drakbug:118
-#, fuzzy, c-format
+#: drakbug:104
+#, c-format
msgid "Browse"
-msgstr "bladeren"
+msgstr "Bladeren"
-#: drakbug:120
+#: drakbug:106
#, c-format
msgid "Package: "
msgstr "Pakket: "
-#: drakbug:121
+#: drakbug:107
#, c-format
msgid "Kernel:"
msgstr "Kernel:"
-#: drakbug:152
+#: drakbug:139
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
msgstr "Het programma ‘%s’ is vastgelopen met de volgende fout:"
-#: drakbug:156
+#: drakbug:144
#, c-format
-msgid "Its GDB trace is:"
-msgstr "De GDB-herleiding is:"
+msgid "Used theme: %s"
+msgstr "Gebruikte thema: %s"
-#: drakbug:159
+#: drakbug:146
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -286,7 +289,7 @@ msgstr ""
"Hierdoor wordt een webbrowservenster geopend op %s waar u een invulformulier "
"vindt. De bovenstaande informatie zal worden verstuurd naar die server."
-#: drakbug:161
+#: drakbug:148
#, c-format
msgid ""
"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
@@ -301,37 +304,37 @@ msgstr[1] ""
"Zaken die behulpzaam zijn om in uw rapport op te nemen zijn de uitvoer van "
"de volgende opdrachten: %s"
-#: drakbug:164
+#: drakbug:151
#, c-format
msgid "'%s'"
msgstr "‘%s’"
-#: drakbug:167
+#: drakbug:154
#, c-format
msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
msgstr "U dient tevens de volgende bestanden bij te voegen: %s zowel als %s."
-#: drakbug:174
+#: drakbug:161
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr "Beschrijf wat u deed toen het vastliep:"
-#: drakbug:190
+#: drakbug:177
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "Rapporteren"
-#: drakbug:226
+#: drakbug:213
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "Niet geïnstalleerd"
-#: drakbug:239
+#: drakbug:226
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "Pakket niet geïnstalleerd"
-#: drakbug:264
+#: drakbug:251
#, c-format
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
@@ -341,52 +344,52 @@ msgstr ""
"optrad, om ons in staat te stellen deze fout te reproduceren en de kans dat "
"hij wordt opgelost te vergroten"
-#: drakbug:265
+#: drakbug:252
#, c-format
msgid "Thanks."
msgstr "Dankuwel."
-#: drakclock:30 draksec:170
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Datum-, klok- & tijdzone-instellingen"
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, c-format
msgid "not defined"
msgstr "niet gedefiniëerd"
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "Tijdzone wijzigen"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Tijdzone - DrakClock"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Wat is uw tijdzone?"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Is uw computerklok ingesteld op GMT?"
-#: drakclock:70
+#: drakclock:74
#, c-format
msgid "Network Time Protocol"
msgstr "Network Time Protocol"
-#: drakclock:72
+#: drakclock:76
#, c-format
msgid ""
"Your computer can synchronize its clock\n"
@@ -395,42 +398,42 @@ msgstr ""
"Uw computer kan zijn klok synchroniseren\n"
" met een tijdserver op afstand met behulp van NTP"
-#: drakclock:73
+#: drakclock:77
#, c-format
msgid "Enable Network Time Protocol"
msgstr "Network Time Protocol inschakelen"
-#: drakclock:81
+#: drakclock:85
#, c-format
msgid "Server:"
msgstr "Server:"
-#: drakclock:95
+#: drakclock:99
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Tijdzone"
-#: drakclock:111
+#: drakclock:116
#, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr "Voer een geldig NTP serveradres in."
-#: drakclock:126
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "Synchroniseren met %s lukt niet."
-#: drakclock:127 drakdvb:149 logdrake:175 scannerdrake:491
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Afsluiten"
-#: drakclock:128
+#: drakclock:142
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Opnieuw"
-#: drakclock:151 drakclock:161
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Herinitialiseren"
@@ -440,7 +443,7 @@ msgstr "Herinitialiseren"
msgid "DVB"
msgstr "DVB"
-#: drakdvb:39 harddrake2:98
+#: drakdvb:39 harddrake2:101
#, c-format
msgid "Channel"
msgstr "Kanaal"
@@ -455,10 +458,10 @@ msgstr "%s bestaat al en de inhoud ervan zal verloren gaan"
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr "Kan lijst van beschikbare kanalen niet verkrijgen"
-#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 finish-install:105 harddrake2:379
-#: scannerdrake:66 scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319
-#: scannerdrake:368 scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530
-#: service_harddrake:344
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
+#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
+#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
+#: service_harddrake:410
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Even geduld"
@@ -468,7 +471,7 @@ msgstr "Even geduld"
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr "Detecteren van DVB-kanalen. Dit duurt enkele minuten…"
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:175
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
@@ -548,8 +551,8 @@ msgstr "Geen lettertypen gevonden"
msgid "parse all fonts"
msgstr "alle lettertypen ontleden"
-#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:383
-#: drakfont:409 drakfont:427 drakfont:435
+#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:339 drakfont:380 drakfont:384
+#: drakfont:410 drakfont:428 drakfont:436
#, c-format
msgid "done"
msgstr "klaar"
@@ -579,47 +582,47 @@ msgstr "Zoek lettertypen in lijst 'geïnstalleerd'"
msgid "%s fonts conversion"
msgstr "%s-lettertypeconversie"
-#: drakfont:336
+#: drakfont:337
#, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr "Kopiëren van lettertypen"
-#: drakfont:339
+#: drakfont:340
#, c-format
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "Installatie van True Type lettertypen"
-#: drakfont:347
+#: drakfont:348
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr "Even geduld terwijl 'ttmkfdir' wordt uitgevoerd..."
-#: drakfont:348
+#: drakfont:349
#, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr "True Type installatie klaar"
-#: drakfont:354 drakfont:369
+#: drakfont:355 drakfont:370
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr "'type1inst' is bezig"
-#: drakfont:363
+#: drakfont:364
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr "Ghostscript verwijzingen"
-#: drakfont:380
+#: drakfont:381
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "Tijdelijke bestanden onderdrukken"
-#: drakfont:425 drakfont:431
+#: drakfont:426 drakfont:432
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "Lettertype-bestanden onderdrukken"
-#: drakfont:439
+#: drakfont:440
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
@@ -636,69 +639,64 @@ msgstr ""
"gevallen kunnen\n"
"nep-lettertypen uw X Server laten hangen."
-#: drakfont:478
+#: drakfont:479
#, c-format
msgid "Font Installation"
msgstr "Lettertype installatie"
-#: drakfont:489
+#: drakfont:490
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:490 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Lettertypenlijst"
-#: drakfont:493
+#: drakfont:494
#, c-format
msgid "Get Windows Fonts"
msgstr "Haal Windows fonts"
-#: drakfont:499
+#: drakfont:500
#, c-format
msgid "About"
msgstr "Info"
-#: drakfont:500 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Opties"
-#: drakfont:501 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "De-installeren"
-#: drakfont:502
+#: drakfont:503
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "Importeren"
-#: drakfont:520
+#: drakfont:521
#, c-format
msgid "Drakfont"
msgstr "Drakfont"
-#: drakfont:522 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr "Copyright © %s door Mandriva"
+msgid "Copyright (C) %s by %s"
+msgstr "Copyright © %s door %s"
-#: drakfont:524
+#: drakfont:525
#, c-format
msgid "Font installer."
msgstr "Installatieprogramma voor lettertypen"
-#: drakfont:526 harddrake2:238
-#, c-format
-msgid "Mageia Linux"
-msgstr "Mageia Linux"
-
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:243
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
@@ -709,132 +707,132 @@ msgstr ""
"Rob Teng <mandrake.tips@free.fr>\n"
"C. Verschuuren <c.verschuuren AT gmail DOT com>\n"
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Kies de toepassingen waarin de lettertypen beschikbaar zullen zijn:"
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
-msgid "OpenOffice.org"
-msgstr "OpenOffice.org"
+msgid "LibreOffice"
+msgstr "LibreOffice"
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Generieke printers"
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "Selecteer het lettertypebestand of map en klik op 'Toevoegen'"
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Bestandsselectie"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Lettertypen"
-#: drakfont:640 draksec:166
+#: drakfont:638 draksec:185
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Lettertypen importeren"
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:361 drakups:381
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:363 drakups:383
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Installeren"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr "Weet u zeker dat u de volgende lettertypen wilt verwijderen?"
-#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:324
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:325
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Nee"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr "Alle gedeselecteerd"
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, c-format
msgid "Select All"
msgstr "Alles geselecteerd"
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Importeren van lettertypen"
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Initialen-tests"
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Lettertypen op uw systeem kopiëren"
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Lettertypen installeren & converteren"
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Post-installatie"
-#: drakfont:768
+#: drakfont:767
#, c-format
msgid "Removing fonts"
msgstr "Lettertypen verwijderen"
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Lettertypen op uw systeem verwijderen"
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Post-deïnstallatie"
@@ -844,6 +842,7 @@ msgstr "Post-deïnstallatie"
msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
+"Copyright (C) %s Mageia.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -851,24 +850,25 @@ msgid ""
msgstr ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright © %s Mandriva.\n"
+"Copyright © %s Mageia.\n"
"Dit is vrije software en mag verder gedistribueerd worden onder de "
"voorwaarden van de GNU GPL.\n"
"\n"
"Gebruik: \n"
-#: drakhelp:22
+#: drakhelp:23
#, c-format
-msgid " --help - display this help \n"
+msgid " --help - display this help \n"
msgstr " --help - drukt deze hulpboodschap af.\n"
-#: drakhelp:23
+#: drakhelp:24
#, c-format
msgid ""
" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr ""
" --id <id_label> - html-hulppagina laden die behoort bij id_label\n"
-#: drakhelp:24
+#: drakhelp:25
#, c-format
msgid ""
" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
@@ -877,12 +877,12 @@ msgstr ""
" --doc <link> - koppeling naar andere webpagina (voor WM "
"welkomstboodschap-schil)\n"
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Help Center"
-msgstr "Mageia Linux Hulpcentrum"
+msgid "%s Help Center"
+msgstr "%s Hulpcentrum"
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, c-format
msgid "No Help entry for %s\n"
msgstr "Geen Hulp-bestand gevonden voor %s\n"
@@ -912,22 +912,22 @@ msgstr "Beveiligingsrechten"
msgid "Editable"
msgstr "Bewerkbaar"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Pad"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Groep"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:181
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Permissies"
@@ -937,23 +937,23 @@ msgstr "Permissies"
msgid "Add a new rule"
msgstr "Nieuwe regel toevoegen"
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Huidige regel bewerken"
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
"groups via msec.\n"
-"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
+"You can also edit your own rules which will overwrite the default rules."
msgstr ""
"Hier kunt u zien welke bestanden u kunt gebruiken om\n"
"permissies, eigenaars en groepen juist in te stellen via 'msec'.\n"
"U kunt ook uw eigen regels maken die voorrang krijgen op de standaard regels."
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
@@ -962,115 +962,115 @@ msgstr ""
"Het huidige beveiligingsniveau is %s.\n"
"Selecteer de permissies om te bekijken/bewerken"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Omhoog"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Geselecteerde regel één niveau omhoog verplaatsen"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Omlaag"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Geselecteerde regel één niveau omlaag verplaatsen"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Regel toevoegen"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Nieuwe regel aan het eind toevoegen"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Geselecteerde regel verwijderen"
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "bladeren"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "user"
msgstr "gebruiker"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "groep"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "anderen"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Overig"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Lezen"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "\"%s\" het bestand laten lezen"
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Schrijven"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "\"%s\" naar het bestand laten schrijven"
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Uitvoeren"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "Schakel \"%s\" in om het bestand uit te voeren"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Sticky-bit"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -1079,57 +1079,57 @@ msgstr ""
"Bedoeld voor mappen:\n"
" slechts de eigenaar van een map of bestand in deze map kan deze verwijderen"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Eigenaar-ID gebruiken bij uitvoeren"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Groeps-ID gebruiken voor uitvoeren"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Gebruiker:"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Groep:"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Huidige gebruiker"
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "Wanneer aangevinkt, zullen de eigenaar en groep niet veranderen"
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Padselectie"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Eigenschap"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
@@ -1138,188 +1138,187 @@ msgstr ""
"Het eerste teken van het pad moet een schuine streep (\"/\") zijn:\n"
"\"%s\""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr "Zowel de gebruikersnaam als de groep moeten geldig zijn!"
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Gebruiker: %s"
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Groep: %s"
-#: draksec:54
+#: draksec:53
#, c-format
msgid "ALL"
msgstr "ALLE"
-#: draksec:55
+#: draksec:54
#, c-format
msgid "LOCAL"
msgstr "LOKAAL"
-#: draksec:56
+#: draksec:55
#, c-format
msgid "NONE"
msgstr "GEEN"
-#: draksec:57
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
-#: draksec:58
+#: draksec:57
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Negeren"
-#: draksec:91
+#: draksec:87
#, c-format
msgid "Security Level and Checks"
msgstr "Beveiligingsniveau en controles"
-#: draksec:114
+#: draksec:110
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
-msgstr ""
-"Aanmeldingscontrole voor toegang tot Mageia-hulpprogramma's configureren"
+msgid "Configure authentication required to access %s tools"
+msgstr "Aanmeldingscontrole voor toegang tot %s-hulpprogramma's configureren"
-#: draksec:117
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Geen wachtwoord"
-#: draksec:118
+#: draksec:115
#, c-format
-msgid "Root password"
+msgid "Administrator password"
msgstr "Root-wachtwoord"
-#: draksec:119
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr "Gebruikerswachtwoord"
-#: draksec:149 draksec:204
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Softwarebeheer"
-#: draksec:150
+#: draksec:169
#, c-format
-msgid "Mageia Update"
-msgstr "Mageia Vernieuwen"
+msgid "%s Update"
+msgstr "%s Vernieuwen"
-#: draksec:151
+#: draksec:170
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Software Mediabeheer"
-#: draksec:152
+#: draksec:171
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "3D-bureaubladeffecten configureren"
-#: draksec:153
+#: draksec:172
#, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Configuratie van grafische server"
-#: draksec:154
+#: draksec:173
#, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Muisconfiguratie"
-#: draksec:155
+#: draksec:174
#, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Toetsenbordconfiguratie"
-#: draksec:156
+#: draksec:175
#, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "UPS-configuratie"
-#: draksec:157
+#: draksec:176
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Netwerkconfiguratie"
-#: draksec:158
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr "Hosts-definities"
-#: draksec:159
+#: draksec:178
#, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Netwerkcentrum"
-#: draksec:160
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr "Draadloos netwerk-roaming"
-#: draksec:161
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
-#: draksec:162
+#: draksec:181
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Proxyconfiguratie"
-#: draksec:163
+#: draksec:182
#, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Verbindingen delen"
-#: draksec:165
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Reservekopieën"
-#: draksec:167 logdrake:52
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Logboek"
-#: draksec:168
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Diensten"
-#: draksec:169
+#: draksec:188
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "Gebruikers"
-#: draksec:171
+#: draksec:190
#, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Opstartconfiguratie"
-#: draksec:205
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Apparatuur"
-#: draksec:206
+#: draksec:224
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Netwerk"
-#: draksec:207
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Systeem"
-#: draksec:208
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Opstarten"
@@ -1331,21 +1330,15 @@ msgstr "Geen geluidskaart gevonden!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: draksound:51
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Sound Card is correctly plugged in"
msgstr ""
-"Er was geen TV kaart gevonden. Gaat u na dat er een Video/TV kaart met Linux-"
-"ondersteuning correct aangesloten is.\n"
-"\n"
-"\n"
-"U kunt onze randapparatuur-database bereiken op:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/nl/hardware.php3"
+"Er is geen geluidskaart gevonden. Gaat u na dat er een geluidskaart met "
+"Linux-ondersteuning correct aangesloten is."
-#: draksound:58
+#: draksound:54
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1405,12 +1398,12 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "Automatisch bespeuren"
-#: drakups:99 harddrake2:379
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Bezig met zoeken"
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Gefeliciteerd"
@@ -1490,13 +1483,13 @@ msgstr ""
msgid "UPS devices"
msgstr "UPS-apparaten"
-#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:86 harddrake2:113
-#: harddrake2:120
+#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:116
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Naam"
-#: drakups:249 harddrake2:136
+#: drakups:249 harddrake2:139
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Stuurprogramma"
@@ -1536,7 +1529,7 @@ msgstr "Regels"
msgid "Action"
msgstr "Actie"
-#: drakups:297 harddrake2:83
+#: drakups:297 harddrake2:85
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "Niveau"
@@ -1546,7 +1539,7 @@ msgstr "Niveau"
msgid "ACL name"
msgstr "ACL-naam"
-#: drakups:297 finish-install:195
+#: drakups:297 finish-install:201
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
@@ -1573,60 +1566,68 @@ msgstr "Geen TV-kaart gevonden!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: drakxtv:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in."
msgstr ""
-"Er was geen TV kaart gevonden. Gaat u na dat er een Video/TV kaart met Linux-"
-"ondersteuning correct aangesloten is.\n"
-"\n"
-"\n"
-"U kunt onze randapparatuur-database bereiken op:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/nl/hardware.php3"
+"Er is geen TV-kaart gevonden. Gaat u na dat er een Video/TV kaart met Linux-"
+"ondersteuning correct aangesloten is."
-#: finish-install:57
+#: finish-install:60
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Toetsenbord"
-#: finish-install:58
+#: finish-install:61
#, c-format
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "Kies uw toetsenbordindeling."
-#: finish-install:105
+#: finish-install:109
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
-msgstr ""
+msgstr "De verbinding wordt getest..."
-#: finish-install:193 finish-install:211 finish-install:223
+#: finish-install:199 finish-install:217 finish-install:230
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr "Versleutelde home-partitie"
-#: finish-install:193
+#: finish-install:199
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr "Voer een wachtwoord in voor de gebruiker %s"
-#: finish-install:196
+#: finish-install:202
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Wachtwoord (nogmaals)"
-#: finish-install:211
+#: finish-install:217
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr "Aanmaken van versleutelde home-partitie"
-#: finish-install:223
+#: finish-install:230
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr "Formatteren van versleutelde home-partitie"
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid "Finishing install"
+msgstr "Installatie voltooien"
+
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid ""
+"This system will be rebooted\n"
+"for the changes to take effect!"
+msgstr ""
+"Dit systeem zal herstarten\n"
+"om de veranderingen door te voeren!"
+
#: harddrake2:30
#, c-format
msgid "Alternative drivers"
@@ -1637,7 +1638,7 @@ msgstr "Alternatieve stuurprogramma's"
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
msgstr "de lijst van alternatieve stuurprogramma's voor deze geluidskaart"
-#: harddrake2:33 harddrake2:122
+#: harddrake2:33 harddrake2:125
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Bus"
@@ -1648,7 +1649,7 @@ msgid ""
"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr "de fysieke bus waarmee het apparaat verbonden is (bijv. PCI, USB, ...)"
-#: harddrake2:36 harddrake2:148
+#: harddrake2:36 harddrake2:151
#, c-format
msgid "Bus identification"
msgstr "Bus-identificatie"
@@ -1770,7 +1771,7 @@ msgstr "Mediaklasse"
msgid "class of hardware device"
msgstr "apparaatklasse"
-#: harddrake2:55 harddrake2:84
+#: harddrake2:55 harddrake2:86
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "Model"
@@ -1795,7 +1796,7 @@ msgstr "Primaire partities"
msgid "the number of the primary partitions"
msgstr "het aantal primaire partities"
-#: harddrake2:58 harddrake2:89
+#: harddrake2:58 harddrake2:92
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Fabrikant"
@@ -1816,9 +1817,9 @@ msgid "the PCI domain of the device"
msgstr "het PCI-domein van dit apparaat"
#: harddrake2:60
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "PCI revision"
-msgstr "Permissies"
+msgstr "PCI-revisie"
#: harddrake2:61
#, c-format
@@ -1900,12 +1901,12 @@ msgstr "USB ID van apparaat"
msgid ".."
msgstr ".."
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid "Bogomips"
msgstr "Bogomips"
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
@@ -1916,42 +1917,42 @@ msgstr ""
"tijdsteller te initialiseren. Het resultaat is opgeslagen als \"bogomips\" "
"om de prestaties van de CVE te meten (\"benchmark\")."
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "Cache size"
msgstr "Cachegrootte"
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr "grootte van de (secundair niveau) processorcache"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr "Cpuid-familie"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
msgstr "familie van de processor (bijv. 6 voor i686-klasse)"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "Cpuid level"
msgstr "Cpuid-niveau"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
msgstr "informatieniveau dat bereikt kan worden door de cpuid-instructie"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
msgstr "Frequentie (MHz)"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
@@ -1962,102 +1963,102 @@ msgstr ""
"worden bepaald aan de hand van het aantal instructies welke de processor kan "
"uitvoeren per seconde)"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "Flags"
msgstr "Vlaggen"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr "Processorvlaggen door kernel gerapporteerd"
-#: harddrake2:78 harddrake2:141
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:80 harddrake2:144
+#, c-format
msgid "Cores"
-msgstr "Sluiten"
+msgstr "Kernen"
-#: harddrake2:78
+#: harddrake2:80
#, c-format
msgid "CPU cores"
-msgstr ""
+msgstr "CPU-kernen"
-#: harddrake2:79
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:81
+#, c-format
msgid "Core ID"
-msgstr "Fabrikants-ID"
+msgstr "Kern-ID"
-#: harddrake2:80
+#: harddrake2:82
#, c-format
msgid "Physical ID"
-msgstr ""
+msgstr "Fysieke ID"
-#: harddrake2:81
+#: harddrake2:83
#, c-format
msgid "ACPI ID"
-msgstr ""
+msgstr "ACPI ID"
-#: harddrake2:82
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:84
+#, c-format
msgid "Siblings"
-msgstr "Instellingen"
+msgstr "Siblings"
-#: harddrake2:83
+#: harddrake2:85
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr "Subgeneratie van de processor"
-#: harddrake2:84
+#: harddrake2:86
#, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
msgstr "processorgeneratie (bijv: 8 voor Pentium III, ...)"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "Model name"
msgstr "Modelnaam"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
msgstr "officiële leveranciernaam van de processor"
-#: harddrake2:86
+#: harddrake2:89
#, c-format
msgid "the name of the CPU"
msgstr "de CVE-naam"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "Processor ID"
msgstr "Processor-ID"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "the number of the processor"
msgstr "het nummer van de processor"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "Model stepping"
msgstr "Model-stepping"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
msgstr "processorstepping (submodel (generatie-)nummer)"
-#: harddrake2:89
+#: harddrake2:92
#, c-format
msgid "the vendor name of the processor"
msgstr "de leveranciernaam van de processor"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid "Write protection"
msgstr "Schrijfbescherming"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid ""
"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
@@ -2068,48 +2069,48 @@ msgstr ""
"memory page-niveau, en stelt de processor zo in staat ongecontroleerde "
"kerneltoegang tot user-geheugen te voorkomen (oftewel dit helpt tegen bugs)"
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "Floppy format"
msgstr "Disketteformaat"
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr "disketteformaten die het station ondersteunt"
-#: harddrake2:98
+#: harddrake2:101
#, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr "EIDE/SCSI-kanaal"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "Disk identifier"
msgstr "Schijf-herkenningscode"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "usually the disk serial number"
msgstr "normaal gesproken het serienummer van de schijf"
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "Target id number"
-msgstr ""
+msgstr "Doel-id nummer"
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "the SCSI target identifier"
-msgstr ""
+msgstr "het SCSC-doel id"
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr "Logisch eenheidsnummer "
-#: harddrake2:101
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:104
+#, c-format
msgid ""
"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are "
"uniquely identified by a\n"
@@ -2120,62 +2121,77 @@ msgstr ""
"door een kanaalnummer, een doel-id en een logische eenheid-nummer"
#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size"
msgstr "Geïnstalleerde capaciteit"
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size of the memory bank"
msgstr "Geïnstalleerde geheugenbankcapaciteit"
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled Size"
msgstr "Ingeschakelde capaciteit"
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled size of the memory bank"
msgstr "Ingeschakelde capaciteit van de geheugenbank"
-#: harddrake2:110 harddrake2:119
+#: harddrake2:113 harddrake2:122
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: harddrake2:110
+#: harddrake2:113
#, c-format
msgid "type of the memory device"
msgstr "type geheugenapparaat"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed"
msgstr "Snelheid"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed of the memory bank"
msgstr "Snelheid van de geheugenbank"
-#: harddrake2:112
+#: harddrake2:115
#, c-format
msgid "Bank connections"
msgstr "Bankverbindingen"
-#: harddrake2:113
+#: harddrake2:116
#, c-format
msgid "Socket designation of the memory bank"
msgstr "Socket-aanduiding van de geheugenbank"
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:118
+#, c-format
+msgid "Location"
+msgstr "Locatie"
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size"
+msgstr "Grootte"
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size of the memory device"
+msgstr "Grootte van het geheugenapparaat"
+
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Device file"
msgstr "Apparaatbestand"
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:120
#, c-format
msgid ""
"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
@@ -2183,243 +2199,233 @@ msgstr ""
"het apparaatbestand om te communiceren met het kernelstuurprogramma voor de "
"muis"
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "Emulated wheel"
msgstr "Ge-emuleerd wieltje"
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "whether the wheel is emulated or not"
msgstr "of het het wieltje is ge-emuleerd of niet"
-#: harddrake2:119
+#: harddrake2:122
#, c-format
msgid "the type of the mouse"
msgstr "Het type van de muis"
-#: harddrake2:120
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "the name of the mouse"
msgstr "de naam van de muis"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Number of buttons"
msgstr "Aantal knoppen"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
msgstr "het aantal knoppen dat de muis heeft"
-#: harddrake2:122
+#: harddrake2:125
#, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
msgstr "het type bus waaraan uw muis is verbonden"
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "Mouse protocol used by X11"
msgstr "Muisprotocol gebruikt door X11"
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
msgstr "het protocol dat de grafische werkomgeving laat werken met de muis"
-#: harddrake2:127
+#: harddrake2:130
#, c-format
msgid "Identification"
msgstr "Identificatie"
-#: harddrake2:132 harddrake2:147
+#: harddrake2:135 harddrake2:150
#, c-format
msgid "Connection"
msgstr "Verbinding"
-#: harddrake2:142
+#: harddrake2:145
#, c-format
msgid "Performances"
msgstr "Prestaties"
-#: harddrake2:149
+#: harddrake2:152
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "Apparaat"
-#: harddrake2:150
+#: harddrake2:153
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Partities"
-#: harddrake2:155
+#: harddrake2:158
#, c-format
msgid "Features"
msgstr "Mogelijkheden"
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:178 logdrake:78
-#, c-format
-msgid "/_Options"
-msgstr "/_Opties"
-
-#: harddrake2:179 harddrake2:208 logdrake:80
+#: harddrake2:179
#, c-format
-msgid "/_Help"
-msgstr "/_Hulp"
+msgid "Autodetect _modems"
+msgstr "_Modems automatisch bespeuren"
-#: harddrake2:183
+#: harddrake2:180
#, c-format
-msgid "/Autodetect _printers"
-msgstr "/_Printers automatisch bespeuren"
+msgid "Autodetect parallel _zip drives"
+msgstr "Parallelle _zip-drives automatisch bespeuren"
#: harddrake2:184
#, c-format
-msgid "/Autodetect _modems"
-msgstr "/_Modems automatisch bespeuren"
-
-#: harddrake2:185
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _jaz drives"
-msgstr "/_Jaz-stations automatisch bespeuren"
-
-#: harddrake2:186
-#, c-format
-msgid "/Autodetect parallel _zip drives"
-msgstr "/Parallelle _zip-drives automatisch bespeuren"
-
-#: harddrake2:190
-#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Apparaatinstellingen"
-#: harddrake2:197
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/_Afsluiten"
-
-#: harddrake2:210
-#, c-format
-msgid "/_Fields description"
-msgstr "/Omschrijving _velden"
-
-#: harddrake2:212
-#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "Harddrake hulp"
-
-#: harddrake2:213
-#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Beschrijving van de velden:\n"
-"\n"
-
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "Selecteer een apparaat!"
+msgid "_Options"
+msgstr "_Opties"
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr ""
-"Wanneer u een apparaat heeft geselecteerd, kunt u de informatie erover zien "
-"in de velden in het rechterkader (\"Informatie\")"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hulp"
-#: harddrake2:227
+#: harddrake2:195
#, c-format
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/_Rapporteer Bug"
+msgid "<control>H"
+msgstr "<control>H"
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:196
#, c-format
-msgid "/_About..."
-msgstr "/_Info over..."
+msgid "_Fields description"
+msgstr "Omschrijving _velden"
-#: harddrake2:232
+#: harddrake2:197
#, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "Harddrake"
+msgid "_Report Bug"
+msgstr "_Rapporteer Bug"
-#: harddrake2:236
+#: harddrake2:198
#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr "Dit is HardDrake, een %s apparatuurconfiguratieprogramma."
+msgid "_About..."
+msgstr "_Info over..."
-#: harddrake2:269
+#: harddrake2:242
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Gevonden randapparatuur"
-#: harddrake2:272 scannerdrake:286
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informatie"
-#: harddrake2:274
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr "Stel de opties voor het stuurprogramma in"
-#: harddrake2:281
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Config-programma starten"
-#: harddrake2:301
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
+"information here."
msgstr ""
"Klik op een apparaat in de boomstructuur links om informatie erover hier "
"weer te geven."
-#: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "onbekend"
-#: harddrake2:323
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
-#: harddrake2:343
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Div."
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "secundaire"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "primaire"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "brander"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "dvd"
-#: harddrake2:535
+#: harddrake2:504
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "De volgende pakketten dienen geïnstalleerd te worden:\n"
+#: harddrake2:521
+#, c-format
+msgid "Harddrake"
+msgstr "Harddrake"
+
+#: harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr "Dit is HardDrake, een %s apparatuurconfiguratieprogramma."
+
+#: harddrake2:540
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "Harddrake hulp"
+
+#: harddrake2:541
+#, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Beschrijving van de velden:\n"
+"\n"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "Selecteer een apparaat!"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+"Wanneer u een apparaat heeft geselecteerd, kunt u de informatie erover zien "
+"in de velden in het rechterkader (\"Informatie\")"
+
#: localedrake:38
#, c-format
msgid "LocaleDrake"
@@ -2436,67 +2442,22 @@ msgstr "U dient de volgende pakketten te installeren: %s"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: logdrake:51
+#: logdrake:56
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Tools Logs"
-msgstr "Logboek van Mageia Linux-hulpprogramma's"
+msgid "%s Tools Logs"
+msgstr "Logboek van %s-hulpprogramma's"
-#: logdrake:65
+#: logdrake:70
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "Alleen tonen voor de geselecteerde dag"
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/Bestand/_Nieuw"
-
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/Bestand/_Openen"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
-
-#: logdrake:74
-#, c-format
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/Bestand/O_pslaan"
-
-#: logdrake:74
+#: logdrake:79
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/Bestand/Ops_laan als..."
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "/File/-"
-msgstr "/Bestand/-"
-
-#: logdrake:79
-#, c-format
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/Opties/Test"
-
-#: logdrake:81
-#, c-format
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/Hulp/_Info..."
-
-#: logdrake:110
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
@@ -2505,7 +2466,7 @@ msgstr ""
"_:dit is het auth.log logboekbestand\n"
"Aanmeldingscontrole"
-#: logdrake:111
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
@@ -2514,7 +2475,7 @@ msgstr ""
"_:dit is het user.log logboekbestand\n"
"Gebruiker"
-#: logdrake:112
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
@@ -2523,7 +2484,7 @@ msgstr ""
"_:dit is het /var/log/messages logboekbestand\n"
"Meldingen"
-#: logdrake:113
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
@@ -2532,132 +2493,132 @@ msgstr ""
"_:dit is het /var/log/syslog logboekbestand\n"
"Syslog"
-#: logdrake:117
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr "zoeken"
-#: logdrake:129
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Een hulpprogramma om uw logboeken te volgen"
-#: logdrake:131
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:142
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "Overeenkomend"
-#: logdrake:135
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "maar komt niet overeen met"
-#: logdrake:138
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Kies een bestand"
-#: logdrake:150
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
-#: logdrake:159
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "Inhoud van het bestand"
-#: logdrake:163 logdrake:407
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "Waarschuwing via e-mail"
-#: logdrake:170
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr "De waarschuwingswizard is onverwacht afgebroken:"
-#: logdrake:174
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
-#: logdrake:222
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "even geduld, bezig met ontleden van bestand: %s"
-#: logdrake:244
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr "Helaas is er geen logboekbestand beschikbaar!"
-#: logdrake:292
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr "Fout bij het openen van logboekbestand ‘%s’: %s\n"
-#: logdrake:385
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Apache World Wide Web Server"
-#: logdrake:386
+#: logdrake:395
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "Domeinnaam-opzoeker"
-#: logdrake:387
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "FTP-server"
-#: logdrake:388
+#: logdrake:397
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Postfix e-mailserver"
-#: logdrake:389
+#: logdrake:398
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Samba-server"
-#: logdrake:390
+#: logdrake:399
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "SSH-server"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:400
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Webmin-dienst"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Xinetd-dienst"
-#: logdrake:401
+#: logdrake:410
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "E-mail-waarschuwingssysteem configureren"
-#: logdrake:402
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr "E-mail-waarschuwingssysteem stoppen"
-#: logdrake:410
+#: logdrake:419
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "Configuratie van waarschuwing per e-mail"
-#: logdrake:411
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2668,17 +2629,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Hier kunt u het waarschuwingssysteem instellen.\n"
-#: logdrake:414
+#: logdrake:423
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Wat wilt u doen?"
-#: logdrake:421
+#: logdrake:430
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "Diensten-instellingen"
-#: logdrake:422
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
@@ -2687,46 +2648,56 @@ msgstr ""
"U zult een waarschuwing ontvangen wanneer één van de geselecteerde diensten "
"niet meer actief is"
-#: logdrake:429
+#: logdrake:438
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "Belastinginstelling"
-#: logdrake:430
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr ""
"U zult een waarschuwing ontvangen indien de processorbelasting hoger is dan "
"deze waarde"
-#: logdrake:431
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr "Belasting"
-#: logdrake:436
+#: logdrake:445
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "Waarschuwingsconfiguratie"
-#: logdrake:437
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Voert u alstublieft hieronder uw e-mailadres in"
-#: logdrake:438
+#: logdrake:447
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr "en geef de naam (of het IP) van de te gebruiken SMTP-server"
-#: logdrake:445
+#: logdrake:449
+#, c-format
+msgid "Email address"
+msgstr "Email-adres"
+
+#: logdrake:450
+#, c-format
+msgid "Email server"
+msgstr "Email-server"
+
+#: logdrake:454
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr "\"%s\" is noch een geldig e-mailadres, noch een bestaande gebruiker!"
-#: logdrake:450
+#: logdrake:459
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
@@ -2735,36 +2706,38 @@ msgstr ""
"\"%s\" is een lokale gebruiker, maar u heeft geen lokale SMTP geselecteerd, "
"dus dient u een compleet e-mailadres op te geven!"
-#: logdrake:457
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr "De wizard heeft de e-mailwaarschuwing met succes geconfigureerd."
-#: logdrake:463
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr "De wizard heeft de e-mailwaarschuwing met succes uitgeschakeld."
-#: logdrake:522
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Opslaan als..."
+#: notify-x11-free-driver-switch:18 service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "Display driver setup"
+msgstr "Set-up van het beeldaansturingsprogramma"
+
#: notify-x11-free-driver-switch:20
#, c-format
-msgid ""
-"The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is "
-"now using the free software driver (%s)."
+msgid "The display driver has been automatically switched to '%s'."
msgstr ""
-"Het fabrikantseigen stuurprogramma voor uw grafische kaart is niet gevonden, "
-"het systeem gebruikt nu het vrije software-stuurprogramma (%s)."
+"Het beeldschermbesturingsprogramma is automatisch omgeschakeld naar '%s'."
#: notify-x11-free-driver-switch:21
#, c-format
msgid "Reason: %s."
-msgstr ""
+msgstr "Reden: %s."
-#: scannerdrake:51
+#: scannerdrake:49
#, c-format
msgid ""
"SANE packages need to be installed to use scanners.\n"
@@ -2775,99 +2748,99 @@ msgstr ""
"\n"
"Wilt u de SANE-pakketten installeren?"
-#: scannerdrake:55
+#: scannerdrake:53
#, c-format
msgid "Aborting Scannerdrake."
msgstr "Scannerdrake afbreken…"
-#: scannerdrake:60
+#: scannerdrake:58
#, c-format
msgid ""
"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr ""
"Kan de benodigde pakketten om een scanner in te stellen niet installeren."
-#: scannerdrake:61
+#: scannerdrake:59
#, c-format
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr "Scannerdrake wordt nu niet gestart."
-#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
+#: scannerdrake:65 scannerdrake:503
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "Bezig met zoeken naar geconfigureerde scanners…"
-#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
+#: scannerdrake:69 scannerdrake:507
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "Bezig met zoeken naar nieuwe scanners…"
-#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
+#: scannerdrake:77 scannerdrake:529
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr "Bezig met hergenereren van lijst geconfigureerde scanners…"
-#: scannerdrake:101
+#: scannerdrake:99
#, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of %s."
msgstr "De %s wordt niet ondersteund in deze versie van %s."
-#: scannerdrake:104 scannerdrake:115
+#: scannerdrake:102 scannerdrake:113
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Bevestiging"
-#: scannerdrake:104
+#: scannerdrake:102
#, c-format
msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
msgstr "%s gevonden op %s, deze automatisch configureren?"
-#: scannerdrake:116
+#: scannerdrake:114
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
msgstr "%s is niet in de scanner-database, handmatig configureren?"
-#: scannerdrake:130
+#: scannerdrake:128
#, c-format
msgid "Scanner configuration"
msgstr "Scannerconfiguratie"
-#: scannerdrake:131
+#: scannerdrake:129
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)"
msgstr "Selecteer een type scanner (Gevonden type: %s, Poort: %s)"
-#: scannerdrake:133
+#: scannerdrake:131
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s)"
msgstr "Selecteer een type scanner (Gevonden type: %s)"
-#: scannerdrake:134
+#: scannerdrake:132
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Port: %s)"
msgstr "Selecteer een type scanner (Poort: %s)"
-#: scannerdrake:136 scannerdrake:139
+#: scannerdrake:134 scannerdrake:137
#, c-format
msgid " (UNSUPPORTED)"
msgstr " (NIET-ONDERSTEUND)"
-#: scannerdrake:142
+#: scannerdrake:140
#, c-format
msgid "The %s is not supported under Linux."
msgstr "De %s wordt niet ondersteund in Linux."
-#: scannerdrake:169 scannerdrake:183
+#: scannerdrake:167 scannerdrake:181
#, c-format
msgid "Do not install firmware file"
msgstr "Firmware-bestand niet installeren"
-#: scannerdrake:172 scannerdrake:222
+#: scannerdrake:170 scannerdrake:220
#, c-format
msgid "Scanner Firmware"
msgstr "Scanner-firmware"
-#: scannerdrake:173 scannerdrake:225
+#: scannerdrake:171 scannerdrake:223
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
@@ -2876,12 +2849,12 @@ msgstr ""
"Het is mogelijk dat uw %s zijn firmware nodig heeft, iedere keer wanneer hij "
"wordt aangezet."
-#: scannerdrake:174 scannerdrake:226
+#: scannerdrake:172 scannerdrake:224
#, c-format
msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
msgstr "Als dit het geval is, kunt u dit automatisch laten doen."
-#: scannerdrake:175 scannerdrake:229
+#: scannerdrake:173 scannerdrake:227
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
@@ -2890,7 +2863,7 @@ msgstr ""
"Om dit te doen, dient u het firmware-bestand voor uw scanner op te geven "
"zodat het geïnstalleerd kan worden."
-#: scannerdrake:176 scannerdrake:230
+#: scannerdrake:174 scannerdrake:228
#, c-format
msgid ""
"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
@@ -2899,37 +2872,37 @@ msgstr ""
"U kunt het bestand vinden op de CD of diskette die bij uw scanner zit, op de "
"homepage van de fabrikant, of op uw Windows-partitie."
-#: scannerdrake:178 scannerdrake:237
+#: scannerdrake:176 scannerdrake:235
#, c-format
msgid "Install firmware file from"
msgstr "Firmware-bestand installeren vanaf"
-#: scannerdrake:180 scannerdrake:188 scannerdrake:239 scannerdrake:246
+#: scannerdrake:178 scannerdrake:186 scannerdrake:237 scannerdrake:244
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: scannerdrake:181 scannerdrake:190 scannerdrake:240 scannerdrake:248
+#: scannerdrake:179 scannerdrake:188 scannerdrake:238 scannerdrake:246
#, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "Diskette"
-#: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250
+#: scannerdrake:180 scannerdrake:190 scannerdrake:239 scannerdrake:248
#, c-format
msgid "Other place"
msgstr "Andere lokatie"
-#: scannerdrake:198
+#: scannerdrake:196
#, c-format
msgid "Select firmware file"
msgstr "Selecteer firmware-bestand"
-#: scannerdrake:201 scannerdrake:260
+#: scannerdrake:199 scannerdrake:258
#, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr "Het firmware-bestand %s bestaat niet of is onleesbaar!"
-#: scannerdrake:224
+#: scannerdrake:222
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
@@ -2938,7 +2911,7 @@ msgstr ""
"Mogelijkerwijs is hebben uw scanners elke keer dat ze aangezet worden, hun "
"firmware nodig."
-#: scannerdrake:228
+#: scannerdrake:226
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
@@ -2947,7 +2920,7 @@ msgstr ""
"Om dit te doen, dient u de firmware-bestanden voor uw scanner op te geven "
"zodat ze geïnstalleerd kunnen worden."
-#: scannerdrake:231
+#: scannerdrake:229
#, c-format
msgid ""
"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
@@ -2956,32 +2929,32 @@ msgstr ""
"Als u de firmware van uw scanner reeds geïnstalleerd heeft dat kunt u de "
"firmware hier bijwerken door het nieuwe firmware-bestand op te geven."
-#: scannerdrake:233
+#: scannerdrake:231
#, c-format
msgid "Install firmware for the"
msgstr "Firmware installeren voor de"
-#: scannerdrake:256
+#: scannerdrake:254
#, c-format
msgid "Select firmware file for the %s"
msgstr "Selecteer firmware-bestand voor de %s"
-#: scannerdrake:274
+#: scannerdrake:272
#, c-format
msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
msgstr "Kan firmware-bestand voor de %s niet installeren"
-#: scannerdrake:287
+#: scannerdrake:285
#, c-format
msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
msgstr "Het firmware-bestand voor uw %s is succesvol geïnstalleerd."
-#: scannerdrake:297
+#: scannerdrake:295
#, c-format
msgid "The %s is unsupported"
msgstr "De %s is niet ondersteund"
-#: scannerdrake:302
+#: scannerdrake:300
#, c-format
msgid ""
"The %s must be configured by system-config-printer.\n"
@@ -2992,47 +2965,47 @@ msgstr ""
"U kunt system-config-printer opstarten vanuit het %s Configuratiecentrum in "
"het Apparatuur-onderdeel."
-#: scannerdrake:320
+#: scannerdrake:318
#, c-format
msgid "Setting up kernel modules..."
msgstr "Instellen van kernelmodules..."
-#: scannerdrake:330 scannerdrake:337 scannerdrake:367
+#: scannerdrake:328 scannerdrake:335 scannerdrake:365
#, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
msgstr "Beschikbare poorten automatisch bespeuren"
-#: scannerdrake:331 scannerdrake:377
+#: scannerdrake:329 scannerdrake:375
#, c-format
msgid "Device choice"
msgstr "Apparaatkeuze"
-#: scannerdrake:332 scannerdrake:378
+#: scannerdrake:330 scannerdrake:376
#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
msgstr "Selecteer het apparaat waar uw %s op aangesloten is."
-#: scannerdrake:333
+#: scannerdrake:331
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
msgstr "(Merk op: Parallelle poorten kunnen niet automatisch bespeurd worden)"
-#: scannerdrake:335 scannerdrake:380
+#: scannerdrake:333 scannerdrake:378
#, c-format
msgid "choose device"
msgstr "kies apparaat"
-#: scannerdrake:369
+#: scannerdrake:367
#, c-format
msgid "Searching for scanners..."
msgstr "Bezig met zoeken naar scanners..."
-#: scannerdrake:405 scannerdrake:412
+#: scannerdrake:403 scannerdrake:410
#, c-format
msgid "Attention!"
msgstr "Let op!"
-#: scannerdrake:406
+#: scannerdrake:404
#, c-format
msgid ""
"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
@@ -3045,7 +3018,7 @@ msgstr ""
"Handmatige aanpassingen zijn vereist. Bewerkt u het configuratiebestand /etc/"
"sane.d/%s.conf. "
-#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
+#: scannerdrake:405 scannerdrake:414
#, c-format
msgid ""
"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
@@ -3054,16 +3027,16 @@ msgstr ""
"Meer info staat in de handleiding van het stuurprogramma. Voer de opdracht "
"\"man sane-%s\" uit om deze te lezen."
-#: scannerdrake:409 scannerdrake:418
+#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
#, c-format
msgid ""
-"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
-"Multimedia/Graphics in the applications menu."
+"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
+"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
-"U kunt daarna documenten scannen met \"XSane\" of \"Kooka\" via Multimedia/"
+"U kunt daarna documenten scannen met \"XSane\" of \"%s\" via Multimedia/"
"Grafisch in het toepassingenmenu."
-#: scannerdrake:413
+#: scannerdrake:411
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
@@ -3072,7 +3045,7 @@ msgstr ""
"Uw %s is geconfigureerd, maar mogelijk zijn extra handmatige aanpassingen "
"vereist om hem aan de praat te krijgen. "
-#: scannerdrake:414
+#: scannerdrake:412
#, c-format
msgid ""
"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
@@ -3081,28 +3054,28 @@ msgstr ""
"Als hij niet voorkomt in de lijst van geconfigureerde scanners in het "
"hoofdvenster van Scannerdrake of wanneer hij niet correct werkt, "
-#: scannerdrake:415
+#: scannerdrake:413
#, c-format
msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
msgstr "bewerk dan het configuratiebestand /etc/sane.d/%s.conf. "
-#: scannerdrake:420
+#: scannerdrake:418
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "Gefeliciteerd!"
-#: scannerdrake:421
+#: scannerdrake:419
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/"
+"You may now scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
"Uw %s is geconfigureerd.\n"
-"U kunt nu documenten scannen met \"XSane\" of \"Kooka\" via Multimedia/"
-"Grafisch in het toepassingenmenu."
+"U kunt nu documenten scannen met \"XSane\" of \"%s\" via Multimedia/Grafisch "
+"in het toepassingenmenu."
-#: scannerdrake:446
+#: scannerdrake:444
#, c-format
msgid ""
"The following scanners\n"
@@ -3115,7 +3088,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"zijn beschikbaar op uw computer.\n"
-#: scannerdrake:447
+#: scannerdrake:445
#, c-format
msgid ""
"The following scanner\n"
@@ -3128,52 +3101,52 @@ msgstr ""
"%s\n"
"beschikbaar op uw computer.\n"
-#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
+#: scannerdrake:447 scannerdrake:450
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr "Er zijn geen scanners gevonden die beschikbaar zijn op uw computer.\n"
-#: scannerdrake:460
+#: scannerdrake:458
#, c-format
msgid "Scanner Management"
msgstr "Scannerbeheer"
-#: scannerdrake:466
+#: scannerdrake:464
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "Zoeken naar nieuwe scanners"
-#: scannerdrake:472
+#: scannerdrake:470
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "Handmatig een scanner toevoegen"
-#: scannerdrake:479
+#: scannerdrake:477
#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "Firmware-bestanden installeren/verversen"
-#: scannerdrake:485
+#: scannerdrake:483
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "Scanners delen"
-#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
+#: scannerdrake:542 scannerdrake:707
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "Alle computers op afstand"
-#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
+#: scannerdrake:554 scannerdrake:857
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "Deze computer"
-#: scannerdrake:595
+#: scannerdrake:593
#, c-format
msgid "Scanner Sharing"
msgstr "Scanner delen"
-#: scannerdrake:596
+#: scannerdrake:594
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
@@ -3182,7 +3155,7 @@ msgstr ""
"Hier kunt u bepalen of de scanners verbonden aan deze computer toegankelijk "
"dienen te zijn voor computers op afstand, en voor welke."
-#: scannerdrake:597
+#: scannerdrake:595
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
@@ -3191,37 +3164,37 @@ msgstr ""
"Hier kunt u ook bepalen of scanners aan computers op afstand automatisch "
"beschikbaar gemaakt dienen te worden op deze computer."
-#: scannerdrake:600
+#: scannerdrake:598
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr "De scanners op deze computer zijn beschikbaar voor andere computers"
-#: scannerdrake:602
+#: scannerdrake:600
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "Scanner delen met computers: "
-#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
+#: scannerdrake:605 scannerdrake:622
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "Geen computers op afstand"
-#: scannerdrake:616
+#: scannerdrake:614
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr "Scanners op afstandcomputers gebruiken"
-#: scannerdrake:619
+#: scannerdrake:617
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "Scanners op deze hosts gebruiken: "
-#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
+#: scannerdrake:644 scannerdrake:716 scannerdrake:866
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "Lokale scanners delen"
-#: scannerdrake:647
+#: scannerdrake:645
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
@@ -3230,61 +3203,61 @@ msgstr ""
"Dit zijn de computers waarop de lokaal verbonden scanner(s) beschikbaar "
"dienen te zijn:"
-#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
+#: scannerdrake:656 scannerdrake:806
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "Computer toevoegen"
-#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
+#: scannerdrake:662 scannerdrake:812
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "Geselecteerde computer bewerken"
-#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
+#: scannerdrake:671 scannerdrake:821
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "Geselecteerde computer verwijderen"
-#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
+#: scannerdrake:680 scannerdrake:830
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Klaar"
-#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
-#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
+#: scannerdrake:695 scannerdrake:703 scannerdrake:708 scannerdrake:754
+#: scannerdrake:845 scannerdrake:853 scannerdrake:858 scannerdrake:904
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "Naam/IP-adres van computer:"
-#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
+#: scannerdrake:717 scannerdrake:867
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr ""
"Kies de host waarop de lokale scanners beschikbaar moeten worden gemaakt:"
-#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
+#: scannerdrake:728 scannerdrake:878
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "U dient een hostnaam of een IP-adres in te voeren.\n"
-#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
+#: scannerdrake:739 scannerdrake:889
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr ""
"Deze host staat reeds in de lijst, hij kan niet nogmaals worden toegevoegd.\n"
-#: scannerdrake:796
+#: scannerdrake:794
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "Gebruik van scanners op afstand"
-#: scannerdrake:797
+#: scannerdrake:795
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr ""
"Dit zijn de computers waarvandaan de scanners gebruikt dienen te worden:"
-#: scannerdrake:954
+#: scannerdrake:952
#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
@@ -3295,68 +3268,110 @@ msgstr ""
"\n"
"Wilt u het `saned'-pakket installeren?"
-#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
+#: scannerdrake:956 scannerdrake:960
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "Uw scanner(s) zullen niet beschikbaar zijn op het netwerk."
-#: scannerdrake:961
+#: scannerdrake:959
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr "Kan de benodigde pakketten om scanner(s) te delen niet installeren."
-#: service_harddrake:139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver"
-msgstr "De %s wordt niet ondersteund in deze versie van %s."
+#: service_harddrake:157
+#, c-format
+msgid "The graphics card '%s' is no longer supported by driver '%s'"
+msgstr ""
+"De grafische kaart '%s' wordt niet langer ondersteund door het '%s' "
+"aansturingsprogramma"
+
+#: service_harddrake:167
+#, c-format
+msgid "New release, reconfiguring X for %s"
+msgstr "Nieuwe release, X wordt geherconfigureerd voor %s"
-#: service_harddrake:181
+#: service_harddrake:258
#, c-format
-msgid "The proprietary kernel driver was not found for '%s' X.org driver"
+msgid "The proprietary kernel driver was not found for X.org driver '%s'"
msgstr ""
+"Het gesloten kernelaansturingsprogramma voor '%s' X.org is niet gevonden"
-#: service_harddrake:220
+#: service_harddrake:297
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "Bepaalde apparaten in de apparatuurklasse \"%s\" zijn verwijderd:\n"
-#: service_harddrake:221
+#: service_harddrake:298
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr "- %s is verwijderd\n"
-#: service_harddrake:224
+#: service_harddrake:301
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "Enkele apparaten zijn toegevoegd: %s\n"
-#: service_harddrake:225
+#: service_harddrake:302
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- %s is toegevoegd\n"
-#: service_harddrake:344
-#, c-format
-msgid "Hardware probing in progress"
-msgstr "Afzoeken van apparatuur is gaande"
-
-#: service_harddrake_confirm:7
+#: service_harddrake:384
#, c-format
msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
msgstr "Apparaatveranderingen in de \"%s\"-klasse (%s seconden voor antwoord)"
-#: service_harddrake_confirm:8
+#: service_harddrake:385
#, c-format
msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
msgstr "Wilt u het bijpassende configuratieprogramma starten?"
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
-msgid "System Regional Settings"
-msgstr "Regionale instellingen voor het systeem"
+#: service_harddrake:410
+#, c-format
+msgid "Hardware probing in progress"
+msgstr "Afzoeken van apparatuur is gaande"
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
-msgid "System wide language & country configurator"
-msgstr "Taal & land-configuratieprogramma voor het hele systeem"
+#: service_harddrake:431 service_harddrake:436
+#, c-format
+msgid "Display driver issue"
+msgstr "Beeldaansturingsprogrammaprobleem"
+
+#: service_harddrake:432
+#, c-format
+msgid ""
+"The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' "
+"boot option to prevent the KMS driver of the kernel from being loaded in the "
+"boot process. Startup of the X server may now fail as that option was not "
+"specified."
+msgstr ""
+"Het huidig geconfigureerde beeldaansturingsprogramma heeft de "
+"opstartparameter 'nokmsboot' nodig om te voorkomen dat het KMS-"
+"aansturingsprogramma van de kernel geladen wordt tijdens het opstartproces. "
+"Het starten van de X-server kan mislukken omdat deze parameter niet "
+"gespecifeerd is."
+
+#: service_harddrake:437
+#, c-format
+msgid ""
+"Detected a loaded display driver kernel module which conflicts with the "
+"driver the X server is configured to use. Startup of the X server may now "
+"fail."
+msgstr ""
+"Er is gedetecteerd dat er een besturingsprogramma voor het beeldscherm als "
+"kernelmodule geladen is welke conflicteert met de geconfigureerde X-server. "
+"Het kan zijn dat de X-server hierdoor niet meer kan starten."
+
+#: service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "The system has to be rebooted due to a display driver change."
+msgstr ""
+"Het systeem moet opnieuw opgestart worden vanwege een verandering in het "
+"beeldschermaansturingsprogramma."
+
+#: service_harddrake:453
+#, c-format
+msgid "Press Cancel within %d seconds to abort."
+msgstr "Druk binnen %d seconden op 'Cancel' om af te breken."
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1
msgid "HardDrake"
@@ -3370,13 +3385,188 @@ msgstr "Centraal configuratie-/informatieprogramma voor apparatuur"
msgid "Hardware Configuration Tool"
msgstr "Apparaatinstellingen"
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
+msgid "System Regional Settings"
+msgstr "Regionale instellingen voor het systeem"
+
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
+msgid "System wide language & country configurator"
+msgstr "Taal & land-configuratieprogramma voor het hele systeem"
+
#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
+msgid "Regional Settings"
+msgstr "Regionale instellingen"
+
+#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
msgid "Language & country configuration"
msgstr "Taal- & landconfiguratie"
-#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
-msgid "Regional Settings"
-msgstr "Regionale instellingen"
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr "Start Mageia's Aunthenticatieconfiguratie"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr ""
+"Authenticatie is nodig om Mageia's Authenticatieconfiguratie te starten"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Boot Configuration"
+msgstr "Start Mageia's Opstartconfiguratie"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Boot Configuration"
+msgstr "Authenticatie is nodig om Mageia's Opstartconfiguratie te starten"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr "Start Mageia's Datum- en Tijdconfiguratie"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr ""
+"Authenticatie is nodig om Mageia's Datum- en Tijdconfiguratie te starten"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr "Start Mageia's Schijfindelingsbewerker"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr "Authenticatie is nodig om Mageia's Schijfindelingsbewerker te starten"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr "Start Mageia's Login-beheerderconfiguratie"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr ""
+"Authenticatie is nodig om Mageia's Login-beheerderconfiguratie te starten"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Font Configuration"
+msgstr "Start Mageia's Fontconfiguratie"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Font Configuration"
+msgstr "Authenticatie is nodig om Mageia's Fontconfiguratie te starten"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr "Start Mageia's Apparaatconfiguratie"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr "Authenticatie is nodig om Mageia's Apparaatconfiguratie te starten"
+
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Log Viewer"
+msgstr "Start Mageia's Logviewer"
+
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer"
+msgstr "Authenticatie is nodig om Mageia's Logviewer te starten"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr "Start Mageia's Beveiligingsrechtenconfiguratie"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr ""
+"Authenticatie is nodig om Mageia's Beveiligingsrechtenconfiguratie te starten"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr "Start Mageia's Scannerconfiguratie"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr "Authenticatie is nodig om Mageia's Scannerconfiguratie te starten"
+
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr "Start Mageia's Programmabeveiligingsconfiguratie"
+
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr ""
+"Authenticatie is nodig om Mageia's Programmabeveiligingsconfiguratie te "
+"starten"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia UPS Configuration"
+msgstr "Start Mageia's UPS-configuratie"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia UPS Configuration"
+msgstr "Authenticatie is nodig om Mageia's UPS-configuratie te starten"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Service Configuration"
+msgstr "Start Mageia's Dienstenconfiguratie"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
+msgstr "Authenticatie is nodig om Mageia's Dienstenconfiguratie te starten"
+
+#~ msgid "File/_Quit"
+#~ msgstr "Bestand/_Afsluiten"
+
+#~ msgid "Autodetect _jaz drives"
+#~ msgstr "_Jaz-stations automatisch bespeuren"
+
+#~ msgid "File/_New"
+#~ msgstr "Bestand/_Nieuw"
+
+#~ msgid "<control>N"
+#~ msgstr "<control>N"
+
+#~ msgid "File/_Open"
+#~ msgstr "Bestand/_Openen"
+
+#~ msgid "<control>O"
+#~ msgstr "<control>O"
+
+#~ msgid "File/_Save"
+#~ msgstr "Bestand/O_pslaan"
+
+#~ msgid "File/Save _As"
+#~ msgstr "Bestand/Ops_laan als..."
+
+#~ msgid "File/-"
+#~ msgstr "Bestand/-"
+
+#~ msgid "Options/Test"
+#~ msgstr "Opties/Test"
+
+#~ msgid "Help/_About..."
+#~ msgstr "Hulp/_Info..."
+
+#~ msgid "Verbose"
+#~ msgstr "Uitgebreid"
+
+#~ msgid "Autodetect _printers"
+#~ msgstr "_Printers automatisch bespeuren"
+
+#~ msgid "Its GDB trace is:"
+#~ msgstr "De GDB-herleiding is:"
+
+#~ msgid "OpenOffice.org"
+#~ msgstr "OpenOffice.org"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The proprietary driver for your graphic card cannot be found, the system "
+#~ "is now using the free software driver (%s)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Het fabrikantseigen stuurprogramma voor uw grafische kaart is niet "
+#~ "gevonden, het systeem gebruikt nu het vrije software-stuurprogramma (%s)."
+
+#~ msgid "Copyright (C) %s by Mageia"
+#~ msgstr "Copyright © %s door Mageia"
#~ msgid ""
#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a "
diff --git a/perl-install/standalone/po/nn.po b/perl-install/standalone/po/nn.po
index 2d7de0916..c8b111832 100644
--- a/perl-install/standalone/po/nn.po
+++ b/perl-install/standalone/po/nn.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libDrakX-standalone\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-13 07:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-11 17:04+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -16,26 +16,26 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: display_help:50 display_help:55 drakbug:186 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"
-#: display_help:63 drakbug:191 drakfont:506
+#: display_help:67 drakbug:178 drakfont:507
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:164
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autentisering"
-#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:130 logdrake:170 logdrake:445
-#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
-#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
+#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Feil"
@@ -45,45 +45,39 @@ msgstr "Feil"
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr "Fann ingen oppstartslaster. Lagar nytt oppsett."
-#: drakboot:88 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
-msgid "/_File"
-msgstr "/_Fil"
+msgid "_File"
+msgstr "_Fil"
-#: drakboot:89 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/Fil/_Avslutt"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Avslutt"
-#: drakboot:89 harddrake2:197 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "Berre tekst"
-#: drakboot:130
-#, c-format
-msgid "Verbose"
-msgstr "Utvida meldingar"
-
-#: drakboot:131
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "Stille"
-#: drakboot:137 drakbug:263 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:535 localedrake:45 notify-x11-free-driver-switch:18
-#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
-#: scannerdrake:954
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Ã…tvaring"
-#: drakboot:138
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
@@ -93,72 +87,72 @@ msgstr ""
"grafisk oppstart må du velja ein skjermmodus frå oppsettverktøyet for "
"oppstartslastaren."
-#: drakboot:139
+#: drakboot:148
#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "Vil du setja det opp no?"
-#: drakboot:148
+#: drakboot:157
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Installer tema"
-#: drakboot:150
+#: drakboot:159
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Val av grafisk oppstartstema"
-#: drakboot:153
+#: drakboot:162
#, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "Grafisk oppstartsmodus:"
-#: drakboot:155
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: drakboot:189
+#: drakboot:198
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Brukar:"
-#: drakboot:190
+#: drakboot:199
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Skrivebord:"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "Ikkje logg inn automatisk"
-#: drakboot:194
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Logg inn automatisk med følgjande brukar og skrivebord"
-#: drakboot:201
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "Systemmodus"
-#: drakboot:204
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Start det grafiske miljøet ved oppstart"
-#: drakboot:259
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Oppsettype"
-#: drakboot:261 drakboot:265
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Videomodus"
-#: drakboot:262
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -169,67 +163,74 @@ msgstr ""
"nedanfor.\n"
"Hugs at skjermkortet ditt må støtta skjermmodusen du vel."
-#: drakbug:65 drakbug:153
+#: drakbug:52 drakbug:140
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr "Programmet «%s» krasja med følgjande feil:"
-#: drakbug:76
+#: drakbug:62
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Bug Report Tool"
+msgstr "Feilrapporteringsverktøy for Mageia"
+
+#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
-msgstr "Feilrapporteringsverktøy for Mageia Linux"
+msgid "Mageia"
+msgstr "Mageia"
-#: drakbug:81
+#: drakbug:67
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Control Center"
-msgstr "Kontrollsenter"
+msgid "%s Control Center"
+msgstr "%s-kontrollsenter"
-#: drakbug:82
+#: drakbug:68
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "Førstegongsvegvisar"
-#: drakbug:83
+#: drakbug:69
#, c-format
msgid "Synchronization tool"
msgstr "Synkroniseringsverktøy"
-#: drakbug:84 drakbug:219
+#: drakbug:70 drakbug:206
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "Frittståande verktøy"
-#: drakbug:86 drakbug:87
-#, c-format
-msgid "Mageia Online"
+#: drakbug:72 drakbug:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Online"
msgstr "Mageia Online"
-#: drakbug:88
+#: drakbug:74
#, c-format
msgid "Remote Control"
msgstr "Fjernkontroll"
-#: drakbug:89
+#: drakbug:75
#, c-format
msgid "Software Manager"
msgstr "Programhandtering"
-#: drakbug:90
+#: drakbug:76
#, c-format
msgid "Windows Migration tool"
msgstr "Windows-migreringsverktøy"
-#: drakbug:91
+#: drakbug:77
#, c-format
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "Oppsettvegvisarar"
-#: drakbug:113
-#, c-format
-msgid "Select Mageia Tool:"
+#: drakbug:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select %s Tool:"
msgstr "Vel Mageia-verktøy:"
-#: drakbug:114
+#: drakbug:100
#, c-format
msgid ""
"or Application Name\n"
@@ -238,37 +239,37 @@ msgstr ""
"Programnamn\n"
"(eller full stig):"
-#: drakbug:117
+#: drakbug:103
#, c-format
msgid "Find Package"
msgstr "Finn pakke"
-#: drakbug:118
+#: drakbug:104
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr "Bla gjennom"
-#: drakbug:120
+#: drakbug:106
#, c-format
msgid "Package: "
msgstr "Pakke: "
-#: drakbug:121
+#: drakbug:107
#, c-format
msgid "Kernel:"
msgstr "Kjerne:"
-#: drakbug:152
+#: drakbug:139
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
msgstr "Programmet «%s» krasja (segfault) med følgjande feil:"
-#: drakbug:156
-#, c-format
-msgid "Its GDB trace is:"
-msgstr "GDB-logger er:"
+#: drakbug:144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Used theme: %s"
+msgstr "Brukar: %s"
-#: drakbug:159
+#: drakbug:146
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -279,7 +280,7 @@ msgstr ""
"Dette vil opna eit nettlesarvindauge på %s, med eit skjema som du må fylla "
"inn. Informasjonen vist nedanfor vert overført til tenaren."
-#: drakbug:161
+#: drakbug:148
#, c-format
msgid ""
"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
@@ -292,37 +293,37 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Nyttige ting å ta med i feilrapporten er utdata frå desse kommandoane: %s."
-#: drakbug:164
+#: drakbug:151
#, c-format
msgid "'%s'"
msgstr "«%s»"
-#: drakbug:167
+#: drakbug:154
#, c-format
msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
msgstr "Du bør òg leggja ved filene %s og %s."
-#: drakbug:174
+#: drakbug:161
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr "Skriv inn kva du gjorde når programmet krasja:"
-#: drakbug:190
+#: drakbug:177
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "Rapporter"
-#: drakbug:226
+#: drakbug:213
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "Ikkje installert"
-#: drakbug:239
+#: drakbug:226
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "Pakke ikkje installert"
-#: drakbug:264
+#: drakbug:251
#, c-format
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
@@ -331,52 +332,52 @@ msgstr ""
"Du må skriva inn kva du gjorde når denne feilen oppstod, slik at me kan "
"klara å reprodusera han, for så å retta han opp."
-#: drakbug:265
+#: drakbug:252
#, c-format
msgid "Thanks."
msgstr "Takk."
-#: drakclock:30 draksec:170
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Dato, klokkeslett og tidssone"
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, c-format
msgid "not defined"
msgstr "ikkje definert"
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "Endra tidssone"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Tidssone – DrakClock"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "I kva tidssone held du til?"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT – DrakClock"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Brukar maskinvareklokka GMT?"
-#: drakclock:70
+#: drakclock:74
#, c-format
msgid "Network Time Protocol"
msgstr "Nettverkstidsprotokoll"
-#: drakclock:72
+#: drakclock:76
#, c-format
msgid ""
"Your computer can synchronize its clock\n"
@@ -385,42 +386,42 @@ msgstr ""
"Datamaskina di kan automatisk synkronisera klokka\n"
" med ein tidstenar på nettverket ved hjelp av NTP."
-#: drakclock:73
+#: drakclock:77
#, c-format
msgid "Enable Network Time Protocol"
msgstr "Bruk nettverktidsprotokoll"
-#: drakclock:81
+#: drakclock:85
#, c-format
msgid "Server:"
msgstr "Tenar:"
-#: drakclock:95
+#: drakclock:99
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Tidssone"
-#: drakclock:111
+#: drakclock:116
#, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr "Skriv inn ei gyldig NTP-tenaradresse."
-#: drakclock:126
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "Klarte ikkje synkronisera klokka med %s."
-#: drakclock:127 drakdvb:149 logdrake:175 scannerdrake:491
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Avslutt"
-#: drakclock:128
+#: drakclock:142
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Prøv på nytt"
-#: drakclock:151 drakclock:161
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Nullstill"
@@ -430,7 +431,7 @@ msgstr "Nullstill"
msgid "DVB"
msgstr "DVB"
-#: drakdvb:39 harddrake2:98
+#: drakdvb:39 harddrake2:101
#, c-format
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
@@ -446,10 +447,10 @@ msgstr "«%s» finst alt, og innhaldet vil gå tapt."
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr "Klarte ikkje henta oversikta over kanalane."
-#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 finish-install:105 harddrake2:379
-#: scannerdrake:66 scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319
-#: scannerdrake:368 scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530
-#: service_harddrake:344
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
+#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
+#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
+#: service_harddrake:410
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Vent litt "
@@ -459,7 +460,7 @@ msgstr "Vent litt "
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr "Søkjer etter DVB-kanalar. Dette kan ta nokre minutt."
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:175
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@@ -539,8 +540,8 @@ msgstr "Fann ingen skrifter"
msgid "parse all fonts"
msgstr "Les alle skrifter"
-#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:383
-#: drakfont:409 drakfont:427 drakfont:435
+#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:339 drakfont:380 drakfont:384
+#: drakfont:410 drakfont:428 drakfont:436
#, c-format
msgid "done"
msgstr "ferdig"
@@ -570,47 +571,47 @@ msgstr "Søk etter skrifter i «installert»-lista"
msgid "%s fonts conversion"
msgstr "%s-skriftkonvertering"
-#: drakfont:336
+#: drakfont:337
#, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr "Skriftkopiering"
-#: drakfont:339
+#: drakfont:340
#, c-format
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "Installering av TrueType-skrifter"
-#: drakfont:347
+#: drakfont:348
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr "Vent mens «ttmkfdir» vert køyrd …"
-#: drakfont:348
+#: drakfont:349
#, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr "TrueType-installering fullført"
-#: drakfont:354 drakfont:369
+#: drakfont:355 drakfont:370
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr "byggjer btype1inst"
-#: drakfont:363
+#: drakfont:364
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr "Ghostscript-referansar"
-#: drakfont:380
+#: drakfont:381
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "Ikkje bruk mellombelse filer"
-#: drakfont:425 drakfont:431
+#: drakfont:426 drakfont:432
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "Ikkje vis skriftfiler"
-#: drakfont:439
+#: drakfont:440
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
@@ -625,208 +626,204 @@ msgstr ""
"Du kan installera skriftene på vanleg måte. I sjeldne tilfeller kan "
"øydelagde skriftfiler få X-tenaren til å henga ved oppstart."
-#: drakfont:478
+#: drakfont:479
#, c-format
msgid "Font Installation"
msgstr "Skriftinstallering"
-#: drakfont:489
+#: drakfont:490
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:490 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Skriftliste"
-#: drakfont:493
+#: drakfont:494
#, c-format
msgid "Get Windows Fonts"
msgstr "Hent Windows-skrifter"
-#: drakfont:499
+#: drakfont:500
#, c-format
msgid "About"
msgstr "Om"
-#: drakfont:500 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Val"
-#: drakfont:501 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Avinstaller"
-#: drakfont:502
+#: drakfont:503
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "Importer"
-#: drakfont:520
+#: drakfont:521
#, c-format
msgid "Drakfont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:522 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr "Copyright © %s Mandriva"
+msgid "Copyright (C) %s by %s"
+msgstr "Copyright © %s %s"
-#: drakfont:524
+#: drakfont:525
#, c-format
msgid "Font installer."
msgstr "Skriftinstallering."
-#: drakfont:526 harddrake2:238
-#, c-format
-msgid "Mageia Linux"
-msgstr "Mageia Linux"
-
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:243
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Vel programma du vil kunna bruka skriftene i:"
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
-msgid "OpenOffice.org"
-msgstr "OpenOffice.org"
+msgid "LibreOffice"
+msgstr ""
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Generelle skrivarar"
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "Vel skriftfila eller skriftmappa, og trykk så «Legg til»."
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Filval"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Skrifter"
-#: drakfont:640 draksec:166
+#: drakfont:638 draksec:185
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Importer skrifter"
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:361 drakups:381
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Legg til"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:363 drakups:383
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Installer"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr "Er du sikker på at du vil avinstallera desse skriftene?"
-#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:324
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:325
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Nei"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr "Valde vekk alle"
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, c-format
msgid "Select All"
msgstr "Valde alle"
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Importerer skrifter"
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Førtest"
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Kopier skrifter på systemet"
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Installer og konverter skrifter"
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Etterinstallering"
-#: drakfont:768
+#: drakfont:767
#, c-format
msgid "Removing fonts"
msgstr "Fjernar skrifter"
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Fjern skrifter frå systemet"
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Etteravinstallering"
#: drakhelp:17
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
+"Copyright (C) %s Mageia.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -838,12 +835,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Bruk: \n"
-#: drakhelp:22
-#, c-format
-msgid " --help - display this help \n"
+#: drakhelp:23
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --help - display this help \n"
msgstr " --help – Vis denne hjelpeteksten.\n"
-#: drakhelp:23
+#: drakhelp:24
#, c-format
msgid ""
" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
@@ -851,7 +848,7 @@ msgstr ""
" --id <identifikator> – Last HTML-hjelpesida som refererer til "
"«identifikator».\n"
-#: drakhelp:24
+#: drakhelp:25
#, c-format
msgid ""
" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
@@ -859,12 +856,12 @@ msgid ""
msgstr ""
" --doc <lenkje> – Lenkje til ei anna nettside (for velkomstmelding).\n"
-#: drakhelp:52
-#, c-format
-msgid "Mageia Linux Help Center"
-msgstr "Mageia Linux-hjelpesenter"
+#: drakhelp:53
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Help Center"
+msgstr "Mageia-hjelpesenter"
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, c-format
msgid "No Help entry for %s\n"
msgstr "Det finst ikkje noko hjelpeoppføring for «%s».\n"
@@ -894,22 +891,22 @@ msgstr "Tryggleiksløyve"
msgid "Editable"
msgstr "Redigerbar"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Stig"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Brukar"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:181
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Løyve"
@@ -919,23 +916,23 @@ msgstr "Løyve"
msgid "Add a new rule"
msgstr "Legg til ny regel"
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Rediger gjeldande regel"
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
"groups via msec.\n"
-"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
+"You can also edit your own rules which will overwrite the default rules."
msgstr ""
"Her kan du sjå filer som du kan retta tilgangsløyve og eigarar til via "
"msec.\n"
"Du kan òg leggja til eigne reglar, som så vil overstyra standardreglane."
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
@@ -944,115 +941,115 @@ msgstr ""
"Gjeldande tryggleiksnivå er «%s».\n"
"Vel løyva du vil sjå/endra."
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Opp"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Flytt den merkte regelen opp eit nivå."
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Ned"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Flytt den merkte regelen ned eit nivå."
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Legg til regel"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Legg til regel på slutten"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Slett den merkte regelen."
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "Bla gjennom …"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "user"
msgstr "brukar"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "gruppe"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "andre"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Anna"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Les"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "Tillat «%s» å lesa fila."
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Skriv"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "Tillat «%s» å endra fila."
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Køyr"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "Tillèt «%s» å køyra fila."
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Klister-bit"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -1061,57 +1058,57 @@ msgstr ""
"Brukt for mapper:\n"
"Berre eigaren til mappa eller fil i mappa kan sletta ho."
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Bruk eigar-ID-en ved køyring."
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Bruk gruppe-ID-en ved køyring."
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Brukar:"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Gruppe:"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Gjeldande brukar"
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "NÃ¥r avkryssa, vert ikkje eigar eller grupper endra."
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Stigval"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Eigenskap"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
@@ -1120,187 +1117,187 @@ msgstr ""
"Første teiknet i stigen må vera ein skråstrek («/»):\n"
"«%s»"
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr "Både brukarnamnet og gruppa må vera gyldig."
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Brukar: %s"
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Gruppe: %s"
-#: draksec:54
+#: draksec:53
#, c-format
msgid "ALL"
msgstr "ALLE"
-#: draksec:55
+#: draksec:54
#, c-format
msgid "LOCAL"
msgstr "LOKALE"
-#: draksec:56
+#: draksec:55
#, c-format
msgid "NONE"
msgstr "INGEN"
-#: draksec:57
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: draksec:58
+#: draksec:57
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorer"
-#: draksec:91
+#: draksec:87
#, c-format
msgid "Security Level and Checks"
msgstr "Tryggleiksnivå og -kontrollar"
-#: draksec:114
-#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
+#: draksec:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configure authentication required to access %s tools"
msgstr "Set opp autentisering for tilgang til Mageia-verktøya"
-#: draksec:117
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Ingen passord"
-#: draksec:118
+#: draksec:115
#, c-format
-msgid "Root password"
+msgid "Administrator password"
msgstr "Root-passord"
-#: draksec:119
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr "Brukarpassord"
-#: draksec:149 draksec:204
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Programvare"
-#: draksec:150
-#, c-format
-msgid "Mageia Update"
+#: draksec:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Update"
msgstr "Mageia-oppdatering"
-#: draksec:151
+#: draksec:170
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Mediehandtering"
-#: draksec:152
+#: draksec:171
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Set opp 3D-effektar for skrivebord"
-#: draksec:153
+#: draksec:172
#, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Oppsett av skjermtenar"
-#: draksec:154
+#: draksec:173
#, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Musoppsett"
-#: draksec:155
+#: draksec:174
#, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Tastaturoppsett"
-#: draksec:156
+#: draksec:175
#, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "UPS-oppsett"
-#: draksec:157
+#: draksec:176
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Nettverksoppsett"
-#: draksec:158
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr "Vertsdefinisjonar"
-#: draksec:159
+#: draksec:178
#, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Nettverkssenter"
-#: draksec:160
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr "Dynamisk trådlaust nettverk (roaming)"
-#: draksec:161
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
-#: draksec:162
+#: draksec:181
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Mellomtenarar"
-#: draksec:163
+#: draksec:182
#, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Sambandsdeling"
-#: draksec:165
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Reservekopiering"
-#: draksec:167 logdrake:52
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Loggar"
-#: draksec:168
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Tenester"
-#: draksec:169
+#: draksec:188
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "Brukarar"
-#: draksec:171
+#: draksec:190
#, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Oppstartsoppsett"
-#: draksec:205
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Maskinvare"
-#: draksec:206
+#: draksec:224
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Nettverk"
-#: draksec:207
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "System"
-#: draksec:208
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Oppstart"
@@ -1315,7 +1312,7 @@ msgstr "Fann ikkje noko lydkort."
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Sound Card is correctly plugged in"
msgstr ""
"Fann ikkje noko fjernsynskort kopla til maskina. Kontroller at du har eit "
"fjernsynskort som er støtta i Linux kopla til.\n"
@@ -1326,7 +1323,7 @@ msgstr ""
"\n"
"http://www.mandriva.com/en/hardware/"
-#: draksound:58
+#: draksound:54
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1385,12 +1382,12 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "Søk"
-#: drakups:99 harddrake2:379
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Søk pågår"
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Gratulerer"
@@ -1469,13 +1466,13 @@ msgstr "Vegvisaren har no sett opp den nye «%s»-UPS-eininga."
msgid "UPS devices"
msgstr "UPS-einingar"
-#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:86 harddrake2:113
-#: harddrake2:120
+#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:116
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Namn"
-#: drakups:249 harddrake2:136
+#: drakups:249 harddrake2:139
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Drivar"
@@ -1515,7 +1512,7 @@ msgstr "Reglar"
msgid "Action"
msgstr "Handling"
-#: drakups:297 harddrake2:83
+#: drakups:297 harddrake2:85
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "Nivå"
@@ -1525,7 +1522,7 @@ msgstr "Nivå"
msgid "ACL name"
msgstr "ACL-namn?"
-#: drakups:297 finish-install:195
+#: drakups:297 finish-install:201
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Passord"
@@ -1555,7 +1552,7 @@ msgstr "Fann ikkje noko fjernsynskort."
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in."
msgstr ""
"Fann ikkje noko fjernsynskort kopla til maskina. Kontroller at du har eit "
"fjernsynskort som er støtta i Linux kopla til.\n"
@@ -1566,46 +1563,58 @@ msgstr ""
"\n"
"http://www.mandriva.com/en/hardware/"
-#: finish-install:57
+#: finish-install:60
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatur"
-#: finish-install:58
+#: finish-install:61
#, c-format
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "Vel tastaturoppsett"
-#: finish-install:105
+#: finish-install:109
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Testar sambandet …"
-#: finish-install:193 finish-install:211 finish-install:223
+#: finish-install:199 finish-install:217 finish-install:230
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr "Kryptert heimepartisjon"
-#: finish-install:193
+#: finish-install:199
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr "Skriv inn passord for brukaren «%s»"
-#: finish-install:196
+#: finish-install:202
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Passord (på nytt)"
-#: finish-install:211
+#: finish-install:217
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr "Lagar kryptert heimepartisjon"
-#: finish-install:223
+#: finish-install:230
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr "Formaterer kryptert heimepartisjon"
+#: finish-install:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Finishing install"
+msgstr "Skriftinstallering."
+
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid ""
+"This system will be rebooted\n"
+"for the changes to take effect!"
+msgstr ""
+
#: harddrake2:30
#, c-format
msgid "Alternative drivers"
@@ -1616,7 +1625,7 @@ msgstr "Alternative drivarar"
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
msgstr "oversikta over alternative drivarar for lydkortet"
-#: harddrake2:33 harddrake2:122
+#: harddrake2:33 harddrake2:125
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Buss"
@@ -1629,7 +1638,7 @@ msgstr ""
"Dette er den fysiske bussen som eininga er kopla til (eksempel: PCI eller "
"USB)."
-#: harddrake2:36 harddrake2:148
+#: harddrake2:36 harddrake2:151
#, c-format
msgid "Bus identification"
msgstr "Bussidentifisering"
@@ -1750,7 +1759,7 @@ msgstr "Medieklasse"
msgid "class of hardware device"
msgstr "type maskinvareeining"
-#: harddrake2:55 harddrake2:84
+#: harddrake2:55 harddrake2:86
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "Modell"
@@ -1775,7 +1784,7 @@ msgstr "Primærpartisjonar"
msgid "the number of the primary partitions"
msgstr "talet på primærpartisjonar"
-#: harddrake2:58 harddrake2:89
+#: harddrake2:58 harddrake2:92
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Merke"
@@ -1880,12 +1889,12 @@ msgstr "USB-ID til eining"
msgid ".."
msgstr " …"
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid "Bogomips"
msgstr "Bogomips"
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
@@ -1896,42 +1905,42 @@ msgstr ""
"tidtakar. Resultatet vert lagra som bogomips, til hjelp for å ytingstesta "
"prosessoren."
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "Cache size"
msgstr "Snøggminnestorleik"
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr "storleiken på (andrenivås)prosessorsnøggminnet"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr "Prosessorfamilie"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
msgstr "prosessorfamilie (6 for i686, for eksempel)"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "Cpuid level"
msgstr "Cpuid-nivå"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
msgstr "Informasjonsnivå som kan skaffast gjennom cpuid-instruksjonen"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
msgstr "Frekvens (MHz)"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
@@ -1941,102 +1950,102 @@ msgstr ""
"Prosessorklokkefrekvens målt i MHz (megahertz er omtrent lik talet på "
"instruksjonar prosessoren kan utføra per sekund)"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "Flags"
msgstr "Flagg"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr "CPU-flagg rapportert av kjernen"
-#: harddrake2:78 harddrake2:141
+#: harddrake2:80 harddrake2:144
#, c-format
msgid "Cores"
msgstr "Kjerner"
-#: harddrake2:78
+#: harddrake2:80
#, c-format
msgid "CPU cores"
msgstr "Prosessorkjerner"
-#: harddrake2:79
+#: harddrake2:81
#, c-format
msgid "Core ID"
msgstr "Kjerne-ID"
-#: harddrake2:80
+#: harddrake2:82
#, c-format
msgid "Physical ID"
msgstr "Fysisk ID"
-#: harddrake2:81
+#: harddrake2:83
#, c-format
msgid "ACPI ID"
msgstr "ACPI-ID"
-#: harddrake2:82
+#: harddrake2:84
#, c-format
msgid "Siblings"
msgstr "Søsken"
-#: harddrake2:83
+#: harddrake2:85
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr "undergenerasjon til prosessoren"
-#: harddrake2:84
+#: harddrake2:86
#, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
msgstr "prosessorgenerasjon (8 for pentium III)"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "Model name"
msgstr "Modellnamn"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
msgstr "offisiell prosessorprodusent"
-#: harddrake2:86
+#: harddrake2:89
#, c-format
msgid "the name of the CPU"
msgstr "namnet på prosessoren"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "Processor ID"
msgstr "Prosessor-ID"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "the number of the processor"
msgstr "talet til prosessoren"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "Model stepping"
msgstr "Modellserie"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
msgstr "serie av prosessoren (undermodells(generasjons)nummer)"
-#: harddrake2:89
+#: harddrake2:92
#, c-format
msgid "the vendor name of the processor"
msgstr "namn på prosessorprodusent"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid "Write protection"
msgstr "Skrivevern"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid ""
"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
@@ -2047,47 +2056,47 @@ msgstr ""
"minnesidenivå, og dermed kan prosessoren hindra ukontrollert kjernetilgang "
"til brukarminnet (dette er altså ei feilvakt)"
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "Floppy format"
msgstr "Diskettformat"
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr "støtta diskformat"
-#: harddrake2:98
+#: harddrake2:101
#, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr "EIDE/SCSI-kanal"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "Disk identifier"
msgstr "Diskidentifikator"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "usually the disk serial number"
msgstr "vanlegvis serienummeret til disken"
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "Target id number"
msgstr "MÃ¥l-ID"
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "the SCSI target identifier"
msgstr "SCSI-mål-ID"
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr "Logisk eining-nummer"
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, c-format
msgid ""
"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are "
@@ -2098,304 +2107,309 @@ msgstr ""
"idenfisert med eit kanalnummer, ein mål-ID og eit logisk eining-nummer."
#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size"
msgstr "Installert storleik"
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size of the memory bank"
msgstr "Installert storleik på minnebank"
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled Size"
msgstr "Aktivert storleik"
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled size of the memory bank"
msgstr "Aktivert storleik på minnebank"
-#: harddrake2:110 harddrake2:119
+#: harddrake2:113 harddrake2:122
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: harddrake2:110
+#: harddrake2:113
#, c-format
msgid "type of the memory device"
msgstr "type minneeining"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed"
msgstr "Fart"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed of the memory bank"
msgstr "Fart til minnebank"
-#: harddrake2:112
+#: harddrake2:115
#, c-format
msgid "Bank connections"
msgstr "Banksamband"
-#: harddrake2:113
+#: harddrake2:116
#, c-format
msgid "Socket designation of the memory bank"
msgstr "Sokkelnamn på minnebank"
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Location"
+msgstr "Handling"
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size"
+msgstr "Storleik"
+
+#: harddrake2:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Size of the memory device"
+msgstr "type minneeining"
+
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Device file"
msgstr "Einingsfil"
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:120
#, c-format
msgid ""
"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr "einingsfila for musa brukt til å kommunisera med kjernedrivaren"
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "Emulated wheel"
msgstr "Emulert hjul"
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "whether the wheel is emulated or not"
msgstr "om det skal brukat hjulemulering"
-#: harddrake2:119
+#: harddrake2:122
#, c-format
msgid "the type of the mouse"
msgstr "mustype"
-#: harddrake2:120
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "the name of the mouse"
msgstr "namnet på musa"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Number of buttons"
msgstr "Talet på knappar"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
msgstr "talet på knappar på musa"
-#: harddrake2:122
+#: harddrake2:125
#, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
msgstr "busstypen musa er kopla til"
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "Mouse protocol used by X11"
msgstr "Musprotokoll brukt av X11"
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
msgstr ""
"protokollen som det grafiske skrivebordet skal bruka til å kommunisera med "
"musa"
-#: harddrake2:127
+#: harddrake2:130
#, c-format
msgid "Identification"
msgstr "Identifisering"
-#: harddrake2:132 harddrake2:147
+#: harddrake2:135 harddrake2:150
#, c-format
msgid "Connection"
msgstr "Samband"
-#: harddrake2:142
+#: harddrake2:145
#, c-format
msgid "Performances"
msgstr "Yting"
-#: harddrake2:149
+#: harddrake2:152
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "Eining"
-#: harddrake2:150
+#: harddrake2:153
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Partisjonar"
-#: harddrake2:155
+#: harddrake2:158
#, c-format
msgid "Features"
msgstr "Funksjonar"
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:178 logdrake:78
+#: harddrake2:179
#, c-format
-msgid "/_Options"
-msgstr "/_Val"
+msgid "Autodetect _modems"
+msgstr "Finn automatisk _modem"
-#: harddrake2:179 harddrake2:208 logdrake:80
+#: harddrake2:180
#, c-format
-msgid "/_Help"
-msgstr "/_Hjelp"
-
-#: harddrake2:183
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _printers"
-msgstr "/Finn automatisk _skrivarar"
+msgid "Autodetect parallel _zip drives"
+msgstr "Finn automatisk _Zip-stasjonar på parallellport"
#: harddrake2:184
#, c-format
-msgid "/Autodetect _modems"
-msgstr "/Finn automatisk _modem"
-
-#: harddrake2:185
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _jaz drives"
-msgstr "/Finn automatisk _Jaz-stasjonar"
-
-#: harddrake2:186
-#, c-format
-msgid "/Autodetect parallel _zip drives"
-msgstr "/Finn automatisk _Zip-stasjonar på parallellport"
-
-#: harddrake2:190
-#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Maskinvareoppsett"
-#: harddrake2:197
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/_Avslutt"
+msgid "_Options"
+msgstr "_Val"
-#: harddrake2:210
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid "/_Fields description"
-msgstr "/_Feltskildring"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hjelp"
-#: harddrake2:212
-#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "Hjelp"
-
-#: harddrake2:213
-#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Feltskildring:\n"
-"\n"
-
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "Vel ei eining."
-
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr ""
-"NÃ¥r du har valt ei eining, dukkar det her opp informasjon om felta i ruta "
-"til høgre i hovudvindauget."
-
-#: harddrake2:227
-#, c-format
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/_Meld frå om feil"
+#: harddrake2:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<control>H"
+msgstr "<control>Q"
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:196
#, c-format
-msgid "/_About..."
-msgstr "/_Om …"
+msgid "_Fields description"
+msgstr "_Feltskildring"
-#: harddrake2:232
+#: harddrake2:197
#, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "Harddrake"
+msgid "_Report Bug"
+msgstr "_Meld frå om feil"
-#: harddrake2:236
+#: harddrake2:198
#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr "Dette er HardDrake – eit oppsettverktøy for %s."
+msgid "_About..."
+msgstr "_Om …"
-#: harddrake2:269
+#: harddrake2:242
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Funnen maskinvare"
-#: harddrake2:272 scannerdrake:286
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informasjon"
-#: harddrake2:274
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr "Set drivarval"
-#: harddrake2:281
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Køyr oppsettverktøy"
-#: harddrake2:301
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
+"information here."
msgstr "Trykk på ei eining til venstre for å sjå informasjon om ho her."
-#: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "ukjend"
-#: harddrake2:323
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjend"
-#: harddrake2:343
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Ymse"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "sekundær"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "primær"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "brennar"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: harddrake2:535
+#: harddrake2:504
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Desse pakkane må installerast:\n"
+#: harddrake2:521
+#, c-format
+msgid "Harddrake"
+msgstr "Harddrake"
+
+#: harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr "Dette er HardDrake – eit oppsettverktøy for %s."
+
+#: harddrake2:540
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "Hjelp"
+
+#: harddrake2:541
+#, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Feltskildring:\n"
+"\n"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "Vel ei eining."
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+"NÃ¥r du har valt ei eining, dukkar det her opp informasjon om felta i ruta "
+"til høgre i hovudvindauget."
+
#: localedrake:38
#, c-format
msgid "LocaleDrake"
@@ -2412,220 +2426,175 @@ msgstr "Du bør installera desse pakkane: %s"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: logdrake:51
-#, c-format
-msgid "Mageia Linux Tools Logs"
-msgstr "Loggverktøy for Mageia Linux"
+#: logdrake:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Tools Logs"
+msgstr "Loggverktøy for Mageia"
-#: logdrake:65
+#: logdrake:70
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "Vis berre for vald dag"
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/Fil/_Ny"
-
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/Fil/_Opna"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
-
-#: logdrake:74
-#, c-format
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/Fil/_Lagra"
-
-#: logdrake:74
+#: logdrake:79
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/Fil/Lagra _som"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "/File/-"
-msgstr "/Fil/–"
-
-#: logdrake:79
-#, c-format
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/Val/Test"
-
-#: logdrake:81
-#, c-format
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/Hjelp/_Om …"
-
-#: logdrake:110
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr "Autentisering"
-#: logdrake:111
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr "Brukar"
-#: logdrake:112
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr "Meldingar"
-#: logdrake:113
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr "Systemlogg"
-#: logdrake:117
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr "søk"
-#: logdrake:129
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Eit verktøy for å lesa loggfiler"
-#: logdrake:131
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Innstillingar"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:142
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "Samsvar"
-#: logdrake:135
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "men ikkje samsvar"
-#: logdrake:138
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Vel fil"
-#: logdrake:150
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
-#: logdrake:159
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "Innhald i fila"
-#: logdrake:163 logdrake:407
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "E-postvarsling"
-#: logdrake:170
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr "Varslingsvegvisaren feila uventa:"
-#: logdrake:174
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Lagra"
-#: logdrake:222
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "Vent litt – tolkar fil: %s"
-#: logdrake:244
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr "Loggfila er ikkje tilgjengeleg."
-#: logdrake:292
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr "Feil ved opning av «%s». Loggfil: %s\n"
-#: logdrake:385
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Vevtenaren Apache"
-#: logdrake:386
+#: logdrake:395
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "Domenenamnoppslagsteneste"
-#: logdrake:387
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "FTP-tenar"
-#: logdrake:388
+#: logdrake:397
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "E-posttenaren Postfix"
-#: logdrake:389
+#: logdrake:398
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Samba-tenar"
-#: logdrake:390
+#: logdrake:399
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "SSH-tenar"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:400
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Webmin-teneste"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Xinetd-teneste"
-#: logdrake:401
+#: logdrake:410
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "Set opp e-postvarslingstenesta"
-#: logdrake:402
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr "Stopp e-postvarslingstenesta"
-#: logdrake:410
+#: logdrake:419
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "Set opp e-postvarsel"
-#: logdrake:411
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2636,17 +2605,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Her kan du setja opp varslingssystemet.\n"
-#: logdrake:414
+#: logdrake:423
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Kva vil du gjera?"
-#: logdrake:421
+#: logdrake:430
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "Tenesteoppsett"
-#: logdrake:422
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
@@ -2654,46 +2623,56 @@ msgid ""
msgstr ""
"Du vil motta ei varsling om ei av avmerkte tenestene ikkje lenger køyrer"
-#: logdrake:429
+#: logdrake:438
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "Lastoppsett"
-#: logdrake:430
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr ""
"Du vil motta ei e-postvarsling om lasta/ressursbruken er høgare enn denne "
"verdien"
-#: logdrake:431
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr "Last"
-#: logdrake:436
+#: logdrake:445
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "Varseloppsett"
-#: logdrake:437
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Skriv inn e-postadresse"
-#: logdrake:438
+#: logdrake:447
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr "og skriv inn namnet (eller IP-adressa) til SMTP-tenaren du vil bruka"
-#: logdrake:445
+#: logdrake:449
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Email address"
+msgstr "IP-adresse"
+
+#: logdrake:450
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Email server"
+msgstr "Samba-tenar"
+
+#: logdrake:454
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr "«%s» er verken ei gyldig e-postadresse eller ein lokal brukar."
-#: logdrake:450
+#: logdrake:459
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
@@ -2702,36 +2681,37 @@ msgstr ""
"«%s» er ein lokal brukar, må du har ikkje valt nokon lokal SMTP, og du må "
"derfor bruka ei fullstendig e-postadresse."
-#: logdrake:457
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr "E-postvarselet er no sett opp."
-#: logdrake:463
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr "E-postvarselet er no slått av."
-#: logdrake:522
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Lagra som …"
+#: notify-x11-free-driver-switch:18 service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "Display driver setup"
+msgstr ""
+
#: notify-x11-free-driver-switch:20
#, c-format
-msgid ""
-"The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is "
-"now using the free software driver (%s)."
+msgid "The display driver has been automatically switched to '%s'."
msgstr ""
-"Fann ikkje den godseigde skjermkortdrivaren. Brukar derfor den frie drivaren "
-"(%s)."
#: notify-x11-free-driver-switch:21
#, c-format
msgid "Reason: %s."
msgstr "Grunn: %s."
-#: scannerdrake:51
+#: scannerdrake:49
#, c-format
msgid ""
"SANE packages need to be installed to use scanners.\n"
@@ -2742,98 +2722,98 @@ msgstr ""
"\n"
"Ønskjer du å installera SANE-pakkane?"
-#: scannerdrake:55
+#: scannerdrake:53
#, c-format
msgid "Aborting Scannerdrake."
msgstr "Avbryt skannaroppsett."
-#: scannerdrake:60
+#: scannerdrake:58
#, c-format
msgid ""
"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr "Klarte ikkje installera pakkar nødvendige for å setja opp skannarar."
-#: scannerdrake:61
+#: scannerdrake:59
#, c-format
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr "Skannaroppsettet vert ikkje starta no."
-#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
+#: scannerdrake:65 scannerdrake:503
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "Ser etter ferdigoppsette skrivarar …"
-#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
+#: scannerdrake:69 scannerdrake:507
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "Ser etter nye skannarar …"
-#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
+#: scannerdrake:77 scannerdrake:529
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr "Lagar liste over ferdigoppsette skannarar på nytt …"
-#: scannerdrake:101
+#: scannerdrake:99
#, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of %s."
msgstr "%s er ikkje støtta i denne versjonen av %s."
-#: scannerdrake:104 scannerdrake:115
+#: scannerdrake:102 scannerdrake:113
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Stadfesting"
-#: scannerdrake:104
+#: scannerdrake:102
#, c-format
msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
msgstr "Fann %s på %s. Vil du setja han opp automatisk?"
-#: scannerdrake:116
+#: scannerdrake:114
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
msgstr "%s finst ikkje i skannardatabasen. Vil du setja han opp manuelt?"
-#: scannerdrake:130
+#: scannerdrake:128
#, c-format
msgid "Scanner configuration"
msgstr "Skannaroppsett"
-#: scannerdrake:131
+#: scannerdrake:129
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)"
msgstr "Vel skannarmodell (funne modell: %s – port: %s)"
-#: scannerdrake:133
+#: scannerdrake:131
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s)"
msgstr "Vel skannarmodell (funne modell: %s)"
-#: scannerdrake:134
+#: scannerdrake:132
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Port: %s)"
msgstr "Vel skannarmodell (port: %s)"
-#: scannerdrake:136 scannerdrake:139
+#: scannerdrake:134 scannerdrake:137
#, c-format
msgid " (UNSUPPORTED)"
msgstr " (IKKJE STØTTA)"
-#: scannerdrake:142
+#: scannerdrake:140
#, c-format
msgid "The %s is not supported under Linux."
msgstr "«%s» er ikkje støtta under Linux."
-#: scannerdrake:169 scannerdrake:183
+#: scannerdrake:167 scannerdrake:181
#, c-format
msgid "Do not install firmware file"
msgstr "Ikkje installer fastvarefil"
-#: scannerdrake:172 scannerdrake:222
+#: scannerdrake:170 scannerdrake:220
#, c-format
msgid "Scanner Firmware"
msgstr "Skannarfastvare"
-#: scannerdrake:173 scannerdrake:225
+#: scannerdrake:171 scannerdrake:223
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
@@ -2842,19 +2822,19 @@ msgstr ""
"Det er mogleg at %s treng oppdatering av fastvaren kvar gong han vert slått "
"på."
-#: scannerdrake:174 scannerdrake:226
+#: scannerdrake:172 scannerdrake:224
#, c-format
msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
msgstr "Viss dette er tilfellet, kan du la dette gjerast automatisk."
-#: scannerdrake:175 scannerdrake:229
+#: scannerdrake:173 scannerdrake:227
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
"can be installed."
msgstr "For å kunna gjera dette treng du fastvarefilene til skannaren."
-#: scannerdrake:176 scannerdrake:230
+#: scannerdrake:174 scannerdrake:228
#, c-format
msgid ""
"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
@@ -2863,37 +2843,37 @@ msgstr ""
"Du finn fila på CD-en eller disketten som kom med skannaren, på heimesida "
"til skannarprodusenten eller på Windows-partisjonen din."
-#: scannerdrake:178 scannerdrake:237
+#: scannerdrake:176 scannerdrake:235
#, c-format
msgid "Install firmware file from"
msgstr "Installer fastvarefil frå"
-#: scannerdrake:180 scannerdrake:188 scannerdrake:239 scannerdrake:246
+#: scannerdrake:178 scannerdrake:186 scannerdrake:237 scannerdrake:244
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: scannerdrake:181 scannerdrake:190 scannerdrake:240 scannerdrake:248
+#: scannerdrake:179 scannerdrake:188 scannerdrake:238 scannerdrake:246
#, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "Diskett"
-#: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250
+#: scannerdrake:180 scannerdrake:190 scannerdrake:239 scannerdrake:248
#, c-format
msgid "Other place"
msgstr "Annan plass"
-#: scannerdrake:198
+#: scannerdrake:196
#, c-format
msgid "Select firmware file"
msgstr "Vel fastvarefil"
-#: scannerdrake:201 scannerdrake:260
+#: scannerdrake:199 scannerdrake:258
#, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr "Fastvarefila «%s» finst ikkje, eller er ikkje lesbar."
-#: scannerdrake:224
+#: scannerdrake:222
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
@@ -2902,14 +2882,14 @@ msgstr ""
"Det er mogleg at skannarane treng oppdatering av fastvaren kvar gong dei "
"vert starta."
-#: scannerdrake:228
+#: scannerdrake:226
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
"can be installed."
msgstr "For å kunna gjera dette treng du fastvarefilene til skannarane."
-#: scannerdrake:231
+#: scannerdrake:229
#, c-format
msgid ""
"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
@@ -2918,32 +2898,32 @@ msgstr ""
"Om du allereie har installert fastvaren til skannaren, kan du oppdatera han "
"her med ei ny fastvarefil."
-#: scannerdrake:233
+#: scannerdrake:231
#, c-format
msgid "Install firmware for the"
msgstr "Installer fastvare for"
-#: scannerdrake:256
+#: scannerdrake:254
#, c-format
msgid "Select firmware file for the %s"
msgstr "Vel fastvarefil for «%s»"
-#: scannerdrake:274
+#: scannerdrake:272
#, c-format
msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
msgstr "Klarte ikkje installera fastvarefila for «%s»."
-#: scannerdrake:287
+#: scannerdrake:285
#, c-format
msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
msgstr "Fastvarefila for «%s» er no installert."
-#: scannerdrake:297
+#: scannerdrake:295
#, c-format
msgid "The %s is unsupported"
msgstr "«%s» er ikkje støtta"
-#: scannerdrake:302
+#: scannerdrake:300
#, c-format
msgid ""
"The %s must be configured by system-config-printer.\n"
@@ -2953,47 +2933,47 @@ msgstr ""
"%s må vera sett opp av system-config-printer.\n"
"Du finn programmet i %s-kontrollsenteret, under «Maskinvare»."
-#: scannerdrake:320
+#: scannerdrake:318
#, c-format
msgid "Setting up kernel modules..."
msgstr "Set opp kjernemodular …"
-#: scannerdrake:330 scannerdrake:337 scannerdrake:367
+#: scannerdrake:328 scannerdrake:335 scannerdrake:365
#, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
msgstr "Finn automatisk tilgjengelege portar"
-#: scannerdrake:331 scannerdrake:377
+#: scannerdrake:329 scannerdrake:375
#, c-format
msgid "Device choice"
msgstr "Einingsval"
-#: scannerdrake:332 scannerdrake:378
+#: scannerdrake:330 scannerdrake:376
#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
msgstr "Vel eininga der %s er kopla til"
-#: scannerdrake:333
+#: scannerdrake:331
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
msgstr "(Merk: Parallellportar kan ikkje oppdagast automatisk.)"
-#: scannerdrake:335 scannerdrake:380
+#: scannerdrake:333 scannerdrake:378
#, c-format
msgid "choose device"
msgstr "vel eining"
-#: scannerdrake:369
+#: scannerdrake:367
#, c-format
msgid "Searching for scanners..."
msgstr "Søkjer etter skannarar …"
-#: scannerdrake:405 scannerdrake:412
+#: scannerdrake:403 scannerdrake:410
#, c-format
msgid "Attention!"
msgstr "Obs!"
-#: scannerdrake:406
+#: scannerdrake:404
#, c-format
msgid ""
"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
@@ -3005,7 +2985,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Du må gjera manuelle innstillingar. Rediger oppsettfila /etc/sane.d/%s.conf. "
-#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
+#: scannerdrake:405 scannerdrake:414
#, c-format
msgid ""
"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
@@ -3014,16 +2994,16 @@ msgstr ""
"Du finn meir informasjon i manualsida til drivaren. Køyr kommandoen «man "
"sane-%s» for å lesa denne."
-#: scannerdrake:409 scannerdrake:418
-#, c-format
+#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
-"Multimedia/Graphics in the applications menu."
+"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
+"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
-"Du kan så skanna dokument med programma «Kooka» eller «XSane» frå menyen "
+"Du kan så skanna dokument med programma «%s» eller «XSane» frå menyen "
"«Multimedia | Bilete»."
-#: scannerdrake:413
+#: scannerdrake:411
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
@@ -3032,7 +3012,7 @@ msgstr ""
"%s er no sett opp, men det er mogleg du må gjera nokre fleire "
"fininnstillingar for at alt skal fungera."
-#: scannerdrake:414
+#: scannerdrake:412
#, c-format
msgid ""
"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
@@ -3041,28 +3021,28 @@ msgstr ""
"Viss du ikkje finn han i lista over oppsette skannarar i hovudvindauget til "
"Scannerdrake, eller om han ikkje fungerer skikkeleg, "
-#: scannerdrake:415
+#: scannerdrake:413
#, c-format
msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
msgstr "må du redigera oppsettfila /etc/sane.d/%s.conf. "
-#: scannerdrake:420
+#: scannerdrake:418
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "Gratulerer!"
-#: scannerdrake:421
-#, c-format
+#: scannerdrake:419
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/"
+"You may now scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
"%s er no sett opp.\n"
-"Du kan no skanna dokument med programma «Kooka» eller «XSane» frå menyen "
+"Du kan no skanna dokument med programma «%s» eller «XSane» frå menyen "
"«Multimedia | Bilete»."
-#: scannerdrake:446
+#: scannerdrake:444
#, c-format
msgid ""
"The following scanners\n"
@@ -3075,7 +3055,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"er tilgjengelege på systemet ditt.\n"
-#: scannerdrake:447
+#: scannerdrake:445
#, c-format
msgid ""
"The following scanner\n"
@@ -3088,52 +3068,52 @@ msgstr ""
"%s\n"
"er tilgjengeleg på systemet ditt.\n"
-#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
+#: scannerdrake:447 scannerdrake:450
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr "Fann ingen skannarar tilgjengeleg på systemet ditt.\n"
-#: scannerdrake:460
+#: scannerdrake:458
#, c-format
msgid "Scanner Management"
msgstr "Skannarhandtering"
-#: scannerdrake:466
+#: scannerdrake:464
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "Søk etter nye skannarar"
-#: scannerdrake:472
+#: scannerdrake:470
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "Legg til skannar manuelt"
-#: scannerdrake:479
+#: scannerdrake:477
#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "Installer/oppdater fastvarefiler"
-#: scannerdrake:485
+#: scannerdrake:483
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "Skannardeling"
-#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
+#: scannerdrake:542 scannerdrake:707
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "Alle maskiner på nettverket"
-#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
+#: scannerdrake:554 scannerdrake:857
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "Denne maskina"
-#: scannerdrake:595
+#: scannerdrake:593
#, c-format
msgid "Scanner Sharing"
msgstr "Skannardeling"
-#: scannerdrake:596
+#: scannerdrake:594
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
@@ -3143,7 +3123,7 @@ msgstr ""
"tilgjengelege frå andre maskiner på nettverket, og eventuelt kva andre "
"maskiner."
-#: scannerdrake:597
+#: scannerdrake:595
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
@@ -3152,37 +3132,37 @@ msgstr ""
"Du kan òg velja kva skannarar på andre maskiner som skal vera tilgjengeleg "
"frå denne maskina."
-#: scannerdrake:600
+#: scannerdrake:598
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr "Skannarane på denne maskina er tilgjengeleg frå andre maskiner"
-#: scannerdrake:602
+#: scannerdrake:600
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "Skannardeling til vertar: "
-#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
+#: scannerdrake:605 scannerdrake:622
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "Ingen maskiner på nettverket"
-#: scannerdrake:616
+#: scannerdrake:614
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr "Bruk skannarar på fjerntliggjande maskiner"
-#: scannerdrake:619
+#: scannerdrake:617
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "Bruk skannarane på desse vertane: "
-#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
+#: scannerdrake:644 scannerdrake:716 scannerdrake:866
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "Deling av lokale skannarar"
-#: scannerdrake:647
+#: scannerdrake:645
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
@@ -3191,58 +3171,58 @@ msgstr ""
"Dette er maskinene som dei lokalt tilkopla skannarane skal vera "
"tilgjengelege frå:"
-#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
+#: scannerdrake:656 scannerdrake:806
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "Legg til vert"
-#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
+#: scannerdrake:662 scannerdrake:812
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "Rediger valt vert"
-#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
+#: scannerdrake:671 scannerdrake:821
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "Fjern valt vert"
-#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
+#: scannerdrake:680 scannerdrake:830
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Ferdig"
-#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
-#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
+#: scannerdrake:695 scannerdrake:703 scannerdrake:708 scannerdrake:754
+#: scannerdrake:845 scannerdrake:853 scannerdrake:858 scannerdrake:904
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "Namn/IP-adresse til vert:"
-#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
+#: scannerdrake:717 scannerdrake:867
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr "Vel verten som dei lokale skannarane skal vera tilgjengelege på:"
-#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
+#: scannerdrake:728 scannerdrake:878
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "Du må skriva inn eit vertsnamn eller ei IP-adresse.\n"
-#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
+#: scannerdrake:739 scannerdrake:889
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "Verten finst allereie i lista, og kan ikkje leggjast til på nytt.\n"
-#: scannerdrake:796
+#: scannerdrake:794
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "Bruk av skannarar på nettverket"
-#: scannerdrake:797
+#: scannerdrake:795
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr "Dette er maskinene som skannarane skal brukast frå:"
-#: scannerdrake:954
+#: scannerdrake:952
#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
@@ -3253,68 +3233,97 @@ msgstr ""
"\n"
"Ønskjer du å installera saned-pakken no?"
-#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
+#: scannerdrake:956 scannerdrake:960
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "Skannaren/-ane vil vikkje vera tilgjengeleg på nettverket."
-#: scannerdrake:961
+#: scannerdrake:959
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr "Klarte ikkje installera pakkane for deling av skannar(ar)."
-#: service_harddrake:139
+#: service_harddrake:157
#, c-format
-msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver"
+msgid "The graphics card '%s' is no longer supported by driver '%s'"
msgstr "Skjermkortet «%s» er ikkje lenger støtta av «%s»-drivaren."
-#: service_harddrake:181
+#: service_harddrake:167
#, c-format
-msgid "The proprietary kernel driver was not found for '%s' X.org driver"
+msgid "New release, reconfiguring X for %s"
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:258
+#, c-format
+msgid "The proprietary kernel driver was not found for X.org driver '%s'"
msgstr "Fann ikkje ikkje-fri kjernedrivar for X.org-drivaren «%s»"
-#: service_harddrake:220
+#: service_harddrake:297
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "Nokre einingar i maskinvareklassen «%s» vart fjerna:\n"
-#: service_harddrake:221
+#: service_harddrake:298
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr "– %s vart fjerna\n"
-#: service_harddrake:224
+#: service_harddrake:301
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "Nokre einingar vart lagt til: %s\n"
-#: service_harddrake:225
+#: service_harddrake:302
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr "– %s vart lagt til\n"
-#: service_harddrake:344
-#, c-format
-msgid "Hardware probing in progress"
-msgstr "Søkjer etter maskinvare"
-
-#: service_harddrake_confirm:7
+#: service_harddrake:384
#, c-format
msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
msgstr "Maskinvareendringar i «%s»-klassen (%s sekund å svara på)"
-#: service_harddrake_confirm:8
+#: service_harddrake:385
#, c-format
msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
msgstr "Vil du køyra det nødvendige oppsettverktøyet?"
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
-msgid "System Regional Settings"
-msgstr "Systemspråkinnstillingar"
+#: service_harddrake:410
+#, c-format
+msgid "Hardware probing in progress"
+msgstr "Søkjer etter maskinvare"
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
-msgid "System wide language & country configurator"
-msgstr "Oppsett av systemspråk og land"
+#: service_harddrake:431 service_harddrake:436
+#, c-format
+msgid "Display driver issue"
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:432
+#, c-format
+msgid ""
+"The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' "
+"boot option to prevent the KMS driver of the kernel from being loaded in the "
+"boot process. Startup of the X server may now fail as that option was not "
+"specified."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:437
+#, c-format
+msgid ""
+"Detected a loaded display driver kernel module which conflicts with the "
+"driver the X server is configured to use. Startup of the X server may now "
+"fail."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "The system has to be rebooted due to a display driver change."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:453
+#, c-format
+msgid "Press Cancel within %d seconds to abort."
+msgstr ""
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1
msgid "HardDrake"
@@ -3328,13 +3337,194 @@ msgstr "Oppsett og informasjon for maskinvare"
msgid "Hardware Configuration Tool"
msgstr "Verktøy for maskinvareoppsett"
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
+msgid "System Regional Settings"
+msgstr "Systemspråkinnstillingar"
+
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
+msgid "System wide language & country configurator"
+msgstr "Oppsett av systemspråk og land"
+
#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
+msgid "Regional Settings"
+msgstr "Språk og land"
+
+#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
msgid "Language & country configuration"
msgstr "Oppsett av språk og land"
-#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
-msgid "Regional Settings"
-msgstr "Språk og land"
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr "Set opp e-postvarsel"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Boot Configuration"
+msgstr "Oppstartsoppsett"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Boot Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr "Set opp e-postvarsel"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr "Oppsett av språk og land"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Font Configuration"
+msgstr "Oppsett av språk og land"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Font Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr "Oppsett av skjermtenar"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Log Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr "Oppsett av skjermtenar"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr "Oppsett av skjermtenar"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr "Set opp e-postvarsel"
+
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia UPS Configuration"
+msgstr "UPS-oppsett"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia UPS Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Service Configuration"
+msgstr "Oppsett av skjermtenar"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "File/_Quit"
+#~ msgstr "Fil/_Avslutt"
+
+#~ msgid "Autodetect _jaz drives"
+#~ msgstr "Finn automatisk _Jaz-stasjonar"
+
+#~ msgid "File/_New"
+#~ msgstr "Fil/_Ny"
+
+#~ msgid "<control>N"
+#~ msgstr "<control>N"
+
+#~ msgid "File/_Open"
+#~ msgstr "Fil/_Opna"
+
+#~ msgid "<control>O"
+#~ msgstr "<control>O"
+
+#~ msgid "File/_Save"
+#~ msgstr "Fil/_Lagra"
+
+#~ msgid "File/Save _As"
+#~ msgstr "Fil/Lagra _som"
+
+#~ msgid "File/-"
+#~ msgstr "Fil/–"
+
+#~ msgid "Options/Test"
+#~ msgstr "Val/Test"
+
+#~ msgid "Help/_About..."
+#~ msgstr "Hjelp/_Om …"
+
+#~ msgid "Verbose"
+#~ msgstr "Utvida meldingar"
+
+#~ msgid "Autodetect _printers"
+#~ msgstr "Finn automatisk _skrivarar"
+
+#~ msgid "Its GDB trace is:"
+#~ msgstr "GDB-logger er:"
+
+#~ msgid "OpenOffice.org"
+#~ msgstr "OpenOffice.org"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The proprietary driver for your graphic card cannot be found, the system "
+#~ "is now using the free software driver (%s)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fann ikkje den godseigde skjermkortdrivaren. Brukar derfor den frie "
+#~ "drivaren (%s)."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copyright (C) %s by Mageia"
+#~ msgstr "Copyright © %s Mandriva"
#~ msgid ""
#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a "
diff --git a/perl-install/standalone/po/pa_IN.po b/perl-install/standalone/po/pa_IN.po
index 848c59918..f5a1b5587 100644
--- a/perl-install/standalone/po/pa_IN.po
+++ b/perl-install/standalone/po/pa_IN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-13 07:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-27 17:55+0530\n"
"Last-Translator: Jaswinder Singh Phulewala <jaswinderphulewala@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Punjabi <punlinux-i18n@lists.soruceforge.net>\n"
@@ -18,26 +18,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-#: display_help:50 display_help:55 drakbug:186 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "ਸਹਾਇਤਾ"
-#: display_help:63 drakbug:191 drakfont:506
+#: display_help:67 drakbug:178 drakfont:507
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "ਬੰਦ"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:164
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "ਪà©à¨°à¨®à¨¾à¨£à¨¿à¨•ਤਾ"
-#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:130 logdrake:170 logdrake:445
-#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
-#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
+#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "ਗਲਤੀ"
@@ -47,45 +47,39 @@ msgstr "ਗਲਤੀ"
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr ""
-#: drakboot:88 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
-msgid "/_File"
-msgstr "/ਫਾਇਲ(_F)"
+msgid "_File"
+msgstr "ਫਾਇਲ(_F)"
-#: drakboot:89 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/ਫਾਇਲ(F)/ਬਾਹਰ(_Q)"
+msgid "_Quit"
+msgstr "ਬਾਹਰ(_Q)"
-#: drakboot:89 harddrake2:197 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "ਕੇਵਲ ਪਾਠ ਹੀ"
-#: drakboot:130
-#, c-format
-msgid "Verbose"
-msgstr ""
-
-#: drakboot:131
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "ਖਾਮੋਸ਼"
-#: drakboot:137 drakbug:263 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:535 localedrake:45 notify-x11-free-driver-switch:18
-#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
-#: scannerdrake:954
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ"
-#: drakboot:138
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
@@ -94,72 +88,72 @@ msgstr ""
"ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à¨¾ ਬੂਟਲੋਡਰ ਫਰੇਮਬਫ਼ਰ ਢੰਗ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਗਰਾਫਿਕਲ ਬੂਟ ਸਰਗਰਮ ਕਰਨ ਲਈ, ਬੂਟ ਲੋਡਰ ਸੰਰਚਨਾ "
"ਸੰਦ ਤੋਂ ਗਰਾਫਿਕਲ ਵੀਡਿਓ ਢੰਗ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ।"
-#: drakboot:139
+#: drakboot:148
#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "ਕੀ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਇਸ ਨੂੰ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹà©à©°à¨¦à©‡ ਹੋ?"
-#: drakboot:148
+#: drakboot:157
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "ਸਰੂਪ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ"
-#: drakboot:150
+#: drakboot:159
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "ਗਰਾਫੀਕਲ ਬੂਟ ਸਰੂਪ ਚੋਣ"
-#: drakboot:153
+#: drakboot:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਗਰਾਫੀਕਲ ਬੂਟ"
-#: drakboot:155
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "ਸਰੂਪ"
-#: drakboot:189
+#: drakboot:198
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "ਮੂਲ ਉਪਭੋਗੀ"
-#: drakboot:190
+#: drakboot:199
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "ਮੂਲ ਵਿਹੜਾ"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਸਵੈ-ਲਾਗਇਨ ਨਹੀਂ ਚਾਹà©à©°à¨¦à¨¾"
-#: drakboot:194
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "ਹਾਂ, ਮੈਂ ਇਸ (ਉਪਭੋਗੀ, ਵਿਹੜੇ) ਨਾਲ ਸਵੈ-ਲਾਗਇਨ ਚਾਹà©à©°à¨¦à¨¾ ਹਾਂ"
-#: drakboot:201
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਵਿਧੀ"
-#: drakboot:204
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à¨¾ ਸਿਸਟਮ ਚੱਲਣ ਤੇ ਗਰਾਫੀਕਲ ਵਾਤਾਵਰਨ ਚਲਾਓ"
-#: drakboot:259
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "ਬੂਟ ਸ਼ੈਲੀ ਸੰਰਚਨਾ"
-#: drakboot:261 drakboot:265
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "ਵੀਡੀਓ ਵਿਧੀ"
-#: drakboot:262
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -169,67 +163,74 @@ msgstr ""
"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਵੀਡਿਓ ਢੰਗ ਚà©à¨£à©‹, ਇਹ ਹਰ ਚà©à¨£à©€ ਬੂਟ ਇੰਦਰਾਜ਼ ਤੇ ਲਾਗੂ ਹੋਵੇਗਾ।\n"
"ਇਹ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ ਕਿ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à¨¾ ਵੀਡਿਓ ਕਾਰਡ ਇਹਨਾਂ ਢੰਗਾਂ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।"
-#: drakbug:65 drakbug:153
+#: drakbug:52 drakbug:140
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr ""
-#: drakbug:76
-#, c-format
-msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
+#: drakbug:62
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Bug Report Tool"
msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ ਬੱਗ ਰਿਪੋਰਟ ਸੰਦ"
-#: drakbug:81
-#, c-format
-msgid "Mageia Linux Control Center"
-msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ ਕੰਟਰੋਲ ਸੈਂਟਰ"
+#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mageia"
+msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵ-ਆਨਲਾਈਨ"
+
+#: drakbug:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Control Center"
+msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵ ਲੀਨਕਸ ਕੰਟਰੋਲ ਸੈਂਟਰ"
-#: drakbug:82
+#: drakbug:68
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "ਪਹਿਲੀ ਸਮਾਂ ਤਖਤੀ"
-#: drakbug:83
+#: drakbug:69
#, c-format
msgid "Synchronization tool"
msgstr "ਸਮਕਾਲੀ ਸੰਦ"
-#: drakbug:84 drakbug:219
+#: drakbug:70 drakbug:206
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "ਸਟੈਂਡਅਲੋਨ ਸੰਦ"
-#: drakbug:86 drakbug:87
-#, c-format
-msgid "Mageia Online"
+#: drakbug:72 drakbug:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Online"
msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵ-ਆਨਲਾਈਨ"
-#: drakbug:88
+#: drakbug:74
#, c-format
msgid "Remote Control"
msgstr "ਰਿਮੋਟ ਕੰਟਰੋਲ"
-#: drakbug:89
+#: drakbug:75
#, c-format
msgid "Software Manager"
msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਮੈਨੇਜਰ"
-#: drakbug:90
+#: drakbug:76
#, c-format
msgid "Windows Migration tool"
msgstr "Windows ਤਬਾਦਲਾ ਸੰਦ"
-#: drakbug:91
+#: drakbug:77
#, c-format
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਤਖਤੀ"
-#: drakbug:113
-#, c-format
-msgid "Select Mageia Tool:"
+#: drakbug:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select %s Tool:"
msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵ-ਸਾਫਟ ਸੰਦ ਚà©à¨£à©‹:"
-#: drakbug:114
+#: drakbug:100
#, c-format
msgid ""
"or Application Name\n"
@@ -238,37 +239,37 @@ msgstr ""
"ਜਾਂ ਕਾਰਜ ਨਾਂ\n"
"(ਜਾਂ ਪੂਰਾ ਮਾਰਗ):"
-#: drakbug:117
+#: drakbug:103
#, c-format
msgid "Find Package"
msgstr "ਪੈਕੇਜ ਲੱਭੋ"
-#: drakbug:118
+#: drakbug:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Browse"
msgstr "à¨à¨²à¨•"
-#: drakbug:120
+#: drakbug:106
#, c-format
msgid "Package: "
msgstr "ਪੈਕੇਜ:"
-#: drakbug:121
+#: drakbug:107
#, c-format
msgid "Kernel:"
msgstr "ਕਰਨਲ:"
-#: drakbug:152
+#: drakbug:139
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
msgstr ""
-#: drakbug:156
+#: drakbug:144
#, c-format
-msgid "Its GDB trace is:"
+msgid "Used theme: %s"
msgstr ""
-#: drakbug:159
+#: drakbug:146
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -276,7 +277,7 @@ msgid ""
"in. The information displayed above will be transferred to that server"
msgstr ""
-#: drakbug:161
+#: drakbug:148
#, c-format
msgid ""
"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
@@ -287,89 +288,89 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: drakbug:164
+#: drakbug:151
#, c-format
msgid "'%s'"
msgstr ""
-#: drakbug:167
+#: drakbug:154
#, fuzzy, c-format
msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° ਹੇਠਲੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ: %s"
-#: drakbug:174
+#: drakbug:161
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr ""
-#: drakbug:190
+#: drakbug:177
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "ਰਿਪੋਰਟ"
-#: drakbug:226
+#: drakbug:213
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ"
-#: drakbug:239
+#: drakbug:226
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ"
-#: drakbug:264
+#: drakbug:251
#, c-format
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
"enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it"
msgstr ""
-#: drakbug:265
+#: drakbug:252
#, c-format
msgid "Thanks."
msgstr ""
-#: drakclock:30 draksec:170
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr ""
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, c-format
msgid "not defined"
msgstr "ਪà©à¨°à¨­à¨¾à¨¶à¨¿à¨¤ ਨਹੀਂ"
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "ਸਮਾਂ ਖੇਤਰ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "ਸਮਾਂ-ਖੇਤਰ - DrakClock"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à¨¾ ਸਮਾਂ-ਖੇਤਰ ਕਿਹੜਾ ਹੈ?"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "ਕੀ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©€ ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਘੜੀ ਦਾ ਨਿਰਧਾਰਨ GMT ਹੈ?"
-#: drakclock:70
+#: drakclock:74
#, c-format
msgid "Network Time Protocol"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸਮਾਂ ਪਰੋਟੋਕਾਲ"
-#: drakclock:72
+#: drakclock:76
#, c-format
msgid ""
"Your computer can synchronize its clock\n"
@@ -378,42 +379,42 @@ msgstr ""
"ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à¨¾ ਕੰਪਿਊਟਰ ਰਿਮੋਟ ਸਮਾਂ ਸਰਵਰ ਨਾਲ NTP \n"
"ਵਰਤ ਕੇ ਸਮਕਾਲੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ"
-#: drakclock:73
+#: drakclock:77
#, c-format
msgid "Enable Network Time Protocol"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸਮਾਂ ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਯੋਗ ਕਰੋ"
-#: drakclock:81
+#: drakclock:85
#, c-format
msgid "Server:"
msgstr "ਸਰਵਰ:"
-#: drakclock:95
+#: drakclock:99
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "ਸਮਾਂ-ਖੇਤਰ"
-#: drakclock:111
+#: drakclock:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਸਹੀ IP ਪਤਾ ਦਿਓ।"
-#: drakclock:126
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "%s ਨਾਲ ਸਮਕਾਲੀ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ।"
-#: drakclock:127 drakdvb:149 logdrake:175 scannerdrake:491
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "ਬਾਹਰ"
-#: drakclock:128
+#: drakclock:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Retry"
msgstr "ਮà©à©œ-ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤"
-#: drakclock:151 drakclock:161
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "ਮà©à©œ-ਨਿਰਧਾਰਨ"
@@ -423,7 +424,7 @@ msgstr "ਮà©à©œ-ਨਿਰਧਾਰਨ"
msgid "DVB"
msgstr "DVD"
-#: drakdvb:39 harddrake2:98
+#: drakdvb:39 harddrake2:101
#, c-format
msgid "Channel"
msgstr "ਚੈਨਲ"
@@ -438,10 +439,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr ""
-#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 finish-install:105 harddrake2:379
-#: scannerdrake:66 scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319
-#: scannerdrake:368 scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530
-#: service_harddrake:344
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
+#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
+#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
+#: service_harddrake:410
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕੋ"
@@ -451,10 +452,10 @@ msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕੋ"
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr ""
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:175
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
-msgstr "/ਰੱਦ ਕਰੋ"
+msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
#: drakdvb:148
#, fuzzy, c-format
@@ -531,8 +532,8 @@ msgstr "ਕੋਈ ਫੌਂਟ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
msgid "parse all fonts"
msgstr "ਸਭ ਫੌਂਟ ਪਾਰਸ ਕਰੋ"
-#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:383
-#: drakfont:409 drakfont:427 drakfont:435
+#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:339 drakfont:380 drakfont:384
+#: drakfont:410 drakfont:428 drakfont:436
#, c-format
msgid "done"
msgstr "ਸਮਾਪਤ"
@@ -562,47 +563,47 @@ msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਫੌਂਟ ਖੋਜੋ"
msgid "%s fonts conversion"
msgstr "%s ਫੌਂਟ ਅਨà©à¨µà¨¾à¨¦"
-#: drakfont:336
+#: drakfont:337
#, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr "ਫੌਂਟ ਨਕਲ"
-#: drakfont:339
+#: drakfont:340
#, c-format
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "ਅਸਲੀ ਕਿਸਮ ਫੌਂਟ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ"
-#: drakfont:347
+#: drakfont:348
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ttmkfdir ਦੌਰਾਨ ਉਡੀਕੋ..."
-#: drakfont:348
+#: drakfont:349
#, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr "ਅਸਲੀ ਕਿਸਮ ਇੰਸਟਾਲ ਮà©à¨•ੰਮਲ"
-#: drakfont:354 drakfont:369
+#: drakfont:355 drakfont:370
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr "type1inst ਨਿਰਮਾਣ"
-#: drakfont:363
+#: drakfont:364
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr "ਗੋਸਟ-ਸਕà©à¨°à¨¿à¨ªà¨Ÿ ਹਵਾਲਾ"
-#: drakfont:380
+#: drakfont:381
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "ਫਰਜ਼ੀ ਫਾਇਲਾਂ ਦਬਾਓ"
-#: drakfont:425 drakfont:431
+#: drakfont:426 drakfont:432
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "ਫੌਂਟ ਫਾਇਲਾਂ ਦਬਾਓ"
-#: drakfont:439
+#: drakfont:440
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
@@ -617,208 +618,204 @@ msgstr ""
"ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਫੋਂਟ ਸਧਾਰਨ ਢੰਗ ਨਾਲ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਬਹà©à¨¤ ਘੱਟ ਹਾਲਾਤ ਵਿੱਚ, ਗਲਤ ਫੋਂਟ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ X ਸਰਵਰ ਨੂੰ "
"ਨਿਕਾਰਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ।"
-#: drakfont:478
+#: drakfont:479
#, fuzzy, c-format
msgid "Font Installation"
msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਤੋ ਪਹਿਲਾਂ"
-#: drakfont:489
+#: drakfont:490
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:490 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "ਫੌਂਟ ਸੂਚੀ"
-#: drakfont:493
+#: drakfont:494
#, c-format
msgid "Get Windows Fonts"
msgstr ""
-#: drakfont:499
+#: drakfont:500
#, c-format
msgid "About"
msgstr "ਇਸ ਬਾਰੇ"
-#: drakfont:500 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "ਚੋਣ"
-#: drakfont:501 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "ਅਨ-ਇੰਸਟਾਲ"
-#: drakfont:502
+#: drakfont:503
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "ਆਯਾਤ"
-#: drakfont:520
+#: drakfont:521
#, fuzzy, c-format
msgid "Drakfont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:522 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
+msgid "Copyright (C) %s by %s"
msgstr ""
-#: drakfont:524
+#: drakfont:525
#, fuzzy, c-format
msgid "Font installer."
msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ"
-#: drakfont:526 harddrake2:238
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Linux"
-msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵ-ਆਨਲਾਈਨ"
-
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:243
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "ਕਾਰਜ ਜੋ ਫੌਂਟਾਂ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਦਿੰਦਾ ਹੈ ਚà©à¨£à©‹:"
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "ਗੋਸਟ-ਸਕà©à¨°à¨¿à¨ªà¨Ÿ"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
-msgid "OpenOffice.org"
+msgid "LibreOffice"
msgstr ""
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "ਅਬੀਵਰਡ"
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "ਸਧਾਰਨ ਪà©à¨°à¨¿à©°à¨Ÿà¨°"
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "ਠੀਕ ਹੈ"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "ਫੌਂਟ ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਚà©à¨£à©‹ ਅਤੇ 'ਸ਼ਾਮਿਲ' ਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ"
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "ਫਾਇਲ ਚੋਣ"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "ਫੋਂਟ"
-#: drakfont:640 draksec:166
+#: drakfont:638 draksec:185
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "ਫੌਂਟ ਅਯਾਤ ਕਰੋ"
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:361 drakups:381
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "ਸ਼ਾਮਲ"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:363 drakups:383
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "ਹਟਾਓ"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr ""
-#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:324
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "ਹਾਂ"
-#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:325
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "ਨਹੀਂ"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr "ਸਭ ਨਾ-ਚà©à¨£à©‹"
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, c-format
msgid "Select All"
msgstr "ਸਭ ਚà©à¨£à©‡"
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "ਫੌਂਟ ਅਯਾਤ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "ਸ਼à©à¨°à©‚ਆਤੀ ਜਾਂਚ"
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਤੇ ਫੌਂਟ ਨਕਲ ਕਰੋ"
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "ਫੌਂਟ ਇੰਸਟਾਲ ਤੇ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ"
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਤੋ ਪਹਿਲਾਂ"
-#: drakfont:768
+#: drakfont:767
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing fonts"
msgstr "ਫੌਂਟ ਅਯਾਤ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਤੋਂ ਫੌਂਟ ਹਟਾਓ"
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "ਪੋਸਟ ਅਨ-ਇੰਸਟਾਲ"
#: drakhelp:17
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
+"Copyright (C) %s Mageia.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -830,31 +827,31 @@ msgstr ""
"\n"
"ਉਪਯੋਗਤਾ: \n"
-#: drakhelp:22
-#, c-format
-msgid " --help - display this help \n"
+#: drakhelp:23
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --help - display this help \n"
msgstr " --help - ਇਹ ਸਹਾਇਤਾ ਵਿਖਾਓ \n"
-#: drakhelp:23
+#: drakhelp:24
#, c-format
msgid ""
" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr ""
" --id <id_label> - html ਸਹਾਇਤਾ ਲੋਡ ਕਰੋ ਜੋ id_label ਦਾ ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ\n"
-#: drakhelp:24
+#: drakhelp:25
#, c-format
msgid ""
" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
"frontend)\n"
msgstr " --doc <link> - ਹੋਰ ਵੈਬ ਸਫਿਆਂ ਨੂੰ ਸੰਬੰਧ ( WM ਪਹਿਲੇ ਸਵਾਗਤੀ ਦਰ ਲਈ)\n"
-#: drakhelp:52
-#, c-format
-msgid "Mageia Linux Help Center"
+#: drakhelp:53
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Help Center"
msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ ਸਹਾਇਤਾ ਕੇਂਦਰ"
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, c-format
msgid "No Help entry for %s\n"
msgstr ""
@@ -884,22 +881,22 @@ msgstr "ਅਧਿਕਾਰ"
msgid "Editable"
msgstr "ਸੋਧਯੋਗ"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "ਰਸਤਾ"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "ਉਪਭੋਗੀ"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "ਸਮੂਹ"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:181
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "ਅਧਿਕਾਰ"
@@ -909,22 +906,22 @@ msgstr "ਅਧਿਕਾਰ"
msgid "Add a new rule"
msgstr ""
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਨਿਯਮ ਸੋਧ"
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
"groups via msec.\n"
-"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
+"You can also edit your own rules which will overwrite the default rules."
msgstr ""
"ਇੱਥੇ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ msec ਦà©à¨†à¨°à¨¾ ਮਨਜੂਰੀ, ਮਾਲਕ, ਅਤੇ ਸਮੂਹ ਸਥਿਰ ਕਰਨ ਲਈ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ।\n"
"ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਆਪਣੇ ਨਿਯਮ ਜੋ ਮੂਲ ਨਿਯਮਾਂ ਨੂੰ ਮà©à©œ ਲਿਖਣਗੇ ਨੂੰ ਵੀ ਸੋਧ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
@@ -933,115 +930,115 @@ msgstr ""
"ਮੌਜੂਦਾ ਸà©à¨°à©±à¨–ਿਆ ਪੱਧਰ ਹੈ %s\n"
"ਵੇਖਣ/ਸੋਧ ਲਈ ਮਨਜੂਰੀ ਚà©à¨£à©‹"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "ਉੱਪਰ"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "ਚà©à¨£à¨¿à¨† ਨਿਯਮ ਇੱਕ ਪੱਧਰ ਉੱਪਰ ਲਿਜਾਓ"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "ਹੇਠਾਂ"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "ਚà©à¨£à¨¿à¨† ਨਿਯਮ ਇੱਕ ਪੱਧਰ ਹੇਠਾਂ ਲਿਜਾਓ"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "ਨਿਯਮ ਸ਼ਾਮਿਲ"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਨਵਾਂ ਨਿਯਮ ਵਰਤੋ"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "ਹਟਾਓ"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "ਚà©à¨£à¨¿à¨† ਨਿਯਮ ਹਟਾਓ"
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "ਸੋਧ"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "à¨à¨²à¨•"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "user"
msgstr "ਉਪਭੋਗੀ"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "ਸਮੂਹ"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "ਹੋਰ"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "ਹੋਰ"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "ਪੜੋ"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "ਫਾਇਲ ਪੜਨ ਲਈ \"%s\" ਨੂੰ ਯੋਗ ਕਰੋ"
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "ਲਿਖੋ"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਲਈ \"%s\" ਨੂੰ ਯੋਗ ਕਰੋ"
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "ਚਲਾਓ"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "ਫਾਇਲ ਚਲਾਉਣ ਲਈ \"%s\" ਨੂੰ ਯੋਗ ਕਰੋ"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "ਸਟਿੱਕੀ-ਬਿੱਟ"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -1050,244 +1047,244 @@ msgstr ""
"ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਲਈ ਵਰਤਿਆ:\n"
" ਇਸ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਸਿਰਫ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦਾ ਮਾਲਕ ਹੀ ਇਸ ਨੂੰ ਹਟਾ ਸਕਦਾ ਹੈ"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "ਵਰਤਣ ਲਈ ਮਾਲਕ id ਵਰਤੋ"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "ਵਰਤਣ ਲਈ ਸਮੂਹ id ਵਰਤੋ"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "ਉਪਭੋਗੀ:"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "ਸਮੂਹ:"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "ਵਰਤਮਾਨ ਉਪਭੋਗੀ"
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "ਜਦੋਂ ਚà©à¨£à©‡, ਮਾਲਕ ਅਤੇ ਸਮੂਹ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਹੋਣਗੇ"
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "ਮਾਰਗ ਚੋਣ"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸਤਾ"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr ""
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr ""
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr ""
-#: draksec:54
+#: draksec:53
#, c-format
msgid "ALL"
msgstr "ਸਭ"
-#: draksec:55
+#: draksec:54
#, c-format
msgid "LOCAL"
msgstr "ਸਥਾਨਕ"
-#: draksec:56
+#: draksec:55
#, c-format
msgid "NONE"
msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
-#: draksec:57
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "ਮੂਲ"
-#: draksec:58
+#: draksec:57
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "ਅਣਡਿੱਠਾ"
-#: draksec:91
+#: draksec:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Security Level and Checks"
msgstr "ਸà©à¨°à©±à¨–ਿਆ ਪੱਧਰ:"
-#: draksec:114
+#: draksec:110
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
+msgid "Configure authentication required to access %s tools"
msgstr ""
-#: draksec:117
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "ਕੋਈ ਗà©à¨ªà¨¤-ਕੋਡ ਨਹੀਂ"
-#: draksec:118
+#: draksec:115
#, c-format
-msgid "Root password"
+msgid "Administrator password"
msgstr ""
-#: draksec:119
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr ""
-#: draksec:149 draksec:204
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਪà©à¨°à¨¬à©°à¨§à¨¨"
-#: draksec:150
+#: draksec:169
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Update"
+msgid "%s Update"
msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵ-ਆਨਲਾਈਨ"
-#: draksec:151
+#: draksec:170
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਮਾਧਿਅਮ ਪà©à¨°à¨¬à©°à¨§à¨•"
-#: draksec:152
+#: draksec:171
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "ਖਬਰ-ਸਮੂਹ ਸਰਵਰ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰੋ"
-#: draksec:153
+#: draksec:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "ਪੱਤਰ ਚੇਤਾਵਨੀ ਸੰਰਚਨਾ"
-#: draksec:154
+#: draksec:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "ਦਸਤੀ ਸੰਰਚਨਾ"
-#: draksec:155
+#: draksec:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੰਰਚਨਾ"
-#: draksec:156
+#: draksec:175
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "UPS ਡਰਾਈਵਰ ਸੰਰਚਨਾ"
-#: draksec:157
+#: draksec:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ ਸੰਰਚਨਾ"
-#: draksec:158
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr ""
-#: draksec:159
+#: draksec:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਤੇ ਇੰਟਰਨੈੱਟ"
-#: draksec:160
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr ""
-#: draksec:161
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr ""
-#: draksec:162
+#: draksec:181
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਸੰਰਚਨਾ"
-#: draksec:163
+#: draksec:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "ਕà©à¨¨à©ˆà¨•ਸ਼ਨ"
-#: draksec:165
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "ਬੈਕਅੱਪ"
-#: draksec:167 logdrake:52
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "ਲਾਗ"
-#: draksec:168
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "ਸੇਵਾਵਾਂ"
-#: draksec:169
+#: draksec:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Users"
msgstr "ਉਪਭੋਗੀ"
-#: draksec:171
+#: draksec:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ ਸੰਰਚਨਾ"
-#: draksec:205
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "ਹਾਰਡਵੇਅਰ"
-#: draksec:206
+#: draksec:224
#, fuzzy, c-format
msgid "Network"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਚੋਣ"
-#: draksec:207
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "ਸਿਸਟਮ"
-#: draksec:208
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "ਬੂਟ"
@@ -1302,7 +1299,7 @@ msgstr "ਕੋਈ ਸਾਊਂਡ ਕਾਰਡ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ!"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Sound Card is correctly plugged in"
msgstr ""
"ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©€ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ ਕੋਈ TV ਕਾਰਡ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਹ ਪੜਤਾਲ ਕਰੋ ਕਿ ਲੀਨਕਸ-ਸਹਾਇਕ "
"ਵੀਡਿਓ/TV ਕਾਰਡ ਲਗਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ।\n"
@@ -1313,7 +1310,7 @@ msgstr ""
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#: draksound:58
+#: draksound:54
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1371,12 +1368,12 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "ਸਵੈ-ਖੋਜ"
-#: drakups:99 harddrake2:379
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "ਖੋਜ ਜਾਰੀ ਹੈ"
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "ਮà©à¨¬à¨¾à¨°à¨•ਾਂ"
@@ -1455,13 +1452,13 @@ msgstr "ਤਖਤੀ ਨੇ ਸਫਲਤਾ ਨਾਲ ਨਵਾਂ \"%s\" UPS à¨
msgid "UPS devices"
msgstr "UPS ਜੰਤਰ"
-#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:86 harddrake2:113
-#: harddrake2:120
+#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:116
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "ਨਾਂ"
-#: drakups:249 harddrake2:136
+#: drakups:249 harddrake2:139
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "ਡਰਾਈਵਰ"
@@ -1501,7 +1498,7 @@ msgstr "ਨਿਯਮ"
msgid "Action"
msgstr "ਕਾਰਵਾਈ"
-#: drakups:297 harddrake2:83
+#: drakups:297 harddrake2:85
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "ਪੱਧਰ"
@@ -1511,7 +1508,7 @@ msgstr "ਪੱਧਰ"
msgid "ACL name"
msgstr "ACL ਨਾਂ"
-#: drakups:297 finish-install:195
+#: drakups:297 finish-install:201
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "ਗà©à¨ªà¨¤-ਕੋਡ"
@@ -1541,7 +1538,7 @@ msgstr "ਕੋਈ TV ਕਾਰਡ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ!"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in."
msgstr ""
"ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©€ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ ਕੋਈ TV ਕਾਰਡ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਹ ਪੜਤਾਲ ਕਰੋ ਕਿ ਲੀਨਕਸ-ਸਹਾਇਕ "
"ਵੀਡਿਓ/TV ਕਾਰਡ ਲਗਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ।\n"
@@ -1552,46 +1549,58 @@ msgstr ""
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#: finish-install:57
+#: finish-install:60
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "ਕੀਬੋਰਡ"
-#: finish-install:58
+#: finish-install:61
#, c-format
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ, ਆਪਣਾ ਕੀਬੋਰਡ ਖਾਕਾ ਚà©à¨£à©‹à¥¤"
-#: finish-install:105
+#: finish-install:109
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr ""
-#: finish-install:193 finish-install:211 finish-install:223
+#: finish-install:199 finish-install:217 finish-install:230
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:193
+#: finish-install:199
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr ""
-#: finish-install:196
+#: finish-install:202
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "ਗà©à¨ªà¨¤-ਕੋਡ (ਫਿਰ)"
-#: finish-install:211
+#: finish-install:217
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:223
+#: finish-install:230
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr ""
+#: finish-install:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Finishing install"
+msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ"
+
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid ""
+"This system will be rebooted\n"
+"for the changes to take effect!"
+msgstr ""
+
#: harddrake2:30
#, c-format
msgid "Alternative drivers"
@@ -1602,7 +1611,7 @@ msgstr "ਅਨà©à¨¸à¨¾à¨°à©€ ਡਰਾਈਵਰ"
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
msgstr "ਇਸ ਸਾਊਂਡ ਕਾਰਡ ਲਈ ਅਨà©à¨¸à¨¾à¨°à©€ ਡਰਾਈਵਰਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ"
-#: harddrake2:33 harddrake2:122
+#: harddrake2:33 harddrake2:125
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "ਬਸ"
@@ -1613,7 +1622,7 @@ msgid ""
"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr "ਇਹ ਭੌਤਿਕ ਬੱਸ ਹੈ ਜਿਸ ਤੇ ਜੰਤਰ ਜà©à©œà¨¿à¨† ਹੈ (ਜਿਵੇਂ: PCI, USB, ...)"
-#: harddrake2:36 harddrake2:148
+#: harddrake2:36 harddrake2:151
#, c-format
msgid "Bus identification"
msgstr "Bus ਪਛਾਣ"
@@ -1733,7 +1742,7 @@ msgstr "ਮਾਧਿਅਮ ਸ਼à©à¨°à©‡à¨£à©€"
msgid "class of hardware device"
msgstr "ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਜੰਤਰ ਦੀ ਸ਼à©à¨°à©‡à¨£à©€"
-#: harddrake2:55 harddrake2:84
+#: harddrake2:55 harddrake2:86
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "ਮਾਡਲ"
@@ -1758,7 +1767,7 @@ msgstr "ਪà©à¨°à¨¾à¨‡à¨®à¨°à©€ ਭਾਗ"
msgid "the number of the primary partitions"
msgstr "ਪà©à¨°à¨¾à¨‡à¨®à¨°à©€ ਭਾਗਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
-#: harddrake2:58 harddrake2:89
+#: harddrake2:58 harddrake2:92
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "ਵਿਕà©à¨°à©‡à¨¤à¨¾"
@@ -1863,12 +1872,12 @@ msgstr "ਜੰਤਰ USB ID"
msgid ".."
msgstr ".."
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid "Bogomips"
msgstr "Bogomips"
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
@@ -1878,42 +1887,42 @@ msgstr ""
"GNU/ਲੀਨਕਸ ਕਰਨਲ ਨੂੰ ਬੂਟ ਦੌਰਾਨ ਟਾਈਮਰ ਕਾਊਂਟਰ ਸ਼à©à¨°à©‚ ਕਰਨ ਲਈ ਕੈਲਕੂਲੇਸ਼ਨ ਲੂਪ ਚਲਾਉਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। ਇਸ "
"ਦਾ ਨਤਿਜਾ cpu ਨੂੰ \"benchmark\" ਕਰਨ ਲਈ bogomips ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।"
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "Cache size"
msgstr "ਕੈਸ਼ ਅਕਾਰ"
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr "cpu ਕੈਸ਼ (ਦੂਜਾ ਪੱਧਰ) ਦਾ ਅਕਾਰ"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr "Cpuid ਸ਼à©à¨°à©‡à¨£à©€"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
msgstr "cpu ਦੀ ਸ਼à©à¨°à©‡à¨£à©€ (ਜਿਵੇਂ: i686 ਸ਼à©à¨°à©‡à¨£à©€ ਲਈ 6)"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "Cpuid level"
msgstr "Cpuid ਪੱਧਰ"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ ਪੱਧਰ ਜੋ cpuid ਹਦਾਇਤ ਦà©à¨†à¨°à¨¾ ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕੀਤਾ ਹੈ"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
msgstr "ਵਾਰਵਾਰਤਾ (ਮੈਹਾ)"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
@@ -1923,102 +1932,102 @@ msgstr ""
"CPU ਫà©à¨°à©€à¨•ਿਊਂਨਸੀ MHz ਵਿੱਚ (ਮੈਗਾਹਰਟਜ਼, ਜੋ ਕਿ cpu ਰਾਹੀਂ ਪà©à¨°à¨¤à©€ ਸਕਿੰਟ ਚਲਾਈਆਂ ਜਾਣ ਵਾਲੀਆਂ "
"ਹਟਾਇਤਾਂ ਦੀ ਲੱਗਭਗ ਗਿਣਤੀ ਹੈ)"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "Flags"
msgstr "ਨਿਸ਼ਾਨ"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr "ਕਰਨਲ ਦà©à¨†à¨°à¨¾ ਰਿਪੋਰਟ ਕੀਤੇ CPU ਚਿੰਨ"
-#: harddrake2:78 harddrake2:141
+#: harddrake2:80 harddrake2:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Cores"
msgstr "ਬੰਦ"
-#: harddrake2:78
+#: harddrake2:80
#, c-format
msgid "CPU cores"
msgstr ""
-#: harddrake2:79
+#: harddrake2:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Core ID"
msgstr "ਵਿਕà©à¨°à©‡à¨¤à¨¾ ID"
-#: harddrake2:80
+#: harddrake2:82
#, c-format
msgid "Physical ID"
msgstr ""
-#: harddrake2:81
+#: harddrake2:83
#, c-format
msgid "ACPI ID"
msgstr ""
-#: harddrake2:82
+#: harddrake2:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Siblings"
msgstr "ਵਿਵਸਥਾ"
-#: harddrake2:83
+#: harddrake2:85
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr "cpu ਦਾ ਉਪ ਉਤਪਾਦ"
-#: harddrake2:84
+#: harddrake2:86
#, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
msgstr "cpu ਦੀ ਉਤਪਾਦ (ਜਿਵੇਂ: Pentium III ਲਈ 8, ...)"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "Model name"
msgstr "ਮਾਡਲ ਨਾਂ"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
msgstr "cpu ਦਾ ਦਫਤਰੀ ਵਿਕà©à¨°à©‡à¨¤à¨¾ ਨਾਂ"
-#: harddrake2:86
+#: harddrake2:89
#, c-format
msgid "the name of the CPU"
msgstr "CPU ਦਾ ਨਾਂ"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "Processor ID"
msgstr "ਪਰੋਸੈੱਸਰ ID"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "the number of the processor"
msgstr "ਪਰੋਸੈੱਸਰਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "Model stepping"
msgstr "ਮਾਡਲ ਸਟੈਪਿੰਗ"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
msgstr "cpu ਦੀ ਸਟੈਪਿੰਗ (ਉਪ ਮਾਡਲ (ਉਤਪਾਦ) ਅੰਕ)"
-#: harddrake2:89
+#: harddrake2:92
#, c-format
msgid "the vendor name of the processor"
msgstr "ਪਰੋਸੈੱਸਰ ਦਾ ਵਿਕà©à¨°à©‡à¨¤à¨¾ ਨਾਂ"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid "Write protection"
msgstr "ਲਿਖਣ ਸà©à¨°à©±à¨–ਿਆ"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid ""
"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
@@ -2028,47 +2037,47 @@ msgstr ""
"cpu ਦੇ CR0 ਰਜਿਸਟਰ ਵਿੱਚ WP ਨਿਸ਼ਾਨ ਮੈਮੋਰੀ ਸਫ਼ਾ ਪੱਧਰ ਤੇ ਲਿਖਣ ਲਈ ਸà©à¨°à©±à¨–ਿਅਤ ਹੈ, ਇਸਕਰਕੇ ਪà©à¨°à©‹à¨¸à©ˆà¨‚ਸਰ ਨੂੰ "
"ਕਰਨਲ ਪਹà©à©°à¨š ਨੂੰ ਉਪਭੋਗੀ ਮੈਮੋਰੀ ਤੱਕ ਅੱਪੜਨ ਤੋਂ ਆਯੋਗ ਕਰਦਾ ਹੈ (ਸਾਇਦ ਇਹ ਬੱਗ ਗਾਰਡ ਜਾਣਦਾ ਹੋਵੇ)"
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "Floppy format"
msgstr "ਫਲਾਪੀ ਫਾਰਮਿਟ"
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr "ਡਰਾਈਵ ਦà©à¨†à¨°à¨¾ ਸਹਿਯੋਗੀ ਫਲਾਪੀ ਫਾਰਮਿਟ"
-#: harddrake2:98
+#: harddrake2:101
#, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr "EIDE/SCSI ਚੈਨਲ"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "Disk identifier"
msgstr "ਡਿਸਕ ਪਛਾਣ"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "usually the disk serial number"
msgstr "ਆਮ ਵਰਤਿਆ ਡਿਸਕ ਲੜੀ ਅੰਕ"
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "Target id number"
msgstr ""
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "the SCSI target identifier"
msgstr ""
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr "ਲੌਜ਼ੀਕਲ ਇਕਾਈ ਅੰਕ"
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are "
@@ -2079,302 +2088,307 @@ msgstr ""
"ਚੈਨਲ ਨੰਬਰ, ਮੰਜ਼ਿਲ id ਅਤੇ ਲੌਜ਼ੀਕਲ ਇਕਾਈ ਅੰਕ ਨਾਲ ਹà©à©°à¨¦à©€ ਹੈ"
#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size"
msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਅਕਾਰ"
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size of the memory bank"
msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਬੈਂਕ ਦਾ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਅਕਾਰ"
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled Size"
msgstr "ਯੋਗ ਅਕਾਰ"
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled size of the memory bank"
msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਬੈਂਕ ਦਾ ਯੋਗ ਅਕਾਰ"
-#: harddrake2:110 harddrake2:119
+#: harddrake2:113 harddrake2:122
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "ਕਿਸਮ"
-#: harddrake2:110
+#: harddrake2:113
#, c-format
msgid "type of the memory device"
msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਜੰਤਰ ਦੀ ਕਿਸਮ"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed"
msgstr "ਗਤੀ"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed of the memory bank"
msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਬੈਂਕ ਦੀ ਗਤੀ"
-#: harddrake2:112
+#: harddrake2:115
#, c-format
msgid "Bank connections"
msgstr "ਬੈਂਕ ਕà©à¨¨à©ˆà¨•ਸ਼ਨ"
-#: harddrake2:113
+#: harddrake2:116
#, c-format
msgid "Socket designation of the memory bank"
msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਬੈਂਕ ਦਾ ਸਾਕਟ ਨਿਰਧਾਰਿਤ"
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Location"
+msgstr "ਕਾਰਵਾਈ"
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size"
+msgstr "ਅਕਾਰ"
+
+#: harddrake2:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Size of the memory device"
+msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਜੰਤਰ ਦੀ ਕਿਸਮ"
+
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Device file"
msgstr "ਜੰਤਰ ਫਾਇਲ"
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:120
#, c-format
msgid ""
"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr "ਮਾਊਸ ਲਈ ਕਰਨਲ ਡਰਾਈਵਰ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਵਰਤੀ ਜੰਤਰ ਫਾਇਲ"
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "Emulated wheel"
msgstr "ਸਮਰੂਪ ਪਹੀਆ"
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "whether the wheel is emulated or not"
msgstr "ਕੀ ਪਹੀਆ ਸਮਰੂਪ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ"
-#: harddrake2:119
+#: harddrake2:122
#, c-format
msgid "the type of the mouse"
msgstr "ਮਾਊਸ ਦੀ ਕਿਸਮ"
-#: harddrake2:120
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "the name of the mouse"
msgstr "ਮਾਊਸ ਦਾ ਨਾਂ"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Number of buttons"
msgstr "ਬਟਨਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
msgstr "ਮਾਊਸ ਦੇ ਬਟਨਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
-#: harddrake2:122
+#: harddrake2:125
#, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
msgstr "ਬੱਸ ਦੀ ਕਿਸਮ ਜਿਸ ਨਾਲ ਮਾਊਸ ਜà©à©œà¨¿à¨† ਹੈ"
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "Mouse protocol used by X11"
msgstr "X11 ਦà©à¨†à¨°à¨¾ ਵਰਤਿਆ ਮਾਊਸ ਪਰੋਟੋਕਾਲ"
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
msgstr "ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਜੋ ਗਰਾਫੀਕਲ ਵਿਹੜਾ ਮਾਊਸ ਨਾਲ ਵਰਤਦਾ ਹੈ"
-#: harddrake2:127
+#: harddrake2:130
#, c-format
msgid "Identification"
msgstr "ਪਛਾਣ"
-#: harddrake2:132 harddrake2:147
+#: harddrake2:135 harddrake2:150
#, c-format
msgid "Connection"
msgstr "ਕà©à¨¨à©ˆà¨•ਸ਼ਨ"
-#: harddrake2:142
+#: harddrake2:145
#, c-format
msgid "Performances"
msgstr "ਅਦਾਕਾਰੀ"
-#: harddrake2:149
+#: harddrake2:152
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "ਜੰਤਰ"
-#: harddrake2:150
+#: harddrake2:153
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "ਭਾਗ"
-#: harddrake2:155
+#: harddrake2:158
#, c-format
msgid "Features"
msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸਤਾ"
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:178 logdrake:78
-#, c-format
-msgid "/_Options"
-msgstr "/ਚੋਣ(_O)"
-
-#: harddrake2:179 harddrake2:208 logdrake:80
-#, c-format
-msgid "/_Help"
-msgstr "/ਸਹਾਇਤਾ(_H)"
-
-#: harddrake2:183
+#: harddrake2:179
#, c-format
-msgid "/Autodetect _printers"
-msgstr "/ਸਵੈ-ਖੋਜੇ ਪà©à¨°à¨¿à©°à¨Ÿà¨°(_p)"
+msgid "Autodetect _modems"
+msgstr "ਸਵੈ-ਖੋਜੇ ਮਾਡਮ(_m)"
-#: harddrake2:184
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _modems"
-msgstr "/ਸਵੈ-ਖੋਜੇ ਮਾਡਮ(_m)"
-
-#: harddrake2:185
+#: harddrake2:180
#, c-format
-msgid "/Autodetect _jaz drives"
-msgstr "/ਸਵੈ-ਖੋਜੀਆਂ _jaz ਡਰਾਈਵਾਂ"
-
-#: harddrake2:186
-#, c-format
-msgid "/Autodetect parallel _zip drives"
+msgid "Autodetect parallel _zip drives"
msgstr ""
-#: harddrake2:190
+#: harddrake2:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੰਰਚਨਾ"
-#: harddrake2:197
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/ਬਾਹਰ(_Q)"
-
-#: harddrake2:210
-#, c-format
-msgid "/_Fields description"
-msgstr "/ਖੇਤਰ ਵਰਣਨ(_F)"
-
-#: harddrake2:212
-#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "Harddrake ਸਹਾਇਤਾ"
-
-#: harddrake2:213
-#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"ਕਾਲਮਾਂ ਦਾ ਵਰਣਨ:\n"
-"\n"
+msgid "_Options"
+msgstr "ਚੋਣ(_O)"
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "ਜੰਤਰ ਚà©à¨£à©‹!"
+msgid "_Help"
+msgstr "ਸਹਾਇਤਾ(_H)"
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr ""
-"ਜਦੋਂ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਜੰਤਰ ਚà©à¨£à¨¿à¨†, ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਸੱਜੇ ਫਰੇਮ (\"Information\") ਵਿੱਚ ਵਿਖਾਠਕਾਲਮ ਵਿੱਚ ਜੰਤਰ ਜਾਣਕਾਰੀ "
-"ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ"
+#: harddrake2:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<control>H"
+msgstr "<control>Q"
-#: harddrake2:227
+#: harddrake2:196
#, c-format
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/ਬੱਗ ਰਿਪੋਰਟ(_R)"
+msgid "_Fields description"
+msgstr "ਖੇਤਰ ਵਰਣਨ(_F)"
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:197
#, c-format
-msgid "/_About..."
-msgstr "/ਬਾਰੇ(_A)..."
+msgid "_Report Bug"
+msgstr "ਬੱਗ ਰਿਪੋਰਟ(_R)"
-#: harddrake2:232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "Harddrake2"
-
-#: harddrake2:236
+#: harddrake2:198
#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr ""
+msgid "_About..."
+msgstr "ਬਾਰੇ(_A)..."
-#: harddrake2:269
+#: harddrake2:242
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "ਲੱਭੇ ਜੰਤਰ"
-#: harddrake2:272 scannerdrake:286
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ"
-#: harddrake2:274
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr ""
-#: harddrake2:281
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "config ਸੰਦ ਚਲਾਓ"
-#: harddrake2:301
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
+"information here."
msgstr "ਇੱਥੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵਿਖਾਉਣ ਲਈ ਖੱਬੀ ਲੜੀ ਵਿੱਚ ਜੰਤਰ ਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।"
-#: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ"
-#: harddrake2:323
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ"
-#: harddrake2:343
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "ਫà©à¨Ÿà¨•ਲ"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "ਸੈਕੰਡਰੀ"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "ਪà©à¨°à¨¾à¨‡à¨®à¨°à©€"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "ਨਿਰਮਾਤਾ"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: harddrake2:535
+#: harddrake2:504
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "ਹੇਠਲੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਣੇ ਜਰੂਰੀ ਹਨ:\n"
+#: harddrake2:521
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Harddrake"
+msgstr "Harddrake2"
+
+#: harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:540
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "Harddrake ਸਹਾਇਤਾ"
+
+#: harddrake2:541
+#, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"ਕਾਲਮਾਂ ਦਾ ਵਰਣਨ:\n"
+"\n"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "ਜੰਤਰ ਚà©à¨£à©‹!"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+"ਜਦੋਂ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਜੰਤਰ ਚà©à¨£à¨¿à¨†, ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਸੱਜੇ ਫਰੇਮ (\"Information\") ਵਿੱਚ ਵਿਖਾਠਕਾਲਮ ਵਿੱਚ ਜੰਤਰ ਜਾਣਕਾਰੀ "
+"ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ"
+
#: localedrake:38
#, c-format
msgid "LocaleDrake"
@@ -2391,220 +2405,175 @@ msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° ਹੇਠਲੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ
msgid ", "
msgstr ", "
-#: logdrake:51
-#, c-format
-msgid "Mageia Linux Tools Logs"
+#: logdrake:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Tools Logs"
msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ ਸੰਦ ਲਾਗ"
-#: logdrake:65
+#: logdrake:70
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "ਸਿਰਫ ਚà©à¨£à©‡ ਦਿਨ ਲਈ ਵਿਖਾਓ"
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/ਫਾਇਲ(F)/ਨਵਾਂ(_N)"
-
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/ਫਾਇਲ(F)/ਖੋਲੋ(_O)"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
-
-#: logdrake:74
-#, c-format
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/ਫਾਇਲ(F)/ਸੰਭਾਲੋ(_S)"
-
-#: logdrake:74
+#: logdrake:79
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/ਫਾਇਲ(F)/ਇਸ ਤਰਾਂ ਸੰਭਾਲੋ(_A)"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "/File/-"
-msgstr "/ਫਾਇਲ(F)/-"
-
-#: logdrake:79
-#, c-format
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/ਚੋਣ(O)/ਜਾਂਚ"
-
-#: logdrake:81
-#, c-format
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/ਸਹਾਇਤਾ(H)/ਇਸ ਬਾਰੇ(_A)..."
-
-#: logdrake:110
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr "ਪà©à¨°à¨®à¨¾à¨£à¨¿à¨•ਤਾ"
-#: logdrake:111
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr "ਉਪਭੋਗੀ"
-#: logdrake:112
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr "ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡"
-#: logdrake:113
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr "Syslog"
-#: logdrake:117
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr "ਖੋਜ"
-#: logdrake:129
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਲਾਗ ਨਿਗਰਾਨੀ ਲਈ ਇੱਕ ਸੰਦ"
-#: logdrake:131
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "ਵਿਵਸਥਾ"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:142
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "ਮੇਲ ਖਾਂਦਾ ਹੈ"
-#: logdrake:135
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "ਪਰ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ"
-#: logdrake:138
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "ਫਾਇਲ ਚà©à¨£à©‹"
-#: logdrake:150
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "ਕੈਲੰਡਰ"
-#: logdrake:159
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "ਫਾਇਲ ਦੇ ਸੰਖੇਪ"
-#: logdrake:163 logdrake:407
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "ਪੱਤਰ ਚੇਤਾਵਨੀ"
-#: logdrake:170
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ ਤਖਤੀ ਅਚਾਨਕ ਅਸਫਲ ਹੋਈ:"
-#: logdrake:174
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "ਸੰਭਾਲੋ"
-#: logdrake:222
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕੋ, ਫਾਇਲ ਪਾਰਸ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ: %s"
-#: logdrake:244
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr ""
-#: logdrake:292
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr ""
-#: logdrake:385
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Apache World Wide Web Server"
-#: logdrake:386
+#: logdrake:395
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "Domain Name Resolver"
-#: logdrake:387
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "Ftp ਸਰਵਰ"
-#: logdrake:388
+#: logdrake:397
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Postfix ਪੱਤਰ ਸਰਵਰ"
-#: logdrake:389
+#: logdrake:398
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "ਸਾਂਬਾ ਸੇਵਾ"
-#: logdrake:390
+#: logdrake:399
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "SSH ਸਰਵਰ"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:400
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Webmin ਸੇਵਾ"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Xinetd ਸੇਵਾ"
-#: logdrake:401
+#: logdrake:410
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "ਪੱਤਰ ਚੇਤਾਵਨੀ ਸਿਸਟਮ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰੋ"
-#: logdrake:402
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr "ਪੱਤਰ ਚੇਤਾਵਨੀ ਸਿਸਟਮ ਰੋਕੋ"
-#: logdrake:410
+#: logdrake:419
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "ਪੱਤਰ ਚੇਤਾਵਨੀ ਸੰਰਚਨਾ"
-#: logdrake:411
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2615,61 +2584,71 @@ msgstr ""
"\n"
"ਇੱਥੇ, ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਚੇਤਾਵਨੀ ਸਿਸਟਮ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।\n"
-#: logdrake:414
+#: logdrake:423
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਕੀ ਕਰਨਾ ਚਾਹà©à©°à¨¦à©‡ ਹੋ?"
-#: logdrake:421
+#: logdrake:430
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "ਸੇਵਾਵਾਂ ਵਿਵਸਥਾ"
-#: logdrake:422
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° ਚੇਤਾਵਨੀ ਮਿਲੇਗੀ ਜੇ ਕੋਈ ਚà©à¨£à©€ ਸੇਵਾ ਨਹੀਂ ਚੱਲਦੀ"
-#: logdrake:429
+#: logdrake:438
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "ਲੋਡ ਵਿਵਸਥਾ"
-#: logdrake:430
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° ਚੇਤਾਵਨੀ ਮਿਲੇਗੀ ਜੇ ਲੋਡ ਇਸ ਮà©à©±à¨² ਤੋਂ ਜਿਆਦਾ ਹੈ"
-#: logdrake:431
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr "ਲੋਡ ਕਰੋ"
-#: logdrake:436
+#: logdrake:445
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ ਸੰਰਚਨਾ"
-#: logdrake:437
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣਾ ਈ-ਪੱਤਰ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਹੇਠਾਂ ਭਰੋ"
-#: logdrake:438
+#: logdrake:447
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr "ਅਤੇ SMTP ਸਰਵਰ ਜੋ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਵਰਤਣਾ ਹੈ, ਦਾ ਨਾਂ (ਜਾਂ IP) ਦਿਓ"
-#: logdrake:445
+#: logdrake:449
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Email address"
+msgstr "IP ਸਿਰਨਾਵਾਂ"
+
+#: logdrake:450
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Email server"
+msgstr "ਸਾਂਬਾ ਸੇਵਾ"
+
+#: logdrake:454
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr "\"%s\" ਨਾ ਤਾਂ ਯੋਗ ਈ-ਪੱਤਰ ਹੈ ਨਾ ਮੌਜੂਦਾ ਲੋਕਲ ਉਪਭੋਗੀ ਹੈ!"
-#: logdrake:450
+#: logdrake:459
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
@@ -2678,26 +2657,29 @@ msgstr ""
"\"%s\" ਸਥਾਨਕ ਉਪਭੋਗੀ ਹੈ, ਪਰ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਸਥਾਨਕ smtp ਨਹੀਂ ਚà©à¨£à¨¿à¨†, ਇਸਕਰਕੇ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° ਪੂਰਾ ਈ-ਪੱਤਰ "
"ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ!"
-#: logdrake:457
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr "ਤਖਤੀ ਨੇ ਪੱਤਰ ਚੌਕਸੀ ਸੰਰਚਨਾ ਸਫਲਤਾ ਨਾਲ ਕੀਤੀ।"
-#: logdrake:463
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr "ਤਖਤੀ ਨੇ ਪੱਤਰ ਚੌਕਸੀ ਸਫਲਤਾ ਨਾਲ ਅਯੋਗ ਕੀਤੀ।"
-#: logdrake:522
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "ਇਸ ਤਰਾਂ ਸੰਭਾਲੋ..."
+#: notify-x11-free-driver-switch:18 service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "Display driver setup"
+msgstr ""
+
#: notify-x11-free-driver-switch:20
#, c-format
-msgid ""
-"The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is "
-"now using the free software driver (%s)."
+msgid "The display driver has been automatically switched to '%s'."
msgstr ""
#: notify-x11-free-driver-switch:21
@@ -2705,7 +2687,7 @@ msgstr ""
msgid "Reason: %s."
msgstr ""
-#: scannerdrake:51
+#: scannerdrake:49
#, c-format
msgid ""
"SANE packages need to be installed to use scanners.\n"
@@ -2716,110 +2698,110 @@ msgstr ""
"\n"
"ਕੀ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ SANE ਪੈਕੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨੇ ਚਾਹà©à©°à¨¦à©‡ ਹੋ?"
-#: scannerdrake:55
+#: scannerdrake:53
#, c-format
msgid "Aborting Scannerdrake."
msgstr "Scannerdrake ਅਧੂਰਾ ਖਤਮ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
-#: scannerdrake:60
+#: scannerdrake:58
#, c-format
msgid ""
"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr "Scannerdrake ਨਾਲ ਸਕੈਨਰ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਲੋੜੀਂਦੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ।"
-#: scannerdrake:61
+#: scannerdrake:59
#, c-format
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr "Scannerdrake ਹà©à¨£ ਸ਼à©à¨°à©‚ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗਾ।"
-#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
+#: scannerdrake:65 scannerdrake:503
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "ਸੰਰਚਿਤ ਸਕੈਨਰਾਂ ਲਈ ਖੋਜ ਜਾਰੀ ਹੈ..."
-#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
+#: scannerdrake:69 scannerdrake:507
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "ਨਵੇਂ ਸਕੈਨਰਾਂ ਲਈ ਖੋਜ ਜਾਰੀ ਹੈ..."
-#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
+#: scannerdrake:77 scannerdrake:529
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr "ਸੰਰਚਿਤ ਸਕੈਨਰਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਮà©à©œ ਬਣਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
-#: scannerdrake:101
+#: scannerdrake:99
#, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of %s."
msgstr "%s ਨੂੰ %s ਦੇ ਇਸ ਵਰਜ਼ਨ ਦਾ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-#: scannerdrake:104 scannerdrake:115
+#: scannerdrake:102 scannerdrake:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "ਸੰਰਚਨਾ"
-#: scannerdrake:104
+#: scannerdrake:102
#, c-format
msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
msgstr "%s ਲੱਭਿਆ ਹੈ %s ਤੇ, ਇਸ ਨੂੰ ਸਵੈ ਹੀ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰੋ?"
-#: scannerdrake:116
+#: scannerdrake:114
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
msgstr "%s ਇੱਕ ਸਕੈਨਰ ਡਾਟਾਬੇਸ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਇਸ ਨੂੰ ਦਸਤੀ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰੋ?"
-#: scannerdrake:130
+#: scannerdrake:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner configuration"
msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ ਸੰਰਚਨਾ"
-#: scannerdrake:131
+#: scannerdrake:129
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:133
+#: scannerdrake:131
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:134
+#: scannerdrake:132
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Port: %s)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:136 scannerdrake:139
+#: scannerdrake:134 scannerdrake:137
#, c-format
msgid " (UNSUPPORTED)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:142
+#: scannerdrake:140
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s is not supported under Linux."
msgstr "%s ਨੂੰ %s ਦੇ ਇਸ ਵਰਜ਼ਨ ਦਾ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-#: scannerdrake:169 scannerdrake:183
+#: scannerdrake:167 scannerdrake:181
#, c-format
msgid "Do not install firmware file"
msgstr "firmware ਫਾਇਲ ਇੰਸਟਾਲ ਨਾ ਕਰੋ"
-#: scannerdrake:172 scannerdrake:222
+#: scannerdrake:170 scannerdrake:220
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner Firmware"
msgstr "ਸਕੈਨਰ ਸ਼ੇਅਰਿੰਗ"
-#: scannerdrake:173 scannerdrake:225
+#: scannerdrake:171 scannerdrake:223
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
"it is turned on."
msgstr "ਇਹ ਸੰਭਵ ਹੈ ਕਿ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ %s ਨੂੰ ਹਰ ਵਾਰ ਚੱਲਣ ਤੇ ਆਪਣਾ firmware ਅੱਪਲੋਡ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।"
-#: scannerdrake:174 scannerdrake:226
+#: scannerdrake:172 scannerdrake:224
#, c-format
msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
msgstr "ਜੇ ਅਜਿਹਾ ਹੈ, ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਇਸ ਨੂੰ ਸਵੈ ਹੀ ਮà©à¨•ੰਮਲ ਹੋਣ ਲਈ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
-#: scannerdrake:175 scannerdrake:229
+#: scannerdrake:173 scannerdrake:227
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
@@ -2828,7 +2810,7 @@ msgstr ""
"ਅਜਿਹਾ ਕਰਨ ਲਈ, ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° ਆਪਣੇ ਸਕੈਨਰਾਂ ਲਈ firmware ਫਾਇਲਾਂ ਦੇਣੀਆਂ ਪੈਣਗੀਆਂ ਤਾਂ ਕਿ ਇਹ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋ "
"ਸਕੇ।"
-#: scannerdrake:176 scannerdrake:230
+#: scannerdrake:174 scannerdrake:228
#, c-format
msgid ""
"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
@@ -2837,44 +2819,44 @@ msgstr ""
"ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਨਿਰਮਾਤਾ ਦੇ ਘਰ ਸਫੇ ਤੇ, ਜਾਂ ਆਪਣੇ Windows ਭਾਗ ਤੇ ਸਕੈਨਰ ਨਾਲ ਆਈ CD ਜਾਂ ਫਲਾਪੀ ਤੋਂ ਫਾਇਲ "
"ਲੱਭੀ ਹੈ।"
-#: scannerdrake:178 scannerdrake:237
+#: scannerdrake:176 scannerdrake:235
#, c-format
msgid "Install firmware file from"
msgstr "ਇਸ ਤੋਂ firmware ਫਾਇਲ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ"
-#: scannerdrake:180 scannerdrake:188 scannerdrake:239 scannerdrake:246
+#: scannerdrake:178 scannerdrake:186 scannerdrake:237 scannerdrake:244
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: scannerdrake:181 scannerdrake:190 scannerdrake:240 scannerdrake:248
+#: scannerdrake:179 scannerdrake:188 scannerdrake:238 scannerdrake:246
#, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "ਫਲਾਪੀ ਡਿਸਕ"
-#: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250
+#: scannerdrake:180 scannerdrake:190 scannerdrake:239 scannerdrake:248
#, c-format
msgid "Other place"
msgstr "ਹੋਰ ਸਥਿਤੀ"
-#: scannerdrake:198
+#: scannerdrake:196
#, c-format
msgid "Select firmware file"
msgstr "firmware ਫਾਇਲ ਚà©à¨£à©‹"
-#: scannerdrake:201 scannerdrake:260
+#: scannerdrake:199 scannerdrake:258
#, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr "firmware ਫਾਇਲ %s ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਜਾਂ ਪੜਨਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ!"
-#: scannerdrake:224
+#: scannerdrake:222
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
"everytime when they are turned on."
msgstr "ਇਹ ਸੰਭਵ ਹੈ ਕਿ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਸਕੈਨਰ ਨੂੰ ਹਰ ਵਾਰ ਚੱਲਣ ਤੇ ਆਪਣਾ firmware ਅੱਪਲੋਡ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।"
-#: scannerdrake:228
+#: scannerdrake:226
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
@@ -2883,7 +2865,7 @@ msgstr ""
"ਅਜਿਹਾ ਕਰਨ ਲਈ, ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° ਆਪਣੇ ਸਕੈਨਰਾਂ ਲਈ firmware ਫਾਇਲਾਂ ਦੇਣੀਆਂ ਪੈਣਗੀਆਂ ਤਾਂ ਕਿ ਇਹ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋ "
"ਸਕੇ।"
-#: scannerdrake:231
+#: scannerdrake:229
#, c-format
msgid ""
"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
@@ -2892,32 +2874,32 @@ msgstr ""
"ਜੇ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਆਪਣੇ ਸਕੈਨਰ ਦਾ firmware ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਇੱਥੇ ਨਵੀਂ firmware ਫਾਇਲ ਦੇ "
"ਕੇ firmware ਦਾ ਨਵਿਨੀਕਰਨ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
-#: scannerdrake:233
+#: scannerdrake:231
#, c-format
msgid "Install firmware for the"
msgstr "ਇਸ ਲਈ firmware ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ"
-#: scannerdrake:256
+#: scannerdrake:254
#, c-format
msgid "Select firmware file for the %s"
msgstr "%s ਲਈ firmware ਫਾਇਲ ਚà©à¨£à©‹"
-#: scannerdrake:274
+#: scannerdrake:272
#, c-format
msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
msgstr "%s ਲਈ firmware ਫਾਇਲ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕੀ!"
-#: scannerdrake:287
+#: scannerdrake:285
#, c-format
msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ %s ਲਈ firmware ਫਾਇਲ ਸਫਲਤਾ ਨਾਲ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋ ਗਈ।"
-#: scannerdrake:297
+#: scannerdrake:295
#, c-format
msgid "The %s is unsupported"
msgstr "%s ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ"
-#: scannerdrake:302
+#: scannerdrake:300
#, c-format
msgid ""
"The %s must be configured by system-config-printer.\n"
@@ -2927,47 +2909,47 @@ msgstr ""
"%s system-config-printer ਦà©à¨†à¨°à¨¾ ਸੰਰਚਿਤ ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ।\n"
"ਤà©à¨¸à©€à¨‚ system-config-printer ਨੂੰ ਜੰਤਰ ਚੋਣ ਵਿੱਚ %s ਕੰਟਰੋਲ ਕੇਂਦਰ ਤੋਂ ਚਲਾ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
-#: scannerdrake:320
+#: scannerdrake:318
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting up kernel modules..."
msgstr "ਕਰਨਲ ਮੈਡਿਊਲ।"
-#: scannerdrake:330 scannerdrake:337 scannerdrake:367
+#: scannerdrake:328 scannerdrake:335 scannerdrake:365
#, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
msgstr "ਸਵੈ-ਖੋਜੇ ਉਪਲੱਬਧ ਪੋਰਟ"
-#: scannerdrake:331 scannerdrake:377
+#: scannerdrake:329 scannerdrake:375
#, fuzzy, c-format
msgid "Device choice"
msgstr "ਜੰਤਰ ਫਾਇਲ"
-#: scannerdrake:332 scannerdrake:378
+#: scannerdrake:330 scannerdrake:376
#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਜੰਤਰ ਚà©à¨£à©‹ ਜਿੱਥੇ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à¨¾ %s ਜà©à©œà¨¿à¨† ਹੈ"
-#: scannerdrake:333
+#: scannerdrake:331
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
msgstr "(ਸੂਚਨਾ: ਪੈਰਲਲ ਪੋਰਟ ਸਵੈ ਨਹੀਂ ਖੋਜੇ ਜਾ ਸਕੇ)"
-#: scannerdrake:335 scannerdrake:380
+#: scannerdrake:333 scannerdrake:378
#, c-format
msgid "choose device"
msgstr "ਜੰਤਰ ਚà©à¨£à©‹"
-#: scannerdrake:369
+#: scannerdrake:367
#, c-format
msgid "Searching for scanners..."
msgstr "ਸਕੈਨਰਾਂ ਲਈ ਖੋਜ ਜਾਰੀ..."
-#: scannerdrake:405 scannerdrake:412
+#: scannerdrake:403 scannerdrake:410
#, fuzzy, c-format
msgid "Attention!"
msgstr "ਸਵੈ-ਖੋਜ"
-#: scannerdrake:406
+#: scannerdrake:404
#, c-format
msgid ""
"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
@@ -2976,59 +2958,59 @@ msgid ""
"sane.d/%s.conf. "
msgstr ""
-#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
+#: scannerdrake:405 scannerdrake:414
#, c-format
msgid ""
"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
"read it."
msgstr ""
-#: scannerdrake:409 scannerdrake:418
+#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
-"Multimedia/Graphics in the applications menu."
+"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
+"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
"ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à¨¾ %s ਸੰਰਚਿਤ ਹੋ ਗਿਆ।\n"
-"ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਹà©à¨£ ਕਾਰਜ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਮਲਟੀਮੀਡੀਆ/ਗਰਾਫਿਕਸ ਤੋਂ \"XSane\" ਜਾਂ \"Kooka\" ਵਰਤ ਕੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ "
-"ਸਕੈਨ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
+"ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਹà©à¨£ ਕਾਰਜ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਮਲਟੀਮੀਡੀਆ/ਗਰਾਫਿਕਸ ਤੋਂ \"XSane\" ਜਾਂ \"%s\" ਵਰਤ ਕੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਸਕੈਨ "
+"ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
-#: scannerdrake:413
+#: scannerdrake:411
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
"adjustments are needed to get it to work. "
msgstr ""
-#: scannerdrake:414
+#: scannerdrake:412
#, c-format
msgid ""
"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
"of Scannerdrake or if it does not work correctly, "
msgstr ""
-#: scannerdrake:415
+#: scannerdrake:413
#, c-format
msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
msgstr ""
-#: scannerdrake:420
+#: scannerdrake:418
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "ਮà©à¨¬à¨¾à¨°à¨•!"
-#: scannerdrake:421
-#, c-format
+#: scannerdrake:419
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/"
+"You may now scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
"ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à¨¾ %s ਸੰਰਚਿਤ ਹੋ ਗਿਆ।\n"
-"ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਹà©à¨£ ਕਾਰਜ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਮਲਟੀਮੀਡੀਆ/ਗਰਾਫਿਕਸ ਤੋਂ \"XSane\" ਜਾਂ \"Kooka\" ਵਰਤ ਕੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ "
-"ਸਕੈਨ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
+"ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਹà©à¨£ ਕਾਰਜ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਮਲਟੀਮੀਡੀਆ/ਗਰਾਫਿਕਸ ਤੋਂ \"XSane\" ਜਾਂ \"%s\" ਵਰਤ ਕੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਸਕੈਨ "
+"ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
-#: scannerdrake:446
+#: scannerdrake:444
#, c-format
msgid ""
"The following scanners\n"
@@ -3041,7 +3023,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਸਿਸਟਮ ਤੇ ਉਪਲੱਬਧ ਹਨ।\n"
-#: scannerdrake:447
+#: scannerdrake:445
#, c-format
msgid ""
"The following scanner\n"
@@ -3054,52 +3036,52 @@ msgstr ""
"%s\n"
"ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਸਿਸਟਮ ਤੇ ਉਪਲੱਬਧ ਹੈ।\n"
-#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
+#: scannerdrake:447 scannerdrake:450
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr "ਇੱਥੇ ਕੋਈ ਸਕੈਨਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਜੋ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਸਿਸਟਮ ਤੇ ਉਪਲੱਬਧ ਹੋਵੇ।\n"
-#: scannerdrake:460
+#: scannerdrake:458
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner Management"
msgstr "ਪà©à¨°à¨¿à©°à¨Ÿà¨° ਪà©à¨°à¨¬à©°à¨§ %s"
-#: scannerdrake:466
+#: scannerdrake:464
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "ਨਵੇਂ ਸਕੈਨਰ ਲਈ ਖੋਜ ਕਰੋ"
-#: scannerdrake:472
+#: scannerdrake:470
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "ਸਕੈਨਰ ਦਸਤੀ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ"
-#: scannerdrake:479
+#: scannerdrake:477
#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "ਇੰਸਟਾਲ/ਨਵਿਨੀਕਰਨ firmware ਫਾਇਲਾਂ"
-#: scannerdrake:485
+#: scannerdrake:483
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "ਸਕੈਨਰ ਸ਼ੇਅਰਿੰਗ"
-#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
+#: scannerdrake:542 scannerdrake:707
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "ਸਭ ਰਿਮੋਟ ਮਸ਼ੀਨਾਂ"
-#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
+#: scannerdrake:554 scannerdrake:857
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "ਇਹ ਮਸ਼ੀਨ"
-#: scannerdrake:595
+#: scannerdrake:593
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner Sharing"
msgstr "ਸਕੈਨਰ ਸ਼ੇਅਰਿੰਗ"
-#: scannerdrake:596
+#: scannerdrake:594
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
@@ -3108,7 +3090,7 @@ msgstr ""
"ਇੱਥੇ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਚà©à¨£ ਸਕਦੇ ਹੋ ਕਿ ਕੀ ਇਸ ਮਸ਼ੀਨ ਨਾਲ ਜà©à©œà©‡ ਸਕੈਨਰ ਰਿਮੋਟ ਮਸ਼ੀਨ ਜਾਂ ਕਿਹੜੀ ਰਿਮੋਟ ਮਸ਼ੀਨ ਦà©à¨†à¨°à¨¾ "
"ਪਹà©à©°à¨šà¨£ ਯੋਗ ਹੋਣ।"
-#: scannerdrake:597
+#: scannerdrake:595
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
@@ -3117,95 +3099,95 @@ msgstr ""
"ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਇੱਥੇ ਇਹ ਵੀ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਕਿ ਰਿਮੋਟ ਮਸ਼ੀਨ ਤੋਂ ਸਕੈਨਰ ਇਸ ਮਸ਼ੀਨ ਨੂੰ ਉਪਲੱਬਧ ਹੋਣਾ "
"ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।"
-#: scannerdrake:600
+#: scannerdrake:598
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr "ਇਸ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ ਸਕੈਨਰ ਹੋਰ ਕੰਪਿਊਟਰਾਂ ਨੂੰ ਉਪਲੱਬਧ ਹà©à©°à¨¦à©‡ ਹਨ"
-#: scannerdrake:602
+#: scannerdrake:600
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨਾਂ ਤੇ ਸਕੈਨਰ ਸ਼ੇਅਰਿੰਗ:"
-#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
+#: scannerdrake:605 scannerdrake:622
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "ਕੋਈ ਰਿਮੋਟ ਮਸ਼ੀਨ ਨਹੀਂ"
-#: scannerdrake:616
+#: scannerdrake:614
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr "ਰਿਮੋਟ ਕੰਪਿਊਟਰ ਤੇ ਸਕੈਨਰ ਵਰਤੋ"
-#: scannerdrake:619
+#: scannerdrake:617
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਤੇ ਲੋਕਲ ਸਕੈਨਰ ਵਰਤੋ:"
-#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
+#: scannerdrake:644 scannerdrake:716 scannerdrake:866
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "ਲੋਕਲ ਸਕੈਨਰਾਂ ਦੀ ਸ਼ੇਅਰਿੰਗ"
-#: scannerdrake:647
+#: scannerdrake:645
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
"available:"
msgstr "ਇੱਥੇ ਮਸ਼ੀਨਾਂ ਹਨ ਜਿਨਾ ਤੇ ਲੋਕਲ ਜà©à©œà©‡ ਸਕੈਨਰ ਉਪਲੱਬਧ ਕਰਨੇ ਹਨ:"
-#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
+#: scannerdrake:656 scannerdrake:806
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਸ਼ਾਮਿਲ"
-#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
+#: scannerdrake:662 scannerdrake:812
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "ਚà©à¨£à¨¿à¨† ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਸੋਧ"
-#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
+#: scannerdrake:671 scannerdrake:821
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "ਚà©à¨£à©‡ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਹਟਾਓ"
-#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
+#: scannerdrake:680 scannerdrake:830
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "ਸਮਾਪਤ"
-#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
-#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
+#: scannerdrake:695 scannerdrake:703 scannerdrake:708 scannerdrake:754
+#: scannerdrake:845 scannerdrake:853 scannerdrake:858 scannerdrake:904
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਦਾ ਨਾਂ/IP ਸਿਰਨਾਵਾਂ:"
-#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
+#: scannerdrake:717 scannerdrake:867
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਚà©à¨£à©‹ ਜਿਸ ਤੇ ਲੋਕਲ ਸਕੈਨਰ ਉਪਲੱਬਧ ਕਰਨੇ ਹਨ:"
-#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
+#: scannerdrake:728 scannerdrake:878
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾਂ ਜਾਂ IP ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਦੇਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ।\n"
-#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
+#: scannerdrake:739 scannerdrake:889
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "ਇਹ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ ਹੈ, ਇਹ ਦà©à¨¬à¨¾à¨°à¨¾ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ।\n"
-#: scannerdrake:796
+#: scannerdrake:794
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "ਰਿਮੋਟ ਸਕੈਨਰ ਦੀ ਵਰਤੋਂ"
-#: scannerdrake:797
+#: scannerdrake:795
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr "ਇਹ ਮਸ਼ੀਨਾਂ ਹਨ ਜਿਨਾ ਤੋਂ ਸਕੈਨਰ ਵਰਤੇ ਜਾਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ:"
-#: scannerdrake:954
+#: scannerdrake:952
#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
@@ -3216,68 +3198,96 @@ msgstr ""
"\n"
"ਕੀ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ saned ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹà©à©°à¨¦à©‡ ਹੋ?"
-#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
+#: scannerdrake:956 scannerdrake:960
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à¨¾ ਸਕੈਨਰ ਨੈੱਟਵਰਕ ਤੇ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-#: scannerdrake:961
+#: scannerdrake:959
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à¨¾ ਸਕੈਨਰ ਸ਼ੇਅਰ ਕਰਨ ਲਈ ਲੋੜੀਂਦੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ।"
-#: service_harddrake:139
+#: service_harddrake:157
#, fuzzy, c-format
-msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver"
+msgid "The graphics card '%s' is no longer supported by driver '%s'"
msgstr "%s ਨੂੰ %s ਦੇ ਇਸ ਵਰਜ਼ਨ ਦਾ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-#: service_harddrake:181
+#: service_harddrake:167
+#, c-format
+msgid "New release, reconfiguring X for %s"
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:258
#, c-format
-msgid "The proprietary kernel driver was not found for '%s' X.org driver"
+msgid "The proprietary kernel driver was not found for X.org driver '%s'"
msgstr ""
-#: service_harddrake:220
+#: service_harddrake:297
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "ਜੰਤਰ ਸ਼à©à¨°à©‡à¨£à©€ \"%s\" ਵਿੱਚ ਕà©à¨ ਜੰਤਰ ਹਟਾਠਗà¨:\n"
-#: service_harddrake:221
+#: service_harddrake:298
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr "- %s ਹਟਾਇਆ\n"
-#: service_harddrake:224
+#: service_harddrake:301
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "ਕà©à¨ ਜੰਤਰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਸਨ: %s\n"
-#: service_harddrake:225
+#: service_harddrake:302
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- %s ਸ਼ਾਮਿਲ ਸੀ\n"
-#: service_harddrake:344
-#, c-format
-msgid "Hardware probing in progress"
-msgstr "ਜੰਤਰ ਖੋਜ ਜਾਰੀ"
-
-#: service_harddrake_confirm:7
+#: service_harddrake:384
#, c-format
msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
msgstr "\"%s\" ਸ਼à©à¨°à©‡à¨£à©€ ਵਿੱਚ ਜੰਤਰ ਤਬਦੀਲੀਆਂ (ਉੱਤਰ ਲਈ %s ਸਕਿੰਟ)"
-#: service_harddrake_confirm:8
+#: service_harddrake:385
#, c-format
msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
msgstr "ਕੀ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਜਾਇਜ਼ config ਸੰਦ ਚਲਾਉਣਾ ਚਾਹà©à©°à¨¦à©‡ ਹੋ?"
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "System Regional Settings"
-msgstr "ਸਿਸਟਮ ਵਿਵਸਥਾ"
+#: service_harddrake:410
+#, c-format
+msgid "Hardware probing in progress"
+msgstr "ਜੰਤਰ ਖੋਜ ਜਾਰੀ"
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
-msgid "System wide language & country configurator"
+#: service_harddrake:431 service_harddrake:436
+#, c-format
+msgid "Display driver issue"
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:432
+#, c-format
+msgid ""
+"The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' "
+"boot option to prevent the KMS driver of the kernel from being loaded in the "
+"boot process. Startup of the X server may now fail as that option was not "
+"specified."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:437
+#, c-format
+msgid ""
+"Detected a loaded display driver kernel module which conflicts with the "
+"driver the X server is configured to use. Startup of the X server may now "
+"fail."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "The system has to be rebooted due to a display driver change."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:453
+#, c-format
+msgid "Press Cancel within %d seconds to abort."
msgstr ""
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1
@@ -3294,15 +3304,181 @@ msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੰਰਚਨਾ"
msgid "Hardware Configuration Tool"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੰਰਚਨਾ"
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "System Regional Settings"
+msgstr "ਸਿਸਟਮ ਵਿਵਸਥਾ"
+
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
+msgid "System wide language & country configurator"
+msgstr ""
+
#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
#, fuzzy
+msgid "Regional Settings"
+msgstr "ਵਿਵਸਥਾ"
+
+#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
msgid "Language & country configuration"
msgstr "ਦਸਤੀ ਸੰਰਚਨਾ"
-#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:1
#, fuzzy
-msgid "Regional Settings"
-msgstr "ਵਿਵਸਥਾ"
+msgid "Run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr "ਸਵੈਚਾਲਤ ਪਗ਼ ਸੰਰਚਨਾ"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Boot Configuration"
+msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ ਸੰਰਚਨਾ"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Boot Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr "ਪੱਤਰ ਚੇਤਾਵਨੀ ਸੰਰਚਨਾ"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr "ਦਸਤੀ ਸੰਰਚਨਾ"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Font Configuration"
+msgstr "ਦਸਤੀ ਸੰਰਚਨਾ"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Font Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr "ਪੱਤਰ ਚੇਤਾਵਨੀ ਸੰਰਚਨਾ"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Log Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr "ਪੱਤਰ ਚੇਤਾਵਨੀ ਸੰਰਚਨਾ"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr "ਪੱਤਰ ਚੇਤਾਵਨੀ ਸੰਰਚਨਾ"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr "ਸਵੈਚਾਲਤ ਪਗ਼ ਸੰਰਚਨਾ"
+
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia UPS Configuration"
+msgstr "UPS ਡਰਾਈਵਰ ਸੰਰਚਨਾ"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia UPS Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Service Configuration"
+msgstr "ਪੱਤਰ ਚੇਤਾਵਨੀ ਸੰਰਚਨਾ"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "File/_Quit"
+#~ msgstr "ਫਾਇਲ(F)/ਬਾਹਰ(_Q)"
+
+#~ msgid "Autodetect _jaz drives"
+#~ msgstr "ਸਵੈ-ਖੋਜੀਆਂ _jaz ਡਰਾਈਵਾਂ"
+
+#~ msgid "File/_New"
+#~ msgstr "ਫਾਇਲ(F)/ਨਵਾਂ(_N)"
+
+#~ msgid "<control>N"
+#~ msgstr "<control>N"
+
+#~ msgid "File/_Open"
+#~ msgstr "ਫਾਇਲ(F)/ਖੋਲੋ(_O)"
+
+#~ msgid "<control>O"
+#~ msgstr "<control>O"
+
+#~ msgid "File/_Save"
+#~ msgstr "ਫਾਇਲ(F)/ਸੰਭਾਲੋ(_S)"
+
+#~ msgid "File/Save _As"
+#~ msgstr "ਫਾਇਲ(F)/ਇਸ ਤਰਾਂ ਸੰਭਾਲੋ(_A)"
+
+#~ msgid "File/-"
+#~ msgstr "ਫਾਇਲ(F)/-"
+
+#~ msgid "Options/Test"
+#~ msgstr "ਚੋਣ(O)/ਜਾਂਚ"
+
+#~ msgid "Help/_About..."
+#~ msgstr "ਸਹਾਇਤਾ(H)/ਇਸ ਬਾਰੇ(_A)..."
+
+#~ msgid "Autodetect _printers"
+#~ msgstr "ਸਵੈ-ਖੋਜੇ ਪà©à¨°à¨¿à©°à¨Ÿà¨°(_p)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copyright (C) %s by Mageia"
+#~ msgstr "ਅਧਿਕਾਰ (C) ੨੦੦੧-੨੦੦੬ ਮੈਂਡਰਿਵ।"
#~ msgid ""
#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a "
@@ -3594,13 +3770,10 @@ msgstr "ਵਿਵਸਥਾ"
#~ msgid "Restart XFS"
#~ msgstr "XFS ਮà©à©œ ਚਲਾਓ"
-#~ msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
-#~ msgstr "ਅਧਿਕਾਰ (C) ੨੦੦੧-੨੦੦੬ ਮੈਂਡਰਿਵ।"
-
#~ msgid "Error!"
#~ msgstr "ਗਲਤੀ!"
-#~ msgid "I can not find needed image file `%s'."
+#~ msgid "I cannot find needed image file `%s'."
#~ msgstr "ਮੈਂ ਲੋੜੀਂਦੀ ਪà©à¨°à¨¤à©€à¨¬à¨¿à©°à¨¬ ਫਾਇਲ `%s' ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਸਕਿਆ।"
#~ msgid "Auto Install Configurator"
@@ -3612,9 +3785,6 @@ msgstr "ਵਿਵਸਥਾ"
#~ msgid "manual"
#~ msgstr "ਦਸਤੀ"
-#~ msgid "Automatic Steps Configuration"
-#~ msgstr "ਸਵੈਚਾਲਤ ਪਗ਼ ਸੰਰਚਨਾ"
-
#~ msgid ""
#~ "Please choose for each step whether it will replay like your install, or "
#~ "it will be manual"
diff --git a/perl-install/standalone/po/pl.po b/perl-install/standalone/po/pl.po
index aad43e70b..82dc96fd5 100644
--- a/perl-install/standalone/po/pl.po
+++ b/perl-install/standalone/po/pl.po
@@ -1,53 +1,53 @@
-# translation of libDrakX-standalone.po to
-# Polish translation file
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
#
-# tomek, 2005.
-# Paweł Jabłoński <pj@linux-mandrake.com>, 2001,2002.
-# Arkadiusz Lipiec <arkadiusz.lipiec@gazeta.pl>, 2002-2004.
-# Tomasz Bednarski <bednarski@skrzynka.pl>, 2005.
-# Tomasz Bednarski <tomasz.bednarski@mandriva.pl>, 2005.
-# Maciej Walkowiak <m.walkowiak@computer.org>, 2005.
-# Tomasz Bednarski - Mandriva Poland <tomasz.bednarski@mandriva.pl>, 2006, 2007.
-# Tomasz Bednarski - Amazis.net <tomasz.bednarski@amazis.pl>, 2007.
-# Tomasz Bednarski - Amazis.net <tomasz.bednarski@mandriva.pl>, 2008.
-# Amazis.net sp. z o.o. - Tomasz Bednarski <tomasz.bednarski@mandriva.pl>, 2008.
-# Amazis.net sp. z o.o. - Tomasz Bednarski <tomasz.bednarski@amazis.pl>, 2009.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: libDrakX-standalone\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-05 09:10+0100\n"
-"Last-Translator: Marek Walczak <kubdat@poczta.fm>\n"
-"Language-Team: <pl@li.org>\n"
-"Language: \n"
+# Translators:
+# Amazis.net sp. z o.o. - Tomasz Bednarski <tomasz.bednarski@amazis.pl>, 2009
+# Amazis.net sp. z o.o. - Tomasz Bednarski <tomasz.bednarski@mandriva.pl>, 2008
+# Daniel Napora <napcok@gmail.com>, 2013,2015
+# Maciej Walkowiak <m.walkowiak@computer.org>, 2005
+# Paweł Jabłoński <pj@linux-mandrake.com>, 2001-2002
+# Tomasz Bednarski - Amazis.net <tomasz.bednarski@amazis.pl>, 2007
+# Tomasz Bednarski - Amazis.net <tomasz.bednarski@mandriva.pl>, 2008
+# Tomasz Bednarski <bednarski@skrzynka.pl>, 2005
+# Tomasz Bednarski - Mandriva Poland <tomasz.bednarski@mandriva.pl>, 2006-2007
+# Tomasz Bednarski <tomasz.bednarski@mandriva.pl>, 2005
+# tomek, 2005
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-13 07:38-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-13 23:31+0000\n"
+"Last-Translator: Daniel Napora <napcok@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
+"pl/)\n"
+"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: display_help:50 display_help:55 drakbug:186 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
-#: display_help:63 drakbug:191 drakfont:506
+#: display_help:67 drakbug:178 drakfont:507
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:164
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Uwierzytelnianie"
-#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:130 logdrake:170 logdrake:445
-#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
-#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
+#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
@@ -57,45 +57,39 @@ msgstr "Błąd"
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr "Nie odnaleziono menedżera ładowania. Trwa tworzenie nowej konfiguracji"
-#: drakboot:88 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
-msgid "/_File"
-msgstr "/_Plik"
+msgid "_File"
+msgstr "_Plik"
-#: drakboot:89 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/Plik/_Wyjście"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Zakończ"
-#: drakboot:89 harddrake2:197 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "Tylko tekst"
-#: drakboot:130
-#, c-format
-msgid "Verbose"
-msgstr "Tryb opisowy"
-
-#: drakboot:131
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "Tryb cichy"
-#: drakboot:137 drakbug:263 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:535 localedrake:45 notify-x11-free-driver-switch:18
-#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
-#: scannerdrake:954
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Ostrzeżenie"
-#: drakboot:138
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
@@ -105,72 +99,72 @@ msgstr ""
"graficzne uruchamianie, zaznacz tryb graficzny wideo z narzędzia "
"konfiguracyjnego programu rozruchowego."
-#: drakboot:139
+#: drakboot:148
#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "Czy chcesz skonfigurować to teraz?"
-#: drakboot:148
+#: drakboot:157
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Zainstaluj tematy"
-#: drakboot:150
+#: drakboot:159
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Wybór motywu graficznego uruchamiania"
-#: drakboot:153
+#: drakboot:162
#, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "Graficzny tryb uruchamiania:"
-#: drakboot:155
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Motyw"
-#: drakboot:189
+#: drakboot:198
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Domyślny użytkownik"
-#: drakboot:190
+#: drakboot:199
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Domyślny pulpit"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "Nie, nie chcÄ™ automatycznego logowania"
-#: drakboot:194
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Tak, chcę dla tego użytkownika korzystać z automatycznego logowania"
-#: drakboot:201
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "Tryb pracy systemu"
-#: drakboot:204
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Uruchamiaj środowisko graficzne po uruchomieniu systemu"
-#: drakboot:259
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Konfiguracja sposobu uruchamiania"
-#: drakboot:261 drakboot:265
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Tryb graficzny"
-#: drakboot:262
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -181,68 +175,75 @@ msgstr ""
"uruchamiania wybranego poniżej. Upewnij się, że twoja karta wideo,\n"
"obsługuje wybrany tryb."
-#: drakbug:65 drakbug:153
+#: drakbug:52 drakbug:140
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr ""
"Program \"%s\" niespodziewanie zakończył działanie z następującym błędem:"
-#: drakbug:76
+#: drakbug:62
+#, c-format
+msgid "%s Bug Report Tool"
+msgstr "Narzędzie raportowania błędów %s"
+
+#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
-msgstr "Narzędzie raportowania błędów Mageia Linux"
+msgid "Mageia"
+msgstr "Mageia"
-#: drakbug:81
+#: drakbug:67
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Control Center"
-msgstr "Centrum Sterowania Mageia Linux"
+msgid "%s Control Center"
+msgstr "Centrum Sterowania %s"
-#: drakbug:82
+#: drakbug:68
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "Druid pierwszego uruchomienia"
-#: drakbug:83
+#: drakbug:69
#, c-format
msgid "Synchronization tool"
msgstr "Narzędzie synchronizacji"
-#: drakbug:84 drakbug:219
+#: drakbug:70 drakbug:206
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "Samodzielne urzÄ…dzenia"
-#: drakbug:86 drakbug:87
+#: drakbug:72 drakbug:73
#, c-format
-msgid "Mageia Online"
-msgstr "Mageia Online"
+msgid "%s Online"
+msgstr "%s Online"
-#: drakbug:88
+#: drakbug:74
#, c-format
msgid "Remote Control"
msgstr "Kontrola zdalna"
-#: drakbug:89
+#: drakbug:75
#, c-format
msgid "Software Manager"
msgstr "Menedżer oprogramowania"
-#: drakbug:90
+#: drakbug:76
#, c-format
msgid "Windows Migration tool"
msgstr "Narzędzie migracji z Windows"
-#: drakbug:91
+#: drakbug:77
#, c-format
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "Druidy konfiguracji"
-#: drakbug:113
+#: drakbug:99
#, c-format
-msgid "Select Mageia Tool:"
-msgstr "Wybierz narzędzie Mageia:"
+msgid "Select %s Tool:"
+msgstr "Wybierz narzędzie %s:"
-#: drakbug:114
+#: drakbug:100
#, c-format
msgid ""
"or Application Name\n"
@@ -251,37 +252,37 @@ msgstr ""
"lub nazwÄ™ aplikacji\n"
"(lub pełna ścieżka):"
-#: drakbug:117
+#: drakbug:103
#, c-format
msgid "Find Package"
msgstr "Znajdź pakiet"
-#: drakbug:118
+#: drakbug:104
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr "PrzeglÄ…daj"
-#: drakbug:120
+#: drakbug:106
#, c-format
msgid "Package: "
msgstr "Pakiet: "
-#: drakbug:121
+#: drakbug:107
#, c-format
msgid "Kernel:"
msgstr "JÄ…dro:"
-#: drakbug:152
+#: drakbug:139
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
msgstr "Program \"%s\" spowodował naruszenie ochrony pamięci i zwrócił błąd:"
-#: drakbug:156
+#: drakbug:144
#, c-format
-msgid "Its GDB trace is:"
-msgstr "Ścieżka GDB:"
+msgid "Used theme: %s"
+msgstr "Użyty temat: %s"
-#: drakbug:159
+#: drakbug:146
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -293,7 +294,7 @@ msgstr ""
"formularz do wypełnienia. Informacje wyświetlone powyżej zostaną przesłane "
"do tego serwera. "
-#: drakbug:161
+#: drakbug:148
#, c-format
msgid ""
"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
@@ -307,37 +308,37 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
"Dane wyjściowe z uruchomienia polecenia %s są niezbędnym załącznikiem."
-#: drakbug:164
+#: drakbug:151
#, c-format
msgid "'%s'"
msgstr "'%s'"
-#: drakbug:167
+#: drakbug:154
#, c-format
msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
msgstr "Dołącz także następujące pliki: %s oraz %s."
-#: drakbug:174
+#: drakbug:161
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr "Opisz czynności, które wykonywałeś podczas awarii programu:"
-#: drakbug:190
+#: drakbug:177
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "Raport"
-#: drakbug:226
+#: drakbug:213
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "Nie zainstalowano"
-#: drakbug:239
+#: drakbug:226
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "Pakiet nie jest zainstalowany"
-#: drakbug:264
+#: drakbug:251
#, c-format
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
@@ -346,52 +347,52 @@ msgstr ""
"Napisz co robiłeś w chwili, gdy wystąpił ten błąd, abyśmy mogli go odtworzyć "
"i zwiększyć szansę na jego szybkie poprawienie."
-#: drakbug:265
+#: drakbug:252
#, c-format
msgid "Thanks."
msgstr "Dziękujemy"
-#: drakclock:30 draksec:170
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Ustawienia daty, zegara i strefy czasowej"
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, c-format
msgid "not defined"
msgstr "nie zdefiniowano"
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "Zmiana strefy czasowej"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Strefa czasowa - DrakClock"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Wybierz strefÄ™ czasowÄ…"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Czy zegar sprzętowy jest ustawiony na czas GMT?"
-#: drakclock:70
+#: drakclock:74
#, c-format
msgid "Network Time Protocol"
msgstr "Sieciowy protokół czasu"
-#: drakclock:72
+#: drakclock:76
#, c-format
msgid ""
"Your computer can synchronize its clock\n"
@@ -400,42 +401,42 @@ msgstr ""
"Twój komputer może zsynchronizować swój zegar\n"
" ze zdalnym serwerem czasu przy użyciu NTP"
-#: drakclock:73
+#: drakclock:77
#, c-format
msgid "Enable Network Time Protocol"
msgstr "Włącz sieciowy protokół czasu"
-#: drakclock:81
+#: drakclock:85
#, c-format
msgid "Server:"
msgstr "Serwer:"
-#: drakclock:95
+#: drakclock:99
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Strefa czasowa"
-#: drakclock:111
+#: drakclock:116
#, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr "Wprowadź prawidłowy adres serwera NTP."
-#: drakclock:126
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "Nie można wykonać synchronizacji z %s."
-#: drakclock:127 drakdvb:149 logdrake:175 scannerdrake:491
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Zakończ"
-#: drakclock:128
+#: drakclock:142
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Spróbuj ponownie"
-#: drakclock:151 drakclock:161
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Zresetowanie"
@@ -445,7 +446,7 @@ msgstr "Zresetowanie"
msgid "DVB"
msgstr "DVB"
-#: drakdvb:39 harddrake2:98
+#: drakdvb:39 harddrake2:101
#, c-format
msgid "Channel"
msgstr "Kanał"
@@ -460,10 +461,10 @@ msgstr "%s już istnieje a jego zawartość zostanie utracona"
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr "Pobranie listy dostępnych kanałów nie powiodło się"
-#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 finish-install:105 harddrake2:379
-#: scannerdrake:66 scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319
-#: scannerdrake:368 scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530
-#: service_harddrake:344
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
+#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
+#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
+#: service_harddrake:410
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Proszę czekać"
@@ -473,7 +474,7 @@ msgstr "Proszę czekać"
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr "Wykrywanie kanałów DVB. Może to potrwać kilka minut."
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:175
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
@@ -553,8 +554,8 @@ msgstr "Nie znaleziono fontów"
msgid "parse all fonts"
msgstr "przetwórz wszystkie fonty"
-#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:383
-#: drakfont:409 drakfont:427 drakfont:435
+#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:339 drakfont:380 drakfont:384
+#: drakfont:410 drakfont:428 drakfont:436
#, c-format
msgid "done"
msgstr "gotowe"
@@ -584,47 +585,47 @@ msgstr "Wyszukaj fonty na zainstalowanej liście"
msgid "%s fonts conversion"
msgstr "Konwersja fontów %s"
-#: drakfont:336
+#: drakfont:337
#, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr "Kopiowanie fontów"
-#: drakfont:339
+#: drakfont:340
#, c-format
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "Instalacja fontów True Type"
-#: drakfont:347
+#: drakfont:348
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr "proszę czekać na zakończenie ttmkfdir..."
-#: drakfont:348
+#: drakfont:349
#, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr "Instalacja True Type zakończona"
-#: drakfont:354 drakfont:369
+#: drakfont:355 drakfont:370
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr "budowanie type1inst"
-#: drakfont:363
+#: drakfont:364
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr "Odwoływanie się do Ghostscripta"
-#: drakfont:380
+#: drakfont:381
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "Usuń pliki tymczasowe"
-#: drakfont:425 drakfont:431
+#: drakfont:426 drakfont:432
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "Usuń pliki fontów "
-#: drakfont:439
+#: drakfont:440
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
@@ -639,199 +640,194 @@ msgstr ""
"Można zainstalować fonty w zwykły sposób. W rzadkich przypadkach, błędne "
"fonty mogą zawiesić serwer X."
-#: drakfont:478
+#: drakfont:479
#, c-format
msgid "Font Installation"
msgstr "Instalacja czcionek"
-#: drakfont:489
+#: drakfont:490
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:490 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Lista fontów"
-#: drakfont:493
+#: drakfont:494
#, c-format
msgid "Get Windows Fonts"
msgstr "Pobierz fonty systemu Windows"
-#: drakfont:499
+#: drakfont:500
#, c-format
msgid "About"
msgstr "Informacje"
-#: drakfont:500 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Opcje"
-#: drakfont:501 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Odinstaluj"
-#: drakfont:502
+#: drakfont:503
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "Import"
-#: drakfont:520
+#: drakfont:521
#, c-format
msgid "Drakfont"
msgstr "Drakfont"
-#: drakfont:522 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva"
+msgid "Copyright (C) %s by %s"
+msgstr "Copyright (C) %s by %s"
-#: drakfont:524
+#: drakfont:525
#, c-format
msgid "Font installer."
msgstr "Instalator czcionek."
-#: drakfont:526 harddrake2:238
-#, c-format
-msgid "Mageia Linux"
-msgstr "Mageia Linux"
-
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:243
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Wybierz aplikacje obsługujące fonty :"
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
-msgid "OpenOffice.org"
-msgstr "OpenOffice.org"
+msgid "LibreOffice"
+msgstr "LibreOffice"
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Typowe drukarki"
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "Wybierz plik fontu lub katalog oraz kliknij \"Dodaj\""
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Wybór plików"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Czcionki"
-#: drakfont:640 draksec:166
+#: drakfont:638 draksec:185
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Importowanie fontów"
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:361 drakups:381
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:363 drakups:383
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Instalacja"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć następujące czcionki?"
-#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:324
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
-#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:325
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Nie"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr "Odznacz wszystko"
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, c-format
msgid "Select All"
msgstr "Zaznacz wszystko"
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Importowanie fontów"
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Testy poczÄ…tkowe"
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Skopiuj fonty do systemu"
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Zainstaluj i skonwertuj fonty"
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Konfiguracja poinstalacyjna"
-#: drakfont:768
+#: drakfont:767
#, c-format
msgid "Removing fonts"
msgstr "Usuwanie fontów"
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Usuń fonty z systemu"
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Odinstalowywanie wykańczające"
@@ -841,6 +837,7 @@ msgstr "Odinstalowywanie wykańczające"
msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
+"Copyright (C) %s Mageia.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -848,17 +845,18 @@ msgid ""
msgstr ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
+"Copyright (C) %s Mageia.\n"
"To jest wolnodostępne oprogramowanie i może być rozpowszechniane zgodnie\n"
"z zasadami licencji GNU GPL.\n"
"\n"
"Użycie: \n"
-#: drakhelp:22
+#: drakhelp:23
#, c-format
-msgid " --help - display this help \n"
+msgid " --help - display this help \n"
msgstr " --help - wyświetla tą pomoc \n"
-#: drakhelp:23
+#: drakhelp:24
#, c-format
msgid ""
" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
@@ -866,21 +864,21 @@ msgstr ""
" --id <etykieta_id> - wczytuje stronÄ™ html pomocy odnoszÄ…cÄ… siÄ™ do\n"
" etykiety_id\n"
-#: drakhelp:24
+#: drakhelp:25
#, c-format
msgid ""
" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
"frontend)\n"
msgstr ""
-" --doc <odnośnik> - odnośnik do innej strony web ( dla strony\n"
+" --doc <odnośnik> - odnośnik do innej strony www ( dla strony\n"
" powitalnej WM)\n"
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Help Center"
-msgstr "Centrum Pomocy Mageia Linux"
+msgid "%s Help Center"
+msgstr "Centrum Pomocy %s"
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, c-format
msgid "No Help entry for %s\n"
msgstr "Brak strony pomocy dla %s\n"
@@ -910,22 +908,22 @@ msgstr "Uprawnienia bezpieczeństwa"
msgid "Editable"
msgstr "Edytowalne"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Ścieżka"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Użytkownik"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:181
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Prawa dostępu"
@@ -935,24 +933,24 @@ msgstr "Prawa dostępu"
msgid "Add a new rule"
msgstr "Dodaj nową regułę"
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Edytuj bieżącą regułę"
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
"groups via msec.\n"
-"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
+"You can also edit your own rules which will overwrite the default rules."
msgstr ""
"Tutaj można przejrzeć pliki używane w celu naprawy uprawnień, właścicieli, "
"oraz grup przez msec.\n"
"Można także modyfikować własne reguły, które będą nadpisywały reguły "
"domyślne."
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
@@ -961,115 +959,115 @@ msgstr ""
"Bieżącym poziomem bezpieczeństwa jest %s\n"
"Wybierz uprawnienia do wyświetlenia/edycji"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Góra"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Podnieś zaznaczoną regułę o jeden poziom"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Obniż"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Obniż bieżącą regułę o jeden poziom"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Dodaj regułę"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Dodaj nową regułę na końcu"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Usuń zaznaczoną regułę"
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Edycja"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "przeglÄ…daj"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "user"
msgstr "użytkownik"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "grupa"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "inne"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Inne"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Odczyt"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "Włącz \"%s\" aby odczytać plik"
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Zapis"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "Włącz \"%s\" aby zapisać plik"
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Uruchom"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "Włącz \"%s\" aby uruchomić plik"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Bit lepkości"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -1078,57 +1076,57 @@ msgstr ""
"Używany dla katalogu:\n"
" tylko właściciel katalogu lub pliku w tym katalogu może go skasować"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Ustaw UID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "użyj id właściciela dla wykonywania"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Ustaw GID"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "użyj id grupy dla wykonywania"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Użytkownik :"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Grupa :"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Bieżący użytkownik"
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "Po zaznaczeniu, nie będzie możliwa zmiana właściciela oraz grupy"
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Wybór ścieżki"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Właściwość"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
@@ -1137,188 +1135,187 @@ msgstr ""
"Pierwszym znakiem w adresie ścieżki musi być ukośnik (\"/\"):\n"
"\"%s\""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr "Nazwa użytkownika i grupa muszą być prawidłowe!"
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Użytkownik: %s"
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Grupa: %s"
-#: draksec:54
+#: draksec:53
#, c-format
msgid "ALL"
msgstr "WSZYSTKO"
-#: draksec:55
+#: draksec:54
#, c-format
msgid "LOCAL"
msgstr "LOKALNE"
-#: draksec:56
+#: draksec:55
#, c-format
msgid "NONE"
msgstr "BRAK"
-#: draksec:57
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Domyślne"
-#: draksec:58
+#: draksec:57
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorowanie"
-#: draksec:91
+#: draksec:87
#, c-format
msgid "Security Level and Checks"
msgstr "Poziom bezpieczeństwa i kontrola"
-#: draksec:114
+#: draksec:110
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
-msgstr ""
-"Skonfiguruj dane niezbędne do uwierzytelniania dostępu do narzędzi Mandrivy"
+msgid "Configure authentication required to access %s tools"
+msgstr "Skonfiguruj dane niezbędne do uwierzytelniania dostępu do narzędzi %s"
-#: draksec:117
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Bez hasła"
-#: draksec:118
+#: draksec:115
#, c-format
-msgid "Root password"
+msgid "Administrator password"
msgstr "Hasło root'a"
-#: draksec:119
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr "Hasło użytkownika"
-#: draksec:149 draksec:204
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "ZarzÄ…dzanie oprogramowaniem"
-#: draksec:150
+#: draksec:169
#, c-format
-msgid "Mageia Update"
-msgstr "Mageia Update"
+msgid "%s Update"
+msgstr "%s Update"
-#: draksec:151
+#: draksec:170
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Menedżer nośników oprogramowania"
-#: draksec:152
+#: draksec:171
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Konfiguracja efektów pulpitu 3D"
-#: draksec:153
+#: draksec:172
#, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Konfiguracja serwera graficznego"
-#: draksec:154
+#: draksec:173
#, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Konfiguracja myszy"
-#: draksec:155
+#: draksec:174
#, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Konfiguracja klawiatury"
-#: draksec:156
+#: draksec:175
#, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "Konfiguracja UPS"
-#: draksec:157
+#: draksec:176
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Konfiguracja sieci"
-#: draksec:158
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr "Definicje hostów"
-#: draksec:159
+#: draksec:178
#, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Centrum konfiguracji sieci"
-#: draksec:160
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr "Roaming sieci bezprzewodowej"
-#: draksec:161
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
-#: draksec:162
+#: draksec:181
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Konfiguracja pośrednika"
-#: draksec:163
+#: draksec:182
#, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Udostępnianie połączenia"
-#: draksec:165
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Archiwa"
-#: draksec:167 logdrake:52
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Dziennik"
-#: draksec:168
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Usługi"
-#: draksec:169
+#: draksec:188
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "Użytkownicy"
-#: draksec:171
+#: draksec:190
#, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Konfiguracja uruchamiania"
-#: draksec:205
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Sprzęt"
-#: draksec:206
+#: draksec:224
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Sieć"
-#: draksec:207
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "System"
-#: draksec:208
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Uruchamianie"
@@ -1330,21 +1327,15 @@ msgstr "Nie wykryto karty dźwiękowej!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: draksound:51
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Sound Card is correctly plugged in"
msgstr ""
"W komputerze nie wykryto karty telewizyjnej. Sprawdź czy obsługiwana karta "
-"jest poprawnie włożona.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Możesz odwiedzić bazę danych sprzętu pod adresem:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+"jest poprawnie podłączona"
-#: draksound:58
+#: draksound:54
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1403,12 +1394,12 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "Automatyczne wykrywanie"
-#: drakups:99 harddrake2:379
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Wykrywanie w toku"
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Gratulacje"
@@ -1487,13 +1478,13 @@ msgstr "Druid pomyślnie skonfigurował nowe urządzenie UPS \"%s\"."
msgid "UPS devices"
msgstr "UrzÄ…dzenia UPS"
-#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:86 harddrake2:113
-#: harddrake2:120
+#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:116
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
-#: drakups:249 harddrake2:136
+#: drakups:249 harddrake2:139
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Sterownik"
@@ -1533,7 +1524,7 @@ msgstr "Reguły"
msgid "Action"
msgstr "Czynność"
-#: drakups:297 harddrake2:83
+#: drakups:297 harddrake2:85
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "Poziom"
@@ -1543,7 +1534,7 @@ msgstr "Poziom"
msgid "ACL name"
msgstr "Nazwa ACL"
-#: drakups:297 finish-install:195
+#: drakups:297 finish-install:201
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
@@ -1570,60 +1561,68 @@ msgstr "Nie wykryto karty telewizyjnej!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: drakxtv:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in."
msgstr ""
"W komputerze nie wykryto karty telewizyjnej. Sprawdź czy obsługiwana karta "
-"jest poprawnie włożona.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Możesz odwiedzić bazę danych sprzętu pod adresem:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+"jest poprawnie podłączona."
-#: finish-install:57
+#: finish-install:60
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Klawiatura"
-#: finish-install:58
+#: finish-install:61
#, c-format
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "Wybierz układ klawiatury."
-#: finish-install:105
+#: finish-install:109
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Testowanie połączenia..."
-#: finish-install:193 finish-install:211 finish-install:223
+#: finish-install:199 finish-install:217 finish-install:230
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr "Szyfrowana partycja home"
-#: finish-install:193
+#: finish-install:199
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr "Wprowadź hasło użytkownika %s"
-#: finish-install:196
+#: finish-install:202
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Hasło (powtórnie)"
-#: finish-install:211
+#: finish-install:217
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr "Tworzenie szyfrowanej partycji home"
-#: finish-install:223
+#: finish-install:230
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr "Formatowanie szyfrowanej partycji home"
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid "Finishing install"
+msgstr "Finalizowanie instalacji"
+
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid ""
+"This system will be rebooted\n"
+"for the changes to take effect!"
+msgstr ""
+"System zostanie uruchomiony ponownie,\n"
+"aby zmiany odniosły efekt!"
+
#: harddrake2:30
#, c-format
msgid "Alternative drivers"
@@ -1634,7 +1633,7 @@ msgstr "Alternatywne sterowniki"
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
msgstr "lista alternatywnych sterowników dla tej karty dźwiękowej"
-#: harddrake2:33 harddrake2:122
+#: harddrake2:33 harddrake2:125
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Szyna"
@@ -1647,7 +1646,7 @@ msgstr ""
"to jest fizyczna szyna, do której podłączone jest urządzenie (np: PCI, "
"USB, ...)"
-#: harddrake2:36 harddrake2:148
+#: harddrake2:36 harddrake2:151
#, c-format
msgid "Bus identification"
msgstr "Identyfikacja szyny"
@@ -1768,7 +1767,7 @@ msgstr "Klasa nośnika"
msgid "class of hardware device"
msgstr "klasa urzÄ…dzenia"
-#: harddrake2:55 harddrake2:84
+#: harddrake2:55 harddrake2:86
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "Model"
@@ -1793,7 +1792,7 @@ msgstr "Partycje podstawowe"
msgid "the number of the primary partitions"
msgstr "liczba partycji podstawowych"
-#: harddrake2:58 harddrake2:89
+#: harddrake2:58 harddrake2:92
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Dostawca"
@@ -1898,12 +1897,12 @@ msgstr "ID urzÄ…dzenia USB"
msgid ".."
msgstr ".."
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid "Bogomips"
msgstr "Bogomipsy"
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
@@ -1914,44 +1913,44 @@ msgstr ""
"do inicjalizacji licznika czasu. Jej wyniki sÄ… przechowywane jako bogomipsy "
"jako sposób na \"sprawdzenie możliwości\" procesora."
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "Cache size"
msgstr "Rozmiar cache"
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej procesora (drugiego poziomu)"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr "Rodzina procesora"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
msgstr "rodzina procesora (np. 6 dla klasy i686)"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "Cpuid level"
msgstr "Poziom procesora"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
msgstr ""
"Poziom informacyjny, do którego można mieć dostęp za pośrednictwem "
"instrukcji procesora"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
msgstr "Częstotliwość (MHz)"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
@@ -1962,102 +1961,102 @@ msgstr ""
"przybliżeniu być związane z liczbą instrukcji procesora, które mogą być "
"wykonane w czasie jednej sekundy)"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "Flags"
msgstr "Flagi"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr "Flagi procesora wykryte przez jÄ…dro"
-#: harddrake2:78 harddrake2:141
+#: harddrake2:80 harddrake2:144
#, c-format
msgid "Cores"
msgstr "Rdzenie"
-#: harddrake2:78
+#: harddrake2:80
#, c-format
msgid "CPU cores"
msgstr "Rdzenie procesora"
-#: harddrake2:79
+#: harddrake2:81
#, c-format
msgid "Core ID"
msgstr "ID rdzenia"
-#: harddrake2:80
+#: harddrake2:82
#, c-format
msgid "Physical ID"
msgstr "Fizyczne ID"
-#: harddrake2:81
+#: harddrake2:83
#, c-format
msgid "ACPI ID"
msgstr "ACPI ID"
-#: harddrake2:82
+#: harddrake2:84
#, c-format
msgid "Siblings"
msgstr "Rodzeństwo"
-#: harddrake2:83
+#: harddrake2:85
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr "podgeneracja procesora"
-#: harddrake2:84
+#: harddrake2:86
#, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
msgstr "generacja procesora (np. 8 dla Pentium III, ...)"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "Model name"
msgstr "Nazwa modelu"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
msgstr "oficjalna nazwa producenta procesora"
-#: harddrake2:86
+#: harddrake2:89
#, c-format
msgid "the name of the CPU"
msgstr "nazwa procesora"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "Processor ID"
msgstr "ID procesora"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "the number of the processor"
msgstr "numer procesora"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "Model stepping"
msgstr "Numeracja modelu"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
msgstr "numeracja procesora (numer modelu podrzędnego (generacji))"
-#: harddrake2:89
+#: harddrake2:92
#, c-format
msgid "the vendor name of the processor"
msgstr "nazwa producenta procesora"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid "Write protection"
msgstr "Ochrona przed zapisem"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid ""
"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
@@ -2069,47 +2068,47 @@ msgstr ""
"niesprawdzonego dostępu jądra do pamięci użytkownika (coś jak strażnik "
"chroniący przed błędami)"
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "Floppy format"
msgstr "Format dyskietek"
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr "format dyskietek akceptowanych przez urzÄ…dzenie"
-#: harddrake2:98
+#: harddrake2:101
#, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr "Kanał EIDE/SCSI"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "Disk identifier"
msgstr "Identyfikator dysku"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "usually the disk serial number"
msgstr "zazwyczaj numer seryjny dysku"
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "Target id number"
msgstr "Numer identyfikacyjny obiektu"
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "the SCSI target identifier"
msgstr "Identyfikator obiektu SCSI"
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr "Logiczny numer jednostki"
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, c-format
msgid ""
"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are "
@@ -2121,62 +2120,77 @@ msgstr ""
"jednostki"
#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size"
msgstr "Rozmiar zainstalowanych pakietów"
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size of the memory bank"
msgstr "Rozmiar zainstalowanego banku pamięci"
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled Size"
msgstr "Włączony rozmiar"
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled size of the memory bank"
msgstr "Aktywowany rozmiar banku pamięci"
-#: harddrake2:110 harddrake2:119
+#: harddrake2:113 harddrake2:122
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Rodzaj"
-#: harddrake2:110
+#: harddrake2:113
#, c-format
msgid "type of the memory device"
msgstr "Rodzaj pamięci"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed"
msgstr "Szybkość"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed of the memory bank"
msgstr "Szybkość kanału pamięci"
-#: harddrake2:112
+#: harddrake2:115
#, c-format
msgid "Bank connections"
msgstr "Zarządzanie połączeniami kanałów"
-#: harddrake2:113
+#: harddrake2:116
#, c-format
msgid "Socket designation of the memory bank"
msgstr "Oznaczenie gniazda banku pamięci"
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:118
+#, c-format
+msgid "Location"
+msgstr "Lokalizacja"
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size"
+msgstr "Rozmiar"
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size of the memory device"
+msgstr "Rozmiar pamięci"
+
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Device file"
msgstr "Plik urzÄ…dzenia"
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:120
#, c-format
msgid ""
"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
@@ -2185,243 +2199,233 @@ msgstr ""
"dla myszythe device file used to communicate with the kernel driver for the "
"mouse"
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "Emulated wheel"
msgstr "Emulowane kółko"
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "whether the wheel is emulated or not"
msgstr "określenie czy kółko jest emulowane czy nie"
-#: harddrake2:119
+#: harddrake2:122
#, c-format
msgid "the type of the mouse"
msgstr "typ myszy"
-#: harddrake2:120
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "the name of the mouse"
msgstr "nazwa myszy"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Number of buttons"
msgstr "Liczba przycisków"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
msgstr "liczba przycisków myszy"
-#: harddrake2:122
+#: harddrake2:125
#, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
msgstr "typ szyny, do której podłączona jest mysz"
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "Mouse protocol used by X11"
msgstr "Protokół myszy używany przez X11"
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
msgstr "protokół używany przez środowisko graficzne związany z myszą"
-#: harddrake2:127
+#: harddrake2:130
#, c-format
msgid "Identification"
msgstr "Identyfikacja"
-#: harddrake2:132 harddrake2:147
+#: harddrake2:135 harddrake2:150
#, c-format
msgid "Connection"
msgstr "Połączenie"
-#: harddrake2:142
+#: harddrake2:145
#, c-format
msgid "Performances"
msgstr "Możliwości"
-#: harddrake2:149
+#: harddrake2:152
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "UrzÄ…dzenie"
-#: harddrake2:150
+#: harddrake2:153
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Partycje"
-#: harddrake2:155
+#: harddrake2:158
#, c-format
msgid "Features"
msgstr "Funkcje"
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:178 logdrake:78
+#: harddrake2:179
#, c-format
-msgid "/_Options"
-msgstr "/_Opcje"
+msgid "Autodetect _modems"
+msgstr "Automatycznie wykryj _modemy"
-#: harddrake2:179 harddrake2:208 logdrake:80
+#: harddrake2:180
#, c-format
-msgid "/_Help"
-msgstr "/Pomo_c"
-
-#: harddrake2:183
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _printers"
-msgstr "/Automatycznie wykryj _drukarki"
+msgid "Autodetect parallel _zip drives"
+msgstr "Automatycznie wykryj równoległe napędy _zip"
#: harddrake2:184
#, c-format
-msgid "/Autodetect _modems"
-msgstr "/Automatycznie wykryj _modemy"
-
-#: harddrake2:185
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _jaz drives"
-msgstr "/Automatycznie wykryj urzÄ…dzenia _jaz"
-
-#: harddrake2:186
-#, c-format
-msgid "/Autodetect parallel _zip drives"
-msgstr "/Automatycznie wykryj równoległe napędy _zip"
-
-#: harddrake2:190
-#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Konfiguracja sprzętu"
-#: harddrake2:197
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/_Zakończ"
+msgid "_Options"
+msgstr "_Opcje"
-#: harddrake2:210
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid "/_Fields description"
-msgstr "/_Opis pól"
-
-#: harddrake2:212
-#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "Pomoc Harddrake"
+msgid "_Help"
+msgstr "Pomo_c"
-#: harddrake2:213
+#: harddrake2:195
#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Opis pól:\n"
-"\n"
+msgid "<control>H"
+msgstr "<control>H"
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:196
#, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "Wybierz urzÄ…dzenie !"
+msgid "_Fields description"
+msgstr "_Opis pól"
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr ""
-"Po wybraniu urządzenia, można odczytać informacje o urządzeniu wyświetlone w "
-"prawej ramce (\"Informacje\")"
-
-#: harddrake2:227
-#, c-format
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/_Zgłoś błąd"
-
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:197
#, c-format
-msgid "/_About..."
-msgstr "/O _programie..."
+msgid "_Report Bug"
+msgstr "_Zgłoś błąd"
-#: harddrake2:232
+#: harddrake2:198
#, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "Harddrake"
+msgid "_About..."
+msgstr "O _programie..."
-#: harddrake2:236
-#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr "HardDrake - program do konfiguracji sprzętu %s."
-
-#: harddrake2:269
+#: harddrake2:242
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Wykryty sprzęt"
-#: harddrake2:272 scannerdrake:286
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informacje"
-#: harddrake2:274
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr "Konfiguruj opcje aktualnego sterownika"
-#: harddrake2:281
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Uruchom narzędzie konfiguracyjne"
-#: harddrake2:301
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
+"information here."
msgstr ""
"Kliknij urządzenie w lewym drzewie w celu pobrania informacji, które zostaną "
"tutaj wyświetlone."
-#: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "nieznany"
-#: harddrake2:323
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"
-#: harddrake2:343
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Różne"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "drugorzędny"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "główny"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "nagrywarka"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: harddrake2:535
+#: harddrake2:504
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Następujące pakiety wymagają zainstalowania:\n"
+#: harddrake2:521
+#, c-format
+msgid "Harddrake"
+msgstr "Harddrake"
+
+#: harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr "HardDrake - program do konfiguracji sprzętu %s."
+
+#: harddrake2:540
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "Pomoc Harddrake"
+
+#: harddrake2:541
+#, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Opis pól:\n"
+"\n"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "Wybierz urzÄ…dzenie !"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+"Po wybraniu urządzenia, można odczytać informacje o urządzeniu wyświetlone w "
+"prawej ramce (\"Informacje\")"
+
#: localedrake:38
#, c-format
msgid "LocaleDrake"
@@ -2438,67 +2442,22 @@ msgstr "Należy zainstalować następujące pakiety: %s"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: logdrake:51
+#: logdrake:56
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Tools Logs"
-msgstr "Dzienniki narzędzi Mageia Linux"
+msgid "%s Tools Logs"
+msgstr "Logi narzędzi %s"
-#: logdrake:65
+#: logdrake:70
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "Tylko dla wybranego dnia"
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/Plik/_Nowy"
-
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/Plik/_Otwórz"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
-
-#: logdrake:74
-#, c-format
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/Plik/Zapi_sz"
-
-#: logdrake:74
+#: logdrake:79
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/Plik/Z_apisz jako"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "/File/-"
-msgstr "/Plik/-"
-
-#: logdrake:79
-#, c-format
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/Opcje/Test"
-
-#: logdrake:81
-#, c-format
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/Pomoc/O _programie"
-
-#: logdrake:110
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
@@ -2507,7 +2466,7 @@ msgstr ""
"_:to jest plik dziennika auth.log\n"
"Uwierzytelnianie"
-#: logdrake:111
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
@@ -2516,7 +2475,7 @@ msgstr ""
"_:to jest plik dziennika user.log\n"
"Użytkownik"
-#: logdrake:112
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
@@ -2525,7 +2484,7 @@ msgstr ""
"_:to jest plik dziennika /var/log/messages\n"
"Komunikaty"
-#: logdrake:113
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
@@ -2534,132 +2493,132 @@ msgstr ""
"_:to jest plik dziennika /var/log/syslog\n"
"Dziennik systemowy"
-#: logdrake:117
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr "wyszukiwanie"
-#: logdrake:129
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Narzędzie od monitorowania logów"
-#: logdrake:131
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:142
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "Pasuje"
-#: logdrake:135
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "lecz nie zawiera"
-#: logdrake:138
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Wybierz plik"
-#: logdrake:150
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendarz"
-#: logdrake:159
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "Zawartość pliku"
-#: logdrake:163 logdrake:407
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "Alarm Mail"
-#: logdrake:170
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr "Druid raportowania nieoczekiwanie napotkał błąd:"
-#: logdrake:174
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
-#: logdrake:222
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "proszę czekać, przetwarzanie pliku: %s"
-#: logdrake:244
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr "Niestety plik logu jest niedostępny!"
-#: logdrake:292
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr "Podczas otwierania pliku logów \"%s\" wystąpił błąd: %s\n"
-#: logdrake:385
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Serwer WWW Apache"
-#: logdrake:386
+#: logdrake:395
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "Resolver nazwy domenowej"
-#: logdrake:387
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "Serwer FTP"
-#: logdrake:388
+#: logdrake:397
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Serwer pocztowy Postfix"
-#: logdrake:389
+#: logdrake:398
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Serwer Samba"
-#: logdrake:390
+#: logdrake:399
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "Serwer SSH"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:400
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Usługa webmin"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Usługa Xinetd"
-#: logdrake:401
+#: logdrake:410
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "Konfiguracja systemu powiadamiania pocztÄ…"
-#: logdrake:402
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr "Zatrzymaj system raportowania pocztÄ…"
-#: logdrake:410
+#: logdrake:419
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "Konfiguracja powiadamiania Mail"
-#: logdrake:411
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2670,17 +2629,17 @@ msgstr ""
"\n"
"W tym miejscu można ustawić system powiadamiania.\n"
-#: logdrake:414
+#: logdrake:423
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Co chcesz zrobić?"
-#: logdrake:421
+#: logdrake:430
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "Ustawienia usług"
-#: logdrake:422
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
@@ -2688,17 +2647,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Otrzymasz ostrzeżenie jeśli jedna lub więcej zaznaczonych usług nie zadziała"
-#: logdrake:429
+#: logdrake:438
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "Wczytaj ustawienia"
-#: logdrake:430
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "Otrzymasz ostrzeżenie jeśli obciążenie będzie większe niż ta wartość"
-#: logdrake:431
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
@@ -2707,29 +2666,39 @@ msgstr ""
"_: load oznacza tutaj rzeczownik, obciążenie systemu\n"
"Obciążenie"
-#: logdrake:436
+#: logdrake:445
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "Konfiguracja alarmu"
-#: logdrake:437
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Wprowadź poniżej swój adres email "
-#: logdrake:438
+#: logdrake:447
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr "i podaj nazwę (lub IP) serwera SMTP, którego chcesz używać"
-#: logdrake:445
+#: logdrake:449
+#, c-format
+msgid "Email address"
+msgstr "Adres email"
+
+#: logdrake:450
+#, c-format
+msgid "Email server"
+msgstr "Serwer pocztowy"
+
+#: logdrake:454
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr ""
"\"%s\" nie jest ani poprawnym adresem e-mail ani istniejącym użytkownikiem "
"lokalnym!"
-#: logdrake:450
+#: logdrake:459
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
@@ -2738,36 +2707,37 @@ msgstr ""
"\"%s\" jest użytkownikiem lokalnym, lecz nie wybrano lokalnego smtp, więc "
"należy użyć pełnego adresu e-mail!"
-#: logdrake:457
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr "Druid pomyślnie skonfigurował zawiadomienie o poczcie."
-#: logdrake:463
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr "Druid pomyślnie wyłączył powiadamianie o poczcie."
-#: logdrake:522
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Zapisz jako.."
+#: notify-x11-free-driver-switch:18 service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "Display driver setup"
+msgstr "Ustawienia sterownika grafiki"
+
#: notify-x11-free-driver-switch:20
#, c-format
-msgid ""
-"The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is "
-"now using the free software driver (%s)."
-msgstr ""
-"Własnościowy sterownik dla Twojej karty graficznej nie został odnaleziony. "
-"System używa teraz sterownika na licencji wolnego oprogramowania (%s)."
+msgid "The display driver has been automatically switched to '%s'."
+msgstr "Sterownik graficzny został automatycznie ustawiony na '%s'."
#: notify-x11-free-driver-switch:21
#, c-format
msgid "Reason: %s."
msgstr "Powód: %s."
-#: scannerdrake:51
+#: scannerdrake:49
#, c-format
msgid ""
"SANE packages need to be installed to use scanners.\n"
@@ -2778,12 +2748,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Czy chcesz zainstalować pakiety SANE?"
-#: scannerdrake:55
+#: scannerdrake:53
#, c-format
msgid "Aborting Scannerdrake."
msgstr "Przerwano Scannerdrake."
-#: scannerdrake:60
+#: scannerdrake:58
#, c-format
msgid ""
"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
@@ -2791,87 +2761,87 @@ msgstr ""
"Nie można zainstalować pakietów wymaganych do skonfigurowania skanera przy "
"użyciu narzędzia scannerdrake."
-#: scannerdrake:61
+#: scannerdrake:59
#, c-format
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr "Zostanie teraz uruchomione narzędzie scannerdrake."
-#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
+#: scannerdrake:65 scannerdrake:503
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "Wyszukiwanie skonfigurowanych skanerów..."
-#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
+#: scannerdrake:69 scannerdrake:507
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "Wyszukiwanie nowych skanerów..."
-#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
+#: scannerdrake:77 scannerdrake:529
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr "Odświeżanie listy skonfigurowanych skanerów ..."
-#: scannerdrake:101
+#: scannerdrake:99
#, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of %s."
msgstr "%s nie jest obsługiwany przez tą wersję %s."
-#: scannerdrake:104 scannerdrake:115
+#: scannerdrake:102 scannerdrake:113
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Potwierdzenie"
-#: scannerdrake:104
+#: scannerdrake:102
#, c-format
msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
msgstr "Znaleziono %s na %s, skonfigurować automatycznie?"
-#: scannerdrake:116
+#: scannerdrake:114
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
msgstr "%s nie ma w bazie skanerów, skonfigurować ręcznie?"
-#: scannerdrake:130
+#: scannerdrake:128
#, c-format
msgid "Scanner configuration"
msgstr "Konfiguracja skanera"
-#: scannerdrake:131
+#: scannerdrake:129
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)"
msgstr "Wybierz model skanera (wykryto model: %s, port: %s)"
-#: scannerdrake:133
+#: scannerdrake:131
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s)"
msgstr "Wybierz model skanera (wykryto model: %s)"
-#: scannerdrake:134
+#: scannerdrake:132
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Port: %s)"
msgstr "Wybierz model skanera (port: %s)"
-#: scannerdrake:136 scannerdrake:139
+#: scannerdrake:134 scannerdrake:137
#, c-format
msgid " (UNSUPPORTED)"
msgstr " (NIEOBSÅUGIWANY)"
-#: scannerdrake:142
+#: scannerdrake:140
#, c-format
msgid "The %s is not supported under Linux."
msgstr "%s nie jest obsługiwany przez Linuksa."
-#: scannerdrake:169 scannerdrake:183
+#: scannerdrake:167 scannerdrake:181
#, c-format
msgid "Do not install firmware file"
msgstr "Nie instaluj pliku firmware"
-#: scannerdrake:172 scannerdrake:222
+#: scannerdrake:170 scannerdrake:220
#, c-format
msgid "Scanner Firmware"
msgstr "Oprogramowanie sprzętowe skanera"
-#: scannerdrake:173 scannerdrake:225
+#: scannerdrake:171 scannerdrake:223
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
@@ -2880,12 +2850,12 @@ msgstr ""
"Możliwe, że twój %s wymaga załadowania swojego firmware podczas "
"każdorazowego włączenia."
-#: scannerdrake:174 scannerdrake:226
+#: scannerdrake:172 scannerdrake:224
#, c-format
msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
msgstr "W tym przypadku, można zezwolić abybyło to wykonywane automatycznie."
-#: scannerdrake:175 scannerdrake:229
+#: scannerdrake:173 scannerdrake:227
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
@@ -2894,7 +2864,7 @@ msgstr ""
"Aby to uczynić, należy dostarczyć plik firmware dla twojego skanera, tak aby "
"można go było zainstalować."
-#: scannerdrake:176 scannerdrake:230
+#: scannerdrake:174 scannerdrake:228
#, c-format
msgid ""
"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
@@ -2903,37 +2873,37 @@ msgstr ""
"Znajdziesz ten plik na płycie CD lub dyskietce dostarczonej ze skanerem, na "
"stronie domowej producenta lub na swojej partycji Windows."
-#: scannerdrake:178 scannerdrake:237
+#: scannerdrake:176 scannerdrake:235
#, c-format
msgid "Install firmware file from"
msgstr "Zainstaluj plik firmware z"
-#: scannerdrake:180 scannerdrake:188 scannerdrake:239 scannerdrake:246
+#: scannerdrake:178 scannerdrake:186 scannerdrake:237 scannerdrake:244
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: scannerdrake:181 scannerdrake:190 scannerdrake:240 scannerdrake:248
+#: scannerdrake:179 scannerdrake:188 scannerdrake:238 scannerdrake:246
#, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "Dyskietka"
-#: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250
+#: scannerdrake:180 scannerdrake:190 scannerdrake:239 scannerdrake:248
#, c-format
msgid "Other place"
msgstr "Inne miejsce"
-#: scannerdrake:198
+#: scannerdrake:196
#, c-format
msgid "Select firmware file"
msgstr "Wybierz plik firmware"
-#: scannerdrake:201 scannerdrake:260
+#: scannerdrake:199 scannerdrake:258
#, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr "Plik firmware %s nie istnieje lub nie można go odczytać!"
-#: scannerdrake:224
+#: scannerdrake:222
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
@@ -2942,7 +2912,7 @@ msgstr ""
"Możliwe, że twoje skanery wymagają załadowania swojego firmware podczas "
"każdorazowego włączenia."
-#: scannerdrake:228
+#: scannerdrake:226
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
@@ -2951,7 +2921,7 @@ msgstr ""
"Aby to uczynić, należy dostarczyć plik firmware dla twojego skanera, tak aby "
"można go było zainstalować."
-#: scannerdrake:231
+#: scannerdrake:229
#, c-format
msgid ""
"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
@@ -2960,32 +2930,32 @@ msgstr ""
"Jeśli zainstalowano już plik firmware dla skanera można uaktualnić go tutaj "
"poprzez dostarczenie nowego pliku firmware."
-#: scannerdrake:233
+#: scannerdrake:231
#, c-format
msgid "Install firmware for the"
msgstr "Zainstaluj plik firmware dla"
-#: scannerdrake:256
+#: scannerdrake:254
#, c-format
msgid "Select firmware file for the %s"
msgstr "Wybierz plik firmware dla %s"
-#: scannerdrake:274
+#: scannerdrake:272
#, c-format
msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
msgstr "Nie można zainstalować pliku firmware dla %s!"
-#: scannerdrake:287
+#: scannerdrake:285
#, c-format
msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
msgstr "Plik firmware dla %s został pomyślnie zainstalowany."
-#: scannerdrake:297
+#: scannerdrake:295
#, c-format
msgid "The %s is unsupported"
msgstr "Skaner %s nie jest obsługiwany"
-#: scannerdrake:302
+#: scannerdrake:300
#, c-format
msgid ""
"The %s must be configured by system-config-printer.\n"
@@ -2995,47 +2965,47 @@ msgstr ""
"Ten skaner %s musi być skonfigurowany przez program system-config-printer.\n"
"Można uruchomić go z Centrum Sterowania %s w dziale Sprzęt."
-#: scannerdrake:320
+#: scannerdrake:318
#, c-format
msgid "Setting up kernel modules..."
msgstr "Konfiguracja modułów jądra..."
-#: scannerdrake:330 scannerdrake:337 scannerdrake:367
+#: scannerdrake:328 scannerdrake:335 scannerdrake:365
#, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
msgstr "Automatycznie wykryj dostępne porty"
-#: scannerdrake:331 scannerdrake:377
+#: scannerdrake:329 scannerdrake:375
#, c-format
msgid "Device choice"
msgstr "Wybór urządzenia"
-#: scannerdrake:332 scannerdrake:378
+#: scannerdrake:330 scannerdrake:376
#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
msgstr "Wybierz urządzenie, do którego jest podłączony skaner %s."
-#: scannerdrake:333
+#: scannerdrake:331
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
msgstr "(Uwaga: porty równoległe nie mogą być automatycznie wykrywane)"
-#: scannerdrake:335 scannerdrake:380
+#: scannerdrake:333 scannerdrake:378
#, c-format
msgid "choose device"
msgstr "wybierz urzÄ…dzenie"
-#: scannerdrake:369
+#: scannerdrake:367
#, c-format
msgid "Searching for scanners..."
msgstr "Wyszukiwanie skanerów ..."
-#: scannerdrake:405 scannerdrake:412
+#: scannerdrake:403 scannerdrake:410
#, c-format
msgid "Attention!"
msgstr "Uwaga!"
-#: scannerdrake:406
+#: scannerdrake:404
#, c-format
msgid ""
"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
@@ -3048,7 +3018,7 @@ msgstr ""
"Konieczne jest ręczne dostosowanie konfiguracji. Wyedytuj plik "
"konfiguracyjny /etc/sane.d/%s.conf. "
-#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
+#: scannerdrake:405 scannerdrake:414
#, c-format
msgid ""
"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
@@ -3057,16 +3027,16 @@ msgstr ""
"Więcej informacji na temat sterownika znajduje się w podręczniku man. "
"Uruchom polecenie \"man sane-%s\", aby je przeczytać."
-#: scannerdrake:409 scannerdrake:418
+#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
#, c-format
msgid ""
-"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
-"Multimedia/Graphics in the applications menu."
+"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
+"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
-"Można skanować dokumenty przy użyciu programu \"XSane\" lub \"Kooka\"' z "
-"menu Multimedia/Grafika menu programów."
+"Można skanować dokumenty przy użyciu programu \"XSane\" lub \"%s\"' z menu "
+"Multimedia/Grafika."
-#: scannerdrake:413
+#: scannerdrake:411
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
@@ -3075,7 +3045,7 @@ msgstr ""
"Konfiguracja %s została zakończona, ale być może konieczne będzie "
"wprowadzenie dodatkowych, ręcznych modyfikacji, aby go uruchomić."
-#: scannerdrake:414
+#: scannerdrake:412
#, c-format
msgid ""
"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
@@ -3084,28 +3054,28 @@ msgstr ""
"Jeżeli nie widnieje na liście skonfigurowanych skanerów w głównym oknie "
"programu Scannerdrake lub nie działa poprawnie,"
-#: scannerdrake:415
+#: scannerdrake:413
#, c-format
msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
msgstr "wyedytuj plik konfiguracyjny /etc/sane.d/%s.conf. "
-#: scannerdrake:420
+#: scannerdrake:418
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "Gratulacje!"
-#: scannerdrake:421
+#: scannerdrake:419
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/"
+"You may now scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
"Urządzenie %s zostało skonfigurowane.\n"
-"Można skanować dokumenty przy użyciu programu \"XSane\" lub \"Kooka\"' z "
-"menu Multimedia/Grafika menu programów."
+"Można skanować dokumenty przy użyciu programu \"XSane\" lub \"%s\"' z menu "
+"Multimedia/Grafika."
-#: scannerdrake:446
+#: scannerdrake:444
#, c-format
msgid ""
"The following scanners\n"
@@ -3118,7 +3088,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"są bezpośrednio dostępne w systemie.\n"
-#: scannerdrake:447
+#: scannerdrake:445
#, c-format
msgid ""
"The following scanner\n"
@@ -3131,52 +3101,52 @@ msgstr ""
"%s\n"
"jest dostępny w systemie.\n"
-#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
+#: scannerdrake:447 scannerdrake:450
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr "Nie znaleziono skanerów, które są dostępne dla twojego systemu.\n"
-#: scannerdrake:460
+#: scannerdrake:458
#, c-format
msgid "Scanner Management"
msgstr "ZarzÄ…dzanie skanerami"
-#: scannerdrake:466
+#: scannerdrake:464
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "Wyszukiwanie nowych skanerów"
-#: scannerdrake:472
+#: scannerdrake:470
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "Ręczne dodawanie skanera"
-#: scannerdrake:479
+#: scannerdrake:477
#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "Zainstaluj/uaktualnij pliki firmware"
-#: scannerdrake:485
+#: scannerdrake:483
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "Udostępnianie skanerów"
-#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
+#: scannerdrake:542 scannerdrake:707
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "Wszystkie zdalne komputery"
-#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
+#: scannerdrake:554 scannerdrake:857
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "Ta maszyna"
-#: scannerdrake:595
+#: scannerdrake:593
#, c-format
msgid "Scanner Sharing"
msgstr "Udostępnianie skanera"
-#: scannerdrake:596
+#: scannerdrake:594
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
@@ -3186,7 +3156,7 @@ msgstr ""
"powinny być dostępne za pośrednictwem zdalnych komputerów i poprzez zdalne "
"komputery."
-#: scannerdrake:597
+#: scannerdrake:595
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
@@ -3195,37 +3165,37 @@ msgstr ""
"Można także zdecydować czy skanery na komputerach zdalnych powinny być "
"automatycznie dostępne dla tego komputera."
-#: scannerdrake:600
+#: scannerdrake:598
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr "Skanery na tej maszynie są dostępne dla innych komputerów"
-#: scannerdrake:602
+#: scannerdrake:600
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "Udostępnianie skanerów komputerom: "
-#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
+#: scannerdrake:605 scannerdrake:622
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "Brak zdalnych komputerów"
-#: scannerdrake:616
+#: scannerdrake:614
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr "Korzystanie ze skanerów na komputerach zdalnych"
-#: scannerdrake:619
+#: scannerdrake:617
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "Skanery na komputerach: "
-#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
+#: scannerdrake:644 scannerdrake:716 scannerdrake:866
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "Udostępnianie skanerów lokalnych"
-#: scannerdrake:647
+#: scannerdrake:645
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
@@ -3233,58 +3203,58 @@ msgid ""
msgstr ""
"To są maszyny, na których powinny być dostępne lokalnie podłączone skanery:"
-#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
+#: scannerdrake:656 scannerdrake:806
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "Dodawanie komputera"
-#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
+#: scannerdrake:662 scannerdrake:812
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "Edycja wybranego komputera"
-#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
+#: scannerdrake:671 scannerdrake:821
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "Usuwanie wybranego komputera"
-#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
+#: scannerdrake:680 scannerdrake:830
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Gotowe"
-#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
-#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
+#: scannerdrake:695 scannerdrake:703 scannerdrake:708 scannerdrake:754
+#: scannerdrake:845 scannerdrake:853 scannerdrake:858 scannerdrake:904
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "Nazwa/adres IP komputera:"
-#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
+#: scannerdrake:717 scannerdrake:867
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr "Wybierz komputer, dla którego powinny być dostępne lokalne skanery:"
-#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
+#: scannerdrake:728 scannerdrake:878
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "Należy podać nazwę komputera lub adres IP.\n"
-#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
+#: scannerdrake:739 scannerdrake:889
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "Ten komputer już jest na liście, nie można go ponownie dodać.\n"
-#: scannerdrake:796
+#: scannerdrake:794
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "Korzystanie ze skanerów zdalnych"
-#: scannerdrake:797
+#: scannerdrake:795
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr "To są maszyny, z których powinny być używane skanery:"
-#: scannerdrake:954
+#: scannerdrake:952
#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
@@ -3295,69 +3265,106 @@ msgstr ""
"\n"
"Czy chcesz zainstalować pakiet saned?"
-#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
+#: scannerdrake:956 scannerdrake:960
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "Skaner nie będzie dostępny w sieci."
-#: scannerdrake:961
+#: scannerdrake:959
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr ""
"Nie można zainstalować pakietów wymaganych do udostępnienia twojego skanera."
-#: service_harddrake:139
+#: service_harddrake:157
#, c-format
-msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver"
+msgid "The graphics card '%s' is no longer supported by driver '%s'"
msgstr "Karta graficzna '%s' nie jest już wspierana przez '%s' sterownik"
-#: service_harddrake:181
+#: service_harddrake:167
+#, c-format
+msgid "New release, reconfiguring X for %s"
+msgstr "Nowe wydanie, rekonfiguracja X dla %s"
+
+#: service_harddrake:258
#, c-format
-msgid "The proprietary kernel driver was not found for '%s' X.org driver"
+msgid "The proprietary kernel driver was not found for X.org driver '%s'"
msgstr "Nie znaleziono własnościowego sterownika dla '%s' X.org"
-#: service_harddrake:220
+#: service_harddrake:297
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "Niektóre urządzenia w klasie sprzętowej \"%s\" zostały usunięte:\n"
-#: service_harddrake:221
+#: service_harddrake:298
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr "- usunięto %s\n"
-#: service_harddrake:224
+#: service_harddrake:301
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "Niektóre urządzenia zostały dodane: %s\n"
-#: service_harddrake:225
+#: service_harddrake:302
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- dodano %s\n"
-#: service_harddrake:344
-#, c-format
-msgid "Hardware probing in progress"
-msgstr "Wykrywanie sprzętu w toku"
-
-#: service_harddrake_confirm:7
+#: service_harddrake:384
#, c-format
msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
msgstr "Zmiany sprzętowe w klasie \"%s\" (%s sek. do odpowiedzi)"
-#: service_harddrake_confirm:8
+#: service_harddrake:385
#, c-format
msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
msgstr "Czy chcesz uruchomić odpowiednie narzędzie konfiguracyjne?"
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
-msgid "System Regional Settings"
-msgstr "Ustawienia regionalne systemu"
+#: service_harddrake:410
+#, c-format
+msgid "Hardware probing in progress"
+msgstr "Wykrywanie sprzętu w toku"
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
-msgid "System wide language & country configurator"
-msgstr "Konfiguracja języka i kraju dla całego systemu"
+#: service_harddrake:431 service_harddrake:436
+#, c-format
+msgid "Display driver issue"
+msgstr "Problem ze sterownikiem graficznym"
+
+#: service_harddrake:432
+#, c-format
+msgid ""
+"The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' "
+"boot option to prevent the KMS driver of the kernel from being loaded in the "
+"boot process. Startup of the X server may now fail as that option was not "
+"specified."
+msgstr ""
+"Obecnie używany sterownik graficzny wymaga użycia opcji bootowania "
+"'nokmsboot', aby nie dopuścic do załadowania modułu jądra KMS podczas "
+"bootowania. Uruchomienie serwera X może się nie udać, poniewaz ta opcja nie "
+"została wprowadzona."
+
+#: service_harddrake:437
+#, c-format
+msgid ""
+"Detected a loaded display driver kernel module which conflicts with the "
+"driver the X server is configured to use. Startup of the X server may now "
+"fail."
+msgstr ""
+"Wykryto załadowany sterownik graficzny - moduł jądra - który jest w "
+"konflikcie ze sterownikiem, który jest aktualnie skonfigurowany dla X "
+"serwera. Uruchomienie X serwera może być niemozliwe."
+
+#: service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "The system has to be rebooted due to a display driver change."
+msgstr ""
+"System musi zostać zrebootowany z powodu zmiany sterownika graficznego."
+
+#: service_harddrake:453
+#, c-format
+msgid "Press Cancel within %d seconds to abort."
+msgstr "Wciśnij Anuluj w czasie %d sekund aby przerwać."
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1
msgid "HardDrake"
@@ -3371,217 +3378,124 @@ msgstr "Konfiguracja i informacje o sprzęcie"
msgid "Hardware Configuration Tool"
msgstr "Konfiguracja sprzętu"
-#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
-msgid "Language & country configuration"
-msgstr "Konfiguracja języka i kraju"
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
+msgid "System Regional Settings"
+msgstr "Ustawienia regionalne systemu"
-#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
+msgid "System wide language & country configurator"
+msgstr "Konfiguracja języka i kraju dla całego systemu"
+
+#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
msgid "Regional Settings"
msgstr "Ustawienia regionalne"
-#~ msgid ""
-#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a "
-#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can visit our hardware database at:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#~ msgstr ""
-#~ "W komputerze nie wykryto karty dźwiękowej. Sprawdź czy obsługiwana karta "
-#~ "jest poprawnie włożona.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Możesz odwiedzić bazę danych sprzętu pod adresem:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Display theme\n"
-#~ "under console"
-#~ msgstr ""
-#~ "Wyświetl temat\n"
-#~ "spod konsoli"
-
-#~ msgid "Create new theme"
-#~ msgstr "Utwórz nowy temat"
-
-#~ msgid "X coordinate of text box"
-#~ msgstr "Współrzędna X okna tekstowego"
-
-#~ msgid "Y coordinate of text box"
-#~ msgstr "Współrzędna Y okna tekstowego"
-
-#~ msgid "Text box width"
-#~ msgstr "Szerokość okna tekstowego"
-
-#~ msgid "Text box height"
-#~ msgstr "Wysokość okienka tekstowego"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The progress bar X coordinate\n"
-#~ "of its upper left corner"
-#~ msgstr ""
-#~ "Współrzędna x paska postępu\n"
-#~ "od jej lewego rogu"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The progress bar Y coordinate\n"
-#~ "of its upper left corner"
-#~ msgstr ""
-#~ "Współrzędna y paska postępu\n"
-#~ "od jej lewego rogu"
-
-#~ msgid "The width of the progress bar"
-#~ msgstr "Szerokość paska postępu"
-
-#~ msgid "The height of the progress bar"
-#~ msgstr "Wysokość paska postępu"
-
-#~ msgid "X coordinate of the text"
-#~ msgstr "Współrzędna X tekstu"
-
-#~ msgid "Y coordinate of the text"
-#~ msgstr "Współrzędna Y tekstu"
-
-#~ msgid "Text box transparency"
-#~ msgstr "Przeźroczystość okna tekstowego"
-
-#~ msgid "Progress box transparency"
-#~ msgstr "Przeźroczystość paska postępu"
-
-#~ msgid "Text size"
-#~ msgstr "Rozmiar tekstu"
-
-#~ msgid "Progress Bar"
-#~ msgstr "Pasek postępu"
-
-#~ msgid "Choose progress bar color 1"
-#~ msgstr "Wybierz 1 kolor paska postępu"
-
-#~ msgid "Choose progress bar color 2"
-#~ msgstr "Wybierz 2 kolor paska postępu"
-
-#~ msgid "Choose progress bar background"
-#~ msgstr "Wybierz kolor tła paska postępu"
-
-#~ msgid "Gradient type"
-#~ msgstr "Typ gradientu"
-
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "Tekst"
-
-#~ msgid "Choose text color"
-#~ msgstr "Wybierz kolor tekstu"
-
-#~ msgid "Choose picture"
-#~ msgstr "Wybierz obrazek"
-
-#~ msgid "Silent bootsplash"
-#~ msgstr "Tryb cichy bootsplasha"
-
-#~ msgid "Choose text zone color"
-#~ msgstr "Wybierz kolor obszaru tekstu"
-
-#~ msgid "Text color"
-#~ msgstr "Kolor tekstu"
-
-#~ msgid "Background color"
-#~ msgstr "Kolor tła"
+#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
+msgid "Language & country configuration"
+msgstr "Konfiguracja języka i kraju"
-#~ msgid "Verbose bootsplash"
-#~ msgstr "Tryb opisowy bootsplasha"
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr "Uruchom KonfiguracjÄ™ Uwierzytelniania"
-#~ msgid "Theme name"
-#~ msgstr "Nazwa tematu"
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr "Konfiguracja Uwierzytelniania - wymagane uwierzytelnianie"
-#~ msgid "Final resolution"
-#~ msgstr "Docelowa rozdzielczość"
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Boot Configuration"
+msgstr "Konfiguracja sposobu uruchamiania"
-#~ msgid "Display logo on Console"
-#~ msgstr "Wyświetlanie logo na konsoli"
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Boot Configuration"
+msgstr "Konfiguracja sposobu uruchamiania - wymagane uwierzytelnianie"
-#~ msgid "Save theme"
-#~ msgstr "Zapisz temat"
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr "ZarzÄ…dzanie datÄ… i czasem"
-#~ msgid "Please enter a theme name"
-#~ msgstr "Wprowadź nazwę tematu"
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr "ZarzÄ…dzanie datÄ… i czasem - wymagane uwierzytelnianie"
-#~ msgid "Please select a splash image"
-#~ msgstr "Wybierz obraz winiety"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr "ZarzÄ…dzanie partycjami dysku"
-#~ msgid "saving Bootsplash theme..."
-#~ msgstr "zapisywanie ekranu powitalnego tematu..."
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr "ZarzÄ…dzanie partycjami dysku - wymagane uwierzytelnianie"
-#~ msgid "Unable to load image file %s"
-#~ msgstr "Załadowanie obrazka %s było niemożliwe"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr "Menadżer Logowania"
-#~ msgid "choose image"
-#~ msgstr "wybierz obraz"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr "Menadżer Logowania - wymagane uwierzytelnianie"
-#~ msgid "Color selection"
-#~ msgstr "Wybór koloru"
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Font Configuration"
+msgstr "ZarzÄ…dzanie czcionkami"
-#~ msgid "Coma bug"
-#~ msgstr "Błąd przecinka"
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Font Configuration"
+msgstr "ZarzÄ…dzanie czcionkami - wymagane uwierzytelnianie"
-#~ msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
-#~ msgstr "czy ten procesor posiada błąd przecinka Cyrix 6x86"
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr "Konfiguracja Sprzętu"
-#~ msgid "Fdiv bug"
-#~ msgstr "Błąd Fdiv"
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr "Konfiguracja Sprzętu - wymagane uwierzytelnianie"
-#~ msgid ""
-#~ "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
-#~ "processor which did not achieve the required precision when performing a "
-#~ "Floating point DIVision (FDIV)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Wczesne czipsety Intel Pentium posiadały błąd w procesorze punktu "
-#~ "zmiennoprzecinkowego, którego wynikiem była niemożliwość osiągnięcia "
-#~ "zamierzonej precyzji podczas przeprowadzania operacji dzielenia z użyciem "
-#~ "liczb zmiennoprzecinkowych"
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Log Viewer"
+msgstr "Przeglądanie Logów"
-#~ msgid "Is FPU present"
-#~ msgstr "Obecność koprocesora"
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer"
+msgstr "Przeglądanie Logów - wymagane uwierzytelnianie"
-#~ msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
-#~ msgstr "tak - oznacza, że procesor posiada koprocesor arytmetyczny"
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr "Konfiguracja zabezpieczeń"
-#~ msgid "Whether the FPU has an irq vector"
-#~ msgstr "Czy koprocesor posiada wektor przerwań"
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr "Konfiguracja zabezpieczeń - wymagane uwierzytelnianie"
-#~ msgid ""
-#~ "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
-#~ msgstr ""
-#~ "tak - oznacza, że kooprocesor arytmetyczny posiada dołączony wektor "
-#~ "przerwań"
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr "Uruchom KonfiguracjÄ™ Skanera"
-#~ msgid "F00f bug"
-#~ msgstr "Błąd F00F"
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr "Konfiguracja Skanera - wymagane uwierzytelnianie"
-#~ msgid ""
-#~ "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
-#~ msgstr ""
-#~ "wczesne wersje pentium posiadały błędy i zawieszały system podczas "
-#~ "wykonywania kodu bajtowego F00F"
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr "Konfiguracja Zabezpieczeń"
-#~ msgid "Halt bug"
-#~ msgstr "Błąd instrukcji halt"
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr "Konfiguracja Zabezpieczeń - wymagane uwierzytelnianie"
-#~ msgid ""
-#~ "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating "
-#~ "mode after the \"halt\" instruction is used"
-#~ msgstr ""
-#~ "Niektóre wczesne czipy i486DX-100 nie potrafiły poprawnie powrócić do "
-#~ "trybu operacyjnego po wykonaniu instrukcji \"halt\""
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia UPS Configuration"
+msgstr "Uruchom KonfiguracjÄ™ UPS"
-#~ msgid "Bugs"
-#~ msgstr "Błędy"
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia UPS Configuration"
+msgstr "Konfiguracja UPS - wymagane uwierzytelnianie"
-#~ msgid "FPU"
-#~ msgstr "FPU"
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Service Configuration"
+msgstr "Konfiguracja Usług"
-#~ msgid "Unknown/Others"
-#~ msgstr "Nieznane/Inne"
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
+msgstr "Konfiguracja Usług - wymagane uwierzytelnianie"
diff --git a/perl-install/standalone/po/pt.po b/perl-install/standalone/po/pt.po
index 8585ab9c3..cf05c2709 100644
--- a/perl-install/standalone/po/pt.po
+++ b/perl-install/standalone/po/pt.po
@@ -1,52 +1,46 @@
-# translation of pt.po to Português
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
#
-# Copyright (C) 2000 Mandriva
-#
-# Fernando Moreira <fmoreira@netc.pt>, 1999.
-# Jorge Costa <Jorgercosta@netc.pt>, 2001.
-# José JORGE <jose.jorge@oreka.com>, 2002,2003.
-# Jose Jorge <jjorge@free.fr>, 2003, 2004, 2005.
-# Jose Carlos D. S. Saraiva <jose.d.s.saraiva@clix.pt>, 2004.
-# Zé <mmodem00@netvisao.pt>, 2004, 2005, 2006.
-# José Melo <mmodem00@gmail.com>, 2005.
-# Jose JORGE <jjorge@free.fr>, 2005.
-# Zé <mmodem00@gmail.com>, 2006, 2007, 2008, 2010.
-# Zé <ze@mandriva.org>, 2008, 2010.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: pt\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-24 03:55+0100\n"
-"Last-Translator: Zé <ze@mandriva.org>\n"
-"Language-Team: Portuguese <>\n"
+# Translators:
+# Last-Translator: Zé <ze@mandriva.org>, 2011
+# alfalb_mansil, 2014
+# MMSRS, 2015
+# Pedro <simplew8@gmail.com>, 2012
+# Zé <mmodem00@gmail.com>, 2011-2012
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-13 07:38-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-14 14:02+0000\n"
+"Last-Translator: MMSRS\n"
+"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/"
+"language/pt/)\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: display_help:50 display_help:55 drakbug:186 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: display_help:63 drakbug:191 drakfont:506
+#: display_help:67 drakbug:178 drakfont:507
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:164
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticação"
-#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:130 logdrake:170 logdrake:445
-#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
-#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
+#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@@ -56,45 +50,39 @@ msgstr "Erro"
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr "Nenhum carregador de arranque encontrado, a criar nova configuração"
-#: drakboot:88 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
-msgid "/_File"
-msgstr "/_Ficheiro"
+msgid "_File"
+msgstr "_Ficheiro"
-#: drakboot:89 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/Ficheiro/_Sair"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Sair"
-#: drakboot:89 harddrake2:197 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>S"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "Apenas texto"
-#: drakboot:130
-#, c-format
-msgid "Verbose"
-msgstr "Detalhado"
-
-#: drakboot:131
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "Silencioso"
-#: drakboot:137 drakbug:263 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:535 localedrake:45 notify-x11-free-driver-switch:18
-#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
-#: scannerdrake:954
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: drakboot:138
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
@@ -104,144 +92,150 @@ msgstr ""
"activar o arranque gráfico, seleccione um modo de gráfico a partir da "
"ferramenta de configuração do carregador de arranque."
-#: drakboot:139
+#: drakboot:148
#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "Deseja-o configurar agora ?"
-#: drakboot:148
+#: drakboot:157
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Instalar temas"
-#: drakboot:150
+#: drakboot:159
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Selecção do tema de arranque gráfico"
-#: drakboot:153
+#: drakboot:162
#, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "Modo de arranque gráfico:"
-#: drakboot:155
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: drakboot:189
+#: drakboot:198
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Utilizador predefinido"
-#: drakboot:190
+#: drakboot:199
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Ecrã predefinido"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
-msgstr "Não, não desejo auto-autenticar-me"
+msgstr "Não me desejo auto-autenticar"
-#: drakboot:194
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
-msgstr "Sim, desejo auto-autenticar-me com este (utilizador, ecrã)"
+msgstr "Sim desejo-me auto-autenticar com este (utilizador, ecrã)"
-#: drakboot:201
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "Modo do sistema"
-#: drakboot:204
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Lançar o ambiente gráfico quando o seu sistema arranca"
-#: drakboot:259
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
-msgstr "Configuração de Estilo do Arranque"
+msgstr "Configuração do Estilo de Arranque"
-#: drakboot:261 drakboot:265
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Modo gráfico"
-#: drakboot:262
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
"selected below.\n"
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""
-"Por favor escolha o modo gráfico, será aplicado a cada uma das entradas de "
-"arranque,\n"
-"escolhidas em baixo.\n"
-"Certifique-se que a sua placa gráfica suporta o modo escolhido."
+"Por favor escolha o modo gráfico, será aplicado às entradas de "
+"arranqueseleccionados em baixo.\n"
+"Certifique-se que a sua placa gráfica suporta o modo seleccionado."
-#: drakbug:65 drakbug:153
+#: drakbug:52 drakbug:140
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr "O programa \"%s\" estoirou com o seguinte erro:"
-#: drakbug:76
+#: drakbug:62
+#, c-format
+msgid "%s Bug Report Tool"
+msgstr "Ferramenta %s para Reportar Erros"
+
+#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
-msgstr "Ferramenta Mageia Linux de Reportação de Erros"
+msgid "Mageia"
+msgstr "Mageia"
-#: drakbug:81
+#: drakbug:67
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Control Center"
-msgstr "Centro de Controlo Mageia Linux"
+msgid "%s Control Center"
+msgstr "Centro de Controlo %s"
-#: drakbug:82
+#: drakbug:68
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "Assistente de Primeira Vez"
-#: drakbug:83
+#: drakbug:69
#, c-format
msgid "Synchronization tool"
msgstr "Ferramenta de sincronização"
-#: drakbug:84 drakbug:219
+#: drakbug:70 drakbug:206
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "Ferramentas Autónomas"
-#: drakbug:86 drakbug:87
+#: drakbug:72 drakbug:73
#, c-format
-msgid "Mageia Online"
-msgstr "Mageia Em-linha"
+msgid "%s Online"
+msgstr "%s Em-linha"
-#: drakbug:88
+#: drakbug:74
#, c-format
msgid "Remote Control"
msgstr "Controlo Remoto"
-#: drakbug:89
+#: drakbug:75
#, c-format
msgid "Software Manager"
msgstr "Gestor de Programas"
-#: drakbug:90
+#: drakbug:76
#, c-format
msgid "Windows Migration tool"
msgstr "Ferramenta de Migração Windows"
-#: drakbug:91
+#: drakbug:77
#, c-format
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "Assistentes de Configuração"
-#: drakbug:113
+#: drakbug:99
#, c-format
-msgid "Select Mageia Tool:"
-msgstr "Seleccione a Ferramenta Mageia:"
+msgid "Select %s Tool:"
+msgstr "Seleccione a Ferramenta %s:"
-#: drakbug:114
+#: drakbug:100
#, c-format
msgid ""
"or Application Name\n"
@@ -250,49 +244,49 @@ msgstr ""
"ou Nome da Aplicação\n"
"(ou o Caminho Completo):"
-#: drakbug:117
+#: drakbug:103
#, c-format
msgid "Find Package"
msgstr "Procurar Pacote"
-#: drakbug:118
+#: drakbug:104
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr "Procurar"
-#: drakbug:120
+#: drakbug:106
#, c-format
msgid "Package: "
msgstr "Pacote: "
-#: drakbug:121
+#: drakbug:107
#, c-format
msgid "Kernel:"
msgstr "Kernel:"
-#: drakbug:152
+#: drakbug:139
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
msgstr "O programa \"%s\" falhou (segfault) com o seguinte erro:"
-#: drakbug:156
+#: drakbug:144
#, c-format
-msgid "Its GDB trace is:"
-msgstr "A sua depuração GDB:"
+msgid "Used theme: %s"
+msgstr "Tema usado: %s"
-#: drakbug:159
+#: drakbug:146
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill "
"in. The information displayed above will be transferred to that server"
msgstr ""
-"Para enviar o relatório de um erro, clique no botão enviar.\n"
-"Isto irá abrir uma janela do navegador web em %s onde irá encontrar um "
-"formulário para preencher. A informação mostrada em cima irá ser "
-"transferida para esse servidor."
+"Para enviar o relatório de um erro, clique no botão reportar.\n"
+"Isto abrirá uma janela do navegador web em %s onde encontrará um formulário "
+"para preencher. A informação mostrada em cima será transferida para esse "
+"servidor."
-#: drakbug:161
+#: drakbug:148
#, c-format
msgid ""
"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
@@ -301,42 +295,43 @@ msgid_plural ""
"Things useful to attach to your report are the output of the following "
"commands: %s."
msgstr[0] ""
-"Será bastante útil anexar ao seu relatório a saída do seguinte comando: %s."
-msgstr[1] ""
-"Será bastante útil anexar ao seu relatório a saída dos seguintes comandos: "
+"Será bastante útil se anexar ao seu relatório a saída do seguinte comando: "
"%s."
+msgstr[1] ""
+"Pode ser bastante útil se anexar ao seu relatório a saída dos seguintes "
+"comandos: %s."
-#: drakbug:164
+#: drakbug:151
#, c-format
msgid "'%s'"
msgstr "'%s'"
-#: drakbug:167
+#: drakbug:154
#, c-format
msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
-msgstr "Deve também anexar os seguintes ficheiros: %s assim como também %s."
+msgstr "Deve também anexar os seguintes ficheiros: %s assim como %s."
-#: drakbug:174
+#: drakbug:161
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr "Por favor descreva o que estava a fazer quando estoirou."
-#: drakbug:190
+#: drakbug:177
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "Reportar"
-#: drakbug:226
+#: drakbug:213
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "Não instalado"
-#: drakbug:239
+#: drakbug:226
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "Pacote não instalado"
-#: drakbug:264
+#: drakbug:251
#, c-format
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
@@ -345,52 +340,52 @@ msgstr ""
"Deve indicar o que estava a fazer quando ocorreu este erro para que possa "
"ser reproduzido e assim aumentar as hipóteses de correcção"
-#: drakbug:265
+#: drakbug:252
#, c-format
msgid "Thanks."
msgstr "Obrigado."
-#: drakclock:30 draksec:170
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Definições de Data, Hora e Fuso Horário"
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, c-format
msgid "not defined"
msgstr "não definido"
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
-msgstr "Alterar Fuso Horário"
+msgstr "Mudar Fuso Horário"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Fuso Horário - DrakClock"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Qual é o seu fuso horário?"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "O relógio da sua máquina está definido para GMT?"
-#: drakclock:70
+#: drakclock:74
#, c-format
msgid "Network Time Protocol"
msgstr "Protocolo Horário da Rede"
-#: drakclock:72
+#: drakclock:76
#, c-format
msgid ""
"Your computer can synchronize its clock\n"
@@ -399,42 +394,42 @@ msgstr ""
"O seu computador pode sincronizar o relógio\n"
"com um servidor horário remoto usando o NTP"
-#: drakclock:73
+#: drakclock:77
#, c-format
msgid "Enable Network Time Protocol"
msgstr "Activar Protocolo Horário da Rede"
-#: drakclock:81
+#: drakclock:85
#, c-format
msgid "Server:"
msgstr "Servidor:"
-#: drakclock:95
+#: drakclock:99
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Fuso horário"
-#: drakclock:111
+#: drakclock:116
#, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr "Por favor indique um endereço válido de um servidor NTP."
-#: drakclock:126
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "Não foi possível sincronizar com %s."
-#: drakclock:127 drakdvb:149 logdrake:175 scannerdrake:491
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
-#: drakclock:128
+#: drakclock:142
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Tentar novamente"
-#: drakclock:151 drakclock:161
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Restaurar"
@@ -444,7 +439,7 @@ msgstr "Restaurar"
msgid "DVB"
msgstr "DVB"
-#: drakdvb:39 harddrake2:98
+#: drakdvb:39 harddrake2:101
#, c-format
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
@@ -459,10 +454,10 @@ msgstr "%s já existe e o seu conteúdo será perdido"
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr "Não é possível obter a lista dos canais disponíveis"
-#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 finish-install:105 harddrake2:379
-#: scannerdrake:66 scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319
-#: scannerdrake:368 scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530
-#: service_harddrake:344
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
+#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
+#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
+#: service_harddrake:410
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Por favor aguarde"
@@ -470,9 +465,9 @@ msgstr "Por favor aguarde"
#: drakdvb:84
#, c-format
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
-msgstr "A detectar canais DVB, isto irá demorar alguns minutos"
+msgstr "A detectar canais DVB, isto demorará alguns minutos"
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:175
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -529,7 +524,7 @@ msgid ""
"You are going to close all running programs and lose your current session. "
"Are you really sure that you want to restart the dm service?"
msgstr ""
-"Feche todos os programas em execução, irá perder a sua sessão actual. Tem "
+"Feche todos os programas em execução, perderá a sua sessão actual. Tem "
"certeza que deseja reiniciar o serviço dm?"
#: drakfont:187
@@ -552,8 +547,8 @@ msgstr "Nenhum tipo de letra encontrado"
msgid "parse all fonts"
msgstr "analisar todos os tipos de letra"
-#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:383
-#: drakfont:409 drakfont:427 drakfont:435
+#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:339 drakfont:380 drakfont:384
+#: drakfont:410 drakfont:428 drakfont:436
#, c-format
msgid "done"
msgstr "terminado"
@@ -583,47 +578,47 @@ msgstr "Procurar tipos de letra na lista instalada"
msgid "%s fonts conversion"
msgstr "conversão de tipos de letra %s"
-#: drakfont:336
+#: drakfont:337
#, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr "Cópia dos tipos de letra"
-#: drakfont:339
+#: drakfont:340
#, c-format
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "Instalação de tipos de letra True Type"
-#: drakfont:347
+#: drakfont:348
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr "por favor aguarde durante o ttmkfdir..."
-#: drakfont:348
+#: drakfont:349
#, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr "Instalação do tipo de letra True Type terminada"
-#: drakfont:354 drakfont:369
+#: drakfont:355 drakfont:370
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr "compilação type1inst"
-#: drakfont:363
+#: drakfont:364
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr "Referência Ghostscript"
-#: drakfont:380
+#: drakfont:381
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "Suprimir Ficheiros Temporários"
-#: drakfont:425 drakfont:431
+#: drakfont:426 drakfont:432
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "Suprimir Ficheiros de Tipos de Letra"
-#: drakfont:439
+#: drakfont:440
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
@@ -638,199 +633,194 @@ msgstr ""
"Pode instalar os tipos de letra normalmente. Em alguns casos, os tipos de "
"letra fraudulentos podem bloquear o servidor X."
-#: drakfont:478
+#: drakfont:479
#, c-format
msgid "Font Installation"
msgstr "Instalação de Tipos de Letra"
-#: drakfont:489
+#: drakfont:490
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:490 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Lista dos Tipos de Letra"
-#: drakfont:493
+#: drakfont:494
#, c-format
msgid "Get Windows Fonts"
msgstr "Obter Tipos de Letra Windows"
-#: drakfont:499
+#: drakfont:500
#, c-format
msgid "About"
msgstr "Acerca"
-#: drakfont:500 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Opções"
-#: drakfont:501 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Desinstalar"
-#: drakfont:502
+#: drakfont:503
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "Importar"
-#: drakfont:520
+#: drakfont:521
#, c-format
msgid "Drakfont"
msgstr "Drakfont"
-#: drakfont:522 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr "Direitos de Autor (C) %s Mageia"
+msgid "Copyright (C) %s by %s"
+msgstr "Direitos de Autor (C) %s pela %s"
-#: drakfont:524
+#: drakfont:525
#, c-format
msgid "Font installer."
msgstr "Instalador de tipos de letra."
-#: drakfont:526 harddrake2:238
-#, c-format
-msgid "Mageia Linux"
-msgstr "Mageia Linux"
-
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:243
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Zé <ze@mandriva.org>\n"
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Escolha as aplicações que irão suportar os tipos de letra:"
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
-msgid "OpenOffice.org"
-msgstr "OpenOffice.org"
+msgid "LibreOffice"
+msgstr "LibreOffice"
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Impressoras Genéricas"
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "Seleccione o ficheiro dos tipos de letra e clique em 'Adicionar'"
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Selecção de Ficheiros"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Tipos de Letra"
-#: drakfont:640 draksec:166
+#: drakfont:638 draksec:185
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Importar tipos de letra"
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:361 drakups:381
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:363 drakups:383
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr "Tem certeza que deseja desinstalar os seguintes tipos de letra?"
-#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:324
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
-#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:325
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Não"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr "Desmarcar Tudo"
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, c-format
msgid "Select All"
msgstr "Seleccionar Tudo"
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, c-format
msgid "Importing fonts"
-msgstr "Importar tipos de letra"
+msgstr "Importação de Tipos de Letra"
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Testes iniciais"
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Copiar tipos de letra no seu sistema"
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Instalar e converter tipos de letra"
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Pós Instalação"
-#: drakfont:768
+#: drakfont:767
#, c-format
msgid "Removing fonts"
msgstr "A remover tipos de letra"
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Remover tipos de letra no seu sistema"
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Pós Desinstalação"
@@ -840,23 +830,25 @@ msgstr "Pós Desinstalação"
msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
+"Copyright (C) %s Mageia.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"Usage: \n"
msgstr ""
" drakhelp 0.1\n"
+"Direitos de Autor (C) %s Mandriva.\n"
"Direitos de Autor (C) %s Mageia.\n"
"Isto é um programa livre e pode ser redistribuído nos termos GNU GPL.\n"
"\n"
"Uso:\n"
-#: drakhelp:22
+#: drakhelp:23
#, c-format
-msgid " --help - display this help \n"
+msgid " --help - display this help \n"
msgstr " --help - mostra esta ajuda \n"
-#: drakhelp:23
+#: drakhelp:24
#, c-format
msgid ""
" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
@@ -864,7 +856,7 @@ msgstr ""
" --id <id_label> - carrega a página html de ajuda que se refere ao "
"id_label\n"
-#: drakhelp:24
+#: drakhelp:25
#, c-format
msgid ""
" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
@@ -872,14 +864,14 @@ msgid ""
msgstr ""
" --doc <link> - liga a outra página web (para o interface bem-"
"vindo\n"
-"do Gestor de Janelas)\n"
+" do Gestor de Janelas)\n"
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Help Center"
-msgstr "Centro de Ajuda Mageia Linux"
+msgid "%s Help Center"
+msgstr "Centro de Ajuda %s"
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, c-format
msgid "No Help entry for %s\n"
msgstr "Nenhuma ajuda para %s\n"
@@ -909,22 +901,22 @@ msgstr "Permissões de Segurança"
msgid "Editable"
msgstr "Editável"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Localização"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Utilizador"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:181
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Permissões"
@@ -934,24 +926,24 @@ msgstr "Permissões"
msgid "Add a new rule"
msgstr "Adicionar nova regra"
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Editar regra actual"
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
"groups via msec.\n"
-"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
+"You can also edit your own rules which will overwrite the default rules."
msgstr ""
"Aqui pode ver ficheiros para usar e corrigir as permissões, os donos, e os "
"grupos via msec.\n"
"Pode também editar as suas próprias regras que irão substituir as regras "
"predefinidas."
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
@@ -960,115 +952,115 @@ msgstr ""
"O nível de segurança actual é %s.\n"
"Seleccione as permissões para ver/editar"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Subir"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Mover regra seleccionada um nível acima"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Descer"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Mover regra seleccionada um nível abaixo"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Adicionar regra"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Adicionar nova regra no fim"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Apagar regra seleccionada"
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "procurar"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "user"
msgstr "utilizador"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "grupo"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "outro"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Outro"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Ler"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "Permite a \"%s\" ler o ficheiro"
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Escrever"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "Permite a \"%s\" gravar o ficheiro"
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Executar"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "Permite a \"%s\" executar o ficheiro"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Sticky-bit"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -1077,57 +1069,57 @@ msgstr ""
"Usado para directório:\n"
" apenas o dono do directório ou do ficheiro neste directório o pode apagar"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Definir UID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Usar id do dono para execução"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Definir GID"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Usar id do grupo para execução"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Utilizador:"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Grupo:"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Utilizador actual"
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "Quando marcado, o dono e o grupo não serão mudados"
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Selecção da localização"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Propriedades"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
@@ -1136,187 +1128,187 @@ msgstr ""
"O primeiro caracter da localização deve ser uma barra (\"/\"):\n"
"\"%s\""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr "O utilizador e o grupo devem ser válidos!"
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Utilizador: %s"
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Grupo: %s"
-#: draksec:54
+#: draksec:53
#, c-format
msgid "ALL"
msgstr "TODOS"
-#: draksec:55
+#: draksec:54
#, c-format
msgid "LOCAL"
msgstr "LOCAL"
-#: draksec:56
+#: draksec:55
#, c-format
msgid "NONE"
msgstr "NENHUM"
-#: draksec:57
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Predefinido"
-#: draksec:58
+#: draksec:57
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
-#: draksec:91
+#: draksec:87
#, c-format
msgid "Security Level and Checks"
msgstr "Nível de Segurança e Verificações"
-#: draksec:114
+#: draksec:110
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
-msgstr "Configurar autenticação exigida para aceder às ferramentas Mageia"
+msgid "Configure authentication required to access %s tools"
+msgstr "Configurar autenticação requerida para aceder às ferramentas %s"
-#: draksec:117
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Sem senha"
-#: draksec:118
+#: draksec:115
#, c-format
-msgid "Root password"
+msgid "Administrator password"
msgstr "Senha de administrador"
-#: draksec:119
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr "Senha de utilizador"
-#: draksec:149 draksec:204
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Gestão de Programas"
-#: draksec:150
+#: draksec:169
#, c-format
-msgid "Mageia Update"
-msgstr "Actualização Mageia"
+msgid "%s Update"
+msgstr "Actualização %s"
-#: draksec:151
+#: draksec:170
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Gestor de Médias de Programas"
-#: draksec:152
+#: draksec:171
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Configurar efeitos de ecrã 3D"
-#: draksec:153
+#: draksec:172
#, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Configuração do Servidor Gráfico"
-#: draksec:154
+#: draksec:173
#, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Configuração do Rato"
-#: draksec:155
+#: draksec:174
#, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Configuração do Teclado"
-#: draksec:156
+#: draksec:175
#, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "Configuração UPS"
-#: draksec:157
+#: draksec:176
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Configuração da Rede"
-#: draksec:158
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr "Definições de endereços"
-#: draksec:159
+#: draksec:178
#, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Gestão de Rede"
-#: draksec:160
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr "Rede 'Roaming' Sem-fio"
-#: draksec:161
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
-#: draksec:162
+#: draksec:181
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Configuração 'Proxy'"
-#: draksec:163
+#: draksec:182
#, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Partilha de Conexão"
-#: draksec:165
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Salvaguardas"
-#: draksec:167 logdrake:52
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Registos"
-#: draksec:168
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Serviços"
-#: draksec:169
+#: draksec:188
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "Utilizadores"
-#: draksec:171
+#: draksec:190
#, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Configuração de Arranque"
-#: draksec:205
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Material"
-#: draksec:206
+#: draksec:224
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Rede"
-#: draksec:207
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: draksec:208
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Arranque"
@@ -1328,21 +1320,15 @@ msgstr "Nenhuma Placa de Som detectada!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: draksound:51
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Sound Card is correctly plugged in"
msgstr ""
-"Não foi detectada nenhuma placa de TV na sua máquina. Por favor verifique se "
-"a placa de Vídeo/TV suportada pelo Linux está bem ligada.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Pode visitar a nossa base de dados de material em :\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+"Não foi detectada nenhuma placa de som na sua máquina. Por favor verifique "
+"se a placa de som suportada pelo Linux está correctamente ligada."
-#: draksound:58
+#: draksound:54
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1360,7 +1346,7 @@ msgstr ""
#: drakups:71
#, c-format
msgid "Connected through a serial port or an usb cable"
-msgstr "Conectado através de um porto série ou de um cabo usb"
+msgstr "Conectado através de uma porta série ou de um cabo usb"
#: drakups:72
#, c-format
@@ -1401,12 +1387,12 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "Autodetecção"
-#: drakups:99 harddrake2:379
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Detecção em progresso"
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Parabéns"
@@ -1443,7 +1429,7 @@ msgid ""
"Please fill in its name, its driver and its port."
msgstr ""
"Estamos a configurar o UPS \"%s\" a partir de \"%s\".\n"
-"Por favor preencha o nome, controlador e porto."
+"Por favor indique o nome, controlador e porta."
#: drakups:143
#, c-format
@@ -1468,12 +1454,12 @@ msgstr "O controlador que gere o seu UPS"
#: drakups:145
#, c-format
msgid "Port:"
-msgstr "Porto:"
+msgstr "Porta:"
#: drakups:147
#, c-format
msgid "The port on which is connected your ups"
-msgstr "O porto onde está ligado o seu ups"
+msgstr "A porta onde está ligado o seu ups"
#: drakups:157
#, c-format
@@ -1485,13 +1471,13 @@ msgstr "O assistente configurou com sucesso o novo dispositivo UPS \"%s\"."
msgid "UPS devices"
msgstr "Dispositivos UPS"
-#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:86 harddrake2:113
-#: harddrake2:120
+#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:116
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: drakups:249 harddrake2:136
+#: drakups:249 harddrake2:139
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Controlador"
@@ -1499,7 +1485,7 @@ msgstr "Controlador"
#: drakups:249 harddrake2:56
#, c-format
msgid "Port"
-msgstr "Porto"
+msgstr "Porta"
#: drakups:267
#, c-format
@@ -1531,7 +1517,7 @@ msgstr "Regras"
msgid "Action"
msgstr "Acção"
-#: drakups:297 harddrake2:83
+#: drakups:297 harddrake2:85
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "Nível"
@@ -1541,7 +1527,7 @@ msgstr "Nível"
msgid "ACL name"
msgstr "Nome ACL"
-#: drakups:297 finish-install:195
+#: drakups:297 finish-install:201
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Senha"
@@ -1568,60 +1554,68 @@ msgstr "Nenhuma placa de TV detectada!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: drakxtv:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in."
msgstr ""
"Não foi detectada nenhuma placa de TV na sua máquina. Por favor verifique se "
-"a placa de Vídeo/TV suportada pelo Linux está bem ligada.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Pode visitar a nossa base de dados de material em :\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+"a placa de Vídeo/TV suportada pelo Linux está correctamente ligada."
-#: finish-install:57
+#: finish-install:60
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Teclado"
-#: finish-install:58
+#: finish-install:61
#, c-format
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "Por favor, escolha a disposição do seu teclado."
-#: finish-install:105
+#: finish-install:109
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "A testar a sua conexão..."
-#: finish-install:193 finish-install:211 finish-install:223
+#: finish-install:199 finish-install:217 finish-install:230
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr "Partição pessoal encriptada"
-#: finish-install:193
+#: finish-install:199
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr "Por favor indique a senha para o utilizador %s"
-#: finish-install:196
+#: finish-install:202
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Senha (novamente)"
-#: finish-install:211
+#: finish-install:217
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr "A criar partição pessoal encriptada"
-#: finish-install:223
+#: finish-install:230
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr "A formatar partição pessoal encriptada"
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid "Finishing install"
+msgstr "A terminar a instalação"
+
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid ""
+"This system will be rebooted\n"
+"for the changes to take effect!"
+msgstr ""
+"Este sistema irá ser reiniciado\n"
+"para aplicar as alterações!"
+
#: harddrake2:30
#, c-format
msgid "Alternative drivers"
@@ -1632,7 +1626,7 @@ msgstr "Controladores alternativos"
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
msgstr "a lista dos controladores alternativos para esta placa de som"
-#: harddrake2:33 harddrake2:122
+#: harddrake2:33 harddrake2:125
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Bus"
@@ -1644,7 +1638,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"este é o bus físico no qual o dispositivo está ligado (ex: PCI, USB, ...)"
-#: harddrake2:36 harddrake2:148
+#: harddrake2:36 harddrake2:151
#, c-format
msgid "Bus identification"
msgstr "Identificação do Bus"
@@ -1766,7 +1760,7 @@ msgstr "Classe da média"
msgid "class of hardware device"
msgstr "classe do dispositivo material"
-#: harddrake2:55 harddrake2:84
+#: harddrake2:55 harddrake2:86
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "Modelo"
@@ -1779,7 +1773,7 @@ msgstr "modelo do disco rígido"
#: harddrake2:56
#, c-format
msgid "network printer port"
-msgstr "porto da impressora de rede"
+msgstr "porta da impressora de rede"
#: harddrake2:57
#, c-format
@@ -1791,7 +1785,7 @@ msgstr "Partições primárias"
msgid "the number of the primary partitions"
msgstr "o número de partições primárias"
-#: harddrake2:58 harddrake2:89
+#: harddrake2:58 harddrake2:92
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Vendedor"
@@ -1896,12 +1890,12 @@ msgstr "ID do Dispositivo USB"
msgid ".."
msgstr ".."
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid "Bogomips"
msgstr "Bogomips"
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
@@ -1913,42 +1907,42 @@ msgstr ""
"bogomips como maneira de ter um termo/referência de comparação ('benchmark') "
"do processador (cpu)."
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "Cache size"
msgstr "Tamanho da caixa"
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr "tamanho da caixa do cpu (segundo nível)"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr "Família cpuid"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
msgstr "família do cpu (ex: 6 para a classe i686)"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "Cpuid level"
msgstr "Nível cpuid"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
msgstr "o nível de informação que pode ser obtido através da instrução cpuid"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
msgstr "Frequência (MHz)"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
@@ -1959,102 +1953,102 @@ msgstr ""
"assimilada grosseiramente para o número de instruções que o cpu é capaz de "
"executar por segundo)"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "Flags"
msgstr "Opções"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr "As opções (flags) do CPU comunicadas pelo kernel"
-#: harddrake2:78 harddrake2:141
+#: harddrake2:80 harddrake2:144
#, c-format
msgid "Cores"
msgstr "Núcleos"
-#: harddrake2:78
+#: harddrake2:80
#, c-format
msgid "CPU cores"
msgstr "Núcleos de CPU"
-#: harddrake2:79
+#: harddrake2:81
#, c-format
msgid "Core ID"
msgstr "ID do Núcleo"
-#: harddrake2:80
+#: harddrake2:82
#, c-format
msgid "Physical ID"
msgstr "ID Físico"
-#: harddrake2:81
+#: harddrake2:83
#, c-format
msgid "ACPI ID"
msgstr "ID ACPI"
-#: harddrake2:82
+#: harddrake2:84
#, c-format
msgid "Siblings"
msgstr "Irmãos"
-#: harddrake2:83
+#: harddrake2:85
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr "sub geração do cpu"
-#: harddrake2:84
+#: harddrake2:86
#, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
msgstr "geração do cpu (ex: 8 para os Pentium III, ...)"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "Model name"
msgstr "Nome do modelo"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
msgstr "nome oficial do fabricante do cpu"
-#: harddrake2:86
+#: harddrake2:89
#, c-format
msgid "the name of the CPU"
msgstr "o nome do cpu"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "Processor ID"
msgstr "ID do processador"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "the number of the processor"
msgstr "o numero do cpu"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "Model stepping"
msgstr "Numeração do modelo"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
msgstr "numeração do cpu (número (geração) do sub-modelo)"
-#: harddrake2:89
+#: harddrake2:92
#, c-format
msgid "the vendor name of the processor"
msgstr "o nome do fabricante do cpu"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid "Write protection"
msgstr "Protecção de escrita"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid ""
"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
@@ -2066,47 +2060,47 @@ msgstr ""
"não verificados do kernel à memória do utilizador (uma protecção contra "
"erros)"
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "Floppy format"
msgstr "Formato da disquete"
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr "formato de disquetes suportado pelo dispositivo"
-#: harddrake2:98
+#: harddrake2:101
#, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr "Canal EIDE/SCSI"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "Disk identifier"
msgstr "Identificador do disco"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "usually the disk serial number"
msgstr "normalmente o número série do disco"
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "Target id number"
msgstr "Número ID de destino"
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "the SCSI target identifier"
msgstr "o identificador de destino SCSI"
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr "Número da unidade lógica"
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, c-format
msgid ""
"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are "
@@ -2119,62 +2113,77 @@ msgstr ""
"número de unidade lógica"
#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size"
msgstr "Tamanho instalado"
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size of the memory bank"
msgstr "Tamanho instalado do banco de memória"
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled Size"
msgstr "Tamanho activado"
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled size of the memory bank"
msgstr "Tamanho activado do banco de memória"
-#: harddrake2:110 harddrake2:119
+#: harddrake2:113 harddrake2:122
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: harddrake2:110
+#: harddrake2:113
#, c-format
msgid "type of the memory device"
msgstr "tipo de memória do dispositivo"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed"
msgstr "Velocidade"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed of the memory bank"
msgstr "Velocidade do banco de memória"
-#: harddrake2:112
+#: harddrake2:115
#, c-format
msgid "Bank connections"
msgstr "Conexões do Banco"
-#: harddrake2:113
+#: harddrake2:116
#, c-format
msgid "Socket designation of the memory bank"
msgstr "Designação do 'socket' do banco de memória"
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:118
+#, c-format
+msgid "Location"
+msgstr "Localização"
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size"
+msgstr "Tamanho"
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size of the memory device"
+msgstr "Capacidade da memória do dispositivo"
+
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Device file"
msgstr "Ficheiro do dispositivo"
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:120
#, c-format
msgid ""
"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
@@ -2182,242 +2191,232 @@ msgstr ""
"o ficheiro do dispositivo usado para comunicar com o controlador do kernel "
"para o rato"
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "Emulated wheel"
msgstr "Roda emulada"
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "whether the wheel is emulated or not"
msgstr "se a roda está emulada ou não"
-#: harddrake2:119
+#: harddrake2:122
#, c-format
msgid "the type of the mouse"
msgstr "o tipo do rato"
-#: harddrake2:120
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "the name of the mouse"
msgstr "o nome do rato"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Number of buttons"
msgstr "Número de botões"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
msgstr "o número de botões que o rato tem"
-#: harddrake2:122
+#: harddrake2:125
#, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
msgstr "o tipo de 'bus' onde o rato está conectado"
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "Mouse protocol used by X11"
msgstr "Protocolo do rato usado pelo X11"
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
msgstr "o protocolo que o ambiente gráfico usa com o rato"
-#: harddrake2:127
+#: harddrake2:130
#, c-format
msgid "Identification"
msgstr "Identificação"
-#: harddrake2:132 harddrake2:147
+#: harddrake2:135 harddrake2:150
#, c-format
msgid "Connection"
msgstr "Conexão"
-#: harddrake2:142
+#: harddrake2:145
#, c-format
msgid "Performances"
msgstr "Desempenho"
-#: harddrake2:149
+#: harddrake2:152
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
-#: harddrake2:150
+#: harddrake2:153
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Partições"
-#: harddrake2:155
+#: harddrake2:158
#, c-format
msgid "Features"
msgstr "Características"
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:178 logdrake:78
+#: harddrake2:179
#, c-format
-msgid "/_Options"
-msgstr "/_Opções"
+msgid "Autodetect _modems"
+msgstr "Auto-detectar _modems"
-#: harddrake2:179 harddrake2:208 logdrake:80
+#: harddrake2:180
#, c-format
-msgid "/_Help"
-msgstr "/_Ajuda"
-
-#: harddrake2:183
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _printers"
-msgstr "/Auto-detectar _impressoras"
+msgid "Autodetect parallel _zip drives"
+msgstr "Auto-detectar controladores _zip paralelos"
#: harddrake2:184
#, c-format
-msgid "/Autodetect _modems"
-msgstr "/Auto-detectar _modems"
-
-#: harddrake2:185
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _jaz drives"
-msgstr "/Auto-detectar controladores _jaz"
-
-#: harddrake2:186
-#, c-format
-msgid "/Autodetect parallel _zip drives"
-msgstr "/Auto-detectar controladores _zip paralelos"
-
-#: harddrake2:190
-#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Configuração do Material"
-#: harddrake2:197
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/_Sair"
+msgid "_Options"
+msgstr "_Opções"
-#: harddrake2:210
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid "/_Fields description"
-msgstr "/_Descrição dos campos"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Ajuda"
-#: harddrake2:212
+#: harddrake2:195
#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "Ajuda Harddrake"
+msgid "<control>H"
+msgstr "<control>H"
-#: harddrake2:213
+#: harddrake2:196
#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Descrição dos campos:\n"
-"\n"
+msgid "_Fields description"
+msgstr "_Descrição dos campos"
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "Seleccione um dispositivo!"
-
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr ""
-"Assim que tiver seleccionado um dispositivo, poderá ver a informação do "
-"dispositivo no painel direito (\"Informação\")"
-
-#: harddrake2:227
-#, c-format
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/_Reportar Erro"
-
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:197
#, c-format
-msgid "/_About..."
-msgstr "/_Acerca..."
+msgid "_Report Bug"
+msgstr "_Reportar Erro"
-#: harddrake2:232
+#: harddrake2:198
#, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "Harddrake"
+msgid "_About..."
+msgstr "_Acerca..."
-#: harddrake2:236
-#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr "Este é o HardDrake, uma ferramenta %s de configuração de material."
-
-#: harddrake2:269
+#: harddrake2:242
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Material detectado"
-#: harddrake2:272 scannerdrake:286
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informação"
-#: harddrake2:274
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr "Definir opções do controlador actual"
-#: harddrake2:281
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Executar ferramenta de configuração"
-#: harddrake2:301
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
+"information here."
msgstr ""
"Clique num dispositivo na árvore esquerda para mostrar aqui a sua informação."
-#: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "desconhecido"
-#: harddrake2:323
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
-#: harddrake2:343
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Variado"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "secundário"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "primário"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "gravador"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: harddrake2:535
+#: harddrake2:504
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Os seguintes pacotes precisam ser instalados:\n"
+#: harddrake2:521
+#, c-format
+msgid "Harddrake"
+msgstr "Harddrake"
+
+#: harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr "Este é o HardDrake, uma ferramenta %s de configuração de material."
+
+#: harddrake2:540
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "Ajuda Harddrake"
+
+#: harddrake2:541
+#, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Descrição dos campos:\n"
+"\n"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "Seleccione um dispositivo!"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+"Assim que tiver seleccionado um dispositivo, poderá ver a informação do "
+"dispositivo no painel direito (\"Informação\")"
+
#: localedrake:38
#, c-format
msgid "LocaleDrake"
@@ -2434,220 +2433,175 @@ msgstr "Deve instalar os seguintes pacotes: %s"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: logdrake:51
+#: logdrake:56
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Tools Logs"
-msgstr "Registos das Ferramentas Mageia Linux"
+msgid "%s Tools Logs"
+msgstr "Registos das Ferramentas %s"
-#: logdrake:65
+#: logdrake:70
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "Mostrar apenas para o dia seleccionado"
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/Ficheiro/_Novo"
-
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/Ficheiro/_Abrir"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>A"
-
-#: logdrake:74
-#, c-format
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/Ficheiro/_Gravar"
-
-#: logdrake:74
+#: logdrake:79
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>G"
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/Ficheiro/Gravar _Como"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "/File/-"
-msgstr "/Ficheiro/-"
-
-#: logdrake:79
-#, c-format
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/Opções/Teste"
-
-#: logdrake:81
-#, c-format
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/Ajuda/A_cerca..."
-
-#: logdrake:110
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr "Autenticação"
-#: logdrake:111
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr "Utilizador"
-#: logdrake:112
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr "Mensagens"
-#: logdrake:113
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr "Syslog"
-#: logdrake:117
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr "procurar"
-#: logdrake:129
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Ferramenta para monitorizar os seus registos"
-#: logdrake:131
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:142
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "Correspondente"
-#: logdrake:135
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "mas não correspondente"
-#: logdrake:138
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Escolher ficheiro"
-#: logdrake:150
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Calendário"
-#: logdrake:159
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "Conteúdo do ficheiro"
-#: logdrake:163 logdrake:407
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "Alerta de correio"
-#: logdrake:170
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr "O assistente de alerta falhou inesperadamente:"
-#: logdrake:174
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Gravar"
-#: logdrake:222
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "por favor aguarde, a analisar o ficheiro: %s"
-#: logdrake:244
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr "Desculpe, o ficheiro de registo não está disponível!"
-#: logdrake:292
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr "Erro ao abrir o ficheiro de registo \"%s\": %s\n"
-#: logdrake:385
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Servidor Apache WWW"
-#: logdrake:386
+#: logdrake:395
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "Resolução do Nome de Domínio"
-#: logdrake:387
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "Servidor Ftp"
-#: logdrake:388
+#: logdrake:397
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Servidor de Correio Postfix"
-#: logdrake:389
+#: logdrake:398
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Servidor Samba"
-#: logdrake:390
+#: logdrake:399
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "Servidor SSH"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:400
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Serviço Webmin"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Serviço Xinetd"
-#: logdrake:401
+#: logdrake:410
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "Configurar sistema de alerta por correio"
-#: logdrake:402
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr "Parar sistema de alerta por correio"
-#: logdrake:410
+#: logdrake:419
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "Configuração de alerta por correio"
-#: logdrake:411
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2658,65 +2612,74 @@ msgstr ""
"\n"
"Aqui, pode configurar o sistema de alerta.\n"
-#: logdrake:414
+#: logdrake:423
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "O que deseja fazer?"
-#: logdrake:421
+#: logdrake:430
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "Configuração de serviços"
-#: logdrake:422
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
msgstr ""
-"Irá receber um alerta se um dos serviços seleccionados já não estiver a "
-"correr"
+"Receberá um alerta se um dos serviços seleccionados já não estiver a correr"
-#: logdrake:429
+#: logdrake:438
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "Definição da carga"
-#: logdrake:430
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
-msgstr "Irá receber um alerta se a carga for superior a este valor"
+msgstr "Receberá um alerta se a carga for superior a este valor"
-#: logdrake:431
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr "Carga"
-#: logdrake:436
+#: logdrake:445
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "Configuração de alerta"
-#: logdrake:437
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Por favor indique o seu endereço electrónico em baixo "
-#: logdrake:438
+#: logdrake:447
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr "e indique o nome (ou o IP) do servidor SMTP que deseja usar"
-#: logdrake:445
+#: logdrake:449
+#, c-format
+msgid "Email address"
+msgstr "Endereço do correio eletrónico"
+
+#: logdrake:450
+#, c-format
+msgid "Email server"
+msgstr "Servidor de correio eletrónico"
+
+#: logdrake:454
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr ""
"\"%s\" não é um endereço electrónico válido nem um utilizador local "
"existente!"
-#: logdrake:450
+#: logdrake:459
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
@@ -2725,36 +2688,37 @@ msgstr ""
"\"%s\" é um utilizador local, mas não seleccionou um smtp local, então deve "
"usar um endereço electrónico completo!"
-#: logdrake:457
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr "O assistente configurou com sucesso o alerta de correio."
-#: logdrake:463
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr "O assistente desactivou com sucesso o alerta de correio."
-#: logdrake:522
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Gravar como..."
+#: notify-x11-free-driver-switch:18 service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "Display driver setup"
+msgstr "Configuração do controlador gráfico"
+
#: notify-x11-free-driver-switch:20
#, c-format
-msgid ""
-"The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is "
-"now using the free software driver (%s)."
-msgstr ""
-"Não é possível encontrar o controlador proprietário para a sua placa "
-"gráfica, o sistema está agora a suar o controlador livre (%s)."
+msgid "The display driver has been automatically switched to '%s'."
+msgstr "O controlador gráfico foi automaticamente mudado para '%s'."
#: notify-x11-free-driver-switch:21
#, c-format
msgid "Reason: %s."
msgstr "Razão: %s."
-#: scannerdrake:51
+#: scannerdrake:49
#, c-format
msgid ""
"SANE packages need to be installed to use scanners.\n"
@@ -2765,12 +2729,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Deseja instalar os pacotes SANE?"
-#: scannerdrake:55
+#: scannerdrake:53
#, c-format
msgid "Aborting Scannerdrake."
msgstr "A abortar o Scannerdrake."
-#: scannerdrake:60
+#: scannerdrake:58
#, c-format
msgid ""
"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
@@ -2778,87 +2742,87 @@ msgstr ""
"Não foi possível instalar os pacotes necessários para configurar um "
"digitalizador com o Scannerdrake."
-#: scannerdrake:61
+#: scannerdrake:59
#, c-format
msgid "Scannerdrake will not be started now."
-msgstr "O scannerdrake não irá ser iniciado agora."
+msgstr "O scannerdrake não será iniciado agora."
-#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
+#: scannerdrake:65 scannerdrake:503
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "A procurar digitalizadores configurados..."
-#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
+#: scannerdrake:69 scannerdrake:507
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "A procurar novos digitalizadores..."
-#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
+#: scannerdrake:77 scannerdrake:529
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr "A regenerar a lista de digitalizadores configurados..."
-#: scannerdrake:101
+#: scannerdrake:99
#, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of %s."
msgstr "O %s não é suportado por esta versão do %s."
-#: scannerdrake:104 scannerdrake:115
+#: scannerdrake:102 scannerdrake:113
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmação"
-#: scannerdrake:104
+#: scannerdrake:102
#, c-format
msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
msgstr "%s encontrado em %s, configurar automaticamente?"
-#: scannerdrake:116
+#: scannerdrake:114
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
msgstr "%s não está na base de dados do digitalizador, configurar manualmente?"
-#: scannerdrake:130
+#: scannerdrake:128
#, c-format
msgid "Scanner configuration"
msgstr "Configuração do digitalizador"
-#: scannerdrake:131
+#: scannerdrake:129
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)"
-msgstr "Seleccione um modelo de digitalizador (Modelo detectado %s, Porto: %s)"
+msgstr "Seleccione um modelo de digitalizador (Modelo detectado %s, Porta: %s)"
-#: scannerdrake:133
+#: scannerdrake:131
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s)"
msgstr "Seleccione um modelo de digitalizador (Modelo detectado %s)"
-#: scannerdrake:134
+#: scannerdrake:132
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Port: %s)"
-msgstr "Seleccione um modelo de digitalizador (Porto: %s)"
+msgstr "Seleccione um modelo de digitalizador (Porta: %s)"
-#: scannerdrake:136 scannerdrake:139
+#: scannerdrake:134 scannerdrake:137
#, c-format
msgid " (UNSUPPORTED)"
msgstr " (NÃO SUPORTADO)"
-#: scannerdrake:142
+#: scannerdrake:140
#, c-format
msgid "The %s is not supported under Linux."
msgstr "O %s não é suportado em Linux."
-#: scannerdrake:169 scannerdrake:183
+#: scannerdrake:167 scannerdrake:181
#, c-format
msgid "Do not install firmware file"
msgstr "Não instalar ficheiro 'firmware'"
-#: scannerdrake:172 scannerdrake:222
+#: scannerdrake:170 scannerdrake:220
#, c-format
msgid "Scanner Firmware"
msgstr "'Firmware' do Digitalizador"
-#: scannerdrake:173 scannerdrake:225
+#: scannerdrake:171 scannerdrake:223
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
@@ -2867,12 +2831,12 @@ msgstr ""
"É possível que o seu %s precise que o 'firmware' seja carregado sempre que é "
"ligado."
-#: scannerdrake:174 scannerdrake:226
+#: scannerdrake:172 scannerdrake:224
#, c-format
msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
msgstr "Se este é o caso, pode fazer com que isto seja feito automáticamente."
-#: scannerdrake:175 scannerdrake:229
+#: scannerdrake:173 scannerdrake:227
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
@@ -2881,7 +2845,7 @@ msgstr ""
"Para tal, precisa fornecer o ficheiro 'firmware' do seu digitalizador para "
"que possa ser instalado."
-#: scannerdrake:176 scannerdrake:230
+#: scannerdrake:174 scannerdrake:228
#, c-format
msgid ""
"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
@@ -2890,37 +2854,37 @@ msgstr ""
"Encontra o ficheiro no CD ou disquete que vem com o digitalizador, no sítio "
"do fabricante, ou na sua partição Windows."
-#: scannerdrake:178 scannerdrake:237
+#: scannerdrake:176 scannerdrake:235
#, c-format
msgid "Install firmware file from"
msgstr "Instalar ficheiro 'firmware' a partir de"
-#: scannerdrake:180 scannerdrake:188 scannerdrake:239 scannerdrake:246
+#: scannerdrake:178 scannerdrake:186 scannerdrake:237 scannerdrake:244
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: scannerdrake:181 scannerdrake:190 scannerdrake:240 scannerdrake:248
+#: scannerdrake:179 scannerdrake:188 scannerdrake:238 scannerdrake:246
#, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "Disquete"
-#: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250
+#: scannerdrake:180 scannerdrake:190 scannerdrake:239 scannerdrake:248
#, c-format
msgid "Other place"
msgstr "Outro local"
-#: scannerdrake:198
+#: scannerdrake:196
#, c-format
msgid "Select firmware file"
msgstr "Seleccionar ficheiro 'firmware'"
-#: scannerdrake:201 scannerdrake:260
+#: scannerdrake:199 scannerdrake:258
#, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr "O ficheiro 'firmware' %s não existe ou está ilegível!"
-#: scannerdrake:224
+#: scannerdrake:222
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
@@ -2929,7 +2893,7 @@ msgstr ""
"É possível que os seus digitalizadores precisem que o 'firmware' seja "
"carregado sempre que sejam ligados."
-#: scannerdrake:228
+#: scannerdrake:226
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
@@ -2938,7 +2902,7 @@ msgstr ""
"Para tal, precisar fornecer os ficheiros 'firmware' para os seus "
"digitalizadores para que possam ser instalados."
-#: scannerdrake:231
+#: scannerdrake:229
#, c-format
msgid ""
"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
@@ -2947,32 +2911,32 @@ msgstr ""
"Se já instalou o 'firmware' do seu digitalizador pode actualizá-lo aqui ao "
"fornecer o novo ficheiro 'firmware'."
-#: scannerdrake:233
+#: scannerdrake:231
#, c-format
msgid "Install firmware for the"
msgstr "Instalar 'firmware' para"
-#: scannerdrake:256
+#: scannerdrake:254
#, c-format
msgid "Select firmware file for the %s"
msgstr "Seleccionar ficheiro 'firmware' para %s"
-#: scannerdrake:274
+#: scannerdrake:272
#, c-format
msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
msgstr "Não foi possível instalar o ficheiro 'firmware' para %s!"
-#: scannerdrake:287
+#: scannerdrake:285
#, c-format
msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
msgstr "O ficheiro 'firmware' para o seu %s foi instalado com sucesso."
-#: scannerdrake:297
+#: scannerdrake:295
#, c-format
msgid "The %s is unsupported"
msgstr "O %s não é suportado"
-#: scannerdrake:302
+#: scannerdrake:300
#, c-format
msgid ""
"The %s must be configured by system-config-printer.\n"
@@ -2983,47 +2947,47 @@ msgstr ""
"Pode executar o system-config-printer a partir do Centro de Controlo %s na "
"secção Material."
-#: scannerdrake:320
+#: scannerdrake:318
#, c-format
msgid "Setting up kernel modules..."
msgstr "A definir módulos kernel..."
-#: scannerdrake:330 scannerdrake:337 scannerdrake:367
+#: scannerdrake:328 scannerdrake:335 scannerdrake:365
#, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
-msgstr "Auto-detectar portos disponíveis"
+msgstr "Auto-detectar portas disponíveis"
-#: scannerdrake:331 scannerdrake:377
+#: scannerdrake:329 scannerdrake:375
#, c-format
msgid "Device choice"
msgstr "Escolha de dispositivo"
-#: scannerdrake:332 scannerdrake:378
+#: scannerdrake:330 scannerdrake:376
#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
msgstr "Por favor escolha o dispositivo onde o seu %s está ligado"
-#: scannerdrake:333
+#: scannerdrake:331
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
-msgstr "(Nota: os portos paralelos não podem ser auto-detectados)"
+msgstr "(Nota: as portas paralelas não conseguem ser auto-detectadas)"
-#: scannerdrake:335 scannerdrake:380
+#: scannerdrake:333 scannerdrake:378
#, c-format
msgid "choose device"
msgstr "escolher dispositivo"
-#: scannerdrake:369
+#: scannerdrake:367
#, c-format
msgid "Searching for scanners..."
msgstr "A procurar digitalizadores..."
-#: scannerdrake:405 scannerdrake:412
+#: scannerdrake:403 scannerdrake:410
#, c-format
msgid "Attention!"
msgstr "Atenção!"
-#: scannerdrake:406
+#: scannerdrake:404
#, c-format
msgid ""
"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
@@ -3036,7 +3000,7 @@ msgstr ""
"Ajustes manuais são necessários. Por favor edite o ficheiro de configuração /"
"etc/sane.d/%s.conf. "
-#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
+#: scannerdrake:405 scannerdrake:414
#, c-format
msgid ""
"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
@@ -3045,16 +3009,16 @@ msgstr ""
"Mais informação na página do manual do controlador. Execute o comando \"man "
"sane-%s\" para o lêr."
-#: scannerdrake:409 scannerdrake:418
+#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
#, c-format
msgid ""
-"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
-"Multimedia/Graphics in the applications menu."
+"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
+"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
-"A seguir pode digitalizar documentos usando o \"XSane\" ou o \"Kooka\" a "
-"partir do menu de aplicações Multimédia/Gráficos."
+"A seguir pode digitalizar documentos usando o \"XSane\" ou o \"%s\" a partir "
+"do menu de aplicações Multimédia/Gráficos."
-#: scannerdrake:413
+#: scannerdrake:411
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
@@ -3063,7 +3027,7 @@ msgstr ""
"O seu %s foi configurado, mas é possível que sejam necessários ajustes "
"manuais para funcionar. "
-#: scannerdrake:414
+#: scannerdrake:412
#, c-format
msgid ""
"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
@@ -3072,28 +3036,28 @@ msgstr ""
"Se não aparecer na lista de digitalizadores configurados da janela principal "
"do Scannerdrake ou se não funcionar correctamente, "
-#: scannerdrake:415
+#: scannerdrake:413
#, c-format
msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
msgstr "edite o ficheiro de configuração /etc/sane.d/%s.conf. "
-#: scannerdrake:420
+#: scannerdrake:418
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "Parabéns!"
-#: scannerdrake:421
+#: scannerdrake:419
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/"
+"You may now scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
"O seu %s foi configurado.\n"
-"Pode agora digitalizar documentos usando o \"XSane\" ou o \"Kooka\" a partir "
-"do menu de aplicações Multimédia/Gráficos."
+"Pode agora digitalizar documentos usando o \"XSane\" ou o \"%s\" a partir do "
+"menu de aplicações Multimédia/Gráficos."
-#: scannerdrake:446
+#: scannerdrake:444
#, c-format
msgid ""
"The following scanners\n"
@@ -3106,7 +3070,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"estão disponíveis no seu sistema.\n"
-#: scannerdrake:447
+#: scannerdrake:445
#, c-format
msgid ""
"The following scanner\n"
@@ -3119,52 +3083,52 @@ msgstr ""
"%s\n"
"está disponível no seu sistema.\n"
-#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
+#: scannerdrake:447 scannerdrake:450
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr "Não há digitalizadores disponíveis no seu sistema.\n"
-#: scannerdrake:460
+#: scannerdrake:458
#, c-format
msgid "Scanner Management"
msgstr "Gestão de Digitalizadores"
-#: scannerdrake:466
+#: scannerdrake:464
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "Procurar novos digitalizadores"
-#: scannerdrake:472
+#: scannerdrake:470
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "Adicionar digitalizador manualmente"
-#: scannerdrake:479
+#: scannerdrake:477
#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "Instalar/Actualizar ficheiros 'firmware'"
-#: scannerdrake:485
+#: scannerdrake:483
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "Partilha do digitalizador"
-#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
+#: scannerdrake:542 scannerdrake:707
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "Todas as máquinas remotas"
-#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
+#: scannerdrake:554 scannerdrake:857
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "Esta máquina"
-#: scannerdrake:595
+#: scannerdrake:593
#, c-format
msgid "Scanner Sharing"
msgstr "Partilha do Digitalizador"
-#: scannerdrake:596
+#: scannerdrake:594
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
@@ -3173,7 +3137,7 @@ msgstr ""
"Aqui pode escolher se os digitalizadores ligados a esta máquina devem ser "
"acessíveis a máquinas remotas e quais."
-#: scannerdrake:597
+#: scannerdrake:595
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
@@ -3182,38 +3146,38 @@ msgstr ""
"Também pode decidir aqui se os digitalizadores em máquinas remotas devem ser "
"disponibilizados nesta máquina."
-#: scannerdrake:600
+#: scannerdrake:598
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr ""
"Os digitalizadores nesta máquina estão disponíveis para outros computadores"
-#: scannerdrake:602
+#: scannerdrake:600
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "Partilha do digitalizador para endereços: "
-#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
+#: scannerdrake:605 scannerdrake:622
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "Nenhuma máquina remota"
-#: scannerdrake:616
+#: scannerdrake:614
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr "Usar digitalizadores em computadores remotos"
-#: scannerdrake:619
+#: scannerdrake:617
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "Usar os digitalizadores nos endereços: "
-#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
+#: scannerdrake:644 scannerdrake:716 scannerdrake:866
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "Partilha dos digitalizadores locais"
-#: scannerdrake:647
+#: scannerdrake:645
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
@@ -3222,136 +3186,173 @@ msgstr ""
"Estas são as máquinas onde o(s) digitalizador(es) ligados localmente devem "
"estar disponiveis:"
-#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
+#: scannerdrake:656 scannerdrake:806
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "Adicionar endereço"
-#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
+#: scannerdrake:662 scannerdrake:812
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "Editar endereço seleccionado"
-#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
+#: scannerdrake:671 scannerdrake:821
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "Remover endereço seleccionado"
-#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
+#: scannerdrake:680 scannerdrake:830
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Terminado"
-#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
-#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
+#: scannerdrake:695 scannerdrake:703 scannerdrake:708 scannerdrake:754
+#: scannerdrake:845 scannerdrake:853 scannerdrake:858 scannerdrake:904
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "Nome/Endereço IP do endereço:"
-#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
+#: scannerdrake:717 scannerdrake:867
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr ""
"Escolha o endereço onde os digitalizadores locais devem estar disponíveis:"
-#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
+#: scannerdrake:728 scannerdrake:878
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "Deve indicar o nome de endereço ou um endereço IP.\n"
-#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
+#: scannerdrake:739 scannerdrake:889
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "Este endereço já está na lista, não pode ser adicionado novamente.\n"
-#: scannerdrake:796
+#: scannerdrake:794
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "Uso de digitalizadores remotos"
-#: scannerdrake:797
+#: scannerdrake:795
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr "Estas são as máquinas nas quais os digitalizadores devem ser usados:"
-#: scannerdrake:954
+#: scannerdrake:952
#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
"\n"
"Do you want to install the saned package?"
msgstr ""
-"O saned precisa ser instalado para partilhar o(s) digitalizador(es) locai"
-"(s).\n"
+"O saned precisa ser instalado para partilhar o(s) digitalizador(es) "
+"locai(s).\n"
"\n"
"Deseja instalar o pacote saned?"
-#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
+#: scannerdrake:956 scannerdrake:960
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
-msgstr ""
-"O(s) seu(s) digitalizador(es) não irá(ão) estar disponível(eis) na rede."
+msgstr "O(s) seu(s) digitalizador(es) não estará(ão) disponível(eis) na rede."
-#: scannerdrake:961
+#: scannerdrake:959
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr ""
"Não foi possível instalar os pacotes precisos para partilhar o seu scanner."
-#: service_harddrake:139
+#: service_harddrake:157
#, c-format
-msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver"
+msgid "The graphics card '%s' is no longer supported by driver '%s'"
msgstr "A placa gráfica %s já não é suportada pelo controlador '%s'"
-#: service_harddrake:181
+#: service_harddrake:167
#, c-format
-msgid "The proprietary kernel driver was not found for '%s' X.org driver"
+msgid "New release, reconfiguring X for %s"
+msgstr "Novo lançamento, reconfigurar X para a %s"
+
+#: service_harddrake:258
+#, c-format
+msgid "The proprietary kernel driver was not found for X.org driver '%s'"
msgstr ""
"O controlador proprietário do kernel não encontrou para o controlador X.org "
"'%s'"
-#: service_harddrake:220
+#: service_harddrake:297
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "Alguns dispositivos na classe de material \"%s\" foram removidos:\n"
-#: service_harddrake:221
+#: service_harddrake:298
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr "- %s foi removido\n"
-#: service_harddrake:224
+#: service_harddrake:301
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "Foram adicionados alguns dispositivos: %s\n"
-#: service_harddrake:225
+#: service_harddrake:302
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- %s foi adicionado\n"
-#: service_harddrake:344
+#: service_harddrake:384
+#, c-format
+msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
+msgstr "Mudanças de material na classe \"%s\" (%s segundos para responder)"
+
+#: service_harddrake:385
+#, c-format
+msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
+msgstr "Deseja executar a ferramenta de configuração adequada?"
+
+#: service_harddrake:410
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "Detecção de material em progresso"
-#: service_harddrake_confirm:7
+#: service_harddrake:431 service_harddrake:436
#, c-format
-msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
-msgstr "Alterações de material na classe \"%s\" (%s segundos para responder)"
+msgid "Display driver issue"
+msgstr "Problema do controlador gráfico"
-#: service_harddrake_confirm:8
+#: service_harddrake:432
#, c-format
-msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
-msgstr "Deseja executar a ferramenta de configuração adequada?"
+msgid ""
+"The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' "
+"boot option to prevent the KMS driver of the kernel from being loaded in the "
+"boot process. Startup of the X server may now fail as that option was not "
+"specified."
+msgstr ""
+"O controlador gráfico actualmente configurado requer que use a opção de "
+"arranque 'nokmsboot' para prevenir que o controlador KVM do kernel seja "
+"carregado no processo de arranque. O inicio do servidor X pode falhar agora "
+"já que essa opção não foi especificada."
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
-msgid "System Regional Settings"
-msgstr "Definições Regionais do Sistema"
+#: service_harddrake:437
+#, c-format
+msgid ""
+"Detected a loaded display driver kernel module which conflicts with the "
+"driver the X server is configured to use. Startup of the X server may now "
+"fail."
+msgstr ""
+"Detectado módulo do kernel do controlador gráfico carregado que está em "
+"conflito com o controlador do servidor X que está configurado. O inicio o "
+"servidor X pode agora falhar."
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
-msgid "System wide language & country configurator"
-msgstr "Configuração da língua e país do sistema"
+#: service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "The system has to be rebooted due to a display driver change."
+msgstr ""
+"O sistema tem que ser reiniciado devido a uma alteração do controlador "
+"gráfico."
+
+#: service_harddrake:453
+#, c-format
+msgid "Press Cancel within %d seconds to abort."
+msgstr "Prima Cancelar dentro de %d segundos para abortar."
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1
msgid "HardDrake"
@@ -3365,345 +3366,146 @@ msgstr "Configuração/Informação Central do Material"
msgid "Hardware Configuration Tool"
msgstr "Ferramenta de Configuração do Material"
-#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
-msgid "Language & country configuration"
-msgstr "Configuração da língua e país"
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
+msgid "System Regional Settings"
+msgstr "Definições Regionais do Sistema"
-#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
+msgid "System wide language & country configurator"
+msgstr "Configuração da língua e país do sistema"
+
+#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
msgid "Regional Settings"
msgstr "Configurações Regionais"
-#~ msgid ""
-#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a "
-#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can visit our hardware database at:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#~ msgstr ""
-#~ "Não foi detectada nenhuma placa de som na sua máquina. Por favor "
-#~ "verifique se a placa de som suportada pelo Linux está bem ligada.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Pode visitar a nossa base de dados de material em:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Display theme\n"
-#~ "under console"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mostrar tema\n"
-#~ "na consola"
-
-#~ msgid "Create new theme"
-#~ msgstr "Criar novo tema"
-
-#~ msgid "X coordinate of text box"
-#~ msgstr "Coordenação x da caixa de texto"
-
-#~ msgid "Y coordinate of text box"
-#~ msgstr "Coordenação y da caixa de texto"
-
-#~ msgid "Text box width"
-#~ msgstr "Largura da caixa de texto"
-
-#~ msgid "Text box height"
-#~ msgstr "Altura da caixa de texto"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The progress bar X coordinate\n"
-#~ "of its upper left corner"
-#~ msgstr ""
-#~ "A coordenada x da barra de progresso\n"
-#~ "do canto superior esquerdo"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The progress bar Y coordinate\n"
-#~ "of its upper left corner"
-#~ msgstr ""
-#~ "A coordenada y da barra de progresso\n"
-#~ "do canto superior esquerdo"
-
-#~ msgid "The width of the progress bar"
-#~ msgstr "A largura da barra de progresso"
+#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
+msgid "Language & country configuration"
+msgstr "Configuração da língua e país"
-#~ msgid "The height of the progress bar"
-#~ msgstr "A altura da barra de progresso"
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr "Executar a Configuração de Autenticação do Mageia"
-#~ msgid "X coordinate of the text"
-#~ msgstr "Coordenada x do texto"
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr ""
+"É necessário a autenticação para executar a Configuração de Autenticação do "
+"Mageia"
-#~ msgid "Y coordinate of the text"
-#~ msgstr "Coordenada y do texto"
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Boot Configuration"
+msgstr "Executar a Configuração do Arranque do Mageia"
-#~ msgid "Text box transparency"
-#~ msgstr "Transparência da caixa de texto"
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Boot Configuration"
+msgstr ""
+"É necessário a autenticação para executar a Configuração do Arranque do "
+"Mageia"
-#~ msgid "Progress box transparency"
-#~ msgstr "Transparência da caixa de progresso"
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr "Executar a Configuração da Data e Hora do Mageia"
-#~ msgid "Text size"
-#~ msgstr "Tamanho do texto"
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr ""
+"É necessário a autenticação para executar a Configuração da Data e Hora do "
+"Mageia"
-#~ msgid "Progress Bar"
-#~ msgstr "Barra de Progresso"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr ""
-#~ msgid "Choose progress bar color 1"
-#~ msgstr "Escolher cor 1 da barra de progresso"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr ""
-#~ msgid "Choose progress bar color 2"
-#~ msgstr "Escolher cor 2 da barra de progresso"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr "Executar a Configuração do Gestor de Sessão do Mageia"
-#~ msgid "Choose progress bar background"
-#~ msgstr "Escolher fundo da barra de progresso"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr ""
+"É necessário a autenticação para executar a Configuração do Gestor de Sessão "
+"do Mageia"
-#~ msgid "Gradient type"
-#~ msgstr "Tipo de gradiente"
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Font Configuration"
+msgstr "Executar a Configuração do Tipo de Letra do Mageia"
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "Texto"
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Font Configuration"
+msgstr ""
+"É necessário a autenticação para executar a Configuração do Tipo de Letra do "
+"Mageia"
-#~ msgid "Choose text color"
-#~ msgstr "Escolher cor do texto"
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr "Executar a Configuração do Hardware do Mageia"
-#~ msgid "Choose picture"
-#~ msgstr "Escolher imagem"
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr ""
+"É necessário a autenticação para executar a Configuração do Hardware do "
+"Mageia"
-#~ msgid "Silent bootsplash"
-#~ msgstr "Arranque inicial silencioso"
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Log Viewer"
+msgstr "Executar o Visualizador de Registos do Mageia"
-#~ msgid "Choose text zone color"
-#~ msgstr "Escolher cor da zona do texto"
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer"
+msgstr ""
+"É necessário a autenticação para executar o Visualizador de Registos do "
+"Mageia"
-#~ msgid "Text color"
-#~ msgstr "Cor do texto"
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr "Executar a Configuração das Permissões de Segurança do Mageia"
-#~ msgid "Background color"
-#~ msgstr "Cor de fundo"
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr ""
+"É necessária a autenticação para executar a Configuração das Permissões de "
+"Segurança do Mageia"
-#~ msgid "Verbose bootsplash"
-#~ msgstr "Arranque detalhado"
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr "Executar a Configuração do Digitalizador do Mageia"
-#~ msgid "Theme name"
-#~ msgstr "Nome do tema"
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr ""
+"É necessária a autenticação para executar a Configuração do Digitalizador do "
+"Mageia"
-#~ msgid "Final resolution"
-#~ msgstr "Resolução final"
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr "Executar a Configuração da Segurança de Aplicação do Mageia"
-#~ msgid "Display logo on Console"
-#~ msgstr "Mostrar logo na consola"
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr ""
+"É necessária a autenticação para executar a Configuração da Segurança de "
+"Aplicação do Mageia"
-#~ msgid "Save theme"
-#~ msgstr "Gravar tema"
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia UPS Configuration"
+msgstr "Executar a Configuração da UPS do Mageia"
-#~ msgid "Please enter a theme name"
-#~ msgstr "Por favor indique um nome para o tema"
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia UPS Configuration"
+msgstr ""
+"É necessária a autenticação para executar a Configuração da UPS do Mageia"
-#~ msgid "Please select a splash image"
-#~ msgstr "Por favor escolha uma imagem de arranque"
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Service Configuration"
+msgstr "Executar a Configuração de Serviço do Mageia"
-#~ msgid "saving Bootsplash theme..."
-#~ msgstr "a gravar o tema de arranque..."
-
-#~ msgid "Unable to load image file %s"
-#~ msgstr "Não é possível carregar a imagem %s"
-
-#~ msgid "choose image"
-#~ msgstr "escolher imagem"
-
-#~ msgid "Color selection"
-#~ msgstr "Selecção da cor"
-
-#~ msgid "Coma bug"
-#~ msgstr "Erro 'coma'"
-
-#~ msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
-#~ msgstr "se este cpu tem o erro Coma dos Cyrix 6x86"
-
-#~ msgid "Fdiv bug"
-#~ msgstr "Erro Fdiv"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
-#~ "processor which did not achieve the required precision when performing a "
-#~ "Floating point DIVision (FDIV)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Os primeiros chips Intel Pentium fabricados têm um erro no seu "
-#~ "processador de ponto flutuante que não permite a precisão esperada quando "
-#~ "executa uma DIVisão de um ponto Flutuante (FDIV)"
-
-#~ msgid "Is FPU present"
-#~ msgstr "Presença FPU"
-
-#~ msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
-#~ msgstr "sim significa que o processador tem um co-processador aritmético"
-
-#~ msgid "Whether the FPU has an irq vector"
-#~ msgstr "Se o FPU tem um vector irq"
-
-#~ msgid ""
-#~ "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
-#~ msgstr ""
-#~ "sim significa que o co-processador aritmético tem um vector de excepção "
-#~ "anexado"
-
-#~ msgid "F00f bug"
-#~ msgstr "Erro F00f"
-
-#~ msgid ""
-#~ "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
-#~ msgstr ""
-#~ "os primeiros Pentium não eram fiáveis e bloqueavam ao descodificar o "
-#~ "código F00F"
-
-#~ msgid "Halt bug"
-#~ msgstr "Erro 'halt'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating "
-#~ "mode after the \"halt\" instruction is used"
-#~ msgstr ""
-#~ "Alguns dos primeiros chips i486DX-100 não podem voltar ao modo "
-#~ "operacional de maneira segura depois de ter usado a instrução \"halt\"."
-
-#~ msgid "Bugs"
-#~ msgstr "Erros"
-
-#~ msgid "FPU"
-#~ msgstr "FPU"
-
-#~ msgid "Unknown/Others"
-#~ msgstr "Desconhecido/Outros"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Here, you can setup the security level and administrator of your "
-#~ "machine.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "The '<span weight=\"bold\">Security Administrator</span>' is the one who "
-#~ "will receive security alerts if the\n"
-#~ "'<span weight=\"bold\">Security Alerts</span>' option is set. It can be a "
-#~ "username or an email.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "The '<span weight=\"bold\">Security Level</span>' menu allows you to "
-#~ "select one of the six preconfigured security levels\n"
-#~ "provided with msec. These levels range from '<span weight=\"bold\">poor</"
-#~ "span>' security and ease of use, to\n"
-#~ "'<span weight=\"bold\">paranoid</span>' config, suitable for very "
-#~ "sensitive server applications:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
-#~ "very\n"
-#~ "easy to use security level. It should only be used for machines not "
-#~ "connected to\n"
-#~ "any network and that are not accessible to everybody.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
-#~ "security\n"
-#~ "recommended for a computer that will be used to connect to the Internet "
-#~ "as a\n"
-#~ "client.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
-#~ "restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
-#~ "enough\n"
-#~ "to use the system as a server which can accept connections from many "
-#~ "clients. If\n"
-#~ "your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
-#~ "level.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
-#~ "previous\n"
-#~ "level, but the system is entirely closed and security features are at "
-#~ "their\n"
-#~ "maximum"
-#~ msgstr ""
-#~ "Aqui pode configurar o nível de segurança e o administrador da sua "
-#~ "máquina.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "O <span weight=\"bold\">Administrador de Segurança </span> é aquele que "
-#~ "irá receber os alertas de segurança\n"
-#~ "se a opção '<span weight=\"bold\">Alerta de Segurança</span>' é definida. "
-#~ "Pode ser um nome\n"
-#~ "de utilizador ou um endereço de correio electrónico.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "O menu '<span weight=\"bold\">Nível de Segurança</span>' permite-lhe "
-#~ "escolher um dos seis níveis de segurança\n"
-#~ "pré-configurados fornecidos com o msec. Esta extensão de níveis vão "
-#~ "desde\n"
-#~ "segurança '<span weight=\"bold\">baixo</span>' e de fácil uso, até à "
-#~ "configuração '<span weight=\"bold\">paranoica</span>'\n"
-#~ "apropriada a aplicações de servidor muito sensíveis:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Baixo</span>: Este é um nível de "
-#~ "segurança completamente inseguro\n"
-#~ "mas de fácil uso. Deve ser apenas usado por máquinas não conectadas a\n"
-#~ "qualquer rede e que não estejam acessíveis a toda a gente.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Padrão</span>: Este é o nível de "
-#~ "segurança padrão recomendado\n"
-#~ "para um computador que seja usado para conectar à internet como cliente\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Elevado</span>: Existem já algumas "
-#~ "restrições,\n"
-#~ "e mais verificações automáticas são executadas todas as noites.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Superior</span>: A segurança é agora\n"
-#~ "suficiente para o uso\n"
-#~ "do sistema como um servidor que pode aceitar conexões de vários "
-#~ "clientes.\n"
-#~ "Se a sua máquina é apenas um cliente na Internet, deve escolher um nível\n"
-#~ "mais baixo.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Paranoica</span>: Este é similar ao nível "
-#~ "anterior, mas o sistema\n"
-#~ "é inteiramente fechado e as opções de segurança estão ao seu máximo."
-
-#~ msgid "(default value: %s)"
-#~ msgstr "(valor predefinido: %s)"
-
-#~ msgid "Security Level:"
-#~ msgstr "Nível de Segurança:"
-
-#~ msgid "Security Alerts:"
-#~ msgstr "Alertas de Segurança:"
-
-#~ msgid "Security Administrator:"
-#~ msgstr "Administrador de Segurança:"
-
-#~ msgid "Basic options"
-#~ msgstr "Opções básicas"
-
-#~ msgid "Network Options"
-#~ msgstr "Opções de Rede"
-
-#~ msgid "System Options"
-#~ msgstr "Opções do Sistema"
-
-#~ msgid "Periodic Checks"
-#~ msgstr "Verificações Periódicas"
-
-#~ msgid "Please wait, setting security level..."
-#~ msgstr "Por favor aguarde, a definir o nível de segurança..."
-
-#~ msgid "Please wait, setting security options..."
-#~ msgstr "Por favor aguarde, a definir as opções de segurança..."
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
+msgstr ""
+"É necessária a autenticação para executar a Configuração de Serviço do Mageia"
diff --git a/perl-install/standalone/po/pt_BR.po b/perl-install/standalone/po/pt_BR.po
index a6ad61157..1823b018d 100644
--- a/perl-install/standalone/po/pt_BR.po
+++ b/perl-install/standalone/po/pt_BR.po
@@ -1,53 +1,55 @@
-# tradução de DrakX-pt_BR.po para Português do Brasil
-# DRAKX PT_BR PO FILE
-# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@mandriva.com>
-# Andrei Bosco Bezerra Torres <andrei_bosco@yahoo.com.br>, 2000, 2003.
-# Bruno Dorfman Buys <brunobuys@zipmail.com.br>, 2002.
-# Tiago da Cruz Bezerra <tiagocruz18@uol.com.br>,2002 2003, 2004.
-# Ricardo de Castilho <cast_brasil@ig.com.br>, 2003.
-# Carlinhos Cecconi <carlinux@terra.com.br>, 2003, 2004.
-# Deivi Lopes Kuhn <deivikuhn@yahoo.com.br>, 2003, 2004.
-# Cristiano Otto Von Trompczynski <cris@mandriva.com>, 2005.
-# Arthur R. Mello <renato@conectiva.com.br>, 2005.
-# Arthur Renato Mello <renato@conectiva.com.br>, 2005.
-# Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>, 2006, 2007, 2008.
-# Sergio Rafael Lemke <sergio@mandriva.com.br>, 2009, 2010.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: pt_BR\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-06 11:01-0300\n"
-"Last-Translator: Sergio Rafael Lemke <sergio@mandriva.com.br>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Translators:
+# Andrei Bosco Bezerra Torres <andrei_bosco@yahoo.com.br>, 2000,2003
+# Arthur Renato Mello <renato@conectiva.com.br>, 2005
+# Arthur R. Mello <renato@conectiva.com.br>, 2005
+# Bruno Dorfman Buys <brunobuys@zipmail.com.br>, 2002
+# Carlinhos Cecconi <carlinux@terra.com.br>, 2003-2004
+# Carlos Alberto Ferreira Filho <caffilhobr@gmail.com>, 2015
+# Cristiano Otto Von Trompczynski <cris@mandriva.com>, 2005
+# Deivi Lopes Kuhn <deivikuhn@yahoo.com.br>, 2003-2004
+# Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>, 2006-2008
+# Marcio Andre Padula <padula1000@gmail.com>, 2014
+# Marcio Andre Padula <padula1000@gmail.com>, 2014-2015
+# Ricardo de Castilho <cast_brasil@ig.com.br>, 2003
+# Sergio Rafael Lemke <sergio@mandriva.com.br>, 2009-2010
+# Tiago da Cruz Bezerra <tiagocruz18@uol.com.br>,2002 2003, 2004
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-13 07:38-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-17 15:21+0000\n"
+"Last-Translator: Marcio Andre Padula <padula1000@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/"
+"mageia/language/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: display_help:50 display_help:55 drakbug:186 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: display_help:63 drakbug:191 drakfont:506
+#: display_help:67 drakbug:178 drakfont:507
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:164
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticação"
-#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:130 logdrake:170 logdrake:445
-#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
-#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
+#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@@ -57,45 +59,39 @@ msgstr "Erro"
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr "Bootloader não encontrado, criando uma nova configuração"
-#: drakboot:88 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
-msgid "/_File"
-msgstr "/_Arquivo"
+msgid "_File"
+msgstr "_Arquivo"
-#: drakboot:89 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/Arquivo/_Sair"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Sair"
-#: drakboot:89 harddrake2:197 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>S"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "Somente texto"
-#: drakboot:130
-#, c-format
-msgid "Verbose"
-msgstr "Detalhado"
-
-#: drakboot:131
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "Silencioso"
-#: drakboot:137 drakbug:263 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:535 localedrake:45 notify-x11-free-driver-switch:18
-#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
-#: scannerdrake:954
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: drakboot:138
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
@@ -105,72 +101,72 @@ msgstr ""
"ativar a inicialização gráfica, selecione o modo de vídeo gráfico na "
"ferramenta de configuração do gerenciador de inicialização."
-#: drakboot:139
+#: drakboot:148
#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "Você deseja configurá-lo agora?"
-#: drakboot:148
+#: drakboot:157
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Instalar temas"
-#: drakboot:150
+#: drakboot:159
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Seleção de tema de inicialização gráfico"
-#: drakboot:153
+#: drakboot:162
#, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "Inicialização em modo Gráfico:"
-#: drakboot:155
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: drakboot:189
+#: drakboot:198
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Usuário padrão"
-#: drakboot:190
+#: drakboot:199
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Ambiente de trabalho padrão"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "Não, eu não quero o login automático"
-#: drakboot:194
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Sim, eu quero o login automático (usuário, ambiente de trabalho)"
-#: drakboot:201
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "Modo do sistema"
-#: drakboot:204
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Executar o sistema X-Window na inicialização"
-#: drakboot:259
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Configuração do estilo de inicialização"
-#: drakboot:261 drakboot:265
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Modo de Vídeo"
-#: drakboot:262
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -181,67 +177,74 @@ msgstr ""
"boot selecionadas abaixo.\n"
"Tenha certeza de que sua placa de vídeo suporta o modo escolhido."
-#: drakbug:65 drakbug:153
+#: drakbug:52 drakbug:140
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr "O programa \"%s\" foi finalizado com o seguinte erro:"
-#: drakbug:76
+#: drakbug:62
+#, c-format
+msgid "%s Bug Report Tool"
+msgstr "%s Ferramenta de Relatório de Erros"
+
+#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
-msgstr "Ferramenta de Relatório de Erros do Mageia Linux"
+msgid "Mageia"
+msgstr "Mageia"
-#: drakbug:81
+#: drakbug:67
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Control Center"
-msgstr "Centro de Controle Mageia Linux"
+msgid "%s Control Center"
+msgstr "Centro de Controle %s"
-#: drakbug:82
+#: drakbug:68
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "Assistente para Primeira Configuração"
-#: drakbug:83
+#: drakbug:69
#, c-format
msgid "Synchronization tool"
msgstr "Ferramenta de sincronização"
-#: drakbug:84 drakbug:219
+#: drakbug:70 drakbug:206
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "Ferramentas dedicadas"
-#: drakbug:86 drakbug:87
+#: drakbug:72 drakbug:73
#, c-format
-msgid "Mageia Online"
-msgstr "Mageia Online"
+msgid "%s Online"
+msgstr "%s Online"
-#: drakbug:88
+#: drakbug:74
#, c-format
msgid "Remote Control"
msgstr "Controle Remoto"
-#: drakbug:89
+#: drakbug:75
#, c-format
msgid "Software Manager"
msgstr "Gerenciador de Programas"
-#: drakbug:90
+#: drakbug:76
#, c-format
msgid "Windows Migration tool"
msgstr "Ferramenta de Migração Windows"
-#: drakbug:91
+#: drakbug:77
#, c-format
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "Assistentes de Configuração"
-#: drakbug:113
+#: drakbug:99
#, c-format
-msgid "Select Mageia Tool:"
-msgstr "Selecione a ferramenta Mageia:"
+msgid "Select %s Tool:"
+msgstr "Selecione a ferramenta %s:"
-#: drakbug:114
+#: drakbug:100
#, c-format
msgid ""
"or Application Name\n"
@@ -250,37 +253,37 @@ msgstr ""
"ou o nome da aplicação\n"
"(ou seu caminho completo):"
-#: drakbug:117
+#: drakbug:103
#, c-format
msgid "Find Package"
msgstr "Localizar Pacote"
-#: drakbug:118
+#: drakbug:104
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr "Navegar"
-#: drakbug:120
+#: drakbug:106
#, c-format
msgid "Package: "
msgstr "Pacote: "
-#: drakbug:121
+#: drakbug:107
#, c-format
msgid "Kernel:"
msgstr "Kernel:"
-#: drakbug:152
+#: drakbug:139
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
msgstr "O programa \"%s\" foi finalizado com o seguinte erro:"
-#: drakbug:156
+#: drakbug:144
#, c-format
-msgid "Its GDB trace is:"
-msgstr "O rastreamento GDB é:"
+msgid "Used theme: %s"
+msgstr "tema usado: %s"
-#: drakbug:159
+#: drakbug:146
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -291,7 +294,7 @@ msgstr ""
"Isto abre uma janela no navegador web em %s com um formulário para "
"preencher. Estas Informações serão transferidas para este servidor"
-#: drakbug:161
+#: drakbug:148
#, c-format
msgid ""
"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
@@ -306,37 +309,37 @@ msgstr[1] ""
"Das coisas úteis para adicionar ao relatório uma é a saida do seguinte "
"comando : %s"
-#: drakbug:164
+#: drakbug:151
#, c-format
msgid "'%s'"
msgstr "'%s'"
-#: drakbug:167
+#: drakbug:154
#, c-format
msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
msgstr "Você veria dicionar também os arquivos: %s e %s"
-#: drakbug:174
+#: drakbug:161
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr "Favor descrever o que você estava fazendo quando ocorreu o problema:"
-#: drakbug:190
+#: drakbug:177
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "Enviar"
-#: drakbug:226
+#: drakbug:213
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "Não instalado"
-#: drakbug:239
+#: drakbug:226
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "Pacote não instalado"
-#: drakbug:264
+#: drakbug:251
#, c-format
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
@@ -345,52 +348,52 @@ msgstr ""
"Você deve informar o que estava fazendo quando este bug ocorreu para nos "
"ajudar a reproduzir o problema e aumentar as chances de corrigi-lo."
-#: drakbug:265
+#: drakbug:252
#, c-format
msgid "Thanks."
msgstr "Obrigado."
-#: drakclock:30 draksec:170
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Configurações de Data, Hora e Fuso Horário"
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, c-format
msgid "not defined"
msgstr "não definido"
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "Trocar Fuso horário"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Fuso horário - DrakClock"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Qual é o seu fuso horário?"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "O seu relógio está ajustado na hora GMT?"
-#: drakclock:70
+#: drakclock:74
#, c-format
msgid "Network Time Protocol"
msgstr "Protocolo de Hora de Rede"
-#: drakclock:72
+#: drakclock:76
#, c-format
msgid ""
"Your computer can synchronize its clock\n"
@@ -399,42 +402,42 @@ msgstr ""
"Seu computador pode sincronizar seu relógio\n"
"com um servidor de hora remoto usando o protocolo NTP"
-#: drakclock:73
+#: drakclock:77
#, c-format
msgid "Enable Network Time Protocol"
msgstr "Ativar NTP"
-#: drakclock:81
+#: drakclock:85
#, c-format
msgid "Server:"
msgstr "Servidor:"
-#: drakclock:95
+#: drakclock:99
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Fuso horário"
-#: drakclock:111
+#: drakclock:116
#, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr "Informe um servidor NTP válido."
-#: drakclock:126
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "Não foi possível sincronizar com %s."
-#: drakclock:127 drakdvb:149 logdrake:175 scannerdrake:491
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
-#: drakclock:128
+#: drakclock:142
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Tentar Novamente"
-#: drakclock:151 drakclock:161
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
@@ -444,7 +447,7 @@ msgstr "Reiniciar"
msgid "DVB"
msgstr "DVB"
-#: drakdvb:39 harddrake2:98
+#: drakdvb:39 harddrake2:101
#, c-format
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
@@ -459,10 +462,10 @@ msgstr "%s já existe e seu conteúdo será perdido"
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr "Não pude pegar a lista de canais disponíveis"
-#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 finish-install:105 harddrake2:379
-#: scannerdrake:66 scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319
-#: scannerdrake:368 scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530
-#: service_harddrake:344
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
+#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
+#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
+#: service_harddrake:410
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Aguarde"
@@ -472,7 +475,7 @@ msgstr "Aguarde"
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr "Detectando canais DVB, isto vai demorar alguns minutos"
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:175
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -553,8 +556,8 @@ msgstr "Nenhuma fonte encontrada"
msgid "parse all fonts"
msgstr "analisar todas as fontes"
-#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:383
-#: drakfont:409 drakfont:427 drakfont:435
+#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:339 drakfont:380 drakfont:384
+#: drakfont:410 drakfont:428 drakfont:436
#, c-format
msgid "done"
msgstr "pronto"
@@ -584,47 +587,47 @@ msgstr "Procurar fontes na lista das instaladas"
msgid "%s fonts conversion"
msgstr "%s conversão de fonte"
-#: drakfont:336
+#: drakfont:337
#, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr "Cópia de fontes"
-#: drakfont:339
+#: drakfont:340
#, c-format
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "Instalação das fontes True Type"
-#: drakfont:347
+#: drakfont:348
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr "aguarde durante o ttmkfdir..."
-#: drakfont:348
+#: drakfont:349
#, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr "Instalação das fontes True Type concluída"
-#: drakfont:354 drakfont:369
+#: drakfont:355 drakfont:370
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr "construção de type1inst"
-#: drakfont:363
+#: drakfont:364
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr "Referencia no Ghostscript"
-#: drakfont:380
+#: drakfont:381
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "Apagar os arquivos temporários"
-#: drakfont:425 drakfont:431
+#: drakfont:426 drakfont:432
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "Apagar os Arquivos de Fontes"
-#: drakfont:439
+#: drakfont:440
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
@@ -639,69 +642,64 @@ msgstr ""
"Você pode instalar fontes normalmente. Em casos raros, fontes falsas podem "
"bloquear seu servidor X."
-#: drakfont:478
+#: drakfont:479
#, c-format
msgid "Font Installation"
msgstr "Instalação de Fonte"
-#: drakfont:489
+#: drakfont:490
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:490 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Lista das Fontes"
-#: drakfont:493
+#: drakfont:494
#, c-format
msgid "Get Windows Fonts"
msgstr "Obter Fontes do Windows"
-#: drakfont:499
+#: drakfont:500
#, c-format
msgid "About"
msgstr "Sobre"
-#: drakfont:500 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Opções"
-#: drakfont:501 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Desinstalar"
-#: drakfont:502
+#: drakfont:503
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "Importar"
-#: drakfont:520
+#: drakfont:521
#, c-format
msgid "Drakfont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:522 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr "Copyright (C) %s por Mandriva"
+msgid "Copyright (C) %s by %s"
+msgstr "Copyright (C) %s por %s"
-#: drakfont:524
+#: drakfont:525
#, c-format
msgid "Font installer."
msgstr "Instalador de fontes"
-#: drakfont:526 harddrake2:238
-#, c-format
-msgid "Mageia Linux"
-msgstr "Mageia Linux"
-
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:243
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
@@ -709,132 +707,132 @@ msgstr ""
"Arthur Renato Mello <renato@conectiva.com.br>\n"
"Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n"
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Escolha os programas que vão aceitar as fontes :"
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
-msgid "OpenOffice.org"
-msgstr "BrOffice.org"
+msgid "LibreOffice"
+msgstr "LibreOffice"
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Impressoras Genéricas"
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "Escolha o arquivo ou diretório de fontes e clique em 'Adicionar'"
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Seleção de arquivos"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Fontes"
-#: drakfont:640 draksec:166
+#: drakfont:638 draksec:185
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Importar fontes"
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:361 drakups:381
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:363 drakups:383
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr "Você tem certeza que deseja desinstalar as seguintes fontes?"
-#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:324
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
-#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:325
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Não"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr "Desmarcar Tudo"
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, c-format
msgid "Select All"
msgstr "Selecionar Tudo"
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Importando fontes"
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Testes iniciais"
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Copiar fontes para o seu sistema"
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Instalar & converter fontes"
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Pós-instalação"
-#: drakfont:768
+#: drakfont:767
#, c-format
msgid "Removing fonts"
msgstr "Removendo fontes"
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Remover as fontes do seu sistema"
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Pós-desinstalação"
@@ -844,6 +842,7 @@ msgstr "Pós-desinstalação"
msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
+"Copyright (C) %s Mageia.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -851,16 +850,17 @@ msgid ""
msgstr ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright © %s Mandriva.\n"
+"Copyright (C) %s Mageia.\n"
"Este é um software livre e pode ser redistribuído sob os termos da GNU GPL.\n"
"\n"
"Uso: \n"
-#: drakhelp:22
+#: drakhelp:23
#, c-format
-msgid " --help - display this help \n"
-msgstr " --help - exibe esta ajuda \n"
+msgid " --help - display this help \n"
+msgstr " --help - exibe esta ajuda \n"
-#: drakhelp:23
+#: drakhelp:24
#, c-format
msgid ""
" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
@@ -868,7 +868,7 @@ msgstr ""
" --id <id_label> - carrega a página HTML de ajuda que refere a "
"id_label\n"
-#: drakhelp:24
+#: drakhelp:25
#, c-format
msgid ""
" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
@@ -877,12 +877,12 @@ msgstr ""
" --doc <link> - link para outra página da web (para a tela de boas "
"vindas do gerenciador de janelas)\n"
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Help Center"
-msgstr "Centro de Ajuda Mageia Linux"
+msgid "%s Help Center"
+msgstr "Centro de Ajuda %s"
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, c-format
msgid "No Help entry for %s\n"
msgstr "Sem entrada de ajuda para %s\n"
@@ -912,22 +912,22 @@ msgstr "Permissões de Segurança"
msgid "Editable"
msgstr "Editável"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Caminho"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Usuário"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:181
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Permissões"
@@ -937,23 +937,23 @@ msgstr "Permissões"
msgid "Add a new rule"
msgstr "Adicionar nova regra"
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Editar regra atual"
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
"groups via msec.\n"
-"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
+"You can also edit your own rules which will overwrite the default rules."
msgstr ""
"Aqui você pode visualizar arquivos, para poder corrigir permissões, donos, e "
"grupos através do msec.\n"
"Você também pode editar sua próprias regras e sobrescrever as regras padrões."
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
@@ -962,115 +962,115 @@ msgstr ""
"O nível de segurança atual é %s.\n"
"Selecione permissões para ver/editar"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Subir"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Mover regra selecionada um nível acima"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Descer"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Mover regra selecionada um nível abaixo"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Adicionar uma regra"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Adicionar nova regra ao final"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Remover"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Apagar regra selecionada"
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "navegar"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "user"
msgstr "usuário"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "grupo"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "outros"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Outra"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Ler"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "Habilite \"%s\" para ler o arquivo"
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Escrever"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "Habilita \"%s\" para escrever/gravar o arquivo"
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Executar"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "Habilitar \"%s\" para executar o arquivo"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Sticky-bit"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -1079,57 +1079,57 @@ msgstr ""
"Usado para diretórios:\n"
" apenas o dono do diretório ou arquivo deste diretório pode apagá-lo"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Usa o ID do dono para execução"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Usa o ID do grupo para execução"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Usuário:"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Grupo:"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Usuário atual"
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "Quando marcado, o proprietário e o grupo não serão mudados"
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Seleção do caminho"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Propriedade"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
@@ -1138,187 +1138,187 @@ msgstr ""
"O primeiro caractere do caminho deve ser uma barra (\"/\"):\n"
"\"%s\""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr "O nome do usuário e o grupo devem ser válidos!"
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Usuário: %s"
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Grupo: %s"
-#: draksec:54
+#: draksec:53
#, c-format
msgid "ALL"
msgstr "TODOS"
-#: draksec:55
+#: draksec:54
#, c-format
msgid "LOCAL"
msgstr "LOCAL"
-#: draksec:56
+#: draksec:55
#, c-format
msgid "NONE"
msgstr "NENHUM"
-#: draksec:57
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
-#: draksec:58
+#: draksec:57
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
-#: draksec:91
+#: draksec:87
#, c-format
msgid "Security Level and Checks"
msgstr "Nível de segurança e Controles"
-#: draksec:114
+#: draksec:110
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
-msgstr "Configure a autenticação necessária para acessar as ferramentas Mageia"
+msgid "Configure authentication required to access %s tools"
+msgstr "Configure a autenticação necessária para acessar as ferramentas %s"
-#: draksec:117
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Nenhuma senha"
-#: draksec:118
+#: draksec:115
#, c-format
-msgid "Root password"
+msgid "Administrator password"
msgstr "Senha do root"
-#: draksec:119
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr "Senha do usuário"
-#: draksec:149 draksec:204
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Gerenciador de Programas"
-#: draksec:150
+#: draksec:169
#, c-format
-msgid "Mageia Update"
-msgstr "Mageia Update"
+msgid "%s Update"
+msgstr "Atualizar %s"
-#: draksec:151
+#: draksec:170
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Gerenciador de Mídias de Programas"
-#: draksec:152
+#: draksec:171
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Configurar efeitos do Desktop 3D"
-#: draksec:153
+#: draksec:172
#, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Configuração do Servidor Gráfico"
-#: draksec:154
+#: draksec:173
#, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Configuração do Mouse"
-#: draksec:155
+#: draksec:174
#, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Configuração do Teclado"
-#: draksec:156
+#: draksec:175
#, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "Configuração do no-break"
-#: draksec:157
+#: draksec:176
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Configuração da rede"
-#: draksec:158
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr "Definição de hosts"
-#: draksec:159
+#: draksec:178
#, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Centro de Rede"
-#: draksec:160
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr "Roaming em rede Wireless"
-#: draksec:161
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
-#: draksec:162
+#: draksec:181
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Configuração do Proxy"
-#: draksec:163
+#: draksec:182
#, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Compartilhamento de Conexão"
-#: draksec:165
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Backups"
-#: draksec:167 logdrake:52
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Relatorios"
-#: draksec:168
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Serviços"
-#: draksec:169
+#: draksec:188
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "Usuários"
-#: draksec:171
+#: draksec:190
#, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Configuração da Inicialização"
-#: draksec:205
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
-#: draksec:206
+#: draksec:224
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Rede"
-#: draksec:207
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: draksec:208
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Inicialização"
@@ -1330,21 +1330,15 @@ msgstr "Nenhuma Placa de Som detectada!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: draksound:51
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Sound Card is correctly plugged in"
msgstr ""
-"Nenhuma placa de TV foi detectada em sua máquina. Favor verificar se uma "
-"placa de vídeo/TV suportada pelo Linux está conectada corretamente.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Você pode visitar o banco de dados de hardware em:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+"Nenhuma placa de som foi detectada em sua máquina. Favor verificar se uma "
+"placa de som com suporte Linux está configurada corretamente"
-#: draksound:58
+#: draksound:54
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1403,12 +1397,12 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "Detecção automática"
-#: drakups:99 harddrake2:379
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Detecção em progresso"
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Parabéns"
@@ -1489,13 +1483,13 @@ msgstr "O assistente configurou com sucesso o novo dispositivo \"%s\"."
msgid "UPS devices"
msgstr "No-breaks"
-#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:86 harddrake2:113
-#: harddrake2:120
+#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:116
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: drakups:249 harddrake2:136
+#: drakups:249 harddrake2:139
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Driver"
@@ -1535,7 +1529,7 @@ msgstr "Regras"
msgid "Action"
msgstr "Ação"
-#: drakups:297 harddrake2:83
+#: drakups:297 harddrake2:85
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "Nível"
@@ -1545,7 +1539,7 @@ msgstr "Nível"
msgid "ACL name"
msgstr "Nome da ACL"
-#: drakups:297 finish-install:195
+#: drakups:297 finish-install:201
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Senha"
@@ -1572,60 +1566,66 @@ msgstr "Nenhuma Placa de TV detectada!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: drakxtv:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in."
msgstr ""
-"Nenhuma placa de TV foi detectada em sua máquina. Favor verificar se uma "
-"placa de vídeo/TV suportada pelo Linux está conectada corretamente.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Você pode visitar o banco de dados de hardware em:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+"Nenhuma placa de TV foi detectado em sua máquina. Favor verificar suporte "
+"Linux sobre Placa de vídeo/TV ou se sua placa está corretamente configurada"
-#: finish-install:57
+#: finish-install:60
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Teclado"
-#: finish-install:58
+#: finish-install:61
#, c-format
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "Escolha o layout do seu teclado."
-#: finish-install:105
+#: finish-install:109
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Testando sua conexão..."
-#: finish-install:193 finish-install:211 finish-install:223
+#: finish-install:199 finish-install:217 finish-install:230
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr "Partição home criptografada"
-#: finish-install:193
+#: finish-install:199
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr "Informe uma senha para o usuário %s"
-#: finish-install:196
+#: finish-install:202
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Senha (de novo)"
-#: finish-install:211
+#: finish-install:217
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr "Criando partição home criptografada"
-#: finish-install:223
+#: finish-install:230
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr "Formatando partição home criptografada"
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid "Finishing install"
+msgstr "Finalizando instalação"
+
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid ""
+"This system will be rebooted\n"
+"for the changes to take effect!"
+msgstr "Este sistema será reiniciado para que as alterações tenham efeito!"
+
#: harddrake2:30
#, c-format
msgid "Alternative drivers"
@@ -1636,7 +1636,7 @@ msgstr "Drivers alternativos"
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
msgstr "lista de drivers alternativos para sua placa de som"
-#: harddrake2:33 harddrake2:122
+#: harddrake2:33 harddrake2:125
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Barramento"
@@ -1648,7 +1648,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"este é o caminho físico onde está ligado o dispositivo (ex: PCI, USB, ...)"
-#: harddrake2:36 harddrake2:148
+#: harddrake2:36 harddrake2:151
#, c-format
msgid "Bus identification"
msgstr "Identificação do barramento"
@@ -1771,7 +1771,7 @@ msgstr "Classe da mídia"
msgid "class of hardware device"
msgstr "classe do dispositivo de hardware"
-#: harddrake2:55 harddrake2:84
+#: harddrake2:55 harddrake2:86
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "Modelo"
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgstr "Partições primárias"
msgid "the number of the primary partitions"
msgstr "o número de partições primárias"
-#: harddrake2:58 harddrake2:89
+#: harddrake2:58 harddrake2:92
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Fabricante"
@@ -1901,12 +1901,12 @@ msgstr "ID do dispositivo USB"
msgid ".."
msgstr ".."
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid "Bogomips"
msgstr "Bogomips"
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
@@ -1917,42 +1917,42 @@ msgstr ""
"iniciar um contador de tempo. O resultado é guardado em bogomips, como uma "
"maneira de fazer uma avaliação ou \"benchmark\" da CPU."
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "Cache size"
msgstr "Tamanho do cache"
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr "tamanho do cache da CPU (segundo nível)"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr "Família da CPU"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
msgstr "família da CPU (ex: 6 para classe i686)"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "Cpuid level"
msgstr "Nível de CPU"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
msgstr "nível de informação que pode ser obtido através da instrução cpuid"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
msgstr "Frequência (MHz)"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
@@ -1963,102 +1963,102 @@ msgstr ""
"vulgarmente considerado o número de instruções que o CPU é capaz de executar "
"por segundo)"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "Flags"
msgstr "Sinais"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr "sinais da CPU mostrados pelo kernel"
-#: harddrake2:78 harddrake2:141
+#: harddrake2:80 harddrake2:144
#, c-format
msgid "Cores"
msgstr "Cores"
-#: harddrake2:78
+#: harddrake2:80
#, c-format
msgid "CPU cores"
msgstr "CPU cores"
-#: harddrake2:79
+#: harddrake2:81
#, c-format
msgid "Core ID"
msgstr "Core ID"
-#: harddrake2:80
+#: harddrake2:82
#, c-format
msgid "Physical ID"
msgstr "Physical ID"
-#: harddrake2:81
+#: harddrake2:83
#, c-format
msgid "ACPI ID"
msgstr "ACPI ID"
-#: harddrake2:82
+#: harddrake2:84
#, c-format
msgid "Siblings"
msgstr "Siblings"
-#: harddrake2:83
+#: harddrake2:85
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr "subgeração da CPU"
-#: harddrake2:84
+#: harddrake2:86
#, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
msgstr "geração da CPU (ex: 8 para Pentium III, ...)"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "Model name"
msgstr "Nome do modelo"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
msgstr "nome oficial do fabricante da CPU"
-#: harddrake2:86
+#: harddrake2:89
#, c-format
msgid "the name of the CPU"
msgstr "o nome da CPU"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "Processor ID"
msgstr "ID do processador"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "the number of the processor"
msgstr "o número do processador"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "Model stepping"
msgstr "Cadeia de modelos"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
msgstr "mostra a cadeia de modelos da CPU (número (geração) do submodelo)"
-#: harddrake2:89
+#: harddrake2:92
#, c-format
msgid "the vendor name of the processor"
msgstr "o nome do fabricante do processador"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid "Write protection"
msgstr "Proteção contra escrita"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid ""
"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
@@ -2070,47 +2070,47 @@ msgstr ""
"verificados do kernel à memória do usuário (isto é, uma proteção contra "
"erros)"
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "Floppy format"
msgstr "Formato de disquete"
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr "formatos de disquete suportados pelo drive"
-#: harddrake2:98
+#: harddrake2:101
#, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr "Canal EIDE/SCSI"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "Disk identifier"
msgstr "Identificador do Disco"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "usually the disk serial number"
msgstr "geralmente o número serial do disco"
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "Target id number"
msgstr "Número id alvo"
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "the SCSI target identifier"
msgstr "o identificador de alvo SCSI"
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr "Número da unidade lógica"
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, c-format
msgid ""
"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are "
@@ -2122,62 +2122,77 @@ msgstr ""
"número de canal, um ID alvo e um número de unidade lógica"
#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size"
msgstr "Tamanho instalado"
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size of the memory bank"
msgstr "Tamanho instalado do banco de memória"
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled Size"
msgstr "Tamanho Habilitado"
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled size of the memory bank"
msgstr "Tamanho habilitado do banco de memória"
-#: harddrake2:110 harddrake2:119
+#: harddrake2:113 harddrake2:122
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: harddrake2:110
+#: harddrake2:113
#, c-format
msgid "type of the memory device"
msgstr "tipo do dispositivo de memória"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed"
msgstr "Velocidade"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed of the memory bank"
msgstr "Velocidade do banco de memória"
-#: harddrake2:112
+#: harddrake2:115
#, c-format
msgid "Bank connections"
msgstr "Conexões do Banco"
-#: harddrake2:113
+#: harddrake2:116
#, c-format
msgid "Socket designation of the memory bank"
msgstr "Designação de Socket do banco de memória"
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:118
+#, c-format
+msgid "Location"
+msgstr "Localização"
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size"
+msgstr "Tamanho"
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size of the memory device"
+msgstr "Tamanho do dispositivo de memória"
+
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Device file"
msgstr "Arquivo de dispositivo"
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:120
#, c-format
msgid ""
"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
@@ -2185,243 +2200,233 @@ msgstr ""
"o arquivo de dispositivo usado para a comunicação do driver do kernel com o "
"mouse"
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "Emulated wheel"
msgstr "Roda Emulada"
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "whether the wheel is emulated or not"
msgstr "se a roda (wheel) é emulada ou não"
-#: harddrake2:119
+#: harddrake2:122
#, c-format
msgid "the type of the mouse"
msgstr "o tipo do mouse"
-#: harddrake2:120
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "the name of the mouse"
msgstr "o nome do mouse"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Number of buttons"
msgstr "Número de botões"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
msgstr "o número de botões que o mouse tem"
-#: harddrake2:122
+#: harddrake2:125
#, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
msgstr "no tipo de barramento no qual seu mouse está conectado"
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "Mouse protocol used by X11"
msgstr "Protocolo de Mouse usado pelo X11"
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
msgstr "o protocolo que o ambiente gráfico usa com o mouse"
-#: harddrake2:127
+#: harddrake2:130
#, c-format
msgid "Identification"
msgstr "Identificação"
-#: harddrake2:132 harddrake2:147
+#: harddrake2:135 harddrake2:150
#, c-format
msgid "Connection"
msgstr "Conexão"
-#: harddrake2:142
+#: harddrake2:145
#, c-format
msgid "Performances"
msgstr "Performances"
-#: harddrake2:149
+#: harddrake2:152
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
-#: harddrake2:150
+#: harddrake2:153
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Partições"
-#: harddrake2:155
+#: harddrake2:158
#, c-format
msgid "Features"
msgstr "Características"
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:178 logdrake:78
-#, c-format
-msgid "/_Options"
-msgstr "/_Opções"
-
-#: harddrake2:179 harddrake2:208 logdrake:80
+#: harddrake2:179
#, c-format
-msgid "/_Help"
-msgstr "/Aj_uda"
+msgid "Autodetect _modems"
+msgstr "Detectar _modems automaticamente"
-#: harddrake2:183
+#: harddrake2:180
#, c-format
-msgid "/Autodetect _printers"
-msgstr "/Detectar _impressoras automaticamente"
+msgid "Autodetect parallel _zip drives"
+msgstr "Detectar _zip drives paralelos automaticamente"
#: harddrake2:184
#, c-format
-msgid "/Autodetect _modems"
-msgstr "/Detectar _modems automaticamente"
-
-#: harddrake2:185
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _jaz drives"
-msgstr "/Detectar drives _jaz automaticamente"
-
-#: harddrake2:186
-#, c-format
-msgid "/Autodetect parallel _zip drives"
-msgstr "/Detectar _zip drives paralelos automaticamente"
-
-#: harddrake2:190
-#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Configuração de Hardware"
-#: harddrake2:197
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/_Sair"
+msgid "_Options"
+msgstr "_Opções"
-#: harddrake2:210
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid "/_Fields description"
-msgstr "/Descrição dos cam_pos"
+msgid "_Help"
+msgstr "Aj_uda"
-#: harddrake2:212
+#: harddrake2:195
#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "Ajuda do Harddrake"
+msgid "<control>H"
+msgstr "<control>H"
-#: harddrake2:213
+#: harddrake2:196
#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Descrição dos campos:\n"
-"\n"
+msgid "_Fields description"
+msgstr "Descrição dos cam_pos"
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "Selecione um dispositivo!"
-
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr ""
-"Ao selecionar um dispositivo, você poderá ver as informações do dispositivo "
-"nos campos do quadro à direita (\"Informações\")"
-
-#: harddrake2:227
-#, c-format
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/En_viar erro"
-
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:197
#, c-format
-msgid "/_About..."
-msgstr "/_Sobre..."
+msgid "_Report Bug"
+msgstr "En_viar erro"
-#: harddrake2:232
+#: harddrake2:198
#, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "Harddrake"
+msgid "_About..."
+msgstr "_Sobre..."
-#: harddrake2:236
-#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr "Esse é o HardDrake, uma ferramenta %s de configuração de hardware."
-
-#: harddrake2:269
+#: harddrake2:242
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Hardware detectado"
-#: harddrake2:272 scannerdrake:286
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informações"
-#: harddrake2:274
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr "Configurar opções do driver atual"
-#: harddrake2:281
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Executar ferramenta de configuração"
-#: harddrake2:301
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
+"information here."
msgstr ""
"Clique em um dispositivo na lista à esquerda para visualizar as suas "
"informações."
-#: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "desconhecido"
-#: harddrake2:323
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
-#: harddrake2:343
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Extras"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "secundário"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "primário"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "gravador"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: harddrake2:535
+#: harddrake2:504
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Os seguintes pacotes precisam ser instalados:\n"
+#: harddrake2:521
+#, c-format
+msgid "Harddrake"
+msgstr "Harddrake"
+
+#: harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr "Esse é o HardDrake, uma ferramenta %s de configuração de hardware."
+
+#: harddrake2:540
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "Ajuda do Harddrake"
+
+#: harddrake2:541
+#, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Descrição dos campos:\n"
+"\n"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "Selecione um dispositivo!"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+"Ao selecionar um dispositivo, você poderá ver as informações do dispositivo "
+"nos campos do quadro à direita (\"Informações\")"
+
#: localedrake:38
#, c-format
msgid "LocaleDrake"
@@ -2438,220 +2443,175 @@ msgstr "Você deveria instalar os seguintes pacotes: %s"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: logdrake:51
+#: logdrake:56
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Tools Logs"
-msgstr "Logs das ferramentas Mageia Linux"
+msgid "%s Tools Logs"
+msgstr "Logs das ferramentas %s"
-#: logdrake:65
+#: logdrake:70
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "Exibir apenas dia selecionado"
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/Arquivo/_Novo"
-
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/Arquivo/_Abrir"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>A"
-
-#: logdrake:74
-#, c-format
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/Arquivo/_Salvar"
-
-#: logdrake:74
+#: logdrake:79
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/Arquivo/Salvar _Como"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "/File/-"
-msgstr "/Arquivo/-"
-
-#: logdrake:79
-#, c-format
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/Opções/Testar"
-
-#: logdrake:81
-#, c-format
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/Ajuda/_Sobre..."
-
-#: logdrake:110
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr "Autenticação"
-#: logdrake:111
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr "Usuário"
-#: logdrake:112
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr "Mensagens"
-#: logdrake:113
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr "Syslog"
-#: logdrake:117
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr "localizar"
-#: logdrake:129
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Uma ferramenta para monitorar seus registros"
-#: logdrake:131
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:142
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "Coincidentes"
-#: logdrake:135
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "mas os não coincidentes"
-#: logdrake:138
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Escolher arquivo"
-#: logdrake:150
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Calendário"
-#: logdrake:159
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "Conteúdo do arquivo"
-#: logdrake:163 logdrake:407
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "Alerta de e-mail"
-#: logdrake:170
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr "O assistente de alertas falhou inesperadamente:"
-#: logdrake:174
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
-#: logdrake:222
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "aguarde, analisando o arquivo: %s"
-#: logdrake:244
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr "Arquivo log não está disponível!"
-#: logdrake:292
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr "Erro ao abrir \"%s\" o arquivo de log: %s\n"
-#: logdrake:385
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Servidor WWW Apache"
-#: logdrake:386
+#: logdrake:395
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "Resolvedor de nome de domínio"
-#: logdrake:387
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "Servidor FTP"
-#: logdrake:388
+#: logdrake:397
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Servidor de correio Postfix"
-#: logdrake:389
+#: logdrake:398
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Servidor Samba"
-#: logdrake:390
+#: logdrake:399
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "Servidor SSH"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:400
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Serviço Webmin"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Serviço Xinetd"
-#: logdrake:401
+#: logdrake:410
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "Configurar o sistema de alertas por e-mail"
-#: logdrake:402
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr "Parar o sistema de alertas por e-mail"
-#: logdrake:410
+#: logdrake:419
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "Configuração de alerta por e-mail"
-#: logdrake:411
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2662,17 +2622,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Aqui, você configurará o sistema de alerta.\n"
-#: logdrake:414
+#: logdrake:423
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "O que você deseja fazer?"
-#: logdrake:421
+#: logdrake:430
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "Configuração dos servidores"
-#: logdrake:422
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
@@ -2680,44 +2640,54 @@ msgid ""
msgstr ""
"Você vai receber um alerta se um dos serviços selecionados parar de funcionar"
-#: logdrake:429
+#: logdrake:438
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "Carregar configuração"
-#: logdrake:430
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "Você receberá um alerta caso a carga seja maior que este valor"
-#: logdrake:431
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr "Carga"
-#: logdrake:436
+#: logdrake:445
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "Configuração do alerta"
-#: logdrake:437
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Digite abaixo o seu endereço de e-mail "
-#: logdrake:438
+#: logdrake:447
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr "e digite o nome (ou endereço IP) do servidor SMTP que você irá usar"
-#: logdrake:445
+#: logdrake:449
+#, c-format
+msgid "Email address"
+msgstr "Endereço Correio eletrônico"
+
+#: logdrake:450
+#, c-format
+msgid "Email server"
+msgstr "Servidor correio eletrônico"
+
+#: logdrake:454
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr "\"%s\" não é um e-mail válido, nem é um usuário local existente!"
-#: logdrake:450
+#: logdrake:459
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
@@ -2726,36 +2696,37 @@ msgstr ""
"\"%s\" é um usuário local, mas você não selecionou um SMTP local, assim, "
"você deve informar um endereço de e-mail completo!"
-#: logdrake:457
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr "O assistente configurou com sucesso o alerta por e-mail."
-#: logdrake:463
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr "O assistente desabilitou com sucesso o alerta por e-mail."
-#: logdrake:522
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Salvar como..."
+#: notify-x11-free-driver-switch:18 service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "Display driver setup"
+msgstr "Configuração de driver de video"
+
#: notify-x11-free-driver-switch:20
#, c-format
-msgid ""
-"The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is "
-"now using the free software driver (%s)."
-msgstr ""
-"O driver proprietário para a sua placa de vídeo não foi encontrado, o "
-"sistema vai usar um driver free software (%s)."
+msgid "The display driver has been automatically switched to '%s'."
+msgstr "O driver de vídeo foi automaticamente mudado para '%s'."
#: notify-x11-free-driver-switch:21
#, c-format
msgid "Reason: %s."
msgstr "Razão: %s."
-#: scannerdrake:51
+#: scannerdrake:49
#, c-format
msgid ""
"SANE packages need to be installed to use scanners.\n"
@@ -2766,12 +2737,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Você deseja instalar os pacotes do SANE?"
-#: scannerdrake:55
+#: scannerdrake:53
#, c-format
msgid "Aborting Scannerdrake."
msgstr "Interrompendo o Scannerdrake."
-#: scannerdrake:60
+#: scannerdrake:58
#, c-format
msgid ""
"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
@@ -2779,87 +2750,87 @@ msgstr ""
"Não foi possível instalar os pacotes necessários para configurar um scanner "
"com o Scannerdrake."
-#: scannerdrake:61
+#: scannerdrake:59
#, c-format
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr "O Scannerdrake não será inicializado agora. "
-#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
+#: scannerdrake:65 scannerdrake:503
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "Procurando por scanners configurados..."
-#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
+#: scannerdrake:69 scannerdrake:507
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "Procurando por novos scanners..."
-#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
+#: scannerdrake:77 scannerdrake:529
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr "Gerando novamente a lista de scanners configurados..."
-#: scannerdrake:101
+#: scannerdrake:99
#, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of %s."
msgstr "O %s não é suportado por esta versão do %s."
-#: scannerdrake:104 scannerdrake:115
+#: scannerdrake:102 scannerdrake:113
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmação"
-#: scannerdrake:104
+#: scannerdrake:102
#, c-format
msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
msgstr "%s encontrado em %s, gostaria de configurá-lo automaticamente?"
-#: scannerdrake:116
+#: scannerdrake:114
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
msgstr "%s não está no banco de dados de scanners, configurar manualmente?"
-#: scannerdrake:130
+#: scannerdrake:128
#, c-format
msgid "Scanner configuration"
msgstr "Configuração do Scanner"
-#: scannerdrake:131
+#: scannerdrake:129
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)"
msgstr "Escolha um modelo de scanner (Modelo detectado: %s, Porta: %s)"
-#: scannerdrake:133
+#: scannerdrake:131
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s)"
msgstr "Escolha um modelo de scanner (Modelo detectado: %s)"
-#: scannerdrake:134
+#: scannerdrake:132
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Port: %s)"
msgstr "Escolha um modelo de scanner (Porta: %s)"
-#: scannerdrake:136 scannerdrake:139
+#: scannerdrake:134 scannerdrake:137
#, c-format
msgid " (UNSUPPORTED)"
msgstr "(NÃO SUPORTADO)"
-#: scannerdrake:142
+#: scannerdrake:140
#, c-format
msgid "The %s is not supported under Linux."
msgstr "O %s não é suportado pelo Linux."
-#: scannerdrake:169 scannerdrake:183
+#: scannerdrake:167 scannerdrake:181
#, c-format
msgid "Do not install firmware file"
msgstr "Arquivo firmware não instalado"
-#: scannerdrake:172 scannerdrake:222
+#: scannerdrake:170 scannerdrake:220
#, c-format
msgid "Scanner Firmware"
msgstr "Firmware do Scanner"
-#: scannerdrake:173 scannerdrake:225
+#: scannerdrake:171 scannerdrake:223
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
@@ -2868,13 +2839,13 @@ msgstr ""
"É possível que seu %s precise que seu firmware seja carregado toda vez que "
"ele seja habilitado."
-#: scannerdrake:174 scannerdrake:226
+#: scannerdrake:172 scannerdrake:224
#, c-format
msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
msgstr ""
"Se este for o caso, você pode fazer com que seja feito automaticamente."
-#: scannerdrake:175 scannerdrake:229
+#: scannerdrake:173 scannerdrake:227
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
@@ -2883,7 +2854,7 @@ msgstr ""
"Para fazer assim, você precisa fornecer o arquivo de firmware para seu "
"scanner de modo que possa ser instalado."
-#: scannerdrake:176 scannerdrake:230
+#: scannerdrake:174 scannerdrake:228
#, c-format
msgid ""
"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
@@ -2892,37 +2863,37 @@ msgstr ""
"Você encontra o arquivo no CD ou disquete fornecido com o scanner, na home "
"page do fabricante, ou na sua partição Windows."
-#: scannerdrake:178 scannerdrake:237
+#: scannerdrake:176 scannerdrake:235
#, c-format
msgid "Install firmware file from"
msgstr "Instalar arquivo firmware de"
-#: scannerdrake:180 scannerdrake:188 scannerdrake:239 scannerdrake:246
+#: scannerdrake:178 scannerdrake:186 scannerdrake:237 scannerdrake:244
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: scannerdrake:181 scannerdrake:190 scannerdrake:240 scannerdrake:248
+#: scannerdrake:179 scannerdrake:188 scannerdrake:238 scannerdrake:246
#, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "Disquete"
-#: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250
+#: scannerdrake:180 scannerdrake:190 scannerdrake:239 scannerdrake:248
#, c-format
msgid "Other place"
msgstr "Outro lugar"
-#: scannerdrake:198
+#: scannerdrake:196
#, c-format
msgid "Select firmware file"
msgstr "Selecione o arquivo firmware"
-#: scannerdrake:201 scannerdrake:260
+#: scannerdrake:199 scannerdrake:258
#, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr "O arquivo firmware %s não existe ou não pode ser lido!"
-#: scannerdrake:224
+#: scannerdrake:222
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
@@ -2931,7 +2902,7 @@ msgstr ""
"É possível que seu scanner precise que seu firmware seja carregado toda a "
"vez que for ligado."
-#: scannerdrake:228
+#: scannerdrake:226
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
@@ -2940,7 +2911,7 @@ msgstr ""
"Para isso, você precisa fornecer os arquivos de firmware do seu scanner para "
"que possam ser instalados."
-#: scannerdrake:231
+#: scannerdrake:229
#, c-format
msgid ""
"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
@@ -2949,32 +2920,32 @@ msgstr ""
"Se você já instalou firmware do seu scanner, você pode atualizar aqui "
"fornecendo um arquivo de firmware novo."
-#: scannerdrake:233
+#: scannerdrake:231
#, c-format
msgid "Install firmware for the"
msgstr "Instalar Firmware para"
-#: scannerdrake:256
+#: scannerdrake:254
#, c-format
msgid "Select firmware file for the %s"
msgstr "Selecione arquivo firmware para %s"
-#: scannerdrake:274
+#: scannerdrake:272
#, c-format
msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
msgstr "Não foi possível instalar o firmware para o %s!"
-#: scannerdrake:287
+#: scannerdrake:285
#, c-format
msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
msgstr "O arquivo firmware para %s foi instalado com sucesso."
-#: scannerdrake:297
+#: scannerdrake:295
#, c-format
msgid "The %s is unsupported"
msgstr "%s não é suportado"
-#: scannerdrake:302
+#: scannerdrake:300
#, c-format
msgid ""
"The %s must be configured by system-config-printer.\n"
@@ -2985,47 +2956,47 @@ msgstr ""
"Você pode executar o system-config-printer do Centro de Controle %s na seção "
"Hardware."
-#: scannerdrake:320
+#: scannerdrake:318
#, c-format
msgid "Setting up kernel modules..."
msgstr "Configurando módulos do kernel..."
-#: scannerdrake:330 scannerdrake:337 scannerdrake:367
+#: scannerdrake:328 scannerdrake:335 scannerdrake:365
#, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
msgstr "Detectar automaticamente as portas disponíveis"
-#: scannerdrake:331 scannerdrake:377
+#: scannerdrake:329 scannerdrake:375
#, c-format
msgid "Device choice"
msgstr "Escolha do dispositivo"
-#: scannerdrake:332 scannerdrake:378
+#: scannerdrake:330 scannerdrake:376
#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
msgstr "Selecione o dispositivo onde seu %s está anexado"
-#: scannerdrake:333
+#: scannerdrake:331
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
msgstr "(Nota: Portas paralelas não podem ser detectadas automaticamente)"
-#: scannerdrake:335 scannerdrake:380
+#: scannerdrake:333 scannerdrake:378
#, c-format
msgid "choose device"
msgstr "escolha o dispositivo"
-#: scannerdrake:369
+#: scannerdrake:367
#, c-format
msgid "Searching for scanners..."
msgstr "Procurando por scanners..."
-#: scannerdrake:405 scannerdrake:412
+#: scannerdrake:403 scannerdrake:410
#, c-format
msgid "Attention!"
msgstr "Atenção!"
-#: scannerdrake:406
+#: scannerdrake:404
#, c-format
msgid ""
"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
@@ -3038,7 +3009,7 @@ msgstr ""
"Ajustes manuais são necessários. Por favor, edite o arquivo de configuração "
"em /etc/sane.d/%s.conf. "
-#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
+#: scannerdrake:405 scannerdrake:414
#, c-format
msgid ""
"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
@@ -3047,16 +3018,16 @@ msgstr ""
"Mais informações estão disponíveis na página de manual do driver. Execute o "
"comando \"man sane-%s\" para lê-la."
-#: scannerdrake:409 scannerdrake:418
+#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
#, c-format
msgid ""
-"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
-"Multimedia/Graphics in the applications menu."
+"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
+"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
-"Você pode digitalizar seus documentos usando o \"XSane\" ou o \"Kooka\" no "
-"menu de aplicações Multimídia/ Gráficos."
+"Você pode digitalizar documentos usando \"XSane\" ou \"%s\" de Multimídia/"
+"Gráficos no menu de aplicativos."
-#: scannerdrake:413
+#: scannerdrake:411
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
@@ -3065,7 +3036,7 @@ msgstr ""
"Seu %s foi configurado, mas pode ser que alguns ajustes manuais sejam "
"necessários para fazê-lo funcionar."
-#: scannerdrake:414
+#: scannerdrake:412
#, c-format
msgid ""
"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
@@ -3074,28 +3045,28 @@ msgstr ""
"Se ele não aparecer na lista de scanners na janela principal do Scannerdrake "
"ou caso não funcione normalmente, "
-#: scannerdrake:415
+#: scannerdrake:413
#, c-format
msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
msgstr "edite o arquivo de configuração /etc/sane.d/%s.conf."
-#: scannerdrake:420
+#: scannerdrake:418
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "Parabéns!"
-#: scannerdrake:421
+#: scannerdrake:419
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/"
+"You may now scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
"Seu %s foi configurado.\n"
-"Você pode digitalizar seus documentos usando o \"XSane\" ou \"Kooka\" no "
-"menu de aplicações Multimídia/ Gráficos."
+"Agora você pode digitalizar documentos usando \"XSane\" ou \"%s\" de "
+"Multimídia/Gráficos no menu de aplicativos."
-#: scannerdrake:446
+#: scannerdrake:444
#, c-format
msgid ""
"The following scanners\n"
@@ -3108,7 +3079,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"estão disponíveis em seu sistema.\n"
-#: scannerdrake:447
+#: scannerdrake:445
#, c-format
msgid ""
"The following scanner\n"
@@ -3121,52 +3092,52 @@ msgstr ""
"%s\n"
"está disponível em seu sistema.\n"
-#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
+#: scannerdrake:447 scannerdrake:450
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr "Não foi encontrado nenhum scanner conectado à sua máquina.\n"
-#: scannerdrake:460
+#: scannerdrake:458
#, c-format
msgid "Scanner Management"
msgstr "Gerenciamento de Scanner"
-#: scannerdrake:466
+#: scannerdrake:464
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "Procurar por novos scanners"
-#: scannerdrake:472
+#: scannerdrake:470
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "Adicionar um scanner manualmente"
-#: scannerdrake:479
+#: scannerdrake:477
#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "Instalar/Atualizar arquivos firmware"
-#: scannerdrake:485
+#: scannerdrake:483
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "Compartilhamento de Scanner"
-#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
+#: scannerdrake:542 scannerdrake:707
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "Todas as máquinas remotas"
-#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
+#: scannerdrake:554 scannerdrake:857
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "Esta máquina"
-#: scannerdrake:595
+#: scannerdrake:593
#, c-format
msgid "Scanner Sharing"
msgstr "Compartilhamento de Scanner"
-#: scannerdrake:596
+#: scannerdrake:594
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
@@ -3175,7 +3146,7 @@ msgstr ""
"Escolha aqui se os scanners conectados a esta máquina devem ser acessados "
"por computadores remotos ou por meio deles."
-#: scannerdrake:597
+#: scannerdrake:595
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
@@ -3184,37 +3155,37 @@ msgstr ""
"Você pode também decidir aqui se os scanners nas máquinas remotas deveriam "
"ser disponibilizados nesta máquina."
-#: scannerdrake:600
+#: scannerdrake:598
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr "Os scanners desta máquina estão disponíveis para outros computadores"
-#: scannerdrake:602
+#: scannerdrake:600
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "Compartilhando scanner com as máquinas:"
-#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
+#: scannerdrake:605 scannerdrake:622
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "Nenhuma máquina remota"
-#: scannerdrake:616
+#: scannerdrake:614
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr "Usar scanners em computadores remotos"
-#: scannerdrake:619
+#: scannerdrake:617
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "Use scanners nas máquinas:"
-#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
+#: scannerdrake:644 scannerdrake:716 scannerdrake:866
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "Compartilhamento de scanners locais"
-#: scannerdrake:647
+#: scannerdrake:645
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
@@ -3223,58 +3194,58 @@ msgstr ""
"Estas são as máquinas para as quais o scanner conectado localmente deve "
"estar disponível:"
-#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
+#: scannerdrake:656 scannerdrake:806
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "Adicionar máquina"
-#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
+#: scannerdrake:662 scannerdrake:812
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "Editar máquina selecionada"
-#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
+#: scannerdrake:671 scannerdrake:821
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "Remover máquina selecionada"
-#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
+#: scannerdrake:680 scannerdrake:830
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Pronto"
-#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
-#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
+#: scannerdrake:695 scannerdrake:703 scannerdrake:708 scannerdrake:754
+#: scannerdrake:845 scannerdrake:853 scannerdrake:858 scannerdrake:904
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "Nome/endereço IP da máquina:"
-#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
+#: scannerdrake:717 scannerdrake:867
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr "Escolha a máquina na qual os scanners locais devem estar disponíveis:"
-#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
+#: scannerdrake:728 scannerdrake:878
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "Você precisa digitar o nome da máquina ou endereço IP.\n"
-#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
+#: scannerdrake:739 scannerdrake:889
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "Esta máquina já está na lista, e não pode ser adicionada novamente.\n"
-#: scannerdrake:796
+#: scannerdrake:794
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "Uso de scanners remotos"
-#: scannerdrake:797
+#: scannerdrake:795
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr "Estes são os computadores nos quais os scanners devem ser usados:"
-#: scannerdrake:954
+#: scannerdrake:952
#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
@@ -3285,72 +3256,108 @@ msgstr ""
"\n"
"Você deseja instalar o pacote saned?"
-#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
+#: scannerdrake:956 scannerdrake:960
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "Seu scanner não estará disponível para a rede."
-#: scannerdrake:961
+#: scannerdrake:959
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr ""
"Não foi possível instalar os pacotes necessários para compartilhar seu(s) "
"scanner(s). "
-#: service_harddrake:139
+#: service_harddrake:157
#, c-format
-msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver"
+msgid "The graphics card '%s' is no longer supported by driver '%s'"
msgstr "A placa de vídeo '%s' já não é mais suportada pelo driver '%s'"
-#: service_harddrake:181
+#: service_harddrake:167
#, c-format
-msgid "The proprietary kernel driver was not found for '%s' X.org driver"
+msgid "New release, reconfiguring X for %s"
+msgstr "Nova versão, reconfigurando X para %s"
+
+#: service_harddrake:258
+#, c-format
+msgid "The proprietary kernel driver was not found for X.org driver '%s'"
msgstr ""
"O driver proprietário do kernel não foi encontrado para '%s' X.org driver"
-#: service_harddrake:220
+#: service_harddrake:297
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "Alguns dispositivos na classe de hardware \"%s\" foram removidos:\n"
-#: service_harddrake:221
+#: service_harddrake:298
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr "- %s foi removido\n"
-#: service_harddrake:224
+#: service_harddrake:301
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "Alguns dispositivos foram adicionados: %s\n"
-#: service_harddrake:225
+#: service_harddrake:302
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- %s foi adicionado\n"
-#: service_harddrake:344
-#, c-format
-msgid "Hardware probing in progress"
-msgstr "Detecção de hardware em progresso"
-
-#: service_harddrake_confirm:7
+#: service_harddrake:384
#, c-format
msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
msgstr ""
"As alterações na classe de hardware \"%s\" (%s segundos para responder)"
-#: service_harddrake_confirm:8
+#: service_harddrake:385
#, c-format
msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
msgstr "Você quer executar a ferramenta de configuração apropriada?"
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
-msgid "System Regional Settings"
-msgstr "Configurações Regionais do Sistema"
+#: service_harddrake:410
+#, c-format
+msgid "Hardware probing in progress"
+msgstr "Detecção de hardware em progresso"
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
-msgid "System wide language & country configurator"
-msgstr "Configurator global de idioma e país"
+#: service_harddrake:431 service_harddrake:436
+#, c-format
+msgid "Display driver issue"
+msgstr "Problema com driver de video"
+
+#: service_harddrake:432
+#, c-format
+msgid ""
+"The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' "
+"boot option to prevent the KMS driver of the kernel from being loaded in the "
+"boot process. Startup of the X server may now fail as that option was not "
+"specified."
+msgstr ""
+"O driver de video atualmente configurado requer que você use a opção de "
+"boot 'nokmsboot' para previnir que o driver KMS do kernel seja carregado "
+"durante a inicialização. A inicialização do servidor X deve falhar agora já "
+"que esta opção não foi específicada."
+
+#: service_harddrake:437
+#, c-format
+msgid ""
+"Detected a loaded display driver kernel module which conflicts with the "
+"driver the X server is configured to use. Startup of the X server may now "
+"fail."
+msgstr ""
+"Foi detectada uma exibição módulo do kernel carregado e encontra-se em "
+"conflito com o driver do servidor X que está configurado para usar. "
+"Inicialização do servidor X agora pode falhar."
+
+#: service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "The system has to be rebooted due to a display driver change."
+msgstr "O sistema deve ser reiniciado devido a mudança no driver de video."
+
+#: service_harddrake:453
+#, c-format
+msgid "Press Cancel within %d seconds to abort."
+msgstr "Pressione Cancelar em %d segundos para abortar."
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1
msgid "HardDrake"
@@ -3364,344 +3371,139 @@ msgstr "Ferramenta de Configuração e Informações sobre o Hardware"
msgid "Hardware Configuration Tool"
msgstr "Ferramenta de Configuração de Hardware"
-#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
-msgid "Language & country configuration"
-msgstr "Configuração de Idioma e País"
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
+msgid "System Regional Settings"
+msgstr "Configurações Regionais do Sistema"
-#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
+msgid "System wide language & country configurator"
+msgstr "Configurator global de idioma e país"
+
+#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
msgid "Regional Settings"
msgstr "Configurações Regionais"
-#~ msgid ""
-#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a "
-#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can visit our hardware database at:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nenhuma Placa de Som foi detectada em sua máquina. Favor verificar se uma "
-#~ "Placa de Som suportada pelo Linux está conectada corretamente.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Você pode visitar o banco de dados de hardware em:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Display theme\n"
-#~ "under console"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mostrar tema\n"
-#~ "sob o console"
-
-#~ msgid "Create new theme"
-#~ msgstr "Criar um novo tema"
-
-#~ msgid "X coordinate of text box"
-#~ msgstr "Coordenada x da caixa de texto"
-
-#~ msgid "Y coordinate of text box"
-#~ msgstr "Coordenada y da caixa de texto"
-
-#~ msgid "Text box width"
-#~ msgstr "Largura da caixa de texto"
-
-#~ msgid "Text box height"
-#~ msgstr "Altura da caixa de texto"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The progress bar X coordinate\n"
-#~ "of its upper left corner"
-#~ msgstr ""
-#~ "Coordenadas x da barra de progresso\n"
-#~ "no canto superior esquerdo"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The progress bar Y coordinate\n"
-#~ "of its upper left corner"
-#~ msgstr ""
-#~ "Coordenadas y da barra de progresso\n"
-#~ "no canto superior esquerdo"
-
-#~ msgid "The width of the progress bar"
-#~ msgstr "O comprimento da barra de progresso"
+#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
+msgid "Language & country configuration"
+msgstr "Configuração de Idioma e País"
-#~ msgid "The height of the progress bar"
-#~ msgstr "A altura da barra de progresso"
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr "Executar Configuração de Autenticação Mageia"
-#~ msgid "X coordinate of the text"
-#~ msgstr "Coordenada x do texto"
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr ""
+"A autenticação é necessária para executar a Configuração de autenticação "
+"Mageia"
-#~ msgid "Y coordinate of the text"
-#~ msgstr "Coordenada y do texto"
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Boot Configuration"
+msgstr "Executar Boot de Configuração Mageia"
-#~ msgid "Text box transparency"
-#~ msgstr "Transparência da caixa de texto"
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Boot Configuration"
+msgstr ""
+"A autenticação é necessária para executar o Boot de Configuração Mageia"
-#~ msgid "Progress box transparency"
-#~ msgstr "Transparência da caixa de progresso"
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr "Execultar Configuração Data e Hora Mageia"
-#~ msgid "Text size"
-#~ msgstr "Tamanho do texto"
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr ""
+"A autenticação é necessária para executar a configuração Data e Hora Mageia"
-#~ msgid "Progress Bar"
-#~ msgstr "Barra de Progresso"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr "Execultar o leiaute do Disco Editor Mageia"
-#~ msgid "Choose progress bar color 1"
-#~ msgstr "Escolha a cor 1 da barra de progresso"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr ""
+"A autenticação é necessária para executar o leiaute do Disco Editor Mageia"
-#~ msgid "Choose progress bar color 2"
-#~ msgstr "Escolha a cor 2 da barra de progresso"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr "Execultar Configuração do Gerenciador de Login Mageia"
-#~ msgid "Choose progress bar background"
-#~ msgstr "Escolha a cor de fundo para a barra de progresso"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr ""
+"A autenticação é necessária para executar a Configuração do Gerenciador de "
+"Login Mageia"
-#~ msgid "Gradient type"
-#~ msgstr "Tipo gradiente"
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Font Configuration"
+msgstr "Execultar Configuração de Fonte Mageia"
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "Texto"
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Font Configuration"
+msgstr ""
+"A autenticação é necessária para executar a Configuração de Fonte Mageia"
-#~ msgid "Choose text color"
-#~ msgstr "Escolha a cor do texto"
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr "Execultar Configuração de Hardware Mageia"
-#~ msgid "Choose picture"
-#~ msgstr "Escolha a figura"
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr ""
+"A autenticação é necessária para executar a Configuração de hardware Mageia"
-#~ msgid "Silent bootsplash"
-#~ msgstr "Tela de apresentação silenciosa"
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Log Viewer"
+msgstr "Execultar Leitor de Log Mageia"
-#~ msgid "Choose text zone color"
-#~ msgstr "Escolha a cor da zona de texto"
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer"
+msgstr "A autenticação é necessária para executar o leitor de Log Mageia"
-#~ msgid "Text color"
-#~ msgstr "Cor do texto"
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr "Execultar a Configuração de Permissões de Segurança Mageia"
-#~ msgid "Background color"
-#~ msgstr "Cor de fundo"
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr ""
+"A autenticação é necessária para executar a Configuração de Permissões de "
+"Segurança Mageia"
-#~ msgid "Verbose bootsplash"
-#~ msgstr "Tela de apresentação detalhada"
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr "execultar Configuração de Scanner Mageia"
-#~ msgid "Theme name"
-#~ msgstr "Nome do Tema"
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr ""
+"A Autenticação é necessaria para executar a Configuração de Scanner Mageia"
-#~ msgid "Final resolution"
-#~ msgstr "Resolução final"
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr "Execultar Aplicativo de Configuração de Seguraça Mageia"
-#~ msgid "Display logo on Console"
-#~ msgstr "Exibir o logo no Console"
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr ""
+"A autenticação é necessária para execução do Aplicativo de Configuração de "
+"Segurança Mageia"
-#~ msgid "Save theme"
-#~ msgstr "Salvar tema"
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia UPS Configuration"
+msgstr "Execultar Configuração UPS Mageia"
-#~ msgid "Please enter a theme name"
-#~ msgstr "Entre um nome de tema"
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia UPS Configuration"
+msgstr "A autenticação é necessária para executar a Configuração UPS Mageia"
-#~ msgid "Please select a splash image"
-#~ msgstr "Selecione uma imagem splash"
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Service Configuration"
+msgstr "Execultar Configuração de Serviço Mageia"
-#~ msgid "saving Bootsplash theme..."
-#~ msgstr "Salvando o tema da tela de apresentação..."
-
-#~ msgid "Unable to load image file %s"
-#~ msgstr "Impossível carregar arquivo de imagem %s"
-
-#~ msgid "choose image"
-#~ msgstr "escolher imagem"
-
-#~ msgid "Color selection"
-#~ msgstr "Seleção de cor"
-
-#~ msgid "Coma bug"
-#~ msgstr "bug Coma"
-
-#~ msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
-#~ msgstr "se este processador central tem o erro(bug) 'coma' do Cyrix 6x86"
-
-#~ msgid "Fdiv bug"
-#~ msgstr "Bug do Fdiv"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
-#~ "processor which did not achieve the required precision when performing a "
-#~ "Floating point DIVision (FDIV)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Os primeiros processadores Intel Pentium fabricados têm um erro na "
-#~ "unidade de cálculos por vírgula que não permite a precisão esperada "
-#~ "quando é feita uma divisão com vírgulas (FDIV)"
-
-#~ msgid "Is FPU present"
-#~ msgstr "O FPU está presente"
-
-#~ msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
-#~ msgstr ""
-#~ "\"sim\" significa que o processador possui um co-processador matemático"
-
-#~ msgid "Whether the FPU has an irq vector"
-#~ msgstr "Se o FPU possui um vetor de IRQs"
-
-#~ msgid ""
-#~ "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
-#~ msgstr ""
-#~ "\"sim\" significa que o co-processador aritmético possui uma falha no "
-#~ "vetor"
-
-#~ msgid "F00f bug"
-#~ msgstr "Bug do F00f"
-
-#~ msgid ""
-#~ "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
-#~ msgstr ""
-#~ "os primeiros pentiums possuíam falhas e travavam ao decodificar o "
-#~ "bytecode F00F"
-
-#~ msgid "Halt bug"
-#~ msgstr "Erro de desligamento"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating "
-#~ "mode after the \"halt\" instruction is used"
-#~ msgstr ""
-#~ "Alguns dos primeiros chips i486DX-100 não podem retornar confiavelmente "
-#~ "ao modo operacional após a instrução \"halt\" ser utilizada"
-
-#~ msgid "Bugs"
-#~ msgstr "Erros"
-
-#~ msgid "FPU"
-#~ msgstr "FPU"
-
-#~ msgid "Unknown/Others"
-#~ msgstr "Desconhecido/Outros"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Here, you can setup the security level and administrator of your "
-#~ "machine.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "The '<span weight=\"bold\">Security Administrator</span>' is the one who "
-#~ "will receive security alerts if the\n"
-#~ "'<span weight=\"bold\">Security Alerts</span>' option is set. It can be a "
-#~ "username or an email.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "The '<span weight=\"bold\">Security Level</span>' menu allows you to "
-#~ "select one of the six preconfigured security levels\n"
-#~ "provided with msec. These levels range from '<span weight=\"bold\">poor</"
-#~ "span>' security and ease of use, to\n"
-#~ "'<span weight=\"bold\">paranoid</span>' config, suitable for very "
-#~ "sensitive server applications:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
-#~ "very\n"
-#~ "easy to use security level. It should only be used for machines not "
-#~ "connected to\n"
-#~ "any network and that are not accessible to everybody.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
-#~ "security\n"
-#~ "recommended for a computer that will be used to connect to the Internet "
-#~ "as a\n"
-#~ "client.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
-#~ "restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
-#~ "enough\n"
-#~ "to use the system as a server which can accept connections from many "
-#~ "clients. If\n"
-#~ "your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
-#~ "level.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
-#~ "previous\n"
-#~ "level, but the system is entirely closed and security features are at "
-#~ "their\n"
-#~ "maximum"
-#~ msgstr ""
-#~ "Aqui você pode configurar o nível de segurança e o administrador da sua "
-#~ "máquina.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "O '<span weight=\"bold\">Administrador de Segurança</span> é quem recebe "
-#~ "os alertas de segurança\n"
-#~ "se a opção '<span weight=\"bold\">Alertas de Segurança</span>' estiver "
-#~ "configurada. Ele pode ser um nome de usuário ou um endereço de e-mail.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "O menu <span weight=\"bold\">Nível de Segurança</span> permite que você "
-#~ "escolha um dos 6 níveis pré-configurados de\n"
-#~ "segurança, fornecidos com o msec. Eles vão de um nível de segurança <span "
-#~ "weight=\"bold\">baixo</span> e fácil de\n"
-#~ "utilizar, a uma configuração '<span weight=\"bold\">paranoica</span>, "
-#~ "indicada para servidores muito sensíveis:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Baixa</span>: Este é um nível de "
-#~ "segurança completamente\n"
-#~ "inseguro, porém fácil de utilizar. Só deve ser escolhido para máquinas\n"
-#~ "que não estão ligadas a uma rede e que não estão acessíveis a todas as\n"
-#~ "pessoas.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Padrão</span> : Este é o nível de "
-#~ "segurança padrão\n"
-#~ "aconselhado para um computador que vai ser utilizado para se conectar \n"
-#~ "como cliente da Internet.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Alto</span> : Já há mais restrições, e\n"
-#~ "mais verificações automáticas são feitas todas as noites.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Superior</span> : A segurança é agora\n"
-#~ "suficiente para utilizar o sistema como um servidor que pode\n"
-#~ "aceitar conexões de muitos clientes. Se a sua máquina só é cliente na\n"
-#~ "Internet, é melhor escolher um nível mais baixo.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Paranoico<span> : Este é similar ao "
-#~ "anterior,\n"
-#~ "mas o sistema é completamente fechado e as opções de\n"
-#~ "segurança estão ao máximo."
-
-#~ msgid "(default value: %s)"
-#~ msgstr "(valor padrão: %s)"
-
-#~ msgid "Security Level:"
-#~ msgstr "Nível de segurança:"
-
-#~ msgid "Security Alerts:"
-#~ msgstr "Alertas de Segurança:"
-
-#~ msgid "Security Administrator:"
-#~ msgstr "Administrador de Segurança:"
-
-#~ msgid "Basic options"
-#~ msgstr "Opções básicas"
-
-#~ msgid "Network Options"
-#~ msgstr "Opções da rede"
-
-#~ msgid "System Options"
-#~ msgstr "Opções do sistema"
-
-#~ msgid "Periodic Checks"
-#~ msgstr "Verificações Periódicas"
-
-#~ msgid "Please wait, setting security level..."
-#~ msgstr "Por favor aguarde, configurando nível de segurança..."
-
-#~ msgid "Please wait, setting security options..."
-#~ msgstr "Por favor aguarde, configurando opções de segurança..."
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
+msgstr ""
+"A autenticação é necessária para executar o Configuração de Serviço Mageia"
diff --git a/perl-install/standalone/po/ro.po b/perl-install/standalone/po/ro.po
index 63eb2b34a..4a52aad83 100644
--- a/perl-install/standalone/po/ro.po
+++ b/perl-install/standalone/po/ro.po
@@ -1,84 +1,43 @@
-# Translation of libDrakX-standalone.po to Romanian
-# Copyright (c) 1999-2010 Mandriva
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
#
-# Vă rugăm să nu actualizaţi fișierul, cu excepția cazului în care sînteți
-# sigur de calitatea traducerii dumneavoastră, de gramatică și de ortografie.
-# Acestea din urmă sînt de prea multe ori aproximative.
-# Corectarea lor ulterioară nu are nici un alt rezultat decît acela de
-# pierdere de timp pentru toata lumea.
-#
-# VĂ RUGĂM SĂ RESPECTAȚI SEMNELE DE PUNCTUAȚIE ALE LIMBII ROMÂNE!
-#
-# Nu suprimați spațiul care urmează unui semn de punctuație de sfîrșit de
-# frază; trebuie respectată versiunea originală. În acest caz, este foarte
-# probabil ca programul să afișeze un mesaj la sfîrșit. Suprimînd acel spațiu,
-# cele două cuvintele vor fi afișate legat.
-#
-# Traduceți de manieră INTELIGENTĂ (de ce nu și prin comparație cu alte
-# traduceri ale acestui fișier în alte limbi) și nu cuvînt cu cuvînt. Unele
-# astfel de traduceri nu au nici un sens în limba română.
-#
-# ATENȚIE LA FONTURILE UTILIZATE! Pentru a reda corect diacriticele folosiți
-# disponerea tastaturii românească standard, codarea de caractere UTF-8 și
-# asigurați-vă că fonturile utilizate sînt cu virgulițe, NU CU SEDILE!
-# Exemplu:
-# font incorect (cu sedile): şŞ ţŢ
-# font corect (cu virgule): șȘ țȚ
-#
-# Pentru a vă asigura că folosiți fonturile corecte, vizitați:
-# http://i18n.ro/Fonturi_romanesti/testare
-#
-# Vă mulțumim pentru înțelegere.
-# Echipa de traducători,
-# www.Mandrivausers.ro
-#
-# Traducători de-a lungul timpului:
-#
-#
-# Florin GRAD <florin@mandriva.com>, 1999, 2000.
-# Dragos Marian BARBU <dragosb@softhome.net>, 2000.
-# Ovidiu CONSTANTIN <ovidiu.constantin@gmx.net>, 2002, 2003.
-# Harald ERSCH <harald@ersch.ro>, 2003.
-# Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>, 2008, 2009, 2010.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX 7.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://qa.mandriva.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-05 15:08+0100\n"
-"Last-Translator: Cătălin Florin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n"
-"Language-Team: Romanian <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
+# Translators:
+# Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>, 2013-2015
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-13 07:38-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-29 14:21+0000\n"
+"Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n"
+"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
+"ro/)\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Romanian\n"
-"X-Poedit-Country: ROMANIA\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3;plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
-"2:1))\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
+"2:1));\n"
-#: display_help:50 display_help:55 drakbug:186 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Ajutor"
-#: display_help:63 drakbug:191 drakfont:506
+#: display_help:67 drakbug:178 drakfont:507
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "ÃŽnchide"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:164
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autentificare"
-#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:130 logdrake:170 logdrake:445
-#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
-#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
+#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Eroare"
@@ -87,122 +46,116 @@ msgstr "Eroare"
#, c-format
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr ""
-"Nu s-a găsit nici un încărcător de sistem, se creează o configurație nouă"
+"Nu s-a găsit niciun încărcător de sistem, se creează o configurație nouă"
-#: drakboot:88 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
-msgid "/_File"
-msgstr "/_Fișier"
+msgid "_File"
+msgstr "_Fișier"
-#: drakboot:89 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/Fișier/_Terminare"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Ieșire"
-#: drakboot:89 harddrake2:197 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "Doar text"
-#: drakboot:130
-#, c-format
-msgid "Verbose"
-msgstr "Detaliat"
-
-#: drakboot:131
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "Silențios"
-#: drakboot:137 drakbug:263 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:535 localedrake:45 notify-x11-free-driver-switch:18
-#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
-#: scannerdrake:954
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Avertisment"
-#: drakboot:138
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
msgstr ""
"ÃŽncărcătorul sistemului de operare nu este în mod „framebufferâ€. Pentru a "
-"activa demarajul grafic, selecționați un mod grafic din unealta de "
+"activa demararea în mod grafic, selecționați un mod grafic din unealta de "
"configurare a încărcătorului de sistem de operare."
-#: drakboot:139
+#: drakboot:148
#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "Doriți să-l configurați acum?"
-#: drakboot:148
+#: drakboot:157
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Instalare teme"
-#: drakboot:150
+#: drakboot:159
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
-msgstr "Selectare de temă grafică la demaraj"
+msgstr "Selectare tematică grafică la demaraj"
-#: drakboot:153
+#: drakboot:162
#, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "Mod de demaraj grafic:"
-#: drakboot:155
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Tematică"
-#: drakboot:189
+#: drakboot:198
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Utilizator implicit"
-#: drakboot:190
+#: drakboot:199
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Birou implicit"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "Nu, nu vreau autentificare automată"
-#: drakboot:194
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Da, vreau autentificare automată cu acest (utilizator, birou)"
-#: drakboot:201
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "Mod sistem"
-#: drakboot:204
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Lansează interfața grafică la pornirea sistemului"
-#: drakboot:259
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
-msgstr "Configurare stil de demarare"
+msgstr "Configurare stil de demaraj"
-#: drakboot:261 drakboot:265
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Mod video"
-#: drakboot:262
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -213,67 +166,74 @@ msgstr ""
"selectată mai jos.\n"
"Asigurați-vă mai întîi că placa grafică suportă modul ales."
-#: drakbug:65 drakbug:153
+#: drakbug:52 drakbug:140
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr "Programul „%s†a crăpat cu următoarea eroare:"
-#: drakbug:76
+#: drakbug:62
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
-msgstr "Unealta de raportat erori Mageia Linux"
+msgid "%s Bug Report Tool"
+msgstr "Utilitarul de raportat erori %s"
-#: drakbug:81
+#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Control Center"
-msgstr "Centrul de control Mageia Linux"
+msgid "Mageia"
+msgstr "Mageia"
-#: drakbug:82
+#: drakbug:67
+#, c-format
+msgid "%s Control Center"
+msgstr "Centrul de Control %s"
+
+#: drakbug:68
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "Asistent inițial"
-#: drakbug:83
+#: drakbug:69
#, c-format
msgid "Synchronization tool"
msgstr "Unealtă de sincronizare"
-#: drakbug:84 drakbug:219
+#: drakbug:70 drakbug:206
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "Unelte autonome"
-#: drakbug:86 drakbug:87
+#: drakbug:72 drakbug:73
#, c-format
-msgid "Mageia Online"
-msgstr "Mageia Online"
+msgid "%s Online"
+msgstr "%s Online"
-#: drakbug:88
+#: drakbug:74
#, c-format
msgid "Remote Control"
msgstr "Control distant"
-#: drakbug:89
+#: drakbug:75
#, c-format
msgid "Software Manager"
msgstr "Gestionar de programe"
-#: drakbug:90
+#: drakbug:76
#, c-format
msgid "Windows Migration tool"
msgstr "Unealta de migrare Windows"
-#: drakbug:91
+#: drakbug:77
#, c-format
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "Asistenți de configurare"
-#: drakbug:113
+#: drakbug:99
#, c-format
-msgid "Select Mageia Tool:"
-msgstr "Alegeți unealta Mageia:"
+msgid "Select %s Tool:"
+msgstr "Alegeți unealta %s:"
-#: drakbug:114
+#: drakbug:100
#, c-format
msgid ""
"or Application Name\n"
@@ -282,37 +242,37 @@ msgstr ""
"sau numele aplicației\n"
"(sau calea completă):"
-#: drakbug:117
+#: drakbug:103
#, c-format
msgid "Find Package"
msgstr "Căutare pachet"
-#: drakbug:118
+#: drakbug:104
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr "Navigare"
-#: drakbug:120
+#: drakbug:106
#, c-format
msgid "Package: "
msgstr "Pachet:"
-#: drakbug:121
+#: drakbug:107
#, c-format
msgid "Kernel:"
msgstr "Nucleu:"
-#: drakbug:152
+#: drakbug:139
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
msgstr "Programul „%s†a crăpat (segfault) cu următoarea eroare:"
-#: drakbug:156
+#: drakbug:144
#, c-format
-msgid "Its GDB trace is:"
-msgstr "Urma sa GDB este:"
+msgid "Used theme: %s"
+msgstr "Tematica utilizată: %s"
-#: drakbug:159
+#: drakbug:146
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -323,7 +283,7 @@ msgstr ""
"Acesta va deschide o fereastră de navigator la %s unde veți găsi un formular "
"de completat. Informațiile afișate mai sus vor fi transferate pe acel server"
-#: drakbug:161
+#: drakbug:148
#, c-format
msgid ""
"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
@@ -331,46 +291,43 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"Things useful to attach to your report are the output of the following "
"commands: %s."
-msgstr[0] ""
-"Ar fi de folos să atașați la raportul vostru rezultatul comenzii: %s."
+msgstr[0] "Ar fi de folos să atașați la raport rezultatul comenzii: %s."
msgstr[1] ""
-"Lucrurile folositoare de atașat la raportul vostru sît rezultatele "
-"comenzilor: %s."
+"Lucrurile folositoare de atașat la raport sînt rezultatele comenzilor: %s."
msgstr[2] ""
-"Lucrurile folositoare de atașat la raportul vostru sît rezultatele "
-"comenzilor: %s."
+"Lucrurile folositoare de atașat la raport sînt rezultatele comenzilor: %s."
-#: drakbug:164
+#: drakbug:151
#, c-format
msgid "'%s'"
msgstr "„%sâ€"
-#: drakbug:167
+#: drakbug:154
#, c-format
msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
msgstr "De asemenea va trebui să atașați următoarele fișiere: %s cît și %s."
-#: drakbug:174
+#: drakbug:161
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr "Descrieți ce făceați cînd a crăpat:"
-#: drakbug:190
+#: drakbug:177
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "Raport"
-#: drakbug:226
+#: drakbug:213
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "Neinstalate"
-#: drakbug:239
+#: drakbug:226
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "Pachet neinstalat"
-#: drakbug:264
+#: drakbug:251
#, c-format
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
@@ -379,52 +336,52 @@ msgstr ""
"Trebuie să indicați ce făceați cînd s-a produs eroarea ca s-o putem "
"reproduce, mărind astfel șansele de a o putea corecta"
-#: drakbug:265
+#: drakbug:252
#, c-format
msgid "Thanks."
msgstr "Mulțumim."
-#: drakclock:30 draksec:170
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Parametri de dată, oră și fus orar"
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, c-format
msgid "not defined"
msgstr "nedefinit"
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "Schimbare fus orar"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Fus orar - DrakClock"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Care vă este fusul orar?"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Este ceasul intern fixat pe GMT?"
-#: drakclock:70
+#: drakclock:74
#, c-format
msgid "Network Time Protocol"
msgstr "Protocol de timp în rețea (NTP)"
-#: drakclock:72
+#: drakclock:76
#, c-format
msgid ""
"Your computer can synchronize its clock\n"
@@ -433,42 +390,42 @@ msgstr ""
"Calculatorul își poate sincroniza ceasul intern\n"
" cu un server de timp distant utilizînd NTP"
-#: drakclock:73
+#: drakclock:77
#, c-format
msgid "Enable Network Time Protocol"
msgstr "Activează protocolul de timp în rețea (NTP)"
-#: drakclock:81
+#: drakclock:85
#, c-format
msgid "Server:"
msgstr "Server:"
-#: drakclock:95
+#: drakclock:99
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Fus orar"
-#: drakclock:111
+#: drakclock:116
#, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr "Introduceți o adresă validă de server NTP."
-#: drakclock:126
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "Nu se poate sincroniza cu %s."
-#: drakclock:127 drakdvb:149 logdrake:175 scannerdrake:491
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
-msgstr "Terminare"
+msgstr "Ieșire"
-#: drakclock:128
+#: drakclock:142
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Reîncearcă"
-#: drakclock:151 drakclock:161
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Reinițializează"
@@ -478,7 +435,7 @@ msgstr "Reinițializează"
msgid "DVB"
msgstr "DVB"
-#: drakdvb:39 harddrake2:98
+#: drakdvb:39 harddrake2:101
#, c-format
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
@@ -493,10 +450,10 @@ msgstr "%s există deja și tot conținutul său va fi pierdut"
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr "Nu se poate obține lista canalelor disponibile"
-#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 finish-install:105 harddrake2:379
-#: scannerdrake:66 scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319
-#: scannerdrake:368 scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530
-#: service_harddrake:344
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
+#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
+#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
+#: service_harddrake:410
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Așteptați vă rog"
@@ -506,7 +463,7 @@ msgstr "Așteptați vă rog"
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr "Se detectează canalele DVB, acest lucru va dura cîteva minute"
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:175
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Anulează"
@@ -548,7 +505,7 @@ msgid ""
"into your system with the X Window System running and supports running\n"
"several different X sessions on your local machine at the same time."
msgstr ""
-"Gestionarul de ecran X11 vă permite conectarea grafică la\n"
+"Gestionarul de ecran X vă permite conectarea grafică la\n"
"sistem prin serverului grafic Xorg, ce suportă mai multe sesiuni Xorg\n"
"concomitente pe aceeași mașină."
@@ -586,8 +543,8 @@ msgstr "Nu s-au găsit fonturi"
msgid "parse all fonts"
msgstr "analizează toate fonturile"
-#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:383
-#: drakfont:409 drakfont:427 drakfont:435
+#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:339 drakfont:380 drakfont:384
+#: drakfont:410 drakfont:428 drakfont:436
#, c-format
msgid "done"
msgstr "gata"
@@ -595,7 +552,7 @@ msgstr "gata"
#: drakfont:226
#, c-format
msgid "Could not find any font in your mounted partitions"
-msgstr "Nu s-a găsit nici un font pe partițiile montate"
+msgstr "Nu s-a găsit niciun font pe partițiile montate"
#: drakfont:261
#, c-format
@@ -605,7 +562,7 @@ msgstr "Reselectați fonturile corecte"
#: drakfont:264
#, c-format
msgid "Could not find any font.\n"
-msgstr "Nu s-a găsit nici un font.\n"
+msgstr "Nu s-a găsit niciun font.\n"
#: drakfont:274
#, c-format
@@ -617,47 +574,47 @@ msgstr "Caută fonturi în lista instalată"
msgid "%s fonts conversion"
msgstr "conversie de fonturi %s"
-#: drakfont:336
+#: drakfont:337
#, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr "Copiere de fonturi"
-#: drakfont:339
+#: drakfont:340
#, c-format
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "Instalare de fonturi True Type"
-#: drakfont:347
+#: drakfont:348
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
-msgstr "Așteptați cît se execută ttmkfdir..."
+msgstr "așteptați cît se execută ttmkfdir..."
-#: drakfont:348
+#: drakfont:349
#, c-format
msgid "True Type install done"
-msgstr "Instalare True Type terminată"
+msgstr "Instalarea True Type încheiată"
-#: drakfont:354 drakfont:369
+#: drakfont:355 drakfont:370
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr "se construiește type1inst"
-#: drakfont:363
+#: drakfont:364
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr "Referențiere în ghostscript"
-#: drakfont:380
+#: drakfont:381
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "Eliminare fișiere temporare"
-#: drakfont:425 drakfont:431
+#: drakfont:426 drakfont:432
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "Eliminare fișiere de fonturi"
-#: drakfont:439
+#: drakfont:440
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
@@ -667,209 +624,201 @@ msgid ""
"hang up your X Server."
msgstr ""
"Înainte de a instala orice font, asigurați-vă că aveți drepturile necesare "
-"pentru utilizarea si instalarea lor în sistem.\n"
+"pentru utilizarea și instalarea lor în sistem.\n"
"\n"
"Puteți instala fonturile în mod clasic. În cazuri foarte rare, fonturile cu "
"erori pot provoca blocarea serverului Xorg."
-#: drakfont:478
+#: drakfont:479
#, c-format
msgid "Font Installation"
msgstr "Instalare de fonturi"
-#: drakfont:489
+#: drakfont:490
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:490 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Listă de fonturi"
-#: drakfont:493
+#: drakfont:494
#, c-format
msgid "Get Windows Fonts"
msgstr "Recuperează fonturile Windows"
-#: drakfont:499
+#: drakfont:500
#, c-format
msgid "About"
msgstr "Despre"
-#: drakfont:500 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Opțiuni"
-#: drakfont:501 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Dezinstalează"
-#: drakfont:502
+#: drakfont:503
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "Importă"
-#: drakfont:520
+#: drakfont:521
#, c-format
msgid "Drakfont"
msgstr "Drakfont"
-#: drakfont:522 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr "Drepturi de autor (C) %s Mageia"
+msgid "Copyright (C) %s by %s"
+msgstr "Drepturi de autor (C) %s de către %s"
-#: drakfont:524
+#: drakfont:525
#, c-format
msgid "Font installer."
msgstr "Instalator de fonturi."
-#: drakfont:526 harddrake2:238
-#, c-format
-msgid "Mageia Linux"
-msgstr "Mageia Linux"
-
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:243
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-"Florin GRAD <florin@mandriva.com>, 1999, 2000\n"
-"Dragos Marian BARBU <dragosb@softhome.net>, 2000\n"
-"Ovidiu CONSTANTIN <ovidiu.constantin@gmx.net>, 2002, 2003\n"
-"Harald ERSCH <harald@ersch.ro>, 2003\n"
-"Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>, 2008, 2009, 2010\n"
+"Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>, 2011.\n"
+"Dan Marian JOIÈšA <djmarian4u@yahoo.com>, 2011.\n"
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Alegeți aplicațiile ce vor utiliza fonturile:"
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
-msgid "OpenOffice.org"
-msgstr "OpenOffice.org"
+msgid "LibreOffice"
+msgstr "LibreOffice"
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Imprimante generice"
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "SelectaÈ›i fiÈ™ierul sau directorul cu fonturi È™i apăsaÈ›i „Adaugăâ€"
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Selectare de fișiere"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Fonturi"
-#: drakfont:640 draksec:166
+#: drakfont:638 draksec:185
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Importare de fonturi"
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:361 drakups:381
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Adaugă"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:363 drakups:383
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Înlătură"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Instalează"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr "Sigur că doriți să dezinstalați următoarele fonturi?"
-#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:324
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:325
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Nu"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr "Deselectează tot"
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, c-format
msgid "Select All"
msgstr "Selectează tot"
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Importare de fonturi"
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Teste inițiale"
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Copiere de fonturi în sistem"
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Instalare și convertire de fonturi"
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Post-instalare"
-#: drakfont:768
+#: drakfont:767
#, c-format
msgid "Removing fonts"
msgstr "Înlăturare fonturi"
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Înlăturare de fonturi din sistem"
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Post-dezinstalare"
@@ -879,24 +828,26 @@ msgstr "Post-dezinstalare"
msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
+"Copyright (C) %s Mageia.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"Usage: \n"
msgstr ""
" drakhelp 0.1\n"
+"Drepturi de autor (C) %s Mandriva.\n"
"Drepturi de autor (C) %s Mageia.\n"
-"Acesta este un program liber și poate fi redistribuit conform licenței GNU "
-"GPL.\n"
+"Aceasta este o aplicație liberă și poate fi redistribuită conform licenței "
+"GNU GPL.\n"
"\n"
"Utilizare: \n"
-#: drakhelp:22
+#: drakhelp:23
#, c-format
-msgid " --help - display this help \n"
+msgid " --help - display this help \n"
msgstr " --help - afișează acest ajutor \n"
-#: drakhelp:23
+#: drakhelp:24
#, c-format
msgid ""
" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
@@ -904,24 +855,24 @@ msgstr ""
" --id <id_label> - încarcă pagina html de ajutor cu referință la "
"id_label\n"
-#: drakhelp:24
+#: drakhelp:25
#, c-format
msgid ""
" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
"frontend)\n"
msgstr ""
" --doc <link> - legătură către altă pagină web (pentru interfața de "
-"bun venit a WM)\n"
+"întîmpinare a WM)\n"
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Help Center"
-msgstr "Centrul de ajutor Mageia Linux"
+msgid "%s Help Center"
+msgstr "Centrul de ajutor %s"
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, c-format
msgid "No Help entry for %s\n"
-msgstr "Nici o intrare de ajutor pentru %s\n"
+msgstr "Nicio intrare de ajutor pentru %s\n"
#: drakperm:23
#, c-format
@@ -948,22 +899,22 @@ msgstr "Permisiuni de securitate"
msgid "Editable"
msgstr "Editabil"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Cale"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Utilizator"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grup"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:181
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Drepturi"
@@ -973,24 +924,24 @@ msgstr "Drepturi"
msgid "Add a new rule"
msgstr "Adaugă o regulă nouă"
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Editați regula curentă"
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
"groups via msec.\n"
-"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
+"You can also edit your own rules which will overwrite the default rules."
msgstr ""
"Aici puteți vedea fișierele de utilizat pentru a corecta drepturile, "
-"proprietarii și grupurile via msec.\n"
+"proprietarii și grupurile via MSEC.\n"
"De asemenea, vă puteți edita propriile reguli, prioritare peste cele "
"implicite."
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
@@ -999,115 +950,115 @@ msgstr ""
"Nivelul de securitate curent este %s.\n"
"Selectați permisiunile de consultat/editat"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Sus"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Mută regula selectată un nivel mai sus"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Jos"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Mută regula selectată un nivel mai jos"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Adaugă o regulă"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Adaugă o regulă nouă la sfîrșit"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Șterge regula selectată"
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Editare"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "navighează"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "user"
msgstr "utilizator"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "grup"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "altul"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Alt tip"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Citește"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "Activează „%s†pentru a citi fișierul"
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Scrie"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "Activează „%s†pentru a scrie fișierul"
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Execută"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "Activează „%s†pentru a executa fișierul"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Bit persistent"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -1117,57 +1068,57 @@ msgstr ""
" numai proprietarul directorului sau fișierului din acest director le poate "
"șterge"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Utilizează identificatorul proprietarului pentru execuție"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Utilizează identificatorul grupului pentru execuție"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Utilizator:"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Grup:"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Utilizator curent"
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "Odată verificate, proprietarul și grupul nu vor mai fi modificate"
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Selectare cale"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Proprietate"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
@@ -1176,187 +1127,187 @@ msgstr ""
"Primul caracter al căii trebuie să fie un per (\"/\"):\n"
"„%sâ€"
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr "Utilizatorul și grupul trebuie să fie valizi!"
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Utilizator: %s"
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Grup: %s"
-#: draksec:54
+#: draksec:53
#, c-format
msgid "ALL"
msgstr "TOÈšI"
-#: draksec:55
+#: draksec:54
#, c-format
msgid "LOCAL"
msgstr "LOCAL"
-#: draksec:56
+#: draksec:55
#, c-format
msgid "NONE"
msgstr "NEANT"
-#: draksec:57
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Implicit"
-#: draksec:58
+#: draksec:57
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Ignoră"
-#: draksec:91
+#: draksec:87
#, c-format
msgid "Security Level and Checks"
msgstr "Nivel de securitate și verificări periodice"
-#: draksec:114
+#: draksec:110
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
-msgstr "Configurează autentificarea necesară pentru accesarea uneltelor Mageia"
+msgid "Configure authentication required to access %s tools"
+msgstr "Configurează autentificarea necesară pentru accesarea uneltelor %s"
-#: draksec:117
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Fără parolă"
-#: draksec:118
+#: draksec:115
#, c-format
-msgid "Root password"
-msgstr "Parolă root"
+msgid "Administrator password"
+msgstr "Parolă administrator"
-#: draksec:119
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr "Parolă utilizator"
-#: draksec:149 draksec:204
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
-msgstr "Gestionare de programe"
+msgstr "Gestionare aplicații"
-#: draksec:150
+#: draksec:169
#, c-format
-msgid "Mageia Update"
-msgstr "Actualizare Mageia"
+msgid "%s Update"
+msgstr "Actualizare %s"
-#: draksec:151
+#: draksec:170
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Gestionar de medii de programe"
-#: draksec:152
+#: draksec:171
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Configurare efecte de birou 3D"
-#: draksec:153
+#: draksec:172
#, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Configurare server grafic"
-#: draksec:154
+#: draksec:173
#, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Configurare maus"
-#: draksec:155
+#: draksec:174
#, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Configurare tastatură"
-#: draksec:156
+#: draksec:175
#, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "Configurare UPS"
-#: draksec:157
+#: draksec:176
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Configurare rețea"
-#: draksec:158
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr "Definiții de gazde"
-#: draksec:159
+#: draksec:178
#, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Centrul de rețea"
-#: draksec:160
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr "Itinerant în rețelele fără-fir"
-#: draksec:161
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
-#: draksec:162
+#: draksec:181
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Configurație Proxy (server mandatar)"
-#: draksec:163
+#: draksec:182
#, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Partajare conexiune"
-#: draksec:165
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Salvgardări (copii de siguranță)"
-#: draksec:167 logdrake:52
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Jurnale"
-#: draksec:168
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Servicii"
-#: draksec:169
+#: draksec:188
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "Utilizatori"
-#: draksec:171
+#: draksec:190
#, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Configurare demaraj"
-#: draksec:205
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Componente materiale"
-#: draksec:206
+#: draksec:224
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Rețea"
-#: draksec:207
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistem"
-#: draksec:208
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Demaraj"
@@ -1364,25 +1315,19 @@ msgstr "Demaraj"
#: draksound:48
#, c-format
msgid "No Sound Card detected!"
-msgstr "Nu s-a detectat nici o placă de sunet!"
+msgstr "Nu s-a detectat nicio placă de sunet!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: draksound:51
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Sound Card is correctly plugged in"
msgstr ""
-"Nu a fost detectată nici o placă TV în calculator. Verificați dacă o placă "
-"TV cu suport pe Linux este conectată corect.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Ne puteți vizita baza de date de componente materiale la:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+"Nu s-a detectat nicio placă de sunet pe această mașină. Verificați dacă ați "
+"conectat corect o placă de sunet suportată pe Linux."
-#: draksound:58
+#: draksound:54
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1393,8 +1338,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"\n"
-"Notă: dacă aveți o placă de sunet ISA PnP, va trebui să folosiți programul "
+"Notă: dacă aveți o placă de sunet ISA PnP, va trebui să utilizați programul "
"alsaconf sau sndconfig. Tastați „alsaconf†sau „sndconfig†într-o consolă."
#: drakups:71
@@ -1419,7 +1363,7 @@ msgid ""
"\n"
"Here, you'll add a new UPS to your system.\n"
msgstr ""
-"Bun venit la utilitarul de configurare UPS.\n"
+"Bine ați venit în utilitarul de configurare UPS.\n"
"\n"
"Aici puteți adăuga un UPS sistemului.\n"
@@ -1441,12 +1385,12 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "Auto-detecție"
-#: drakups:99 harddrake2:379
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Detecție în progres..."
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Felicitări"
@@ -1459,7 +1403,7 @@ msgstr "Asistentul a adăugat cu succes următoarele dispozitive UPS:"
#: drakups:121
#, c-format
msgid "No new UPS devices was found"
-msgstr "Nu s-a găsit nici un dispozitiv UPS"
+msgstr "Nu s-a găsit niciun dispozitiv UPS"
#: drakups:126 drakups:138
#, c-format
@@ -1525,13 +1469,13 @@ msgstr "Asistentul a configurat cu succes noul dispozitiv UPS „%sâ€."
msgid "UPS devices"
msgstr "Dispozitive UPS"
-#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:86 harddrake2:113
-#: harddrake2:120
+#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:116
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Denumire"
-#: drakups:249 harddrake2:136
+#: drakups:249 harddrake2:139
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Pilot"
@@ -1571,7 +1515,7 @@ msgstr "Reguli"
msgid "Action"
msgstr "Acțiune"
-#: drakups:297 harddrake2:83
+#: drakups:297 harddrake2:85
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "Nivel"
@@ -1581,7 +1525,7 @@ msgstr "Nivel"
msgid "ACL name"
msgstr "Nume ACL"
-#: drakups:297 finish-install:195
+#: drakups:297 finish-install:201
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Parolă"
@@ -1599,69 +1543,77 @@ msgstr "DrakUPS"
#: drakups:339
#, c-format
msgid "Welcome to the UPS configuration tools"
-msgstr "Bun venit la uneltele de configurare UPS"
+msgstr "Bine ați venit în uneltele de configurare UPS"
#: drakxtv:67
#, c-format
msgid "No TV Card detected!"
-msgstr "Nu s-a detectat nici o placă TV!"
+msgstr "Nu s-a detectat nicio placă TV!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: drakxtv:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in."
msgstr ""
-"Nu a fost detectată nici o placă TV în calculator. Verificați dacă o placă "
-"TV cu suport pe Linux este conectată corect.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Ne puteți vizita baza de date de componente materiale la:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+"Nu s-a detectat nicio placă TV pe această mașină. Verificați dacă ați "
+"conectat corect o placă TV suportată pe Linux."
-#: finish-install:57
+#: finish-install:60
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatură"
-#: finish-install:58
+#: finish-install:61
#, c-format
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "Alegeți dispunerea tastaturii."
-#: finish-install:105
+#: finish-install:109
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
-msgstr "Se testează conexiunea voastră..."
+msgstr "Se testează conexiunea..."
-#: finish-install:193 finish-install:211 finish-install:223
+#: finish-install:199 finish-install:217 finish-install:230
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr "Partiție de utilizatori criptată"
-#: finish-install:193
+#: finish-install:199
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr "Introduceți o parolă pentru utilizatorul %s"
-#: finish-install:196
+#: finish-install:202
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Parolă (din nou)"
-#: finish-install:211
+#: finish-install:217
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr "Se creează o partiție de utilizatori criptată"
-#: finish-install:223
+#: finish-install:230
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr "Se formatează partiția de utilizatori criptată"
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid "Finishing install"
+msgstr "Se finalizează instalarea"
+
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid ""
+"This system will be rebooted\n"
+"for the changes to take effect!"
+msgstr ""
+"Acest sistem va fi repornit\n"
+"pentru a se activa modificările!"
+
#: harddrake2:30
#, c-format
msgid "Alternative drivers"
@@ -1672,7 +1624,7 @@ msgstr "Piloți alternativi"
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
msgstr "lista piloților alternativi pentru această placa de sunet"
-#: harddrake2:33 harddrake2:122
+#: harddrake2:33 harddrake2:125
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Magistrală"
@@ -1685,7 +1637,7 @@ msgstr ""
"aceasta este magistrala fizică la care este conectat dispozitivul (ex. PCI, "
"USB, ...)"
-#: harddrake2:36 harddrake2:148
+#: harddrake2:36 harddrake2:151
#, c-format
msgid "Bus identification"
msgstr "Identificare magistrală"
@@ -1744,7 +1696,7 @@ msgstr "Fișier de dispozitiv vechi"
#: harddrake2:46
#, c-format
msgid "old static device name used in dev package"
-msgstr "nume de dispozitiv static vechi folosit în pachetul dev"
+msgstr "nume de dispozitiv static vechi utilizat în pachetul dev"
#. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver
#: harddrake2:49
@@ -1807,7 +1759,7 @@ msgstr "Clasa mediului"
msgid "class of hardware device"
msgstr "clasa dispozitivului"
-#: harddrake2:55 harddrake2:84
+#: harddrake2:55 harddrake2:86
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "Model"
@@ -1832,7 +1784,7 @@ msgstr "Partiții primare"
msgid "the number of the primary partitions"
msgstr "numărul partițiilor primare"
-#: harddrake2:58 harddrake2:89
+#: harddrake2:58 harddrake2:92
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Fabricant"
@@ -1865,7 +1817,7 @@ msgstr "Magistrală PCI #"
#: harddrake2:61
#, c-format
msgid "the PCI bus on which the device is plugged"
-msgstr "magistrala PCI în care dispzitivul este conectat"
+msgstr "magistrala PCI în care dispozitivul este conectat"
#: harddrake2:62
#, c-format
@@ -1937,524 +1889,529 @@ msgstr "ID dispozitiv USB"
msgid ".."
msgstr ".."
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid "Bogomips"
msgstr "Bogomips"
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to "
"\"benchmark\" the cpu."
msgstr ""
-"nucleul GNU/Linux trebuie să execute o buclă de calcul la demaraj pentru a "
+"Nucleul GNU/Linux trebuie să execute o buclă de calcul la demaraj pentru a "
"inițializa contorul de timp. Rezultatul este înregistrat sub formă de "
-"bogomips și dă o indicație asupra performanțelor proccesorului."
+"bogomips și dă o indicație asupra performanțelor procesorului."
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "Cache size"
-msgstr "Mărime cache "
+msgstr "Mărime pretampon"
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
-msgstr "dimensiune cache procesor (nivel doi)"
+msgstr "dimensiune pretampon procesor (de nivel doi)"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr "Familie CPUid"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
-msgstr "familia procesorului (ex. 6 ptentru clasa i686)"
+msgstr "familia procesorului (ex. 6 pentru clasa i686)"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "Cpuid level"
msgstr "Nivel CPUid"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
msgstr "nivelul de informație ce poate fi obținut cu instrucțiunea cpuid"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
msgstr "Frecvență (MHz)"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
"per second)"
msgstr ""
-"frecvența procesorului în MHz (Megaherți, ca o aproximare poate fi asimilată "
-"cu numărul de instrucțiuni executate pe secundă de către procesor)"
+"frecvența procesorului în MHz (Megahertzi, ca o aproximare poate fi "
+"asimilată cu numărul de instrucțiuni executate pe secundă de către procesor)"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "Flags"
msgstr "Fanioane"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr "Fanioanele procesorului raportate de nucleu"
-#: harddrake2:78 harddrake2:141
+#: harddrake2:80 harddrake2:144
#, c-format
msgid "Cores"
msgstr "Nuclee"
-#: harddrake2:78
+#: harddrake2:80
#, c-format
msgid "CPU cores"
msgstr "Nuclee CPU"
-#: harddrake2:79
+#: harddrake2:81
#, c-format
msgid "Core ID"
msgstr "ID nucleu"
-#: harddrake2:80
+#: harddrake2:82
#, c-format
msgid "Physical ID"
msgstr "ID fizic"
-#: harddrake2:81
+#: harddrake2:83
#, c-format
msgid "ACPI ID"
msgstr "ID ACPI"
-#: harddrake2:82
+#: harddrake2:84
#, c-format
msgid "Siblings"
msgstr "Frați"
-#: harddrake2:83
+#: harddrake2:85
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
-msgstr "subgenerația procesorului"
+msgstr "sub-generația procesorului"
-#: harddrake2:84
+#: harddrake2:86
#, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
-msgstr "generația procesorului (ex. 8 pt. Pentium III,...)"
+msgstr "generația procesorului (ex. 8 pentru Pentium III,...)"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "Model name"
msgstr "Nume model"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
msgstr "numele oficial al fabricantului procesorului"
-#: harddrake2:86
+#: harddrake2:89
#, c-format
msgid "the name of the CPU"
msgstr "numele procesorului"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "Processor ID"
msgstr "ID procesor"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "the number of the processor"
msgstr "numărul de serie al procesorului"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "Model stepping"
msgstr "Număr submodel"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
msgstr "numărul de submodel al procesorului (stepping)"
-#: harddrake2:89
+#: harddrake2:92
#, c-format
msgid "the vendor name of the processor"
msgstr "numele fabricantului procesorului"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid "Write protection"
msgstr "Protecție la scriere"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid ""
"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel "
"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
msgstr ""
-"fanionul WP din registrul CR0 al procesorului activează protecția la nivelul "
-"paginilor de memorie, prevenind astfel ca erorile din nucleu să scrie în "
-"memoria utilizator."
+"fanionul WP din registrul CR0 al procesorului forțează protecția la nivelul "
+"paginilor de memorie, prevenind astfel ca un nucleu neverificat să scrie în "
+"memoria utilizator (un fel de gardian anti eroare)"
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "Floppy format"
msgstr "Format dischetă"
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr "formatul dischetelor suportate de unitate"
-#: harddrake2:98
+#: harddrake2:101
#, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr "Canal EIDE/SCSI"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "Disk identifier"
msgstr "Identificator disc"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "usually the disk serial number"
msgstr "de obicei numărul de serie al discului"
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "Target id number"
msgstr "Număr ID destinație"
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "the SCSI target identifier"
msgstr "identificatorul SCSI de destinație "
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr "Număr unitate logică"
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, c-format
msgid ""
"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are "
"uniquely identified by a\n"
"channel number, a target id and a logical unit number"
msgstr ""
-"numărul SCSI de destinație (LUN). Dispozitivele SCSI conectate la gzdă sînt "
+"numărul SCSI de destinație (LUN). Dispozitivele SCSI conectate la gazdă sînt "
"identificate în mod unic după\n"
"numărul de canal, identificator de destinație și număr de unitate logică"
#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size"
msgstr "Capacitate instalată"
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size of the memory bank"
msgstr "Capacitatea instalată a baretelor de memorie"
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled Size"
msgstr "Capacitate activată"
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled size of the memory bank"
msgstr "Capacitatea activată a baretelor de memorie"
-#: harddrake2:110 harddrake2:119
+#: harddrake2:113 harddrake2:122
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Tip"
-#: harddrake2:110
+#: harddrake2:113
#, c-format
msgid "type of the memory device"
msgstr "tipul dispozitivului de memorie"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed"
msgstr "Viteză"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed of the memory bank"
msgstr "Viteza baretei de memorie"
-#: harddrake2:112
+#: harddrake2:115
#, c-format
msgid "Bank connections"
msgstr "Conectorul baretei"
-#: harddrake2:113
+#: harddrake2:116
#, c-format
msgid "Socket designation of the memory bank"
-msgstr "Denumirea soclului baretei de memmorie"
+msgstr "Denumirea soclului baretei de memorie"
+
+#: harddrake2:118
+#, c-format
+msgid "Location"
+msgstr "Locație"
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size"
+msgstr "Mărime"
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size of the memory device"
+msgstr "Capacitatea dispozitivului de memorie"
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Device file"
msgstr "Fișier dispozitiv"
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:120
#, c-format
msgid ""
"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr ""
"fișierul dispozitivului utilizat comunică cu pilotul de nucleu pentru maus"
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "Emulated wheel"
msgstr "Rotiță emulată"
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "whether the wheel is emulated or not"
msgstr "dacă rotița este emulată sau nu"
-#: harddrake2:119
+#: harddrake2:122
#, c-format
msgid "the type of the mouse"
msgstr "tipul mausului"
-#: harddrake2:120
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "the name of the mouse"
msgstr "numele mausului"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Number of buttons"
msgstr "Număr de butoane"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
msgstr "numărul de butoane pe care le are mausul"
-#: harddrake2:122
+#: harddrake2:125
#, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
msgstr "tipul de magistrală la care este conectat mausul"
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "Mouse protocol used by X11"
-msgstr "Porotocolul de maus utilizat de X11"
+msgstr "Protocolul de maus utilizat de X "
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
-msgstr "protocolul pe care mediul grafic îl folosește cu mausul"
+msgstr "protocolul pe care mediul grafic îl utilizează cu mausul"
-#: harddrake2:127
+#: harddrake2:130
#, c-format
msgid "Identification"
msgstr "Identificare"
-#: harddrake2:132 harddrake2:147
+#: harddrake2:135 harddrake2:150
#, c-format
msgid "Connection"
msgstr "Conectare"
-#: harddrake2:142
+#: harddrake2:145
#, c-format
msgid "Performances"
msgstr "Performanțe"
-#: harddrake2:149
+#: harddrake2:152
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "Dispozitiv"
-#: harddrake2:150
+#: harddrake2:153
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Partiții"
-#: harddrake2:155
+#: harddrake2:158
#, c-format
msgid "Features"
msgstr "Caracteristici"
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:178 logdrake:78
-#, c-format
-msgid "/_Options"
-msgstr "/_Opțiuni"
-
-#: harddrake2:179 harddrake2:208 logdrake:80
+#: harddrake2:179
#, c-format
-msgid "/_Help"
-msgstr "/_Ajutor"
+msgid "Autodetect _modems"
+msgstr "Auto-detecție _modemuri"
-#: harddrake2:183
+#: harddrake2:180
#, c-format
-msgid "/Autodetect _printers"
-msgstr "/Auto-detecție im_primante"
+msgid "Autodetect parallel _zip drives"
+msgstr "Autodetectare unități _zip pe port paralel"
#: harddrake2:184
#, c-format
-msgid "/Autodetect _modems"
-msgstr "/Auto-detecție _modemuri"
-
-#: harddrake2:185
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _jaz drives"
-msgstr "/Auto-detecție unități _JAZ"
-
-#: harddrake2:186
-#, c-format
-msgid "/Autodetect parallel _zip drives"
-msgstr "/Autodetectare unități _zip pe port paralel"
-
-#: harddrake2:190
-#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Configurație materială"
-#: harddrake2:197
-#, c-format
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/_Termină"
-
-#: harddrake2:210
-#, c-format
-msgid "/_Fields description"
-msgstr "/_Descriere cîmpuri"
-
-#: harddrake2:212
-#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "Ajutor HardDrake"
-
-#: harddrake2:213
-#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Descrierea cîmpurilor:\n"
-"\n"
-
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "Selectați un dispozitiv!"
+msgid "_Options"
+msgstr "_Opțiuni"
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr ""
-"Odată ce ați selectat un dispozitiv, îi puteți consulta informațiile "
-"corespunzătoare în cadrul din dreapta („InformaÈ›iiâ€)"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Ajutor"
-#: harddrake2:227
+#: harddrake2:195
#, c-format
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/_Raportare eroare"
+msgid "<control>H"
+msgstr "<control>H"
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:196
#, c-format
-msgid "/_About..."
-msgstr "/Despre..."
+msgid "_Fields description"
+msgstr "_Descriere cîmpuri"
-#: harddrake2:232
+#: harddrake2:197
#, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "Harddrake"
+msgid "_Report Bug"
+msgstr "_Raportare eroare"
-#: harddrake2:236
+#: harddrake2:198
#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr "HardDrake este unealta %s de configurație materială."
+msgid "_About..."
+msgstr "Despre..."
-#: harddrake2:269
+#: harddrake2:242
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Componente detectate"
-#: harddrake2:272 scannerdrake:286
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informații"
-#: harddrake2:274
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr "Specificați opțiunile pilotului curent"
-#: harddrake2:281
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Execută unealta de configurare"
-#: harddrake2:301
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
+"information here."
msgstr ""
-"Clic pe un dispozitiv din arborele din stînga pentru a-i afișa informațiile "
-"aici."
+"Faceți clic pe un dispozitiv din arborele din stînga pentru a-i afișa "
+"informațiile aici."
-#: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "necunoscut"
-#: harddrake2:323
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Necunoscut"
-#: harddrake2:343
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Diverse"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "secundar"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "principal"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "inscriptor"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: harddrake2:535
+#: harddrake2:504
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Este necesară instalarea următoarelor pachetele: \n"
+#: harddrake2:521
+#, c-format
+msgid "Harddrake"
+msgstr "Harddrake"
+
+#: harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr "HardDrake este unealta %s de configurație materială."
+
+#: harddrake2:540
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "Ajutor HardDrake"
+
+#: harddrake2:541
+#, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Descrierea cîmpurilor:\n"
+"\n"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "Selectați un dispozitiv!"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+"Odată ce ați selectat un dispozitiv, îi puteți consulta informațiile "
+"corespunzătoare în cadrul din dreapta („InformaÈ›iiâ€)"
+
#: localedrake:38
#, c-format
msgid "LocaleDrake"
@@ -2471,67 +2428,22 @@ msgstr "Trebuie să instalați următoarele pachete: %s"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: logdrake:51
+#: logdrake:56
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Tools Logs"
-msgstr "Juralele uneltelor Mageia Linux"
+msgid "%s Tools Logs"
+msgstr "Jurnalele uneltelor %s"
-#: logdrake:65
+#: logdrake:70
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "Arată numai pentru ziua selectată"
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/Fișier/_Nou"
-
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/Fișier/_Deschide"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
-
-#: logdrake:74
-#, c-format
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/Fișier/_Salvează"
-
-#: logdrake:74
+#: logdrake:79
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/Fișier/S_alvează ca..."
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "/File/-"
-msgstr "/Fișier/-"
-
-#: logdrake:79
-#, c-format
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/Opțiuni/Testează"
-
-#: logdrake:81
-#, c-format
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/Ajutor/_Despre..."
-
-#: logdrake:110
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
@@ -2540,7 +2452,7 @@ msgstr ""
"_:acesta este fișierul jurnal auth.log\n"
"Autentificare"
-#: logdrake:111
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
@@ -2549,7 +2461,7 @@ msgstr ""
"_:acesta este fișierul log user.log\n"
"Utilizator"
-#: logdrake:112
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
@@ -2558,7 +2470,7 @@ msgstr ""
"_:acesta este fișierul log /var/log/messages\n"
"Mesaje"
-#: logdrake:113
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
@@ -2567,171 +2479,172 @@ msgstr ""
"_:acesta este fișierul jurnal /var/log/syslog\n"
"Syslog"
-#: logdrake:117
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr "căutare"
-#: logdrake:129
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Utilitar pentru supravegherea jurnalelor"
-#: logdrake:131
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Parametri"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:142
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "Conținînd"
-#: logdrake:135
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "dar nu conține"
-#: logdrake:138
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
-msgstr "Selectare fișier"
+msgstr "Alegeți fișierul"
-#: logdrake:150
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Calendar"
-#: logdrake:159
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "Conținutul fișierului"
-#: logdrake:163 logdrake:407
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "Alerte pe e-mail"
-#: logdrake:170
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr "Asistentul de alerte pe e-mail a eșuat în mod neașteptat:"
-#: logdrake:174
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Salvează"
-#: logdrake:222
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
-msgstr "asteptați, se examinează fișierul: %s"
+msgstr "așteptați, se examinează fișierul: %s"
-#: logdrake:244
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr "Regrete, fișierul jurnal nu este disponibil!"
-#: logdrake:292
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr "Eroare la deschiderea fișierului jurnal \"%s\": %s\n"
-#: logdrake:385
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Server Apache World Wide Web "
-#: logdrake:386
+#: logdrake:395
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "Rezolvator de nume de domeniu"
-#: logdrake:387
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "Server FTP"
-#: logdrake:388
+#: logdrake:397
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
-msgstr "Server de mail Postfix"
+msgstr "Serverul de poștă electronică Postfix"
-#: logdrake:389
+#: logdrake:398
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Server Samba"
-#: logdrake:390
+#: logdrake:399
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "Server SSH"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:400
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Serviciul Webmin"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Serviciul xinetd"
-#: logdrake:401
+#: logdrake:410
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "Configurați sistemul de alerte pe e-mail"
-#: logdrake:402
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr "Oprește sistemul de alerte pe e-mail"
-#: logdrake:410
+#: logdrake:419
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
-msgstr "Configurare alerte pe mail"
+msgstr "Configurare alerte pe e-mail"
-#: logdrake:411
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
"\n"
"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
msgstr ""
-"Bun venit la utilitarul de configurare de e-mail.\n"
+"Bun venit în utilitarul de configurare de e-mail.\n"
"\n"
"Aici vă puteți configura sistemul de alertare.\n"
-#: logdrake:414
+#: logdrake:423
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Ce doriți să faceți?"
-#: logdrake:421
+#: logdrake:430
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "Parametri servicii"
-#: logdrake:422
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
-msgstr "Veți fi anunțați dacă unul din serviciile selectate nu mai rulează"
+msgstr ""
+"Veți fi anunțat dacă unul din serviciile selectate nu mai este în execuție"
-#: logdrake:429
+#: logdrake:438
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "Încărcare parametri"
-#: logdrake:430
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr ""
"Veți fi anunțați dacă sarcina mașinii este mai mare decît această valoare"
-#: logdrake:431
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
@@ -2740,68 +2653,79 @@ msgstr ""
"_: sarcină aici este substantiv, sarcina sistemului\n"
"Sarcină"
-#: logdrake:436
+#: logdrake:445
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "Configurare alerte"
-#: logdrake:437
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Introduceți mai jos adresa electronică "
-#: logdrake:438
+#: logdrake:447
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr ""
"și introduceți numele (sau adresa IP) a serverului SMTP ce doriți să-l "
"utilizați"
-#: logdrake:445
+#: logdrake:449
+#, c-format
+msgid "Email address"
+msgstr "Adresă e-mail"
+
+#: logdrake:450
+#, c-format
+msgid "Email server"
+msgstr "Server de mesagerie"
+
+#: logdrake:454
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr ""
"„%s†nu este o adresă electronică validă sau utilizator local existent!"
-#: logdrake:450
+#: logdrake:459
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
"a complete email address!"
msgstr ""
"„%s†este un utilizator local, dar nu ați specificat un server smtp local, "
-"folosiți deci o adresă electronică completă!"
+"utilizați deci o adresă electronică completă!"
-#: logdrake:457
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr "Asistentul a configurat cu succes alertele pe e-mail."
-#: logdrake:463
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr "Asistentul a dezactivat cu succes alertele pe e-mail."
-#: logdrake:522
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Salvează ca..."
+#: notify-x11-free-driver-switch:18 service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "Display driver setup"
+msgstr "Configurare pilot grafic"
+
#: notify-x11-free-driver-switch:20
#, c-format
-msgid ""
-"The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is "
-"now using the free software driver (%s)."
-msgstr ""
-"Nu s-a găsit pilotul proprietar pentru placa grafică, sistemul va folosi "
-"versiunea liberă de pilot (%s)."
+msgid "The display driver has been automatically switched to '%s'."
+msgstr "Pilotul afiÈ™ajului a fost schimbat automat pe „%sâ€."
#: notify-x11-free-driver-switch:21
#, c-format
msgid "Reason: %s."
msgstr "Motiv: %s."
-#: scannerdrake:51
+#: scannerdrake:49
#, c-format
msgid ""
"SANE packages need to be installed to use scanners.\n"
@@ -2812,12 +2736,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Doriți să instalați pachetele SANE?"
-#: scannerdrake:55
+#: scannerdrake:53
#, c-format
msgid "Aborting Scannerdrake."
msgstr "Se abandonează Scannerdrake."
-#: scannerdrake:60
+#: scannerdrake:58
#, c-format
msgid ""
"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
@@ -2825,87 +2749,87 @@ msgstr ""
"Nu se pot instala pachetele necesare pentru configurarea scanerului cu "
"Scannerdrake."
-#: scannerdrake:61
+#: scannerdrake:59
#, c-format
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr "Scannerdrake nu se va lansa pentru moment."
-#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
+#: scannerdrake:65 scannerdrake:503
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "Se caută scanerele configurate..."
-#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
+#: scannerdrake:69 scannerdrake:507
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "Se caută noi scanere disponibile..."
-#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
+#: scannerdrake:77 scannerdrake:529
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr "Se regenerează lista de scanere configurate ..."
-#: scannerdrake:101
+#: scannerdrake:99
#, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of %s."
msgstr "%s nu este suportată de această versiune a lui %s."
-#: scannerdrake:104 scannerdrake:115
+#: scannerdrake:102 scannerdrake:113
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmare"
-#: scannerdrake:104
+#: scannerdrake:102
#, c-format
msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
msgstr "S-a găsit %s la %s, doriți o configurare automată?"
-#: scannerdrake:116
+#: scannerdrake:114
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
msgstr "%s nu este în baza de date de scanere, îl configurați manual?"
-#: scannerdrake:130
+#: scannerdrake:128
#, c-format
msgid "Scanner configuration"
msgstr "Configurație scaner"
-#: scannerdrake:131
+#: scannerdrake:129
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)"
msgstr "Selecționați un model de scaner (model detectat: %s, pe portul: %s)"
-#: scannerdrake:133
+#: scannerdrake:131
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s)"
msgstr "Selecționați un model de scaner (model detectat: %s)"
-#: scannerdrake:134
+#: scannerdrake:132
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Port: %s)"
msgstr "Selecționați un model de scaner (port: %s)"
-#: scannerdrake:136 scannerdrake:139
+#: scannerdrake:134 scannerdrake:137
#, c-format
msgid " (UNSUPPORTED)"
msgstr " (NESUPORTAT)"
-#: scannerdrake:142
+#: scannerdrake:140
#, c-format
msgid "The %s is not supported under Linux."
msgstr "%s nu este suportat pe Linux."
-#: scannerdrake:169 scannerdrake:183
+#: scannerdrake:167 scannerdrake:181
#, c-format
msgid "Do not install firmware file"
msgstr "Nu instala fișierul cu microcod"
-#: scannerdrake:172 scannerdrake:222
+#: scannerdrake:170 scannerdrake:220
#, c-format
msgid "Scanner Firmware"
msgstr "Microcod scaner"
-#: scannerdrake:173 scannerdrake:225
+#: scannerdrake:171 scannerdrake:223
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
@@ -2913,12 +2837,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Este posibil ca %s să necesite încărcarea microcodului la fiecare pornire."
-#: scannerdrake:174 scannerdrake:226
+#: scannerdrake:172 scannerdrake:224
#, c-format
msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
msgstr "Dacă este cazul, puteți automatiza această operațiune."
-#: scannerdrake:175 scannerdrake:229
+#: scannerdrake:173 scannerdrake:227
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
@@ -2927,7 +2851,7 @@ msgstr ""
"Pentru aceasta trebuie să dispuneți de fișierul cu microcod al scanerului, "
"ca să poată fi instalat."
-#: scannerdrake:176 scannerdrake:230
+#: scannerdrake:174 scannerdrake:228
#, c-format
msgid ""
"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
@@ -2936,37 +2860,37 @@ msgstr ""
"Găsiți fișierul pe CD-ul sau discheta livrată cu scanerul, pe situl "
"fabricantului sau pe partiția Windows."
-#: scannerdrake:178 scannerdrake:237
+#: scannerdrake:176 scannerdrake:235
#, c-format
msgid "Install firmware file from"
msgstr "Instalează fișierul cu microcod din"
-#: scannerdrake:180 scannerdrake:188 scannerdrake:239 scannerdrake:246
+#: scannerdrake:178 scannerdrake:186 scannerdrake:237 scannerdrake:244
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: scannerdrake:181 scannerdrake:190 scannerdrake:240 scannerdrake:248
+#: scannerdrake:179 scannerdrake:188 scannerdrake:238 scannerdrake:246
#, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "Dischetă"
-#: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250
+#: scannerdrake:180 scannerdrake:190 scannerdrake:239 scannerdrake:248
#, c-format
msgid "Other place"
msgstr "Altă locație"
-#: scannerdrake:198
+#: scannerdrake:196
#, c-format
msgid "Select firmware file"
msgstr "Selectați fișierul cu microcod"
-#: scannerdrake:201 scannerdrake:260
+#: scannerdrake:199 scannerdrake:258
#, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr "Fișierul cu microcod %s nu există sau este ilizibil!"
-#: scannerdrake:224
+#: scannerdrake:222
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
@@ -2975,7 +2899,7 @@ msgstr ""
"Este posibil ca scanerele deținute să necesite încărcarea microcodului la "
"fiecare pornire."
-#: scannerdrake:228
+#: scannerdrake:226
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
@@ -2984,7 +2908,7 @@ msgstr ""
"Pentru a face asta, trebuie să dispuneți de fișierele cu microcod ale "
"scanerelor, ca să le puteți instala."
-#: scannerdrake:231
+#: scannerdrake:229
#, c-format
msgid ""
"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
@@ -2993,32 +2917,32 @@ msgstr ""
"Dacă ați instalat deja microcodul scanerului, îl puteți actualiza aici "
"furnizînd un fișier nou."
-#: scannerdrake:233
+#: scannerdrake:231
#, c-format
msgid "Install firmware for the"
msgstr "Instalează microcod pentru"
-#: scannerdrake:256
+#: scannerdrake:254
#, c-format
msgid "Select firmware file for the %s"
msgstr "Selectați fișierul cu microcod pentru %s"
-#: scannerdrake:274
+#: scannerdrake:272
#, c-format
msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
msgstr "Nu s-a putut instala fișierul cu microcod pentru %s!"
-#: scannerdrake:287
+#: scannerdrake:285
#, c-format
msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
msgstr "Fișierul cu microcod pentru %s va fost instalat cu succes."
-#: scannerdrake:297
+#: scannerdrake:295
#, c-format
msgid "The %s is unsupported"
msgstr "Scanerul %s nu este suportat"
-#: scannerdrake:302
+#: scannerdrake:300
#, c-format
msgid ""
"The %s must be configured by system-config-printer.\n"
@@ -3027,49 +2951,49 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s trebuie configurat de către system-config-printer.\n"
"Puteți lansa system-config-printer în secțiunea %s de componente materiale a "
-"centrului de control."
+"Centrului de Control Mageia."
-#: scannerdrake:320
+#: scannerdrake:318
#, c-format
msgid "Setting up kernel modules..."
msgstr "Se parametrează modulele nucleului..."
-#: scannerdrake:330 scannerdrake:337 scannerdrake:367
+#: scannerdrake:328 scannerdrake:335 scannerdrake:365
#, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
msgstr "Auto-detecție porturi disponibile"
-#: scannerdrake:331 scannerdrake:377
+#: scannerdrake:329 scannerdrake:375
#, c-format
msgid "Device choice"
msgstr "Alegere dispozitiv"
-#: scannerdrake:332 scannerdrake:378
+#: scannerdrake:330 scannerdrake:376
#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
msgstr "Selectați dispozitivul la care este conectat %s"
-#: scannerdrake:333
+#: scannerdrake:331
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
msgstr "(Notă: Porturile paralele nu au putut fi auto-detectate)"
-#: scannerdrake:335 scannerdrake:380
+#: scannerdrake:333 scannerdrake:378
#, c-format
msgid "choose device"
msgstr "alegeți dispozitivul"
-#: scannerdrake:369
+#: scannerdrake:367
#, c-format
msgid "Searching for scanners..."
msgstr "Se caută scanerele..."
-#: scannerdrake:405 scannerdrake:412
+#: scannerdrake:403 scannerdrake:410
#, c-format
msgid "Attention!"
msgstr "Atenție!"
-#: scannerdrake:406
+#: scannerdrake:404
#, c-format
msgid ""
"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
@@ -3082,7 +3006,7 @@ msgstr ""
"Sînt necesare reglaje manuale. Editați fișierul de configurare /etc/sane.d/"
"%s.conf. "
-#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
+#: scannerdrake:405 scannerdrake:414
#, c-format
msgid ""
"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
@@ -3091,16 +3015,16 @@ msgstr ""
"Găsiți mai multe informații în pagina de manual a pilotului, lansînd comanda "
"„man sane-%sâ€."
-#: scannerdrake:409 scannerdrake:418
+#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
#, c-format
msgid ""
-"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
-"Multimedia/Graphics in the applications menu."
+"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
+"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
-"După aceea vă puteți scana documentele folosind „XSane†sau „Kooka†din "
-"meniul de aplicații Multimedia/Grafică."
+"După aceea vă puteți scana documentele utilizînd „XSane†sau „%s†din meniul "
+"de aplicații Multimedia/Grafică."
-#: scannerdrake:413
+#: scannerdrake:411
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
@@ -3109,7 +3033,7 @@ msgstr ""
"%s a fost configurat, dar este posibil să recurgeți la reglaje manuale "
"pentru a-l face să meargă."
-#: scannerdrake:414
+#: scannerdrake:412
#, c-format
msgid ""
"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
@@ -3118,28 +3042,28 @@ msgstr ""
"Dacă nu apare în lista scanerelor configurate din fereastra principală a lui "
"Scannerdrake sau dacă nu funcționează corect, "
-#: scannerdrake:415
+#: scannerdrake:413
#, c-format
msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
msgstr "editați fișierul de configurare /etc/sane.d/%s.conf. "
-#: scannerdrake:420
+#: scannerdrake:418
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "Felicitări!"
-#: scannerdrake:421
+#: scannerdrake:419
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/"
+"You may now scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
"Scanerul %s a fost configurat.\n"
-"Acum puteți scana documente folosind „XSane†sau „Kooka†din meniul de "
+"Acum puteți scana documente utilizînd „XSane†sau „%s†din meniul de "
"aplicații Multimedia/Grafică."
-#: scannerdrake:446
+#: scannerdrake:444
#, c-format
msgid ""
"The following scanners\n"
@@ -3152,7 +3076,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"vă sînt disponibile în sistem.\n"
-#: scannerdrake:447
+#: scannerdrake:445
#, c-format
msgid ""
"The following scanner\n"
@@ -3165,52 +3089,52 @@ msgstr ""
"%s\n"
"vă este disponibil în sistem.\n"
-#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
+#: scannerdrake:447 scannerdrake:450
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
-msgstr "Nu s-a găsit nici un scaner disponibil în sistemul vostru.\n"
+msgstr "Nu s-a găsit niciun scaner disponibil în sistem.\n"
-#: scannerdrake:460
+#: scannerdrake:458
#, c-format
msgid "Scanner Management"
msgstr "Gestionare de scaner"
-#: scannerdrake:466
+#: scannerdrake:464
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
-msgstr "Căutare de noi scanere..."
+msgstr "Căutare pentru scanere noi..."
-#: scannerdrake:472
+#: scannerdrake:470
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "Adăugați manual un scaner"
-#: scannerdrake:479
+#: scannerdrake:477
#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "Instalare/Actualizare fișiere de microcod"
-#: scannerdrake:485
+#: scannerdrake:483
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "Partajare scaner"
-#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
+#: scannerdrake:542 scannerdrake:707
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "Toate mașinile distante"
-#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
+#: scannerdrake:554 scannerdrake:857
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "Pe această mașină"
-#: scannerdrake:595
+#: scannerdrake:593
#, c-format
msgid "Scanner Sharing"
-msgstr "Partajare de scaner"
+msgstr "Partajare scaner"
-#: scannerdrake:596
+#: scannerdrake:594
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
@@ -3219,7 +3143,7 @@ msgstr ""
"Aici puteți alege dacă scanerele conectate la această mașină pot fi accesate "
"de mașinile distante și care din ele."
-#: scannerdrake:597
+#: scannerdrake:595
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
@@ -3228,37 +3152,37 @@ msgstr ""
"De asemenea puteți decide aici dacă scanerele mașinilor distante vor fi puse "
"la dispoziția acestei mașini."
-#: scannerdrake:600
+#: scannerdrake:598
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr "Scanerele de pe această mașină sînt disponibile altor calculatoare"
-#: scannerdrake:602
+#: scannerdrake:600
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
-msgstr "Partajare de scaner către gazdele:"
+msgstr "Partajare scaner către gazdele: "
-#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
+#: scannerdrake:605 scannerdrake:622
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "Nu există mașini distante"
-#: scannerdrake:616
+#: scannerdrake:614
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
-msgstr "Folosiți scanerele de pe alte calculatoare"
+msgstr "Utilizați scanerele de pe alte calculatoare"
-#: scannerdrake:619
+#: scannerdrake:617
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
-msgstr "Folosiți scanerele de pe gazdele: "
+msgstr "Utilizați scanerele de pe gazdele: "
-#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
+#: scannerdrake:644 scannerdrake:716 scannerdrake:866
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "Partajarea scanerelor locale"
-#: scannerdrake:647
+#: scannerdrake:645
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
@@ -3266,58 +3190,58 @@ msgid ""
msgstr ""
"Acestea sînt mașinile ale căror scanere locale vor fi puse la dispoziție:"
-#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
+#: scannerdrake:656 scannerdrake:806
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "Adăugă o gazdă"
-#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
+#: scannerdrake:662 scannerdrake:812
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "Editează gazda selectată"
-#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
+#: scannerdrake:671 scannerdrake:821
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "Înlătură gazda selectată"
-#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
+#: scannerdrake:680 scannerdrake:830
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Gata"
-#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
-#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
+#: scannerdrake:695 scannerdrake:703 scannerdrake:708 scannerdrake:754
+#: scannerdrake:845 scannerdrake:853 scannerdrake:858 scannerdrake:904
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "Numele/adresa IP a gazdei:"
-#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
+#: scannerdrake:717 scannerdrake:867
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr "Alegeți gazda ale cărei scanere locale vor fi puse la dispoziție:"
-#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
+#: scannerdrake:728 scannerdrake:878
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "Trebuie să introduceți un nume de gazdă sau o adresă IP.\n"
-#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
+#: scannerdrake:739 scannerdrake:889
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "Această gazdă este deja în listă, nu poate fi adăugată din nou.\n"
-#: scannerdrake:796
+#: scannerdrake:794
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
-msgstr "Folosirea scanerelor de la distanță"
+msgstr "Utilizarea scanerelor distante"
-#: scannerdrake:797
+#: scannerdrake:795
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
-msgstr "Acestea sînt mașinile de pe care vor fi folosite scanerele:"
+msgstr "Acestea sînt mașinile de pe care vor fi utilizate scanerele:"
-#: scannerdrake:954
+#: scannerdrake:952
#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
@@ -3328,69 +3252,105 @@ msgstr ""
"\n"
"Doriți să instalați pachetul saned?"
-#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
+#: scannerdrake:956 scannerdrake:960
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
-msgstr "Scanerul vostru nu va fi disponibil în rețea."
+msgstr "Scanerul nu va fi disponibil în rețea."
-#: scannerdrake:961
+#: scannerdrake:959
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr "Nu se pot instala pachetele necesare pentru partajarea scanerului."
-#: service_harddrake:139
+#: service_harddrake:157
#, c-format
-msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver"
+msgid "The graphics card '%s' is no longer supported by driver '%s'"
msgstr "Placa grafică „%s†nu mai este suportată de pilotul „%sâ€"
-#: service_harddrake:181
+#: service_harddrake:167
#, c-format
-msgid "The proprietary kernel driver was not found for '%s' X.org driver"
+msgid "New release, reconfiguring X for %s"
+msgstr "Versiune nouă, se reconfigurează X pentru %s"
+
+#: service_harddrake:258
+#, c-format
+msgid "The proprietary kernel driver was not found for X.org driver '%s'"
msgstr "Pilotul de nucleu proprietar nu a fost găsit pentru pilotul X.org „%sâ€"
-#: service_harddrake:220
+#: service_harddrake:297
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr ""
"Unele dispozitive din clasa de componente materiale „%s†au fost șterse:\n"
-#: service_harddrake:221
+#: service_harddrake:298
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr "- %s a fost înlăturat\n"
-#: service_harddrake:224
+#: service_harddrake:301
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "Au fost adăugate cîteva dispozitive: %s\n"
-#: service_harddrake:225
+#: service_harddrake:302
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- %s a fost adăugat\n"
-#: service_harddrake:344
-#, c-format
-msgid "Hardware probing in progress"
-msgstr "Detecția componentelor este în progres..."
-
-#: service_harddrake_confirm:7
+#: service_harddrake:384
#, c-format
msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
msgstr "Modificări de componente în clasa „%s†(%s secunde pentru a răspunde)"
-#: service_harddrake_confirm:8
+#: service_harddrake:385
#, c-format
msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
msgstr "Doriți să lansați unealta de configurare adecvată?"
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
-msgid "System Regional Settings"
-msgstr "Parametri regionali de sistem"
+#: service_harddrake:410
+#, c-format
+msgid "Hardware probing in progress"
+msgstr "Detecția componentelor este în progres..."
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
-msgid "System wide language & country configurator"
-msgstr "Configurarea limbii și țării sistemului"
+#: service_harddrake:431 service_harddrake:436
+#, c-format
+msgid "Display driver issue"
+msgstr "Problemă cu pilotul grafic"
+
+#: service_harddrake:432
+#, c-format
+msgid ""
+"The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' "
+"boot option to prevent the KMS driver of the kernel from being loaded in the "
+"boot process. Startup of the X server may now fail as that option was not "
+"specified."
+msgstr ""
+"Pilotul grafic actualmente configurat necesită utilizarea opțiunii "
+"„nokmsboot†la demaraj pentru a împiedica încărcarea pilotului KMS în cursul "
+"procesului de încărcare al nucleului. Pornirea serverului grafic X poate "
+"eșua dacă această opțiune nu este specificată."
+
+#: service_harddrake:437
+#, c-format
+msgid ""
+"Detected a loaded display driver kernel module which conflicts with the "
+"driver the X server is configured to use. Startup of the X server may now "
+"fail."
+msgstr ""
+"S-a detectat un conflict între modulul încărcat de nucleu pentru pilotul de "
+"afișare și pilotul cu care serverul X a fost configurat. Repornirea "
+"serverului X acum poate eșua."
+
+#: service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "The system has to be rebooted due to a display driver change."
+msgstr "Sistemul trebuie redemarat din cauza schimbării pilotului grafic."
+
+#: service_harddrake:453
+#, c-format
+msgid "Press Cancel within %d seconds to abort."
+msgstr "Apăsați anulează în %d secunde pentru a abandona."
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1
msgid "HardDrake"
@@ -3404,213 +3364,148 @@ msgstr "Unealta centrală de informare/configurare materială"
msgid "Hardware Configuration Tool"
msgstr "Unealtă de configurare materială"
-#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
-msgid "Language & country configuration"
-msgstr "Configurare limbă & țară"
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
+msgid "System Regional Settings"
+msgstr "Parametri regionali de sistem"
-#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
+msgid "System wide language & country configurator"
+msgstr "Configurarea limbii și țării sistemului"
+
+#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
msgid "Regional Settings"
msgstr "Parametri regionali"
-#~ msgid ""
-#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a "
-#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can visit our hardware database at:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nici o placă de sunet nu a fost detectată în calculator. Verificați că o "
-#~ "placă de sunet suportată pe Linux este conectată corect.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ne puteți vizita baza de date de componente materiale la:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Display theme\n"
-#~ "under console"
-#~ msgstr ""
-#~ "Afișează tema\n"
-#~ "sub consolă"
-
-#~ msgid "Create new theme"
-#~ msgstr "Creează o temă nouă"
-
-#~ msgid "X coordinate of text box"
-#~ msgstr "Coordonata X a casetei text"
-
-#~ msgid "Y coordinate of text box"
-#~ msgstr "Coordonata Y a casetei text"
-
-#~ msgid "Text box width"
-#~ msgstr "Lățime casetă text"
-
-#~ msgid "Text box height"
-#~ msgstr "Înălțime casetă text"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The progress bar X coordinate\n"
-#~ "of its upper left corner"
-#~ msgstr ""
-#~ "Coordonata X din colțul de stînga\n"
-#~ "sus a barei de progresie"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The progress bar Y coordinate\n"
-#~ "of its upper left corner"
-#~ msgstr ""
-#~ "Coordonata Y din colțul de stînga\n"
-#~ "sus a barei de progresie"
-
-#~ msgid "The width of the progress bar"
-#~ msgstr "Lățimea barei de progresie"
-
-#~ msgid "The height of the progress bar"
-#~ msgstr "Înălțimea barei de progresie"
-
-#~ msgid "X coordinate of the text"
-#~ msgstr "Coordonata X a textului"
-
-#~ msgid "Y coordinate of the text"
-#~ msgstr "Coordonata Y a textului"
-
-#~ msgid "Text box transparency"
-#~ msgstr "Transparență casetă text"
-
-#~ msgid "Progress box transparency"
-#~ msgstr "Transparență casetă de progresie"
-
-#~ msgid "Text size"
-#~ msgstr "Mărime text"
-
-#~ msgid "Progress Bar"
-#~ msgstr "Bară de progresie"
-
-#~ msgid "Choose progress bar color 1"
-#~ msgstr "Alegeți culoarea barei de progresie 1"
-
-#~ msgid "Choose progress bar color 2"
-#~ msgstr "Alegeți culoarea barei de progresie 2"
-
-#~ msgid "Choose progress bar background"
-#~ msgstr "Alegeți fundalul barei de progresie"
-
-#~ msgid "Gradient type"
-#~ msgstr "Tip de gradient"
-
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "Text"
-
-#~ msgid "Choose text color"
-#~ msgstr "Alegeți culoarea textului"
-
-#~ msgid "Choose picture"
-#~ msgstr "Alegeți imaginea"
-
-#~ msgid "Silent bootsplash"
-#~ msgstr "Mod silențios"
-
-#~ msgid "Choose text zone color"
-#~ msgstr "Alegeți culoarea zonei de text"
-
-#~ msgid "Text color"
-#~ msgstr "Culoare text"
-
-#~ msgid "Background color"
-#~ msgstr "Culoare de fundal"
+#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
+msgid "Language & country configuration"
+msgstr "Configurare limbă & țară"
-#~ msgid "Verbose bootsplash"
-#~ msgstr "Mod detaliat"
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr "Lansează configurarea autentificării pentru Mageia"
-#~ msgid "Theme name"
-#~ msgstr "Nume temă"
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr ""
+"Autentificare necesară pentru lansarea aplicației Mageia de configurat "
+"autentificarea"
-#~ msgid "Final resolution"
-#~ msgstr "Rezoluție finală"
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Boot Configuration"
+msgstr "Lansează configurarea demarajului pentru Mageia"
-#~ msgid "Display logo on Console"
-#~ msgstr "Afișează logo în consolă"
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Boot Configuration"
+msgstr ""
+"Autentificare necesară pentru lansarea aplicației Mageia de configurat "
+"demarajul"
-#~ msgid "Save theme"
-#~ msgstr "Salvează tema"
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr "Lansează configurarea datei și orei pentru Mageia"
-#~ msgid "Please enter a theme name"
-#~ msgstr "Introduceți numele temei"
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr ""
+"Autentificare necesară pentru lansarea aplicației Mageia de configurat data "
+"și ora"
-#~ msgid "Please select a splash image"
-#~ msgstr "Alegeți o imagine de pornire"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr "Lansează editorul de configurare al discurilor pentru Mageia"
-#~ msgid "saving Bootsplash theme..."
-#~ msgstr "se salvează tema de demaraj..."
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr ""
+"Autentificare necesară pentru lansarea aplicației Mageia de editat "
+"configurarea discului"
-#~ msgid "Unable to load image file %s"
-#~ msgstr "Nu se poate încărca fișierul imagine %s"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr "Lansează configurarea gestionarului de autentificare pentru Mageia"
-#~ msgid "choose image"
-#~ msgstr "alegeți o imagine"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr ""
+"Autentificare necesară pentru lansarea aplicației Mageia de configurat "
+"gestionarul de autentificare"
-#~ msgid "Color selection"
-#~ msgstr "Alegere culoare"
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Font Configuration"
+msgstr "Lansează configurarea fonturilor pentru Mageia"
-#~ msgid "Coma bug"
-#~ msgstr "Eroare de tip Coma"
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Font Configuration"
+msgstr ""
+"Autentificare necesară pentru lansarea aplicației Mageia de configurat "
+"fonturile"
-#~ msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
-#~ msgstr "dacă acest procesor are eroarea Cyrix 6x86 Coma"
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr "Lansează configurarea materială pentru Mageia"
-#~ msgid "Fdiv bug"
-#~ msgstr "Eroare de tip FDIV"
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr ""
+"Autentificare necesară pentru lansarea aplicației Mageia de configurare "
+"materială"
-#~ msgid ""
-#~ "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
-#~ "processor which did not achieve the required precision when performing a "
-#~ "Floating point DIVision (FDIV)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Primele cipuri Intel Pentium prezentau o defecțiune la procesorul în "
-#~ "virgulă mobilă și rezultatele nu erau precise cînd se efectua o împărțire "
-#~ "cu virgulă mobilă (FDIV)"
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Log Viewer"
+msgstr "Lansează vizualizatorul de fișiere jurnal pentru Mageia"
-#~ msgid "Is FPU present"
-#~ msgstr "Există coprocesor matematic?"
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer"
+msgstr ""
+"Autentificare necesară pentru lansarea aplicației Mageia de vizualizat "
+"fișiere jurnal"
-#~ msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
-#~ msgstr "da, procesorul are un coprocesor matematic"
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr "Lansează configurarea permisiunilor de securitate pentru Mageia"
-#~ msgid "Whether the FPU has an irq vector"
-#~ msgstr "Dacă FPU are un vector IRQ"
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr ""
+"Autentificare necesară pentru lansarea aplicației Mageia de configurat "
+"permisiunile de securitate"
-#~ msgid ""
-#~ "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
-#~ msgstr "da, coprocesorul matematic are atașat un vector de excepții"
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr "Lansează configurarea scanerului pentru Mageia"
-#~ msgid "F00f bug"
-#~ msgstr "Eroare de tip F00F"
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr ""
+"Autentificare necesară pentru lansarea aplicației Mageia de configurat "
+"scanerul"
-#~ msgid ""
-#~ "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
-#~ msgstr ""
-#~ "primele Pentium-uri aveau erori și se blocau la decodarea secvenței F00F"
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr "Lansează configurarea securității aplicațiilor pentru Mageia"
-#~ msgid "Halt bug"
-#~ msgstr "Eroare la instrucțiunea halt"
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr ""
+"Autentificare necesară pentru lansarea aplicației Mageia de configurat "
+"securitatea aplicațiilor"
-#~ msgid ""
-#~ "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating "
-#~ "mode after the \"halt\" instruction is used"
-#~ msgstr ""
-#~ "Unele din primele modele de cipuri i486DX-100 nu se puteau întoarce "
-#~ "corect la modul de operare după utilizarea instrucțiunii \"halt\""
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia UPS Configuration"
+msgstr "Lansează configurarea UPS-ului pentru Mageia"
-#~ msgid "Bugs"
-#~ msgstr "Hibe (erori)"
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia UPS Configuration"
+msgstr ""
+"Autentificare necesară pentru lansarea programului Mageia de configurat UPS-"
+"ul"
-#~ msgid "FPU"
-#~ msgstr "FPU"
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Service Configuration"
+msgstr "Lansează configurarea seviciilor Mageia"
-#~ msgid "Unknown/Others"
-#~ msgstr "Necunoscut/Altele"
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
+msgstr "Autentificare necesară pentru lansarea configurării serviciilor Mageia"
diff --git a/perl-install/standalone/po/ru.po b/perl-install/standalone/po/ru.po
index 9a2b01e7e..e9ef54441 100644
--- a/perl-install/standalone/po/ru.po
+++ b/perl-install/standalone/po/ru.po
@@ -1,49 +1,52 @@
-# translation of ru.po to Russian
-# Translation of libDrakX-standalone messages to Russian
-# Copyright (C) 1999-2006 Mandriva
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
#
-# Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2002, 2003, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009.
-# Alice Lafox <alice@lafox.com.ua>, 2003.
-# Alice Lafox <alice@lafox.net>, 2004, 2005.
-# akdengi <kazancas@gmail.com>, 2008.
-# Alexander Kazancev <kazancas@gmail.com>, 2008.
-# akdengi <kazancas@mandriva.ru>, 2009.
+# Translators:
+# akdengi <kazancas@gmail.com>, 2008
+# Alexander Kazancev <kazancas@mandriva.ru>, 2009
+# Alexander Kazancev <kazancas@gmail.com>, 2008
+# Alice Lafox <alice@lafox.com.ua>, 2003
+# Alice Lafox <alice@lafox.net>, 2004-2005
+# Ðнатолий Валерианович <ffox909@mail.ru>, 2014
+# Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2002-2003,2005-2009
+# Valentin XliN Saikov <saikov.vb@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: ru\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-03 20:21+0300\n"
-"Last-Translator: Alexander Kazancev <kazancas@mandriva.ru>\n"
-"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-13 07:38-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-23 14:17+0300\n"
+"Last-Translator: AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
+"ru/)\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"X-Language: ru_RU\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
+"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
-#: display_help:50 display_help:55 drakbug:186 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Справка"
-#: display_help:63 drakbug:191 drakfont:506
+#: display_help:67 drakbug:178 drakfont:507
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:164
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "ÐутентификациÑ"
-#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:130 logdrake:170 logdrake:445
-#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
-#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
+#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
@@ -53,45 +56,39 @@ msgstr "Ошибка"
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr "Ðачальный загрузчик не найден, ÑоздаётÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ"
-#: drakboot:88 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
-msgid "/_File"
-msgstr "/_Файл"
+msgid "_File"
+msgstr "_Файл"
-#: drakboot:89 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/Файл/_Выход"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Выход"
-#: drakboot:89 harddrake2:197 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "Только текÑÑ‚"
-#: drakboot:130
-#, c-format
-msgid "Verbose"
-msgstr "Подробно"
-
-#: drakboot:131
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "Молча"
-#: drakboot:137 drakbug:263 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:535 localedrake:45 notify-x11-free-driver-switch:18
-#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
-#: scannerdrake:954
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
-#: drakboot:138
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
@@ -101,74 +98,74 @@ msgstr ""
"активировать графичеÑкую загрузку, выберите графичеÑкий видеорежим в утилите "
"конфигурации загрузчика."
-#: drakboot:139
+#: drakboot:148
#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "Хотите наÑтроить Ñто ÑейчаÑ?"
-#: drakboot:148
+#: drakboot:157
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "УÑтановить темы"
-#: drakboot:150
+#: drakboot:159
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Выбор загрузочной графичеÑкой темы"
-#: drakboot:153
+#: drakboot:162
#, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "Режим графичеÑкой загрузки:"
-#: drakboot:155
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Тема"
-#: drakboot:189
+#: drakboot:198
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Пользователь по умолчанию"
-#: drakboot:190
+#: drakboot:199
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Рабочий Ñтол по умолчанию"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "Ðет, Ñ Ð½Ðµ хочу иÑпользовать автоматичеÑкий вход"
-#: drakboot:194
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr ""
"Да, Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ иÑпользовать автоматичеÑкий вход Ñ Ñтими (пользователь,\n"
"рабочим Ñтолом)"
-#: drakboot:201
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "СиÑтемный режим"
-#: drakboot:204
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "ЗапуÑкать графичеÑкую оболочку при загрузке ÑиÑтемы"
-#: drakboot:259
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "ÐаÑтройка ÑÑ‚Ð¸Ð»Ñ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ¸"
-#: drakboot:261 drakboot:265
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Видеорежим"
-#: drakboot:262
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -179,67 +176,74 @@ msgstr ""
"запиÑи ниже.\n"
"УбедитеÑÑŒ что ваша видеокарта поддерживает выбранный вами режим."
-#: drakbug:65 drakbug:153
+#: drakbug:52 drakbug:140
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr "Программа \"%s\" аварийно завершила Ñвою работу Ñо Ñледующей ошибкой:"
-#: drakbug:76
+#: drakbug:62
+#, c-format
+msgid "%s Bug Report Tool"
+msgstr "Утилита ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‡Ñ‘Ñ‚Ð° об ошибке %s"
+
+#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
-msgstr "Утилита ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‡Ñ‘Ñ‚Ð° об ошибке Mageia Linux"
+msgid "Mageia"
+msgstr "Mageia"
-#: drakbug:81
+#: drakbug:67
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Control Center"
-msgstr "Центр ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Mageia Linux"
+msgid "%s Control Center"
+msgstr "Центр ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ %s"
-#: drakbug:82
+#: drakbug:68
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "МаÑтер первого запуÑка"
-#: drakbug:83
+#: drakbug:69
#, c-format
msgid "Synchronization tool"
msgstr "Утилита Ñинхронизации"
-#: drakbug:84 drakbug:219
+#: drakbug:70 drakbug:206
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "СамоÑтоÑтельные утилиты"
-#: drakbug:86 drakbug:87
+#: drakbug:72 drakbug:73
#, c-format
-msgid "Mageia Online"
-msgstr "Mageia Online"
+msgid "%s Online"
+msgstr "%s Online"
-#: drakbug:88
+#: drakbug:74
#, c-format
msgid "Remote Control"
msgstr "Удалённое управление"
-#: drakbug:89
+#: drakbug:75
#, c-format
msgid "Software Manager"
msgstr "Менеджер программного обеÑпечениÑ"
-#: drakbug:90
+#: drakbug:76
#, c-format
msgid "Windows Migration tool"
msgstr "Утилита миграции Windows"
-#: drakbug:91
+#: drakbug:77
#, c-format
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "МаÑтера наÑтройки"
-#: drakbug:113
+#: drakbug:99
#, c-format
-msgid "Select Mageia Tool:"
-msgstr "Выберите утилиту Mageia:"
+msgid "Select %s Tool:"
+msgstr "Выберите утилиту %s:"
-#: drakbug:114
+#: drakbug:100
#, c-format
msgid ""
"or Application Name\n"
@@ -248,37 +252,37 @@ msgstr ""
"или Ðазвание приложениÑ\n"
"(или полный путь):"
-#: drakbug:117
+#: drakbug:103
#, c-format
msgid "Find Package"
msgstr "Ðайти пакет"
-#: drakbug:118
+#: drakbug:104
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr "Обзор"
-#: drakbug:120
+#: drakbug:106
#, c-format
msgid "Package: "
msgstr "Пакет:"
-#: drakbug:121
+#: drakbug:107
#, c-format
msgid "Kernel:"
msgstr "Ядро:"
-#: drakbug:152
+#: drakbug:139
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
msgstr "Ð’ программе \"%s\" произошла ошибка Ñегментации Ñо Ñледующей ошибкой:"
-#: drakbug:156
+#: drakbug:144
#, c-format
-msgid "Its GDB trace is:"
-msgstr "ТраÑÑировка GDB:"
+msgid "Used theme: %s"
+msgstr "ИÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·ÑƒÐµÐ¼Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð°: %s"
-#: drakbug:159
+#: drakbug:146
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -289,7 +293,7 @@ msgstr ""
"Ð’ веб-браузере откроетÑÑ Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ %s Ñ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð¾Ð¹ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ. ПредÑтавленные "
"выше ÑÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‚ отправлены на указанный Ñервер."
-#: drakbug:161
+#: drakbug:148
#, c-format
msgid ""
"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
@@ -297,40 +301,50 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"Things useful to attach to your report are the output of the following "
"commands: %s."
-msgstr[0] "Желательно прикрепить к отчёту вывод Ñледующей команды: %s."
-msgstr[1] "Желательно прикрепить к отчёту вывод Ñледующих команд: %s."
-
-#: drakbug:164
+msgstr[0] ""
+"Было бы очень полезно приÑоединить к Вашему отчету вывод Ñледующей команды: "
+"%s."
+msgstr[1] ""
+"СущеÑтвенно полезным будет приÑоединить к Вашему отчету, вывод Ñледующих "
+"команд: %s."
+msgstr[2] ""
+"СущеÑтвенно полезным будет приÑоединить к Вашему отчету, вывод Ñледующих "
+"команд: %s."
+msgstr[3] ""
+"СущеÑтвенно полезным будет приÑоединить к Вашему отчету, вывод Ñледующих "
+"команд: %s."
+
+#: drakbug:151
#, c-format
msgid "'%s'"
msgstr "'%s'"
-#: drakbug:167
+#: drakbug:154
#, c-format
msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
msgstr "Следует вложить Ñледующие файлы: %s, а также %s."
-#: drakbug:174
+#: drakbug:161
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr "Опишите Ñвои дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð½Ð° момент Ð²Ð¾Ð·Ð½Ð¸ÐºÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑбоÑ:"
-#: drakbug:190
+#: drakbug:177
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "Отчёт"
-#: drakbug:226
+#: drakbug:213
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "Ðе уÑтановлен"
-#: drakbug:239
+#: drakbug:226
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "Пакет не уÑтановлен"
-#: drakbug:264
+#: drakbug:251
#, c-format
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
@@ -339,52 +353,52 @@ msgstr ""
"Ðапишите, что именно вы делали, когда возникла Ñта ошибка. Это поможет нам "
"воÑпроизвеÑти Ñту ошибку, что повыÑит вероÑтноÑть её иÑправлениÑ."
-#: drakbug:265
+#: drakbug:252
#, c-format
msgid "Thanks."
msgstr "СпаÑибо."
-#: drakclock:30 draksec:170
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "ÐаÑтройка даты, времени и чаÑового поÑÑа"
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, c-format
msgid "not defined"
msgstr "не определён"
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "Изменить чаÑовой поÑÑ"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "ЧаÑовой поÑÑ - DrakClock"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Какой у Ð²Ð°Ñ Ñ‡Ð°Ñовой поÑÑ?"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Ваши аппаратные чаÑÑ‹ выÑтавлены по GMT?"
-#: drakclock:70
+#: drakclock:74
#, c-format
msgid "Network Time Protocol"
msgstr "Network Time Protocol"
-#: drakclock:72
+#: drakclock:76
#, c-format
msgid ""
"Your computer can synchronize its clock\n"
@@ -393,42 +407,42 @@ msgstr ""
"Ваш компьютер может Ñинхронизировать Ñвои чаÑÑ‹\n"
" Ñ ÑƒÐ´Ð°Ð»Ñ‘Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ Ñервером времени, иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·ÑƒÑ NTP"
-#: drakclock:73
+#: drakclock:77
#, c-format
msgid "Enable Network Time Protocol"
msgstr "Включить Network Time Protocol"
-#: drakclock:81
+#: drakclock:85
#, c-format
msgid "Server:"
msgstr "Сервер:"
-#: drakclock:95
+#: drakclock:99
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "ЧаÑовой поÑÑ"
-#: drakclock:111
+#: drakclock:116
#, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr "Ðужно указать правильный Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ñервера NTP."
-#: drakclock:126
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "Ðевозможно ÑинхронизироватьÑÑ Ñ %s."
-#: drakclock:127 drakdvb:149 logdrake:175 scannerdrake:491
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Выйти"
-#: drakclock:128
+#: drakclock:142
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Попробовать ещё раз"
-#: drakclock:151 drakclock:161
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "СброÑ"
@@ -438,7 +452,7 @@ msgstr "СброÑ"
msgid "DVB"
msgstr "DVB"
-#: drakdvb:39 harddrake2:98
+#: drakdvb:39 harddrake2:101
#, c-format
msgid "Channel"
msgstr "Канал"
@@ -453,10 +467,10 @@ msgstr "%s уже ÑущеÑтвует и его Ñодержимое будет
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr "Ðе удалоÑÑŒ получить ÑпиÑок доÑтупных каналов"
-#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 finish-install:105 harddrake2:379
-#: scannerdrake:66 scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319
-#: scannerdrake:368 scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530
-#: service_harddrake:344
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
+#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
+#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
+#: service_harddrake:410
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Подождите, пожалуйÑта"
@@ -466,7 +480,7 @@ msgstr "Подождите, пожалуйÑта"
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr "Идёт поиÑк DVB-каналов. Ðа Ñто может потребоватьÑÑ Ð½ÐµÑколько минут"
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:175
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
@@ -546,8 +560,8 @@ msgstr "Шрифты не найдены"
msgid "parse all fonts"
msgstr "разобрать вÑе шрифты"
-#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:383
-#: drakfont:409 drakfont:427 drakfont:435
+#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:339 drakfont:380 drakfont:384
+#: drakfont:410 drakfont:428 drakfont:436
#, c-format
msgid "done"
msgstr "выполнено"
@@ -577,47 +591,47 @@ msgstr "ПоиÑк шрифтов в ÑпиÑке уÑтановленных"
msgid "%s fonts conversion"
msgstr "%s Ð¿Ñ€ÐµÐ¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑˆÑ€Ð¸Ñ„Ñ‚Ð¾Ð²"
-#: drakfont:336
+#: drakfont:337
#, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr "ÐšÐ¾Ð¿Ð¸Ñ ÑˆÑ€Ð¸Ñ„Ñ‚Ð¾Ð²"
-#: drakfont:339
+#: drakfont:340
#, c-format
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "УÑтановка шрифтов True Type"
-#: drakfont:347
+#: drakfont:348
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr "пожалуйÑта, подождите пока выполнÑетÑÑ ttmkfdir.."
-#: drakfont:348
+#: drakfont:349
#, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr "УÑтановка True Type завершена"
-#: drakfont:354 drakfont:369
+#: drakfont:355 drakfont:370
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr "Ñоздание type1inst"
-#: drakfont:363
+#: drakfont:364
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr "Ñоздание ÑвÑзей Ghostscript"
-#: drakfont:380
+#: drakfont:381
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "Удаление временных файлов"
-#: drakfont:425 drakfont:431
+#: drakfont:426 drakfont:432
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "Удаление файлов шрифтов"
-#: drakfont:439
+#: drakfont:440
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
@@ -632,199 +646,194 @@ msgstr ""
"Ð’Ñ‹ можете уÑтановить шрифты обычным ÑпоÑобом. Ð’ редких ÑлучаÑÑ… отÑутÑтвующие "
"шрифты могут подвеÑить ваш Ð¥-Ñервер."
-#: drakfont:478
+#: drakfont:479
#, c-format
msgid "Font Installation"
msgstr "УÑтановка шрифта"
-#: drakfont:489
+#: drakfont:490
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:490 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "СпиÑок шрифтов"
-#: drakfont:493
+#: drakfont:494
#, c-format
msgid "Get Windows Fonts"
msgstr "Получить шрифты из Windows "
-#: drakfont:499
+#: drakfont:500
#, c-format
msgid "About"
msgstr "О программе"
-#: drakfont:500 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Параметры"
-#: drakfont:501 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Удалить"
-#: drakfont:502
+#: drakfont:503
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "Импорт"
-#: drakfont:520
+#: drakfont:521
#, c-format
msgid "Drakfont"
msgstr "Drakfont"
-#: drakfont:522 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr "Copyright (C) %s Mandriva"
+msgid "Copyright (C) %s by %s"
+msgstr "Copyright (C) %s %s"
-#: drakfont:524
+#: drakfont:525
#, c-format
msgid "Font installer."
msgstr "Программа уÑтановки шрифтов."
-#: drakfont:526 harddrake2:238
-#, c-format
-msgid "Mageia Linux"
-msgstr "Mageia Linux"
-
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:243
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2002, 2003, 2005, 2008.\n"
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Выберите приложениÑ, которые будут поддерживать шрифты:"
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
-msgid "OpenOffice.org"
-msgstr "OpenOffice.org"
+msgid "LibreOffice"
+msgstr "LibreOffice"
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Стандартные принтеры"
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "ОК"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "Выберите файл шрифта или каталог и нажмите 'Добавить'"
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Выбор файла"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Шрифты"
-#: drakfont:640 draksec:166
+#: drakfont:638 draksec:185
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Импорт шрифтов"
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:361 drakups:381
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:363 drakups:383
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "УÑтановить"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr "Ð’Ñ‹ уверены, что хотите удалить Ñледующие шрифты?"
-#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:324
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:325
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Ðет"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr "СнÑть выделение Ñо вÑех"
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, c-format
msgid "Select All"
msgstr "Выбрать вÑе"
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Импорт шрифтов"
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "ТеÑты инициализации"
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Копирование шрифтов в вашу ÑиÑтему"
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "УÑтановка и конвертирование шрифтов"
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Завершение уÑтановки"
-#: drakfont:768
+#: drakfont:767
#, c-format
msgid "Removing fonts"
msgstr "Удаление шрифтов"
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Удаление шрифтов из ÑиÑтемы"
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Завершение удалениÑ"
@@ -834,6 +843,7 @@ msgstr "Завершение удалениÑ"
msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
+"Copyright (C) %s Mageia.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -841,17 +851,18 @@ msgid ""
msgstr ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
-"Это Ñвободное программное обеÑпечение и оно может раÑпроÑтранÑтьÑÑ Ð² "
+"Copyright (C) %s Mageia.\n"
+"Это Ñвободное программное обеÑпечение, и оно может раÑпроÑтранÑтьÑÑ Ð² "
"ÑоответÑтвии Ñ ÑƒÑловиÑми лицензии GNU GPL.\n"
"\n"
"ИÑпользование: \n"
-#: drakhelp:22
+#: drakhelp:23
#, c-format
-msgid " --help - display this help \n"
+msgid " --help - display this help \n"
msgstr " --help - вывеÑти Ñту Ñправку \n"
-#: drakhelp:23
+#: drakhelp:24
#, c-format
msgid ""
" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
@@ -859,7 +870,7 @@ msgstr ""
" --id <id_label> - загрузить html-Ñтраницу Ñправки,\n"
" ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑÑылаетÑÑ Ð½Ð° id_label\n"
-#: drakhelp:24
+#: drakhelp:25
#, c-format
msgid ""
" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
@@ -868,12 +879,12 @@ msgstr ""
" --doc <link> - ÑÑылка на другую web-Ñтраницу ( Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ñ„ÐµÐ¹Ñа\n"
" приветÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ WM )\n"
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Help Center"
-msgstr "Центр Ñправки Mageia Linux"
+msgid "%s Help Center"
+msgstr "Центр Ñправки %s"
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, c-format
msgid "No Help entry for %s\n"
msgstr "Справка Ð´Ð»Ñ %s отÑутÑтвует\n"
@@ -903,22 +914,22 @@ msgstr "Права доÑтупа"
msgid "Editable"
msgstr "Редактируемый"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Путь"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Группа"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:181
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Права"
@@ -928,24 +939,24 @@ msgstr "Права"
msgid "Add a new rule"
msgstr "Добавить новое правило"
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Редактировать текущее правило"
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
"groups via msec.\n"
-"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
+"You can also edit your own rules which will overwrite the default rules."
msgstr ""
"ЗдеÑÑŒ вы можете проÑмотреть иÑпользующиеÑÑ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ñ‹ Ñ Ñ†ÐµÐ»ÑŒÑŽ иÑÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð², "
"владельцев и групп при помощи msec.\n"
"Ð’Ñ‹ также можете редактировать Ñвои ÑобÑтвенные правила, которые перезапишут "
"правила по умолчанию."
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
@@ -954,115 +965,115 @@ msgstr ""
"Текущий уровень безопаÑноÑти: %s.\n"
"Выберите права Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñмотра/редактированиÑ"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Вверх"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "ПеремеÑтить выбранное правило на один уровень вверх"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Вниз"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "ПеремеÑтить выбранное правило на один уровень вниз"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Добавить правило"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Добавить новое правило в конец"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Удалить выбранное правило"
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "найти"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "user"
msgstr "пользователь"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "группа"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "другие"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Другие"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Чтение"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "Разрешить \"%s\" читать файл"
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "ЗапиÑÑŒ"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "Разрешить \"%s\" запиÑывать файл"
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Выполнить"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "Включить \"%s\" Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð°"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "ЗакреплÑющий бит"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -1071,57 +1082,57 @@ msgstr ""
"ИÑпользуетÑÑ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ñ‚Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð°:\n"
" только владелец каталога или файла в Ñтом каталоге может удалить его"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "ИÑпользовать id владельца Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "ИÑпользовать id группы Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Пользователь:"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Группа:"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Текущий пользователь"
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "ЕÑли отмечен, владелец и группа не будут изменены"
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Выбор пути"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "СобÑтвенноÑть"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
@@ -1130,187 +1141,187 @@ msgstr ""
"Первым Ñимволом пути должна быть коÑÐ°Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ð° (\"/\"):\n"
"\"%s\""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr "И имÑ, и группа должны быть дейÑтвительными!"
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Пользователь: %s"
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Группа: %s"
-#: draksec:54
+#: draksec:53
#, c-format
msgid "ALL"
msgstr "ВСЕ"
-#: draksec:55
+#: draksec:54
#, c-format
msgid "LOCAL"
msgstr "ЛОКÐЛЬÐЫЕ"
-#: draksec:56
+#: draksec:55
#, c-format
msgid "NONE"
msgstr "ÐИ ОДÐОГО"
-#: draksec:57
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
-#: draksec:58
+#: draksec:57
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Игнорировать"
-#: draksec:91
+#: draksec:87
#, c-format
msgid "Security Level and Checks"
msgstr "Уровень безопаÑноÑти и проверки"
-#: draksec:114
+#: draksec:110
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
-msgstr "ÐаÑтройка аутентификации Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ñтупа к Ñлужебным программам Mageia"
+msgid "Configure authentication required to access %s tools"
+msgstr "ÐаÑтройка аутентификации Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ñтупа к Ñлужебным программам %s"
-#: draksec:117
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Без паролÑ"
-#: draksec:118
+#: draksec:115
#, c-format
-msgid "Root password"
+msgid "Administrator password"
msgstr "Пароль Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ root"
-#: draksec:119
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr "Пароль пользователÑ"
-#: draksec:149 draksec:204
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Управление программами"
-#: draksec:150
+#: draksec:169
#, c-format
-msgid "Mageia Update"
-msgstr "Mageia Update"
+msgid "%s Update"
+msgstr "%s Update"
-#: draksec:151
+#: draksec:170
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Менеджер иÑточников программ"
-#: draksec:152
+#: draksec:171
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "ÐаÑтройка трёхмерного рабочего Ñтола"
-#: draksec:153
+#: draksec:172
#, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "ÐаÑтройка графичеÑкого Ñервера"
-#: draksec:154
+#: draksec:173
#, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "ÐаÑтройка мыши"
-#: draksec:155
+#: draksec:174
#, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "ÐаÑтройка клавиатуры"
-#: draksec:156
+#: draksec:175
#, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "ÐаÑтройка ИБП"
-#: draksec:157
+#: draksec:176
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "ÐаÑтройка Ñети"
-#: draksec:158
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr "ХоÑты"
-#: draksec:159
+#: draksec:178
#, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Сетевой центр"
-#: draksec:160
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr "БеÑпроводные Ñети"
-#: draksec:161
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
-#: draksec:162
+#: draksec:181
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "ÐаÑтройка прокÑи"
-#: draksec:163
+#: draksec:182
#, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "СовмеÑтное иÑпользование подключениÑ"
-#: draksec:165
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Резервные копии"
-#: draksec:167 logdrake:52
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Журналы"
-#: draksec:168
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Службы"
-#: draksec:169
+#: draksec:188
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "Пользователи"
-#: draksec:171
+#: draksec:190
#, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "ÐаÑтройка загрузки"
-#: draksec:205
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Оборудование"
-#: draksec:206
+#: draksec:224
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Сеть"
-#: draksec:207
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "СиÑтема"
-#: draksec:208
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Загрузка"
@@ -1322,21 +1333,15 @@ msgstr "Ð—Ð²ÑƒÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð° не обнаружена"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: draksound:51
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Sound Card is correctly plugged in"
msgstr ""
-"Ðа машине не обнаружена ТВ-карта. Проверьте, хорошо ли вÑтавлена Linux-"
-"ÑовмеÑÑ‚Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾/ТВ-карта.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Ðаша база данных ÑовмеÑтимого Ð¾Ð±Ð¾Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ñтупна по адреÑу:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+"Ðа машине не обнаружена Ð·Ð²ÑƒÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð°. Проверьте, хорошо ли вÑтавлена Linux-"
+"ÑовмеÑÑ‚Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð·Ð²ÑƒÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð°"
-#: draksound:58
+#: draksound:54
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1396,12 +1401,12 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "Ðвтоопределение"
-#: drakups:99 harddrake2:379
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "ВыполнÑетÑÑ Ð¾Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ðµ"
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "ПоздравлÑем"
@@ -1480,13 +1485,13 @@ msgstr "МаÑтер уÑпешно наÑтроил новый ИБП \"%s\"."
msgid "UPS devices"
msgstr "ИБП"
-#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:86 harddrake2:113
-#: harddrake2:120
+#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:116
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Ðазвание"
-#: drakups:249 harddrake2:136
+#: drakups:249 harddrake2:139
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Драйвер"
@@ -1526,7 +1531,7 @@ msgstr "Правила"
msgid "Action"
msgstr "ДейÑтвие"
-#: drakups:297 harddrake2:83
+#: drakups:297 harddrake2:85
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "Уровень"
@@ -1536,7 +1541,7 @@ msgstr "Уровень"
msgid "ACL name"
msgstr "Ð˜Ð¼Ñ ACL"
-#: drakups:297 finish-install:195
+#: drakups:297 finish-install:201
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
@@ -1563,60 +1568,68 @@ msgstr "ТВ-карта не обнаружена!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: drakxtv:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in."
msgstr ""
"Ðа машине не обнаружена ТВ-карта. Проверьте, хорошо ли вÑтавлена Linux-"
-"ÑовмеÑÑ‚Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾/ТВ-карта.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Ðаша база данных ÑовмеÑтимого Ð¾Ð±Ð¾Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ñтупна по адреÑу:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+"ÑовмеÑÑ‚Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾/ТВ-карта."
-#: finish-install:57
+#: finish-install:60
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Клавиатура"
-#: finish-install:58
+#: finish-install:61
#, c-format
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "Выберите раÑкладку клавиатуры."
-#: finish-install:105
+#: finish-install:109
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "ТеÑтируем ваше Ñоединение..."
-#: finish-install:193 finish-install:211 finish-install:223
+#: finish-install:199 finish-install:217 finish-install:230
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr "Зашифрованный раздел Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð°ÑˆÐ½Ð¸Ñ… каталогов"
-#: finish-install:193
+#: finish-install:199
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr "Введите пароль Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ %s"
-#: finish-install:196
+#: finish-install:202
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Пароль (еще раз)"
-#: finish-install:211
+#: finish-install:217
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr "Создание зашифрованного раздела Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð°ÑˆÐ½Ð¸Ñ… каталогов"
-#: finish-install:223
+#: finish-install:230
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr "Форматирование зашифрованного раздела Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð°ÑˆÐ½Ð¸Ñ… каталогов"
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid "Finishing install"
+msgstr "Завершаем уÑтановку"
+
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid ""
+"This system will be rebooted\n"
+"for the changes to take effect!"
+msgstr ""
+"СиÑтема будет перезагружена\n"
+"Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ð¹ в Ñилу!"
+
#: harddrake2:30
#, c-format
msgid "Alternative drivers"
@@ -1627,7 +1640,7 @@ msgstr "Ðльтернативные драйверы"
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
msgstr "ÑпиÑок альтернативных драйверов Ð´Ð»Ñ Ñтой звуковой карты"
-#: harddrake2:33 harddrake2:122
+#: harddrake2:33 harddrake2:125
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Шина"
@@ -1639,7 +1652,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ñто физичеÑÐºÐ°Ñ ÑˆÐ¸Ð½Ð°, к которой подключено уÑтройÑтво (напр.: PCI, USB, ...)"
-#: harddrake2:36 harddrake2:148
+#: harddrake2:36 harddrake2:151
#, c-format
msgid "Bus identification"
msgstr "Ð˜Ð´ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ñ ÑˆÐ¸Ð½Ñ‹"
@@ -1760,7 +1773,7 @@ msgstr "КлаÑÑ Ð½Ð¾ÑителÑ"
msgid "class of hardware device"
msgstr "клаÑÑ ÑƒÑтройÑтва"
-#: harddrake2:55 harddrake2:84
+#: harddrake2:55 harddrake2:86
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "Модель"
@@ -1785,7 +1798,7 @@ msgstr "Разделы Primary"
msgid "the number of the primary partitions"
msgstr "количеÑтво первичных разделов"
-#: harddrake2:58 harddrake2:89
+#: harddrake2:58 harddrake2:92
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Производитель"
@@ -1890,12 +1903,12 @@ msgstr "ID USB уÑтройÑтва"
msgid ".."
msgstr ".."
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid "Bogomips"
msgstr "Bogomips"
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
@@ -1907,42 +1920,42 @@ msgstr ""
"bogomips, предÑтавлÑющий Ñобой что-то вроде \"производительноÑти\" "
"процеÑÑора."
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "Cache size"
msgstr "Размер кÑша"
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr "размер кÑша (второго уровнÑ) процеÑÑора"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr "СемейÑтво cpuid"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
msgstr "ÑемейÑтво процеÑÑоров (напр.: 6 Ð´Ð»Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑа i686)"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "Cpuid level"
msgstr "Уровень cpuid"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
msgstr "уровень информации, который может быть получен через инÑтрукцию cpuid"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
msgstr "ЧаÑтота (МГц)"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
@@ -1952,102 +1965,102 @@ msgstr ""
"чаÑтота процеÑÑора в МГц (мегагерцы, которые в первом приближении могут быть "
"грубо ÑопоÑтавлены Ñ Ñ‡Ð¸Ñлом выполнÑемых процеÑÑором инÑтрукций в Ñекунду)"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "Flags"
msgstr "Флаги"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr "Флаги процеÑÑора, выданные Ñдром"
-#: harddrake2:78 harddrake2:141
+#: harddrake2:80 harddrake2:144
#, c-format
msgid "Cores"
msgstr "Ядра"
-#: harddrake2:78
+#: harddrake2:80
#, c-format
msgid "CPU cores"
msgstr "Ядра ЦП"
-#: harddrake2:79
+#: harddrake2:81
#, c-format
msgid "Core ID"
msgstr "ID Ñдра"
-#: harddrake2:80
+#: harddrake2:82
#, c-format
msgid "Physical ID"
msgstr "ФизичеÑкий ID"
-#: harddrake2:81
+#: harddrake2:83
#, c-format
msgid "ACPI ID"
msgstr "ACPI ID"
-#: harddrake2:82
+#: harddrake2:84
#, c-format
msgid "Siblings"
msgstr "Потомки"
-#: harddrake2:83
+#: harddrake2:85
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr "поколение процеÑÑора"
-#: harddrake2:84
+#: harddrake2:86
#, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
msgstr "поколение процеÑÑора (напр.: 8 Ð´Ð»Ñ PentuimIII, ...)"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "Model name"
msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÐµÐ»Ð¸"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
msgstr "официальный производитель процеÑÑора"
-#: harddrake2:86
+#: harddrake2:89
#, c-format
msgid "the name of the CPU"
msgstr "название CPU"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "Processor ID"
msgstr "ID процеÑÑора"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "the number of the processor"
msgstr "номер процеÑÑора"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "Model stepping"
msgstr "Stepping модели"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
msgstr "stepping процеÑÑора (номер (поколение) модели)"
-#: harddrake2:89
+#: harddrake2:92
#, c-format
msgid "the vendor name of the processor"
msgstr "Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑÑора"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid "Write protection"
msgstr "Защита от запиÑи"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid ""
"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
@@ -2058,47 +2071,47 @@ msgstr ""
"Ñтраниц памÑти, что позволÑет процеÑÑору предотвратить непроверенные доÑтупы "
"Ñдра к пользовательÑкой памÑти (aka защита от ошибок)"
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "Floppy format"
msgstr "Формат диÑкет"
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr "формат диÑкет, поддерживаемый диÑководом"
-#: harddrake2:98
+#: harddrake2:101
#, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr "Канал EIDE/SCSI"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "Disk identifier"
msgstr "Идентификатор диÑка"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "usually the disk serial number"
msgstr "обычно Ñерийный номер диÑка"
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "Target id number"
msgstr "Целевой номер id"
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "the SCSI target identifier"
msgstr "Целевой идентификатор SCSI"
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr "Ðомер логичеÑкого юнита"
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, c-format
msgid ""
"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are "
@@ -2110,303 +2123,308 @@ msgstr ""
" по номеру канала, id цели и логичеÑкому номеру юнита"
#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size"
msgstr "УÑтановленный размер"
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size of the memory bank"
msgstr "УÑтановленный размер банка памÑти"
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled Size"
msgstr "Разрешённый размер"
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled size of the memory bank"
msgstr "Разрешённый размер банка памÑти"
-#: harddrake2:110 harddrake2:119
+#: harddrake2:113 harddrake2:122
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: harddrake2:110
+#: harddrake2:113
#, c-format
msgid "type of the memory device"
msgstr "тип уÑтройÑтва памÑти"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed"
msgstr "СкороÑть"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed of the memory bank"
msgstr "СкороÑть банка памÑти"
-#: harddrake2:112
+#: harddrake2:115
#, c-format
msgid "Bank connections"
msgstr "Ð¡Ð¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ð°Ð½ÐºÐ°"
-#: harddrake2:113
+#: harddrake2:116
#, c-format
msgid "Socket designation of the memory bank"
msgstr "Ðазначение Ñокета Ð´Ð»Ñ Ð±Ð°Ð½ÐºÐ° памÑти"
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:118
+#, c-format
+msgid "Location"
+msgstr "РаÑположение"
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size"
+msgstr "Размер"
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size of the memory device"
+msgstr "размер памÑти уÑтройÑтва"
+
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Device file"
msgstr "Файл уÑтройÑтва"
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:120
#, c-format
msgid ""
"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr "файл уÑтройÑтва иÑпользуетÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð´Ñ€Ð°Ð¹Ð²ÐµÑ€Ð¾Ð¼ Ñдра Ð´Ð»Ñ Ð¼Ñ‹ÑˆÐ¸"
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "Emulated wheel"
msgstr "ЭмулÑÑ†Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð»Ñ‘Ñика"
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "whether the wheel is emulated or not"
msgstr "Ñ ÑмулÑцией колёÑика или нет"
-#: harddrake2:119
+#: harddrake2:122
#, c-format
msgid "the type of the mouse"
msgstr "тип мыши"
-#: harddrake2:120
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "the name of the mouse"
msgstr "название мыши"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Number of buttons"
msgstr "КоличеÑтво кнопок"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
msgstr "количеÑтво кнопок, имеющихÑÑ Ñƒ мыши"
-#: harddrake2:122
+#: harddrake2:125
#, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
msgstr "тип шины, к которой подключена мышь"
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "Mouse protocol used by X11"
msgstr "Протокол мыши, иÑпользуемый X11"
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
msgstr "протокол, который графичеÑÐºÐ°Ñ Ñреда иÑпользует Ð´Ð»Ñ Ð¼Ñ‹ÑˆÐ¸"
-#: harddrake2:127
+#: harddrake2:130
#, c-format
msgid "Identification"
msgstr "ИдентификациÑ"
-#: harddrake2:132 harddrake2:147
+#: harddrake2:135 harddrake2:150
#, c-format
msgid "Connection"
msgstr "Соединение"
-#: harddrake2:142
+#: harddrake2:145
#, c-format
msgid "Performances"
msgstr "ПроизводительноÑть"
-#: harddrake2:149
+#: harddrake2:152
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "УÑтройÑтво"
-#: harddrake2:150
+#: harddrake2:153
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Разделы"
-#: harddrake2:155
+#: harddrake2:158
#, c-format
msgid "Features"
msgstr "ВозможноÑти"
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:178 logdrake:78
-#, c-format
-msgid "/_Options"
-msgstr "/_Параметры"
-
-#: harddrake2:179 harddrake2:208 logdrake:80
+#: harddrake2:179
#, c-format
-msgid "/_Help"
-msgstr "/_Справка"
+msgid "Autodetect _modems"
+msgstr "Ðвтоопределение _модемов"
-#: harddrake2:183
+#: harddrake2:180
#, c-format
-msgid "/Autodetect _printers"
-msgstr "/Ðвтоопределение _принтеров"
+msgid "Autodetect parallel _zip drives"
+msgstr "Ðвтоопределение параллельных приводов j_az"
#: harddrake2:184
#, c-format
-msgid "/Autodetect _modems"
-msgstr "/Ðвтоопределение _модемов"
-
-#: harddrake2:185
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _jaz drives"
-msgstr "/Ðвтоопределение приводов _jaz"
-
-#: harddrake2:186
-#, c-format
-msgid "/Autodetect parallel _zip drives"
-msgstr "/Ðвтоопределение параллельных приводов j_az"
-
-#: harddrake2:190
-#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "ÐаÑтройка оборудованиÑ"
-#: harddrake2:197
-#, c-format
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/_Выход"
-
-#: harddrake2:210
-#, c-format
-msgid "/_Fields description"
-msgstr "/_ÐŸÐ¾Ð»Ñ Ñ Ð¾Ð¿Ð¸Ñанием"
-
-#: harddrake2:212
-#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "Справка HardDrake"
-
-#: harddrake2:213
-#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"ОпиÑание полей:\n"
-"\n"
-
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "Выберите уÑтройÑтво!"
+msgid "_Options"
+msgstr "_Параметры"
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr ""
-"ПоÑле того, как вы выбрали уÑтройÑтво, вы Ñможете увидеть информацию об "
-"уÑтройÑтве в полÑÑ…, отображаемых в правом окне (\"ИнформациÑ\")"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Справка"
-#: harddrake2:227
+#: harddrake2:195
#, c-format
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/Сообщить об о_шибке"
+msgid "<control>H"
+msgstr "<control>H"
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:196
#, c-format
-msgid "/_About..."
-msgstr "/_О программе..."
+msgid "_Fields description"
+msgstr "_ÐŸÐ¾Ð»Ñ Ñ Ð¾Ð¿Ð¸Ñанием"
-#: harddrake2:232
+#: harddrake2:197
#, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "Harddrake"
+msgid "_Report Bug"
+msgstr "Сообщить об о_шибке"
-#: harddrake2:236
+#: harddrake2:198
#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr "Это HardDrake - утилита наÑтройки Ð¾Ð±Ð¾Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ %s."
+msgid "_About..."
+msgstr "_О программе..."
-#: harddrake2:269
+#: harddrake2:242
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Обнаруженное оборудование"
-#: harddrake2:272 scannerdrake:286
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "ИнформациÑ"
-#: harddrake2:274
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr "ÐаÑтроить параметры текущего драйвера"
-#: harddrake2:281
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "ЗапуÑтить утилиту наÑтройки"
-#: harddrake2:301
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
+"information here."
msgstr ""
"Выберите уÑтройÑтво в дереве Ñлева, чтобы увидеть здеÑÑŒ информацию о нём."
-#: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "неизвеÑтный"
-#: harddrake2:323
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "ÐеизвеÑтный"
-#: harddrake2:343
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Разн."
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "вторичный"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "первичный"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "запиÑывающий"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: harddrake2:535
+#: harddrake2:504
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Следующие пакеты должны быть уÑтановлены:\n"
+#: harddrake2:521
+#, c-format
+msgid "Harddrake"
+msgstr "Harddrake"
+
+#: harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr "Это HardDrake - утилита наÑтройки Ð¾Ð±Ð¾Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ %s."
+
+#: harddrake2:540
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "Справка HardDrake"
+
+#: harddrake2:541
+#, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"ОпиÑание полей:\n"
+"\n"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "Выберите уÑтройÑтво!"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+"ПоÑле того, как вы выбрали уÑтройÑтво, вы Ñможете увидеть информацию об "
+"уÑтройÑтве в полÑÑ…, отображаемых в правом окне (\"ИнформациÑ\")"
+
#: localedrake:38
#, c-format
msgid "LocaleDrake"
@@ -2423,220 +2441,175 @@ msgstr "Вам необходимо уÑтановить Ñледующие па
msgid ", "
msgstr ", "
-#: logdrake:51
+#: logdrake:56
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Tools Logs"
-msgstr "Журналы утилит Mageia Linux"
+msgid "%s Tools Logs"
+msgstr "Журналы утилит %s"
-#: logdrake:65
+#: logdrake:70
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "Показывать только за выбранный день"
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/Файл/_Ðовый"
-
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/Файл/_Открыть"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
-
-#: logdrake:74
-#, c-format
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/Файл/_Сохранить"
-
-#: logdrake:74
+#: logdrake:79
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/Файл/Сохранить _как"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "/File/-"
-msgstr "/Файл/-"
-
-#: logdrake:79
-#, c-format
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/Параметры/Проверка"
-
-#: logdrake:81
-#, c-format
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/Справка/_О программе..."
-
-#: logdrake:110
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr "ÐутентификациÑ"
-#: logdrake:111
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr "Пользователь"
-#: logdrake:112
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr "СообщениÑ"
-#: logdrake:113
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr "Syslog"
-#: logdrake:117
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr "ПоиÑк"
-#: logdrake:129
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Утилита Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¾Ð½Ð¸Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ð½Ð³Ð° логов"
-#: logdrake:131
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "ÐаÑтройки"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:142
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "Совпадает Ñ"
-#: logdrake:135
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "но не Ñовпадает Ñ"
-#: logdrake:138
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Выберите файл"
-#: logdrake:150
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Календарь"
-#: logdrake:159
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "Содержимое файла"
-#: logdrake:163 logdrake:407
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "Почтовое уведомление"
-#: logdrake:170
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr "МаÑтер предупреждений неожиданно упал:"
-#: logdrake:174
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
-#: logdrake:222
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "ПожалуйÑта, подождите, разбираетÑÑ Ñ„Ð°Ð¹Ð»: %s"
-#: logdrake:244
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr "Файл журнала недоÑтупен."
-#: logdrake:292
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr "Ошибка Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð° журнала \"%s\": %s\n"
-#: logdrake:385
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Сервер World Wide Web Apache"
-#: logdrake:386
+#: logdrake:395
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "РаÑпознаватель доменных имён"
-#: logdrake:387
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "Сервер Ftp"
-#: logdrake:388
+#: logdrake:397
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Почтовый Ñервер Postfix"
-#: logdrake:389
+#: logdrake:398
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Сервер Samba"
-#: logdrake:390
+#: logdrake:399
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "Сервер SSH"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:400
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Служба Webmin"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Служба Xinetd"
-#: logdrake:401
+#: logdrake:410
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "ÐаÑтроить ÑиÑтему почтовых уведомлений"
-#: logdrake:402
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr "ОÑтановить ÑиÑтему почтовых уведомлений"
-#: logdrake:410
+#: logdrake:419
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "ÐаÑтройка ÑƒÐ²ÐµÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ почте"
-#: logdrake:411
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2647,17 +2620,17 @@ msgstr ""
"\n"
"ЗдеÑÑŒ вы Ñможете уÑтановить ÑиÑтему уведомлениÑ.\n"
-#: logdrake:414
+#: logdrake:423
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Что вы хотите Ñделать?"
-#: logdrake:421
+#: logdrake:430
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "ÐаÑтройка Ñлужб"
-#: logdrake:422
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
@@ -2665,46 +2638,56 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ð’Ñ‹ получите уведомление, еÑли одна из выбранных Ñлужб больше не выполнÑетÑÑ"
-#: logdrake:429
+#: logdrake:438
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "ÐаÑтройка загрузки"
-#: logdrake:430
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "Ð’Ñ‹ получите уведомление, еÑли загрузка выше Ñтого значениÑ"
-#: logdrake:431
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr "Загрузка"
-#: logdrake:436
+#: logdrake:445
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "ÐаÑтройка уведомлениÑ"
-#: logdrake:437
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "ПожалуйÑта, введите ниже Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ñвоего email "
-#: logdrake:438
+#: logdrake:447
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr "и введите Ð¸Ð¼Ñ (или IP) SMTP Ñервера, который желаете иÑпользовать"
-#: logdrake:445
+#: logdrake:449
+#, c-format
+msgid "Email address"
+msgstr "Email-адреÑ"
+
+#: logdrake:450
+#, c-format
+msgid "Email server"
+msgstr "Сервер Email"
+
+#: logdrake:454
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr ""
"\"%s\" не ÑвлÑетÑÑ Ð½Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ email-адреÑом либо ÑущеÑтвующим локальным "
"пользователем!"
-#: logdrake:450
+#: logdrake:459
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
@@ -2713,36 +2696,37 @@ msgstr ""
"\"%s\" Ñто конечно локальный пользователь, но вы не выбрали локальный smtp, "
"поÑтому вам придётÑÑ Ð¸Ñпользовать полный email адреÑ!"
-#: logdrake:457
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr "МаÑтер уÑпешно наÑтроил почтовые уведомлениÑ."
-#: logdrake:463
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr "МаÑтер уÑпешно отключил почтовые уведомлениÑ."
-#: logdrake:522
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Сохранить как..."
+#: notify-x11-free-driver-switch:18 service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "Display driver setup"
+msgstr "ÐаÑтройка драйвера диÑплеÑ"
+
#: notify-x11-free-driver-switch:20
#, c-format
-msgid ""
-"The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is "
-"now using the free software driver (%s)."
-msgstr ""
-"Проприетарный драйвер Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ¹ графичеÑкой карты не найден - ÑиÑтема будет "
-"иÑпользовать Ñвободный драйвер (%s)."
+msgid "The display driver has been automatically switched to '%s'."
+msgstr "Драйвер диÑÐ¿Ð»ÐµÑ Ð±Ñ‹Ð» автоматичеÑки переключен на '%s'."
#: notify-x11-free-driver-switch:21
#, c-format
msgid "Reason: %s."
msgstr "Причина: %s"
-#: scannerdrake:51
+#: scannerdrake:49
#, c-format
msgid ""
"SANE packages need to be installed to use scanners.\n"
@@ -2753,12 +2737,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Ð’Ñ‹ желаете уÑтановить пакеты SANE?"
-#: scannerdrake:55
+#: scannerdrake:53
#, c-format
msgid "Aborting Scannerdrake."
msgstr "Прекращение работы Scannerdrake."
-#: scannerdrake:60
+#: scannerdrake:58
#, c-format
msgid ""
"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
@@ -2766,87 +2750,87 @@ msgstr ""
"Ðе получаетÑÑ ÑƒÑтановить пакеты, необходимые Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñтройки Ñканера Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ "
"Scannerdrake."
-#: scannerdrake:61
+#: scannerdrake:59
#, c-format
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr "Scannerdrake ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ будет запущен."
-#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
+#: scannerdrake:65 scannerdrake:503
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "ПоиÑк наÑтроенных Ñканеров ..."
-#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
+#: scannerdrake:69 scannerdrake:507
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "ПоиÑк новых Ñканеров ..."
-#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
+#: scannerdrake:77 scannerdrake:529
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr "Повторное Ñоздание ÑпиÑка наÑтроенных Ñканеров..."
-#: scannerdrake:101
+#: scannerdrake:99
#, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of %s."
msgstr "%s не поддерживаетÑÑ Ñтой верÑией %s."
-#: scannerdrake:104 scannerdrake:115
+#: scannerdrake:102 scannerdrake:113
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Подтверждение"
-#: scannerdrake:104
+#: scannerdrake:102
#, c-format
msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
msgstr "%s найден на %s, наÑтроить его автоматичеÑки?"
-#: scannerdrake:116
+#: scannerdrake:114
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
msgstr "%s отÑутÑтвует в базе данных Ñканеров, наÑтроить его вручную?"
-#: scannerdrake:130
+#: scannerdrake:128
#, c-format
msgid "Scanner configuration"
msgstr "ÐаÑтройка Ñканера"
-#: scannerdrake:131
+#: scannerdrake:129
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)"
msgstr "Выберите модель Ñканера (Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÐµÐ»ÑŒ - %s, порт - %s)"
-#: scannerdrake:133
+#: scannerdrake:131
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s)"
msgstr "Выберите модель Ñканера (Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÐµÐ»ÑŒ - %s)"
-#: scannerdrake:134
+#: scannerdrake:132
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Port: %s)"
msgstr "Выберите модель Ñканера (порт - %s)"
-#: scannerdrake:136 scannerdrake:139
+#: scannerdrake:134 scannerdrake:137
#, c-format
msgid " (UNSUPPORTED)"
msgstr " (ÐЕПОДДЕРЖИВÐЕМЫЙ)"
-#: scannerdrake:142
+#: scannerdrake:140
#, c-format
msgid "The %s is not supported under Linux."
msgstr "%s не поддерживаетÑÑ Ð² Linux."
-#: scannerdrake:169 scannerdrake:183
+#: scannerdrake:167 scannerdrake:181
#, c-format
msgid "Do not install firmware file"
msgstr "Ðе уÑтанавливать файл firmware"
-#: scannerdrake:172 scannerdrake:222
+#: scannerdrake:170 scannerdrake:220
#, c-format
msgid "Scanner Firmware"
msgstr "Firmware Ñканера"
-#: scannerdrake:173 scannerdrake:225
+#: scannerdrake:171 scannerdrake:223
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
@@ -2855,12 +2839,12 @@ msgstr ""
"Возможно, что Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ³Ð¾ %s при каждом включении необходимо загружать "
"firmware."
-#: scannerdrake:174 scannerdrake:226
+#: scannerdrake:172 scannerdrake:224
#, c-format
msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
msgstr "Ð’ Ñтом Ñлучае вы можете автоматизировать Ñтот процеÑÑ."
-#: scannerdrake:175 scannerdrake:229
+#: scannerdrake:173 scannerdrake:227
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
@@ -2869,7 +2853,7 @@ msgstr ""
"Ð”Ð»Ñ Ñтого вам нужно предоÑтавить файл firmware Ð´Ð»Ñ Ñвоего Ñканера, чтобы его "
"можно было уÑтановить."
-#: scannerdrake:176 scannerdrake:230
+#: scannerdrake:174 scannerdrake:228
#, c-format
msgid ""
"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
@@ -2878,37 +2862,37 @@ msgstr ""
"Ищите файл на CD или диÑкете, которые поÑтавлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¼ вашего "
"Ñканера, на веб-Ñтранице Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¸Ð»Ð¸ на разделе Windows."
-#: scannerdrake:178 scannerdrake:237
+#: scannerdrake:176 scannerdrake:235
#, c-format
msgid "Install firmware file from"
msgstr "УÑтановить файл firmware Ñ"
-#: scannerdrake:180 scannerdrake:188 scannerdrake:239 scannerdrake:246
+#: scannerdrake:178 scannerdrake:186 scannerdrake:237 scannerdrake:244
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: scannerdrake:181 scannerdrake:190 scannerdrake:240 scannerdrake:248
+#: scannerdrake:179 scannerdrake:188 scannerdrake:238 scannerdrake:246
#, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "ДиÑкета"
-#: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250
+#: scannerdrake:180 scannerdrake:190 scannerdrake:239 scannerdrake:248
#, c-format
msgid "Other place"
msgstr "Другое меÑто"
-#: scannerdrake:198
+#: scannerdrake:196
#, c-format
msgid "Select firmware file"
msgstr "Выберите файл firmware"
-#: scannerdrake:201 scannerdrake:260
+#: scannerdrake:199 scannerdrake:258
#, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr "Файл firmware %s не ÑущеÑтвует или его невозможно прочитать!"
-#: scannerdrake:224
+#: scannerdrake:222
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
@@ -2917,7 +2901,7 @@ msgstr ""
"Возможно, что Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ³Ð¾ Ñканера при каждом включении необходимо загружать "
"firmware."
-#: scannerdrake:228
+#: scannerdrake:226
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
@@ -2926,7 +2910,7 @@ msgstr ""
"Ð”Ð»Ñ Ñтого вам нужно предоÑтавить файл firmware Ð´Ð»Ñ Ñвоего Ñканера, чтобы его "
"можно было уÑтановить."
-#: scannerdrake:231
+#: scannerdrake:229
#, c-format
msgid ""
"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
@@ -2935,32 +2919,32 @@ msgstr ""
"ЕÑли у Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ уÑтановлен firmware Ñканера, вы можете его обновить, указав "
"новый файл firmware."
-#: scannerdrake:233
+#: scannerdrake:231
#, c-format
msgid "Install firmware for the"
msgstr "УÑтановить firmware длÑ"
-#: scannerdrake:256
+#: scannerdrake:254
#, c-format
msgid "Select firmware file for the %s"
msgstr "Выберите файл firmware Ð´Ð»Ñ %s"
-#: scannerdrake:274
+#: scannerdrake:272
#, c-format
msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
msgstr "Ðевозможно уÑтановить файл firmware Ð´Ð»Ñ %s!"
-#: scannerdrake:287
+#: scannerdrake:285
#, c-format
msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
msgstr "Файл firmware вашего %s уÑпешно уÑтановлен."
-#: scannerdrake:297
+#: scannerdrake:295
#, c-format
msgid "The %s is unsupported"
msgstr "%s не поддерживаетÑÑ"
-#: scannerdrake:302
+#: scannerdrake:300
#, c-format
msgid ""
"The %s must be configured by system-config-printer.\n"
@@ -2971,47 +2955,47 @@ msgstr ""
"Ð’Ñ‹ можете запуÑтить system-config-printer из Центра ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ %s в разделе "
"Оборудование."
-#: scannerdrake:320
+#: scannerdrake:318
#, c-format
msgid "Setting up kernel modules..."
msgstr "ÐаÑтраиваютÑÑ Ð¼Ð¾Ð´ÑƒÐ»Ð¸ Ñдра..."
-#: scannerdrake:330 scannerdrake:337 scannerdrake:367
+#: scannerdrake:328 scannerdrake:335 scannerdrake:365
#, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
msgstr "Ðвтоопределение доÑтупных портов"
-#: scannerdrake:331 scannerdrake:377
+#: scannerdrake:329 scannerdrake:375
#, c-format
msgid "Device choice"
msgstr "Выбор уÑтройÑтва"
-#: scannerdrake:332 scannerdrake:378
+#: scannerdrake:330 scannerdrake:376
#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
msgstr "Выберите уÑтройÑтво, к которому подключён ваш %s"
-#: scannerdrake:333
+#: scannerdrake:331
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
msgstr "(Замечание: параллельные порты автоматичеÑки не определÑÑŽÑ‚ÑÑ)"
-#: scannerdrake:335 scannerdrake:380
+#: scannerdrake:333 scannerdrake:378
#, c-format
msgid "choose device"
msgstr "выберите уÑтройÑтво"
-#: scannerdrake:369
+#: scannerdrake:367
#, c-format
msgid "Searching for scanners..."
msgstr "ВыполнÑетÑÑ Ð¿Ð¾Ð¸Ñк Ñканеров..."
-#: scannerdrake:405 scannerdrake:412
+#: scannerdrake:403 scannerdrake:410
#, c-format
msgid "Attention!"
msgstr "Внимание!"
-#: scannerdrake:406
+#: scannerdrake:404
#, c-format
msgid ""
"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
@@ -3024,7 +3008,7 @@ msgstr ""
"Ðеобходимо ручное вмешательÑтво. Отредактируйте конфигурационный файл /etc/"
"sane.d/%s.conf. "
-#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
+#: scannerdrake:405 scannerdrake:414
#, c-format
msgid ""
"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
@@ -3033,16 +3017,16 @@ msgstr ""
"ПодробноÑти можно найти в Ñправке драйвера. ЗапуÑтите команду \"man sane-%s"
"\" чтобы прочеÑть."
-#: scannerdrake:409 scannerdrake:418
+#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
#, c-format
msgid ""
-"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
-"Multimedia/Graphics in the applications menu."
+"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
+"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
-"ПоÑле Ñтого вы Ñможете Ñканировать документы Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ \"XSane\" или \"Kooka"
-"\" из меню приложений Мультимедиа/Графика."
+"ПоÑле Ñтого вы Ñможете Ñканировать документы Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ \"XSane\" или \"%s\" "
+"из меню приложений Мультимедиа/Графика."
-#: scannerdrake:413
+#: scannerdrake:411
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
@@ -3051,7 +3035,7 @@ msgstr ""
"Ваш %s был наÑтроен, однако возможно потребуетÑÑ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ€ÑƒÑ‡Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ñтройка "
"чтобы заÑтавить его работать. "
-#: scannerdrake:414
+#: scannerdrake:412
#, c-format
msgid ""
"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
@@ -3060,28 +3044,28 @@ msgstr ""
"ЕÑли он не поÑвлÑетÑÑ Ð² ÑпиÑке наÑтроенных Ñканеров в главном окне "
"Scannerdrake или он некорректно работает, "
-#: scannerdrake:415
+#: scannerdrake:413
#, c-format
msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
msgstr "отредактируйте конфигурационный файл /etc/sane.d/%s.conf. "
-#: scannerdrake:420
+#: scannerdrake:418
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "ПоздравлÑем!"
-#: scannerdrake:421
+#: scannerdrake:419
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/"
+"You may now scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
"Ваш %s был наÑтроен.\n"
-"Теперь вы можете Ñканировать документы при помощи \"XSane\"или \"Kooka\" из "
+"Теперь вы можете Ñканировать документы при помощи \"XSane\"или \"%s\" из "
"меню приложений Мультимедиа/Графика."
-#: scannerdrake:446
+#: scannerdrake:444
#, c-format
msgid ""
"The following scanners\n"
@@ -3094,7 +3078,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"доÑтупны в вашей ÑиÑтеме.\n"
-#: scannerdrake:447
+#: scannerdrake:445
#, c-format
msgid ""
"The following scanner\n"
@@ -3107,52 +3091,52 @@ msgstr ""
"%s\n"
"доÑтупен в вашей ÑиÑтеме.\n"
-#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
+#: scannerdrake:447 scannerdrake:450
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr "Ðе найдены Ñканеры, доÑтупные в вашей ÑиÑтеме.\n"
-#: scannerdrake:460
+#: scannerdrake:458
#, c-format
msgid "Scanner Management"
msgstr "Управление Ñканером"
-#: scannerdrake:466
+#: scannerdrake:464
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "ПоиÑк новых Ñканеров"
-#: scannerdrake:472
+#: scannerdrake:470
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "Добавить Ñканер вручную"
-#: scannerdrake:479
+#: scannerdrake:477
#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "УÑтановить/Обновить firmware файлы"
-#: scannerdrake:485
+#: scannerdrake:483
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "Общий доÑтуп к Ñканеру"
-#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
+#: scannerdrake:542 scannerdrake:707
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "Ð’Ñе удалённые машины"
-#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
+#: scannerdrake:554 scannerdrake:857
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "Эта машина"
-#: scannerdrake:595
+#: scannerdrake:593
#, c-format
msgid "Scanner Sharing"
msgstr "Общий доÑтуп к Ñканеру"
-#: scannerdrake:596
+#: scannerdrake:594
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
@@ -3161,7 +3145,7 @@ msgstr ""
"ЗдеÑÑŒ вы можете выбрать какие Ñканеры, подÑоединённые к данной машине должны "
"быть доÑтупны Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ´Ð°Ð»Ñ‘Ð½Ð½Ñ‹Ñ… машин и Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ñ… именно удалённых машин."
-#: scannerdrake:597
+#: scannerdrake:595
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
@@ -3170,37 +3154,37 @@ msgstr ""
"Ð’Ñ‹ также можете решить здеÑÑŒ какие Ñканеры на удалённых машинах должны быть "
"доÑтупны на Ñтой машине"
-#: scannerdrake:600
+#: scannerdrake:598
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr "Сканеры Ñтой машины доÑтупны Ð´Ð»Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ñ… компьютеров"
-#: scannerdrake:602
+#: scannerdrake:600
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "Общий доÑтуп к Ñканеру Ð´Ð»Ñ Ñ…Ð¾Ñтов:"
-#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
+#: scannerdrake:605 scannerdrake:622
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "Удаленные машины отÑутÑтвуют"
-#: scannerdrake:616
+#: scannerdrake:614
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr "ИÑпользовать Ñканеры на удалённых компьютерах"
-#: scannerdrake:619
+#: scannerdrake:617
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "ИÑпользовать Ñканеры хоÑтов: "
-#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
+#: scannerdrake:644 scannerdrake:716 scannerdrake:866
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "Общий доÑтуп к локальным Ñканерам"
-#: scannerdrake:647
+#: scannerdrake:645
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
@@ -3209,58 +3193,58 @@ msgstr ""
"ЕÑть такие машины, на которых должны быть доÑтупны локально подключённые "
"Ñканеры:"
-#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
+#: scannerdrake:656 scannerdrake:806
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "Добавить хоÑÑ‚"
-#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
+#: scannerdrake:662 scannerdrake:812
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "Редактировать выбранный хоÑÑ‚"
-#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
+#: scannerdrake:671 scannerdrake:821
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "Удалить выбранный хоÑÑ‚"
-#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
+#: scannerdrake:680 scannerdrake:830
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Готово"
-#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
-#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
+#: scannerdrake:695 scannerdrake:703 scannerdrake:708 scannerdrake:754
+#: scannerdrake:845 scannerdrake:853 scannerdrake:858 scannerdrake:904
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "ИмÑ/IP Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ñ…Ð¾Ñта:"
-#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
+#: scannerdrake:717 scannerdrake:867
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr "Выберите хоÑÑ‚, на котором должны быть доÑтупны локальные Ñканеры"
-#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
+#: scannerdrake:728 scannerdrake:878
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "Ð’Ñ‹ должны ввеÑти Ð¸Ð¼Ñ Ñ…Ð¾Ñта или IP адреÑ.\n"
-#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
+#: scannerdrake:739 scannerdrake:889
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "Этот хоÑÑ‚ уже еÑть в ÑпиÑке, его Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒ Ñнова.\n"
-#: scannerdrake:796
+#: scannerdrake:794
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "ИÑпользование удалённых Ñканеров"
-#: scannerdrake:797
+#: scannerdrake:795
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr "Машины на которых должны иÑпользоватьÑÑ Ñканеры:"
-#: scannerdrake:954
+#: scannerdrake:952
#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
@@ -3271,70 +3255,106 @@ msgstr ""
"\n"
"Хотите уÑтановить пакет saned?"
-#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
+#: scannerdrake:956 scannerdrake:960
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "Ваш Ñканер не будет доÑтупен Ð´Ð»Ñ Ñети."
-#: scannerdrake:961
+#: scannerdrake:959
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr ""
"Ðе получаетÑÑ ÑƒÑтановить пакеты, необходимые Ð´Ð»Ñ ÑовмеÑтного иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ "
"ваших Ñканеров."
-#: service_harddrake:139
+#: service_harddrake:157
#, c-format
-msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver"
+msgid "The graphics card '%s' is no longer supported by driver '%s'"
msgstr "Видеокарта '%s' больше не поддерживаетÑÑ Ð´Ñ€Ð°Ð¹Ð²ÐµÑ€Ð¾Ð¼ '%s'"
-#: service_harddrake:181
+#: service_harddrake:167
#, c-format
-msgid "The proprietary kernel driver was not found for '%s' X.org driver"
+msgid "New release, reconfiguring X for %s"
+msgstr "Ðовый релиз, наÑтраиваем X-ÑÑ‹ Ð´Ð»Ñ %s"
+
+#: service_harddrake:258
+#, c-format
+msgid "The proprietary kernel driver was not found for X.org driver '%s'"
msgstr "Проприетарный драйвер Ñдра не найден Ð´Ð»Ñ Ð´Ð»Ñ Ð´Ñ€Ð°Ð¹Ð²ÐµÑ€Ð° X.org '%s'"
-#: service_harddrake:220
+#: service_harddrake:297
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "Были удалены некоторые уÑтройÑтва из Ð¾Ð±Ð¾Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑа \"%s\":\n"
-#: service_harddrake:221
+#: service_harddrake:298
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr "- %s был удалён\n"
-#: service_harddrake:224
+#: service_harddrake:301
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "Были добавлены некоторые уÑтройÑтва: %s\n"
-#: service_harddrake:225
+#: service_harddrake:302
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- %s был добавлен\n"
-#: service_harddrake:344
-#, c-format
-msgid "Hardware probing in progress"
-msgstr "ВыполнÑетÑÑ Ð¾Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ðµ оборудованиÑ"
-
-#: service_harddrake_confirm:7
+#: service_harddrake:384
#, c-format
msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
msgstr "Ð˜Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² клаÑÑе \"%s\" (%s Ñекунд на ответ)"
-#: service_harddrake_confirm:8
+#: service_harddrake:385
#, c-format
msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
msgstr "Хотите запуÑтить ÑоответÑтвующие утилиты наÑтройки?"
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
-msgid "System Regional Settings"
-msgstr "Региональные параметры ÑиÑтемы"
+#: service_harddrake:410
+#, c-format
+msgid "Hardware probing in progress"
+msgstr "ВыполнÑетÑÑ Ð¾Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ðµ оборудованиÑ"
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
-msgid "System wide language & country configurator"
-msgstr "ÐаÑтройка Ñзыка и региональных параметров ÑиÑтемы"
+#: service_harddrake:431 service_harddrake:436
+#, c-format
+msgid "Display driver issue"
+msgstr "Проблемы драйвера диÑплеÑ"
+
+#: service_harddrake:432
+#, c-format
+msgid ""
+"The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' "
+"boot option to prevent the KMS driver of the kernel from being loaded in the "
+"boot process. Startup of the X server may now fail as that option was not "
+"specified."
+msgstr ""
+"Текущие наÑтройки драйвера диÑÐ¿Ð»ÐµÑ Ñ‚Ñ€ÐµÐ±ÑƒÑŽÑ‚ от Ð²Ð°Ñ Ð¸Ñпользовать опцию "
+"загрузки 'nokmsboot' Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¾Ñ‚Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑка драйвера Ñдра KMS во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ "
+"загрузки ÑиÑтемы. ЗапуÑк X-Ñервера может дать Ñбой, еÑли Ñта Ð¾Ð¿Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ðµ будет "
+"задана."
+
+#: service_harddrake:437
+#, c-format
+msgid ""
+"Detected a loaded display driver kernel module which conflicts with the "
+"driver the X server is configured to use. Startup of the X server may now "
+"fail."
+msgstr ""
+"Ð’Ñ‹Ñвлено, что загружен модуль Ñдра драйвера диÑплеÑ, который конфликтует Ñ "
+"драйвером, на иÑпользование которого наÑтроен графичеÑкий Ñервер. ВероÑтно, "
+"запуÑтить графичеÑкий Ñервер теперь не удаÑÑ‚ÑÑ."
+
+#: service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "The system has to be rebooted due to a display driver change."
+msgstr "СиÑтема должна быть перезагружена из-за Ñмены драйвера."
+
+#: service_harddrake:453
+#, c-format
+msgid "Press Cancel within %d seconds to abort."
+msgstr "Ðажмите Отмена в течении %d Ñекунд Ð´Ð»Ñ ÑброÑа."
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1
msgid "HardDrake"
@@ -3348,213 +3368,124 @@ msgstr "Утилита централизованной наÑтройки обÐ
msgid "Hardware Configuration Tool"
msgstr "Утилита наÑтройки оборудованиÑ"
-#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
-msgid "Language & country configuration"
-msgstr "ÐаÑтройка Ñзыковых и региональных параметров"
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
+msgid "System Regional Settings"
+msgstr "Региональные параметры ÑиÑтемы"
-#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
+msgid "System wide language & country configurator"
+msgstr "ÐаÑтройка Ñзыка и региональных параметров ÑиÑтемы"
+
+#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
msgid "Regional Settings"
msgstr "Региональные наÑтройки"
-#~ msgid ""
-#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a "
-#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can visit our hardware database at:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ðа данной машине не обнаружена Ð·Ð²ÑƒÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð°. Проверьте, хорошо ли "
-#~ "вÑталена в разъём Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ Linux'ом Ð·Ð²ÑƒÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð°.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "РекомендуетÑÑ Ð¾Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ¹ базой данных поддерживаемого "
-#~ "оборудованиÑ:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "http://www.mandrivalinux.com/ru/hardware.php3"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Display theme\n"
-#~ "under console"
-#~ msgstr ""
-#~ "Показывать темы\n"
-#~ "в конÑоли"
-
-#~ msgid "Create new theme"
-#~ msgstr "Создать новую тему"
-
-#~ msgid "X coordinate of text box"
-#~ msgstr "координата X текÑтового окна"
-
-#~ msgid "Y coordinate of text box"
-#~ msgstr "координата Y текÑтового окна"
-
-#~ msgid "Text box width"
-#~ msgstr "ширина текÑтового окна"
-
-#~ msgid "Text box height"
-#~ msgstr "выÑота текÑтового окна"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The progress bar X coordinate\n"
-#~ "of its upper left corner"
-#~ msgstr ""
-#~ "координата X индикатора выполнениÑ\n"
-#~ "от верхнего левого угла"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The progress bar Y coordinate\n"
-#~ "of its upper left corner"
-#~ msgstr ""
-#~ "координата Y индикатора выполнениÑ\n"
-#~ "от верхнего левого угла"
-
-#~ msgid "The width of the progress bar"
-#~ msgstr "ширина индикатора выполнениÑ"
-
-#~ msgid "The height of the progress bar"
-#~ msgstr "выÑота индикатора выполнениÑ"
-
-#~ msgid "X coordinate of the text"
-#~ msgstr "координата X текÑта"
-
-#~ msgid "Y coordinate of the text"
-#~ msgstr "координата Y текÑта"
-
-#~ msgid "Text box transparency"
-#~ msgstr "прозрачноÑть текÑтового окна"
-
-#~ msgid "Progress box transparency"
-#~ msgstr "прозрачноÑть окна индикатора выполнениÑ"
-
-#~ msgid "Text size"
-#~ msgstr "размер текÑта"
-
-#~ msgid "Progress Bar"
-#~ msgstr "Индикатор ÑоÑтоÑниÑ"
-
-#~ msgid "Choose progress bar color 1"
-#~ msgstr "Выбрать цвет 1 индикатора выполнениÑ"
-
-#~ msgid "Choose progress bar color 2"
-#~ msgstr "Выбрать цвет 2 индикатора выполнениÑ"
-
-#~ msgid "Choose progress bar background"
-#~ msgstr "Выбрать фон индикатора выполнениÑ"
-
-#~ msgid "Gradient type"
-#~ msgstr "Тип градиента"
-
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "ТекÑÑ‚"
-
-#~ msgid "Choose text color"
-#~ msgstr "Выбрать цвет текÑта"
-
-#~ msgid "Choose picture"
-#~ msgstr "Выбрать изображение"
-
-#~ msgid "Silent bootsplash"
-#~ msgstr "Ð£Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‰Ñ‘Ð½Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ°"
-
-#~ msgid "Choose text zone color"
-#~ msgstr "Выбрать цвет текÑтовой облаÑти"
-
-#~ msgid "Text color"
-#~ msgstr "Цвет текÑта"
+#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
+msgid "Language & country configuration"
+msgstr "ÐаÑтройка Ñзыковых и региональных параметров"
-#~ msgid "Background color"
-#~ msgstr "Цвет фона"
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr "ЗапуÑк наÑтройки аутентификации"
-#~ msgid "Verbose bootsplash"
-#~ msgstr "ÐŸÐ¾Ð´Ñ€Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ°"
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr "Ðеобходима Ð°ÑƒÑ‚ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑка наÑтройки аутентификации"
-#~ msgid "Theme name"
-#~ msgstr "Ðазвание темы"
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Boot Configuration"
+msgstr "ЗапуÑк наÑтройки загрузки"
-#~ msgid "Final resolution"
-#~ msgstr "Конечное разрешение"
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Boot Configuration"
+msgstr "Ðеобходима Ð°ÑƒÑ‚ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑка наÑтройки загрузки"
-#~ msgid "Display logo on Console"
-#~ msgstr "Показывать логотип в конÑоли"
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr "ЗапуÑк наÑтройки даты и времени"
-#~ msgid "Save theme"
-#~ msgstr "Сохранить тему"
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr "Ðеобходима Ð°ÑƒÑ‚ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑка наÑтройки даты и времени"
-#~ msgid "Please enter a theme name"
-#~ msgstr "Введите название темы"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr "ЗапуÑк редактора компоновки диÑка"
-#~ msgid "Please select a splash image"
-#~ msgstr "Выберите изображение Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ñтавки"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr "Ðеобходима Ð°ÑƒÑ‚ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑка редактора компоновки диÑка"
-#~ msgid "saving Bootsplash theme..."
-#~ msgstr "ÑохранÑетÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼Ð° заÑтавки..."
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr "ЗапуÑк наÑтройки ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ð¾Ð¼"
-#~ msgid "Unable to load image file %s"
-#~ msgstr "Ðевозможно загрузить файл Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ %s"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr "Ðеобходима Ð°ÑƒÑ‚ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑка наÑтройки ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ð¾Ð¼"
-#~ msgid "choose image"
-#~ msgstr "Выбор изображениÑ"
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Font Configuration"
+msgstr "ЗапуÑк наÑтройки шрифтов"
-#~ msgid "Color selection"
-#~ msgstr "Выбор цвета"
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Font Configuration"
+msgstr "Ðеобходима Ð°ÑƒÑ‚ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑка наÑтройки шрифтов"
-#~ msgid "Coma bug"
-#~ msgstr "Coma ошибка"
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr "ЗапуÑк наÑтройки оборудованиÑ"
-#~ msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
-#~ msgstr "имеет ли Ñтот процеÑÑор ошибку запÑтой Cyrix 6x86"
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr "Ðеобходима Ð°ÑƒÑ‚ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑка наÑтройки оборудованиÑ"
-#~ msgid "Fdiv bug"
-#~ msgstr "Ошибка Fdiv"
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Log Viewer"
+msgstr "ЗапуÑк проÑмотра журналов"
-#~ msgid ""
-#~ "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
-#~ "processor which did not achieve the required precision when performing a "
-#~ "Floating point DIVision (FDIV)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Выпущенные ранее чипы Intel Pentium имеют ошибку в узле вычиÑлений Ñ "
-#~ "плавающей точкой, который не доÑтиг требуемой точноÑти при выполнении "
-#~ "Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°ÑŽÑ‰ÐµÐ¹ точкой (FDIV)"
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer"
+msgstr "Ðеобходима Ð°ÑƒÑ‚ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑка проÑмотра журналов"
-#~ msgid "Is FPU present"
-#~ msgstr "ИмеетÑÑ Ð»Ð¸ FPU"
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr "ЗапуÑк наÑтройки прав доÑтупа"
-#~ msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
-#~ msgstr "да означает, что процеÑÑор имеет арифметичеÑкий ÑопроцеÑÑор"
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr "Ðеобходима Ð°ÑƒÑ‚ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑка наÑтройки прав доÑтупа"
-#~ msgid "Whether the FPU has an irq vector"
-#~ msgstr "Имеет ли FPU вектор прерываний"
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr "ЗапуÑк наÑтройки Ñканеров"
-#~ msgid ""
-#~ "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
-#~ msgstr ""
-#~ "да означает, что арифметичеÑкий ÑопроцеÑÑор имеет вÑтроенный вектор "
-#~ "иÑключительных операций"
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr "Ðеобходима Ð°ÑƒÑ‚ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑка наÑтройки Ñканеров"
-#~ msgid "F00f bug"
-#~ msgstr "Ошибка F00f"
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr "ЗапуÑк наÑтройки защиты программ"
-#~ msgid ""
-#~ "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
-#~ msgstr ""
-#~ "раньше Pentium-Ñ‹ имели ошибки и завиÑали при декодировании байт-кода F00F"
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr "Ðеобходима Ð°ÑƒÑ‚ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑка наÑтройки защиты программ"
-#~ msgid "Halt bug"
-#~ msgstr "Ошибка Halt"
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia UPS Configuration"
+msgstr "ЗапуÑк наÑтройки ИБП"
-#~ msgid ""
-#~ "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating "
-#~ "mode after the \"halt\" instruction is used"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ðекоторые из ранних чипов i486DX-100 не могли точно возвращатьÑÑ Ð² "
-#~ "рабочий режим поÑле иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð½Ñтрукции \"halt\""
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia UPS Configuration"
+msgstr "Ðеобходима Ð°ÑƒÑ‚ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑка наÑтройки ИБП"
-#~ msgid "Bugs"
-#~ msgstr "Ошибки"
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Service Configuration"
+msgstr "ЗапуÑк наÑтройки ÑервиÑов"
-#~ msgid "FPU"
-#~ msgstr "FPU"
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
+msgstr "Ðеобходима Ð°ÑƒÑ‚ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑка наÑтройки ÑервиÑов"
diff --git a/perl-install/standalone/po/sc.po b/perl-install/standalone/po/sc.po
index 7ac3adb86..6c69aefa7 100644
--- a/perl-install/standalone/po/sc.po
+++ b/perl-install/standalone/po/sc.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-sc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-13 07:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-14 11:29+0100\n"
"Last-Translator: Antoni Pistis <antonio.pistis@virgilio.it>\n"
"Language-Team: Sardu\n"
@@ -16,26 +16,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-#: display_help:50 display_help:55 drakbug:186 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Ajudu"
-#: display_help:63 drakbug:191 drakfont:506
+#: display_help:67 drakbug:178 drakfont:507
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Serra"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:164
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autèntiga"
-#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:130 logdrake:170 logdrake:445
-#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
-#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
+#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Faddina"
@@ -45,117 +45,111 @@ msgstr "Faddina"
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr ""
-#: drakboot:88 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
-msgid "/_File"
-msgstr "/_File"
+msgid "_File"
+msgstr "_File"
-#: drakboot:89 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr ""
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Bessi"
-#: drakboot:89 harddrake2:197 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr ""
-#: drakboot:130
-#, c-format
-msgid "Verbose"
-msgstr ""
-
-#: drakboot:131
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr ""
-#: drakboot:137 drakbug:263 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:535 localedrake:45 notify-x11-free-driver-switch:18
-#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
-#: scannerdrake:954
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Atentu"
-#: drakboot:138
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
msgstr ""
-#: drakboot:139
+#: drakboot:148
#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr ""
-#: drakboot:148
+#: drakboot:157
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr ""
-#: drakboot:150
+#: drakboot:159
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr ""
-#: drakboot:153
+#: drakboot:162
#, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "Modalidadi gràfiga de alluidura:"
-#: drakboot:155
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: drakboot:189
+#: drakboot:198
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr ""
-#: drakboot:190
+#: drakboot:199
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr ""
-#: drakboot:193
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr ""
-#: drakboot:194
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr ""
-#: drakboot:201
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr ""
-#: drakboot:204
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr ""
-#: drakboot:259
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Assètiu de su Stili de Boot"
-#: drakboot:261 drakboot:265
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Modalidadi gràfiga"
-#: drakboot:262
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -163,104 +157,111 @@ msgid ""
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""
-#: drakbug:65 drakbug:153
+#: drakbug:52 drakbug:140
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr ""
-#: drakbug:76
+#: drakbug:62
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
+msgid "%s Bug Report Tool"
msgstr ""
-#: drakbug:81
+#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
+#, c-format
+msgid "Mageia"
+msgstr "Mageia"
+
+#: drakbug:67
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Control Center"
-msgstr "Centru de Controllu Mageia Linux"
+msgid "%s Control Center"
+msgstr "Centru de Controllu %s"
-#: drakbug:82
+#: drakbug:68
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "Wizard po sa primu borta"
-#: drakbug:83
+#: drakbug:69
#, c-format
msgid "Synchronization tool"
msgstr ""
-#: drakbug:84 drakbug:219
+#: drakbug:70 drakbug:206
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr ""
-#: drakbug:86 drakbug:87
-#, c-format
-msgid "Mageia Online"
+#: drakbug:72 drakbug:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Online"
msgstr "Mageia Online"
-#: drakbug:88
+#: drakbug:74
#, c-format
msgid "Remote Control"
msgstr ""
-#: drakbug:89
+#: drakbug:75
#, c-format
msgid "Software Manager"
msgstr "Manijadori de is programas"
-#: drakbug:90
+#: drakbug:76
#, c-format
msgid "Windows Migration tool"
msgstr ""
-#: drakbug:91
+#: drakbug:77
#, c-format
msgid "Configuration Wizards"
msgstr ""
-#: drakbug:113
+#: drakbug:99
#, c-format
-msgid "Select Mageia Tool:"
+msgid "Select %s Tool:"
msgstr ""
-#: drakbug:114
+#: drakbug:100
#, c-format
msgid ""
"or Application Name\n"
"(or Full Path):"
msgstr ""
-#: drakbug:117
+#: drakbug:103
#, c-format
msgid "Find Package"
msgstr ""
-#: drakbug:118
+#: drakbug:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Browse"
msgstr "sfollya"
-#: drakbug:120
+#: drakbug:106
#, c-format
msgid "Package: "
msgstr "Pakitu: "
-#: drakbug:121
+#: drakbug:107
#, c-format
msgid "Kernel:"
msgstr "Kernel:"
-#: drakbug:152
+#: drakbug:139
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
msgstr ""
-#: drakbug:156
-#, c-format
-msgid "Its GDB trace is:"
-msgstr ""
+#: drakbug:144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Used theme: %s"
+msgstr "Umperador: %s"
-#: drakbug:159
+#: drakbug:146
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -268,7 +269,7 @@ msgid ""
"in. The information displayed above will be transferred to that server"
msgstr ""
-#: drakbug:161
+#: drakbug:148
#, c-format
msgid ""
"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
@@ -279,131 +280,131 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: drakbug:164
+#: drakbug:151
#, c-format
msgid "'%s'"
msgstr ""
-#: drakbug:167
+#: drakbug:154
#, c-format
msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
msgstr ""
-#: drakbug:174
+#: drakbug:161
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr ""
-#: drakbug:190
+#: drakbug:177
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "Arrelata"
-#: drakbug:226
+#: drakbug:213
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr ""
-#: drakbug:239
+#: drakbug:226
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr ""
-#: drakbug:264
+#: drakbug:251
#, c-format
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
"enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it"
msgstr ""
-#: drakbug:265
+#: drakbug:252
#, c-format
msgid "Thanks."
msgstr ""
-#: drakclock:30 draksec:170
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr ""
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, c-format
msgid "not defined"
msgstr ""
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr ""
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Timezone - DrakClock"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Cali est su fasci oràriu?"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr ""
-#: drakclock:70
+#: drakclock:74
#, c-format
msgid "Network Time Protocol"
msgstr ""
-#: drakclock:72
+#: drakclock:76
#, c-format
msgid ""
"Your computer can synchronize its clock\n"
" with a remote time server using NTP"
msgstr ""
-#: drakclock:73
+#: drakclock:77
#, c-format
msgid "Enable Network Time Protocol"
msgstr ""
-#: drakclock:81
+#: drakclock:85
#, c-format
msgid "Server:"
msgstr "Server:"
-#: drakclock:95
+#: drakclock:99
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Fasci oràriu"
-#: drakclock:111
+#: drakclock:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr "Intra unu bivimentu IP bonu."
-#: drakclock:126
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr ""
-#: drakclock:127 drakdvb:149 logdrake:175 scannerdrake:491
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Bessi"
-#: drakclock:128
+#: drakclock:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Arrecasça"
-#: drakclock:151 drakclock:161
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr ""
@@ -413,7 +414,7 @@ msgstr ""
msgid "DVB"
msgstr "DVD"
-#: drakdvb:39 harddrake2:98
+#: drakdvb:39 harddrake2:101
#, c-format
msgid "Channel"
msgstr ""
@@ -428,10 +429,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr ""
-#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 finish-install:105 harddrake2:379
-#: scannerdrake:66 scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319
-#: scannerdrake:368 scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530
-#: service_harddrake:344
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
+#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
+#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
+#: service_harddrake:410
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Abeta"
@@ -441,7 +442,7 @@ msgstr "Abeta"
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr ""
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:175
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Annudda"
@@ -516,8 +517,8 @@ msgstr ""
msgid "parse all fonts"
msgstr ""
-#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:383
-#: drakfont:409 drakfont:427 drakfont:435
+#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:339 drakfont:380 drakfont:384
+#: drakfont:410 drakfont:428 drakfont:436
#, c-format
msgid "done"
msgstr "fatu"
@@ -547,47 +548,47 @@ msgstr ""
msgid "%s fonts conversion"
msgstr ""
-#: drakfont:336
+#: drakfont:337
#, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr ""
-#: drakfont:339
+#: drakfont:340
#, c-format
msgid "True Type fonts installation"
msgstr ""
-#: drakfont:347
+#: drakfont:348
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr ""
-#: drakfont:348
+#: drakfont:349
#, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr ""
-#: drakfont:354 drakfont:369
+#: drakfont:355 drakfont:370
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr ""
-#: drakfont:363
+#: drakfont:364
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr ""
-#: drakfont:380
+#: drakfont:381
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr ""
-#: drakfont:425 drakfont:431
+#: drakfont:426 drakfont:432
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr ""
-#: drakfont:439
+#: drakfont:440
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
@@ -597,199 +598,194 @@ msgid ""
"hang up your X Server."
msgstr ""
-#: drakfont:478
+#: drakfont:479
#, fuzzy, c-format
msgid "Font Installation"
msgstr "Srèxina"
-#: drakfont:489
+#: drakfont:490
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:490 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr ""
-#: drakfont:493
+#: drakfont:494
#, c-format
msgid "Get Windows Fonts"
msgstr "Cobera is llitras de Windows"
-#: drakfont:499
+#: drakfont:500
#, c-format
msgid "About"
msgstr "Apitzus de"
-#: drakfont:500 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Sceras"
-#: drakfont:501 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Srèxina"
-#: drakfont:502
+#: drakfont:503
#, c-format
msgid "Import"
msgstr ""
-#: drakfont:520
+#: drakfont:521
#, fuzzy, c-format
msgid "Drakfont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:522 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
+msgid "Copyright (C) %s by %s"
msgstr ""
-#: drakfont:524
+#: drakfont:525
#, fuzzy, c-format
msgid "Font installer."
msgstr "Srèxina"
-#: drakfont:526 harddrake2:238
-#, c-format
-msgid "Mageia Linux"
-msgstr "Mageia Linux"
-
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:243
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Antoni Pistis <antonio.pistis@virgilio.it>\n"
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr ""
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
-msgid "OpenOffice.org"
+msgid "LibreOffice"
msgstr ""
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr ""
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr ""
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr ""
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Litras"
-#: drakfont:640 draksec:166
+#: drakfont:638 draksec:185
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr ""
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:361 drakups:381
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Açungi"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:363 drakups:383
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Burra"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Aposenta"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr ""
-#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:324
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Eya"
-#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:325
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "No"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr ""
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, c-format
msgid "Select All"
msgstr ""
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr ""
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr ""
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr ""
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr ""
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr ""
-#: drakfont:768
+#: drakfont:767
#, c-format
msgid "Removing fonts"
msgstr ""
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr ""
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr ""
@@ -799,36 +795,37 @@ msgstr ""
msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
+"Copyright (C) %s Mageia.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"Usage: \n"
msgstr ""
-#: drakhelp:22
+#: drakhelp:23
#, c-format
-msgid " --help - display this help \n"
+msgid " --help - display this help \n"
msgstr ""
-#: drakhelp:23
+#: drakhelp:24
#, c-format
msgid ""
" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr ""
-#: drakhelp:24
+#: drakhelp:25
#, c-format
msgid ""
" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
"frontend)\n"
msgstr ""
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Help Center"
+msgid "%s Help Center"
msgstr ""
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, c-format
msgid "No Help entry for %s\n"
msgstr ""
@@ -858,22 +855,22 @@ msgstr "Ereda is permissus"
msgid "Editable"
msgstr "Mudaditzu"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Mori"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Umperadori"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grupu"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:181
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Permissus"
@@ -883,379 +880,379 @@ msgstr "Permissus"
msgid "Add a new rule"
msgstr ""
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr ""
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
"groups via msec.\n"
-"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
+"You can also edit your own rules which will overwrite the default rules."
msgstr ""
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
"Select permissions to see/edit"
msgstr ""
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Andat"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr ""
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "No andat"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr ""
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr ""
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr ""
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Burra"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr ""
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Muda"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "sfollya"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "user"
msgstr "umperadori"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "grupu"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "atru"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Atru"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Ligi"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr ""
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Scrii"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr ""
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Esecuta"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr ""
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr ""
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
" only owner of directory or file in this directory can delete it"
msgstr ""
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr ""
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr ""
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Umperadori:"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Grupu:"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr ""
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr ""
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Sçobera su path"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr ""
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr ""
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Umperador: %s"
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Grupu: %s"
-#: draksec:54
+#: draksec:53
#, c-format
msgid "ALL"
msgstr "TOTU"
-#: draksec:55
+#: draksec:54
#, c-format
msgid "LOCAL"
msgstr "LOCALI"
-#: draksec:56
+#: draksec:55
#, c-format
msgid "NONE"
msgstr ""
-#: draksec:57
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Predefiniu"
-#: draksec:58
+#: draksec:57
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: draksec:91
+#: draksec:87
#, c-format
msgid "Security Level and Checks"
msgstr ""
-#: draksec:114
+#: draksec:110
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
+msgid "Configure authentication required to access %s tools"
msgstr ""
-#: draksec:117
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Nisçuna password"
-#: draksec:118
+#: draksec:115
#, c-format
-msgid "Root password"
+msgid "Administrator password"
msgstr ""
-#: draksec:119
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr ""
-#: draksec:149 draksec:204
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Maniju de is programas"
-#: draksec:150
+#: draksec:169
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Update"
+msgid "%s Update"
msgstr "Mageia Online"
-#: draksec:151
+#: draksec:170
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Manijadori de Mèdius de Programas"
-#: draksec:152
+#: draksec:171
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Assètia unu server po newsgroup"
-#: draksec:153
+#: draksec:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Assètiu arretza"
-#: draksec:154
+#: draksec:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Assètiu arretza"
-#: draksec:155
+#: draksec:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Assètiu arretza"
-#: draksec:156
+#: draksec:175
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "Assètiu IP"
-#: draksec:157
+#: draksec:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Assètiu arretza"
-#: draksec:158
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr "Definitzionis de is host"
-#: draksec:159
+#: draksec:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Arretza e Internet"
-#: draksec:160
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr ""
-#: draksec:161
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr ""
-#: draksec:162
+#: draksec:181
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Assètiu Proxy"
-#: draksec:163
+#: draksec:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Acàpiu"
-#: draksec:165
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Backup"
-#: draksec:167 logdrake:52
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Logs"
-#: draksec:168
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Serbìtzius"
-#: draksec:169
+#: draksec:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Users"
msgstr "Umperadori"
-#: draksec:171
+#: draksec:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Assètiu arretza"
-#: draksec:205
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
-#: draksec:206
+#: draksec:224
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Arretza"
-#: draksec:207
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: draksec:208
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Alluidura"
@@ -1270,10 +1267,10 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Sound Card is correctly plugged in"
msgstr ""
-#: draksound:58
+#: draksound:54
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1320,12 +1317,12 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr ""
-#: drakups:99 harddrake2:379
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr ""
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Cumprimentus"
@@ -1402,13 +1399,13 @@ msgstr ""
msgid "UPS devices"
msgstr "Trastus UPS"
-#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:86 harddrake2:113
-#: harddrake2:120
+#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:116
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Nòmini"
-#: drakups:249 harddrake2:136
+#: drakups:249 harddrake2:139
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Driver"
@@ -1448,7 +1445,7 @@ msgstr ""
msgid "Action"
msgstr "Atzioni"
-#: drakups:297 harddrake2:83
+#: drakups:297 harddrake2:85
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "Arrasu"
@@ -1458,7 +1455,7 @@ msgstr "Arrasu"
msgid "ACL name"
msgstr ""
-#: drakups:297 finish-install:195
+#: drakups:297 finish-install:201
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Password"
@@ -1488,49 +1485,61 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in."
msgstr ""
-#: finish-install:57
+#: finish-install:60
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Tecrau"
-#: finish-install:58
+#: finish-install:61
#, c-format
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "Sçobera su skema de su tecrau"
-#: finish-install:105
+#: finish-install:109
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr ""
-#: finish-install:193 finish-install:211 finish-install:223
+#: finish-install:199 finish-install:217 finish-install:230
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:193
+#: finish-install:199
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr ""
-#: finish-install:196
+#: finish-install:202
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Password (torra)"
-#: finish-install:211
+#: finish-install:217
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:223
+#: finish-install:230
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr ""
+#: finish-install:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Finishing install"
+msgstr "Srèxina"
+
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid ""
+"This system will be rebooted\n"
+"for the changes to take effect!"
+msgstr ""
+
#: harddrake2:30
#, c-format
msgid "Alternative drivers"
@@ -1541,7 +1550,7 @@ msgstr ""
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
msgstr ""
-#: harddrake2:33 harddrake2:122
+#: harddrake2:33 harddrake2:125
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Bus"
@@ -1552,7 +1561,7 @@ msgid ""
"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr ""
-#: harddrake2:36 harddrake2:148
+#: harddrake2:36 harddrake2:151
#, c-format
msgid "Bus identification"
msgstr ""
@@ -1668,7 +1677,7 @@ msgstr ""
msgid "class of hardware device"
msgstr ""
-#: harddrake2:55 harddrake2:84
+#: harddrake2:55 harddrake2:86
#, c-format
msgid "Model"
msgstr ""
@@ -1693,7 +1702,7 @@ msgstr ""
msgid "the number of the primary partitions"
msgstr ""
-#: harddrake2:58 harddrake2:89
+#: harddrake2:58 harddrake2:92
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Produsidori"
@@ -1798,12 +1807,12 @@ msgstr ""
msgid ".."
msgstr ""
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid "Bogomips"
msgstr "Bogomips"
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
@@ -1811,42 +1820,42 @@ msgid ""
"\"benchmark\" the cpu."
msgstr ""
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "Cache size"
msgstr ""
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr ""
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr ""
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
msgstr ""
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "Cpuid level"
msgstr ""
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
msgstr ""
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
msgstr ""
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
@@ -1854,102 +1863,102 @@ msgid ""
"per second)"
msgstr ""
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "Flags"
msgstr ""
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr ""
-#: harddrake2:78 harddrake2:141
+#: harddrake2:80 harddrake2:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Cores"
msgstr "Serra"
-#: harddrake2:78
+#: harddrake2:80
#, c-format
msgid "CPU cores"
msgstr ""
-#: harddrake2:79
+#: harddrake2:81
#, c-format
msgid "Core ID"
msgstr ""
-#: harddrake2:80
+#: harddrake2:82
#, c-format
msgid "Physical ID"
msgstr ""
-#: harddrake2:81
+#: harddrake2:83
#, c-format
msgid "ACPI ID"
msgstr ""
-#: harddrake2:82
+#: harddrake2:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Siblings"
msgstr "Assètius"
-#: harddrake2:83
+#: harddrake2:85
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr ""
-#: harddrake2:84
+#: harddrake2:86
#, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
msgstr ""
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "Model name"
msgstr ""
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
msgstr ""
-#: harddrake2:86
+#: harddrake2:89
#, c-format
msgid "the name of the CPU"
msgstr ""
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "Processor ID"
msgstr ""
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "the number of the processor"
msgstr ""
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "Model stepping"
msgstr ""
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
msgstr ""
-#: harddrake2:89
+#: harddrake2:92
#, c-format
msgid "the vendor name of the processor"
msgstr ""
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid "Write protection"
msgstr ""
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid ""
"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
@@ -1957,47 +1966,47 @@ msgid ""
"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
msgstr ""
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "Floppy format"
msgstr ""
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr ""
-#: harddrake2:98
+#: harddrake2:101
#, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr ""
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "Disk identifier"
msgstr ""
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "usually the disk serial number"
msgstr ""
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "Target id number"
msgstr ""
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "the SCSI target identifier"
msgstr ""
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr ""
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, c-format
msgid ""
"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are "
@@ -2006,528 +2015,488 @@ msgid ""
msgstr ""
#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size"
msgstr ""
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled Size"
msgstr ""
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled size of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:110 harddrake2:119
+#: harddrake2:113 harddrake2:122
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Tipu"
-#: harddrake2:110
+#: harddrake2:113
#, c-format
msgid "type of the memory device"
msgstr ""
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed"
msgstr ""
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:112
+#: harddrake2:115
#, c-format
msgid "Bank connections"
msgstr ""
-#: harddrake2:113
+#: harddrake2:116
#, c-format
msgid "Socket designation of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Location"
+msgstr "Atzioni"
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size"
+msgstr "Mesura"
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size of the memory device"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Device file"
msgstr ""
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:120
#, c-format
msgid ""
"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr ""
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "Emulated wheel"
msgstr ""
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "whether the wheel is emulated or not"
msgstr ""
-#: harddrake2:119
+#: harddrake2:122
#, c-format
msgid "the type of the mouse"
msgstr ""
-#: harddrake2:120
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "the name of the mouse"
msgstr ""
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Number of buttons"
msgstr ""
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
msgstr ""
-#: harddrake2:122
+#: harddrake2:125
#, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
msgstr ""
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "Mouse protocol used by X11"
msgstr ""
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
msgstr ""
-#: harddrake2:127
+#: harddrake2:130
#, c-format
msgid "Identification"
msgstr ""
-#: harddrake2:132 harddrake2:147
+#: harddrake2:135 harddrake2:150
#, c-format
msgid "Connection"
msgstr "Acàpiu"
-#: harddrake2:142
+#: harddrake2:145
#, c-format
msgid "Performances"
msgstr ""
-#: harddrake2:149
+#: harddrake2:152
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "Trastu"
-#: harddrake2:150
+#: harddrake2:153
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Pratziduras"
-#: harddrake2:155
+#: harddrake2:158
#, c-format
msgid "Features"
msgstr ""
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:178 logdrake:78
+#: harddrake2:179
#, c-format
-msgid "/_Options"
-msgstr "/Sc_eras"
-
-#: harddrake2:179 harddrake2:208 logdrake:80
-#, c-format
-msgid "/_Help"
-msgstr "/A_judu"
-
-#: harddrake2:183
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _printers"
+msgid "Autodetect _modems"
msgstr ""
-#: harddrake2:184
+#: harddrake2:180
#, c-format
-msgid "/Autodetect _modems"
+msgid "Autodetect parallel _zip drives"
msgstr ""
-#: harddrake2:185
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _jaz drives"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:186
-#, c-format
-msgid "/Autodetect parallel _zip drives"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:190
+#: harddrake2:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Assètiu arretza"
-#: harddrake2:197
-#, c-format
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/_Bessi"
-
-#: harddrake2:210
-#, c-format
-msgid "/_Fields description"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:212
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr ""
+msgid "_Options"
+msgstr "Sc_eras"
-#: harddrake2:213
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
+msgid "_Help"
+msgstr "A_judu"
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "Sçobera unu trastu!"
+#: harddrake2:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<control>H"
+msgstr "<control>Q"
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:196
#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgid "_Fields description"
msgstr ""
-#: harddrake2:227
-#, c-format
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/A_rrelata Farta"
-
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:197
#, c-format
-msgid "/_About..."
-msgstr "/A_pitzus de..."
-
-#: harddrake2:232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "Harddrake2"
+msgid "_Report Bug"
+msgstr "A_rrelata Farta"
-#: harddrake2:236
+#: harddrake2:198
#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr ""
+msgid "_About..."
+msgstr "A_pitzus de..."
-#: harddrake2:269
+#: harddrake2:242
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr ""
-#: harddrake2:272 scannerdrake:286
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Sceda"
-#: harddrake2:274
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr ""
-#: harddrake2:281
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr ""
-#: harddrake2:301
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
+"information here."
msgstr ""
-#: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "disconnotu"
-#: harddrake2:323
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Disconnotu"
-#: harddrake2:343
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr ""
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "segundàriu"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "primàriu"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "scriidori"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: harddrake2:535
+#: harddrake2:504
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr ""
-#: localedrake:38
-#, c-format
-msgid "LocaleDrake"
-msgstr "LocaleDrake"
+#: harddrake2:521
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Harddrake"
+msgstr "Harddrake2"
-#: localedrake:46
+#: harddrake2:525
#, c-format
-msgid "You should install the following packages: %s"
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
msgstr ""
-#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit"
-#: localedrake:49
+#: harddrake2:540
#, c-format
-msgid ", "
-msgstr ", "
-
-#: logdrake:51
-#, c-format
-msgid "Mageia Linux Tools Logs"
-msgstr "Mageia Linux Tools Logs"
-
-#: logdrake:65
-#, c-format
-msgid "Show only for the selected day"
+msgid "Harddrake help"
msgstr ""
-#: logdrake:72
+#: harddrake2:541
#, c-format
-msgid "/File/_New"
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: logdrake:72
+#: harddrake2:548
#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr ""
+msgid "Select a device!"
+msgstr "Sçobera unu trastu!"
-#: logdrake:73
+#: harddrake2:548
#, c-format
-msgid "/File/_Open"
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
msgstr ""
-#: logdrake:73
+#: localedrake:38
#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr ""
+msgid "LocaleDrake"
+msgstr "LocaleDrake"
-#: logdrake:74
+#: localedrake:46
#, c-format
-msgid "/File/_Save"
+msgid "You should install the following packages: %s"
msgstr ""
-#: logdrake:74
+#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit"
+#: localedrake:49
#, c-format
-msgid "<control>S"
-msgstr ""
+msgid ", "
+msgstr ", "
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr ""
+#: logdrake:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Tools Logs"
+msgstr "Mageia Tools Logs"
-#: logdrake:76
+#: logdrake:70
#, c-format
-msgid "/File/-"
-msgstr "/File/-"
+msgid "Show only for the selected day"
+msgstr ""
#: logdrake:79
#, c-format
-msgid "/Options/Test"
+msgid "<control>S"
msgstr ""
-#: logdrake:81
-#, c-format
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/Ajudu/_Apitzus de..."
-
-#: logdrake:110
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr ""
-#: logdrake:111
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr ""
-#: logdrake:112
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr ""
-#: logdrake:113
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr ""
-#: logdrake:117
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr ""
-#: logdrake:129
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr ""
-#: logdrake:131
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Assètius"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:142
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr ""
-#: logdrake:135
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr ""
-#: logdrake:138
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Sçobera file"
-#: logdrake:150
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Calendàriu"
-#: logdrake:159
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr ""
-#: logdrake:163 logdrake:407
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr ""
-#: logdrake:170
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr ""
-#: logdrake:174
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Sarva"
-#: logdrake:222
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr ""
-#: logdrake:244
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr ""
-#: logdrake:292
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr ""
-#: logdrake:385
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr ""
-#: logdrake:386
+#: logdrake:395
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr ""
-#: logdrake:387
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "Server ftp"
-#: logdrake:388
+#: logdrake:397
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Server de curreu Postfix"
-#: logdrake:389
+#: logdrake:398
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Server Samba"
-#: logdrake:390
+#: logdrake:399
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "Server SSH"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:400
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Serbìtziu Webmin"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Serbìtziu Xinetd"
-#: logdrake:401
+#: logdrake:410
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr ""
-#: logdrake:402
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr ""
-#: logdrake:410
+#: logdrake:419
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr ""
-#: logdrake:411
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2535,87 +2504,100 @@ msgid ""
"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
msgstr ""
-#: logdrake:414
+#: logdrake:423
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Ita bolis fai?"
-#: logdrake:421
+#: logdrake:430
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr ""
-#: logdrake:422
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
msgstr ""
-#: logdrake:429
+#: logdrake:438
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr ""
-#: logdrake:430
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr ""
-#: logdrake:431
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr ""
-#: logdrake:436
+#: logdrake:445
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr ""
-#: logdrake:437
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr ""
-#: logdrake:438
+#: logdrake:447
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr ""
-#: logdrake:445
+#: logdrake:449
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Email address"
+msgstr "Bivimentu IP"
+
+#: logdrake:450
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Email server"
+msgstr "Server Samba"
+
+#: logdrake:454
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr ""
-#: logdrake:450
+#: logdrake:459
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
"a complete email address!"
msgstr ""
-#: logdrake:457
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr ""
-#: logdrake:463
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr ""
-#: logdrake:522
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Sarva ke..."
+#: notify-x11-free-driver-switch:18 service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "Display driver setup"
+msgstr ""
+
#: notify-x11-free-driver-switch:20
#, c-format
-msgid ""
-"The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is "
-"now using the free software driver (%s)."
+msgid "The display driver has been automatically switched to '%s'."
msgstr ""
#: notify-x11-free-driver-switch:21
@@ -2623,7 +2605,7 @@ msgstr ""
msgid "Reason: %s."
msgstr ""
-#: scannerdrake:51
+#: scannerdrake:49
#, c-format
msgid ""
"SANE packages need to be installed to use scanners.\n"
@@ -2634,200 +2616,200 @@ msgstr ""
"\n"
"Bolis aposentai is pakitus de SANE?"
-#: scannerdrake:55
+#: scannerdrake:53
#, c-format
msgid "Aborting Scannerdrake."
msgstr "Bessu de Scannerdrake."
-#: scannerdrake:60
+#: scannerdrake:58
#, c-format
msgid ""
"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr ""
-#: scannerdrake:61
+#: scannerdrake:59
#, c-format
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr "Imoi apu a allui Scannerdrake."
-#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
+#: scannerdrake:65 scannerdrake:503
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "Circu is scannidoras assetiadas..."
-#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
+#: scannerdrake:69 scannerdrake:507
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "Circu atras scannidoras..."
-#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
+#: scannerdrake:77 scannerdrake:529
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr ""
-#: scannerdrake:101
+#: scannerdrake:99
#, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of %s."
msgstr ""
-#: scannerdrake:104 scannerdrake:115
+#: scannerdrake:102 scannerdrake:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Assètiu"
-#: scannerdrake:104
+#: scannerdrake:102
#, c-format
msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
msgstr ""
-#: scannerdrake:116
+#: scannerdrake:114
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
msgstr ""
-#: scannerdrake:130
+#: scannerdrake:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner configuration"
msgstr "Assètiu IP"
-#: scannerdrake:131
+#: scannerdrake:129
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:133
+#: scannerdrake:131
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:134
+#: scannerdrake:132
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Port: %s)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:136 scannerdrake:139
+#: scannerdrake:134 scannerdrake:137
#, c-format
msgid " (UNSUPPORTED)"
msgstr " (NO SUPORTADA)"
-#: scannerdrake:142
+#: scannerdrake:140
#, c-format
msgid "The %s is not supported under Linux."
msgstr "Sa %s no est suportada in Linux."
-#: scannerdrake:169 scannerdrake:183
+#: scannerdrake:167 scannerdrake:181
#, c-format
msgid "Do not install firmware file"
msgstr "No aposentist su file de firmware"
-#: scannerdrake:172 scannerdrake:222
+#: scannerdrake:170 scannerdrake:220
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner Firmware"
msgstr "Scannidora a cumoni"
-#: scannerdrake:173 scannerdrake:225
+#: scannerdrake:171 scannerdrake:223
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
"it is turned on."
msgstr ""
-#: scannerdrake:174 scannerdrake:226
+#: scannerdrake:172 scannerdrake:224
#, c-format
msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
msgstr ""
-#: scannerdrake:175 scannerdrake:229
+#: scannerdrake:173 scannerdrake:227
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
"can be installed."
msgstr ""
-#: scannerdrake:176 scannerdrake:230
+#: scannerdrake:174 scannerdrake:228
#, c-format
msgid ""
"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
"manufacturer's home page, or on your Windows partition."
msgstr ""
-#: scannerdrake:178 scannerdrake:237
+#: scannerdrake:176 scannerdrake:235
#, c-format
msgid "Install firmware file from"
msgstr ""
-#: scannerdrake:180 scannerdrake:188 scannerdrake:239 scannerdrake:246
+#: scannerdrake:178 scannerdrake:186 scannerdrake:237 scannerdrake:244
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: scannerdrake:181 scannerdrake:190 scannerdrake:240 scannerdrake:248
+#: scannerdrake:179 scannerdrake:188 scannerdrake:238 scannerdrake:246
#, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "Floppy Disk"
-#: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250
+#: scannerdrake:180 scannerdrake:190 scannerdrake:239 scannerdrake:248
#, c-format
msgid "Other place"
msgstr ""
-#: scannerdrake:198
+#: scannerdrake:196
#, c-format
msgid "Select firmware file"
msgstr ""
-#: scannerdrake:201 scannerdrake:260
+#: scannerdrake:199 scannerdrake:258
#, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr ""
-#: scannerdrake:224
+#: scannerdrake:222
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
"everytime when they are turned on."
msgstr ""
-#: scannerdrake:228
+#: scannerdrake:226
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
"can be installed."
msgstr ""
-#: scannerdrake:231
+#: scannerdrake:229
#, c-format
msgid ""
"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
"firmware here by supplying the new firmware file."
msgstr ""
-#: scannerdrake:233
+#: scannerdrake:231
#, c-format
msgid "Install firmware for the"
msgstr ""
-#: scannerdrake:256
+#: scannerdrake:254
#, c-format
msgid "Select firmware file for the %s"
msgstr ""
-#: scannerdrake:274
+#: scannerdrake:272
#, c-format
msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
msgstr ""
-#: scannerdrake:287
+#: scannerdrake:285
#, c-format
msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
msgstr ""
-#: scannerdrake:297
+#: scannerdrake:295
#, c-format
msgid "The %s is unsupported"
msgstr "Su %s no est suportau"
-#: scannerdrake:302
+#: scannerdrake:300
#, c-format
msgid ""
"The %s must be configured by system-config-printer.\n"
@@ -2835,47 +2817,47 @@ msgid ""
"section."
msgstr ""
-#: scannerdrake:320
+#: scannerdrake:318
#, c-format
msgid "Setting up kernel modules..."
msgstr "Assètiu is mòdulus de su kernel..."
-#: scannerdrake:330 scannerdrake:337 scannerdrake:367
+#: scannerdrake:328 scannerdrake:335 scannerdrake:365
#, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
msgstr ""
-#: scannerdrake:331 scannerdrake:377
+#: scannerdrake:329 scannerdrake:375
#, fuzzy, c-format
msgid "Device choice"
msgstr "Trastu"
-#: scannerdrake:332 scannerdrake:378
+#: scannerdrake:330 scannerdrake:376
#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
msgstr ""
-#: scannerdrake:333
+#: scannerdrake:331
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:335 scannerdrake:380
+#: scannerdrake:333 scannerdrake:378
#, c-format
msgid "choose device"
msgstr "sçobera trastu"
-#: scannerdrake:369
+#: scannerdrake:367
#, c-format
msgid "Searching for scanners..."
msgstr "Circu scannidoras..."
-#: scannerdrake:405 scannerdrake:412
+#: scannerdrake:403 scannerdrake:410
#, c-format
msgid "Attention!"
msgstr "Atentu!"
-#: scannerdrake:406
+#: scannerdrake:404
#, c-format
msgid ""
"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
@@ -2884,56 +2866,59 @@ msgid ""
"sane.d/%s.conf. "
msgstr ""
-#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
+#: scannerdrake:405 scannerdrake:414
#, c-format
msgid ""
"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
"read it."
msgstr ""
-#: scannerdrake:409 scannerdrake:418
-#, c-format
+#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
-"Multimedia/Graphics in the applications menu."
+"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
+"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
+"Su %s est assetiau.\n"
+"Imoi podis scanniri dogumentus cun \"XSane\" o \"%s\" de Multimèdia/Gràfiga "
+"in sa lista de is programas."
-#: scannerdrake:413
+#: scannerdrake:411
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
"adjustments are needed to get it to work. "
msgstr ""
-#: scannerdrake:414
+#: scannerdrake:412
#, c-format
msgid ""
"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
"of Scannerdrake or if it does not work correctly, "
msgstr ""
-#: scannerdrake:415
+#: scannerdrake:413
#, c-format
msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
msgstr "muda su file de assètiu /etc/sane.d/%s.conf. "
-#: scannerdrake:420
+#: scannerdrake:418
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "Cumprimentus!"
-#: scannerdrake:421
-#, c-format
+#: scannerdrake:419
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/"
+"You may now scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
"Su %s est assetiau.\n"
-"Imoi podis scanniri dogumentus cun \"XSane\" o \"Kooka\" de Multimèdia/"
-"Gràfiga in sa lista de is programas."
+"Imoi podis scanniri dogumentus cun \"XSane\" o \"%s\" de Multimèdia/Gràfiga "
+"in sa lista de is programas."
-#: scannerdrake:446
+#: scannerdrake:444
#, c-format
msgid ""
"The following scanners\n"
@@ -2946,7 +2931,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"funt a disposta in su sistema.\n"
-#: scannerdrake:447
+#: scannerdrake:445
#, c-format
msgid ""
"The following scanner\n"
@@ -2959,154 +2944,154 @@ msgstr ""
"%s\n"
"est a disposta in su sistema.\n"
-#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
+#: scannerdrake:447 scannerdrake:450
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr "No apu agatau scannidoras a disposta in su sistema.\n"
-#: scannerdrake:460
+#: scannerdrake:458
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner Management"
msgstr "Scannidora a cumoni"
-#: scannerdrake:466
+#: scannerdrake:464
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "Circa atras scannidoras"
-#: scannerdrake:472
+#: scannerdrake:470
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "Açungi a manu una scannidora"
-#: scannerdrake:479
+#: scannerdrake:477
#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "Aposenta/Ajorrona is file de firmware"
-#: scannerdrake:485
+#: scannerdrake:483
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "Scannidora a cumoni"
-#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
+#: scannerdrake:542 scannerdrake:707
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "Totu is màkinas in atesu"
-#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
+#: scannerdrake:554 scannerdrake:857
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "Custa màkina"
-#: scannerdrake:595
+#: scannerdrake:593
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner Sharing"
msgstr "Scannidora a cumoni"
-#: scannerdrake:596
+#: scannerdrake:594
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
"accessible by remote machines and by which remote machines."
msgstr ""
-#: scannerdrake:597
+#: scannerdrake:595
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
"available on this machine."
msgstr ""
-#: scannerdrake:600
+#: scannerdrake:598
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr "Is scannidoras de custa màkinas das podint impreai atras màkinas"
-#: scannerdrake:602
+#: scannerdrake:600
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "Scannidora a cumoni cun is host:"
-#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
+#: scannerdrake:605 scannerdrake:622
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "Nisçuna màkina forana"
-#: scannerdrake:616
+#: scannerdrake:614
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr "Imprea sa scannidora in computadoras in atesu"
-#: scannerdrake:619
+#: scannerdrake:617
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "Imprea sa scannidora in is host:"
-#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
+#: scannerdrake:644 scannerdrake:716 scannerdrake:866
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "Cumoni de scannidoras innoi"
-#: scannerdrake:647
+#: scannerdrake:645
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
"available:"
msgstr ""
-#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
+#: scannerdrake:656 scannerdrake:806
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "Açungi host"
-#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
+#: scannerdrake:662 scannerdrake:812
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "Muda s'host sçoberau"
-#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
+#: scannerdrake:671 scannerdrake:821
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "Burra s'host sçoberau"
-#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
+#: scannerdrake:680 scannerdrake:830
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Fatu"
-#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
-#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
+#: scannerdrake:695 scannerdrake:703 scannerdrake:708 scannerdrake:754
+#: scannerdrake:845 scannerdrake:853 scannerdrake:858 scannerdrake:904
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "Nòmini/bivimentu IP de s'host:"
-#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
+#: scannerdrake:717 scannerdrake:867
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr ""
-#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
+#: scannerdrake:728 scannerdrake:878
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "Depis intrai unu nòmini host o unu bivimentu IP.\n"
-#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
+#: scannerdrake:739 scannerdrake:889
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "Custu host est jai in sa lista, no fait a d'açungi torra.\n"
-#: scannerdrake:796
+#: scannerdrake:794
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "Impreu de scannidoras foranas"
-#: scannerdrake:797
+#: scannerdrake:795
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr "Custas funt is màkinas de anca podis impreai is scannidoras:"
-#: scannerdrake:954
+#: scannerdrake:952
#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
@@ -3117,67 +3102,96 @@ msgstr ""
"\n"
"Bolis aposentai su pakitu saned?"
-#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
+#: scannerdrake:956 scannerdrake:960
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "As a podi impreai sa(is) sscannidora(s) in arretza."
-#: scannerdrake:961
+#: scannerdrake:959
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr ""
-#: service_harddrake:139
+#: service_harddrake:157
+#, c-format
+msgid "The graphics card '%s' is no longer supported by driver '%s'"
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:167
#, c-format
-msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver"
+msgid "New release, reconfiguring X for %s"
msgstr ""
-#: service_harddrake:181
+#: service_harddrake:258
#, c-format
-msgid "The proprietary kernel driver was not found for '%s' X.org driver"
+msgid "The proprietary kernel driver was not found for X.org driver '%s'"
msgstr ""
-#: service_harddrake:220
+#: service_harddrake:297
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr ""
-#: service_harddrake:221
+#: service_harddrake:298
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr ""
-#: service_harddrake:224
+#: service_harddrake:301
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr ""
-#: service_harddrake:225
+#: service_harddrake:302
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr ""
-#: service_harddrake:344
+#: service_harddrake:384
+#, c-format
+msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:385
+#, c-format
+msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:410
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "Seu provendi s'hardware"
-#: service_harddrake_confirm:7
+#: service_harddrake:431 service_harddrake:436
#, c-format
-msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
+msgid "Display driver issue"
msgstr ""
-#: service_harddrake_confirm:8
+#: service_harddrake:432
#, c-format
-msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
+msgid ""
+"The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' "
+"boot option to prevent the KMS driver of the kernel from being loaded in the "
+"boot process. Startup of the X server may now fail as that option was not "
+"specified."
msgstr ""
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
-msgid "System Regional Settings"
+#: service_harddrake:437
+#, c-format
+msgid ""
+"Detected a loaded display driver kernel module which conflicts with the "
+"driver the X server is configured to use. Startup of the X server may now "
+"fail."
msgstr ""
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
-msgid "System wide language & country configurator"
+#: service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "The system has to be rebooted due to a display driver change."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:453
+#, c-format
+msgid "Press Cancel within %d seconds to abort."
msgstr ""
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1
@@ -3194,15 +3208,148 @@ msgstr "Assètiu arretza"
msgid "Hardware Configuration Tool"
msgstr "Assètiu arretza"
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
+msgid "System Regional Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
+msgid "System wide language & country configurator"
+msgstr ""
+
#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
#, fuzzy
+msgid "Regional Settings"
+msgstr "Assètius"
+
+#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
msgid "Language & country configuration"
msgstr "Assètiu IP"
-#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:1
#, fuzzy
-msgid "Regional Settings"
-msgstr "Assètius"
+msgid "Run Mageia Boot Configuration"
+msgstr "Assètiu arretza"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Boot Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr "Assètiu IP"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Font Configuration"
+msgstr "Assètiu IP"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Font Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr "Assètiu arretza"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Log Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr "Assètiu arretza"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr "Assètiu arretza"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr "Assètiu IP"
+
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia UPS Configuration"
+msgstr "Assètiu IP"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia UPS Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Service Configuration"
+msgstr "Assètiu arretza"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "File/-"
+#~ msgstr "File/-"
+
+#~ msgid "Help/_About..."
+#~ msgstr "Ajudu/_Apitzus de..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copyright (C) %s by Mageia"
+#~ msgstr "Copyright © 2001-2008 Mandriva"
#~ msgid "Text size"
#~ msgstr "Mesura de su scritu"
@@ -3233,9 +3380,6 @@ msgstr "Assètius"
#~ msgid "Please wait, adding media..."
#~ msgstr "Abeta açunju is mèdius"
-#~ msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
-#~ msgstr "Copyright © 2001-2008 Mandriva"
-
#~ msgid "Error!"
#~ msgstr "Faddina!"
diff --git a/perl-install/standalone/po/sk.po b/perl-install/standalone/po/sk.po
index 83f71eed5..e6d104a61 100644
--- a/perl-install/standalone/po/sk.po
+++ b/perl-install/standalone/po/sk.po
@@ -1,42 +1,46 @@
-# Jan Matis <damned@hq.alert.sk>, 2000.
-# Pavol Cvengros <orpheus@hq.alert.sk>, 2000.
-# Michal Holes <Michal@Holes.sk>, 2004,2005.
-# Tibor Pittich <Tibor.Pittich@phuture.sk>, 2002,2003,2004,2005.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-21 14:03+0100\n"
-"Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@mandriva.org>\n"
-"Language-Team: <i18n@mandrake.sk>\n"
-"Language: \n"
+# Translators:
+# Jan Matis <damned@hq.alert.sk>, 2000
+# Michal Holes <Michal@Holes.sk>, 2004-2005
+# Milan Baša <minkob@mail.t-com.sk>, 2015
+# Pavol Cvengros <orpheus@hq.alert.sk>, 2000
+# Tibor Pittich <Tibor.Pittich@phuture.sk>, 2002-2005
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-13 07:38-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-18 21:38+0000\n"
+"Last-Translator: Milan Baša <minkob@mail.t-com.sk>\n"
+"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
+"sk/)\n"
+"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-#: display_help:50 display_help:55 drakbug:186 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
-#: display_help:63 drakbug:191 drakfont:506
+#: display_help:67 drakbug:178 drakfont:507
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Zavrieť"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:164
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autentifikácia"
-#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:130 logdrake:170 logdrake:445
-#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
-#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
+#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
@@ -46,45 +50,39 @@ msgstr "Chyba"
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr "Nebol nájdený žiaden zavádzaÄ, bude vytvorená nová konfigurácia"
-#: drakboot:88 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
-msgid "/_File"
-msgstr "/_Súbory"
+msgid "_File"
+msgstr "Súbory"
-#: drakboot:89 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/Súbor/_Koniec"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Koniec"
-#: drakboot:89 harddrake2:197 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>K"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "Iba text"
-#: drakboot:130
-#, c-format
-msgid "Verbose"
-msgstr "Podrobnosti"
-
-#: drakboot:131
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "Bez podrobností"
-#: drakboot:137 drakbug:263 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:535 localedrake:45 notify-x11-free-driver-switch:18
-#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
-#: scannerdrake:954
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Varovanie"
-#: drakboot:138
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
@@ -93,72 +91,72 @@ msgstr ""
"Váš zavádzaÄ systému nie je v režime framebuffer. Pre aktiváciu grafického "
"spustenia si vyberte grafický režim v nástroji pre nastavovanie zavádzaÄa."
-#: drakboot:139
+#: drakboot:148
#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "Chcete teraz otestovať konfiguráciu?"
-#: drakboot:148
+#: drakboot:157
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Inštalácia tém"
-#: drakboot:150
+#: drakboot:159
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Výber témy pre grafické spustenie"
-#: drakboot:153
+#: drakboot:162
#, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "Režim grafického spúšťania:"
-#: drakboot:155
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Téma"
-#: drakboot:189
+#: drakboot:198
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Štandardný používateľ"
-#: drakboot:190
+#: drakboot:199
#, c-format
msgid "Default desktop"
-msgstr "Štandardný desktop"
+msgstr "Štandardný pracovná plocha"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "Nie, nechcem automatické prihlásenie"
-#: drakboot:194
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Ãno, chcem automatické prihlásenie (používateľ, desktop)"
-#: drakboot:201
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
-msgstr "Mód systému"
+msgstr "režim systému"
-#: drakboot:204
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Spustiť grafické rozhranie po štarte systému"
-#: drakboot:259
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Konfigurácia štýlu štartovania"
-#: drakboot:261 drakboot:265
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Video mód"
-#: drakboot:262
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -169,67 +167,74 @@ msgstr ""
"položiek nižšie.\n"
"Uistite sa Äi vaÅ¡a video karta podporuje režim ktorý ste si vybrali."
-#: drakbug:65 drakbug:153
+#: drakbug:52 drakbug:140
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
-msgstr ""
+msgstr "Program \"%s\" zhavaroval s nasledujúcou chybou:"
-#: drakbug:76
+#: drakbug:62
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
-msgstr "Nástroj pre oznámenie chýb Mageia Linuxu"
+msgid "%s Bug Report Tool"
+msgstr "%s Nástroj hlásenia chýb "
-#: drakbug:81
+#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Control Center"
-msgstr "Kontrolné centrum Mageia Linux"
+msgid "Mageia"
+msgstr "Mageia"
-#: drakbug:82
+#: drakbug:67
+#, c-format
+msgid "%s Control Center"
+msgstr "Kontrolné centrum %s"
+
+#: drakbug:68
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "Sprievodca prvým spustením"
-#: drakbug:83
+#: drakbug:69
#, c-format
msgid "Synchronization tool"
msgstr "SynchronizaÄný nástroj"
-#: drakbug:84 drakbug:219
+#: drakbug:70 drakbug:206
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "Konzolové nástroje"
-#: drakbug:86 drakbug:87
+#: drakbug:72 drakbug:73
#, c-format
-msgid "Mageia Online"
-msgstr "Mageia Online"
+msgid "%s Online"
+msgstr "%s Online"
-#: drakbug:88
+#: drakbug:74
#, c-format
msgid "Remote Control"
msgstr "Vzdialená správa"
-#: drakbug:89
+#: drakbug:75
#, c-format
msgid "Software Manager"
-msgstr "Softvérový manažér"
+msgstr "Správca softvéru"
-#: drakbug:90
+#: drakbug:76
#, c-format
msgid "Windows Migration tool"
msgstr "Nástroj pre migráciu Windows"
-#: drakbug:91
+#: drakbug:77
#, c-format
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "Sprievodca konfiguráciou"
-#: drakbug:113
+#: drakbug:99
#, c-format
-msgid "Select Mageia Tool:"
-msgstr "Vyberte si nástroj od Mageia:"
+msgid "Select %s Tool:"
+msgstr "Vybrať nástroj %s:"
-#: drakbug:114
+#: drakbug:100
#, c-format
msgid ""
"or Application Name\n"
@@ -238,50 +243,48 @@ msgstr ""
"alebo meno aplikácie\n"
"(prípadne plná cesta):"
-#: drakbug:117
+#: drakbug:103
#, c-format
msgid "Find Package"
msgstr "Nájsť balík"
-#: drakbug:118
-#, fuzzy, c-format
+#: drakbug:104
+#, c-format
msgid "Browse"
-msgstr "prehliadanie"
+msgstr "Prehliadať"
-#: drakbug:120
+#: drakbug:106
#, c-format
msgid "Package: "
msgstr "Balík:"
-#: drakbug:121
+#: drakbug:107
#, c-format
msgid "Kernel:"
-msgstr "Kernel:"
+msgstr "Jadro:"
-#: drakbug:152
+#: drakbug:139
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
-msgstr ""
+msgstr "Program \"%s\" zhavaroval s nasledujúcou chybou:"
-#: drakbug:156
+#: drakbug:144
#, c-format
-msgid "Its GDB trace is:"
-msgstr ""
+msgid "Used theme: %s"
+msgstr "Použitá téma: %s"
-#: drakbug:159
-#, fuzzy, c-format
+#: drakbug:146
+#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill "
"in. The information displayed above will be transferred to that server"
msgstr ""
-"Pre zaslanie oznamu o chybe, kliknite na tlaÄidlo OznámiÅ¥.\n"
+"Pre zaslanie oznamu o chybe, kliknite na tlaÄidlo Správa.\n"
"Otvorí sa okno web prehliadaÄa na %s kde nájdete vhodný formulár. "
-"Predchádzajúce zobrazené Informácie budú odoslané na server.\n"
-"Medzi veci ktoré je vhodné zaradiť do oznamu patria výstupy lspcidrake -v, "
-"verzia jadra a /proc/cpuinfo"
+"Predchádzajúce zobrazené Informácie budú odoslané na server."
-#: drakbug:161
+#: drakbug:148
#, c-format
msgid ""
"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
@@ -290,92 +293,97 @@ msgid_plural ""
"Things useful to attach to your report are the output of the following "
"commands: %s."
msgstr[0] ""
+"Bolo by vhodné pripojiť ku vašemu reportu výstup nasledujúceho príkazu: %s."
msgstr[1] ""
+"Bolo by vhodné pripojiť ku vašemu reportu výstupy nasledujúcich príkazov: %s."
msgstr[2] ""
+"Bolo by vhodné pripojiť ku vašemu reportu výstupy nasledujúcich príkazov: %s."
-#: drakbug:164
+#: drakbug:151
#, c-format
msgid "'%s'"
-msgstr ""
+msgstr "'%s'"
-#: drakbug:167
-#, fuzzy, c-format
+#: drakbug:154
+#, c-format
msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
-msgstr "Mali by ste nainštalovať nasledovné balíky: %s"
+msgstr "Môžete priložiť nasledujúce súbory: %s ako aj %s"
-#: drakbug:174
+#: drakbug:161
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
-msgstr ""
+msgstr "Prosím popíšte Äo ste robili predtým ako sa to zrútilo:"
-#: drakbug:190
+#: drakbug:177
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "Správa"
-#: drakbug:226
+#: drakbug:213
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "Nenainštalované"
-#: drakbug:239
+#: drakbug:226
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "Balík nie je nainštalovaný"
-#: drakbug:264
+#: drakbug:251
#, c-format
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
"enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it"
msgstr ""
+"Musíte nám napísaÅ¥ Äo ste robili keÄ sa táto chyba stala tak aby sme mohli "
+"chybu zopakovať a zvýšiť tým vyhliadky na jej odstránenie."
-#: drakbug:265
+#: drakbug:252
#, c-format
msgid "Thanks."
-msgstr ""
+msgstr "ÄŽakujeme"
-#: drakclock:30 draksec:170
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavenia dátumu, Äasu a Äasovej zóny."
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, c-format
msgid "not defined"
msgstr "nedefinované"
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "ZmeniÅ¥ Äasovú zónu"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Časová zóna - DrakClock"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Aké je vaÅ¡e Äasové pásmo?"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Sú vaše hodiny nastavené na GMT?"
-#: drakclock:70
+#: drakclock:74
#, c-format
msgid "Network Time Protocol"
-msgstr "SieÅ¥ový protokol Äasu"
+msgstr "SieÅ¥ový Äasový protokol - Network Time Protocol"
-#: drakclock:72
+#: drakclock:76
#, c-format
msgid ""
"Your computer can synchronize its clock\n"
@@ -384,52 +392,52 @@ msgstr ""
"Váš poÄítaÄ si môže synchronizovaÅ¥ svoje\n"
" hodiny so vzdialeným Äasovým serverom pomocou NTP"
-#: drakclock:73
+#: drakclock:77
#, c-format
msgid "Enable Network Time Protocol"
-msgstr "PovoliÅ¥ sieÅ¥ový Äasový protokol"
+msgstr "PovoliÅ¥ sieÅ¥ový Äasový protokol - NTP"
-#: drakclock:81
+#: drakclock:85
#, c-format
msgid "Server:"
msgstr "Server:"
-#: drakclock:95
+#: drakclock:99
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Časová zóna"
-#: drakclock:111
-#, fuzzy, c-format
+#: drakclock:116
+#, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
-msgstr "Vložte prosím korektnú IP adresu."
+msgstr "Prosím zadajte platnú adresu NTP servera."
-#: drakclock:126
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
-msgstr "Nie je možné synchronizovať s %s"
+msgstr "Nie je možné zosynchronizovať s %s"
-#: drakclock:127 drakdvb:149 logdrake:175 scannerdrake:491
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Koniec"
-#: drakclock:128
-#, fuzzy, c-format
+#: drakclock:142
+#, c-format
msgid "Retry"
-msgstr "Obnova"
+msgstr "Opakovať"
-#: drakclock:151 drakclock:161
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
#: drakdvb:30
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DVB"
-msgstr "DVD"
+msgstr "DVB"
-#: drakdvb:39 harddrake2:98
+#: drakdvb:39 harddrake2:101
#, c-format
msgid "Channel"
msgstr "Kanál"
@@ -437,17 +445,17 @@ msgstr "Kanál"
#: drakdvb:57
#, c-format
msgid "%s already exists and its contents will be lost"
-msgstr ""
+msgstr "%s už existuje a jeho obsah bude vymazaný"
#: drakdvb:74
#, c-format
msgid "Could not get the list of available channels"
-msgstr ""
+msgstr "Nie je možné získať zoznam dostupných kanálov"
-#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 finish-install:105 harddrake2:379
-#: scannerdrake:66 scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319
-#: scannerdrake:368 scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530
-#: service_harddrake:344
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
+#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
+#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
+#: service_harddrake:410
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Prosím Äakajte"
@@ -455,42 +463,42 @@ msgstr "Prosím Äakajte"
#: drakdvb:84
#, c-format
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
-msgstr ""
+msgstr "Vyhľadávanie DVB kanálov, môže to trvať niekoľko minút"
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:175
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
#: drakdvb:148
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Detect Channels"
-msgstr "Kanál"
+msgstr "Vyhľadávať kanály"
#: drakdvb:150
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "View Channel"
-msgstr "Kanál"
+msgstr "Zobraziť kanály"
#: drakedm:41
#, c-format
msgid "GDM (GNOME Display Manager)"
-msgstr "GDM (GNOME správca prihlásenia)"
+msgstr "GDM (GNOME správca pracovnej plochy)"
#: drakedm:42
#, c-format
msgid "KDM (KDE Display Manager)"
-msgstr "KDM (KDE správca prihlásenia)"
+msgstr "KDM (KDE správca pracovnej plochy)"
#: drakedm:43
#, c-format
msgid "XDM (X Display Manager)"
-msgstr "XDM (X grafický manažér)"
+msgstr "XDM (X správca pracovnej plochy)"
#: drakedm:54
#, c-format
msgid "Choosing a display manager"
-msgstr "Vyberte si grafický manažér"
+msgstr "Vyberte si správcu pracovnej plochy"
#: drakedm:55
#, c-format
@@ -499,14 +507,14 @@ msgid ""
"into your system with the X Window System running and supports running\n"
"several different X sessions on your local machine at the same time."
msgstr ""
-"X11 Grafický manažér vám umožní prihlásiť sa v grafickom\n"
+"X11 Správca pracovnej plochy vám umožní prihlásiť sa v grafickom\n"
"prostredí do vášho systému a umožňuje aj vytvorenie viacerých\n"
"súÄastných X spojení na váš poÄítaÄ v jednom Äase."
#: drakedm:74
#, c-format
msgid "The change is done, do you want to restart the dm service?"
-msgstr "Zmeny sú vykonané, želáte si reštartovať dm servis ?"
+msgstr "Zmeny sú vykonané, želáte si reštartovať službu dm ?"
#: drakedm:75
#, c-format
@@ -515,7 +523,7 @@ msgid ""
"Are you really sure that you want to restart the dm service?"
msgstr ""
"Budú ukonÄené vÅ¡etky bežiace programy a vÅ¡etky aktuálne sedenia. Naozaj si "
-"želáte reštartovať dm servis?"
+"želáte reštartovať službu dm?"
#: drakfont:187
#, c-format
@@ -537,8 +545,8 @@ msgstr "Neboli nájdené žiadne fonty"
msgid "parse all fonts"
msgstr "spracovať všetky fonty"
-#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:383
-#: drakfont:409 drakfont:427 drakfont:435
+#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:339 drakfont:380 drakfont:384
+#: drakfont:410 drakfont:428 drakfont:436
#, c-format
msgid "done"
msgstr "hotovo"
@@ -568,47 +576,47 @@ msgstr "Vyhľadávam fonty v zozname nainštalovaných"
msgid "%s fonts conversion"
msgstr "konverzia %s fontov"
-#: drakfont:336
+#: drakfont:337
#, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr "Kópia fontu"
-#: drakfont:339
+#: drakfont:340
#, c-format
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "Inštalácia True Type fontov"
-#: drakfont:347
+#: drakfont:348
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
-msgstr "Prosím Äakajte poÄas tmkfdir..."
+msgstr "prosím Äakajte poÄas tmkfdir..."
-#: drakfont:348
+#: drakfont:349
#, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr "Inštalácia True Type fontov hotová."
-#: drakfont:354 drakfont:369
+#: drakfont:355 drakfont:370
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr "vytváram type1inst"
-#: drakfont:363
+#: drakfont:364
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr "Odkazy na Ghostscript"
-#: drakfont:380
+#: drakfont:381
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "Ignorovať pracovné súbory"
-#: drakfont:425 drakfont:431
+#: drakfont:426 drakfont:432
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "Ignorovať súbory s fontami"
-#: drakfont:439
+#: drakfont:440
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
@@ -623,199 +631,196 @@ msgstr ""
"Pre pridávanie fontov môžete použiť štandardný spôsob. V špeciálnych "
"prípadoch však chybné fonty môžu spôsobiť zmrznutie X servera."
-#: drakfont:478
-#, fuzzy, c-format
+#: drakfont:479
+#, c-format
msgid "Font Installation"
-msgstr "Po inštalácii"
+msgstr "Inštalácia fontov"
-#: drakfont:489
+#: drakfont:490
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:490 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Zoznam fontov"
-#: drakfont:493
+#: drakfont:494
#, c-format
msgid "Get Windows Fonts"
msgstr "Získať Windows fonty"
-#: drakfont:499
+#: drakfont:500
#, c-format
msgid "About"
msgstr "O"
-#: drakfont:500 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Parametre"
-#: drakfont:501 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Odinštalovanie"
-#: drakfont:502
+#: drakfont:503
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "Import"
-#: drakfont:520
-#, fuzzy, c-format
+#: drakfont:521
+#, c-format
msgid "Drakfont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:522 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr ""
+msgid "Copyright (C) %s by %s"
+msgstr "Copyright (C) %s od %s"
-#: drakfont:524
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Font installer."
-msgstr "Nenainštalované"
-
-#: drakfont:526 harddrake2:238
+#: drakfont:525
#, c-format
-msgid "Mageia Linux"
-msgstr "Mageia Linux"
+msgid "Font installer."
+msgstr "Inštalátor fontov."
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:243
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
-msgstr "Tibor Pittich <Tibor.Pittich@mandriva.org>\n"
+msgstr ""
+"Tibor Pittich <Tibor.Pittich@mandriva.org>\n"
+"Milan Baša <minkob@mail.t-com.sk>\n"
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Zvoľte aplikácie ktoré budú podporovať fonty:"
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
-msgid "OpenOffice.org"
-msgstr ""
+msgid "LibreOffice"
+msgstr "LibreOffice"
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, c-format
msgid "Generic Printers"
-msgstr "TlaÄiarne pre vÅ¡eobecné použitie"
+msgstr "VÅ¡eobecné tlaÄiarne"
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "Zvoľte priÄinok s fontami a kliknite na 'PridaÅ¥'"
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Výber súborov"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
-msgstr "Písma"
+msgstr "Fonty"
-#: drakfont:640 draksec:166
+#: drakfont:638 draksec:185
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Import fontov"
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:361 drakups:381
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Pridať"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:363 drakups:383
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Odstrániť"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Inštalácia"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
-msgstr ""
+msgstr "Ste si istý že chcete odinštalovať nasledujúce fonty?"
-#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:324
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Ãno"
-#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:325
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Nie"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr "OdznaÄiÅ¥ vÅ¡etky"
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, c-format
msgid "Select All"
msgstr "Vyber všetko"
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Import fontov"
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Úvodné testy"
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Kopírovať fonty na váš systém"
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Inštalácia a konverzia fontov"
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Po inštalácii"
-#: drakfont:768
-#, fuzzy, c-format
+#: drakfont:767
+#, c-format
msgid "Removing fonts"
-msgstr "Import fontov"
+msgstr "Odstraňovanie fontov"
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Odstrániť fonty zo systému"
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Po odinštalovaní"
@@ -825,6 +830,7 @@ msgstr "Po odinštalovaní"
msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
+"Copyright (C) %s Mageia.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -832,24 +838,26 @@ msgid ""
msgstr ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
-"Toto je slobodný softvér a musí byť redistribuovaný pod licenciou GNU GPL.\n"
+"Copyright (C) %s Mageia.\n"
+"Toto je slobodný softvér, ktorý môže byť distribuovaný za podmienok GNU "
+"GPL.\n"
"\n"
-"Použitie: \n"
+"Použitie:\n"
-#: drakhelp:22
+#: drakhelp:23
#, c-format
-msgid " --help - display this help \n"
-msgstr " --help - zobraziť túto pomoc\n"
+msgid " --help - display this help \n"
+msgstr "--help - zobrazí túto nápovedu\n"
-#: drakhelp:23
+#: drakhelp:24
#, c-format
msgid ""
" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr ""
-" --id <id_popis> - naÄítaÅ¥ pomoc z html stránky podľa toho kam smeruje "
-"id_popis\n"
+" --id <id_popis> - naÄítaÅ¥ html stránku s nápovedou podľa toho kam "
+"smeruje id_popis\n"
-#: drakhelp:24
+#: drakhelp:25
#, c-format
msgid ""
" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
@@ -857,15 +865,15 @@ msgid ""
msgstr ""
" --doc <odkaz> - odkaz na inú web stránku ( pre uvítaciu obrazovku )\n"
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Help Center"
-msgstr "Centrum pomoci Mageia Linux"
+msgid "%s Help Center"
+msgstr "%s Centrum pre nápovedu"
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, c-format
msgid "No Help entry for %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Pre %s nie je nápoveda\n"
#: drakperm:23
#, c-format
@@ -883,58 +891,58 @@ msgid "Custom & system settings"
msgstr "Vlastné a systémové nastavenia"
#: drakperm:33
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Security Permissions"
-msgstr "Dediť práva"
+msgstr "BezpeÄnostné povolenia"
#: drakperm:45
#, c-format
msgid "Editable"
msgstr "Editovateľné"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Používateľ"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Skupina"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:181
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
-msgstr "Práva"
+msgstr "Povolenia"
#: drakperm:60
#, c-format
msgid "Add a new rule"
msgstr "Pridať nové pravidlo"
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Edituj aktuálne pravidlo"
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
"groups via msec.\n"
-"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
+"You can also edit your own rules which will overwrite the default rules."
msgstr ""
"Na tomto mieste môžete vidieť súbory podľa ich prístupových práv, vlastníkov "
"a skupín cez msec.\n"
"Je možné tiež editovať vaše vlastné pravidlá, ktorými budú prepísané "
"prednastavené."
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
@@ -943,115 +951,115 @@ msgstr ""
"Aktuálna bezpeÄnostná úroveň je %s\n"
"Zvoľte si prehliadanie/nastavenie prístupových práv"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Hore"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Presunúť zvolené pravidlo o jednu úroveň vyššie"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Dole"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Presunúť zobrazené pravidlo o jednu úroveň nižšie"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Pridať pravidlo"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Pridať nové pravidlo na koniec"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Zrušiť"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Vymazať zvolené pravidlo"
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Editovať"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "prehliadanie"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "user"
msgstr "používateľ"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "skupina"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "ostatní"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Iné/á"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Čítať"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "PovoliÅ¥ \"%s\" naÄítanie súboru"
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Zápis"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "Povoliť \"%s\" zápis do súboru"
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Vykonať"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "Povoliť \"%s\" spustenie súboru"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Sticky-bit"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -1060,57 +1068,57 @@ msgstr ""
"Používané pre prieÄinky:\n"
" iba vlastník adresára, alebo súboru v tomto prieÄinku ho môže vymazaÅ¥"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Použiť id vlastníka pri spustení"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Použiť id skupiny pri spustení"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Používateľ :"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Skupina :"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Aktuálny používateľ"
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
-msgstr "PoÄas zisÅ¥ovania nie je možné meniÅ¥ vlastníka, alebo skupinu"
+msgstr "Ak je zaškrtnuté, tak nie je možné meniť vlastníka, alebo skupinu"
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Výber cesty"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
-msgstr "Vlastníctvo"
+msgstr "Vlastnosť"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
@@ -1119,187 +1127,187 @@ msgstr ""
"Prvý znak z cesty musí byť lomítko (\"/\"):\n"
"\"%s\""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
-msgstr "Aj používateľské meno, aj skupina musia byť korektné!"
+msgstr "Aj používateľské meno, aj skupina musia byť platné!"
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Používateľ: %s"
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Skupina: %s"
-#: draksec:54
+#: draksec:53
#, c-format
msgid "ALL"
msgstr "VÅ ETKO"
-#: draksec:55
+#: draksec:54
#, c-format
msgid "LOCAL"
msgstr "LOKÃLNE"
-#: draksec:56
+#: draksec:55
#, c-format
msgid "NONE"
msgstr "NIČ"
-#: draksec:57
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Predvoľba"
-#: draksec:58
+#: draksec:57
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorovať"
-#: draksec:91
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:87
+#, c-format
msgid "Security Level and Checks"
-msgstr "Úroveň bezpeÄnosti:"
+msgstr "Úroveň bezpeÄnosti a kontroly"
-#: draksec:114
+#: draksec:110
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
-msgstr ""
+msgid "Configure authentication required to access %s tools"
+msgstr "Nastavte autentifikáciu požadovanú pre prístup k %s nástrojom"
-#: draksec:117
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Bez hesla"
-#: draksec:118
+#: draksec:115
#, c-format
-msgid "Root password"
-msgstr ""
+msgid "Administrator password"
+msgstr "Heslo administrátora"
-#: draksec:119
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
-msgstr ""
+msgstr "Heslo uživateľa"
-#: draksec:149 draksec:204
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Správa softvéru"
-#: draksec:150
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Update"
-msgstr "Mageia Online"
+#: draksec:169
+#, c-format
+msgid "%s Update"
+msgstr "%s Aktualizovať"
-#: draksec:151
+#: draksec:170
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
-msgstr "Manažér zdrojov softvéru"
+msgstr "Správca zdrojov softvéru"
-#: draksec:152
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:171
+#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
-msgstr "Nastavenie servera newsgroup"
+msgstr "Nastavenie 3D efektov pracovnej plochy"
-#: draksec:153
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:172
+#, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
-msgstr "Nastavenie výstrahy email"
+msgstr "Nastavenie grafického servera"
-#: draksec:154
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:173
+#, c-format
msgid "Mouse Configuration"
-msgstr "RuÄné nastavenie"
+msgstr "Nastavenie myši"
-#: draksec:155
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:174
+#, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
-msgstr "Konfigurácia siete"
+msgstr "Nastavenie klávesnice"
-#: draksec:156
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:175
+#, c-format
msgid "UPS Configuration"
-msgstr "Nastavenie ovládaÄa UPS"
+msgstr "Nastavenie UPS"
-#: draksec:157
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:176
+#, c-format
msgid "Network Configuration"
-msgstr "Nastavenie varovaní"
+msgstr "Nastavenie siete"
-#: draksec:158
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr "Definície hostiteľov"
-#: draksec:159
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:178
+#, c-format
msgid "Network Center"
-msgstr "Sieť a Internet"
+msgstr "Centrum sietí"
-#: draksec:160
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
-msgstr ""
+msgstr "Roaming bezdrôtovej siete"
-#: draksec:161
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
-msgstr ""
+msgstr "VPN"
-#: draksec:162
+#: draksec:181
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Nastavenie proxy"
-#: draksec:163
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:182
+#, c-format
msgid "Connection Sharing"
-msgstr "Pripojenie"
+msgstr "Zdieľanie pripojenia"
-#: draksec:165
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Zálohy"
-#: draksec:167 logdrake:52
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
-msgstr "Logy"
+msgstr "Záznamy"
-#: draksec:168
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Služby"
-#: draksec:169
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:188
+#, c-format
msgid "Users"
-msgstr "Používateľ"
+msgstr "Používatelia"
-#: draksec:171
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:190
+#, c-format
msgid "Boot Configuration"
-msgstr "Nastavenie varovaní"
+msgstr "Nastavenia štartu"
-#: draksec:205
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Hardvér"
-#: draksec:206
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:224
+#, c-format
msgid "Network"
-msgstr "Sieťové možnosti"
+msgstr "Sieť"
-#: draksec:207
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Systém"
-#: draksec:208
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Å tart"
@@ -1311,21 +1319,15 @@ msgstr "Zvuková karta nebola nájdená!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: draksound:51
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Sound Card is correctly plugged in"
msgstr ""
-"Vo vaÅ¡om stroji nebola nájdena TV karta. Prosím overte si Äi máte Video/TV "
-"kartu podporovanú Linuxom a Äi je správne zapojená.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Môžete sa pozrieť do našej databázy hardvéru:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+"Vo vaÅ¡om stroji nebola nájdena žiadna zvuková karta. Prosím overte si Äi "
+"máte zvukovú kartu podporovanú Linuxom a Äi je správne zapojená."
-#: draksound:58
+#: draksound:54
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1382,14 +1384,14 @@ msgstr ""
#: drakups:91
#, c-format
msgid "Autodetection"
-msgstr "Autodetekcia"
+msgstr "Autovyhľadávanie"
-#: drakups:99 harddrake2:379
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, c-format
msgid "Detection in progress"
-msgstr "Prebieha detekcia"
+msgstr "Prebieha vyhľadávanie"
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Gratulujeme"
@@ -1468,13 +1470,13 @@ msgstr "Sprievodca úspešne nakonfiguroval nové UPS zariadenie \"%s\"."
msgid "UPS devices"
msgstr "UPS zariadenia"
-#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:86 harddrake2:113
-#: harddrake2:120
+#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:116
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Meno"
-#: drakups:249 harddrake2:136
+#: drakups:249 harddrake2:139
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "OvládaÄ"
@@ -1514,7 +1516,7 @@ msgstr "Pravidlá"
msgid "Action"
msgstr "Akcia"
-#: drakups:297 harddrake2:83
+#: drakups:297 harddrake2:85
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "Úroveň"
@@ -1524,15 +1526,15 @@ msgstr "Úroveň"
msgid "ACL name"
msgstr "Názov ACL"
-#: drakups:297 finish-install:195
+#: drakups:297 finish-install:201
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
#: drakups:329
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "UPS Management"
-msgstr "Nastavenie tlaÄiarne %s"
+msgstr "Správa UPS"
#: drakups:333 drakups:342
#, c-format
@@ -1551,59 +1553,67 @@ msgstr "TV karta nebola nájdená!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: drakxtv:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in."
msgstr ""
"Vo vaÅ¡om stroji nebola nájdena TV karta. Prosím overte si Äi máte Video/TV "
-"kartu podporovanú Linuxom a Äi je správne zapojená.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Môžete sa pozrieť do našej databázy hardvéru:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+"kartu podporovanú Linuxom a Äi je správne zapojená."
-#: finish-install:57
+#: finish-install:60
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Klávesnica"
-#: finish-install:58
+#: finish-install:61
#, c-format
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
-msgstr "Prosím, zvoľte váš typ klávesnice"
+msgid "Please choose your keyboard layout."
+msgstr "Prosím, zvoľte vaše rozloženie klávesnice"
-#: finish-install:105
+#: finish-install:109
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
-msgstr ""
+msgstr "Testovanie pripojenia..."
-#: finish-install:193 finish-install:211 finish-install:223
+#: finish-install:199 finish-install:217 finish-install:230
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
-msgstr ""
+msgstr "Zašifrovaná home partícia"
-#: finish-install:193
+#: finish-install:199
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
-msgstr ""
+msgstr "Prosím vložte heslo pre užívateľa %s "
-#: finish-install:196
+#: finish-install:202
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Heslo (znova)"
-#: finish-install:211
+#: finish-install:217
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
-msgstr ""
+msgstr "Vytvára sa zašifrovaná home diskový oddiel"
-#: finish-install:223
+#: finish-install:230
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
+msgstr "Formátuje sa zašifrovaná home diskový oddiel"
+
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid "Finishing install"
+msgstr "UkonÄovanie inÅ¡talácie"
+
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid ""
+"This system will be rebooted\n"
+"for the changes to take effect!"
msgstr ""
+"PoÄítaÄ sa reÅ¡tartuje\n"
+"aby sa zmeny prejavili !"
#: harddrake2:30
#, c-format
@@ -1613,9 +1623,9 @@ msgstr "Alternatívne ovládaÄe"
#: harddrake2:31
#, c-format
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
-msgstr "zoznam alternatívnych ovládaÄov pre túto zvukovú kartu"
+msgstr "Zoznam alternatívnych ovládaÄov pre túto zvukovú kartu"
-#: harddrake2:33 harddrake2:122
+#: harddrake2:33 harddrake2:125
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Zbernica"
@@ -1625,9 +1635,9 @@ msgstr "Zbernica"
msgid ""
"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr ""
-"toto je fyzická zbernica kam je zariadenie pripojené (napr: PCI, USB, ...)"
+"Toto je fyzická zbernica kam je zariadenie pripojené (napr: PCI, USB, ...)"
-#: harddrake2:36 harddrake2:148
+#: harddrake2:36 harddrake2:151
#, c-format
msgid "Bus identification"
msgstr "Identifikácia zbernice"
@@ -1665,7 +1675,7 @@ msgstr "Kapacita disku"
#: harddrake2:43
#, c-format
msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
-msgstr "Å¡peciálne možnosti ovládaÄa (možnosÅ¥ napaľovania, alebo DVD podpora)"
+msgstr "Å peciálne možnosti ovládaÄa (možnosÅ¥ napaľovania, alebo DVD podpora)"
#: harddrake2:44
#, c-format
@@ -1675,7 +1685,7 @@ msgstr "Popis"
#: harddrake2:44
#, c-format
msgid "this field describes the device"
-msgstr "toto pole popisuje zariadenie"
+msgstr "Toto pole popisuje zariadenie"
#: harddrake2:45
#, c-format
@@ -1685,7 +1695,7 @@ msgstr "Starý súbor zariadenia"
#: harddrake2:46
#, c-format
msgid "old static device name used in dev package"
-msgstr "staré statické meno zariadenia používané v /dev prieÄinku"
+msgstr "Staré statické meno zariadenia používané v /dev prieÄinku"
#. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver
#: harddrake2:49
@@ -1706,7 +1716,7 @@ msgstr "Rozsšírené oblasti"
#: harddrake2:50
#, c-format
msgid "the number of extended partitions"
-msgstr "poÄet rozšírených oblastí"
+msgstr "PoÄet rozšírených oblastí"
#: harddrake2:51
#, c-format
@@ -1726,17 +1736,17 @@ msgstr "RadiÄ diskov"
#: harddrake2:52
#, c-format
msgid "the disk controller on the host side"
-msgstr "radiÄ diskov na strane hostiteľa"
+msgstr "RadiÄ diskov na strane hostiteľa"
#: harddrake2:53
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Identifier"
-msgstr "Identifikátor disku"
+msgstr "Identifikátor"
#: harddrake2:53
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "usually the device serial number"
-msgstr "obvykle sériové Äíslo disku"
+msgstr "ObyÄajne sériové Äíslo zariadenia"
#: harddrake2:54
#, c-format
@@ -1746,9 +1756,9 @@ msgstr "Skupina"
#: harddrake2:54
#, c-format
msgid "class of hardware device"
-msgstr "skupina harvérových zariadení"
+msgstr "Skupina harvérových zariadení"
-#: harddrake2:55 harddrake2:84
+#: harddrake2:55 harddrake2:86
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "Model"
@@ -1756,12 +1766,12 @@ msgstr "Model"
#: harddrake2:55
#, c-format
msgid "hard disk model"
-msgstr "model pevného disku"
+msgstr "Model pevného disku"
#: harddrake2:56
#, c-format
msgid "network printer port"
-msgstr "port sieÅ¥ovej tlaÄiarne"
+msgstr "Port sieÅ¥ovej tlaÄiarne"
#: harddrake2:57
#, c-format
@@ -1773,7 +1783,7 @@ msgstr "Primárne oblasti"
msgid "the number of the primary partitions"
msgstr "poÄet primárnych oblastí"
-#: harddrake2:58 harddrake2:89
+#: harddrake2:58 harddrake2:92
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Výrobca"
@@ -1786,17 +1796,17 @@ msgstr "výrobca zariadenia"
#: harddrake2:59
#, c-format
msgid "PCI domain"
-msgstr ""
+msgstr "PCI doména"
#: harddrake2:59 harddrake2:60
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "the PCI domain of the device"
-msgstr "výrobca zariadenia"
+msgstr "PCI doména zariadenia"
#: harddrake2:60
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "PCI revision"
-msgstr "Práva"
+msgstr "PCI revízia"
#: harddrake2:61
#, c-format
@@ -1836,7 +1846,7 @@ msgstr "ID výrobcu"
#: harddrake2:64
#, c-format
msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor"
-msgstr "toto je Å¡tandardný Äíselný identifikátor výrobcu"
+msgstr "Toto je Å¡tandardný Äíselný identifikátor výrobcu"
#: harddrake2:65
#, c-format
@@ -1846,7 +1856,7 @@ msgstr "ID zariadenia"
#: harddrake2:65
#, c-format
msgid "this is the numerical identifier of the device"
-msgstr "toto je numerická identifikácia zariadenia"
+msgstr "Toto je numerická identifikácia zariadenia"
#: harddrake2:66
#, c-format
@@ -1856,7 +1866,7 @@ msgstr "ID Podskupiny výrobcu"
#: harddrake2:66
#, c-format
msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor"
-msgstr "toto je doplňujúci Äíselný identifikátor výrobcu"
+msgstr "Toto je doplňujúci Äíselný identifikátor výrobcu"
#: harddrake2:67
#, c-format
@@ -1878,12 +1888,12 @@ msgstr "ID USB zariadenia"
msgid ".."
msgstr ".."
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid "Bogomips"
msgstr "Bogomipsov"
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
@@ -1894,147 +1904,147 @@ msgstr ""
"pre inicializáciu ÄasovaÄa. Výsledok je v jednotkách bogomips, Äo je hodnota "
"ktorá približne zodpovedá \"výkonu\" cpu."
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "Cache size"
-msgstr "veľkosť cache"
+msgstr "Veľkosť cache"
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
-msgstr "veľkosť cpu keše (druhej úrovne)"
+msgstr "Veľkosť cpu keše (druhej úrovne)"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr "Rodina Cpuid"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
msgstr "Rodina cpu (napr. 6 pre i686 triedu)"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "Cpuid level"
msgstr "Úroveň Cpuid"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
-msgstr "informáÄná úroveň ktorú je možné získaÅ¥ pomocou cpuid inÅ¡trukcie"
+msgstr "InformáÄná úroveň ktorú je možné získaÅ¥ pomocou cpuid inÅ¡trukcie"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
msgstr "Frekvencia (MHz)"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
"per second)"
msgstr ""
-"taktovacia frekvencia CPU v MHz (poÄet Megahertzov pri veľmi zjednoduÅ¡enom "
+"Taktovacia frekvencia CPU v MHz (poÄet Megahertzov pri veľmi zjednoduÅ¡enom "
"výklade hovorí o tom, koľko inštrukcií dokáže cpu vykonať za jednu sekundu)"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "Flags"
msgstr "Príznaky"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr "CPU príznaky nájdené jadrom"
-#: harddrake2:78 harddrake2:141
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:80 harddrake2:144
+#, c-format
msgid "Cores"
-msgstr "Zavrieť"
+msgstr "Jadrá"
-#: harddrake2:78
+#: harddrake2:80
#, c-format
msgid "CPU cores"
-msgstr ""
+msgstr "CPU jadrá"
-#: harddrake2:79
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:81
+#, c-format
msgid "Core ID"
-msgstr "ID výrobcu"
+msgstr "ID jadra"
-#: harddrake2:80
+#: harddrake2:82
#, c-format
msgid "Physical ID"
-msgstr ""
+msgstr "Fyzické ID"
-#: harddrake2:81
+#: harddrake2:83
#, c-format
msgid "ACPI ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID ACPI"
-#: harddrake2:82
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:84
+#, c-format
msgid "Siblings"
-msgstr "Nastavenia"
+msgstr "Súrodenci"
-#: harddrake2:83
+#: harddrake2:85
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
-msgstr "subgenerácia cpu"
+msgstr "Subgenerácia cpu"
-#: harddrake2:84
+#: harddrake2:86
#, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
-msgstr "generácia procesora (napr. 8 pre Pentium III, ...)"
+msgstr "Generácia procesora (napr. 8 pre Pentium III, ...)"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "Model name"
msgstr "Model"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
-msgstr "oficiálne meno výrobcu cpu"
+msgstr "Oficiálne meno výrobcu cpu"
-#: harddrake2:86
+#: harddrake2:89
#, c-format
msgid "the name of the CPU"
msgstr "názov CPU"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "Processor ID"
msgstr "ID procesora"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "the number of the processor"
-msgstr "Äíslo procesora"
+msgstr "Číslo procesora"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "Model stepping"
msgstr "Verzia modelu"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
-msgstr "krokovanie cpu (Äíslo submodelu (generácie))"
+msgstr "Krokovanie cpu (Äíslo submodelu (generácie))"
-#: harddrake2:89
+#: harddrake2:92
#, c-format
msgid "the vendor name of the processor"
-msgstr "výrobca procesora"
+msgstr "Výrobca procesora"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid "Write protection"
msgstr "Ochrana proti zápisu"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid ""
"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
@@ -2046,48 +2056,48 @@ msgstr ""
"nekontrolovanom prístupe do jadra z používateľského priestoru (nieÄo ako "
"ochranca pred bugmi)"
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "Floppy format"
msgstr "Formát diskety"
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
-msgstr "formát diskiet podporovaných mechanikou"
+msgstr "Formát diskiet podporovaných mechanikou"
-#: harddrake2:98
+#: harddrake2:101
#, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr "EIDE/SCSI kanál"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "Disk identifier"
msgstr "Identifikátor disku"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "usually the disk serial number"
-msgstr "obvykle sériové Äíslo disku"
+msgstr "Obvykle sériové Äíslo disku"
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "Target id number"
-msgstr ""
+msgstr "ID Äíslo cieľa"
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "the SCSI target identifier"
-msgstr ""
+msgstr "Identifikátor cieľa SCSI"
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr "Číslo logického celku"
-#: harddrake2:101
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:104
+#, c-format
msgid ""
"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are "
"uniquely identified by a\n"
@@ -2098,304 +2108,309 @@ msgstr ""
"Äíslom kanála, id zariadenia a logickým Äíslom zariadenia"
#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size"
msgstr "Inštalovaná veľkosť"
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size of the memory bank"
msgstr "Nainštalovaná veľkosť pamäťových modulov"
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled Size"
msgstr "Povolená veľkosť"
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled size of the memory bank"
msgstr "Aktívna veľkosť pamäťových modulov"
-#: harddrake2:110 harddrake2:119
+#: harddrake2:113 harddrake2:122
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: harddrake2:110
+#: harddrake2:113
#, c-format
msgid "type of the memory device"
-msgstr "typ pamäťového zariadenia"
+msgstr "Typ pamäťového zariadenia"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed"
msgstr "Rýchlosť"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed of the memory bank"
msgstr "Rýchlosť pamäťovej banky"
-#: harddrake2:112
+#: harddrake2:115
#, c-format
msgid "Bank connections"
-msgstr "Pripojenie modulov"
+msgstr "Pripojenie modulov bánk"
-#: harddrake2:113
+#: harddrake2:116
#, c-format
msgid "Socket designation of the memory bank"
msgstr "Dizajn pamäťovej banky"
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:118
+#, c-format
+msgid "Location"
+msgstr "Umiestnenie"
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size"
+msgstr "Veľkosť"
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size of the memory device"
+msgstr "Veľkosť pamäťového zariadenia"
+
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Device file"
msgstr "Súbor zariadenia"
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:120
#, c-format
msgid ""
"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr "súbor zariadenia pre komunikáciu ovládaÄa v jadre s myÅ¡ou"
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "Emulated wheel"
msgstr "Emulovať koliesko"
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "whether the wheel is emulated or not"
-msgstr "má byť emulované koliesko alebo nie"
+msgstr "Äi má byÅ¥ emulované koliesko alebo nie"
-#: harddrake2:119
+#: harddrake2:122
#, c-format
msgid "the type of the mouse"
msgstr "typ myši"
-#: harddrake2:120
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "the name of the mouse"
msgstr "meno myši"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Number of buttons"
msgstr "PoÄet tlaÄidiel"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
msgstr "poÄet tlaÄidiel ktoré má myÅ¡"
-#: harddrake2:122
+#: harddrake2:125
#, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
-msgstr "Typ zbernice kam je pripojená myš"
+msgstr "typ zbernice kam je pripojená myš"
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "Mouse protocol used by X11"
msgstr "Protokol pre myš používaný v X11"
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
msgstr "protokol pre komunikáciu medzi grafickým rozhraním a myšou"
-#: harddrake2:127
+#: harddrake2:130
#, c-format
msgid "Identification"
msgstr "Identifikácia"
-#: harddrake2:132 harddrake2:147
+#: harddrake2:135 harddrake2:150
#, c-format
msgid "Connection"
msgstr "Pripojenie"
-#: harddrake2:142
+#: harddrake2:145
#, c-format
msgid "Performances"
msgstr "Výkonnosť"
-#: harddrake2:149
+#: harddrake2:152
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "Zariadenie"
-#: harddrake2:150
+#: harddrake2:153
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Diskové oblasti"
-#: harddrake2:155
+#: harddrake2:158
#, c-format
msgid "Features"
msgstr "Vylepšenia"
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:178 logdrake:78
+#: harddrake2:179
#, c-format
-msgid "/_Options"
-msgstr "/_Nastavenia"
+msgid "Autodetect _modems"
+msgstr "Auto-detekcia _modemov"
-#: harddrake2:179 harddrake2:208 logdrake:80
+#: harddrake2:180
#, c-format
-msgid "/_Help"
-msgstr "/_Pomoc"
-
-#: harddrake2:183
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _printers"
-msgstr "/Auto-detekcia _tlaÄiarní"
+msgid "Autodetect parallel _zip drives"
+msgstr "Autodetekcia paralelných _zip mechaník"
#: harddrake2:184
#, c-format
-msgid "/Autodetect _modems"
-msgstr "/Auto-detekcia _modemov"
-
-#: harddrake2:185
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _jaz drives"
-msgstr "/Auto-detekcia _jaz mechaník"
-
-#: harddrake2:186
-#, c-format
-msgid "/Autodetect parallel _zip drives"
-msgstr "/Autodetekcia paralelných _zip mechaník"
-
-#: harddrake2:190
-#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware Configuration"
-msgstr "Konfigurácia siete"
-
-#: harddrake2:197
-#, c-format
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/_Koniec"
+msgstr "Konfigurácia hardware"
-#: harddrake2:210
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "/_Fields description"
-msgstr "/_Popis položiek"
-
-#: harddrake2:212
-#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "Harddrake pomoc"
-
-#: harddrake2:213
-#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Popis políÄok:\n"
-"\n"
+msgid "_Options"
+msgstr "Nastavenia"
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "Zvoľte si zariadenie !"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Pomoc"
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:195
#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr ""
-"Ak ste už vybrali zariadenie, môžete vidieť podrobnejšie informácie o tomto "
-"zariadení v pravej Äasti (\"Informácie\")"
+msgid "<control>H"
+msgstr "<control>P"
-#: harddrake2:227
+#: harddrake2:196
#, c-format
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/_Ohlásiť chybu"
+msgid "_Fields description"
+msgstr "Popis položiek"
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:197
#, c-format
-msgid "/_About..."
-msgstr "/_O aplikácii..."
-
-#: harddrake2:232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "Harddrake2"
+msgid "_Report Bug"
+msgstr "Ohlásiť chybu"
-#: harddrake2:236
+#: harddrake2:198
#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr ""
+msgid "_About..."
+msgstr "O aplikácii..."
-#: harddrake2:269
+#: harddrake2:242
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Nájdený hardvér"
-#: harddrake2:272 scannerdrake:286
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informácie"
-#: harddrake2:274
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:247
+#, c-format
msgid "Set current driver options"
-msgstr "PoužiÅ¥ ovládaÄ klienta"
+msgstr "NastaviÅ¥ možnosti aktuálneho ovládaÄa"
-#: harddrake2:281
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Spustiť konfiguráciu"
-#: harddrake2:301
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
+"information here."
msgstr ""
"Kliknite na zariadenie v ľavej stromovej štruktúre pre získanie informácií o "
"ňom."
-#: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "neznámy"
-#: harddrake2:323
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámy"
-#: harddrake2:343
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Ostatné"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "sekundárny"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
-msgstr "primárne"
+msgstr "Primárny"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "napaľovaÄka"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: harddrake2:535
+#: harddrake2:504
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Nasledovné balíky je potrebné nainštalovať:\n"
+#: harddrake2:521
+#, c-format
+msgid "Harddrake"
+msgstr "HardDrake"
+
+#: harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr "Toto je HardDrake, konfigurÄný nástroj pre %s hardvér."
+
+#: harddrake2:540
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "Harddrake pomoc"
+
+#: harddrake2:541
+#, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Popis políÄok:\n"
+"\n"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "Vyberte zariadenie !"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+"Ak ste už vybrali zariadenie, môžete vidieť podrobnejšie informácie o tomto "
+"zariadení v pravej Äasti (\"Informácie\")"
+
#: localedrake:38
#, c-format
msgid "LocaleDrake"
@@ -2412,67 +2427,22 @@ msgstr "Mali by ste nainštalovať nasledovné balíky: %s"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: logdrake:51
+#: logdrake:56
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Tools Logs"
-msgstr "Logy Mageia Linux nástrojov"
+msgid "%s Tools Logs"
+msgstr "Záznamy %s nástrojov"
-#: logdrake:65
+#: logdrake:70
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "Ukázať iba pre vybraný deň"
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/Súbor/_Nový"
-
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/Súbor/_Otvor"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
-
-#: logdrake:74
-#, c-format
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/Súbor/_Ulož"
-
-#: logdrake:74
+#: logdrake:79
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>U"
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/Súbor/Uložiť _ako"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "/File/-"
-msgstr "/Súbor/-"
-
-#: logdrake:79
-#, c-format
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/Parametre/Test"
-
-#: logdrake:81
-#, c-format
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/Pomoc/_O aplikácii..."
-
-#: logdrake:110
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
@@ -2481,7 +2451,7 @@ msgstr ""
"_:toto je auth.log log súbor\n"
"Authentikácia"
-#: logdrake:111
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
@@ -2490,7 +2460,7 @@ msgstr ""
"_:toto je user.log log súbor\n"
"Používateľ"
-#: logdrake:112
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
@@ -2499,7 +2469,7 @@ msgstr ""
"_:toto je /var/log/messages log súbor\n"
"Messages"
-#: logdrake:113
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
@@ -2508,132 +2478,132 @@ msgstr ""
"_:toto je /var/log/syslog log súbor\n"
"Syslog"
-#: logdrake:117
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr "hľadaj"
-#: logdrake:129
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Nástroj na monitorovanie logov"
-#: logdrake:131
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Nastavenia"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:142
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "Porovnávanie"
-#: logdrake:135
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
-msgstr "nezodpovedajú"
+msgstr "Nezodpovedajú"
-#: logdrake:138
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Zvoľte súbor"
-#: logdrake:150
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendár"
-#: logdrake:159
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "Obsah súboru"
-#: logdrake:163 logdrake:407
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "Výstraha cez Mail"
-#: logdrake:170
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr "Sprievodca varovaní neoÄakávane zhavaroval:"
-#: logdrake:174
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Uložiť"
-#: logdrake:222
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
-msgstr "prosím Äakajte, analyzuje sa súbor: %s"
+msgstr "Prosím Äakajte, analyzuje sa súbor: %s"
-#: logdrake:244
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
-msgstr ""
+msgstr "PrepáÄte, súbor so záznamom nie je k dispozícii!"
-#: logdrake:292
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba pri otváraní \"%s\" súboru so záznamom : %s\n"
-#: logdrake:385
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Apache WWW server"
-#: logdrake:386
+#: logdrake:395
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "PrekladaÄ doménových mien"
-#: logdrake:387
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "Ftp server"
-#: logdrake:388
+#: logdrake:397
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Postfix email server"
-#: logdrake:389
+#: logdrake:398
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Samba server"
-#: logdrake:390
+#: logdrake:399
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "SSH server"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:400
#, c-format
msgid "Webmin Service"
-msgstr "Webmin servis"
+msgstr "Webmin služba"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
-msgstr "Xinetd servis"
+msgstr "Xinetd služba"
-#: logdrake:401
+#: logdrake:410
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "Konfigurácia výstražného mail systému"
-#: logdrake:402
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr "Zastaviť zasielanie varovaní mailom"
-#: logdrake:410
+#: logdrake:419
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
-msgstr "Nastavenie výstrahy email"
+msgstr "Nastavenie emailovej výstrahy"
-#: logdrake:411
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2644,62 +2614,72 @@ msgstr ""
"\n"
"Tu budete môcť nastaviť výstrahy systému.\n"
-#: logdrake:414
+#: logdrake:423
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Čo si želáte vykonať?"
-#: logdrake:421
+#: logdrake:430
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "Nastavenie služieb"
-#: logdrake:422
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
msgstr "Dostanete varovanie ak niektorá z vybraných služieb už nefunguje"
-#: logdrake:429
+#: logdrake:438
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "NaÄítaÅ¥ nastavenie"
-#: logdrake:430
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "Ak záťaž prekroÄí túto hodnotu, budete upozornený"
-#: logdrake:431
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr "Záťaž"
-#: logdrake:436
+#: logdrake:445
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "Nastavenie varovaní"
-#: logdrake:437
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Vložte vašu emailovú adresu nižšie"
-#: logdrake:438
+#: logdrake:447
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr "vložte meno (alebo IP adresu) SMTP servera ktorý si želáte používať"
-#: logdrake:445
+#: logdrake:449
+#, c-format
+msgid "Email address"
+msgstr "Emailová adresa"
+
+#: logdrake:450
+#, c-format
+msgid "Email server"
+msgstr "Emailový server"
+
+#: logdrake:454
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr ""
"\"%s\" nie je ani korektná email adresa ani existujúci lokálny používateľ!"
-#: logdrake:450
+#: logdrake:459
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
@@ -2708,34 +2688,37 @@ msgstr ""
"\"%s\" je lokálny používateľ, ale nemusíte vybrať lokálny smtp server, potom "
"musíte použiť kompletnú email adresu!"
-#: logdrake:457
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr "Sprievodca úspešne nakonfiguroval mail varovania."
-#: logdrake:463
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr "Sprievodca úspešne zakázal mail varovania."
-#: logdrake:522
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Ulož ako.."
+#: notify-x11-free-driver-switch:18 service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "Display driver setup"
+msgstr "Nastavenia ovládaÄa displeja"
+
#: notify-x11-free-driver-switch:20
#, c-format
-msgid ""
-"The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is "
-"now using the free software driver (%s)."
-msgstr ""
+msgid "The display driver has been automatically switched to '%s'."
+msgstr "OvládaÄ displeja bol automaticky prepnutý na '%s'."
#: notify-x11-free-driver-switch:21
#, c-format
msgid "Reason: %s."
-msgstr ""
+msgstr "PríÄina: %s."
-#: scannerdrake:51
+#: scannerdrake:49
#, c-format
msgid ""
"SANE packages need to be installed to use scanners.\n"
@@ -2746,12 +2729,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Želáte si nainštalovať SANE balíky?"
-#: scannerdrake:55
+#: scannerdrake:53
#, c-format
msgid "Aborting Scannerdrake."
msgstr "UkonÄenie Scannerdrake."
-#: scannerdrake:60
+#: scannerdrake:58
#, c-format
msgid ""
"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
@@ -2759,87 +2742,87 @@ msgstr ""
"Nie je možné nainštalovať balíky potrebné k nastaveniu skanera pomocou "
"Scannerdrake."
-#: scannerdrake:61
+#: scannerdrake:59
#, c-format
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr "Scannerdrake nebude teraz spustený."
-#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
+#: scannerdrake:65 scannerdrake:503
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "Hľadanie nainštalovaných skenerov ..."
-#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
+#: scannerdrake:69 scannerdrake:507
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "Hľadanie nových skenerov ..."
-#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
+#: scannerdrake:77 scannerdrake:529
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr "ZnovunaÄítanie zoznamu nakonfigurovaných skenerov ..."
-#: scannerdrake:101
+#: scannerdrake:99
#, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of %s."
msgstr "%s nie je podporované touto verziou %s."
-#: scannerdrake:104 scannerdrake:115
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:102 scannerdrake:113
+#, c-format
msgid "Confirmation"
-msgstr "Konfigurácia"
+msgstr "Potvrdenie"
-#: scannerdrake:104
+#: scannerdrake:102
#, c-format
msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
msgstr "%s nájdené v %s, nastaviť automaticky?"
-#: scannerdrake:116
+#: scannerdrake:114
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
msgstr "%s nie je v databáze skenerov, nastaviÅ¥ ruÄne?"
-#: scannerdrake:130
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:128
+#, c-format
msgid "Scanner configuration"
-msgstr "Nastavenie varovaní"
+msgstr "Nastavenie skenera"
-#: scannerdrake:131
+#: scannerdrake:129
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte model skenera (Nájdený model: %s, Port: %s)"
-#: scannerdrake:133
+#: scannerdrake:131
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte model skenera (Nájdený model: %s)"
-#: scannerdrake:134
+#: scannerdrake:132
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Port: %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte model skenera (Nájdený port: %s)"
-#: scannerdrake:136 scannerdrake:139
+#: scannerdrake:134 scannerdrake:137
#, c-format
msgid " (UNSUPPORTED)"
msgstr " (NEPODPOROVANÉ)"
-#: scannerdrake:142
+#: scannerdrake:140
#, c-format
msgid "The %s is not supported under Linux."
msgstr "%s nie je podporované Linuxom."
-#: scannerdrake:169 scannerdrake:183
+#: scannerdrake:167 scannerdrake:181
#, c-format
msgid "Do not install firmware file"
msgstr "Neinštalovať súbor s firmware"
-#: scannerdrake:172 scannerdrake:222
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:170 scannerdrake:220
+#, c-format
msgid "Scanner Firmware"
-msgstr "Zdieľanie skenera"
+msgstr "Firmvér skenera"
-#: scannerdrake:173 scannerdrake:225
+#: scannerdrake:171 scannerdrake:223
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
@@ -2848,12 +2831,12 @@ msgstr ""
"Je pravdepodobné, že váš %s bude vyžadovaÅ¥ nahratie firmware zakaždým, keÄ "
"ho zapnete."
-#: scannerdrake:174 scannerdrake:226
+#: scannerdrake:172 scannerdrake:224
#, c-format
msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
msgstr "Ak je toto váš prípad, je možné vykonať túto operácu automaticky."
-#: scannerdrake:175 scannerdrake:229
+#: scannerdrake:173 scannerdrake:227
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
@@ -2862,7 +2845,7 @@ msgstr ""
"Aby to bolo možné, budete potrebovať súbor s firmware pre váš skener ktorý "
"bude použitý."
-#: scannerdrake:176 scannerdrake:230
+#: scannerdrake:174 scannerdrake:228
#, c-format
msgid ""
"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
@@ -2871,37 +2854,37 @@ msgstr ""
"Mali by ste nájsť súbor na CD alebo diskete ak boli dodané so skenerom, na "
"domovskej stránke výrobcu alebo na vašej Windows oblasti."
-#: scannerdrake:178 scannerdrake:237
+#: scannerdrake:176 scannerdrake:235
#, c-format
msgid "Install firmware file from"
msgstr "Inštalovať súbor s firmware z"
-#: scannerdrake:180 scannerdrake:188 scannerdrake:239 scannerdrake:246
+#: scannerdrake:178 scannerdrake:186 scannerdrake:237 scannerdrake:244
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: scannerdrake:181 scannerdrake:190 scannerdrake:240 scannerdrake:248
+#: scannerdrake:179 scannerdrake:188 scannerdrake:238 scannerdrake:246
#, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "Disketa"
-#: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250
+#: scannerdrake:180 scannerdrake:190 scannerdrake:239 scannerdrake:248
#, c-format
msgid "Other place"
msgstr "Iné miesto"
-#: scannerdrake:198
+#: scannerdrake:196
#, c-format
msgid "Select firmware file"
msgstr "Výber súboru s firmware"
-#: scannerdrake:201 scannerdrake:260
+#: scannerdrake:199 scannerdrake:258
#, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr "Súbor s firmware %s neexistuje alebo je neÄitateľný!"
-#: scannerdrake:224
+#: scannerdrake:222
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
@@ -2910,7 +2893,7 @@ msgstr ""
"Je možné, že váš skener bude vyžadovať nahratie firmware zakaždým ako ho "
"zapnete."
-#: scannerdrake:228
+#: scannerdrake:226
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
@@ -2919,7 +2902,7 @@ msgstr ""
"Aby to bolo možné, budete potrebovať súbory s firmware pre váš skener ktoré "
"budú použité."
-#: scannerdrake:231
+#: scannerdrake:229
#, c-format
msgid ""
"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
@@ -2928,32 +2911,32 @@ msgstr ""
"Ak už máte nainštalovaný firmware pre váš skener môžete ho zadaním nového "
"firmware súboru aktualizovať."
-#: scannerdrake:233
+#: scannerdrake:231
#, c-format
msgid "Install firmware for the"
-msgstr "Inštalovať firmware pre"
+msgstr "Inštalovať firmvér pre"
-#: scannerdrake:256
+#: scannerdrake:254
#, c-format
msgid "Select firmware file for the %s"
-msgstr "Výber súboru s firmware pre %s"
+msgstr "Výber súboru s firmvér pre %s"
-#: scannerdrake:274
+#: scannerdrake:272
#, c-format
msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
msgstr "Neinštalovať súbor s firmware pre %s!"
-#: scannerdrake:287
+#: scannerdrake:285
#, c-format
msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
msgstr "Súbor s firmware pre %s bol úspešne nainštalovaný."
-#: scannerdrake:297
+#: scannerdrake:295
#, c-format
msgid "The %s is unsupported"
msgstr "%s nie je podporovaný"
-#: scannerdrake:302
+#: scannerdrake:300
#, c-format
msgid ""
"The %s must be configured by system-config-printer.\n"
@@ -2964,47 +2947,47 @@ msgstr ""
"Môžete spustiť system-config-printer z Kontrolného centra %s v hardvérovej "
"sekcii."
-#: scannerdrake:320
+#: scannerdrake:318
#, c-format
msgid "Setting up kernel modules..."
msgstr "Nastaviť moduly pre jadro..."
-#: scannerdrake:330 scannerdrake:337 scannerdrake:367
+#: scannerdrake:328 scannerdrake:335 scannerdrake:365
#, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
msgstr "Auto-detekcia dostupných portov"
-#: scannerdrake:331 scannerdrake:377
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:329 scannerdrake:375
+#, c-format
msgid "Device choice"
-msgstr "Súbor zariadenia"
+msgstr "Výber zariadenia"
-#: scannerdrake:332 scannerdrake:378
+#: scannerdrake:330 scannerdrake:376
#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
msgstr "Prosím, vyberte zariadenie kam je váš %s pripojený"
-#: scannerdrake:333
+#: scannerdrake:331
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
msgstr "(Poznámka: Paralelné porty nemôžu byť auto detekované)"
-#: scannerdrake:335 scannerdrake:380
+#: scannerdrake:333 scannerdrake:378
#, c-format
msgid "choose device"
msgstr "vyberte si zariadenie"
-#: scannerdrake:369
+#: scannerdrake:367
#, c-format
msgid "Searching for scanners..."
msgstr "Hľadanie skenerov ..."
-#: scannerdrake:405 scannerdrake:412
+#: scannerdrake:403 scannerdrake:410
#, c-format
msgid "Attention!"
msgstr "Výstraha!"
-#: scannerdrake:406
+#: scannerdrake:404
#, c-format
msgid ""
"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
@@ -3017,7 +3000,7 @@ msgstr ""
"Je potrebný ruÄný zásah. Upravte prosím konfiguraÄný súbor /etc/sane.d/%s."
"conf."
-#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
+#: scannerdrake:405 scannerdrake:414
#, c-format
msgid ""
"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
@@ -3026,16 +3009,16 @@ msgstr ""
"Viac informácií v manuálovej stránke ovládaÄa. Spustite príkaz \"man sane-%s"
"\" pre jej zobrazenie."
-#: scannerdrake:409 scannerdrake:418
+#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
#, c-format
msgid ""
-"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
-"Multimedia/Graphics in the applications menu."
+"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
+"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
-"Bude vám umožnené skenovať dokumenty pomocou \"XSane\" alebo \"Kooka\" z "
+"Bude vám umožnené skenovať dokumenty pomocou \"XSane\" alebo \"%s\" z "
"aplikaÄného menu Multimédiá/Grafika."
-#: scannerdrake:413
+#: scannerdrake:411
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
@@ -3044,7 +3027,7 @@ msgstr ""
"Zariadenie %s bolo nastavené, ale je možné že bude potrebné vykonať "
"dodatoÄné ruÄné nastavenia pre plnú funkcionalitu."
-#: scannerdrake:414
+#: scannerdrake:412
#, c-format
msgid ""
"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
@@ -3053,28 +3036,28 @@ msgstr ""
"Ak nie je zobrazené v zozname nastavených skenerov v hlavnom okne "
"Scannerdrake alebo ako nefunguje správne,"
-#: scannerdrake:415
+#: scannerdrake:413
#, c-format
msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
msgstr "nastaviÅ¥ konfiguraÄný súbor /etc/sane.d/%s.conf."
-#: scannerdrake:420
+#: scannerdrake:418
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "Gratulujeme!"
-#: scannerdrake:421
+#: scannerdrake:419
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/"
+"You may now scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
"Váš %s bol nakonfigurovaný.\n"
-"Teraz môžete skenovať dokumenty pomocou \"XSane\" alebo \"Kooka\" z "
-"aplikaÄného menu Multimédiá/Grafika."
+"Teraz môžete skenovaÅ¥ dokumenty pomocou \"XSane\" alebo \"%s\" z aplikaÄného "
+"menu Multimédiá/Grafika."
-#: scannerdrake:446
+#: scannerdrake:444
#, c-format
msgid ""
"The following scanners\n"
@@ -3087,7 +3070,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"je dostupný pre váš systém.\n"
-#: scannerdrake:447
+#: scannerdrake:445
#, c-format
msgid ""
"The following scanner\n"
@@ -3100,53 +3083,53 @@ msgstr ""
"%s\n"
"je priamo pripojený k vášmu systému.\n"
-#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
+#: scannerdrake:447 scannerdrake:450
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr ""
"Nebol nájdený žiaden skener, ktorá by bol pripojený k vášmu poÄítaÄu.\n"
-#: scannerdrake:460
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:458
+#, c-format
msgid "Scanner Management"
-msgstr "Nastavenie tlaÄiarne %s"
+msgstr "Správa skenerov"
-#: scannerdrake:466
+#: scannerdrake:464
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
-msgstr "Hľadanie nových tlaÄiarní..."
+msgstr "Hľadanie nových skenerov..."
-#: scannerdrake:472
+#: scannerdrake:470
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "Pridať skener manuálne"
-#: scannerdrake:479
+#: scannerdrake:477
#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "Inštalovať/aktualizovať súbory s firmware"
-#: scannerdrake:485
+#: scannerdrake:483
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "Zdieľanie skenera"
-#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
+#: scannerdrake:542 scannerdrake:707
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "VÅ¡etky vzdialené poÄítaÄe"
-#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
+#: scannerdrake:554 scannerdrake:857
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "Tento poÄítaÄ"
-#: scannerdrake:595
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:593
+#, c-format
msgid "Scanner Sharing"
msgstr "Zdieľanie skenera"
-#: scannerdrake:596
+#: scannerdrake:594
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
@@ -3155,7 +3138,7 @@ msgstr ""
"Môžete si vybraÅ¥ Äi skenery pripojené k tomuto poÄítaÄu budú prístupné "
"vzdialeným poÄítaÄom a zo vzdialených poÄítaÄov."
-#: scannerdrake:597
+#: scannerdrake:595
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
@@ -3164,37 +3147,37 @@ msgstr ""
"Môžete sa tiež rozhodnúť Äi skenery na vzdialených systémoch budú "
"automaticky prístupné na tomto poÄítaÄi."
-#: scannerdrake:600
+#: scannerdrake:598
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr "Skenery na tomto poÄítaÄi sú dostupné pre iné poÄítaÄe"
-#: scannerdrake:602
+#: scannerdrake:600
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
-msgstr "Skener ponúknutý týmto hostiteľom: "
+msgstr "Skener zdieľaný týmito hostiteľmi: "
-#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
+#: scannerdrake:605 scannerdrake:622
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "Žiadne vzdialené poÄítaÄe"
-#: scannerdrake:616
+#: scannerdrake:614
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr "PoužiÅ¥ skenery na vzdialených poÄítaÄoch"
-#: scannerdrake:619
+#: scannerdrake:617
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "Použiť skenery na týchto systémoch:"
-#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
+#: scannerdrake:644 scannerdrake:716 scannerdrake:866
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "Zdieľanie lokálnych skenerov"
-#: scannerdrake:647
+#: scannerdrake:645
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
@@ -3203,58 +3186,58 @@ msgstr ""
"Toto sú poÄítaÄe na ktorých sú dostupné lokálne pripojené skenery a môžu byÅ¥ "
"dostupné:"
-#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
+#: scannerdrake:656 scannerdrake:806
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "Pridať hostiteľa"
-#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
+#: scannerdrake:662 scannerdrake:812
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "UpraviÅ¥ oznaÄeného hostiteľa"
-#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
+#: scannerdrake:671 scannerdrake:821
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "OdstrániÅ¥ oznaÄeného hostiteľa"
-#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
+#: scannerdrake:680 scannerdrake:830
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Hotovo"
-#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
-#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
+#: scannerdrake:695 scannerdrake:703 scannerdrake:708 scannerdrake:754
+#: scannerdrake:845 scannerdrake:853 scannerdrake:858 scannerdrake:904
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "Meno/IP adresa hostiteľa:"
-#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
+#: scannerdrake:717 scannerdrake:867
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr "Vyberte si hostiteľa na ktorom je zdieľaný lokálny skener:"
-#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
+#: scannerdrake:728 scannerdrake:878
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "Musíte vložiÅ¥ meno poÄítaÄa, alebo IP adresu.\n"
-#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
+#: scannerdrake:739 scannerdrake:889
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "Tento hostiteľ už je v zozname, nie je možné ho znovu pridať.\n"
-#: scannerdrake:796
+#: scannerdrake:794
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "Použitie pre vzdialené skenery"
-#: scannerdrake:797
+#: scannerdrake:795
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr "Toto sú poÄítaÄe z ktorých bude možné skenery používaÅ¥:"
-#: scannerdrake:954
+#: scannerdrake:952
#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
@@ -3265,555 +3248,235 @@ msgstr ""
"\n"
"želáte si nainštalovať balík saned?"
-#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
+#: scannerdrake:956 scannerdrake:960
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "Váš skener nebude dostupný pomocou siete."
-#: scannerdrake:961
+#: scannerdrake:959
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr "Nie je možné nainštalovať balíky potrebné k zdieľaniu skenera."
-#: service_harddrake:139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver"
-msgstr "%s nie je podporované touto verziou %s."
+#: service_harddrake:157
+#, c-format
+msgid "The graphics card '%s' is no longer supported by driver '%s'"
+msgstr "Grafická karta '%s' už nie je podporovaná ovládaÄom '%s'"
-#: service_harddrake:181
+#: service_harddrake:167
#, c-format
-msgid "The proprietary kernel driver was not found for '%s' X.org driver"
-msgstr ""
+msgid "New release, reconfiguring X for %s"
+msgstr "Nové vydanie, rekonfiguruje sa X pre %s"
+
+#: service_harddrake:258
+#, c-format
+msgid "The proprietary kernel driver was not found for X.org driver '%s'"
+msgstr "Nebol nájdený proprietárny ovládaÄ jadra pre X.org ovládaÄ '%s'"
-#: service_harddrake:220
+#: service_harddrake:297
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "Niektoré zariadenia v hardvérovej triede \"%s\" boli zrušené:\n"
-#: service_harddrake:221
+#: service_harddrake:298
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr "- %s bolo odstránené\n"
-#: service_harddrake:224
+#: service_harddrake:301
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "Niektoré zariadenia boli pridané: %s\n"
-#: service_harddrake:225
+#: service_harddrake:302
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- %s bolo pridané\n"
-#: service_harddrake:344
-#, c-format
-msgid "Hardware probing in progress"
-msgstr "Prebieha detekcia hardvéru"
-
-#: service_harddrake_confirm:7
+#: service_harddrake:384
#, c-format
msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
msgstr "Zmena hardvéru v skupine \"%s\" (%s sekúnd na odpoveÄ)"
-#: service_harddrake_confirm:8
+#: service_harddrake:385
#, c-format
msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
msgstr "Želáte si spustiÅ¥ potrebný konfiguraÄný nástroj?"
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "System Regional Settings"
-msgstr "Systémové nastavenia"
+#: service_harddrake:410
+#, c-format
+msgid "Hardware probing in progress"
+msgstr "Prebieha detekcia hardvéru"
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
-msgid "System wide language & country configurator"
+#: service_harddrake:431 service_harddrake:436
+#, c-format
+msgid "Display driver issue"
+msgstr "Problém s ovládaÄom displeja"
+
+#: service_harddrake:432
+#, c-format
+msgid ""
+"The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' "
+"boot option to prevent the KMS driver of the kernel from being loaded in the "
+"boot process. Startup of the X server may now fail as that option was not "
+"specified."
+msgstr ""
+"Teraz nakonfigurovaný ovládaÄ displeje vyžaduje aby bola použitá možnosÅ¥ "
+"'nokmsboot' pri Å¡tarte aby sa zabránilo nahratiu KMS ovládaÄa jadra pri "
+"štarte systému. Štart x servera môže zlyhať ak táto možnosť nebola použitá. "
+
+#: service_harddrake:437
+#, c-format
+msgid ""
+"Detected a loaded display driver kernel module which conflicts with the "
+"driver the X server is configured to use. Startup of the X server may now "
+"fail."
msgstr ""
+"Nájdený a nahratý ovládaÄ displeja modulu jadra ktorý je v konflikte s "
+"ovládaÄom X servera ktorý sa má na použiÅ¥. Å tart X servera môže zlyhaÅ¥."
+
+#: service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "The system has to be rebooted due to a display driver change."
+msgstr "PoÄítaÄ bude reÅ¡tartovaný z dôvodu zmeny ovládaÄa displeja."
+
+#: service_harddrake:453
+#, c-format
+msgid "Press Cancel within %d seconds to abort."
+msgstr "StlaÄte ZruÅ¡iÅ¥ do %d sekúnd pre zruÅ¡enie operácie."
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1
msgid "HardDrake"
msgstr "HardDrake"
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Hardware Central Configuration/information tool"
-msgstr "Konfigurácia siete"
+msgstr "KonfiguraÄno/informaÄný nástroj pre hardvér"
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
msgid "Hardware Configuration Tool"
-msgstr "Konfigurácia siete"
-
-#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Language & country configuration"
-msgstr "RuÄné nastavenie"
-
-#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Regional Settings"
-msgstr "Nastavenia"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a "
-#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can visit our hardware database at:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vo vaÅ¡om stroji nebola nájdena zvuková karta. Prosím overte si Äi máte "
-#~ "zvukovú kartu podporovanú Linux-om a Äi je správne zapojená.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Môžete sa pozrieť do našej databázy hardvéru:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Display theme\n"
-#~ "under console"
-#~ msgstr ""
-#~ "Zobraziť tému\n"
-#~ "pod konzolou"
+msgstr "Nástroj pre nastavenie hardvéru"
-#~ msgid "Create new theme"
-#~ msgstr "Vytvor novú tému"
-
-#~ msgid "X coordinate of text box"
-#~ msgstr "X súradnica textového okna"
-
-#~ msgid "Y coordinate of text box"
-#~ msgstr "Y súradnica textového okna"
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
+msgid "System Regional Settings"
+msgstr "Systémové regionálne nastavenia"
-#~ msgid "Text box width"
-#~ msgstr "šírka textového okna"
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
+msgid "System wide language & country configurator"
+msgstr "Systémové nastavenia pre jazyky a krajiny"
-#~ msgid "Text box height"
-#~ msgstr "šírka poľa textu"
+#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
+msgid "Regional Settings"
+msgstr "Regionálne nastavenia"
-#~ msgid ""
-#~ "The progress bar X coordinate\n"
-#~ "of its upper left corner"
-#~ msgstr ""
-#~ "X súradnica stavového pruhu\n"
-#~ "od horného ľavého rohu"
+#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
+msgid "Language & country configuration"
+msgstr "Nastavenie jazyka a krajiny"
-#~ msgid ""
-#~ "The progress bar Y coordinate\n"
-#~ "of its upper left corner"
-#~ msgstr ""
-#~ "Y súradnica stavového pruhu\n"
-#~ "od horného ľavého rohu"
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr "Spustiť Mageia nastavenia autentifikácie"
-#~ msgid "The width of the progress bar"
-#~ msgstr "Výška stavového pruhu"
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr "Pre spustenie Mageia nastavenia overení sa vyžaduje overenie"
-#~ msgid "The height of the progress bar"
-#~ msgstr "šírka stavového pruhu"
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Boot Configuration"
+msgstr "Spustiť Mageia nastavenia štartu"
-#~ msgid "X coordinate of the text"
-#~ msgstr "X súradnica testu"
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Boot Configuration"
+msgstr "Pre spustenie Mageia nastavení štartu sa vyžaduje overenie"
-#~ msgid "Y coordinate of the text"
-#~ msgstr "Y súradnica textu"
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr "SpustiÅ¥ Mageia nastavenia dátumu a Äasu"
-#~ msgid "Text box transparency"
-#~ msgstr "Priehľadnosť textového okna"
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr "Pre spustenie Mageia nastavenia dátumu a Äasu sa vyžaduje overenie"
-#~ msgid "Progress box transparency"
-#~ msgstr "Priehľadnosť ukazovateľa priebehu"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr "Spustiť Mageia editor rozdelenia diskov"
-#~ msgid "Text size"
-#~ msgstr "Veľkosť písma"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr "Pre spustenie Mageia editora rozdelenia diskov sa vyžaduje overenie"
-#~ msgid "Choose progress bar color 1"
-#~ msgstr "Vyberte si farbu 1 ukazovateľa priebehu"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr "Spustiť Mageia správcu prihlásena "
-#~ msgid "Choose progress bar color 2"
-#~ msgstr "Vyberte si farbu 2 ukazovateľa priebehu"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr "Pre spustenie Mageia správcu prihlásenia sa vyžaduje overenie"
-#~ msgid "Choose progress bar background"
-#~ msgstr "Vyberte si pozadie ukazovateľa priebehu"
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Font Configuration"
+msgstr "Spustiť Mageia nastavenia fontov"
-#~ msgid "Gradient type"
-#~ msgstr "typ gradientu"
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Font Configuration"
+msgstr "Pre spustenie Mageia nastavení fontov sa vyžaduje overenie"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "Iba text"
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr "Spustiť Mageia nastavení hardvéru"
-#~ msgid "Choose text color"
-#~ msgstr "Vyberte si farbu textu"
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr "Pre spustenie Mageia nastavení hardvéru sa vyžaduje overenie"
-#~ msgid "Choose picture"
-#~ msgstr "Výber obrázku"
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Log Viewer"
+msgstr "SpustiÅ¥ Mageia prehliadaÄ záznamov"
-#~ msgid "Silent bootsplash"
-#~ msgstr "Úvodná obrazovka bez podrobností"
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer"
+msgstr "Pre spustenie Mageia prehliadaÄ záznamov sa vyžaduje overenie"
-#~ msgid "Choose text zone color"
-#~ msgstr "Vyberte si farbu textovej zóny"
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr "SpustiÅ¥ Mageia nastavenia zabezpeÄenia prístupových práv"
-#~ msgid "Text color"
-#~ msgstr "Farba textu"
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr ""
+"Pre spustenie Mageia nastavení zabezpeÄenia prístupových práv sa vyžaduje "
+"overenie"
-#~ msgid "Background color"
-#~ msgstr "Farba pozadia"
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr "Spustiť Mageia nastavenia skenerov"
-#~ msgid "Verbose bootsplash"
-#~ msgstr "Úvodná obrazovka s podrobnosťami"
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr "Pre spustenie Mageia nastavení skenerov sa vyžaduje overenie"
-#~ msgid "Theme name"
-#~ msgstr "Toto meno"
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr "SpustiÅ¥ Mageia bezpeÄnostné nastavenia"
-#~ msgid "Final resolution"
-#~ msgstr "KoneÄné rozlíšenie"
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr "Pre spustenie Mageia bezpeÄnostných nastavení sa vyžaduje overenie"
-#~ msgid "Display logo on Console"
-#~ msgstr "Zobraziť logo na konzole"
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia UPS Configuration"
+msgstr "Spustiť Mageia nastavenia UPS"
-#~ msgid "Save theme"
-#~ msgstr "uloženie témy"
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia UPS Configuration"
+msgstr "Pre spustenie Mageia nastavení UPS sa vyžaduje overenie"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please enter a theme name"
-#~ msgstr "Vložte prieÄinok ktorý chcete zdieľaÅ¥."
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Service Configuration"
+msgstr "Spustiť Mageia nastavenia služieb"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please select a splash image"
-#~ msgstr "Zvoľte si prosím model vašej UPS."
-
-#~ msgid "saving Bootsplash theme..."
-#~ msgstr "ukladá sa téma úvodnej obrazovky..."
-
-#~ msgid "Unable to load image file %s"
-#~ msgstr "Nie je možné naÄítaÅ¥ súbor s obrazom %s"
-
-#~ msgid "choose image"
-#~ msgstr "vyberte si cd obraz"
-
-#~ msgid "Color selection"
-#~ msgstr "Výber farby"
-
-#~ msgid "Coma bug"
-#~ msgstr "Coma chyba"
-
-#~ msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
-#~ msgstr "toto cpu obsahuje chybu pri práci s desatinnou Äiarkou"
-
-#~ msgid "Fdiv bug"
-#~ msgstr "Fdiv chyba"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
-#~ "processor which did not achieve the required precision when performing a "
-#~ "Floating point DIVision (FDIV)"
-#~ msgstr ""
-#~ "StarÅ¡ie procesory Intel Pentium obsahovali chybu, vÄaka ktorej nebolo "
-#~ "delenie s pohyblivou desatinnou Äiarkou (Floating point DIVision (FDIV)) "
-#~ "presné"
-
-#~ msgid "Is FPU present"
-#~ msgstr "Je prítomné FPU"
-
-#~ msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
-#~ msgstr "znamená, že procesor obsahuje matematický koprocesor"
-
-#~ msgid "Whether the FPU has an irq vector"
-#~ msgstr "Či má FPU vektor pre irq"
-
-#~ msgid ""
-#~ "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
-#~ msgstr "áno znamená, že matematický koprocesor má pridelený vektor"
-
-#~ msgid "F00f bug"
-#~ msgstr "F00f chyba"
-
-#~ msgid ""
-#~ "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
-#~ msgstr "staršie procesory pentium obsahovali chybu pri dekódovaní F00F"
-
-#~ msgid "Halt bug"
-#~ msgstr "Halt chyba"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating "
-#~ "mode after the \"halt\" instruction is used"
-#~ msgstr ""
-#~ "Niektoré staršie i486DX-100 procesory sa nevedeli správne vrátiť do "
-#~ "funkÄného stavu po použití inÅ¡trukcie \"halt\""
-
-#~ msgid "Bugs"
-#~ msgstr "Chyby"
-
-#~ msgid "FPU"
-#~ msgstr "FPU"
-
-#~ msgid "Unknown/Others"
-#~ msgstr "Neznáme/Iné"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Here, you can setup the security level and administrator of your "
-#~ "machine.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "The '<span weight=\"bold\">Security Administrator</span>' is the one who "
-#~ "will receive security alerts if the\n"
-#~ "'<span weight=\"bold\">Security Alerts</span>' option is set. It can be a "
-#~ "username or an email.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "The '<span weight=\"bold\">Security Level</span>' menu allows you to "
-#~ "select one of the six preconfigured security levels\n"
-#~ "provided with msec. These levels range from '<span weight=\"bold\">poor</"
-#~ "span>' security and ease of use, to\n"
-#~ "'<span weight=\"bold\">paranoid</span>' config, suitable for very "
-#~ "sensitive server applications:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
-#~ "very\n"
-#~ "easy to use security level. It should only be used for machines not "
-#~ "connected to\n"
-#~ "any network and that are not accessible to everybody.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
-#~ "security\n"
-#~ "recommended for a computer that will be used to connect to the Internet "
-#~ "as a\n"
-#~ "client.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
-#~ "restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
-#~ "enough\n"
-#~ "to use the system as a server which can accept connections from many "
-#~ "clients. If\n"
-#~ "your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
-#~ "level.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
-#~ "previous\n"
-#~ "level, but the system is entirely closed and security features are at "
-#~ "their\n"
-#~ "maximum"
-#~ msgstr ""
-#~ "Na tomto mieste je možné nastaviÅ¥ bezpeÄnostnú úroveň a administrátora "
-#~ "systému.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "'<span weight=\"bold\">BezpeÄnostný administrátor</span>' je osoba, ktorá "
-#~ "dostáva '<span weight=\"bold\">bezpeÄnostné varovania</span>' a sumár\n"
-#~ "ak je nastavené 'BezpeÄnostné varovania'. Môžte tu uviesÅ¥ prihlasovacie "
-#~ "meno alebo email.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Menu '<span weight=\"bold\">BezpeÄnostná úroveň</span>' vám umožní vybraÅ¥ "
-#~ "si zo šiestich prednastavených úrovní\n"
-#~ "poskytovaných msec-om. Tieto úrovne poskytujú rozsah od '<span weight="
-#~ "\"bold\">slabej bezpeÄnosti</span>' a jednoduchého\n"
-#~ "používania až po '<span weight=\"bold\">paranoidnú</span>' konfiguráciu "
-#~ "vhodnú pre veľmi citlivé serverové aplikácie:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Veľmi slabá</span>: Táto úroveň "
-#~ "neobsahuje žiadne\n"
-#~ "bezpeÄnostné nastavenia. Je odporúÄané ju používaÅ¥ iba na poÄítaÄi, ktorý "
-#~ "nie je pripojený\n"
-#~ "do žiadnej siete a nie je komukoľvek prístupný.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Štandardná</span>: Toto je predvolená "
-#~ "bezpeÄnostná\n"
-#~ "úroveň a je vhodná pre poÄítaÄ, ktorý sa používa na pripojenie k "
-#~ "Internetu ako klient.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Vysoká</span>: Sú tu prítomné niektoré\n"
-#~ "obmedzenia a viacero automatických kontrol spúšťaných každú noc.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Najvyššia</span>: BezpeÄnostné nastavenia "
-#~ "sú adekvátne\n"
-#~ "pre používanie systému ako server, ktorý má akceptovať pripojenia z "
-#~ "viacero klientov. Ak\n"
-#~ "je váš poÄítaÄ iba klientským systémom v Internete mali by ste si zvoliÅ¥ "
-#~ "nižšiu bezpeÄnostnú\n"
-#~ "úroveň.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Paranoidná</span>: Toto je podobná úroveň "
-#~ "ako\n"
-#~ "predchádzajúca, ale systém je kompletne uzavretý a bezpeÄnostné "
-#~ "nastavenia sú prednastavené\n"
-#~ "na ich maximum."
-
-#~ msgid "(default value: %s)"
-#~ msgstr "(štandardná hodnota: %s)"
-
-#~ msgid "Security Level:"
-#~ msgstr "Úroveň bezpeÄnosti:"
-
-#~ msgid "Security Alerts:"
-#~ msgstr "BezpeÄnostné varovania:"
-
-#~ msgid "Security Administrator:"
-#~ msgstr "BezpeÄnostný administrátor:"
-
-#~ msgid "Basic options"
-#~ msgstr "Základné nastavenia"
-
-#~ msgid "Network Options"
-#~ msgstr "Sieťové možnosti"
-
-#~ msgid "System Options"
-#~ msgstr "Systémové možnosti"
-
-#~ msgid "Periodic Checks"
-#~ msgstr "Periodické kontroly"
-
-#~ msgid "Please wait, setting security level..."
-#~ msgstr "Prosím Äakajte, nastavuje sa úroveň bezpeÄnosti..."
-
-#~ msgid "Please wait, setting security options..."
-#~ msgstr "Prosím Äakajte, nastavujú sa bezpeÄnostné parametre..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The following localization packages do not seem to be useful for your "
-#~ "system:"
-#~ msgstr "Nasledovné balíky je potrebné nainštalovať:\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do you want to remove these packages?"
-#~ msgstr "Želáte si spustiÅ¥ potrebný konfiguraÄný nástroj?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The following hardware packages do not seem to be useful for your system:"
-#~ msgstr "Nasledovné balíky je potrebné nainštalovať:\n"
-
-#~ msgid "Please wait, adding media..."
-#~ msgstr "Prosím Äakajte, pridávajú sa médiá..."
-
-#~ msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
-#~ msgstr "Táto zmena je v poriadku, ale pre jej uplatnenie sa musíte odhlásiť"
-
-#~ msgid "Restart XFS"
-#~ msgstr "Reštart XFS"
-
-#~ msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
-#~ msgstr "Copyright © 2001-2008 Mandriva"
-
-#~ msgid "Error!"
-#~ msgstr "Chyba!"
-
-#~ msgid "I can not find needed image file `%s'."
-#~ msgstr "Nemôžem nájsť potrebný súbor `%s'."
-
-#~ msgid "Auto Install Configurator"
-#~ msgstr "Konfigurátor automatickej inštalácie"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is "
-#~ "somewhat dangerous and must be used circumspectly.\n"
-#~ "\n"
-#~ "With that feature, you will be able to replay the installation you've "
-#~ "performed on this computer, being interactively prompted for some steps, "
-#~ "in order to change their values.\n"
-#~ "\n"
-#~ "For maximum safety, the partitioning and formatting will never be "
-#~ "performed automatically, whatever you chose during the install of this "
-#~ "computer.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Press ok to continue."
-#~ msgstr ""
-#~ "Teraz si môžete pripraviÅ¥ autoinÅ¡talaÄnú disketu. Táto možnosÅ¥ je "
-#~ "ÄiastoÄne nebezpeÄná a preto ju používajte opatrne.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Pomocou tejto funkcionality budete môcť zopakovať inštaláciu, ktorú ste "
-#~ "uskutoÄnili na tomto poÄítaÄi, s niekoľkými interaktívnymi krokmi aby ste "
-#~ "mohli upraviť niektoré hodnoty.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Pre maximálnu bezpeÄnosÅ¥, rozdelenie disku a formátovanie sa nikdy nebude "
-#~ "vykonávaÅ¥ automaticky bez ohľadu na to, Äo si zvolíte pri inÅ¡talácii.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Želáte si pokraÄovaÅ¥?"
-
-#~ msgid "replay"
-#~ msgstr "zopakovať"
-
-#~ msgid "manual"
-#~ msgstr "manualne"
-
-#~ msgid "Automatic Steps Configuration"
-#~ msgstr "Automatické kroky konfigurácie"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please choose for each step whether it will replay like your install, or "
-#~ "it will be manual"
-#~ msgstr ""
-#~ "Prosím pre každý krok zvoľte Äi sa má zopakovaÅ¥ ako pri vaÅ¡ej inÅ¡talácii "
-#~ "alebo znovu nastaviť"
-
-#~ msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
-#~ msgstr "Vložte Äistú disketu do mechaniky %s"
-
-#~ msgid "Creating auto install floppy"
-#~ msgstr "Pripravuje sa autoinÅ¡talaÄná disketa"
-
-#~ msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vložte ÄalÅ¡iu Äistú disketu do mechaniky %s (prevytvorenie diskety s "
-#~ "ovládaÄmi)"
-
-#~ msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)"
-#~ msgstr "Vytváranie autoinÅ¡talaÄnej diskety (diskety s ovládaÄmi)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Welcome.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The parameters of the auto-install are available in the sections on the "
-#~ "left"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Vitajte.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Parametre automatickej inštalácie sú dosiahnuteľné na lište vľavo"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The floppy has been successfully generated.\n"
-#~ "You may now replay your installation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Disketa bola úspešne vytvorená.\n"
-#~ "Teraz môžete zopakovať inštaláciu."
-
-#~ msgid "Auto Install"
-#~ msgstr "Automatická inštalácia"
-
-#~ msgid "Add an item"
-#~ msgstr "Pridať položku"
-
-#~ msgid "Remove the last item"
-#~ msgstr "Odstrániť poslednú položku"
-
-#~ msgid "Menudrake"
-#~ msgstr "Menudrake"
-
-#~ msgid "Msec"
-#~ msgstr "Msec"
-
-#~ msgid "Urpmi"
-#~ msgstr "Urpmi"
-
-#~ msgid "Userdrake"
-#~ msgstr "Userdrake"
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
+msgstr "Pre spustenie Mageia nastavení služieb sa vyžaduje overenie"
diff --git a/perl-install/standalone/po/sl.po b/perl-install/standalone/po/sl.po
index afdaf460f..d926be9d5 100644
--- a/perl-install/standalone/po/sl.po
+++ b/perl-install/standalone/po/sl.po
@@ -6,42 +6,42 @@
# Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@sdm-si.org>, 2002,2004,2005.
# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
# Matjaž Kaše <matjaz.kase@telemach.net>, 2006.
+# Filip Komar <filip.komar@gmail.com>, 2011 - 2015.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: sl\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-25 04:06+0200\n"
-"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
-"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
+"Project-Id-Version: drakx_standalone\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-13 07:38-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-14 17:51+0200\n"
+"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>, Translation list <mageia-"
+"i18n@mageia.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
-"n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
+"%100==4 ? 2 : 3)\n"
-#: display_help:50 display_help:55 drakbug:186 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "PomoÄ"
-#: display_help:63 drakbug:191 drakfont:506
+#: display_help:67 drakbug:178 drakfont:507
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Zapri"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:164
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Overjanje"
-#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:130 logdrake:170 logdrake:445
-#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
-#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
+#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Napaka"
@@ -49,122 +49,117 @@ msgstr "Napaka"
#: drakboot:55
#, c-format
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
-msgstr "Ni moÄ najti zagonskega nalagalnika. Nastavljanje na novo ..."
+msgstr ""
+"Zagonskega nalagalnika ni mogoÄe najti. Ustvarjanje svežih nastavitev ..."
-#: drakboot:88 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
-msgid "/_File"
-msgstr "/_Datoteka"
+msgid "_File"
+msgstr "_Datoteka"
-#: drakboot:89 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/Datoteka/_KonÄaj"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_KonÄaj"
-#: drakboot:89 harddrake2:197 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "Samo besedilo"
-#: drakboot:130
-#, c-format
-msgid "Verbose"
-msgstr "Gostobesedno"
-
-#: drakboot:131
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "Tiho"
-#: drakboot:137 drakbug:263 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:535 localedrake:45 notify-x11-free-driver-switch:18
-#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
-#: scannerdrake:954
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Opozorilo"
-#: drakboot:138
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
msgstr ""
-"VaÅ¡ sistem ni v naÄinu grafiÄnega medpomnilnika (framebuffer). GrafiÄni "
-"zagon omogoÄite tako, da izberite grafiÄni naÄin v nastavitvah zagonskega "
-"nalagalnika."
+"VaÅ¡ zagonski nalagalnik ni v naÄinu slikovnega medpomnilnika (framebuffer). "
+"GrafiÄni zagon omogoÄite tako, da izberite grafiÄni naÄin v nastavitvah "
+"zagonskega nalagalnika."
-#: drakboot:139
+#: drakboot:148
#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "Ga želite nastaviti zdaj?"
-#: drakboot:148
+#: drakboot:157
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Namesti teme"
-#: drakboot:150
+#: drakboot:159
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Izbira grafiÄne zagonske teme"
-#: drakboot:153
+#: drakboot:162
#, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "GrafiÄni zagon:"
-#: drakboot:155
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: drakboot:189
+#: drakboot:198
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Privzet uporabnik"
-#: drakboot:190
+#: drakboot:199
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Privzeto namizje"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "Ne, ne želim samodejne prijave"
-#: drakboot:194
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Da, želim samodejno prijavo s tem uporabnikom"
-#: drakboot:201
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "Sistemski naÄin"
-#: drakboot:204
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Zagon grafiÄnega okolja ob zagonu sistema"
-#: drakboot:259
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
-msgstr "Nastavitev zagonskega stila"
+msgstr "Nastavitev zagonskega sloga"
-#: drakboot:261 drakboot:265
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "GrafiÄni naÄin"
-#: drakboot:262
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -175,67 +170,74 @@ msgstr ""
"zagonskega nalagalnika.\n"
"PrepriÄajte se, da vaÅ¡a kartica podpira naÄin, ki ga boste izbrali."
-#: drakbug:65 drakbug:153
+#: drakbug:52 drakbug:140
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr "Program »%s« se je sesul s tem sporoÄilom o napaki:"
-#: drakbug:76
+#: drakbug:62
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
-msgstr "Mageia Linuxovo orodje za poroÄanje o hroÅ¡Äih"
+msgid "%s Bug Report Tool"
+msgstr "Orodje distribucije %s za poroÄanje o napakah"
-#: drakbug:81
+#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Control Center"
-msgstr "Nadzorno srediÅ¡Äe Mageia Linux"
+msgid "Mageia"
+msgstr "Mageia"
-#: drakbug:82
+#: drakbug:67
+#, c-format
+msgid "%s Control Center"
+msgstr "Nadzorno srediÅ¡Äe %s"
+
+#: drakbug:68
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
-msgstr "ÄŒarovnik za prvikrat"
+msgstr "ZaÄetni Äarovnik"
-#: drakbug:83
+#: drakbug:69
#, c-format
msgid "Synchronization tool"
msgstr "Orodje za sinhronizacijo"
-#: drakbug:84 drakbug:219
+#: drakbug:70 drakbug:206
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "Samostojna orodja"
-#: drakbug:86 drakbug:87
+#: drakbug:72 drakbug:73
#, c-format
-msgid "Mageia Online"
-msgstr "Mageia Online"
+msgid "%s Online"
+msgstr "%s na spletu"
-#: drakbug:88
+#: drakbug:74
#, c-format
msgid "Remote Control"
msgstr "Oddaljen nadzor"
-#: drakbug:89
+#: drakbug:75
#, c-format
msgid "Software Manager"
msgstr "Upravitelj programske opreme"
-#: drakbug:90
+#: drakbug:76
#, c-format
msgid "Windows Migration tool"
msgstr "Orodje za prehod iz Windows"
-#: drakbug:91
+#: drakbug:77
#, c-format
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "Nastavitveni ÄŒarovniki"
-#: drakbug:113
+#: drakbug:99
#, c-format
-msgid "Select Mageia Tool:"
-msgstr "Izberite Mandrivino orodje"
+msgid "Select %s Tool:"
+msgstr "Izberite orodje %s:"
-#: drakbug:114
+#: drakbug:100
#, c-format
msgid ""
"or Application Name\n"
@@ -244,37 +246,37 @@ msgstr ""
"ali ime programa\n"
"(ali polna pot)"
-#: drakbug:117
+#: drakbug:103
#, c-format
msgid "Find Package"
msgstr "PoiÅ¡Äi paket"
-#: drakbug:118
+#: drakbug:104
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr "Brskanje"
-#: drakbug:120
+#: drakbug:106
#, c-format
msgid "Package: "
msgstr "Paket: "
-#: drakbug:121
+#: drakbug:107
#, c-format
msgid "Kernel:"
msgstr "Jedro:"
-#: drakbug:152
+#: drakbug:139
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
msgstr "Program »%s« se je sesul s tem sporoÄilom o napaki:"
-#: drakbug:156
+#: drakbug:144
#, c-format
-msgid "Its GDB trace is:"
-msgstr "Povratna sled je:"
+msgid "Used theme: %s"
+msgstr "Trenutna tema: %s"
-#: drakbug:159
+#: drakbug:146
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -285,7 +287,7 @@ msgstr ""
"V spletnem brskalniku se bo odprla stran %s, kjer boste našli obrazec, ki ga "
"izpolnite. Podatki prikazani zgoraj bodo poslani na strežnik."
-#: drakbug:161
+#: drakbug:148
#, c-format
msgid ""
"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
@@ -294,103 +296,103 @@ msgid_plural ""
"Things useful to attach to your report are the output of the following "
"commands: %s."
msgstr[0] ""
-"Bilo bi zelo koristno, Äe bi svojemu poroÄilu pripeli izpis sledeÄega ukaza: "
-"%s."
+"Bilo bi zelo koristno, Äe bi svojemu poroÄilu pripeli izpis naslednjega "
+"ukaza: %s."
msgstr[1] ""
-"Bilo bi zelo koristno, Äe bi svojemu poroÄilu pripeli izpis sledeÄih ukazov: "
-"%s."
+"Bilo bi zelo koristno, Äe bi svojemu poroÄilu pripeli izpis naslednjih "
+"ukazov: %s."
msgstr[2] ""
-"Bilo bi zelo koristno, Äe bi svojemu poroÄilu pripeli izpis sledeÄih ukazov: "
-"%s."
+"Bilo bi zelo koristno, Äe bi svojemu poroÄilu pripeli izpis naslednjih "
+"ukazov: %s."
msgstr[3] ""
-"Bilo bi zelo koristno, Äe bi svojemu poroÄilu pripeli izpis sledeÄih ukazov: "
-"%s."
+"Bilo bi zelo koristno, Äe bi svojemu poroÄilu pripeli izpis naslednjih "
+"ukazov: %s."
-#: drakbug:164
+#: drakbug:151
#, c-format
msgid "'%s'"
msgstr "»%s«"
-#: drakbug:167
+#: drakbug:154
#, c-format
msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
-msgstr "Pripnite tudi sledeÄi datoteki: %s in tudi %s"
+msgstr "Pripnite tudi naslednji datoteki: %s in tudi %s"
-#: drakbug:174
+#: drakbug:161
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr "OpiÅ¡ite, kaj ste poÄeli, preden se je sesul:"
-#: drakbug:190
+#: drakbug:177
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "PoroÄaj"
-#: drakbug:226
+#: drakbug:213
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "Ni nameÅ¡Äeno"
-#: drakbug:239
+#: drakbug:226
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "Paket ni nameÅ¡Äen"
-#: drakbug:264
+#: drakbug:251
#, c-format
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
"enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it"
msgstr ""
"Opisati morate, kaj ste poÄeli, preden se je pojavila ta napaka. Na ta naÄin "
-"bomo lahko sami povzroÄili napako in tako se poveÄa možnost odprave napake."
+"bomo lahko sami ponovili napako in tako se poveÄa možnost odprave napake."
-#: drakbug:265
+#: drakbug:252
#, c-format
msgid "Thanks."
msgstr "Najlepša hvala."
-#: drakclock:30 draksec:170
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
-msgstr "Nastavitev ure in Äasovnega pasu"
+msgstr "Nastavitev ure, datuma in Äasovnega pasu"
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, c-format
msgid "not defined"
msgstr "ni doloÄeno"
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "Nastavitev Äasovnega pasu"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "ÄŒasovni pas - DrakClock"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "VaÅ¡ Äasovni pas?"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Je ura v vaÅ¡em raÄunalniku nastavljena na GMT?"
-#: drakclock:70
+#: drakclock:74
#, c-format
msgid "Network Time Protocol"
msgstr "Omrežni Äasovni protokol (NTP)"
-#: drakclock:72
+#: drakclock:76
#, c-format
msgid ""
"Your computer can synchronize its clock\n"
@@ -399,42 +401,42 @@ msgstr ""
"VaÅ¡ raÄunalnik lahko sinhronizira Äas\n"
" z oddaljenim strežnikom preko NTP"
-#: drakclock:73
+#: drakclock:77
#, c-format
msgid "Enable Network Time Protocol"
msgstr "OmogoÄi omrežni Äasovni protokol"
-#: drakclock:81
+#: drakclock:85
#, c-format
msgid "Server:"
msgstr "Strežnik:"
-#: drakclock:95
+#: drakclock:99
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "ÄŒasovni pas"
-#: drakclock:111
+#: drakclock:116
#, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr "Vnesite veljaven naslov strežnika NTP."
-#: drakclock:126
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
-msgstr "Sinhronizacija z %s ni mogoÄa."
+msgstr "Sinhronizacija z %s ni uspela."
-#: drakclock:127 drakdvb:149 logdrake:175 scannerdrake:491
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "KonÄaj"
-#: drakclock:128
+#: drakclock:142
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Poskusi znova"
-#: drakclock:151 drakclock:161
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Ponastavi"
@@ -444,7 +446,7 @@ msgstr "Ponastavi"
msgid "DVB"
msgstr "DVB"
-#: drakdvb:39 harddrake2:98
+#: drakdvb:39 harddrake2:101
#, c-format
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
@@ -457,22 +459,22 @@ msgstr "%s že obstaja in njena vsebina bo izgubljena"
#: drakdvb:74
#, c-format
msgid "Could not get the list of available channels"
-msgstr "Ni moÄ dobiti seznama razpoložljivih kanalov"
+msgstr "Seznama razpoložljivih kanalov ni mogoÄe dobiti"
-#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 finish-install:105 harddrake2:379
-#: scannerdrake:66 scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319
-#: scannerdrake:368 scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530
-#: service_harddrake:344
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
+#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
+#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
+#: service_harddrake:410
#, c-format
msgid "Please wait"
-msgstr "Prosimo, poÄakajte"
+msgstr "PoÄakajte"
#: drakdvb:84
#, c-format
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr "Zaznavanje kanalov DVB, to lahko traja nekaj minut"
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:175
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "PrekliÄi"
@@ -515,8 +517,8 @@ msgid ""
"several different X sessions on your local machine at the same time."
msgstr ""
"Upravitelj zaslona X11 vam omogoÄa prijavo v grafiÄnem naÄinu,\n"
-"kadar je X Windows System zagnan. OmogoÄa tudi,\n"
-" da na vaÅ¡em raÄunalniku istoÄasno poteka veÄ razliÄnih X sej."
+"kadar je X Windows System zagnan. OmogoÄa tudi, da na vaÅ¡em raÄunalniku\n"
+"istoÄasno poteka veÄ razliÄnih sej X."
#: drakedm:74
#, c-format
@@ -540,20 +542,20 @@ msgstr "Iskanje nameÅ¡Äenih pisav"
#: drakfont:189
#, c-format
msgid "Unselect fonts installed"
-msgstr "Odizberi nameÅ¡Äene pisave"
+msgstr "Odstrani izbor nameÅ¡Äenih pisav"
#: drakfont:213
#, c-format
msgid "No fonts found"
-msgstr "Ni najdenih pisave"
+msgstr "Ni najdenih pisav"
#: drakfont:217
#, c-format
msgid "parse all fonts"
msgstr "razÄleni vse pisave"
-#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:383
-#: drakfont:409 drakfont:427 drakfont:435
+#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:339 drakfont:380 drakfont:384
+#: drakfont:410 drakfont:428 drakfont:436
#, c-format
msgid "done"
msgstr "opravljeno"
@@ -561,7 +563,7 @@ msgstr "opravljeno"
#: drakfont:226
#, c-format
msgid "Could not find any font in your mounted partitions"
-msgstr "Ni moÄ najti nobene pisave na vaÅ¡ih priklopljenih razdelkih"
+msgstr "Na vaÅ¡ih priklopljenih razdelkih ni mogoÄe najti nobene pisave"
#: drakfont:261
#, c-format
@@ -583,47 +585,47 @@ msgstr "Iskanje pisav v seznamu nameÅ¡Äenih"
msgid "%s fonts conversion"
msgstr "%s pretvorbe pisav"
-#: drakfont:336
+#: drakfont:337
#, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr "Kopija pisav"
-#: drakfont:339
+#: drakfont:340
#, c-format
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "Namestitev True Type pisav"
-#: drakfont:347
+#: drakfont:348
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
-msgstr "prosimo, poÄakajte na ttmkfdir ..."
+msgstr "poÄakajte med izvajanjem ttmkfdir ..."
-#: drakfont:348
+#: drakfont:349
#, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr "Namestitev True Type pisav je opravljena"
-#: drakfont:354 drakfont:369
+#: drakfont:355 drakfont:370
#, c-format
msgid "type1inst building"
-msgstr "type1inst izgradnja"
+msgstr "izgradnja type1inst"
-#: drakfont:363
+#: drakfont:364
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
-msgstr "Ghostscript referenciranje"
+msgstr "Sklicevanje za Ghostscript"
-#: drakfont:380
+#: drakfont:381
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
-msgstr "NadpiÅ¡i ZaÄasne Datoteke"
+msgstr "Brez uporabe zaÄasnih datotek"
-#: drakfont:425 drakfont:431
+#: drakfont:426 drakfont:432
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
-msgstr "Nadpiši Datoteke s Pisavami"
+msgstr "Brez uporabe datoteke s pisavami"
-#: drakfont:439
+#: drakfont:440
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
@@ -633,204 +635,205 @@ msgid ""
"hang up your X Server."
msgstr ""
"Pred namestitvijo katerekoli pisave se prepriÄajte, da imate pravico do "
-"njene uporabe in namestitve na svoj sistem\n"
+"njene uporabe in namestitve na svoj sistem.\n"
"\n"
-"Pisave lahko namestite na obiÄajen naÄin. V redkih primerih lahko hroÅ¡Äate "
-"pisave obesijo vaš strežnik X."
+"Pisave lahko namestite na obiÄajen naÄin. V redkih primerih lahko datoteke "
+"pisav z napakami obesijo vaš strežnik X."
-#: drakfont:478
+#: drakfont:479
#, c-format
msgid "Font Installation"
msgstr "Namestitev pisav"
-#: drakfont:489
+#: drakfont:490
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:490 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
-msgstr "Seznam Pisav"
+msgstr "Seznam pisav"
-#: drakfont:493
+#: drakfont:494
#, c-format
msgid "Get Windows Fonts"
msgstr "Pridobi pisave iz Windows"
-#: drakfont:499
+#: drakfont:500
#, c-format
msgid "About"
msgstr "O programu"
-#: drakfont:500 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
-#: drakfont:501 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Odstrani"
-#: drakfont:502
+#: drakfont:503
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "Uvozi"
-#: drakfont:520
+#: drakfont:521
#, c-format
msgid "Drakfont"
msgstr "Drakfont"
-#: drakfont:522 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr "Avtorske pravice (C) %s Mageia"
+msgid "Copyright (C) %s by %s"
+msgstr "Avtorske pravice (C) %s %s"
-#: drakfont:524
+#: drakfont:525
#, c-format
msgid "Font installer."
msgstr "Orodje za nameÅ¡Äanje pisav"
-#: drakfont:526 harddrake2:238
-#, c-format
-msgid "Mageia Linux"
-msgstr "Mageia Linux "
-
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:243
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
-msgstr "_: Imena in e-poštni naslovi prevajalcev\n"
+msgstr ""
+"Matjaž Kaše <matjaz.kase@g-kabel.si>,\n"
+"AljoÅ¡a LoÄiÄnik <aljosa.locicnik@mandrakeprinas.org>,\n"
+"Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@sdm-si.org>,\n"
+"Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>,\n"
+"Matjaž Kaše <matjaz.kase@telemach.net>,\n"
+"Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n"
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Izberite aplikacijo, ki bo podprla te pisave:"
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
-msgid "OpenOffice.org"
-msgstr "OpenOffice.org"
+msgid "LibreOffice"
+msgstr "LibreOffice"
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, c-format
msgid "Generic Printers"
-msgstr "Splošni Tiskalniki"
+msgstr "GeneriÄni tiskalniki"
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "V redu"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
-msgstr "Izberite datoteko s pisavo ali imenik in kliknite na Dodaj"
+msgstr "Izberite datoteko ali mapo s pisavo in kliknite »Dodaj«"
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Izbira datoteke"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Pisave"
-#: drakfont:640 draksec:166
+#: drakfont:638 draksec:185
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Uvozi pisave"
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:361 drakups:381
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:363 drakups:383
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Odstrani"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Namesti"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr "Zares želite odstraniti naslednje pisave?"
-#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:324
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:325
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
-msgstr "Odizberi Vse"
+msgstr "Odstrani celotno izbiro"
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, c-format
msgid "Select All"
-msgstr "Izbrano Vse"
+msgstr "Izberi vse"
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, c-format
msgid "Importing fonts"
-msgstr "Uvažam pisave"
+msgstr "Uvoz pisav"
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "ZaÄetni testi"
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
-msgstr "Kopiraj pisave na vaš sistem"
+msgstr "Kopiranje pisav na vaš sistem"
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
-msgstr "Namesti in pretvori pisave"
+msgstr "Namestitev in pretvorba pisav"
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Po namestitvi"
-#: drakfont:768
+#: drakfont:767
#, c-format
msgid "Removing fonts"
msgstr "Odstranjevanje pisav"
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
-msgstr "Odstrani pisave z vašega sistema"
+msgstr "Odstranitev pisav z vašega sistema"
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Po odstranitvi"
@@ -840,43 +843,48 @@ msgstr "Po odstranitvi"
msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
+"Copyright (C) %s Mageia.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"Usage: \n"
msgstr ""
" drakhelp 0.1\n"
-"Copyright © %s Mandriva.\n"
+"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
+"Copyright (C) %s Mageia.\n"
"To je prosto programje in se lahko razširja pod pogoji splošnega dovoljenja "
"GPL.\n"
+"\n"
"Uporaba: \n"
-#: drakhelp:22
+#: drakhelp:23
#, c-format
-msgid " --help - display this help \n"
-msgstr " --help - prikaže to datoteko s pomoÄjo \n"
+msgid " --help - display this help \n"
+msgstr " --help - prikaže tole pomoÄ \n"
-#: drakhelp:23
+#: drakhelp:24
#, c-format
msgid ""
" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr ""
-" --id <id_label> - naloži html stran pomoÄi katera je na poti k "
-"id_label\n"
+" --id <Oznaka> - naloži html stran pomoÄi, ki se sklicuje na oznako "
+"Oznaka\n"
-#: drakhelp:24
+#: drakhelp:25
#, c-format
msgid ""
" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
"frontend)\n"
-msgstr " --doc <link> - povezava na drugo spletno stran\n"
+msgstr ""
+" --doc <povezava> - povezava na drugo spletno stran (na pozdravno stran "
+"okenskega upravljalnika)\n"
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Help Center"
-msgstr "Mageia Linuxovo srediÅ¡Äe za pomoÄ"
+msgid "%s Help Center"
+msgstr "SrediÅ¡Äe za pomoÄ %s"
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, c-format
msgid "No Help entry for %s\n"
msgstr "PomoÄ za %s ni na voljo.\n"
@@ -904,24 +912,24 @@ msgstr "Varnostna dovoljenja"
#: drakperm:45
#, c-format
msgid "Editable"
-msgstr "Uredljiv"
+msgstr "Na voljo za urejanje"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Pot"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Uporabnik"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Skupina"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:181
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Dovoljenja"
@@ -929,25 +937,25 @@ msgstr "Dovoljenja"
#: drakperm:60
#, c-format
msgid "Add a new rule"
-msgstr "Dodaj novo pravilo"
+msgstr "Dodajanje novega pravila"
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
-msgstr "Uredi trenutno pravilo"
+msgstr "Urejanje trenutnega pravila"
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
"groups via msec.\n"
-"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
+"You can also edit your own rules which will overwrite the default rules."
msgstr ""
"Tukaj vidite datoteke, katerim msec popravlja dovoljenja, lastnike ter "
"pripadnost skupinam.\n"
"Tu lahko tudi urejate svoja pravila, ki prepišejo privzeta pravila."
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
@@ -956,115 +964,115 @@ msgstr ""
"Trenutna varnostna stopnja je %s.\n"
"Izberite dovoljenja, ki jih želite videti / urejati"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Gor"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Premakni izbrano pravilo eno stopnjo višje"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
-msgstr "Nepovezana"
+msgstr "Dol"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Premakni izbrano pravilo eno stopnjo nižje"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a rule"
-msgstr "Dodaj pravilo"
+msgstr "Dodajanje pravila"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
-msgstr "Dodaj novo pravilo na konec"
+msgstr "Dodajanje novega pravila na konec"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
-msgstr "Izbriši"
+msgstr "Brisanje"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
-msgstr "Izbriši izbrano pravilo"
+msgstr "Brisanje izbranega pravila"
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "brskaj"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "user"
msgstr "uporabnik"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "skupina"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "drugi"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Drugo"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Branje"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "OmogoÄi, da »%s« lahko bere to datoteko"
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Pisanje"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "OmogoÄi, da »%s« lahko piÅ¡e v to datoteko"
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Izvajanje"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "OmogoÄi, da »%s« lahko požene to datoteko"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Lepljiv bit"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -1073,57 +1081,57 @@ msgstr ""
"Uporabljeno za mapo:\n"
"le lastnik mape ali datoteke v tej mapi jo lahko izbriše"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Nastavi UID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
-msgstr "Pri poganjanju nastavi ID lastnika"
+msgstr "Pri poganjanju uporabi ID lastnika"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Nastavi GID"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
-msgstr "Pri poganjanju nastavi ID skupine"
+msgstr "Pri poganjanju uporabi ID skupine"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Uporabnik:"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Skupina:"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Trenutni uporabnik"
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "ÄŒe je omogoÄeno, uporabnik in skupina ne bosta spremenjena"
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Izbira poti"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Lastnost"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
@@ -1132,187 +1140,187 @@ msgstr ""
"Prvi znak v poti mora biti poševnica (»/«):\n"
"»%s«"
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr "Uporabniško ime in skupina morata biti veljavna!"
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Uporabnik: %s"
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Skupina: %s"
-#: draksec:54
+#: draksec:53
#, c-format
msgid "ALL"
msgstr "VSE"
-#: draksec:55
+#: draksec:54
#, c-format
msgid "LOCAL"
msgstr "KRAJEVNO"
-#: draksec:56
+#: draksec:55
#, c-format
msgid "NONE"
msgstr "BREZ"
-#: draksec:57
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Privzeto"
-#: draksec:58
+#: draksec:57
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Zanemari"
-#: draksec:91
+#: draksec:87
#, c-format
msgid "Security Level and Checks"
msgstr "Stopnja varnosti in preverjanja"
-#: draksec:114
+#: draksec:110
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
-msgstr "Nastavite overjanje, ki je potrebno za dostop do Mandrivinih orodij"
+msgid "Configure authentication required to access %s tools"
+msgstr "Nastavite overjanje, ki je potrebno za dostop do orodij %s"
-#: draksec:117
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Brez gesla"
-#: draksec:118
+#: draksec:115
#, c-format
-msgid "Root password"
-msgstr "Geslo uporabnika root"
+msgid "Administrator password"
+msgstr "Geslo skrbnika (root)"
-#: draksec:119
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr "Uporabniško geslo"
-#: draksec:149 draksec:204
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Upravljanje programja"
-#: draksec:150
+#: draksec:169
#, c-format
-msgid "Mageia Update"
-msgstr "Posodabljanje Mandrive"
+msgid "%s Update"
+msgstr "Posodabljanje distribucije %s"
-#: draksec:151
+#: draksec:170
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Upravitelj virov programske opreme"
-#: draksec:152
+#: draksec:171
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Nastavite 3D uÄinke namizja"
-#: draksec:153
+#: draksec:172
#, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Nastavitve grafiÄnega strežnika"
-#: draksec:154
+#: draksec:173
#, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Nastavitve miške"
-#: draksec:155
+#: draksec:174
#, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Nastavitve tipkovnice"
-#: draksec:156
+#: draksec:175
#, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "Nastavitve neprekinjenega napajanja"
-#: draksec:157
+#: draksec:176
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Nastavitve omrežja"
-#: draksec:158
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr "Definicije gostiteljev"
-#: draksec:159
+#: draksec:178
#, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Omrežno srediÅ¡Äe"
-#: draksec:160
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr "Gostovanje v brezžiÄnem omrežju"
-#: draksec:161
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr "Navidezno zasebno omrežje (VPN)"
-#: draksec:162
+#: draksec:181
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "Nastavitev posrednika"
+msgstr "Nastavitev posredniškega strežnika"
-#: draksec:163
+#: draksec:182
#, c-format
msgid "Connection Sharing"
-msgstr "Souporaba povezave"
+msgstr "Skupna raba povezave"
-#: draksec:165
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Varnostne kopije"
-#: draksec:167 logdrake:52
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Dnevniki"
-#: draksec:168
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Storitve"
-#: draksec:169
+#: draksec:188
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "Uporabniki"
-#: draksec:171
+#: draksec:190
#, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Nastavitve zagona"
-#: draksec:205
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Strojna oprema"
-#: draksec:206
+#: draksec:224
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Omrežje"
-#: draksec:207
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistem"
-#: draksec:208
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Zagon"
@@ -1320,25 +1328,19 @@ msgstr "Zagon"
#: draksound:48
#, c-format
msgid "No Sound Card detected!"
-msgstr "Ne zaznam zvoÄne kartice."
+msgstr "ZvoÄna kartica ni zaznana!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: draksound:51
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Sound Card is correctly plugged in"
msgstr ""
-"V vaÅ¡em raÄunalniku kartica za TV ni bila zaznana. Preverite, da je v Linuxu "
-"podprta kartica za TV pravilno vstavljena.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Lahko obiÅ¡Äete bazo podprte strojne opreme na:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+"ZvoÄna kartica v vaÅ¡em raÄunalniku ni bila zaznana. Preverite, da je "
+"pravilno vstavljena in podprta v Linuxu."
-#: draksound:58
+#: draksound:54
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1366,7 +1368,7 @@ msgstr "RoÄna nastavitev"
#: drakups:78
#, c-format
msgid "Add an UPS device"
-msgstr "Dodaj napravo UPS"
+msgstr "Dodaj napravo za neprekinjeno napajanje (UPS)"
#: drakups:81
#, c-format
@@ -1387,7 +1389,7 @@ msgid ""
"Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to "
"manually select them?"
msgstr ""
-"Nameravamo dodati UPS napravo.\n"
+"Dodajanje naprave za neprekinjeno napajanje (UPS).\n"
"\n"
"Ali želite samodejno ali roÄno izbiro naprav UPS, prikljuÄenih na ta "
"raÄunalnik?"
@@ -1397,12 +1399,12 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "Samodejna zaznava"
-#: drakups:99 harddrake2:379
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Zaznavanje v teku"
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "ÄŒestitke"
@@ -1410,17 +1412,17 @@ msgstr "ÄŒestitke"
#: drakups:119
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:"
-msgstr "ÄŒarovnik je uspeÅ¡no dodal sledeÄe UPS naprave:"
+msgstr "Čarovnik je uspešno dodal naslednje naprave UPS:"
#: drakups:121
#, c-format
msgid "No new UPS devices was found"
-msgstr "Novih UPS naprav ni mogoÄe najti"
+msgstr "Novih naprav UPS ni mogoÄe najti"
#: drakups:126 drakups:138
#, c-format
msgid "UPS driver configuration"
-msgstr "nastavitev UPS gonilnikov"
+msgstr "nastavitev gonilnikov za UPS"
#: drakups:126
#, c-format
@@ -1481,13 +1483,13 @@ msgstr "Čarovnik je uspešno nastavil novo napravo UPS »%s«."
msgid "UPS devices"
msgstr "UPS naprave"
-#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:86 harddrake2:113
-#: harddrake2:120
+#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:116
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#: drakups:249 harddrake2:136
+#: drakups:249 harddrake2:139
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Gonilnik"
@@ -1500,12 +1502,12 @@ msgstr "Vrata"
#: drakups:267
#, c-format
msgid "UPS users"
-msgstr "UPS uporabniki"
+msgstr "Uporabniki naprav UPS"
#: drakups:283
#, c-format
msgid "Access Control Lists"
-msgstr "Seznami nadzora dostopa"
+msgstr "Seznami nadzora dostopa (ACL)"
#: drakups:284
#, c-format
@@ -1515,7 +1517,7 @@ msgstr "Naslov IP"
#: drakups:284
#, c-format
msgid "IP mask"
-msgstr "IP maska"
+msgstr "Maska IP"
#: drakups:296
#, c-format
@@ -1527,7 +1529,7 @@ msgstr "Pravila"
msgid "Action"
msgstr "Dejanje"
-#: drakups:297 harddrake2:83
+#: drakups:297 harddrake2:85
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "Stopnja"
@@ -1535,9 +1537,9 @@ msgstr "Stopnja"
#: drakups:297
#, c-format
msgid "ACL name"
-msgstr "ACL ime"
+msgstr "Ime ACL"
-#: drakups:297 finish-install:195
+#: drakups:297 finish-install:201
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Geslo"
@@ -1555,7 +1557,7 @@ msgstr "DrakUPS"
#: drakups:339
#, c-format
msgid "Welcome to the UPS configuration tools"
-msgstr "Dobrodošli v orodju za nastavljanje UPS"
+msgstr "Dobrodošli v orodju za nastavljanje UPS"
#: drakxtv:67
#, c-format
@@ -1564,71 +1566,79 @@ msgstr "TV kartice ni mogoÄe zaznati!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: drakxtv:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in."
msgstr ""
-"V vaÅ¡em raÄunalniku kartica za TV ni bila zaznana. Preverite, da je v Linuxu "
-"podprta kartica za TV pravilno vstavljena.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Lahko obiÅ¡Äete bazo podprte strojne opreme na:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+"TV kartica v vaÅ¡em raÄunalniku ni bila zaznana. Preverite, da je pravilno "
+"vstavljena in podprta v Linuxu."
-#: finish-install:57
+#: finish-install:60
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Tipkovnica"
-#: finish-install:58
+#: finish-install:61
#, c-format
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
-msgstr "Izberite razpored tipkovnice"
+msgid "Please choose your keyboard layout."
+msgstr "Izberite razpored tipkovnice."
-#: finish-install:105
+#: finish-install:109
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Preverjanje povezave ..."
-#: finish-install:193 finish-install:211 finish-install:223
+#: finish-install:199 finish-install:217 finish-install:230
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
-msgstr "Šifriran razdelek »home«"
+msgstr "Å ifriran domaÄi razdelek (»home«)"
-#: finish-install:193
+#: finish-install:199
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr "Vnesite geslo za uporabnika »%s«"
-#: finish-install:196
+#: finish-install:202
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Geslo (ponovno)"
-#: finish-install:211
+#: finish-install:217
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
-msgstr "Ustvarjanje šifriranega razdelka »home«"
+msgstr "Ustvarjanje Å¡ifriranega domaÄega razdelka (»home«)"
-#: finish-install:223
+#: finish-install:230
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
-msgstr "Formatiranje šifriranega razdelka »home«"
+msgstr "Formatiranje Å¡ifriranega domaÄega razdelka (»home«)"
+
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid "Finishing install"
+msgstr "ZakljuÄevanje namestitve"
+
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid ""
+"This system will be rebooted\n"
+"for the changes to take effect!"
+msgstr ""
+"Za uveljavitev sprememb bo\n"
+"raÄunalnik ponovno zagnan!"
#: harddrake2:30
#, c-format
msgid "Alternative drivers"
-msgstr "Alternativni gonilniki"
+msgstr "Nadomestni gonilniki"
#: harddrake2:31
#, c-format
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
-msgstr "seznam alternativnih gonilnikov za to zvoÄno kartico"
+msgstr "seznam nadomestnih gonilnikov za to zvoÄno kartico"
-#: harddrake2:33 harddrake2:122
+#: harddrake2:33 harddrake2:125
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Vodilo"
@@ -1641,10 +1651,10 @@ msgstr ""
"to je fiziÄno vodilo, na katerega je priklopljena naprava (npr: PCI, "
"USB, ...)"
-#: harddrake2:36 harddrake2:148
+#: harddrake2:36 harddrake2:151
#, c-format
msgid "Bus identification"
-msgstr "Identifikacija vodila"
+msgstr "DoloÄanje vodila"
#: harddrake2:37
#, c-format
@@ -1652,8 +1662,8 @@ msgid ""
"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and "
"subdevice PCI/USB ids"
msgstr ""
-"- PCI in USB naprave: izpiše ponudnika, napravo, "
-"podponudnika in podnapravo PCI/USB identifikacij"
+"- PCI in USB naprave: izpiše identifikacijske številke proizvajalca, "
+"napravo, podizvajalca in podnapravo PCI/USB"
#: harddrake2:39
#, c-format
@@ -1667,15 +1677,15 @@ msgid ""
"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
msgstr ""
-"- naprave PCI: pokaže PCI reže, napravo in funkcijo  te kartice\n"
-"- naprave EIDE: ta naprava je bodisi sekundarna ali primarna naprava (slave/"
-"master)\n"
-"- naprave SCSI: vodilo SCSI in identifikacije naprav SCSI"
+"- naprave PCI: pokaže PCI režo, napravo in funkcijo te kartice\n"
+"- naprave EIDE: ta naprava je bodisi glavna ali podrejena naprava (master/"
+"slave)\n"
+"- naprave SCSI: vodilo SCSI in identifikacijske številke naprav SCSI"
#: harddrake2:43
#, c-format
msgid "Drive capacity"
-msgstr "Zmožnosti pogona"
+msgstr "Zmožnosti pogona"
#: harddrake2:43
#, c-format
@@ -1763,7 +1773,7 @@ msgstr "Razred medija"
msgid "class of hardware device"
msgstr "razred strojne naprave"
-#: harddrake2:55 harddrake2:84
+#: harddrake2:55 harddrake2:86
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "Model"
@@ -1788,7 +1798,7 @@ msgstr "Primarni razdelki"
msgid "the number of the primary partitions"
msgstr "število primarnih razdelkov"
-#: harddrake2:58 harddrake2:89
+#: harddrake2:58 harddrake2:92
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Proizvajalec"
@@ -1816,7 +1826,7 @@ msgstr "Revizija PCI"
#: harddrake2:61
#, c-format
msgid "Bus PCI #"
-msgstr "# vodila PCI"
+msgstr "št. vodila PCI"
#: harddrake2:61
#, c-format
@@ -1826,7 +1836,7 @@ msgstr "vodilo PCI, na katerega je priklopljena naprava"
#: harddrake2:62
#, c-format
msgid "PCI device #"
-msgstr "# naprave PCI"
+msgstr "št. naprave PCI"
#: harddrake2:62
#, c-format
@@ -1836,7 +1846,7 @@ msgstr "številka naprave PCI"
#: harddrake2:63
#, c-format
msgid "PCI function #"
-msgstr "# funkcije PCI"
+msgstr "št. funkcije PCI"
#: harddrake2:63
#, c-format
@@ -1871,7 +1881,7 @@ msgstr "ID podproizvajalca"
#: harddrake2:66
#, c-format
msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor"
-msgstr "to je manj pomembna identifikacija proizvajalca"
+msgstr "to je manj pomembna Å¡tevilÄna identifikacija proizvajalca"
#: harddrake2:67
#, c-format
@@ -1881,7 +1891,7 @@ msgstr "ID podnaprave"
#: harddrake2:67
#, c-format
msgid "this is the minor numerical identifier of the device"
-msgstr "to je manj pomembna identifikacija naprave"
+msgstr "to je manj pomembna Å¡tevilÄna identifikacija naprave"
#: harddrake2:68
#, c-format
@@ -1893,12 +1903,12 @@ msgstr "ID naprave USB"
msgid ".."
msgstr ".."
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid "Bogomips"
msgstr "Bogomips"
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
@@ -1906,201 +1916,201 @@ msgid ""
"\"benchmark\" the cpu."
msgstr ""
"jedro GNU/Linux mora ob zagonu zagnati raÄunsko zanko za nastavitev Å¡tevca "
-"Äasa. Rezultat zanke je shranjen kot bogomips kot naÄin za »primerjalno "
-"oznaÄbo« za CPE."
+"Äasa. Rezultat zanke je shranjen kot »bogomips« v namen merjenja "
+"zmogljivosti procesorja."
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "Cache size"
msgstr "Velikost predpomnilnika"
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr "velikost drugostopenjskega CPE predpomnilnika"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr "Identifikacija družine CPE"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
msgstr "družina CPE (npr: 6 za i686 razred)"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "Cpuid level"
msgstr "Stopnja CPUID"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
-msgstr "stopnja podatkov, ki jih je moÄ pridobiti z uporabo ukaza cpuid"
+msgstr "stopnja podatkov, ki jih je mogoÄe pridobiti z uporabo ukaza cpuid"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
msgstr "Frekvenca (MHz)"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
"per second)"
msgstr ""
-"frekvenca CPE v MHz (megahercih, katerih prvi približek predstavlja število "
-"ukazov, ki jih CPE lahko izvede v eni sekundi)"
+"frekvenca CPE v MHz (megahercih, ki približno predstavlja število ukazov, ki "
+"jih CPE lahko izvede v eni sekundi)"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "Flags"
msgstr "Zastavice"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "CPU flags reported by the kernel"
-msgstr "Zastavice CPE, ki jih sporoÄa od jedro"
+msgstr "Zastavice CPE, ki jih sporoÄa jedro"
-#: harddrake2:78 harddrake2:141
+#: harddrake2:80 harddrake2:144
#, c-format
msgid "Cores"
msgstr "Jedra"
-#: harddrake2:78
+#: harddrake2:80
#, c-format
msgid "CPU cores"
msgstr "Jedra CPE-ja"
-#: harddrake2:79
+#: harddrake2:81
#, c-format
msgid "Core ID"
msgstr "ID jedra"
-#: harddrake2:80
+#: harddrake2:82
#, c-format
msgid "Physical ID"
msgstr "FiziÄni ID"
-#: harddrake2:81
+#: harddrake2:83
#, c-format
msgid "ACPI ID"
msgstr "ACPI-jev ID"
-#: harddrake2:82
+#: harddrake2:84
#, c-format
msgid "Siblings"
msgstr "Z istim staršem"
-#: harddrake2:83
+#: harddrake2:85
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr "pod generacija CPE"
-#: harddrake2:84
+#: harddrake2:86
#, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
msgstr "generacija CPE (npr: 8 za Pentium III, ...)"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "Model name"
msgstr "Ime modela"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
-msgstr "Uradno ime založnika CPE"
+msgstr "Uradno ime proizvajalca CPE"
-#: harddrake2:86
+#: harddrake2:89
#, c-format
msgid "the name of the CPU"
-msgstr "ime od CPE"
+msgstr "ime CPE"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "Processor ID"
msgstr "Identifikacija procesorja"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "the number of the processor"
msgstr "številka procesorja"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "Model stepping"
-msgstr "Model korakanja"
+msgstr "Verzija modela"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
-msgstr "korakanje CPE (številka pod modela (generacije))"
+msgstr "Verzija modela CPE (številka generacije)"
-#: harddrake2:89
+#: harddrake2:92
#, c-format
msgid "the vendor name of the processor"
msgstr "ime proizvajalca procesorja"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid "Write protection"
msgstr "ZaÅ¡Äita pisanja (WP)"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid ""
"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel "
"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
msgstr ""
-"zastavica WP v registru CR0 procesorja omogoÄi zaÅ¡Äito pisanja na stopnji "
+"zastavica WP v registru CR0 procesorja omogoÄi zaÅ¡Äito pisanja na nivoju "
"strani v pomnilniku in s tem prepreÄevanje nepreverjenih dostopov jedra do "
-"uporabniškega pomnilnika"
+"uporabniÅ¡kega pomnilnika (stopnja zaÅ¡Äite pred napakami)"
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "Floppy format"
msgstr "Format diskete"
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr "format disket, ki jih podpira ta pogon"
-#: harddrake2:98
+#: harddrake2:101
#, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr "kanal EIDE/SCSI"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "Disk identifier"
-msgstr "DoloÄilnik diska"
+msgstr "Oznaka diska"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "usually the disk serial number"
msgstr "navadno serijska številka diska"
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "Target id number"
msgstr "Å tevilka ID cilja"
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "the SCSI target identifier"
-msgstr "Identifikator cilja SCSI"
+msgstr "Oznaka cilja SCSI"
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr "Å tevilka logiÄne enote"
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, c-format
msgid ""
"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are "
@@ -2108,308 +2118,311 @@ msgid ""
"channel number, a target id and a logical unit number"
msgstr ""
"Å¡tevilka logiÄne enote SCSI (LUN). SCSI naprave povezane z gostiteljem so "
-"unikatno identificirane po\n"
-"Å¡tevilki kanala, identifikaciji cilja in po Å¡tevilki logiÄne enote"
+"unikatno\n"
+"identificirane po Å¡tevilki kanala, oznaki cilja in po Å¡tevilki logiÄne enote"
#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size"
-msgstr "Velikost nameÅ¡Äenega"
+msgstr "NameÅ¡Äena velikost"
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size of the memory bank"
msgstr "NameÅ¡Äena velikost banke pomnilnika"
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled Size"
msgstr "OmogoÄena velikost"
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled size of the memory bank"
-msgstr "omogoÄena velikost banke pomnilnika"
+msgstr "OmogoÄena velikost banke pomnilnika"
-#: harddrake2:110 harddrake2:119
+#: harddrake2:113 harddrake2:122
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
-#: harddrake2:110
+#: harddrake2:113
#, c-format
msgid "type of the memory device"
msgstr "vrsta pomnilniške naprave"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed"
msgstr "Hitrost"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed of the memory bank"
msgstr "hitrost banke pomnilnika"
-#: harddrake2:112
+#: harddrake2:115
#, c-format
msgid "Bank connections"
msgstr "Povezave bank"
-#: harddrake2:113
+#: harddrake2:116
#, c-format
msgid "Socket designation of the memory bank"
msgstr "oznaka vtiÄa za banko pomnilnika"
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:118
+#, c-format
+msgid "Location"
+msgstr "Lokacija"
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size"
+msgstr "Velikost"
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size of the memory device"
+msgstr "Kapaciteta pomnilniške naprave"
+
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Device file"
msgstr "Datoteka naprave"
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:120
#, c-format
msgid ""
"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr ""
-"Datoteka naprave uporabljeno za komunikacijo z jedrnim gonilnikom za miško"
+"Datoteka naprave uporabljena za komunikacijo z jedrnim gonilnikom za miško"
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "Emulated wheel"
msgstr "Emulacija koleÅ¡Äka"
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "whether the wheel is emulated or not"
msgstr "bodisi je koleÅ¡Äek emuliran ali ne"
-#: harddrake2:119
+#: harddrake2:122
#, c-format
msgid "the type of the mouse"
msgstr "vrsta miške"
-#: harddrake2:120
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "the name of the mouse"
msgstr "ime miške"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Number of buttons"
msgstr "Å tevilo gumbov"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
msgstr "Število gumbov, ki jih ima miška"
-#: harddrake2:122
+#: harddrake2:125
#, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
msgstr "vrsta vodila na katerega je priklopljena miška"
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "Mouse protocol used by X11"
-msgstr "Protokol miške uporabljenpri X11"
+msgstr "Protokol miške uporabljen pri X11"
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
-msgstr "protokol ki ga grafiÄno namizje uporablja z miÅ¡ko"
+msgstr "protokol, ki ga grafiÄno namizje uporablja z miÅ¡ko"
-#: harddrake2:127
+#: harddrake2:130
#, c-format
msgid "Identification"
msgstr "Identifikacija"
-#: harddrake2:132 harddrake2:147
+#: harddrake2:135 harddrake2:150
#, c-format
msgid "Connection"
msgstr "Povezava"
-#: harddrake2:142
+#: harddrake2:145
#, c-format
msgid "Performances"
msgstr "Lastnosti:"
-#: harddrake2:149
+#: harddrake2:152
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "Naprava"
-#: harddrake2:150
+#: harddrake2:153
#, c-format
msgid "Partitions"
-msgstr "Particije"
+msgstr "Razdelki"
-#: harddrake2:155
+#: harddrake2:158
#, c-format
msgid "Features"
msgstr "ZnaÄilnosti"
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:178 logdrake:78
-#, c-format
-msgid "/_Options"
-msgstr "/_Nastavitve"
-
-#: harddrake2:179 harddrake2:208 logdrake:80
+#: harddrake2:179
#, c-format
-msgid "/_Help"
-msgstr "/_PomoÄ"
+msgid "Autodetect _modems"
+msgstr "Samozaznava _modemov"
-#: harddrake2:183
+#: harddrake2:180
#, c-format
-msgid "/Autodetect _printers"
-msgstr "/Samozaznava _tiskalnikov"
+msgid "Autodetect parallel _zip drives"
+msgstr "Samozaznava pogonov _zip (vzporednih)"
#: harddrake2:184
#, c-format
-msgid "/Autodetect _modems"
-msgstr "/Samozaznava _modemov"
-
-#: harddrake2:185
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _jaz drives"
-msgstr "/Samozaznava pogonov _jaz"
-
-#: harddrake2:186
-#, c-format
-msgid "/Autodetect parallel _zip drives"
-msgstr "/Samozaznava pogonov _zip (vzporednih)"
-
-#: harddrake2:190
-#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Nastavitev strojne opreme"
-#: harddrake2:197
-#, c-format
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/_KonÄaj"
-
-#: harddrake2:210
-#, c-format
-msgid "/_Fields description"
-msgstr "/Opisi _polj"
-
-#: harddrake2:212
-#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "Harddrake pomoÄ"
-
-#: harddrake2:213
-#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Opis polj:\n"
-"\n"
-
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "Izberite napravo"
+msgid "_Options"
+msgstr "_Nastavitve"
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr ""
-"Ko boste izbrali napravo, boste lahko videli podatke o napravi v poljih "
-"prikazanih v desnem okvirju (»Podatki«)"
+msgid "_Help"
+msgstr "_PomoÄ"
-#: harddrake2:227
+#: harddrake2:195
#, c-format
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/po_roÄaj o hroÅ¡Äu"
+msgid "<control>H"
+msgstr "<control>H"
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:196
#, c-format
-msgid "/_About..."
-msgstr "/_O..."
+msgid "_Fields description"
+msgstr "Opisi _polj"
-#: harddrake2:232
+#: harddrake2:197
#, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "Harddrake"
+msgid "_Report Bug"
+msgstr "po_roÄaj o napaki"
-#: harddrake2:236
+#: harddrake2:198
#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr "HardDrake, %s orodje za nastavljanje strojne opreme."
+msgid "_About..."
+msgstr "_O ..."
-#: harddrake2:269
+#: harddrake2:242
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Zaznana strojna oprema"
-#: harddrake2:272 scannerdrake:286
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Podatki"
-#: harddrake2:274
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr "Nastavite možnosti trenutnega gonilnika"
-#: harddrake2:281
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Poženi nastavitveno orodje"
-#: harddrake2:301
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
+"information here."
msgstr ""
"Kliknite na napravo v drevesu na levi in tukaj se bodo prikazali njeni "
"podatki."
-#: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "neznano"
-#: harddrake2:323
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Neznano"
-#: harddrake2:343
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Razno"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "sekundarna"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "primarna"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "pekaÄ"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: harddrake2:535
+#: harddrake2:504
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
-msgstr "Namestiti je treba sledeÄe pakete:\n"
+msgstr "Namestiti je treba naslednje pakete:\n"
+
+#: harddrake2:521
+#, c-format
+msgid "Harddrake"
+msgstr "Harddrake"
+
+#: harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr "HardDrake, %s orodje za nastavljanje strojne opreme."
+
+#: harddrake2:540
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "Harddrake pomoÄ"
+
+#: harddrake2:541
+#, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr "Opis polj:\n"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "Izberite napravo!"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+"Ko boste izbrali napravo, boste lahko videli podatke o njej v poljih "
+"prikazanih v desnem okvirju (»Podatki«)"
#: localedrake:38
#, c-format
@@ -2427,220 +2440,175 @@ msgstr "Namestite naslednje pakete: %s"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: logdrake:51
+#: logdrake:56
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Tools Logs"
-msgstr "Orodja Mageia Linuxa"
+msgid "%s Tools Logs"
+msgstr "Dnevniki orodij %s"
-#: logdrake:65
+#: logdrake:70
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "Prikaži samo za izbran dan"
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/Datoteka/_Nova"
-
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/Datoteka/_Odpri"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
-
-#: logdrake:74
-#, c-format
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/Datoteka/_Shrani"
-
-#: logdrake:74
+#: logdrake:79
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/Datoteka/Shrani_kot"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "/File/-"
-msgstr "/Datoteka/-"
-
-#: logdrake:79
-#, c-format
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/Nastavitve/Test"
-
-#: logdrake:81
-#, c-format
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/PomoÄ/_O..."
-
-#: logdrake:110
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
-msgstr "Overjanje (auth.log)"
+msgstr "Dnevnik overjanja (datoteka auth.log)"
-#: logdrake:111
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
-msgstr "Uporabniki (user.log)"
+msgstr "Dnevnik uporabnikov (datoteka user.log)"
-#: logdrake:112
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
-msgstr "SporoÄila (messages)"
+msgstr "Dnevnik sporoÄil (datoteka messages)"
-#: logdrake:113
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
-msgstr "Sistem (syslog)"
+msgstr "Dnevnik sistema (datoteka syslog)"
-#: logdrake:117
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr "IÅ¡Äi"
-#: logdrake:129
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Orodje za spremljanje dnevnikov"
-#: logdrake:131
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Nastavitve"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:142
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "Ujemanje z"
-#: logdrake:135
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "toda neujemanje z"
-#: logdrake:138
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Izbor datotek"
-#: logdrake:150
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Koledar"
-#: logdrake:159
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "Vsebina datoteke"
-#: logdrake:163 logdrake:407
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "E-poštna opozorila"
-#: logdrake:170
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
-msgstr "ÄŒarovnik za opozorila je nepriÄakovano spodletel:"
+msgstr "ÄŒarovniku za opozorila je nepriÄakovano spodletelo:"
-#: logdrake:174
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Shrani"
-#: logdrake:222
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
-msgstr "prosimo, poÄakajte razÄlenjevanje datoteke: %s"
+msgstr "poÄakajte, razÄlenjevanje datoteke: %s"
-#: logdrake:244
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
-msgstr "Oprostite, datoteka z dnevnikom ni na voljo!"
+msgstr "Datoteka z dnevnikom žal ni na voljo!"
-#: logdrake:292
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr "Napaka pri odpiranju datoteke z dnevnikom »%s«: %s\n"
-#: logdrake:385
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Spletni strežnik Apache"
-#: logdrake:386
+#: logdrake:395
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
-msgstr "Razreševalec imen domen (DNS)"
+msgstr "Razreševalnik imen domen (DNS)"
-#: logdrake:387
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "Strežnik FTP"
-#: logdrake:388
+#: logdrake:397
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Poštni strežnik Postfix"
-#: logdrake:389
+#: logdrake:398
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Strežnik Samba"
-#: logdrake:390
+#: logdrake:399
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "Strežnik SSH"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:400
#, c-format
msgid "Webmin Service"
-msgstr "Storitve webmin"
+msgstr "Storitev webmin"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
-msgstr "Storitve Xinetd"
+msgstr "Storitev Xinetd"
-#: logdrake:401
+#: logdrake:410
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "Nastavi sistem e-poštnih opozoril"
-#: logdrake:402
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr "Ustavi sistem e-poštnih opozoril"
-#: logdrake:410
+#: logdrake:419
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "Nastavitve e-poštnih opozoril"
-#: logdrake:411
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2651,17 +2619,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Tukaj boste lahko postavili sistem opozoril.\n"
-#: logdrake:414
+#: logdrake:423
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Kaj želite narediti?"
-#: logdrake:421
+#: logdrake:430
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "Nastavitve storitev"
-#: logdrake:422
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
@@ -2670,303 +2638,312 @@ msgstr ""
"ÄŒe katerakoli izmed izbranih storitev ne bo veÄ tekla, boste prejeli "
"opozorilo"
-#: logdrake:429
+#: logdrake:438
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "Nastavitve glede obremenitve"
-#: logdrake:430
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "ÄŒe bo obremenitev veÄja od te vrednosti, boste prejeli opozorilo"
-#: logdrake:431
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
-msgstr "Obremenitev"
+msgstr "Obremenitev sistema"
-#: logdrake:436
+#: logdrake:445
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "Nastavitve opozoril"
-#: logdrake:437
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Spodaj vpišite svoj e-poštni naslov "
-#: logdrake:438
+#: logdrake:447
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr "in vnesite ime (ali IP) strežnika SMTP, ki ga želite uporabiti"
-#: logdrake:445
+#: logdrake:449
+#, c-format
+msgid "Email address"
+msgstr "E-poštni naslov"
+
+#: logdrake:450
+#, c-format
+msgid "Email server"
+msgstr "E-poštni strežnik"
+
+#: logdrake:454
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr "»%s« ni veljaven e-poÅ¡tni naslov ali obstojeÄi krajevni uporabnik!"
-#: logdrake:450
+#: logdrake:459
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
"a complete email address!"
msgstr ""
-"»%s« je krajevni uporabnik, vendar niste izbrali krajevnega SMTP, zato "
-"morate uporabiti celoten e-poštni naslov!"
+"»%s« je krajevni uporabnik, vendar niste izbrali krajevnega strežnika SMTP, "
+"zato morate uporabiti celoten e-poštni naslov!"
-#: logdrake:457
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr "Čarovnik je uspešno nastavil e-poštna opozorila."
-#: logdrake:463
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr "ÄŒarovnik je uspeÅ¡no onemogoÄil e-poÅ¡tna opozorila."
-#: logdrake:522
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Shrani kot..."
+#: notify-x11-free-driver-switch:18 service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "Display driver setup"
+msgstr "Nastavitev gonilnika za zaslon"
+
#: notify-x11-free-driver-switch:20
#, c-format
-msgid ""
-"The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is "
-"now using the free software driver (%s)."
-msgstr ""
-"Zaprto-kodnega gonilnika za grafiÄno kartico ni moÄ najti. RaÄunalnik sedaj "
-"uporablja odprto-kodni gonilnik (%s)."
+msgid "The display driver has been automatically switched to '%s'."
+msgstr "Samodejno je bil izbran gonilnik za zaslon »%s«."
#: notify-x11-free-driver-switch:21
#, c-format
msgid "Reason: %s."
msgstr "Razlog: %s."
-#: scannerdrake:51
+#: scannerdrake:49
#, c-format
msgid ""
"SANE packages need to be installed to use scanners.\n"
"\n"
"Do you want to install the SANE packages?"
msgstr ""
-"Za uporabo optiÄnih Äitalnikov je potrebno namestiti pakete SANE.\n"
+"Za uporabo optiÄnih bralnikov je potrebno namestiti pakete SANE.\n"
"\n"
-"Želite namestiti pakete SANE?"
+"Ali jih želite namestiti?"
-#: scannerdrake:55
+#: scannerdrake:53
#, c-format
msgid "Aborting Scannerdrake."
msgstr "Prekinitev Scannerdrake."
-#: scannerdrake:60
+#: scannerdrake:58
#, c-format
msgid ""
"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr ""
-"Paketov potrebnih za nastavitev optiÄnega Äitalca s Scannerdrake ni mogoÄe "
+"Paketov potrebnih za nastavitev optiÄnega bralnika s Scannerdrake ni mogoÄe "
"namestiti."
-#: scannerdrake:61
+#: scannerdrake:59
#, c-format
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr "Scannerdrake zdaj ne bo zagnan."
-#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
+#: scannerdrake:65 scannerdrake:503
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
-msgstr "Iskanje nastavljenih optiÄnih Äitalcev ..."
+msgstr "Iskanje nastavljenih optiÄnih bralnikov ..."
-#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
+#: scannerdrake:69 scannerdrake:507
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
-msgstr "Iskanje novih optiÄnih Äitalcev ..."
+msgstr "Iskanje novih optiÄnih bralnikov ..."
-#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
+#: scannerdrake:77 scannerdrake:529
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
-msgstr "Vzpostavljanje seznama nastavljenih optiÄnih Äitalcev ..."
+msgstr "Vzpostavljanje seznama nastavljenih optiÄnih bralnikov ..."
-#: scannerdrake:101
+#: scannerdrake:99
#, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of %s."
-msgstr "Ta razliÄica %2$s ne podpira %1$s."
+msgstr "OptiÄni bralnik %s ni podprt v tej razliÄici %s."
-#: scannerdrake:104 scannerdrake:115
+#: scannerdrake:102 scannerdrake:113
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Potrditev"
-#: scannerdrake:104
+#: scannerdrake:102
#, c-format
msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
msgstr "%s je bil najden na %s. Samodejna nastavitev?"
-#: scannerdrake:116
+#: scannerdrake:114
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
-msgstr "%s ni v bazi optiÄnih Äitalcev, ga želite nastaviti roÄno?"
+msgstr "%s ni v bazi optiÄnih bralnikov, ga želite nastaviti roÄno?"
-#: scannerdrake:130
+#: scannerdrake:128
#, c-format
msgid "Scanner configuration"
-msgstr "Nastavitve optiÄnega Äitalnika"
+msgstr "Nastavitve optiÄnega bralnika"
-#: scannerdrake:131
+#: scannerdrake:129
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)"
-msgstr "Izberite model optiÄnega Äitalnika (Zaznan model%s, na vratih: %s)"
+msgstr "Izberite model optiÄnega bralnika (Zaznan model: %s, na vratih: %s)"
-#: scannerdrake:133
+#: scannerdrake:131
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s)"
-msgstr "Izberite model optiÄnega Äitalnika (Zaznan model%s)"
+msgstr "Izberite model optiÄnega bralnika (Zaznan model: %s)"
-#: scannerdrake:134
+#: scannerdrake:132
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Port: %s)"
-msgstr "Izberite model optiÄnega Äitalnika (vrata: %s)"
+msgstr "Izberite model optiÄnega bralnika (vrata: %s)"
-#: scannerdrake:136 scannerdrake:139
+#: scannerdrake:134 scannerdrake:137
#, c-format
msgid " (UNSUPPORTED)"
msgstr " (NI PODPRT)"
-#: scannerdrake:142
+#: scannerdrake:140
#, c-format
msgid "The %s is not supported under Linux."
msgstr "%s v Linuxu ni podprt."
-#: scannerdrake:169 scannerdrake:183
+#: scannerdrake:167 scannerdrake:181
#, c-format
msgid "Do not install firmware file"
-msgstr "Ne namesti datoteke strojnega gonilnika (firmware)"
+msgstr "Ne namesti strojne programske opreme (firmware)"
-#: scannerdrake:172 scannerdrake:222
+#: scannerdrake:170 scannerdrake:220
#, c-format
msgid "Scanner Firmware"
-msgstr "Strojoni gonilnik optiÄnega Äitalnika"
+msgstr "Strojna programska oprema optiÄnega bralnika"
-#: scannerdrake:173 scannerdrake:225
+#: scannerdrake:171 scannerdrake:223
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
"it is turned on."
msgstr ""
-"Možno je, da mora vaš %s ob vsakem vklopu naložiti strojni gonilnik "
+"Možno je, da mora vaš %s ob vsakem vklopu naložiti strojno programsko opremo "
"(firmware)."
-#: scannerdrake:174 scannerdrake:226
+#: scannerdrake:172 scannerdrake:224
#, c-format
msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
msgstr "V tem primeru lahko poskrbite, da se bo to naredilo samodejno."
-#: scannerdrake:175 scannerdrake:229
+#: scannerdrake:173 scannerdrake:227
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
"can be installed."
msgstr ""
-"Za to morate priskrbeti datoteko strojnega gonilnika (firmware) za vaš "
-"optiÄni Äitalec , da jo bo mogoÄe namestiti."
+"Za to morate priskrbeti strojno programsko opremo (firmware) za vaÅ¡ optiÄni "
+"bralnik, da jo bo mogoÄe namestiti."
-#: scannerdrake:176 scannerdrake:230
+#: scannerdrake:174 scannerdrake:228
#, c-format
msgid ""
"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
"manufacturer's home page, or on your Windows partition."
msgstr ""
-"Datoteko morate poiskati na zgoÅ¡Äenki ali disketi, ki ste jo dobili z "
-"optiÄnim Äitalcem, na spletni strani proizvajalca ali na vaÅ¡em razdelku za "
-"Windows."
+"Datoteko poiÅ¡Äite na CD-ju ali disketi, ki ste jo dobili z optiÄnim "
+"bralnikom, na spletni strani proizvajalca ali na vašem razdelku za Windows."
-#: scannerdrake:178 scannerdrake:237
+#: scannerdrake:176 scannerdrake:235
#, c-format
msgid "Install firmware file from"
-msgstr "Namesti datoteko strojnega gonilnika (firmware) iz"
+msgstr "Namesti strojno programsko opremo (firmware) iz"
-#: scannerdrake:180 scannerdrake:188 scannerdrake:239 scannerdrake:246
+#: scannerdrake:178 scannerdrake:186 scannerdrake:237 scannerdrake:244
#, c-format
msgid "CD-ROM"
-msgstr "CD-ROM"
+msgstr "CD-ROM-a"
-#: scannerdrake:181 scannerdrake:190 scannerdrake:240 scannerdrake:248
+#: scannerdrake:179 scannerdrake:188 scannerdrake:238 scannerdrake:246
#, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "diskete"
-#: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250
+#: scannerdrake:180 scannerdrake:190 scannerdrake:239 scannerdrake:248
#, c-format
msgid "Other place"
msgstr "drugega mesta"
-#: scannerdrake:198
+#: scannerdrake:196
#, c-format
msgid "Select firmware file"
-msgstr "Izberite datoteko strojnega gonilnika (firmware)"
+msgstr "Izberite strojno programsko opremo (firmware)"
-#: scannerdrake:201 scannerdrake:260
+#: scannerdrake:199 scannerdrake:258
#, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr ""
-"Datoteka strojnega gonilnika (firmware) %s ne obstaja oziroma. je neberljiva!"
+"Strojno programska oprema (firmware) %s ne obstaja oziroma je neberljiva!"
-#: scannerdrake:224
+#: scannerdrake:222
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
"everytime when they are turned on."
msgstr ""
-"Možno je, da morajo vaÅ¡i optiÄni Äitalci ob vsakem vklopu naložiti strojni "
-"gonilnik (firmware)."
+"Možno je, da morajo vaÅ¡i optiÄni bralniki ob vsakem vklopu naložiti strojno "
+"programsko opremo (firmware)."
-#: scannerdrake:228
+#: scannerdrake:226
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
"can be installed."
msgstr ""
-"Za to morate priskrbeti datoteko strojnega gonilnika (firmware) za vaše "
-"optiÄne Äitalce, da jo bo mogoÄe namestiti."
+"Za to morate priskrbeti strojno programsko opremo za vaÅ¡e optiÄne bralnike, "
+"da bo lahko nameÅ¡Äena."
-#: scannerdrake:231
+#: scannerdrake:229
#, c-format
msgid ""
"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
"firmware here by supplying the new firmware file."
msgstr ""
-"ÄŒe ste strojni gonilnik (firmware) optiÄnega Äitalca že namestili, ga lahko "
-"tukaj posodobite, tako da priskrbite novo datoteko strojnega gonilnika "
-"(firmware)."
+"ÄŒe ste strojno programsko opremo optiÄnega bralnika že namestili, jo lahko "
+"tukaj posodobite."
-#: scannerdrake:233
+#: scannerdrake:231
#, c-format
msgid "Install firmware for the"
-msgstr "Namesti strojni gonilnik (firmware) za"
+msgstr "Namesti strojno programsko opremo (firmware) za"
-#: scannerdrake:256
+#: scannerdrake:254
#, c-format
msgid "Select firmware file for the %s"
-msgstr "Izberite strojni gonilnik (firmware) za %s"
+msgstr "Izberite strojno programsko opremo (firmware) za %s"
-#: scannerdrake:274
+#: scannerdrake:272
#, c-format
msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
-msgstr "Datoteke strojnega gonilnika (firmware) %s ni mogoÄe namestiti!"
+msgstr "Strojne programske opreme za %s ni mogoÄe namestiti!"
-#: scannerdrake:287
+#: scannerdrake:285
#, c-format
msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
-msgstr "Strojni gonilnik (firmware) za vaÅ¡ %s je uspeÅ¡no nameÅ¡Äen."
+msgstr "Strojna programska oprema za vaÅ¡ %s je uspeÅ¡no nameÅ¡Äena."
-#: scannerdrake:297
+#: scannerdrake:295
#, c-format
msgid "The %s is unsupported"
-msgstr "%s ni podprt"
+msgstr "OptiÄni bralnik %s ni podprt"
-#: scannerdrake:302
+#: scannerdrake:300
#, c-format
msgid ""
"The %s must be configured by system-config-printer.\n"
@@ -2977,47 +2954,47 @@ msgstr ""
"Orodje za nastavitev tiskalnikov najdete v strojnem delu Nadzornega srediÅ¡Äa "
"%s."
-#: scannerdrake:320
+#: scannerdrake:318
#, c-format
msgid "Setting up kernel modules..."
-msgstr "Nastavljanje modulov jedra..."
+msgstr "Nastavljanje modulov jedra ..."
-#: scannerdrake:330 scannerdrake:337 scannerdrake:367
+#: scannerdrake:328 scannerdrake:335 scannerdrake:365
#, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
msgstr "Samodejno zaznaj dostopna vrata"
-#: scannerdrake:331 scannerdrake:377
+#: scannerdrake:329 scannerdrake:375
#, c-format
msgid "Device choice"
msgstr "Izbira naprave"
-#: scannerdrake:332 scannerdrake:378
+#: scannerdrake:330 scannerdrake:376
#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
msgstr "Izberite napravo, na katero je prikljuÄen %s."
-#: scannerdrake:333
+#: scannerdrake:331
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
-msgstr "(Opomba: Vzporednih vrat ni mogoÄe zaznati)"
+msgstr "(Opomba: vzporednih vrat ni mogoÄe samodejno zaznati)"
-#: scannerdrake:335 scannerdrake:380
+#: scannerdrake:333 scannerdrake:378
#, c-format
msgid "choose device"
msgstr "izberite napravo"
-#: scannerdrake:369
+#: scannerdrake:367
#, c-format
msgid "Searching for scanners..."
-msgstr "Iskanje optiÄnih Äitalcev ..."
+msgstr "Iskanje optiÄnih bralnikov ..."
-#: scannerdrake:405 scannerdrake:412
+#: scannerdrake:403 scannerdrake:410
#, c-format
msgid "Attention!"
msgstr "Pozor!"
-#: scannerdrake:406
+#: scannerdrake:404
#, c-format
msgid ""
"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
@@ -3030,7 +3007,7 @@ msgstr ""
"Potrebne so roÄne prilagoditve. Uredite nastavitveno datoteko /etc/sane.d/%s."
"conf. "
-#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
+#: scannerdrake:405 scannerdrake:414
#, c-format
msgid ""
"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
@@ -3039,55 +3016,55 @@ msgstr ""
"Dodatne informacije dobite v priroÄniku za gonilnik, Äe poženete ukaz »man "
"sane-%s«."
-#: scannerdrake:409 scannerdrake:418
+#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
#, c-format
msgid ""
-"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
-"Multimedia/Graphics in the applications menu."
+"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
+"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
-"Zdaj lahko skenirate dokumente s programoma »XSane« ali »Kooka« iz menija "
-"VeÄpredstavnost / Grafika. "
+"Potem lahko priÄnete z optiÄnim branjem dokumentov s programom »XSane« ali "
+"»%s«, ki ju najdete v meniju »Zvok in video«."
-#: scannerdrake:413
+#: scannerdrake:411
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
"adjustments are needed to get it to work. "
msgstr ""
-"%s je nastavljen, vendar je mogoÄe, da bodo za njegovo delovanje potrebne "
-"dodatne roÄne nastavitve."
+"VaÅ¡ %s je nastavljen, vendar je mogoÄe, da bodo za njegovo delovanje "
+"potrebne dodatne roÄne nastavitve."
-#: scannerdrake:414
+#: scannerdrake:412
#, c-format
msgid ""
"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
"of Scannerdrake or if it does not work correctly, "
msgstr ""
-"ÄŒe se ne pojavi na seznamu nastavljenih Äitalcev v glavnem oknu Scannerdrake "
-"ali Äe ne deluje pravilno."
+"ÄŒe se ne pojavi na seznamu nastavljenih bralnikov v glavnem oknu "
+"Scannerdrake ali Äe ne deluje pravilno, "
-#: scannerdrake:415
+#: scannerdrake:413
#, c-format
msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
msgstr "uredite nastavitveno datoteko /etc/sane.d/%s.conf. "
-#: scannerdrake:420
+#: scannerdrake:418
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "ÄŒestitke!"
-#: scannerdrake:421
+#: scannerdrake:419
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/"
+"You may now scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
-"Vaš %s je nastavljen.\n"
-"Zdaj lahko s programoma XSane in Kooka iz menija VeÄpredstavnost / Grafika "
-"skenirate dokumente."
+"VaÅ¡ optiÄni bralnik %s je nastavljen.\n"
+"Sedaj lahko priÄnete z optiÄnim branjem dokumentov s programom »XSane« ali "
+"»%s«, ki ju najdete v meniju »Zvok in video«."
-#: scannerdrake:446
+#: scannerdrake:444
#, c-format
msgid ""
"The following scanners\n"
@@ -3096,11 +3073,11 @@ msgid ""
"are available on your system.\n"
msgstr ""
"Na vašem sistemu so na voljo\n"
-"naslednji optiÄni Äitalci:\n"
+"naslednji optiÄni bralniki:\n"
"\n"
"%s\n"
-#: scannerdrake:447
+#: scannerdrake:445
#, c-format
msgid ""
"The following scanner\n"
@@ -3109,238 +3086,275 @@ msgid ""
"is available on your system.\n"
msgstr ""
"Na vašem sistemu je na voljo\n"
-"naslednji optiÄni Äitalec:\n"
+"naslednji optiÄni bralnik:\n"
"\n"
"%s\n"
-#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
+#: scannerdrake:447 scannerdrake:450
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
-msgstr "Na vaÅ¡em sistemu ni bil najden noben optiÄni Äitalec.\n"
+msgstr "Noben optiÄni bralnik ni bil najden na vaÅ¡em sistemu.\n"
-#: scannerdrake:460
+#: scannerdrake:458
#, c-format
msgid "Scanner Management"
-msgstr "Upravljanje z optiÄnimi Äitalniki"
+msgstr "Upravljanje z optiÄnimi bralniki"
-#: scannerdrake:466
+#: scannerdrake:464
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
-msgstr "Iskanje novih optiÄnih Äitalcev"
+msgstr "Iskanje novih optiÄnih bralnikov"
-#: scannerdrake:472
+#: scannerdrake:470
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
-msgstr "RoÄno dodaj optiÄni Äitalnik"
+msgstr "RoÄno dodaj optiÄni bralnik"
-#: scannerdrake:479
+#: scannerdrake:477
#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
-msgstr "Namesti / posodobi datoteke strojnih gonilnikov (firmware)"
+msgstr "Namesti / posodobi strojno programsko opremo (firmware)"
-#: scannerdrake:485
+#: scannerdrake:483
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
-msgstr "Souporaba optiÄnih Äitalcev"
+msgstr "Skupna raba optiÄnih bralnikov"
-#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
+#: scannerdrake:542 scannerdrake:707
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "Vsi oddaljeni raÄunalniki"
-#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
+#: scannerdrake:554 scannerdrake:857
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "Ta raÄunalnik"
-#: scannerdrake:595
+#: scannerdrake:593
#, c-format
msgid "Scanner Sharing"
-msgstr "Souporaba optiÄnih Äitalnikov"
+msgstr "Skupna raba optiÄnih bralnikov"
-#: scannerdrake:596
+#: scannerdrake:594
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
"accessible by remote machines and by which remote machines."
msgstr ""
-"Tukaj lahko doloÄite, ali bodo optiÄni Äitalci na tem raÄunalniku na voljo "
+"Tukaj lahko doloÄite, ali bodo optiÄni bralniki na tem raÄunalniku na voljo "
"oddaljenim raÄunalnikom in Äe, katerim."
-#: scannerdrake:597
+#: scannerdrake:595
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
"available on this machine."
msgstr ""
-"Prav tako lahko doloÄite, ali bodo optiÄni Äitalci na oddaljenih "
+"Prav tako lahko doloÄite, ali bodo optiÄni bralniki na oddaljenih "
"raÄunalnikih na voljo na tem raÄunalniku."
-#: scannerdrake:600
+#: scannerdrake:598
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
-msgstr "OptiÄni Äitalci na tem raÄunalniku so na voljo drugim raÄunalnikom."
+msgstr "OptiÄni bralniki na tem raÄunalniku so na voljo drugim raÄunalnikom."
-#: scannerdrake:602
+#: scannerdrake:600
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
-msgstr "OptiÄni Äitalci v skupni rabi so na voljo gostiteljem: "
+msgstr "OptiÄni bralniki v skupni rabi so na voljo gostiteljem: "
-#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
+#: scannerdrake:605 scannerdrake:622
#, c-format
msgid "No remote machines"
-msgstr "Ni oddaljenih raÄunalnikov."
+msgstr "Ni oddaljenih raÄunalnikov"
-#: scannerdrake:616
+#: scannerdrake:614
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
-msgstr "Uporabi optiÄne Äitalce na oddaljenih raÄunalnikih"
+msgstr "Uporabi optiÄne bralnike na oddaljenih raÄunalnikih"
-#: scannerdrake:619
+#: scannerdrake:617
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
-msgstr "Uporabi optiÄne Äitalce na gostiteljih: "
+msgstr "Uporabi optiÄne bralnike na gostiteljih: "
-#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
+#: scannerdrake:644 scannerdrake:716 scannerdrake:866
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
-msgstr "Souporaba krajevnih Äitalcev"
+msgstr "Skupna raba krajevnih optiÄnih bralnikov"
-#: scannerdrake:647
+#: scannerdrake:645
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
"available:"
-msgstr "RaÄunalniki,za katere bodo dosegljivi vaÅ¡i krajevni optiÄni Äitalci:"
+msgstr ""
+"To so raÄunalniki, na katerih naj bi bili dosegljivi vaÅ¡i krajevno povezani "
+"optiÄni bralniki:"
-#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
+#: scannerdrake:656 scannerdrake:806
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "Dodaj gostitelja"
-#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
+#: scannerdrake:662 scannerdrake:812
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "Uredi izbranega gostitelja"
-#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
+#: scannerdrake:671 scannerdrake:821
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "Odstrani izbranega gostitelja"
-#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
+#: scannerdrake:680 scannerdrake:830
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Opravljeno"
-#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
-#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
+#: scannerdrake:695 scannerdrake:703 scannerdrake:708 scannerdrake:754
+#: scannerdrake:845 scannerdrake:853 scannerdrake:858 scannerdrake:904
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "Gostiteljevo ime / naslov IP"
-#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
+#: scannerdrake:717 scannerdrake:867
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr ""
-"Izberite gostitelja, na katerem naj bo krajevni optiÄni Äitalec v skupni "
-"rabi: "
+"Izberite gostitelja, na katerem naj bo krajevni optiÄni bralnik v skupni "
+"rabi na voljo: "
-#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
+#: scannerdrake:728 scannerdrake:878
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "Vnesti morate gostiteljevo ime ali naslov IP.\n"
-#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
+#: scannerdrake:739 scannerdrake:889
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "Tega gostitelja ni mogoÄe dodati, ker je že na seznamu.\n"
-#: scannerdrake:796
+#: scannerdrake:794
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
-msgstr "Raba oddaljenih Äitalcev"
+msgstr "Raba oddaljenih optiÄnih bralnikov"
-#: scannerdrake:797
+#: scannerdrake:795
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
-msgstr "RaÄunalniki ki bodo uporabljali Äitalce:"
+msgstr "RaÄunalniki, ki bodo uporabljali optiÄne bralnike:"
-#: scannerdrake:954
+#: scannerdrake:952
#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
"\n"
"Do you want to install the saned package?"
msgstr ""
-"za souporabo krajevnih optiÄnih Äitalcev je treba namestiti saned.\n"
+"za skupno rabo krajevnih optiÄnih bralnikov je treba namestiti paket "
+"»saned«.\n"
"\n"
-"Želite namestiti paket saned?"
+"Ali ga želite namestiti?"
-#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
+#: scannerdrake:956 scannerdrake:960
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
-msgstr "VaÅ¡i optiÄni Äitalci ne bodo na voljo omrežju."
+msgstr "VaÅ¡ optiÄni bralnik ne bo na voljo v omrežju."
-#: scannerdrake:961
+#: scannerdrake:959
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr ""
-"Paketov, ki so potrebni za skupno rabo optiÄnega Äitalnika, ni mogoÄe "
+"Paketov, ki so potrebni za skupno rabo optiÄnega bralnika, ni mogoÄe "
"namestiti."
-#: service_harddrake:139
+#: service_harddrake:157
#, c-format
-msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver"
+msgid "The graphics card '%s' is no longer supported by driver '%s'"
msgstr "GrafiÄne kartice »%s« gonilnik »%s« ne podpira veÄ"
-#: service_harddrake:181
+#: service_harddrake:167
+#, c-format
+msgid "New release, reconfiguring X for %s"
+msgstr "Nova izdaja, ponovna nastavitev X za %s"
+
+#: service_harddrake:258
#, c-format
-msgid "The proprietary kernel driver was not found for '%s' X.org driver"
-msgstr "Zaprto-kodnega gonilnika za X.Org gonilnik »%s« ni bilo moÄ najti"
+msgid "The proprietary kernel driver was not found for X.org driver '%s'"
+msgstr "LastniÅ¡kega jedrnega gonilnika za X.Org »%s« ni bilo mogoÄe najti"
-#: service_harddrake:220
+#: service_harddrake:297
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "Nekateri deli strojne opreme razreda »%s« so bili odstranjeni:\n"
-#: service_harddrake:221
+#: service_harddrake:298
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr "- %s je bil odstranjen\n"
-#: service_harddrake:224
+#: service_harddrake:301
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "Dodana je bila nova strojna oprema: %s\n"
-#: service_harddrake:225
+#: service_harddrake:302
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- %s je bil dodan\n"
-#: service_harddrake:344
-#, c-format
-msgid "Hardware probing in progress"
-msgstr "Preizkušanje strojne opreme"
-
-#: service_harddrake_confirm:7
+#: service_harddrake:384
#, c-format
msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
msgstr "Spremembe v strojni opremi v razredu »%s« (%s sekund za odgovor)"
-#: service_harddrake_confirm:8
+#: service_harddrake:385
#, c-format
msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
msgstr "Želite odpreti namensko orodje za nastavitev?"
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
-msgid "System Regional Settings"
-msgstr "Sistemske podroÄne nastavitve"
+#: service_harddrake:410
+#, c-format
+msgid "Hardware probing in progress"
+msgstr "Zaznavanje strojne opreme"
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
-msgid "System wide language & country configurator"
-msgstr "Nastavljanje sistemskih podroÄnih nastavitev"
+#: service_harddrake:431 service_harddrake:436
+#, c-format
+msgid "Display driver issue"
+msgstr "Težave z gonilnikom za zaslon"
+
+#: service_harddrake:432
+#, c-format
+msgid ""
+"The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' "
+"boot option to prevent the KMS driver of the kernel from being loaded in the "
+"boot process. Startup of the X server may now fail as that option was not "
+"specified."
+msgstr ""
+"Trenutno nastavljen gonilnik za zaslon zahteva uporabo možnosti »nokmsboot«, "
+"da se jedrni gonilnik KMS med zagonom ne naloži. Strežnik X lahko sedaj "
+"spodleti, ker ta možnost ni bila doloÄena."
+
+#: service_harddrake:437
+#, c-format
+msgid ""
+"Detected a loaded display driver kernel module which conflicts with the "
+"driver the X server is configured to use. Startup of the X server may now "
+"fail."
+msgstr ""
+"Naložen je modul jedra z gonilnikom zaslona, ki ni združljiv z nastavljenim "
+"gonilnikom strežnika X. Zagon strežnika X lahko spodleti."
+
+#: service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "The system has to be rebooted due to a display driver change."
+msgstr "Zaradi spremembe gonilnika za zaslon se mora sistem ponovno zagnati."
+
+#: service_harddrake:453
+#, c-format
+msgid "Press Cancel within %d seconds to abort."
+msgstr "Pritisnite Prekini v %d sekundah za prekinitev."
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1
msgid "HardDrake"
@@ -3354,351 +3368,165 @@ msgstr "SrediÅ¡Äe za prikaz podatkov o strojni opremi in njeno nastavljanje"
msgid "Hardware Configuration Tool"
msgstr "Orodje za nastavitev strojne opreme"
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
+msgid "System Regional Settings"
+msgstr "Sistemske podroÄne nastavitve"
+
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
+msgid "System wide language & country configurator"
+msgstr "Nastavljanje sistemskih jezikovnih in podroÄnih nastavitev"
+
#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
+msgid "Regional Settings"
+msgstr "PodroÄne nastavitve"
+
+#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
msgid "Language & country configuration"
msgstr "Nastavitev jezika in države"
-#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
-msgid "Regional Settings"
-msgstr "PodroÄne nastavitve"
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr "Zagon nastavitev overjanja Mageje"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr "Za zagon nastavitev overjanja Mageje je potrebno overjanje"
-#~ msgid ""
-#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a "
-#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can visit our hardware database at:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ne zaznam zvoÄne kartice. Preverite, Äe imate zvoÄno kartico, ki jo Linux "
-#~ "podpira in Äe je pravilno prikljuÄena.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Seznam podprte strojne opreme je dosegljiv na:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Boot Configuration"
+msgstr "Zagon nastavitev zagona Mageje"
-#~ msgid ""
-#~ "Display theme\n"
-#~ "under console"
-#~ msgstr ""
-#~ "Prikaži temo\n"
-#~ "pod konzolo"
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Boot Configuration"
+msgstr "Za zagon nastavitev zagona Mageje je potrebno overjanje"
-#~ msgid "Create new theme"
-#~ msgstr "Ustvari novo temo"
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr "Zagon nastavitev datuma in Äasa Mageje"
-#~ msgid "X coordinate of text box"
-#~ msgstr "Koordinata x za polje z besedilom"
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr "Za zagon nastavitev datuma in Äasa Mageje je potrebno overjanje"
-#~ msgid "Y coordinate of text box"
-#~ msgstr "Koordinata y za polje z besedilom"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr "Zagon upravljalnika z diskovnimi razdelki Mageje"
-#~ msgid "Text box width"
-#~ msgstr "Å irina polja z besedilom"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr ""
+"Za zagon upravljalnika z diskovnimi razdelki Mageje je potrebno overjanje"
-#~ msgid "Text box height"
-#~ msgstr "Višina besedilnega polja"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr "Zagon nastavitev upravitelja prijav Mageje"
-#~ msgid ""
-#~ "The progress bar X coordinate\n"
-#~ "of its upper left corner"
-#~ msgstr ""
-#~ "X koordinata kazalnika poteka\n"
-#~ "iz zgornjega levega kota"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr "Za zagon nastavitev upravitelja prijav Mageje je potrebno overjanje"
-#~ msgid ""
-#~ "The progress bar Y coordinate\n"
-#~ "of its upper left corner"
-#~ msgstr ""
-#~ "Y koordinata kazalnika poteka\n"
-#~ "iz zgornjega levega kota"
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Font Configuration"
+msgstr "Zagon nastavitev pisav Mageje"
-#~ msgid "The width of the progress bar"
-#~ msgstr "širina kazalnika poteka"
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Font Configuration"
+msgstr "Za zagon nastavitev pisav Mageje je potrebno overjanje"
-#~ msgid "The height of the progress bar"
-#~ msgstr "Višina kazalnika poteka"
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr "Zagon nastavitev strojne opreme Mageje"
-#~ msgid "X coordinate of the text"
-#~ msgstr "Koordinata x za besedilo"
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr "Za zagon nastavitev strojne opreme Mageje je potrebno overjanje"
-#~ msgid "Y coordinate of the text"
-#~ msgstr "Koordinata y za besedilo"
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Log Viewer"
+msgstr "Zagon pregledovalnika dnevnikov Mageje"
-#~ msgid "Text box transparency"
-#~ msgstr "Prosojnost polja z besedilom"
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer"
+msgstr "Za zagon pregledovalnika dnevnikov Mageje je potrebno overjanje"
-#~ msgid "Progress box transparency"
-#~ msgstr "Prosojnost prikaza napredka"
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr "Zagon nastavitev varnostnih dovoljenj Mageje"
-#~ msgid "Text size"
-#~ msgstr "Velikost besedila"
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr "Za zagon nastavitev varnostnih dovoljenj Mageje je potrebno overjanje"
-#~ msgid "Progress Bar"
-#~ msgstr "Kazalnik napredka"
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr "Zagon nastavitev optiÄnih bralnikov Mageje"
-#~ msgid "Choose progress bar color 1"
-#~ msgstr "Izbor prve barve za prikaz napredka"
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr "Za zagon nastavitev optiÄnih bralnikov Mageje je potrebno overjanje"
-#~ msgid "Choose progress bar color 2"
-#~ msgstr "Izbor druge barve za prikaz napredka"
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr "Zagon nastavitev varnosti programov Mageje"
-#~ msgid "Choose progress bar background"
-#~ msgstr "Izbor barve ozadja za prikaz napredka"
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr "Za zagon nastavitev varnosti programov Mageje je potrebno overjanje"
-#~ msgid "Gradient type"
-#~ msgstr "Vrsta preliva"
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia UPS Configuration"
+msgstr "Zagon nastavitev neprekinjenega napajanja Mageje"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia UPS Configuration"
+msgstr ""
+"Za zagon nastavitev neprekinjenega napajanja Mageje je potrebno overjanje"
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "Besedilo"
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Service Configuration"
+msgstr "Zagon nastavitev storitev Mageje"
-#~ msgid "Choose text color"
-#~ msgstr "Izbor barve besedila"
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
+msgstr "Za zagon nastavitev storitev Mageje je potrebno overjanje"
-#~ msgid "Choose picture"
-#~ msgstr "Izbor slike"
+#~ msgid "File/_Quit"
+#~ msgstr "Datoteka/_KonÄaj"
-#~ msgid "Silent bootsplash"
-#~ msgstr "Tiha zagonska tema"
+#~ msgid "Autodetect _jaz drives"
+#~ msgstr "Samozaznava pogonov _jaz"
-#~ msgid "Choose text zone color"
-#~ msgstr "Izbor barve podroÄja z besedilom"
+#~ msgid "File/_New"
+#~ msgstr "Datoteka/_Nova"
-#~ msgid "Text color"
-#~ msgstr "Barva besedila"
+#~ msgid "<control>N"
+#~ msgstr "<control>N"
-#~ msgid "Background color"
-#~ msgstr "Barva ozadja"
+#~ msgid "File/_Open"
+#~ msgstr "Datoteka/_Odpri"
-#~ msgid "Verbose bootsplash"
-#~ msgstr "Gostobesedna zagonska tema"
+#~ msgid "<control>O"
+#~ msgstr "<control>O"
-#~ msgid "Theme name"
-#~ msgstr "Ime teme"
+#~ msgid "File/_Save"
+#~ msgstr "Datoteka/_Shrani"
-#~ msgid "Final resolution"
-#~ msgstr "KonÄna loÄljivost"
+#~ msgid "File/Save _As"
+#~ msgstr "Datoteka/Shrani_kot"
-#~ msgid "Display logo on Console"
-#~ msgstr "Prikaži logotip na konzoli"
+#~ msgid "File/-"
+#~ msgstr "Datoteka/-"
-#~ msgid "Save theme"
-#~ msgstr "Shrani temo"
+#~ msgid "Options/Test"
+#~ msgstr "Možnosti/Test"
-#~ msgid "Please enter a theme name"
-#~ msgstr "Vnesite ime teme."
+#~ msgid "Help/_About..."
+#~ msgstr "PomoÄ/_O ..."
-#~ msgid "Please select a splash image"
-#~ msgstr "Izberite sliko za zagon sistema."
+#~ msgid "Verbose"
+#~ msgstr "Gostobesedno"
-#~ msgid "saving Bootsplash theme..."
-#~ msgstr "Shranjevanje teme Uvodnega zaslona..."
-
-#~ msgid "Unable to load image file %s"
-#~ msgstr "Ni moÄ naložiti slike %s"
-
-#~ msgid "choose image"
-#~ msgstr "izberite sliko"
-
-#~ msgid "Color selection"
-#~ msgstr "Izbor barve"
-
-#~ msgid "Coma bug"
-#~ msgstr "HroÅ¡Ä Coma"
-
-#~ msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
-#~ msgstr "ali ima ta CPE Cyrix 6x86 hroÅ¡Äa Coma"
-
-#~ msgid "Fdiv bug"
-#~ msgstr "HroÅ¡Ä FDIV"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
-#~ "processor which did not achieve the required precision when performing a "
-#~ "Floating point DIVision (FDIV)"
-#~ msgstr ""
-#~ "zgodnji Äipi Pentium so imeli hroÅ¡Äa v procesorju za plavajoÄo vejico, ki "
-#~ "ni dosegel zahtevane toÄnosti ob izvajanju deljenja (Floating point "
-#~ "DIVision (FDIV))"
-
-#~ msgid "Is FPU present"
-#~ msgstr "Enota za plavajoÄo vejico"
-
-#~ msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
-#~ msgstr "»da« pomeni, da ima procesor aritmetiÄni koprocesor"
-
-#~ msgid "Whether the FPU has an irq vector"
-#~ msgstr "Enota za plavajoÄo vejico ima vektor IRQ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
-#~ msgstr "»da« pomeni, da ima aritmetiÄni koprocesor vgrajen vektor za izjeme"
-
-#~ msgid "F00f bug"
-#~ msgstr "HroÅ¡Ä F00F"
-
-#~ msgid ""
-#~ "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
-#~ msgstr ""
-#~ "zgodnji Pentiumi so bili hroÅ¡Äati in so se prenehali odzivati, ko so "
-#~ "dekodirali bitno kodo F00F"
-
-#~ msgid "Halt bug"
-#~ msgstr "HroÅ¡Ä Halt"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating "
-#~ "mode after the \"halt\" instruction is used"
-#~ msgstr ""
-#~ "nekateri od zgodnjih Äipov i486DX-100 se niso mogli zanesljivo vrniti v "
-#~ "naÄin delovanja po tem, ko je bil uporabljen ukaz »halt«"
-
-#~ msgid "Bugs"
-#~ msgstr "HroÅ¡Äi"
-
-#~ msgid "FPU"
-#~ msgstr "Enota za raÄunanje s plavajoÄo vejico"
-
-#~ msgid "Unknown/Others"
-#~ msgstr "Neznane naprave"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Here, you can setup the security level and administrator of your "
-#~ "machine.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "The '<span weight=\"bold\">Security Administrator</span>' is the one who "
-#~ "will receive security alerts if the\n"
-#~ "'<span weight=\"bold\">Security Alerts</span>' option is set. It can be a "
-#~ "username or an email.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "The '<span weight=\"bold\">Security Level</span>' menu allows you to "
-#~ "select one of the six preconfigured security levels\n"
-#~ "provided with msec. These levels range from '<span weight=\"bold\">poor</"
-#~ "span>' security and ease of use, to\n"
-#~ "'<span weight=\"bold\">paranoid</span>' config, suitable for very "
-#~ "sensitive server applications:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
-#~ "very\n"
-#~ "easy to use security level. It should only be used for machines not "
-#~ "connected to\n"
-#~ "any network and that are not accessible to everybody.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
-#~ "security\n"
-#~ "recommended for a computer that will be used to connect to the Internet "
-#~ "as a\n"
-#~ "client.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
-#~ "restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
-#~ "enough\n"
-#~ "to use the system as a server which can accept connections from many "
-#~ "clients. If\n"
-#~ "your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
-#~ "level.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
-#~ "previous\n"
-#~ "level, but the system is entirely closed and security features are at "
-#~ "their\n"
-#~ "maximum"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tu lahko nastavite varnostno stopnjo in administratorja vaše naprave.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "'<span weight=\"bold\">Varnostni administrator</span>' je tisti, ki bo "
-#~ "prejemal varnostna opozorila, Äe je omogoÄena možnost\n"
-#~ "'<span weight=\"bold\">Varnostna opozorila</span>'. Lahko vpišete "
-#~ "uporabniško ime ali e-pošto.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Meni '<span weight=\"bold\">Stopnja varnosti</span>' omogoÄa izbiro ene "
-#~ "izmed petih prednstavljenih varnostnih stopenj,\n"
-#~ "ki so na voljo z msec. Te stopnje segajo od '<span weight=\"bold\">slabe</"
-#~ "span>' varnosti in enostavne uporabe, do\n"
-#~ "'<span weight=\"bold\">paranoiÄne</span>' konfiguracije, primerne za zelo "
-#~ "obÄutljive strežniÅ¡ke aplikacije:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Slaba</span>: To je popolnoma neuporabna "
-#~ "varnostna stopnja, a zelo\n"
-#~ "enostavna za uporabo. Uporabljala naj bi se samo na raÄunalnikih, ki niso "
-#~ "prikljuÄeni v\n"
-#~ "omrežje, ali pa niso dostopni vsakomur.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Standardna</span>: To je standardna "
-#~ "stopnja varnosti,\n"
-#~ "priporoÄena za raÄunalnike, ki bodo prikljuÄeni na internet kot "
-#~ "odjemalci.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Visoka</span>: Tu že nastopijo doloÄene "
-#~ "omejitve, vsako noÄ pa se izvajajo tudi doloÄena preverjanja.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Višja</span>: Varnost je sedaj tako "
-#~ "visoka, da\n"
-#~ "lahko sistem uporabljate tudi kot strežnik, ki lahko sprejema povezave "
-#~ "veÄih odjemalcev. ÄŒe\n"
-#~ "je vaÅ¡ raÄunalnik samo odjemalec na internetu, izberite nižjo varnostno "
-#~ "stopnjo.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">ParanoiÄna</span>: Ta stopnja je podobna "
-#~ "prejšnji, s to razliko, da je sistem tu povsem zaprt in varnost povsem "
-#~ "na\n"
-#~ "višku."
-
-#~ msgid "(default value: %s)"
-#~ msgstr "(privzeta vrednost: %s)"
-
-#~ msgid "Security Level:"
-#~ msgstr "Stopnja varnosti:"
-
-#~ msgid "Security Alerts:"
-#~ msgstr "Varnostna opozorila:"
-
-#~ msgid "Security Administrator:"
-#~ msgstr "Varnostni administrator:"
-
-#~ msgid "Basic options"
-#~ msgstr "Osnovne možnosti"
-
-#~ msgid "Network Options"
-#~ msgstr "Omrežne možnosti"
-
-#~ msgid "System Options"
-#~ msgstr "Sistemske možnosti"
-
-#~ msgid "Periodic Checks"
-#~ msgstr "Redna preverjanja"
-
-#~ msgid "Please wait, setting security level..."
-#~ msgstr "Prosim poÄakajte, nastavljanje stopnje varnosti ..."
-
-#~ msgid "Please wait, setting security options..."
-#~ msgstr "Prosim poÄakajte, nastavljanje varnostnih možnosti ..."
-
-#~ msgid "Please wait, adding media..."
-#~ msgstr "Prosim poÄakajte, dodajanje vira ..."
-
-#~ msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
-#~ msgstr "Da bi uveljavili spremembe, se morate odjaviti."
-
-#~ msgid "Restart XFS"
-#~ msgstr "Znova zaženi XFS"
+#~ msgid "Autodetect _printers"
+#~ msgstr "Samozaznava _tiskalnikov"
diff --git a/perl-install/standalone/po/sq.po b/perl-install/standalone/po/sq.po
index d4f104979..95520effc 100644
--- a/perl-install/standalone/po/sq.po
+++ b/perl-install/standalone/po/sq.po
@@ -1,41 +1,43 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# Naim Daka <naim70@freesurf.ch>, 2002, 2003.
-#
#
+# Translators:
+# Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>, 2014-2015
+# Naim Daka <naim70@freesurf.ch>, 2002-2003
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX for MDK 9.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:33+0200\n"
-"Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf.ch>\n"
-"Language-Team: Albanian <LL@li.org>\n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-13 07:38-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-23 01:31+0000\n"
+"Last-Translator: Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
+"language/sq/)\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: display_help:50 display_help:55 drakbug:186 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Ndihmë"
-#: display_help:63 drakbug:191 drakfont:506
+#: display_help:67 drakbug:178 drakfont:507
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Mbylle"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:164
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
-msgstr "Vërtetësimi"
+msgstr "Vërtetim"
-#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:130 logdrake:170 logdrake:445
-#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
-#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
+#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Gabim"
@@ -45,118 +47,111 @@ msgstr "Gabim"
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr ""
-#: drakboot:88 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
-msgid "/_File"
-msgstr "/_Skedare"
+msgid "_File"
+msgstr "_Skedarë"
-#: drakboot:89 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/Skedare/_Braktise"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Braktis"
-#: drakboot:89 harddrake2:197 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "Vetëm tekst"
-#: drakboot:130
-#, c-format
-msgid "Verbose"
-msgstr ""
-
-#: drakboot:131
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
-msgstr ""
+msgstr "Heshtur"
-#: drakboot:137 drakbug:263 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:535 localedrake:45 notify-x11-free-driver-switch:18
-#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
-#: scannerdrake:954
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Kujdes"
-#: drakboot:138
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
msgstr ""
-#: drakboot:139
-#, fuzzy, c-format
+#: drakboot:148
+#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
-msgstr "A dëshironi ta testoni konfigurimin?"
+msgstr "A doni të konfiguroni atë tani?"
-#: drakboot:148
+#: drakboot:157
#, c-format
msgid "Install themes"
-msgstr "Intalimi i temave"
+msgstr "Instalimi temave"
-#: drakboot:150
-#, fuzzy, c-format
+#: drakboot:159
+#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
-msgstr "Zgjedhja e modelit të stampuesit"
+msgstr ""
-#: drakboot:153
-#, fuzzy, c-format
+#: drakboot:162
+#, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
-msgstr "Zgjedhja e modelit të stampuesit"
+msgstr "Mënyra grafike ndezëse:"
-#: drakboot:155
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: drakboot:189
+#: drakboot:198
#, c-format
msgid "Default user"
-msgstr "Përdorues me marrëveshje"
+msgstr "Përdorues parazgjedhur"
-#: drakboot:190
+#: drakboot:199
#, c-format
msgid "Default desktop"
-msgstr "Tryezë me marrëveshje"
+msgstr "Desktop parazgjedhur"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
-msgstr "Jo, nuk dëshiroj autolidhje"
+msgstr "Jo, nuk dëshiroj hyrje-automatike"
-#: drakboot:194
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
-msgstr ""
-"Po, dëshiroj një autolidhje me këtë (zgjedhje të përdoruesit në tryezë)"
+msgstr "Po, dëshiroj një hyrje-automatike me këtë (përdorues, desktop)"
-#: drakboot:201
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
-msgstr "Modë i sistemit"
+msgstr "Mënyra sistemit"
-#: drakboot:204
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
-msgstr "Nise interfacin e mjedisit me grafik kur niset sistemi juaj"
+msgstr "Lësho mjedisin grafike kur fillon sistemi juaj"
-#: drakboot:259
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
-msgstr "Konfigurimi i Stilit të nisjes"
+msgstr "Konfigurimi i Stilit të ndezjes"
-#: drakboot:261 drakboot:265
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
-msgstr "Modë video"
+msgstr "Mënyrë video"
-#: drakboot:262
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -164,119 +159,119 @@ msgid ""
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""
-#: drakbug:65 drakbug:153
+#: drakbug:52 drakbug:140
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr ""
-#: drakbug:76
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
-msgstr "Vegël Sinjalizuese bug në Mageia"
+#: drakbug:62
+#, c-format
+msgid "%s Bug Report Tool"
+msgstr ""
-#: drakbug:81
+#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Control Center"
-msgstr "Qendra Kontrolluese Mageia Linux"
+msgid "Mageia"
+msgstr "Mageia"
-#: drakbug:82
+#: drakbug:67
+#, c-format
+msgid "%s Control Center"
+msgstr "Qendra Kontrolluese %s"
+
+#: drakbug:68
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
-msgstr "Asistent për Herë të Parë"
+msgstr "Magjistari Herë të Parë"
-#: drakbug:83
+#: drakbug:69
#, c-format
msgid "Synchronization tool"
msgstr "Vegël sinkronizuese"
-#: drakbug:84 drakbug:219
+#: drakbug:70 drakbug:206
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "Vegël Autonome"
-#: drakbug:86 drakbug:87
+#: drakbug:72 drakbug:73
#, c-format
-msgid "Mageia Online"
-msgstr "Mageia Online"
+msgid "%s Online"
+msgstr "%s Nëinjë"
-#: drakbug:88
+#: drakbug:74
#, c-format
msgid "Remote Control"
msgstr "Kontrolim në Distancë"
-#: drakbug:89
+#: drakbug:75
#, c-format
msgid "Software Manager"
-msgstr "Menagjer i Softverit"
+msgstr "Menaxher Programeve"
-#: drakbug:90
+#: drakbug:76
#, c-format
msgid "Windows Migration tool"
msgstr "Vegël Mërgimi për Windows"
-#: drakbug:91
+#: drakbug:77
#, c-format
msgid "Configuration Wizards"
-msgstr "Asistentët Konfigurues"
+msgstr "Magjistari Konfigurues"
-#: drakbug:113
+#: drakbug:99
#, c-format
-msgid "Select Mageia Tool:"
-msgstr ""
+msgid "Select %s Tool:"
+msgstr "Zgjidh %s Veglat:"
-#: drakbug:114
-#, fuzzy, c-format
+#: drakbug:100
+#, c-format
msgid ""
"or Application Name\n"
"(or Full Path):"
msgstr ""
-"Emri i Aplikaciont\n"
-"apo Shtegu i Plot:"
-#: drakbug:117
+#: drakbug:103
#, c-format
msgid "Find Package"
-msgstr "Hulumtoje Pakon"
+msgstr "Gjej Paketën"
-#: drakbug:118
-#, fuzzy, c-format
+#: drakbug:104
+#, c-format
msgid "Browse"
-msgstr "shfletues"
+msgstr "Shfleto"
-#: drakbug:120
+#: drakbug:106
#, c-format
msgid "Package: "
-msgstr "Pako: "
+msgstr "Paketë:"
-#: drakbug:121
+#: drakbug:107
#, c-format
msgid "Kernel:"
msgstr "Bërthama:"
-#: drakbug:152
+#: drakbug:139
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
msgstr ""
-#: drakbug:156
+#: drakbug:144
#, c-format
-msgid "Its GDB trace is:"
+msgid "Used theme: %s"
msgstr ""
-#: drakbug:159
-#, fuzzy, c-format
+#: drakbug:146
+#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill "
"in. The information displayed above will be transferred to that server"
msgstr ""
-"Për ta nënshtruar një raport bug-i, kliko mbi kopsën raport.\n"
-"Kjo do të hapë një dritare shfletuese në %s\n"
-" që nga aty, ju do të gjeni një formularë për ta mbushur. Infomacioni i\n"
-" paraqitur\n"
-"do të trasferohet në server."
-#: drakbug:161
+#: drakbug:148
#, c-format
msgid ""
"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
@@ -287,143 +282,144 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: drakbug:164
+#: drakbug:151
#, c-format
msgid "'%s'"
-msgstr ""
+msgstr "'%s'"
-#: drakbug:167
-#, fuzzy, c-format
+#: drakbug:154
+#, c-format
msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
-msgstr "Instalimi i pakove %s"
+msgstr ""
+"Ju duhet gjithashtu të bashkëngjitni dokumentet në vijim: %s si edhe %s."
-#: drakbug:174
+#: drakbug:161
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
-msgstr ""
+msgstr "Ju lutem përshkruani atë që ishit duke vepruar kur ajo dështoi:"
-#: drakbug:190
+#: drakbug:177
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "Raporti"
-#: drakbug:226
+#: drakbug:213
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "I pa instaluar"
-#: drakbug:239
+#: drakbug:226
#, c-format
msgid "Package not installed"
-msgstr "Pako e pa instaluar"
+msgstr "Paketë pa instaluar"
-#: drakbug:264
+#: drakbug:251
#, c-format
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
"enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it"
msgstr ""
-#: drakbug:265
+#: drakbug:252
#, c-format
msgid "Thanks."
-msgstr ""
+msgstr "Faleminderit."
-#: drakclock:30 draksec:170
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Data, Ora & Konfigurimet Kohës me Zona"
-#: drakclock:39
-#, fuzzy, c-format
+#: drakclock:38
+#, c-format
msgid "not defined"
-msgstr "i pa konfiguruar"
+msgstr "e papërcaktuar"
-#: drakclock:41
-#, fuzzy, c-format
+#: drakclock:40
+#, c-format
msgid "Change Time Zone"
-msgstr "Zonë orare"
+msgstr "Ndrysho Orën Zonës"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Ora Lokale - DrakClock"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Cila është zona e juaj orare?"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock"
-#: drakclock:45
-#, fuzzy, c-format
+#: drakclock:46
+#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
-msgstr "Orë Sistemi e rregulluar në Kohën Univerzale (GMT)"
+msgstr ""
-#: drakclock:70
-#, fuzzy, c-format
+#: drakclock:74
+#, c-format
msgid "Network Time Protocol"
-msgstr "Interfac rrjeti"
+msgstr "Koha Protokollare e Rrjetit"
-#: drakclock:72
+#: drakclock:76
#, c-format
msgid ""
"Your computer can synchronize its clock\n"
" with a remote time server using NTP"
msgstr ""
-"Kompjuteri i juaj mund ta sinkronizoj orën e vet\n"
-" duke përdorur orën e serverit NTP në distancë"
+"Kompjuteri i juaj mund të sinkronizoj orën e vet\n"
+"duke përdorur orën e serverit NTP në distancë"
-#: drakclock:73
-#, fuzzy, c-format
+#: drakclock:77
+#, c-format
msgid "Enable Network Time Protocol"
-msgstr "Riparoje Via me Protokol të Rrjetit: %s"
+msgstr "Mundëso Kohën Protokollare Rrjetit"
-#: drakclock:81
+#: drakclock:85
#, c-format
msgid "Server:"
msgstr "Serveri:"
-#: drakclock:95
+#: drakclock:99
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Zonë orare"
-#: drakclock:111
-#, fuzzy, c-format
+#: drakclock:116
+#, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
-msgstr "Ju lutemi futni emrin e ftuesit apo IP."
+msgstr "Ju lutemi shkruani një adresë serveri NTP të vlefshme."
-#: drakclock:126
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
-msgstr ""
+msgstr "Nuk mund të sinkronizohet me %s."
-#: drakclock:127 drakdvb:149 logdrake:175 scannerdrake:491
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Dil"
-#: drakclock:128
-#, fuzzy, c-format
+#: drakclock:142
+#, c-format
msgid "Retry"
-msgstr "Riparo"
+msgstr "Riprovo"
-#: drakclock:151 drakclock:161
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
-msgstr "Nga fillimi"
+msgstr "Rivë"
#: drakdvb:30
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DVB"
-msgstr "DVD"
+msgstr "DVB"
-#: drakdvb:39 harddrake2:98
+#: drakdvb:39 harddrake2:101
#, c-format
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
@@ -431,60 +427,60 @@ msgstr "Kanal"
#: drakdvb:57
#, c-format
msgid "%s already exists and its contents will be lost"
-msgstr ""
+msgstr "%s ekziston dhe përmbajtja e tij do të jetë e humbur"
#: drakdvb:74
#, c-format
msgid "Could not get the list of available channels"
-msgstr ""
+msgstr "Nuk mund të marrë listën e kanaleve në disponim"
-#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 finish-install:105 harddrake2:379
-#: scannerdrake:66 scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319
-#: scannerdrake:368 scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530
-#: service_harddrake:344
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
+#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
+#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
+#: service_harddrake:410
#, c-format
msgid "Please wait"
-msgstr "Një moment ju lutemi"
+msgstr "Ju lutemi prisni"
#: drakdvb:84
#, c-format
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr ""
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:175
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Anulo"
#: drakdvb:148
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Detect Channels"
-msgstr "Kanal"
+msgstr "Zbulo Kanalet"
#: drakdvb:150
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "View Channel"
-msgstr "Kanal"
+msgstr "Shiko Kanalet"
#: drakedm:41
#, c-format
msgid "GDM (GNOME Display Manager)"
-msgstr ""
+msgstr "GDM (GNOME Display Manager)"
#: drakedm:42
#, c-format
msgid "KDM (KDE Display Manager)"
-msgstr ""
+msgstr "KDM (KDE Display Manager)"
#: drakedm:43
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "XDM (X Display Manager)"
-msgstr "Zgjedhja e një administratori çfaqës"
+msgstr "XDM (X Display Manager)"
#: drakedm:54
#, c-format
msgid "Choosing a display manager"
-msgstr "Zgjedhja e një administratori çfaqës"
+msgstr "Zgjidh një menaxher shfaqje"
#: drakedm:55
#, c-format
@@ -493,11 +489,9 @@ msgid ""
"into your system with the X Window System running and supports running\n"
"several different X sessions on your local machine at the same time."
msgstr ""
-"X11 Mundëson Paraqitjen e Administratuesit me lidhje grafike\n"
-"në sistemin tuaj, me Dritare X të Sistemit me nisje normale dhe nisje të "
-"përkrahur\n"
-"që përmbanë disa sesione të ndryshme X, në makinën tuaj lokale në të njëjtën "
-"kohë."
+"Menaxheri Shfaqje X11 ju lejon të hyni grafikisht\n"
+"në sistemin tuaj me drejtimin X Window System dhe mbështet drejtimin\n"
+"në disa seanca të ndryshme X në kompjuterin tuaj lokal në të njëjtën kohë."
#: drakedm:74
#, c-format
@@ -510,100 +504,103 @@ msgid ""
"You are going to close all running programs and lose your current session. "
"Are you really sure that you want to restart the dm service?"
msgstr ""
+"Ju jeni duke mbyllur të gjitha programet në punë dhe do humbisni seancën "
+"tuaj të tanishme. A jeni vërtetë të sigurt që doni për të rifilluar "
+"shërbimin dm?"
#: drakfont:187
#, c-format
msgid "Search installed fonts"
-msgstr "Hulumtoi polisat e instaluara"
+msgstr "Kërko fontet e instaluar"
#: drakfont:189
#, c-format
msgid "Unselect fonts installed"
-msgstr "Çzgjedhi polisat e instaluara"
+msgstr "Ç'zgjidh fontet e instaluara"
#: drakfont:213
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No fonts found"
-msgstr "asnjë polisë e gjetur"
+msgstr ""
#: drakfont:217
#, c-format
msgid "parse all fonts"
-msgstr "analizoi të gjitha polisat"
+msgstr "analizoi të gjitha fontet"
-#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:383
-#: drakfont:409 drakfont:427 drakfont:435
+#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:339 drakfont:380 drakfont:384
+#: drakfont:410 drakfont:428 drakfont:436
#, c-format
msgid "done"
-msgstr "e bërë"
+msgstr "bërë"
#: drakfont:226
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not find any font in your mounted partitions"
-msgstr "nuk mund ta gjejë asnjë polisë në ndarjen tuaj të montuar"
+msgstr ""
#: drakfont:261
#, c-format
msgid "Reselect correct fonts"
-msgstr "Rizgjedhi polisat korrekte"
+msgstr "Rizgjidh fontet korrekte"
#: drakfont:264
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not find any font.\n"
-msgstr "nuk mund ta gjejë asnjë polisë.\n"
+msgstr ""
#: drakfont:274
#, c-format
msgid "Search for fonts in installed list"
-msgstr "Hulumto për polisat në listën e instaluar"
+msgstr "Kërko për fontet në listën e instaluar"
#: drakfont:298
#, c-format
msgid "%s fonts conversion"
-msgstr "Shëndërrimet e polisës %s"
+msgstr "Shndërrimet e fonteve %s"
-#: drakfont:336
+#: drakfont:337
#, c-format
msgid "Fonts copy"
-msgstr "Kopjoi polisat"
+msgstr "Kopjo fontet"
-#: drakfont:339
+#: drakfont:340
#, c-format
msgid "True Type fonts installation"
-msgstr "Instalimi i polisave True Type"
+msgstr "Instalimi i fonteve True Type"
-#: drakfont:347
+#: drakfont:348
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
-msgstr "një moment ju lutemi gjatë ttmkfdir..."
+msgstr "ju lutemi prisni gjatë ttmkfdir..."
-#: drakfont:348
+#: drakfont:349
#, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr "Instalimi True Type përfundoi"
-#: drakfont:354 drakfont:369
+#: drakfont:355 drakfont:370
#, c-format
msgid "type1inst building"
-msgstr "ndërtimi nga type1inst"
+msgstr "ndërto type1inst"
-#: drakfont:363
+#: drakfont:364
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
-msgstr "Nënshkruarje në Ghostscript"
+msgstr "Referenca Ghostscript"
-#: drakfont:380
+#: drakfont:381
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
-msgstr "Zhduki skedaret e përkohshme"
+msgstr "Shtyp Dokumentet Përkohshëm"
-#: drakfont:425 drakfont:431
+#: drakfont:426 drakfont:432
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
-msgstr "Zhduki skedaret e Polisës"
+msgstr "Shtyp Dokumentet Fonteve"
-#: drakfont:439
-#, fuzzy, c-format
+#: drakfont:440
+#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
"install them on your system.\n"
@@ -611,298 +608,291 @@ msgid ""
"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
"hang up your X Server."
msgstr ""
-"Para se ta instaloni ndonji polisë të karakterve, sigurohuni se ju posedoni "
-"të drejtë përdormi të tyre që ti instaloni në sistemin tuaj.\n"
-"\n"
-"-Ju mund ti instaloni polisat me një rrugë të përditshme. Në raste të rralla "
-"polisat e lëvizura mund ta blokojnë serverin tuaj paraqitës X."
-#: drakfont:478
-#, fuzzy, c-format
+#: drakfont:479
+#, c-format
msgid "Font Installation"
-msgstr "Instaloje Postin"
+msgstr ""
-#: drakfont:489
+#: drakfont:490
#, c-format
msgid "DrakFont"
-msgstr ""
+msgstr "ShkrimDrak"
-#: drakfont:490 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
-msgstr "Lista e Policës"
+msgstr "Lista e Fonteve"
-#: drakfont:493
+#: drakfont:494
#, c-format
msgid "Get Windows Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Merr Shkrime Windows"
-#: drakfont:499
+#: drakfont:500
#, c-format
msgid "About"
-msgstr "Në lidhje me"
+msgstr "Rreth"
-#: drakfont:500 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
-msgstr "Opcionet"
+msgstr "Opsionet"
-#: drakfont:501 drakfont:721
-#, fuzzy, c-format
+#: drakfont:502 drakfont:720
+#, c-format
msgid "Uninstall"
-msgstr "Dezinstaloje Postin"
+msgstr "Ç'instaloj "
-#: drakfont:502
+#: drakfont:503
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "Importo"
-#: drakfont:520
+#: drakfont:521
#, c-format
msgid "Drakfont"
-msgstr ""
+msgstr "Shkrimdrak"
-#: drakfont:522 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr ""
+msgid "Copyright (C) %s by %s"
+msgstr "Të drejtë autori (C) %s nga %s"
-#: drakfont:524
-#, fuzzy, c-format
+#: drakfont:525
+#, c-format
msgid "Font installer."
-msgstr "I pa instaluar"
-
-#: drakfont:526 harddrake2:238
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Linux"
-msgstr "Mageia Online"
+msgstr "instalues shkrimi"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:243
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "_: Ard1t(s) Ardit Dani(s) & ardit.dani@gmail.com(s)\n"
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
-msgstr "Zgjedhni aplikacionet që i përkrahin këto polisa:"
+msgstr "Zgjidhni aplikacionet që i përkrahin këto fonte:"
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
-msgid "OpenOffice.org"
-msgstr ""
+msgid "LibreOffice"
+msgstr "LibreOffice"
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, c-format
msgid "Generic Printers"
-msgstr "Stampues të Përgjithshëm"
+msgstr "Stampues Përgjithshëm"
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
+msgstr "Dakord"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
-msgstr "Zgjedhni skedaret apo repertorët e polisave dhe klikoni mbi 'Shto'"
+msgstr "Zgjidhni skedarët apo dokumentet e fontet dhe klikoni mbi 'Shto'"
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
-msgstr "Zgjedhja e Skedareve"
+msgstr "Zgjedhja Dokumenteve"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
-msgstr "Policë e shkronjave çfaqëse"
+msgstr "Fonte"
-#: drakfont:640 draksec:166
-#, fuzzy, c-format
+#: drakfont:638 draksec:185
+#, c-format
msgid "Import fonts"
-msgstr "Importimet e Policës"
+msgstr "Importo shkrime"
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:361 drakups:381
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Shto"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:363 drakups:383
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
-msgstr "Zhduke"
+msgstr "Hiq"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
-msgstr "Instaloje"
+msgstr "Instalo"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
-msgstr ""
+msgstr "Jeni te sigurte qe doni te fshini shkrimet në vazhdim?"
-#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:324
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Po"
-#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:325
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Jo"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
-msgstr "Gjitha të Çzgjedhurat"
+msgstr "Ç'zgjidh të Gjithë"
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, c-format
msgid "Select All"
-msgstr "Zgjedhi Gjithë"
+msgstr "Zgjidh të Gjithë"
-#: drakfont:749
-#, fuzzy, c-format
+#: drakfont:748
+#, c-format
msgid "Importing fonts"
-msgstr "Importimet e Policës"
+msgstr "Importimi shkrimeve"
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
-msgstr "Testet inicues"
+msgstr "Provat e para"
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
-msgstr "Kopjoni polisat në sistemin tuaj"
+msgstr "Kopjoni fontet në sistemin tuaj"
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
-msgstr "Instalo & shëndërro Polisat"
+msgstr "Instalo & shndërro Fontet"
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
-msgstr "Instaloje Postin"
+msgstr "Instalo Fontet"
-#: drakfont:768
-#, fuzzy, c-format
+#: drakfont:767
+#, c-format
msgid "Removing fonts"
-msgstr "Importimet e Policës"
+msgstr "Heqja shkrimeve"
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
-msgstr "Zhdukni polisat në sistemin tuaj"
+msgstr "Hiq Fontet në sistemin tuaj"
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
-msgstr "Dezinstaloje Postin"
+msgstr "Postim Ç'instalim "
#: drakhelp:17
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
+"Copyright (C) %s Mageia.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"Usage: \n"
msgstr ""
" drakhelp 0.1\n"
-"E drejtë e autorit (C) %s Mageia.\n"
-"Ky është një software gratis dhe mund të shpërndahet ndër termet e GNU GPL.\n"
+"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
+"Copyright (C) %s Mageia.\n"
+"Kjo është program i lirë dhe mund të rishpërndahet sipas kushteve të GNU "
+"GPL.\n"
"\n"
-"Përdorimi: \n"
+"Përdorim:\n"
-#: drakhelp:22
+#: drakhelp:23
#, c-format
-msgid " --help - display this help \n"
-msgstr " --help - çfaqe këtë ndihmesë \n"
+msgid " --help - display this help \n"
+msgstr " --ndihmë - shfaq ndihmën \n"
-#: drakhelp:23
+#: drakhelp:24
#, c-format
msgid ""
" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr ""
-" --id <id_label> - ngarkoje faqen ndihmuese html e cila referohet në "
-"id_etiketë\n"
+" --id <id_label> - ngarko faqen ndihmë html e cila referohet tek "
+"id_label\n"
-#: drakhelp:24
+#: drakhelp:25
#, c-format
msgid ""
" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
"frontend)\n"
msgstr ""
-" --doc <link> - lidhje në paqe tjetër web ( interfac WM për mirë se "
-"ardhje)\n"
+" --doc <link> - lidh me një faqe interneti tjetër ( për WM "
+"mirësevini para-përfundimit)\n"
-#: drakhelp:52
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Linux Help Center"
-msgstr "Qendra Kontrolluese Mageia"
+#: drakhelp:53
+#, c-format
+msgid "%s Help Center"
+msgstr "%s Qendra Ndihmës"
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, c-format
msgid "No Help entry for %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nuk ka hyrje Ndihmë për %s\n"
#: drakperm:23
#, c-format
msgid "System settings"
-msgstr "Rregullimet e sistemit"
+msgstr "Cilësimet e sistemit"
#: drakperm:24
#, c-format
msgid "Custom settings"
-msgstr "Personalizim i rregullimeve"
+msgstr "Cilësimet personalizuar"
#: drakperm:25
#, c-format
msgid "Custom & system settings"
-msgstr "Personalizim i rregullave & Dogana"
+msgstr "Cilësimet e sistemit & personalizimet"
#: drakperm:33
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Security Permissions"
-msgstr "Autorizimet"
+msgstr "Autorizimet Sigurisë"
#: drakperm:45
#, c-format
msgid "Editable"
msgstr "Botues"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Shtegu"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Përdorues"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grupi"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:181
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Autorizimet"
@@ -910,418 +900,402 @@ msgstr "Autorizimet"
#: drakperm:60
#, c-format
msgid "Add a new rule"
-msgstr ""
+msgstr "Shto një rregull të ri"
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Boto rregullën aktuale"
-#: drakperm:110
-#, fuzzy, c-format
+#: drakperm:108
+#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
"groups via msec.\n"
-"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
+"You can also edit your own rules which will overwrite the default rules."
msgstr ""
-"Drakperm mundëson vështrimin e skedareve për korigjimin e autorizimeve, dhe "
-"pronarve të grupeve falas msec.\n"
-"Ju keni mundësi ti botoni rregullat tuaja, të cilat do ti zëvendojnë ato me "
-"marrëveshje."
-#: drakperm:112
-#, fuzzy, c-format
+#: drakperm:110
+#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
"Select permissions to see/edit"
msgstr ""
-"Niveli prezent i sigurisë është %s\n"
-"Zgjedhë lejimet shiquese/çfaqëse"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Lartë"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
-msgstr "Hype rregullën për një nivel më lartë"
+msgstr "Leviz rregullën për një nivel më lartë"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Poshtë"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
-msgstr "Zbrite rregullën për një nivel më të ultë"
+msgstr "Leviz rregullën për një nivel më të ultë"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a rule"
-msgstr "Shtoje një rregullë"
+msgstr "Shtoje një rregull"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
-msgstr "Shtoje një rregullë të re në fund"
+msgstr "Shto një rregull të re në fund"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
-msgstr "Zhduke"
+msgstr "Fshi"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
-msgstr "Zhduki rregullat e zgjedhura"
+msgstr "Fshi rregullat e zgjedhura"
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Botoje"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "shfletues"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "user"
msgstr "përdorues"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "grupi"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "tjetër"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Tjetër"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
-msgstr "Lexoje"
+msgstr "Lexo"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
-msgstr "Aktivizoje \"%s\" për leximin e skedares"
+msgstr "Aktivizo \"%s\" për leximin e dokumentit"
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
-msgstr "Shkruarje"
+msgstr "Shkruaj"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
-msgstr "Mundësoje \"%s\" shkruarjen në skedare"
+msgstr "Mundëso \"%s\" shkuarjen në dokument"
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
-msgstr "Ekzekutoje"
+msgstr "Ekzekuto"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
-msgstr "Mundësoje \"%s\" ekzekutimin e skedares"
+msgstr "Mundëso \"%s\" ekzekutimin e dokumentit"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Sticky-bit"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
" only owner of directory or file in this directory can delete it"
msgstr ""
-"Përdorues për repertor:\n"
-" zëvendësohet vetëm nga një repertorë apo skedare, mirëpo në të njëjtin "
-"repertor mund të zhduket."
+"Përdorues për skedarë:\n"
+" vetëm pronar i skedarit ose dokumentit në këtë skedarë mund të fshi atë"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
-msgstr "Përdore identitetin e pronarit për ekzekutim"
+msgstr "Përdor identitetin pronar për ekzekutimin"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Përdore identitetin e grupit për ekzekutim"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
-msgstr "Përdorues :"
+msgstr "Përdorues:"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
-msgstr "Grupi :"
+msgstr "Grupi:"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Përdoruesi aktual"
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
-msgstr "Mbasi të verifikohet, pronari dhe grupi nuk do të ndryshoshet"
+msgstr "Mbasi të verifikohet, pronari dhe grupi nuk do të ndryshohet"
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
-msgstr "Zgjedhe shtegun"
+msgstr "Zgjedh shtegun"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Prona"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
-msgstr ""
+msgstr "Si emri i përdoruesit dhe grupi duhet të jenë të vlefshme!"
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Përdorues: %s"
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Grupi: %s"
-#: draksec:54
+#: draksec:53
#, c-format
msgid "ALL"
msgstr "GJITHA"
-#: draksec:55
+#: draksec:54
#, c-format
msgid "LOCAL"
msgstr "LOKAL"
-#: draksec:56
+#: draksec:55
#, c-format
msgid "NONE"
msgstr "ASNJË"
-#: draksec:57
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
-msgstr "Me marrëveshje"
+msgstr "Parazgjedhje"
-#: draksec:58
+#: draksec:57
#, c-format
msgid "Ignore"
-msgstr "Injoroje"
+msgstr "Injoro"
-#: draksec:91
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:87
+#, c-format
msgid "Security Level and Checks"
-msgstr "Niveli i Sigurisë:"
+msgstr "Niveli i Sigurisë dhe Kontrollet"
-#: draksec:114
+#: draksec:110
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
-msgstr ""
+msgid "Configure authentication required to access %s tools"
+msgstr "Konfigurim vërtetimi e nevojshme për të hyrë në %s mjete"
-#: draksec:117
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
-msgstr "Asnjë parullë"
+msgstr "Asnjë fjalëkalim"
-#: draksec:118
+#: draksec:115
#, c-format
-msgid "Root password"
-msgstr ""
+msgid "Administrator password"
+msgstr "Fjalëkalimi administratorit"
-#: draksec:119
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
-msgstr ""
+msgstr "Fjalëkalimi përdoruesit"
-#: draksec:149 draksec:204
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
-msgstr "Menagjuesi Softver"
+msgstr "Menaxhim Programi"
-#: draksec:150
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Update"
-msgstr "Mageia Online"
+#: draksec:169
+#, c-format
+msgid "%s Update"
+msgstr "%s Azhurno"
-#: draksec:151
+#: draksec:170
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
-msgstr "Menagjues i Burimit Softver"
+msgstr "Menaxhim i Burimit Programeve"
-#: draksec:152
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:171
+#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
-msgstr "Konfiguroje..."
+msgstr "Konfiguro Efektet desktop 3D"
-#: draksec:153
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:172
+#, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
-msgstr "Konfigurimi i lajmit alarmues"
+msgstr "Konfigurimi Grafik Serverit"
-#: draksec:154
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:173
+#, c-format
msgid "Mouse Configuration"
-msgstr "Konfigurimi manuel"
+msgstr "Konfigurimi Miut"
-#: draksec:155
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:174
+#, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
-msgstr "Konfigurimi i rrjetit (Network)"
+msgstr "Konfigurimi Tastierës"
-#: draksec:156
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:175
+#, c-format
msgid "UPS Configuration"
-msgstr "Konfigurimi i stampuesit CUPS"
+msgstr "Konfigurimi UPS"
-#: draksec:157
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:176
+#, c-format
msgid "Network Configuration"
-msgstr "konfigurimi i alertës"
+msgstr "Konfigurimi Rrjetit"
-#: draksec:158
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
-msgstr ""
+msgstr "Përcaktimi i pritësit"
-#: draksec:159
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:178
+#, c-format
msgid "Network Center"
-msgstr "Rrjeti & Internet"
+msgstr "Qendra Rrjetit"
-#: draksec:160
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr ""
-#: draksec:161
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
-msgstr ""
+msgstr "VPN"
-#: draksec:162
+#: draksec:181
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Konfigurimi Proxy"
-#: draksec:163
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:182
+#, c-format
msgid "Connection Sharing"
-msgstr "Lidhja"
+msgstr ""
-#: draksec:165
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:184
+#, c-format
msgid "Backups"
-msgstr "Bus"
+msgstr "Rezervë"
-#: draksec:167 logdrake:52
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
-msgstr "Të përditëshmet"
+msgstr "Shënime"
-#: draksec:168
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Shërbime"
-#: draksec:169
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:188
+#, c-format
msgid "Users"
-msgstr "Përdorues"
+msgstr "Përdoruesit"
-#: draksec:171
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:190
+#, c-format
msgid "Boot Configuration"
-msgstr "konfigurimi i alertës"
+msgstr "Konfigurimi Ndezjes"
-#: draksec:205
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
-msgstr "Hardware"
+msgstr "Pjesë-Elektronike"
-#: draksec:206
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:224
+#, c-format
msgid "Network"
-msgstr "Opcionet e Rrjetit"
+msgstr "Rrjeti"
-#: draksec:207
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistemi"
-#: draksec:208
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
-msgstr "Boot"
+msgstr "Ndezja"
#: draksound:48
#, c-format
msgid "No Sound Card detected!"
-msgstr "Asnjë Kartelë e Zërit s'është zbuluar!"
+msgstr "Asnjë Kartë e Zërit e zbuluar!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: draksound:51
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Sound Card is correctly plugged in"
msgstr ""
-"Asnjë Kartelë e TV s'është zbuluar në makinën tuaj. Ju lutemi verifikoni "
-"nëse një kartelë Video/TV përkrahet nga Linux, dhe është e lidhurë në mënyrë "
-"korrekte.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Ju mund ta vizitoni mjetin tuaj të bazën së të dhënave në:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#: draksound:58
-#, fuzzy, c-format
+#: draksound:54
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1329,11 +1303,6 @@ msgid ""
"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or "
"the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console."
msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Shënim: nëse ju posedoni një kartelë ISA PnP, ju duhet ta përdorni programin "
-"sndconfig. Shtypni në linjën komanduese \"sndconfig\"."
#: drakups:71
#, c-format
@@ -1343,23 +1312,20 @@ msgstr ""
#: drakups:72
#, c-format
msgid "Manual configuration"
-msgstr "Konfigurimi manuel"
+msgstr "Konfigurimi manual"
#: drakups:78
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add an UPS device"
-msgstr "Shtoje një element"
+msgstr "Shto një pajisje UPS"
#: drakups:81
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Welcome to the UPS configuration utility.\n"
"\n"
"Here, you'll add a new UPS to your system.\n"
msgstr ""
-"Mirësevini në përdorimin e konfiguruesit për lajme.\n"
-"\n"
-"Këtu, keni mundësi të rregulloni sistemin tuaj alarmues.\n"
#: drakups:88
#, c-format
@@ -1371,16 +1337,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: drakups:91
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Autodetection"
msgstr "Auto-zbulues"
-#: drakups:99 harddrake2:379
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, c-format
msgid "Detection in progress"
-msgstr "Zbulimi në vazhdim e sipër"
+msgstr "Në zbulim e sipër"
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Urime"
@@ -1388,27 +1354,27 @@ msgstr "Urime"
#: drakups:119
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:"
-msgstr ""
+msgstr "Magjistar shtoi me sukses pajisjet UPS në vazhdim:"
#: drakups:121
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No new UPS devices was found"
-msgstr "Asnjë mjet i gjetur"
+msgstr ""
#: drakups:126 drakups:138
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "UPS driver configuration"
-msgstr "Konfigurimi i stampuesit CUPS"
+msgstr ""
#: drakups:126
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please select your UPS model."
-msgstr "Ju lutemi testone minin tuaj:"
+msgstr "Ju lutemi zgjidhni modelin UPS tuaj."
#: drakups:127
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manufacturer / Model:"
-msgstr "Prodhuesi i stampuesit, modeli"
+msgstr "Prodhuesi / Modeli:"
#: drakups:138
#, c-format
@@ -1423,19 +1389,19 @@ msgid "Name:"
msgstr "Emri:"
#: drakups:143
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The name of your ups"
-msgstr "emri i periferikut CPU"
+msgstr "Emri i ups tuaj"
#: drakups:144
#, c-format
msgid "Driver:"
-msgstr "Pilot:"
+msgstr "Drejtuesi:"
#: drakups:144
#, c-format
msgid "The driver that manages your ups"
-msgstr ""
+msgstr "Drejtuesi që menaxhon ups tuaj"
#: drakups:145
#, c-format
@@ -1443,30 +1409,30 @@ msgid "Port:"
msgstr "Porta:"
#: drakups:147
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The port on which is connected your ups"
-msgstr "tipi bus, në të cilin është lidhur mini i juaj"
+msgstr "Port në të cilën është e lidhur ups juaj"
#: drakups:157
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device."
-msgstr ""
+msgstr "Magjistari konfiguroj me sukses pajisjen e re \"%s\" UPS."
#: drakups:248
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "UPS devices"
-msgstr "Serviset"
+msgstr "Pajisjet UPS"
-#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:86 harddrake2:113
-#: harddrake2:120
+#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:116
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Emri"
-#: drakups:249 harddrake2:136
+#: drakups:249 harddrake2:139
#, c-format
msgid "Driver"
-msgstr "Pilot"
+msgstr "Drejtuesi"
#: drakups:249 harddrake2:56
#, c-format
@@ -1474,14 +1440,14 @@ msgid "Port"
msgstr "Porta"
#: drakups:267
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "UPS users"
-msgstr "Përdoruesit"
+msgstr "Përdoruesit UPS"
#: drakups:283
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Access Control Lists"
-msgstr "hyrjet në veglat e rrjetit"
+msgstr ""
#: drakups:284
#, c-format
@@ -1491,7 +1457,7 @@ msgstr "Adresa IP"
#: drakups:284
#, c-format
msgid "IP mask"
-msgstr ""
+msgstr "IP mask"
#: drakups:296
#, c-format
@@ -1501,111 +1467,114 @@ msgstr "Rregullat"
#: drakups:297
#, c-format
msgid "Action"
-msgstr "Akcion"
+msgstr "Veprim"
-#: drakups:297 harddrake2:83
+#: drakups:297 harddrake2:85
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "Niveli"
#: drakups:297
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ACL name"
-msgstr "Emër LVM?"
+msgstr "Emri i ACL"
-#: drakups:297 finish-install:195
+#: drakups:297 finish-install:201
#, c-format
msgid "Password"
-msgstr "Parulla"
+msgstr "Fjalëkalim"
#: drakups:329
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "UPS Management"
-msgstr "Menagjer i Stampuesit \n"
+msgstr ""
#: drakups:333 drakups:342
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DrakUPS"
-msgstr "Dvorak (SHBA)"
+msgstr ""
#: drakups:339
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Welcome to the UPS configuration tools"
-msgstr "Test i konfigurimit"
+msgstr ""
#: drakxtv:67
#, c-format
msgid "No TV Card detected!"
-msgstr "Asnjë kartelë e zbuluar TV"
+msgstr "Asnjë kartë e zbuluar TV"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: drakxtv:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in."
msgstr ""
-"Asnjë Kartelë e TV s'është zbuluar në makinën tuaj. Ju lutemi verifikoni "
-"nëse një kartelë Video/TV përkrahet nga Linux, dhe është e lidhurë në mënyrë "
-"korrekte.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Ju mund ta vizitoni mjetin tuaj të bazën së të dhënave në:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#: finish-install:57
+#: finish-install:60
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastiera"
-#: finish-install:58
+#: finish-install:61
#, c-format
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
-msgstr "Ju lutemi, zgjedheni tastierën tuaj."
+msgid "Please choose your keyboard layout."
+msgstr "Ju lutemi, zgjidhni tastierën tuaj."
-#: finish-install:105
+#: finish-install:109
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
-msgstr ""
+msgstr "Testimi i lidhjes suaj..."
-#: finish-install:193 finish-install:211 finish-install:223
+#: finish-install:199 finish-install:217 finish-install:230
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:193
+#: finish-install:199
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr ""
-#: finish-install:196
+#: finish-install:202
#, c-format
msgid "Password (again)"
-msgstr "Parulla (përsëri)"
+msgstr "Fjalëkalimi (përsëri)"
-#: finish-install:211
+#: finish-install:217
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:223
+#: finish-install:230
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr ""
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid "Finishing install"
+msgstr "Mbarimi instalimit"
+
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid ""
+"This system will be rebooted\n"
+"for the changes to take effect!"
+msgstr ""
+
#: harddrake2:30
#, c-format
msgid "Alternative drivers"
-msgstr "Pilotë alternativë"
+msgstr "Drejtuesit alternativë"
#: harddrake2:31
#, c-format
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
-msgstr "lista e pilotëve të tjerë alternativ për këtë kartelë të zërit"
+msgstr "lista e drejtuesve të tjerë alternativ për këtë kartë zëri"
-#: harddrake2:33 harddrake2:122
+#: harddrake2:33 harddrake2:125
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Bus"
@@ -1616,9 +1585,9 @@ msgid ""
"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr ""
"ky është një bus fizikë mbi të cilin periferiku është i lidhur (p.sh.: PCI, "
-"USB, ..."
+"USB, ...)"
-#: harddrake2:36 harddrake2:148
+#: harddrake2:36 harddrake2:151
#, c-format
msgid "Bus identification"
msgstr "Identifikues i Bus"
@@ -1629,13 +1598,13 @@ msgid ""
"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and "
"subdevice PCI/USB ids"
msgstr ""
-"- Mjetet PCI dhe USB: kjo listë identifikon shitësin, mjetin, ndër-shitësin "
-"dhe dër-mjetin PCI/USB ids"
+"- Pajisje PCI dhe USB: kjo listë identifikon shitësin, pajisjen, ndër-"
+"shitësin dhe ndër-pajisjen PCI/USB ids"
#: harddrake2:39
#, c-format
msgid "Location on the bus"
-msgstr "Pozita në bus"
+msgstr "Vendndodhja në bus"
#: harddrake2:40
#, c-format
@@ -1644,20 +1613,19 @@ msgid ""
"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
msgstr ""
-"- periferikët pci: slot, periferikët dhe funksioni i kartelës PCI\n"
-"- periferikët eide: ky periferik mund të jetë sklave apo master\n"
-"- periferikët scsi: bus dhe identiteti SCSI"
+"- Pajisjet pci: slot, periferikët dhe funksioni i kartës PCI\n"
+"- Pajisjet eide: kjo pajisje mund të jetë skllave apo master\n"
+"- pajisjet scsi: bus dhe identiteti SCSI"
#: harddrake2:43
#, c-format
msgid "Drive capacity"
-msgstr "Kapaciteti i pilotit"
+msgstr "Kapaciteti i Diskut"
#: harddrake2:43
#, c-format
msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
-msgstr ""
-"kapaciteti special i pilotit (mundësia e gdhendjes dhe përkrahja e DVD)"
+msgstr "kapaciteti special i diskut (mundësia e gdhendjes dhe përkrahja e DVD)"
#: harddrake2:44
#, c-format
@@ -1667,17 +1635,17 @@ msgstr "Përshkrimi"
#: harddrake2:44
#, c-format
msgid "this field describes the device"
-msgstr "kjo zonë e përshkruan periferikët"
+msgstr "kjo zonë e përshkruan pajisjen"
#: harddrake2:45
#, c-format
msgid "Old device file"
-msgstr "Skedare e vjetër periferiku"
+msgstr "Dokument i vjetër pajisje"
#: harddrake2:46
#, c-format
msgid "old static device name used in dev package"
-msgstr "emër i vjetër i periferikut statik të përdorur në pakon dev"
+msgstr "emër i vjetër statik pajisje i përdorur në paketat dev"
#. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver
#: harddrake2:49
@@ -1688,22 +1656,22 @@ msgstr "Modulë"
#: harddrake2:49
#, c-format
msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
-msgstr "moduli i bërthamës GNU/Linux i cili qeverisë këtë periferik"
+msgstr "moduli i bërthamës GNU/Linux i cili trajton këtë pajisje"
#: harddrake2:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Extended partitions"
-msgstr "Krijo një ndarje të re"
+msgstr "Ndarjet zgjeruara"
#: harddrake2:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "the number of extended partitions"
-msgstr "numri i procesorit"
+msgstr "numri i ndarjeve të zgjeruara"
#: harddrake2:51
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Geometry"
-msgstr "Riparo"
+msgstr "Gjeometri"
#: harddrake2:51
#, c-format
@@ -1711,9 +1679,9 @@ msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk"
msgstr ""
#: harddrake2:52
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Disk controller"
-msgstr "Kontrolluesit SMBus"
+msgstr "Kontrolluesi diskut"
#: harddrake2:52
#, c-format
@@ -1721,26 +1689,26 @@ msgid "the disk controller on the host side"
msgstr ""
#: harddrake2:53
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Identifier"
-msgstr "Stampues"
+msgstr "Identifikues"
#: harddrake2:53
#, c-format
msgid "usually the device serial number"
-msgstr ""
+msgstr "zakonisht numri serie pajisjes"
#: harddrake2:54
#, c-format
msgid "Media class"
-msgstr "Klasë e medias"
+msgstr "Klasë medias"
#: harddrake2:54
#, c-format
msgid "class of hardware device"
-msgstr "klasë e materialit hardver"
+msgstr "klasë pajisjes elektronike"
-#: harddrake2:55 harddrake2:84
+#: harddrake2:55 harddrake2:86
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "Modeli"
@@ -1748,7 +1716,7 @@ msgstr "Modeli"
#: harddrake2:55
#, c-format
msgid "hard disk model"
-msgstr "modeli i diskut të fort (hard disk)"
+msgstr "modeli i diskut"
#: harddrake2:56
#, c-format
@@ -1756,16 +1724,16 @@ msgid "network printer port"
msgstr "porta e stampuesit në rrjet"
#: harddrake2:57
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Primary partitions"
-msgstr "Formatim i ndarjeve"
+msgstr "Ndarjet primare"
#: harddrake2:57
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "the number of the primary partitions"
-msgstr "numri i procesorit"
+msgstr "numri i ndarjeve primare"
-#: harddrake2:58 harddrake2:89
+#: harddrake2:58 harddrake2:92
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Shitës"
@@ -1773,7 +1741,7 @@ msgstr "Shitës"
#: harddrake2:58
#, c-format
msgid "the vendor name of the device"
-msgstr "emri i shitësit të këtij periferiku"
+msgstr "emri i shitësit të këtij pajisje"
#: harddrake2:59
#, c-format
@@ -1781,14 +1749,14 @@ msgid "PCI domain"
msgstr ""
#: harddrake2:59 harddrake2:60
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "the PCI domain of the device"
-msgstr "emri i shitësit të këtij periferiku"
+msgstr ""
#: harddrake2:60
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "PCI revision"
-msgstr "Autorizimet"
+msgstr ""
#: harddrake2:61
#, c-format
@@ -1796,36 +1764,34 @@ msgid "Bus PCI #"
msgstr ""
#: harddrake2:61
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "the PCI bus on which the device is plugged"
msgstr ""
-"ky është një bus fizikë mbi të cilin periferiku është i lidhur (p.sh.: PCI, "
-"USB, ..."
#: harddrake2:62
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "PCI device #"
-msgstr "Serviset"
+msgstr "Pajisje PCI #"
#: harddrake2:62
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "PCI device number"
-msgstr "një numër"
+msgstr "Numri pajisjes PCI"
#: harddrake2:63
#, c-format
msgid "PCI function #"
-msgstr ""
+msgstr "Funksioni PCI #"
#: harddrake2:63
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "PCI function number"
-msgstr "Emri i lidhjes"
+msgstr "Numri funksionit PCI"
#: harddrake2:64
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Vendor ID"
-msgstr "Shitës"
+msgstr "ID Shitësit"
#: harddrake2:64
#, c-format
@@ -1833,14 +1799,14 @@ msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor"
msgstr ""
#: harddrake2:65
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Device ID"
-msgstr "Periferik: "
+msgstr "ID Pajisje"
#: harddrake2:65
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "this is the numerical identifier of the device"
-msgstr "emri i shitësit të këtij periferiku"
+msgstr "kjo është identifikues numerik i pajisjes"
#: harddrake2:66
#, c-format
@@ -1853,77 +1819,77 @@ msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor"
msgstr ""
#: harddrake2:67
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sub device ID"
-msgstr "Serviset"
+msgstr ""
#: harddrake2:67
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "this is the minor numerical identifier of the device"
-msgstr "emri i shitësit të këtij periferiku"
+msgstr ""
#: harddrake2:68
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Device USB ID"
-msgstr "Periferik: "
+msgstr "ID Pajisje USB"
#: harddrake2:68
#, c-format
msgid ".."
-msgstr ""
+msgstr ".."
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid "Bogomips"
msgstr "Bogomips"
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to "
"\"benchmark\" the cpu."
msgstr ""
-"bërthama GNU/Linux duhet të nisë një llogaritje të lakuar në kohën e nisjes "
-"që ta inicializojë kohën e llogaritur. Është rezultat i stokuar sikur "
-"bogomips dhe si një rrugicë e \"benchmark\" në cpu."
+"Bërthama GNU/Linux duhet të nisë një llogaritje të lakuar në kohën e nisjes "
+"për të nisja një kundër timer. Rezultati i saj është ruajtur si bogomips si "
+"një mënyrë për të \"pikë referimi\" CPU."
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "Cache size"
msgstr "Madhësia e fshehur"
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr "madhësia e cpu së fshehur (niveli i dytë)"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "Cpuid family"
-msgstr "Cpuid familjar"
+msgstr "familja Cpuid"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
msgstr "familja e cpu (p.sh: 6 për klasën i686)"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "Cpuid level"
msgstr "Nivel i Cpuid"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
msgstr "nivel i informacionit, që mund të përfitohet nëpër përshkrimet e cpuid"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
msgstr "Frekuenca (MHz)"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
@@ -1931,156 +1897,156 @@ msgid ""
"per second)"
msgstr ""
"frekuenca cpu në MHz (Mega herc e cila në fillim është përafërsisht një "
-"numër i njëjtë që përshkruan cpu, dhe mund të ekzekutohet në gjdo sekondë)"
+"numër i njëjtë që përshkruan cpu, dhe mund të ekzekutohet në çdo sekondë)"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "Flags"
-msgstr "Shenjatë"
+msgstr "Flamuj"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr "Shenjë CPU e raportuar nga bërthama"
-#: harddrake2:78 harddrake2:141
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:80 harddrake2:144
+#, c-format
msgid "Cores"
-msgstr "Mbylle"
+msgstr "Bërthama"
-#: harddrake2:78
+#: harddrake2:80
#, c-format
msgid "CPU cores"
-msgstr ""
+msgstr "Bërthama CPU"
-#: harddrake2:79
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:81
+#, c-format
msgid "Core ID"
-msgstr "Shitës"
+msgstr "Bërthama ID"
-#: harddrake2:80
+#: harddrake2:82
#, c-format
msgid "Physical ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID Fizike"
-#: harddrake2:81
+#: harddrake2:83
#, c-format
msgid "ACPI ID"
-msgstr ""
+msgstr "ACPI ID"
-#: harddrake2:82
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:84
+#, c-format
msgid "Siblings"
-msgstr "Rregullimet"
+msgstr "Binjakë"
-#: harddrake2:83
+#: harddrake2:85
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr "ndër prodhimi i cpu"
-#: harddrake2:84
+#: harddrake2:86
#, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
msgstr "prodhues i cpu (p.sh: 8 për Pentium III, ...)"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "Model name"
msgstr "Emri i modelit"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
msgstr "emri i shitësit kryesor të këtij cpu"
-#: harddrake2:86
+#: harddrake2:89
#, c-format
msgid "the name of the CPU"
-msgstr "emri i periferikut CPU"
+msgstr "emri i CPU"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "Processor ID"
msgstr "Procesori ID"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "the number of the processor"
msgstr "numri i procesorit"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "Model stepping"
msgstr "Etapë e modelit"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
msgstr "etapa të cpu (ndër model (prodhimi) numri)"
-#: harddrake2:89
+#: harddrake2:92
#, c-format
msgid "the vendor name of the processor"
msgstr "emri i shitësit të këtij procesori"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid "Write protection"
msgstr "Shkruaje në mbrojtje"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid ""
"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel "
"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
msgstr ""
-"shenjat WP në regjistruesin CR0 të cpu forcojnë mbrojtjen e shkruarjes në "
-"nivelin e faqës së memorisë, këta i mundësojnë procesorve njoftime mbi "
-"hyrjet në bërthamat e pa verifikuara të përdoruesve të memorisë (aka ky "
-"është një mbrojtës bug)"
+"shenjat WP në regjistruesin CR0 të cpu forcojnë mbrojtjen e shkuarjes në "
+"nivelin e faqes së memorie, këta i mundësojnë procesorëve njoftime mbi "
+"hyrjet në bërthamat e pa verifikuara të përdoruesve të memorie (aka ky është "
+"një mbrojtës bug)"
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "Floppy format"
-msgstr "Formatimi i disketës flopi"
+msgstr "Formatimi i disketës floppy"
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
-msgstr "formatimi i disketave flopi, përkrahet nga ky lexues"
+msgstr "formatimi i disketave floppy, përkrahet nga ky lexues"
-#: harddrake2:98
+#: harddrake2:101
#, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr "EIDE/Kanali SCSI"
-#: harddrake2:99
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:102
+#, c-format
msgid "Disk identifier"
-msgstr "Stampues"
+msgstr "Identifikues disku"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "usually the disk serial number"
msgstr ""
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "Target id number"
msgstr ""
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "the SCSI target identifier"
msgstr ""
-#: harddrake2:101
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:104
+#, c-format
msgid "Logical unit number"
-msgstr "Emri logjik i vëllimit "
+msgstr ""
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, c-format
msgid ""
"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are "
@@ -2089,893 +2055,861 @@ msgid ""
msgstr ""
#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
-#: harddrake2:108
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:111
+#, c-format
msgid "Installed size"
-msgstr "Instalim sistemin"
+msgstr "Madhësia e instaluar"
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size of the memory bank"
-msgstr ""
+msgstr "Madhësia e instaluar e bankës kujtesës"
-#: harddrake2:109
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:112
+#, c-format
msgid "Enabled Size"
-msgstr "aktiv"
+msgstr "Madhësia Mundësuar"
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled size of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:110 harddrake2:119
+#: harddrake2:113 harddrake2:122
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Tipi"
-#: harddrake2:110
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:113
+#, c-format
msgid "type of the memory device"
-msgstr "emri i shitësit të këtij periferiku"
+msgstr ""
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed"
msgstr "Shpejtësia"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:112
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:115
+#, c-format
msgid "Bank connections"
-msgstr "Lidhja kabëll"
+msgstr ""
-#: harddrake2:113
+#: harddrake2:116
#, c-format
msgid "Socket designation of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:117
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:118
+#, c-format
+msgid "Location"
+msgstr "Vendodhje"
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size"
+msgstr "Madhësia"
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size of the memory device"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:124
+#, c-format
msgid "Device file"
-msgstr "Skedare e vjetër periferiku"
+msgstr ""
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:120
#, c-format
msgid ""
"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr ""
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "Emulated wheel"
msgstr ""
-#: harddrake2:118
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:121
+#, c-format
msgid "whether the wheel is emulated or not"
-msgstr "3 Kopsa me Rrotë Imituese"
+msgstr ""
-#: harddrake2:119
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:122
+#, c-format
msgid "the type of the mouse"
-msgstr "Ju lutemi testone minin"
+msgstr "lloji i miut"
-#: harddrake2:120
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:123
+#, c-format
msgid "the name of the mouse"
-msgstr "emri i periferikut CPU"
+msgstr "emri i miut"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Number of buttons"
-msgstr "Sasia i kopsave"
+msgstr "Sasia i butonave"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
-msgstr "sasia e kopsave që mini juaj posedon"
+msgstr "sasia e butonave që miu posedon"
-#: harddrake2:122
+#: harddrake2:125
#, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
-msgstr "tipi bus, në të cilin është lidhur mini i juaj"
+msgstr "tipi bus, në të cilin është lidhur miu juaj"
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "Mouse protocol used by X11"
-msgstr ""
+msgstr "Protokolli miut përdorur nga X11"
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
-msgstr ""
+msgstr "protokoll që desktop grafik përdor me miun"
-#: harddrake2:127
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:130
+#, c-format
msgid "Identification"
-msgstr "Identifikues i Bus"
+msgstr "Identifikimi"
-#: harddrake2:132 harddrake2:147
+#: harddrake2:135 harddrake2:150
#, c-format
msgid "Connection"
msgstr "Lidhja"
-#: harddrake2:142
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:145
+#, c-format
msgid "Performances"
-msgstr "Pëlqimet"
+msgstr "Interpretim"
-#: harddrake2:149
+#: harddrake2:152
#, c-format
msgid "Device"
-msgstr "Periferik"
+msgstr "Pajisja"
-#: harddrake2:150
+#: harddrake2:153
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Ndarjet"
-#: harddrake2:155
+#: harddrake2:158
#, c-format
msgid "Features"
-msgstr ""
-
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:178 logdrake:78
-#, c-format
-msgid "/_Options"
-msgstr "/_Opcionet"
+msgstr "Paraqitje"
-#: harddrake2:179 harddrake2:208 logdrake:80
+#: harddrake2:179
#, c-format
-msgid "/_Help"
-msgstr "/_Ndihmë"
+msgid "Autodetect _modems"
+msgstr "Auto-zbulues _modeme"
-#: harddrake2:183
+#: harddrake2:180
#, c-format
-msgid "/Autodetect _printers"
-msgstr "/Auto-zbulues _stampuesve"
+msgid "Autodetect parallel _zip drives"
+msgstr ""
#: harddrake2:184
#, c-format
-msgid "/Autodetect _modems"
-msgstr "/Auto-zbulues _modemeve"
-
-#: harddrake2:185
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _jaz drives"
-msgstr "/Auto-zbulues i pilotve _jaz"
-
-#: harddrake2:186
-#, c-format
-msgid "/Autodetect parallel _zip drives"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:190
-#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware Configuration"
-msgstr "Konfigurimi i rrjetit (Network)"
-
-#: harddrake2:197
-#, c-format
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/_Braktise"
+msgstr "Konfigurimi Pjesëve-Elektronike"
-#: harddrake2:210
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "/_Fields description"
-msgstr "/_Zonat përshkuese"
+msgid "_Options"
+msgstr "_Opsionet"
-#: harddrake2:212
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "Ndihma Harddrake"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Ndihmë"
-#: harddrake2:213
+#: harddrake2:195
#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Përshkrimi i zonave:\n"
-"\n"
+msgid "<control>H"
+msgstr "<control>H"
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:196
#, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "Zgjedhe një mjet !"
+msgid "_Fields description"
+msgstr "_Zonat përshkruese"
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr ""
-"Mbasi që ta zgjedhni një mjet, ju keni mundësi ti shiqoni zonat e "
-"shpjegimeve të paraqitura në kallëpin e caktuar (\"Informacion\")"
-
-#: harddrake2:227
+#: harddrake2:197
#, c-format
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/_Raport Bug(i)"
+msgid "_Report Bug"
+msgstr "_Raporto Problem"
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:198
#, c-format
-msgid "/_About..."
-msgstr "/_Në lidhje me..."
-
-#: harddrake2:232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "HardDrake"
+msgid "_About..."
+msgstr "_Rreth..."
-#: harddrake2:236
-#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:269
+#: harddrake2:242
#, c-format
msgid "Detected hardware"
-msgstr "Materiali i zbuluar"
+msgstr "Zbulo pjesët-elektronike"
-#: harddrake2:272 scannerdrake:286
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informacion"
-#: harddrake2:274
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
-msgstr ""
+msgstr "Vendosni opsionet aktuale drejtuesve"
-#: harddrake2:281
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
-msgstr "Nise veglën për konfigurim"
+msgstr "Fillo veglën konfigurimit"
-#: harddrake2:301
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
+"information here."
msgstr ""
-"Kliko në një mjet në anën e majtë të drurit, në urdhër për të paraqitur "
+"Kliko në një pajisje në anën e majtë të pemës, në urdhër për të paraqitur "
"informacionin e tij këtu."
-#: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
-msgstr "i pa njoftur"
+msgstr "panjohur"
-#: harddrake2:323
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
-msgstr "I pa njoftur"
+msgstr "Panjohur"
-#: harddrake2:343
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Të Ndryshme"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "sekondar"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "primar"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "gdhendës"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: harddrake2:535
+#: harddrake2:504
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
-msgstr "Pakot e radhitura duhet të instalohen:\n"
+msgstr "Paketat e radhitura duhet të instalohen:\n"
-#: localedrake:38
+#: harddrake2:521
#, c-format
-msgid "LocaleDrake"
-msgstr "LokalDrake"
-
-#: localedrake:46
-#, fuzzy, c-format
-msgid "You should install the following packages: %s"
-msgstr "Instalimi i pakove %s"
+msgid "Harddrake"
+msgstr "HardDrake"
-#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit"
-#: localedrake:49
+#: harddrake2:525
#, c-format
-msgid ", "
-msgstr ", "
-
-#: logdrake:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Linux Tools Logs"
-msgstr "Shpjegimet e Veglave Mageia"
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr ""
-#: logdrake:65
+#: harddrake2:540
#, c-format
-msgid "Show only for the selected day"
-msgstr "Çfaqi vetëm për ditët e zgedhura"
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "Ndihma Harddrake"
-#: logdrake:72
+#: harddrake2:541
#, c-format
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/Skedare/_E Re"
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Përshkrimi i zonave:\n"
+"\n"
-#: logdrake:72
+#: harddrake2:548
#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
+msgid "Select a device!"
+msgstr "Zgjidh një pajisje!"
-#: logdrake:73
+#: harddrake2:548
#, c-format
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/Skedare/_Hape"
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+"Mbasi që të zgjidhni një pajisje, ju keni mundësi të shiqoni zonat e "
+"shpjegimeve të paraqitura në kallëpin e caktuar (\"Informacion\")"
-#: logdrake:73
+#: localedrake:38
#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
+msgid "LocaleDrake"
+msgstr "LokalDrake"
-#: logdrake:74
+#: localedrake:46
#, c-format
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/Skedare/_Shpëtoje"
+msgid "You should install the following packages: %s"
+msgstr ""
-#: logdrake:74
+#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit"
+#: localedrake:49
#, c-format
-msgid "<control>S"
-msgstr "<control>S"
+msgid ", "
+msgstr ", "
-#: logdrake:75
+#: logdrake:56
#, c-format
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/Skedare/Shpëtoje _Si"
+msgid "%s Tools Logs"
+msgstr ""
-#: logdrake:76
+#: logdrake:70
#, c-format
-msgid "/File/-"
-msgstr "/Skedare/-"
+msgid "Show only for the selected day"
+msgstr "Shfaq vetëm për ditët e zgjedhura"
#: logdrake:79
#, c-format
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/Opcione/Testi"
-
-#: logdrake:81
-#, c-format
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/Ndihmë/_Në lidhje me..."
+msgid "<control>S"
+msgstr "<control>S"
-#: logdrake:110
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Vërtetimi"
-#: logdrake:111
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
-msgstr ""
+msgstr "Përdorues"
-#: logdrake:112
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr ""
-#: logdrake:113
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr ""
-#: logdrake:117
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
-msgstr "hulumto"
+msgstr "kërko"
-#: logdrake:129
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
-msgstr "Një vegël për të shiquar skedaret zhurnale"
+msgstr "Një vegël për të monitoruar shënimet"
-#: logdrake:131
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
-msgstr "Rregullimet"
+msgstr "Cilësime"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:142
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "Përputhja"
-#: logdrake:135
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "mirëpo nuk përputhet"
-#: logdrake:138
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
-msgstr "Zgjedhe skedaren"
+msgstr "Zgjidh dokument"
-#: logdrake:150
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendari"
-#: logdrake:159
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
-msgstr "Përmbajtja e skedares"
+msgstr "Përmbajtja e dokumentit"
-#: logdrake:163 logdrake:407
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "Lajm alarmues"
-#: logdrake:170
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr ""
-#: logdrake:174
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
-msgstr "Shpëtoje"
+msgstr "Ruaj"
-#: logdrake:222
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
-msgstr "një moment ju lutemi, vërtetimi i skedares: %s"
+msgstr "ju lutemi prisni, vërtetimi i dokumenteve: %s"
-#: logdrake:244
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr ""
-#: logdrake:292
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr ""
-#: logdrake:385
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Apache World Wide Web Server"
-#: logdrake:386
+#: logdrake:395
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
-msgstr "Zgjedhës i Emrit me Pronë"
+msgstr "Zgjedhës i Emrit Pronës"
-#: logdrake:387
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "Server Ftp"
-#: logdrake:388
+#: logdrake:397
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Server i letrave Postfix"
-#: logdrake:389
+#: logdrake:398
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Server Samba"
-#: logdrake:390
+#: logdrake:399
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "Server SSH"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:400
#, c-format
msgid "Webmin Service"
-msgstr "Servisi Webmin"
+msgstr "Shërbimi Webmin"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
-msgstr "Servisi Xinetd"
+msgstr "Shërbimi Xinetd"
-#: logdrake:401
-#, fuzzy, c-format
+#: logdrake:410
+#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
-msgstr "Konfiguroje sistemin CUPS stampues"
+msgstr ""
-#: logdrake:402
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr ""
-#: logdrake:410
+#: logdrake:419
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "Konfigurimi i lajmit alarmues"
-#: logdrake:411
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
"\n"
"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
msgstr ""
-"Mirësevini në përdorimin e konfiguruesit për lajme.\n"
+"Mirësevini në përdorimin e konfigurimit për lajme.\n"
"\n"
"Këtu, keni mundësi të rregulloni sistemin tuaj alarmues.\n"
-#: logdrake:414
-#, fuzzy, c-format
+#: logdrake:423
+#, c-format
msgid "What do you want to do?"
-msgstr "Ku dëshironi ta montoni %s?"
+msgstr "Çfarë doni të bëni?"
-#: logdrake:421
-#, fuzzy, c-format
+#: logdrake:430
+#, c-format
msgid "Services settings"
-msgstr "rregullimi i shërbimeve"
+msgstr ""
-#: logdrake:422
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
msgstr ""
-"Ju do të pranoni një alert nëse njëra nga serviset e zgjedhura nuk "
+"Ju do të pranoni një alarm nëse njëri nga shërbimet zgjedhura nuk "
"funksionojnëmë"
-#: logdrake:429
+#: logdrake:438
#, c-format
msgid "Load setting"
-msgstr "Ngarkoi Parametrat"
+msgstr "Ngarko Parametrat"
-#: logdrake:430
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
-msgstr "Ju do të pranoni një alert nëse ngarkesa e makinës, e kalon këtë vlerë"
+msgstr "Ju do të pranoni një alarm nëse ngarkesa e kalon këtë vlerë"
-#: logdrake:431
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr ""
-"_: ngrakoje këtu është një emër, i sistemit ngrakues\n"
+"_: ngarko këtu është një emër, ngarkuesi i sistemit\n"
"Ngarkoje"
-#: logdrake:436
-#, fuzzy, c-format
+#: logdrake:445
+#, c-format
msgid "Alert configuration"
-msgstr "konfigurimi i alertës"
+msgstr ""
-#: logdrake:437
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Ju lutemi futni adresën tuaj e-mail këtu"
-#: logdrake:438
-#, fuzzy, c-format
+#: logdrake:447
+#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr ""
-"Futni adresën IP dhe portën e ftuesit, se cilin stampues dëshironi ta "
-"përdorni."
-#: logdrake:445
+#: logdrake:449
+#, c-format
+msgid "Email address"
+msgstr "Adresa Email-it"
+
+#: logdrake:450
+#, c-format
+msgid "Email server"
+msgstr ""
+
+#: logdrake:454
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr ""
-#: logdrake:450
+#: logdrake:459
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
"a complete email address!"
msgstr ""
-#: logdrake:457
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr ""
-#: logdrake:463
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr ""
-#: logdrake:522
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
-msgstr "Shpëtoje si.."
+msgstr "Ruaj si.."
+
+#: notify-x11-free-driver-switch:18 service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "Display driver setup"
+msgstr ""
#: notify-x11-free-driver-switch:20
#, c-format
-msgid ""
-"The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is "
-"now using the free software driver (%s)."
+msgid "The display driver has been automatically switched to '%s'."
msgstr ""
#: notify-x11-free-driver-switch:21
#, c-format
msgid "Reason: %s."
-msgstr ""
+msgstr "Arsye: %s."
-#: scannerdrake:51
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:49
+#, c-format
msgid ""
"SANE packages need to be installed to use scanners.\n"
"\n"
"Do you want to install the SANE packages?"
-msgstr "Pakot %s duhet të jenë instaluar. A dëshironi ti instaloni ato?"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:55
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:53
+#, c-format
msgid "Aborting Scannerdrake."
-msgstr "Scannerdrake"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:60
+#: scannerdrake:58
#, c-format
msgid ""
"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr ""
-"Nuk mund ti instaloj pakotë që nevojiten për rregullimin e skanerit me "
-"Scannerdrake."
+"Nuk mund ti instaloj paketat që nevojiten për rregullimin e skanerit me "
+"Skaneritdrake."
-#: scannerdrake:61
+#: scannerdrake:59
#, c-format
msgid "Scannerdrake will not be started now."
-msgstr "Scannerdrake nuk do të niset tani."
+msgstr "Skaneridrake nuk do të niset tani."
-#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
+#: scannerdrake:65 scannerdrake:503
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
-msgstr "Hulumtim në konfigurmin e skanerve..."
+msgstr "Kërko për konfigurmin e skanerve..."
-#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
+#: scannerdrake:69 scannerdrake:507
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
-msgstr "Hulumtimi për skaner të rinjë..."
+msgstr "Kërko për skaner të rinj..."
-#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
+#: scannerdrake:77 scannerdrake:529
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
-msgstr "Ri-prodhimi i listës së skanerve konfigurues ..."
+msgstr "Ri-prodhimi i listës së skanerëve konfiguruar..."
-#: scannerdrake:101
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:99
+#, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of %s."
-msgstr "%s nuk përkrahet nga ky version i Mageia Linux."
+msgstr ""
-#: scannerdrake:104 scannerdrake:115
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:102 scannerdrake:113
+#, c-format
msgid "Confirmation"
-msgstr "Konfigurimi"
+msgstr "Konfirmimi"
-#: scannerdrake:104
+#: scannerdrake:102
#, c-format
msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
msgstr "%s i gjetur në %s, konfiguroje atë automatikisht?"
-#: scannerdrake:116
+#: scannerdrake:114
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
-msgstr "%s nuk është në bazën e skanerve, konfiguroje manualisht?"
+msgstr "%s nuk është në bazën e skanerëve, konfiguroje manualisht?"
-#: scannerdrake:130
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:128
+#, c-format
msgid "Scanner configuration"
-msgstr "konfigurimi i alertës"
+msgstr "Konfigurimi skanerit"
-#: scannerdrake:131
+#: scannerdrake:129
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:133
+#: scannerdrake:131
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:134
+#: scannerdrake:132
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Port: %s)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:136 scannerdrake:139
+#: scannerdrake:134 scannerdrake:137
#, c-format
msgid " (UNSUPPORTED)"
-msgstr ""
+msgstr " (PAMBËSHTETUR)"
-#: scannerdrake:142
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:140
+#, c-format
msgid "The %s is not supported under Linux."
-msgstr "%s nuk përkrahet nga ky version i Mageia Linux."
+msgstr ""
-#: scannerdrake:169 scannerdrake:183
+#: scannerdrake:167 scannerdrake:181
#, c-format
msgid "Do not install firmware file"
msgstr ""
-#: scannerdrake:172 scannerdrake:222
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:170 scannerdrake:220
+#, c-format
msgid "Scanner Firmware"
-msgstr "Shpërndarja e Skanerit"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:173 scannerdrake:225
+#: scannerdrake:171 scannerdrake:223
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
"it is turned on."
msgstr ""
-#: scannerdrake:174 scannerdrake:226
+#: scannerdrake:172 scannerdrake:224
#, c-format
msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
msgstr ""
-#: scannerdrake:175 scannerdrake:229
+#: scannerdrake:173 scannerdrake:227
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
"can be installed."
msgstr ""
-#: scannerdrake:176 scannerdrake:230
+#: scannerdrake:174 scannerdrake:228
#, c-format
msgid ""
"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
"manufacturer's home page, or on your Windows partition."
msgstr ""
-#: scannerdrake:178 scannerdrake:237
+#: scannerdrake:176 scannerdrake:235
#, c-format
msgid "Install firmware file from"
msgstr ""
-#: scannerdrake:180 scannerdrake:188 scannerdrake:239 scannerdrake:246
+#: scannerdrake:178 scannerdrake:186 scannerdrake:237 scannerdrake:244
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: scannerdrake:181 scannerdrake:190 scannerdrake:240 scannerdrake:248
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:179 scannerdrake:188 scannerdrake:238 scannerdrake:246
+#, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "Disketë Floppy"
-#: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:180 scannerdrake:190 scannerdrake:239 scannerdrake:248
+#, c-format
msgid "Other place"
-msgstr "Porta të tjera"
+msgstr "Vend tjetër"
-#: scannerdrake:198
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:196
+#, c-format
msgid "Select firmware file"
-msgstr "Zgjedhe një skedare"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:201 scannerdrake:260
+#: scannerdrake:199 scannerdrake:258
#, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr ""
-#: scannerdrake:224
+#: scannerdrake:222
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
"everytime when they are turned on."
msgstr ""
-#: scannerdrake:228
+#: scannerdrake:226
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
"can be installed."
msgstr ""
-#: scannerdrake:231
+#: scannerdrake:229
#, c-format
msgid ""
"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
"firmware here by supplying the new firmware file."
msgstr ""
-#: scannerdrake:233
+#: scannerdrake:231
#, c-format
msgid "Install firmware for the"
msgstr ""
-#: scannerdrake:256
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:254
+#, c-format
msgid "Select firmware file for the %s"
-msgstr "Zgjedhe një skedare"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:274
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:272
+#, c-format
msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
-msgstr "Zgjedhe një skedare"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:287
+#: scannerdrake:285
#, c-format
msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
msgstr ""
-#: scannerdrake:297
+#: scannerdrake:295
#, c-format
msgid "The %s is unsupported"
msgstr "Ky skaner %s nuk përkrahet fare"
-#: scannerdrake:302
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:300
+#, c-format
msgid ""
"The %s must be configured by system-config-printer.\n"
"You can launch system-config-printer from the %s Control Center in Hardware "
"section."
msgstr ""
-"Skaneri %s duhet të konfigurohet nga system-config-printer.\n"
-"Ju mund ta nisni system-config-printer nga Qendra Kontrolluese Mageia në "
-"sektorin Hardware"
-#: scannerdrake:320
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:318
+#, c-format
msgid "Setting up kernel modules..."
-msgstr "Zhduke një modul"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:330 scannerdrake:337 scannerdrake:367
+#: scannerdrake:328 scannerdrake:335 scannerdrake:365
#, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
msgstr "Auto-zbulues i portave të lira"
-#: scannerdrake:331 scannerdrake:377
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:329 scannerdrake:375
+#, c-format
msgid "Device choice"
-msgstr "Skedare e vjetër periferiku"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:332 scannerdrake:378
+#: scannerdrake:330 scannerdrake:376
#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
-msgstr "Ju lutemi zgjedheni mjetin %s ku ai është i lidhur"
+msgstr "Ju lutemi zgjidhni pajisjen %s ku ju jeni lidhur"
-#: scannerdrake:333
+#: scannerdrake:331
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
msgstr "(Shënim: Portat paralele nuk mund të zbulohen automatikisht)"
-#: scannerdrake:335 scannerdrake:380
+#: scannerdrake:333 scannerdrake:378
#, c-format
msgid "choose device"
-msgstr "zgjedhe mjetin"
+msgstr "zgjidh pajisjen"
-#: scannerdrake:369
+#: scannerdrake:367
#, c-format
msgid "Searching for scanners..."
-msgstr "Hulumtimet për skanerë..."
+msgstr "Kërko për skanerë..."
-#: scannerdrake:405 scannerdrake:412
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:403 scannerdrake:410
+#, c-format
msgid "Attention!"
-msgstr "Auto-zbulues"
+msgstr "Kujdes!"
-#: scannerdrake:406
+#: scannerdrake:404
#, c-format
msgid ""
"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
@@ -2984,59 +2918,53 @@ msgid ""
"sane.d/%s.conf. "
msgstr ""
-#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
+#: scannerdrake:405 scannerdrake:414
#, c-format
msgid ""
"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
"read it."
msgstr ""
-#: scannerdrake:409 scannerdrake:418
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
+#, c-format
msgid ""
-"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
-"Multimedia/Graphics in the applications menu."
+"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
+"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
-"Skaneri juaj %s është konfiguruar.\n"
-"Ju keni mundësi të skanoni dokumente duke përdorur \"XSane\" nga Multimedia/ "
-"Graphik në menytë e aplikacioneve."
-#: scannerdrake:413
+#: scannerdrake:411
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
"adjustments are needed to get it to work. "
msgstr ""
-#: scannerdrake:414
+#: scannerdrake:412
#, c-format
msgid ""
"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
"of Scannerdrake or if it does not work correctly, "
msgstr ""
-#: scannerdrake:415
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:413
+#, c-format
msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
-msgstr "Aktivo konfigurimin e tos"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:420
+#: scannerdrake:418
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "Urime!"
-#: scannerdrake:421
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:419
+#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/"
+"You may now scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
-"Skaneri juaj %s është konfiguruar.\n"
-"Ju keni mundësi të skanoni dokumente duke përdorur \"XSane\" nga Multimedia/ "
-"Graphik në menytë e aplikacioneve."
-#: scannerdrake:446
+#: scannerdrake:444
#, c-format
msgid ""
"The following scanners\n"
@@ -3047,9 +2975,9 @@ msgstr ""
"Skanerët e radhitur\n"
"\n"
"%s\n"
-"janë lidhur direkt në sistemin tuaj.\n"
+"janë në dispozicion në sistemin tuaj.\n"
-#: scannerdrake:447
+#: scannerdrake:445
#, c-format
msgid ""
"The following scanner\n"
@@ -3062,231 +2990,260 @@ msgstr ""
"%s\n"
"është lidhur direkt në sistemin tuaj\n"
-#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
+#: scannerdrake:447 scannerdrake:450
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr "Asnjë nga skanerët e gjetur, nuk janë të lirë në sistemin tuaj.\n"
-#: scannerdrake:460
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:458
+#, c-format
msgid "Scanner Management"
-msgstr "Menagjer i Stampuesit \n"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:466
+#: scannerdrake:464
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
-msgstr "Hulumtim për skaner të rinjë"
+msgstr "Kërko për skaner të rinj"
-#: scannerdrake:472
+#: scannerdrake:470
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
-msgstr "Shtoje një skaner manualisht"
+msgstr "Shto një skaner manualisht"
-#: scannerdrake:479
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:477
+#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
-msgstr "Zgjedhe një skedare"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:485
+#: scannerdrake:483
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "Shpërndarja e Skanerit"
-#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
+#: scannerdrake:542 scannerdrake:707
#, c-format
msgid "All remote machines"
-msgstr "Të gjitha makinat e largëta"
+msgstr "Të gjitha kompjuterët në largësi"
-#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
+#: scannerdrake:554 scannerdrake:857
#, c-format
msgid "This machine"
-msgstr "Mbi këtë makinë"
+msgstr "Ky kompjuter"
-#: scannerdrake:595
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:593
+#, c-format
msgid "Scanner Sharing"
-msgstr "Shpërndarja e Skanerit"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:596
+#: scannerdrake:594
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
"accessible by remote machines and by which remote machines."
msgstr ""
-"Këtu keni mundësi të zgjedhni se nëse skanerët e lidhur në këtë makinë duhet "
-"të jenë me hyrje në makinën e largët, dhe nga cila makinë e largët."
+"Këtu keni mundësi të zgjidhni se nëse skanerët e lidhur në këtë kompjuter "
+"duhet të jenë me hyrje në kompjuterin e largët, dhe nga cili kompjuter i "
+"largët."
-#: scannerdrake:597
+#: scannerdrake:595
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
"available on this machine."
msgstr ""
-"Ju keni mundësi njashtu të vendosni, nëse skanerët tjerë në makinat e "
-"largëta duhet të janë automatikisht të lirë në këtë kompjuter."
+"Ju keni mundësi gjithashtu të vendosni, nëse skanerët e tjerë në kompjuter "
+"të largët duhet të jenë automatikisht të lirë në këtë kompjuter."
-#: scannerdrake:600
+#: scannerdrake:598
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
-msgstr "Skanerët në këtë makinë janë të lirë për kompjuterë të tjerë"
+msgstr "Skanerët në këtë kompjuter janë të lirë për kompjuter të tjerë"
-#: scannerdrake:602
+#: scannerdrake:600
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
-msgstr "Shpërndarja e skanerit në ftuesit:"
+msgstr "Shpërndarja e skanerit në ftues:"
-#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
+#: scannerdrake:605 scannerdrake:622
#, c-format
msgid "No remote machines"
-msgstr "Asnjë makinë e largët"
+msgstr "Asnjë kopmjuter i largët"
-#: scannerdrake:616
+#: scannerdrake:614
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
-msgstr "Përdori skanerët në kompjuterët e largët"
+msgstr "Përdori skanerët në kompjuterat e largët"
-#: scannerdrake:619
+#: scannerdrake:617
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
-msgstr "Përdori skanerët në ftuesit:"
+msgstr "Përdori skanerët në ftues:"
-#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
+#: scannerdrake:644 scannerdrake:716 scannerdrake:866
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
-msgstr "Shpëndarja e skanerve lokalë"
+msgstr "Shpërndarja e skanerëve lokalë"
-#: scannerdrake:647
+#: scannerdrake:645
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
"available:"
msgstr ""
-"Këto janë makinat në të cilat skenarët lokal lidhen dhe duhet të jenë të "
-"aktivizuar:"
+"Këto janë kompjuterë në të cilat skenarë(t) lokal lidhen dhe duhet të jenë "
+"të aktivizuar:"
-#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
+#: scannerdrake:656 scannerdrake:806
#, c-format
msgid "Add host"
-msgstr "Shtoje një ftues"
+msgstr "Shto ftues"
-#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
+#: scannerdrake:662 scannerdrake:812
#, c-format
msgid "Edit selected host"
-msgstr "Botoje ftusin e zgjedhur"
+msgstr "Ndrysho ftuesin e zgjedhur"
-#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
+#: scannerdrake:671 scannerdrake:821
#, c-format
msgid "Remove selected host"
-msgstr "Zhduke ftuesin e zgjedhur"
+msgstr "Hiq ftuesin e zgjedhur"
-#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
+#: scannerdrake:680 scannerdrake:830
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Fund"
-#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
-#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
+#: scannerdrake:695 scannerdrake:703 scannerdrake:708 scannerdrake:754
+#: scannerdrake:845 scannerdrake:853 scannerdrake:858 scannerdrake:904
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "Emri/IP adresa e ftuesit:"
-#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
+#: scannerdrake:717 scannerdrake:867
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
-msgstr "Zgjedhe ftuesin në të cilin skanerët lokal duhet të aktivizohen:"
+msgstr "Zgjidh ftuesin në të cilin skanerët lokal duhet të aktivizohen:"
-#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
+#: scannerdrake:728 scannerdrake:878
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
-msgstr "Ju duhet të futni emrin e ftuesit apo adresën IP.\n"
+msgstr "Ju duhet të fusni emrin e ftuesit apo adresën IP.\n"
-#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
+#: scannerdrake:739 scannerdrake:889
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
-msgstr "Ky ftues gjindet veçse në listë, dhe nuk mund të shtohet përsëri.\n"
+msgstr "Ky ftues gjendet tashmë në listë, dhe nuk mund të shtohet përsëri.\n"
-#: scannerdrake:796
+#: scannerdrake:794
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
-msgstr "Përdorimi i skanerve të largët"
+msgstr "Përdorimi i skanerëve të largët"
-#: scannerdrake:797
+#: scannerdrake:795
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
-msgstr "Këto janë makinat nga të cilat skanerët duhet të përdoret:"
+msgstr "Këto janë kompjuterat nga të cilat skanerët duhet të përdoren:"
-#: scannerdrake:954
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:952
+#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
"\n"
"Do you want to install the saned package?"
-msgstr "Pakot %s duhet të jenë instaluar. A dëshironi ti instaloni ato?"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
+#: scannerdrake:956 scannerdrake:960
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
-msgstr "Skaneri(et) (t)juaj nuk do të jetë i lirë në rrjet."
+msgstr "Skaner(ët) tuaj nuk do të jenë të dispozicion në rrjet."
-#: scannerdrake:961
+#: scannerdrake:959
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr ""
-"Nuk mund ti instaloj pakotë, që nevojiten në shpërndarjen e skanerit(ve) "
+"Nuk mund ti instaloj paketat, që nevojiten në shpërndarjen e skanerë(ve) "
"tuaj."
-#: service_harddrake:139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver"
-msgstr "%s nuk përkrahet nga ky version i Mageia Linux."
+#: service_harddrake:157
+#, c-format
+msgid "The graphics card '%s' is no longer supported by driver '%s'"
+msgstr ""
-#: service_harddrake:181
+#: service_harddrake:167
#, c-format
-msgid "The proprietary kernel driver was not found for '%s' X.org driver"
+msgid "New release, reconfiguring X for %s"
msgstr ""
-#: service_harddrake:220
+#: service_harddrake:258
+#, c-format
+msgid "The proprietary kernel driver was not found for X.org driver '%s'"
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:297
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
-msgstr "Disa mjete në listën e klasës \"%s\" janë zhdukur:\n"
+msgstr "Disa pajisje në listën e klasës \"%s\" janë zhdukur:\n"
-#: service_harddrake:221
+#: service_harddrake:298
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr ""
-#: service_harddrake:224
-#, fuzzy, c-format
+#: service_harddrake:301
+#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
-msgstr "Disa mjete janë shtuar:\n"
+msgstr ""
-#: service_harddrake:225
+#: service_harddrake:302
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
+msgstr "- %s ishte shtuar\n"
+
+#: service_harddrake:384
+#, c-format
+msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
msgstr ""
-#: service_harddrake:344
+#: service_harddrake:385
+#, c-format
+msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:410
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
-msgstr "Testimi i mjeteve në vazhdim e sipër"
+msgstr "Testimi i pajisjeve-elektronike në vazhdim"
-#: service_harddrake_confirm:7
+#: service_harddrake:431 service_harddrake:436
#, c-format
-msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
+msgid "Display driver issue"
msgstr ""
-#: service_harddrake_confirm:8
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
-msgstr "A dëshironi ta testoni konfigurimin?"
+#: service_harddrake:432
+#, c-format
+msgid ""
+"The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' "
+"boot option to prevent the KMS driver of the kernel from being loaded in the "
+"boot process. Startup of the X server may now fail as that option was not "
+"specified."
+msgstr ""
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "System Regional Settings"
-msgstr "Rregullimet e sistemit"
+#: service_harddrake:437
+#, c-format
+msgid ""
+"Detected a loaded display driver kernel module which conflicts with the "
+"driver the X server is configured to use. Startup of the X server may now "
+"fail."
+msgstr ""
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
-msgid "System wide language & country configurator"
+#: service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "The system has to be rebooted due to a display driver change."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:453
+#, c-format
+msgid "Press Cancel within %d seconds to abort."
msgstr ""
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1
@@ -3294,426 +3251,131 @@ msgid "HardDrake"
msgstr "HardDrake"
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Hardware Central Configuration/information tool"
-msgstr "Konfigurimi i rrjetit (Network)"
+msgstr ""
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
msgid "Hardware Configuration Tool"
-msgstr "Konfigurimi i rrjetit (Network)"
+msgstr ""
+
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
+msgid "System Regional Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
+msgid "System wide language & country configurator"
+msgstr ""
#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Language & country configuration"
-msgstr "Konfigurimi manuel"
+msgid "Regional Settings"
+msgstr "Cilësimet Rajonale"
#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Regional Settings"
-msgstr "Rregullimet"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a "
-#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can visit our hardware database at:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#~ msgstr ""
-#~ "Asnjë Kartelë e Zërit s'është zbuluar në makinën tuaj. Ju lutemi "
-#~ "verifikoni nëse një kartelë zëri përkrahet nga Linux, dhe është e lidhurë "
-#~ "në mënyrë korrekte.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ju mund ta vizitoni mjetin tuaj të bazën së të dhënave në:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Display theme\n"
-#~ "under console"
-#~ msgstr ""
-#~ "Çfaqe temën\n"
-#~ "ndër konsolë"
-
-#~ msgid "Create new theme"
-#~ msgstr "Krijo temë të re"
-
-#~ msgid "Text box height"
-#~ msgstr "Lartësia e zonës së tekstit"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The progress bar X coordinate\n"
-#~ "of its upper left corner"
-#~ msgstr ""
-#~ "Koordinatat në x, në këndin e lartë të majtë\n"
-#~ "në shufrën përparuese"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The progress bar Y coordinate\n"
-#~ "of its upper left corner"
-#~ msgstr ""
-#~ "Koordinatat në y, në këndin e lartë të majtë\n"
-#~ "në shufrën përparuese"
-
-#~ msgid "The width of the progress bar"
-#~ msgstr "Gjatësia e shufrës përparuese"
-
-#~ msgid "The height of the progress bar"
-#~ msgstr "Lartësia e shufrës përparuese"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "Vetëm tekst"
-
-#~ msgid "Text color"
-#~ msgstr "Ngjyra e tekstit"
-
-#~ msgid "Background color"
-#~ msgstr "Ngjyra e sfondit"
-
-#~ msgid "Theme name"
-#~ msgstr "Emri i temës"
-
-#~ msgid "Final resolution"
-#~ msgstr "Vendosmëria finale"
-
-#~ msgid "Display logo on Console"
-#~ msgstr "Çfaqe logon ndër Konsolë"
-
-#~ msgid "Save theme"
-#~ msgstr "Shpëtoje temën"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please enter a theme name"
-#~ msgstr "Ju lutemi futni emrin e ftuesit apo IP."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please select a splash image"
-#~ msgstr "Ju lutemi testone minin tuaj:"
-
-#~ msgid "saving Bootsplash theme..."
-#~ msgstr "regjistrimi i temës me nisje të udhëzuar..."
-
-#~ msgid "choose image"
-#~ msgstr "zgjedhje një imazh"
-
-#~ msgid "Coma bug"
-#~ msgstr "Bug me presje"
-
-#~ msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
-#~ msgstr "nëse ky cpu posedon një bug me presje Cyrix 6x86"
-
-#~ msgid "Fdiv bug"
-#~ msgstr "Bug Fdiv"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
-#~ "processor which did not achieve the required precision when performing a "
-#~ "Floating point DIVision (FDIV)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Prodhimet e qipeve më të hershme Intel Pentium kanë një bug në pikën "
-#~ "lundruese të procesorit i cili nuk arkivon me precizitetin kur arrin "
-#~ "pëparimi i Lundruesit në pikën DIVision (FDIV)"
-
-#~ msgid "Is FPU present"
-#~ msgstr "A është prezent FPU"
-
-#~ msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
-#~ msgstr "po d.m.th. pocesori posedon një aritmetikë të kopocesorve"
-
-#~ msgid "Whether the FPU has an irq vector"
-#~ msgstr "Nëse FPU posedon një vektor irq"
-
-#~ msgid ""
-#~ "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
-#~ msgstr "po d.m.th. aritmetika e kopocesorit posedon një vektor të ngjitur"
-
-#~ msgid "F00f bug"
-#~ msgstr "Bug F00f"
-
-#~ msgid ""
-#~ "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
-#~ msgstr ""
-#~ "pentiumet e më hershme janë bug(uar) dhe blokuar kur është dekoduar F00F "
-#~ "në bytecode"
-
-#~ msgid "Halt bug"
-#~ msgstr "Ndale bug(in)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating "
-#~ "mode after the \"halt\" instruction is used"
-#~ msgstr ""
-#~ "Disa nga qipet e hershme i486DX-100 nuk kanë mundësi të kthehen në modë "
-#~ "operues, mbasi që urdhëri \"halt\" është përdorur"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bugs"
-#~ msgstr "Bus"
-
-#~ msgid "Unknown/Others"
-#~ msgstr "I pa njoftur/Tjerët"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Here, you can setup the security level and administrator of your "
-#~ "machine.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "The '<span weight=\"bold\">Security Administrator</span>' is the one who "
-#~ "will receive security alerts if the\n"
-#~ "'<span weight=\"bold\">Security Alerts</span>' option is set. It can be a "
-#~ "username or an email.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "The '<span weight=\"bold\">Security Level</span>' menu allows you to "
-#~ "select one of the six preconfigured security levels\n"
-#~ "provided with msec. These levels range from '<span weight=\"bold\">poor</"
-#~ "span>' security and ease of use, to\n"
-#~ "'<span weight=\"bold\">paranoid</span>' config, suitable for very "
-#~ "sensitive server applications:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
-#~ "very\n"
-#~ "easy to use security level. It should only be used for machines not "
-#~ "connected to\n"
-#~ "any network and that are not accessible to everybody.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
-#~ "security\n"
-#~ "recommended for a computer that will be used to connect to the Internet "
-#~ "as a\n"
-#~ "client.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
-#~ "restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
-#~ "enough\n"
-#~ "to use the system as a server which can accept connections from many "
-#~ "clients. If\n"
-#~ "your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
-#~ "level.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
-#~ "previous\n"
-#~ "level, but the system is entirely closed and security features are at "
-#~ "their\n"
-#~ "maximum"
-#~ msgstr ""
-#~ "Këtu, ju keni mundësi ta rregulloni nivelin e sigurisë dhe të "
-#~ "administratorit në makinë tuaj.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Seguria Administrator është ajo a cila do të pranoj alertat e sigurisë "
-#~ "nëse opcioni 'Alertat e Segurisë'\n"
-#~ "është i rregulluar. Që mund të jetë emri i përdoruesit apo emaili.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Menyja e Nivelit të Sigurisë mundëson zgjedhjen njërën nga gjashtë të "
-#~ "parakonfiguruarat siguria\n"
-#~ "pajiset me msec. Këto nivele rreshtohen nga siguria e varfër dhe "
-#~ "përdorimi i thjesht, në\n"
-#~ "konfigurim paranojak, tabela vijuese për aplikacione të ndieshme në "
-#~ "servera:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Varfër</span>: Ky është një nivel tejet i "
-#~ "lehtë dhe i pa sigurt.\n"
-#~ "Duhet të përdoret vetëm me kompjuter që nuk lidhen fare në internet apo\n"
-#~ "në ndonji rrjet tjetër dhe që nuk ka hyrje për përdorues të tjerë.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: Ky është një nivel i "
-#~ "sigurisë standard\n"
-#~ "rekomandohet për kompjuter të cilët lidhen në Internet sikur një\n"
-#~ "klient.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Lartë</span>: Këtu janë veqse disa\n"
-#~ "rregulla, dhe verifikime automatike që nisen gjdo natë.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Më Lartë</span>: Siguria tani është mjaft "
-#~ "e lartë për\n"
-#~ "ta përdorur sistemin tuaj sikur server i cili mund të pranoj lidhje nga "
-#~ "shumë klienta tjerë. Dhe nëse\n"
-#~ "makina e juaj është vetëm një klient në Internet, ju duhet ta zgjedhni "
-#~ "një nivel më të ultë.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Paranojak</span>: Ky është nivel i njëjtë "
-#~ "me nivelin e kaluar,\n"
-#~ "mirëpo ky sistem është i mbyllur kompletisht dhe siguria do të jetë në\n"
-#~ "maksimum"
-
-#~ msgid "(default value: %s)"
-#~ msgstr "(vlerë me marrëveshje: %s)"
-
-#~ msgid "Security Level:"
-#~ msgstr "Niveli i Sigurisë:"
-
-#~ msgid "Security Alerts:"
-#~ msgstr "Siguria e Alarmeve:"
-
-#~ msgid "Security Administrator:"
-#~ msgstr "Siguria e Administratorit:"
-
-#~ msgid "Basic options"
-#~ msgstr "Opcionet Bazë"
-
-#~ msgid "Network Options"
-#~ msgstr "Opcionet e Rrjetit"
-
-#~ msgid "System Options"
-#~ msgstr "Opcionet e Sistemit"
-
-#~ msgid "Periodic Checks"
-#~ msgstr "Verifikime periodike"
-
-#~ msgid "Please wait, setting security level..."
-#~ msgstr "Një moment ju lutemi, konfigurim i nivelit të sigurisë..."
-
-#~ msgid "Please wait, setting security options..."
-#~ msgstr "Një moment ju lutemi, konfigurimi i mundësive të sigurisë..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The following localization packages do not seem to be useful for your "
-#~ "system:"
-#~ msgstr "Pakot e radhitura duhet të instalohen:\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do you want to remove these packages?"
-#~ msgstr "A dëshironi ta testoni konfigurimin?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The following hardware packages do not seem to be useful for your system:"
-#~ msgstr "Pakot e radhitura duhet të instalohen:\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please wait, adding media..."
-#~ msgstr "një moment ju lutemi gjatë ttmkfdir..."
-
-#~ msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ndryshimet janë kryer, mirëpo që të jenë të gatshme ju duhet të shkëputeni"
-
-#~ msgid "Restart XFS"
-#~ msgstr "Rinise XFS"
-
-#~ msgid "Error!"
-#~ msgstr "Gabim!"
-
-#~ msgid "I can not find needed image file `%s'."
-#~ msgstr "E pa mundur gjetja e skedares imazhe `%s'."
-
-#~ msgid "Auto Install Configurator"
-#~ msgstr "Konfigurues i Instalimit Automatik"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is "
-#~ "somewhat dangerous and must be used circumspectly.\n"
-#~ "\n"
-#~ "With that feature, you will be able to replay the installation you've "
-#~ "performed on this computer, being interactively prompted for some steps, "
-#~ "in order to change their values.\n"
-#~ "\n"
-#~ "For maximum safety, the partitioning and formatting will never be "
-#~ "performed automatically, whatever you chose during the install of this "
-#~ "computer.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Press ok to continue."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ju jeni duke e konfiguruar një disketë flopi Auto instaluese. Ky funksion "
-#~ "është tejet i rrezikshëm, dhe duhet të jeni vigjilent.\n"
-#~ "Me këtë funksion ju keni mundësi ta rinisini instalimin që e keni bërë në "
-#~ "kë kompjuter, që mund të jenë interaktivë me disa etapa, në urdhër për ti "
-#~ "ndryshur vlerat e tyre.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Për një siguri maksimale, shpërndarja dhe formatimi nuk do të performohet "
-#~ "automatikisht, pa marrë parasysh se çfaqrë zgjedhje ju bëni gjatë "
-#~ "instalimitnë këtë kompjuter.\n"
-#~ "A dëshironi të vazhdoni?"
-
-#~ msgid "replay"
-#~ msgstr "rilexo"
-
-#~ msgid "manual"
-#~ msgstr "manuelë"
-
-#~ msgid "Automatic Steps Configuration"
-#~ msgstr "Konfigurimi i Etapave Automatike"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please choose for each step whether it will replay like your install, or "
-#~ "it will be manual"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ju lutemi zgjedhni për secilën etapë, nëse ajo duhet të rilexohet, apo "
-#~ "duhet të jetë manuale"
-
-#~ msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
-#~ msgstr "Futni një disketë të zbrazët në lexuesin e disketave %s"
-
-#~ msgid "Creating auto install floppy"
-#~ msgstr "Krijimi i një diskete auto instaluese"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)"
-#~ msgstr "Futni një disketë të zbrazët në lexuesin e disketave %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)"
-#~ msgstr "Krijimi i një diskete auto instaluese"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Welcome.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The parameters of the auto-install are available in the sections on the "
-#~ "left"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Mirësevini.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Parametrat auto instalues janë në të lirë në sektorët e majtë"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The floppy has been successfully generated.\n"
-#~ "You may now replay your installation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Disketa flopi është prodhuar me sukses.\n"
-#~ "Ju mund ta rinisni instalimin tuaj."
-
-#~ msgid "Auto Install"
-#~ msgstr "Instalim Automatik"
-
-#~ msgid "Add an item"
-#~ msgstr "Shtoje një element"
-
-#~ msgid "Remove the last item"
-#~ msgstr "Zhduke elementin e fundit"
-
-#~ msgid "Menudrake"
-#~ msgstr "Menudrake"
-
-#~ msgid "Msec"
-#~ msgstr "Msec"
-
-#~ msgid "Urpmi"
-#~ msgstr "Urpmi"
-
-#~ msgid "Userdrake"
-#~ msgstr "Userdrake"
+msgid "Language & country configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Boot Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Boot Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Font Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Font Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Log Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia UPS Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia UPS Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Service Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
+msgstr ""
diff --git a/perl-install/standalone/po/sr.po b/perl-install/standalone/po/sr.po
index 420a39ecf..128debd6f 100644
--- a/perl-install/standalone/po/sr.po
+++ b/perl-install/standalone/po/sr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-13 07:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:33+0200\n"
"Last-Translator: Toma Jankovic <tomaja@net.yu>\n"
"Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n"
@@ -17,26 +17,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-#: display_help:50 display_help:55 drakbug:186 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Помоћ"
-#: display_help:63 drakbug:191 drakfont:506
+#: display_help:67 drakbug:178 drakfont:507
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:164
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Ðутентификација"
-#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:130 logdrake:170 logdrake:445
-#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
-#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
+#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
@@ -46,117 +46,111 @@ msgstr "Грешка"
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr ""
-#: drakboot:88 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
-msgid "/_File"
-msgstr "/_Фајл"
+msgid "_File"
+msgstr "_Фајл"
-#: drakboot:89 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/Фајл/_Крај"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Крај"
-#: drakboot:89 harddrake2:197 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "Само текÑÑ‚"
-#: drakboot:130
-#, c-format
-msgid "Verbose"
-msgstr "Опширно"
-
-#: drakboot:131
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "Ðечујан"
-#: drakboot:137 drakbug:263 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:535 localedrake:45 notify-x11-free-driver-switch:18
-#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
-#: scannerdrake:954
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Упозорење"
-#: drakboot:138
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
msgstr ""
-#: drakboot:139
+#: drakboot:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "Да ли хоћете да теÑтирате конфигурацију?"
-#: drakboot:148
+#: drakboot:157
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "ИнÑталирај теме"
-#: drakboot:150
+#: drakboot:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Селекција модела штампача"
-#: drakboot:153
+#: drakboot:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "Селекција модела штампача"
-#: drakboot:155
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Теме"
-#: drakboot:189
+#: drakboot:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Default штампач"
-#: drakboot:190
+#: drakboot:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Подразумевано"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "Ðе, ja не желим аутологовање"
-#: drakboot:194
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Да, ја желим аутологовање Ñа овим(кориÑник,деÑктоп)"
-#: drakboot:201
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "СиÑтемÑки мод"
-#: drakboot:204
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Покрени X-Window ÑиÑтем при Ñтратању"
-#: drakboot:259
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Конфигурација Ñтила Ñтартања"
-#: drakboot:261 drakboot:265
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Видео мод"
-#: drakboot:262
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -164,104 +158,111 @@ msgid ""
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""
-#: drakbug:65 drakbug:153
+#: drakbug:52 drakbug:140
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr ""
-#: drakbug:76
+#: drakbug:62
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
+msgid "%s Bug Report Tool"
msgstr "Mageia Програм за Пријављивање Грешака"
-#: drakbug:81
+#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Control Center"
-msgstr "Mageia Linux Контролни Центар"
+msgid "Mageia"
+msgstr "Mageia"
-#: drakbug:82
+#: drakbug:67
+#, c-format
+msgid "%s Control Center"
+msgstr "%s Контролни Центар"
+
+#: drakbug:68
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "Чаробњак по први пут"
-#: drakbug:83
+#: drakbug:69
#, c-format
msgid "Synchronization tool"
msgstr "Ðлат за Ñинхронизацију"
-#: drakbug:84 drakbug:219
+#: drakbug:70 drakbug:206
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "СамоÑтални Ðлати"
-#: drakbug:86 drakbug:87
-#, c-format
-msgid "Mageia Online"
+#: drakbug:72 drakbug:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Online"
msgstr "Mageia Online"
-#: drakbug:88
+#: drakbug:74
#, c-format
msgid "Remote Control"
msgstr "Удаљена контрола"
-#: drakbug:89
+#: drakbug:75
#, c-format
msgid "Software Manager"
msgstr "Менаџер Софтвера"
-#: drakbug:90
+#: drakbug:76
#, c-format
msgid "Windows Migration tool"
msgstr "Ðлат за прелазак за Windows-а"
-#: drakbug:91
+#: drakbug:77
#, c-format
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "Чаробњаци за конфигурацију"
-#: drakbug:113
-#, c-format
-msgid "Select Mageia Tool:"
-msgstr ""
+#: drakbug:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select %s Tool:"
+msgstr "Селектуј Све"
-#: drakbug:114
+#: drakbug:100
#, c-format
msgid ""
"or Application Name\n"
"(or Full Path):"
msgstr ""
-#: drakbug:117
+#: drakbug:103
#, c-format
msgid "Find Package"
msgstr "Ðађи пакет"
-#: drakbug:118
+#: drakbug:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Browse"
msgstr "претражи"
-#: drakbug:120
+#: drakbug:106
#, c-format
msgid "Package: "
msgstr "Пакет: "
-#: drakbug:121
+#: drakbug:107
#, c-format
msgid "Kernel:"
msgstr "Кернел:"
-#: drakbug:152
+#: drakbug:139
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
msgstr ""
-#: drakbug:156
+#: drakbug:144
#, c-format
-msgid "Its GDB trace is:"
+msgid "Used theme: %s"
msgstr ""
-#: drakbug:159
+#: drakbug:146
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -274,7 +275,7 @@ msgstr ""
"проказана ће бити \n"
"пребачена на тај Ñервер."
-#: drakbug:161
+#: drakbug:148
#, c-format
msgid ""
"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
@@ -285,131 +286,131 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: drakbug:164
+#: drakbug:151
#, c-format
msgid "'%s'"
msgstr ""
-#: drakbug:167
+#: drakbug:154
#, fuzzy, c-format
msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
msgstr "ИнÑталирам пакет %s"
-#: drakbug:174
+#: drakbug:161
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr ""
-#: drakbug:190
+#: drakbug:177
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "Пријава"
-#: drakbug:226
+#: drakbug:213
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "Ðије инÑталирано"
-#: drakbug:239
+#: drakbug:226
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "Пакет није инÑталиран"
-#: drakbug:264
+#: drakbug:251
#, c-format
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
"enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it"
msgstr ""
-#: drakbug:265
+#: drakbug:252
#, c-format
msgid "Thanks."
msgstr ""
-#: drakclock:30 draksec:170
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr ""
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, fuzzy, c-format
msgid "not defined"
msgstr "није подешено"
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "ВременÑка зона"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "ВременÑка зона - Драк ЧаÑовник"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Која је ваша временÑка зона ?"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - Драк ЧаÑовник"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Да ли је ваш ÑиÑтемÑки (BIOS) чаÑовник подешен на GMT ?"
-#: drakclock:70
+#: drakclock:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Time Protocol"
msgstr "Мрежни интерфејÑ"
-#: drakclock:72
+#: drakclock:76
#, c-format
msgid ""
"Your computer can synchronize its clock\n"
" with a remote time server using NTP"
msgstr ""
-#: drakclock:73
+#: drakclock:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable Network Time Protocol"
msgstr "Облнови преко Мрежног протокола: %s"
-#: drakclock:81
+#: drakclock:85
#, c-format
msgid "Server:"
msgstr "Сервер:"
-#: drakclock:95
+#: drakclock:99
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "ВременÑка зона"
-#: drakclock:111
+#: drakclock:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr "Молим унеÑите иÑправну IP адреÑу."
-#: drakclock:126
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr ""
-#: drakclock:127 drakdvb:149 logdrake:175 scannerdrake:491
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Заврши"
-#: drakclock:128
+#: drakclock:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Обнови"
-#: drakclock:151 drakclock:161
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Поново поÑтави"
@@ -419,7 +420,7 @@ msgstr "Поново поÑтави"
msgid "DVB"
msgstr "DVD"
-#: drakdvb:39 harddrake2:98
+#: drakdvb:39 harddrake2:101
#, c-format
msgid "Channel"
msgstr "Канал"
@@ -434,10 +435,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr ""
-#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 finish-install:105 harddrake2:379
-#: scannerdrake:66 scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319
-#: scannerdrake:368 scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530
-#: service_harddrake:344
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
+#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
+#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
+#: service_harddrake:410
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Само моменат..."
@@ -447,7 +448,7 @@ msgstr "Само моменат..."
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr ""
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:175
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Поништи"
@@ -525,8 +526,8 @@ msgstr "фонтови ниÑу пронађени"
msgid "parse all fonts"
msgstr "парÑирај Ñве фонтове"
-#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:383
-#: drakfont:409 drakfont:427 drakfont:435
+#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:339 drakfont:380 drakfont:384
+#: drakfont:410 drakfont:428 drakfont:436
#, c-format
msgid "done"
msgstr "урађено"
@@ -556,47 +557,47 @@ msgstr "Тражи фонтове у лити инÑталираних"
msgid "%s fonts conversion"
msgstr "Конверзија pfm фонтова"
-#: drakfont:336
+#: drakfont:337
#, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr "Копија фонта"
-#: drakfont:339
+#: drakfont:340
#, c-format
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "ИнÑталација True Type фонтова"
-#: drakfont:347
+#: drakfont:348
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr "Ñачекајте, у току је ttmkfdir..."
-#: drakfont:348
+#: drakfont:349
#, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr "ИнÑталација True Type фонтова завршена"
-#: drakfont:354 drakfont:369
+#: drakfont:355 drakfont:370
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr "креирам type1inst"
-#: drakfont:363
+#: drakfont:364
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr "Ghostscript референцирање"
-#: drakfont:380
+#: drakfont:381
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "Сажми temp фајлове"
-#: drakfont:425 drakfont:431
+#: drakfont:426 drakfont:432
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "Зажми Фонт фајлове"
-#: drakfont:439
+#: drakfont:440
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
@@ -611,199 +612,194 @@ msgstr ""
"-Можете инÑталирати фонтове на упообичајени начин. У ређим ÑлучајевимаÑ, "
"баговити фонтови могу Ñрушити ваш X Сервер."
-#: drakfont:478
+#: drakfont:479
#, fuzzy, c-format
msgid "Font Installation"
msgstr "ПоÑÑ‚-инÑталација"
-#: drakfont:489
+#: drakfont:490
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr ""
-#: drakfont:490 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "ЛиÑта фонтова"
-#: drakfont:493
+#: drakfont:494
#, c-format
msgid "Get Windows Fonts"
msgstr ""
-#: drakfont:499
+#: drakfont:500
#, c-format
msgid "About"
msgstr "О"
-#: drakfont:500 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#: drakfont:501 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "ДеинÑталирај"
-#: drakfont:502
+#: drakfont:503
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "Увези"
-#: drakfont:520
+#: drakfont:521
#, c-format
msgid "Drakfont"
msgstr ""
-#: drakfont:522 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr "Сва права (C) %s задржава Мандрива"
+msgid "Copyright (C) %s by %s"
+msgstr "Сва права (C) %s задржава %s"
-#: drakfont:524
+#: drakfont:525
#, fuzzy, c-format
msgid "Font installer."
msgstr "Ðије инÑталирано"
-#: drakfont:526 harddrake2:238
-#, c-format
-msgid "Mageia Linux"
-msgstr "Mageia Linux"
-
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:243
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Toma Jankovic <tomaja@net.yu>\n"
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Изаберите апликације које ће подржавати фонтове :"
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
-msgid "OpenOffice.org"
+msgid "LibreOffice"
msgstr ""
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Generic Штампачи"
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "У реду"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "Изаберите фонт или директоријум и кликните на 'Додај'"
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Одабир фајлова"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Фонтови"
-#: drakfont:640 draksec:166
+#: drakfont:638 draksec:185
#, fuzzy, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Увоз фонтова"
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:361 drakups:381
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Додај"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:363 drakups:383
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Уклони"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "ИнÑталирај"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr ""
-#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:324
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:325
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Ðе"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr "ДеÑелектуј Све"
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, c-format
msgid "Select All"
msgstr "Селектуј Све"
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, fuzzy, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Увоз фонтова"
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "ТеÑтови иницијала"
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Копирај фонтове у ÑиÑтем"
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "ИнÑтлирај и конвертуј фонтове"
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "ПоÑÑ‚-инÑталација"
-#: drakfont:768
+#: drakfont:767
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing fonts"
msgstr "Увоз фонтова"
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Уклони фонтове из ÑиÑтема"
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "ПоÑÑ‚-деинÑталација"
@@ -813,36 +809,37 @@ msgstr "ПоÑÑ‚-деинÑталација"
msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
+"Copyright (C) %s Mageia.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"Usage: \n"
msgstr ""
-#: drakhelp:22
+#: drakhelp:23
#, c-format
-msgid " --help - display this help \n"
+msgid " --help - display this help \n"
msgstr ""
-#: drakhelp:23
+#: drakhelp:24
#, c-format
msgid ""
" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr ""
-#: drakhelp:24
+#: drakhelp:25
#, c-format
msgid ""
" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
"frontend)\n"
msgstr ""
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Linux Help Center"
+msgid "%s Help Center"
msgstr "Mageia Контролни Центар"
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, c-format
msgid "No Help entry for %s\n"
msgstr ""
@@ -872,22 +869,22 @@ msgstr "Дозволе"
msgid "Editable"
msgstr "Измењиво"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Путања"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "КориÑник"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Група"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:181
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Дозволе"
@@ -897,139 +894,139 @@ msgstr "Дозволе"
msgid "Add a new rule"
msgstr ""
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Уреди тренутно правило"
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
"groups via msec.\n"
-"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
+"You can also edit your own rules which will overwrite the default rules."
msgstr ""
"Drakperm Ñе кориÑти да видели фајлове у циљу подешавања дозвола, влаÑника и "
"група преко msec.\n"
"ВИ такође можете да едитујете Ñвоја ÑопÑтвена правила која ће бити изнад "
"default правила."
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
"Select permissions to see/edit"
msgstr ""
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "горе"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Подигни одабрано правило за један ниво"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Доле"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "СпуÑти одабрано правило за један ниво"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Додајте правило"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Додај ново правило на крају"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Обриши"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Избриши одабрано правило"
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Измени"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "претражи"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "user"
msgstr "кориÑник"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "група"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "оÑтало"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Друго"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Прочитана"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr ""
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Пиши"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr ""
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Изврши"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr ""
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, fuzzy, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "sticky-bit"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -1038,244 +1035,244 @@ msgstr ""
"Коришћено з директоријум:\n"
" Ñамо влаÑник директоријума или фајла у овом директоријуму га може избриÑати"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "ПодеÑи-UID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "КориÑти id влаÑника за извршавање"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "ПодеÑи-GID"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "КориÑти id групе за извршавање"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "КориÑник:"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Група"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Тренутни кориÑник"
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, fuzzy, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "када је Ñелектована, влаÑник и група не могу бити промењени"
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Селекција путање"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "СвојÑтво"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr ""
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr ""
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr ""
-#: draksec:54
+#: draksec:53
#, c-format
msgid "ALL"
msgstr ""
-#: draksec:55
+#: draksec:54
#, c-format
msgid "LOCAL"
msgstr ""
-#: draksec:56
+#: draksec:55
#, c-format
msgid "NONE"
msgstr ""
-#: draksec:57
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Подразумевано"
-#: draksec:58
+#: draksec:57
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Zанемари"
-#: draksec:91
+#: draksec:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Security Level and Checks"
msgstr "Ðиво ÑигурноÑти:"
-#: draksec:114
+#: draksec:110
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
+msgid "Configure authentication required to access %s tools"
msgstr ""
-#: draksec:117
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Без лозинке"
-#: draksec:118
+#: draksec:115
#, c-format
-msgid "Root password"
+msgid "Administrator password"
msgstr ""
-#: draksec:119
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr ""
-#: draksec:149 draksec:204
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Подешавање Софтвера"
-#: draksec:150
+#: draksec:169
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Update"
+msgid "%s Update"
msgstr "Mageia Online"
-#: draksec:151
+#: draksec:170
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Менаџер за Медије Ñа Ñофтвером"
-#: draksec:152
+#: draksec:171
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "ПодеÑи веб"
-#: draksec:153
+#: draksec:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "КОнфигурација аларма за Mail"
-#: draksec:154
+#: draksec:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Ручна конфигурација"
-#: draksec:155
+#: draksec:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Подешавање мреже"
-#: draksec:156
+#: draksec:175
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "CUPS-конфигурација за дељење штампача"
-#: draksec:157
+#: draksec:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "конфигурација аларма"
-#: draksec:158
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr ""
-#: draksec:159
+#: draksec:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Мрежа & Интернет"
-#: draksec:160
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr ""
-#: draksec:161
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr ""
-#: draksec:162
+#: draksec:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Proc Конфигурација"
-#: draksec:163
+#: draksec:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Конекција"
-#: draksec:165
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Бекап"
-#: draksec:167 logdrake:52
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Лог запиÑи"
-#: draksec:168
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "СервиÑи"
-#: draksec:169
+#: draksec:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Users"
msgstr "КориÑник"
-#: draksec:171
+#: draksec:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "конфигурација аларма"
-#: draksec:205
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Хардвер"
-#: draksec:206
+#: draksec:224
#, fuzzy, c-format
msgid "Network"
msgstr "Мрежне опције"
-#: draksec:207
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "СиÑтем"
-#: draksec:208
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Boot"
@@ -1290,7 +1287,7 @@ msgstr "Звучна картица није детектована!"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Sound Card is correctly plugged in"
msgstr ""
"TV картица на вашем рачунару није детектована. Проверите да ли Linux-"
"supported Видео/TV картица правилно прикључена.\n"
@@ -1301,7 +1298,7 @@ msgstr ""
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#: draksound:58
+#: draksound:54
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1356,12 +1353,12 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "Ðуто-детекција"
-#: drakups:99 harddrake2:379
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Детекција у току"
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "ЧеÑтитке"
@@ -1438,13 +1435,13 @@ msgstr ""
msgid "UPS devices"
msgstr "СервиÑи"
-#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:86 harddrake2:113
-#: harddrake2:120
+#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:116
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Име"
-#: drakups:249 harddrake2:136
+#: drakups:249 harddrake2:139
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Драјвер"
@@ -1484,7 +1481,7 @@ msgstr "Правила"
msgid "Action"
msgstr "Ðкција"
-#: drakups:297 harddrake2:83
+#: drakups:297 harddrake2:85
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "Ðиво"
@@ -1494,7 +1491,7 @@ msgstr "Ðиво"
msgid "ACL name"
msgstr "LVM име?"
-#: drakups:297 finish-install:195
+#: drakups:297 finish-install:201
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Лозинка"
@@ -1524,7 +1521,7 @@ msgstr "TV картица није детектована!"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in."
msgstr ""
"TV картица на вашем рачунару није детектована. Проверите да ли Linux-"
"supported Видео/TV картица правилно прикључена.\n"
@@ -1535,46 +1532,58 @@ msgstr ""
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#: finish-install:57
+#: finish-install:60
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "ТаÑтатура"
-#: finish-install:58
+#: finish-install:61
#, c-format
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "Који раÑпоред таÑтатуре желите ?"
-#: finish-install:105
+#: finish-install:109
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr ""
-#: finish-install:193 finish-install:211 finish-install:223
+#: finish-install:199 finish-install:217 finish-install:230
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:193
+#: finish-install:199
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr ""
-#: finish-install:196
+#: finish-install:202
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Лозинка (поновите)"
-#: finish-install:211
+#: finish-install:217
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:223
+#: finish-install:230
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr ""
+#: finish-install:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Finishing install"
+msgstr "Ðије инÑталирано"
+
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid ""
+"This system will be rebooted\n"
+"for the changes to take effect!"
+msgstr ""
+
#: harddrake2:30
#, c-format
msgid "Alternative drivers"
@@ -1585,7 +1594,7 @@ msgstr "Ðлтернативни драјвери"
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
msgstr "лиÑта алтернативних драјвера за ову звучну картицу"
-#: harddrake2:33 harddrake2:122
+#: harddrake2:33 harddrake2:125
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "БуÑ"
@@ -1596,7 +1605,7 @@ msgid ""
"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr "ово је физички Ð±ÑƒÑ Ð½Ð° који је уређај прикључен (нпр: PCI, USB, ...)"
-#: harddrake2:36 harddrake2:148
+#: harddrake2:36 harddrake2:151
#, c-format
msgid "Bus identification"
msgstr "Идентификација буÑа"
@@ -1717,7 +1726,7 @@ msgstr "КлаÑа Медија"
msgid "class of hardware device"
msgstr "клаÑа хардверÑког уређаја"
-#: harddrake2:55 harddrake2:84
+#: harddrake2:55 harddrake2:86
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "Модел"
@@ -1742,7 +1751,7 @@ msgstr "Форматирај партиције"
msgid "the number of the primary partitions"
msgstr "Број процеÑора"
-#: harddrake2:58 harddrake2:89
+#: harddrake2:58 harddrake2:92
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Произвођач"
@@ -1847,12 +1856,12 @@ msgstr "Уређај: "
msgid ".."
msgstr ""
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid "Bogomips"
msgstr "Bogomips"
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
@@ -1863,42 +1872,42 @@ msgstr ""
"иницијализовао бројач времена. Његов резултат је уÑкладиштен као bogomips "
"као нека врÑта \"benchmark-а\" за процеÑор."
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "Cache size"
msgstr "Величина кеша"
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, fuzzy, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr "Величина (други ниво) процеÑорÑког кеша"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr "Cpuid фамилија"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, fuzzy, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
msgstr "Фамилија процеÑора (нпр: 6 за i686 клаÑу)"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "Cpuid level"
msgstr "Cpuid ниво"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, fuzzy, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
msgstr "Ðиво информација који може бити добављен кроз cpuid инÑтрукције"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
msgstr "Фреквеницја (MHz)"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
@@ -1908,102 +1917,102 @@ msgstr ""
"Фреквенција процеÑора у MHz (Mega herz који у првој апрокÑимацији може бити "
"Ñматран за број инÑтрукција које процеÑор може да изврши у Ñекунди)"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "Flags"
msgstr "ЗаÑтаве"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr "CPU заÑтаве пријављена од Ñтране кернела"
-#: harddrake2:78 harddrake2:141
+#: harddrake2:80 harddrake2:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Cores"
msgstr "Затвори"
-#: harddrake2:78
+#: harddrake2:80
#, c-format
msgid "CPU cores"
msgstr ""
-#: harddrake2:79
+#: harddrake2:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Core ID"
msgstr "Произвођач"
-#: harddrake2:80
+#: harddrake2:82
#, c-format
msgid "Physical ID"
msgstr ""
-#: harddrake2:81
+#: harddrake2:83
#, c-format
msgid "ACPI ID"
msgstr ""
-#: harddrake2:82
+#: harddrake2:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Siblings"
msgstr "Опције"
-#: harddrake2:83
+#: harddrake2:85
#, fuzzy, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr "Под генерација за процеÑор"
-#: harddrake2:84
+#: harddrake2:86
#, fuzzy, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
msgstr "Генерација процеÑора (нпр.: 8 за Pentium III, ...)"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "Model name"
msgstr "Име модела"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, fuzzy, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
msgstr "Званично име произвођача за процеÑор"
-#: harddrake2:86
+#: harddrake2:89
#, fuzzy, c-format
msgid "the name of the CPU"
msgstr "Име призовђача уређаја"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "Processor ID"
msgstr "ID процеÑора"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "the number of the processor"
msgstr "Број процеÑора"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "Model stepping"
msgstr "Модел stepping"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, fuzzy, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
msgstr "Stepping процеÑора(подмодел (генерација) број)"
-#: harddrake2:89
+#: harddrake2:92
#, c-format
msgid "the vendor name of the processor"
msgstr "имее призвођача процеÑора"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Write protection"
msgstr "Ðуто-детекција штампача"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid ""
"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
@@ -2011,47 +2020,47 @@ msgid ""
"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
msgstr ""
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "Floppy format"
msgstr "Формат диÑкете"
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, fuzzy, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr "Формат диÑкета које уређај прихвата"
-#: harddrake2:98
+#: harddrake2:101
#, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr "EIDE/SCSI канал"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk identifier"
msgstr "Штампач"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "usually the disk serial number"
msgstr ""
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "Target id number"
msgstr ""
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "the SCSI target identifier"
msgstr ""
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr "Локална мера"
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, c-format
msgid ""
"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are "
@@ -2060,302 +2069,307 @@ msgid ""
msgstr ""
#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Installed size"
msgstr "ИнÑталирај ÑиÑтем"
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Enabled Size"
msgstr "омогући"
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled size of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:110 harddrake2:119
+#: harddrake2:113 harddrake2:122
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: harddrake2:110
+#: harddrake2:113
#, fuzzy, c-format
msgid "type of the memory device"
msgstr "Име призовђача уређаја"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed"
msgstr "Брзина"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:112
+#: harddrake2:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Bank connections"
msgstr "КабловÑка конекција"
-#: harddrake2:113
+#: harddrake2:116
#, c-format
msgid "Socket designation of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Location"
+msgstr "Ðкција"
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size"
+msgstr "Величина"
+
+#: harddrake2:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Size of the memory device"
+msgstr "Име призовђача уређаја"
+
+#: harddrake2:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Device file"
msgstr "Стари фајл уређаја"
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:120
#, c-format
msgid ""
"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr ""
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "Emulated wheel"
msgstr ""
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, fuzzy, c-format
msgid "whether the wheel is emulated or not"
msgstr "Емулација таÑтера"
-#: harddrake2:119
+#: harddrake2:122
#, fuzzy, c-format
msgid "the type of the mouse"
msgstr "Молим Ð’Ð°Ñ Ð´Ð° теÑтирате миша"
-#: harddrake2:120
+#: harddrake2:123
#, fuzzy, c-format
msgid "the name of the mouse"
msgstr "Име призовђача уређаја"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Number of buttons"
msgstr "Број таÑтера"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, fuzzy, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
msgstr "Број процеÑора"
-#: harddrake2:122
+#: harddrake2:125
#, fuzzy, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
msgstr "Тип буÑа на који је ваш миш прикључен."
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "Mouse protocol used by X11"
msgstr ""
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
msgstr ""
-#: harddrake2:127
+#: harddrake2:130
#, c-format
msgid "Identification"
msgstr "Идентификација"
-#: harddrake2:132 harddrake2:147
+#: harddrake2:135 harddrake2:150
#, c-format
msgid "Connection"
msgstr "Конекција"
-#: harddrake2:142
+#: harddrake2:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Performances"
msgstr "КарактериÑтике: "
-#: harddrake2:149
+#: harddrake2:152
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "Уређај"
-#: harddrake2:150
+#: harddrake2:153
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Партиције"
-#: harddrake2:155
+#: harddrake2:158
#, c-format
msgid "Features"
msgstr "МогућноÑти"
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:178 logdrake:78
-#, c-format
-msgid "/_Options"
-msgstr "/_Опције"
-
-#: harddrake2:179 harddrake2:208 logdrake:80
-#, c-format
-msgid "/_Help"
-msgstr "/_Помоћ"
-
-#: harddrake2:183
+#: harddrake2:179
#, c-format
-msgid "/Autodetect _printers"
-msgstr "/Ðутодетекција _штампача"
+msgid "Autodetect _modems"
+msgstr "Ðутодетекција _модема"
-#: harddrake2:184
+#: harddrake2:180
#, c-format
-msgid "/Autodetect _modems"
-msgstr "/Ðутодетекција _модема"
-
-#: harddrake2:185
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _jaz drives"
-msgstr "/Ðутодетекција _jaz уређаја"
-
-#: harddrake2:186
-#, c-format
-msgid "/Autodetect parallel _zip drives"
+msgid "Autodetect parallel _zip drives"
msgstr ""
-#: harddrake2:190
+#: harddrake2:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Подешавање мреже"
-#: harddrake2:197
-#, c-format
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/_Крај"
-
-#: harddrake2:210
-#, c-format
-msgid "/_Fields description"
-msgstr "/_ÐžÐ¿Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñ™Ð°"
-
-#: harddrake2:212
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "Harddrake помоћ"
+msgid "_Options"
+msgstr "_Опције"
-#: harddrake2:213
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"ÐžÐ¿Ð¸Ñ Ð·Ð° поља:\n"
-"\n"
-
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "Изаберите уређај !"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Помоћ"
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr ""
-"Када једном изаберете уређај, моћи ћете да видите објашњење на пољима "
-"приказаним у деÑном оквиру (\"Информације\")"
+#: harddrake2:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<control>H"
+msgstr "<control>Q"
-#: harddrake2:227
+#: harddrake2:196
#, c-format
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/_Пријавите Баг"
+msgid "_Fields description"
+msgstr "_ÐžÐ¿Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñ™Ð°"
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:197
#, c-format
-msgid "/_About..."
-msgstr "/_О..."
-
-#: harddrake2:232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "HardDrake"
+msgid "_Report Bug"
+msgstr "_Пријавите Баг"
-#: harddrake2:236
+#: harddrake2:198
#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr ""
+msgid "_About..."
+msgstr "_О..."
-#: harddrake2:269
+#: harddrake2:242
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Детектовани хардвер"
-#: harddrake2:272 scannerdrake:286
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Информације"
-#: harddrake2:274
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr ""
-#: harddrake2:281
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Покрени конфигурациони алат"
-#: harddrake2:301
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
+"information here."
msgstr "Кликните на уређај у левом Ñтаблу да би овде приказали информације."
-#: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "Ðепознато"
-#: harddrake2:323
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Ðепознато"
-#: harddrake2:343
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Разно"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "Ñекундарно"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "примарно"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, fuzzy, c-format
msgid "burner"
msgstr "Штампач"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: harddrake2:535
+#: harddrake2:504
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Следећи пакети треба да буду инÑталирани:\n"
+#: harddrake2:521
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Harddrake"
+msgstr "HardDrake"
+
+#: harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:540
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "Harddrake помоћ"
+
+#: harddrake2:541
+#, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"ÐžÐ¿Ð¸Ñ Ð·Ð° поља:\n"
+"\n"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "Изаберите уређај !"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+"Када једном изаберете уређај, моћи ћете да видите објашњење на пољима "
+"приказаним у деÑном оквиру (\"Информације\")"
+
#: localedrake:38
#, fuzzy, c-format
msgid "LocaleDrake"
@@ -2372,220 +2386,175 @@ msgstr "ИнÑталирам пакет %s"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: logdrake:51
+#: logdrake:56
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Linux Tools Logs"
+msgid "%s Tools Logs"
msgstr "Mageia Ðлати за објашњења"
-#: logdrake:65
+#: logdrake:70
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "Прикажи Ñамо за изабрани дан"
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/Датотека/_Ðова"
-
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/Датотека/_Отвори"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
-
-#: logdrake:74
-#, c-format
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/Датотека/_Сними"
-
-#: logdrake:74
+#: logdrake:79
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/Датотека/Сними _Као"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "/File/-"
-msgstr "/Фајл/-"
-
-#: logdrake:79
-#, c-format
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/Опције/ТеÑÑ‚"
-
-#: logdrake:81
-#, c-format
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/Помоћ/_О..."
-
-#: logdrake:110
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr ""
-#: logdrake:111
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr ""
-#: logdrake:112
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr ""
-#: logdrake:113
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr ""
-#: logdrake:117
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr "тражи"
-#: logdrake:129
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Ðлат за прегледање лог датотека"
-#: logdrake:131
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Опције"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Matching"
msgstr "поклапање"
-#: logdrake:135
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "али не поклапа Ñе"
-#: logdrake:138
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Изабери датотеку"
-#: logdrake:150
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Календар"
-#: logdrake:159
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "Садржај датотекÑе"
-#: logdrake:163 logdrake:407
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "Mail аларм"
-#: logdrake:170
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr ""
-#: logdrake:174
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Сачувај"
-#: logdrake:222
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "молим Ð’Ð°Ñ Ñачекајте, парÑирам датотеку: %s"
-#: logdrake:244
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr ""
-#: logdrake:292
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr ""
-#: logdrake:385
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Apache World Wide Web Сервер"
-#: logdrake:386
+#: logdrake:395
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "Програм за дефиниÑање Имена домена"
-#: logdrake:387
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "Ftp Сервер"
-#: logdrake:388
+#: logdrake:397
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Postfix mail Ñервер"
-#: logdrake:389
+#: logdrake:398
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Samba Сервер"
-#: logdrake:390
+#: logdrake:399
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "SSH Сервер"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:400
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Webmin СервиÑ"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Xinetd СервиÑ"
-#: logdrake:401
+#: logdrake:410
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "Промените ÑиÑтем за штампање"
-#: logdrake:402
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr ""
-#: logdrake:410
+#: logdrake:419
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "КОнфигурација аларма за Mail"
-#: logdrake:411
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2596,87 +2565,100 @@ msgstr ""
"\n"
"Овде можете да подеÑите алармни ÑиÑтем.\n"
-#: logdrake:414
+#: logdrake:423
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Шта желите да радите?"
-#: logdrake:421
+#: logdrake:430
#, fuzzy, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "подешавање ÑервиÑа"
-#: logdrake:422
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
msgstr "ОглаÑиће Ñе аларм уколико један од изабраних ÑервиÑа није више активан"
-#: logdrake:429
+#: logdrake:438
#, fuzzy, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "учитај поÑтавку"
-#: logdrake:430
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "ОглаÑиће Ñе аларм уколико је учитано веће од ове вредноÑти"
-#: logdrake:431
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr ""
-#: logdrake:436
+#: logdrake:445
#, fuzzy, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "конфигурација аларма"
-#: logdrake:437
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "УнеÑите Ñвоју email адреÑу доле"
-#: logdrake:438
+#: logdrake:447
#, fuzzy, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr "УнеÑите IP адреÑу и порт хоÑта чије штампаче желите да кориÑтите."
-#: logdrake:445
+#: logdrake:449
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Email address"
+msgstr "IP адреÑа"
+
+#: logdrake:450
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Email server"
+msgstr "Samba Сервер"
+
+#: logdrake:454
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr ""
-#: logdrake:450
+#: logdrake:459
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
"a complete email address!"
msgstr ""
-#: logdrake:457
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr ""
-#: logdrake:463
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr ""
-#: logdrake:522
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Сними Као..."
+#: notify-x11-free-driver-switch:18 service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "Display driver setup"
+msgstr ""
+
#: notify-x11-free-driver-switch:20
#, c-format
-msgid ""
-"The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is "
-"now using the free software driver (%s)."
+msgid "The display driver has been automatically switched to '%s'."
msgstr ""
#: notify-x11-free-driver-switch:21
@@ -2684,7 +2666,7 @@ msgstr ""
msgid "Reason: %s."
msgstr ""
-#: scannerdrake:51
+#: scannerdrake:49
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"SANE packages need to be installed to use scanners.\n"
@@ -2692,202 +2674,202 @@ msgid ""
"Do you want to install the SANE packages?"
msgstr "Пакет %s мора бити инÑталиран. Да ли желите да га инÑталирате?"
-#: scannerdrake:55
+#: scannerdrake:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Aborting Scannerdrake."
msgstr "Scannerdrake"
-#: scannerdrake:60
+#: scannerdrake:58
#, c-format
msgid ""
"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr ""
-#: scannerdrake:61
+#: scannerdrake:59
#, c-format
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr ""
-#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
+#: scannerdrake:65 scannerdrake:503
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "Тражим подешене Ñкенере ..."
-#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
+#: scannerdrake:69 scannerdrake:507
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "Тражим нове Ñкенере ..."
-#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
+#: scannerdrake:77 scannerdrake:529
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr "ОÑвежавање лиÑте подешених Ñкенера ..."
-#: scannerdrake:101
+#: scannerdrake:99
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of %s."
-msgstr "%s није подржан у овој верзији Mageia Linux-а."
+msgstr "%s није подржан у овој верзији Mageia-а."
-#: scannerdrake:104 scannerdrake:115
+#: scannerdrake:102 scannerdrake:113
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Потврђивање"
-#: scannerdrake:104
+#: scannerdrake:102
#, c-format
msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
msgstr "%s пронађен на %s, да ли да га подеÑим аутоматÑки?"
-#: scannerdrake:116
+#: scannerdrake:114
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
msgstr ""
"%s Ñе не налази у бази података за Ñкенере, да ли желите да га ручно "
"подеÑите?"
-#: scannerdrake:130
+#: scannerdrake:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner configuration"
msgstr "конфигурација аларма"
-#: scannerdrake:131
+#: scannerdrake:129
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:133
+#: scannerdrake:131
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:134
+#: scannerdrake:132
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Port: %s)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:136 scannerdrake:139
+#: scannerdrake:134 scannerdrake:137
#, c-format
msgid " (UNSUPPORTED)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:142
+#: scannerdrake:140
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s is not supported under Linux."
-msgstr "%s није подржан у овој верзији Mageia Linux-а."
+msgstr "%s није подржан у овој верзији Mageia-а."
-#: scannerdrake:169 scannerdrake:183
+#: scannerdrake:167 scannerdrake:181
#, c-format
msgid "Do not install firmware file"
msgstr ""
-#: scannerdrake:172 scannerdrake:222
+#: scannerdrake:170 scannerdrake:220
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner Firmware"
msgstr "Заједничко дељење Ñкенера"
-#: scannerdrake:173 scannerdrake:225
+#: scannerdrake:171 scannerdrake:223
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
"it is turned on."
msgstr ""
-#: scannerdrake:174 scannerdrake:226
+#: scannerdrake:172 scannerdrake:224
#, c-format
msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
msgstr ""
-#: scannerdrake:175 scannerdrake:229
+#: scannerdrake:173 scannerdrake:227
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
"can be installed."
msgstr ""
-#: scannerdrake:176 scannerdrake:230
+#: scannerdrake:174 scannerdrake:228
#, c-format
msgid ""
"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
"manufacturer's home page, or on your Windows partition."
msgstr ""
-#: scannerdrake:178 scannerdrake:237
+#: scannerdrake:176 scannerdrake:235
#, c-format
msgid "Install firmware file from"
msgstr ""
-#: scannerdrake:180 scannerdrake:188 scannerdrake:239 scannerdrake:246
+#: scannerdrake:178 scannerdrake:186 scannerdrake:237 scannerdrake:244
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: scannerdrake:181 scannerdrake:190 scannerdrake:240 scannerdrake:248
+#: scannerdrake:179 scannerdrake:188 scannerdrake:238 scannerdrake:246
#, fuzzy, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "Флопи"
-#: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250
+#: scannerdrake:180 scannerdrake:190 scannerdrake:239 scannerdrake:248
#, fuzzy, c-format
msgid "Other place"
msgstr "ОÑтали портови"
-#: scannerdrake:198
+#: scannerdrake:196
#, fuzzy, c-format
msgid "Select firmware file"
msgstr "Изаберите датотеку"
-#: scannerdrake:201 scannerdrake:260
+#: scannerdrake:199 scannerdrake:258
#, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr ""
-#: scannerdrake:224
+#: scannerdrake:222
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
"everytime when they are turned on."
msgstr ""
-#: scannerdrake:228
+#: scannerdrake:226
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
"can be installed."
msgstr ""
-#: scannerdrake:231
+#: scannerdrake:229
#, c-format
msgid ""
"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
"firmware here by supplying the new firmware file."
msgstr ""
-#: scannerdrake:233
+#: scannerdrake:231
#, c-format
msgid "Install firmware for the"
msgstr ""
-#: scannerdrake:256
+#: scannerdrake:254
#, fuzzy, c-format
msgid "Select firmware file for the %s"
msgstr "Изаберите датотеку"
-#: scannerdrake:274
+#: scannerdrake:272
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
msgstr "Изаберите датотеку"
-#: scannerdrake:287
+#: scannerdrake:285
#, c-format
msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
msgstr ""
-#: scannerdrake:297
+#: scannerdrake:295
#, c-format
msgid "The %s is unsupported"
msgstr "%s није подржан"
-#: scannerdrake:302
+#: scannerdrake:300
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The %s must be configured by system-config-printer.\n"
@@ -2898,47 +2880,47 @@ msgstr ""
"Можете покренути system-config-printer из Mageia Контролног Центра из "
"Хардвер Ñекције."
-#: scannerdrake:320
+#: scannerdrake:318
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting up kernel modules..."
msgstr "ПоÑтавља податке кориÑника..."
-#: scannerdrake:330 scannerdrake:337 scannerdrake:367
+#: scannerdrake:328 scannerdrake:335 scannerdrake:365
#, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
msgstr "Ðутодетекција доÑтупних портова"
-#: scannerdrake:331 scannerdrake:377
+#: scannerdrake:329 scannerdrake:375
#, fuzzy, c-format
msgid "Device choice"
msgstr "Стари фајл уређаја"
-#: scannerdrake:332 scannerdrake:378
+#: scannerdrake:330 scannerdrake:376
#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
msgstr "Изаберите порт на који је ваш уређај %s конекован"
-#: scannerdrake:333
+#: scannerdrake:331
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
msgstr "(Ðапомена: Паралелни портови не могу бити ауто-детектовани)"
-#: scannerdrake:335 scannerdrake:380
+#: scannerdrake:333 scannerdrake:378
#, c-format
msgid "choose device"
msgstr "изаберите уређај"
-#: scannerdrake:369
+#: scannerdrake:367
#, c-format
msgid "Searching for scanners..."
msgstr "Тражим Ñкенере ..."
-#: scannerdrake:405 scannerdrake:412
+#: scannerdrake:403 scannerdrake:410
#, fuzzy, c-format
msgid "Attention!"
msgstr "Привлачење"
-#: scannerdrake:406
+#: scannerdrake:404
#, c-format
msgid ""
"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
@@ -2947,59 +2929,59 @@ msgid ""
"sane.d/%s.conf. "
msgstr ""
-#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
+#: scannerdrake:405 scannerdrake:414
#, c-format
msgid ""
"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
"read it."
msgstr ""
-#: scannerdrake:409 scannerdrake:418
+#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
-"Multimedia/Graphics in the applications menu."
+"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
+"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
"Ваш %s је подешен.\n"
"Сада можете Ñкенирати ваше докунете помоћу \"XSane\"програма из Мултимедија/"
"Графика подменија из менија Ðпликације."
-#: scannerdrake:413
+#: scannerdrake:411
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
"adjustments are needed to get it to work. "
msgstr ""
-#: scannerdrake:414
+#: scannerdrake:412
#, c-format
msgid ""
"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
"of Scannerdrake or if it does not work correctly, "
msgstr ""
-#: scannerdrake:415
+#: scannerdrake:413
#, fuzzy, c-format
msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
msgstr "Омогући подешавања ÑервиÑа"
-#: scannerdrake:420
+#: scannerdrake:418
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "ЧеÑтитамо !"
-#: scannerdrake:421
+#: scannerdrake:419
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/"
+"You may now scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
"Ваш %s је подешен.\n"
"Сада можете Ñкенирати ваше докунете помоћу \"XSane\"програма из Мултимедија/"
"Графика подменија из менија Ðпликације."
-#: scannerdrake:446
+#: scannerdrake:444
#, c-format
msgid ""
"The following scanners\n"
@@ -3012,7 +2994,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Ñу директно повезани на ваш ÑиÑтем.\n"
-#: scannerdrake:447
+#: scannerdrake:445
#, c-format
msgid ""
"The following scanner\n"
@@ -3025,52 +3007,52 @@ msgstr ""
"%s\n"
"је директно повезан на ваш ÑиÑтем\n"
-#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
+#: scannerdrake:447 scannerdrake:450
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr "Ðема Ñкенера који Ñу директно повезани на вашу машину.\n"
-#: scannerdrake:460
+#: scannerdrake:458
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner Management"
msgstr "Управљање кориÑницима \n"
-#: scannerdrake:466
+#: scannerdrake:464
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "Тражим нове Ñкенере"
-#: scannerdrake:472
+#: scannerdrake:470
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "Ручно инÑталација Ñкенера"
-#: scannerdrake:479
+#: scannerdrake:477
#, fuzzy, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "Изаберите датотеку"
-#: scannerdrake:485
+#: scannerdrake:483
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "Заједничко дељење Ñкенера"
-#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
+#: scannerdrake:542 scannerdrake:707
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "Све удаљене машине"
-#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
+#: scannerdrake:554 scannerdrake:857
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "Ова машина"
-#: scannerdrake:595
+#: scannerdrake:593
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner Sharing"
msgstr "Заједничко дељење Ñкенера"
-#: scannerdrake:596
+#: scannerdrake:594
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
@@ -3079,7 +3061,7 @@ msgstr ""
"Овде можете изабрати да ли желите да Ñкенери на овој машини треба да буду "
"доÑтупни на другим удаљеним машинама и на којим удаљеним машинама."
-#: scannerdrake:597
+#: scannerdrake:595
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
@@ -3088,37 +3070,37 @@ msgstr ""
"Такође можете одлучити да ли желите да Ñкенери на удаљеним машинама буду "
"аутоматÑки доÑтупни на овој машини."
-#: scannerdrake:600
+#: scannerdrake:598
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr "Скенери на овој машини Ñу доÑтупни за оÑтале рачунаре"
-#: scannerdrake:602
+#: scannerdrake:600
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "Дељење Ñкенера за хоÑтове: "
-#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
+#: scannerdrake:605 scannerdrake:622
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "Ðема удаљених машина"
-#: scannerdrake:616
+#: scannerdrake:614
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr "КориÑти Ñкенере на удаљеним рачунарима"
-#: scannerdrake:619
+#: scannerdrake:617
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "КориÑти Ñкенере на хоÑтовима: "
-#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
+#: scannerdrake:644 scannerdrake:716 scannerdrake:866
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "Заједничко дељење локалних Ñкенера"
-#: scannerdrake:647
+#: scannerdrake:645
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
@@ -3127,60 +3109,60 @@ msgstr ""
"Ово Ñу машине на којима Ñе налазе локално повезани Ñкенер(и) који би "
"требали бити доÑтупни:"
-#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
+#: scannerdrake:656 scannerdrake:806
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "Додај хоÑта"
-#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
+#: scannerdrake:662 scannerdrake:812
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "Уреди Ñелектованог хоÑта"
-#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
+#: scannerdrake:671 scannerdrake:821
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "Уклони Ñелектованог хоÑта"
-#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
+#: scannerdrake:680 scannerdrake:830
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Завршено"
-#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
-#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
+#: scannerdrake:695 scannerdrake:703 scannerdrake:708 scannerdrake:754
+#: scannerdrake:845 scannerdrake:853 scannerdrake:858 scannerdrake:904
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "Име/IP адреÑа хоÑта:"
-#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
+#: scannerdrake:717 scannerdrake:867
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr "Изаберите хоÑта на којем би локални штампачи требали бити доÑтупни:"
-#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
+#: scannerdrake:728 scannerdrake:878
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "Молим Ð’Ð°Ñ ÑƒÐ½ÐµÑете име хоÑта или IP адреÑу.\n"
-#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
+#: scannerdrake:739 scannerdrake:889
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "Овај хоÑÑ‚ већ поÑтоји на лиÑти, и не може Ñе поново додати.\n"
-#: scannerdrake:796
+#: scannerdrake:794
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "Коришћење удаљених Ñкенера"
-#: scannerdrake:797
+#: scannerdrake:795
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr ""
"Ово Ñу машине и мреже на којима Ñе налазе локално повезани Ñкенери који би "
"требали бити доÑтупни:"
-#: scannerdrake:954
+#: scannerdrake:952
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
@@ -3188,68 +3170,96 @@ msgid ""
"Do you want to install the saned package?"
msgstr "Пакет %s мора бити инÑталиран. Да ли желите да га инÑталирате?"
-#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
+#: scannerdrake:956 scannerdrake:960
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr ""
-#: scannerdrake:961
+#: scannerdrake:959
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr ""
-#: service_harddrake:139
+#: service_harddrake:157
#, fuzzy, c-format
-msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver"
-msgstr "%s није подржан у овој верзији Mageia Linux-а."
+msgid "The graphics card '%s' is no longer supported by driver '%s'"
+msgstr "%s није подржан у овој верзији Mageia-а."
-#: service_harddrake:181
+#: service_harddrake:167
#, c-format
-msgid "The proprietary kernel driver was not found for '%s' X.org driver"
+msgid "New release, reconfiguring X for %s"
msgstr ""
-#: service_harddrake:220
+#: service_harddrake:258
+#, c-format
+msgid "The proprietary kernel driver was not found for X.org driver '%s'"
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:297
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "Ðеки уређаји у \"%s\" клаÑи хардвера Ñу уклоњени:\n"
-#: service_harddrake:221
+#: service_harddrake:298
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr ""
-#: service_harddrake:224
+#: service_harddrake:301
#, fuzzy, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "Ðеки уређаји Ñу додани:\n"
-#: service_harddrake:225
+#: service_harddrake:302
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr ""
-#: service_harddrake:344
-#, c-format
-msgid "Hardware probing in progress"
-msgstr "Детекција хардвера у току"
-
-#: service_harddrake_confirm:7
+#: service_harddrake:384
#, c-format
msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
msgstr ""
-#: service_harddrake_confirm:8
+#: service_harddrake:385
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
msgstr "Да ли хоћете да теÑтирате конфигурацију?"
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "System Regional Settings"
-msgstr "СиÑтемÑка подешавања"
+#: service_harddrake:410
+#, c-format
+msgid "Hardware probing in progress"
+msgstr "Детекција хардвера у току"
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
-msgid "System wide language & country configurator"
+#: service_harddrake:431 service_harddrake:436
+#, c-format
+msgid "Display driver issue"
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:432
+#, c-format
+msgid ""
+"The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' "
+"boot option to prevent the KMS driver of the kernel from being loaded in the "
+"boot process. Startup of the X server may now fail as that option was not "
+"specified."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:437
+#, c-format
+msgid ""
+"Detected a loaded display driver kernel module which conflicts with the "
+"driver the X server is configured to use. Startup of the X server may now "
+"fail."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "The system has to be rebooted due to a display driver change."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:453
+#, c-format
+msgid "Press Cancel within %d seconds to abort."
msgstr ""
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1
@@ -3266,15 +3276,184 @@ msgstr "Подешавање мреже"
msgid "Hardware Configuration Tool"
msgstr "Подешавање мреже"
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "System Regional Settings"
+msgstr "СиÑтемÑка подешавања"
+
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
+msgid "System wide language & country configurator"
+msgstr ""
+
#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
#, fuzzy
+msgid "Regional Settings"
+msgstr "Опције"
+
+#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
msgid "Language & country configuration"
msgstr "Ручна конфигурација"
-#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:1
#, fuzzy
-msgid "Regional Settings"
-msgstr "Опције"
+msgid "Run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr "Подешавање аутоматизованих корака"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Boot Configuration"
+msgstr "конфигурација аларма"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Boot Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr "КОнфигурација аларма за Mail"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr "Ручна конфигурација"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Font Configuration"
+msgstr "Ручна конфигурација"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Font Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr "КОнфигурација аларма за Mail"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Log Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr "КОнфигурација аларма за Mail"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr "КОнфигурација аларма за Mail"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr "Подешавање аутоматизованих корака"
+
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia UPS Configuration"
+msgstr "CUPS-конфигурација за дељење штампача"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia UPS Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Service Configuration"
+msgstr "КОнфигурација аларма за Mail"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "File/_Quit"
+#~ msgstr "Фајл/_Крај"
+
+#~ msgid "Autodetect _jaz drives"
+#~ msgstr "Ðутодетекција _jaz уређаја"
+
+#~ msgid "File/_New"
+#~ msgstr "Датотека/_Ðова"
+
+#~ msgid "<control>N"
+#~ msgstr "<control>N"
+
+#~ msgid "File/_Open"
+#~ msgstr "Датотека/_Отвори"
+
+#~ msgid "<control>O"
+#~ msgstr "<control>O"
+
+#~ msgid "File/_Save"
+#~ msgstr "Датотека/_Сними"
+
+#~ msgid "File/Save _As"
+#~ msgstr "Датотека/Сними _Као"
+
+#~ msgid "File/-"
+#~ msgstr "Фајл/-"
+
+#~ msgid "Options/Test"
+#~ msgstr "Опције/ТеÑÑ‚"
+
+#~ msgid "Help/_About..."
+#~ msgstr "Помоћ/_О..."
+
+#~ msgid "Verbose"
+#~ msgstr "Опширно"
+
+#~ msgid "Autodetect _printers"
+#~ msgstr "Ðутодетекција _штампача"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copyright (C) %s by Mageia"
+#~ msgstr "Сва права (C) %s задржава Мандрива"
#~ msgid ""
#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a "
@@ -3479,13 +3658,13 @@ msgstr "Опције"
#~ msgid "Restart XFS"
#~ msgstr "РеÑтартуј XFS"
-#~ msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
-#~ msgstr "Сва права задржава © 2001-2008 Mandriva."
+#~ msgid "Copyright (C) 2001-2008 by %s"
+#~ msgstr "Сва права задржава © 2001-2008 %s."
#~ msgid "Error!"
#~ msgstr "Грешка!"
-#~ msgid "I can not find needed image file `%s'."
+#~ msgid "I cannot find needed image file `%s'."
#~ msgstr "Ðе могу да пронађем потребни image фајл `%s'."
#~ msgid "Auto Install Configurator"
@@ -3525,9 +3704,6 @@ msgstr "Опције"
#~ msgid "manual"
#~ msgstr "упуÑтво"
-#~ msgid "Automatic Steps Configuration"
-#~ msgstr "Подешавање аутоматизованих корака"
-
#~ msgid ""
#~ "Please choose for each step whether it will replay like your install, or "
#~ "it will be manual"
diff --git a/perl-install/standalone/po/sr@Latn.po b/perl-install/standalone/po/sr@Latn.po
index a9227b813..cfbe1a9dd 100644
--- a/perl-install/standalone/po/sr@Latn.po
+++ b/perl-install/standalone/po/sr@Latn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-13 07:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:34+0200\n"
"Last-Translator: Toma Jankovic_<tomaja@net.yu>\n"
"Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n"
@@ -17,26 +17,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-#: display_help:50 display_help:55 drakbug:186 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Pomoć"
-#: display_help:63 drakbug:191 drakfont:506
+#: display_help:67 drakbug:178 drakfont:507
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:164
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autentifikacija"
-#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:130 logdrake:170 logdrake:445
-#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
-#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
+#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Greška"
@@ -46,117 +46,111 @@ msgstr "Greška"
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr ""
-#: drakboot:88 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
-msgid "/_File"
-msgstr "/_Fajl"
+msgid "_File"
+msgstr "_Fajl"
-#: drakboot:89 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/Fajl/_Kraj"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Kraj"
-#: drakboot:89 harddrake2:197 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "Samo tekst"
-#: drakboot:130
-#, c-format
-msgid "Verbose"
-msgstr ""
-
-#: drakboot:131
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "Tiho"
-#: drakboot:137 drakbug:263 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:535 localedrake:45 notify-x11-free-driver-switch:18
-#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
-#: scannerdrake:954
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
-#: drakboot:138
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
msgstr ""
-#: drakboot:139
+#: drakboot:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "Da li hoćete da testirate konfiguraciju?"
-#: drakboot:148
+#: drakboot:157
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Instaliraj teme"
-#: drakboot:150
+#: drakboot:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Selekcija modela Å¡tampaÄa"
-#: drakboot:153
+#: drakboot:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "Selekcija modela Å¡tampaÄa"
-#: drakboot:155
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Teme"
-#: drakboot:189
+#: drakboot:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Default Å¡tampaÄ"
-#: drakboot:190
+#: drakboot:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Podrazumevano"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "Ne, ja ne želim autologovanje"
-#: drakboot:194
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Da, ja želim autologovanje sa ovim(korisnik,desktop)"
-#: drakboot:201
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "Sistemski mod"
-#: drakboot:204
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Pokreni X-Window sistem pri stratanju"
-#: drakboot:259
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Konfiguracija stila startanja"
-#: drakboot:261 drakboot:265
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Video mod"
-#: drakboot:262
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -164,104 +158,111 @@ msgid ""
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""
-#: drakbug:65 drakbug:153
+#: drakbug:52 drakbug:140
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr ""
-#: drakbug:76
+#: drakbug:62
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
+msgid "%s Bug Report Tool"
msgstr "Mageia Program za Prijavljivanje Grešaka"
-#: drakbug:81
+#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
+#, c-format
+msgid "Mageia"
+msgstr "Mageia"
+
+#: drakbug:67
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Control Center"
-msgstr "Mageia Linux Kontrolni Centar"
+msgid "%s Control Center"
+msgstr "%s Kontrolni Centar"
-#: drakbug:82
+#: drakbug:68
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "ÄŒarobnjak po prvi put"
-#: drakbug:83
+#: drakbug:69
#, c-format
msgid "Synchronization tool"
msgstr "Alat za sinhronizaciju"
-#: drakbug:84 drakbug:219
+#: drakbug:70 drakbug:206
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "Samostalni Alati"
-#: drakbug:86 drakbug:87
-#, c-format
-msgid "Mageia Online"
+#: drakbug:72 drakbug:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Online"
msgstr "Mageia Online"
-#: drakbug:88
+#: drakbug:74
#, c-format
msgid "Remote Control"
msgstr "Udaljena kontrola"
-#: drakbug:89
+#: drakbug:75
#, c-format
msgid "Software Manager"
msgstr "Menadžer Softvera"
-#: drakbug:90
+#: drakbug:76
#, c-format
msgid "Windows Migration tool"
msgstr "Alat za prelazak za Windows-a"
-#: drakbug:91
+#: drakbug:77
#, c-format
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "ÄŒarobnjaci za konfiguraciju"
-#: drakbug:113
-#, c-format
-msgid "Select Mageia Tool:"
-msgstr ""
+#: drakbug:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select %s Tool:"
+msgstr "Selektuj Sve"
-#: drakbug:114
+#: drakbug:100
#, c-format
msgid ""
"or Application Name\n"
"(or Full Path):"
msgstr ""
-#: drakbug:117
+#: drakbug:103
#, c-format
msgid "Find Package"
msgstr "Nađi paket"
-#: drakbug:118
+#: drakbug:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Browse"
msgstr "pretraži"
-#: drakbug:120
+#: drakbug:106
#, c-format
msgid "Package: "
msgstr "Paket: "
-#: drakbug:121
+#: drakbug:107
#, c-format
msgid "Kernel:"
msgstr "Kernel:"
-#: drakbug:152
+#: drakbug:139
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
msgstr ""
-#: drakbug:156
+#: drakbug:144
#, c-format
-msgid "Its GDB trace is:"
+msgid "Used theme: %s"
msgstr ""
-#: drakbug:159
+#: drakbug:146
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -274,7 +275,7 @@ msgstr ""
"prokazana će biti \n"
"prebaÄena na taj server."
-#: drakbug:161
+#: drakbug:148
#, c-format
msgid ""
"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
@@ -285,131 +286,131 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: drakbug:164
+#: drakbug:151
#, c-format
msgid "'%s'"
msgstr ""
-#: drakbug:167
+#: drakbug:154
#, fuzzy, c-format
msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
msgstr "Instaliram paket %s"
-#: drakbug:174
+#: drakbug:161
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr ""
-#: drakbug:190
+#: drakbug:177
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "Prijava"
-#: drakbug:226
+#: drakbug:213
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "Nije instalirano"
-#: drakbug:239
+#: drakbug:226
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "Paket nije instaliran"
-#: drakbug:264
+#: drakbug:251
#, c-format
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
"enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it"
msgstr ""
-#: drakbug:265
+#: drakbug:252
#, c-format
msgid "Thanks."
msgstr ""
-#: drakclock:30 draksec:170
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr ""
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, fuzzy, c-format
msgid "not defined"
msgstr "nije podešeno"
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "Vremenska zona"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Vremenska zona - Drak ÄŒasovnik"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Koja je vaša vremenska zona ?"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - Drak ÄŒasovnik"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Da li je vaÅ¡ sistemski (BIOS) Äasovnik podeÅ¡en na GMT ?"
-#: drakclock:70
+#: drakclock:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Time Protocol"
msgstr "Mrežni interfejs"
-#: drakclock:72
+#: drakclock:76
#, c-format
msgid ""
"Your computer can synchronize its clock\n"
" with a remote time server using NTP"
msgstr ""
-#: drakclock:73
+#: drakclock:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable Network Time Protocol"
msgstr "Oblnovi preko Mrežnog protokola: %s"
-#: drakclock:81
+#: drakclock:85
#, c-format
msgid "Server:"
msgstr "Server:"
-#: drakclock:95
+#: drakclock:99
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Vremenska zona"
-#: drakclock:111
+#: drakclock:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr "Molim unesite ispravnu IP adresu."
-#: drakclock:126
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr ""
-#: drakclock:127 drakdvb:149 logdrake:175 scannerdrake:491
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Završi"
-#: drakclock:128
+#: drakclock:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Obnovi"
-#: drakclock:151 drakclock:161
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Ponovo postavi"
@@ -419,7 +420,7 @@ msgstr "Ponovo postavi"
msgid "DVB"
msgstr "DVD"
-#: drakdvb:39 harddrake2:98
+#: drakdvb:39 harddrake2:101
#, c-format
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
@@ -434,10 +435,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr ""
-#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 finish-install:105 harddrake2:379
-#: scannerdrake:66 scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319
-#: scannerdrake:368 scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530
-#: service_harddrake:344
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
+#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
+#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
+#: service_harddrake:410
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Samo momenat..."
@@ -447,7 +448,7 @@ msgstr "Samo momenat..."
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr ""
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:175
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Poništi"
@@ -526,8 +527,8 @@ msgstr "fontovi nisu pronađeni"
msgid "parse all fonts"
msgstr "parsiraj sve fontove"
-#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:383
-#: drakfont:409 drakfont:427 drakfont:435
+#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:339 drakfont:380 drakfont:384
+#: drakfont:410 drakfont:428 drakfont:436
#, c-format
msgid "done"
msgstr "urađeno"
@@ -557,47 +558,47 @@ msgstr "Traži fontove u liti instaliranih"
msgid "%s fonts conversion"
msgstr "Konverzija pfm fontova"
-#: drakfont:336
+#: drakfont:337
#, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr "Kopija fonta"
-#: drakfont:339
+#: drakfont:340
#, c-format
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "Instalacija True Type fontova"
-#: drakfont:347
+#: drakfont:348
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr "saÄekajte, u toku je ttmkfdir..."
-#: drakfont:348
+#: drakfont:349
#, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr "Instalacija True Type fontova završena"
-#: drakfont:354 drakfont:369
+#: drakfont:355 drakfont:370
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr "kreiram type1inst"
-#: drakfont:363
+#: drakfont:364
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr "Ghostscript referenciranje"
-#: drakfont:380
+#: drakfont:381
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "Sažmi temp fajlove"
-#: drakfont:425 drakfont:431
+#: drakfont:426 drakfont:432
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "Zažmi Font fajlove"
-#: drakfont:439
+#: drakfont:440
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
@@ -612,199 +613,194 @@ msgstr ""
"-Možete instalirati fontove na upoobiÄajeni naÄin. U reÄ‘im sluÄajevimas, "
"bagoviti fontovi mogu srušiti vaš X Server."
-#: drakfont:478
+#: drakfont:479
#, fuzzy, c-format
msgid "Font Installation"
msgstr "Post-instalacija"
-#: drakfont:489
+#: drakfont:490
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr ""
-#: drakfont:490 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Lista fontova"
-#: drakfont:493
+#: drakfont:494
#, c-format
msgid "Get Windows Fonts"
msgstr ""
-#: drakfont:499
+#: drakfont:500
#, c-format
msgid "About"
msgstr "O"
-#: drakfont:500 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
-#: drakfont:501 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Deinstaliraj"
-#: drakfont:502
+#: drakfont:503
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "Uvezi"
-#: drakfont:520
+#: drakfont:521
#, c-format
msgid "Drakfont"
msgstr ""
-#: drakfont:522 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr "Sva prava (C) %s zadržava Mageia"
+msgid "Copyright (C) %s by %s"
+msgstr "Sva prava (C) %s zadržava %s"
-#: drakfont:524
+#: drakfont:525
#, fuzzy, c-format
msgid "Font installer."
msgstr "Nije instalirano"
-#: drakfont:526 harddrake2:238
-#, c-format
-msgid "Mageia Linux"
-msgstr "Mageia Linux"
-
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:243
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Toma Jankovic_<tomaja@net.yu>\n"
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Izaberite aplikacije koje će podržavati fontove :"
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
-msgid "OpenOffice.org"
+msgid "LibreOffice"
msgstr ""
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Generic Å tampaÄi"
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "U redu"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "Izaberite font ili direktorijum i kliknite na 'Dodaj'"
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Odabir fajlova"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Fontovi"
-#: drakfont:640 draksec:166
+#: drakfont:638 draksec:185
#, fuzzy, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Uvoz fontova"
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:361 drakups:381
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:363 drakups:383
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Instaliraj"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr ""
-#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:324
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:325
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr "Deselektuj Sve"
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, c-format
msgid "Select All"
msgstr "Selektuj Sve"
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, fuzzy, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Uvoz fontova"
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Testovi inicijala"
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Kopiraj fontove u sistem"
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Instliraj i konvertuj fontove"
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Post-instalacija"
-#: drakfont:768
+#: drakfont:767
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing fonts"
msgstr "Uvoz fontova"
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Ukloni fontove iz sistema"
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Post-deinstalacija"
@@ -814,36 +810,37 @@ msgstr "Post-deinstalacija"
msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
+"Copyright (C) %s Mageia.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"Usage: \n"
msgstr ""
-#: drakhelp:22
+#: drakhelp:23
#, c-format
-msgid " --help - display this help \n"
+msgid " --help - display this help \n"
msgstr ""
-#: drakhelp:23
+#: drakhelp:24
#, c-format
msgid ""
" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr ""
-#: drakhelp:24
+#: drakhelp:25
#, c-format
msgid ""
" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
"frontend)\n"
msgstr ""
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Linux Help Center"
+msgid "%s Help Center"
msgstr "Mageia Kontrolni Centar"
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, c-format
msgid "No Help entry for %s\n"
msgstr ""
@@ -873,22 +870,22 @@ msgstr "Dozvole"
msgid "Editable"
msgstr "Izmenjivo"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Putanja"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Korisnik"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:181
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Dozvole"
@@ -898,139 +895,139 @@ msgstr "Dozvole"
msgid "Add a new rule"
msgstr ""
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Uredi trenutno pravilo"
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
"groups via msec.\n"
-"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
+"You can also edit your own rules which will overwrite the default rules."
msgstr ""
"Drakperm se koristi da videli fajlove u cilju podešavanja dozvola, vlasnika "
"i grupa preko msec.\n"
"VI takođe možete da editujete svoja sopstvena pravila koja će biti iznad "
"default pravila."
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
"Select permissions to see/edit"
msgstr ""
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "gore"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Podigni odabrano pravilo za jedan nivo"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Dole"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Spusti odabrano pravilo za jedan nivo"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Dodajte pravilo"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Dodaj novo pravilo na kraju"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Izbriši odabrano pravilo"
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Izmeni"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "pretraži"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "user"
msgstr "korisnik"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "grupa"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "ostalo"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Drugo"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "ProÄitana"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr ""
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Piši"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr ""
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Izvrši"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr ""
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, fuzzy, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "sticky-bit"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -1039,244 +1036,244 @@ msgstr ""
"Korišćeno z direktorijum:\n"
" samo vlasnik direktorijuma ili fajla u ovom direktorijumu ga može izbrisati"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Podesi-UID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Koristi id vlasnika za izvršavanje"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Podesi-GID"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Koristi id grupe za izvršavanje"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Korisnik:"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Grupa"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Trenutni korisnik"
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, fuzzy, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "kada je selektovana, vlasnik i grupa ne mogu biti promenjeni"
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Selekcija putanje"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Svojstvo"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr ""
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr ""
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr ""
-#: draksec:54
+#: draksec:53
#, c-format
msgid "ALL"
msgstr ""
-#: draksec:55
+#: draksec:54
#, c-format
msgid "LOCAL"
msgstr ""
-#: draksec:56
+#: draksec:55
#, c-format
msgid "NONE"
msgstr ""
-#: draksec:57
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Podrazumevano"
-#: draksec:58
+#: draksec:57
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Zanemari"
-#: draksec:91
+#: draksec:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Security Level and Checks"
msgstr "Nivo sigurnosti:"
-#: draksec:114
+#: draksec:110
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
+msgid "Configure authentication required to access %s tools"
msgstr ""
-#: draksec:117
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Bez lozinke"
-#: draksec:118
+#: draksec:115
#, c-format
-msgid "Root password"
+msgid "Administrator password"
msgstr ""
-#: draksec:119
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr ""
-#: draksec:149 draksec:204
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Podešavanje Softvera"
-#: draksec:150
+#: draksec:169
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Update"
+msgid "%s Update"
msgstr "Mageia Online"
-#: draksec:151
+#: draksec:170
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Menadžer za Medije sa softverom"
-#: draksec:152
+#: draksec:171
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Podesi veb"
-#: draksec:153
+#: draksec:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "KOnfiguracija alarma za Mail"
-#: draksec:154
+#: draksec:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "RuÄna konfiguracija"
-#: draksec:155
+#: draksec:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Podešavanje mreže"
-#: draksec:156
+#: draksec:175
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "CUPSkonfiguracija za deljenje Å¡tampaÄa"
-#: draksec:157
+#: draksec:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "konfiguracija alarma"
-#: draksec:158
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr ""
-#: draksec:159
+#: draksec:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Mreža & Internet"
-#: draksec:160
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr ""
-#: draksec:161
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr ""
-#: draksec:162
+#: draksec:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Proc Konfiguracija"
-#: draksec:163
+#: draksec:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Konekcija"
-#: draksec:165
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Bekap"
-#: draksec:167 logdrake:52
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Log zapisi"
-#: draksec:168
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Servisi"
-#: draksec:169
+#: draksec:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Users"
msgstr "Korisnik"
-#: draksec:171
+#: draksec:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "konfiguracija alarma"
-#: draksec:205
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Hardver"
-#: draksec:206
+#: draksec:224
#, fuzzy, c-format
msgid "Network"
msgstr "Mrežne opcije"
-#: draksec:207
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistem"
-#: draksec:208
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Boot"
@@ -1291,7 +1288,7 @@ msgstr "ZvuÄna kartica nije detektovana!"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Sound Card is correctly plugged in"
msgstr ""
"TV kartica na vaÅ¡em raÄunaru nije detektovana. Proverite da li Linux-"
"supported Video/TV kartica pravilno prikljuÄena.\n"
@@ -1302,7 +1299,7 @@ msgstr ""
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#: draksound:58
+#: draksound:54
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1357,12 +1354,12 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "Auto-detekcija"
-#: drakups:99 harddrake2:379
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Detekcija u toku"
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "ÄŒestitke"
@@ -1439,13 +1436,13 @@ msgstr ""
msgid "UPS devices"
msgstr "Servisi"
-#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:86 harddrake2:113
-#: harddrake2:120
+#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:116
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#: drakups:249 harddrake2:136
+#: drakups:249 harddrake2:139
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Drajver"
@@ -1485,7 +1482,7 @@ msgstr "Pravila"
msgid "Action"
msgstr "Akcija"
-#: drakups:297 harddrake2:83
+#: drakups:297 harddrake2:85
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "Nivo"
@@ -1495,7 +1492,7 @@ msgstr "Nivo"
msgid "ACL name"
msgstr "LVM ime?"
-#: drakups:297 finish-install:195
+#: drakups:297 finish-install:201
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
@@ -1525,7 +1522,7 @@ msgstr "TV kartica nije detektovana!"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in."
msgstr ""
"TV kartica na vaÅ¡em raÄunaru nije detektovana. Proverite da li Linux-"
"supported Video/TV kartica pravilno prikljuÄena.\n"
@@ -1536,46 +1533,58 @@ msgstr ""
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#: finish-install:57
+#: finish-install:60
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatura"
-#: finish-install:58
+#: finish-install:61
#, c-format
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "Koji raspored tastature želite ?"
-#: finish-install:105
+#: finish-install:109
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr ""
-#: finish-install:193 finish-install:211 finish-install:223
+#: finish-install:199 finish-install:217 finish-install:230
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:193
+#: finish-install:199
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr ""
-#: finish-install:196
+#: finish-install:202
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Lozinka (ponovite)"
-#: finish-install:211
+#: finish-install:217
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:223
+#: finish-install:230
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr ""
+#: finish-install:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Finishing install"
+msgstr "Nije instalirano"
+
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid ""
+"This system will be rebooted\n"
+"for the changes to take effect!"
+msgstr ""
+
#: harddrake2:30
#, c-format
msgid "Alternative drivers"
@@ -1586,7 +1595,7 @@ msgstr "Alternativni drajveri"
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
msgstr "lista alternativnih drajvera za ovu zvuÄnu karticu"
-#: harddrake2:33 harddrake2:122
+#: harddrake2:33 harddrake2:125
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Bus"
@@ -1597,7 +1606,7 @@ msgid ""
"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr "ovo je fiziÄki bus na koji je ureÄ‘aj prikljuÄen (npr: PCI, USB, ...)"
-#: harddrake2:36 harddrake2:148
+#: harddrake2:36 harddrake2:151
#, c-format
msgid "Bus identification"
msgstr "Identifikacija busa"
@@ -1718,7 +1727,7 @@ msgstr "Klasa Medija"
msgid "class of hardware device"
msgstr "klasa hardverskog uređaja"
-#: harddrake2:55 harddrake2:84
+#: harddrake2:55 harddrake2:86
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "Model"
@@ -1743,7 +1752,7 @@ msgstr "Formatiraj particije"
msgid "the number of the primary partitions"
msgstr "Broj procesora"
-#: harddrake2:58 harddrake2:89
+#: harddrake2:58 harddrake2:92
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "ProizvoÄ‘aÄ"
@@ -1848,12 +1857,12 @@ msgstr "Uređaj: "
msgid ".."
msgstr ".."
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid "Bogomips"
msgstr "Bogomips"
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
@@ -1864,42 +1873,42 @@ msgstr ""
"inicijalizovao brojaÄ vremena. Njegov rezultat je uskladiÅ¡ten kao bogomips "
"kao neka vrsta \"benchmarka\" za procesor."
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "Cache size"
msgstr "VeliÄina keÅ¡a"
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, fuzzy, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr "VeliÄina (drugi nivo) procesorskog keÅ¡a"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr "Cpuid familija"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, fuzzy, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
msgstr "Familija procesora (npr: 6 za i686 klasu)"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "Cpuid level"
msgstr "Cpuid nivo"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, fuzzy, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
msgstr "Nivo informacija koji može biti dobavljen kroz cpuid instrukcije"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
msgstr "Frekvenicja (MHz)"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
@@ -1909,102 +1918,102 @@ msgstr ""
"Frekvencija procesora u MHz (Mega herz koji u prvoj aproksimaciji može biti "
"smatran za broj instrukcija koje procesor može da izvrši u sekundi)"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "Flags"
msgstr "Zastave"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr "CPU zastave prijavljena od strane kernela"
-#: harddrake2:78 harddrake2:141
+#: harddrake2:80 harddrake2:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Cores"
msgstr "Zatvori"
-#: harddrake2:78
+#: harddrake2:80
#, c-format
msgid "CPU cores"
msgstr ""
-#: harddrake2:79
+#: harddrake2:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Core ID"
msgstr "ProizvoÄ‘aÄ"
-#: harddrake2:80
+#: harddrake2:82
#, c-format
msgid "Physical ID"
msgstr ""
-#: harddrake2:81
+#: harddrake2:83
#, c-format
msgid "ACPI ID"
msgstr ""
-#: harddrake2:82
+#: harddrake2:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Siblings"
msgstr "Opcije"
-#: harddrake2:83
+#: harddrake2:85
#, fuzzy, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr "Pod generacija za procesor"
-#: harddrake2:84
+#: harddrake2:86
#, fuzzy, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
msgstr "Generacija procesora (npr.: 8 za Pentium III, ...)"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "Model name"
msgstr "Ime modela"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, fuzzy, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
msgstr "ZvaniÄno ime proizvoÄ‘aÄa za procesor"
-#: harddrake2:86
+#: harddrake2:89
#, fuzzy, c-format
msgid "the name of the CPU"
msgstr "Ime prizovÄ‘aÄa ureÄ‘aja"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "Processor ID"
msgstr "ID procesora"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "the number of the processor"
msgstr "Broj procesora"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "Model stepping"
msgstr "Model stepping"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, fuzzy, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
msgstr "Stepping procesora(podmodel (generacija) broj)"
-#: harddrake2:89
+#: harddrake2:92
#, c-format
msgid "the vendor name of the processor"
msgstr "imee prizvoÄ‘aÄa procesora"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Write protection"
msgstr "Auto-detekcija Å¡tampaÄa"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid ""
"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
@@ -2012,47 +2021,47 @@ msgid ""
"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
msgstr ""
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "Floppy format"
msgstr "Format diskete"
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, fuzzy, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr "Format disketa koje uređaj prihvata"
-#: harddrake2:98
+#: harddrake2:101
#, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr "EIDE/SCSI kanal"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk identifier"
msgstr "Å tampaÄ"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "usually the disk serial number"
msgstr ""
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "Target id number"
msgstr ""
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "the SCSI target identifier"
msgstr ""
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr "Lokalna mera"
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, c-format
msgid ""
"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are "
@@ -2061,302 +2070,307 @@ msgid ""
msgstr ""
#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Installed size"
msgstr "Instaliraj sistem"
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Enabled Size"
msgstr "omogući"
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled size of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:110 harddrake2:119
+#: harddrake2:113 harddrake2:122
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Tip"
-#: harddrake2:110
+#: harddrake2:113
#, fuzzy, c-format
msgid "type of the memory device"
msgstr "Ime prizovÄ‘aÄa ureÄ‘aja"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed"
msgstr "Brzina"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:112
+#: harddrake2:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Bank connections"
msgstr "Kablovska konekcija"
-#: harddrake2:113
+#: harddrake2:116
#, c-format
msgid "Socket designation of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Location"
+msgstr "Akcija"
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size"
+msgstr "VeliÄina"
+
+#: harddrake2:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Size of the memory device"
+msgstr "Ime prizovÄ‘aÄa ureÄ‘aja"
+
+#: harddrake2:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Device file"
msgstr "Stari fajl uređaja"
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:120
#, c-format
msgid ""
"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr ""
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "Emulated wheel"
msgstr ""
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, fuzzy, c-format
msgid "whether the wheel is emulated or not"
msgstr "Emulacija tastera"
-#: harddrake2:119
+#: harddrake2:122
#, fuzzy, c-format
msgid "the type of the mouse"
msgstr "Molim Vas da testirate miša"
-#: harddrake2:120
+#: harddrake2:123
#, fuzzy, c-format
msgid "the name of the mouse"
msgstr "Ime prizovÄ‘aÄa ureÄ‘aja"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Number of buttons"
msgstr "Broj tastera"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, fuzzy, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
msgstr "Broj procesora"
-#: harddrake2:122
+#: harddrake2:125
#, fuzzy, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
msgstr "Tip busa na koji je vaÅ¡ miÅ¡ prikljuÄen."
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "Mouse protocol used by X11"
msgstr ""
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
msgstr ""
-#: harddrake2:127
+#: harddrake2:130
#, c-format
msgid "Identification"
msgstr "Identifikacija"
-#: harddrake2:132 harddrake2:147
+#: harddrake2:135 harddrake2:150
#, c-format
msgid "Connection"
msgstr "Konekcija"
-#: harddrake2:142
+#: harddrake2:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Performances"
msgstr "Karakteristike: "
-#: harddrake2:149
+#: harddrake2:152
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "Uređaj"
-#: harddrake2:150
+#: harddrake2:153
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Particije"
-#: harddrake2:155
+#: harddrake2:158
#, c-format
msgid "Features"
msgstr "Mogućnosti"
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:178 logdrake:78
+#: harddrake2:179
#, c-format
-msgid "/_Options"
-msgstr "/_Opcije"
+msgid "Autodetect _modems"
+msgstr "Autodetekcija _modema"
-#: harddrake2:179 harddrake2:208 logdrake:80
+#: harddrake2:180
#, c-format
-msgid "/_Help"
-msgstr "/_Pomoć"
-
-#: harddrake2:183
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _printers"
-msgstr "/Autodetekcija _Å¡tampaÄa"
-
-#: harddrake2:184
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _modems"
-msgstr "/Autodetekcija _modema"
-
-#: harddrake2:185
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _jaz drives"
-msgstr "/Autodetekcija _jaz uređaja"
-
-#: harddrake2:186
-#, c-format
-msgid "/Autodetect parallel _zip drives"
+msgid "Autodetect parallel _zip drives"
msgstr ""
-#: harddrake2:190
+#: harddrake2:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Podešavanje mreže"
-#: harddrake2:197
-#, c-format
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/_Kraj"
-
-#: harddrake2:210
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "/_Fields description"
-msgstr "/_Opis polja"
+msgid "_Options"
+msgstr "_Opcije"
-#: harddrake2:212
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "Harddrake pomoć"
-
-#: harddrake2:213
-#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Opis za polja:\n"
-"\n"
-
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "Izaberite uređaj !"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Pomoć"
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr ""
-"Kada jednom izaberete uređaj, moći ćete da vidite objašnjenje na poljima "
-"prikazanim u desnom okviru (\"Informacije\")"
+#: harddrake2:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<control>H"
+msgstr "<control>Q"
-#: harddrake2:227
+#: harddrake2:196
#, c-format
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/_Prijavite Bag"
+msgid "_Fields description"
+msgstr "_Opis polja"
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:197
#, c-format
-msgid "/_About..."
-msgstr "/_O..."
-
-#: harddrake2:232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "HardDrake"
+msgid "_Report Bug"
+msgstr "_Prijavite Bag"
-#: harddrake2:236
+#: harddrake2:198
#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr ""
+msgid "_About..."
+msgstr "_O..."
-#: harddrake2:269
+#: harddrake2:242
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Detektovani hardver"
-#: harddrake2:272 scannerdrake:286
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informacije"
-#: harddrake2:274
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr ""
-#: harddrake2:281
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Pokreni konfiguracioni alat"
-#: harddrake2:301
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
+"information here."
msgstr "Kliknite na uređaj u levom stablu da bi ovde prikazali informacije."
-#: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "Nepoznato"
-#: harddrake2:323
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
-#: harddrake2:343
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Razno"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "sekundarno"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "primarno"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, fuzzy, c-format
msgid "burner"
msgstr "Å tampaÄ"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: harddrake2:535
+#: harddrake2:504
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Sledeći paketi treba da budu instalirani:\n"
+#: harddrake2:521
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Harddrake"
+msgstr "HardDrake"
+
+#: harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:540
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "Harddrake pomoć"
+
+#: harddrake2:541
+#, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Opis za polja:\n"
+"\n"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "Izaberite uređaj !"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+"Kada jednom izaberete uređaj, moći ćete da vidite objašnjenje na poljima "
+"prikazanim u desnom okviru (\"Informacije\")"
+
#: localedrake:38
#, fuzzy, c-format
msgid "LocaleDrake"
@@ -2373,220 +2387,175 @@ msgstr "Instaliram paket %s"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: logdrake:51
+#: logdrake:56
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Linux Tools Logs"
+msgid "%s Tools Logs"
msgstr "Mageia Alati za objašnjenja"
-#: logdrake:65
+#: logdrake:70
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "Prikaži samo za izabrani dan"
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/Datoteka/_Nova"
-
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/Datoteka/_Otvori"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
-
-#: logdrake:74
-#, c-format
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/Datoteka/_Snimi"
-
-#: logdrake:74
+#: logdrake:79
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/Datoteka/Snimi _Kao"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "/File/-"
-msgstr "/Fajl/-"
-
-#: logdrake:79
-#, c-format
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/Opcije/Test"
-
-#: logdrake:81
-#, c-format
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/Pomoć/_O..."
-
-#: logdrake:110
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr ""
-#: logdrake:111
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr ""
-#: logdrake:112
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr ""
-#: logdrake:113
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr ""
-#: logdrake:117
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr "traži"
-#: logdrake:129
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Alat za pregledanje log datoteka"
-#: logdrake:131
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Opcije"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Matching"
msgstr "poklapanje"
-#: logdrake:135
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "ali ne poklapa se"
-#: logdrake:138
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Izaberi datoteku"
-#: logdrake:150
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendar"
-#: logdrake:159
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "Sadržaj datotekse"
-#: logdrake:163 logdrake:407
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "Mail alarm"
-#: logdrake:170
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr ""
-#: logdrake:174
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "SaÄuvaj"
-#: logdrake:222
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "molim Vas saÄekajte, parsiram datoteku: %s"
-#: logdrake:244
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr ""
-#: logdrake:292
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr ""
-#: logdrake:385
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Apache World Wide Web Server"
-#: logdrake:386
+#: logdrake:395
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "Program za definisanje Imena domena"
-#: logdrake:387
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "Ftp Server"
-#: logdrake:388
+#: logdrake:397
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Postfix mail server"
-#: logdrake:389
+#: logdrake:398
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Samba Server"
-#: logdrake:390
+#: logdrake:399
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "SSH Server"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:400
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Webmin Servis"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Xinetd Servis"
-#: logdrake:401
+#: logdrake:410
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "Promenite sistem za štampanje"
-#: logdrake:402
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr ""
-#: logdrake:410
+#: logdrake:419
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "KOnfiguracija alarma za Mail"
-#: logdrake:411
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2597,87 +2566,100 @@ msgstr ""
"\n"
"Ovde možete da podesite alarmni sistem.\n"
-#: logdrake:414
+#: logdrake:423
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Šta želite da radite?"
-#: logdrake:421
+#: logdrake:430
#, fuzzy, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "podešavanje servisa"
-#: logdrake:422
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
msgstr "Oglasiće se alarm ukoliko jedan od izabranih servisa nije više aktivan"
-#: logdrake:429
+#: logdrake:438
#, fuzzy, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "uÄitaj postavku"
-#: logdrake:430
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "Oglasiće se alarm ukoliko je uÄitano veće od ove vrednosti"
-#: logdrake:431
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr ""
-#: logdrake:436
+#: logdrake:445
#, fuzzy, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "konfiguracija alarma"
-#: logdrake:437
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Unesite svoju email adresu dole"
-#: logdrake:438
+#: logdrake:447
#, fuzzy, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr "Unesite IP adresu i port hosta Äije Å¡tampaÄe želite da koristite."
-#: logdrake:445
+#: logdrake:449
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Email address"
+msgstr "IP adresa"
+
+#: logdrake:450
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Email server"
+msgstr "Samba Server"
+
+#: logdrake:454
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr ""
-#: logdrake:450
+#: logdrake:459
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
"a complete email address!"
msgstr ""
-#: logdrake:457
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr ""
-#: logdrake:463
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr ""
-#: logdrake:522
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Snimi Kao..."
+#: notify-x11-free-driver-switch:18 service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "Display driver setup"
+msgstr ""
+
#: notify-x11-free-driver-switch:20
#, c-format
-msgid ""
-"The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is "
-"now using the free software driver (%s)."
+msgid "The display driver has been automatically switched to '%s'."
msgstr ""
#: notify-x11-free-driver-switch:21
@@ -2685,7 +2667,7 @@ msgstr ""
msgid "Reason: %s."
msgstr ""
-#: scannerdrake:51
+#: scannerdrake:49
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"SANE packages need to be installed to use scanners.\n"
@@ -2693,202 +2675,202 @@ msgid ""
"Do you want to install the SANE packages?"
msgstr "Paket %s mora biti instaliran. Da li želite da ga instalirate?"
-#: scannerdrake:55
+#: scannerdrake:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Aborting Scannerdrake."
msgstr "Scannerdrake"
-#: scannerdrake:60
+#: scannerdrake:58
#, c-format
msgid ""
"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr ""
-#: scannerdrake:61
+#: scannerdrake:59
#, c-format
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr ""
-#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
+#: scannerdrake:65 scannerdrake:503
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "Tražim podešene skenere ..."
-#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
+#: scannerdrake:69 scannerdrake:507
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "Tražim nove skenere ..."
-#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
+#: scannerdrake:77 scannerdrake:529
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr "Osvežavanje liste podešenih skenera ..."
-#: scannerdrake:101
+#: scannerdrake:99
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of %s."
-msgstr "%s nije podržan u ovoj verziji Mageia Linux-a."
+msgstr "%s nije podržan u ovoj verziji Mageia-a."
-#: scannerdrake:104 scannerdrake:115
+#: scannerdrake:102 scannerdrake:113
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Potvrđivanje"
-#: scannerdrake:104
+#: scannerdrake:102
#, c-format
msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
msgstr "%s pronađen na %s, da li da ga podesim automatski?"
-#: scannerdrake:116
+#: scannerdrake:114
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
msgstr ""
"%s se ne nalazi u bazi podataka za skenere, da li želite da ga ruÄno "
"podesite?"
-#: scannerdrake:130
+#: scannerdrake:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner configuration"
msgstr "konfiguracija alarma"
-#: scannerdrake:131
+#: scannerdrake:129
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:133
+#: scannerdrake:131
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:134
+#: scannerdrake:132
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Port: %s)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:136 scannerdrake:139
+#: scannerdrake:134 scannerdrake:137
#, c-format
msgid " (UNSUPPORTED)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:142
+#: scannerdrake:140
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s is not supported under Linux."
-msgstr "%s nije podržan u ovoj verziji Mageia Linux-a."
+msgstr "%s nije podržan u ovoj verziji Mageia-a."
-#: scannerdrake:169 scannerdrake:183
+#: scannerdrake:167 scannerdrake:181
#, c-format
msgid "Do not install firmware file"
msgstr ""
-#: scannerdrake:172 scannerdrake:222
+#: scannerdrake:170 scannerdrake:220
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner Firmware"
msgstr "ZajedniÄko deljenje skenera"
-#: scannerdrake:173 scannerdrake:225
+#: scannerdrake:171 scannerdrake:223
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
"it is turned on."
msgstr ""
-#: scannerdrake:174 scannerdrake:226
+#: scannerdrake:172 scannerdrake:224
#, c-format
msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
msgstr ""
-#: scannerdrake:175 scannerdrake:229
+#: scannerdrake:173 scannerdrake:227
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
"can be installed."
msgstr ""
-#: scannerdrake:176 scannerdrake:230
+#: scannerdrake:174 scannerdrake:228
#, c-format
msgid ""
"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
"manufacturer's home page, or on your Windows partition."
msgstr ""
-#: scannerdrake:178 scannerdrake:237
+#: scannerdrake:176 scannerdrake:235
#, c-format
msgid "Install firmware file from"
msgstr ""
-#: scannerdrake:180 scannerdrake:188 scannerdrake:239 scannerdrake:246
+#: scannerdrake:178 scannerdrake:186 scannerdrake:237 scannerdrake:244
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: scannerdrake:181 scannerdrake:190 scannerdrake:240 scannerdrake:248
+#: scannerdrake:179 scannerdrake:188 scannerdrake:238 scannerdrake:246
#, fuzzy, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "Flopi"
-#: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250
+#: scannerdrake:180 scannerdrake:190 scannerdrake:239 scannerdrake:248
#, fuzzy, c-format
msgid "Other place"
msgstr "Ostali portovi"
-#: scannerdrake:198
+#: scannerdrake:196
#, fuzzy, c-format
msgid "Select firmware file"
msgstr "Izaberite datoteku"
-#: scannerdrake:201 scannerdrake:260
+#: scannerdrake:199 scannerdrake:258
#, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr ""
-#: scannerdrake:224
+#: scannerdrake:222
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
"everytime when they are turned on."
msgstr ""
-#: scannerdrake:228
+#: scannerdrake:226
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
"can be installed."
msgstr ""
-#: scannerdrake:231
+#: scannerdrake:229
#, c-format
msgid ""
"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
"firmware here by supplying the new firmware file."
msgstr ""
-#: scannerdrake:233
+#: scannerdrake:231
#, c-format
msgid "Install firmware for the"
msgstr ""
-#: scannerdrake:256
+#: scannerdrake:254
#, fuzzy, c-format
msgid "Select firmware file for the %s"
msgstr "Izaberite datoteku"
-#: scannerdrake:274
+#: scannerdrake:272
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
msgstr "Izaberite datoteku"
-#: scannerdrake:287
+#: scannerdrake:285
#, c-format
msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
msgstr ""
-#: scannerdrake:297
+#: scannerdrake:295
#, c-format
msgid "The %s is unsupported"
msgstr "%s nije podržan"
-#: scannerdrake:302
+#: scannerdrake:300
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The %s must be configured by system-config-printer.\n"
@@ -2899,47 +2881,47 @@ msgstr ""
"Možete pokrenuti system-config-printer iz Mageia Kontrolnog Centra iz "
"Hardver sekcije."
-#: scannerdrake:320
+#: scannerdrake:318
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting up kernel modules..."
msgstr "Postavlja podatke korisnika..."
-#: scannerdrake:330 scannerdrake:337 scannerdrake:367
+#: scannerdrake:328 scannerdrake:335 scannerdrake:365
#, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
msgstr "Autodetekcija dostupnih portova"
-#: scannerdrake:331 scannerdrake:377
+#: scannerdrake:329 scannerdrake:375
#, fuzzy, c-format
msgid "Device choice"
msgstr "Stari fajl uređaja"
-#: scannerdrake:332 scannerdrake:378
+#: scannerdrake:330 scannerdrake:376
#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
msgstr "Izaberite port na koji je vaš uređaj %s konekovan"
-#: scannerdrake:333
+#: scannerdrake:331
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
msgstr "(Napomena: Paralelni portovi ne mogu biti auto-detektovani)"
-#: scannerdrake:335 scannerdrake:380
+#: scannerdrake:333 scannerdrake:378
#, c-format
msgid "choose device"
msgstr "izaberite uređaj"
-#: scannerdrake:369
+#: scannerdrake:367
#, c-format
msgid "Searching for scanners..."
msgstr "Tražim skenere ..."
-#: scannerdrake:405 scannerdrake:412
+#: scannerdrake:403 scannerdrake:410
#, c-format
msgid "Attention!"
msgstr "Pažnja !"
-#: scannerdrake:406
+#: scannerdrake:404
#, c-format
msgid ""
"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
@@ -2948,59 +2930,59 @@ msgid ""
"sane.d/%s.conf. "
msgstr ""
-#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
+#: scannerdrake:405 scannerdrake:414
#, c-format
msgid ""
"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
"read it."
msgstr ""
-#: scannerdrake:409 scannerdrake:418
+#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
-"Multimedia/Graphics in the applications menu."
+"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
+"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
"Vaš %s je podešen.\n"
"Sada možete skenirati vaše dokunete pomoću \"XSane\"programa iz Multimedija/"
"Grafika podmenija iz menija Aplikacije."
-#: scannerdrake:413
+#: scannerdrake:411
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
"adjustments are needed to get it to work. "
msgstr ""
-#: scannerdrake:414
+#: scannerdrake:412
#, c-format
msgid ""
"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
"of Scannerdrake or if it does not work correctly, "
msgstr ""
-#: scannerdrake:415
+#: scannerdrake:413
#, fuzzy, c-format
msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
msgstr "Omogući podešavanja servisa"
-#: scannerdrake:420
+#: scannerdrake:418
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "ÄŒestitamo !"
-#: scannerdrake:421
+#: scannerdrake:419
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/"
+"You may now scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
"Vaš %s je podešen.\n"
"Sada možete skenirati vaše dokunete pomoću \"XSane\"programa iz Multimedija/"
"Grafika podmenija iz menija Aplikacije."
-#: scannerdrake:446
+#: scannerdrake:444
#, c-format
msgid ""
"The following scanners\n"
@@ -3013,7 +2995,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"su direktno povezani na vaš sistem.\n"
-#: scannerdrake:447
+#: scannerdrake:445
#, c-format
msgid ""
"The following scanner\n"
@@ -3026,52 +3008,52 @@ msgstr ""
"%s\n"
"je direktno povezan na vaš sistem\n"
-#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
+#: scannerdrake:447 scannerdrake:450
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr "Nema skenera koji su direktno povezani na vašu mašinu.\n"
-#: scannerdrake:460
+#: scannerdrake:458
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner Management"
msgstr "Upravljanje korisnicima \n"
-#: scannerdrake:466
+#: scannerdrake:464
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "Tražim nove skenere"
-#: scannerdrake:472
+#: scannerdrake:470
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "RuÄno instalacija skenera"
-#: scannerdrake:479
+#: scannerdrake:477
#, fuzzy, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "Izaberite datoteku"
-#: scannerdrake:485
+#: scannerdrake:483
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "ZajedniÄko deljenje skenera"
-#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
+#: scannerdrake:542 scannerdrake:707
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "Sve udaljene mašine"
-#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
+#: scannerdrake:554 scannerdrake:857
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "Ova mašina"
-#: scannerdrake:595
+#: scannerdrake:593
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner Sharing"
msgstr "ZajedniÄko deljenje skenera"
-#: scannerdrake:596
+#: scannerdrake:594
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
@@ -3080,7 +3062,7 @@ msgstr ""
"Ovde možete izabrati da li želite da skeneri na ovoj mašini treba da budu "
"dostupni na drugim udaljenim mašinama i na kojim udaljenim mašinama."
-#: scannerdrake:597
+#: scannerdrake:595
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
@@ -3089,37 +3071,37 @@ msgstr ""
"TakoÄ‘e možete odluÄiti da li želite da skeneri na udaljenim maÅ¡inama budu "
"automatski dostupni na ovoj mašini."
-#: scannerdrake:600
+#: scannerdrake:598
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr "Skeneri na ovoj maÅ¡ini su dostupni za ostale raÄunare"
-#: scannerdrake:602
+#: scannerdrake:600
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "Deljenje skenera za hostove: "
-#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
+#: scannerdrake:605 scannerdrake:622
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "Nema udaljenih mašina"
-#: scannerdrake:616
+#: scannerdrake:614
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr "Koristi skenere na udaljenim raÄunarima"
-#: scannerdrake:619
+#: scannerdrake:617
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "Koristi skenere na hostovima: "
-#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
+#: scannerdrake:644 scannerdrake:716 scannerdrake:866
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "ZajedniÄko deljenje lokalnih skenera"
-#: scannerdrake:647
+#: scannerdrake:645
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
@@ -3128,60 +3110,60 @@ msgstr ""
"Ovo su mašine na kojima se nalaze lokalno povezani skener(i) koji bi "
"trebali biti dostupni:"
-#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
+#: scannerdrake:656 scannerdrake:806
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "Dodaj hosta"
-#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
+#: scannerdrake:662 scannerdrake:812
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "Uredi selektovanog hosta"
-#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
+#: scannerdrake:671 scannerdrake:821
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "Ukloni selektovanog hosta"
-#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
+#: scannerdrake:680 scannerdrake:830
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Završeno"
-#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
-#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
+#: scannerdrake:695 scannerdrake:703 scannerdrake:708 scannerdrake:754
+#: scannerdrake:845 scannerdrake:853 scannerdrake:858 scannerdrake:904
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "Ime/IP adresa hosta:"
-#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
+#: scannerdrake:717 scannerdrake:867
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr "Izaberite hosta na kojem bi lokalni Å¡tampaÄi trebali biti dostupni:"
-#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
+#: scannerdrake:728 scannerdrake:878
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "Molim Vas unesete ime hosta ili IP adresu.\n"
-#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
+#: scannerdrake:739 scannerdrake:889
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "Ovaj host već postoji na listi, i ne može se ponovo dodati.\n"
-#: scannerdrake:796
+#: scannerdrake:794
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "Korišćenje udaljenih skenera"
-#: scannerdrake:797
+#: scannerdrake:795
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr ""
"Ovo su mašine i mreže na kojima se nalaze lokalno povezani skeneri koji bi "
"trebali biti dostupni:"
-#: scannerdrake:954
+#: scannerdrake:952
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
@@ -3189,68 +3171,96 @@ msgid ""
"Do you want to install the saned package?"
msgstr "Paket %s mora biti instaliran. Da li želite da ga instalirate?"
-#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
+#: scannerdrake:956 scannerdrake:960
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr ""
-#: scannerdrake:961
+#: scannerdrake:959
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr ""
-#: service_harddrake:139
+#: service_harddrake:157
#, fuzzy, c-format
-msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver"
-msgstr "%s nije podržan u ovoj verziji Mageia Linux-a."
+msgid "The graphics card '%s' is no longer supported by driver '%s'"
+msgstr "%s nije podržan u ovoj verziji Mageia-a."
-#: service_harddrake:181
+#: service_harddrake:167
#, c-format
-msgid "The proprietary kernel driver was not found for '%s' X.org driver"
+msgid "New release, reconfiguring X for %s"
msgstr ""
-#: service_harddrake:220
+#: service_harddrake:258
+#, c-format
+msgid "The proprietary kernel driver was not found for X.org driver '%s'"
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:297
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "Neki uređaji u \"%s\" klasi hardvera su uklonjeni:\n"
-#: service_harddrake:221
+#: service_harddrake:298
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr ""
-#: service_harddrake:224
+#: service_harddrake:301
#, fuzzy, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "Neki uređaji su dodani:\n"
-#: service_harddrake:225
+#: service_harddrake:302
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr ""
-#: service_harddrake:344
-#, c-format
-msgid "Hardware probing in progress"
-msgstr "Detekcija hardvera u toku"
-
-#: service_harddrake_confirm:7
+#: service_harddrake:384
#, c-format
msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
msgstr ""
-#: service_harddrake_confirm:8
+#: service_harddrake:385
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
msgstr "Da li hoćete da testirate konfiguraciju?"
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "System Regional Settings"
-msgstr "Sistemska podešavanja"
+#: service_harddrake:410
+#, c-format
+msgid "Hardware probing in progress"
+msgstr "Detekcija hardvera u toku"
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
-msgid "System wide language & country configurator"
+#: service_harddrake:431 service_harddrake:436
+#, c-format
+msgid "Display driver issue"
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:432
+#, c-format
+msgid ""
+"The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' "
+"boot option to prevent the KMS driver of the kernel from being loaded in the "
+"boot process. Startup of the X server may now fail as that option was not "
+"specified."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:437
+#, c-format
+msgid ""
+"Detected a loaded display driver kernel module which conflicts with the "
+"driver the X server is configured to use. Startup of the X server may now "
+"fail."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "The system has to be rebooted due to a display driver change."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:453
+#, c-format
+msgid "Press Cancel within %d seconds to abort."
msgstr ""
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1
@@ -3267,15 +3277,181 @@ msgstr "Podešavanje mreže"
msgid "Hardware Configuration Tool"
msgstr "Podešavanje mreže"
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "System Regional Settings"
+msgstr "Sistemska podešavanja"
+
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
+msgid "System wide language & country configurator"
+msgstr ""
+
#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
#, fuzzy
+msgid "Regional Settings"
+msgstr "Opcije"
+
+#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
msgid "Language & country configuration"
msgstr "RuÄna konfiguracija"
-#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:1
#, fuzzy
-msgid "Regional Settings"
-msgstr "Opcije"
+msgid "Run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr "Podešavanje automatizovanih koraka"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Boot Configuration"
+msgstr "konfiguracija alarma"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Boot Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr "KOnfiguracija alarma za Mail"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr "RuÄna konfiguracija"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Font Configuration"
+msgstr "RuÄna konfiguracija"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Font Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr "KOnfiguracija alarma za Mail"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Log Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr "KOnfiguracija alarma za Mail"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr "KOnfiguracija alarma za Mail"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr "Podešavanje automatizovanih koraka"
+
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia UPS Configuration"
+msgstr "CUPSkonfiguracija za deljenje Å¡tampaÄa"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia UPS Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Service Configuration"
+msgstr "KOnfiguracija alarma za Mail"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "File/_Quit"
+#~ msgstr "Fajl/_Kraj"
+
+#~ msgid "Autodetect _jaz drives"
+#~ msgstr "Autodetekcija _jaz uređaja"
+
+#~ msgid "File/_New"
+#~ msgstr "Datoteka/_Nova"
+
+#~ msgid "<control>N"
+#~ msgstr "<control>N"
+
+#~ msgid "File/_Open"
+#~ msgstr "Datoteka/_Otvori"
+
+#~ msgid "<control>O"
+#~ msgstr "<control>O"
+
+#~ msgid "File/_Save"
+#~ msgstr "Datoteka/_Snimi"
+
+#~ msgid "File/Save _As"
+#~ msgstr "Datoteka/Snimi _Kao"
+
+#~ msgid "File/-"
+#~ msgstr "Fajl/-"
+
+#~ msgid "Options/Test"
+#~ msgstr "Opcije/Test"
+
+#~ msgid "Help/_About..."
+#~ msgstr "Pomoć/_O..."
+
+#~ msgid "Autodetect _printers"
+#~ msgstr "Autodetekcija _Å¡tampaÄa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copyright (C) %s by Mageia"
+#~ msgstr "Sva prava (C) %s zadržava Mageia"
#~ msgid ""
#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a "
@@ -3480,13 +3656,13 @@ msgstr "Opcije"
#~ msgid "Restart XFS"
#~ msgstr "Restartuj XFS"
-#~ msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
-#~ msgstr "Sva prava zadržava (C) 2001-2008 Mandriva."
+#~ msgid "Copyright (C) 2001-2008 by %s"
+#~ msgstr "Sva prava zadržava (C) 2001-2008 %s."
#~ msgid "Error!"
#~ msgstr "Greška!"
-#~ msgid "I can not find needed image file `%s'."
+#~ msgid "I cannot find needed image file `%s'."
#~ msgstr "Ne mogu da pronađem potrebni image fajl `%s'."
#~ msgid "Auto Install Configurator"
@@ -3526,9 +3702,6 @@ msgstr "Opcije"
#~ msgid "manual"
#~ msgstr "upustvo"
-#~ msgid "Automatic Steps Configuration"
-#~ msgstr "Podešavanje automatizovanih koraka"
-
#~ msgid ""
#~ "Please choose for each step whether it will replay like your install, or "
#~ "it will be manual"
diff --git a/perl-install/standalone/po/sv.po b/perl-install/standalone/po/sv.po
index a88464062..40d323a1e 100644
--- a/perl-install/standalone/po/sv.po
+++ b/perl-install/standalone/po/sv.po
@@ -1,50 +1,52 @@
-# libDrakX-standalone-sv - Swedish Translation
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
#
-# Copyright (C) 2000,2002,2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (c) 2000 Mandriva
-#
-# Fuad Sabanovic <manijak@telia.com>, 2000.
-# Mattias Dahlberg <voz@home.se>, 2001, 2002.
-# Mattias Newzella <newzella@linux.nu>, 2001, 2002,2003.
-# Magnus Björklöf <bjorklof@nic.fi>, 2003.
-# Lars Westergren <lars.westergren@home.se>, 2003, 2004, 2005.
-# Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2010.
-# Kenneth Krekula <kenneth.krekula@kiruna.se>, 2005, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: libDrakX-standalone-sv\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-30 16:23+0300\n"
-"Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>\n"
-"Language-Team: Swedish <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
+# Translators:
+# Fuad Sabanovic <manijak@telia.com>, 2000
+# Kenneth Krekula <kenneth.krekula@kiruna.se>, 2005,2007
+# Kristoffer Grundström <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>, 2013
+# Kristoffer Grundström <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>, 2013-2014
+# Lars Westergren <lars.westergren@home.se>, 2003-2005
+# Magnus Björklöf <bjorklof@nic.fi>, 2003
+# Mattias Dahlberg <voz@home.se>, 2001-2002
+# Mattias Newzella <newzella@linux.nu>, 2001-2003
+# Michael Eklund <willard@null.net>, 2014-2015
+# Thomas Backlund <tmb@mageia.org>, 2011
+# Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>, 2004-2006,2008-2010
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-13 07:38-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-17 10:02+0000\n"
+"Last-Translator: Michael Eklund <willard@null.net>\n"
+"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
+"sv/)\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: display_help:50 display_help:55 drakbug:186 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
-#: display_help:63 drakbug:191 drakfont:506
+#: display_help:67 drakbug:178 drakfont:507
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:164
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autentisering"
-#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:130 logdrake:170 logdrake:445
-#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
-#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
+#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Fel"
@@ -52,233 +54,234 @@ msgstr "Fel"
#: drakboot:55
#, c-format
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
-msgstr "Ingen starthanterare funnen, skapar en ny konfiguration"
+msgstr "Ingen starthanterare hittades, skapar en ny konfiguration"
-#: drakboot:88 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
-msgid "/_File"
-msgstr "/_Arkiv"
+msgid "_File"
+msgstr "_Arkiv"
-#: drakboot:89 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/Arkiv/A_vsluta"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Avsluta"
-#: drakboot:89 harddrake2:197 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "Endast text"
-#: drakboot:130
-#, c-format
-msgid "Verbose"
-msgstr "Pratig"
-
-#: drakboot:131
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "Tyst"
-#: drakboot:137 drakbug:263 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:535 localedrake:45 notify-x11-free-driver-switch:18
-#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
-#: scannerdrake:954
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Varning"
-#: drakboot:138
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
msgstr ""
-"Ditt systems starthanterare är inte i skärmbuffringsläge. För att aktivera "
-"grafisk uppstart, välj ett grafiskt skärmläge i starthnterarens "
-"konfigurationsverktyg."
+"Ditt systems starthanterare är inte i skärmbuffringsläge. Välj ett grafiskt "
+"skärmläge i starthanterarens konfigurationsverktyg för att aktivera grafisk "
+"startläge."
-#: drakboot:139
+#: drakboot:148
#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "Vill du konfigurera den nu?"
-#: drakboot:148
+#: drakboot:157
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Installera teman"
-#: drakboot:150
+#: drakboot:159
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Val av grafiskt starttema"
-#: drakboot:153
+#: drakboot:162
#, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
-msgstr "Grafisk uppstart läge:"
+msgstr "Grafiskt startläge:"
-#: drakboot:155
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: drakboot:189
+#: drakboot:198
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Standardanvändare"
-#: drakboot:190
+#: drakboot:199
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Standardskrivbord"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "Nej, jag vill inte ha automatisk inloggning"
-#: drakboot:194
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr ""
"Ja, jag vill ha automatisk inloggning med denna (användare, skrivbordsmiljö)"
-#: drakboot:201
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "Systemläge"
-#: drakboot:204
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
-msgstr "Kör X-Window-systemet vid start"
+msgstr "Kör den grafiska miljön vid start"
-#: drakboot:259
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
-msgstr "Anpassning av startutförande"
+msgstr "Anpassa utseendet av starthanteraren"
-#: drakboot:261 drakboot:265
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Videoläge"
-#: drakboot:262
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
"selected below.\n"
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""
-"Vänligen välj skärminställning. det kommer att konfigureras på alla nedan "
+"Vänligen välj skärminställning. Det kommer att konfigureras på alla nedan "
"valda poster.\n"
"Försäkra dig om att ditt grafikkort och skärm stöder ditt val."
-#: drakbug:65 drakbug:153
+#: drakbug:52 drakbug:140
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr "Programmet \"%s\" har krashat med följande fel:"
-#: drakbug:76
+#: drakbug:62
+#, c-format
+msgid "%s Bug Report Tool"
+msgstr "Felrapporteringsverkyg för %s"
+
+#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
-msgstr "Felrapporteringsverkyg för Mageia Linux"
+msgid "Mageia"
+msgstr "Mageia"
-#: drakbug:81
+#: drakbug:67
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Control Center"
-msgstr "Mageia Linux kontrollcentral"
+msgid "%s Control Center"
+msgstr "%s kontrollcentral"
-#: drakbug:82
+#: drakbug:68
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
-msgstr "Första gången-guiden"
+msgstr "Första gången-guide"
-#: drakbug:83
+#: drakbug:69
#, c-format
msgid "Synchronization tool"
msgstr "Synkroniseringsverktyg"
-#: drakbug:84 drakbug:219
+#: drakbug:70 drakbug:206
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "Fristående verktyg"
-#: drakbug:86 drakbug:87
+#: drakbug:72 drakbug:73
#, c-format
-msgid "Mageia Online"
-msgstr "Mageia Online"
+msgid "%s Online"
+msgstr "%s Online"
-#: drakbug:88
+#: drakbug:74
#, c-format
msgid "Remote Control"
msgstr "Fjärrkontroll"
-#: drakbug:89
+#: drakbug:75
#, c-format
msgid "Software Manager"
msgstr "Programhanterare"
-#: drakbug:90
+#: drakbug:76
#, c-format
msgid "Windows Migration tool"
-msgstr "Windows-migreringsverktyg"
+msgstr "Migreringsverktyg för Windows"
-#: drakbug:91
+#: drakbug:77
#, c-format
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "Konfigurationsguider"
-#: drakbug:113
+#: drakbug:99
#, c-format
-msgid "Select Mageia Tool:"
-msgstr "Välj Mageia verktyg:"
+msgid "Select %s Tool:"
+msgstr "Välj %s verktyg:"
-#: drakbug:114
+#: drakbug:100
#, c-format
msgid ""
"or Application Name\n"
"(or Full Path):"
msgstr ""
-"eller Programnamn\n"
+"eller programnamn\n"
"eller fullständig sökväg:"
-#: drakbug:117
+#: drakbug:103
#, c-format
msgid "Find Package"
msgstr "Hitta paket"
-#: drakbug:118
+#: drakbug:104
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr "Bläddra"
-#: drakbug:120
+#: drakbug:106
#, c-format
msgid "Package: "
msgstr "Paket: "
-#: drakbug:121
+#: drakbug:107
#, c-format
msgid "Kernel:"
msgstr "Kärna:"
-#: drakbug:152
+#: drakbug:139
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
msgstr "Programmet \"%s\" fick segfault med följande fel:"
-#: drakbug:156
+#: drakbug:144
#, c-format
-msgid "Its GDB trace is:"
-msgstr "GDB-trace är:"
+msgid "Used theme: %s"
+msgstr "Tema som används: %s"
-#: drakbug:159
+#: drakbug:146
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -289,7 +292,7 @@ msgstr ""
"Det öppnar ett webbläsarfönster på %s där du hittar ett formulär att fylla "
"i. Informationen som visas ovan kommer att överföras till den servern"
-#: drakbug:161
+#: drakbug:148
#, c-format
msgid ""
"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
@@ -304,37 +307,37 @@ msgstr[1] ""
"Det är väldigt användbart att du bifogar till din rapport resultatet av "
"följande kommandon: %s."
-#: drakbug:164
+#: drakbug:151
#, c-format
msgid "'%s'"
msgstr "'%s'"
-#: drakbug:167
+#: drakbug:154
#, c-format
msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
msgstr "Du bör också bifoga följande filer: %s och %s."
-#: drakbug:174
+#: drakbug:161
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr "Vänligen beskriv vad du gjorde när det krashade:"
-#: drakbug:190
+#: drakbug:177
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "Rapport"
-#: drakbug:226
+#: drakbug:213
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "Inte installerad"
-#: drakbug:239
+#: drakbug:226
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "Paketet är inte installerat"
-#: drakbug:264
+#: drakbug:251
#, c-format
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
@@ -343,52 +346,52 @@ msgstr ""
"Du måste skriva vad du gjorde när denna bugg inträffade för att vi skall "
"kunna reproducera den och öka oddsen för att fixa den"
-#: drakbug:265
+#: drakbug:252
#, c-format
msgid "Thanks."
msgstr "Tack."
-#: drakclock:30 draksec:170
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Datum, Tid & Tidszon inställningar"
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, c-format
msgid "not defined"
msgstr "Inte definierat"
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "Ändra tidszon"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Tidszon - DrakClock"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Vilken är din tidszon?"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Är din hårdvaruklocka ställd till GMT?"
-#: drakclock:70
+#: drakclock:74
#, c-format
msgid "Network Time Protocol"
msgstr "Nätverk tidsprotokoll"
-#: drakclock:72
+#: drakclock:76
#, c-format
msgid ""
"Your computer can synchronize its clock\n"
@@ -397,42 +400,42 @@ msgstr ""
"Din dator kan synkronisera klockan\n"
"mot en fjärrserver via NTP"
-#: drakclock:73
+#: drakclock:77
#, c-format
msgid "Enable Network Time Protocol"
msgstr "Aktivera Nätverks-tidsprotokoll"
-#: drakclock:81
+#: drakclock:85
#, c-format
msgid "Server:"
msgstr "Server:"
-#: drakclock:95
+#: drakclock:99
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Tidszon"
-#: drakclock:111
+#: drakclock:116
#, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr "Var vänlig skriv in en giltig NTP address"
-#: drakclock:126
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "Kunde inte synkronisera med: %s."
-#: drakclock:127 drakdvb:149 logdrake:175 scannerdrake:491
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"
-#: drakclock:128
+#: drakclock:142
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Försök igen"
-#: drakclock:151 drakclock:161
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Återställ"
@@ -442,7 +445,7 @@ msgstr "Återställ"
msgid "DVB"
msgstr "DVB"
-#: drakdvb:39 harddrake2:98
+#: drakdvb:39 harddrake2:101
#, c-format
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
@@ -457,10 +460,10 @@ msgstr "%s existerar redan, och dess innehåll kommer att försvinna"
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr "Kunde inte få en lista över tillgängliga kanaler"
-#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 finish-install:105 harddrake2:379
-#: scannerdrake:66 scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319
-#: scannerdrake:368 scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530
-#: service_harddrake:344
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
+#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
+#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
+#: service_harddrake:410
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Vänta"
@@ -470,7 +473,7 @@ msgstr "Vänta"
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr "Söker DVB kanaler, detta kommer att ta några minuter"
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:175
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@@ -550,8 +553,8 @@ msgstr "Inga teckensnitt hittades"
msgid "parse all fonts"
msgstr "tolka alla teckensnitt"
-#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:383
-#: drakfont:409 drakfont:427 drakfont:435
+#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:339 drakfont:380 drakfont:384
+#: drakfont:410 drakfont:428 drakfont:436
#, c-format
msgid "done"
msgstr "klar"
@@ -581,47 +584,47 @@ msgstr "Sök teckensnitt i installerad lista"
msgid "%s fonts conversion"
msgstr "konvertering av %s-teckensnitt"
-#: drakfont:336
+#: drakfont:337
#, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr "Kopiera teckensnitt"
-#: drakfont:339
+#: drakfont:340
#, c-format
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "Installation av True Type-teckensnitt"
-#: drakfont:347
+#: drakfont:348
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr "vänta medan ttmkfdir..."
-#: drakfont:348
+#: drakfont:349
#, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr "Installation av True Type klar"
-#: drakfont:354 drakfont:369
+#: drakfont:355 drakfont:370
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr "type1inst-byggning"
-#: drakfont:363
+#: drakfont:364
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr "Ghostscript-referenser"
-#: drakfont:380
+#: drakfont:381
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "Stäng av temporära filer"
-#: drakfont:425 drakfont:431
+#: drakfont:426 drakfont:432
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "Stäng av teckensnittsfiler"
-#: drakfont:439
+#: drakfont:440
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
@@ -636,72 +639,68 @@ msgstr ""
"-Du kan installera teckensnitten på det vanliga sättet. I sällsynta fall kan "
"felaktiga teckensnitt hänga X-servern."
-#: drakfont:478
+#: drakfont:479
#, c-format
msgid "Font Installation"
msgstr "Font Installation"
-#: drakfont:489
+#: drakfont:490
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:490 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Teckensnittslista"
-#: drakfont:493
+#: drakfont:494
#, c-format
msgid "Get Windows Fonts"
msgstr "Importera Windows teckensnitt"
-#: drakfont:499
+#: drakfont:500
#, c-format
msgid "About"
msgstr "Om"
-#: drakfont:500 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Alternativ"
-#: drakfont:501 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Avinstallera"
-#: drakfont:502
+#: drakfont:503
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "Importera"
-#: drakfont:520
+#: drakfont:521
#, c-format
msgid "Drakfont"
msgstr "Drakfont"
-#: drakfont:522 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr "Copyright (C) %s, Mandriva"
+msgid "Copyright (C) %s by %s"
+msgstr "Copyright (C) %s, %s"
-#: drakfont:524
+#: drakfont:525
#, c-format
msgid "Font installer."
msgstr "Font installerare."
-#: drakfont:526 harddrake2:238
-#, c-format
-msgid "Mageia Linux"
-msgstr "Mageia Linux"
-
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:243
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
+"Thomas Backlund <tmb@mageia.org>\n"
"Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>\n"
"Lars Westergren <lars.westergren@home.se>\n"
"Magnus Björklöf <bjorklof@nic.fi>\n"
@@ -710,132 +709,132 @@ msgstr ""
"Fuad Sabanovic <manijak@telia.com>\n"
"Kenneth Krekula\n"
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Välj de program som ska använda teckensnitten:"
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
-msgid "OpenOffice.org"
-msgstr "OpenOffice.org"
+msgid "LibreOffice"
+msgstr "LibreOffice"
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Allmänna skrivare"
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "Välj teckensnittsfilen eller katalogen och klicka på Lägg till"
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Filval"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Teckensnitt"
-#: drakfont:640 draksec:166
+#: drakfont:638 draksec:185
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Importera teckensnitt"
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:361 drakups:381
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:363 drakups:383
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Installera"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr "Är du säker på att du vill avinstallera följande fonter?"
-#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:324
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:325
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Nej"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr "Avmarkera alla"
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, c-format
msgid "Select All"
msgstr "Markera alla"
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Importerar teckensnitt"
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Initiala tester"
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Kopierar teckensnitt till systemet"
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Installerar och konverterar teckensnitt"
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Bearbetar installation"
-#: drakfont:768
+#: drakfont:767
#, c-format
msgid "Removing fonts"
msgstr "Tar bort teckensnitt"
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Tar bort teckensnitt från systemet"
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Bearbetar avinstallation"
@@ -845,6 +844,7 @@ msgstr "Bearbetar avinstallation"
msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
+"Copyright (C) %s Mageia.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -852,24 +852,25 @@ msgid ""
msgstr ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
+"Copyright (C) %s Mageia.\n"
"Detta är fri mjukvara som kan spridas under de villkor som definieras i GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"Användning: \n"
-#: drakhelp:22
+#: drakhelp:23
#, c-format
-msgid " --help - display this help \n"
+msgid " --help - display this help \n"
msgstr " --help - visa denna hjälp \n"
-#: drakhelp:23
+#: drakhelp:24
#, c-format
msgid ""
" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr ""
" --id <id_label> - ladda html hjälpsidan som refererar till id_label\n"
-#: drakhelp:24
+#: drakhelp:25
#, c-format
msgid ""
" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
@@ -878,12 +879,12 @@ msgstr ""
" --doc <länk> - länk till en annan websida ( för WM välkomst "
"frontend)\n"
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Help Center"
-msgstr "Mageia Linux kontrollcentral"
+msgid "%s Help Center"
+msgstr "%s kontrollcentral"
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, c-format
msgid "No Help entry for %s\n"
msgstr "Ingen hjälp för %s\n"
@@ -913,22 +914,22 @@ msgstr "Säkerhets behörigheter"
msgid "Editable"
msgstr "Redigerbar"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Sökväg"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Användare"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grupp"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:181
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Behörigheter"
@@ -938,24 +939,24 @@ msgstr "Behörigheter"
msgid "Add a new rule"
msgstr "Lägg till ny regel"
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Redigera aktuell regel"
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
"groups via msec.\n"
-"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
+"You can also edit your own rules which will overwrite the default rules."
msgstr ""
"Här kan du se filer som används för att korrigera behörigheter, ägare och "
"grupper via msec.\n"
"Du kan också redigera dina egna regler vilka kommer att överskrida "
"standardreglerna."
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
@@ -964,115 +965,115 @@ msgstr ""
"Aktuell säkerhetnivå är %s\n"
"Välj rättigheter för att se/ändra"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Upp"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Flytta upp vald regel en nivå"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Ner"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Flytta ner vald regel en nivå"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Lägg till en regel"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Lägg till en ny regel vid slutet"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Ta bort vald regel"
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "bläddra"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "user"
msgstr "användare"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "grupp"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "annan"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Annan"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Läs"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "Aktivera \"%s\" för att läsa filen"
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Skriv"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "Aktivera \"%s\"för att skriva till filen"
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Kör"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "Aktivera \"%s\" för att köra filen"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Klistrig bit"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -1081,57 +1082,57 @@ msgstr ""
"Används för katalog:\n"
" endast ägaren av kataloger eller filer i den här katalogen kan ta bort dem"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Använd ägar-id vid exekvering"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Använd grupp-id vid exekvering"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Användare:"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Grupp:"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Aktuell användare"
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "Om markerad kommer ägare och grupp inte att ändras"
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Val av sökväg"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Egenskap"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
@@ -1140,187 +1141,187 @@ msgstr ""
"Första tecknet i sökvägen måste vara tecknet dela (\"/\"):\n"
"\"%s\""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr "Både användarnamn och grupp måste existera!"
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Användare: %s"
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Grupp: %s"
-#: draksec:54
+#: draksec:53
#, c-format
msgid "ALL"
msgstr "ALLA"
-#: draksec:55
+#: draksec:54
#, c-format
msgid "LOCAL"
msgstr "LOKAL"
-#: draksec:56
+#: draksec:55
#, c-format
msgid "NONE"
msgstr "INGEN"
-#: draksec:57
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: draksec:58
+#: draksec:57
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorera"
-#: draksec:91
+#: draksec:87
#, c-format
msgid "Security Level and Checks"
msgstr "Säkerhetsnivå och Kontroller"
-#: draksec:114
+#: draksec:110
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
-msgstr "Konfigurera autentikering som behövs för att komma åt Mageia verktyg"
+msgid "Configure authentication required to access %s tools"
+msgstr "Konfigurera autentikering som behövs för att komma åt %s verktyg"
-#: draksec:117
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Inget lösenord"
-#: draksec:118
+#: draksec:115
#, c-format
-msgid "Root password"
+msgid "Administrator password"
msgstr "Root lösenord"
-#: draksec:119
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr "Användarlösenord"
-#: draksec:149 draksec:204
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Programhantering"
-#: draksec:150
+#: draksec:169
#, c-format
-msgid "Mageia Update"
-msgstr "Mageia Update"
+msgid "%s Update"
+msgstr "%s Update"
-#: draksec:151
+#: draksec:170
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Programhanterare för media"
-#: draksec:152
+#: draksec:171
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Konfigurera 3D skrivbordseffekter"
-#: draksec:153
+#: draksec:172
#, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Grafisk Server Konfiguration"
-#: draksec:154
+#: draksec:173
#, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Mus Konfiguration"
-#: draksec:155
+#: draksec:174
#, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Tangentbord Konfiguration"
-#: draksec:156
+#: draksec:175
#, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "UPS Konfiguration"
-#: draksec:157
+#: draksec:176
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Konfigurera nätverk"
-#: draksec:158
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr "Maskindefinitioner"
-#: draksec:159
+#: draksec:178
#, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Nätverkscenter"
-#: draksec:160
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr "Roaming i Trådlösa nät"
-#: draksec:161
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
-#: draksec:162
+#: draksec:181
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Proxykonfiguration"
-#: draksec:163
+#: draksec:182
#, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Anslutnings-delning"
-#: draksec:165
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Säkerhetskopior"
-#: draksec:167 logdrake:52
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Loggar"
-#: draksec:168
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Tjänster"
-#: draksec:169
+#: draksec:188
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "Användare"
-#: draksec:171
+#: draksec:190
#, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Start Konfiguration"
-#: draksec:205
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "HÃ¥rdvara"
-#: draksec:206
+#: draksec:224
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Nätverk"
-#: draksec:207
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "System"
-#: draksec:208
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Start"
@@ -1332,21 +1333,15 @@ msgstr "Inget ljudkort identifierat."
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: draksound:51
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Sound Card is correctly plugged in"
msgstr ""
-"Inget TV-kort kunde hittas i datorn. Kontrollera att TV-kortet har stöd för "
-"Linux och att det sitter i ordentligt.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Du kan besöka vår hårdvarudatabas på:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+"Inget ljudkort kunde hittas i datorn. Kontrollera att ljudkortet har stöd "
+"för Linux och att det sitter i ordentligt."
-#: draksound:58
+#: draksound:54
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1405,12 +1400,12 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "Automatisk identifiering"
-#: drakups:99 harddrake2:379
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Identifiering pågår"
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Gratulerar"
@@ -1489,13 +1484,13 @@ msgstr "Guiden lyckades konfigurera den nya \"%s\" UPS-enheten."
msgid "UPS devices"
msgstr "UPS-enheter"
-#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:86 harddrake2:113
-#: harddrake2:120
+#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:116
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Namn"
-#: drakups:249 harddrake2:136
+#: drakups:249 harddrake2:139
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Drivrutin"
@@ -1535,7 +1530,7 @@ msgstr "Regler"
msgid "Action"
msgstr "Åtgärd"
-#: drakups:297 harddrake2:83
+#: drakups:297 harddrake2:85
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "Nivå"
@@ -1545,7 +1540,7 @@ msgstr "Nivå"
msgid "ACL name"
msgstr "ACL namn"
-#: drakups:297 finish-install:195
+#: drakups:297 finish-install:201
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
@@ -1572,60 +1567,68 @@ msgstr "Inget TV-kort kunde hittas."
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: drakxtv:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in."
msgstr ""
"Inget TV-kort kunde hittas i datorn. Kontrollera att TV-kortet har stöd för "
-"Linux och att det sitter i ordentligt.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Du kan besöka vår hårdvarudatabas på:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+"Linux och att det sitter i ordentligt."
-#: finish-install:57
+#: finish-install:60
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Tangentbord"
-#: finish-install:58
+#: finish-install:61
#, c-format
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "Välj tangentbordslayout."
-#: finish-install:105
+#: finish-install:109
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Testar din anslutning..."
-#: finish-install:193 finish-install:211 finish-install:223
+#: finish-install:199 finish-install:217 finish-install:230
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr "Krypterad hempartition"
-#: finish-install:193
+#: finish-install:199
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr "Var vänlig skriv in ett lösenord för %s användaren"
-#: finish-install:196
+#: finish-install:202
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Lösenord (bekräfta)"
-#: finish-install:211
+#: finish-install:217
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr "Skapar krypterad hempartition"
-#: finish-install:223
+#: finish-install:230
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr "Formatterar krypterad hempartition"
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid "Finishing install"
+msgstr "Slutför installationen"
+
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid ""
+"This system will be rebooted\n"
+"for the changes to take effect!"
+msgstr ""
+"Systemet kommer att startas om\n"
+"för att ändringarna ska träda i kraft!"
+
#: harddrake2:30
#, c-format
msgid "Alternative drivers"
@@ -1636,7 +1639,7 @@ msgstr "Alternativa drivrutiner"
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
msgstr "listan över alternativa drivrutiner för det här ljudkortet"
-#: harddrake2:33 harddrake2:122
+#: harddrake2:33 harddrake2:125
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Buss"
@@ -1649,7 +1652,7 @@ msgstr ""
"det här är den fysiska bussen på vilken enheten är inkopplad (t ex PCI, "
"USB,...)"
-#: harddrake2:36 harddrake2:148
+#: harddrake2:36 harddrake2:151
#, c-format
msgid "Bus identification"
msgstr "Bussidentifiering"
@@ -1773,7 +1776,7 @@ msgstr "Mediaklass"
msgid "class of hardware device"
msgstr "klass för hårdvaruenhet"
-#: harddrake2:55 harddrake2:84
+#: harddrake2:55 harddrake2:86
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "Modell"
@@ -1798,7 +1801,7 @@ msgstr "Primärpartitioner"
msgid "the number of the primary partitions"
msgstr "antal primärpartitioner"
-#: harddrake2:58 harddrake2:89
+#: harddrake2:58 harddrake2:92
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Tillverkare"
@@ -1903,12 +1906,12 @@ msgstr "Enhetens USB ID"
msgid ".."
msgstr ".."
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid "Bogomips"
msgstr "Bogomips"
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
@@ -1919,42 +1922,42 @@ msgstr ""
"en tidsräknare. Resultatet sparas som \"bogomips\" för att på så sätt "
"prestandatesta processorn."
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "Cache size"
msgstr "Cachestorlek"
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr "storlek på processorcache (andra nivån)"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr "Cpuid-familj"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
msgstr "processorns familj (t ex 6 för i686-klass)"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "Cpuid level"
msgstr "Cpuid-nivå"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
msgstr "informationsnivå som kan tillhandahållas genom cpuid-instruktion"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
msgstr "Frekvens (MHz)"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
@@ -1964,102 +1967,102 @@ msgstr ""
"processorfrekvensen i MHz (vilken som en första uppskattning grovt kan "
"jämföras med det antal instruktioner processorn kan utföra per sekund.)"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "Flags"
msgstr "Flaggor"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr "Processorflaggor som rapporterats av kärnan"
-#: harddrake2:78 harddrake2:141
+#: harddrake2:80 harddrake2:144
#, c-format
msgid "Cores"
msgstr "Kärnor"
-#: harddrake2:78
+#: harddrake2:80
#, c-format
msgid "CPU cores"
msgstr "CPU kärnor"
-#: harddrake2:79
+#: harddrake2:81
#, c-format
msgid "Core ID"
msgstr "Kärn-ID"
-#: harddrake2:80
+#: harddrake2:82
#, c-format
msgid "Physical ID"
msgstr "Fysisk ID"
-#: harddrake2:81
+#: harddrake2:83
#, c-format
msgid "ACPI ID"
msgstr "ACPI ID"
-#: harddrake2:82
+#: harddrake2:84
#, c-format
msgid "Siblings"
msgstr "Syskon"
-#: harddrake2:83
+#: harddrake2:85
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr "delgeneration på processorn"
-#: harddrake2:84
+#: harddrake2:86
#, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
msgstr "processorns generation ( t ex 8 för Pentium III,...)"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "Model name"
msgstr "Modellnamn"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
msgstr "tillverkarens officiella namn på processorn"
-#: harddrake2:86
+#: harddrake2:89
#, c-format
msgid "the name of the CPU"
msgstr "processorns namn"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "Processor ID"
msgstr "Processor-ID"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "the number of the processor"
msgstr "numret på processorn"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "Model stepping"
msgstr "Stegvis genomgång av modell"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
msgstr "stegvis genomgång av processorn (modell (generations) nummer)"
-#: harddrake2:89
+#: harddrake2:92
#, c-format
msgid "the vendor name of the processor"
msgstr "tillverkarens namn på processorn"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid "Write protection"
msgstr "Skrivskydd"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid ""
"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
@@ -2070,47 +2073,47 @@ msgstr ""
"sidonivå, så att processorn kan förbjuda okontrollerad åtkomst till minne i "
"användarområdet (det är med andra ord ett skydd mot fel)"
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "Floppy format"
msgstr "Diskettformat"
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr "diskettformat som enheten accepterar"
-#: harddrake2:98
+#: harddrake2:101
#, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr "EIDE/SCSI-kanal"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "Disk identifier"
msgstr "Disk identifierare"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "usually the disk serial number"
msgstr "vanligtvis diskens serienummer"
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "Target id number"
msgstr "MÃ¥l-id nummer"
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "the SCSI target identifier"
msgstr "SCSI mål identifierare"
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr "Enhetens logiska nummer"
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, c-format
msgid ""
"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are "
@@ -2122,303 +2125,308 @@ msgstr ""
"identifierade via kanalnummer, mål-id och en logisk enhetsnummer."
#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size"
msgstr "Installerad storlek"
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size of the memory bank"
msgstr "Installerad storlek på minnesbanken"
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled Size"
msgstr "Aktiverad storlek"
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled size of the memory bank"
msgstr "Aktiverad storlek på minnesbanken"
-#: harddrake2:110 harddrake2:119
+#: harddrake2:113 harddrake2:122
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: harddrake2:110
+#: harddrake2:113
#, c-format
msgid "type of the memory device"
msgstr "Minnesenhetens tid"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed"
msgstr "Hastighet"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed of the memory bank"
msgstr "Minnesbankens hastighet"
-#: harddrake2:112
+#: harddrake2:115
#, c-format
msgid "Bank connections"
msgstr "Bankens kopplingar"
-#: harddrake2:113
+#: harddrake2:116
#, c-format
msgid "Socket designation of the memory bank"
msgstr "Minnesbankens socket-tilldelning"
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:118
+#, c-format
+msgid "Location"
+msgstr "Plats"
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size"
+msgstr "Storlek"
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size of the memory device"
+msgstr "Storlek på minnesenheten"
+
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Device file"
msgstr "Enhetsfil"
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:120
#, c-format
msgid ""
"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr ""
"enhetsfil som används för att kommunicera med kernel-drivrutinen för musen"
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "Emulated wheel"
msgstr "Simulerat hjul"
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "whether the wheel is emulated or not"
msgstr "är hjulet emulerat eller ej"
-#: harddrake2:119
+#: harddrake2:122
#, c-format
msgid "the type of the mouse"
msgstr "mustyp"
-#: harddrake2:120
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "the name of the mouse"
msgstr "musens namn"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Number of buttons"
msgstr "Antal knappar"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
msgstr "antal knappar som musen har"
-#: harddrake2:122
+#: harddrake2:125
#, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
msgstr "busstyp till vilken musen är ansluten"
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "Mouse protocol used by X11"
msgstr "Musprotokoll för X11"
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
msgstr "det protokoll som det grafiska skrivbordet använder med musen."
-#: harddrake2:127
+#: harddrake2:130
#, c-format
msgid "Identification"
msgstr "Identifiering"
-#: harddrake2:132 harddrake2:147
+#: harddrake2:135 harddrake2:150
#, c-format
msgid "Connection"
msgstr "Anslutning"
-#: harddrake2:142
+#: harddrake2:145
#, c-format
msgid "Performances"
msgstr "Prestanda"
-#: harddrake2:149
+#: harddrake2:152
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "Enhet"
-#: harddrake2:150
+#: harddrake2:153
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Partitioner"
-#: harddrake2:155
+#: harddrake2:158
#, c-format
msgid "Features"
msgstr "Egenskaper"
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:178 logdrake:78
+#: harddrake2:179
#, c-format
-msgid "/_Options"
-msgstr "/A_lternativ"
+msgid "Autodetect _modems"
+msgstr "Identifiera modem auto_matiskt"
-#: harddrake2:179 harddrake2:208 logdrake:80
+#: harddrake2:180
#, c-format
-msgid "/_Help"
-msgstr "/_Hjälp"
-
-#: harddrake2:183
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _printers"
-msgstr "/Identifiera skrivare a_utomatiskt"
+msgid "Autodetect parallel _zip drives"
+msgstr "Detektera parallella zip enheter automatiskt"
#: harddrake2:184
#, c-format
-msgid "/Autodetect _modems"
-msgstr "/Identifiera modem auto_matiskt"
-
-#: harddrake2:185
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _jaz drives"
-msgstr "/Identifiera _Jaz-enheter automatiskt"
-
-#: harddrake2:186
-#, c-format
-msgid "/Autodetect parallel _zip drives"
-msgstr "/Detektera parallella zip enheter automatiskt"
-
-#: harddrake2:190
-#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "HÃ¥rdvaru Konfiguration"
-#: harddrake2:197
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/_Avsluta"
+msgid "_Options"
+msgstr "A_lternativ"
-#: harddrake2:210
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid "/_Fields description"
-msgstr "/_Fältbeskrivningar"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hjälp"
-#: harddrake2:212
+#: harddrake2:195
#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "Hjälp om Harddrake"
+msgid "<control>H"
+msgstr "<control>H"
-#: harddrake2:213
+#: harddrake2:196
#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Beskrivning av fälten:\n"
-"\n"
+msgid "_Fields description"
+msgstr "_Fältbeskrivningar"
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "Välj en enhet."
-
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr ""
-"När du har valt en enhet kan du se enhetsinformationen på fälten som visas "
-"på den högra ramen (\"Information\")"
-
-#: harddrake2:227
-#, c-format
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/_Rapportera fel"
-
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:197
#, c-format
-msgid "/_About..."
-msgstr "/_Om..."
+msgid "_Report Bug"
+msgstr "_Rapportera fel"
-#: harddrake2:232
+#: harddrake2:198
#, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "Harddrake"
+msgid "_About..."
+msgstr "_Om..."
-#: harddrake2:236
-#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr "Detta är HardDrake, ett %s verktyg för hårdvarukonfigurering."
-
-#: harddrake2:269
+#: harddrake2:242
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Identifierad hårdvara"
-#: harddrake2:272 scannerdrake:286
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Information"
-#: harddrake2:274
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr "Sätt nuvarande drivrutins optioner"
-#: harddrake2:281
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Kör konfigurationsverktyg"
-#: harddrake2:301
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
+"information here."
msgstr "Klicka på en enhet i det vänstra trädet för att se information om den."
-#: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "okänd"
-#: harddrake2:323
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
-#: harddrake2:343
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Diverse"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "sekundär"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "primär"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "brännare"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "Dvd"
-#: harddrake2:535
+#: harddrake2:504
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Följande paket måste installeras:\n"
+#: harddrake2:521
+#, c-format
+msgid "Harddrake"
+msgstr "Harddrake"
+
+#: harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr "Detta är HardDrake, ett %s verktyg för hårdvarukonfigurering."
+
+#: harddrake2:540
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "Hjälp om Harddrake"
+
+#: harddrake2:541
+#, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Beskrivning av fälten:\n"
+"\n"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "Välj en enhet."
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+"När du har valt en enhet kan du se enhetsinformationen på fälten som visas "
+"på den högra ramen (\"Information\")"
+
#: localedrake:38
#, c-format
msgid "LocaleDrake"
@@ -2435,220 +2443,175 @@ msgstr "Du bör installera följande paket: %s"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: logdrake:51
+#: logdrake:56
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Tools Logs"
-msgstr "Mageia Linux verktygens loggar"
+msgid "%s Tools Logs"
+msgstr "%s verktygens loggar"
-#: logdrake:65
+#: logdrake:70
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "Visa endast för den valda dagen"
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/Arkiv/_Nytt"
-
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/Arkiv/_Öppna"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
-
-#: logdrake:74
-#, c-format
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/Arkiv/_Spara"
-
-#: logdrake:74
+#: logdrake:79
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/Arkiv/Spara so_m"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "/File/-"
-msgstr "/Arkiv/-"
-
-#: logdrake:79
-#, c-format
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/Alternativ/Testa"
-
-#: logdrake:81
-#, c-format
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/Hjälp/_Om..."
-
-#: logdrake:110
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr "Autentisering"
-#: logdrake:111
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr "Användare"
-#: logdrake:112
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr "Meddelanden"
-#: logdrake:113
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr "Systemlog"
-#: logdrake:117
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr "sök"
-#: logdrake:129
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Verktyg för att övervaka loggar"
-#: logdrake:131
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:142
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "Matchar"
-#: logdrake:135
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "matchar inte"
-#: logdrake:138
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Välj fil"
-#: logdrake:150
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
-#: logdrake:159
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "Innehållet i filen"
-#: logdrake:163 logdrake:407
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "E-postunderrättelse"
-#: logdrake:170
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr "Guiden för e-postunderrättelse misslyckades oväntat:"
-#: logdrake:174
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Spara"
-#: logdrake:222
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "vänta, behandlar fil: %s"
-#: logdrake:244
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr "Beklagar, ingen loggfil är tillgänglig!"
-#: logdrake:292
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr "Fel vid öppnande av \"%s\" loggfil: %s\n"
-#: logdrake:385
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Webbservern Apache"
-#: logdrake:386
+#: logdrake:395
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "Domännamnsupplösning"
-#: logdrake:387
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "FTP-server"
-#: logdrake:388
+#: logdrake:397
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "E-postservern Postfix"
-#: logdrake:389
+#: logdrake:398
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Samba-server"
-#: logdrake:390
+#: logdrake:399
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "SSH-server"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:400
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Webmin-tjänst"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Xinetd-tjänst"
-#: logdrake:401
+#: logdrake:410
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "Konfigurera e-postunderrättelse"
-#: logdrake:402
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr "Stoppa e-postunderrättelse"
-#: logdrake:410
+#: logdrake:419
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "Konfiguration av e-postunderrättelse"
-#: logdrake:411
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2659,17 +2622,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Här kan du ställa in underrättelsesystemet.\n"
-#: logdrake:414
+#: logdrake:423
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Vad vill du göra?"
-#: logdrake:421
+#: logdrake:430
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "inställningar för tjänster"
-#: logdrake:422
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
@@ -2678,46 +2641,56 @@ msgstr ""
"Du kommer att få en underrättelse om en av de valda tjänsterna inte längre "
"körs"
-#: logdrake:429
+#: logdrake:438
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "Ladda inställning"
-#: logdrake:430
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr ""
"Du kommer att få en underrättelse om belastningen överskrider det här värdet"
-#: logdrake:431
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr "Ladda"
-#: logdrake:436
+#: logdrake:445
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "Underrättelsekonfiguration"
-#: logdrake:437
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Ange din e-postadress nedan "
-#: logdrake:438
+#: logdrake:447
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr "och ange namnet (ellerIP-adressen) på den SMTP server du vill använda."
-#: logdrake:445
+#: logdrake:449
+#, c-format
+msgid "Email address"
+msgstr "E-postadress"
+
+#: logdrake:450
+#, c-format
+msgid "Email server"
+msgstr "E-postserver"
+
+#: logdrake:454
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr ""
"\"%s\" är inte en godkänd e-postaddress eller existerande lokal användare!"
-#: logdrake:450
+#: logdrake:459
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
@@ -2726,36 +2699,37 @@ msgstr ""
"\"%s\" är en lokal anavändare, men du valde ingen lokal smtp, så du måste "
"använda en komplett e-postaddress!"
-#: logdrake:457
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr "Guiden lyckades konfigurera epost-underrättelse korrekt."
-#: logdrake:463
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr "Guiden lyckades inaktivera epost-underrättelse korrekt."
-#: logdrake:522
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Spara som..."
+#: notify-x11-free-driver-switch:18 service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "Display driver setup"
+msgstr "Konfigurering av grafikdrivrutin"
+
#: notify-x11-free-driver-switch:20
#, c-format
-msgid ""
-"The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is "
-"now using the free software driver (%s)."
-msgstr ""
-"En komersiell drivrutin gör ditt grafikkort kan inte hittas, systemet "
-"använder nu den öppna källkods-drivrutinen (%s)."
+msgid "The display driver has been automatically switched to '%s'."
+msgstr "Drivrutinen för skärmen har automatiskt bytt till '%s'."
#: notify-x11-free-driver-switch:21
#, c-format
msgid "Reason: %s."
msgstr "Orsak: %s."
-#: scannerdrake:51
+#: scannerdrake:49
#, c-format
msgid ""
"SANE packages need to be installed to use scanners.\n"
@@ -2766,12 +2740,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Vill du installera SANE paketen?"
-#: scannerdrake:55
+#: scannerdrake:53
#, c-format
msgid "Aborting Scannerdrake."
msgstr "Avbryter Scannerdrake"
-#: scannerdrake:60
+#: scannerdrake:58
#, c-format
msgid ""
"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
@@ -2779,87 +2753,87 @@ msgstr ""
"Kunde inte installera de paket som krävs för att installera en scanner med "
"Scannerdrake."
-#: scannerdrake:61
+#: scannerdrake:59
#, c-format
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr "Scannerdrake kommer inte startas nu."
-#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
+#: scannerdrake:65 scannerdrake:503
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "Söker efter konfigurerade bildläsare..."
-#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
+#: scannerdrake:69 scannerdrake:507
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "Söker efter nya bildläsare..."
-#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
+#: scannerdrake:77 scannerdrake:529
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr "Gör om listan på konfigurerade bildläsare"
-#: scannerdrake:101
+#: scannerdrake:99
#, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of %s."
msgstr "%s stöds inte av den här versionen av %s."
-#: scannerdrake:104 scannerdrake:115
+#: scannerdrake:102 scannerdrake:113
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Bekräftelse"
-#: scannerdrake:104
+#: scannerdrake:102
#, c-format
msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
msgstr "%s hittades på %s, konfigurera den automatiskt?"
-#: scannerdrake:116
+#: scannerdrake:114
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
msgstr "%s finns inte bildläsardatabasen, konfigurera den manuellt?"
-#: scannerdrake:130
+#: scannerdrake:128
#, c-format
msgid "Scanner configuration"
msgstr "Bildläsarkonfiguration"
-#: scannerdrake:131
+#: scannerdrake:129
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)"
msgstr "Välj bildläsarmodell (Hittad modell: %s, Port: %s)"
-#: scannerdrake:133
+#: scannerdrake:131
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s)"
msgstr "Välj bildläsarmodell (Hittad modell: %s)"
-#: scannerdrake:134
+#: scannerdrake:132
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Port: %s)"
msgstr "Välj bildläsarmodell (Port: %s)"
-#: scannerdrake:136 scannerdrake:139
+#: scannerdrake:134 scannerdrake:137
#, c-format
msgid " (UNSUPPORTED)"
msgstr " (STÖDS EJ)"
-#: scannerdrake:142
+#: scannerdrake:140
#, c-format
msgid "The %s is not supported under Linux."
msgstr "%s stöds inte under Linux."
-#: scannerdrake:169 scannerdrake:183
+#: scannerdrake:167 scannerdrake:181
#, c-format
msgid "Do not install firmware file"
msgstr "Installera inte firmware fil"
-#: scannerdrake:172 scannerdrake:222
+#: scannerdrake:170 scannerdrake:220
#, c-format
msgid "Scanner Firmware"
msgstr "Bildläsar-firmware"
-#: scannerdrake:173 scannerdrake:225
+#: scannerdrake:171 scannerdrake:223
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
@@ -2868,12 +2842,12 @@ msgstr ""
"Det är möjligt att din %s behöver få sin firmware uppladdat varje gång den "
"startar."
-#: scannerdrake:174 scannerdrake:226
+#: scannerdrake:172 scannerdrake:224
#, c-format
msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
msgstr "Om så är fallet, kan du konfigurera så att detta sker automatiskt."
-#: scannerdrake:175 scannerdrake:229
+#: scannerdrake:173 scannerdrake:227
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
@@ -2882,7 +2856,7 @@ msgstr ""
"För att göra detta måste du tillhandahålla firmware för din scanner så att "
"den kan bli installerad."
-#: scannerdrake:176 scannerdrake:230
+#: scannerdrake:174 scannerdrake:228
#, c-format
msgid ""
"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
@@ -2891,37 +2865,37 @@ msgstr ""
"Du kan finna filen på den CD eller diskett som följt med scannern, från "
"tillverkarens hemsida, eller från din Windows partition."
-#: scannerdrake:178 scannerdrake:237
+#: scannerdrake:176 scannerdrake:235
#, c-format
msgid "Install firmware file from"
msgstr "Installera firmware från"
-#: scannerdrake:180 scannerdrake:188 scannerdrake:239 scannerdrake:246
+#: scannerdrake:178 scannerdrake:186 scannerdrake:237 scannerdrake:244
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "Cd-rom"
-#: scannerdrake:181 scannerdrake:190 scannerdrake:240 scannerdrake:248
+#: scannerdrake:179 scannerdrake:188 scannerdrake:238 scannerdrake:246
#, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "Diskett"
-#: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250
+#: scannerdrake:180 scannerdrake:190 scannerdrake:239 scannerdrake:248
#, c-format
msgid "Other place"
msgstr "Annan plats"
-#: scannerdrake:198
+#: scannerdrake:196
#, c-format
msgid "Select firmware file"
msgstr "Välj firmware fil"
-#: scannerdrake:201 scannerdrake:260
+#: scannerdrake:199 scannerdrake:258
#, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr "Firmwarefilen %s existerar inte eller är oläsbar!"
-#: scannerdrake:224
+#: scannerdrake:222
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
@@ -2930,7 +2904,7 @@ msgstr ""
"Det är möjligt att dina scanners behöver få deras firmware uppladdat varje "
"gång de startar."
-#: scannerdrake:228
+#: scannerdrake:226
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
@@ -2939,7 +2913,7 @@ msgstr ""
"För att göra detta måste du tillhandahålla firmware för dina scanners så att "
"de kan bli installerade."
-#: scannerdrake:231
+#: scannerdrake:229
#, c-format
msgid ""
"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
@@ -2948,32 +2922,32 @@ msgstr ""
"Om du redan har installerat din scanners firmware kan du uppdatera firmwaren "
"här genom att ange den nya firmware filen."
-#: scannerdrake:233
+#: scannerdrake:231
#, c-format
msgid "Install firmware for the"
msgstr "Installera firmware för"
-#: scannerdrake:256
+#: scannerdrake:254
#, c-format
msgid "Select firmware file for the %s"
msgstr "Välj firmware fil för %s."
-#: scannerdrake:274
+#: scannerdrake:272
#, c-format
msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
msgstr "Kunde inte installera firmware fil för %s!"
-#: scannerdrake:287
+#: scannerdrake:285
#, c-format
msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
msgstr "Firmware:n för din %s har installlerats"
-#: scannerdrake:297
+#: scannerdrake:295
#, c-format
msgid "The %s is unsupported"
msgstr "%s stöds inte"
-#: scannerdrake:302
+#: scannerdrake:300
#, c-format
msgid ""
"The %s must be configured by system-config-printer.\n"
@@ -2984,47 +2958,47 @@ msgstr ""
"Du kan starta system-config-printer från %s kontrollcentral i avdelningen "
"HÃ¥rdvara."
-#: scannerdrake:320
+#: scannerdrake:318
#, c-format
msgid "Setting up kernel modules..."
msgstr "Ställer in kärnmoduler"
-#: scannerdrake:330 scannerdrake:337 scannerdrake:367
+#: scannerdrake:328 scannerdrake:335 scannerdrake:365
#, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
msgstr "Identifiera tillgängliga portar automatiskt"
-#: scannerdrake:331 scannerdrake:377
+#: scannerdrake:329 scannerdrake:375
#, c-format
msgid "Device choice"
msgstr "Enhetsval"
-#: scannerdrake:332 scannerdrake:378
+#: scannerdrake:330 scannerdrake:376
#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
msgstr "Ange den enhet där %s finns"
-#: scannerdrake:333
+#: scannerdrake:331
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
msgstr "(Observera: Parallellportar kan inte identifieras automatiskt)"
-#: scannerdrake:335 scannerdrake:380
+#: scannerdrake:333 scannerdrake:378
#, c-format
msgid "choose device"
msgstr "välj enhet"
-#: scannerdrake:369
+#: scannerdrake:367
#, c-format
msgid "Searching for scanners..."
msgstr "Söker efter bildläsare..."
-#: scannerdrake:405 scannerdrake:412
+#: scannerdrake:403 scannerdrake:410
#, c-format
msgid "Attention!"
msgstr "Observera!"
-#: scannerdrake:406
+#: scannerdrake:404
#, c-format
msgid ""
"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
@@ -3036,7 +3010,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Manuella ändringar krävs, editera konfigurationsfilen /etc/sane.d/%s.conf"
-#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
+#: scannerdrake:405 scannerdrake:414
#, c-format
msgid ""
"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
@@ -3045,16 +3019,16 @@ msgstr ""
"Mer information finns i drivrutinens manualsida. Kör kommandot \"man sane %s"
"\" för att läsa manualen."
-#: scannerdrake:409 scannerdrake:418
+#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
#, c-format
msgid ""
-"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
-"Multimedia/Graphics in the applications menu."
+"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
+"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
-"Efteråt kan du läsa in dokument med \"XSane\" ellr \"Kooka\" från Multimedia/"
+"Efteråt kan du läsa in dokument med \"XSane\" ellr \"%s\" från Multimedia/"
"Grafik i menyn Program."
-#: scannerdrake:413
+#: scannerdrake:411
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
@@ -3063,7 +3037,7 @@ msgstr ""
"Din %s har konfigurerats, men det är möjligt att manuella justeringar krävs "
"för att få den att fungera."
-#: scannerdrake:414
+#: scannerdrake:412
#, c-format
msgid ""
"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
@@ -3072,28 +3046,28 @@ msgstr ""
"Om den inte finns i listan över konfigurerade bildläsare i Scannerdrakes "
"huvudfönster fungerar den inte korrekt."
-#: scannerdrake:415
+#: scannerdrake:413
#, c-format
msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
msgstr "editera konfigurationsfilen /etc/sane.d/%s.conf."
-#: scannerdrake:420
+#: scannerdrake:418
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "Gratulerar!"
-#: scannerdrake:421
+#: scannerdrake:419
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/"
+"You may now scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
"Din %s har blivit konfigurerad.\n"
-"Du kan nu läsa in dokument med \"XSane\" ellr \"Kooka\" från Multimedia/"
-"Grafik i menyn Program."
+"Du kan nu läsa in dokument med \"XSane\" ellr \"%s\" från Multimedia/Grafik "
+"i menyn Program."
-#: scannerdrake:446
+#: scannerdrake:444
#, c-format
msgid ""
"The following scanners\n"
@@ -3106,7 +3080,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"är direktanslutna till datorn\n"
-#: scannerdrake:447
+#: scannerdrake:445
#, c-format
msgid ""
"The following scanner\n"
@@ -3119,52 +3093,52 @@ msgstr ""
"%s\n"
"är direktansluten till datorn.\n"
-#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
+#: scannerdrake:447 scannerdrake:450
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr "Inga tillgängliga bildläsare hittades på systemet.\n"
-#: scannerdrake:460
+#: scannerdrake:458
#, c-format
msgid "Scanner Management"
msgstr "Bildläsarhantering"
-#: scannerdrake:466
+#: scannerdrake:464
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "Sök efter nya bildläsare"
-#: scannerdrake:472
+#: scannerdrake:470
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "Lägg till en bildläsare manuellt"
-#: scannerdrake:479
+#: scannerdrake:477
#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "Installera / Uppdatera firmware filer"
-#: scannerdrake:485
+#: scannerdrake:483
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "Bildläsarutdelning"
-#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
+#: scannerdrake:542 scannerdrake:707
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "Alla fjärrdatorer"
-#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
+#: scannerdrake:554 scannerdrake:857
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "Den här datorn"
-#: scannerdrake:595
+#: scannerdrake:593
#, c-format
msgid "Scanner Sharing"
msgstr "Bildläsarutdelning"
-#: scannerdrake:596
+#: scannerdrake:594
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
@@ -3173,7 +3147,7 @@ msgstr ""
"Här kan du välja om bildläsare kopplade till denna dator ska finnas "
"tillgängliga för fjärrdatorer och i så fall av vilka fjärrdatorer."
-#: scannerdrake:597
+#: scannerdrake:595
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
@@ -3182,37 +3156,37 @@ msgstr ""
"Här kan du också bestämma om bildläsare på fjärrdatorer ska finnas "
"tillgängliga på denna dator."
-#: scannerdrake:600
+#: scannerdrake:598
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr "Bildläsarna på den här datorn är tillgängliga för andra datorer"
-#: scannerdrake:602
+#: scannerdrake:600
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "Bildläsarutdelning på värddatorer:"
-#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
+#: scannerdrake:605 scannerdrake:622
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "Inga fjärrdatorer"
-#: scannerdrake:616
+#: scannerdrake:614
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr "Använd bildläsare på fjärrdatorer."
-#: scannerdrake:619
+#: scannerdrake:617
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "Använd bildläsarna på följande värddatorer:"
-#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
+#: scannerdrake:644 scannerdrake:716 scannerdrake:866
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "Utdelning av lokala bildläsare"
-#: scannerdrake:647
+#: scannerdrake:645
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
@@ -3220,59 +3194,59 @@ msgid ""
msgstr ""
"Dessa är de datorer från vilka de lokala bildläsarna ska göras tillgängliga:"
-#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
+#: scannerdrake:656 scannerdrake:806
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "Lägg till värddator"
-#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
+#: scannerdrake:662 scannerdrake:812
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "Redigera vald värddator"
-#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
+#: scannerdrake:671 scannerdrake:821
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "Ta bort vald värddator"
-#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
+#: scannerdrake:680 scannerdrake:830
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Klar"
-#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
-#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
+#: scannerdrake:695 scannerdrake:703 scannerdrake:708 scannerdrake:754
+#: scannerdrake:845 scannerdrake:853 scannerdrake:858 scannerdrake:904
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "Namn/IP-adress på värddator:"
-#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
+#: scannerdrake:717 scannerdrake:867
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr "Välj värddatorn där de lokala bildläsarna ska göras tillgängliga:"
-#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
+#: scannerdrake:728 scannerdrake:878
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "Du måste ange ett värddatornamn eller en IP-adress.\n"
-#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
+#: scannerdrake:739 scannerdrake:889
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr ""
"Den här värddatorn finns redan i listan och kan inte läggas till igen.\n"
-#: scannerdrake:796
+#: scannerdrake:794
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "Användning av fjärrbildläsare"
-#: scannerdrake:797
+#: scannerdrake:795
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr "Dessa är de datorer från vilka de lokala bildläsarna ska användas:"
-#: scannerdrake:954
+#: scannerdrake:952
#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
@@ -3283,71 +3257,107 @@ msgstr ""
"\n"
"Vill du installera paketet saned?"
-#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
+#: scannerdrake:956 scannerdrake:960
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "Din scanner kommer inte att vara tillgänglig över nätverket."
-#: scannerdrake:961
+#: scannerdrake:959
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr ""
"Misslyckades med att installera de paket som krävdes för att dela ut din "
"scanner."
-#: service_harddrake:139
+#: service_harddrake:157
#, c-format
-msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver"
+msgid "The graphics card '%s' is no longer supported by driver '%s'"
msgstr "Grafikkortet '%s' stöds inte mera av drivrutinen '%s'"
-#: service_harddrake:181
+#: service_harddrake:167
+#, c-format
+msgid "New release, reconfiguring X for %s"
+msgstr "Ny release, konfigurerar om X för %s"
+
+#: service_harddrake:258
#, c-format
-msgid "The proprietary kernel driver was not found for '%s' X.org driver"
+msgid "The proprietary kernel driver was not found for X.org driver '%s'"
msgstr ""
"Den patentskyddade kärn-drivrutinen hittades inte för '%s' X.org drivrutinen"
-#: service_harddrake:220
+#: service_harddrake:297
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "Vissa enheter i \"%s\"-hårdvaruklassen togs bort:\n"
-#: service_harddrake:221
+#: service_harddrake:298
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr "- %s har tagits bort\n"
-#: service_harddrake:224
+#: service_harddrake:301
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "Vissa enheter lades till: %s\n"
-#: service_harddrake:225
+#: service_harddrake:302
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- %s har lagts till\n"
-#: service_harddrake:344
-#, c-format
-msgid "Hardware probing in progress"
-msgstr "Hårdvaruidentifiering pågår"
-
-#: service_harddrake_confirm:7
+#: service_harddrake:384
#, c-format
msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
msgstr "Ändringar i hårdvaruklass \"%s\" (%s sekunder att svara)"
-#: service_harddrake_confirm:8
+#: service_harddrake:385
#, c-format
msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
msgstr "Vill du köra konfigurationsverktyget för detta?"
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
-msgid "System Regional Settings"
-msgstr "System Regionala Inställningar"
+#: service_harddrake:410
+#, c-format
+msgid "Hardware probing in progress"
+msgstr "Hårdvaruidentifiering pågår"
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
-msgid "System wide language & country configurator"
-msgstr "System-vid språk & landsinställningar"
+#: service_harddrake:431 service_harddrake:436
+#, c-format
+msgid "Display driver issue"
+msgstr "Problem med grafikdrivrutinen"
+
+#: service_harddrake:432
+#, c-format
+msgid ""
+"The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' "
+"boot option to prevent the KMS driver of the kernel from being loaded in the "
+"boot process. Startup of the X server may now fail as that option was not "
+"specified."
+msgstr ""
+"Grafikdrivrutinen som är konfigurerad kräver att du använder 'nokmsboot' "
+"startalternativ för att förhindra att kärnans KMS-drivrutin att laddas under "
+"uppstarten. Start av X-servern kan misslyckas eftersom det alternativet inte "
+"har angetts."
+
+#: service_harddrake:437
+#, c-format
+msgid ""
+"Detected a loaded display driver kernel module which conflicts with the "
+"driver the X server is configured to use. Startup of the X server may now "
+"fail."
+msgstr ""
+"Upptäckte en inladdad bildskärmsdrivrutin (kärnmodul) som är i konflikt med "
+"drivrutinen som X-servern är konfigurerad att använda. Start av X-servern "
+"kan misslyckas."
+
+#: service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "The system has to be rebooted due to a display driver change."
+msgstr "Systemet bör startas om på grund av utbytt grafikdrivrutin."
+
+#: service_harddrake:453
+#, c-format
+msgid "Press Cancel within %d seconds to abort."
+msgstr "Klicka på Avbryt inom %d sekunder för att avbryta."
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1
msgid "HardDrake"
@@ -3361,367 +3371,142 @@ msgstr "Verktyg för hårdvarukonfiguration och information"
msgid "Hardware Configuration Tool"
msgstr "Verktyg för hårdvarukonfiguration"
-#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
-msgid "Language & country configuration"
-msgstr "Språk & landsinställningar"
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
+msgid "System Regional Settings"
+msgstr "System Regionala Inställningar"
-#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
+msgid "System wide language & country configurator"
+msgstr "System-vid språk & landsinställningar"
+
+#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
msgid "Regional Settings"
msgstr "Regionala Inställningar"
-#~ msgid ""
-#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a "
-#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can visit our hardware database at:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#~ msgstr ""
-#~ "Inget ljudkort kunde hittas i datorn. Kontrollera att ljudkortet har stöd "
-#~ "för Linux och att det sitter i ordentligt.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Du kan besöka vår hårdvarudatabas på:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Display theme\n"
-#~ "under console"
-#~ msgstr ""
-#~ "Visa tema\n"
-#~ "under konsoll"
-
-#~ msgid "Create new theme"
-#~ msgstr "Skapa nytt tema"
-
-#~ msgid "X coordinate of text box"
-#~ msgstr "X koordinat för textruta"
-
-#~ msgid "Y coordinate of text box"
-#~ msgstr "Y koordinat för textruta"
-
-#~ msgid "Text box width"
-#~ msgstr "Textruta bredd"
-
-#~ msgid "Text box height"
-#~ msgstr "Höjd på textruta"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The progress bar X coordinate\n"
-#~ "of its upper left corner"
-#~ msgstr ""
-#~ "X-koordinaten för förloppsindikatorns\n"
-#~ "övre vänstra hörn"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The progress bar Y coordinate\n"
-#~ "of its upper left corner"
-#~ msgstr ""
-#~ "Y-koordinaten för förloppsindikatorns\n"
-#~ "övre vänstra hörn"
-
-#~ msgid "The width of the progress bar"
-#~ msgstr "Bredden på förloppsindikatorn"
+#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
+msgid "Language & country configuration"
+msgstr "Språk & landsinställningar"
-#~ msgid "The height of the progress bar"
-#~ msgstr "Höjden på förloppsindikatorn"
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr "Kör Mageias konfigurationsverktyg för autentisering"
-#~ msgid "X coordinate of the text"
-#~ msgstr "X koordinat för text "
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr ""
+"Autentisering krävs för att köra Mageias konfigurationsverktyg för "
+"autentisering"
-#~ msgid "Y coordinate of the text"
-#~ msgstr "Y koordinat för text"
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Boot Configuration"
+msgstr "Kör Mageias konfigurationsverktyg för starthantering"
-#~ msgid "Text box transparency"
-#~ msgstr "Textruta transparens"
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Boot Configuration"
+msgstr ""
+"Autentisering krävs för att köra Mageias konfigurationsverktyg för "
+"starthantering"
-#~ msgid "Progress box transparency"
-#~ msgstr "Förloppsindikator transparens"
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr "Kör Mageias konfigurationsverktyg för datum och tid"
-#~ msgid "Text size"
-#~ msgstr "Textstorlek"
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr ""
+"Autentisering krävs för att köra Mageias konfigurationsverktyg för datum och "
+"tid"
-#~ msgid "Progress Bar"
-#~ msgstr "Förloppsindikator"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr "Kör Mageias konfigurationsverktyg för disk-layout"
-#~ msgid "Choose progress bar color 1"
-#~ msgstr "Välj förloppsindikatorns färg 1"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr ""
+"Autentisering krävs för att köra Mageias konfigurationsverktyg för disk-"
+"layout"
-#~ msgid "Choose progress bar color 2"
-#~ msgstr "Välj förloppsindikatorns färg 2"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr "Kör Mageias konfigurationsverktyg för loginhantering"
-#~ msgid "Choose progress bar background"
-#~ msgstr "Välj bakgrund för förloppsindikator"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr ""
+"Autentisering krävs för att köra Mageias konfigurationsverktyg för "
+"loginhantering"
-#~ msgid "Gradient type"
-#~ msgstr "Graderingstyp"
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Font Configuration"
+msgstr "Kör Mageias konfigurationsverktyg för typsnitt"
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "Text"
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Font Configuration"
+msgstr ""
+"Autentisering krävs för att köra Mageias konfigurationsverktyg för typsnitt"
-#~ msgid "Choose text color"
-#~ msgstr "Välj textfärg"
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr "Kör Mageias konfigurationsverktyg för hårdvara"
-#~ msgid "Choose picture"
-#~ msgstr "Välj bild"
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr ""
+"Autentisering krävs för att köra Mageias konfigurationsverktyg för hårdvara"
-#~ msgid "Silent bootsplash"
-#~ msgstr "Tyst startgrafik"
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Log Viewer"
+msgstr "Kör Mageias loggvisare"
-#~ msgid "Choose text zone color"
-#~ msgstr "Välj textzon färg"
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer"
+msgstr "Autentisering krävs för att köra Mageias loggvisare"
-#~ msgid "Text color"
-#~ msgstr "Textfärg"
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr "Kör Mageias konfigurationsverktyg för säkerhetsrättigheter"
-#~ msgid "Background color"
-#~ msgstr "Bakgrundsfärg"
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr ""
+"Autentisering krävs för att köra Mageias konfigurationsverktyg för "
+"säkerhetsrättigheter"
-#~ msgid "Verbose bootsplash"
-#~ msgstr "Informativ startgrafik"
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr "Kör Mageias konfigurationsverktyg för skanners"
-#~ msgid "Theme name"
-#~ msgstr "Temanamn"
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr ""
+"Autentisering krävs för att köra Mageias konfigurationsverktyg för skanners"
-#~ msgid "Final resolution"
-#~ msgstr "Slutgiltiga steget"
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr "Kör Mageias konfigurationsverktyg för programsäkerhet"
-#~ msgid "Display logo on Console"
-#~ msgstr "Visa logo på konsoll"
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr ""
+"Autentisering krävs för att köra Mageias konfigurationsverktyg för "
+"programsäkerhet"
-#~ msgid "Save theme"
-#~ msgstr "spara tema"
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia UPS Configuration"
+msgstr "Kör Mageias konfigurationsverktyg för UPS"
-#~ msgid "Please enter a theme name"
-#~ msgstr "Vänligen ange ett temanamn"
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia UPS Configuration"
+msgstr "Autentisering krävs för att köra Mageias konfigurationsverktyg för UPS"
-#~ msgid "Please select a splash image"
-#~ msgstr "Välj splash bild"
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Service Configuration"
+msgstr "Kör Mageias konfigurationsverktyg för tjänster"
-#~ msgid "saving Bootsplash theme..."
-#~ msgstr "sparar startskärmstema..."
-
-#~ msgid "Unable to load image file %s"
-#~ msgstr "Kan inte ladda bildfil %s"
-
-#~ msgid "choose image"
-#~ msgstr "välj avbild"
-
-#~ msgid "Color selection"
-#~ msgstr "Färgval"
-
-#~ msgid "Coma bug"
-#~ msgstr "Coma-fel"
-
-#~ msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
-#~ msgstr "om den här processorn har Cyrix 6x86 Coma-felet eller inte"
-
-#~ msgid "Fdiv bug"
-#~ msgstr "Fdiv-fel"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
-#~ "processor which did not achieve the required precision when performing a "
-#~ "Floating point DIVision (FDIV)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tidiga Intel Pentium-chips har ett fel i sin flyttalsprocessor, vilket "
-#~ "gör att de inte kan nå den krävda precisionen då de utför en "
-#~ "flyttalsdivision (FDIV)"
-
-#~ msgid "Is FPU present"
-#~ msgstr "Är FPU närvarande"
-
-#~ msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
-#~ msgstr "ja betyder att processorn har en aritmetisk hjälpprocessor"
-
-#~ msgid "Whether the FPU has an irq vector"
-#~ msgstr "Om FPU:n har en IRQ-vektor"
-
-#~ msgid ""
-#~ "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
-#~ msgstr ""
-#~ "ja betyder att den matematiska hjälpprocessorn har en undantagsvektor "
-#~ "kopplad till sig"
-
-#~ msgid "F00f bug"
-#~ msgstr "F00f-fel"
-
-#~ msgid ""
-#~ "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
-#~ msgstr ""
-#~ "tidiga Pentium-processorer var felaktiga och låste sig vid avkodning av "
-#~ "F00F-bytkod"
-
-#~ msgid "Halt bug"
-#~ msgstr "Avstängningsfel"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating "
-#~ "mode after the \"halt\" instruction is used"
-#~ msgstr ""
-#~ "Några av de tidiga i486DX-100-chippen kan inte helt säkert återvända till "
-#~ "operativt läge efter \"halt\"-instruktionen har använts."
-
-#~ msgid "Bugs"
-#~ msgstr "Buggar"
-
-#~ msgid "FPU"
-#~ msgstr "FPU"
-
-#~ msgid "Unknown/Others"
-#~ msgstr "Okänd/Andra"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Here, you can setup the security level and administrator of your "
-#~ "machine.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "The '<span weight=\"bold\">Security Administrator</span>' is the one who "
-#~ "will receive security alerts if the\n"
-#~ "'<span weight=\"bold\">Security Alerts</span>' option is set. It can be a "
-#~ "username or an email.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "The '<span weight=\"bold\">Security Level</span>' menu allows you to "
-#~ "select one of the six preconfigured security levels\n"
-#~ "provided with msec. These levels range from '<span weight=\"bold\">poor</"
-#~ "span>' security and ease of use, to\n"
-#~ "'<span weight=\"bold\">paranoid</span>' config, suitable for very "
-#~ "sensitive server applications:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
-#~ "very\n"
-#~ "easy to use security level. It should only be used for machines not "
-#~ "connected to\n"
-#~ "any network and that are not accessible to everybody.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
-#~ "security\n"
-#~ "recommended for a computer that will be used to connect to the Internet "
-#~ "as a\n"
-#~ "client.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
-#~ "restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
-#~ "enough\n"
-#~ "to use the system as a server which can accept connections from many "
-#~ "clients. If\n"
-#~ "your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
-#~ "level.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
-#~ "previous\n"
-#~ "level, but the system is entirely closed and security features are at "
-#~ "their\n"
-#~ "maximum"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nu kan du välja säkerhetsnivå och administratör för din dator.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "'<span weight=\"bold\">Säkerhetsadministratören</span>' är den som kommer "
-#~ "att få säkerhetslarm om\n"
-#~ "alternativet '<span weight=\"bold\">Säkerhetslarm'</span>' har valts. "
-#~ "Säkerhetsadministratören kan\n"
-#~ "identifieras genom ett användarnamn eller en e-postadress.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Menyn för '<span weight=\"bold\">säkerhetsnivåer</span>' gör det möjligt "
-#~ "att välja en av sex\n"
-#~ "fördefinierade säkerhetsnivåer för msec. Dessa nivåer går från\n"
-#~ "'<span weight=\"bold\">enkel</span>' användning men med dålig säkerhet "
-#~ "till en '<span weight=\"bold\">paranoid</span>'\n"
-#~ "inställning som är lämplig för mycket känsliga serverprogram.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Låg</span>: Detta är en totalt\n"
-#~ "osäker men mycket lättanvänd säkerhetsnivå. Den bör endast användas\n"
-#~ "för datorer som inte är uppkopplade mot något nätverk och som inte är "
-#~ "placerad\n"
-#~ "så att den kan användas av obehöriga.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Normal</span>: Denna standardnivå\n"
-#~ "rekommenderas för datorer som kommer att vara uppkopplade mot\n"
-#~ "Internet som en klient.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Hög</span>: Det finns några\n"
-#~ "begränsningar, och flera automatiska kontroller körs varje natt.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Högre</span>: På den här \n"
-#~ "säkerhetsnivån är det möjligt att använda datorn som en server.\n"
-#~ "Säkerheten är hög nog för en server som tillåter att många klienter "
-#~ "ansluter mot den.\n"
-#~ "Observera: om datorn enbart är en klient bör du välja en lägre nivå.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " <span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>:Baserat på föregående "
-#~ "nivå, men systemet är helt stängt.\n"
-#~ "Alla säkerhetsfunktioner är aktiverade."
-
-#~ msgid "(default value: %s)"
-#~ msgstr "(standardvärde: %s)"
-
-#~ msgid "Security Level:"
-#~ msgstr "Säkerhetsnivå:"
-
-#~ msgid "Security Alerts:"
-#~ msgstr "Säkerhetsunderrättelser:"
-
-#~ msgid "Security Administrator:"
-#~ msgstr "Säkerhetsadministratör:"
-
-#~ msgid "Basic options"
-#~ msgstr "Grundinställningar"
-
-#~ msgid "Network Options"
-#~ msgstr "Nätverksalternativ"
-
-#~ msgid "System Options"
-#~ msgstr "Systemalternativ"
-
-#~ msgid "Periodic Checks"
-#~ msgstr "Periodiska kontroller"
-
-#~ msgid "Please wait, setting security level..."
-#~ msgstr "Vänta, ställer in säkerhetsnivå..."
-
-#~ msgid "Please wait, setting security options..."
-#~ msgstr "Vänta, ställer in säkerhetsalternativ..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The following localization packages do not seem to be useful for your "
-#~ "system:"
-#~ msgstr "Följande paket måste installeras:\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do you want to remove these packages?"
-#~ msgstr "Vill du köra konfigurationsverktyget för detta?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The following hardware packages do not seem to be useful for your system:"
-#~ msgstr "Följande paket måste installeras:\n"
-
-#~ msgid "Please wait, adding media..."
-#~ msgstr "Vänta, lägger till media..."
-
-#~ msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ändringen är genomförd men för att den ska aktiveras måste du logga ut."
-
-#~ msgid "Restart XFS"
-#~ msgstr "Starta om XFS"
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
+msgstr ""
+"Autentisering krävs för att köra Mageias konfigurationsverktyg för tjänster"
diff --git a/perl-install/standalone/po/ta.po b/perl-install/standalone/po/ta.po
index 0ce39aab0..3bda963c6 100644
--- a/perl-install/standalone/po/ta.po
+++ b/perl-install/standalone/po/ta.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-13 07:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-06 00:35+0800\n"
"Last-Translator: prabu anand <prabu_anand2000@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n"
@@ -19,26 +19,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-#: display_help:50 display_help:55 drakbug:186 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "உதவி"
-#: display_help:63 drakbug:191 drakfont:506
+#: display_help:67 drakbug:178 drakfont:507
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "மூடà¯"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:164
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "நலà¯à®•à¯à®¾à®¿à®®à¯ˆ"
-#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:130 logdrake:170 logdrake:445
-#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
-#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
+#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "பிழை"
@@ -48,117 +48,111 @@ msgstr "பிழை"
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr ""
-#: drakboot:88 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
-msgid "/_File"
-msgstr "/_கோபà¯à®ªà¯"
+msgid "_File"
+msgstr "_கோபà¯à®ªà¯"
-#: drakboot:89 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/கோபà¯à®ªà¯/_வெளிசà¯à¯†à®šà®²à¯"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_வெளிசà¯à¯†à®šà®²à¯"
-#: drakboot:89 harddrake2:197 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "உரை மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯"
-#: drakboot:130
-#, c-format
-msgid "Verbose"
-msgstr "விளகà¯à®•மான"
-
-#: drakboot:131
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "அமைதி"
-#: drakboot:137 drakbug:263 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:535 localedrake:45 notify-x11-free-driver-switch:18
-#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
-#: scannerdrake:954
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "எசà¯à®šà®°à®¿à®•à¯à®•ை"
-#: drakboot:138
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
msgstr ""
-#: drakboot:139
+#: drakboot:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "உஙà¯à®•ள௠வடிவமைபà¯à¯ˆà®ª சோதிதà¯à®¤à¯ பாரà¯à®•à¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾? [சோதிதà¯à®¤à¯ பாரà¯à®ªà¯à®ªà®¤à¯ à®®à¯à®•à¯à®•ியமà¯]"
-#: drakboot:148
+#: drakboot:157
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "உரà¯à®•à®°à¯à®•à¯à®•ளை நிறà¯à®µà¯à®™à¯à®•ளà¯"
-#: drakboot:150
+#: drakboot:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "அசà¯à®šà¯à®ªà¯Šà®±à®¿à®¯à®¿à®©à¯ மாடலை தேரà¯à®µà¯"
-#: drakboot:153
+#: drakboot:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "அசà¯à®šà¯à®ªà¯Šà®±à®¿à®¯à®¿à®©à¯ மாடலை தேரà¯à®µà¯"
-#: drakboot:155
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "உரà¯à®•à®°à¯"
-#: drakboot:189
+#: drakboot:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Default user"
msgstr "கொடாநிலை அசà¯à®šà¯à®ªà¯à¯†à®ªà®¾à®±à®¿"
-#: drakboot:190
+#: drakboot:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "மேசை"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "இலà¯à¯ˆà®², எனகà¯à®•௠தனà¯à®©à®¿à®¯à®•à¯à®• நà¯à®´à¯ˆà®µà¯ வேணà¯à®Ÿà®¾à®®à¯"
-#: drakboot:194
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "ஆமà¯, எனகà¯à®•௠தனà¯à®©à®¿à®¯à®•à¯à®• நà¯à®´à¯ˆà®µà¯(பயனரà¯,மேசையமைபà¯à®ªà¯) வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯"
-#: drakboot:201
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "இயகà¯à®• à®®à¯à®±à¯ˆà®®à¯ˆ"
-#: drakboot:204
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "இயகà¯à®•த௠தொடகà¯à®•தà¯à®¤à®¿à®²à¯ வரைவியலà¯à®µà®´à®¿ à®®à¯à®±à¯ˆà®®à¯ˆà®•à¯à®•à¯à®šà¯ செலà¯à®²à®µà¯à®®à¯"
-#: drakboot:259
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "தொடஙà¯à®•ல௠பாநà¯à®¤ வடிவமைபà¯à®ªà¯"
-#: drakboot:261 drakboot:265
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "ஒளிதà¯à¯‡à®¤à®¾à®±à¯à®± à®®à¯à®±à¯ˆà®®à¯ˆ"
-#: drakboot:262
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -166,104 +160,111 @@ msgid ""
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""
-#: drakbug:65 drakbug:153
+#: drakbug:52 drakbug:140
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr ""
-#: drakbug:76
+#: drakbug:62
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
+msgid "%s Bug Report Tool"
msgstr "டிரேகà¯à®ªà®¿à®´à¯ˆ அறிவிபà¯à®ªà®¾à®³à®©à¯ கரà¯à®µà®¿"
-#: drakbug:81
+#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Control Center"
-msgstr "மாணà¯à®Ÿà¯à¯‡à®°à®•௠கடà¯à®Ÿà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯ மையமà¯"
+msgid "Mageia"
+msgstr "மானà¯à®Ÿà¯à®°à®¿à®µ லினகà¯à®¸à¯"
-#: drakbug:82
+#: drakbug:67
+#, c-format
+msgid "%s Control Center"
+msgstr "%s கடà¯à®Ÿà¯à®ªà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯ மையமà¯"
+
+#: drakbug:68
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "டிரேகà¯à®ªà®¤à®¿à®µà¯ "
-#: drakbug:83
+#: drakbug:69
#, c-format
msgid "Synchronization tool"
msgstr "ஒதà¯à®¤à®¿à®¯à®•à¯à®• கரà¯à®µà®¿à®•ளà¯"
-#: drakbug:84 drakbug:219
+#: drakbug:70 drakbug:206
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "சில கரà¯à®µà®¿à®•ளà¯"
-#: drakbug:86 drakbug:87
-#, c-format
-msgid "Mageia Online"
+#: drakbug:72 drakbug:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Online"
msgstr "மாணà¯à®Ÿà¯à¯‡à®°à®•à¯à®‡à®£à¯ˆà®¯"
-#: drakbug:88
+#: drakbug:74
#, c-format
msgid "Remote Control"
msgstr "டிரேகà¯à®¤à¯Šà®²à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯à®´à®™à¯à®•ி"
-#: drakbug:89
+#: drakbug:75
#, c-format
msgid "Software Manager"
msgstr "டிரேகà¯à®ªà¯Šà®¤à®¿"
-#: drakbug:90
+#: drakbug:76
#, c-format
msgid "Windows Migration tool"
msgstr "டிரேகà¯à®µà®¿à®©à¯à®®à®¾à®±à¯à®±à®¿"
-#: drakbug:91
+#: drakbug:77
#, c-format
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "டிரேகà¯à®®à®¾à®¯à®¾à®µà®¿à®•ளà¯"
-#: drakbug:113
+#: drakbug:99
#, c-format
-msgid "Select Mageia Tool:"
+msgid "Select %s Tool:"
msgstr ""
-#: drakbug:114
+#: drakbug:100
#, c-format
msgid ""
"or Application Name\n"
"(or Full Path):"
msgstr ""
-#: drakbug:117
+#: drakbug:103
#, c-format
msgid "Find Package"
msgstr "பொதியைக௠கணà¯à®Ÿà¯à®ªà®¿à®Ÿà®¿"
-#: drakbug:118
+#: drakbug:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Browse"
msgstr "விளகà¯à®•மான"
-#: drakbug:120
+#: drakbug:106
#, c-format
msgid "Package: "
msgstr "பொதி: "
-#: drakbug:121
+#: drakbug:107
#, c-format
msgid "Kernel:"
msgstr "கரà¯: "
-#: drakbug:152
+#: drakbug:139
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
msgstr ""
-#: drakbug:156
+#: drakbug:144
#, c-format
-msgid "Its GDB trace is:"
+msgid "Used theme: %s"
msgstr ""
-#: drakbug:159
+#: drakbug:146
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -271,7 +272,7 @@ msgid ""
"in. The information displayed above will be transferred to that server"
msgstr ""
-#: drakbug:161
+#: drakbug:148
#, c-format
msgid ""
"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
@@ -282,131 +283,131 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: drakbug:164
+#: drakbug:151
#, c-format
msgid "'%s'"
msgstr ""
-#: drakbug:167
+#: drakbug:154
#, fuzzy, c-format
msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
msgstr "%s பொதி நிறà¯à®µà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®•ிறதà¯"
-#: drakbug:174
+#: drakbug:161
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr ""
-#: drakbug:190
+#: drakbug:177
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "அறிகà¯à¯ˆà®•"
-#: drakbug:226
+#: drakbug:213
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "நிறà¯à®µà®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à¯ˆà®²"
-#: drakbug:239
+#: drakbug:226
#, fuzzy, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "நிறà¯à®µà®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à¯ˆà®²"
-#: drakbug:264
+#: drakbug:251
#, c-format
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
"enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it"
msgstr ""
-#: drakbug:265
+#: drakbug:252
#, c-format
msgid "Thanks."
msgstr ""
-#: drakclock:30 draksec:170
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr ""
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, fuzzy, c-format
msgid "not defined"
msgstr "வடிவமைகà¯à®•பà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à¯ˆà®²"
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "கால மணà¯à®Ÿà®²à®®à¯"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr ""
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "நீஙà¯à®•ள௠எநà¯à®¤ கால மணà¯à®Ÿà®²à®¤à¯à¯ˆà®¤à®šà¯ சேரà¯à®¨à¯à®¤à®µà®°à¯?"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr ""
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "வனà¯à¯†à®ªà®¾à®°à¯à®³à¯ கடிகாரதà¯à¯ˆà®¤ GMT கà¯à®•௠மாறà¯à®±à¯"
-#: drakclock:70
+#: drakclock:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Time Protocol"
msgstr "வலையமைபà¯à®ªà¯ அடà¯à¯ˆà®Ÿ"
-#: drakclock:72
+#: drakclock:76
#, c-format
msgid ""
"Your computer can synchronize its clock\n"
" with a remote time server using NTP"
msgstr ""
-#: drakclock:73
+#: drakclock:77
#, c-format
msgid "Enable Network Time Protocol"
msgstr ""
-#: drakclock:81
+#: drakclock:85
#, c-format
msgid "Server:"
msgstr "சேவையகமà¯:"
-#: drakclock:95
+#: drakclock:99
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "கால மணà¯à®Ÿà®²à®®à¯"
-#: drakclock:111
+#: drakclock:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr "பயனரà¯à®•à¯à®•௠ஓர௠பெயர௠கொடà¯à®•à¯à®•வà¯à®®à¯"
-#: drakclock:126
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr ""
-#: drakclock:127 drakdvb:149 logdrake:175 scannerdrake:491
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "வெளிசà¯à®šà¯†à®²à¯"
-#: drakclock:128
+#: drakclock:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Retry"
msgstr "மீளசà¯à®šà¯†à®¯à¯"
-#: drakclock:151 drakclock:161
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "மீடà¯à®Ÿà®®à¯ˆ"
@@ -416,7 +417,7 @@ msgstr "மீடà¯à®Ÿà®®à¯ˆ"
msgid "DVB"
msgstr "டிவிடி இயகà¯à®•ி"
-#: drakdvb:39 harddrake2:98
+#: drakdvb:39 harddrake2:101
#, c-format
msgid "Channel"
msgstr "தடமà¯"
@@ -431,10 +432,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr ""
-#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 finish-install:105 harddrake2:379
-#: scannerdrake:66 scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319
-#: scannerdrake:368 scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530
-#: service_harddrake:344
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
+#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
+#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
+#: service_harddrake:410
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "தயவà¯à®šà¯†à®¯à¯à®¤à¯ காதà¯à®¤à®¿à®°à¯à®•à¯à®•வà¯à®®à¯.."
@@ -444,7 +445,7 @@ msgstr "தயவà¯à®šà¯†à®¯à¯à®¤à¯ காதà¯à®¤à®¿à®°à¯à®•à¯à®•வà¯à®
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr ""
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:175
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "தவிரà¯"
@@ -519,8 +520,8 @@ msgstr "லிலோ தகவலை காண à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à¯ˆà®²
msgid "parse all fonts"
msgstr ""
-#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:383
-#: drakfont:409 drakfont:427 drakfont:435
+#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:339 drakfont:380 drakfont:384
+#: drakfont:410 drakfont:428 drakfont:436
#, c-format
msgid "done"
msgstr "à®®à¯à®Ÿà®¿à®¨à¯à®¤à®¤à¯"
@@ -550,47 +551,47 @@ msgstr ""
msgid "%s fonts conversion"
msgstr "இநà¯à¯‡à®¤à®©à®¿à®šà®¿à®¯ எபà¯à®ªà®Ÿà®¿à®šà¯ செயà¯à®¤à®²à¯"
-#: drakfont:336
+#: drakfont:337
#, fuzzy, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr "எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯à®•à¯à®•ளà¯"
-#: drakfont:339
+#: drakfont:340
#, fuzzy, c-format
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "நிறà¯à®µà®²à¯ வகையைத௠தேரà¯à®µà¯à®šà¯ செயà¯à®•"
-#: drakfont:347
+#: drakfont:348
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr ""
-#: drakfont:348
+#: drakfont:349
#, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr ""
-#: drakfont:354 drakfont:369
+#: drakfont:355 drakfont:370
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr ""
-#: drakfont:363
+#: drakfont:364
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr ""
-#: drakfont:380
+#: drakfont:381
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr ""
-#: drakfont:425 drakfont:431
+#: drakfont:426 drakfont:432
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr ""
-#: drakfont:439
+#: drakfont:440
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
@@ -600,199 +601,194 @@ msgid ""
"hang up your X Server."
msgstr ""
-#: drakfont:478
+#: drakfont:479
#, fuzzy, c-format
msgid "Font Installation"
msgstr "எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯ நிறà¯à®µà®¿"
-#: drakfont:489
+#: drakfont:490
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr ""
-#: drakfont:490 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, fuzzy, c-format
msgid "Font List"
msgstr "எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯à®•à¯à®•ளà¯"
-#: drakfont:493
+#: drakfont:494
#, c-format
msgid "Get Windows Fonts"
msgstr ""
-#: drakfont:499
+#: drakfont:500
#, c-format
msgid "About"
msgstr "பறà¯à®±à®¿"
-#: drakfont:500 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "விரà¯à®ªà¯à®ªà®¤à¯à¯‡à®¤à®°à¯à®µà¯à®•ளà¯"
-#: drakfont:501 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "நிறà¯à®µà®²à¯ நீகà¯à®•à¯"
-#: drakfont:502
+#: drakfont:503
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "இறகà¯à®•à¯à®®à®¤à®¿ செயà¯"
-#: drakfont:520
+#: drakfont:521
#, c-format
msgid "Drakfont"
msgstr ""
-#: drakfont:522 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
+msgid "Copyright (C) %s by %s"
msgstr ""
-#: drakfont:524
+#: drakfont:525
#, fuzzy, c-format
msgid "Font installer."
msgstr "நிறà¯à®µà®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à¯ˆà®²"
-#: drakfont:526 harddrake2:238
-#, c-format
-msgid "Mageia Linux"
-msgstr "மானà¯à®Ÿà¯à®°à®¿à®µ லினகà¯à®¸à¯"
-
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:243
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "எநà¯à®¤ நிரலà¯à®•ள௠தà¯à®µà®•à¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯†à®© தேரà¯à®µà¯ சேயà¯à®¯à¯à®™à¯à®•ளà¯"
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
-msgid "OpenOffice.org"
+msgid "LibreOffice"
msgstr ""
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, fuzzy, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "அபிவோரà¯à®Ÿà¯"
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, fuzzy, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "பொதà¯-இன திரையகமà¯"
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "சரி"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr ""
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "கோபà¯à®ªà¯à®¤à¯ தேரà¯à®µà¯"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯à®•à¯à®•ளà¯"
-#: drakfont:640 draksec:166
+#: drakfont:638 draksec:185
#, fuzzy, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "வகிரà¯à®•ளை வடிவூடà¯à®Ÿà¯à®™à¯à®•ளà¯"
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:361 drakups:381
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "சேரà¯"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:363 drakups:383
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "நீகà¯à®•à¯"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "நிறà¯à®µà¯"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr ""
-#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:324
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "ஆமà¯"
-#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:325
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "இலà¯à¯ˆà®²"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr ""
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, c-format
msgid "Select All"
msgstr ""
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, fuzzy, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "வகிரà¯à®•ளை வடிவூடà¯à®Ÿà¯à®™à¯à®•ளà¯"
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, fuzzy, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "à®®à¯à®¤à®²à¯ செயà¯à®¤à®¿"
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "வலையமைபà¯à®ªà¯ அடà¯à¯ˆà®Ÿ எதà¯à®µà¯à®®à¯ காணபà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à¯ˆà®²"
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, fuzzy, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯ அமைபà¯à®ªà¯, à®®à¯à®©à¯à®©à¯‹à®Ÿà¯à®Ÿà®®à¯"
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, fuzzy, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯ நிறà¯à®µà®¿"
-#: drakfont:768
+#: drakfont:767
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing fonts"
msgstr "வகிரà¯à®•ளை வடிவூடà¯à®Ÿà¯à®™à¯à®•ளà¯"
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "வலையமைபà¯à®ªà¯ அடà¯à¯ˆà®Ÿ எதà¯à®µà¯à®®à¯ காணபà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à¯ˆà®²"
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "நிறà¯à®µà®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à¯ˆà®²"
@@ -802,36 +798,37 @@ msgstr "நிறà¯à®µà®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à¯ˆà®²"
msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
+"Copyright (C) %s Mageia.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"Usage: \n"
msgstr ""
-#: drakhelp:22
+#: drakhelp:23
#, c-format
-msgid " --help - display this help \n"
+msgid " --help - display this help \n"
msgstr ""
-#: drakhelp:23
+#: drakhelp:24
#, c-format
msgid ""
" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr ""
-#: drakhelp:24
+#: drakhelp:25
#, c-format
msgid ""
" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
"frontend)\n"
msgstr ""
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Linux Help Center"
+msgid "%s Help Center"
msgstr "மாணà¯à®Ÿà¯à¯‡à®°à®•௠கடà¯à®Ÿà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯ மையமà¯"
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, c-format
msgid "No Help entry for %s\n"
msgstr ""
@@ -861,22 +858,22 @@ msgstr "அனà¯à®®à®¤à®¿à®•ளà¯"
msgid "Editable"
msgstr "பதிவிகà¯à®•லாமà¯"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "பாதை"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "பயனரà¯"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "கà¯à®´à¯"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:181
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "அனà¯à®®à®¤à®¿à®•ளà¯"
@@ -886,379 +883,379 @@ msgstr "அனà¯à®®à®¤à®¿à®•ளà¯"
msgid "Add a new rule"
msgstr ""
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr ""
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
"groups via msec.\n"
-"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
+"You can also edit your own rules which will overwrite the default rules."
msgstr ""
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
"Select permissions to see/edit"
msgstr ""
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "மேலà¯"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr ""
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "கீழà¯"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr ""
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "கூறà¯à¯ˆà®±à®šà¯ சேரà¯"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr ""
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "நீகà¯à®•à¯"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "நà¯à®´à¯ˆà®µà®¿à®Ÿà®¤à¯à¯ˆà®¤ நீகà¯à®•à¯"
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "மாறà¯à®±à®¿à®¯à®®à¯ˆ"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr ""
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "user"
msgstr "பயனாளரà¯"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "கà¯à®´à¯"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "மறà¯à®±à®µà¯ˆ"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "மறà¯à®±à®µà¯ˆ"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "வாசி"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr ""
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "எழà¯à®¤à¯"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr ""
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "இயகà¯à®•à¯"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr ""
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr ""
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
" only owner of directory or file in this directory can delete it"
msgstr ""
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr ""
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, fuzzy, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "தானாக கணà¯à®Ÿà¯à®ªà®¿à®Ÿà®¿à®•à¯à®•வà¯à®®à¯"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr ""
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, fuzzy, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "தானாக கணà¯à®Ÿà¯à®ªà®¿à®Ÿà®¿à®•à¯à®•வà¯à®®à¯"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "பயனரà¯:"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "கà¯à®´à¯:"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, fuzzy, c-format
msgid "Current user"
msgstr "பயனரை à®à®±à¯à®±à¯à®•à¯à¯†à®•ாளà¯à®³à®µà¯à®®à¯"
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr ""
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "பாதை தேரà¯à®µà¯"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "பணà¯à®ªà¯"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr ""
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr ""
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr ""
-#: draksec:54
+#: draksec:53
#, c-format
msgid "ALL"
msgstr ""
-#: draksec:55
+#: draksec:54
#, c-format
msgid "LOCAL"
msgstr ""
-#: draksec:56
+#: draksec:55
#, c-format
msgid "NONE"
msgstr ""
-#: draksec:57
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "கொடாநிலை"
-#: draksec:58
+#: draksec:57
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "பà¯à®±à®•à¯à®•ணி"
-#: draksec:91
+#: draksec:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Security Level and Checks"
msgstr "பாதà¯à®•ாபà¯à®ªà¯ நிலை"
-#: draksec:114
+#: draksec:110
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
+msgid "Configure authentication required to access %s tools"
msgstr ""
-#: draksec:117
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "கடவà¯à®šà¯à¯†à®šà®¾à®²à¯ à®à®¤à¯à®®à®¿à®²à¯à¯ˆà®²"
-#: draksec:118
+#: draksec:115
#, c-format
-msgid "Root password"
+msgid "Administrator password"
msgstr ""
-#: draksec:119
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr ""
-#: draksec:149 draksec:204
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "மெனà¯à®ªà¯Šà®°à¯à®³à¯ மேலானà¯à®®à¯ˆ"
-#: draksec:150
+#: draksec:169
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Update"
+msgid "%s Update"
msgstr "மாணà¯à®Ÿà¯à¯‡à®°à®•à¯à®‡à®£à¯ˆà®¯"
-#: draksec:151
+#: draksec:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr " ெமனà¯à¯†à®ªà®¾à®°à¯à®³à¯ மூலஙà¯à®•ள௠மேலாளரà¯"
-#: draksec:152
+#: draksec:171
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "வலையை வடிவமை"
-#: draksec:153
+#: draksec:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "அறிவிபà¯à®ªà®¾à®³à®°à®¿à®©à¯ வடிவமைபà¯à®ªà¯ "
-#: draksec:154
+#: draksec:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "கைமà¯à®±à¯ˆ வடிவமைபà¯à®ªà¯ "
-#: draksec:155
+#: draksec:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "வலையமைபà¯à®ªà®¾à®•à¯à®• வடிவமைபà¯à®ªà¯ "
-#: draksec:156
+#: draksec:175
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "OKI அசà¯à®šà¯à®ªà¯Šà®±à®¿à®¯à®¿à®©à¯ வடிவமைபà¯à®ªà¯"
-#: draksec:157
+#: draksec:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "அறிவிபà¯à®ªà®¾à®³à®°à®¿à®©à¯ வடிவமைபà¯à®ªà¯ "
-#: draksec:158
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr ""
-#: draksec:159
+#: draksec:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "வலையமைபà¯à®ªà¯à®®à¯ இணையமà¯à®®à¯"
-#: draksec:160
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr ""
-#: draksec:161
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr ""
-#: draksec:162
+#: draksec:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "பà¯à®°à¯‹à®•௠வடிவமைபà¯à®ªà¯"
-#: draksec:163
+#: draksec:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "இணைபà¯à®ªà¯"
-#: draksec:165
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "காபà¯à®ªà¯†à®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®²à¯"
-#: draksec:167 logdrake:52
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "பதிவà¯à®•ளà¯"
-#: draksec:168
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "தà¯à®µà®•à¯à®•சà¯à®šà¯‡à®µà¯ˆà®•ளà¯"
-#: draksec:169
+#: draksec:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Users"
msgstr "பயனரà¯"
-#: draksec:171
+#: draksec:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "அறிவிபà¯à®ªà®¾à®³à®°à®¿à®©à¯ வடிவமைபà¯à®ªà¯ "
-#: draksec:205
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "வனà¯à®ªà¯Šà®°à¯à®³à¯"
-#: draksec:206
+#: draksec:224
#, fuzzy, c-format
msgid "Network"
msgstr "வலைபà¯à®ªà®¿à®©à¯à®©à®²à¯ விரà¯à®ªà¯à®ªà®¤à¯à®¤à¯‡à®°à¯à®µà¯à®•ளà¯"
-#: draksec:207
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "கணினி அமைபà¯à®ªà¯"
-#: draksec:208
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "தà¯à®µà®™à¯à®•லà¯"
@@ -1273,10 +1270,10 @@ msgstr "இணைகà¯à®•பà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à¯ˆà®²"
#, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Sound Card is correctly plugged in"
msgstr ""
-#: draksound:58
+#: draksound:54
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1327,12 +1324,12 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "தனà¯à®©à®¿à®¯à®•à¯à®•-கணà¯à®Ÿà¯à®ªà®¿à®Ÿà®¿à®¤à¯à®¤à®²à¯"
-#: drakups:99 harddrake2:379
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "இனà¯à®©à¯à®®à¯ தேடà¯à®¤à®²à¯ நடைபெறà¯à®•ிறதà¯"
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "வாழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•à¯à®•ளà¯"
@@ -1409,13 +1406,13 @@ msgstr ""
msgid "UPS devices"
msgstr "சேவைகளà¯"
-#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:86 harddrake2:113
-#: harddrake2:120
+#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:116
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "கணினியினà¯à®ªà¯†à®¯à®°à¯"
-#: drakups:249 harddrake2:136
+#: drakups:249 harddrake2:139
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "இயகà¯à®•நிரலà¯"
@@ -1455,7 +1452,7 @@ msgstr "விதிகளà¯"
msgid "Action"
msgstr "செயலà¯"
-#: drakups:297 harddrake2:83
+#: drakups:297 harddrake2:85
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "நிலை"
@@ -1465,7 +1462,7 @@ msgstr "நிலை"
msgid "ACL name"
msgstr "LVM பெயரà¯"
-#: drakups:297 finish-install:195
+#: drakups:297 finish-install:201
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "கடவà¯à®šà¯à¯†à®šà®¾à®²à¯"
@@ -1495,49 +1492,61 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in."
msgstr ""
-#: finish-install:57
+#: finish-install:60
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "விசைபà¯à®ªà®²à®•ை"
-#: finish-install:58
+#: finish-install:61
#, c-format
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "தயவà¯à®šà¯†à®¯à¯à®¤à¯ உஙà¯à®•ள௠விசைபà¯à®ªà®²à®•ை இட அமைவைத௠தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®•"
-#: finish-install:105
+#: finish-install:109
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr ""
-#: finish-install:193 finish-install:211 finish-install:223
+#: finish-install:199 finish-install:217 finish-install:230
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:193
+#: finish-install:199
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr ""
-#: finish-install:196
+#: finish-install:202
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "கடவà¯à®šà¯à¯†à®šà®¾à®²à¯ (மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯)"
-#: finish-install:211
+#: finish-install:217
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:223
+#: finish-install:230
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr ""
+#: finish-install:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Finishing install"
+msgstr "நிறà¯à®µà®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à¯ˆà®²"
+
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid ""
+"This system will be rebooted\n"
+"for the changes to take effect!"
+msgstr ""
+
#: harddrake2:30
#, c-format
msgid "Alternative drivers"
@@ -1548,7 +1557,7 @@ msgstr ""
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
msgstr ""
-#: harddrake2:33 harddrake2:122
+#: harddrake2:33 harddrake2:125
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "பாடà¯à¯ˆà®Ÿ"
@@ -1559,7 +1568,7 @@ msgid ""
"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr "இநà¯à®¤ பாடà¯à¯ˆà®Ÿà®¯à®¿à®²à¯ தான௠இசà¯à®šà®¾à®¤à®©à®®à¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®•ிறதà¯(உதா: PCI, USB, ...)"
-#: harddrake2:36 harddrake2:148
+#: harddrake2:36 harddrake2:151
#, c-format
msgid "Bus identification"
msgstr " பாடà¯à¯ˆà®Ÿ அடையாளமà¯"
@@ -1675,7 +1684,7 @@ msgstr "ஊடக வகை"
msgid "class of hardware device"
msgstr "வனà¯à¯†à®ªà®¾à®°à¯à®³à®¿à®©à¯ வகை"
-#: harddrake2:55 harddrake2:84
+#: harddrake2:55 harddrake2:86
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "வகை"
@@ -1700,7 +1709,7 @@ msgstr "வகிரà¯à®•ளை வடிவூடà¯à®Ÿà¯à®™à¯à®•ளà¯"
msgid "the number of the primary partitions"
msgstr "சாதனஙà¯à®•ளின௠விறà¯à®ªà®µà®°à¯ பெயரà¯"
-#: harddrake2:58 harddrake2:89
+#: harddrake2:58 harddrake2:92
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "விறà¯à®ªà®µà®°à¯"
@@ -1805,12 +1814,12 @@ msgstr "சாதனமà¯: "
msgid ".."
msgstr ""
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid "Bogomips"
msgstr ""
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
@@ -1818,42 +1827,42 @@ msgid ""
"\"benchmark\" the cpu."
msgstr ""
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Cache size"
msgstr "அளவà¯"
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr ""
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr ""
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
msgstr ""
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Cpuid level"
msgstr "பாதà¯à®•ாபà¯à®ªà¯ நிலை"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
msgstr ""
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
msgstr ""
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
@@ -1861,102 +1870,102 @@ msgid ""
"per second)"
msgstr ""
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "Flags"
msgstr "கà¯à®±à®¿à®•ளà¯"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr ""
-#: harddrake2:78 harddrake2:141
+#: harddrake2:80 harddrake2:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Cores"
msgstr "மூடà¯"
-#: harddrake2:78
+#: harddrake2:80
#, c-format
msgid "CPU cores"
msgstr ""
-#: harddrake2:79
+#: harddrake2:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Core ID"
msgstr "விறà¯à®ªà®µà®°à¯"
-#: harddrake2:80
+#: harddrake2:82
#, c-format
msgid "Physical ID"
msgstr ""
-#: harddrake2:81
+#: harddrake2:83
#, c-format
msgid "ACPI ID"
msgstr ""
-#: harddrake2:82
+#: harddrake2:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Siblings"
msgstr "அமைபà¯à®ªà¯à®•ளà¯"
-#: harddrake2:83
+#: harddrake2:85
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr ""
-#: harddrake2:84
+#: harddrake2:86
#, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
msgstr ""
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Model name"
msgstr "கூறà¯à®±à®¿à®©à¯ பெயரà¯"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, fuzzy, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
msgstr "சாதனஙà¯à®•ளின௠விறà¯à®ªà®µà®°à¯ பெயரà¯"
-#: harddrake2:86
+#: harddrake2:89
#, fuzzy, c-format
msgid "the name of the CPU"
msgstr "சாதனஙà¯à®•ளின௠விறà¯à®ªà®µà®°à¯ பெயரà¯"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "Processor ID"
msgstr ""
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, fuzzy, c-format
msgid "the number of the processor"
msgstr "சாதனஙà¯à®•ளின௠விறà¯à®ªà®µà®°à¯ பெயரà¯"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Model stepping"
msgstr "வணà¯à®£ அமைபà¯à®ªà¯à®•ளà¯"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
msgstr ""
-#: harddrake2:89
+#: harddrake2:92
#, fuzzy, c-format
msgid "the vendor name of the processor"
msgstr "சாதனஙà¯à®•ளின௠விறà¯à®ªà®µà®°à¯ பெயரà¯"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Write protection"
msgstr "அசà¯à®šà¯à®ªà¯à¯†à®ªà®¾à®±à®¿ தனà¯à®©à®¿à®¯à®•à¯à®• கணà¯à®Ÿà¯à®ªà®¿à®Ÿà®¿à®¤à¯à®¤à®²à¯"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid ""
"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
@@ -1964,47 +1973,47 @@ msgid ""
"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
msgstr ""
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Floppy format"
msgstr "வடிவூடà¯à®Ÿà¯"
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr ""
-#: harddrake2:98
+#: harddrake2:101
#, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr "EIDE/SCSI தடமà¯"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk identifier"
msgstr "அசà¯à®šà¯à®ªà¯à¯†à®ªà®¾à®±à®¿"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "usually the disk serial number"
msgstr ""
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "Target id number"
msgstr ""
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "the SCSI target identifier"
msgstr ""
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr "உளà¯à®³à®®à¯ˆ கோபà¯à®ªà¯à®•ளà¯"
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, c-format
msgid ""
"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are "
@@ -2013,300 +2022,305 @@ msgid ""
msgstr ""
#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Installed size"
msgstr "இயகà¯à®•தà¯à¯ˆà®¤ நிறà¯à®µà¯à®™à¯à®•ளà¯"
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Enabled Size"
msgstr "செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯"
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled size of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:110 harddrake2:119
+#: harddrake2:113 harddrake2:122
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "வகை: "
-#: harddrake2:110
+#: harddrake2:113
#, fuzzy, c-format
msgid "type of the memory device"
msgstr "சாதனஙà¯à®•ளின௠விறà¯à®ªà®µà®°à¯ பெயரà¯"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed"
msgstr "வேகமà¯"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:112
+#: harddrake2:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Bank connections"
msgstr "கேபிள௠இணைபà¯à®ªà¯"
-#: harddrake2:113
+#: harddrake2:116
#, c-format
msgid "Socket designation of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Location"
+msgstr "செயலà¯"
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size"
+msgstr "அளவà¯"
+
+#: harddrake2:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Size of the memory device"
+msgstr "சாதனஙà¯à®•ளின௠விறà¯à®ªà®µà®°à¯ பெயரà¯"
+
+#: harddrake2:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Device file"
msgstr "பழைய சாதனகà¯à®•ோபà¯à®ªà¯"
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:120
#, c-format
msgid ""
"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr ""
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "Emulated wheel"
msgstr ""
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, fuzzy, c-format
msgid "whether the wheel is emulated or not"
msgstr "பொதà¯à®¤à®¾à®©à¯ போனà¯à®®à®¿"
-#: harddrake2:119
+#: harddrake2:122
#, fuzzy, c-format
msgid "the type of the mouse"
msgstr "தயவà¯à®šà¯†à®¯à¯à®¤à¯, உஙà¯à®•ள௠எலியை சோதனை செயà¯à®¯à¯à®™à¯à®•ளà¯"
-#: harddrake2:120
+#: harddrake2:123
#, fuzzy, c-format
msgid "the name of the mouse"
msgstr "சாதனஙà¯à®•ளின௠விறà¯à®ªà®µà®°à¯ பெயரà¯"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Number of buttons"
msgstr "பொதà¯à®¤à®¾à®©à¯à®•ளின௠எணà¯à®£à®¿à®•à¯à¯ˆà®•"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, fuzzy, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
msgstr "சாதனஙà¯à®•ளின௠விறà¯à®ªà®µà®°à¯ பெயரà¯"
-#: harddrake2:122
+#: harddrake2:125
#, fuzzy, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
msgstr "தயவà¯à®šà¯†à®¯à¯à®¤à¯, உஙà¯à®•ள௠எலி இணைகà¯à®•பà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³ தொடரà¯à®¨à®¿à®²à¯ˆà®¤à¯ தà¯à®±à¯ˆà®µà®¯à¯ˆà®¤à¯ தேரà¯à®µà¯à®šà¯ செயà¯à®¯à¯à®™à¯à®•ளà¯"
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "Mouse protocol used by X11"
msgstr ""
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
msgstr ""
-#: harddrake2:127
+#: harddrake2:130
#, c-format
msgid "Identification"
msgstr "அடையாளமà¯"
-#: harddrake2:132 harddrake2:147
+#: harddrake2:135 harddrake2:150
#, c-format
msgid "Connection"
msgstr "இணைபà¯à®ªà¯"
-#: harddrake2:142
+#: harddrake2:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Performances"
msgstr "விரà¯à®ªà¯à®ªà®™à¯à®•ளà¯: "
-#: harddrake2:149
+#: harddrake2:152
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "சாதனமà¯"
-#: harddrake2:150
+#: harddrake2:153
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "வகிரà¯à®µà¯à®•ளà¯"
-#: harddrake2:155
+#: harddrake2:158
#, c-format
msgid "Features"
msgstr "தனà¯à®®à¯ˆà®•ளà¯"
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:178 logdrake:78
-#, c-format
-msgid "/_Options"
-msgstr "/_விரà¯à®ªà¯à®ªà®¤à¯à¯‡à®¤à®°à¯à®µà¯"
-
-#: harddrake2:179 harddrake2:208 logdrake:80
-#, c-format
-msgid "/_Help"
-msgstr "/_உதவி"
-
-#: harddrake2:183
+#: harddrake2:179
#, fuzzy, c-format
-msgid "/Autodetect _printers"
+msgid "Autodetect _modems"
msgstr "தானியகà¯à®•தà¯à®¤à®¾à®²à¯ கணà¯à®Ÿà¯à®ªà®¿à®Ÿà®¿à®•à¯à®•பà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
-#: harddrake2:184
-#, fuzzy, c-format
-msgid "/Autodetect _modems"
-msgstr "தானியகà¯à®•தà¯à®¤à®¾à®²à¯ கணà¯à®Ÿà¯à®ªà®¿à®Ÿà®¿à®•à¯à®•பà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
-
-#: harddrake2:185
-#, fuzzy, c-format
-msgid "/Autodetect _jaz drives"
-msgstr "தானியகà¯à®•தà¯à®¤à®¾à®²à¯ கணà¯à®Ÿà¯à®ªà®¿à®Ÿà®¿à®•à¯à®•பà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
-
-#: harddrake2:186
+#: harddrake2:180
#, c-format
-msgid "/Autodetect parallel _zip drives"
+msgid "Autodetect parallel _zip drives"
msgstr ""
-#: harddrake2:190
+#: harddrake2:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "வலையமைபà¯à®ªà®¾à®•à¯à®• வடிவமைபà¯à®ªà¯ "
-#: harddrake2:197
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/_வெளிசà¯à¯†à®šà®²à¯"
-
-#: harddrake2:210
-#, fuzzy, c-format
-msgid "/_Fields description"
-msgstr "கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯"
+msgid "_Options"
+msgstr "_விரà¯à®ªà¯à®ªà®¤à¯à¯‡à®¤à®°à¯à®µà¯"
-#: harddrake2:212
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "டிரேகà¯à®µà®©à¯à¯†à®ªà®¾à®°à¯à®³à¯ உதவி"
+msgid "_Help"
+msgstr "_உதவி"
-#: harddrake2:213
-#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"பà¯à®²à®™à¯à®•ளின௠விளகà¯à®•à®®à¯\n"
-"\n"
-
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:195
#, fuzzy, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "வரà¯à®Ÿà®¿à®¯à¯ˆ தேரà¯à®µà¯à®šà¯ செயà¯à®¯à¯à®™à¯à®•ளà¯"
-
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr ""
+msgid "<control>H"
+msgstr "<control>Q"
-#: harddrake2:227
-#, c-format
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/_பிழைகளை அறிவிகà¯à®•"
+#: harddrake2:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "_Fields description"
+msgstr "கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯"
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:197
#, c-format
-msgid "/_About..."
-msgstr "/_பறà¯à®±à®¿"
+msgid "_Report Bug"
+msgstr "_பிழைகளை அறிவிகà¯à®•"
-#: harddrake2:232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "டிரேகà¯à®µà®©à¯à¯†à®ªà®¾à®°à¯à®³à¯"
-
-#: harddrake2:236
+#: harddrake2:198
#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr ""
+msgid "_About..."
+msgstr "_பறà¯à®±à®¿"
-#: harddrake2:269
+#: harddrake2:242
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "கணà¯à®Ÿà¯à®ªà®¿à®Ÿà®¿à®¤à¯à®¤ வனà¯à¯†à®ªà®¾à®°à¯à®Ÿà¯à®•ளின௠விவரஙà¯à®•ளைப௠பாரà¯à®™à¯à®•ளà¯"
-#: harddrake2:272 scannerdrake:286
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "தகவலà¯"
-#: harddrake2:274
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr ""
-#: harddrake2:281
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "வடிவமைபà¯à®ªà¯à®•௠கரà¯à®µà®¿à®¯à¯ˆ இயகà¯à®•à¯"
-#: harddrake2:301
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
+"information here."
msgstr ""
-#: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "தெரியாத"
-#: harddrake2:323
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "தெரியாததà¯"
-#: harddrake2:343
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "இதர உரà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¿à®•ளà¯"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "இடைநிலை"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "தொடகà¯à®•நிலை"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, fuzzy, c-format
msgid "burner"
msgstr "அசà¯à®šà¯à®ªà¯à¯†à®ªà®¾à®±à®¿"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "டிவிடி இயகà¯à®•ி"
-#: harddrake2:535
+#: harddrake2:504
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "கிழà¯à®•ானà¯à®®à¯ பொதிகள௠நிறà¯à®µà¯à®µà®¤à®±à¯à®•௠தேரà¯à®µà¯à®šà¯ செயà¯à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¤à¯"
+#: harddrake2:521
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Harddrake"
+msgstr "டிரேகà¯à®µà®©à¯à¯†à®ªà®¾à®°à¯à®³à¯"
+
+#: harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:540
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "டிரேகà¯à®µà®©à¯à¯†à®ªà®¾à®°à¯à®³à¯ உதவி"
+
+#: harddrake2:541
+#, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"பà¯à®²à®™à¯à®•ளின௠விளகà¯à®•à®®à¯\n"
+"\n"
+
+#: harddrake2:548
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "வரà¯à®Ÿà®¿à®¯à¯ˆ தேரà¯à®µà¯à®šà¯ செயà¯à®¯à¯à®™à¯à®•ளà¯"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+
#: localedrake:38
#, fuzzy, c-format
msgid "LocaleDrake"
@@ -2323,220 +2337,175 @@ msgstr "%s பொதி நிறà¯à®µà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®•ிறதà¯"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: logdrake:51
+#: logdrake:56
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Linux Tools Logs"
+msgid "%s Tools Logs"
msgstr "மாணà¯à®Ÿà¯à¯‡à®°à®•௠கடà¯à®Ÿà¯à®ªà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯ மையமà¯"
-#: logdrake:65
+#: logdrake:70
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr ""
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/கோபà¯à®ªà¯/_பà¯à®¤à®¿à®¯à®¤à¯"
-
-#: logdrake:72
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>Q"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/கோபà¯à®ªà¯/_திற"
-
-#: logdrake:73
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>Q"
-
-#: logdrake:74
-#, c-format
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/கோபà¯à®ªà¯/_சேமி"
-
-#: logdrake:74
+#: logdrake:79
#, fuzzy, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>Q"
-#: logdrake:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/கோபà¯à®ªà¯/_சேமி"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "/File/-"
-msgstr "/கோபà¯à®ªà¯/-"
-
-#: logdrake:79
-#, c-format
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/_விரà¯à®ªà¯à®ªà®¤à¯à¯‡à®¤à®°à¯à®µà¯/சோதனை"
-
-#: logdrake:81
-#, c-format
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/உதவி/_பறà¯à®±à®¿..."
-
-#: logdrake:110
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr ""
-#: logdrake:111
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr ""
-#: logdrake:112
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr ""
-#: logdrake:113
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr ""
-#: logdrake:117
+#: logdrake:125
#, fuzzy, c-format
msgid "search"
msgstr "பூமி"
-#: logdrake:129
+#: logdrake:137
#, fuzzy, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "கைகà¯à®•ணினி நிரல௠"
-#: logdrake:131
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "அமைபà¯à®ªà¯à®•ளà¯"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:142
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr ""
-#: logdrake:135
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr ""
-#: logdrake:138
+#: logdrake:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "சாதனதà¯à¯ˆà®¤ தேரà¯à®µà¯à®šà¯ செயà¯à®¯à¯à®™à¯à®•ளà¯"
-#: logdrake:150
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "நாளà¯à®•ாடà¯à®Ÿà®¿"
-#: logdrake:159
+#: logdrake:167
#, fuzzy, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "இணையதà¯à¯ˆà®¤ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ தொடரà¯à®ªà¯ à®à®±à¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯"
-#: logdrake:163 logdrake:407
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, fuzzy, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯"
-#: logdrake:170
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr ""
-#: logdrake:174
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "சேமி"
-#: logdrake:222
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr ""
-#: logdrake:244
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr ""
-#: logdrake:292
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr ""
-#: logdrake:385
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr ""
-#: logdrake:386
+#: logdrake:395
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr ""
-#: logdrake:387
+#: logdrake:396
#, fuzzy, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "சேவையகமà¯"
-#: logdrake:388
+#: logdrake:397
#, fuzzy, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ பரிமாறி"
-#: logdrake:389
+#: logdrake:398
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "ஒலிப௠பரிமாறி"
-#: logdrake:390
+#: logdrake:399
#, fuzzy, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "சேவையகமà¯"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:400
#, fuzzy, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "தà¯à®µà®•à¯à®•சà¯à®šà¯‡à®µà¯ˆà®•ளà¯"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "தà¯à®µà®•à¯à®•சà¯à®šà¯‡à®µà¯ˆà®•ளà¯"
-#: logdrake:401
+#: logdrake:410
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "அசà¯à®šà¯à®ªà¯à¯†à®ªà®¾à®±à®¿à®¯à¯ˆ மாறà¯à®±à®¿à®¯à®®à¯ˆ"
-#: logdrake:402
+#: logdrake:411
#, fuzzy, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr "கோபà¯à®ªà®®à¯ˆà®ªà¯à¯‡à®ªà®¾ அமையà¯à®™à¯à®•ளà¯"
-#: logdrake:410
+#: logdrake:419
#, fuzzy, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "அறிவிபà¯à®ªà®¾à®³à®°à®¿à®©à¯ வடிவமைபà¯à®ªà¯ "
-#: logdrake:411
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2544,87 +2513,100 @@ msgid ""
"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
msgstr ""
-#: logdrake:414
+#: logdrake:423
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "நீஙà¯à®•ள௠எனà¯à®© செயà¯à®¯ விரà¯à®®à¯à®ªà¯à®•ிறீரà¯à®•ளà¯?"
-#: logdrake:421
+#: logdrake:430
#, fuzzy, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "எலி அமைபà¯à®ªà¯à®•à¯à®•ளà¯"
-#: logdrake:422
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
msgstr ""
-#: logdrake:429
+#: logdrake:438
#, fuzzy, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "வணà¯à®£ அமைபà¯à®ªà¯à®•ளà¯"
-#: logdrake:430
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr ""
-#: logdrake:431
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr ""
-#: logdrake:436
+#: logdrake:445
#, fuzzy, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "அறிவிபà¯à®ªà®¾à®³à®°à®¿à®©à¯ வடிவமைபà¯à®ªà¯ "
-#: logdrake:437
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "உஙà¯à®•ள௠மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ à®®à¯à®•வரியைத௠தரà¯à®•"
-#: logdrake:438
+#: logdrake:447
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr ""
-#: logdrake:445
+#: logdrake:449
#, c-format
-msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
+msgid "Email address"
msgstr ""
#: logdrake:450
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Email server"
+msgstr "ஒலிப௠பரிமாறி"
+
+#: logdrake:454
+#, c-format
+msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
+msgstr ""
+
+#: logdrake:459
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
"a complete email address!"
msgstr ""
-#: logdrake:457
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr ""
-#: logdrake:463
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr ""
-#: logdrake:522
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "எனச௠சேமி.."
+#: notify-x11-free-driver-switch:18 service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "Display driver setup"
+msgstr ""
+
#: notify-x11-free-driver-switch:20
#, c-format
-msgid ""
-"The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is "
-"now using the free software driver (%s)."
+msgid "The display driver has been automatically switched to '%s'."
msgstr ""
#: notify-x11-free-driver-switch:21
@@ -2632,7 +2614,7 @@ msgstr ""
msgid "Reason: %s."
msgstr ""
-#: scannerdrake:51
+#: scannerdrake:49
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"SANE packages need to be installed to use scanners.\n"
@@ -2640,200 +2622,200 @@ msgid ""
"Do you want to install the SANE packages?"
msgstr "%s எனà¯à®± பொதி நிறà¯à®µà®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà¯‡à®£à¯à®Ÿà¯à®®à¯. இதை நிறà¯à®µ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾?"
-#: scannerdrake:55
+#: scannerdrake:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Aborting Scannerdrake."
msgstr "வரà¯à®Ÿà®¿à®¯à¯ˆ தேரà¯à®µà¯à®šà¯ செயà¯à®¯à¯à®™à¯à®•ளà¯"
-#: scannerdrake:60
+#: scannerdrake:58
#, c-format
msgid ""
"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr ""
-#: scannerdrake:61
+#: scannerdrake:59
#, c-format
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr ""
-#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
+#: scannerdrake:65 scannerdrake:503
#, fuzzy, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "உளà¯à®³à®®à¯ˆà®•௠அசà¯à®šà¯à®ªà¯à®ªà¯Šà®±à®¿"
-#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
+#: scannerdrake:69 scannerdrake:507
#, fuzzy, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "உளà¯à®³à®®à¯ˆà®•௠அசà¯à®šà¯à®ªà¯à®ªà¯Šà®±à®¿"
-#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
+#: scannerdrake:77 scannerdrake:529
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr ""
-#: scannerdrake:101
+#: scannerdrake:99
#, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of %s."
msgstr ""
-#: scannerdrake:104 scannerdrake:115
+#: scannerdrake:102 scannerdrake:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "வடிவமைபà¯à®ªà¯à®•ளà¯"
-#: scannerdrake:104
+#: scannerdrake:102
#, fuzzy, c-format
msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
msgstr "%s எனà¯à®± கரà¯à®µà®¿ %s யில௠இணைகà¯à®•பà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¤à¯.இதை வடிவமைகà¯à®•டà¯à®Ÿà¯à®®à®¾?"
-#: scannerdrake:116
+#: scannerdrake:114
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
msgstr ""
-#: scannerdrake:130
+#: scannerdrake:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner configuration"
msgstr "அறிவிபà¯à®ªà®¾à®³à®°à®¿à®©à¯ வடிவமைபà¯à®ªà¯ "
-#: scannerdrake:131
+#: scannerdrake:129
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:133
+#: scannerdrake:131
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:134
+#: scannerdrake:132
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Port: %s)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:136 scannerdrake:139
+#: scannerdrake:134 scannerdrake:137
#, c-format
msgid " (UNSUPPORTED)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:142
+#: scannerdrake:140
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s is not supported under Linux."
msgstr "உஙà¯à®•ள௠%s வரà¯à®Ÿà®¿ தறà¯à¯‡à®ªà®¾à®¤à¯ வேலைச௠செயà¯à®¯à®¾à®¤à¯"
-#: scannerdrake:169 scannerdrake:183
+#: scannerdrake:167 scannerdrake:181
#, c-format
msgid "Do not install firmware file"
msgstr ""
-#: scannerdrake:172 scannerdrake:222
+#: scannerdrake:170 scannerdrake:220
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner Firmware"
msgstr "கோபà¯à®ªà¯ பகிரà¯à®¤à®²à¯"
-#: scannerdrake:173 scannerdrake:225
+#: scannerdrake:171 scannerdrake:223
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
"it is turned on."
msgstr ""
-#: scannerdrake:174 scannerdrake:226
+#: scannerdrake:172 scannerdrake:224
#, c-format
msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
msgstr ""
-#: scannerdrake:175 scannerdrake:229
+#: scannerdrake:173 scannerdrake:227
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
"can be installed."
msgstr ""
-#: scannerdrake:176 scannerdrake:230
+#: scannerdrake:174 scannerdrake:228
#, c-format
msgid ""
"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
"manufacturer's home page, or on your Windows partition."
msgstr ""
-#: scannerdrake:178 scannerdrake:237
+#: scannerdrake:176 scannerdrake:235
#, c-format
msgid "Install firmware file from"
msgstr ""
-#: scannerdrake:180 scannerdrake:188 scannerdrake:239 scannerdrake:246
+#: scannerdrake:178 scannerdrake:186 scannerdrake:237 scannerdrake:244
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "சிடி இயகà¯à®•ி"
-#: scannerdrake:181 scannerdrake:190 scannerdrake:240 scannerdrake:248
+#: scannerdrake:179 scannerdrake:188 scannerdrake:238 scannerdrake:246
#, fuzzy, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "ெநகிழà¯à®µà®Ÿà¯à®Ÿà¯"
-#: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250
+#: scannerdrake:180 scannerdrake:190 scannerdrake:239 scannerdrake:248
#, fuzzy, c-format
msgid "Other place"
msgstr "மறà¯à®± தà¯à®±à¯ˆà®•ளை"
-#: scannerdrake:198
+#: scannerdrake:196
#, fuzzy, c-format
msgid "Select firmware file"
msgstr "கோபà¯à¯‡à®ªà®¾ தேரà¯à®µà¯à®šà¯ செயà¯"
-#: scannerdrake:201 scannerdrake:260
+#: scannerdrake:199 scannerdrake:258
#, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr ""
-#: scannerdrake:224
+#: scannerdrake:222
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
"everytime when they are turned on."
msgstr ""
-#: scannerdrake:228
+#: scannerdrake:226
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
"can be installed."
msgstr ""
-#: scannerdrake:231
+#: scannerdrake:229
#, c-format
msgid ""
"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
"firmware here by supplying the new firmware file."
msgstr ""
-#: scannerdrake:233
+#: scannerdrake:231
#, c-format
msgid "Install firmware for the"
msgstr ""
-#: scannerdrake:256
+#: scannerdrake:254
#, fuzzy, c-format
msgid "Select firmware file for the %s"
msgstr "கோபà¯à¯‡à®ªà®¾ தேரà¯à®µà¯à®šà¯ செயà¯"
-#: scannerdrake:274
+#: scannerdrake:272
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
msgstr "கோபà¯à¯‡à®ªà®¾ தேரà¯à®µà¯à®šà¯ செயà¯"
-#: scannerdrake:287
+#: scannerdrake:285
#, c-format
msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
msgstr ""
-#: scannerdrake:297
+#: scannerdrake:295
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s is unsupported"
msgstr "உஙà¯à®•ள௠%s வரà¯à®Ÿà®¿ தறà¯à¯‡à®ªà®¾à®¤à¯ வேலைச௠செயà¯à®¯à®¾à®¤à¯"
-#: scannerdrake:302
+#: scannerdrake:300
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The %s must be configured by system-config-printer.\n"
@@ -2843,49 +2825,49 @@ msgstr ""
"உஙà¯à®•ள௠%s வரà¯à®Ÿà®¿ வடிவமைகà¯à®•பà¯à®ªà®Ÿ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯\n"
"அதறà¯à®•௠டிரேகà¯à®…சà¯à®šà¯ நிரலை பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®™à¯à®•ளà¯"
-#: scannerdrake:320
+#: scannerdrake:318
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting up kernel modules..."
msgstr "கூறà¯à®•ளை நீகà¯à®•ிவிடà¯"
-#: scannerdrake:330 scannerdrake:337 scannerdrake:367
+#: scannerdrake:328 scannerdrake:335 scannerdrake:365
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
msgstr "தானியகà¯à®•தà¯à®¤à®¾à®²à¯ கணà¯à®Ÿà¯à®ªà®¿à®Ÿà®¿à®•à¯à®•பà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
-#: scannerdrake:331 scannerdrake:377
+#: scannerdrake:329 scannerdrake:375
#, fuzzy, c-format
msgid "Device choice"
msgstr "பழைய சாதனகà¯à®•ோபà¯à®ªà¯"
-#: scannerdrake:332 scannerdrake:378
+#: scannerdrake:330 scannerdrake:376
#, fuzzy, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
msgstr ""
"உஙà¯à®•ள௠%s வரà¯à®Ÿà®¿ வடிவமைகà¯à®•பà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ \n"
"சாதனதà¯à®¤à¯ˆ சரியாகத௠தேரà¯à®µà¯à®šà¯ செயà¯à®¯à¯à®™à¯à®•ளà¯"
-#: scannerdrake:333
+#: scannerdrake:331
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:335 scannerdrake:380
+#: scannerdrake:333 scannerdrake:378
#, c-format
msgid "choose device"
msgstr "சாதனதà¯à¯ˆà®¤ தேரà¯à®µà¯à®šà¯ செயà¯à®¯à¯à®™à¯à®•ளà¯"
-#: scannerdrake:369
+#: scannerdrake:367
#, fuzzy, c-format
msgid "Searching for scanners..."
msgstr "உளà¯à®³à®®à¯ˆà®•௠அசà¯à®šà¯à®ªà¯à®ªà¯Šà®±à®¿"
-#: scannerdrake:405 scannerdrake:412
+#: scannerdrake:403 scannerdrake:410
#, fuzzy, c-format
msgid "Attention!"
msgstr "ஈரà¯à®ªà¯à®ªà¯"
-#: scannerdrake:406
+#: scannerdrake:404
#, c-format
msgid ""
"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
@@ -2894,57 +2876,57 @@ msgid ""
"sane.d/%s.conf. "
msgstr ""
-#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
+#: scannerdrake:405 scannerdrake:414
#, c-format
msgid ""
"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
"read it."
msgstr ""
-#: scannerdrake:409 scannerdrake:418
+#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
-"Multimedia/Graphics in the applications menu."
+"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
+"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
"உஙà¯à®•ள௠%s வரà¯à®Ÿà®¿ வடிவமைகà¯à®•பà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯à®µà®¿à®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯\n"
"நீஙà¯à®•ள௠பலà¯à®²à¯‚டகமà¯-வரைவியலà¯-வரà¯à®Ÿà®¿ எனà¯à®± நிரலை பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®™à¯à®•ளà¯"
-#: scannerdrake:413
+#: scannerdrake:411
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
"adjustments are needed to get it to work. "
msgstr ""
-#: scannerdrake:414
+#: scannerdrake:412
#, c-format
msgid ""
"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
"of Scannerdrake or if it does not work correctly, "
msgstr ""
-#: scannerdrake:415
+#: scannerdrake:413
#, c-format
msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
msgstr ""
-#: scannerdrake:420
+#: scannerdrake:418
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "வாழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•à¯à®•ளà¯!"
-#: scannerdrake:421
+#: scannerdrake:419
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/"
+"You may now scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
"உஙà¯à®•ள௠%s வரà¯à®Ÿà®¿ வடிவமைகà¯à®•பà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯à®µà®¿à®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯\n"
"நீஙà¯à®•ள௠பலà¯à®²à¯‚டகமà¯-வரைவியலà¯-வரà¯à®Ÿà®¿ எனà¯à®± நிரலை பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®™à¯à®•ளà¯"
-#: scannerdrake:446
+#: scannerdrake:444
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following scanners\n"
@@ -2953,7 +2935,7 @@ msgid ""
"are available on your system.\n"
msgstr "நேரடியாக கணிணியà¯à®Ÿà®©à¯ இணைநà¯à®¤à¯à®³à¯à®³à®¤à¯"
-#: scannerdrake:447
+#: scannerdrake:445
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following scanner\n"
@@ -2962,154 +2944,154 @@ msgid ""
"is available on your system.\n"
msgstr "நேரடியாக கணிணியà¯à®Ÿà®©à¯ இணைநà¯à®¤à¯à®³à¯à®³à®¤à¯"
-#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
+#: scannerdrake:447 scannerdrake:450
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr ""
-#: scannerdrake:460
+#: scannerdrake:458
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner Management"
msgstr "அசà¯à®šà¯à®ªà¯à¯†à®ªà®¾à®±à®¿ பகிரà¯à®¤à®²à¯"
-#: scannerdrake:466
+#: scannerdrake:464
#, fuzzy, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "உளà¯à®³à®®à¯ˆà®•௠அசà¯à®šà¯à®ªà¯à®ªà¯Šà®±à®¿"
-#: scannerdrake:472
+#: scannerdrake:470
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "கைநூலில௠தேடà¯"
-#: scannerdrake:479
+#: scannerdrake:477
#, fuzzy, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "கோபà¯à¯‡à®ªà®¾ தேரà¯à®µà¯à®šà¯ செயà¯"
-#: scannerdrake:485
+#: scannerdrake:483
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "கோபà¯à®ªà¯ பகிரà¯à®¤à®²à¯"
-#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
+#: scannerdrake:542 scannerdrake:707
#, fuzzy, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "தொலைவ௠அசà¯à®šà¯à®ªà¯à®ªà¯Šà®±à®¿"
-#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
+#: scannerdrake:554 scannerdrake:857
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr ""
-#: scannerdrake:595
+#: scannerdrake:593
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner Sharing"
msgstr "கோபà¯à®ªà¯ பகிரà¯à®¤à®²à¯"
-#: scannerdrake:596
+#: scannerdrake:594
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
"accessible by remote machines and by which remote machines."
msgstr ""
-#: scannerdrake:597
+#: scannerdrake:595
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
"available on this machine."
msgstr ""
-#: scannerdrake:600
+#: scannerdrake:598
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr ""
-#: scannerdrake:602
+#: scannerdrake:600
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "கோபà¯à®ªà¯ பகிரà¯à®¤à®²à¯"
-#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
+#: scannerdrake:605 scannerdrake:622
#, fuzzy, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "தொலைவ௠அசà¯à®šà¯à®ªà¯à¯†à®ªà®¾à®±à®¿"
-#: scannerdrake:616
+#: scannerdrake:614
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr ""
-#: scannerdrake:619
+#: scannerdrake:617
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr ""
-#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
+#: scannerdrake:644 scannerdrake:716 scannerdrake:866
#, fuzzy, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "உளà¯à®³à®®à¯ˆà®•௠அசà¯à®šà¯à®ªà¯à®ªà¯Šà®±à®¿"
-#: scannerdrake:647
+#: scannerdrake:645
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
"available:"
msgstr ""
-#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
+#: scannerdrake:656 scannerdrake:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Add host"
msgstr "பயனரைச௠சேரà¯"
-#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
+#: scannerdrake:662 scannerdrake:812
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr " %s கணà¯à®Ÿà¯à®ªà®¿à®Ÿà®¿à®•à¯à®•பà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¤à¯"
-#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
+#: scannerdrake:671 scannerdrake:821
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "நà¯à®´à¯ˆà®µà®¿à®Ÿà®¤à¯à®¤à¯ˆ நீகà¯à®•à¯"
-#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
+#: scannerdrake:680 scannerdrake:830
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "à®®à¯à®Ÿà®¿à®¨à¯à®¤à®¤à¯"
-#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
-#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
+#: scannerdrake:695 scannerdrake:703 scannerdrake:708 scannerdrake:754
+#: scannerdrake:845 scannerdrake:853 scannerdrake:858 scannerdrake:904
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr ""
-#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
+#: scannerdrake:717 scannerdrake:867
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr ""
-#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
+#: scannerdrake:728 scannerdrake:878
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr ""
-#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
+#: scannerdrake:739 scannerdrake:889
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr ""
-#: scannerdrake:796
+#: scannerdrake:794
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "காலியாக உளà¯à®³ இடதà¯à®¤à¯ˆ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯"
-#: scannerdrake:797
+#: scannerdrake:795
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr ""
-#: scannerdrake:954
+#: scannerdrake:952
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
@@ -3117,68 +3099,96 @@ msgid ""
"Do you want to install the saned package?"
msgstr "%s எனà¯à®± பொதி நிறà¯à®µà®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà¯‡à®£à¯à®Ÿà¯à®®à¯. இதை நிறà¯à®µ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾?"
-#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
+#: scannerdrake:956 scannerdrake:960
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr ""
-#: scannerdrake:961
+#: scannerdrake:959
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr ""
-#: service_harddrake:139
+#: service_harddrake:157
#, c-format
-msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver"
+msgid "The graphics card '%s' is no longer supported by driver '%s'"
msgstr ""
-#: service_harddrake:181
+#: service_harddrake:167
#, c-format
-msgid "The proprietary kernel driver was not found for '%s' X.org driver"
+msgid "New release, reconfiguring X for %s"
msgstr ""
-#: service_harddrake:220
+#: service_harddrake:258
+#, c-format
+msgid "The proprietary kernel driver was not found for X.org driver '%s'"
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:297
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "\"%s\" வகை சாதனம௠ஒனà¯à®±à¯ பிரிகà¯à®•பà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¤à¯:\n"
-#: service_harddrake:221
+#: service_harddrake:298
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr ""
-#: service_harddrake:224
+#: service_harddrake:301
#, fuzzy, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr " சில சாதனஙà¯à®•ள௠சேரà¯à®•à¯à®•பà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¤à¯:\n"
-#: service_harddrake:225
+#: service_harddrake:302
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr ""
-#: service_harddrake:344
-#, c-format
-msgid "Hardware probing in progress"
-msgstr "வனà¯à¯†à®ªà®¾à®°à¯à®³à¯ தேடà¯à®¤à®²à¯ நடைபெறà¯à®•ிறதà¯"
-
-#: service_harddrake_confirm:7
+#: service_harddrake:384
#, c-format
msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
msgstr ""
-#: service_harddrake_confirm:8
+#: service_harddrake:385
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
msgstr "உஙà¯à®•ள௠வடிவமைபà¯à¯ˆà®ª சோதிதà¯à®¤à¯ பாரà¯à®•à¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾? [சோதிதà¯à®¤à¯ பாரà¯à®ªà¯à®ªà®¤à¯ à®®à¯à®•à¯à®•ியமà¯]"
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "System Regional Settings"
-msgstr "வகிரà¯à®¤à®²à¯ˆ தனிபà¯à®ªà®¯à®©à®¾à®•à¯à®•à¯"
+#: service_harddrake:410
+#, c-format
+msgid "Hardware probing in progress"
+msgstr "வனà¯à¯†à®ªà®¾à®°à¯à®³à¯ தேடà¯à®¤à®²à¯ நடைபெறà¯à®•ிறதà¯"
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
-msgid "System wide language & country configurator"
+#: service_harddrake:431 service_harddrake:436
+#, c-format
+msgid "Display driver issue"
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:432
+#, c-format
+msgid ""
+"The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' "
+"boot option to prevent the KMS driver of the kernel from being loaded in the "
+"boot process. Startup of the X server may now fail as that option was not "
+"specified."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:437
+#, c-format
+msgid ""
+"Detected a loaded display driver kernel module which conflicts with the "
+"driver the X server is configured to use. Startup of the X server may now "
+"fail."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "The system has to be rebooted due to a display driver change."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:453
+#, c-format
+msgid "Press Cancel within %d seconds to abort."
msgstr ""
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1
@@ -3195,15 +3205,189 @@ msgstr "வலையமைபà¯à®ªà®¾à®•à¯à®• வடிவமைபà¯à®ªà¯
msgid "Hardware Configuration Tool"
msgstr "வலையமைபà¯à®ªà®¾à®•à¯à®• வடிவமைபà¯à®ªà¯ "
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "System Regional Settings"
+msgstr "வகிரà¯à®¤à®²à¯ˆ தனிபà¯à®ªà®¯à®©à®¾à®•à¯à®•à¯"
+
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
+msgid "System wide language & country configurator"
+msgstr ""
+
#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
#, fuzzy
+msgid "Regional Settings"
+msgstr "அமைபà¯à®ªà¯à®•ளà¯"
+
+#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
msgid "Language & country configuration"
msgstr "கைமà¯à®±à¯ˆ வடிவமைபà¯à®ªà¯ "
-#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:1
#, fuzzy
-msgid "Regional Settings"
-msgstr "அமைபà¯à®ªà¯à®•ளà¯"
+msgid "Run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr "தானியகà¯à®• வடிவமைபà¯à®ªà¯"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Boot Configuration"
+msgstr "அறிவிபà¯à®ªà®¾à®³à®°à®¿à®©à¯ வடிவமைபà¯à®ªà¯ "
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Boot Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr "அறிவிபà¯à®ªà®¾à®³à®°à®¿à®©à¯ வடிவமைபà¯à®ªà¯ "
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr "கைமà¯à®±à¯ˆ வடிவமைபà¯à®ªà¯ "
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Font Configuration"
+msgstr "கைமà¯à®±à¯ˆ வடிவமைபà¯à®ªà¯ "
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Font Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr "அறிவிபà¯à®ªà®¾à®³à®°à®¿à®©à¯ வடிவமைபà¯à®ªà¯ "
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Log Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr "அறிவிபà¯à®ªà®¾à®³à®°à®¿à®©à¯ வடிவமைபà¯à®ªà¯ "
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr "அறிவிபà¯à®ªà®¾à®³à®°à®¿à®©à¯ வடிவமைபà¯à®ªà¯ "
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr "தானியகà¯à®• வடிவமைபà¯à®ªà¯"
+
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia UPS Configuration"
+msgstr "OKI அசà¯à®šà¯à®ªà¯Šà®±à®¿à®¯à®¿à®©à¯ வடிவமைபà¯à®ªà¯"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia UPS Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Service Configuration"
+msgstr "அறிவிபà¯à®ªà®¾à®³à®°à®¿à®©à¯ வடிவமைபà¯à®ªà¯ "
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "File/_Quit"
+#~ msgstr "கோபà¯à®ªà¯/_வெளிசà¯à¯†à®šà®²à¯"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Autodetect _jaz drives"
+#~ msgstr "தானியகà¯à®•தà¯à®¤à®¾à®²à¯ கணà¯à®Ÿà¯à®ªà®¿à®Ÿà®¿à®•à¯à®•பà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
+
+#~ msgid "File/_New"
+#~ msgstr "கோபà¯à®ªà¯/_பà¯à®¤à®¿à®¯à®¤à¯"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<control>N"
+#~ msgstr "<control>Q"
+
+#~ msgid "File/_Open"
+#~ msgstr "கோபà¯à®ªà¯/_திற"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<control>O"
+#~ msgstr "<control>Q"
+
+#~ msgid "File/_Save"
+#~ msgstr "கோபà¯à®ªà¯/_சேமி"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File/Save _As"
+#~ msgstr "கோபà¯à®ªà¯/_சேமி"
+
+#~ msgid "File/-"
+#~ msgstr "கோபà¯à®ªà¯/-"
+
+#~ msgid "Options/Test"
+#~ msgstr "_விரà¯à®ªà¯à®ªà®¤à¯à¯‡à®¤à®°à¯à®µà¯/சோதனை"
+
+#~ msgid "Help/_About..."
+#~ msgstr "உதவி/_பறà¯à®±à®¿..."
+
+#~ msgid "Verbose"
+#~ msgstr "விளகà¯à®•மான"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Autodetect _printers"
+#~ msgstr "தானியகà¯à®•தà¯à®¤à®¾à®²à¯ கணà¯à®Ÿà¯à®ªà®¿à®Ÿà®¿à®•à¯à®•பà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copyright (C) %s by Mageia"
+#~ msgstr "காபà¯à®ªà¯à®°à®¿à®®à¯ˆ (C) 2001-2008 மாணà¯à®Ÿà¯à®°à®¿à®µà®¾ SA"
#~ msgid ""
#~ "Display theme\n"
@@ -3318,13 +3502,10 @@ msgstr "அமைபà¯à®ªà¯à®•ளà¯"
#~ msgid "Restart XFS"
#~ msgstr "மறà¯à®¤à¯Šà®Ÿà®•à¯à®•à®®à¯"
-#~ msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
-#~ msgstr "காபà¯à®ªà¯à®°à®¿à®®à¯ˆ (C) 2001-2008 மாணà¯à®Ÿà¯à®°à®¿à®µà®¾ SA"
-
#~ msgid "Error!"
#~ msgstr "பிழை!"
-#~ msgid "I can not find needed image file `%s'."
+#~ msgid "I cannot find needed image file `%s'."
#~ msgstr " `%s எனà¯à®± கோபà¯à¯‡à®ªà®¾ கணà¯à®Ÿà¯à®ªà®¿à®Ÿà®¿à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à¯ˆà®²"
#~ msgid "Auto Install Configurator"
@@ -3355,10 +3536,6 @@ msgstr "அமைபà¯à®ªà¯à®•ளà¯"
#~ msgid "manual"
#~ msgstr "கைமà¯à®®à¯à®±à¯ˆ"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Automatic Steps Configuration"
-#~ msgstr "தானியகà¯à®• வடிவமைபà¯à®ªà¯"
-
#~ msgid ""
#~ "Please choose for each step whether it will replay like your install, or "
#~ "it will be manual"
diff --git a/perl-install/standalone/po/tg.po b/perl-install/standalone/po/tg.po
index 66d2edf38..992beb572 100644
--- a/perl-install/standalone/po/tg.po
+++ b/perl-install/standalone/po/tg.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-tg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-13 07:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-17 16:03+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
@@ -26,26 +26,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-#: display_help:50 display_help:55 drakbug:186 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "ÐÑ€Ó£"
-#: display_help:63 drakbug:191 drakfont:506
+#: display_help:67 drakbug:178 drakfont:507
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Пӯшидан"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:164
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "ÐÑлшиноÑÓ£"
-#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:130 logdrake:170 logdrake:445
-#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
-#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
+#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Хатогӣ"
@@ -55,45 +55,39 @@ msgstr "Хатогӣ"
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr ""
-#: drakboot:88 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
-msgid "/_File"
-msgstr "/_Файл"
+msgid "_File"
+msgstr "_Файл"
-#: drakboot:89 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/Файл/_Баромадан"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Баромадан"
-#: drakboot:89 harddrake2:197 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Cyrillic_BE"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr ""
-#: drakboot:130
-#, c-format
-msgid "Verbose"
-msgstr ""
-
-#: drakboot:131
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "Хомӯшӣ"
-#: drakboot:137 drakbug:263 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:535 localedrake:45 notify-x11-free-driver-switch:18
-#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
-#: scannerdrake:954
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Огоҳӣ"
-#: drakboot:138
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
@@ -103,72 +97,72 @@ msgstr ""
"фаъолÑозии боркунии графикӣ, уÑули графикии видеои боркуниро аз аÑбоби "
"танзимкунии боркунанда интихоб кунед."
-#: drakboot:139
+#: drakboot:148
#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "Оё дар айни замон инро танзим кардан мехоҳед ?"
-#: drakboot:148
+#: drakboot:157
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Мавзӯъҳоро коргузорӣ кунед"
-#: drakboot:150
+#: drakboot:159
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Интихоби мавзӯъи худборкунии графикӣ"
-#: drakboot:153
+#: drakboot:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "Худборкунии графикиро иÑтифода баред"
-#: drakboot:155
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Мавзӯъ"
-#: drakboot:189
+#: drakboot:198
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Корванди пешфарз"
-#: drakboot:190
+#: drakboot:199
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Мизи кории пешфарз"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "Ðе, ман худдохилшавиро намехоҳам"
-#: drakboot:194
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Ҳа, ман худдохилшавиро бо ин (корванд, мизи корӣ) мехоҳам"
-#: drakboot:201
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "УÑули ÑиÑтеми"
-#: drakboot:204
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Сардиҳии вазъиÑти графикӣ ҳангоми оғози ÑиÑтеми худ"
-#: drakboot:259
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Танзимдарории Ðавъи Худборшавӣ"
-#: drakboot:261 drakboot:265
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "УÑули видео"
-#: drakboot:262
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -180,67 +174,74 @@ msgstr ""
"Боварӣ ҳоÑил намоед, ки видео корти шумо уÑули интхобкардаатонро пуштибонӣ "
"мекунад."
-#: drakbug:65 drakbug:153
+#: drakbug:52 drakbug:140
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr ""
-#: drakbug:76
+#: drakbug:62
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Bug Report Tool"
+msgstr "Mageia ÐÑбоби Сохтани Маърӯза оиди Хатогӣ"
+
+#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
-msgstr "Mageia Linux ÐÑбоби Сохтани Маърӯза оиди Хатогӣ"
+msgid "Mageia"
+msgstr "Mageia"
-#: drakbug:81
+#: drakbug:67
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Control Center"
-msgstr "Маркази Идораи Mageia Linux"
+msgid "%s Control Center"
+msgstr "Маркази Идоракунии %s"
-#: drakbug:82
+#: drakbug:68
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "УÑтози Ðввалин Маротиба"
-#: drakbug:83
+#: drakbug:69
#, c-format
msgid "Synchronization tool"
msgstr "ÐÑбоби ҳангомашавӣ"
-#: drakbug:84 drakbug:219
+#: drakbug:70 drakbug:206
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "ÐÑбобҳои Standalone"
-#: drakbug:86 drakbug:87
-#, c-format
-msgid "Mageia Online"
+#: drakbug:72 drakbug:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Online"
msgstr "Mageia Ғайрихудмухтор"
-#: drakbug:88
+#: drakbug:74
#, c-format
msgid "Remote Control"
msgstr "Идоракунии ДурдаÑÑ‚"
-#: drakbug:89
+#: drakbug:75
#, c-format
msgid "Software Manager"
msgstr "Мудири Ðармафзор"
-#: drakbug:90
+#: drakbug:76
#, c-format
msgid "Windows Migration tool"
msgstr "ÐÑбоби МиграÑиÑи Windows"
-#: drakbug:91
+#: drakbug:77
#, c-format
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "УÑтоди Танзимдарорӣ"
-#: drakbug:113
-#, c-format
-msgid "Select Mageia Tool:"
-msgstr ""
+#: drakbug:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select %s Tool:"
+msgstr "Интихоби Ҳама"
-#: drakbug:114
+#: drakbug:100
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"or Application Name\n"
@@ -249,37 +250,37 @@ msgstr ""
"Ðоми замима\n"
"ё ин ки роҳи пур:"
-#: drakbug:117
+#: drakbug:103
#, c-format
msgid "Find Package"
msgstr "Дарёфтани БаÑтаи Барномаҳо"
-#: drakbug:118
+#: drakbug:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Browse"
msgstr "Ðз назар гузаронидан"
-#: drakbug:120
+#: drakbug:106
#, c-format
msgid "Package: "
msgstr "Қуттӣ: "
-#: drakbug:121
+#: drakbug:107
#, c-format
msgid "Kernel:"
msgstr "ҲаÑта:"
-#: drakbug:152
+#: drakbug:139
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
msgstr ""
-#: drakbug:156
+#: drakbug:144
#, c-format
-msgid "Its GDB trace is:"
+msgid "Used theme: %s"
msgstr ""
-#: drakbug:159
+#: drakbug:146
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -292,7 +293,7 @@ msgstr ""
" намудан пайдо мекунед. Ðхбороти дар боло пешниҳод шуда ба ин хизматраÑон\n"
"фириÑтода хоҳад шуд."
-#: drakbug:161
+#: drakbug:148
#, c-format
msgid ""
"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
@@ -303,89 +304,89 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: drakbug:164
+#: drakbug:151
#, c-format
msgid "'%s'"
msgstr ""
-#: drakbug:167
+#: drakbug:154
#, fuzzy, c-format
msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
msgstr "Шумо боÑд баÑтаҳои зеринро коргузорӣ намоед: %s"
-#: drakbug:174
+#: drakbug:161
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr ""
-#: drakbug:190
+#: drakbug:177
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "Маърӯза"
-#: drakbug:226
+#: drakbug:213
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "Коргузорӣ нашудааÑÑ‚"
-#: drakbug:239
+#: drakbug:226
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "БаÑтаи барномаҳо коргузорӣ нашудааÑÑ‚"
-#: drakbug:264
+#: drakbug:251
#, c-format
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
"enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it"
msgstr ""
-#: drakbug:265
+#: drakbug:252
#, c-format
msgid "Thanks."
msgstr ""
-#: drakclock:30 draksec:170
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr ""
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, c-format
msgid "not defined"
msgstr "танзим нашуда"
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "Ивази Минтақаи Соат"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Минтақаи Ñоат - DrakСоат"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Вақти Ñоати шумо чӣ гуна аÑÑ‚?"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakСоат"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Соати Ñахтафзори шумо зери GMT барпо шудааÑÑ‚?"
-#: drakclock:70
+#: drakclock:74
#, c-format
msgid "Network Time Protocol"
msgstr "Қарордоди Шабакавии Вақт"
-#: drakclock:72
+#: drakclock:76
#, c-format
msgid ""
"Your computer can synchronize its clock\n"
@@ -394,42 +395,42 @@ msgstr ""
"Компютери шумо Ñоати худро бо хидматраÑони дурдаÑти вақт\n"
" ба воÑитаи NTP ҳамзамон карда метавонад"
-#: drakclock:73
+#: drakclock:77
#, c-format
msgid "Enable Network Time Protocol"
msgstr "Даргиронидани Қарордоди Шабакавии Вақт"
-#: drakclock:81
+#: drakclock:85
#, c-format
msgid "Server:"
msgstr "ХидматраÑон:"
-#: drakclock:95
+#: drakclock:99
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Минтақаи Ñоатӣ"
-#: drakclock:111
+#: drakclock:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr "Марҳамат карда IP Ñуроғаи дуруÑтро ворид кунед."
-#: drakclock:126
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "ҲамзамонÑозӣ бо %s намешавад."
-#: drakclock:127 drakdvb:149 logdrake:175 scannerdrake:491
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Баромадан"
-#: drakclock:128
+#: drakclock:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Барқарор"
-#: drakclock:151 drakclock:161
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Бознишондан"
@@ -439,7 +440,7 @@ msgstr "Бознишондан"
msgid "DVB"
msgstr "DVD"
-#: drakdvb:39 harddrake2:98
+#: drakdvb:39 harddrake2:101
#, c-format
msgid "Channel"
msgstr "Канал"
@@ -454,10 +455,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr ""
-#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 finish-install:105 harddrake2:379
-#: scannerdrake:66 scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319
-#: scannerdrake:368 scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530
-#: service_harddrake:344
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
+#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
+#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
+#: service_harddrake:410
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Лутфан интизор шавед"
@@ -467,7 +468,7 @@ msgstr "Лутфан интизор шавед"
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr ""
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:175
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Бекор кардан"
@@ -549,8 +550,8 @@ msgstr "Ҳуруфҳо пайдо нашуданд"
msgid "parse all fonts"
msgstr "ҳамаи ҳуруфотро тақÑим намудан"
-#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:383
-#: drakfont:409 drakfont:427 drakfont:435
+#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:339 drakfont:380 drakfont:384
+#: drakfont:410 drakfont:428 drakfont:436
#, c-format
msgid "done"
msgstr "шудагӣ"
@@ -580,47 +581,47 @@ msgstr "ҶуÑтуҷӯи ҳуруфот дар рӯйхати коргузор Ñ
msgid "%s fonts conversion"
msgstr "%s тағироти ҳуруфот"
-#: drakfont:336
+#: drakfont:337
#, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr "ÐуÑхаи ҳуруфот"
-#: drakfont:339
+#: drakfont:340
#, c-format
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "Коргузории ҳуруфҳои True Type"
-#: drakfont:347
+#: drakfont:348
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr "марҳамат карда таи иҷроиши ttmkfdir... мунтазир шавед"
-#: drakfont:348
+#: drakfont:349
#, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr "Коргузории ҳақиқии навъ иҷро гардид"
-#: drakfont:354 drakfont:369
+#: drakfont:355 drakfont:370
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr "Ñозандагии type1inst"
-#: drakfont:363
+#: drakfont:364
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr "Муроҷиати Ghostscript"
-#: drakfont:380
+#: drakfont:381
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "Файлҳои Муваққатиро хориҷ намудан"
-#: drakfont:425 drakfont:431
+#: drakfont:426 drakfont:432
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "Хориҷи Файлҳои Ҳуруфҳо"
-#: drakfont:439
+#: drakfont:440
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
@@ -635,210 +636,206 @@ msgstr ""
"-Шумо ҳуруфҳоро бо роҳи муқаррарӣ коргузорӣ карда метавонед. Дар баъзе "
"ҳолатҳо ҳуруфҳои қалбакӣ X ХидматраÑони шуморо нобуд карда метавонад."
-#: drakfont:478
+#: drakfont:479
#, fuzzy, c-format
msgid "Font Installation"
msgstr "Коргузорӣ ба итмом раÑид"
-#: drakfont:489
+#: drakfont:490
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakҲуруф"
-#: drakfont:490 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Рӯйхати Ҳуруф"
-#: drakfont:493
+#: drakfont:494
#, c-format
msgid "Get Windows Fonts"
msgstr ""
-#: drakfont:499
+#: drakfont:500
#, c-format
msgid "About"
msgstr "Дар бораи"
-#: drakfont:500 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "ХоÑиÑтҳо"
-#: drakfont:501 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Хориҷ кардан"
-#: drakfont:502
+#: drakfont:503
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "Воридот"
-#: drakfont:520
+#: drakfont:521
#, fuzzy, c-format
msgid "Drakfont"
msgstr "DrakҲуруф"
-#: drakfont:522 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
+msgid "Copyright (C) %s by %s"
msgstr ""
-#: drakfont:524
+#: drakfont:525
#, fuzzy, c-format
msgid "Font installer."
msgstr "Коргузорӣ нашудааÑÑ‚"
-#: drakfont:526 harddrake2:238
-#, c-format
-msgid "Mageia Linux"
-msgstr "Mageia Linux"
-
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:243
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Замимаеро, ки ҳуруфҳоро пуштибонӣ мекунад, интихоб намоед:"
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
-msgid "OpenOffice.org"
+msgid "LibreOffice"
msgstr ""
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Чопгарҳои намунавӣ"
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr ""
"Файли ҳуруф Ñ‘ ин ки феҳриÑтро интихоб намоед ва ба 'Илова намудан' ангушт "
"занед"
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Интихоби Файл"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Ҳуруфҳо"
-#: drakfont:640 draksec:166
+#: drakfont:638 draksec:185
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Ҳуруфҳоро ворид кунед"
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:361 drakups:381
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Илова"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:363 drakups:383
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Хориҷкунӣ"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Коргузорӣ"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr ""
-#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:324
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Ҳа"
-#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:325
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Ðе"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr "Ðоинтихоби Ҳама"
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, c-format
msgid "Select All"
msgstr "Интихоби Ҳама"
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Воридкунии ҳуруфҳо"
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Санҷишҳои шиноÑоӣ"
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "ÐуÑхабардории ҳуруфҳо ба ÑиÑтемаи шумо"
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Коргузорӣ ва тағироти ҳуруфот"
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Коргузорӣ ба итмом раÑид"
-#: drakfont:768
+#: drakfont:767
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing fonts"
msgstr "Воридкунии ҳуруфҳо"
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Хориҷкунии ҳуруфҳо ба ÑиÑтемаи шумо"
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Почтаро кор нагузоштан"
#: drakhelp:17
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
+"Copyright (C) %s Mageia.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -851,12 +848,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Фоиданокӣ: \n"
-#: drakhelp:22
-#, c-format
-msgid " --help - display this help \n"
+#: drakhelp:23
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --help - display this help \n"
msgstr " --help - ин маълумотро баровардан \n"
-#: drakhelp:23
+#: drakhelp:24
#, c-format
msgid ""
" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
@@ -864,7 +861,7 @@ msgstr ""
" --id <id_label> - html-Ñаҳифаи маълумотро ба кор андохтан,\n"
" ки ба id_label тааллуқ дорад\n"
-#: drakhelp:24
+#: drakhelp:25
#, c-format
msgid ""
" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
@@ -873,12 +870,12 @@ msgstr ""
" --doc <пайванд> - пайванд ба дигар web Ñаҳифа (барои пешохири "
"пешвозгирии WM)\n"
-#: drakhelp:52
-#, c-format
-msgid "Mageia Linux Help Center"
-msgstr "Маркази Идораи Mageia Linux"
+#: drakhelp:53
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Help Center"
+msgstr "Маркази Идораи Mageia"
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, c-format
msgid "No Help entry for %s\n"
msgstr ""
@@ -908,22 +905,22 @@ msgstr "Иҷозатҳо "
msgid "Editable"
msgstr "Таҳриршаванда"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Роҳ"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Корванд"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Гурӯҳ"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:181
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Иҷозатҳо "
@@ -933,24 +930,24 @@ msgstr "Иҷозатҳо "
msgid "Add a new rule"
msgstr ""
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Таҳрири қоидаи равона"
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
"groups via msec.\n"
-"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
+"You can also edit your own rules which will overwrite the default rules."
msgstr ""
"Дар ин ҷо шумо файлҳоеро, ки бо мақÑади иÑлоҳи рухÑатҳо, Ñоҳибон ва гурӯҳҳо "
"ба воÑитаи msec иÑтифода мешаванд, дида метавонед.\n"
"Инчунин шумо метавонед қоидаҳои худро таҳрир диҳед, ки қоидаҳои бо нобаёниро "
"рӯиҳам менавиÑад."
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
@@ -959,115 +956,115 @@ msgstr ""
"Сатҳи бехатарии ҷорӣ ин %s.\n"
"Барои дидан/таҳрир кардан рухÑатҳоро интихоб кунед"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Боло"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Қоидаҳои интихобшударо ба Ñк Ñатҳ боло ҷой иваз кунед"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Ба поён"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Қоидаҳои интихобшударо ба Ñк Ñатҳ поён ҷой иваз кунед"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Қоидаро илова кунед"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Дар охир қоидаи навро илова намудан"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Ðобуд кардан"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Қоидаи интихобшударо нобуд Ñозед"
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Таҳрир кардан"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "Ðз назар гузаронидан"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "user"
msgstr "корванд"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "гурӯҳ"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "дигар"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Дигар"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Хониш"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "Барои хондани файл \"%s\"-ро дар гиронидан"
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Ðавиштан"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "Барои навиштани \"%s\" файл иҷозат додан"
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Иҷро кардан"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "Барои иҷро намудани файл \"%s\"-ро дохил намоед"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Бити муÑтаҳкамкунанда"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -1076,244 +1073,244 @@ msgstr ""
"Барои феҳриÑÑ‚ иÑтифода мегардад:\n"
" танҳо Ñоҳиби феҳриÑÑ‚ Ñ‘ ин ки файл дар ин феҳриÑÑ‚ метавонад онро хориҷ намоÑд"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "id-и Ñоҳибро барои иҷроиш иÑтифода баред"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Барои иҷроиш гурӯҳи id-ро иÑтифода намудан"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Корванд :"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Гурӯҳ :"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Корванди равона"
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "Ҳангоми тафтиш Ñоҳиб ва гурӯҳ тағир нахоҳад ёфт"
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Интихоби роҳ"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "МоликиÑÑ‚"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr ""
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr ""
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr ""
-#: draksec:54
+#: draksec:53
#, c-format
msgid "ALL"
msgstr "Ò²ÐМÐ"
-#: draksec:55
+#: draksec:54
#, c-format
msgid "LOCAL"
msgstr "МÐÒ²ÐЛЛӢ"
-#: draksec:56
+#: draksec:55
#, c-format
msgid "NONE"
msgstr "Ҳеҷ"
-#: draksec:57
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Пешфарз"
-#: draksec:58
+#: draksec:57
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Рад кардан"
-#: draksec:91
+#: draksec:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Security Level and Checks"
msgstr "Сатҳи Бехатарӣ:"
-#: draksec:114
+#: draksec:110
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
+msgid "Configure authentication required to access %s tools"
msgstr ""
-#: draksec:117
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Гузарвожа неÑÑ‚"
-#: draksec:118
+#: draksec:115
#, c-format
-msgid "Root password"
+msgid "Administrator password"
msgstr ""
-#: draksec:119
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr ""
-#: draksec:149 draksec:204
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Идоракунии Ðармафзор"
-#: draksec:150
+#: draksec:169
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Update"
+msgid "%s Update"
msgstr "Mageia Ғайрихудмухтор"
-#: draksec:151
+#: draksec:170
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Мудири Сарчашмаҳои Ðармафзор"
-#: draksec:152
+#: draksec:171
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Танзими хидматраÑони гурӯҳии ахборӣ"
-#: draksec:153
+#: draksec:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Танзимдарории огоҳиномаи поÑÑ‚"
-#: draksec:154
+#: draksec:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Танзимдарории даÑтӣПайкарабандии Раҳнамо"
-#: draksec:155
+#: draksec:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Танзимдарории Шабака"
-#: draksec:156
+#: draksec:175
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "Танзими гардонандаи UPS"
-#: draksec:157
+#: draksec:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Батанзимдарории огоҳкунӣ"
-#: draksec:158
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr ""
-#: draksec:159
+#: draksec:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Шабака ва Интернет"
-#: draksec:160
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr ""
-#: draksec:161
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr ""
-#: draksec:162
+#: draksec:181
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Танзимдарории Пурборкунӣ"
-#: draksec:163
+#: draksec:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "ПайваÑтшавӣ"
-#: draksec:165
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "ÐуÑхаҳои захирашавӣ"
-#: draksec:167 logdrake:52
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Воридҳо"
-#: draksec:168
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Хидматҳо"
-#: draksec:169
+#: draksec:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Users"
msgstr "Корванд"
-#: draksec:171
+#: draksec:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Батанзимдарории огоҳкунӣ"
-#: draksec:205
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Сахтафзор"
-#: draksec:206
+#: draksec:224
#, fuzzy, c-format
msgid "Network"
msgstr "ХоÑиÑтҳои Шабака"
-#: draksec:207
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "СиÑтем"
-#: draksec:208
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Пурборкунӣ"
@@ -1328,7 +1325,7 @@ msgstr "Корти овоздор муаÑйн нашудааÑÑ‚!"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Sound Card is correctly plugged in"
msgstr ""
"Дар мошинаи шумо ТВ - кортҳо муайÑн карда нашудаанд. Марҳамат карда Ñанҷед, "
"ки оё Linux-пуштибонӣ Видео/ТВ Кортҳо дуруÑÑ‚ ворид шудаанд.\n"
@@ -1339,7 +1336,7 @@ msgstr ""
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#: draksound:58
+#: draksound:54
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1399,12 +1396,12 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "ХудмуайÑнкунӣ"
-#: drakups:99 harddrake2:379
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "МуаÑйнкунӣ дар раванди иҷроиш қарор дорад"
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Табрикот"
@@ -1483,13 +1480,13 @@ msgstr "УÑтод даÑтгоҳи нави \"%s\" UPS-ро бо муваффа
msgid "UPS devices"
msgstr "ДаÑтгоҳҳои UPS"
-#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:86 harddrake2:113
-#: harddrake2:120
+#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:116
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Ðом"
-#: drakups:249 harddrake2:136
+#: drakups:249 harddrake2:139
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Гардонанда"
@@ -1529,7 +1526,7 @@ msgstr "Қоидаҳо"
msgid "Action"
msgstr "Ðмалиёт"
-#: drakups:297 harddrake2:83
+#: drakups:297 harddrake2:85
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "СавиÑ"
@@ -1539,7 +1536,7 @@ msgstr "СавиÑ"
msgid "ACL name"
msgstr "Ðоми ACL"
-#: drakups:297 finish-install:195
+#: drakups:297 finish-install:201
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Гузарвожа"
@@ -1569,7 +1566,7 @@ msgstr "Корти телевизионӣ муаÑйн нашудааÑÑ‚!"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in."
msgstr ""
"Дар мошинаи шумо ТВ - кортҳо муайÑн карда нашудаанд. Марҳамат карда Ñанҷед, "
"ки оё Linux-пуштибонӣ Видео/ТВ Кортҳо дуруÑÑ‚ ворид шудаанд.\n"
@@ -1580,46 +1577,58 @@ msgstr ""
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#: finish-install:57
+#: finish-install:60
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Забонак"
-#: finish-install:58
+#: finish-install:61
#, c-format
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "Лутфан, ороиши забонаки худро интихоб намоед."
-#: finish-install:105
+#: finish-install:109
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr ""
-#: finish-install:193 finish-install:211 finish-install:223
+#: finish-install:199 finish-install:217 finish-install:230
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:193
+#: finish-install:199
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr ""
-#: finish-install:196
+#: finish-install:202
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Гузарвожа (боз)"
-#: finish-install:211
+#: finish-install:217
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:223
+#: finish-install:230
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr ""
+#: finish-install:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Finishing install"
+msgstr "Коргузорӣ нашудааÑÑ‚"
+
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid ""
+"This system will be rebooted\n"
+"for the changes to take effect!"
+msgstr ""
+
#: harddrake2:30
#, c-format
msgid "Alternative drivers"
@@ -1630,7 +1639,7 @@ msgstr "Гардонандаҳои интихобӣ"
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
msgstr "рӯйхати ронандаҳои интихобӣ барои ин корти овоздор"
-#: harddrake2:33 harddrake2:122
+#: harddrake2:33 harddrake2:125
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "ÐвтобуÑ"
@@ -1643,7 +1652,7 @@ msgstr ""
"ин гузаргоҳи физикӣ, ки барои он даÑтгоҳ ворид карда шудааÑÑ‚ (маÑалан: PCI, "
"USB, ...)"
-#: harddrake2:36 harddrake2:148
+#: harddrake2:36 harddrake2:151
#, c-format
msgid "Bus identification"
msgstr "ШиноÑномаи гузаргоҳ"
@@ -1765,7 +1774,7 @@ msgstr "Синфи раÑона"
msgid "class of hardware device"
msgstr "Ñинфи даÑтгоҳи Ñахтафзор"
-#: harddrake2:55 harddrake2:84
+#: harddrake2:55 harddrake2:86
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "Модел"
@@ -1790,7 +1799,7 @@ msgstr "Бахшҳои аввала"
msgid "the number of the primary partitions"
msgstr "шумораи бахшҳои ибтидоӣ"
-#: harddrake2:58 harddrake2:89
+#: harddrake2:58 harddrake2:92
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Баранда"
@@ -1895,12 +1904,12 @@ msgstr "ШиноÑаи ДаÑтгоҳи USB"
msgid ".."
msgstr ".."
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid "Bogomips"
msgstr "Bogomips"
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
@@ -1911,42 +1920,42 @@ msgstr ""
"арзишдиҳии ҳиÑобкунаки вақт, иҷро намоÑд. Ин натиҷа ҳамчун bogomips захира "
"мегардад, ки ҳамчун роҳи \"озмоишӣ\" ВПМ маънидод мешавад."
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "Cache size"
msgstr "Ҳаҷми пинҳонӣ"
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr "андозаи пинҳонии (дараҷаи дуюм) cpu"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr "Оилаи Cpuid"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
msgstr "оилаи cpu (Ñъне: 6 барои Ñинфи i686)"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "Cpuid level"
msgstr "СавиÑи cpuid"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
msgstr "Ñатҳи ахбороте ки ба воÑитаи даÑтурамали cpuid гирифтан мумкин аÑÑ‚"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
msgstr "Суръат (MHz)"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
@@ -1957,102 +1966,102 @@ msgstr ""
"тахминан ба адади аз тарафи пардозишгар даÑтурамалҳи иҷрошавандаро дар Ñк "
"ÑÐ¾Ð½Ð¸Ñ Ð±Ð°Ñ€Ð¾Ð±Ð°Ñ€ намуд)"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "Flags"
msgstr "Парчамҳо"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr "Парчамҳои CPU, ки аз ҷониби аÑÐ¾Ñ Ñ…Ð°Ð±Ð°Ñ€ дода шудааÑÑ‚"
-#: harddrake2:78 harddrake2:141
+#: harddrake2:80 harddrake2:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Cores"
msgstr "Пӯшидан"
-#: harddrake2:78
+#: harddrake2:80
#, c-format
msgid "CPU cores"
msgstr ""
-#: harddrake2:79
+#: harddrake2:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Core ID"
msgstr "ШиноÑаи Фурӯшанда"
-#: harddrake2:80
+#: harddrake2:82
#, c-format
msgid "Physical ID"
msgstr ""
-#: harddrake2:81
+#: harddrake2:83
#, c-format
msgid "ACPI ID"
msgstr ""
-#: harddrake2:82
+#: harddrake2:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Siblings"
msgstr "Танзимдарориҳо"
-#: harddrake2:83
+#: harddrake2:85
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr "наÑли пардозанда"
-#: harddrake2:84
+#: harddrake2:86
#, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
msgstr "наÑли пардозишгар (маÑалан.: 8 барои PentuimIII, ...)"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "Model name"
msgstr "Ðоми модел"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
msgstr "номи фурӯшандаи раÑмии ВПМ"
-#: harddrake2:86
+#: harddrake2:89
#, c-format
msgid "the name of the CPU"
msgstr "номи CPU"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "Processor ID"
msgstr "Пардозандаи ID"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "the number of the processor"
msgstr "рақами пардозишгар"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "Model stepping"
msgstr "Моделҳои Stepping"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
msgstr "stepping-и ВПМ (рақами (наÑл) зермодел)"
-#: harddrake2:89
+#: harddrake2:92
#, c-format
msgid "the vendor name of the processor"
msgstr "Ðоми иÑтеҳÑолкунандаи пардозанда"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid "Write protection"
msgstr "Бо ҳимоÑ"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid ""
"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
@@ -2063,47 +2072,47 @@ msgstr ""
"хотиравӣ меоварад, ки ба пардозишгар имкониÑти пешгирӣ намудани роҳҳои "
"тафтишнашудаи аÑоÑро ба хотираи корвандӣ меоварад (ҳимоÑи aka аз ғалатҳо)"
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "Floppy format"
msgstr "ДиÑкет андозакунӣ"
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr "шаклбандии диÑҳои нарм, ки аз тарафи гардонанда пуштибонӣ магарданд"
-#: harddrake2:98
+#: harddrake2:101
#, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr "Канали EIDE/SCSI"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "Disk identifier"
msgstr "ШиноÑаи диÑк"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "usually the disk serial number"
msgstr "рақами муқаррарии ÑериÑвии диÑк"
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "Target id number"
msgstr ""
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "the SCSI target identifier"
msgstr ""
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr "Рақами воҳиди мантиқӣ"
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are "
@@ -2115,305 +2124,310 @@ msgstr ""
"ба воÑитаи рақами канал, шиноÑаи ҳадаф ва рақами воҳиди мантиқӣ"
#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size"
msgstr "Ðндозаи коргузошта"
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size of the memory bank"
msgstr "Ðндозаи коргузоштаи бонки ҳофиза"
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled Size"
msgstr "Ðндозаи Фаъолгашта"
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled size of the memory bank"
msgstr "Ðндозаи фаъолгардидаи бонки ҳофиза"
-#: harddrake2:110 harddrake2:119
+#: harddrake2:113 harddrake2:122
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Ðавъ"
-#: harddrake2:110
+#: harddrake2:113
#, c-format
msgid "type of the memory device"
msgstr "навъи даÑтгоҳи ҳофиза"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed"
msgstr "Суръат"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed of the memory bank"
msgstr "Суръати бонки ҳофиза"
-#: harddrake2:112
+#: harddrake2:115
#, c-format
msgid "Bank connections"
msgstr "ПайваÑтагиҳои бонк"
-#: harddrake2:113
+#: harddrake2:116
#, c-format
msgid "Socket designation of the memory bank"
msgstr "Тарроҳии баÑтагоҳи ҳофизаи бонк"
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Location"
+msgstr "Ðмалиёт"
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size"
+msgstr "Ðндоза"
+
+#: harddrake2:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Size of the memory device"
+msgstr "навъи даÑтгоҳи ҳофиза"
+
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Device file"
msgstr "Файли даÑтгоҳ"
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:120
#, c-format
msgid ""
"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr ""
"файли даÑтгоҳ барои алоқа бо гардонандаи ҳаÑта баҳри муш иÑтифода мешавад"
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "Emulated wheel"
msgstr "Чархаи шабеҳÑоз"
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "whether the wheel is emulated or not"
msgstr "оё чарха шабеҳ аÑÑ‚ Ñ‘ не"
-#: harddrake2:119
+#: harddrake2:122
#, c-format
msgid "the type of the mouse"
msgstr "навъи муш"
-#: harddrake2:120
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "the name of the mouse"
msgstr "номи муш"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Number of buttons"
msgstr "Шумораи дагмаҳо"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
msgstr "миқдори дагмаҳое ки муш дорад"
-#: harddrake2:122
+#: harddrake2:125
#, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
msgstr "Ðавъи гузаргоҳ, ки ба он муш пайваÑÑ‚ шудааÑÑ‚"
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "Mouse protocol used by X11"
msgstr "Қарордоди муш аз тарафи X11 иÑтифода мегардад"
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
msgstr "қарордоде, ки мизи кории графикиро бо муш иÑтифода мебарад"
-#: harddrake2:127
+#: harddrake2:130
#, c-format
msgid "Identification"
msgstr "ШиноÑнамоӣ"
-#: harddrake2:132 harddrake2:147
+#: harddrake2:135 harddrake2:150
#, c-format
msgid "Connection"
msgstr "ПайваÑтшавӣ"
-#: harddrake2:142
+#: harddrake2:145
#, c-format
msgid "Performances"
msgstr "Ðамоишҳо"
-#: harddrake2:149
+#: harddrake2:152
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "ДаÑтгоҳ"
-#: harddrake2:150
+#: harddrake2:153
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Бахшҳо"
-#: harddrake2:155
+#: harddrake2:158
#, c-format
msgid "Features"
msgstr "ХуÑуÑиÑтҳо"
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:178 logdrake:78
+#: harddrake2:179
#, c-format
-msgid "/_Options"
-msgstr "/_ХоÑиÑтҳо"
+msgid "Autodetect _modems"
+msgstr "ХудмуаÑйнкунии _модемҳо"
-#: harddrake2:179 harddrake2:208 logdrake:80
+#: harddrake2:180
#, c-format
-msgid "/_Help"
-msgstr "/_ÐÑ€Ó£"
-
-#: harddrake2:183
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _printers"
-msgstr "/Ба таври автоматӣ муаÑйн кардани _чопгарҳоро"
-
-#: harddrake2:184
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _modems"
-msgstr "/ХудмуаÑйнкунии _модемҳо"
-
-#: harddrake2:185
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _jaz drives"
-msgstr "/ХудмуайÑнкунии гардонандаҳои _jaz"
-
-#: harddrake2:186
-#, c-format
-msgid "/Autodetect parallel _zip drives"
+msgid "Autodetect parallel _zip drives"
msgstr ""
-#: harddrake2:190
+#: harddrake2:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Танзимдарории Шабака"
-#: harddrake2:197
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/_Баромадан"
+msgid "_Options"
+msgstr "_ХоÑиÑтҳо"
-#: harddrake2:210
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid "/_Fields description"
-msgstr "/_Майдонҳо бо тавÑифот"
-
-#: harddrake2:212
-#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "Ðри Harddrake"
-
-#: harddrake2:213
-#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"ТавÑифи майдонҳо:\n"
-"\n"
-
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "Интихоби даÑтгоҳ !"
+msgid "_Help"
+msgstr "_ÐÑ€Ó£"
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr ""
-"Баъди он ки шумо даÑтгоҳро интихоб намудед, шумо метавонед маълумотро оиди "
-"майдонҳо, ки дар чаҳорчӯбаи роÑти (\"Маълумот\") намоиш дода мешавад, бинед"
+#: harddrake2:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<control>H"
+msgstr "<control>Cyrillic_BE"
-#: harddrake2:227
+#: harddrake2:196
#, c-format
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/_ҲиÑобот оиди хатогӣ"
+msgid "_Fields description"
+msgstr "_Майдонҳо бо тавÑифот"
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:197
#, c-format
-msgid "/_About..."
-msgstr "/_Оиди..."
-
-#: harddrake2:232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "Harddrake2"
+msgid "_Report Bug"
+msgstr "_ҲиÑобот оиди хатогӣ"
-#: harddrake2:236
+#: harddrake2:198
#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr ""
+msgid "_About..."
+msgstr "_Оиди..."
-#: harddrake2:269
+#: harddrake2:242
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Сахтафзори муайÑншуда"
-#: harddrake2:272 scannerdrake:286
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Маълумот"
-#: harddrake2:274
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr ""
-#: harddrake2:281
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "ВоÑитаи танзимдарориро оғоз намоед"
-#: harddrake2:301
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
+"information here."
msgstr ""
"Дар дарахти чап ба даÑтгоҳ ангушт занед, барои дар ин ҷо маълумотро нишон "
"додан."
-#: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "номаълум"
-#: harddrake2:323
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Ðомаълум"
-#: harddrake2:343
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Misc"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "дуюмдараҷа"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "аÑоÑÓ£"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "Ñабткунанда"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: harddrake2:535
+#: harddrake2:504
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Қуттиҳои зерин боÑд коргузорӣ гардад:\n"
+#: harddrake2:521
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Harddrake"
+msgstr "Harddrake2"
+
+#: harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:540
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "Ðри Harddrake"
+
+#: harddrake2:541
+#, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"ТавÑифи майдонҳо:\n"
+"\n"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "Интихоби даÑтгоҳ !"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+"Баъди он ки шумо даÑтгоҳро интихоб намудед, шумо метавонед маълумотро оиди "
+"майдонҳо, ки дар чаҳорчӯбаи роÑти (\"Маълумот\") намоиш дода мешавад, бинед"
+
#: localedrake:38
#, c-format
msgid "LocaleDrake"
@@ -2430,220 +2444,175 @@ msgstr "Шумо боÑд баÑтаҳои зеринро коргузорӣ нÐ
msgid ", "
msgstr ", "
-#: logdrake:51
-#, c-format
-msgid "Mageia Linux Tools Logs"
-msgstr "Шарҳдиҳандаҳои ÐÑбобҳои Mageia Linux"
+#: logdrake:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Tools Logs"
+msgstr "Шарҳдиҳандаҳои ÐÑбобҳои Mageia"
-#: logdrake:65
+#: logdrake:70
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "Танҳо барои рӯзи интихобшуда нишон диҳед"
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/Файл/_Ðав"
-
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/Файл/_Кушодан"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
-
-#: logdrake:74
-#, c-format
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/Файл/_Ðигоҳ доштан"
-
-#: logdrake:74
+#: logdrake:79
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/Файл/нигоҳ доред _ҳамчун"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "/File/-"
-msgstr "/Файл/-"
-
-#: logdrake:79
-#, c-format
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/ХоÑиÑтҳо/Санҷиш"
-
-#: logdrake:81
-#, c-format
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/ÐÑ€Ó£/_Дар бораи..."
-
-#: logdrake:110
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr "ÐÑлшиноÑÓ£"
-#: logdrake:111
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr "Корванд"
-#: logdrake:112
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr "Паёмҳо"
-#: logdrake:113
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr "ÐомнавиÑи ÑиÑтемавӣ"
-#: logdrake:117
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr "ҷуÑтуҷӯ"
-#: logdrake:129
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "ÐÑбоб барои назорати номнавиÑии шумо"
-#: logdrake:131
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Танзимдарориҳо"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:142
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "Мувофиқкунӣ"
-#: logdrake:135
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "лекин мувофиқат намекунад"
-#: logdrake:138
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Файл интихоб кунед"
-#: logdrake:150
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Тақвим"
-#: logdrake:159
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "Мундариҷаи файл"
-#: logdrake:163 logdrake:407
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "Огоҳиномаи почтавӣ"
-#: logdrake:170
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr "УÑтоди огоҳонӣ ногаҳон хомӯш шуд:"
-#: logdrake:174
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Ðигоҳ доштан"
-#: logdrake:222
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "Лутфан мунтазир шавед, файл Ñ‚Ð°Ò·Ð·Ð¸Ñ Ð¼ÐµÐ³Ð°Ñ€Ð´Ð°Ð´: %s"
-#: logdrake:244
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr ""
-#: logdrake:292
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr ""
-#: logdrake:385
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "ХидматраÑони WWW Apache"
-#: logdrake:386
+#: logdrake:395
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "Ҳалкунандаи Ðоми Соҳибӣ"
-#: logdrake:387
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "Хидматгори Ftp"
-#: logdrake:388
+#: logdrake:397
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "ХизматраÑони Почтавии Postfix"
-#: logdrake:389
+#: logdrake:398
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Хидматгори Samba"
-#: logdrake:390
+#: logdrake:399
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "Хидматгори SSH"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:400
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "ХизматраÑони Webmin"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Хадамоти Xinetd"
-#: logdrake:401
+#: logdrake:410
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "Танзими ÑиÑтемаи огоҳонии поÑтӣ"
-#: logdrake:402
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr "СиÑтемаи огоҳкунии поÑтиро боздоред"
-#: logdrake:410
+#: logdrake:419
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "Танзимдарории огоҳиномаи поÑÑ‚"
-#: logdrake:411
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2654,17 +2623,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Дар ин ҷо шумо метавонед ÑиÑтеми огоҳиро барпо Ñозед.\n"
-#: logdrake:414
+#: logdrake:423
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Шумо чӣ кор кардан мехоҳед?"
-#: logdrake:421
+#: logdrake:430
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "Гузоришҳои хизматраÑониҳо"
-#: logdrake:422
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
@@ -2673,49 +2642,59 @@ msgstr ""
"Ðгар Ñке аз хидматраÑонҳои интихобшуда корандозӣ карда шуда набошад, онгоҳ "
"шумо огоҳномаеро хоҳед гирифт"
-#: logdrake:429
+#: logdrake:438
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "Гузоришҳоро бор кунед"
-#: logdrake:430
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr ""
"Ðгар корандозӣ аз ин қимат баландтар бошад, онгоҳ шумо огоҳномаеро мегиред"
-#: logdrake:431
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr "Кор андохтан"
-#: logdrake:436
+#: logdrake:445
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "Батанзимдарории огоҳкунӣ"
-#: logdrake:437
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Лутфан. дар поён Ñуроғаи Ñлектронии худро дохил намоед "
-#: logdrake:438
+#: logdrake:447
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr ""
"ва номро дохил кунед (Ñ‘ ШиноÑаи) хидматраÑони SMTP-ро, ки шумо иÑтифода "
"бурдан мехоҳед"
-#: logdrake:445
+#: logdrake:449
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Email address"
+msgstr "Суроғаи IP"
+
+#: logdrake:450
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Email server"
+msgstr "Хидматгори Samba"
+
+#: logdrake:454
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr ""
"\"%s\" на дигар Ñуроғаи поÑти Ñлектронӣ ва на корванди маҳаллии мавҷуда "
"мебошад!"
-#: logdrake:450
+#: logdrake:459
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
@@ -2724,26 +2703,29 @@ msgstr ""
"\"%s\" корванди маҳаллӣ аÑÑ‚, лекин шумо smtp-и маҳаллиро интихоб накардед, "
"бинобар ин шумо Ñуроғаи поÑти Ñлектронии пурраро иÑтифода баред!"
-#: logdrake:457
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr "УÑтод бо муваффақиÑÑ‚ огоҳонии поÑтиро танзим кард."
-#: logdrake:463
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr "УÑтод бо муваффақиÑÑ‚ огоҳонии поÑтиро хомӯш кард."
-#: logdrake:522
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Ðигоҳ доред ҳамчун..."
+#: notify-x11-free-driver-switch:18 service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "Display driver setup"
+msgstr ""
+
#: notify-x11-free-driver-switch:20
#, c-format
-msgid ""
-"The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is "
-"now using the free software driver (%s)."
+msgid "The display driver has been automatically switched to '%s'."
msgstr ""
#: notify-x11-free-driver-switch:21
@@ -2751,7 +2733,7 @@ msgstr ""
msgid "Reason: %s."
msgstr ""
-#: scannerdrake:51
+#: scannerdrake:49
#, c-format
msgid ""
"SANE packages need to be installed to use scanners.\n"
@@ -2762,12 +2744,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Оё шумо хоҳиши онро коргузорӣ намудани баÑтаҳои SANE-ро доред?"
-#: scannerdrake:55
+#: scannerdrake:53
#, c-format
msgid "Aborting Scannerdrake."
msgstr "Кандашавии Scannerdrake."
-#: scannerdrake:60
+#: scannerdrake:58
#, c-format
msgid ""
"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
@@ -2775,88 +2757,88 @@ msgstr ""
"Коргузории баÑтаи барномаҳо, ки барои барпоÑозии Ñканер ба воÑитаи "
"Scannerdrake лозим аÑÑ‚, нашуда иÑтодааÑÑ‚."
-#: scannerdrake:61
+#: scannerdrake:59
#, c-format
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr "Scannerdrake ҳозир оғоз намеёбад."
-#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
+#: scannerdrake:65 scannerdrake:503
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "ҶуÑтуҷӯи пуйишгарҳои ба танзим дароварда шуда ..."
-#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
+#: scannerdrake:69 scannerdrake:507
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "ҶуÑтуҷӯи Ñканерҳои нав ..."
-#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
+#: scannerdrake:77 scannerdrake:529
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr "Ðз Ñари нав тартиб додани рӯйхати Ñканерҳои танзимшуда ..."
-#: scannerdrake:101
+#: scannerdrake:99
#, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of %s."
msgstr "%s аз тарафи ин нуÑхаи %s пуштибонӣ намегардад."
-#: scannerdrake:104 scannerdrake:115
+#: scannerdrake:102 scannerdrake:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Батанзимдарорӣ"
-#: scannerdrake:104
+#: scannerdrake:102
#, c-format
msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
msgstr "%s дар %s пайдо нагардидааÑÑ‚, онро ба таври худкор танзим кунам?"
-#: scannerdrake:116
+#: scannerdrake:114
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
msgstr ""
"%s дар манбаи маълумоти Ñканер мавҷуд неÑÑ‚, онро даÑтӣ ба танзим дароред?"
-#: scannerdrake:130
+#: scannerdrake:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner configuration"
msgstr "Батанзимдарории огоҳкунӣ"
-#: scannerdrake:131
+#: scannerdrake:129
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:133
+#: scannerdrake:131
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:134
+#: scannerdrake:132
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Port: %s)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:136 scannerdrake:139
+#: scannerdrake:134 scannerdrake:137
#, c-format
msgid " (UNSUPPORTED)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:142
+#: scannerdrake:140
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s is not supported under Linux."
msgstr "%s аз тарафи ин нуÑхаи %s пуштибонӣ намегардад."
-#: scannerdrake:169 scannerdrake:183
+#: scannerdrake:167 scannerdrake:181
#, c-format
msgid "Do not install firmware file"
msgstr "Файли миёнафзорро коргузорӣ накунед"
-#: scannerdrake:172 scannerdrake:222
+#: scannerdrake:170 scannerdrake:220
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner Firmware"
msgstr "ТақÑиқмоти пуйишгар"
-#: scannerdrake:173 scannerdrake:225
+#: scannerdrake:171 scannerdrake:223
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
@@ -2865,12 +2847,12 @@ msgstr ""
"Эҳтимолан ба %s-и шумо лозим меоÑд, ки дар ҳар дафъаи даргиронидани он "
"миёнафзор бор карда шавад."
-#: scannerdrake:174 scannerdrake:226
+#: scannerdrake:172 scannerdrake:224
#, c-format
msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
msgstr "Дар ин ҳолат шумо онро ба таври худкор гузаронида метавонед."
-#: scannerdrake:175 scannerdrake:229
+#: scannerdrake:173 scannerdrake:227
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
@@ -2879,7 +2861,7 @@ msgstr ""
"Барои чунин кардан шумо боÑд файли миёнафзорро ба Ñканер тавре пешниҳод "
"кунед, ки он коргузорӣ карда тавонад."
-#: scannerdrake:176 scannerdrake:230
+#: scannerdrake:174 scannerdrake:228
#, c-format
msgid ""
"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
@@ -2889,37 +2871,37 @@ msgstr ""
"шумо пешкаш мешавад, дар web - Ñаҳифаҳои иÑтеҳÑолгар Ñ‘ дар қиÑмати Windows-и "
"худ ҷуÑтуҷӯ кунед."
-#: scannerdrake:178 scannerdrake:237
+#: scannerdrake:176 scannerdrake:235
#, c-format
msgid "Install firmware file from"
msgstr "Файли миёнафзорро коргузорӣ кунед аз"
-#: scannerdrake:180 scannerdrake:188 scannerdrake:239 scannerdrake:246
+#: scannerdrake:178 scannerdrake:186 scannerdrake:237 scannerdrake:244
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: scannerdrake:181 scannerdrake:190 scannerdrake:240 scannerdrake:248
+#: scannerdrake:179 scannerdrake:188 scannerdrake:238 scannerdrake:246
#, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "ДиÑки Ðарм"
-#: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250
+#: scannerdrake:180 scannerdrake:190 scannerdrake:239 scannerdrake:248
#, c-format
msgid "Other place"
msgstr "Ҷои дигар"
-#: scannerdrake:198
+#: scannerdrake:196
#, c-format
msgid "Select firmware file"
msgstr "Файли миёнафзорро интихоб кунед"
-#: scannerdrake:201 scannerdrake:260
+#: scannerdrake:199 scannerdrake:258
#, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr "Файли миёнафзори %s мавҷуд неÑÑ‚ Ñ‘ хонданашаванда аÑÑ‚!"
-#: scannerdrake:224
+#: scannerdrake:222
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
@@ -2928,7 +2910,7 @@ msgstr ""
"Эҳтимолан ба Ñканери шумо лозим меоÑд, ки файли миёнафзор дар ҳар дафъаи "
"даргиронидани он бор карда шавад."
-#: scannerdrake:228
+#: scannerdrake:226
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
@@ -2937,7 +2919,7 @@ msgstr ""
"Барои чунин кардан, шумо боÑд файли миёнафзорро ба Ñканери худ пешкаш кунед, "
"барои коргузории он."
-#: scannerdrake:231
+#: scannerdrake:229
#, c-format
msgid ""
"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
@@ -2946,32 +2928,32 @@ msgstr ""
"Ðгар шумо миёнафзори Ñканерро коргузорӣ карда бошед, шумо онро нав Ñохта "
"метавонед бо ишораи файли нави миёнафзор."
-#: scannerdrake:233
+#: scannerdrake:231
#, c-format
msgid "Install firmware for the"
msgstr "Миёнафзорро коргузорӣ кунед, барои"
-#: scannerdrake:256
+#: scannerdrake:254
#, c-format
msgid "Select firmware file for the %s"
msgstr "Файли миёнафзорро барои %s интихоб кунед"
-#: scannerdrake:274
+#: scannerdrake:272
#, c-format
msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
msgstr "Коргузории файли миёнафзор барои %s нашуда иÑтодааÑÑ‚"
-#: scannerdrake:287
+#: scannerdrake:285
#, c-format
msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
msgstr "Файли миёнафзор барои %s-и шумо бо муваффақиÑÑ‚ коргузорӣ шудааÑÑ‚."
-#: scannerdrake:297
+#: scannerdrake:295
#, c-format
msgid "The %s is unsupported"
msgstr "%s пуштибонӣ намегардад"
-#: scannerdrake:302
+#: scannerdrake:300
#, c-format
msgid ""
"The %s must be configured by system-config-printer.\n"
@@ -2982,48 +2964,48 @@ msgstr ""
"Шумо метавонед system-config-printer-ро аз %s Маркази Идора қиÑмати "
"Сахтафзор Ñар диҳед."
-#: scannerdrake:320
+#: scannerdrake:318
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting up kernel modules..."
msgstr "Оғози модули аÑоÑии чопгари USB...\n"
-#: scannerdrake:330 scannerdrake:337 scannerdrake:367
+#: scannerdrake:328 scannerdrake:335 scannerdrake:365
#, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
msgstr "ХудмуаÑйкунии даргоҳҳои мавҷудбуда"
-#: scannerdrake:331 scannerdrake:377
+#: scannerdrake:329 scannerdrake:375
#, fuzzy, c-format
msgid "Device choice"
msgstr "Файли даÑтгоҳ"
-#: scannerdrake:332 scannerdrake:378
+#: scannerdrake:330 scannerdrake:376
#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
msgstr ""
"Марҳамат карда даÑтгоҳеро , ки ба он %s-и шумо пайваÑÑ‚ шудааÑÑ‚, интихоб кунед"
-#: scannerdrake:333
+#: scannerdrake:331
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
msgstr "(Қайд: Даргоҳҳои параллелӣ ба таври автоматӣ муайÑн намешавад)"
-#: scannerdrake:335 scannerdrake:380
+#: scannerdrake:333 scannerdrake:378
#, c-format
msgid "choose device"
msgstr "даÑтгоҳ инхоб кунед"
-#: scannerdrake:369
+#: scannerdrake:367
#, c-format
msgid "Searching for scanners..."
msgstr "ҶуÑтуҷӯи Ñканерҳо ..."
-#: scannerdrake:405 scannerdrake:412
+#: scannerdrake:403 scannerdrake:410
#, fuzzy, c-format
msgid "Attention!"
msgstr "Латофат"
-#: scannerdrake:406
+#: scannerdrake:404
#, c-format
msgid ""
"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
@@ -3032,59 +3014,59 @@ msgid ""
"sane.d/%s.conf. "
msgstr ""
-#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
+#: scannerdrake:405 scannerdrake:414
#, c-format
msgid ""
"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
"read it."
msgstr ""
-#: scannerdrake:409 scannerdrake:418
+#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
-"Multimedia/Graphics in the applications menu."
+"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
+"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
"%s-и шумо ба танзим дароварда шуд.\n"
-"Ðкнун шумо метавонед бо ёрии \"XSane\" Ñ‘ \"Kooka\"аз менюи иловаҳои "
-"БиÑёрмуҳита/Графика ҳуҷҷатҳоро пуйиш намоед."
+"Ðкнун шумо метавонед бо ёрии \"XSane\" Ñ‘ \"%s\"аз менюи иловаҳои БиÑёрмуҳита/"
+"Графика ҳуҷҷатҳоро пуйиш намоед."
-#: scannerdrake:413
+#: scannerdrake:411
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
"adjustments are needed to get it to work. "
msgstr ""
-#: scannerdrake:414
+#: scannerdrake:412
#, c-format
msgid ""
"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
"of Scannerdrake or if it does not work correctly, "
msgstr ""
-#: scannerdrake:415
+#: scannerdrake:413
#, c-format
msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
msgstr ""
-#: scannerdrake:420
+#: scannerdrake:418
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "Табрикот!"
-#: scannerdrake:421
-#, c-format
+#: scannerdrake:419
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/"
+"You may now scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
"%s-и шумо ба танзим дароварда шуд.\n"
-"Ðкнун шумо метавонед бо ёрии \"XSane\" Ñ‘ \"Kooka\"аз менюи иловаҳои "
-"БиÑёрмуҳита/Графика ҳуҷҷатҳоро пуйиш намоед."
+"Ðкнун шумо метавонед бо ёрии \"XSane\" Ñ‘ \"%s\"аз менюи иловаҳои БиÑёрмуҳита/"
+"Графика ҳуҷҷатҳоро пуйиш намоед."
-#: scannerdrake:446
+#: scannerdrake:444
#, c-format
msgid ""
"The following scanners\n"
@@ -3097,7 +3079,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"дар ÑиÑтеми шумо даÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ Ð°ÑÑ‚.\n"
-#: scannerdrake:447
+#: scannerdrake:445
#, c-format
msgid ""
"The following scanner\n"
@@ -3110,52 +3092,52 @@ msgstr ""
"%s\n"
"дар ÑиÑтемаи шумо даÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ Ð°ÑÑ‚.\n"
-#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
+#: scannerdrake:447 scannerdrake:450
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr "Сканерҳое, ки дар ÑиÑтемаи шумо даÑтраÑанд, пайдо нагардиданд.\n"
-#: scannerdrake:460
+#: scannerdrake:458
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner Management"
msgstr "Идоракунии Чопгар %s"
-#: scannerdrake:466
+#: scannerdrake:464
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "Пуйишгарҳои навро дарёфт намоед"
-#: scannerdrake:472
+#: scannerdrake:470
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "ДаÑтӣ пуйишгарро илова намоед"
-#: scannerdrake:479
+#: scannerdrake:477
#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "Файли миёнафзорро Коргузорӣ кунед/Ðав Ñозед"
-#: scannerdrake:485
+#: scannerdrake:483
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "ТақÑиқмоти пуйишгар"
-#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
+#: scannerdrake:542 scannerdrake:707
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "Ҳамаи мошинаҳои дурдаÑÑ‚"
-#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
+#: scannerdrake:554 scannerdrake:857
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "Ин мошина"
-#: scannerdrake:595
+#: scannerdrake:593
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner Sharing"
msgstr "ТақÑиқмоти пуйишгар"
-#: scannerdrake:596
+#: scannerdrake:594
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
@@ -3165,7 +3147,7 @@ msgstr ""
"пайваÑÑ‚ буда боÑд барои мошинҳои дурдаÑÑ‚ ва барои кадом мошинҳои дурдаÑÑ‚ "
"даÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ Ð±Ð¾ÑˆÐ°Ð´."
-#: scannerdrake:597
+#: scannerdrake:595
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
@@ -3174,37 +3156,37 @@ msgstr ""
"Ҳамчунин шумо метавонед ба қарор оед, ки кадом пуйишгарҳо дар мошинҳои "
"дурдаÑÑ‚ боÑд дар дар ин мошин даÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ Ð±Ð¾ÑˆÐ°Ð´."
-#: scannerdrake:600
+#: scannerdrake:598
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr "Сканерҳои ин мошин барои дигар компютерҳо даÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ Ð°ÑÑ‚"
-#: scannerdrake:602
+#: scannerdrake:600
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "ДаÑтёбии муштарак ба Ñканер барои Ñоҳибҳо: "
-#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
+#: scannerdrake:605 scannerdrake:622
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "Мошинаҳои даÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ Ð½ÐµÑÑ‚"
-#: scannerdrake:616
+#: scannerdrake:614
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr "Дар мошинаҳои дурдаÑÑ‚ Ñканерҳоро иÑтифода баред"
-#: scannerdrake:619
+#: scannerdrake:617
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "Пуйишгаронро аз рӯи Ñоҳибон иÑтифода намудан. "
-#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
+#: scannerdrake:644 scannerdrake:716 scannerdrake:866
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "ИÑтифодаи ÑкҷоÑи пуйишгарҳои маҳаллӣ"
-#: scannerdrake:647
+#: scannerdrake:645
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
@@ -3213,59 +3195,59 @@ msgstr ""
"Ин мошинҳоеÑÑ‚, ки дар онҳо пуйишгар(ҳо)и аз ҷиҳати маҳаллӣ пайваÑÑ‚ буда боÑд "
"даÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ Ð±Ð¾ÑˆÐ°Ð´:"
-#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
+#: scannerdrake:656 scannerdrake:806
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "Иловаи Ñоҳиб"
-#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
+#: scannerdrake:662 scannerdrake:812
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "Соҳиби интихобшударо таҳрир кунед"
-#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
+#: scannerdrake:671 scannerdrake:821
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "Соҳиби интихобшударо хориҷ кунед"
-#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
+#: scannerdrake:680 scannerdrake:830
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Шуд"
-#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
-#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
+#: scannerdrake:695 scannerdrake:703 scannerdrake:708 scannerdrake:754
+#: scannerdrake:845 scannerdrake:853 scannerdrake:858 scannerdrake:904
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "Ðом/Ñуроғаи IP-и Ñоҳиб:"
-#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
+#: scannerdrake:717 scannerdrake:867
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr ""
"Соҳибро интихоб намоед, ки дар он пуйишгарҳои маҳаллӣ боÑд даÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ Ð±Ð¾ÑˆÐ°Ð´:"
-#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
+#: scannerdrake:728 scannerdrake:878
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "Шумо боÑд номи Ñоҳибӣ Ñ‘ Ñуроғаи IP-ро дохил намоед.\n"
-#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
+#: scannerdrake:739 scannerdrake:889
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "Ин Ñоҳиб аллакай дар рӯйхат ҳаÑÑ‚, он аз нав илова карда намешавад.\n"
-#: scannerdrake:796
+#: scannerdrake:794
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "ИÑтифодаи пуйишгарҳои дурдаÑÑ‚"
-#: scannerdrake:797
+#: scannerdrake:795
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr "Мошинҳое ки бо онҳо пуйишгарҳо боÑд иÑтифода гардад:"
-#: scannerdrake:954
+#: scannerdrake:952
#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
@@ -3277,70 +3259,98 @@ msgstr ""
"\n"
"Мехоҳед, ки saned-ро коргузорӣ кунед ?"
-#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
+#: scannerdrake:956 scannerdrake:960
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "Пуйишгар(ҳо)и шумо дар шабака мавҷуд неÑÑ‚."
-#: scannerdrake:961
+#: scannerdrake:959
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr ""
"Коргзори баÑтаи барномаҳо барои иÑтифодаи муштаракан Ñканер(ҳо)и шумо нашуда "
"иÑтодааÑÑ‚."
-#: service_harddrake:139
+#: service_harddrake:157
#, fuzzy, c-format
-msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver"
+msgid "The graphics card '%s' is no longer supported by driver '%s'"
msgstr "%s аз тарафи ин нуÑхаи %s пуштибонӣ намегардад."
-#: service_harddrake:181
+#: service_harddrake:167
#, c-format
-msgid "The proprietary kernel driver was not found for '%s' X.org driver"
+msgid "New release, reconfiguring X for %s"
msgstr ""
-#: service_harddrake:220
+#: service_harddrake:258
+#, c-format
+msgid "The proprietary kernel driver was not found for X.org driver '%s'"
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:297
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "Якчанд даÑтгоҳ аз Ñахтафзори Ñинфи \"%s\" хориҷ карда шуда буд:\n"
-#: service_harddrake:221
+#: service_harddrake:298
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr "- %s хориҷ карда шуд\n"
-#: service_harddrake:224
+#: service_harddrake:301
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "Даъзе даÑтгоҳҳо илова карда шуданд: %s\n"
-#: service_harddrake:225
+#: service_harddrake:302
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- %s илова карда шуд\n"
-#: service_harddrake:344
-#, c-format
-msgid "Hardware probing in progress"
-msgstr "Санҷиши Ñахтафзор иҷро шуда иÑтодааÑÑ‚"
-
-#: service_harddrake_confirm:7
+#: service_harddrake:384
#, c-format
msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
msgstr "Тағиротҳои Ñахтафзор дар Ñинфи \"%s\" (%s ÑÐ¾Ð½Ð¸Ñ Ð±Ð°Ñ€Ð¾Ð¸ ҷавоб)"
-#: service_harddrake_confirm:8
+#: service_harddrake:385
#, c-format
msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
msgstr "Шумо гузоришҳоро Ñанҷидан мехоҳед ?"
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "System Regional Settings"
-msgstr "Гузоришҳои ÑиÑтем"
+#: service_harddrake:410
+#, c-format
+msgid "Hardware probing in progress"
+msgstr "Санҷиши Ñахтафзор иҷро шуда иÑтодааÑÑ‚"
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
-msgid "System wide language & country configurator"
+#: service_harddrake:431 service_harddrake:436
+#, c-format
+msgid "Display driver issue"
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:432
+#, c-format
+msgid ""
+"The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' "
+"boot option to prevent the KMS driver of the kernel from being loaded in the "
+"boot process. Startup of the X server may now fail as that option was not "
+"specified."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:437
+#, c-format
+msgid ""
+"Detected a loaded display driver kernel module which conflicts with the "
+"driver the X server is configured to use. Startup of the X server may now "
+"fail."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "The system has to be rebooted due to a display driver change."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:453
+#, c-format
+msgid "Press Cancel within %d seconds to abort."
msgstr ""
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1
@@ -3357,15 +3367,181 @@ msgstr "Танзимдарории Шабака"
msgid "Hardware Configuration Tool"
msgstr "Танзимдарории Шабака"
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "System Regional Settings"
+msgstr "Гузоришҳои ÑиÑтем"
+
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
+msgid "System wide language & country configurator"
+msgstr ""
+
#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
#, fuzzy
+msgid "Regional Settings"
+msgstr "Танзимдарориҳо"
+
+#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
msgid "Language & country configuration"
msgstr "Танзимдарории даÑтӣПайкарабандии Раҳнамо"
-#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:1
#, fuzzy
-msgid "Regional Settings"
-msgstr "Танзимдарориҳо"
+msgid "Run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr "Ба танзимдарории автоматии марҳилаҳо"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Boot Configuration"
+msgstr "Батанзимдарории огоҳкунӣ"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Boot Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr "Танзимдарории огоҳиномаи поÑÑ‚"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr "Танзимдарории даÑтӣПайкарабандии Раҳнамо"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Font Configuration"
+msgstr "Танзимдарории даÑтӣПайкарабандии Раҳнамо"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Font Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr "Танзимдарории огоҳиномаи поÑÑ‚"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Log Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr "Танзимдарории огоҳиномаи поÑÑ‚"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr "Танзимдарории огоҳиномаи поÑÑ‚"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr "Ба танзимдарории автоматии марҳилаҳо"
+
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia UPS Configuration"
+msgstr "Танзими гардонандаи UPS"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia UPS Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Service Configuration"
+msgstr "Танзимдарории огоҳиномаи поÑÑ‚"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "File/_Quit"
+#~ msgstr "Файл/_Баромадан"
+
+#~ msgid "Autodetect _jaz drives"
+#~ msgstr "ХудмуайÑнкунии гардонандаҳои _jaz"
+
+#~ msgid "File/_New"
+#~ msgstr "Файл/_Ðав"
+
+#~ msgid "<control>N"
+#~ msgstr "<control>N"
+
+#~ msgid "File/_Open"
+#~ msgstr "Файл/_Кушодан"
+
+#~ msgid "<control>O"
+#~ msgstr "<control>O"
+
+#~ msgid "File/_Save"
+#~ msgstr "Файл/_Ðигоҳ доштан"
+
+#~ msgid "File/Save _As"
+#~ msgstr "Файл/нигоҳ доред _ҳамчун"
+
+#~ msgid "File/-"
+#~ msgstr "Файл/-"
+
+#~ msgid "Options/Test"
+#~ msgstr "ХоÑиÑтҳо/Санҷиш"
+
+#~ msgid "Help/_About..."
+#~ msgstr "ÐÑ€Ó£/_Дар бораи..."
+
+#~ msgid "Autodetect _printers"
+#~ msgstr "Ба таври автоматӣ муаÑйн кардани _чопгарҳоро"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copyright (C) %s by Mageia"
+#~ msgstr "Ҳуқуқи муаллифӣ (C) 2001-2008 Mandriva"
#~ msgid ""
#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a "
@@ -3670,13 +3846,10 @@ msgstr "Танзимдарориҳо"
#~ msgid "Restart XFS"
#~ msgstr "Бозоғозёбии XFS"
-#~ msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
-#~ msgstr "Ҳуқуқи муаллифӣ (C) 2001-2008 Mandriva"
-
#~ msgid "Error!"
#~ msgstr "Хатогӣ!"
-#~ msgid "I can not find needed image file `%s'."
+#~ msgid "I cannot find needed image file `%s'."
#~ msgstr "Файли Ñимоҳои `%s'-и заруриро пайдо карда натавониÑтам."
#~ msgid "Auto Install Configurator"
@@ -3715,9 +3888,6 @@ msgstr "Танзимдарориҳо"
#~ msgid "manual"
#~ msgstr "даÑтӣ"
-#~ msgid "Automatic Steps Configuration"
-#~ msgstr "Ба танзимдарории автоматии марҳилаҳо"
-
#~ msgid ""
#~ "Please choose for each step whether it will replay like your install, or "
#~ "it will be manual"
diff --git a/perl-install/standalone/po/th.po b/perl-install/standalone/po/th.po
index 713e2b25d..bf3ee4212 100644
--- a/perl-install/standalone/po/th.po
+++ b/perl-install/standalone/po/th.po
@@ -1,41 +1,42 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# Wachara Chinsettawong <wachara@yahoo.com>, 2001
#
+# Translators:
+# Wachara Chinsettawong <wachara@yahoo.com>, 2001
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-09-10 14:24GMT+7\n"
-"Last-Translator: Wachara Chinsettawong <wachara@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-13 07:38-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-26 06:35+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
+"th/)\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: display_help:50 display_help:55 drakbug:186 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "ช่วยเหลือ"
-#: display_help:63 drakbug:191 drakfont:506
+#: display_help:67 drakbug:178 drakfont:507
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "ปิด"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:164
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸•รวจสอบสิทธิ์à¸à¸²à¸£à¹ƒà¸Šà¹‰à¸‡à¸²à¸™"
-#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:130 logdrake:170 logdrake:445
-#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
-#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
+#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "ผิดพลาด"
@@ -45,117 +46,111 @@ msgstr "ผิดพลาด"
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr ""
-#: drakboot:88 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
-msgid "/_File"
-msgstr "/_ไฟล์"
+msgid "_File"
+msgstr "_ไฟล์"
-#: drakboot:89 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/ไฟล์/_เลิà¸"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_ออà¸"
-#: drakboot:89 harddrake2:197 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "ข้อความเท่านั้น"
-#: drakboot:130
-#, c-format
-msgid "Verbose"
-msgstr ""
-
-#: drakboot:131
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr ""
-#: drakboot:137 drakbug:263 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:535 localedrake:45 notify-x11-free-driver-switch:18
-#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
-#: scannerdrake:954
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "คำเตือน"
-#: drakboot:138
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
msgstr ""
-#: drakboot:139
-#, fuzzy, c-format
+#: drakboot:148
+#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
-msgstr "คุณต้องà¸à¸²à¸£à¸—ดสอบà¸à¸²à¸£à¸„อนฟิà¸à¸«à¸£à¸·à¸­à¹„ม่"
+msgstr ""
-#: drakboot:148
-#, fuzzy, c-format
+#: drakboot:157
+#, c-format
msgid "Install themes"
-msgstr "ติดตั้งระบบ"
+msgstr ""
-#: drakboot:150
-#, fuzzy, c-format
+#: drakboot:159
+#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
-msgstr "เลือà¸à¸à¸²à¸£à¹€à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¸¡à¸•่อà¸à¸±à¸šà¹€à¸„รื่องพิมพ์"
+msgstr ""
-#: drakboot:153
-#, fuzzy, c-format
+#: drakboot:162
+#, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
-msgstr "เลือà¸à¸à¸²à¸£à¹€à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¸¡à¸•่อà¸à¸±à¸šà¹€à¸„รื่องพิมพ์"
+msgstr ""
-#: drakboot:155
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "ชุดตà¸à¹à¸•่ง"
-#: drakboot:189
-#, fuzzy, c-format
+#: drakboot:198
+#, c-format
msgid "Default user"
-msgstr "เครื่องพิมพ์โลคอล (ต่อติดà¸à¸±à¸šà¸•ัวเครื่อง)"
+msgstr ""
-#: drakboot:190
-#, fuzzy, c-format
+#: drakboot:199
+#, c-format
msgid "Default desktop"
-msgstr "Default"
+msgstr ""
-#: drakboot:193
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "ไม่ต้องà¸à¸²à¸£ autologin"
-#: drakboot:194
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "ใช่à¹à¸¥à¹‰à¸§ ผมต้องà¸à¸²à¸£ autologin สำหรับผู้ใช้รายนี้"
-#: drakboot:201
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "System mode"
-#: drakboot:204
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "รัน X-Window เมื่อเริ่มทำงาน"
-#: drakboot:259
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Boot Style Configuration"
-#: drakboot:261 drakboot:265
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "โหมดของà¸à¸²à¸£à¹à¸ªà¸”งผล"
-#: drakboot:262
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -163,104 +158,111 @@ msgid ""
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""
-#: drakbug:65 drakbug:153
+#: drakbug:52 drakbug:140
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr ""
-#: drakbug:76
+#: drakbug:62
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
+msgid "%s Bug Report Tool"
msgstr ""
-#: drakbug:81
+#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
+#, c-format
+msgid "Mageia"
+msgstr "Mageia"
+
+#: drakbug:67
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Control Center"
-msgstr "Mageia Linux à¸à¸²à¸™à¸„วบคุม"
+msgid "%s Control Center"
+msgstr "%s à¸à¸²à¸™à¸„วบคุม"
-#: drakbug:82
+#: drakbug:68
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr ""
-#: drakbug:83
+#: drakbug:69
#, c-format
msgid "Synchronization tool"
msgstr ""
-#: drakbug:84 drakbug:219
+#: drakbug:70 drakbug:206
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr ""
-#: drakbug:86 drakbug:87
+#: drakbug:72 drakbug:73
#, c-format
-msgid "Mageia Online"
-msgstr "Mageia Online"
+msgid "%s Online"
+msgstr ""
-#: drakbug:88
-#, fuzzy, c-format
+#: drakbug:74
+#, c-format
msgid "Remote Control"
-msgstr "เครื่องพิมพ์à¹à¸šà¸šà¸£à¸µà¹‚มท"
+msgstr ""
-#: drakbug:89
+#: drakbug:75
#, c-format
msgid "Software Manager"
msgstr "Software Manager"
-#: drakbug:90
+#: drakbug:76
#, c-format
msgid "Windows Migration tool"
msgstr ""
-#: drakbug:91
-#, fuzzy, c-format
+#: drakbug:77
+#, c-format
msgid "Configuration Wizards"
-msgstr "Network Configuration Wizard"
+msgstr ""
-#: drakbug:113
+#: drakbug:99
#, c-format
-msgid "Select Mageia Tool:"
+msgid "Select %s Tool:"
msgstr ""
-#: drakbug:114
+#: drakbug:100
#, c-format
msgid ""
"or Application Name\n"
"(or Full Path):"
msgstr ""
-#: drakbug:117
+#: drakbug:103
#, c-format
msgid "Find Package"
msgstr "ค้นหาà¹à¸žà¹‡à¸à¹€à¸à¸ˆ"
-#: drakbug:118
+#: drakbug:104
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: drakbug:120
-#, fuzzy, c-format
+#: drakbug:106
+#, c-format
msgid "Package: "
-msgstr "เลือà¸à¸à¸¥à¸¸à¹ˆà¸¡à¹à¸žà¹‡à¸„เà¸à¹‡à¸ˆ"
+msgstr ""
-#: drakbug:121
+#: drakbug:107
#, c-format
msgid "Kernel:"
msgstr "เคอร์เนล:"
-#: drakbug:152
+#: drakbug:139
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
msgstr ""
-#: drakbug:156
+#: drakbug:144
#, c-format
-msgid "Its GDB trace is:"
+msgid "Used theme: %s"
msgstr ""
-#: drakbug:159
+#: drakbug:146
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -268,7 +270,7 @@ msgid ""
"in. The information displayed above will be transferred to that server"
msgstr ""
-#: drakbug:161
+#: drakbug:148
#, c-format
msgid ""
"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
@@ -277,146 +279,145 @@ msgid_plural ""
"Things useful to attach to your report are the output of the following "
"commands: %s."
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-#: drakbug:164
+#: drakbug:151
#, c-format
msgid "'%s'"
msgstr ""
-#: drakbug:167
-#, fuzzy, c-format
+#: drakbug:154
+#, c-format
msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
-msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸•ิดตั้งà¹à¸žà¹‡à¸„เà¸à¹‡à¸ˆ %s"
+msgstr ""
-#: drakbug:174
+#: drakbug:161
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr ""
-#: drakbug:190
-#, fuzzy, c-format
+#: drakbug:177
+#, c-format
msgid "Report"
-msgstr "Port"
+msgstr ""
-#: drakbug:226
-#, fuzzy, c-format
+#: drakbug:213
+#, c-format
msgid "Not installed"
-msgstr "ออà¸à¸ˆà¸²à¸à¸à¸²à¸£à¸•ิดตั้ง"
+msgstr ""
-#: drakbug:239
-#, fuzzy, c-format
+#: drakbug:226
+#, c-format
msgid "Package not installed"
-msgstr "ออà¸à¸ˆà¸²à¸à¸à¸²à¸£à¸•ิดตั้ง"
+msgstr ""
-#: drakbug:264
+#: drakbug:251
#, c-format
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
"enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it"
msgstr ""
-#: drakbug:265
+#: drakbug:252
#, c-format
msgid "Thanks."
msgstr ""
-#: drakclock:30 draksec:170
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr ""
-#: drakclock:39
-#, fuzzy, c-format
+#: drakclock:38
+#, c-format
msgid "not defined"
-msgstr "คอนฟิà¸à¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆ"
+msgstr ""
-#: drakclock:41
-#, fuzzy, c-format
+#: drakclock:40
+#, c-format
msgid "Change Time Zone"
-msgstr "โซนเวลา"
+msgstr ""
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "ช่วงเวลา-DrakClock"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "คุณใช้ช่วงเวลาใด? "
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT-DrakClock"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "คุณต้องà¸à¸²à¸£à¹ƒà¸«à¹‰à¹€à¸‹à¹‡à¸•นาฬิà¸à¸²à¸®à¸²à¸£à¹Œà¸”à¹à¸§à¸£à¹Œà¹€à¸›à¹‡à¸™ GMT?"
-#: drakclock:70
-#, fuzzy, c-format
+#: drakclock:74
+#, c-format
msgid "Network Time Protocol"
-msgstr "Network interface"
+msgstr ""
-#: drakclock:72
+#: drakclock:76
#, c-format
msgid ""
"Your computer can synchronize its clock\n"
" with a remote time server using NTP"
msgstr ""
-#: drakclock:73
+#: drakclock:77
#, c-format
msgid "Enable Network Time Protocol"
msgstr ""
-#: drakclock:81
+#: drakclock:85
#, c-format
msgid "Server:"
msgstr "เซิร์ฟเวอร์:"
-#: drakclock:95
+#: drakclock:99
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "โซนเวลา"
-#: drakclock:111
-#, fuzzy, c-format
+#: drakclock:116
+#, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
-msgstr "โปรดป้อนชื่อผู้ใช้"
+msgstr ""
-#: drakclock:126
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr ""
-#: drakclock:127 drakdvb:149 logdrake:175 scannerdrake:491
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "ออà¸"
-#: drakclock:128
-#, fuzzy, c-format
+#: drakclock:142
+#, c-format
msgid "Retry"
-msgstr "ย้อนà¸à¸¥à¸±à¸š"
+msgstr ""
-#: drakclock:151 drakclock:161
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "ตั้งค่าใหม่"
#: drakdvb:30
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DVB"
-msgstr "ดีวีดี"
+msgstr ""
-#: drakdvb:39 harddrake2:98
-#, fuzzy, c-format
+#: drakdvb:39 harddrake2:101
+#, c-format
msgid "Channel"
-msgstr "ยà¸à¹€à¸¥à¸´à¸"
+msgstr ""
#: drakdvb:57
#, c-format
@@ -428,10 +429,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr ""
-#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 finish-install:105 harddrake2:379
-#: scannerdrake:66 scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319
-#: scannerdrake:368 scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530
-#: service_harddrake:344
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
+#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
+#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
+#: service_harddrake:410
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "โปรดรอสัà¸à¸„รู่"
@@ -441,20 +442,20 @@ msgstr "โปรดรอสัà¸à¸„รู่"
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr ""
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:175
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "ยà¸à¹€à¸¥à¸´à¸"
#: drakdvb:148
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Detect Channels"
-msgstr "ยà¸à¹€à¸¥à¸´à¸"
+msgstr ""
#: drakdvb:150
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "View Channel"
-msgstr "ยà¸à¹€à¸¥à¸´à¸"
+msgstr ""
#: drakedm:41
#, c-format
@@ -485,11 +486,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: drakedm:74
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The change is done, do you want to restart the dm service?"
msgstr ""
-"à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸™à¸µà¹‰à¸ˆà¸³à¹€à¸›à¹‡à¸™à¸•้องถูภupgrade\n"
-"คุณà¹à¸™à¹ˆà¹ƒà¸ˆà¸§à¹ˆà¸²à¸ˆà¸°à¹„ม่เลือà¸à¸¡à¸±à¸™à¸«à¸£à¸·à¸­"
#: drakedm:75
#, c-format
@@ -509,17 +508,17 @@ msgid "Unselect fonts installed"
msgstr ""
#: drakfont:213
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No fonts found"
-msgstr "ไม่พบà¸à¸²à¸£à¹Œà¸”เน็ตเวิร์à¸"
+msgstr ""
#: drakfont:217
#, c-format
msgid "parse all fonts"
msgstr ""
-#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:383
-#: drakfont:409 drakfont:427 drakfont:435
+#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:339 drakfont:380 drakfont:384
+#: drakfont:410 drakfont:428 drakfont:436
#, c-format
msgid "done"
msgstr "เสร็จสมบูรณ์"
@@ -535,9 +534,9 @@ msgid "Reselect correct fonts"
msgstr ""
#: drakfont:264
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not find any font.\n"
-msgstr "ลบคิว"
+msgstr ""
#: drakfont:274
#, c-format
@@ -549,47 +548,47 @@ msgstr ""
msgid "%s fonts conversion"
msgstr ""
-#: drakfont:336
-#, fuzzy, c-format
+#: drakfont:337
+#, c-format
msgid "Fonts copy"
-msgstr "ฟอร์à¹à¸¡à¸• Floppy"
+msgstr ""
-#: drakfont:339
-#, fuzzy, c-format
+#: drakfont:340
+#, c-format
msgid "True Type fonts installation"
-msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¹€à¸•รียมà¸à¸²à¸£à¸•ิดตั้ง"
+msgstr ""
-#: drakfont:347
+#: drakfont:348
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr ""
-#: drakfont:348
+#: drakfont:349
#, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr ""
-#: drakfont:354 drakfont:369
+#: drakfont:355 drakfont:370
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr ""
-#: drakfont:363
+#: drakfont:364
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr ""
-#: drakfont:380
+#: drakfont:381
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr ""
-#: drakfont:425 drakfont:431
+#: drakfont:426 drakfont:432
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr ""
-#: drakfont:439
+#: drakfont:440
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
@@ -599,283 +598,279 @@ msgid ""
"hang up your X Server."
msgstr ""
-#: drakfont:478
-#, fuzzy, c-format
+#: drakfont:479
+#, c-format
msgid "Font Installation"
-msgstr "ติดตั้ง"
+msgstr ""
-#: drakfont:489
+#: drakfont:490
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr ""
-#: drakfont:490 drakfont:642
-#, fuzzy, c-format
+#: drakfont:491 drakfont:640
+#, c-format
msgid "Font List"
-msgstr "à¸à¸³à¸«à¸™à¸”จุดเม้าท์"
+msgstr ""
-#: drakfont:493
+#: drakfont:494
#, c-format
msgid "Get Windows Fonts"
msgstr ""
-#: drakfont:499
+#: drakfont:500
#, c-format
msgid "About"
msgstr "เà¸à¸µà¹ˆà¸¢à¸§à¸à¸±à¸š"
-#: drakfont:500 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "อ็อปชั่น"
-#: drakfont:501 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "ยà¸à¹€à¸¥à¸´à¸à¸à¸²à¸£à¸•ิดตั้งโปรà¹à¸à¸£à¸¡"
-#: drakfont:502
+#: drakfont:503
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "นำเข้า"
-#: drakfont:520
+#: drakfont:521
#, c-format
msgid "Drakfont"
msgstr ""
-#: drakfont:522 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
+msgid "Copyright (C) %s by %s"
msgstr ""
-#: drakfont:524
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Font installer."
-msgstr "ออà¸à¸ˆà¸²à¸à¸à¸²à¸£à¸•ิดตั้ง"
-
-#: drakfont:526 harddrake2:238
+#: drakfont:525
#, c-format
-msgid "Mageia Linux"
-msgstr "Mageia Linux"
+msgid "Font installer."
+msgstr ""
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:243
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: drakfont:543
-#, fuzzy, c-format
+#: drakfont:541
+#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
-msgstr "เลือà¸à¸žà¸²à¸£à¹Œà¸•ิชั่นที่คุณต้องà¸à¸²à¸£à¸Ÿà¸­à¸£à¹Œà¹à¸¡à¸•"
+msgstr ""
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
-msgid "OpenOffice.org"
+msgid "LibreOffice"
msgstr ""
-#: drakfont:556
-#, fuzzy, c-format
+#: drakfont:554
+#, c-format
msgid "Abiword"
-msgstr "เลิà¸"
+msgstr ""
-#: drakfont:557
-#, fuzzy, c-format
+#: drakfont:555
+#, c-format
msgid "Generic Printers"
-msgstr "เครื่องพิมพ์"
+msgstr ""
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "ตà¸à¸¥à¸‡"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr ""
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "เลือà¸à¹€à¸­à¸à¸ªà¸²à¸£"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "à¹à¸šà¸šà¸­à¸±à¸à¸©à¸£"
-#: drakfont:640 draksec:166
-#, fuzzy, c-format
+#: drakfont:638 draksec:185
+#, c-format
msgid "Import fonts"
-msgstr "ฟอร์à¹à¸¡à¸•พาร์ติชั่น"
+msgstr ""
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:361 drakups:381
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "เพิ่ม"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:363 drakups:383
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "เอาออà¸"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "ติดตั้ง"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr ""
-#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:324
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "ใช่"
-#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:325
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "ไม่ต้อง"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr ""
-#: drakfont:732
-#, fuzzy, c-format
+#: drakfont:731
+#, c-format
msgid "Select All"
-msgstr "เลือà¸à¹„ฟล์"
+msgstr ""
-#: drakfont:749
-#, fuzzy, c-format
+#: drakfont:748
+#, c-format
msgid "Importing fonts"
-msgstr "ฟอร์à¹à¸¡à¸•พาร์ติชั่น"
+msgstr ""
-#: drakfont:753 drakfont:773
-#, fuzzy, c-format
+#: drakfont:752 drakfont:772
+#, c-format
msgid "Initial tests"
-msgstr "ข้อความ init"
+msgstr ""
-#: drakfont:754
-#, fuzzy, c-format
+#: drakfont:753
+#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
-msgstr "ไม่มีอุปà¸à¸£à¸“์ Network บนเครื่องคุณ"
+msgstr ""
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr ""
-#: drakfont:756
-#, fuzzy, c-format
+#: drakfont:755
+#, c-format
msgid "Post Install"
-msgstr "ติดตั้ง"
+msgstr ""
-#: drakfont:768
-#, fuzzy, c-format
+#: drakfont:767
+#, c-format
msgid "Removing fonts"
-msgstr "ฟอร์à¹à¸¡à¸•พาร์ติชั่น"
+msgstr ""
-#: drakfont:774
-#, fuzzy, c-format
+#: drakfont:773
+#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
-msgstr "ไม่มีอุปà¸à¸£à¸“์ Network บนเครื่องคุณ"
+msgstr ""
-#: drakfont:775
-#, fuzzy, c-format
+#: drakfont:774
+#, c-format
msgid "Post Uninstall"
-msgstr "ออà¸à¸ˆà¸²à¸à¸à¸²à¸£à¸•ิดตั้ง"
+msgstr ""
#: drakhelp:17
#, c-format
msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
+"Copyright (C) %s Mageia.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"Usage: \n"
msgstr ""
-#: drakhelp:22
+#: drakhelp:23
#, c-format
-msgid " --help - display this help \n"
+msgid " --help - display this help \n"
msgstr ""
-#: drakhelp:23
+#: drakhelp:24
#, c-format
msgid ""
" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr ""
-#: drakhelp:24
+#: drakhelp:25
#, c-format
msgid ""
" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
"frontend)\n"
msgstr ""
-#: drakhelp:52
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Linux Help Center"
-msgstr "Mageia Linux à¸à¸²à¸™à¸„วบคุม"
+#: drakhelp:53
+#, c-format
+msgid "%s Help Center"
+msgstr ""
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, c-format
msgid "No Help entry for %s\n"
msgstr ""
#: drakperm:23
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "System settings"
-msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸žà¸²à¸£à¹Œà¸•ิชั่น Custom disk"
+msgstr ""
#: drakperm:24
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Custom settings"
-msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸žà¸²à¸£à¹Œà¸•ิชั่น Custom disk"
+msgstr ""
#: drakperm:25
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Custom & system settings"
-msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸žà¸²à¸£à¹Œà¸•ิชั่น Custom disk"
+msgstr ""
#: drakperm:33
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Security Permissions"
-msgstr "สิทธิ์"
+msgstr ""
#: drakperm:45
#, c-format
msgid "Editable"
msgstr "à¹à¸à¹‰à¹„ขได้"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "พาธ"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "ผู้ใช้"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "à¸à¸¥à¸¸à¹ˆà¸¡"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:181
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "สิทธิ์"
@@ -885,397 +880,397 @@ msgstr "สิทธิ์"
msgid "Add a new rule"
msgstr ""
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr ""
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
"groups via msec.\n"
-"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
+"You can also edit your own rules which will overwrite the default rules."
msgstr ""
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
"Select permissions to see/edit"
msgstr ""
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "ขึ้น"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr ""
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "เลื่อนลง"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr ""
-#: drakperm:126
-#, fuzzy, c-format
+#: drakperm:124
+#, c-format
msgid "Add a rule"
-msgstr "เพิ่ม 1 module"
+msgstr ""
-#: drakperm:126
-#, fuzzy, c-format
+#: drakperm:124
+#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
-msgstr "ไม่มีเครื่องพิมพ์"
+msgstr ""
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "ลบ"
-#: drakperm:127
-#, fuzzy, c-format
+#: drakperm:125
+#, c-format
msgid "Delete selected rule"
-msgstr "ลบคิว"
+msgstr ""
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "ปรับà¹à¸•่ง"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr ""
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "user"
msgstr "ผู้ใช้"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "à¸à¸¥à¸¸à¹ˆà¸¡"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "อื่นๆ"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "อื่นๆ"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "อ่าน"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr ""
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "เขียน"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr ""
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "ดำเนินà¸à¸²à¸£"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr ""
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr ""
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
" only owner of directory or file in this directory can delete it"
msgstr ""
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr ""
-#: drakperm:272
-#, fuzzy, c-format
+#: drakperm:270
+#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
-msgstr "ใช้ auto detection"
+msgstr ""
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr ""
-#: drakperm:273
-#, fuzzy, c-format
+#: drakperm:271
+#, c-format
msgid "Use group id for execution"
-msgstr "ใช้ auto detection"
+msgstr ""
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "ผู้ใช้:"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "à¸à¸¥à¸¸à¹ˆà¸¡:"
-#: drakperm:295
-#, fuzzy, c-format
+#: drakperm:293
+#, c-format
msgid "Current user"
-msgstr "ยอมรับผู้ใช้"
+msgstr ""
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr ""
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "เลือà¸à¸•ำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "คุณสมบัติ"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr ""
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr ""
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr ""
-#: draksec:54
+#: draksec:53
#, c-format
msgid "ALL"
msgstr ""
-#: draksec:55
+#: draksec:54
#, c-format
msgid "LOCAL"
msgstr ""
-#: draksec:56
+#: draksec:55
#, c-format
msgid "NONE"
msgstr ""
-#: draksec:57
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Default"
-#: draksec:58
+#: draksec:57
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "ไม่สนใจ"
-#: draksec:91
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:87
+#, c-format
msgid "Security Level and Checks"
-msgstr "เลือà¸à¸£à¸°à¸”ับระบบรัà¸à¸©à¸²à¸„วามปลอดภัย"
+msgstr ""
-#: draksec:114
+#: draksec:110
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
+msgid "Configure authentication required to access %s tools"
msgstr ""
-#: draksec:117
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "ไม่มีรหัสผ่าน"
-#: draksec:118
+#: draksec:115
#, c-format
-msgid "Root password"
+msgid "Administrator password"
msgstr ""
-#: draksec:119
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr ""
-#: draksec:149 draksec:204
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸šà¸£à¸´à¸«à¸²à¸£à¹‚ปรà¹à¸à¸£à¸¡"
-#: draksec:150
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Update"
-msgstr "Mageia Online"
+#: draksec:169
+#, c-format
+msgid "%s Update"
+msgstr ""
-#: draksec:151
+#: draksec:170
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Software Media Manager"
-#: draksec:152
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:171
+#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
-msgstr "ทำà¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸±à¸šà¹à¸•่ง.."
+msgstr ""
-#: draksec:153
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:172
+#, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
-msgstr "à¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸±à¸šà¹à¸•่ง LAN"
+msgstr ""
-#: draksec:154
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:173
+#, c-format
msgid "Mouse Configuration"
-msgstr "à¸à¸²à¸£à¸„อนฟิà¸"
+msgstr ""
-#: draksec:155
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:174
+#, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
-msgstr "à¸à¸²à¸£à¸„อนฟิà¸à¸£à¸°à¸šà¸šà¹€à¸™à¹‡à¸•เวิร์à¸"
+msgstr ""
-#: draksec:156
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:175
+#, c-format
msgid "UPS Configuration"
-msgstr "à¸à¸²à¸£à¸„อนฟิภInternet"
+msgstr ""
-#: draksec:157
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:176
+#, c-format
msgid "Network Configuration"
-msgstr "à¸à¸²à¸£à¸„อนฟิà¸"
+msgstr "à¸à¸²à¸£à¸„อนฟิà¸à¸£à¸°à¸šà¸šà¹€à¸™à¹‡à¸•เวิร์à¸"
-#: draksec:158
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr ""
-#: draksec:159
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:178
+#, c-format
msgid "Network Center"
-msgstr "เน็ตเวิร์คà¸à¸±à¸šà¸­à¸´à¸™à¹€à¸•อร์เน็ต"
+msgstr ""
-#: draksec:160
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr ""
-#: draksec:161
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr ""
-#: draksec:162
+#: draksec:181
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "ตั้งค่าพร็อà¸à¸‹à¸µ"
-#: draksec:163
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:182
+#, c-format
msgid "Connection Sharing"
-msgstr "à¸à¸²à¸£à¹€à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¸¡à¸•่อ"
+msgstr ""
-#: draksec:165
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "ทำสำเนา"
-#: draksec:167 logdrake:52
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "ล็อà¸"
-#: draksec:168
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "เซอร์วิส"
-#: draksec:169
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:188
+#, c-format
msgid "Users"
msgstr "ผู้ใช้"
-#: draksec:171
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:190
+#, c-format
msgid "Boot Configuration"
-msgstr "à¸à¸²à¸£à¸„อนฟิà¸"
+msgstr ""
-#: draksec:205
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "ฮาร์ดà¹à¸§à¸£à¹Œ"
-#: draksec:206
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:224
+#, c-format
msgid "Network"
-msgstr "อ๊อปชั่นของโมดูล:"
+msgstr "ระบบเครือข่าย"
-#: draksec:207
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "ระบบ"
-#: draksec:208
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "บู๊ต"
#: draksound:48
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No Sound Card detected!"
-msgstr "ไม่เชื่อมต่อ"
+msgstr ""
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: draksound:51
#, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Sound Card is correctly plugged in"
msgstr ""
-#: draksound:58
+#: draksound:54
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1291,14 +1286,14 @@ msgid "Connected through a serial port or an usb cable"
msgstr ""
#: drakups:72
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manual configuration"
-msgstr "à¸à¸²à¸£à¸„อนฟิà¸"
+msgstr ""
#: drakups:78
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add an UPS device"
-msgstr "เพิ่มผู้ใช้"
+msgstr ""
#: drakups:81
#, c-format
@@ -1318,19 +1313,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: drakups:91
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Autodetection"
-msgstr "ใช้ auto detection"
+msgstr ""
-#: drakups:99 harddrake2:379
-#, fuzzy, c-format
+#: drakups:99 harddrake2:358
+#, c-format
msgid "Detection in progress"
-msgstr "ค้นหาเจอบน port %s"
+msgstr ""
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463
-#, fuzzy, c-format
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
+#, c-format
msgid "Congratulations"
-msgstr "ขอà¹à¸ªà¸”งความยินดี"
+msgstr "ยินดีด้วย"
#: drakups:119
#, c-format
@@ -1338,19 +1333,19 @@ msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:"
msgstr ""
#: drakups:121
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No new UPS devices was found"
-msgstr "เครื่องพิมพ์โลคอล (ต่อติดà¸à¸±à¸šà¸•ัวเครื่อง)"
+msgstr ""
#: drakups:126 drakups:138
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "UPS driver configuration"
-msgstr "à¸à¸²à¸£à¸„อนฟิภInternet"
+msgstr ""
#: drakups:126
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please select your UPS model."
-msgstr "à¸à¸£à¸¸à¸“าทดสอบเม้าส์"
+msgstr ""
#: drakups:127
#, c-format
@@ -1375,9 +1370,9 @@ msgid "The name of your ups"
msgstr ""
#: drakups:144
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Driver:"
-msgstr "Driver"
+msgstr ""
#: drakups:144
#, c-format
@@ -1390,9 +1385,9 @@ msgid "Port:"
msgstr "พอร์ต:"
#: drakups:147
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The port on which is connected your ups"
-msgstr "เม้าส์ของคุณต่อเข้าà¸à¸±à¸šà¸žà¸­à¸£à¹Œà¸•อนุà¸à¸£à¸¡à¹ƒà¸”"
+msgstr ""
#: drakups:157
#, c-format
@@ -1400,17 +1395,17 @@ msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device."
msgstr ""
#: drakups:248
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "UPS devices"
-msgstr "อุปà¸à¸£à¸“์"
+msgstr ""
-#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:86 harddrake2:113
-#: harddrake2:120
+#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:116
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "ชื่อ"
-#: drakups:249 harddrake2:136
+#: drakups:249 harddrake2:139
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Driver"
@@ -1421,9 +1416,9 @@ msgid "Port"
msgstr "Port"
#: drakups:267
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "UPS users"
-msgstr "ชื่อผู้ใช้"
+msgstr ""
#: drakups:283
#, c-format
@@ -1441,44 +1436,44 @@ msgid "IP mask"
msgstr ""
#: drakups:296
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Rules"
-msgstr "ไม่ยอมรับ"
+msgstr ""
#: drakups:297
#, c-format
msgid "Action"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸à¸£à¸°à¸—ำ"
-#: drakups:297 harddrake2:83
+#: drakups:297 harddrake2:85
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "ระดับ"
#: drakups:297
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ACL name"
-msgstr "ชื่อ LVM"
+msgstr ""
-#: drakups:297 finish-install:195
+#: drakups:297 finish-install:201
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "รหัสผ่าน"
#: drakups:329
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "UPS Management"
-msgstr "ไม่มีเครื่องพิมพ์"
+msgstr ""
#: drakups:333 drakups:342
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DrakUPS"
-msgstr "Dvorak (US)"
+msgstr ""
#: drakups:339
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Welcome to the UPS configuration tools"
-msgstr "ทดสอบà¸à¸²à¸£à¸„อนฟิà¸"
+msgstr ""
#: drakxtv:67
#, c-format
@@ -1490,60 +1485,72 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in."
msgstr ""
-#: finish-install:57
+#: finish-install:60
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "คีย์บอร์ด"
-#: finish-install:58
+#: finish-install:61
#, c-format
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "คุณต้องà¸à¸²à¸£à¹€à¸¥à¸·à¸­à¸à¸„ีย์บอร์ดเลย์เอ้าท์à¹à¸šà¸šà¹ƒà¸” "
-#: finish-install:105
+#: finish-install:109
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
-msgstr ""
+msgstr "ทดสอบ connection..."
-#: finish-install:193 finish-install:211 finish-install:223
+#: finish-install:199 finish-install:217 finish-install:230
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:193
+#: finish-install:199
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr ""
-#: finish-install:196
+#: finish-install:202
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "รหัสผ่าน (ใส่อีà¸à¸„รั้ง)"
-#: finish-install:211
+#: finish-install:217
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:223
+#: finish-install:230
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr ""
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid "Finishing install"
+msgstr ""
+
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid ""
+"This system will be rebooted\n"
+"for the changes to take effect!"
+msgstr ""
+
#: harddrake2:30
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Alternative drivers"
-msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸žà¸´à¸¡à¸žà¹Œà¸à¸£à¸°à¸”าษทดสอบ"
+msgstr ""
#: harddrake2:31
#, c-format
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
msgstr ""
-#: harddrake2:33 harddrake2:122
+#: harddrake2:33 harddrake2:125
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr ""
@@ -1554,10 +1561,10 @@ msgid ""
"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr ""
-#: harddrake2:36 harddrake2:148
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:36 harddrake2:151
+#, c-format
msgid "Bus identification"
-msgstr "à¸à¸²à¸£à¸•รวจสอบสิทธิ์à¸à¸²à¸£à¹ƒà¸Šà¹‰à¸‡à¸²à¸™"
+msgstr ""
#: harddrake2:37
#, c-format
@@ -1600,9 +1607,9 @@ msgid "this field describes the device"
msgstr ""
#: harddrake2:45
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Old device file"
-msgstr "เลือà¸à¹„ฟล์"
+msgstr ""
#: harddrake2:46
#, c-format
@@ -1621,14 +1628,14 @@ msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
msgstr ""
#: harddrake2:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Extended partitions"
-msgstr "สร้างพาร์ติชั่นใหม่"
+msgstr ""
#: harddrake2:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "the number of extended partitions"
-msgstr "ไม่มีพื้นที่เพียงพอสำหรับ พาร์ติชั่น ใหม่"
+msgstr ""
#: harddrake2:51
#, c-format
@@ -1651,9 +1658,9 @@ msgid "the disk controller on the host side"
msgstr ""
#: harddrake2:53
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Identifier"
-msgstr "เครื่องพิมพ์"
+msgstr ""
#: harddrake2:53
#, c-format
@@ -1670,32 +1677,32 @@ msgstr ""
msgid "class of hardware device"
msgstr ""
-#: harddrake2:55 harddrake2:84
+#: harddrake2:55 harddrake2:86
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "à¹à¸šà¸š"
#: harddrake2:55
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "hard disk model"
-msgstr "Card mem (DMA)"
+msgstr ""
#: harddrake2:56
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "network printer port"
-msgstr "เครื่องพิมพ์ในระบบ Network (TCP/Socket)"
+msgstr ""
#: harddrake2:57
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Primary partitions"
-msgstr "ฟอร์à¹à¸¡à¸•พาร์ติชั่น"
+msgstr ""
#: harddrake2:57
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "the number of the primary partitions"
-msgstr "เซ็à¸à¹€à¸•อร์à¹à¸£à¸à¸‚องบูตพาร์ติชั่น"
+msgstr ""
-#: harddrake2:58 harddrake2:89
+#: harddrake2:58 harddrake2:92
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "เวนเดอร์"
@@ -1711,14 +1718,14 @@ msgid "PCI domain"
msgstr ""
#: harddrake2:59 harddrake2:60
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "the PCI domain of the device"
-msgstr "เม้าส์ของคุณต่อเข้าà¸à¸±à¸šà¸žà¸­à¸£à¹Œà¸•อนุà¸à¸£à¸¡à¹ƒà¸”"
+msgstr ""
#: harddrake2:60
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "PCI revision"
-msgstr "สิทธิ์"
+msgstr ""
#: harddrake2:61
#, c-format
@@ -1726,19 +1733,19 @@ msgid "Bus PCI #"
msgstr ""
#: harddrake2:61
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "the PCI bus on which the device is plugged"
-msgstr "เม้าส์ของคุณต่อเข้าà¸à¸±à¸šà¸žà¸­à¸£à¹Œà¸•อนุà¸à¸£à¸¡à¹ƒà¸”"
+msgstr ""
#: harddrake2:62
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "PCI device #"
-msgstr "อุปà¸à¸£à¸“์"
+msgstr ""
#: harddrake2:62
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "PCI device number"
-msgstr "หมายเลขโทรศัพท์"
+msgstr ""
#: harddrake2:63
#, c-format
@@ -1746,14 +1753,14 @@ msgid "PCI function #"
msgstr ""
#: harddrake2:63
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "PCI function number"
-msgstr "ชื่อà¸à¸²à¸£à¹€à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¸¡à¸•่อ"
+msgstr ""
#: harddrake2:64
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Vendor ID"
-msgstr "ยà¸à¹€à¸¥à¸´à¸"
+msgstr ""
#: harddrake2:64
#, c-format
@@ -1761,9 +1768,9 @@ msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor"
msgstr ""
#: harddrake2:65
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Device ID"
-msgstr "อุปà¸à¸£à¸“์: "
+msgstr ""
#: harddrake2:65
#, c-format
@@ -1781,9 +1788,9 @@ msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor"
msgstr ""
#: harddrake2:67
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sub device ID"
-msgstr "อุปà¸à¸£à¸“์"
+msgstr ""
#: harddrake2:67
#, c-format
@@ -1791,21 +1798,21 @@ msgid "this is the minor numerical identifier of the device"
msgstr ""
#: harddrake2:68
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Device USB ID"
-msgstr "อุปà¸à¸£à¸“์: "
+msgstr ""
#: harddrake2:68
#, c-format
msgid ".."
msgstr ""
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid "Bogomips"
msgstr ""
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
@@ -1813,42 +1820,42 @@ msgid ""
"\"benchmark\" the cpu."
msgstr ""
-#: harddrake2:73
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:75
+#, c-format
msgid "Cache size"
-msgstr "ขนาดของ chunk"
+msgstr ""
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr ""
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr ""
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
msgstr ""
-#: harddrake2:75
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:77
+#, c-format
msgid "Cpuid level"
-msgstr "เลือà¸à¸£à¸°à¸”ับระบบรัà¸à¸©à¸²à¸„วามปลอดภัย"
+msgstr ""
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
msgstr ""
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
msgstr ""
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
@@ -1856,102 +1863,102 @@ msgid ""
"per second)"
msgstr ""
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "Flags"
msgstr "à¹à¸Ÿà¸¥à¹‡à¸"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr ""
-#: harddrake2:78 harddrake2:141
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:80 harddrake2:144
+#, c-format
msgid "Cores"
-msgstr "ปิด"
+msgstr ""
-#: harddrake2:78
+#: harddrake2:80
#, c-format
msgid "CPU cores"
msgstr ""
-#: harddrake2:79
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:81
+#, c-format
msgid "Core ID"
-msgstr "ยà¸à¹€à¸¥à¸´à¸"
+msgstr ""
-#: harddrake2:80
+#: harddrake2:82
#, c-format
msgid "Physical ID"
msgstr ""
-#: harddrake2:81
+#: harddrake2:83
#, c-format
msgid "ACPI ID"
msgstr ""
-#: harddrake2:82
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:84
+#, c-format
msgid "Siblings"
-msgstr "ค่าติดตั้ง"
+msgstr ""
-#: harddrake2:83
+#: harddrake2:85
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr ""
-#: harddrake2:84
+#: harddrake2:86
#, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
msgstr ""
-#: harddrake2:85
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
+#, c-format
msgid "Model name"
-msgstr "ชี่อ module"
+msgstr "à¹à¸šà¸š"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
msgstr ""
-#: harddrake2:86
+#: harddrake2:89
#, c-format
msgid "the name of the CPU"
msgstr ""
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "Processor ID"
msgstr ""
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "the number of the processor"
msgstr ""
-#: harddrake2:88
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:91
+#, c-format
msgid "Model stepping"
-msgstr "ฟอร์à¹à¸¡à¸•"
+msgstr ""
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
msgstr ""
-#: harddrake2:89
+#: harddrake2:92
#, c-format
msgid "the vendor name of the processor"
msgstr ""
-#: harddrake2:90
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:93
+#, c-format
msgid "Write protection"
-msgstr "ใช้ auto detection"
+msgstr ""
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid ""
"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
@@ -1959,47 +1966,47 @@ msgid ""
"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
msgstr ""
-#: harddrake2:94
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:97
+#, c-format
msgid "Floppy format"
-msgstr "ฟอร์à¹à¸¡à¸•"
+msgstr ""
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr ""
-#: harddrake2:98
+#: harddrake2:101
#, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr ""
-#: harddrake2:99
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:102
+#, c-format
msgid "Disk identifier"
-msgstr "เครื่องพิมพ์"
+msgstr ""
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "usually the disk serial number"
msgstr ""
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "Target id number"
msgstr ""
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "the SCSI target identifier"
msgstr ""
-#: harddrake2:101
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:104
+#, c-format
msgid "Logical unit number"
-msgstr "เครื่องพิมพ์โลคอล (ต่อติดà¸à¸±à¸šà¸•ัวเครื่อง)"
+msgstr ""
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, c-format
msgid ""
"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are "
@@ -2008,528 +2015,488 @@ msgid ""
msgstr ""
#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
-#: harddrake2:108
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:111
+#, c-format
msgid "Installed size"
-msgstr "ติดตั้งระบบ"
+msgstr ""
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:109
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:112
+#, c-format
msgid "Enabled Size"
-msgstr "enable"
+msgstr ""
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled size of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:110 harddrake2:119
+#: harddrake2:113 harddrake2:122
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "ประเภท"
-#: harddrake2:110
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:113
+#, c-format
msgid "type of the memory device"
-msgstr "ชื่อเครื่องพิมพ์"
+msgstr ""
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed"
msgstr "ความเร็ว"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:112
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:115
+#, c-format
msgid "Bank connections"
-msgstr "cable connection"
+msgstr ""
-#: harddrake2:113
+#: harddrake2:116
#, c-format
msgid "Socket designation of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:117
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:118
+#, c-format
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size"
+msgstr "ขนาด"
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size of the memory device"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:124
+#, c-format
msgid "Device file"
-msgstr "เลือà¸à¹„ฟล์"
+msgstr ""
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:120
#, c-format
msgid ""
"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr ""
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "Emulated wheel"
msgstr ""
-#: harddrake2:118
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:121
+#, c-format
msgid "whether the wheel is emulated or not"
-msgstr "Logitech MouseMan"
+msgstr ""
-#: harddrake2:119
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:122
+#, c-format
msgid "the type of the mouse"
-msgstr "à¸à¸£à¸¸à¸“าทดสอบเม้าส์"
+msgstr ""
-#: harddrake2:120
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:123
+#, c-format
msgid "the name of the mouse"
-msgstr "2 buttons"
+msgstr ""
-#: harddrake2:121
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:124
+#, c-format
msgid "Number of buttons"
-msgstr "2 buttons"
+msgstr ""
-#: harddrake2:121
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:124
+#, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
-msgstr "2 buttons"
+msgstr ""
-#: harddrake2:122
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:125
+#, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
-msgstr "เม้าส์ของคุณต่อเข้าà¸à¸±à¸šà¸žà¸­à¸£à¹Œà¸•อนุà¸à¸£à¸¡à¹ƒà¸”"
+msgstr ""
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "Mouse protocol used by X11"
msgstr ""
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
msgstr ""
-#: harddrake2:127
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:130
+#, c-format
msgid "Identification"
-msgstr "à¸à¸²à¸£à¸•รวจสอบสิทธิ์à¸à¸²à¸£à¹ƒà¸Šà¹‰à¸‡à¸²à¸™"
+msgstr ""
-#: harddrake2:132 harddrake2:147
+#: harddrake2:135 harddrake2:150
#, c-format
msgid "Connection"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¹€à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¸¡à¸•่อ"
-#: harddrake2:142
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:145
+#, c-format
msgid "Performances"
-msgstr "ข้อà¸à¸³à¸«à¸™à¸”: "
+msgstr ""
-#: harddrake2:149
+#: harddrake2:152
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "อุปà¸à¸£à¸“์"
-#: harddrake2:150
+#: harddrake2:153
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "พาร์ติชัน"
-#: harddrake2:155
+#: harddrake2:158
#, c-format
msgid "Features"
msgstr "คุณสมบัติ"
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:178 logdrake:78
+#: harddrake2:179
#, c-format
-msgid "/_Options"
-msgstr "/_อ็อปชั่น"
+msgid "Autodetect _modems"
+msgstr ""
-#: harddrake2:179 harddrake2:208 logdrake:80
+#: harddrake2:180
#, c-format
-msgid "/_Help"
-msgstr "/_ช่วยเหลือ"
-
-#: harddrake2:183
-#, fuzzy, c-format
-msgid "/Autodetect _printers"
-msgstr "ใช้ auto detection"
+msgid "Autodetect parallel _zip drives"
+msgstr ""
#: harddrake2:184
-#, fuzzy, c-format
-msgid "/Autodetect _modems"
-msgstr "ใช้ auto detection"
-
-#: harddrake2:185
-#, fuzzy, c-format
-msgid "/Autodetect _jaz drives"
-msgstr "ใช้ auto detection"
-
-#: harddrake2:186
#, c-format
-msgid "/Autodetect parallel _zip drives"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:190
-#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware Configuration"
-msgstr "à¸à¸²à¸£à¸„อนฟิà¸à¸£à¸°à¸šà¸šà¹€à¸™à¹‡à¸•เวิร์à¸"
+msgstr ""
-#: harddrake2:197
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/_ออà¸"
-
-#: harddrake2:210
-#, fuzzy, c-format
-msgid "/_Fields description"
-msgstr "รายละเอียด"
+msgid "_Options"
+msgstr "_อ็อปชั่น"
-#: harddrake2:212
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr ""
+msgid "_Help"
+msgstr "_ช่วยเหลือ"
-#: harddrake2:213
+#: harddrake2:195
#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
+msgid "<control>H"
msgstr ""
-#: harddrake2:221
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "เลือà¸à¸à¸£à¸²à¸Ÿà¸Ÿà¸´à¸„à¸à¸²à¸£à¹Œà¸”"
-
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:196
#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgid "_Fields description"
msgstr ""
-#: harddrake2:227
+#: harddrake2:197
#, c-format
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/_à¹à¸ˆà¹‰à¸‡ Bug"
+msgid "_Report Bug"
+msgstr "_à¹à¸ˆà¹‰à¸‡ Bug"
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:198
#, c-format
-msgid "/_About..."
-msgstr "/_เà¸à¸µà¹ˆà¸¢à¸§à¸à¸±à¸š..."
-
-#: harddrake2:232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "ฮาร์ดà¹à¸§à¸£à¹Œ"
+msgid "_About..."
+msgstr "_เà¸à¸µà¹ˆà¸¢à¸§à¸à¸±à¸š..."
-#: harddrake2:236
+#: harddrake2:242
#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:269
-#, fuzzy, c-format
msgid "Detected hardware"
-msgstr "อ่านต่อข้อมูลของฮาร์ดà¹à¸§à¸£à¹Œ"
+msgstr ""
-#: harddrake2:272 scannerdrake:286
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "ข้อมูล"
-#: harddrake2:274
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr ""
-#: harddrake2:281
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr ""
-#: harddrake2:301
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
+"information here."
msgstr ""
-#: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "ไม่รู้จัà¸"
-#: harddrake2:323
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "ไม่รู้จัà¸"
-#: harddrake2:343
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "เบ็ดเตล็ด"
-#: harddrake2:427
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:404
+#, c-format
msgid "secondary"
-msgstr "%d วินาที"
+msgstr ""
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr ""
-#: harddrake2:431
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:408
+#, c-format
msgid "burner"
-msgstr "เครื่องพิมพ์"
+msgstr ""
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "ดีวีดี"
-#: harddrake2:535
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:504
+#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
-msgstr "à¹à¸žà¹‡à¸„เà¸à¹‡à¸ˆà¹€à¸«à¸¥à¹ˆà¸²à¸™à¸µà¹‰à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸ˆà¸°à¸–ูà¸à¸•ิดตั้ง"
-
-#: localedrake:38
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LocaleDrake"
-msgstr "เครื่องพิมพ์โลคอล (ต่อติดà¸à¸±à¸šà¸•ัวเครื่อง)"
-
-#: localedrake:46
-#, fuzzy, c-format
-msgid "You should install the following packages: %s"
-msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸•ิดตั้งà¹à¸žà¹‡à¸„เà¸à¹‡à¸ˆ %s"
+msgstr ""
-#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit"
-#: localedrake:49
+#: harddrake2:521
#, c-format
-msgid ", "
-msgstr ", "
-
-#: logdrake:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Linux Tools Logs"
-msgstr "Control Center"
+msgid "Harddrake"
+msgstr "HardDrake"
-#: logdrake:65
+#: harddrake2:525
#, c-format
-msgid "Show only for the selected day"
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
msgstr ""
-#: logdrake:72
+#: harddrake2:540
#, c-format
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/ไฟล์/_ใหม่"
+msgid "Harddrake help"
+msgstr ""
-#: logdrake:72
+#: harddrake2:541
#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
-#: logdrake:73
+#: harddrake2:548
#, c-format
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/ไฟล์/_เปิด"
+msgid "Select a device!"
+msgstr ""
-#: logdrake:73
+#: harddrake2:548
#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
-#: logdrake:74
+#: localedrake:38
#, c-format
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/ไฟล์/_บันทึà¸"
+msgid "LocaleDrake"
+msgstr ""
-#: logdrake:74
+#: localedrake:46
#, c-format
-msgid "<control>S"
-msgstr "<control>S"
+msgid "You should install the following packages: %s"
+msgstr ""
-#: logdrake:75
+#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit"
+#: localedrake:49
#, c-format
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/ไฟล์/บันทึà¸_เป็น"
+msgid ", "
+msgstr ", "
-#: logdrake:76
+#: logdrake:56
#, c-format
-msgid "/File/-"
-msgstr "/ไฟล์/-"
+msgid "%s Tools Logs"
+msgstr ""
-#: logdrake:79
+#: logdrake:70
#, c-format
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/อ็อปชั่น/ทดลอง"
+msgid "Show only for the selected day"
+msgstr ""
-#: logdrake:81
+#: logdrake:79
#, c-format
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/ช่วยเหลือ/_เà¸à¸µà¹ˆà¸¢à¸§à¸à¸±à¸š..."
+msgid "<control>S"
+msgstr "<control>S"
-#: logdrake:110
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "à¸à¸²à¸£à¸•รวจสอบสิทธิ์à¸à¸²à¸£à¹ƒà¸Šà¹‰à¸‡à¸²à¸™"
-#: logdrake:111
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
-msgstr ""
+msgstr "ผู้ใช้"
-#: logdrake:112
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr ""
-#: logdrake:113
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr ""
-#: logdrake:117
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr "ค้นหา"
-#: logdrake:129
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "อุปà¸à¸£à¸“์ตรวจสอบ logs"
-#: logdrake:131
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "ค่าติดตั้ง"
-#: logdrake:134
-#, fuzzy, c-format
+#: logdrake:142
+#, c-format
msgid "Matching"
-msgstr "matching"
+msgstr ""
-#: logdrake:135
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "but not matching"
-#: logdrake:138
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "เลือภfile"
-#: logdrake:150
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "ปฎิทิน"
-#: logdrake:159
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "ข้อความของ file"
-#: logdrake:163 logdrake:407
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr ""
-#: logdrake:170
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr ""
-#: logdrake:174
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "บันทึà¸"
-#: logdrake:222
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "โปรดà¸à¸£à¸¸à¸“ารอ,parsing file:%s"
-#: logdrake:244
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr ""
-#: logdrake:292
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr ""
-#: logdrake:385
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr ""
-#: logdrake:386
-#, fuzzy, c-format
+#: logdrake:395
+#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
-msgstr "ชื่อโดเมน"
+msgstr ""
-#: logdrake:387
-#, fuzzy, c-format
+#: logdrake:396
+#, c-format
msgid "Ftp Server"
-msgstr "เซิร์ฟเวอร์ NIS"
+msgstr ""
-#: logdrake:388
-#, fuzzy, c-format
+#: logdrake:397
+#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
-msgstr "ชื่อเซิร์ฟเวอร์ของพรินเตอร์"
+msgstr ""
-#: logdrake:389
-#, fuzzy, c-format
+#: logdrake:398
+#, c-format
msgid "Samba Server"
-msgstr "เซิร์ฟเวอร์ NIS"
+msgstr ""
-#: logdrake:390
-#, fuzzy, c-format
+#: logdrake:399
+#, c-format
msgid "SSH Server"
-msgstr "เซิร์ฟเวอร์ NIS"
+msgstr ""
-#: logdrake:391
-#, fuzzy, c-format
+#: logdrake:400
+#, c-format
msgid "Webmin Service"
-msgstr "อุปà¸à¸£à¸“์"
+msgstr ""
-#: logdrake:392
-#, fuzzy, c-format
+#: logdrake:401
+#, c-format
msgid "Xinetd Service"
-msgstr "ชื่อเซิร์ฟเวอร์ของพรินเตอร์"
+msgstr ""
-#: logdrake:401
-#, fuzzy, c-format
+#: logdrake:410
+#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
-msgstr "คอนฟิà¸à¸£à¸°à¸šà¸šà¹€à¸™à¹‡à¸•เวิร์à¸"
+msgstr ""
-#: logdrake:402
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr ""
-#: logdrake:410
-#, fuzzy, c-format
+#: logdrake:419
+#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
-msgstr "à¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸±à¸šà¹à¸•่ง LAN"
+msgstr ""
-#: logdrake:411
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2537,87 +2504,100 @@ msgid ""
"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
msgstr ""
-#: logdrake:414
-#, fuzzy, c-format
+#: logdrake:423
+#, c-format
msgid "What do you want to do?"
-msgstr "คุณต้องà¸à¸²à¸£à¹€à¸¡à¹‰à¸²à¸—์อุปà¸à¸£à¸“์ %s ไว้ที่ใด?"
+msgstr ""
-#: logdrake:421
-#, fuzzy, c-format
+#: logdrake:430
+#, c-format
msgid "Services settings"
-msgstr "อุปà¸à¸£à¸“์"
+msgstr ""
-#: logdrake:422
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
msgstr ""
-#: logdrake:429
-#, fuzzy, c-format
+#: logdrake:438
+#, c-format
msgid "Load setting"
-msgstr "ฟอร์à¹à¸¡à¸•"
+msgstr ""
-#: logdrake:430
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr ""
-#: logdrake:431
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr ""
-#: logdrake:436
-#, fuzzy, c-format
+#: logdrake:445
+#, c-format
msgid "Alert configuration"
-msgstr "à¸à¸²à¸£à¸„อนฟิà¸"
+msgstr ""
-#: logdrake:437
-#, fuzzy, c-format
+#: logdrake:446
+#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
-msgstr "โปรดลองอีà¸à¸„รั้ง"
+msgstr ""
-#: logdrake:438
+#: logdrake:447
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr ""
-#: logdrake:445
+#: logdrake:449
#, c-format
-msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
+msgid "Email address"
msgstr ""
#: logdrake:450
#, c-format
+msgid "Email server"
+msgstr ""
+
+#: logdrake:454
+#, c-format
+msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
+msgstr ""
+
+#: logdrake:459
+#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
"a complete email address!"
msgstr ""
-#: logdrake:457
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr ""
-#: logdrake:463
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr ""
-#: logdrake:522
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "บันทึà¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¹€à¸›à¹‡à¸™"
+#: notify-x11-free-driver-switch:18 service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "Display driver setup"
+msgstr ""
+
#: notify-x11-free-driver-switch:20
#, c-format
-msgid ""
-"The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is "
-"now using the free software driver (%s)."
+msgid "The display driver has been automatically switched to '%s'."
msgstr ""
#: notify-x11-free-driver-switch:21
@@ -2625,210 +2605,208 @@ msgstr ""
msgid "Reason: %s."
msgstr ""
-#: scannerdrake:51
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:49
+#, c-format
msgid ""
"SANE packages need to be installed to use scanners.\n"
"\n"
"Do you want to install the SANE packages?"
msgstr ""
-"à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸™à¸µà¹‰à¸ˆà¸³à¹€à¸›à¹‡à¸™à¸•้องถูภupgrade\n"
-"คุณà¹à¸™à¹ˆà¹ƒà¸ˆà¸§à¹ˆà¸²à¸ˆà¸°à¹„ม่เลือà¸à¸¡à¸±à¸™à¸«à¸£à¸·à¸­"
-#: scannerdrake:55
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:53
+#, c-format
msgid "Aborting Scannerdrake."
-msgstr "เลือà¸à¸à¸£à¸²à¸Ÿà¸Ÿà¸´à¸„à¸à¸²à¸£à¹Œà¸”"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:60
+#: scannerdrake:58
#, c-format
msgid ""
"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr ""
-#: scannerdrake:61
+#: scannerdrake:59
#, c-format
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr ""
-#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:65 scannerdrake:503
+#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
-msgstr "เครื่องพิมพ์โลคอล (ต่อติดà¸à¸±à¸šà¸•ัวเครื่อง)"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:69 scannerdrake:507
+#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
-msgstr "เครื่องพิมพ์โลคอล (ต่อติดà¸à¸±à¸šà¸•ัวเครื่อง)"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
+#: scannerdrake:77 scannerdrake:529
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr ""
-#: scannerdrake:101
+#: scannerdrake:99
#, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of %s."
msgstr ""
-#: scannerdrake:104 scannerdrake:115
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:102 scannerdrake:113
+#, c-format
msgid "Confirmation"
-msgstr "ปรับà¹à¸•่งค่า"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:104
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:102
+#, c-format
msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
-msgstr "คุณต้องà¸à¸²à¸£à¸„อนฟิà¸à¹€à¸„รื่องพิมพ์ด้วยหรือไม่"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:116
+#: scannerdrake:114
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
msgstr ""
-#: scannerdrake:130
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:128
+#, c-format
msgid "Scanner configuration"
-msgstr "à¸à¸²à¸£à¸„อนฟิà¸"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:131
+#: scannerdrake:129
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:133
+#: scannerdrake:131
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:134
+#: scannerdrake:132
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Port: %s)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:136 scannerdrake:139
+#: scannerdrake:134 scannerdrake:137
#, c-format
msgid " (UNSUPPORTED)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:142
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:140
+#, c-format
msgid "The %s is not supported under Linux."
-msgstr "หน้าต่าง \"%s\" ไม่ตอบสนอง"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:169 scannerdrake:183
+#: scannerdrake:167 scannerdrake:181
#, c-format
msgid "Do not install firmware file"
msgstr ""
-#: scannerdrake:172 scannerdrake:222
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:170 scannerdrake:220
+#, c-format
msgid "Scanner Firmware"
-msgstr "เครื่องพิมพ์"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:173 scannerdrake:225
+#: scannerdrake:171 scannerdrake:223
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
"it is turned on."
msgstr ""
-#: scannerdrake:174 scannerdrake:226
+#: scannerdrake:172 scannerdrake:224
#, c-format
msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
msgstr ""
-#: scannerdrake:175 scannerdrake:229
+#: scannerdrake:173 scannerdrake:227
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
"can be installed."
msgstr ""
-#: scannerdrake:176 scannerdrake:230
+#: scannerdrake:174 scannerdrake:228
#, c-format
msgid ""
"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
"manufacturer's home page, or on your Windows partition."
msgstr ""
-#: scannerdrake:178 scannerdrake:237
+#: scannerdrake:176 scannerdrake:235
#, c-format
msgid "Install firmware file from"
msgstr ""
-#: scannerdrake:180 scannerdrake:188 scannerdrake:239 scannerdrake:246
+#: scannerdrake:178 scannerdrake:186 scannerdrake:237 scannerdrake:244
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "ซีดี-รอม"
-#: scannerdrake:181 scannerdrake:190 scannerdrake:240 scannerdrake:248
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:179 scannerdrake:188 scannerdrake:238 scannerdrake:246
+#, c-format
msgid "Floppy Disk"
-msgstr "บันทึà¸à¸¥à¸‡à¹à¸œà¹ˆà¸™à¸Ÿà¸¥à¹‰à¸­à¸›à¸›à¸µà¹‰"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:180 scannerdrake:190 scannerdrake:239 scannerdrake:248
+#, c-format
msgid "Other place"
-msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸•รวจสอบพอร์ต"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:198
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:196
+#, c-format
msgid "Select firmware file"
-msgstr "เลือà¸à¹„ฟล์"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:201 scannerdrake:260
+#: scannerdrake:199 scannerdrake:258
#, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr ""
-#: scannerdrake:224
+#: scannerdrake:222
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
"everytime when they are turned on."
msgstr ""
-#: scannerdrake:228
+#: scannerdrake:226
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
"can be installed."
msgstr ""
-#: scannerdrake:231
+#: scannerdrake:229
#, c-format
msgid ""
"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
"firmware here by supplying the new firmware file."
msgstr ""
-#: scannerdrake:233
+#: scannerdrake:231
#, c-format
msgid "Install firmware for the"
msgstr ""
-#: scannerdrake:256
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:254
+#, c-format
msgid "Select firmware file for the %s"
-msgstr "เลือà¸à¹„ฟล์"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:274
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:272
+#, c-format
msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
-msgstr "เลือà¸à¹„ฟล์"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:287
+#: scannerdrake:285
#, c-format
msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
msgstr ""
-#: scannerdrake:297
+#: scannerdrake:295
#, c-format
msgid "The %s is unsupported"
msgstr ""
-#: scannerdrake:302
+#: scannerdrake:300
#, c-format
msgid ""
"The %s must be configured by system-config-printer.\n"
@@ -2836,47 +2814,47 @@ msgid ""
"section."
msgstr ""
-#: scannerdrake:320
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:318
+#, c-format
msgid "Setting up kernel modules..."
-msgstr "ลบทิ้ง 1 module"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:330 scannerdrake:337 scannerdrake:367
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:328 scannerdrake:335 scannerdrake:365
+#, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
-msgstr "ใช้ auto detection"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:331 scannerdrake:377
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:329 scannerdrake:375
+#, c-format
msgid "Device choice"
-msgstr "เลือà¸à¹„ฟล์"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:332 scannerdrake:378
+#: scannerdrake:330 scannerdrake:376
#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
msgstr ""
-#: scannerdrake:333
+#: scannerdrake:331
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:335 scannerdrake:380
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:333 scannerdrake:378
+#, c-format
msgid "choose device"
-msgstr "อุปà¸à¸£à¸“์บูต"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:369
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:367
+#, c-format
msgid "Searching for scanners..."
-msgstr "เครื่องพิมพ์โลคอล (ต่อติดà¸à¸±à¸šà¸•ัวเครื่อง)"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:405 scannerdrake:412
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:403 scannerdrake:410
+#, c-format
msgid "Attention!"
-msgstr "ดึงดูดใจ"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:406
+#: scannerdrake:404
#, c-format
msgid ""
"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
@@ -2885,289 +2863,315 @@ msgid ""
"sane.d/%s.conf. "
msgstr ""
-#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
+#: scannerdrake:405 scannerdrake:414
#, c-format
msgid ""
"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
"read it."
msgstr ""
-#: scannerdrake:409 scannerdrake:418
+#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
#, c-format
msgid ""
-"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
-"Multimedia/Graphics in the applications menu."
+"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
+"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
-#: scannerdrake:413
+#: scannerdrake:411
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
"adjustments are needed to get it to work. "
msgstr ""
-#: scannerdrake:414
+#: scannerdrake:412
#, c-format
msgid ""
"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
"of Scannerdrake or if it does not work correctly, "
msgstr ""
-#: scannerdrake:415
+#: scannerdrake:413
#, c-format
msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
msgstr ""
-#: scannerdrake:420
+#: scannerdrake:418
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "ขอà¹à¸ªà¸”งความยินดี"
-#: scannerdrake:421
+#: scannerdrake:419
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/"
+"You may now scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
-#: scannerdrake:446
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:444
+#, c-format
msgid ""
"The following scanners\n"
"\n"
"%s\n"
"are available on your system.\n"
-msgstr "ไม่มีอุปà¸à¸£à¸“์ Network บนเครื่องคุณ"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:447
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:445
+#, c-format
msgid ""
"The following scanner\n"
"\n"
"%s\n"
"is available on your system.\n"
-msgstr "ไม่มีอุปà¸à¸£à¸“์ Network บนเครื่องคุณ"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
+#: scannerdrake:447 scannerdrake:450
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr ""
-#: scannerdrake:460
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:458
+#, c-format
msgid "Scanner Management"
-msgstr "ไม่มีเครื่องพิมพ์"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:466
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:464
+#, c-format
msgid "Search for new scanners"
-msgstr "เครื่องพิมพ์โลคอล (ต่อติดà¸à¸±à¸šà¸•ัวเครื่อง)"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:472
+#: scannerdrake:470
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr ""
-#: scannerdrake:479
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:477
+#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
-msgstr "เลือà¸à¹„ฟล์"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:485
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:483
+#, c-format
msgid "Scanner sharing"
-msgstr "เครื่องพิมพ์"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:542 scannerdrake:707
+#, c-format
msgid "All remote machines"
-msgstr "เครื่องพิมพ์à¹à¸šà¸šà¸£à¸µà¹‚มท"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:554 scannerdrake:857
+#, c-format
msgid "This machine"
-msgstr "matching"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:595
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:593
+#, c-format
msgid "Scanner Sharing"
-msgstr "เครื่องพิมพ์"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:596
+#: scannerdrake:594
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
"accessible by remote machines and by which remote machines."
msgstr ""
-#: scannerdrake:597
+#: scannerdrake:595
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
"available on this machine."
msgstr ""
-#: scannerdrake:600
+#: scannerdrake:598
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr ""
-#: scannerdrake:602
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:600
+#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
-msgstr "เครื่องพิมพ์"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:605 scannerdrake:622
+#, c-format
msgid "No remote machines"
-msgstr "เครื่องพิมพ์à¹à¸šà¸šà¸£à¸µà¹‚มท"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:616
+#: scannerdrake:614
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr ""
-#: scannerdrake:619
+#: scannerdrake:617
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr ""
-#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:644 scannerdrake:716 scannerdrake:866
+#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
-msgstr "เครื่องพิมพ์โลคอล (ต่อติดà¸à¸±à¸šà¸•ัวเครื่อง)"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:647
+#: scannerdrake:645
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
"available:"
msgstr ""
-#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:656 scannerdrake:806
+#, c-format
msgid "Add host"
-msgstr "เพิ่มผู้ใช้"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:662 scannerdrake:812
+#, c-format
msgid "Edit selected host"
-msgstr "ค้นพบ %s"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:671 scannerdrake:821
+#, c-format
msgid "Remove selected host"
-msgstr "ลบคิว"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
+#: scannerdrake:680 scannerdrake:830
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "เรียบร้อย"
-#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
-#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
+#: scannerdrake:695 scannerdrake:703 scannerdrake:708 scannerdrake:754
+#: scannerdrake:845 scannerdrake:853 scannerdrake:858 scannerdrake:904
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr ""
-#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
+#: scannerdrake:717 scannerdrake:867
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr ""
-#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:728 scannerdrake:878
+#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
-msgstr "à¸à¸£à¸¸à¸“าทดสอบเม้าส์"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
+#: scannerdrake:739 scannerdrake:889
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr ""
-#: scannerdrake:796
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:794
+#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
-msgstr "ใช้พื้นที่ที่ว่าง"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:797
+#: scannerdrake:795
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr ""
-#: scannerdrake:954
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:952
+#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
"\n"
"Do you want to install the saned package?"
msgstr ""
-"à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸™à¸µà¹‰à¸ˆà¸³à¹€à¸›à¹‡à¸™à¸•้องถูภupgrade\n"
-"คุณà¹à¸™à¹ˆà¹ƒà¸ˆà¸§à¹ˆà¸²à¸ˆà¸°à¹„ม่เลือà¸à¸¡à¸±à¸™à¸«à¸£à¸·à¸­"
-#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
+#: scannerdrake:956 scannerdrake:960
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr ""
-#: scannerdrake:961
+#: scannerdrake:959
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr ""
-#: service_harddrake:139
+#: service_harddrake:157
+#, c-format
+msgid "The graphics card '%s' is no longer supported by driver '%s'"
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:167
#, c-format
-msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver"
+msgid "New release, reconfiguring X for %s"
msgstr ""
-#: service_harddrake:181
+#: service_harddrake:258
#, c-format
-msgid "The proprietary kernel driver was not found for '%s' X.org driver"
+msgid "The proprietary kernel driver was not found for X.org driver '%s'"
msgstr ""
-#: service_harddrake:220
+#: service_harddrake:297
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr ""
-#: service_harddrake:221
+#: service_harddrake:298
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr ""
-#: service_harddrake:224
-#, fuzzy, c-format
+#: service_harddrake:301
+#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
-msgstr "ดีไวซ์ของเม้าส์: %s\n"
+msgstr ""
-#: service_harddrake:225
+#: service_harddrake:302
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr ""
-#: service_harddrake:344
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Hardware probing in progress"
-msgstr "ค้นหาเจอบน port %s"
-
-#: service_harddrake_confirm:7
+#: service_harddrake:384
#, c-format
msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
msgstr ""
-#: service_harddrake_confirm:8
-#, fuzzy, c-format
+#: service_harddrake:385
+#, c-format
msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
-msgstr "คุณต้องà¸à¸²à¸£à¸—ดสอบà¸à¸²à¸£à¸„อนฟิà¸à¸«à¸£à¸·à¸­à¹„ม่"
+msgstr ""
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "System Regional Settings"
-msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸žà¸²à¸£à¹Œà¸•ิชั่น Custom disk"
+#: service_harddrake:410
+#, c-format
+msgid "Hardware probing in progress"
+msgstr ""
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
-msgid "System wide language & country configurator"
+#: service_harddrake:431 service_harddrake:436
+#, c-format
+msgid "Display driver issue"
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:432
+#, c-format
+msgid ""
+"The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' "
+"boot option to prevent the KMS driver of the kernel from being loaded in the "
+"boot process. Startup of the X server may now fail as that option was not "
+"specified."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:437
+#, c-format
+msgid ""
+"Detected a loaded display driver kernel module which conflicts with the "
+"driver the X server is configured to use. Startup of the X server may now "
+"fail."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "The system has to be rebooted due to a display driver change."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:453
+#, c-format
+msgid "Press Cancel within %d seconds to abort."
msgstr ""
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1
@@ -3175,177 +3179,131 @@ msgid "HardDrake"
msgstr "HardDrake"
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Hardware Central Configuration/information tool"
-msgstr "à¸à¸²à¸£à¸„อนฟิà¸à¸£à¸°à¸šà¸šà¹€à¸™à¹‡à¸•เวิร์à¸"
+msgstr ""
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
msgid "Hardware Configuration Tool"
-msgstr "à¸à¸²à¸£à¸„อนฟิà¸à¸£à¸°à¸šà¸šà¹€à¸™à¹‡à¸•เวิร์à¸"
-
-#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Language & country configuration"
-msgstr "à¸à¸²à¸£à¸„อนฟิà¸"
-
-#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Regional Settings"
-msgstr "ค่าติดตั้ง"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Create new theme"
-#~ msgstr "สร้างพาร์ติชั่นใหม่"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "ข้อความเท่านั้น"
-
-#~ msgid "Text color"
-#~ msgstr "สีข้อความ"
-
-#~ msgid "Background color"
-#~ msgstr "สีพื้นหลัง"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Theme name"
-#~ msgstr "ชื่อที่ใช้ในà¸à¸£à¸¸à¹Šà¸› (sharename)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Final resolution"
-#~ msgstr "ขนาดจอภาพ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save theme"
-#~ msgstr "ติดตั้งระบบ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please enter a theme name"
-#~ msgstr "โปรดป้อนชื่อผู้ใช้"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please select a splash image"
-#~ msgstr "à¸à¸£à¸¸à¸“าทดสอบเม้าส์"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "choose image"
-#~ msgstr "เลือà¸à¸à¸´à¸ˆà¸à¸£à¸£à¸¡"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bugs"
-#~ msgstr "สิงหาคม"
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
+msgid "System Regional Settings"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown/Others"
-#~ msgstr "Generic"
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
+msgid "System wide language & country configurator"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "(default value: %s)"
-#~ msgstr " (Default)"
+#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
+msgid "Regional Settings"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Security Level:"
-#~ msgstr "เลือà¸à¸£à¸°à¸”ับระบบรัà¸à¸©à¸²à¸„วามปลอดภัย"
+#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
+msgid "Language & country configuration"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Security Alerts:"
-#~ msgstr "เลือà¸à¸£à¸°à¸”ับระบบรัà¸à¸©à¸²à¸„วามปลอดภัย"
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Security Administrator:"
-#~ msgstr "อ๊อปชั่นของเครื่องพิมพ์à¹à¸šà¸šà¸£à¸µà¹‚มท"
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Network Options"
-#~ msgstr "อ๊อปชั่นของโมดูล:"
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Boot Configuration"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "System Options"
-#~ msgstr "อ๊อปชั่นของโมดูล:"
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Boot Configuration"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please wait, setting security level..."
-#~ msgstr "เลือà¸à¸£à¸°à¸”ับระบบรัà¸à¸©à¸²à¸„วามปลอดภัย"
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please wait, setting security options..."
-#~ msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¹€à¸•รียมà¸à¸²à¸£à¸•ิดตั้ง"
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The following localization packages do not seem to be useful for your "
-#~ "system:"
-#~ msgstr "à¹à¸žà¹‡à¸„เà¸à¹‡à¸ˆà¹€à¸«à¸¥à¹ˆà¸²à¸™à¸µà¹‰à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸ˆà¸°à¸–ูà¸à¸•ิดตั้ง"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do you want to remove these packages?"
-#~ msgstr "คุณต้องà¸à¸²à¸£à¸—ดสอบà¸à¸²à¸£à¸„อนฟิà¸à¸«à¸£à¸·à¸­à¹„ม่"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The following hardware packages do not seem to be useful for your system:"
-#~ msgstr "à¹à¸žà¹‡à¸„เà¸à¹‡à¸ˆà¹€à¸«à¸¥à¹ˆà¸²à¸™à¸µà¹‰à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸ˆà¸°à¸–ูà¸à¸•ิดตั้ง"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please wait, adding media..."
-#~ msgstr "เลือà¸à¸£à¸°à¸”ับระบบรัà¸à¸©à¸²à¸„วามปลอดภัย"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Restart XFS"
-#~ msgstr "จำเพาะ"
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Font Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
-#~ msgstr "สงวนลิขสิทธิ์ (C) 2001-2008 Mandriva SA"
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Font Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Error!"
-#~ msgstr "ผิดพลาด!"
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Auto Install Configurator"
-#~ msgstr "à¸à¸²à¸£à¸„อนฟิà¸à¸«à¸¥à¸±à¸‡à¸à¸²à¸£à¸•ิดตั้ง"
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "replay"
-#~ msgstr "เรียà¸à¸­à¸µà¸à¸„รั้ง"
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Log Viewer"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Automatic Steps Configuration"
-#~ msgstr "Boot Style Configuration"
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer"
+msgstr ""
-#~ msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
-#~ msgstr "ให้ใส่à¹à¸œà¹ˆà¸™à¸Ÿà¸¥à¹‰à¸­à¸›à¸›à¸µà¹‰à¸¥à¸‡à¹ƒà¸™à¹„ดรว์ %s "
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Creating auto install floppy"
-#~ msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¹€à¸•รียมà¸à¸²à¸£à¸•ิดตั้งลงบน floppy"
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)"
-#~ msgstr "ให้ใส่à¹à¸œà¹ˆà¸™à¸Ÿà¸¥à¹‰à¸­à¸›à¸›à¸µà¹‰à¸¥à¸‡à¹ƒà¸™à¹„ดรว์ %s "
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)"
-#~ msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¹€à¸•รียมà¸à¸²à¸£à¸•ิดตั้งลงบน floppy"
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Auto Install"
-#~ msgstr "ติดตั้ง"
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add an item"
-#~ msgstr "เพิ่มผู้ใช้"
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove the last item"
-#~ msgstr "ฟอร์à¹à¸¡à¸• loopback file %s"
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia UPS Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Menudrake"
-#~ msgstr "เครื่องมือà¹à¸à¹‰à¹„ขเมนู"
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia UPS Configuration"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Msec"
-#~ msgstr "Mouse"
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Service Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Userdrake"
-#~ msgstr "Userdrake"
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
+msgstr ""
diff --git a/perl-install/standalone/po/tl.po b/perl-install/standalone/po/tl.po
index 754b39705..5ca2ad40b 100644
--- a/perl-install/standalone/po/tl.po
+++ b/perl-install/standalone/po/tl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-tl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-13 07:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:35+0200\n"
"Last-Translator: Arys P. Deloso <arys@deloso.org>\n"
"Language-Team: Filipino <salinpinoy@comitus.net>\n"
@@ -17,26 +17,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-#: display_help:50 display_help:55 drakbug:186 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Tulong"
-#: display_help:63 drakbug:191 drakfont:506
+#: display_help:67 drakbug:178 drakfont:507
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Isara"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:164
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Pagpapatunay"
-#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:130 logdrake:170 logdrake:445
-#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
-#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
+#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Error"
@@ -46,45 +46,39 @@ msgstr "Error"
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr ""
-#: drakboot:88 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
-msgid "/_File"
-msgstr "/_File"
+msgid "_File"
+msgstr "_File"
-#: drakboot:89 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/File/_Quit"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Quit"
-#: drakboot:89 harddrake2:197 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr ""
-#: drakboot:130
-#, c-format
-msgid "Verbose"
-msgstr ""
-
-#: drakboot:131
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr ""
-#: drakboot:137 drakbug:263 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:535 localedrake:45 notify-x11-free-driver-switch:18
-#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
-#: scannerdrake:954
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Babala"
-#: drakboot:138
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
@@ -94,72 +88,72 @@ msgstr ""
"graphical boot, pumili ng graphic video mode mula sa bootloader "
"configuration tool."
-#: drakboot:139
+#: drakboot:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "Gusto ninyo bang subukan ang configuration?"
-#: drakboot:148
+#: drakboot:157
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "I-install ang mga theme"
-#: drakboot:150
+#: drakboot:159
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Pagpili ng graphical boot theme"
-#: drakboot:153
+#: drakboot:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "Gamitin ang graphical boot"
-#: drakboot:155
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Theme"
-#: drakboot:189
+#: drakboot:198
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Default na user"
-#: drakboot:190
+#: drakboot:199
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Default na desktop"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "Hindi, Ayaw ko ng autologin"
-#: drakboot:194
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Oo, Gusto ko ng autologin gamit ito (user, desktop)"
-#: drakboot:201
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "System mode"
-#: drakboot:204
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Ilunsad ang graphical environment kung magsisimula ang inyong sistema"
-#: drakboot:259
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Configuration ng Boot Style"
-#: drakboot:261 drakboot:265
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Video mode"
-#: drakboot:262
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -167,67 +161,74 @@ msgid ""
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""
-#: drakbug:65 drakbug:153
+#: drakbug:52 drakbug:140
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr ""
-#: drakbug:76
+#: drakbug:62
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
+msgid "%s Bug Report Tool"
msgstr "Mageia Bug Report Tool"
-#: drakbug:81
+#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
+#, c-format
+msgid "Mageia"
+msgstr "Mageia"
+
+#: drakbug:67
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Control Center"
-msgstr "Mageia Linux Control Center"
+msgid "%s Control Center"
+msgstr "Sentro ng Kontrol ng %s"
-#: drakbug:82
+#: drakbug:68
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "First Time Wizard"
-#: drakbug:83
+#: drakbug:69
#, c-format
msgid "Synchronization tool"
msgstr "Synchronization tool"
-#: drakbug:84 drakbug:219
+#: drakbug:70 drakbug:206
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "Mga Standalone Tool"
-#: drakbug:86 drakbug:87
-#, c-format
-msgid "Mageia Online"
+#: drakbug:72 drakbug:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Online"
msgstr "Mageia Online"
-#: drakbug:88
+#: drakbug:74
#, c-format
msgid "Remote Control"
msgstr "Remote Control"
-#: drakbug:89
+#: drakbug:75
#, c-format
msgid "Software Manager"
msgstr "Software Manager"
-#: drakbug:90
+#: drakbug:76
#, c-format
msgid "Windows Migration tool"
msgstr "Windows Migration tool"
-#: drakbug:91
+#: drakbug:77
#, c-format
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "Mga Configuration Wizard"
-#: drakbug:113
-#, c-format
-msgid "Select Mageia Tool:"
-msgstr ""
+#: drakbug:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select %s Tool:"
+msgstr "Pinili Lahat"
-#: drakbug:114
+#: drakbug:100
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"or Application Name\n"
@@ -236,37 +237,37 @@ msgstr ""
"Pangalan ng Application\n"
"o Buong Path:"
-#: drakbug:117
+#: drakbug:103
#, c-format
msgid "Find Package"
msgstr "Hanapin ang Package"
-#: drakbug:118
+#: drakbug:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Browse"
msgstr "i-browse"
-#: drakbug:120
+#: drakbug:106
#, c-format
msgid "Package: "
msgstr "Package: "
-#: drakbug:121
+#: drakbug:107
#, c-format
msgid "Kernel:"
msgstr "Kernel:"
-#: drakbug:152
+#: drakbug:139
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
msgstr ""
-#: drakbug:156
+#: drakbug:144
#, c-format
-msgid "Its GDB trace is:"
+msgid "Used theme: %s"
msgstr ""
-#: drakbug:159
+#: drakbug:146
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -279,7 +280,7 @@ msgstr ""
" kung saan makakahanap kayo ng form na pupunuan. Ang inpormasyon na\n"
"ipinakita sa itaas ay ililipat sa server na iyon."
-#: drakbug:161
+#: drakbug:148
#, c-format
msgid ""
"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
@@ -290,89 +291,89 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: drakbug:164
+#: drakbug:151
#, c-format
msgid "'%s'"
msgstr ""
-#: drakbug:167
+#: drakbug:154
#, fuzzy, c-format
msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
msgstr "Hindi ma-install ang mga package na %s!"
-#: drakbug:174
+#: drakbug:161
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr ""
-#: drakbug:190
+#: drakbug:177
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "Mag-ulat"
-#: drakbug:226
+#: drakbug:213
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "Hindi naka-install"
-#: drakbug:239
+#: drakbug:226
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "Ang package ay hindi naka-install"
-#: drakbug:264
+#: drakbug:251
#, c-format
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
"enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it"
msgstr ""
-#: drakbug:265
+#: drakbug:252
#, c-format
msgid "Thanks."
msgstr ""
-#: drakclock:30 draksec:170
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr ""
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, c-format
msgid "not defined"
msgstr "hindi naka-define"
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "Ibahin ang Time Zone"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Timezone - DrakClock"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Alin ang inyong timezone?"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Naka-set ba sa GMT ang inyong hardware clock?"
-#: drakclock:70
+#: drakclock:74
#, c-format
msgid "Network Time Protocol"
msgstr "Network Time Protocol"
-#: drakclock:72
+#: drakclock:76
#, c-format
msgid ""
"Your computer can synchronize its clock\n"
@@ -381,42 +382,42 @@ msgstr ""
"Maaaring i-synchronize ng inyong computer ang\n"
"orasan nito sa isang remote time server gamit ang NTP"
-#: drakclock:73
+#: drakclock:77
#, c-format
msgid "Enable Network Time Protocol"
msgstr "Paganahin ang Network Time Protocol"
-#: drakclock:81
+#: drakclock:85
#, c-format
msgid "Server:"
msgstr "Server:"
-#: drakclock:95
+#: drakclock:99
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Timezone"
-#: drakclock:111
+#: drakclock:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr "Magpasok ng tamang IP address."
-#: drakclock:126
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr ""
-#: drakclock:127 drakdvb:149 logdrake:175 scannerdrake:491
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Quit"
-#: drakclock:128
+#: drakclock:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Ibalik"
-#: drakclock:151 drakclock:161
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
@@ -426,7 +427,7 @@ msgstr "Reset"
msgid "DVB"
msgstr "DVD"
-#: drakdvb:39 harddrake2:98
+#: drakdvb:39 harddrake2:101
#, c-format
msgid "Channel"
msgstr "Channel"
@@ -441,10 +442,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr ""
-#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 finish-install:105 harddrake2:379
-#: scannerdrake:66 scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319
-#: scannerdrake:368 scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530
-#: service_harddrake:344
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
+#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
+#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
+#: service_harddrake:410
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Maghintay lamang"
@@ -454,7 +455,7 @@ msgstr "Maghintay lamang"
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr ""
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:175
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "I-cancel"
@@ -533,8 +534,8 @@ msgstr "Walang nahanap na font"
msgid "parse all fonts"
msgstr "i-parse lahat ng font"
-#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:383
-#: drakfont:409 drakfont:427 drakfont:435
+#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:339 drakfont:380 drakfont:384
+#: drakfont:410 drakfont:428 drakfont:436
#, c-format
msgid "done"
msgstr "tapos"
@@ -564,47 +565,47 @@ msgstr "Maghanap ng font sa installed list"
msgid "%s fonts conversion"
msgstr "%s mga font conversion"
-#: drakfont:336
+#: drakfont:337
#, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr "Mga kopya ng font"
-#: drakfont:339
+#: drakfont:340
#, c-format
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "Pag-i-install ng mga True Type font"
-#: drakfont:347
+#: drakfont:348
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr "maghintay habang ttmkdfdir..."
-#: drakfont:348
+#: drakfont:349
#, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr "Install ng True Type tapos"
-#: drakfont:354 drakfont:369
+#: drakfont:355 drakfont:370
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr "type1inst binubuo"
-#: drakfont:363
+#: drakfont:364
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr "Ghostscript referencing"
-#: drakfont:380
+#: drakfont:381
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "Sugpuin ang mga Temporary File"
-#: drakfont:425 drakfont:431
+#: drakfont:426 drakfont:432
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "Sugpuin ang mga Font File"
-#: drakfont:439
+#: drakfont:440
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
@@ -619,208 +620,204 @@ msgstr ""
"Makakapag-install kayo ng font sa normal na paraan. Sa pambihirang mga kaso, "
"ang mga bogus font ay maaaring mag \"hang up\" ng inyong X Server."
-#: drakfont:478
+#: drakfont:479
#, fuzzy, c-format
msgid "Font Installation"
msgstr "Post Install"
-#: drakfont:489
+#: drakfont:490
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:490 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Talaan ng Font"
-#: drakfont:493
+#: drakfont:494
#, c-format
msgid "Get Windows Fonts"
msgstr ""
-#: drakfont:499
+#: drakfont:500
#, c-format
msgid "About"
msgstr "Tungkol sa"
-#: drakfont:500 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Mga option"
-#: drakfont:501 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "I-uninstall"
-#: drakfont:502
+#: drakfont:503
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "Mag-import"
-#: drakfont:520
+#: drakfont:521
#, fuzzy, c-format
msgid "Drakfont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:522 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
+msgid "Copyright (C) %s by %s"
msgstr ""
-#: drakfont:524
+#: drakfont:525
#, fuzzy, c-format
msgid "Font installer."
msgstr "Hindi naka-install"
-#: drakfont:526 harddrake2:238
-#, c-format
-msgid "Mageia Linux"
-msgstr "Mageia Linux"
-
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:243
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Arys P. Deloso <arys@deloso.org>\n"
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Piliin ang mga application na susuporta sa mga font:"
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
-msgid "OpenOffice.org"
+msgid "LibreOffice"
msgstr ""
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Mga Generic na Printer"
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "Piliin ang font file o directory at i-click ang 'Magdagdag'"
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Pagpili ng File"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Mga Font"
-#: drakfont:640 draksec:166
+#: drakfont:638 draksec:185
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Mag-import ng mga font"
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:361 drakups:381
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Magdagdag"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:363 drakups:383
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Magtanggal"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "I-install"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr ""
-#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:324
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Oo"
-#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:325
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Hindi"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr "Di-nakapili Lahat"
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, c-format
msgid "Select All"
msgstr "Pinili Lahat"
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Ini-import ang mga font"
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Mag pasimulang pagsubok"
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Sipiin ang mga font sa inyong sistema"
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Mag-install & mag-convert ng mga Font"
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Post Install"
-#: drakfont:768
+#: drakfont:767
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing fonts"
msgstr "Ini-import ang mga font"
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Alisin ang mga font sa inyong sistema"
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Post Uninstall"
#: drakhelp:17
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
+"Copyright (C) %s Mageia.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -833,19 +830,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Paggamit: \n"
-#: drakhelp:22
-#, c-format
-msgid " --help - display this help \n"
+#: drakhelp:23
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --help - display this help \n"
msgstr " --help - ipakita ang help (tulong) na ito \n"
-#: drakhelp:23
+#: drakhelp:24
#, c-format
msgid ""
" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr ""
" --id <id_label> - i-load ang html help page na tumuturo sa id_label\n"
-#: drakhelp:24
+#: drakhelp:25
#, c-format
msgid ""
" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
@@ -854,12 +851,12 @@ msgstr ""
" --doc <link> - link sa ibang web page ( para sa WM welcome "
"frontend)\n"
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Linux Help Center"
+msgid "%s Help Center"
msgstr "Mageia Control Center"
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, c-format
msgid "No Help entry for %s\n"
msgstr ""
@@ -889,22 +886,22 @@ msgstr "Mga Permission"
msgid "Editable"
msgstr "Nae-edit"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Path"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "User"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Group"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:181
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Mga Permission"
@@ -914,24 +911,24 @@ msgstr "Mga Permission"
msgid "Add a new rule"
msgstr ""
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "I-edit ang kasalukuyang rule"
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
"groups via msec.\n"
-"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
+"You can also edit your own rules which will overwrite the default rules."
msgstr ""
"Dito makikita ninyo ang mga file na gagamitin para ayusin ang mga "
"permission, owner, at group\n"
"via msec. Maaari ninyo ring i-edit ang inyong sariling mga rule na sasapawan "
"ang mga default na rule."
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
@@ -940,115 +937,115 @@ msgstr ""
"Ang kasalukuyang level ng seguridad ay %s.\n"
"Piliin ang mga permission para tingnan/i-edit"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Taas"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Pataasin ng isang level ang napiling rule"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Baba"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Pababain ng isang level ang napiling rule"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Magdagdag ng rule"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Magdagdag ng rule sa dulo"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Tanggalin"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Alisin ang napiling rule"
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "I-edit"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "i-browse"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, fuzzy, c-format
msgid "user"
msgstr "gamitin"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, fuzzy, c-format
msgid "group"
msgstr "Group"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, fuzzy, c-format
msgid "other"
msgstr "Ang iba"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Ang iba"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Read"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "Payagan ang \"%s\" na basahin ang file"
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Write"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "Payagan ang \"%s\" na sulatan ang file"
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Execute"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "Payagan ang \"%s\" na i-execute ang file"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Sticky-bit"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -1057,244 +1054,244 @@ msgstr ""
"Ginagamit para sa directory:\n"
" ang owner lamang ng directory o file sa directory na ito ang makakaalis nito"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Gamitin ang owner id para sa pag-execute"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Gamitin ang group id para sa pag-execute"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "User:"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Group:"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Kasalukuyang user"
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "Kung naka-check, ang owner at group ay hindi babaguhin"
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Pagpili ng path"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Property"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr ""
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr ""
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr ""
-#: draksec:54
+#: draksec:53
#, c-format
msgid "ALL"
msgstr "LAHAT"
-#: draksec:55
+#: draksec:54
#, c-format
msgid "LOCAL"
msgstr "LOCAL"
-#: draksec:56
+#: draksec:55
#, c-format
msgid "NONE"
msgstr "WALA"
-#: draksec:57
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Default"
-#: draksec:58
+#: draksec:57
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Di-pansinin"
-#: draksec:91
+#: draksec:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Security Level and Checks"
msgstr "Level ng Seguridad:"
-#: draksec:114
+#: draksec:110
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
+msgid "Configure authentication required to access %s tools"
msgstr ""
-#: draksec:117
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Walang password"
-#: draksec:118
+#: draksec:115
#, c-format
-msgid "Root password"
+msgid "Administrator password"
msgstr ""
-#: draksec:119
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr ""
-#: draksec:149 draksec:204
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Pangangasiwa ng Software"
-#: draksec:150
+#: draksec:169
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Update"
+msgid "%s Update"
msgstr "Mageia Online"
-#: draksec:151
+#: draksec:170
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Tagapangasiwa ng Software Media"
-#: draksec:152
+#: draksec:171
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "I-configure ang web server"
-#: draksec:153
+#: draksec:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Mail alert configuration"
-#: draksec:154
+#: draksec:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Mano-manong pag-configure"
-#: draksec:155
+#: draksec:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Configuration ng Network"
-#: draksec:156
+#: draksec:175
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "UPS driver configuration"
-#: draksec:157
+#: draksec:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Alert configuration"
-#: draksec:158
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr ""
-#: draksec:159
+#: draksec:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Network at Internet"
-#: draksec:160
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr ""
-#: draksec:161
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr ""
-#: draksec:162
+#: draksec:181
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Configuration ng Proxy"
-#: draksec:163
+#: draksec:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Koneksiyon"
-#: draksec:165
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Mga backup"
-#: draksec:167 logdrake:52
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Mga Log"
-#: draksec:168
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Mga serbisyo"
-#: draksec:169
+#: draksec:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Users"
msgstr "User"
-#: draksec:171
+#: draksec:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Alert configuration"
-#: draksec:205
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
-#: draksec:206
+#: draksec:224
#, fuzzy, c-format
msgid "Network"
msgstr "Mga Network Option"
-#: draksec:207
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: draksec:208
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Boot"
@@ -1309,7 +1306,7 @@ msgstr "Walang natiktikang sound card!"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Sound Card is correctly plugged in"
msgstr ""
"Walang natiktikang TV Card sa inyong makina. Paki-verify na may nakapasak ng "
"tama na Video/TV Card na suportado ng Linux.\n"
@@ -1320,7 +1317,7 @@ msgstr ""
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#: draksound:58
+#: draksound:54
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1380,12 +1377,12 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "Automatic na pagtiktik"
-#: drakups:99 harddrake2:379
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Tumatakbo ang pagtitiktik"
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Maligayang bati"
@@ -1464,13 +1461,13 @@ msgstr "Matagumpay na na-configure ng wizard ang bagong \"%s\" na UPS device."
msgid "UPS devices"
msgstr "Mga UPS device"
-#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:86 harddrake2:113
-#: harddrake2:120
+#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:116
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Pangalan"
-#: drakups:249 harddrake2:136
+#: drakups:249 harddrake2:139
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Driver"
@@ -1510,7 +1507,7 @@ msgstr "Mga Rule"
msgid "Action"
msgstr "Aksyon"
-#: drakups:297 harddrake2:83
+#: drakups:297 harddrake2:85
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "Level"
@@ -1520,7 +1517,7 @@ msgstr "Level"
msgid "ACL name"
msgstr "Pangalan ng ACL"
-#: drakups:297 finish-install:195
+#: drakups:297 finish-install:201
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Password"
@@ -1550,7 +1547,7 @@ msgstr "Walang natiktikang TV Card!"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in."
msgstr ""
"Walang natiktikang TV Card sa inyong makina. Paki-verify na may nakapasak ng "
"tama na Video/TV Card na suportado ng Linux.\n"
@@ -1561,46 +1558,58 @@ msgstr ""
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#: finish-install:57
+#: finish-install:60
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Keyboard"
-#: finish-install:58
+#: finish-install:61
#, c-format
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "Pakiusap, piliin ang layout ng inyong keyboard."
-#: finish-install:105
+#: finish-install:109
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr ""
-#: finish-install:193 finish-install:211 finish-install:223
+#: finish-install:199 finish-install:217 finish-install:230
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:193
+#: finish-install:199
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr ""
-#: finish-install:196
+#: finish-install:202
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Password (ulit)"
-#: finish-install:211
+#: finish-install:217
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:223
+#: finish-install:230
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr ""
+#: finish-install:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Finishing install"
+msgstr "Hindi naka-install"
+
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid ""
+"This system will be rebooted\n"
+"for the changes to take effect!"
+msgstr ""
+
#: harddrake2:30
#, c-format
msgid "Alternative drivers"
@@ -1611,7 +1620,7 @@ msgstr "Mga alternatibong driver"
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
msgstr "ang talaan ng mga alternatibong driver para sa sound card na ito"
-#: harddrake2:33 harddrake2:122
+#: harddrake2:33 harddrake2:125
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Bus"
@@ -1623,7 +1632,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"ito ang physical bus kung saan nakapasak ang device (e.g. PCI, USB, ...)"
-#: harddrake2:36 harddrake2:148
+#: harddrake2:36 harddrake2:151
#, c-format
msgid "Bus identification"
msgstr "Bus identification"
@@ -1745,7 +1754,7 @@ msgstr "Media class"
msgid "class of hardware device"
msgstr "class ng hardware device"
-#: harddrake2:55 harddrake2:84
+#: harddrake2:55 harddrake2:86
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "Model"
@@ -1770,7 +1779,7 @@ msgstr "I-format ang mga partisyon"
msgid "the number of the primary partitions"
msgstr "ang bilang ng processor"
-#: harddrake2:58 harddrake2:89
+#: harddrake2:58 harddrake2:92
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Vendor"
@@ -1876,12 +1885,12 @@ msgstr "Device: "
msgid ".."
msgstr ""
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid "Bogomips"
msgstr "Bogomips"
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
@@ -1892,42 +1901,42 @@ msgstr ""
"boot para maka-initialize ng timer counter. Ang resulta nito ay nakaimbak "
"bilang bogomips bilang isang paraan na ma-\"benchmark\" ang CPU."
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "Cache size"
msgstr "Laki ng cache"
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr "laki ng (pangalawang level) cpu cache"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr "Pamilya ng cpuid"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
msgstr "pamilya ng cpu (e.g. 6 para sa i686 na klase)"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "Cpuid level"
msgstr "Level ng cpuid"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
msgstr "level ng inpormasyon na makukuha sa pamamagitan ng cpuid instruction"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
msgstr "Frequency (MHz)"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
@@ -1937,102 +1946,102 @@ msgstr ""
"ang CPU frequency sa MHz (Megahertz na humigit-kumulang ay ang bilang ng "
"instruction na kayang i-execute ng cpu sa loob ng isang segundo)"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "Flags"
msgstr "Flags"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr "CPU flags na iniulat ng kernel"
-#: harddrake2:78 harddrake2:141
+#: harddrake2:80 harddrake2:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Cores"
msgstr "Isara"
-#: harddrake2:78
+#: harddrake2:80
#, c-format
msgid "CPU cores"
msgstr ""
-#: harddrake2:79
+#: harddrake2:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Core ID"
msgstr "Vendor"
-#: harddrake2:80
+#: harddrake2:82
#, c-format
msgid "Physical ID"
msgstr ""
-#: harddrake2:81
+#: harddrake2:83
#, c-format
msgid "ACPI ID"
msgstr ""
-#: harddrake2:82
+#: harddrake2:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Siblings"
msgstr "Mga setting"
-#: harddrake2:83
+#: harddrake2:85
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr "sub generation ng CPU"
-#: harddrake2:84
+#: harddrake2:86
#, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
msgstr "generation ng CPU (e.g: 8 para sa Pentium III, ...)"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "Model name"
msgstr "Pangalan ng model"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
msgstr "opisyal na pangalan ng vendor ng CPU"
-#: harddrake2:86
+#: harddrake2:89
#, c-format
msgid "the name of the CPU"
msgstr "ang pangalan ng CPU"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "Processor ID"
msgstr "Processor ID"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "the number of the processor"
msgstr "ang bilang ng processor"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "Model stepping"
msgstr "Model stepping"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
msgstr "stepping ng CPU (sub model (generation) number)"
-#: harddrake2:89
+#: harddrake2:92
#, c-format
msgid "the vendor name of the processor"
msgstr "ang pangalan ng vendor ng processor"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid "Write protection"
msgstr "Proteksyon laban sa pagsulat"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid ""
"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
@@ -2044,47 +2053,47 @@ msgstr ""
"iwasan ang mga hindi nasuring kernel access sa user memory (aka \"bug guard"
"\")"
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "Floppy format"
msgstr "Floppy format"
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr "format ng mga floppy na suportado ng drive"
-#: harddrake2:98
+#: harddrake2:101
#, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr "EIDE/SCSI channel"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk identifier"
msgstr "Aking identifier"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "usually the disk serial number"
msgstr ""
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "Target id number"
msgstr ""
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "the SCSI target identifier"
msgstr ""
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr "Pangalan ng logical volume "
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, c-format
msgid ""
"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are "
@@ -2093,304 +2102,309 @@ msgid ""
msgstr ""
#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Installed size"
msgstr "I-install ang sistema"
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Enabled Size"
msgstr "Paganahin"
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled size of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:110 harddrake2:119
+#: harddrake2:113 harddrake2:122
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Uri"
-#: harddrake2:110
+#: harddrake2:113
#, fuzzy, c-format
msgid "type of the memory device"
msgstr "Pangalan ng peers certificate"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed"
msgstr ""
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:112
+#: harddrake2:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Bank connections"
msgstr "Pangasiwaan ang mga koneksyon"
-#: harddrake2:113
+#: harddrake2:116
#, c-format
msgid "Socket designation of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Location"
+msgstr "Aksyon"
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size"
+msgstr "Laki"
+
+#: harddrake2:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Size of the memory device"
+msgstr "Pangalan ng peers certificate"
+
+#: harddrake2:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Device file"
msgstr "Lumang device file"
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:120
#, c-format
msgid ""
"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr ""
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "Emulated wheel"
msgstr ""
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, fuzzy, c-format
msgid "whether the wheel is emulated or not"
msgstr "may Wheel emulation"
-#: harddrake2:119
+#: harddrake2:122
#, fuzzy, c-format
msgid "the type of the mouse"
msgstr "Pakisubok ang mouse"
-#: harddrake2:120
+#: harddrake2:123
#, fuzzy, c-format
msgid "the name of the mouse"
msgstr "ang pangalan ng CPU"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Number of buttons"
msgstr "Bilang ng mga button"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
msgstr "bilang ng mga button na mayroon ang mouse"
-#: harddrake2:122
+#: harddrake2:125
#, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
msgstr "ang uri ng bus kung saan nakakabit ang mouse"
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "Mouse protocol used by X11"
msgstr ""
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
msgstr ""
-#: harddrake2:127
+#: harddrake2:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Identification"
msgstr "Bus identification"
-#: harddrake2:132 harddrake2:147
+#: harddrake2:135 harddrake2:150
#, c-format
msgid "Connection"
msgstr "Koneksiyon"
-#: harddrake2:142
+#: harddrake2:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Performances"
msgstr "Mga preference"
-#: harddrake2:149
+#: harddrake2:152
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "Device"
-#: harddrake2:150
+#: harddrake2:153
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Mga partisyon"
-#: harddrake2:155
+#: harddrake2:158
#, c-format
msgid "Features"
msgstr ""
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:178 logdrake:78
+#: harddrake2:179
#, c-format
-msgid "/_Options"
-msgstr "/Mga _option"
+msgid "Autodetect _modems"
+msgstr "I-autodetect mga _modem"
-#: harddrake2:179 harddrake2:208 logdrake:80
+#: harddrake2:180
#, c-format
-msgid "/_Help"
-msgstr "/_Tulong"
-
-#: harddrake2:183
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _printers"
-msgstr "/I-autodetect mga _printer"
-
-#: harddrake2:184
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _modems"
-msgstr "/I-autodetect mga _modem"
-
-#: harddrake2:185
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _jaz drives"
-msgstr "/I-autodetect mga _jaz drive"
-
-#: harddrake2:186
-#, c-format
-msgid "/Autodetect parallel _zip drives"
+msgid "Autodetect parallel _zip drives"
msgstr ""
-#: harddrake2:190
+#: harddrake2:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Configuration ng Network"
-#: harddrake2:197
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/_Quit"
+msgid "_Options"
+msgstr "Mga _option"
-#: harddrake2:210
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid "/_Fields description"
-msgstr "/Paglalarawan ng mga _field"
-
-#: harddrake2:212
-#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "Tulong ng harddrake"
-
-#: harddrake2:213
-#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Paglalarawan ng mga field:\n"
-"\n"
-
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "Pumili ng device !"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Tulong"
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr ""
-"Kapag nakapili na ng device, makikita ninyo ang mga inpormasyon ng device sa "
-"mga field na naka-display sa kanang frame (\"Inpormasyon\")"
+#: harddrake2:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<control>H"
+msgstr "<control>Q"
-#: harddrake2:227
+#: harddrake2:196
#, c-format
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/_Iulat ang Bug"
+msgid "_Fields description"
+msgstr "Paglalarawan ng mga _field"
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:197
#, c-format
-msgid "/_About..."
-msgstr "/Tung_kol sa..."
-
-#: harddrake2:232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "HardDrake"
+msgid "_Report Bug"
+msgstr "_Iulat ang Bug"
-#: harddrake2:236
+#: harddrake2:198
#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr ""
+msgid "_About..."
+msgstr "Tung_kol sa..."
-#: harddrake2:269
+#: harddrake2:242
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Natiktikang hardware"
-#: harddrake2:272 scannerdrake:286
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Inpormasyon"
-#: harddrake2:274
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr ""
-#: harddrake2:281
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Patakbuhin ang config tool"
-#: harddrake2:301
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
+"information here."
msgstr ""
"Mag-click sa isang device sa kaliwang tree para i-display ang inpormasyon "
"nito dito."
-#: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "hindi kilala"
-#: harddrake2:323
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Hindi kilala"
-#: harddrake2:343
+#: harddrake2:321
#, fuzzy, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Msec"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "secondary"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "primary"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "burner"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: harddrake2:535
+#: harddrake2:504
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Kailangang i-install ang mga sumusunod na package:\n"
+#: harddrake2:521
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Harddrake"
+msgstr "HardDrake"
+
+#: harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:540
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "Tulong ng harddrake"
+
+#: harddrake2:541
+#, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Paglalarawan ng mga field:\n"
+"\n"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "Pumili ng device !"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+"Kapag nakapili na ng device, makikita ninyo ang mga inpormasyon ng device sa "
+"mga field na naka-display sa kanang frame (\"Inpormasyon\")"
+
#: localedrake:38
#, c-format
msgid "LocaleDrake"
@@ -2407,220 +2421,175 @@ msgstr "Hindi ma-install ang mga package na %s!"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: logdrake:51
+#: logdrake:56
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Linux Tools Logs"
+msgid "%s Tools Logs"
msgstr "Mageia Tools Logs"
-#: logdrake:65
+#: logdrake:70
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "Ipakita lamang para sa napiling araw"
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/File/_Bago"
-
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>B"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/File/B_uksan"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>U"
-
-#: logdrake:74
-#, c-format
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/File/I-_save"
-
-#: logdrake:74
+#: logdrake:79
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/File/I-save _Na"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "/File/-"
-msgstr "/File/-"
-
-#: logdrake:79
-#, c-format
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/Mga Option/Subukan"
-
-#: logdrake:81
-#, c-format
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/Tulong/Tung_kol sa..."
-
-#: logdrake:110
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr "Authentication"
-#: logdrake:111
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr "User"
-#: logdrake:112
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr "Messages"
-#: logdrake:113
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr "Syslog"
-#: logdrake:117
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr "hanapin"
-#: logdrake:129
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Isang tool para i-monitor ang inyong mga log"
-#: logdrake:131
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Mga setting"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:142
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "Katumbas ng"
-#: logdrake:135
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "pero hindi katumbas ng"
-#: logdrake:138
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Piliin ang file"
-#: logdrake:150
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendaryo"
-#: logdrake:159
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "Nilalaman ng file"
-#: logdrake:163 logdrake:407
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "Mail alert"
-#: logdrake:170
+#: logdrake:178
#, fuzzy, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr "Ang alert wizard ay hindi inaasahang nabigo:"
-#: logdrake:174
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "I-save"
-#: logdrake:222
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "pakihintay, pina-parse ang file na: %s"
-#: logdrake:244
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr ""
-#: logdrake:292
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr ""
-#: logdrake:385
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Apache World Wide Web Server"
-#: logdrake:386
+#: logdrake:395
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "Domain Name Resolver"
-#: logdrake:387
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "FTP Server"
-#: logdrake:388
+#: logdrake:397
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Postfix Mail Server"
-#: logdrake:389
+#: logdrake:398
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Samba Server"
-#: logdrake:390
+#: logdrake:399
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "SSH Server"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:400
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Webmin Service"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Xinetd Service"
-#: logdrake:401
+#: logdrake:410
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "I-configure ang mail alert system"
-#: logdrake:402
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr "Ihinto ang mail alert system"
-#: logdrake:410
+#: logdrake:419
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "Mail alert configuration"
-#: logdrake:411
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2631,17 +2600,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Dito, maaari ninyong i-setup ang alert system.\n"
-#: logdrake:414
+#: logdrake:423
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Ano ang gusto ninyong gawin?"
-#: logdrake:421
+#: logdrake:430
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "Mga setting ng mga service"
-#: logdrake:422
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
@@ -2650,46 +2619,56 @@ msgstr ""
"Makakatanggap kayo ng alert kung isa sa mga napiling service ay hindi na "
"tumatakbo"
-#: logdrake:429
+#: logdrake:438
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "Setting ng load"
-#: logdrake:430
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr ""
"Makakatanggap kayo ng alert kung ang load ay mas mataas na sa halagang ito"
-#: logdrake:431
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr "Load"
-#: logdrake:436
+#: logdrake:445
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "Alert configuration"
-#: logdrake:437
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Pakipasok ang inyong email address sa ilalim "
-#: logdrake:438
+#: logdrake:447
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr ""
"at ipasok ang pangalan (o ang IP) ng SMTP server na gusto ninyong gamitin"
-#: logdrake:445
+#: logdrake:449
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Email address"
+msgstr "IP address"
+
+#: logdrake:450
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Email server"
+msgstr "Samba Server"
+
+#: logdrake:454
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr "\"%s\" ay hindi balidong email o hindi namamalaging local user!"
-#: logdrake:450
+#: logdrake:459
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
@@ -2698,26 +2677,29 @@ msgstr ""
"\"%s\" ay local user, pero hindi kayo pumili ng local smtp, samakatuwid "
"dapat kayong gumamit ng kompletong email address!"
-#: logdrake:457
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr "Matagumpay na na-configure ng wizard ang mail alert."
-#: logdrake:463
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr "Matagumpay na na-disable ng wizard ang mail alert."
-#: logdrake:522
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "I-save na..."
+#: notify-x11-free-driver-switch:18 service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "Display driver setup"
+msgstr ""
+
#: notify-x11-free-driver-switch:20
#, c-format
-msgid ""
-"The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is "
-"now using the free software driver (%s)."
+msgid "The display driver has been automatically switched to '%s'."
msgstr ""
#: notify-x11-free-driver-switch:21
@@ -2725,7 +2707,7 @@ msgstr ""
msgid "Reason: %s."
msgstr ""
-#: scannerdrake:51
+#: scannerdrake:49
#, c-format
msgid ""
"SANE packages need to be installed to use scanners.\n"
@@ -2736,12 +2718,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Gusto ninyong i-install ang mga package ng SANE?"
-#: scannerdrake:55
+#: scannerdrake:53
#, c-format
msgid "Aborting Scannerdrake."
msgstr "Hindi itinutuloy ang Scannerdrake."
-#: scannerdrake:60
+#: scannerdrake:58
#, c-format
msgid ""
"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
@@ -2749,87 +2731,87 @@ msgstr ""
"Hindi ma-install ang mga package na kinakailangan para makapag-setup ng "
"scanner gamit ang Scannerdrake."
-#: scannerdrake:61
+#: scannerdrake:59
#, c-format
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr "Hindi na sisimulan ang Scannerdrake ngayon."
-#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
+#: scannerdrake:65 scannerdrake:503
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "Naghahanap ng mga na-configure na scanner ..."
-#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
+#: scannerdrake:69 scannerdrake:507
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "Naghahanap ng mga bagong scanner ..."
-#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
+#: scannerdrake:77 scannerdrake:529
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr "Ginagawa muli ang talaan ng mga na-configure na scanner ..."
-#: scannerdrake:101
+#: scannerdrake:99
#, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of %s."
msgstr "Ang %s ay hindi suportado ng version na ito ng %s."
-#: scannerdrake:104 scannerdrake:115
+#: scannerdrake:102 scannerdrake:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Configuration"
-#: scannerdrake:104
+#: scannerdrake:102
#, c-format
msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
msgstr "%s ay nahanap sa %s, i-configure ito ng automatic?"
-#: scannerdrake:116
+#: scannerdrake:114
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
msgstr "%s ay wala sa database ng scanner, i-configure ito ng mano-mano?"
-#: scannerdrake:130
+#: scannerdrake:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner configuration"
msgstr "Alert configuration"
-#: scannerdrake:131
+#: scannerdrake:129
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:133
+#: scannerdrake:131
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:134
+#: scannerdrake:132
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Port: %s)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:136 scannerdrake:139
+#: scannerdrake:134 scannerdrake:137
#, c-format
msgid " (UNSUPPORTED)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:142
+#: scannerdrake:140
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s is not supported under Linux."
msgstr "Ang %s ay hindi suportado ng version na ito ng %s."
-#: scannerdrake:169 scannerdrake:183
+#: scannerdrake:167 scannerdrake:181
#, c-format
msgid "Do not install firmware file"
msgstr "Huwag i-install ang firmware file"
-#: scannerdrake:172 scannerdrake:222
+#: scannerdrake:170 scannerdrake:220
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner Firmware"
msgstr "Pamamahagi ng Scanner"
-#: scannerdrake:173 scannerdrake:225
+#: scannerdrake:171 scannerdrake:223
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
@@ -2838,12 +2820,12 @@ msgstr ""
"Maaari na ang inyong %s ay kinakailangan na mai-upload ang firmware nito "
"tuwing ito ay i-o-on."
-#: scannerdrake:174 scannerdrake:226
+#: scannerdrake:172 scannerdrake:224
#, c-format
msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
msgstr "Kung ganitong kaso, maaari ninyong gawin na magawa ito ng automatic."
-#: scannerdrake:175 scannerdrake:229
+#: scannerdrake:173 scannerdrake:227
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
@@ -2852,7 +2834,7 @@ msgstr ""
"Para gawin ito, kailangan ninyong ibigay ang firmware file para sa inyong "
"scanner para ito ay ma-install."
-#: scannerdrake:176 scannerdrake:230
+#: scannerdrake:174 scannerdrake:228
#, c-format
msgid ""
"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
@@ -2861,37 +2843,37 @@ msgstr ""
"Mahahanap ninyo ang file sa CD o floppy na kalakip ng scanner, sa bahay-"
"pahina ng tagagawa, o sa inyong partisyon ng Windows."
-#: scannerdrake:178 scannerdrake:237
+#: scannerdrake:176 scannerdrake:235
#, c-format
msgid "Install firmware file from"
msgstr "I-install ang firmware file mula sa"
-#: scannerdrake:180 scannerdrake:188 scannerdrake:239 scannerdrake:246
+#: scannerdrake:178 scannerdrake:186 scannerdrake:237 scannerdrake:244
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: scannerdrake:181 scannerdrake:190 scannerdrake:240 scannerdrake:248
+#: scannerdrake:179 scannerdrake:188 scannerdrake:238 scannerdrake:246
#, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "Floppy Disk"
-#: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250
+#: scannerdrake:180 scannerdrake:190 scannerdrake:239 scannerdrake:248
#, c-format
msgid "Other place"
msgstr "Ibang lugar"
-#: scannerdrake:198
+#: scannerdrake:196
#, c-format
msgid "Select firmware file"
msgstr "Piliin ang firmware file"
-#: scannerdrake:201 scannerdrake:260
+#: scannerdrake:199 scannerdrake:258
#, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr "Ang firmware file na %s ay wala o hindi nababasa!"
-#: scannerdrake:224
+#: scannerdrake:222
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
@@ -2900,7 +2882,7 @@ msgstr ""
"Maaari na ang inyong mga scanner ay kinakailangan na mai-upload ang firmware "
"nila tuwing sila ay i-o-on."
-#: scannerdrake:228
+#: scannerdrake:226
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
@@ -2909,7 +2891,7 @@ msgstr ""
"Para gawin ito, kailangan ninyong ibigay ang mga firmware file para sa "
"inyong scanner para ito ay ma-install."
-#: scannerdrake:231
+#: scannerdrake:229
#, c-format
msgid ""
"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
@@ -2919,32 +2901,32 @@ msgstr ""
"update ang firmware dito sa pamamagitan ng pagbibigay ng bagong firmware "
"file."
-#: scannerdrake:233
+#: scannerdrake:231
#, c-format
msgid "Install firmware for the"
msgstr "I-install ang firmware para sa"
-#: scannerdrake:256
+#: scannerdrake:254
#, c-format
msgid "Select firmware file for the %s"
msgstr "Piliin ang firmware file para sa %s"
-#: scannerdrake:274
+#: scannerdrake:272
#, c-format
msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
msgstr "Hindi mai-install ang firmware file para sa %s!"
-#: scannerdrake:287
+#: scannerdrake:285
#, c-format
msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
msgstr "Ang firmware file para sa inyong %s ay matagumpay na na-install."
-#: scannerdrake:297
+#: scannerdrake:295
#, c-format
msgid "The %s is unsupported"
msgstr "Ang %s ay hindi suportado"
-#: scannerdrake:302
+#: scannerdrake:300
#, c-format
msgid ""
"The %s must be configured by system-config-printer.\n"
@@ -2955,47 +2937,47 @@ msgstr ""
"Maaari ninyong ilunsad ang system-config-printer mula sa %s Control Center "
"sa Hardware section."
-#: scannerdrake:320
+#: scannerdrake:318
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting up kernel modules..."
msgstr "Nilo-load ang kernel module ng USB printer...\n"
-#: scannerdrake:330 scannerdrake:337 scannerdrake:367
+#: scannerdrake:328 scannerdrake:335 scannerdrake:365
#, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
msgstr "I-auto-detect ang mga available port"
-#: scannerdrake:331 scannerdrake:377
+#: scannerdrake:329 scannerdrake:375
#, fuzzy, c-format
msgid "Device choice"
msgstr "Lumang device file"
-#: scannerdrake:332 scannerdrake:378
+#: scannerdrake:330 scannerdrake:376
#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
msgstr "Pakipili ang device kung saan nakakabit ang inyong %s"
-#: scannerdrake:333
+#: scannerdrake:331
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
msgstr "(Tandaan: Ang mga parallel port ay hindi ma-o-auto-detect)"
-#: scannerdrake:335 scannerdrake:380
+#: scannerdrake:333 scannerdrake:378
#, c-format
msgid "choose device"
msgstr "pumili ng device"
-#: scannerdrake:369
+#: scannerdrake:367
#, c-format
msgid "Searching for scanners..."
msgstr "Naghahanap ng mga scanner ..."
-#: scannerdrake:405 scannerdrake:412
+#: scannerdrake:403 scannerdrake:410
#, fuzzy, c-format
msgid "Attention!"
msgstr "Automatic na pagtiktik"
-#: scannerdrake:406
+#: scannerdrake:404
#, c-format
msgid ""
"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
@@ -3004,59 +2986,59 @@ msgid ""
"sane.d/%s.conf. "
msgstr ""
-#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
+#: scannerdrake:405 scannerdrake:414
#, c-format
msgid ""
"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
"read it."
msgstr ""
-#: scannerdrake:409 scannerdrake:418
+#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
-"Multimedia/Graphics in the applications menu."
+"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
+"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
"Na-configure na ang inyong %s.\n"
-"Maaari na kayo ngayong mag-scan ng mga dokumento gamit ang \"XSane\" o "
-"\"Kooka\" mula sa Multimedia/Graphics sa applications menu."
+"Maaari na kayo ngayong mag-scan ng mga dokumento gamit ang \"XSane\" o \"%s"
+"\" mula sa Multimedia/Graphics sa applications menu."
-#: scannerdrake:413
+#: scannerdrake:411
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
"adjustments are needed to get it to work. "
msgstr ""
-#: scannerdrake:414
+#: scannerdrake:412
#, c-format
msgid ""
"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
"of Scannerdrake or if it does not work correctly, "
msgstr ""
-#: scannerdrake:415
+#: scannerdrake:413
#, c-format
msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
msgstr ""
-#: scannerdrake:420
+#: scannerdrake:418
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "Maligayang bati!"
-#: scannerdrake:421
-#, c-format
+#: scannerdrake:419
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/"
+"You may now scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
"Na-configure na ang inyong %s.\n"
-"Maaari na kayo ngayong mag-scan ng mga dokumento gamit ang \"XSane\" o "
-"\"Kooka\" mula sa Multimedia/Graphics sa applications menu."
+"Maaari na kayo ngayong mag-scan ng mga dokumento gamit ang \"XSane\" o \"%s"
+"\" mula sa Multimedia/Graphics sa applications menu."
-#: scannerdrake:446
+#: scannerdrake:444
#, c-format
msgid ""
"The following scanners\n"
@@ -3069,7 +3051,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"ay available sa inyong sistema.\n"
-#: scannerdrake:447
+#: scannerdrake:445
#, c-format
msgid ""
"The following scanner\n"
@@ -3082,52 +3064,52 @@ msgstr ""
"%s\n"
"ay available sa inyong sistema.\n"
-#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
+#: scannerdrake:447 scannerdrake:450
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr "Walang nahanap na scanner na available sa inyong sistema.\n"
-#: scannerdrake:460
+#: scannerdrake:458
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner Management"
msgstr "Pangangasiwa ng Printer \n"
-#: scannerdrake:466
+#: scannerdrake:464
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "Maghanap ng mga bagong scanner"
-#: scannerdrake:472
+#: scannerdrake:470
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "Magdagdag ng scanner nang mano-mano"
-#: scannerdrake:479
+#: scannerdrake:477
#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "I-install/I-update ang mga firmware file"
-#: scannerdrake:485
+#: scannerdrake:483
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "Pamamahagi ng Scanner"
-#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
+#: scannerdrake:542 scannerdrake:707
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "Lahat ng mga remote na makina"
-#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
+#: scannerdrake:554 scannerdrake:857
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "Itong makina"
-#: scannerdrake:595
+#: scannerdrake:593
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner Sharing"
msgstr "Pamamahagi ng Scanner"
-#: scannerdrake:596
+#: scannerdrake:594
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
@@ -3136,7 +3118,7 @@ msgstr ""
"Dito maaari ninyong piliin kung ang mga scanner na nakakabit sa makinang ito "
"ay dapat maa-access ng mga remote na makina at ng aling mga remote na makina."
-#: scannerdrake:597
+#: scannerdrake:595
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
@@ -3145,37 +3127,37 @@ msgstr ""
"Maaari rin kayong magpasya dito kung ang mga scanner sa mga remote na makina "
"ay dapat gawing available sa makinang ito."
-#: scannerdrake:600
+#: scannerdrake:598
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr "Ang mga scanner sa makinang ito ay available sa mga ibang computer"
-#: scannerdrake:602
+#: scannerdrake:600
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "Pamamahagi ng scanner sa mga host: "
-#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
+#: scannerdrake:605 scannerdrake:622
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "Walang mga remote na makina"
-#: scannerdrake:616
+#: scannerdrake:614
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr "Gamitin ang mga scanner sa mga remote na computer"
-#: scannerdrake:619
+#: scannerdrake:617
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "Gamitin ang mga scanner sa mga host: "
-#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
+#: scannerdrake:644 scannerdrake:716 scannerdrake:866
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "Pamamahagi ng mga local na scanner"
-#: scannerdrake:647
+#: scannerdrake:645
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
@@ -3184,60 +3166,60 @@ msgstr ""
"Ito ang mga makinang kung saan dapat available ang mga nakakabit na local "
"scanner:"
-#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
+#: scannerdrake:656 scannerdrake:806
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "Magdagdag ng host"
-#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
+#: scannerdrake:662 scannerdrake:812
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "I-edit ang napiling host"
-#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
+#: scannerdrake:671 scannerdrake:821
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "Alisin ang napiling host"
-#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
+#: scannerdrake:680 scannerdrake:830
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Tapos"
-#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
-#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
+#: scannerdrake:695 scannerdrake:703 scannerdrake:708 scannerdrake:754
+#: scannerdrake:845 scannerdrake:853 scannerdrake:858 scannerdrake:904
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "Pangalan/IP address ng host:"
-#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
+#: scannerdrake:717 scannerdrake:867
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr ""
"Piliin ang host kung saan dapat gawing available ang mga local na scanner:"
-#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
+#: scannerdrake:728 scannerdrake:878
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr ""
"Dapat kayong magpasok ng pangalan ng host (\"host name\") o ng IP address.\n"
-#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
+#: scannerdrake:739 scannerdrake:889
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "Ang host na ito ay nakatala na, hindi na ito maidadagdag ulit.\n"
-#: scannerdrake:796
+#: scannerdrake:794
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "Paggamit ng mga remote na scanner"
-#: scannerdrake:797
+#: scannerdrake:795
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr "Ito ang mga makinang kung saan dapat gamitin ang mga scanner:"
-#: scannerdrake:954
+#: scannerdrake:952
#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
@@ -3249,70 +3231,98 @@ msgstr ""
"\n"
"Gusto ninyong i-install ang package na saned?"
-#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
+#: scannerdrake:956 scannerdrake:960
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "Ang inyong mga scanner ay hindi magiging available sa network."
-#: scannerdrake:961
+#: scannerdrake:959
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr ""
"Hindi ma-install ang mga package na kailangan para mai-share ang inyong "
"scanner."
-#: service_harddrake:139
+#: service_harddrake:157
#, fuzzy, c-format
-msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver"
+msgid "The graphics card '%s' is no longer supported by driver '%s'"
msgstr "Ang %s ay hindi suportado ng version na ito ng %s."
-#: service_harddrake:181
+#: service_harddrake:167
#, c-format
-msgid "The proprietary kernel driver was not found for '%s' X.org driver"
+msgid "New release, reconfiguring X for %s"
msgstr ""
-#: service_harddrake:220
+#: service_harddrake:258
+#, c-format
+msgid "The proprietary kernel driver was not found for X.org driver '%s'"
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:297
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "Ilang mga device sa \"%s\" na hardware class ay inalis:\n"
-#: service_harddrake:221
+#: service_harddrake:298
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr "- %s ay tinanggal\n"
-#: service_harddrake:224
+#: service_harddrake:301
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "Ilang mga device ay idinagdag: %s\n"
-#: service_harddrake:225
+#: service_harddrake:302
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- %s ay idinagdag\n"
-#: service_harddrake:344
-#, c-format
-msgid "Hardware probing in progress"
-msgstr "Tumatakbo ang pagpo-probe ng hardware"
-
-#: service_harddrake_confirm:7
+#: service_harddrake:384
#, c-format
msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
msgstr "Mga pagbabago sa \"%s\" na klase ng hardware (%s segundo para sumagot)"
-#: service_harddrake_confirm:8
+#: service_harddrake:385
#, c-format
msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
msgstr "Gusto ninyo bang subukan ang angkop na config tool ?"
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "System Regional Settings"
-msgstr "System settings"
+#: service_harddrake:410
+#, c-format
+msgid "Hardware probing in progress"
+msgstr "Tumatakbo ang pagpo-probe ng hardware"
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
-msgid "System wide language & country configurator"
+#: service_harddrake:431 service_harddrake:436
+#, c-format
+msgid "Display driver issue"
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:432
+#, c-format
+msgid ""
+"The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' "
+"boot option to prevent the KMS driver of the kernel from being loaded in the "
+"boot process. Startup of the X server may now fail as that option was not "
+"specified."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:437
+#, c-format
+msgid ""
+"Detected a loaded display driver kernel module which conflicts with the "
+"driver the X server is configured to use. Startup of the X server may now "
+"fail."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "The system has to be rebooted due to a display driver change."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:453
+#, c-format
+msgid "Press Cancel within %d seconds to abort."
msgstr ""
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1
@@ -3329,15 +3339,181 @@ msgstr "Configuration ng Network"
msgid "Hardware Configuration Tool"
msgstr "Configuration ng Network"
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "System Regional Settings"
+msgstr "System settings"
+
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
+msgid "System wide language & country configurator"
+msgstr ""
+
#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
#, fuzzy
+msgid "Regional Settings"
+msgstr "Mga setting"
+
+#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
msgid "Language & country configuration"
msgstr "Mano-manong pag-configure"
-#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:1
#, fuzzy
-msgid "Regional Settings"
-msgstr "Mga setting"
+msgid "Run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr "Configuration ng mga Hakbang Automatic"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Boot Configuration"
+msgstr "Alert configuration"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Boot Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr "Mail alert configuration"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr "Mano-manong pag-configure"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Font Configuration"
+msgstr "Mano-manong pag-configure"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Font Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr "Mail alert configuration"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Log Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr "Mail alert configuration"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr "Mail alert configuration"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr "Configuration ng mga Hakbang Automatic"
+
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia UPS Configuration"
+msgstr "UPS driver configuration"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia UPS Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Service Configuration"
+msgstr "Mail alert configuration"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "File/_Quit"
+#~ msgstr "File/_Quit"
+
+#~ msgid "Autodetect _jaz drives"
+#~ msgstr "I-autodetect mga _jaz drive"
+
+#~ msgid "File/_New"
+#~ msgstr "File/_Bago"
+
+#~ msgid "<control>N"
+#~ msgstr "<control>B"
+
+#~ msgid "File/_Open"
+#~ msgstr "File/B_uksan"
+
+#~ msgid "<control>O"
+#~ msgstr "<control>U"
+
+#~ msgid "File/_Save"
+#~ msgstr "File/I-_save"
+
+#~ msgid "File/Save _As"
+#~ msgstr "File/I-save _Na"
+
+#~ msgid "File/-"
+#~ msgstr "File/-"
+
+#~ msgid "Options/Test"
+#~ msgstr "Mga Option/Subukan"
+
+#~ msgid "Help/_About..."
+#~ msgstr "Tulong/Tung_kol sa..."
+
+#~ msgid "Autodetect _printers"
+#~ msgstr "I-autodetect mga _printer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copyright (C) %s by Mageia"
+#~ msgstr "Copyright © 2001-2008 Mandriva"
#~ msgid ""
#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a "
@@ -3634,13 +3810,10 @@ msgstr "Mga setting"
#~ msgid "Restart XFS"
#~ msgstr "Simulan ulit ang XFS"
-#~ msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
-#~ msgstr "Copyright © 2001-2008 Mandriva"
-
#~ msgid "Error!"
#~ msgstr "Error!"
-#~ msgid "I can not find needed image file `%s'."
+#~ msgid "I cannot find needed image file `%s'."
#~ msgstr "Hindi ko mahanap ang kinakailangang image file na `%s'."
#~ msgid "Auto Install Configurator"
@@ -3679,9 +3852,6 @@ msgstr "Mga setting"
#~ msgid "manual"
#~ msgstr "mano-mano"
-#~ msgid "Automatic Steps Configuration"
-#~ msgstr "Configuration ng mga Hakbang Automatic"
-
#~ msgid ""
#~ "Please choose for each step whether it will replay like your install, or "
#~ "it will be manual"
diff --git a/perl-install/standalone/po/tr.po b/perl-install/standalone/po/tr.po
index 19382555c..d6ec1fd1b 100644
--- a/perl-install/standalone/po/tr.po
+++ b/perl-install/standalone/po/tr.po
@@ -1,51 +1,50 @@
-# translation of DrakX-tr.po to Turkish
+# translation of drakx-standalone-tr.po to Turkish
# Copyright (C) 2000,2003 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (c) 2000 Mandriva
+# Copyright (c) 2010 Mageia
# ############################################
-#
-#
# #############################################
-#
# Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com> , 1999-2003.
# Tuncay YENİAY <tuncayyeniay@mynet.com>,2002.
# Nazmi Savga <nsavga@doruk.net.tr>,2001.
# DurmuÅŸ Celep <durmusc_tr@yahoo.com>,2002.
# Erçin EKER <erc.caldera@gmx.net>, 2003.
-# Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@mandriva.org>, 2008-2010.
+# Numan Demirdöğen <if.gnu.linux@gmail.com>, 2013.
+# Atilla ÖNTAŞ <tarakbumba@gmail.com>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX-tr\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-07 23:27+0200\n"
-"Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@mandriva.org>\n"
-"Language-Team: Turkish <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-13 07:38-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-21 01:56+0300\n"
+"Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ <tarakbumba@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Mageia Turkish Translation Team <i18n-tr@ml.mageia.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
-#: display_help:50 display_help:55 drakbug:186 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Yardım"
-#: display_help:63 drakbug:191 drakfont:506
+#: display_help:67 drakbug:178 drakfont:507
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:164
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Kimlik kanıtlama"
-#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:130 logdrake:170 logdrake:445
-#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
-#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
+#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Hata"
@@ -55,240 +54,242 @@ msgstr "Hata"
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr "Önyükleyici bulunamadı. Yeni bir yapılandırma oluşturuluyor."
-#: drakboot:88 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
-msgid "/_File"
-msgstr "/_Dosya"
+msgid "_File"
+msgstr "_Dosya"
-#: drakboot:89 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/Dosya/Çı_kış"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Çık"
-#: drakboot:89 harddrake2:197 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>K"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "Sadece metin"
-#: drakboot:130
-#, c-format
-msgid "Verbose"
-msgstr "Verbose"
-
-#: drakboot:131
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "Sessiz"
-#: drakboot:137 drakbug:263 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:535 localedrake:45 notify-x11-free-driver-switch:18
-#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
-#: scannerdrake:954
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Uyarı"
-#: drakboot:138
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
msgstr ""
"Sistem önyükleyiciniz çerçeve tampon belleği kipinde değil. Grafiksel "
-"açılışı 
etkinleştirmek için, önyükleyici yapılandırma aracını kullanarak grafik "
-"ekran kipi 
seçin."
+"açılışı etkinleştirmek için, önyükleyici yapılandırma aracını kullanarak "
+"grafik ekran kipi seçin."
-#: drakboot:139
+#: drakboot:148
#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "Şimdi yapılandırmak ister misiniz?"
-#: drakboot:148
+#: drakboot:157
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Temaları Kur"
-#: drakboot:150
+#: drakboot:159
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Grafiksel açılış tema seçimi"
-#: drakboot:153
+#: drakboot:162
#, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "Grafiksel açılış kipi:"
-#: drakboot:155
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: drakboot:189
+#: drakboot:198
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Öntanımlı kullanıcı"
-#: drakboot:190
+#: drakboot:199
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Öntanımlı masaüstü"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "Hayır, Otomatik giriş istemiyorum"
-#: drakboot:194
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Evet, otomatik girişi bu özelliklerle istiyorum (kullanıcı, masaüstü)"
-#: drakboot:201
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "Sistem Kipi"
-#: drakboot:204
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Grafiksel ortam açılışta çalıştırılsın"
-#: drakboot:259
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Önyükleme Yapılandırması"
-#: drakboot:261 drakboot:265
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Ekran kipi"
-#: drakboot:262
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
"selected below.\n"
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""
-"Lütfen bir ekran kipi seçin, bu kip aşağıda seçilen her bir açılış girdisine 
uygulanacaktır.\n"
-"
Seçtiğiniz kipin ekran kartınız tarafından desteklendiğinden emin olun."
+"Lütfen bir ekran kipi seçin, bu kip aşağıda seçilen her bir açılış girdisine "
+"uygulanacaktır.\n"
+"Seçtiğiniz kipin ekran kartınız tarafından desteklendiğinden emin olun."
-#: drakbug:65 drakbug:153
+#: drakbug:52 drakbug:140
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr "\"%s\" uygulaması şu hatayı vererek çöktü:"
-#: drakbug:76
+#: drakbug:62
+#, c-format
+msgid "%s Bug Report Tool"
+msgstr "%s Hata Bildirme Aracı"
+
+#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
-msgstr "Mageia Linux Hata Bildirme Aracı"
+msgid "Mageia"
+msgstr "Mageia"
-#: drakbug:81
+#: drakbug:67
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Control Center"
-msgstr "Mageia Linux Denetim Merkezi"
+msgid "%s Control Center"
+msgstr "%s Denetim Merkezi"
-#: drakbug:82
+#: drakbug:68
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "İlk Açılış Sihirbazı"
-#: drakbug:83
+#: drakbug:69
#, c-format
msgid "Synchronization tool"
msgstr "Eşleştirme aracı"
-#: drakbug:84 drakbug:219
+#: drakbug:70 drakbug:206
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "Tekli Araçlar"
-#: drakbug:86 drakbug:87
+#: drakbug:72 drakbug:73
#, c-format
-msgid "Mageia Online"
-msgstr "Mageia Online"
+msgid "%s Online"
+msgstr "%s Çevrimiçi"
-#: drakbug:88
+#: drakbug:74
#, c-format
msgid "Remote Control"
msgstr "Uzaktan Yönetim"
-#: drakbug:89
+#: drakbug:75
#, c-format
msgid "Software Manager"
msgstr "Yazılım Yöneticisi"
-#: drakbug:90
+#: drakbug:76
#, c-format
msgid "Windows Migration tool"
-msgstr "Windows Geçiş Aracı"
+msgstr "Windows' tan Göç Aracı"
-#: drakbug:91
+#: drakbug:77
#, c-format
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "Yapılandırma Sihirbazı"
-#: drakbug:113
+#: drakbug:99
#, c-format
-msgid "Select Mageia Tool:"
-msgstr "Mageia Aracı seçin:"
+msgid "Select %s Tool:"
+msgstr "%s Aracını Seçin:"
-#: drakbug:114
+#: drakbug:100
#, c-format
msgid ""
"or Application Name\n"
"(or Full Path):"
msgstr ""
"veya Uygulama İsmi\n"
-"
(veya Tam Konum):"
+"(veya Tam Konum):"
-#: drakbug:117
+#: drakbug:103
#, c-format
msgid "Find Package"
msgstr "Paket Bul"
-#: drakbug:118
+#: drakbug:104
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr "Gözat"
-#: drakbug:120
+#: drakbug:106
#, c-format
msgid "Package: "
msgstr "Paket:"
-#: drakbug:121
+#: drakbug:107
#, c-format
msgid "Kernel:"
msgstr "Çekirdek:"
-#: drakbug:152
+#: drakbug:139
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
msgstr "\"%s\" uygulaması şu hatayı vererek çöktü:"
-#: drakbug:156
+#: drakbug:144
#, c-format
-msgid "Its GDB trace is:"
-msgstr "GDB izi :"
+msgid "Used theme: %s"
+msgstr "Kullanılan tema: %s"
-#: drakbug:159
+#: drakbug:146
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill "
"in. The information displayed above will be transferred to that server"
msgstr ""
-"Hata bildirimi göndermek için raporla düğmesine tıklayın.\n"
+"Hata bildirimi göndermek için \"bildir\" düğmesine tıklayın. \n"
"Web tarayıcısı %s adresiyle açılacaktır. Oradaki formu doldurunca yukarıdaki "
"bilgilerilerle birlikte oraya gönderilecektir."
-#: drakbug:161
+#: drakbug:148
#, c-format
msgid ""
"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
@@ -297,135 +298,141 @@ msgid_plural ""
"Things useful to attach to your report are the output of the following "
"commands: %s."
msgstr[0] ""
-"Şu komutların çıktısını rapora eklemeniz oldukça yararlı olacaktır: %s."
+"Şu komutların çıktısını bildiriminize eklemeniz oldukça yararlı olacaktır: "
+"%s."
+msgstr[1] ""
+"Şu komutların çıktısını bildiriminize eklemeniz oldukça yararlı olacaktır: "
+"%s."
-#: drakbug:164
+#: drakbug:151
#, c-format
msgid "'%s'"
msgstr "'%s'"
-#: drakbug:167
+#: drakbug:154
#, c-format
msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
msgstr "Şu dosyaları da eklemeniz gerekir: %s ve %s."
-#: drakbug:174
+#: drakbug:161
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr "Lütfen, uygulama çöktüğünde ne yapmakta olduğunuz açıklayın:"
-#: drakbug:190
+#: drakbug:177
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "Bildir"
-#: drakbug:226
+#: drakbug:213
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "Kurulmadı"
-#: drakbug:239
+#: drakbug:226
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "Paket kurulu deÄŸil"
-#: drakbug:264
+#: drakbug:251
#, c-format
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
"enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it"
-msgstr "Bizim yeniden bu hatayı oluşturabilmemiz ve düzeltebilmemiz için, 
bu hata oluştuğu sırada ne yaptığınız yazmanız gereklidir."
+msgstr ""
+"Bizim yeniden bu hatayı oluşturabilmemiz ve düzeltebilmemiz için, bu hata "
+"oluştuğu sırada ne yaptığınız yazmanız gereklidir."
-#: drakbug:265
+#: drakbug:252
#, c-format
msgid "Thanks."
msgstr "Teşekkürler."
-#: drakclock:30 draksec:170
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Tarih, Saat & Zaman Dilimi Ayarları"
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, c-format
msgid "not defined"
msgstr "belirtilmemiÅŸ"
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "Zaman Dilimini DeÄŸiÅŸtir"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Zaman Dilimi - DrakClock"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "BulunduÄŸunuz zaman dilimi hangisi?"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Donanım saatiniz GMT'ye göre mi ayarlı?"
-#: drakclock:70
+#: drakclock:74
#, c-format
msgid "Network Time Protocol"
msgstr "Ağ Zaman Protokolü"
-#: drakclock:72
+#: drakclock:76
#, c-format
msgid ""
"Your computer can synchronize its clock\n"
" with a remote time server using NTP"
msgstr ""
"Bilgisayarınız saatini NTP kullanarak\n"
-"
bir uzak zaman sunucusya eşleştirebilir."
+"bir uzak zaman sunucusya eÅŸleÅŸtirebilir."
-#: drakclock:73
+#: drakclock:77
#, c-format
msgid "Enable Network Time Protocol"
msgstr "Ağ Zaman Protokolünü etkinleştir"
-#: drakclock:81
+#: drakclock:85
#, c-format
msgid "Server:"
msgstr "Sunucu:"
-#: drakclock:95
+#: drakclock:99
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Zaman Dilimi"
-#: drakclock:111
+#: drakclock:116
#, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr "Lütfen geçerli bir NTP sunucu adresi girin."
-#: drakclock:126
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "%s ile eÅŸleÅŸtirilemiyor."
-#: drakclock:127 drakdvb:149 logdrake:175 scannerdrake:491
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Çık"
-#: drakclock:128
+#: drakclock:142
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Yeniden dene"
-#: drakclock:151 drakclock:161
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Sıfırla"
@@ -435,7 +442,7 @@ msgstr "Sıfırla"
msgid "DVB"
msgstr "DVB"
-#: drakdvb:39 harddrake2:98
+#: drakdvb:39 harddrake2:101
#, c-format
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
@@ -450,10 +457,10 @@ msgstr "%s zaten var ve tüm içeriği kaybedilecektir."
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr "Erişilebilir kanalların listesi alınamıyor."
-#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 finish-install:105 harddrake2:379
-#: scannerdrake:66 scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319
-#: scannerdrake:368 scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530
-#: service_harddrake:344
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
+#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
+#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
+#: service_harddrake:410
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Lütfen bekleyin"
@@ -463,7 +470,7 @@ msgstr "Lütfen bekleyin"
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr "DVB kanalları algılanıyor. Bu işlem zaman alabilir."
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:175
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
@@ -521,7 +528,8 @@ msgid ""
"Are you really sure that you want to restart the dm service?"
msgstr ""
"Çalışan tüm uygulamalarınızı kapatmak ve şu anki oturumu kaybetmek "
-"üzeresiniz. 
Gerçek ekran yöneticisi hizmetini yeniden başlatmak istiyor musnuz?"
+"üzeresiniz. Gerçek ekran yöneticisi hizmetini yeniden başlatmak istiyor "
+"musnuz?"
#: drakfont:187
#, c-format
@@ -543,8 +551,8 @@ msgstr "Hiç yazı tipi bulunamadı"
msgid "parse all fonts"
msgstr "tüm yazı tiplerini çözümle"
-#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:383
-#: drakfont:409 drakfont:427 drakfont:435
+#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:339 drakfont:380 drakfont:384
+#: drakfont:410 drakfont:428 drakfont:436
#, c-format
msgid "done"
msgstr "bitti"
@@ -574,47 +582,47 @@ msgstr "Yüklü olanlar listesideki yazı tiplerini ara"
msgid "%s fonts conversion"
msgstr "%s yazı tipi dönüşümü"
-#: drakfont:336
+#: drakfont:337
#, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr "Yazı tipleri kopyalanıyor"
-#: drakfont:339
+#: drakfont:340
#, c-format
msgid "True Type fonts installation"
-msgstr "True Type yazı tiplerinin kurulumu"
+msgstr "True Type yazı tipi kurulumu"
-#: drakfont:347
+#: drakfont:348
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr "ttmkfdir çalışıyor, lütfen bekleyiniz..."
-#: drakfont:348
+#: drakfont:349
#, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr "True Type kurulumu bitti"
-#: drakfont:354 drakfont:369
+#: drakfont:355 drakfont:370
#, c-format
msgid "type1inst building"
-msgstr "type1 kurulumu"
+msgstr "type1inst kurulumu"
-#: drakfont:363
+#: drakfont:364
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr "Ghostscript başvuruları"
-#: drakfont:380
+#: drakfont:381
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "Geçici dosyaları engelle"
-#: drakfont:425 drakfont:431
+#: drakfont:426 drakfont:432
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "Yazı tipi Dosyalarını Engelle"
-#: drakfont:439
+#: drakfont:440
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
@@ -627,73 +635,69 @@ msgstr ""
"olduğundan emin olmalısınız.\n"
"\n"
"Yazı tiplerini normal yoldan kurabilirsiniz. Genellikle, sağdan soldan "
-"toplanan bozuk yazı tipleri X sunucunuzun çökmesine sebep olur.
"
+"toplanan bozuk yazı tipleri X sunucunuzun çökmesine sebep olur."
-#: drakfont:478
+#: drakfont:479
#, c-format
msgid "Font Installation"
msgstr "Yazı Tipi Kurulumu"
-#: drakfont:489
+#: drakfont:490
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:490 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Yazı tipi Listesi"
-#: drakfont:493
+#: drakfont:494
#, c-format
msgid "Get Windows Fonts"
msgstr "Windows Yazı Tiplerini Al"
-#: drakfont:499
+#: drakfont:500
#, c-format
msgid "About"
msgstr "Hakkında"
-#: drakfont:500 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Seçenekler"
-#: drakfont:501 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Kaldır"
-#: drakfont:502
+#: drakfont:503
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "Al"
-#: drakfont:520
+#: drakfont:521
#, c-format
msgid "Drakfont"
msgstr "Drakfont"
-#: drakfont:522 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr "Copyright (C) %s bir Mandriva ürünüdür"
+msgid "Copyright (C) %s by %s"
+msgstr "Copyright (C) %s bir %s ürünüdür"
-#: drakfont:524
+#: drakfont:525
#, c-format
msgid "Font installer."
msgstr "Yazı tipi kurucusu."
-#: drakfont:526 harddrake2:238
-#, c-format
-msgid "Mageia Linux"
-msgstr "Mageia Linux"
-
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:243
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
-msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
+msgid ""
+"_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
"Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com> , 1999-2003.\n"
"Tuncay YENİAY <tuncayyeniay@mynet.com> , 2002.\n"
@@ -701,135 +705,135 @@ msgstr ""
"DurmuÅŸ Celep <durmusc_tr@yahoo.com> , 2002.\n"
"Erçin EKER <erc.caldera@gmx.net> , 2003.\n"
"Taha Özket <taha.ozket@obss.net> , 2007\n"
-"Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@mandriva.org> , 2008-2010\n"
+"Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@mandriva.org> , 2008-2011\n"
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Yazıtiplerini destekleyen uygulamaları seçiniz:"
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
-msgid "OpenOffice.org"
-msgstr "OpenOffice.org"
+msgid "LibreOffice"
+msgstr "LibreOffice"
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Temel Yazıcı"
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Tamam"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr ""
"Yazı tipi dosyasını ya da dizinini seçtikten sonra 'Ekle' ye tıklayınız."
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Dosya Seçimi"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Yazı tipleri"
-#: drakfont:640 draksec:166
+#: drakfont:638 draksec:185
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Yazı tipi al"
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:361 drakups:381
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:363 drakups:383
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Kaldır"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Kur"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr "Aşağıdaki yazı tiplerini kaldırmak istediğinizden emin misiniz?"
-#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:324
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
-#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:325
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Hayır"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr "Tümünü Seçimden Çıkar"
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, c-format
msgid "Select All"
msgstr "Tümünü Seç"
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Yazı tipi alınıyor"
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Denetimler başlıyor"
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Yazı tipleri sisteminize kopyalanıyor"
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Yazı tiplerini kur ve dönüştür"
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Kurulum Sonrası"
-#: drakfont:768
+#: drakfont:767
#, c-format
msgid "Removing fonts"
msgstr "Yazı tipi kaldırılıyor"
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Yazı tipleri siseminizden kaldırılıyor"
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Kurulumun kaldırılması Sonrası"
@@ -839,44 +843,46 @@ msgstr "Kurulumun kaldırılması Sonrası"
msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
+"Copyright (C) %s Mageia.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"Usage: \n"
msgstr ""
-" drakhelp 0.1\n"
-"Telif Hakkı (C) %s Mageia.\n"
-"Bu bir serbest yazılımdır ve GNU GPL lisansı altında tekrar "
-"dağıtılabilinir.\n"
+"drakhelp 0.1\n"
+"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
+"Copyright (C) %s Mageia.\n"
+"Bu bir özgür yazılım olup GNU GPL koşulları altında yeniden dağıtılabilirL.\n"
"\n"
"Kullanımı: \n"
-#: drakhelp:22
+#: drakhelp:23
#, c-format
-msgid " --help - display this help \n"
-msgstr " --help - bu yardım ekranını gösterir \n"
+msgid " --help - display this help \n"
+msgstr " --help - bu yardımı görüntüle \n"
-#: drakhelp:23
+#: drakhelp:24
#, c-format
msgid ""
" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr ""
" --id <id_label> - id_label'e başvuran html yardım dosyasını yükle\n"
-#: drakhelp:24
+#: drakhelp:25
#, c-format
msgid ""
" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
"frontend)\n"
msgstr ""
-" --doc <link> - diğer web sayfasına bağlantıla ( WM hoşgeldiniz 
ön yüzü için)\n"
+" --doc <link> - diğer web sayfasına bağlantıla ( WM hoşgeldiniz ön "
+"yüzü için)\n"
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Help Center"
-msgstr "Mageia Linux Yardım Merkezi"
+msgid "%s Help Center"
+msgstr "%s Yardım Merkezi"
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, c-format
msgid "No Help entry for %s\n"
msgstr "%s için Yardım girdisi yok\n"
@@ -906,22 +912,22 @@ msgstr "Güvenlik İzinleri"
msgid "Editable"
msgstr "Düzenlenebilir"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
-msgstr "Yol"
+msgstr "Konum"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Kullanıcı"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grup"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:181
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Yetkiler"
@@ -931,24 +937,24 @@ msgstr "Yetkiler"
msgid "Add a new rule"
msgstr "Yeni bir kural ekle"
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Geçerli kuralı düzenle"
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
"groups via msec.\n"
-"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
+"You can also edit your own rules which will overwrite the default rules."
msgstr ""
"Burada, msec yoluyla yetkileri, sahipleri ve grupları düzeltmek amacıyla "
"kullanılacak dosyaları görebilirsiniz.\n"
"Ayrıca ön tanımlı kuralları değiştirerek kendi kurallarınızı da "
"düzenleyebilirsiniz."
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
@@ -957,115 +963,115 @@ msgstr ""
"Şu anki güvenlik seviyesi %s.\n"
"Görmek/ düzenlemek için izinleri seçin"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Yukarı"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Seçili kuralı bir seviye yükselt"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Aşağı"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Seçili kuralı bir seviye düşür"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Bir kural ekle"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Sona yeni bir kural ekle"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Seçili kuralı sil"
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "gözat"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "user"
msgstr "kullanıcı"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "grup"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "diÄŸer"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "DiÄŸer"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Oku"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "Dosya okumak için \"%s\" etkinleştir"
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Yaz"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "Dosyaya yazmak için \"%s\" etkinleştir"
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Çalıştır"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "Dosya yürütmek için \"%s\" etkinleştir"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Yapışkan-bit"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -1074,57 +1080,57 @@ msgstr ""
"Dizin için kullanılır:\n"
" sadece dizinin veya bu dizindeki dosyanın sahibi silebilir"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "UID ayarla"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Çalıştırma için kullanıcı id'ini kullan"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "GID ayarla"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Çalıştırma için grup id'ini kullan"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Kullanıcı :"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Grup :"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Geçerli kullanıcı"
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "İşaretli ise, sahip ve grup değişmeyecektir"
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Yol seçimi"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Özellik"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
@@ -1133,187 +1139,187 @@ msgstr ""
"Konumun ilk karakteri bir eğik çizgi olmalıdır (\"/\"):\n"
"\"%s\""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr "Hem kullanıcı adı hem de grup geçerli olmalıdır!"
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Kullanıcı: %s"
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Grup: %s"
-#: draksec:54
+#: draksec:53
#, c-format
msgid "ALL"
msgstr "HEPSİ"
-#: draksec:55
+#: draksec:54
#, c-format
msgid "LOCAL"
msgstr "YEREL"
-#: draksec:56
+#: draksec:55
#, c-format
msgid "NONE"
msgstr "HİÇBİRİ"
-#: draksec:57
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Öntanımlı"
-#: draksec:58
+#: draksec:57
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Yoksay"
-#: draksec:91
+#: draksec:87
#, c-format
msgid "Security Level and Checks"
msgstr "Güvenlik Seviyesi ve Denetlemeler"
-#: draksec:114
+#: draksec:110
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
-msgstr "Mageia araçlarına erişebilmek için gerekli doğrulamayı yapılandırın"
+msgid "Configure authentication required to access %s tools"
+msgstr "%s araçlarına erişim için gereken kimlik doğrulamayı yapılandırın"
-#: draksec:117
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Parola yok"
-#: draksec:118
+#: draksec:115
#, c-format
-msgid "Root password"
+msgid "Administrator password"
msgstr "Kök parolası"
-#: draksec:119
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr "Kullanıcı parolası"
-#: draksec:149 draksec:204
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Yazılım Yöneticisi"
-#: draksec:150
+#: draksec:169
#, c-format
-msgid "Mageia Update"
-msgstr "Mageia Güncelleme"
+msgid "%s Update"
+msgstr "%s Güncellemesi"
-#: draksec:151
+#: draksec:170
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Yazılım Kaynak Yöneticisi"
-#: draksec:152
+#: draksec:171
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "3 Boyutlu masaüstü özelliklerini yapılandır."
-#: draksec:153
+#: draksec:172
#, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Grafiksel Sunucu Yapılandırması"
-#: draksec:154
+#: draksec:173
#, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Fare Yapılandırması"
-#: draksec:155
+#: draksec:174
#, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Klavye Yapılandırması"
-#: draksec:156
+#: draksec:175
#, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "UPS Yapılandırması"
-#: draksec:157
+#: draksec:176
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Ağ Yapılandırması"
-#: draksec:158
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr "Makine adları"
-#: draksec:159
+#: draksec:178
#, c-format
msgid "Network Center"
-msgstr "Ağ & İnternet "
+msgstr "AÄŸ Merkezi"
-#: draksec:160
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr "Kablosuz Ağ Dolaşımı"
-#: draksec:161
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
-#: draksec:162
+#: draksec:181
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Vekil Sunucu Yapılandırması"
-#: draksec:163
+#: draksec:182
#, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Bağlantı Paylaşımı"
-#: draksec:165
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Yedekler"
-#: draksec:167 logdrake:52
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Kayıtlar"
-#: draksec:168
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
-msgstr "Servisler"
+msgstr "Hizmetler"
-#: draksec:169
+#: draksec:188
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "Kullanıcılar"
-#: draksec:171
+#: draksec:190
#, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Önyükleme Yapılandırması"
-#: draksec:205
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Donanım"
-#: draksec:206
+#: draksec:224
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "AÄŸ"
-#: draksec:207
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistem"
-#: draksec:208
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Önyükleme"
@@ -1325,21 +1331,15 @@ msgstr "Ses kartı bulunamadı!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: draksound:51
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Sound Card is correctly plugged in"
msgstr ""
-"Sisteminizde hiç bir TV kartı bulunamadı. Lütfen makinanıza Linux-Uyumlu bir "
-"Video/TV Kartının sorunsuz olarak takılı olduğundan emin olun.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Desteklenen donanımlar listesine aşağıdaki adresten ulaşabilirsiniz:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+"Makinenizde hiçbir Ses Kartı algılanamadı. Lütfen, bilgisayarınıza Linux "
+"destekli bir Ses Kartı takılı olduğundan emin olun."
-#: draksound:58
+#: draksound:54
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1391,19 +1391,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Bir UPS aygıtı ekleyeceğiz.\n"
"\n"
-"Bu makineye bağlı UPS aygıtlarının otomatik algılanmasını mı yoksa 
kendiniz seçmeyi mi istersiniz?"
+"Bu makineye bağlı UPS aygıtlarının otomatik algılanmasını mı yoksa kendiniz "
+"seçmeyi mi istersiniz?"
#: drakups:91
#, c-format
msgid "Autodetection"
msgstr "Otomatik algıla"
-#: drakups:99 harddrake2:379
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Algılama sürüyor"
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Tebrikler"
@@ -1440,7 +1441,7 @@ msgid ""
"Please fill in its name, its driver and its port."
msgstr ""
"\"%s\" UPS aygıtını \"%s\" üzerinden yapılandırıyoruz.\n"
-"
Lütfen adını, sürücüsünü ve portunu yazın."
+"Lütfen adını, sürücüsünü ve portunu yazın."
#: drakups:143
#, c-format
@@ -1482,13 +1483,13 @@ msgstr "Sihirbaz başarıyla yeni \"%s\" UPS aygıtını yapılandırdı."
msgid "UPS devices"
msgstr "UPS aygıtları"
-#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:86 harddrake2:113
-#: harddrake2:120
+#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:116
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "İsim"
-#: drakups:249 harddrake2:136
+#: drakups:249 harddrake2:139
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Sürücü"
@@ -1528,7 +1529,7 @@ msgstr "Kurallar"
msgid "Action"
msgstr "Hareket"
-#: drakups:297 harddrake2:83
+#: drakups:297 harddrake2:85
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "Seviye"
@@ -1538,7 +1539,7 @@ msgstr "Seviye"
msgid "ACL name"
msgstr "ACL ismi"
-#: drakups:297 finish-install:195
+#: drakups:297 finish-install:201
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Parola"
@@ -1565,60 +1566,68 @@ msgstr "TV kartı bulunamadı."
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: drakxtv:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in."
msgstr ""
-"Sisteminizde hiç bir TV kartı bulunamadı. Lütfen makinanıza Linux-Uyumlu bir "
-"Video/TV Kartının sorunsuz olarak takılı olduğundan emin olun.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Desteklenen donanımlar listesine aşağıdaki adresten ulaşabilirsiniz:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+"Makinenizde hiçbir TV Kartı algılanamadı. Lütfen, bilgisayarınıza Linux "
+"destekli bir Video/TV Kartı takılı olduğundan emin olun."
-#: finish-install:57
+#: finish-install:60
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Klavye"
-#: finish-install:58
+#: finish-install:61
#, c-format
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "Lütfen, klavye yerleşimini seçiniz."
-#: finish-install:105
+#: finish-install:109
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Bağlantınız test ediliyor..."
-#: finish-install:193 finish-install:211 finish-install:223
+#: finish-install:199 finish-install:217 finish-install:230
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr "Şifrelenmiş ev bölümü"
-#: finish-install:193
+#: finish-install:199
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr "Lütfen, %s kullanıcısı için parolayı girin"
-#: finish-install:196
+#: finish-install:202
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Parola (tekrar)"
-#: finish-install:211
+#: finish-install:217
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr "Şifrelenmiş ev bölümü oluşturuluyor"
-#: finish-install:223
+#: finish-install:230
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr "Şifrelenmiş ev bölümü biçimlendiriliyor"
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid "Finishing install"
+msgstr "Kurulum tamamlanıyor"
+
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid ""
+"This system will be rebooted\n"
+"for the changes to take effect!"
+msgstr ""
+"Yeni ayarların etkinleşmesi için\n"
+"sistem yeniden başlatılacak!"
+
#: harddrake2:30
#, c-format
msgid "Alternative drivers"
@@ -1629,7 +1638,7 @@ msgstr "Altarnatif sürücüler"
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
msgstr "bu ses kartı için sürücü seçenekleri"
-#: harddrake2:33 harddrake2:122
+#: harddrake2:33 harddrake2:125
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Veriyolu"
@@ -1640,7 +1649,7 @@ msgid ""
"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr "bu, aygıtın takılı olduğu fiziksel veriyoludur (örn. PCI, USB, ...)"
-#: harddrake2:36 harddrake2:148
+#: harddrake2:36 harddrake2:151
#, c-format
msgid "Bus identification"
msgstr "Veriyolu tanımlaması"
@@ -1761,7 +1770,7 @@ msgstr "Ortam sınıfı"
msgid "class of hardware device"
msgstr "donanım aygıtının sınıfı"
-#: harddrake2:55 harddrake2:84
+#: harddrake2:55 harddrake2:86
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "Model"
@@ -1786,7 +1795,7 @@ msgstr "Birincil bölümler"
msgid "the number of the primary partitions"
msgstr "birincil bölüm sayısı"
-#: harddrake2:58 harddrake2:89
+#: harddrake2:58 harddrake2:92
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Üretici"
@@ -1891,12 +1900,12 @@ msgstr "Aygıt USB Kimliği"
msgid ".."
msgstr ".."
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid "Bogomips"
msgstr "Bogomips"
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
@@ -1904,45 +1913,45 @@ msgid ""
"\"benchmark\" the cpu."
msgstr ""
"GNU/Linux çekirdeğinin bir zamanlayıcı sayacı çalıştırabilmesi için açılış "
-"sırasında bir hesaplama döngü yürütmesi gerekli. Bunun sonucu işlemcinin "
-"\"benchmark\" ı olması için bogomip çeklinde saklanacaktır."
+"sırasında bir hesaplama döngü yürütmesi gerekli. Bunun sonucu, işlemci "
+"\"derecelendirmesi\" için bogomip şeklinde saklanacaktır."
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "Cache size"
msgstr "Önbellek boyutu"
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
-msgstr "CPU önbelleğinin (ikinci seviye) boyutu"
+msgstr "İşlemci önbelleğinin (ikinci seviye) boyutu"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr "Cpuid ailesi"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
-msgstr "cpu ailesi (örn: i686 sınıfı için 6)"
+msgstr "işlemci ailesi (örn: i686 sınıfı için 6)"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "Cpuid level"
msgstr "Cpuid seviyesi"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
msgstr "cpuid talimatı ile elde edilebilecek bilgi seviyesi"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
msgstr "Frekans (MHz)"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
@@ -1952,102 +1961,102 @@ msgstr ""
"MHz cinsinden İşlemci frekansı (İşlemcinin saniyede yürütebileceği talimat "
"sayısına kabaca benzeşen ilk yaklaşık Megahertz değeri)"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "Flags"
msgstr "Bayraklar"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "CPU flags reported by the kernel"
-msgstr "Çekirdek tarafından CPU bayrakları raporlandı"
+msgstr "Çekirdek tarafından işlemci bayrakları raporlandı"
-#: harddrake2:78 harddrake2:141
+#: harddrake2:80 harddrake2:144
#, c-format
msgid "Cores"
msgstr "Çekirdekler"
-#: harddrake2:78
+#: harddrake2:80
#, c-format
msgid "CPU cores"
msgstr "İşlemci çekirdekleri"
-#: harddrake2:79
+#: harddrake2:81
#, c-format
msgid "Core ID"
msgstr "Çekirdek Kimliği"
-#: harddrake2:80
+#: harddrake2:82
#, c-format
msgid "Physical ID"
msgstr "Fiziksel Kimlik"
-#: harddrake2:81
+#: harddrake2:83
#, c-format
msgid "ACPI ID"
msgstr "ACPI KimliÄŸi"
-#: harddrake2:82
+#: harddrake2:84
#, c-format
msgid "Siblings"
msgstr "KardeÅŸler"
-#: harddrake2:83
+#: harddrake2:85
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr "İşlemcinin alt nesli"
-#: harddrake2:84
+#: harddrake2:86
#, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
msgstr "İşlemci nesli (örn: Pentium III için 8, ...)"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "Model name"
msgstr "Model adı"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
-msgstr "Cpu'nun resmi üreticisinin adı"
+msgstr "İşlemcinin resmi üreticisinin adı"
-#: harddrake2:86
+#: harddrake2:89
#, c-format
msgid "the name of the CPU"
-msgstr "CPU'nun ismi"
+msgstr "İşlemcinin ismi"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "Processor ID"
-msgstr "İşlemci ID"
+msgstr "İşlemci Kimliği"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "the number of the processor"
msgstr "işlemci sayısı"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "Model stepping"
msgstr "Model numarası"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
msgstr "İşlemci basamağı (alt model (nesil) numarası)"
-#: harddrake2:89
+#: harddrake2:92
#, c-format
msgid "the vendor name of the processor"
msgstr "işlemcinin üreticisinin adı"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid "Write protection"
msgstr "Yazma koruması"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid ""
"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
@@ -2058,47 +2067,47 @@ msgstr ""
"kaydındaki WP bayrağı; ki kullanıcı hafızasına çekirdeğin denetlenmemiş "
"erişimlerini engeller (yani bir hata korumasıdır.)"
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "Floppy format"
msgstr "Disket biçimi"
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr "Sürücü tarafından desteklenilen biçimlendirme tarzları"
-#: harddrake2:98
+#: harddrake2:101
#, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr "EIDE/SCSI kanal"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "Disk identifier"
msgstr "Disk belirleyicisi"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "usually the disk serial number"
msgstr "genellikle disk numarası"
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "Target id number"
msgstr "Hedef kimlik numarası"
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "the SCSI target identifier"
msgstr "SCSI hedef belirleyici"
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr "Mantıksal bölüm numarası"
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, c-format
msgid ""
"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are "
@@ -2110,598 +2119,568 @@ msgstr ""
"hedef kimliği ve bir mantıksal birim numarası ile algılanırlar."
#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size"
msgstr "Kurulu boyut"
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size of the memory bank"
msgstr "Hafıza bankasının kurulu boyutu"
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled Size"
msgstr "EtkinleÅŸtirilmiÅŸ Boyut"
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled size of the memory bank"
msgstr "Hafıza bankasının etkinleştirilmiş boyutu"
-#: harddrake2:110 harddrake2:119
+#: harddrake2:113 harddrake2:122
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Türü"
-#: harddrake2:110
+#: harddrake2:113
#, c-format
msgid "type of the memory device"
msgstr "hafıza aygıtının türü"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed"
msgstr "Hızı"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed of the memory bank"
msgstr "hafıza bankasının hızı"
-#: harddrake2:112
+#: harddrake2:115
#, c-format
msgid "Bank connections"
msgstr "Banka bağlantıları"
-#: harddrake2:113
+#: harddrake2:116
#, c-format
msgid "Socket designation of the memory bank"
msgstr "Hafıza bankasının soket tasarımı"
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:118
+#, c-format
+msgid "Location"
+msgstr "Konum"
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size"
+msgstr "Boyut"
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size of the memory device"
+msgstr "Bellek aygıtının boyutu"
+
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Device file"
msgstr "Aygıt dosyası"
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:120
#, c-format
msgid ""
"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr "aygıt dosyası, fare için çekirdek sürücüsü ile iletişimde kullanılır."
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "Emulated wheel"
msgstr "Taklit edilmiÅŸ tekerlek"
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "whether the wheel is emulated or not"
msgstr "tekerlek taklidi yapılıp yapılmayacağı"
-#: harddrake2:119
+#: harddrake2:122
#, c-format
msgid "the type of the mouse"
msgstr "fare türü"
-#: harddrake2:120
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "the name of the mouse"
msgstr "Farenin ismi"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Number of buttons"
msgstr "Tuş sayısı"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
msgstr "farenin sahip olduğu tuş sayısı"
-#: harddrake2:122
+#: harddrake2:125
#, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
msgstr "farenizin bağlı olduğu veri yolu türü"
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "Mouse protocol used by X11"
msgstr "X11 tarafından kullanılan fare protokolü"
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
msgstr "grafik masaüstünün fare ile kullanacağı protokol"
-#: harddrake2:127
+#: harddrake2:130
#, c-format
msgid "Identification"
msgstr "Tanımlama Ekle"
-#: harddrake2:132 harddrake2:147
+#: harddrake2:135 harddrake2:150
#, c-format
msgid "Connection"
msgstr "Bağlantı"
-#: harddrake2:142
+#: harddrake2:145
#, c-format
msgid "Performances"
msgstr "Verimlilik"
-#: harddrake2:149
+#: harddrake2:152
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "Aygıt"
-#: harddrake2:150
+#: harddrake2:153
#, c-format
msgid "Partitions"
-msgstr "Bölümlemeler"
+msgstr "Disk Bölümleri"
-#: harddrake2:155
+#: harddrake2:158
#, c-format
msgid "Features"
msgstr "Özellikler"
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:178 logdrake:78
-#, c-format
-msgid "/_Options"
-msgstr "/_Ayarlar"
-
-#: harddrake2:179 harddrake2:208 logdrake:80
+#: harddrake2:179
#, c-format
-msgid "/_Help"
-msgstr "/_Yardım"
+msgid "Autodetect _modems"
+msgstr "_Modemleri otomatik algıla"
-#: harddrake2:183
+#: harddrake2:180
#, c-format
-msgid "/Autodetect _printers"
-msgstr "/_Yazıcıları otomatik algıla"
+msgid "Autodetect parallel _zip drives"
+msgstr "paralel _zip sürücüleri otomatik algıla"
#: harddrake2:184
#, c-format
-msgid "/Autodetect _modems"
-msgstr "/_Modemleri otomatik algıla"
-
-#: harddrake2:185
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _jaz drives"
-msgstr "/_jaz sürücülerini otomatik algıla"
-
-#: harddrake2:186
-#, c-format
-msgid "/Autodetect parallel _zip drives"
-msgstr "/paralelsıkıştırılmış _zip sürücüleri otomatik algıla"
-
-#: harddrake2:190
-#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Donanım Yapılandırması"
-#: harddrake2:197
-#, c-format
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/_Çık"
-
-#: harddrake2:210
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "/_Fields description"
-msgstr "/_Alan tanımlaması"
-
-#: harddrake2:212
-#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "Harddrake yardım"
-
-#: harddrake2:213
-#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Alanların tanımları:\n"
-"\n"
-
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "Bir aygıt seçiniz"
+msgid "_Options"
+msgstr "_Seçenekler"
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr ""
-"Bir aygıt seçtiğinizde, sağ yandaki tablada (\"Bilgi\") aygıt hakkındaki "
-"bilgileri görebilirsiniz."
+msgid "_Help"
+msgstr "_Yardım"
-#: harddrake2:227
+#: harddrake2:195
#, c-format
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/_Hata raporla"
+msgid "<control>H"
+msgstr "<control>H"
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:196
#, c-format
-msgid "/_About..."
-msgstr "/_Hakkında..."
+msgid "_Fields description"
+msgstr "_Alan açıklamaları"
-#: harddrake2:232
+#: harddrake2:197
#, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "HardDrake"
+msgid "_Report Bug"
+msgstr "_Hata Bildir"
-#: harddrake2:236
+#: harddrake2:198
#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr "Bu HardDrake' tir. Bir %s donanım yapılandırma aracıdır."
+msgid "_About..."
+msgstr "_Hakkında..."
-#: harddrake2:269
+#: harddrake2:242
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Bulunan donanımlar"
-#: harddrake2:272 scannerdrake:286
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Bilgiler"
-#: harddrake2:274
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr "Şu anki sürücü seçeneklerini ayarla"
-#: harddrake2:281
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Yapılandırma aracını çalıştır"
-#: harddrake2:301
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
+"information here."
msgstr "Hakkında bilgi edinmek istediğiniz aygıtı sol ağaçtan tıklayınız."
-#: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "bilinmeyen"
-#: harddrake2:323
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"
-#: harddrake2:343
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Çeşitli"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "ikincil"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "birincil"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "burner"
-msgstr "cdyazıcı"
+msgstr "disk yakıcı"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: harddrake2:535
+#: harddrake2:504
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Bu paketlerinde kurulu olması gerekiyor:\n"
-#: localedrake:38
-#, c-format
-msgid "LocaleDrake"
-msgstr "LisanDrake"
-
-#: localedrake:46
-#, c-format
-msgid "You should install the following packages: %s"
-msgstr "Şu paketleri kurmalısınız: %s"
-
-#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit"
-#: localedrake:49
+#: harddrake2:521
#, c-format
-msgid ", "
-msgstr ", "
+msgid "Harddrake"
+msgstr "HardDrake"
-#: logdrake:51
+#: harddrake2:525
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Tools Logs"
-msgstr "Mageia Linux Araçları Kayıtları"
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr "Bu HardDrake' tir. Bir %s donanım yapılandırma aracıdır."
-#: logdrake:65
+#: harddrake2:540
#, c-format
-msgid "Show only for the selected day"
-msgstr "Sadece bugünlük olanları göster"
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "Harddrake yardımı"
-#: logdrake:72
+#: harddrake2:541
#, c-format
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/Dosya/_Yeni"
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Alanların açıklamalarıı:\n"
+"\n"
-#: logdrake:72
+#: harddrake2:548
#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>Y"
+msgid "Select a device!"
+msgstr "Bir aygıt seçiniz"
-#: logdrake:73
+#: harddrake2:548
#, c-format
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/Dosya/_Aç"
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+"Bir aygıt seçtiğinizde, sağ yandaki tablada (\"Bilgi\") aygıt hakkındaki "
+"bilgileri görebilirsiniz."
-#: logdrake:73
+#: localedrake:38
#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>A"
+msgid "LocaleDrake"
+msgstr "LocaleDrake"
-#: logdrake:74
+#: localedrake:46
#, c-format
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/Dosya/_Kaydet"
+msgid "You should install the following packages: %s"
+msgstr "Şu paketleri kurmalısınız: %s"
-#: logdrake:74
+#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit"
+#: localedrake:49
#, c-format
-msgid "<control>S"
-msgstr "<control>K"
+msgid ", "
+msgstr ", "
-#: logdrake:75
+#: logdrake:56
#, c-format
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/Dosya/_Farklı kaydet"
+msgid "%s Tools Logs"
+msgstr "%s Araçları Günlük Kayıtları"
-#: logdrake:76
+#: logdrake:70
#, c-format
-msgid "/File/-"
-msgstr "/Dosya/-"
+msgid "Show only for the selected day"
+msgstr "Sadece bugünlük olanları göster"
#: logdrake:79
#, c-format
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/Ayarlar/Test"
-
-#: logdrake:81
-#, c-format
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/Yardım/_Hakkında..."
+msgid "<control>S"
+msgstr "<control>K"
-#: logdrake:110
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr "Kimlik Kanıtlama"
-#: logdrake:111
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr "Kullanıcı"
-#: logdrake:112
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr "İletiler"
-#: logdrake:113
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr "Syslog"
-#: logdrake:117
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr "ara"
-#: logdrake:129
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Günlük kayıtlarınızı görüntüleyen bir araç"
-#: logdrake:131
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:142
#, c-format
msgid "Matching"
-msgstr "Karşılaştırılıyor"
+msgstr "Birbiriyle EÅŸleÅŸiyor"
-#: logdrake:135
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "fakat uymuyor"
-#: logdrake:138
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Dosya seçin"
-#: logdrake:150
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Takvim"
-#: logdrake:159
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "Dosya içeriği"
-#: logdrake:163 logdrake:407
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "Posta uyarısı"
-#: logdrake:170
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr "Uyarı sihirbazı beklenmeyen biçimde başarısız oldu:"
-#: logdrake:174
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
-#: logdrake:222
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "Lütfen dosya ayrıştırılırken bekleyiniz: %s"
-#: logdrake:244
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr "Üzgünüm, günlük kaydına erişilemez!"
-#: logdrake:292
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr "\"%s\" günlük kaydı açılırken hata oluştu: %s\n"
-#: logdrake:385
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Apache WWW Sunucusu"
-#: logdrake:386
+#: logdrake:395
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "Alan Adı Çözücüsü"
-#: logdrake:387
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "Ftp Sunucu"
-#: logdrake:388
+#: logdrake:397
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Postfix Post Sunucu"
-#: logdrake:389
+#: logdrake:398
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Samba Sunucu"
-#: logdrake:390
+#: logdrake:399
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "SSH Sunucu"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:400
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Webmin Servisi"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Xinetd Servisi"
-#: logdrake:401
+#: logdrake:410
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "E-posta uyarı sistemini yapılandır"
-#: logdrake:402
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr "E-posta uyarı sistemini durdur."
-#: logdrake:410
+#: logdrake:419
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "Posta uyarı yapılandırması"
-#: logdrake:411
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
"\n"
"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
msgstr ""
-"Posta yapılandırma aracına Hoşgeldiniz.\n"
+"Posta yapılandırma aracına hoş geldiniz.\n"
"\n"
"Burada, uyarı sistemini yapılandırabilirsiniz\n"
-#: logdrake:414
+#: logdrake:423
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
-msgstr "Ne Yapmak istersiniz ?"
+msgstr "Ne yapmak istersiniz ?"
-#: logdrake:421
+#: logdrake:430
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "Hizmet ayarları"
-#: logdrake:422
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
msgstr "Eğer seçili servislerden biri artık çalışmıyorsa bir uyarı alacaksınız"
-#: logdrake:429
+#: logdrake:438
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "Ayarları yükle"
-#: logdrake:430
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "Yükleme bu değerden fazlaysa bir uyarı alacaksınız"
-#: logdrake:431
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr "Yük"
-#: logdrake:436
+#: logdrake:445
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "Uyarı yapılandırması"
-#: logdrake:437
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Lütfen e-posta adresinizi aşağıya giriniz "
-#: logdrake:438
+#: logdrake:447
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr "ve kullanmak istediğiniz SMTP sunucu adını (veya IP) girin"
-#: logdrake:445
+#: logdrake:449
+#, c-format
+msgid "Email address"
+msgstr "E-posta adresi:"
+
+#: logdrake:450
+#, c-format
+msgid "Email server"
+msgstr "E-posta Sunucusu"
+
+#: logdrake:454
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr ""
"\"%s\" ne geçerli bir e-posta adresi ne de varolan bir yerel kullanıcı!"
-#: logdrake:450
+#: logdrake:459
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
@@ -2710,36 +2689,37 @@ msgstr ""
"\"%s\" bir yerel kullanıcı; ancak bir yerel smtp seçmemiştiniz. Yani, tam "
"bir e-posta adresi kullanmak durumundasınız!"
-#: logdrake:457
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr "Sihirbaz başarıyla posta uyarısını yapılandırdı."
-#: logdrake:463
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr "Sihirbaz başarıyla e-posta uyarısını devredışı bıraktı."
-#: logdrake:522
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Farklı Kaydet..."
+#: notify-x11-free-driver-switch:18 service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "Display driver setup"
+msgstr "Ekran kartı sürücüsü kurulumu"
+
#: notify-x11-free-driver-switch:20
#, c-format
-msgid ""
-"The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is "
-"now using the free software driver (%s)."
-msgstr ""
-"Ekran kartınız için tescilli bir sürücü bulunamadı. Sistem şu anda özgür "
-"yazılım sürücüsü(%s) kullanıyor."
+msgid "The display driver has been automatically switched to '%s'."
+msgstr "Geçiş yapılan ekran kartı sürücüsü '%s'."
#: notify-x11-free-driver-switch:21
#, c-format
msgid "Reason: %s."
msgstr "Sebep: %s."
-#: scannerdrake:51
+#: scannerdrake:49
#, c-format
msgid ""
"SANE packages need to be installed to use scanners.\n"
@@ -2750,99 +2730,99 @@ msgstr ""
"\n"
"SANE paketlerinin kurulmasını ister misiniz?"
-#: scannerdrake:55
+#: scannerdrake:53
#, c-format
msgid "Aborting Scannerdrake."
msgstr "Scannerdrake iptal ediliyor."
-#: scannerdrake:60
+#: scannerdrake:58
#, c-format
msgid ""
"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr ""
"Scannerdrake ile bir tarayıcı kurabilmek için gerekli paketler kurulamıyor."
-#: scannerdrake:61
+#: scannerdrake:59
#, c-format
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr "Scannerdrake şimdi başlatılmayacak."
-#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
+#: scannerdrake:65 scannerdrake:503
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "Yapılandırılmış tarayıcılar aranıyor ..."
-#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
+#: scannerdrake:69 scannerdrake:507
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "Yeni tarayıcılar aranıyor ..."
-#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
+#: scannerdrake:77 scannerdrake:529
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr "Yapılandırılmış tarayıcıların listesi yeniden oluşturuluyor ..."
-#: scannerdrake:101
+#: scannerdrake:99
#, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of %s."
msgstr "%s aygıtı %s sürümlü dağıtımca desteklenmiyor."
-#: scannerdrake:104 scannerdrake:115
+#: scannerdrake:102 scannerdrake:113
#, c-format
msgid "Confirmation"
-msgstr "Onaylama"
+msgstr "Onayla"
-#: scannerdrake:104
+#: scannerdrake:102
#, c-format
msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
-msgstr "%2$s üzerinde %1$s bulundu, otomatikmen yapılandırayım mı?"
+msgstr "%s, %s üzerinde bulundu, otomatik olarak yapılandırayım mı?"
-#: scannerdrake:116
+#: scannerdrake:114
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
msgstr "%s tarayıcı veritabanında değil, elle yapılandırmak ister misiniz?"
-#: scannerdrake:130
+#: scannerdrake:128
#, c-format
msgid "Scanner configuration"
msgstr "Tarayıcı yapılandırması"
-#: scannerdrake:131
+#: scannerdrake:129
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)"
msgstr "Bir tarayıcı modeli seçin (Algılanan model %s, Port: %s)"
-#: scannerdrake:133
+#: scannerdrake:131
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s)"
msgstr "Bir tarayıcı modeli seçin (Algılanan model %s)"
-#: scannerdrake:134
+#: scannerdrake:132
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Port: %s)"
msgstr "Bir tarayıcı modeli seçin (Port: %s)"
-#: scannerdrake:136 scannerdrake:139
+#: scannerdrake:134 scannerdrake:137
#, c-format
msgid " (UNSUPPORTED)"
msgstr " (DESTEKLENMİYOR)"
-#: scannerdrake:142
+#: scannerdrake:140
#, c-format
msgid "The %s is not supported under Linux."
msgstr "%s aygıtı Linux tarafından desteklenmiyor."
-#: scannerdrake:169 scannerdrake:183
+#: scannerdrake:167 scannerdrake:181
#, c-format
msgid "Do not install firmware file"
msgstr "Donanım yazılımı dosyasını kurma"
-#: scannerdrake:172 scannerdrake:222
+#: scannerdrake:170 scannerdrake:220
#, c-format
msgid "Scanner Firmware"
msgstr "Tarayıcı donanımsal yazılımı"
-#: scannerdrake:173 scannerdrake:225
+#: scannerdrake:171 scannerdrake:223
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
@@ -2850,12 +2830,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s için her çalıştırılmasında bir donanım yazılımı yüklenmesi gerekebilir."
-#: scannerdrake:174 scannerdrake:226
+#: scannerdrake:172 scannerdrake:224
#, c-format
msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
msgstr "Durum buysa; bunun otomatikman yapılmasını sağlayabilirsiniz."
-#: scannerdrake:175 scannerdrake:229
+#: scannerdrake:173 scannerdrake:227
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
@@ -2864,7 +2844,7 @@ msgstr ""
"Bunu yapmak için; tarayıcınız için bir donanım yazılımı dosyası "
"sağlamalısınız ki aygıt kurulabilsin."
-#: scannerdrake:176 scannerdrake:230
+#: scannerdrake:174 scannerdrake:228
#, c-format
msgid ""
"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
@@ -2873,37 +2853,37 @@ msgstr ""
"Dosyayı tarayıcı ile verilen CD veya disket üzerinde, üreticinin internet "
"sitesinde veya bilgisayarınızın Windows bölümünde bulabilirsiniz."
-#: scannerdrake:178 scannerdrake:237
+#: scannerdrake:176 scannerdrake:235
#, c-format
msgid "Install firmware file from"
msgstr "Donanım yazılımını şu kaynaklardan birinden kurun:"
-#: scannerdrake:180 scannerdrake:188 scannerdrake:239 scannerdrake:246
+#: scannerdrake:178 scannerdrake:186 scannerdrake:237 scannerdrake:244
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: scannerdrake:181 scannerdrake:190 scannerdrake:240 scannerdrake:248
+#: scannerdrake:179 scannerdrake:188 scannerdrake:238 scannerdrake:246
#, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "Disket"
-#: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250
+#: scannerdrake:180 scannerdrake:190 scannerdrake:239 scannerdrake:248
#, c-format
msgid "Other place"
msgstr "DiÄŸer konum"
-#: scannerdrake:198
+#: scannerdrake:196
#, c-format
msgid "Select firmware file"
msgstr "Donanım yazılımı dosyasını seçin"
-#: scannerdrake:201 scannerdrake:260
+#: scannerdrake:199 scannerdrake:258
#, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr "%s donanım yazılımı dosyası ya hiç yok ya da okunamaz durumda!"
-#: scannerdrake:224
+#: scannerdrake:222
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
@@ -2912,7 +2892,7 @@ msgstr ""
"Tarayıcılarınız için her çalıştırılmalarında bir donanım yazılımı yüklenmesi "
"gerekebilir."
-#: scannerdrake:228
+#: scannerdrake:226
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
@@ -2921,7 +2901,7 @@ msgstr ""
"Bunu yapmak için; tarayıcılarınız için birer donanım yazılımı dosyası "
"sağlamalısınız ki aygıtlar kurulabilsin."
-#: scannerdrake:231
+#: scannerdrake:229
#, c-format
msgid ""
"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
@@ -2930,32 +2910,32 @@ msgstr ""
"Tarayıcınız için bir donanım yazılımını önceden kurduysanız, yeni bir "
"donanım yazılımı dosyası sağlayarak burada güncelleyebilirsiniz."
-#: scannerdrake:233
+#: scannerdrake:231
#, c-format
msgid "Install firmware for the"
msgstr "Şunun için donanım yazılımı kur:"
-#: scannerdrake:256
+#: scannerdrake:254
#, c-format
msgid "Select firmware file for the %s"
msgstr "%s için firmware dosyasını seçin"
-#: scannerdrake:274
+#: scannerdrake:272
#, c-format
msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
msgstr "%s için donanım yazılımı kurulamıyor!"
-#: scannerdrake:287
+#: scannerdrake:285
#, c-format
msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
msgstr "%s için sağlanan donanım yazılımı başarıyla kuruldu."
-#: scannerdrake:297
+#: scannerdrake:295
#, c-format
msgid "The %s is unsupported"
msgstr "%s desteklenmiyor"
-#: scannerdrake:302
+#: scannerdrake:300
#, c-format
msgid ""
"The %s must be configured by system-config-printer.\n"
@@ -2966,47 +2946,47 @@ msgstr ""
"system-config-printer uygulamasını %s Denetim Merkezinin Donanım bölümünden "
"çalıştırabilirsiniz."
-#: scannerdrake:320
+#: scannerdrake:318
#, c-format
msgid "Setting up kernel modules..."
msgstr "Çekirdek modülleri kuruluyor..."
-#: scannerdrake:330 scannerdrake:337 scannerdrake:367
+#: scannerdrake:328 scannerdrake:335 scannerdrake:365
#, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
msgstr "Mevcut limanları otomatik algıla"
-#: scannerdrake:331 scannerdrake:377
+#: scannerdrake:329 scannerdrake:375
#, c-format
msgid "Device choice"
msgstr "Aygıt seçimi"
-#: scannerdrake:332 scannerdrake:378
+#: scannerdrake:330 scannerdrake:376
#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
msgstr "Lütfen %s limanına eklediğiniz aygıtı seçiniz"
-#: scannerdrake:333
+#: scannerdrake:331
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
-msgstr "(Not: Paralel limanlar otomatik algılanılamıyor)"
+msgstr "(Not: Paralel portlar otomatik olarak algılanamıyor)"
-#: scannerdrake:335 scannerdrake:380
+#: scannerdrake:333 scannerdrake:378
#, c-format
msgid "choose device"
-msgstr "Aygıtı Seç"
+msgstr "aygıtı seç"
-#: scannerdrake:369
+#: scannerdrake:367
#, c-format
msgid "Searching for scanners..."
msgstr "Tarayıcılar aranıyor ..."
-#: scannerdrake:405 scannerdrake:412
+#: scannerdrake:403 scannerdrake:410
#, c-format
msgid "Attention!"
msgstr "Dikkat!"
-#: scannerdrake:406
+#: scannerdrake:404
#, c-format
msgid ""
"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
@@ -3016,9 +2996,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s tamamen otomatik olarak yapılandırılamaz.\n"
"\n"
-"Elle ayarlama gerekli. Lütfen, etc/sane.d/%s.conf dosyasını düzenleyin."
+"Elle ayarlama gerekli. Lütfen, /etc/sane.d/%s.conf dosyasını düzenleyin."
-#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
+#: scannerdrake:405 scannerdrake:414
#, c-format
msgid ""
"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
@@ -3027,16 +3007,16 @@ msgstr ""
"Daha fazla bilgi sürücünün el kitabında bulunmaktadır. \"man sane-%s\" "
"komutunu çalıştırarak okuyabilirsiniz."
-#: scannerdrake:409 scannerdrake:418
+#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
#, c-format
msgid ""
-"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
-"Multimedia/Graphics in the applications menu."
+"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
+"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
-"Bundan sonra uygulamalar menüsünden Çoklu Ortam/Grafikler altından \"XSane\" "
-"veya \"Kooka\" ile belgelerinizi tarayabilirsiniz."
+"Bundan sonra, uygulamalar menüsünde Çokluortam/Grafikler sekmesinden \"XSane"
+"\" veya \"%s\" kullanarak belgelerinizi taratabilirsiniz."
-#: scannerdrake:413
+#: scannerdrake:411
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
@@ -3045,7 +3025,7 @@ msgstr ""
"%s yapılandırıldı. Ancak, çalışabilmesi için elle ek ayarlamalar yapmanız "
"gerekebilir."
-#: scannerdrake:414
+#: scannerdrake:412
#, c-format
msgid ""
"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
@@ -3054,28 +3034,28 @@ msgstr ""
"Scannerdrake ana penceresindeki yapılandırılan tarayıcılar arasında "
"göremezseniz veya düzgün biçimde çalışmazsa, "
-#: scannerdrake:415
+#: scannerdrake:413
#, c-format
msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
msgstr "/etc/sane.d/%s.conf yapılandırma dosyasını düzenleyin. "
-#: scannerdrake:420
+#: scannerdrake:418
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "Tebrikler!"
-#: scannerdrake:421
+#: scannerdrake:419
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/"
+"You may now scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
-"%s tarayıcınızın yapılandırması tamamlandı.\n"
-"Bundan sonra uygulamalar menüsünden Çoklu Ortam/Grafikler altından \"XSane\" "
-"veya \"Kooka\" ile belgelerinizi tarayabilirsiniz."
+"%s yapılandırıldı.\n"
+"Uygulamalar menüsünde Çokluortam/Grafikler sekmesinden \"XSane\" veya \"%s\" "
+"kullanarak belgelerinizi taratabilirsiniz."
-#: scannerdrake:446
+#: scannerdrake:444
#, c-format
msgid ""
"The following scanners\n"
@@ -3083,12 +3063,12 @@ msgid ""
"%s\n"
"are available on your system.\n"
msgstr ""
-"Sıradaki tarayıcılar\n"
+"Şui tarayıcılar\n"
"\n"
"%s\n"
"sisteminizde mevcut.\n"
-#: scannerdrake:447
+#: scannerdrake:445
#, c-format
msgid ""
"The following scanner\n"
@@ -3096,57 +3076,57 @@ msgid ""
"%s\n"
"is available on your system.\n"
msgstr ""
-"Sıradaki tarayıcı\n"
+"Şu tarayıcı\n"
"\n"
"%s\n"
"sisteminizde mevcut.\n"
-#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
+#: scannerdrake:447 scannerdrake:450
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr "Bilgisayarınızda hiçbir mevcut tarayıcı bulunamadı.\n"
-#: scannerdrake:460
+#: scannerdrake:458
#, c-format
msgid "Scanner Management"
msgstr "Tarayıcı Yönetimi"
-#: scannerdrake:466
+#: scannerdrake:464
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "Yeni tarayıcıları ara"
-#: scannerdrake:472
+#: scannerdrake:470
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "Tarayıcıyı elle ekle"
-#: scannerdrake:479
+#: scannerdrake:477
#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "Firmware dosyalarını Kur/Güncelle"
-#: scannerdrake:485
+#: scannerdrake:483
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "Tarayıcı paylaşımı"
-#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
+#: scannerdrake:542 scannerdrake:707
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "Tüm uzak makineler"
-#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
+#: scannerdrake:554 scannerdrake:857
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "Bu makine"
-#: scannerdrake:595
+#: scannerdrake:593
#, c-format
msgid "Scanner Sharing"
msgstr "Tarayıcı Paylaşımı"
-#: scannerdrake:596
+#: scannerdrake:594
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
@@ -3156,7 +3136,7 @@ msgstr ""
"eriÅŸilemeyeceÄŸini ve hangi uzak makinelerden eriÅŸilebileceÄŸini "
"ayarlayabilirsiniz."
-#: scannerdrake:597
+#: scannerdrake:595
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
@@ -3165,38 +3145,38 @@ msgstr ""
"Ayrıca, uzak makinelerdeki tarayıcıların bu makine tarafından kullanılıp "
"kullanılmayacağına karar verebilirsiniz."
-#: scannerdrake:600
+#: scannerdrake:598
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr ""
"Bu makinedeki mevcut tarayıcılara diğer bilgisayarlardan da erişilebilir"
-#: scannerdrake:602
+#: scannerdrake:600
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "Şu makinelere tarayıcı paylaştırılıyor: "
-#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
+#: scannerdrake:605 scannerdrake:622
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "Uzak makine yok"
-#: scannerdrake:616
+#: scannerdrake:614
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr "Uzak makinelerdeki tarayıcıları kullan"
-#: scannerdrake:619
+#: scannerdrake:617
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "Şu makinelerdeki tarayıcıları kullan: "
-#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
+#: scannerdrake:644 scannerdrake:716 scannerdrake:866
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "Yerel tarayıcıların paylaşımı"
-#: scannerdrake:647
+#: scannerdrake:645
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
@@ -3205,58 +3185,58 @@ msgstr ""
"Bunlar yerel bağlanmış tarayıcı(lar)ın kullanılabileceği makineler ve "
"ağlardır:"
-#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
+#: scannerdrake:656 scannerdrake:806
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "Makine Ekle"
-#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
+#: scannerdrake:662 scannerdrake:812
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "Seçili makineyi düzenle"
-#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
+#: scannerdrake:671 scannerdrake:821
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "Seçili makineleri kaldır"
-#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
+#: scannerdrake:680 scannerdrake:830
#, c-format
msgid "Done"
-msgstr "Tamamlandı"
+msgstr "Bitti"
-#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
-#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
+#: scannerdrake:695 scannerdrake:703 scannerdrake:708 scannerdrake:754
+#: scannerdrake:845 scannerdrake:853 scannerdrake:858 scannerdrake:904
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "Makinenin adı/IP adresi:"
-#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
+#: scannerdrake:717 scannerdrake:867
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr "Yerel tarayıcıların kullanılabileceği ağ veya makineleri seçin:"
-#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
+#: scannerdrake:728 scannerdrake:878
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "Makina adı ya da IP numarası girmelisiniz.\n"
-#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
+#: scannerdrake:739 scannerdrake:889
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "Bu makine listede zaten mevcut, tekrar eklenemez.\n"
-#: scannerdrake:796
+#: scannerdrake:794
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "Uzak (makinedeki) tarayıcıların kullanımı"
-#: scannerdrake:797
+#: scannerdrake:795
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr "Liste tarayıcısı kullanılabilecek makineler gösteriliyor:"
-#: scannerdrake:954
+#: scannerdrake:952
#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
@@ -3268,68 +3248,104 @@ msgstr ""
"\n"
"Saned paketinin kurulmasını ister misiniz?"
-#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
+#: scannerdrake:956 scannerdrake:960
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "Tarayıcıları(nız) ağda görünmeyecek."
-#: scannerdrake:961
+#: scannerdrake:959
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
-msgstr "Tarayıcı(ları)nızı paylaştırmanız için gerekli paket yüklenemedi."
+msgstr "Tarayıcı(ları)nızı paylaştırmanız için gerekli paketler yüklenemedi."
+
+#: service_harddrake:157
+#, c-format
+msgid "The graphics card '%s' is no longer supported by driver '%s'"
+msgstr "'%s' ekran kartı artık '%s' sürücüsü tarafından desteklenmemektedir."
-#: service_harddrake:139
+#: service_harddrake:167
#, c-format
-msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver"
-msgstr "'%s ' ekran kartı artık '%s' sürücüsü tarafından desteklenmemektedir."
+msgid "New release, reconfiguring X for %s"
+msgstr "Yeni yayın, X %s için yeniden yapılandırılıyor"
-#: service_harddrake:181
+#: service_harddrake:258
#, c-format
-msgid "The proprietary kernel driver was not found for '%s' X.org driver"
+msgid "The proprietary kernel driver was not found for X.org driver '%s'"
msgstr "'%s' X.org sürücüsü için müseccel çekirdek sürücüsü bulunamadı"
-#: service_harddrake:220
+#: service_harddrake:297
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "\"%s\" donanım sınıfındaki bazı aygıtlar kaldırıldı:\n"
-#: service_harddrake:221
+#: service_harddrake:298
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr "- %s kaldırıldı.\n"
-#: service_harddrake:224
+#: service_harddrake:301
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "Bazı aygıtlar eklendi: %s\n"
-#: service_harddrake:225
+#: service_harddrake:302
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- %s eklendi.\n"
-#: service_harddrake:344
-#, c-format
-msgid "Hardware probing in progress"
-msgstr "Donanım Algılama sürüyor"
-
-#: service_harddrake_confirm:7
+#: service_harddrake:384
#, c-format
msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
msgstr "\"%s\" sınıfında donanım değişikliği (%s saniyede cevap veriyor)"
-#: service_harddrake_confirm:8
+#: service_harddrake:385
#, c-format
msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
msgstr "Buna uygun yapılandırma aracını çalıştırmak ister misiniz?"
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
-msgid "System Regional Settings"
-msgstr "Sistem Bölgesel Ayarları"
+#: service_harddrake:410
+#, c-format
+msgid "Hardware probing in progress"
+msgstr "Donanım Algılama sürüyor"
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
-msgid "System wide language & country configurator"
-msgstr "Sistem geneli dil ve ülke yapılandırıcı"
+#: service_harddrake:431 service_harddrake:436
+#, c-format
+msgid "Display driver issue"
+msgstr "Ekran kartı sürücüsü sorunu"
+
+#: service_harddrake:432
+#, c-format
+msgid ""
+"The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' "
+"boot option to prevent the KMS driver of the kernel from being loaded in the "
+"boot process. Startup of the X server may now fail as that option was not "
+"specified."
+msgstr ""
+"Yapılandırılmış olan ekran kartı sürücüsü, önyükleme sırasında çekirdektiki "
+"KMS sürücüsünün yüklenmesini önlemek için önyükleme seçeneklerinde "
+"'nokmsboot' kullanılmasını gerektiriyor. Bu seçenek ayarlanmazsa X sunucusu "
+"başlatılamayabilir."
+
+#: service_harddrake:437
+#, c-format
+msgid ""
+"Detected a loaded display driver kernel module which conflicts with the "
+"driver the X server is configured to use. Startup of the X server may now "
+"fail."
+msgstr ""
+"X sunucusunun kullanması için ayarlanan sürücü ile çakışan bir ekran kartı "
+"sürücüsü çekirdek modülü bulundu. X sunucusunu yeniden başlatılamayabilir."
+
+#: service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "The system has to be rebooted due to a display driver change."
+msgstr ""
+"Ekran kartı sürücüsü değişikliği nedeniyle sistem yeniden başlatılmalı."
+
+#: service_harddrake:453
+#, c-format
+msgid "Press Cancel within %d seconds to abort."
+msgstr "Durdurmak için %d saniye içinde İptal düğmesine tıklayın."
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1
msgid "HardDrake"
@@ -3343,217 +3359,142 @@ msgstr "Donanım Merkezi Yapılandırma/Bilgilendirme aracı"
msgid "Hardware Configuration Tool"
msgstr "Donanım Yapılandırma Aracı"
-#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
-msgid "Language & country configuration"
-msgstr "Dil ve Ülke yapılandırması"
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
+msgid "System Regional Settings"
+msgstr "Sistem Bölgesel Ayarları"
-#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
+msgid "System wide language & country configurator"
+msgstr "Sistem geneli dil ve ülke yapılandırıcı"
+
+#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
msgid "Regional Settings"
msgstr "Bölgesel Ayarlar"
-#~ msgid ""
-#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a "
-#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can visit our hardware database at:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sisteminizde hiç bir ses kartı bulunamadı. Lütfen makinanıza Linux-Uyumlu "
-#~ "bir ses Kartının sorunsuz olarak takılı olduğundan emin olun.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Desteklenen donanımlar listesine aşağıdaki adresten ulaşabilirsiniz:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Display theme\n"
-#~ "under console"
-#~ msgstr ""
-#~ "Konsol altında\n"
-#~ "temaları göster"
-
-#~ msgid "Create new theme"
-#~ msgstr "Yeni tema oluÅŸtur"
-
-#~ msgid "X coordinate of text box"
-#~ msgstr "Metin kutusunun X koordinasyonu"
-
-#~ msgid "Y coordinate of text box"
-#~ msgstr "Metim kutusunun Y koordinasyonu"
-
-#~ msgid "Text box width"
-#~ msgstr "Metin kutusu eni"
-
-#~ msgid "Text box height"
-#~ msgstr "Metin kutusunun boyu"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The progress bar X coordinate\n"
-#~ "of its upper left corner"
-#~ msgstr ""
-#~ "Gösterge çubuğunun sol\n"
-#~ "üst köşesinin x koordinatı"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The progress bar Y coordinate\n"
-#~ "of its upper left corner"
-#~ msgstr ""
-#~ "Gösterge çubuğunun sol\n"
-#~ "üst köşesinin y koordinatı"
-
-#~ msgid "The width of the progress bar"
-#~ msgstr "Gösterge çubuğunun genişliği"
-
-#~ msgid "The height of the progress bar"
-#~ msgstr "Gösterge çubuğunun boyu"
-
-#~ msgid "X coordinate of the text"
-#~ msgstr "Metnin X koordinasyonu"
-
-#~ msgid "Y coordinate of the text"
-#~ msgstr "Metnin Y koordinasyonu"
-
-#~ msgid "Text box transparency"
-#~ msgstr "Metin kutusu şeffaflığı"
-
-#~ msgid "Progress box transparency"
-#~ msgstr "İlerleme çubuğu şeffaflığı"
-
-#~ msgid "Text size"
-#~ msgstr "Metin boyutu"
-
-#~ msgid "Progress Bar"
-#~ msgstr "İlerleme Çubuğu"
-
-#~ msgid "Choose progress bar color 1"
-#~ msgstr "İlerleme çubuğu 1. rengini seçin"
-
-#~ msgid "Choose progress bar color 2"
-#~ msgstr "İlerleme çubuğu 2. rengini seçin"
-
-#~ msgid "Choose progress bar background"
-#~ msgstr "İlerleme çubuğu arka planını seçin"
-
-#~ msgid "Gradient type"
-#~ msgstr "Eğim türü"
-
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "Metin"
-
-#~ msgid "Choose text color"
-#~ msgstr "Metin rengini seçin"
-
-#~ msgid "Choose picture"
-#~ msgstr "Resim seçin"
-
-#~ msgid "Silent bootsplash"
-#~ msgstr "Sessiz Başlangıç Ekranı"
-
-#~ msgid "Choose text zone color"
-#~ msgstr "Metin bölgesi rengini seçin"
-
-#~ msgid "Text color"
-#~ msgstr "Metin rengi"
-
-#~ msgid "Background color"
-#~ msgstr "Arkaplan rengi"
+#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
+msgid "Language & country configuration"
+msgstr "Dil ve Ülke yapılandırması"
-#~ msgid "Verbose bootsplash"
-#~ msgstr "Kalabalık kip başlangıç ekranı"
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr "Mageia Kimlik Doğrulama Yapılandırması Çalıştır"
-#~ msgid "Theme name"
-#~ msgstr "Tema adı"
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr ""
+"Mageia Kimlik Doğrulama Yapılandırması çalıştırmak için kimlik doğrulama "
+"gerekli"
-#~ msgid "Final resolution"
-#~ msgstr "Son çözünürlük"
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Boot Configuration"
+msgstr "Mageia Önyükleme Yapılandırması Çalıştır"
-#~ msgid "Display logo on Console"
-#~ msgstr "Konsolda logoyu göster"
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Boot Configuration"
+msgstr ""
+"Mageia Önyükleme Yapılandırması çalıştırmak için kimlik doğrulaması gerekli"
-#~ msgid "Save theme"
-#~ msgstr "temayı kaydet"
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr "Mageia Tarih ve Saat Yapılandırma Çalıştır"
-#~ msgid "Please enter a theme name"
-#~ msgstr "Lütfen bir tema ismi giriniz."
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr ""
+"Mageia Tarih ve Saat Yapılandırması çalıştırmak için kimlik doğrulama gerekli"
-#~ msgid "Please select a splash image"
-#~ msgstr "Lütfen bir açılış resmi seçin"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr "Mageia Disk Yerleşimi Düzenleyici Çalıştır"
-#~ msgid "saving Bootsplash theme..."
-#~ msgstr "Başlangıç ekranı teması kaydediliyor..."
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr ""
+"Mageia Disk Yerleşimi Düzenleyici' yi çalıştırmak için kimlik doğrulama "
+"gerekli"
-#~ msgid "Unable to load image file %s"
-#~ msgstr "%s resim dosyası yüklenemiyor"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr "Mageia Giriş Yöneticisi Yapılandırma Çalıştır"
-#~ msgid "choose image"
-#~ msgstr "görüntü seçin"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr ""
+"Mageia Giriş Yöneticisi Yapılandırması çalıştırmak için kimlik doğrulaması "
+"gerekli"
-#~ msgid "Color selection"
-#~ msgstr "Renk seçimi"
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Font Configuration"
+msgstr "Mageia Yazıtipi Yapılandırması Çalıştır"
-#~ msgid "Coma bug"
-#~ msgstr "Virgül hatası"
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Font Configuration"
+msgstr ""
+"Mageia Yazıtipi Yapılandırması çalıştırmak için kimlik doğrulaması gerekli"
-#~ msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
-#~ msgstr "Eğer bu işlemci Cyrix 6x86 Virgül hatasını içermekteyse"
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr "Mageia Donanım Yapılandırması Çalıştır"
-#~ msgid "Fdiv bug"
-#~ msgstr "Fdiv hatası"
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr ""
+"Mageia Donanım Yapılandırması çalıştırmak için kimlik doğrulaması gerekli"
-#~ msgid ""
-#~ "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
-#~ "processor which did not achieve the required precision when performing a "
-#~ "Floating point DIVision (FDIV)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Eski Intel Pentium çipler Floating point DIVision (FDIV) özelliğini "
-#~ "kullanırken gerekli işlemleri yapmaya engel olan bir hata ile "
-#~ "üretilmişlerdir."
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Log Viewer"
+msgstr "Mageia Günlük Kaydı Görüntüleyici Çalıştır"
-#~ msgid "Is FPU present"
-#~ msgstr "FPU mevcut mu ?"
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer"
+msgstr ""
+"Mageia Günlük Kaydı Görüntüleyici' yi çalıştırmak için kimlik doğrulama "
+"gerekli"
-#~ msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
-#~ msgstr ""
-#~ "evet, işlemcinin bir aritmetik yardımcı işlemcisi olduğu manasına gelir"
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr "Mageia Güvenlik İzinleri Yapılandırması Çalıştır"
-#~ msgid "Whether the FPU has an irq vector"
-#~ msgstr "FPU'da bir irq vektörü mevcut"
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr ""
+"Mageia Güvenlik İzinleri Yapılandırması çalıştırmak için kimlik doğrulama "
+"gerekli"
-#~ msgid ""
-#~ "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
-#~ msgstr ""
-#~ "evetin anlamı aritmetik yardımcı işlemcinin ekli vektör istisnasına sahip "
-#~ "olmasıdır."
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr "Mageia Tarayıcı Yapılandırması Çalıştır"
-#~ msgid "F00f bug"
-#~ msgstr "F00f hatası"
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr ""
+"Mageia Tarayıcı Yapılandırması çalıştırmak için kimlik doğrulaması gerekli"
-#~ msgid ""
-#~ "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
-#~ msgstr ""
-#~ "eski pentium'larda birçok hatacıklar vardı ve F00F byte kodunu çözerken "
-#~ "kitleniyorlardı"
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr "Mageia Uygulama Güvenliği Yapılandırması Çalıştır"
-#~ msgid "Halt bug"
-#~ msgstr "Kapanma hatası"
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr ""
+"Mageia Uygulama Güvenliği Yapılandırması çalıştırmak için kimlik doğrulaması "
+"gerekli"
-#~ msgid ""
-#~ "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating "
-#~ "mode after the \"halt\" instruction is used"
-#~ msgstr ""
-#~ "\"Durdur\" komutu kullanıldıktan sonra bazı eski i486DX-100 çipler tam "
-#~ "anlamıyla işleme kipine dönememektedirler."
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia UPS Configuration"
+msgstr "Mageia UPS Yapılandırması Çalıştır"
-#~ msgid "Bugs"
-#~ msgstr "Hatalar"
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia UPS Configuration"
+msgstr "Mageia UPS Yapılandırması çalıştırmak için kimlik doğrulaması gerekli"
-#~ msgid "FPU"
-#~ msgstr "FPU"
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Service Configuration"
+msgstr "Mageia Hizmet Yapılandırması Çalıştır"
-#~ msgid "Unknown/Others"
-#~ msgstr "Bilinmeyen/DiÄŸerleri"
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
+msgstr ""
+"Mageia Hizmet Yapılandırması çalıştırmak için kimlik doğrulaması gerekli"
diff --git a/perl-install/standalone/po/uk.po b/perl-install/standalone/po/uk.po
index 1fcd5c371..0fcced2a1 100644
--- a/perl-install/standalone/po/uk.po
+++ b/perl-install/standalone/po/uk.po
@@ -1,49 +1,41 @@
-# translation of libDrakX-standalone.po to ukrainian
-# $Id: uk.po 269901 2010-06-05 21:33:19Z tv $
-# Copyright (C) 2000,2003, 2004, 2005, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
#
-# Dmytro Kovalov <kov@tokyo.email.ne.jp>, 2000.
-# Taras Boychuk <btr1@torba.com>, 2003, 2004.
-# Taras Boychuk <btr1@mail.ru>, 2004, 2003.
-# Taras Boychuk <btr1@ukrpost.net>, 2004, 2005.
-# Taras Boychuk <btr0001@ukr.net>, 2008, 2009, 2010.
-# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2009.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: libDrakX-standalone\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-13 23:27-0400\n"
-"Last-Translator: Taras Boychuk <btr0001@ukr.net>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
+# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011, 2012, 2013, 2015.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: drakx_standalone\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-13 07:38-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-14 00:39+0300\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-#: display_help:50 display_help:55 drakbug:186 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Довідка"
-#: display_help:63 drakbug:191 drakfont:506
+#: display_help:67 drakbug:178 drakfont:507
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:164
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "РозпізнаваннÑ"
-#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:130 logdrake:170 logdrake:445
-#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
-#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
+#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Помилка"
@@ -51,47 +43,41 @@ msgstr "Помилка"
#: drakboot:55
#, c-format
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
-msgstr "Завантажувач не знайдено, ÑтворюєтьÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ð° конфігураціÑ"
+msgstr "Завантажувач не знайдено, ÑтворюютьÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñ– налаштуваннÑ"
-#: drakboot:88 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
-msgid "/_File"
-msgstr "/_Файл"
+msgid "_File"
+msgstr "_Файл"
-#: drakboot:89 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/Файл/_Вийти"
+msgid "_Quit"
+msgstr "Ви_йти"
-#: drakboot:89 harddrake2:197 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "Лише текÑÑ‚"
-#: drakboot:130
-#, c-format
-msgid "Verbose"
-msgstr "Детально"
-
-#: drakboot:131
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "Мовчки"
-#: drakboot:137 drakbug:263 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:535 localedrake:45 notify-x11-free-driver-switch:18
-#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
-#: scannerdrake:954
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "ПопередженнÑ"
-#: drakboot:138
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
@@ -101,73 +87,73 @@ msgstr ""
"графічне завантаженнÑ, виберіть графічний відеорежим в інÑтрументі "
"Ð½Ð°Ð»Ð°ÑˆÑ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÑƒÐ²Ð°Ñ‡Ð°."
-#: drakboot:139
+#: drakboot:148
#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "Хочете налаштувати зараз?"
-#: drakboot:148
+#: drakboot:157
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Ð’Ñтановити теми"
-#: drakboot:150
+#: drakboot:159
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Вибір графічної теми завантаженнÑ"
-#: drakboot:153
+#: drakboot:162
#, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "Режим графічного завантаженнÑ:"
-#: drakboot:155
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Тема"
-#: drakboot:189
+#: drakboot:198
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Типовий кориÑтувач"
-#: drakboot:190
+#: drakboot:199
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Типова ÑтільницÑ"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "ÐÑ–, мені не потрібна автоматична реєÑтраціÑ"
-#: drakboot:194
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr ""
"Так, Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ автоматично реєÑтруватиÑÑ Ð² ÑиÑтемі з цим (іменем, Ñтільницею)"
-#: drakboot:201
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "СиÑтемний режим"
-#: drakboot:204
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "ЗапуÑкати графічну оболонку при завантаженні ÑиÑтеми"
-#: drakboot:259
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "ÐÐ°Ð»Ð°ÑˆÑ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñтилю завантаженнÑ"
-#: drakboot:261 drakboot:265
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Режим відео"
-#: drakboot:262
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -178,67 +164,74 @@ msgstr ""
"завантаженнÑ,\n"
"вибраних нижче. ПереконайтеÑÑ, що відеокарта підтримує цей режим."
-#: drakbug:65 drakbug:153
+#: drakbug:52 drakbug:140
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
-msgstr "Програма \"%s\" завершила Ñвою роботу аварійно з такою помилкою:"
+msgstr "Програма «%s» завершила Ñвою роботу аварійно з такою помилкою:"
-#: drakbug:76
+#: drakbug:62
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
-msgstr "Програма ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð²Ñ–Ñ‚Ñ–Ð² про помилки Mageia Linux"
+msgid "%s Bug Report Tool"
+msgstr "Програма Ð´Ð»Ñ ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð²Ñ–Ñ‚Ñ–Ð² щодо помилок у %s"
-#: drakbug:81
+#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Control Center"
-msgstr "Центр ÐºÐµÑ€ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐœÐ°Ð½Ð´Ñ€Ñ–Ð²Ð° ЛінакÑ"
+msgid "Mageia"
+msgstr "Mageia"
-#: drakbug:82
+#: drakbug:67
+#, c-format
+msgid "%s Control Center"
+msgstr "Центр ÐºÐµÑ€ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %s"
+
+#: drakbug:68
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "Помічник першого запуÑку"
-#: drakbug:83
+#: drakbug:69
#, c-format
msgid "Synchronization tool"
msgstr "Програма Ð´Ð»Ñ Ñинхронізації"
-#: drakbug:84 drakbug:219
+#: drakbug:70 drakbug:206
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "СамоÑтійні інÑтрументи"
-#: drakbug:86 drakbug:87
+#: drakbug:72 drakbug:73
#, c-format
-msgid "Mageia Online"
-msgstr "Mageia Online"
+msgid "%s Online"
+msgstr "%s Online"
-#: drakbug:88
+#: drakbug:74
#, c-format
msgid "Remote Control"
msgstr "Віддалене керуваннÑ"
-#: drakbug:89
+#: drakbug:75
#, c-format
msgid "Software Manager"
msgstr "Менеджер програм"
-#: drakbug:90
+#: drakbug:76
#, c-format
msgid "Windows Migration tool"
msgstr "ІнÑтрумент Windows Migration"
-#: drakbug:91
+#: drakbug:77
#, c-format
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "Помічники налаштуваннÑ"
-#: drakbug:113
+#: drakbug:99
#, c-format
-msgid "Select Mageia Tool:"
-msgstr "Виберіть інÑтрумент Mageia:"
+msgid "Select %s Tool:"
+msgstr "Виберіть інÑтрумент %s:"
-#: drakbug:114
+#: drakbug:100
#, c-format
msgid ""
"or Application Name\n"
@@ -247,37 +240,37 @@ msgstr ""
"або назва програми,\n"
"(чи повний шлÑÑ…):"
-#: drakbug:117
+#: drakbug:103
#, c-format
msgid "Find Package"
msgstr "Знайти пакунок"
-#: drakbug:118
+#: drakbug:104
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr "ÐавігаціÑ"
-#: drakbug:120
+#: drakbug:106
#, c-format
msgid "Package: "
msgstr "Пакунок: "
-#: drakbug:121
+#: drakbug:107
#, c-format
msgid "Kernel:"
msgstr "Ядро:"
-#: drakbug:152
+#: drakbug:139
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
-msgstr "Ð’ програмі \"%s\" ÑталаÑÑ Ð½Ð°Ñтупна помилка Ñегментації:"
+msgstr "Ð’ програмі «%s» ÑталаÑÑ Ð½Ð°Ñтупна помилка Ñегментації:"
-#: drakbug:156
+#: drakbug:144
#, c-format
-msgid "Its GDB trace is:"
-msgstr "ТраÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ GDB:"
+msgid "Used theme: %s"
+msgstr "Тема: %s"
-#: drakbug:159
+#: drakbug:146
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -285,10 +278,10 @@ msgid ""
"in. The information displayed above will be transferred to that server"
msgstr ""
"Щоб відправити звіт про помилку, натиÑніть на кнопку звіту.\n"
-"Це відкриє вікно переглÑдача тенет на %s,де Ви знайдете форму Ð´Ð»Ñ "
-"заповненнÑ. Інформацію, подану вище,буде відправлено на цей Ñервер."
+"Це відкриє вікно переглÑдача тенет на %s, де ви знайдете форму Ð´Ð»Ñ "
+"заповненнÑ. Інформацію, подану вище, буде надіÑлано на цей Ñервер."
-#: drakbug:161
+#: drakbug:148
#, c-format
msgid ""
"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
@@ -297,97 +290,99 @@ msgid_plural ""
"Things useful to attach to your report are the output of the following "
"commands: %s."
msgstr[0] ""
-"Дуже добре, Ñкщо Ви додаÑте до цього звіту вивід наÑтупної команди: %s."
+"Було б непогано, Ñкби ви додали до цього звіту вивід наÑтупної команди: %s."
msgstr[1] ""
-"Дуже добре, Ñкщо Ви додаÑте до цього звіту вивід наÑтупних команд: %s."
+"Було б непогано, Ñкби ви додали до цього звіту вивід наÑтупних команд: %s."
msgstr[2] ""
-"Дуже добре, Ñкщо Ви додаÑте до цього звіту вивід наÑтупних команд: %s."
+"Було б непогано, Ñкби ви додали до цього звіту вивід наÑтупних команд: %s."
+msgstr[3] ""
+"Було б непогано, Ñкби ви додали до цього звіту вивід наÑтупних команд: %s."
-#: drakbug:164
+#: drakbug:151
#, c-format
msgid "'%s'"
-msgstr "'%s'"
+msgstr "«%s»"
-#: drakbug:167
+#: drakbug:154
#, c-format
msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
-msgstr "Також Ви можете додати наÑтупні файли: %s, також %s."
+msgstr "Також ви можете додати наÑтупні файли: %s, також %s."
-#: drakbug:174
+#: drakbug:161
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr "Опишіть Ñвої дії на момент Ð²Ð¸Ð½Ð¸ÐºÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð±Ð¾ÑŽ:"
-#: drakbug:190
+#: drakbug:177
#, c-format
msgid "Report"
-msgstr "Звіт"
+msgstr "ÐадіÑлати"
-#: drakbug:226
+#: drakbug:213
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "Ðе вÑтановлено"
-#: drakbug:239
+#: drakbug:226
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "Пакунок не вÑтановлено"
-#: drakbug:264
+#: drakbug:251
#, c-format
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
"enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it"
msgstr ""
-"Ðапишіть, що Ñаме Ви робили, коли виникла Ñ†Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°. Це допоможе нам "
+"Ðапишіть, що Ñаме ви робили, коли виникла Ñ†Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°. Це допоможе нам "
"відтворити обÑтавини Ñ—Ñ— Ð²Ð¸Ð½Ð¸ÐºÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ– збільшити імовірніÑть Ñ—Ñ— виправленнÑ."
-#: drakbug:265
+#: drakbug:252
#, c-format
msgid "Thanks."
msgstr "ДÑкуємо."
-#: drakclock:30 draksec:170
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "ÐÐ°Ð»Ð°ÑˆÑ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð°Ñ‚Ð¸, годинника Ñ– чаÑового поÑÑу"
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, c-format
msgid "not defined"
msgstr "не задано"
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "Змінити чаÑовий поÑÑ"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
-msgstr "ЧаÑовий поÑÑ - DrakClock"
+msgstr "ЧаÑовий поÑÑ â€” DrakClock"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
-msgstr "Ð’ Ñкому чаÑовому поÑÑÑ– Ви знаходитеÑÑŒ?"
+msgstr "Ð’ Ñкому чаÑовому поÑÑÑ– ви перебуваєте?"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
-msgstr "GMT - DrakClock"
+msgstr "GMT — DrakClock"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
-msgstr "чи вÑтановлено Ваш годинник в GMT?"
+msgstr "Чи вÑтановлено ваш годинник в GMT?"
-#: drakclock:70
+#: drakclock:74
#, c-format
msgid "Network Time Protocol"
msgstr "Протокол Network Time"
-#: drakclock:72
+#: drakclock:76
#, c-format
msgid ""
"Your computer can synchronize its clock\n"
@@ -396,42 +391,42 @@ msgstr ""
"Ваш комп'ютер може Ñинхронізувати годинник\n"
"з віддаленим Ñервером чаÑу, викориÑтовуючи NTP"
-#: drakclock:73
+#: drakclock:77
#, c-format
msgid "Enable Network Time Protocol"
msgstr "Увімкнути протокол Network Time"
-#: drakclock:81
+#: drakclock:85
#, c-format
msgid "Server:"
msgstr "Сервер:"
-#: drakclock:95
+#: drakclock:99
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "ЧаÑовий поÑÑ"
-#: drakclock:111
+#: drakclock:116
#, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr "Введіть правильну адреÑу Ñервера NTP."
-#: drakclock:126
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
-msgstr "Ðеможливо Ñинхронізувати з %s."
+msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ñинхронізувати з %s."
-#: drakclock:127 drakdvb:149 logdrake:175 scannerdrake:491
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Вийти"
-#: drakclock:128
+#: drakclock:142
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Спробувати ще раз"
-#: drakclock:151 drakclock:161
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Скинути"
@@ -441,7 +436,7 @@ msgstr "Скинути"
msgid "DVB"
msgstr "DVB"
-#: drakdvb:39 harddrake2:98
+#: drakdvb:39 harddrake2:101
#, c-format
msgid "Channel"
msgstr "Канал"
@@ -449,17 +444,17 @@ msgstr "Канал"
#: drakdvb:57
#, c-format
msgid "%s already exists and its contents will be lost"
-msgstr "%s вже Ñ–Ñнує Ñ– його вміÑÑ‚ буде втрачено"
+msgstr "%s вже Ñ–Ñнує, його вміÑÑ‚ буде втрачено"
#: drakdvb:74
#, c-format
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸ перелік доÑтупних каналів"
-#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 finish-install:105 harddrake2:379
-#: scannerdrake:66 scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319
-#: scannerdrake:368 scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530
-#: service_harddrake:344
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
+#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
+#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
+#: service_harddrake:410
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Зачекайте, будь лаÑка"
@@ -469,7 +464,7 @@ msgstr "Зачекайте, будь лаÑка"
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr "Йде пошук каналів DVB, це займе кілька хвилин"
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:175
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "СкаÑувати"
@@ -487,22 +482,22 @@ msgstr "ПереглÑнути канали"
#: drakedm:41
#, c-format
msgid "GDM (GNOME Display Manager)"
-msgstr "GDM (менеджер диÑплею GNOME)"
+msgstr "GDM (менеджер реєÑтрації GNOME)"
#: drakedm:42
#, c-format
msgid "KDM (KDE Display Manager)"
-msgstr "KDM (менеджер диÑплею KDE)"
+msgstr "KDM (менеджер реєÑтрації KDE)"
#: drakedm:43
#, c-format
msgid "XDM (X Display Manager)"
-msgstr "XDM (менеджер диÑплею X)"
+msgstr "XDM (менеджер реєÑтрації X)"
#: drakedm:54
#, c-format
msgid "Choosing a display manager"
-msgstr "Вибір менеджера диÑплею"
+msgstr "Вибір менеджера реєÑтрації"
#: drakedm:55
#, c-format
@@ -511,14 +506,14 @@ msgid ""
"into your system with the X Window System running and supports running\n"
"several different X sessions on your local machine at the same time."
msgstr ""
-"Менеджер екрану X11 надає графічне Ñередовище Ð´Ð»Ñ Ñ€ÐµÑ”Ñтрації\n"
+"Менеджер реєÑтрації X11 Ñ” графічним Ñередовищем Ð´Ð»Ñ Ñ€ÐµÑ”Ñтрації\n"
"в ÑиÑтемі з X Window Ñ– дає змогу виконувати одночаÑно декілька\n"
-"ÑеанÑів X на Вашій локальній машині."
+"ÑеанÑів X на вашій локальній машині."
#: drakedm:74
#, c-format
msgid "The change is done, do you want to restart the dm service?"
-msgstr "Зміни виконано, Ви хочете перезапуÑтити ÑÐµÑ€Ð²Ñ–Ñ dm?"
+msgstr "Зміни виконано, ви хочете перезапуÑтити Ñлужбу dm?"
#: drakedm:75
#, c-format
@@ -526,8 +521,8 @@ msgid ""
"You are going to close all running programs and lose your current session. "
"Are you really sure that you want to restart the dm service?"
msgstr ""
-"Зараз Ви закриєте вÑÑ– запущені програми Ñ– втратите поточний ÑеанÑ. Ви "
-"впевнені, що хочете перезапуÑтити ÑÐµÑ€Ð²Ñ–Ñ dm?"
+"Зараз ви закриєте вÑÑ– запущені програми Ñ– втратите поточний ÑеанÑ. Ви "
+"впевнені, що хочете перезапуÑтити Ñлужбу dm?"
#: drakfont:187
#, c-format
@@ -537,7 +532,7 @@ msgstr "Пошук вÑтановлених шрифтів"
#: drakfont:189
#, c-format
msgid "Unselect fonts installed"
-msgstr "ЗнÑти Ð²Ð¸Ð´Ñ–Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ñ– вÑтановлених шрифтів"
+msgstr "ЗнÑти Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ñ– вÑтановлених шрифтів"
#: drakfont:213
#, c-format
@@ -549,8 +544,8 @@ msgstr "Шрифтів не знайдено"
msgid "parse all fonts"
msgstr "проаналізувати вÑÑ– шрифти"
-#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:383
-#: drakfont:409 drakfont:427 drakfont:435
+#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:339 drakfont:380 drakfont:384
+#: drakfont:410 drakfont:428 drakfont:436
#, c-format
msgid "done"
msgstr "виконано"
@@ -580,47 +575,47 @@ msgstr "Шукати шрифти в ÑпиÑку вÑтановлених"
msgid "%s fonts conversion"
msgstr "Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ %s шрифтів"
-#: drakfont:336
+#: drakfont:337
#, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr "ÐšÐ¾Ð¿Ñ–ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑˆÑ€Ð¸Ñ„Ñ‚Ñ–Ð²"
-#: drakfont:339
+#: drakfont:340
#, c-format
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "Ð’ÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑˆÑ€Ð¸Ñ„Ñ‚Ñ–Ð² True Type"
-#: drakfont:347
+#: drakfont:348
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr "будь лаÑка, зачекайте, поки виконуєтьÑÑ ttmkfdir..."
-#: drakfont:348
+#: drakfont:349
#, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr "Ð’ÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ True Type виконано"
-#: drakfont:354 drakfont:369
+#: drakfont:355 drakfont:370
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr "ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ type1inst"
-#: drakfont:363
+#: drakfont:364
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr "ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð²'Ñзків Ghostscript"
-#: drakfont:380
+#: drakfont:381
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
-msgstr "Видалити тимчаÑові файли"
+msgstr "Вилучити тимчаÑові файли"
-#: drakfont:425 drakfont:431
+#: drakfont:426 drakfont:432
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "Вилучити файли шрифтів"
-#: drakfont:439
+#: drakfont:440
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
@@ -629,205 +624,200 @@ msgid ""
"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
"hang up your X Server."
msgstr ""
-"Перед вÑтановленнÑм будь-Ñких шрифтів переконайтеÑÑ, що Ви маєте права на Ñ—Ñ… "
+"Перед вÑтановленнÑм будь-Ñких шрифтів переконайтеÑÑ, що ви маєте права на Ñ—Ñ… "
"викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ– вÑтановленнÑ.\n"
"\n"
"Ви можете вÑтановити шрифти звичайним ÑпоÑобом. Зрідка відÑутніÑть шрифтів "
"може призвеÑти до завиÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð¥-Ñервера."
-#: drakfont:478
+#: drakfont:479
#, c-format
msgid "Font Installation"
msgstr "Ð’ÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑˆÑ€Ð¸Ñ„Ñ‚Ñƒ"
-#: drakfont:489
+#: drakfont:490
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:490 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "СпиÑок шрифтів"
-#: drakfont:493
+#: drakfont:494
#, c-format
msgid "Get Windows Fonts"
-msgstr "Отримати шрифти з ВіндовÑ"
+msgstr "Отримати шрифти з Windows"
-#: drakfont:499
+#: drakfont:500
#, c-format
msgid "About"
-msgstr "Про"
+msgstr "Про програму"
-#: drakfont:500 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Параметри"
-#: drakfont:501 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Вилучити"
-#: drakfont:502
+#: drakfont:503
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "Імпортувати"
-#: drakfont:520
+#: drakfont:521
#, c-format
msgid "Drakfont"
msgstr "Drakfont"
-#: drakfont:522 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr "ÐвторÑьке право (C) %s Mageia"
+msgid "Copyright (C) %s by %s"
+msgstr "© %s, %s"
-#: drakfont:524
+#: drakfont:525
#, c-format
msgid "Font installer."
msgstr "Ð’Ñтановлювач шрифтів."
-#: drakfont:526 harddrake2:238
-#, c-format
-msgid "Mageia Linux"
-msgstr "Mageia Linux"
-
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:243
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Ð¢Ð°Ñ€Ð°Ñ Ð‘Ð¾Ð¹Ñ‡ÑƒÐº <btr0001@ukr.net>, 2008.\n"
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Виберіть програми, Ñкі будуть підтримувати шрифти:"
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
-msgid "OpenOffice.org"
-msgstr "OpenOffice.org"
+msgid "LibreOffice"
+msgstr "LibreOffice"
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, c-format
msgid "Generic Printers"
-msgstr "Стандартні друкарки"
+msgstr "Стандартні принтери"
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Гаразд"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "Виберіть файл шрифту або теку Ñ– натиÑніть «Додати»"
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Вибір файла"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Шрифти"
-#: drakfont:640 draksec:166
+#: drakfont:638 draksec:185
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Імпортувати шрифти"
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:361 drakups:381
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Додати"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:363 drakups:383
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Вилучити"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Ð’Ñтановити"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr "Ви впевнені, що хочете вилучити наÑтупні шрифти?"
-#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:324
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Так"
-#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:325
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "ÐÑ–"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr "СкаÑувати веÑÑŒ вибір"
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, c-format
msgid "Select All"
msgstr "Вибрати вÑе"
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "ІмпортуютьÑÑ ÑˆÑ€Ð¸Ñ„Ñ‚Ð¸"
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Початкові теÑти"
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
-msgstr "Копіювати шрифти в ÑиÑтему"
+msgstr "ÐšÐ¾Ð¿Ñ–ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑˆÑ€Ð¸Ñ„Ñ‚Ñ–Ð² до ÑиÑтеми"
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
-msgstr "Ð’ÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ– ÐºÐ¾Ð½Ð²ÐµÑ€Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑˆÑ€Ð¸Ñ„Ñ‚Ñ–Ð²"
+msgstr "Ð’ÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ– Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ ÑˆÑ€Ð¸Ñ„Ñ‚Ñ–Ð²"
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Ð—Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ Ð²ÑтановленнÑ"
-#: drakfont:768
+#: drakfont:767
#, c-format
msgid "Removing fonts"
msgstr "ВилучаютьÑÑ ÑˆÑ€Ð¸Ñ„Ñ‚Ð¸"
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Ð’Ð¸Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ ÑˆÑ€Ð¸Ñ„Ñ‚Ñ–Ð² з ÑиÑтеми"
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Ð—Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ"
@@ -837,46 +827,48 @@ msgstr "Ð—Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ"
msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
+"Copyright (C) %s Mageia.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"Usage: \n"
msgstr ""
" drakhelp 0.1\n"
-"ÐвторÑьке право (C) %s Mageia.\n"
+"©Mandriva, %s.\n"
+"©Mageia, %s.\n"
"Ð¦Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð° безкоштовна Ñ– може розповÑюджуватиÑÑ Ð·Ð³Ñ–Ð´Ð½Ð¾ умов Загальної "
"публічної ліцензії GNU GPL\n"
"\n"
"ВикориÑтаннÑ: \n"
-#: drakhelp:22
+#: drakhelp:23
#, c-format
-msgid " --help - display this help \n"
-msgstr " --help - вивеÑти цю довідку \n"
+msgid " --help - display this help \n"
+msgstr " --help — вивеÑти цю довідку \n"
-#: drakhelp:23
+#: drakhelp:24
#, c-format
msgid ""
" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr ""
-" --id <id_label> - завантажити Ñторінку довідки html, Ñка відповідає "
+" --id <id_label> — завантажити Ñторінку довідки html, Ñка відповідає "
"id_label\n"
-#: drakhelp:24
+#: drakhelp:25
#, c-format
msgid ""
" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
"frontend)\n"
msgstr ""
-" --doc <link> - поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° іншу Ñторінку web ( Ð´Ð»Ñ Ñ–Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ñ„ÐµÐ¹Ñу "
+" --doc <link> — поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° іншу Ñторінку web ( Ð´Ð»Ñ Ñ–Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ñ„ÐµÐ¹Ñу "
"Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ WM)\n"
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Help Center"
-msgstr "Центр довідки Мандріва лінакÑа"
+msgid "%s Help Center"
+msgstr "Центр довідки %s"
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, c-format
msgid "No Help entry for %s\n"
msgstr "Ðемає довідки Ð´Ð»Ñ %s\n"
@@ -906,22 +898,22 @@ msgstr "Права доÑтупу"
msgid "Editable"
msgstr "Виправний"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "ШлÑÑ…"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "КориÑтувач"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Група"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:181
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Права доÑтупу"
@@ -931,389 +923,389 @@ msgstr "Права доÑтупу"
msgid "Add a new rule"
msgstr "Додати нове правило"
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Виправити поточне правило"
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
"groups via msec.\n"
-"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
+"You can also edit your own rules which will overwrite the default rules."
msgstr ""
-"Тут Ви можете переглÑнути файли з метою зміни прав,\n"
+"Тут ви можете переглÑнути файли з метою зміни прав,\n"
"влаÑників Ñ– груп з допомогою msec.\n"
"Ви також можете редагувати Ñвої влаÑні права, Ñкі\n"
"Ñтануть типовими."
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
"Select permissions to see/edit"
msgstr ""
-"Поточний рівень безпеки - %s\n"
+"Поточний рівень безпеки — %s\n"
"Виберіть права доÑтупу Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ³Ð»Ñду/редагуваннÑ"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
-msgstr "Вверх"
+msgstr "Вгору"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
-msgstr "ПереміÑтити вибране правило на один рівень уверх"
+msgstr "ПереміÑтити вибране правило на один рівень вгору"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Вниз"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "ПереміÑтити вибране правило на один рівень вниз"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Додати правило"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Додати нове правило в кінець"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
-msgstr "Видалити"
+msgstr "Вилучити"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
-msgstr "Видалити вибране правило"
+msgstr "Вилучити вибране правило"
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Виправити"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
-msgstr "переглÑнути"
+msgstr "вибрати"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "user"
msgstr "кориÑтувач"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "група"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "інші"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Інші"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Читати"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
-msgstr "Увімкнути \"%s\", щоб читати файл"
+msgstr "Увімкнути «%s», щоб читати файл"
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "ЗапиÑати"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
-msgstr "Виберіть \"%s\" Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñу у файл"
+msgstr "Виберіть «%s» Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñу у файл"
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Виконати"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
-msgstr "Вибрати \"%s\" Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð°"
+msgstr "Вибрати «%s» Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð°"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Закріплюючий біт"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
" only owner of directory or file in this directory can delete it"
msgstr ""
"ВикориÑтовуєтьÑÑ Ñ‚ÐµÐºÐ¾ÑŽ:\n"
-"тільки влаÑник теки або файл з неї може його видалити"
+"тільки влаÑник теки або файла з неї може його вилучити"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Ð’Ñтановити код кориÑтувача (КК)"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "ВикориÑтовувати id влаÑника Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "ВикориÑтовувати код групи Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "КориÑтувач :"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Група :"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Поточний кориÑтувач"
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "Коли вибрано, влаÑника Ñ– групу неможливо буде змінити"
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Вибір шлÑху"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "ВлаÑтивіÑть"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
"\"%s\""
msgstr ""
"Першим Ñимволом шлÑху має бути коÑа риÑка (\"/\"):\n"
-"\"%s\""
+"«%s»"
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr "Ім'Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтувача Ñ– група мають бути дійÑними!"
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "КориÑтувач: %s"
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Група: %s"
-#: draksec:54
+#: draksec:53
#, c-format
msgid "ALL"
msgstr "ВСІ"
-#: draksec:55
+#: draksec:54
#, c-format
msgid "LOCAL"
msgstr "МІСЦЕВИЙ"
-#: draksec:56
+#: draksec:55
#, c-format
msgid "NONE"
msgstr "ÐІЧОГО"
-#: draksec:57
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
-msgstr "ОÑновна"
+msgstr "Типовий"
-#: draksec:58
+#: draksec:57
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Ігнорувати"
-#: draksec:91
+#: draksec:87
#, c-format
msgid "Security Level and Checks"
msgstr "Рівень безпеки і перевірки"
-#: draksec:114
+#: draksec:110
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
-msgstr "Ðалаштувати запити Ñ€Ð¾Ð·Ð¿Ñ–Ð·Ð½Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ñтупу до інÑтрументів Мандріви"
+msgid "Configure authentication required to access %s tools"
+msgstr "Ðалаштувати запити Ñ€Ð¾Ð·Ð¿Ñ–Ð·Ð½Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ñтупу до інÑтрументів %s"
-#: draksec:117
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
-msgstr "Без паролю"
+msgstr "Без паролÑ"
-#: draksec:118
+#: draksec:115
#, c-format
-msgid "Root password"
+msgid "Administrator password"
msgstr "Пароль адмініÑтратора"
-#: draksec:119
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr "Пароль кориÑтувача"
-#: draksec:149 draksec:204
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
-msgstr "ÐšÐµÑ€ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¸"
+msgstr "ÐšÐµÑ€ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð°Ð¼Ð¸"
-#: draksec:150
+#: draksec:169
#, c-format
-msgid "Mageia Update"
-msgstr "Mageia Update"
+msgid "%s Update"
+msgstr "ÐžÐ½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ %s"
-#: draksec:151
+#: draksec:170
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Менеджер джерел програм"
-#: draksec:152
+#: draksec:171
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Ðалаштувати ефекти 3D-Ñтільниці"
-#: draksec:153
+#: draksec:172
#, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "ÐÐ°Ð»Ð°ÑˆÑ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ñ–Ñ‡Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ñервера"
-#: draksec:154
+#: draksec:173
#, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "ÐÐ°Ð»Ð°ÑˆÑ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼Ð¸ÑˆÑ–"
-#: draksec:155
+#: draksec:174
#, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "ÐÐ°Ð»Ð°ÑˆÑ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ñ–Ð°Ñ‚ÑƒÑ€Ð¸"
-#: draksec:156
+#: draksec:175
#, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "ÐÐ°Ð»Ð°ÑˆÑ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð‘Ð‘Ð–"
-#: draksec:157
+#: draksec:176
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "ÐÐ°Ð»Ð°ÑˆÑ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼ÐµÑ€ÐµÐ¶Ñ–"
-#: draksec:158
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr "Клієнти мережі"
-#: draksec:159
+#: draksec:178
#, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Мережевий центр"
-#: draksec:160
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr "Роумінг бездротової мережі"
-#: draksec:161
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
-#: draksec:162
+#: draksec:181
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "ÐšÐ¾Ð½Ñ„Ñ–Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÑÑ–"
-#: draksec:163
+#: draksec:182
#, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Спільне викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ñ–Ð´'єднаннÑ"
-#: draksec:165
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Резервні копії"
-#: draksec:167 logdrake:52
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Журнали"
-#: draksec:168
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
-msgstr "СервіÑи"
+msgstr "Служби"
-#: draksec:169
+#: draksec:188
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "КориÑтувачі"
-#: draksec:171
+#: draksec:190
#, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "ÐÐ°Ð»Ð°ÑˆÑ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ"
-#: draksec:205
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "ОбладнаннÑ"
-#: draksec:206
+#: draksec:224
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Мережа"
-#: draksec:207
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "СиÑтема"
-#: draksec:208
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "ЗавантаженнÑ"
@@ -1325,21 +1317,15 @@ msgstr "Звукової карти не знайдено!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: draksound:51
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Sound Card is correctly plugged in"
msgstr ""
-"Ðа Вашій машині не виÑвлено ТБ-карт. Будь лаÑка, перевірте, чи Linux-ÑуміÑну "
-"Відео/ТБ-карту було правильно вÑтановлено.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Ви можете відвідати нашу базу даних Ð¾Ð±Ð»Ð°Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð°:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+"Ðа вашому комп’ютері не виÑвлено жодних звукових карток. Будь лаÑка, "
+"перевірте, чи з’єднано з комп’ютером Linux-ÑуміÑну звукову картку."
-#: draksound:58
+#: draksound:54
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1378,7 +1364,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"ЛаÑкаво проÑимо до інÑтрументу Ð½Ð°Ð»Ð°ÑˆÑ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ UPS.\n"
"\n"
-"Тут Ви можете додати новий UPS до ÑиÑтеми.\n"
+"Тут ви можете додати новий UPS до ÑиÑтеми.\n"
#: drakups:88
#, c-format
@@ -1397,12 +1383,12 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "ÐвтовизначеннÑ"
-#: drakups:99 harddrake2:379
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Триває автовизначеннÑ"
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Вітаємо"
@@ -1438,7 +1424,7 @@ msgid ""
"We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n"
"Please fill in its name, its driver and its port."
msgstr ""
-"Ми налаштовуємо UPS \"%s\" з \"%s\".\n"
+"Ми налаштовуємо UPS «%s» з «%s».\n"
"Будь лаÑка, введіть його назву, драйвер Ñ– порт."
#: drakups:143
@@ -1459,7 +1445,7 @@ msgstr "Драйвер:"
#: drakups:144
#, c-format
msgid "The driver that manages your ups"
-msgstr "Драйвер, Ñкий керує Вашим UPS"
+msgstr "Драйвер, Ñкий керує вашим UPS"
#: drakups:145
#, c-format
@@ -1469,25 +1455,25 @@ msgstr "Порт:"
#: drakups:147
#, c-format
msgid "The port on which is connected your ups"
-msgstr "Порт, до Ñкого під'єднано Ваш UPS"
+msgstr "Порт, до Ñкого під'єднано ваш UPS"
#: drakups:157
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device."
-msgstr "Помічник уÑпішно налаштував новий приÑтрій UPS\"%s\"."
+msgstr "Помічник уÑпішно налаштував новий приÑтрій UPS«%s»."
#: drakups:248
#, c-format
msgid "UPS devices"
msgstr "ПриÑтрої UPS"
-#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:86 harddrake2:113
-#: harddrake2:120
+#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:116
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Ðазва"
-#: drakups:249 harddrake2:136
+#: drakups:249 harddrake2:139
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Драйвер"
@@ -1527,7 +1513,7 @@ msgstr "Правила"
msgid "Action"
msgstr "ДіÑ"
-#: drakups:297 harddrake2:83
+#: drakups:297 harddrake2:85
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "Рівень"
@@ -1537,7 +1523,7 @@ msgstr "Рівень"
msgid "ACL name"
msgstr "Ðазва ACL"
-#: drakups:297 finish-install:195
+#: drakups:297 finish-install:201
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
@@ -1564,60 +1550,68 @@ msgstr "Ðе знайдено карт ТБ!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: drakxtv:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in."
msgstr ""
-"Ðа Вашій машині не виÑвлено ТБ-карт. Будь лаÑка, перевірте, чи Linux-ÑуміÑну "
-"Відео/ТБ-карту було правильно вÑтановлено.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Ви можете відвідати нашу базу даних Ð¾Ð±Ð»Ð°Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð°:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+"Ðа вашому комп’ютері не виÑвлено жодних ТБ-карток карток. Будь лаÑка, "
+"перевірте, чи з’єднано з комп’ютером Linux-ÑуміÑну відеокартку або ТБ-картку."
-#: finish-install:57
+#: finish-install:60
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Клавіатура"
-#: finish-install:58
+#: finish-install:61
#, c-format
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "Будь лаÑка, виберіть розкладку клавіатури."
-#: finish-install:105
+#: finish-install:109
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Перевірка з’єднаннÑ..."
-#: finish-install:193 finish-install:211 finish-install:223
+#: finish-install:199 finish-install:217 finish-install:230
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr "Зашифрований розділ домівки"
-#: finish-install:193
+#: finish-install:199
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr "Введіть пароль кориÑтувача %s"
-#: finish-install:196
+#: finish-install:202
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Пароль (ще раз)"
-#: finish-install:211
+#: finish-install:217
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr "Створити зашифрований розділ домівки"
-#: finish-install:223
+#: finish-install:230
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr "Ð¤Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°ÑˆÐ¸Ñ„Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¾Ð³Ð¾ розділу домівки"
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid "Finishing install"
+msgstr "Завершуємо вÑтановленнÑ"
+
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid ""
+"This system will be rebooted\n"
+"for the changes to take effect!"
+msgstr ""
+"Цю ÑиÑтему буде перезавантажено\n"
+"Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð±ÑƒÑ‚Ñ‚Ñ Ð·Ð¼Ñ–Ð½Ð°Ð¼Ð¸ чинноÑті!"
+
#: harddrake2:30
#, c-format
msgid "Alternative drivers"
@@ -1628,7 +1622,7 @@ msgstr "Ðльтернативні драйвери"
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
msgstr "ÑпиÑок альтернативних драйверів Ð´Ð»Ñ Ñ†Ñ–Ñ”Ñ— звукової карти"
-#: harddrake2:33 harddrake2:122
+#: harddrake2:33 harddrake2:125
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Шина"
@@ -1637,9 +1631,9 @@ msgstr "Шина"
#, c-format
msgid ""
"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
-msgstr "це фізична шина, до Ñкої приєднано приÑтрій (напр: PCI, USB, ...)"
+msgstr "це фізична шина, до Ñкої приєднано приÑтрій (приклади: PCI, USB,…)"
-#: harddrake2:36 harddrake2:148
+#: harddrake2:36 harddrake2:151
#, c-format
msgid "Bus identification"
msgstr "Ð†Ð´ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ñ–ÐºÐ°Ñ†Ñ–Ñ ÑˆÐ¸Ð½Ð¸"
@@ -1651,7 +1645,7 @@ msgid ""
"subdevice PCI/USB ids"
msgstr ""
"- приÑтрої PCI Ñ– USB : тут перелічені PCI/USB ідентифікатори виробника, "
-"приÑтрою, вторинних виробника Ñ– приÑтрою"
+"приÑтрою, вторинних даних виробника Ñ– приÑтрою"
#: harddrake2:39
#, c-format
@@ -1761,7 +1755,7 @@ msgstr "ÐšÐ»Ð°Ñ Ð½Ð¾ÑÑ–Ñ"
msgid "class of hardware device"
msgstr "ÐºÐ»Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтрою"
-#: harddrake2:55 harddrake2:84
+#: harddrake2:55 harddrake2:86
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "Модель"
@@ -1774,7 +1768,7 @@ msgstr "модель твердого диÑку"
#: harddrake2:56
#, c-format
msgid "network printer port"
-msgstr "мережевий порт друкарки"
+msgstr "мережевий порт принтери"
#: harddrake2:57
#, c-format
@@ -1786,7 +1780,7 @@ msgstr "Первинні розділи"
msgid "the number of the primary partitions"
msgstr "кількіÑть первинних розділів"
-#: harddrake2:58 harddrake2:89
+#: harddrake2:58 harddrake2:92
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Виробник"
@@ -1794,7 +1788,7 @@ msgstr "Виробник"
#: harddrake2:58
#, c-format
msgid "the vendor name of the device"
-msgstr "назва виробника приÑтрою"
+msgstr "назва фірми-виробника приÑтрою"
#: harddrake2:59
#, c-format
@@ -1891,12 +1885,12 @@ msgstr "ID приÑтрою USB"
msgid ".."
msgstr ".."
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid "Bogomips"
msgstr "Bogomips"
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
@@ -1907,42 +1901,42 @@ msgstr ""
"щоб ініціалізувати лічильник чаÑу. Його результат зберігаєтьÑÑ Ñк ÑпоÑіб "
"оцінки продуктивноÑті процеÑора."
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "Cache size"
msgstr "Розмір кешу"
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr "розмір кешу процеÑора другого рівнÑ"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr "СімейÑтво cpu"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
-msgstr "ÑімейÑтво cpu (напр. 6 Ð´Ð»Ñ ÐºÐ»Ð°Ñу i686)"
+msgstr "ÑімейÑтво cpu (приклад: 6 Ð´Ð»Ñ ÐºÐ»Ð°Ñу i686)"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "Cpuid level"
msgstr "Рівень cpuid"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
msgstr "інформаційний рівень, Ñкий може бути доÑÑгнутий інÑтрукцією cpuid"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
msgstr "ЧаÑтота (МГц)"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
@@ -1953,102 +1947,102 @@ msgstr ""
"наближено порівнÑні з чиÑлом інÑтрукцій, Ñкі процеÑор може виконати за одну "
"Ñекунду)"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "Flags"
msgstr "Прапорці"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr "Прапорці CPU, повідомлені Ñдром"
-#: harddrake2:78 harddrake2:141
+#: harddrake2:80 harddrake2:144
#, c-format
msgid "Cores"
msgstr "Ядра"
-#: harddrake2:78
+#: harddrake2:80
#, c-format
msgid "CPU cores"
msgstr "Ядра процеÑора"
-#: harddrake2:79
+#: harddrake2:81
#, c-format
msgid "Core ID"
msgstr "ID Ñдра"
-#: harddrake2:80
+#: harddrake2:82
#, c-format
msgid "Physical ID"
msgstr "Фізичний ID"
-#: harddrake2:81
+#: harddrake2:83
#, c-format
msgid "ACPI ID"
msgstr "ID ACPI"
-#: harddrake2:82
+#: harddrake2:84
#, c-format
msgid "Siblings"
-msgstr "Однорівневі"
+msgstr "Логічні"
-#: harddrake2:83
+#: harddrake2:85
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr "Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ð»Ñ–Ð½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑора"
-#: harddrake2:84
+#: harddrake2:86
#, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
-msgstr "Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ð»Ñ–Ð½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑора (напр. 8 Ð´Ð»Ñ Pentium III, ...)"
+msgstr "Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ð»Ñ–Ð½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑора (приклад: 8 Ð´Ð»Ñ Pentium III,…)"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "Model name"
msgstr "Ðазва моделі"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
msgstr "офіційна назва виробника процеÑора"
-#: harddrake2:86
+#: harddrake2:89
#, c-format
msgid "the name of the CPU"
msgstr "назва CPU"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "Processor ID"
msgstr "ID процеÑора"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "the number of the processor"
msgstr "номер процеÑора"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "Model stepping"
msgstr "ÐŸÐ¾ÐºÑ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÐµÐ»Ñ–"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
msgstr "верÑÑ–Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑора (номер (поколіннÑ) моделі)"
-#: harddrake2:89
+#: harddrake2:92
#, c-format
msgid "the vendor name of the processor"
msgstr "назва виробника процеÑора"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid "Write protection"
msgstr "ЗахиÑÑ‚ від запиÑу"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid ""
"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
@@ -2059,47 +2053,47 @@ msgstr ""
"Ñторінки пам'Ñті, таким чином, процеÑором вмикаєтьÑÑ Ð·Ð°Ñ…Ð¸ÑÑ‚ неперевіреного "
"доÑтупу з Ñдра до пам'Ñті кориÑтувача (отже, це захиÑÑ‚ від вад)"
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "Floppy format"
msgstr "Форматувати диÑкету"
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr "формати диÑкет, Ñкі підтримуютьÑÑ Ð´Ð¸Ñководом"
-#: harddrake2:98
+#: harddrake2:101
#, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr "Канал EIDE/SCSI"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "Disk identifier"
msgstr "Ідентифікатор диÑку"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "usually the disk serial number"
msgstr "звичайний Ñерійний номер диÑку"
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "Target id number"
msgstr "Ідентифікатор призначеннÑ"
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "the SCSI target identifier"
msgstr "ідентифікатор Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ SCSI"
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr "Логічний номер модулÑ"
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, c-format
msgid ""
"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are "
@@ -2111,641 +2105,611 @@ msgstr ""
"номером модулÑ"
#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size"
msgstr "Об'єм вÑтановленого"
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size of the memory bank"
msgstr "Об'єм вÑтановленої мікроÑхеми пам'Ñті"
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled Size"
msgstr "ДоÑтупний об'єм"
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled size of the memory bank"
msgstr "ДоÑтупний об'єм мікроÑхеми пам'Ñті"
-#: harddrake2:110 harddrake2:119
+#: harddrake2:113 harddrake2:122
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: harddrake2:110
+#: harddrake2:113
#, c-format
msgid "type of the memory device"
msgstr "тип мікроÑхеми пам'Ñті"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed"
msgstr "ШвидкодіÑ"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed of the memory bank"
msgstr "Ð¨Ð²Ð¸Ð´ÐºÐ¾Ð´Ñ–Ñ Ð¼Ñ–ÐºÑ€Ð¾Ñхеми пам'Ñті"
-#: harddrake2:112
+#: harddrake2:115
#, c-format
msgid "Bank connections"
msgstr "З'Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼Ñ–ÐºÑ€Ð¾Ñхеми"
-#: harddrake2:113
+#: harddrake2:116
#, c-format
msgid "Socket designation of the memory bank"
msgstr "ÐŸÑ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñокета Ð´Ð»Ñ Ð¼Ñ–ÐºÑ€Ð¾Ñхеми пам'Ñті"
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:118
+#, c-format
+msgid "Location"
+msgstr "МіÑце"
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size"
+msgstr "Розмір"
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size of the memory device"
+msgstr "Розмір приÑтрою пам’Ñті"
+
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Device file"
msgstr "Файл приÑтрою"
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:120
#, c-format
msgid ""
"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr "приÑтрій файла викориÑтовуєтьÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð²'Ñзку з драйвером Ñдра Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¸ÑˆÑ–"
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "Emulated wheel"
msgstr "Емульоване коліщатко"
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "whether the wheel is emulated or not"
msgstr "чи емулюєтьÑÑ ÐºÐ¾Ð»Ñ–Ñ‰Ð°Ñ‚ÐºÐ¾, чи ні"
-#: harddrake2:119
+#: harddrake2:122
#, c-format
msgid "the type of the mouse"
msgstr "тип миші"
-#: harddrake2:120
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "the name of the mouse"
msgstr "назва миші"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Number of buttons"
msgstr "КількіÑть кнопок"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
msgstr "кількіÑть кнопок миші"
-#: harddrake2:122
+#: harddrake2:125
#, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
msgstr "тип шини, до Ñкої під'єднано мишу"
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "Mouse protocol used by X11"
msgstr "Протокол миші, що викориÑтовуєтьÑÑ X11"
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
msgstr "протокол, Ñкий графічна ÑÑ‚Ñ–Ð»ÑŒÐ½Ð¸Ñ†Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтовує з мишею"
-#: harddrake2:127
+#: harddrake2:130
#, c-format
msgid "Identification"
msgstr "ІдентифікаціÑ"
-#: harddrake2:132 harddrake2:147
+#: harddrake2:135 harddrake2:150
#, c-format
msgid "Connection"
msgstr "Під'єднаннÑ"
-#: harddrake2:142
+#: harddrake2:145
#, c-format
msgid "Performances"
msgstr "ХарактериÑтики"
-#: harddrake2:149
+#: harddrake2:152
#, c-format
msgid "Device"
-msgstr "ПриÑтрій: "
+msgstr "ПриÑтрій"
-#: harddrake2:150
+#: harddrake2:153
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Розділи"
-#: harddrake2:155
+#: harddrake2:158
#, c-format
msgid "Features"
msgstr "МожливоÑті"
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:178 logdrake:78
-#, c-format
-msgid "/_Options"
-msgstr "/Параметри"
-
-#: harddrake2:179 harddrake2:208 logdrake:80
+#: harddrake2:179
#, c-format
-msgid "/_Help"
-msgstr "/Довідка"
+msgid "Autodetect _modems"
+msgstr "ÐÐ²Ñ‚Ð¾Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ _модемів"
-#: harddrake2:183
+#: harddrake2:180
#, c-format
-msgid "/Autodetect _printers"
-msgstr "/КориÑтуватиÑÑ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñм друкарок"
+msgid "Autodetect parallel _zip drives"
+msgstr "ÐÐ²Ñ‚Ð¾Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð»ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¸Ñ… п_риÑтроїв zip"
#: harddrake2:184
#, c-format
-msgid "/Autodetect _modems"
-msgstr "/ÐÐ²Ñ‚Ð¾Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÐµÐ¼Ñ–Ð²"
-
-#: harddrake2:185
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _jaz drives"
-msgstr "/Ðвтоматично визначати драйвери jaz"
-
-#: harddrake2:186
-#, c-format
-msgid "/Autodetect parallel _zip drives"
-msgstr "/ÐÐ²Ñ‚Ð¾Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð»ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¸Ñ… приводів j_az"
-
-#: harddrake2:190
-#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "ÐÐ°Ð»Ð°ÑˆÑ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð°Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ"
-#: harddrake2:197
-#, c-format
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/Вийти"
-
-#: harddrake2:210
-#, c-format
-msgid "/_Fields description"
-msgstr "/ОпиÑи полів"
-
-#: harddrake2:212
-#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "Довідка HardDrake"
-
-#: harddrake2:213
-#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"ÐžÐ¿Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ–Ð²:\n"
-"\n"
-
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "Виберіть приÑтрій !"
+msgid "_Options"
+msgstr "_Параметри"
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr ""
-"ПіÑÐ»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, Ñк Ви вибрали приÑтрій, зможете побачити інформацію про нього в "
-"полÑÑ…, що відображаютьÑÑ Ñƒ правому вікні (\"ІнформаціÑ\")"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Довідка"
-#: harddrake2:227
+#: harddrake2:195
#, c-format
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/_R Повідомити про помилку"
+msgid "<control>H"
+msgstr "<control>H"
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:196
#, c-format
-msgid "/_About..."
-msgstr "/Про..."
+msgid "_Fields description"
+msgstr "ОпиÑи по_лів"
-#: harddrake2:232
+#: harddrake2:197
#, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "Harddrake"
+msgid "_Report Bug"
+msgstr "По_відомити про помилку"
-#: harddrake2:236
+#: harddrake2:198
#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr "Це HardDrake - інÑтрумент Ð½Ð°Ð»Ð°ÑˆÑ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð°Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ %s."
+msgid "_About..."
+msgstr "_Про програму…"
-#: harddrake2:269
+#: harddrake2:242
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Знайдене обладнаннÑ"
-#: harddrake2:272 scannerdrake:286
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "ІнформаціÑ"
-#: harddrake2:274
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr "Ð’Ñтановити параметри поточного драйвера"
-#: harddrake2:281
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "ЗапуÑтити інÑтрумент налаштуваннÑ"
-#: harddrake2:301
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
+"information here."
msgstr ""
"Клацніть на приÑтрої в лівому дереві, щоб побачити інформацію про нього."
-#: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
-msgstr "невідома"
+msgstr "невідомий"
-#: harddrake2:323
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Ðевідомий"
-#: harddrake2:343
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
-msgstr "Misc"
+msgstr "Інше"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "вторинний"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "первинний"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "запиÑувач"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: harddrake2:535
+#: harddrake2:504
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "ÐаÑтупні пакунки повинні бути вÑтановлені:\n"
-#: localedrake:38
-#, c-format
-msgid "LocaleDrake"
-msgstr "LocaleDrake"
-
-#: localedrake:46
-#, c-format
-msgid "You should install the following packages: %s"
-msgstr "Вам потрібно вÑтановити наÑтупні пакунки: %s"
-
-#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit"
-#: localedrake:49
+#: harddrake2:521
#, c-format
-msgid ", "
-msgstr ", "
+msgid "Harddrake"
+msgstr "Harddrake"
-#: logdrake:51
+#: harddrake2:525
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Tools Logs"
-msgstr "Журнал інÑтрументів Mageia Linux"
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr "Це HardDrake — інÑтрумент Ð½Ð°Ð»Ð°ÑˆÑ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð°Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ %s."
-#: logdrake:65
+#: harddrake2:540
#, c-format
-msgid "Show only for the selected day"
-msgstr "Показувати лише Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð´Ñ–Ð»ÐµÐ½Ð¾Ð³Ð¾ днÑ"
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "Довідка HardDrake"
-#: logdrake:72
+#: harddrake2:541
#, c-format
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/Файл/Ðовий"
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"ÐžÐ¿Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ–Ð²:\n"
+"\n"
-#: logdrake:72
+#: harddrake2:548
#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
+msgid "Select a device!"
+msgstr "Виберіть приÑтрій!"
-#: logdrake:73
+#: harddrake2:548
#, c-format
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/Файл/_Відкрити"
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+"ПіÑÐ»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, Ñк ви вибрали приÑтрій, зможете побачити інформацію про нього в "
+"полÑÑ…, що відображаютьÑÑ Ñƒ правому блоці («ІнформаціÑ»)"
-#: logdrake:73
+#: localedrake:38
#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
+msgid "LocaleDrake"
+msgstr "LocaleDrake"
-#: logdrake:74
+#: localedrake:46
#, c-format
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/Файл/ЗапиÑати"
+msgid "You should install the following packages: %s"
+msgstr "Вам потрібно вÑтановити наÑтупні пакунки: %s"
-#: logdrake:74
+#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit"
+#: localedrake:49
#, c-format
-msgid "<control>S"
-msgstr "<control>S"
+msgid ", "
+msgstr ", "
-#: logdrake:75
+#: logdrake:56
#, c-format
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/Файл/ЗапиÑати, Ñк"
+msgid "%s Tools Logs"
+msgstr "Журнал інÑтрументів %s"
-#: logdrake:76
+#: logdrake:70
#, c-format
-msgid "/File/-"
-msgstr "/Файл/-"
+msgid "Show only for the selected day"
+msgstr "Показувати лише Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¾Ð³Ð¾ днÑ"
#: logdrake:79
#, c-format
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/Параметри/ТеÑÑ‚"
-
-#: logdrake:81
-#, c-format
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/Довідка/Про..."
+msgid "<control>S"
+msgstr "<control>S"
-#: logdrake:110
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr "РозпізнаваннÑ"
-#: logdrake:111
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr "КориÑтувач"
-#: logdrake:112
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr "ПовідомленнÑ"
-#: logdrake:113
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr "СиÑтемний журнал"
-#: logdrake:117
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr "пошук"
-#: logdrake:129
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "ІнÑтрумент Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð³Ð»ÑÐ´Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð° журнальними файлами"
-#: logdrake:131
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
-msgstr "ÐалаштуваннÑ"
+msgstr "Параметри"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:142
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "ЗбігаєтьÑÑ Ð·"
-#: logdrake:135
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "але не відповідає"
-#: logdrake:138
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Виберіть файл"
-#: logdrake:150
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Календар"
-#: logdrake:159
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
-msgstr "ЗміÑÑ‚ файла"
+msgstr "ВміÑÑ‚ файла"
-#: logdrake:163 logdrake:407
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "Поштове повідомленнÑ"
-#: logdrake:170
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr "Помічник Ð½Ð°Ð³Ð°Ð´ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½ÐµÑподівано перервавÑÑ:"
-#: logdrake:174
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
-#: logdrake:222
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "будь лаÑка, зачекайте, Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð°: %s"
-#: logdrake:244
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr "Файл журналу недоÑтупний"
-#: logdrake:292
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
-msgstr "Помилка при відкриванні файла журналу \"%s\": %s\n"
+msgstr "Помилка при відкриванні файла журналу «%s»: %s\n"
-#: logdrake:385
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Сервер World Wide Web Apache"
-#: logdrake:386
+#: logdrake:395
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "Розпізнавач назв домену"
-#: logdrake:387
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
-msgstr "Сервер Ftp"
+msgstr "Сервер FTP"
-#: logdrake:388
+#: logdrake:397
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Поштовий Ñервер postfix"
-#: logdrake:389
+#: logdrake:398
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Сервер Samba"
-#: logdrake:390
+#: logdrake:399
#, c-format
msgid "SSH Server"
-msgstr "Сервер SSH "
+msgstr "Сервер SSH"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:400
#, c-format
msgid "Webmin Service"
-msgstr "Ð¡ÐµÑ€Ð²Ñ–Ñ Webmin"
+msgstr "Служба Webmin"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
-msgstr "Ð¡ÐµÑ€Ð²Ñ–Ñ xinetd "
+msgstr "Служба xinetd"
-#: logdrake:401
+#: logdrake:410
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "Ðалаштувати ÑиÑтему поштового нагадуваннÑ"
-#: logdrake:402
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr "Зупинити ÑиÑтему поштового нагадуваннÑ"
-#: logdrake:410
+#: logdrake:419
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "ÐÐ°Ð»Ð°ÑˆÑ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑˆÑ‚Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ оповіщеннÑ"
-#: logdrake:411
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
"\n"
"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
msgstr ""
-"ЛаÑкаво проÑимо до конфігураційної програми Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑˆÑ‚Ð¸.\n"
+"ЛаÑкаво проÑимо до програми Ð½Ð°Ð»Ð°ÑˆÑ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑˆÑ‚Ð¸.\n"
"\n"
-"Тут Ви можете вÑтановити ÑиÑтему оповіщеннÑ.\n"
+"Тут ви можете вÑтановити ÑиÑтему ÑповіщеннÑ.\n"
-#: logdrake:414
+#: logdrake:423
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
-msgstr "Що Ви хочете зробити?"
+msgstr "Що ви хочете зробити?"
-#: logdrake:421
+#: logdrake:430
#, c-format
msgid "Services settings"
-msgstr "ÐÐ°Ð»Ð°ÑˆÑ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑервіÑів"
+msgstr "ÐÐ°Ð»Ð°ÑˆÑ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñлужб"
-#: logdrake:422
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
msgstr ""
-"Ви отримаєте повідомленнÑ, Ñкщо один з вибраних ÑервіÑів більше не "
-"працюватиме"
+"Ви отримаєте повідомленнÑ, Ñкщо одна з вибраних Ñлужб більше не працюватиме"
-#: logdrake:429
+#: logdrake:438
#, c-format
msgid "Load setting"
-msgstr "Завантажити налаштуваннÑ"
+msgstr "Параметр навантаженнÑ"
-#: logdrake:430
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
-msgstr "Ви отримаєте повідомленнÑ, Ñкщо Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð±Ñ–Ð»ÑŒÑˆÐµ за цю величину"
+msgstr "Ви отримаєте повідомленнÑ, Ñкщо Ð½Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð¸Ñ‰Ð¸Ñ‚ÑŒ цю величину"
-#: logdrake:431
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
-msgstr "ЗавантаженнÑ"
+msgstr "ÐавантаженнÑ"
-#: logdrake:436
+#: logdrake:445
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "ÐÐ°Ð»Ð°ÑˆÑ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ"
-#: logdrake:437
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Будь лаÑка, введіть нижче Ñвою електронну адреÑу"
-#: logdrake:438
+#: logdrake:447
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr ""
-"Ñ– введіть назву (або IP-адреÑу) Ñервера SMTP, Ñкий Ви хочете викориÑтовувати"
+"Ñ– вкажіть назву (або IP-адреÑу) Ñервера SMTP, Ñкий ви хочете викориÑтовувати"
-#: logdrake:445
+#: logdrake:449
+#, c-format
+msgid "Email address"
+msgstr "ÐдреÑа ел. пошти"
+
+#: logdrake:450
+#, c-format
+msgid "Email server"
+msgstr "Сервер ел. пошти"
+
+#: logdrake:454
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr ""
-"\"%s\" не Ñ” ні правильною електронною адреÑою, ні Ñ–Ñнуючим локальним "
+"«%s» не Ñ” ні правильною електронною адреÑою, ні Ñ–Ñнуючим локальним "
"кориÑтувачем!"
-#: logdrake:450
+#: logdrake:459
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
"a complete email address!"
msgstr ""
-"\"%s\" Ñ” локальним кориÑтувачем, але Ви не вибрали локальний smtp, тому Ви "
+"«%s» Ñ” локальним кориÑтувачем, але ви не вибрали локальний smtp, тому ви "
"повинні викориÑтовувати повну електронну адреÑу!"
-#: logdrake:457
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr "Помічник уÑпішно налаштував Ð¿Ð¾Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ пошту."
-#: logdrake:463
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr "Помічник уÑпішно вимкнув Ð¿Ð¾Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ пошту."
-#: logdrake:522
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
-msgstr "Зберегти Ñк.."
+msgstr "Зберегти Ñк…"
+
+#: notify-x11-free-driver-switch:18 service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "Display driver setup"
+msgstr "ÐÐ°Ð»Ð°ÑˆÑ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ñ€Ð°Ð¹Ð²ÐµÑ€Ð° диÑплеÑ"
#: notify-x11-free-driver-switch:20
#, c-format
-msgid ""
-"The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is "
-"now using the free software driver (%s)."
-msgstr ""
-"Драйвер виробника Ð´Ð»Ñ Ð’Ð°ÑˆÐ¾Ñ— графічної плати не знайдено, ÑиÑтема "
-"викориÑтовує зараз вільний драйвер (%s)."
+msgid "The display driver has been automatically switched to '%s'."
+msgstr "Драйвер диÑÐ¿Ð»ÐµÑ Ð±ÑƒÐ»Ð¾ автоматично змінено на «%s»."
#: notify-x11-free-driver-switch:21
#, c-format
msgid "Reason: %s."
msgstr "Причина: %s."
-#: scannerdrake:51
+#: scannerdrake:49
#, c-format
msgid ""
"SANE packages need to be installed to use scanners.\n"
@@ -2754,14 +2718,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ð”Ð»Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ€Ð¸ÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ñканера повинні бути вÑтановлені пакунки SANE.\n"
"\n"
-"Ви хочете вÑтановити пакунки SANE?"
+"ви хочете вÑтановити пакунки SANE?"
-#: scannerdrake:55
+#: scannerdrake:53
#, c-format
msgid "Aborting Scannerdrake."
msgstr "Вихід зі Scannerdrake."
-#: scannerdrake:60
+#: scannerdrake:58
#, c-format
msgid ""
"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
@@ -2769,202 +2733,202 @@ msgstr ""
"Ðеможливо вÑтановити пакунки, необхідні Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñканерів з "
"допомогою Scannerdrake."
-#: scannerdrake:61
+#: scannerdrake:59
#, c-format
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr "Scannerdrake не буде запущено."
-#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
+#: scannerdrake:65 scannerdrake:503
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
-msgstr "Йде пошук налаштованих Ñканерів ..."
+msgstr "Йде пошук налаштованих Ñканерів…"
-#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
+#: scannerdrake:69 scannerdrake:507
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
-msgstr "Йде пошук нових Ñканерів ..."
+msgstr "Йде пошук нових Ñканерів…"
-#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
+#: scannerdrake:77 scannerdrake:529
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
-msgstr "ПереÑтворюєтьÑÑ ÑпиÑок налаштованих Ñканерів ..."
+msgstr "ПереÑтворюєтьÑÑ ÑпиÑок налаштованих Ñканерів…"
-#: scannerdrake:101
+#: scannerdrake:99
#, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of %s."
msgstr "%s не підтримуєтьÑÑ Ñ†Ñ–Ñ”ÑŽ верÑією %s."
-#: scannerdrake:104 scannerdrake:115
+#: scannerdrake:102 scannerdrake:113
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "ПідтвердженнÑ"
-#: scannerdrake:104
+#: scannerdrake:102
#, c-format
msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
msgstr "Знайдено %s на %s, налаштувати автоматично?"
-#: scannerdrake:116
+#: scannerdrake:114
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
msgstr "%s немає в базі даних про Ñканери, налаштуєте вручну?"
-#: scannerdrake:130
+#: scannerdrake:128
#, c-format
msgid "Scanner configuration"
msgstr "ÐÐ°Ð»Ð°ÑˆÑ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñканера"
-#: scannerdrake:131
+#: scannerdrake:129
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)"
-msgstr "Виберіть модель Ñканера (знайдено модель - %s, порт - %s)"
+msgstr "Виберіть модель Ñканера (знайдено модель — %s, порт — %s)"
-#: scannerdrake:133
+#: scannerdrake:131
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s)"
-msgstr "Виберіть модель Ñканера (знайдено модель - %s)"
+msgstr "Виберіть модель Ñканера (знайдено модель — %s)"
-#: scannerdrake:134
+#: scannerdrake:132
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Port: %s)"
-msgstr "Виберіть модель Ñканера (порт - %s)"
+msgstr "Виберіть модель Ñканера (порт — %s)"
-#: scannerdrake:136 scannerdrake:139
+#: scannerdrake:134 scannerdrake:137
#, c-format
msgid " (UNSUPPORTED)"
msgstr " (ÐЕ ПІДТРИМУЄТЬСЯ)"
-#: scannerdrake:142
+#: scannerdrake:140
#, c-format
msgid "The %s is not supported under Linux."
-msgstr "%s не підтримуєтьÑÑ Ð›Ñ–Ð½Ð°ÐºÑом."
+msgstr "%s не підтримуєтьÑÑ Linux."
-#: scannerdrake:169 scannerdrake:183
+#: scannerdrake:167 scannerdrake:181
#, c-format
msgid "Do not install firmware file"
-msgstr "Ðе вÑтановлювати файл виробника"
+msgstr "Ðе вÑтановлювати файл мікрокоду"
-#: scannerdrake:172 scannerdrake:222
+#: scannerdrake:170 scannerdrake:220
#, c-format
msgid "Scanner Firmware"
-msgstr "Програмне Ð·Ð°Ð±ÐµÐ·Ð¿ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ñ€Ð¾Ð±Ð½Ð¸ÐºÐ° Ñканера"
+msgstr "Мікрокод від виробника Ñканера"
-#: scannerdrake:173 scannerdrake:225
+#: scannerdrake:171 scannerdrake:223
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
"it is turned on."
msgstr ""
-"Можливо, що Ваш %s потребує щоб його програма виробника завантажувалаÑÑ Ð² "
-"нього кожного разу при вмиканні."
+"Можливо, що ваш %s потребує, щоб його мікропрограма завантажувалаÑÑ Ð² нього "
+"кожного разу при вмиканні."
-#: scannerdrake:174 scannerdrake:226
+#: scannerdrake:172 scannerdrake:224
#, c-format
msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
msgstr ""
-"Ð’ цьому випадку Ви можете зробити так, щоб це виконувалоÑÑŒ автоматично."
+"Ð’ цьому випадку ви можете зробити так, щоб це виконувалоÑÑŒ автоматично."
-#: scannerdrake:175 scannerdrake:229
+#: scannerdrake:173 scannerdrake:227
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
"can be installed."
msgstr ""
-"Щоб зробити це, Вам необхідно надати файл виробника Ð´Ð»Ñ Ð’Ð°ÑˆÐ¾Ð³Ð¾ Ñканера, щоб "
-"він міг бути вÑтановлений."
+"Щоб зробити це, вам Ñлід надати файл мікропрограми Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°ÑˆÐ¾Ð³Ð¾ Ñканера, щоб "
+"його можна було вÑтановити."
-#: scannerdrake:176 scannerdrake:230
+#: scannerdrake:174 scannerdrake:228
#, c-format
msgid ""
"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
"manufacturer's home page, or on your Windows partition."
msgstr ""
-"Ви можете знайти файл на диÑку чи диÑкеті, що поÑтавлÑлиÑÑŒ зі Ñканером, на "
-"домашній Ñторінці виробника, або на Вашому розділі Windows."
+"Ви можете знайти файл на диÑку чи диÑкеті, що поÑтачалиÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð¼ зі Ñканером, "
+"на домашній Ñторінці виробника, або на вашому розділі Windows."
-#: scannerdrake:178 scannerdrake:237
+#: scannerdrake:176 scannerdrake:235
#, c-format
msgid "Install firmware file from"
-msgstr "Ð’Ñтановити програму виробника з"
+msgstr "Ð’Ñтановити файл мікрокоду з"
-#: scannerdrake:180 scannerdrake:188 scannerdrake:239 scannerdrake:246
+#: scannerdrake:178 scannerdrake:186 scannerdrake:237 scannerdrake:244
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: scannerdrake:181 scannerdrake:190 scannerdrake:240 scannerdrake:248
+#: scannerdrake:179 scannerdrake:188 scannerdrake:238 scannerdrake:246
#, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "ДиÑкета"
-#: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250
+#: scannerdrake:180 scannerdrake:190 scannerdrake:239 scannerdrake:248
#, c-format
msgid "Other place"
msgstr "Інше міÑце"
-#: scannerdrake:198
+#: scannerdrake:196
#, c-format
msgid "Select firmware file"
-msgstr "Виберіть файл виробника"
+msgstr "Виберіть файл мікрокоду"
-#: scannerdrake:201 scannerdrake:260
+#: scannerdrake:199 scannerdrake:258
#, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
-msgstr "Файл виробника %s не Ñ–Ñнує або недоÑтупний!"
+msgstr "Файла мікрокоду %s не Ñ–Ñнує або він недоÑтупний!"
-#: scannerdrake:224
+#: scannerdrake:222
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
"everytime when they are turned on."
msgstr ""
-"Можливо, Ваші Ñканери потребують програми виробника Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ‰Ð¾Ñ€Ð°Ð·Ñƒ "
-"при увімкненні."
+"Можливо, ваші Ñканери потребують мікропрограми Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ‰Ð¾Ñ€Ð°Ð·Ñƒ при "
+"увімкненні."
-#: scannerdrake:228
+#: scannerdrake:226
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
"can be installed."
msgstr ""
-"Щоб це зробити, Вам необхідно надати файли виробника Ð´Ð»Ñ Ð’Ð°ÑˆÐ¸Ñ… Ñканерів, щоб "
+"Щоб це зробити, вам Ñлід надати файли мікропрограм Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°ÑˆÐ¸Ñ… Ñканерів, щоб "
"Ñ—Ñ… можна було вÑтановити."
-#: scannerdrake:231
+#: scannerdrake:229
#, c-format
msgid ""
"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
"firmware here by supplying the new firmware file."
msgstr ""
-"Якщо Ви вже вÑтановили програму виробника Ð´Ð»Ñ Ñканера, можете зараз його "
-"поновити, надавши новий файл виробника."
+"Якщо ви вже вÑтановили мікрокод Ð´Ð»Ñ Ñканера, можете зараз його поновити, "
+"надавши новий файл мікрокоду."
-#: scannerdrake:233
+#: scannerdrake:231
#, c-format
msgid "Install firmware for the"
-msgstr "Ð’Ñтановити програму виробника длÑ"
+msgstr "Ð’Ñтановити файл мікрокоду длÑ"
-#: scannerdrake:256
+#: scannerdrake:254
#, c-format
msgid "Select firmware file for the %s"
-msgstr "Виберіть файл виробника Ð´Ð»Ñ %s"
+msgstr "Виберіть файл мікрокоду Ð´Ð»Ñ %s"
-#: scannerdrake:274
+#: scannerdrake:272
#, c-format
msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
-msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²Ñтановити файл виробника Ð´Ð»Ñ %s!"
+msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²Ñтановити файл мікрокоду Ð´Ð»Ñ %s!"
-#: scannerdrake:287
+#: scannerdrake:285
#, c-format
msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
-msgstr "Файл виробника Ð´Ð»Ñ %s уÑпішно вÑтановлено."
+msgstr "Файл мікрокоду Ð´Ð»Ñ %s уÑпішно вÑтановлено."
-#: scannerdrake:297
+#: scannerdrake:295
#, c-format
msgid "The %s is unsupported"
msgstr "ПриÑтрій %s не підтримуєтьÑÑ"
-#: scannerdrake:302
+#: scannerdrake:300
#, c-format
msgid ""
"The %s must be configured by system-config-printer.\n"
@@ -2972,50 +2936,50 @@ msgid ""
"section."
msgstr ""
"Потрібно налаштувати %s з допомогою system-config-printer.\n"
-"Ви можете запуÑтити system-config-printer з Центру ÐšÐµÑ€ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐœÐ°Ð½Ð´Ñ€Ñ–Ð²Ð° в "
-"розділі %s."
+"Ви можете запуÑтити system-config-printer з Центру ÐšÐµÑ€ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %s у розділі "
+"«ОбладнаннÑ»."
-#: scannerdrake:320
+#: scannerdrake:318
#, c-format
msgid "Setting up kernel modules..."
-msgstr "Ð’ÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑƒÐ»Ñ–Ð² Ñдра..."
+msgstr "Ð’ÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑƒÐ»Ñ–Ð² Ñдра…"
-#: scannerdrake:330 scannerdrake:337 scannerdrake:367
+#: scannerdrake:328 scannerdrake:335 scannerdrake:365
#, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
msgstr "Ðвтоматично визначити наÑвні порти"
-#: scannerdrake:331 scannerdrake:377
+#: scannerdrake:329 scannerdrake:375
#, c-format
msgid "Device choice"
msgstr "Вибір приÑтрою"
-#: scannerdrake:332 scannerdrake:378
+#: scannerdrake:330 scannerdrake:376
#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
-msgstr "Будь лаÑка, вкажіть приÑтрій, до Ñкого під'єднано Ваш %s"
+msgstr "Будь лаÑка, вкажіть приÑтрій, до Ñкого під'єднано ваш %s"
-#: scannerdrake:333
+#: scannerdrake:331
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
msgstr "(ЗауваженнÑ: паралельні порти не можуть бути автовизначені)"
-#: scannerdrake:335 scannerdrake:380
+#: scannerdrake:333 scannerdrake:378
#, c-format
msgid "choose device"
msgstr "виберіть приÑтрій"
-#: scannerdrake:369
+#: scannerdrake:367
#, c-format
msgid "Searching for scanners..."
-msgstr "Йде пошук Ñканерів ..."
+msgstr "Йде пошук Ñканерів…"
-#: scannerdrake:405 scannerdrake:412
+#: scannerdrake:403 scannerdrake:410
#, c-format
msgid "Attention!"
msgstr "Увага!"
-#: scannerdrake:406
+#: scannerdrake:404
#, c-format
msgid ""
"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
@@ -3028,7 +2992,7 @@ msgstr ""
"Потрібно підправити дещо вручну. Будь лаÑка, внеÑіть необхідні зміни у файл /"
"etc/sane.d/%s.conf. "
-#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
+#: scannerdrake:405 scannerdrake:414
#, c-format
msgid ""
"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
@@ -3037,16 +3001,16 @@ msgstr ""
"Детальніше читайте в документації до драйвера. Виконайте команду \"man sane-"
"%s\", щоб прочитати її."
-#: scannerdrake:409 scannerdrake:418
+#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
#, c-format
msgid ""
-"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
-"Multimedia/Graphics in the applications menu."
+"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
+"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
-"ПіÑÐ»Ñ Ñ†ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ Ви зможете Ñканувати документи з допомогою \"XSane\" або \"Kooka"
-"\" з меню програм МультимедіÑ/Графіка."
+"ПіÑÐ»Ñ Ñ†ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ ви зможете Ñканувати документи з допомогою \"XSane\" або \"%s\" "
+"з меню програм «Звук і відео/Графіка»."
-#: scannerdrake:413
+#: scannerdrake:411
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
@@ -3055,7 +3019,7 @@ msgstr ""
"%s було налаштовано, але, можливо, потрібно дещо підправити вручну, щоб вÑе "
"працювало. "
-#: scannerdrake:414
+#: scannerdrake:412
#, c-format
msgid ""
"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
@@ -3064,28 +3028,28 @@ msgstr ""
"Якщо він не з'ÑвлÑєтьÑÑ Ð² ÑпиÑку налаштованих Ñканерів в головному вікні "
"Scannerdrake, або не працює правильно, "
-#: scannerdrake:415
+#: scannerdrake:413
#, c-format
msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
-msgstr "внеÑіть Ð²Ð¸Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð² конфігураційний файл /etc/sane.d/%s.conf. "
+msgstr "внеÑіть Ð²Ð¸Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾ файла налаштувань /etc/sane.d/%s.conf. "
-#: scannerdrake:420
+#: scannerdrake:418
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "ВітаннÑ!"
-#: scannerdrake:421
+#: scannerdrake:419
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/"
+"You may now scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
"Ваш %s було налаштовано.\n"
-"Тепер Ви можете Ñканувати документи з допомогою \"XSane\" або \"Kooka\" з "
-"меню програм МультимедіÑ/Графіка."
+"Тепер ви можете Ñканувати документи з допомогою \"XSane\" або \"%s\" з меню "
+"програм «Звук і відео/Графіка»."
-#: scannerdrake:446
+#: scannerdrake:444
#, c-format
msgid ""
"The following scanners\n"
@@ -3093,12 +3057,12 @@ msgid ""
"%s\n"
"are available on your system.\n"
msgstr ""
-"ÐаÑтупні Ñканери\n"
+"У вашій ÑиÑтемі вдалоÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸\n"
+"такі Ñканери:\n"
"\n"
"%s\n"
-"доÑтупні у Вашій ÑиÑтемі.\n"
-#: scannerdrake:447
+#: scannerdrake:445
#, c-format
msgid ""
"The following scanner\n"
@@ -3106,105 +3070,105 @@ msgid ""
"%s\n"
"is available on your system.\n"
msgstr ""
-"ÐаÑтупний Ñканер\n"
+"У вашій ÑиÑтемі вдалоÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸\n"
+"цей Ñканер:\n"
"\n"
"%s\n"
-"доÑтупний у Вашій ÑиÑтемі.\n"
-#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
+#: scannerdrake:447 scannerdrake:450
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
-msgstr "Ðе знайдено доÑтупних Ñканерів у Вашій ÑиÑтемі.\n"
+msgstr "Ðе знайдено доÑтупних Ñканерів у вашій ÑиÑтемі.\n"
-#: scannerdrake:460
+#: scannerdrake:458
#, c-format
msgid "Scanner Management"
msgstr "ÐšÐµÑ€ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñканером"
-#: scannerdrake:466
+#: scannerdrake:464
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "Шукати нові Ñканери"
-#: scannerdrake:472
+#: scannerdrake:470
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "Додати Ñканер вручну"
-#: scannerdrake:479
+#: scannerdrake:477
#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
-msgstr "Ð’Ñтановити/Поновити файли виробника"
+msgstr "Ð’Ñтановити/Поновити файли мікрокоду"
-#: scannerdrake:485
+#: scannerdrake:483
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "Спільний доÑтуп до Ñканера"
-#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
+#: scannerdrake:542 scannerdrake:707
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "Ð’ÑÑ– віддалені машини"
-#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
+#: scannerdrake:554 scannerdrake:857
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "Ð¦Ñ Ð¼Ð°ÑˆÐ¸Ð½Ð°"
-#: scannerdrake:595
+#: scannerdrake:593
#, c-format
msgid "Scanner Sharing"
msgstr "Спільний доÑтуп до Ñканера"
-#: scannerdrake:596
+#: scannerdrake:594
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
"accessible by remote machines and by which remote machines."
msgstr ""
-"Тут Ви можете вказати, чи приєднані до цієї машини Ñканери можуть бути "
+"Тут ви можете вказати, чи приєднані до цієї машини Ñканери можуть бути "
"доÑтупними до віддалених машин, Ñ– до Ñких Ñаме."
-#: scannerdrake:597
+#: scannerdrake:595
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
"available on this machine."
msgstr ""
-"Тут Ви можете також вирішити, чи Ñканери з віддалених машин будуть "
+"Тут ви можете також вирішити, чи Ñканери з віддалених машин будуть "
"доÑтупними на цій машині."
-#: scannerdrake:600
+#: scannerdrake:598
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr "Сканери з цієї машини Ñ” доÑтупними Ð´Ð»Ñ Ñ–Ð½ÑˆÐ¸Ñ… комп'ютерів"
-#: scannerdrake:602
+#: scannerdrake:600
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "Сканер Ñ” доÑтупним Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð°ÑˆÐ¸Ð½: "
-#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
+#: scannerdrake:605 scannerdrake:622
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "Ðемає віддалених машин"
-#: scannerdrake:616
+#: scannerdrake:614
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr "ВикориÑтовувати Ñканери на віддалених комп'ютерах"
-#: scannerdrake:619
+#: scannerdrake:617
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "ВикориÑтовувати Ñканери на машинах: "
-#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
+#: scannerdrake:644 scannerdrake:716 scannerdrake:866
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "Спільний доÑтуп до локальних Ñканерів"
-#: scannerdrake:647
+#: scannerdrake:645
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
@@ -3212,58 +3176,58 @@ msgid ""
msgstr ""
"Це перелік машин, на Ñких можуть бути доÑтупними локально приєднані Ñканери:"
-#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
+#: scannerdrake:656 scannerdrake:806
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "Додати машину"
-#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
+#: scannerdrake:662 scannerdrake:812
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "Редагувати параметри вузла"
-#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
+#: scannerdrake:671 scannerdrake:821
#, c-format
msgid "Remove selected host"
-msgstr "Видалити вибрану машину"
+msgstr "Вилучити вибрану машину"
-#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
+#: scannerdrake:680 scannerdrake:830
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Зроблено"
-#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
-#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
+#: scannerdrake:695 scannerdrake:703 scannerdrake:708 scannerdrake:754
+#: scannerdrake:845 scannerdrake:853 scannerdrake:858 scannerdrake:904
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "Ðазва/IP-адреÑа машини:"
-#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
+#: scannerdrake:717 scannerdrake:867
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr "Виберіть машину, на Ñкій локальні Ñканери повинні бути доÑтупними:"
-#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
+#: scannerdrake:728 scannerdrake:878
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "Вам потрібно ввеÑти або назву машини, або IP-адреÑу.\n"
-#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
+#: scannerdrake:739 scannerdrake:889
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "Ð¦Ñ Ð¼Ð°ÑˆÐ¸Ð½Ð° вже Ñ” в ÑпиÑку, Ñ—Ñ— не можна додати знову.\n"
-#: scannerdrake:796
+#: scannerdrake:794
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "ВикориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñ–Ð´Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ… Ñканерів"
-#: scannerdrake:797
+#: scannerdrake:795
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr "Це перелік машин, з Ñких можна викориÑтовувати Ñканери:"
-#: scannerdrake:954
+#: scannerdrake:952
#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
@@ -3275,72 +3239,109 @@ msgstr ""
"\n"
"Ви хочете вÑтановити пакунок saned?"
-#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
+#: scannerdrake:956 scannerdrake:960
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "Ваші Ñканери не будуть доÑтупними в мережі."
-#: scannerdrake:961
+#: scannerdrake:959
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr ""
"Ðеможливо вÑтановити пакунки, необхідні Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ð½Ñ–Ð·Ð°Ñ†Ñ–Ñ— Ñпільного доÑтупу до "
"Ñканерів."
-#: service_harddrake:139
+#: service_harddrake:157
#, c-format
-msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver"
+msgid "The graphics card '%s' is no longer supported by driver '%s'"
msgstr "Графічна картка «%s» вже не підтримуєтьÑÑ Ð´Ñ€Ð°Ð¹Ð²ÐµÑ€Ð¾Ð¼ «%s»"
-#: service_harddrake:181
+#: service_harddrake:167
#, c-format
-msgid "The proprietary kernel driver was not found for '%s' X.org driver"
+msgid "New release, reconfiguring X for %s"
+msgstr "Ðовий випуÑк, повторне Ð½Ð°Ð»Ð°ÑˆÑ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ñ–Ñ‡Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ñервера Ð´Ð»Ñ %s"
+
+#: service_harddrake:258
+#, c-format
+msgid "The proprietary kernel driver was not found for X.org driver '%s'"
msgstr ""
"Ð”Ð»Ñ Ð´Ñ€Ð°Ð¹Ð²ÐµÑ€Ð° X.org «%s» не знайдено відповідного пропрієтарного драйвера "
"Ñдра."
-#: service_harddrake:220
+#: service_harddrake:297
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
-msgstr "ДеÑкі приÑтрої в обладнанні клаÑу \"%s\" було видалено:\n"
+msgstr "ДеÑкі приÑтрої в обладнанні клаÑу «%s» було вилучено:\n"
-#: service_harddrake:221
+#: service_harddrake:298
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
-msgstr "- було видалено %s\n"
+msgstr "- було вилучено %s\n"
-#: service_harddrake:224
+#: service_harddrake:301
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "ДеÑкі приÑтрої було додано: %s\n"
-#: service_harddrake:225
+#: service_harddrake:302
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- було додано- %s\n"
-#: service_harddrake:344
+#: service_harddrake:384
+#, c-format
+msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
+msgstr "Зміни Ð¾Ð±Ð»Ð°Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð² клаÑÑ– «%s» (%s Ñекунд на відповідь)"
+
+#: service_harddrake:385
+#, c-format
+msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
+msgstr "Чи хочете ви запуÑтити відповідний інÑтрумент налаштуваннÑ?"
+
+#: service_harddrake:410
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "ВідбуваєтьÑÑ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтроїв"
-#: service_harddrake_confirm:7
+#: service_harddrake:431 service_harddrake:436
#, c-format
-msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
-msgstr "Зміни Ð¾Ð±Ð»Ð°Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð² клаÑÑ– \"%s\" (%s Ñекунд на відповідь)"
+msgid "Display driver issue"
+msgstr "Вада драйвера диÑплеÑ"
-#: service_harddrake_confirm:8
+#: service_harddrake:432
#, c-format
-msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
-msgstr "Чи хочете Ви запуÑтити відповідний інÑтрумент налаштуваннÑ?"
+msgid ""
+"The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' "
+"boot option to prevent the KMS driver of the kernel from being loaded in the "
+"boot process. Startup of the X server may now fail as that option was not "
+"specified."
+msgstr ""
+"Ð”Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð±Ñ–Ð³Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½ÑŽ драйвера KMS Ñдра під Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÑиÑтеми, "
+"поточний налаштований драйвер вимагає викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð° Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ "
+"«nokmsboot». Якщо цей параметр не буде вказано, ймовірно, запуÑтити "
+"графічний Ñервер не вдаÑтьÑÑ."
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
-msgid "System Regional Settings"
-msgstr "Регіональні Ð½Ð°Ð»Ð°ÑˆÑ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑиÑтеми"
+#: service_harddrake:437
+#, c-format
+msgid ""
+"Detected a loaded display driver kernel module which conflicts with the "
+"driver the X server is configured to use. Startup of the X server may now "
+"fail."
+msgstr ""
+"ВиÑвлено завантажений модуль Ñдра драйвера диÑплеÑ, Ñкий конфліктує з "
+"драйвером, на викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ñкого налаштовано графічний Ñервер. Ймовірно, "
+"запуÑтити графічний Ñервер тепер не вдаÑтьÑÑ."
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
-msgid "System wide language & country configurator"
-msgstr "Ðалаштовувач мови Ñ– регіональних налаштувань ÑиÑтеми"
+#: service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "The system has to be rebooted due to a display driver change."
+msgstr ""
+"Через зміни у налаштуваннÑÑ… драйвера диÑÐ¿Ð»ÐµÑ ÑиÑтему Ñлід перезавантажити."
+
+#: service_harddrake:453
+#, c-format
+msgid "Press Cancel within %d seconds to abort."
+msgstr "ПротÑгом %d Ñекунд ви можете натиÑнути «СкаÑувати», щоб перервати дію."
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1
msgid "HardDrake"
@@ -3354,214 +3355,195 @@ msgstr "ІнÑтрумент центрального Ð½Ð°Ð»Ð°ÑˆÑ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð
msgid "Hardware Configuration Tool"
msgstr "ІнÑтрумент Ð½Ð°Ð»Ð°ÑˆÑ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð°Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ"
-#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
-msgid "Language & country configuration"
-msgstr "ÐÐ°Ð»Ð°ÑˆÑ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð²Ð¸ Ñ– країни"
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
+msgid "System Regional Settings"
+msgstr "Регіональні Ð½Ð°Ð»Ð°ÑˆÑ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑиÑтеми"
-#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
+msgid "System wide language & country configurator"
+msgstr "Ðалаштовувач мови Ñ– регіональних налаштувань ÑиÑтеми"
+
+#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
msgid "Regional Settings"
msgstr "Регіональні налаштуваннÑ"
-#~ msgid ""
-#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a "
-#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can visit our hardware database at:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ðа Вашій машині не знайдено звукових плат. Будь лаÑка, перевірте, щоб "
-#~ "звукова карта, що підтримуєтьÑÑ Ð›Ñ–Ð½Ð°ÐºÑом, була правильно вÑтавлена.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ви можете відвідати нашу базу даних Ð¾Ð±Ð»Ð°Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð°:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "http://www.mandrivalinux.com/ru/hardware.php3"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Display theme\n"
-#~ "under console"
-#~ msgstr ""
-#~ "Показувати тему\n"
-#~ "над конÑоллю"
-
-#~ msgid "Create new theme"
-#~ msgstr "Створити нову тему"
-
-#~ msgid "X coordinate of text box"
-#~ msgstr "Координата X текÑтового вікна"
-
-#~ msgid "Y coordinate of text box"
-#~ msgstr "Координата Y текÑтового вікна"
-
-#~ msgid "Text box width"
-#~ msgstr "Ширина текÑтового вікна"
-
-#~ msgid "Text box height"
-#~ msgstr "ВиÑота текÑтового вікна"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The progress bar X coordinate\n"
-#~ "of its upper left corner"
-#~ msgstr ""
-#~ "Координата x верхнього лівого\n"
-#~ "кута індикатора поÑтупу"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The progress bar Y coordinate\n"
-#~ "of its upper left corner"
-#~ msgstr ""
-#~ "Координата y верхнього лівого\n"
-#~ "кута індикатора поÑтупу"
+#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
+msgid "Language & country configuration"
+msgstr "ÐÐ°Ð»Ð°ÑˆÑ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð²Ð¸ Ñ– країни"
-#~ msgid "The width of the progress bar"
-#~ msgstr "Ширина індикатора поÑтупу"
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr "ЗапуÑк заÑобу Ð½Ð°Ð»Ð°ÑˆÑ‚Ð¾Ð²ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð¿Ñ–Ð·Ð½Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñƒ Mageia"
-#~ msgid "The height of the progress bar"
-#~ msgstr "ВиÑота індикатора поÑтупу"
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr ""
+"Щоб запуÑтити заÑіб Ð½Ð°Ð»Ð°ÑˆÑ‚Ð¾Ð²ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð¿Ñ–Ð·Ð½Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñƒ Mageia, Ñлід пройти "
+"розпізнаваннÑ"
-#~ msgid "X coordinate of the text"
-#~ msgstr "Координата X текÑту"
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Boot Configuration"
+msgstr "ЗапуÑк заÑобу Ð½Ð°Ð»Ð°ÑˆÑ‚Ð¾Ð²ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Mageia"
-#~ msgid "Y coordinate of the text"
-#~ msgstr "Координата Y текÑту"
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Boot Configuration"
+msgstr ""
+"Щоб запуÑтити заÑіб Ð½Ð°Ð»Ð°ÑˆÑ‚Ð¾Ð²ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Mageia, Ñлід пройти "
+"розпізнаваннÑ"
-#~ msgid "Text box transparency"
-#~ msgstr "ПрозоріÑть текÑтового вікна"
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr "ЗапуÑк заÑобу Ð½Ð°Ð»Ð°ÑˆÑ‚Ð¾Ð²ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð°Ñ‚Ð¸ Ñ– чаÑу у Mageia"
-#~ msgid "Progress box transparency"
-#~ msgstr "ПрозоріÑть вікна індикатора поÑтупу"
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr ""
+"Щоб запуÑтити заÑіб Ð½Ð°Ð»Ð°ÑˆÑ‚Ð¾Ð²ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð°Ñ‚Ð¸ Ñ– чаÑу у Mageia, Ñлід пройти "
+"розпізнаваннÑ"
-#~ msgid "Text size"
-#~ msgstr "Розмір текÑту"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr "ЗапуÑк редактора ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¸Ñка Mageia"
-#~ msgid "Progress Bar"
-#~ msgstr "Смуга поÑтупу"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr ""
+"Щоб запуÑтити редактор ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¸Ñка Mageia, Ñлід пройти розпізнаваннÑ"
-#~ msgid "Choose progress bar color 1"
-#~ msgstr "Виберіть колір 1 індикатора поÑтупу"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr "ЗапуÑк заÑобу ÐºÐµÑ€ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ð¾Ð¼ до Mageia"
-#~ msgid "Choose progress bar color 2"
-#~ msgstr "Виберіть колір 2 індикатора поÑтупу"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr ""
+"Щоб запуÑтити заÑіб ÐºÐµÑ€ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ð¾Ð¼ до Mageia, Ñлід пройти розпізнаваннÑ"
-#~ msgid "Choose progress bar background"
-#~ msgstr "Виберіть тло індикатора поÑтупу"
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Font Configuration"
+msgstr "ЗапуÑк заÑобу Ð½Ð°Ð»Ð°ÑˆÑ‚Ð¾Ð²ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑˆÑ€Ð¸Ñ„Ñ‚Ñ–Ð² Mageia"
-#~ msgid "Gradient type"
-#~ msgstr "Тип градієнту"
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Font Configuration"
+msgstr ""
+"Щоб запуÑтити заÑіб Ð½Ð°Ð»Ð°ÑˆÑ‚Ð¾Ð²ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑˆÑ€Ð¸Ñ„Ñ‚Ñ–Ð² Mageia, Ñлід пройти розпізнаваннÑ"
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "ТекÑÑ‚"
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr "ЗапуÑк заÑобу Ð½Ð°Ð»Ð°ÑˆÑ‚Ð¾Ð²ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð°Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Mageia"
-#~ msgid "Choose text color"
-#~ msgstr "Виберіть колір текÑту"
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr ""
+"Щоб запуÑтити заÑіб Ð½Ð°Ð»Ð°ÑˆÑ‚Ð¾Ð²ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð°Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Mageia, Ñлід пройти "
+"розпізнаваннÑ"
-#~ msgid "Choose picture"
-#~ msgstr "Виберіть малюнок"
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Log Viewer"
+msgstr "ЗапуÑк заÑобу переглÑду журналу Mageia"
-#~ msgid "Silent bootsplash"
-#~ msgstr "Спрощене завантаженнÑ"
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer"
+msgstr ""
+"Щоб запуÑтити заÑіб переглÑду журналу Mageia, Ñлід пройти розпізнаваннÑ"
-#~ msgid "Choose text zone color"
-#~ msgstr "Виберіть колір текÑтової облаÑті"
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr "ЗапуÑк заÑобу Ð½Ð°Ð»Ð°ÑˆÑ‚Ð¾Ð²ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°Ñ…Ð¸Ñних правил доÑтупу Mageia"
-#~ msgid "Text color"
-#~ msgstr "Колір текÑту"
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr ""
+"Щоб запуÑтити заÑіб Ð½Ð°Ð»Ð°ÑˆÑ‚Ð¾Ð²ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°Ñ…Ð¸Ñних правил доÑтупу Mageia, Ñлід "
+"пройти розпізнаваннÑ"
-#~ msgid "Background color"
-#~ msgstr "Колір тла"
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr "ЗапуÑк заÑобу Ð½Ð°Ð»Ð°ÑˆÑ‚Ð¾Ð²ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñканера Mageia"
-#~ msgid "Verbose bootsplash"
-#~ msgstr "Детальне завантаженнÑ"
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr ""
+"Щоб запуÑтити заÑіб Ð½Ð°Ð»Ð°ÑˆÑ‚Ð¾Ð²ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñканера Mageia, Ñлід пройти розпізнаваннÑ"
-#~ msgid "Theme name"
-#~ msgstr "Ðазва теми"
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr "ЗапуÑк заÑобу Ð½Ð°Ð»Ð°ÑˆÑ‚Ð¾Ð²ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°Ñ…Ð¸Ñту програм Mageia"
-#~ msgid "Final resolution"
-#~ msgstr "Кінцева роздільна здатніÑть"
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr ""
+"Щоб запуÑтити заÑіб Ð½Ð°Ð»Ð°ÑˆÑ‚Ð¾Ð²ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°Ñ…Ð¸Ñту програм Mageia, Ñлід пройти "
+"розпізнаваннÑ"
-#~ msgid "Display logo on Console"
-#~ msgstr "Показувати логотип в конÑолі"
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia UPS Configuration"
+msgstr "ЗапуÑк заÑобу Ð½Ð°Ð»Ð°ÑˆÑ‚Ð¾Ð²ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ UPS Mageia"
-#~ msgid "Save theme"
-#~ msgstr "Зберегти тему"
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia UPS Configuration"
+msgstr ""
+"Щоб запуÑтити заÑіб Ð½Ð°Ð»Ð°ÑˆÑ‚Ð¾Ð²ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ UPS Mageia, Ñлід пройти розпізнаваннÑ"
-#~ msgid "Please enter a theme name"
-#~ msgstr "Введіть назву теми"
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Service Configuration"
+msgstr "ЗапуÑк заÑобу Ð½Ð°Ð»Ð°ÑˆÑ‚Ð¾Ð²ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñлужб Mageia"
-#~ msgid "Please select a splash image"
-#~ msgstr "Виберіть малюнок Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ñтавки"
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
+msgstr ""
+"Щоб запуÑтити заÑіб Ð½Ð°Ð»Ð°ÑˆÑ‚Ð¾Ð²ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñлужб Mageia, Ñлід пройти розпізнаваннÑ"
-#~ msgid "saving Bootsplash theme..."
-#~ msgstr "зберігаєтьÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼Ð° Bootsplash..."
+#~ msgid "File/_Quit"
+#~ msgstr "Файл/_Вийти"
-#~ msgid "Unable to load image file %s"
-#~ msgstr "Ðеможливо завантажити файл малюнку %s"
+#~ msgid "Autodetect _jaz drives"
+#~ msgstr "Ðвтовизн_Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтроїв jaz"
-#~ msgid "choose image"
-#~ msgstr "виберіть малюнок"
+#~ msgid "File/_New"
+#~ msgstr "Файл/С_творити"
-#~ msgid "Color selection"
-#~ msgstr "Вибір кольору"
+#~ msgid "<control>N"
+#~ msgstr "<control>N"
-#~ msgid "Coma bug"
-#~ msgstr "Coma bug"
+#~ msgid "File/_Open"
+#~ msgstr "Файл/_Відкрити"
-#~ msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
-#~ msgstr "Ñкщо цей процеÑор має помилку Cyrix 6x86 Coma"
+#~ msgid "<control>O"
+#~ msgstr "<control>O"
-#~ msgid "Fdiv bug"
-#~ msgstr "Помилка Fdiv"
+#~ msgid "File/_Save"
+#~ msgstr "Файл/_Зберегти"
-#~ msgid ""
-#~ "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
-#~ "processor which did not achieve the required precision when performing a "
-#~ "Floating point DIVision (FDIV)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Перші чіпи Intel Pentium мали помилку в математичному ÑпівпроцеÑорі, Ñка "
-#~ "не забезпечувала необхідної точноÑті при діленні з плаваючою крапкою "
-#~ "(FDIV)"
+#~ msgid "File/Save _As"
+#~ msgstr "Файл/Зберегти _Ñк…"
-#~ msgid "Is FPU present"
-#~ msgstr "Чи є FPU"
+#~ msgid "File/-"
+#~ msgstr "Файл/-"
-#~ msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
-#~ msgstr "'так' означає, що процеÑор має арифметичний ÑпівпроцеÑор"
+#~ msgid "Options/Test"
+#~ msgstr "Параметри/Перевірка"
-#~ msgid "Whether the FPU has an irq vector"
-#~ msgstr "Чи має FPU вектор irq"
+#~ msgid "Help/_About..."
+#~ msgstr "Довідка/_Про програму…"
-#~ msgid ""
-#~ "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
-#~ msgstr ""
-#~ "так означає, що арифметичний ÑпівпроцеÑор має вмонтований вектор "
-#~ "винÑткових операцій"
+#~ msgid "Verbose"
+#~ msgstr "Детально"
-#~ msgid "F00f bug"
-#~ msgstr "Помилка F00f"
+#~ msgid "Autodetect _printers"
+#~ msgstr "КориÑтуватиÑÑ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñм друкарок"
-#~ msgid ""
-#~ "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
-#~ msgstr "ранні пентіуми мали помилку Ñ– завиÑали при декодуванні F00F"
+#~ msgid "Its GDB trace is:"
+#~ msgstr "ТраÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ GDB:"
-#~ msgid "Halt bug"
-#~ msgstr "Помилка зупину"
+#~ msgid "OpenOffice.org"
+#~ msgstr "OpenOffice.org"
#~ msgid ""
-#~ "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating "
-#~ "mode after the \"halt\" instruction is used"
+#~ "The proprietary driver for your graphic card cannot be found, the system "
+#~ "is now using the free software driver (%s)."
#~ msgstr ""
-#~ "ДеÑкі з ранніх чіпів i486DX-100 не могли точно повертатиÑÑ Ð² робочий "
-#~ "режим піÑÐ»Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ€Ð¸ÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ–Ð½Ñтрукції \"halt\""
-
-#~ msgid "Bugs"
-#~ msgstr "Помилки"
-
-#~ msgid "FPU"
-#~ msgstr "FPU"
-
-#~ msgid "Unknown/Others"
-#~ msgstr "Ðевідомий/Інші"
+#~ "Драйвер виробника Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°ÑˆÐ¾Ñ— графічної плати не знайдено, ÑиÑтема "
+#~ "викориÑтовує зараз вільний драйвер (%s)."
diff --git a/perl-install/standalone/po/uz.po b/perl-install/standalone/po/uz.po
index 40761eed1..8d93c3702 100644
--- a/perl-install/standalone/po/uz.po
+++ b/perl-install/standalone/po/uz.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# translation of uz.po to Uzbek
# Copyright (C) 2003, 2004, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (C) 2003 Mandriva.
+# Copyright (C) 2003 %s.
#
# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003, 2004, 2006, 2007.
# Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>, 2006.
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: uz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-13 07:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-26 23:16+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -18,26 +18,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: display_help:50 display_help:55 drakbug:186 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Yordam"
-#: display_help:63 drakbug:191 drakfont:506
+#: display_help:67 drakbug:178 drakfont:507
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Yopish"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:164
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Tasdiqlash"
-#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:130 logdrake:170 logdrake:445
-#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
-#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
+#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Xato"
@@ -47,117 +47,111 @@ msgstr "Xato"
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr ""
-#: drakboot:88 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
-msgid "/_File"
-msgstr "/_Fayl"
+msgid "_File"
+msgstr "_Fayl"
-#: drakboot:89 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/Fayl/Chi_qish"
+msgid "_Quit"
+msgstr "Chi_qish"
-#: drakboot:89 harddrake2:197 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Cyrillic_CHE"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "Faqat matn"
-#: drakboot:130
-#, c-format
-msgid "Verbose"
-msgstr "Batafsil maʼlumot bilan"
-
-#: drakboot:131
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "Batafsil maʼlumotsiz"
-#: drakboot:137 drakbug:263 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:535 localedrake:45 notify-x11-free-driver-switch:18
-#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
-#: scannerdrake:954
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Diqqat"
-#: drakboot:138
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
msgstr ""
-#: drakboot:139
+#: drakboot:148
#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "Uni moslashni istaysizmi?"
-#: drakboot:148
+#: drakboot:157
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Mavzularni oʻrnatish"
-#: drakboot:150
+#: drakboot:159
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr ""
-#: drakboot:153
+#: drakboot:162
#, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "Grafik usulda yuklash:"
-#: drakboot:155
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Mavzu"
-#: drakboot:189
+#: drakboot:198
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Andoza foydalanuvchi"
-#: drakboot:190
+#: drakboot:199
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Andoza ish stoli"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "Yoʻq, tizimga avtomatik ravishda kirishni istamayman"
-#: drakboot:194
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Ha, tizimga avtomatik ravishda kirishni istayman"
-#: drakboot:201
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "Tizimning usuli"
-#: drakboot:204
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Tizim yuklanayotganda grafik muhitini ishga tushirish"
-#: drakboot:259
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Tizimni yukash uslubini moslash"
-#: drakboot:261 drakboot:265
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Video usuli"
-#: drakboot:262
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -165,104 +159,111 @@ msgid ""
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""
-#: drakbug:65 drakbug:153
+#: drakbug:52 drakbug:140
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr ""
-#: drakbug:76
+#: drakbug:62
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Bug Report Tool"
+msgstr "Mageia uchun xato haqida xabar qiluvchi vosita"
+
+#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
-msgstr "Mageia Linux uchun xato haqida xabar qiluvchi vosita"
+msgid "Mageia"
+msgstr "Mageia"
-#: drakbug:81
+#: drakbug:67
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Control Center"
-msgstr "Mageia Linux boshqaruv markazi"
+msgid "%s Control Center"
+msgstr "%s boshqaruv markazi"
-#: drakbug:82
+#: drakbug:68
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "Dastlabki kirish yordamchisi"
-#: drakbug:83
+#: drakbug:69
#, c-format
msgid "Synchronization tool"
msgstr "Tenglashtirish asbobi"
-#: drakbug:84 drakbug:219
+#: drakbug:70 drakbug:206
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr ""
-#: drakbug:86 drakbug:87
-#, c-format
-msgid "Mageia Online"
+#: drakbug:72 drakbug:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Online"
msgstr "Mageia Online"
-#: drakbug:88
+#: drakbug:74
#, c-format
msgid "Remote Control"
msgstr "Masofadan boshqarish"
-#: drakbug:89
+#: drakbug:75
#, c-format
msgid "Software Manager"
msgstr "Dasturlar boshqaruvchisi"
-#: drakbug:90
+#: drakbug:76
#, c-format
msgid "Windows Migration tool"
msgstr ""
-#: drakbug:91
+#: drakbug:77
#, c-format
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "Moslash yordamchilari"
-#: drakbug:113
-#, c-format
-msgid "Select Mageia Tool:"
-msgstr ""
+#: drakbug:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select %s Tool:"
+msgstr "Hammasini tanlash"
-#: drakbug:114
+#: drakbug:100
#, c-format
msgid ""
"or Application Name\n"
"(or Full Path):"
msgstr ""
-#: drakbug:117
+#: drakbug:103
#, c-format
msgid "Find Package"
msgstr "Paketni qidirish"
-#: drakbug:118
+#: drakbug:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Browse"
msgstr "oʻtish"
-#: drakbug:120
+#: drakbug:106
#, c-format
msgid "Package: "
msgstr "Paket: "
-#: drakbug:121
+#: drakbug:107
#, c-format
msgid "Kernel:"
msgstr "Kernel:"
-#: drakbug:152
+#: drakbug:139
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
msgstr ""
-#: drakbug:156
-#, c-format
-msgid "Its GDB trace is:"
-msgstr ""
+#: drakbug:144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Used theme: %s"
+msgstr "Foydalanuvchi: %s"
-#: drakbug:159
+#: drakbug:146
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -270,7 +271,7 @@ msgid ""
"in. The information displayed above will be transferred to that server"
msgstr ""
-#: drakbug:161
+#: drakbug:148
#, c-format
msgid ""
"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
@@ -281,131 +282,131 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: drakbug:164
+#: drakbug:151
#, c-format
msgid "'%s'"
msgstr ""
-#: drakbug:167
+#: drakbug:154
#, fuzzy, c-format
msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
msgstr "Quyidagi paketlarni oʻrnatish kerak: %s"
-#: drakbug:174
+#: drakbug:161
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr ""
-#: drakbug:190
+#: drakbug:177
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "Xabar berish"
-#: drakbug:226
+#: drakbug:213
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "Oʻrnatilmagan"
-#: drakbug:239
+#: drakbug:226
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "Paket oʻrnatilmagan"
-#: drakbug:264
+#: drakbug:251
#, c-format
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
"enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it"
msgstr ""
-#: drakbug:265
+#: drakbug:252
#, c-format
msgid "Thanks."
msgstr ""
-#: drakclock:30 draksec:170
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Sana va soat moslamalari"
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, c-format
msgid "not defined"
msgstr "aniqlanmagan"
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "Vaqt zonasini oʻzgartirish"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Vaqt zonasi - DrakClock"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Vaqt zonangizni tanlang?"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr ""
-#: drakclock:70
+#: drakclock:74
#, c-format
msgid "Network Time Protocol"
msgstr ""
-#: drakclock:72
+#: drakclock:76
#, c-format
msgid ""
"Your computer can synchronize its clock\n"
" with a remote time server using NTP"
msgstr ""
-#: drakclock:73
+#: drakclock:77
#, c-format
msgid "Enable Network Time Protocol"
msgstr ""
-#: drakclock:81
+#: drakclock:85
#, c-format
msgid "Server:"
msgstr "Server:"
-#: drakclock:95
+#: drakclock:99
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Vaqt zonasi"
-#: drakclock:111
+#: drakclock:116
#, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr "Iltimos mavjud NTP server manzilini kiriting."
-#: drakclock:126
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr ""
-#: drakclock:127 drakdvb:149 logdrake:175 scannerdrake:491
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Chiqish"
-#: drakclock:128
+#: drakclock:142
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Qaytadan urinish"
-#: drakclock:151 drakclock:161
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Tiklash"
@@ -415,7 +416,7 @@ msgstr "Tiklash"
msgid "DVB"
msgstr "DVD"
-#: drakdvb:39 harddrake2:98
+#: drakdvb:39 harddrake2:101
#, c-format
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
@@ -430,10 +431,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr ""
-#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 finish-install:105 harddrake2:379
-#: scannerdrake:66 scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319
-#: scannerdrake:368 scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530
-#: service_harddrake:344
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
+#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
+#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
+#: service_harddrake:410
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Iltimos kutib turing"
@@ -443,7 +444,7 @@ msgstr "Iltimos kutib turing"
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr ""
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:175
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Bekor qilish"
@@ -519,8 +520,8 @@ msgstr "Hech qanday shrift topilmadi"
msgid "parse all fonts"
msgstr ""
-#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:383
-#: drakfont:409 drakfont:427 drakfont:435
+#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:339 drakfont:380 drakfont:384
+#: drakfont:410 drakfont:428 drakfont:436
#, c-format
msgid "done"
msgstr "Tayyor"
@@ -550,47 +551,47 @@ msgstr "Oʻrnatilgan roʻyxatda shriftlarni qidirish"
msgid "%s fonts conversion"
msgstr "%s shriftni aylantirish"
-#: drakfont:336
+#: drakfont:337
#, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr "Shriftlardan nusxa koʻchirish"
-#: drakfont:339
+#: drakfont:340
#, c-format
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "True Type shriftlarini oʻrnatish"
-#: drakfont:347
+#: drakfont:348
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr "iltimos ttmkfdir tugaguncha kutib turing..."
-#: drakfont:348
+#: drakfont:349
#, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr "True Type shriftlar oʻrnatildi"
-#: drakfont:354 drakfont:369
+#: drakfont:355 drakfont:370
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr "type1inst'ni yaratish"
-#: drakfont:363
+#: drakfont:364
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr ""
-#: drakfont:380
+#: drakfont:381
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "Vaqtinchalik fayllarni oʻchirish"
-#: drakfont:425 drakfont:431
+#: drakfont:426 drakfont:432
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr ""
-#: drakfont:439
+#: drakfont:440
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
@@ -600,209 +601,205 @@ msgid ""
"hang up your X Server."
msgstr ""
-#: drakfont:478
+#: drakfont:479
#, c-format
msgid "Font Installation"
msgstr "Shriftlarni oʻrnatish"
-#: drakfont:489
+#: drakfont:490
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:490 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Shriftlarning roʻyxati"
-#: drakfont:493
+#: drakfont:494
#, c-format
msgid "Get Windows Fonts"
msgstr ""
-#: drakfont:499
+#: drakfont:500
#, c-format
msgid "About"
msgstr "Haqida"
-#: drakfont:500 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Parametrlar"
-#: drakfont:501 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Oʻchirish"
-#: drakfont:502
+#: drakfont:503
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "Import qilish"
-#: drakfont:520
+#: drakfont:521
#, c-format
msgid "Drakfont"
msgstr "Drakfont"
-#: drakfont:522 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva"
+msgid "Copyright (C) %s by %s"
+msgstr "Copyright (C) %s by %s"
-#: drakfont:524
+#: drakfont:525
#, c-format
msgid "Font installer."
msgstr "Shrift oʻrnatgich."
-#: drakfont:526 harddrake2:238
-#, c-format
-msgid "Mageia Linux"
-msgstr "Mageia Linux"
-
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:243
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Mashrab Quvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr ""
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
-msgid "OpenOffice.org"
-msgstr "OpenOffice.org"
+msgid "LibreOffice"
+msgstr ""
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Andoza printerlar"
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr ""
"Shrift faylini yoki direktoriyani tanlang va \"Qoʻshish\" tugmasini bosing"
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Faylni tanlash"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Shriftlar"
-#: drakfont:640 draksec:166
+#: drakfont:638 draksec:185
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Shriftlarni import qilish"
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:361 drakups:381
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Qoʻshish"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:363 drakups:383
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Olib tashlash"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Oʻrnatish"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr ""
-#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:324
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Ha"
-#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:325
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Yoʻq"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr "Hech qaysi tanlanmasin"
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, c-format
msgid "Select All"
msgstr "Hammasini tanlash"
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Shriftlar import qilinmoqda"
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Boshlangʻich sinovlar"
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Tizimga shriftlardan nusxa koʻchirish"
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Shriftlarni oʻrnatish va aylantirish"
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Oʻrnatishdan keyin amallar"
-#: drakfont:768
+#: drakfont:767
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing fonts"
msgstr "Shriftlar import qilinmoqda"
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Tizimdan shriftlarni olib tashlash"
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr ""
#: drakhelp:17
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
+"Copyright (C) %s Mageia.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -814,30 +811,30 @@ msgstr ""
"\n"
"Foydalanish:\n"
-#: drakhelp:22
-#, c-format
-msgid " --help - display this help \n"
+#: drakhelp:23
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --help - display this help \n"
msgstr " --help - shu yordamni koʻrsatish\n"
-#: drakhelp:23
+#: drakhelp:24
#, c-format
msgid ""
" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr ""
-#: drakhelp:24
+#: drakhelp:25
#, c-format
msgid ""
" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
"frontend)\n"
msgstr ""
-#: drakhelp:52
-#, c-format
-msgid "Mageia Linux Help Center"
-msgstr "Mageia Linux yordam markazi"
+#: drakhelp:53
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Help Center"
+msgstr "Mageia yordam markazi"
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, c-format
msgid "No Help entry for %s\n"
msgstr ""
@@ -867,22 +864,22 @@ msgstr "Xavfsizlik huquqlari"
msgid "Editable"
msgstr "Tahrirlab boʻladi"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Yoʻl"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Foydalanuvchi"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Guruh"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:181
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Huquqlar"
@@ -892,20 +889,20 @@ msgstr "Huquqlar"
msgid "Add a new rule"
msgstr "Qoidani qoʻshish"
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Joriy qoidani tuzatish"
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
"groups via msec.\n"
-"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
+"You can also edit your own rules which will overwrite the default rules."
msgstr ""
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
@@ -914,115 +911,115 @@ msgstr ""
"Amaldagi havfsizlik darajasi - %s.\n"
"Koʻrish/tahrirlash uchun ruxsatlarni tanlang"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Yuqoriga"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Belgilangan qoidani bir daraja yuqoriga koʻtarish"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Pastga"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Belgilangan qoidani bir daraja pastga tushirish"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Qoidani qoʻshish"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Yangi qoidani oxiriga qoʻshish"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Oʻchirish"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Belgilangan qoidani oʻchirish"
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Tahrirlash"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "oʻtish"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "user"
msgstr "foydalanuvchi"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "guruh"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "boshqa"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Boshqa"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Oʻqish"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "Faylni oʻqish uchun \"%s\"ni yoqing"
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Yozish"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "Faylga yozish uchun \"%s\"ni yoqing"
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Bajarish"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "Faylni bajarish uchun \"%s\"ni yoqing"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Yopishqoq bit"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -1032,244 +1029,244 @@ msgstr ""
" uni faqat direktoriyaning egasi yoki shu direktoriyadagi fayl oʻchirishi "
"mumkin"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "UID'ni oʻrnatish"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr ""
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "GID'ni oʻrnatish"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr ""
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Foydalanuvchi:"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Guruh:"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Joriy foydalanuvchi"
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "Belgilansa, egasi va gurh oʻzgartirilmaydi"
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Yoʻlni tanlash"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Egalik"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr ""
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Foydalanuvchi: %s"
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Guruh: %s"
-#: draksec:54
+#: draksec:53
#, c-format
msgid "ALL"
msgstr "HAMMASI"
-#: draksec:55
+#: draksec:54
#, c-format
msgid "LOCAL"
msgstr "LOKAL"
-#: draksec:56
+#: draksec:55
#, c-format
msgid "NONE"
msgstr "YOʻQ"
-#: draksec:57
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Andoza"
-#: draksec:58
+#: draksec:57
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Eʼtibor berilmasin"
-#: draksec:91
+#: draksec:87
#, c-format
msgid "Security Level and Checks"
msgstr "Tekshirish va xavfsizlik darajasi"
-#: draksec:114
+#: draksec:110
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
+msgid "Configure authentication required to access %s tools"
msgstr ""
-#: draksec:117
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Maxfiy soʻzsiz"
-#: draksec:118
+#: draksec:115
#, c-format
-msgid "Root password"
+msgid "Administrator password"
msgstr "Administratorning maxfiy soʻzi"
-#: draksec:119
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr "Foydalanuvchining maxfiy soʻzi"
-#: draksec:149 draksec:204
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Dasturlar boshqaruvi"
-#: draksec:150
-#, c-format
-msgid "Mageia Update"
+#: draksec:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Update"
msgstr "Mageia tizimini yangilash"
-#: draksec:151
+#: draksec:170
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Dasturlar toʻplamini boshqaruvchi"
-#: draksec:152
+#: draksec:171
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "3D ish stoli effektlarini moslash"
-#: draksec:153
+#: draksec:172
#, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Grafik serverini moslash"
-#: draksec:154
+#: draksec:173
#, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Sichqonchani moslash"
-#: draksec:155
+#: draksec:174
#, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Tugmatagni moslash"
-#: draksec:156
+#: draksec:175
#, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "UPS tizimini moslash"
-#: draksec:157
+#: draksec:176
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Tarmoqni moslash"
-#: draksec:158
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr "Shu kompyuterga maʼlum boʻlgan xost nomlarini moslash"
-#: draksec:159
+#: draksec:178
#, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Tarmoq markazi"
-#: draksec:160
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr ""
-#: draksec:161
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
-#: draksec:162
+#: draksec:181
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Proksining moslamalari"
-#: draksec:163
+#: draksec:182
#, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Aloqa bilan boʻlishish"
-#: draksec:165
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Zahira"
-#: draksec:167 logdrake:52
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Loglar"
-#: draksec:168
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Xizmatlar"
-#: draksec:169
+#: draksec:188
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "Foydalanuvchilar"
-#: draksec:171
+#: draksec:190
#, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Yuklanishni moslash"
-#: draksec:205
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Asbob-uskunalar"
-#: draksec:206
+#: draksec:224
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Tarmoq"
-#: draksec:207
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Tizim"
-#: draksec:208
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Tizimni yuklash"
@@ -1284,10 +1281,10 @@ msgstr "Tovush kartasi topilmadi!"
#, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Sound Card is correctly plugged in"
msgstr ""
-#: draksound:58
+#: draksound:54
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1340,12 +1337,12 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "Avto-aniqlash"
-#: drakups:99 harddrake2:379
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Aniqlash ketayapti"
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Tabriklaymiz!"
@@ -1422,13 +1419,13 @@ msgstr ""
msgid "UPS devices"
msgstr "UPS uskunalar"
-#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:86 harddrake2:113
-#: harddrake2:120
+#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:116
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Nomi"
-#: drakups:249 harddrake2:136
+#: drakups:249 harddrake2:139
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Drayver"
@@ -1468,7 +1465,7 @@ msgstr "Qoidalar"
msgid "Action"
msgstr "Amal"
-#: drakups:297 harddrake2:83
+#: drakups:297 harddrake2:85
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "Daraja"
@@ -1478,7 +1475,7 @@ msgstr "Daraja"
msgid "ACL name"
msgstr "ACL nomi"
-#: drakups:297 finish-install:195
+#: drakups:297 finish-install:201
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Maxfiy soʻz"
@@ -1508,49 +1505,61 @@ msgstr "TV karta topilmadi!"
#, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in."
msgstr ""
-#: finish-install:57
+#: finish-install:60
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Tugmatagni oʻrnatish va moslash"
-#: finish-install:58
+#: finish-install:61
#, c-format
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "Iltimos tugmalar tartibini tanlang."
-#: finish-install:105
+#: finish-install:109
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr ""
-#: finish-install:193 finish-install:211 finish-install:223
+#: finish-install:199 finish-install:217 finish-install:230
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:193
+#: finish-install:199
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr "Iltimos foydalanuvchi %s uchun maxfiy soʻzni kiriting"
-#: finish-install:196
+#: finish-install:202
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Maxfiy soʻz (yana)"
-#: finish-install:211
+#: finish-install:217
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:223
+#: finish-install:230
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr ""
+#: finish-install:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Finishing install"
+msgstr "Shrift oʻrnatgich."
+
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid ""
+"This system will be rebooted\n"
+"for the changes to take effect!"
+msgstr ""
+
#: harddrake2:30
#, c-format
msgid "Alternative drivers"
@@ -1561,7 +1570,7 @@ msgstr "Boshqa drayverlar"
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
msgstr "Tovush kartasi uchun boshqa drayverlarning roʻyxati"
-#: harddrake2:33 harddrake2:122
+#: harddrake2:33 harddrake2:125
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr ""
@@ -1572,7 +1581,7 @@ msgid ""
"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr ""
-#: harddrake2:36 harddrake2:148
+#: harddrake2:36 harddrake2:151
#, c-format
msgid "Bus identification"
msgstr ""
@@ -1688,7 +1697,7 @@ msgstr "Maʼlumot tashuvchining sinfi"
msgid "class of hardware device"
msgstr "asbob-uskunanig sinfi"
-#: harddrake2:55 harddrake2:84
+#: harddrake2:55 harddrake2:86
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "Model"
@@ -1713,7 +1722,7 @@ msgstr "Diskning asosiy qismlari"
msgid "the number of the primary partitions"
msgstr "diskning asosiy qismlar soni"
-#: harddrake2:58 harddrake2:89
+#: harddrake2:58 harddrake2:92
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Ishlab chiqaruvchi"
@@ -1818,12 +1827,12 @@ msgstr "USB uskuna ID raqami"
msgid ".."
msgstr ".."
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid "Bogomips"
msgstr "Bogomips"
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
@@ -1831,42 +1840,42 @@ msgid ""
"\"benchmark\" the cpu."
msgstr ""
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "Cache size"
msgstr "Keshning hajmi"
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr "protsessor keshining (ikkinchi daraja) hajmi"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr "Cpuid oilasi"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
msgstr "protsessorning oilasi (m-n: i686 sinfi uchun 6)"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "Cpuid level"
msgstr "Cpuid' ning darajasi"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
msgstr ""
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
msgstr "Chastota (MGs)"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
@@ -1874,102 +1883,102 @@ msgid ""
"per second)"
msgstr ""
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "Flags"
msgstr "Bayroqlar"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr ""
-#: harddrake2:78 harddrake2:141
+#: harddrake2:80 harddrake2:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Cores"
msgstr "Yopish"
-#: harddrake2:78
+#: harddrake2:80
#, c-format
msgid "CPU cores"
msgstr ""
-#: harddrake2:79
+#: harddrake2:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Core ID"
msgstr "Ishlab chiqaruvchi ID raqami"
-#: harddrake2:80
+#: harddrake2:82
#, c-format
msgid "Physical ID"
msgstr ""
-#: harddrake2:81
+#: harddrake2:83
#, c-format
msgid "ACPI ID"
msgstr ""
-#: harddrake2:82
+#: harddrake2:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Siblings"
msgstr "Moslamalar"
-#: harddrake2:83
+#: harddrake2:85
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr ""
-#: harddrake2:84
+#: harddrake2:86
#, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
msgstr "protsessorning avlodi (m-n: Pentium III uchun 8,...)"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "Model name"
msgstr "Modelning nomi"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
msgstr "protsessor ishlab chiqaruvchining rasmiy nomi"
-#: harddrake2:86
+#: harddrake2:89
#, c-format
msgid "the name of the CPU"
msgstr "protsessorning nomi"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "Processor ID"
msgstr "Protsessorning ID-si"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "the number of the processor"
msgstr "protsessorlar soni"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "Model stepping"
msgstr ""
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
msgstr ""
-#: harddrake2:89
+#: harddrake2:92
#, c-format
msgid "the vendor name of the processor"
msgstr "Protsessorni ishlab chiqargan firmaning nomi"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid "Write protection"
msgstr "Yozishdan himoyalash"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid ""
"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
@@ -1977,47 +1986,47 @@ msgid ""
"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
msgstr ""
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "Floppy format"
msgstr "Disketning formati"
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr ""
-#: harddrake2:98
+#: harddrake2:101
#, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr "EIDE/SCSI kanal"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "Disk identifier"
msgstr ""
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "usually the disk serial number"
msgstr ""
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "Target id number"
msgstr ""
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "the SCSI target identifier"
msgstr ""
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr ""
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, c-format
msgid ""
"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are "
@@ -2026,304 +2035,309 @@ msgid ""
msgstr ""
#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size"
msgstr "Oʻrnatilgan hajm"
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled Size"
msgstr ""
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled size of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:110 harddrake2:119
+#: harddrake2:113 harddrake2:122
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Turi"
-#: harddrake2:110
+#: harddrake2:113
#, c-format
msgid "type of the memory device"
msgstr "xotira uskunasining turi"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed"
msgstr "Tezlik"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:112
+#: harddrake2:115
#, c-format
msgid "Bank connections"
msgstr ""
-#: harddrake2:113
+#: harddrake2:116
#, c-format
msgid "Socket designation of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Location"
+msgstr "Amal"
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size"
+msgstr "Hajmi"
+
+#: harddrake2:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Size of the memory device"
+msgstr "xotira uskunasining turi"
+
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Device file"
msgstr "Uskunaning fayli"
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:120
#, c-format
msgid ""
"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr ""
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "Emulated wheel"
msgstr ""
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "whether the wheel is emulated or not"
msgstr ""
-#: harddrake2:119
+#: harddrake2:122
#, c-format
msgid "the type of the mouse"
msgstr "sichqonchaning turi"
-#: harddrake2:120
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "the name of the mouse"
msgstr "sichqonchaning nomi"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Number of buttons"
msgstr "Tugmalar soni"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
msgstr "sichqonchadagi tugmalar soni"
-#: harddrake2:122
+#: harddrake2:125
#, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
msgstr ""
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "Mouse protocol used by X11"
msgstr ""
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
msgstr ""
-#: harddrake2:127
+#: harddrake2:130
#, c-format
msgid "Identification"
msgstr ""
-#: harddrake2:132 harddrake2:147
+#: harddrake2:135 harddrake2:150
#, c-format
msgid "Connection"
msgstr "Ulanish"
-#: harddrake2:142
+#: harddrake2:145
#, c-format
msgid "Performances"
msgstr "Unumdorlik"
-#: harddrake2:149
+#: harddrake2:152
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "Uskuna"
-#: harddrake2:150
+#: harddrake2:153
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Diskning qismlari"
-#: harddrake2:155
+#: harddrake2:158
#, c-format
msgid "Features"
msgstr "Qulayliklar"
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:178 logdrake:78
-#, c-format
-msgid "/_Options"
-msgstr "/_Moslamalar"
-
-#: harddrake2:179 harddrake2:208 logdrake:80
-#, c-format
-msgid "/_Help"
-msgstr "/_Yordam"
-
-#: harddrake2:183
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _printers"
-msgstr "/Printerlarni _avto-aniqlash"
-
-#: harddrake2:184
+#: harddrake2:179
#, c-format
-msgid "/Autodetect _modems"
-msgstr "/_Modemlarni avto-aniqlash"
+msgid "Autodetect _modems"
+msgstr "_Modemlarni avto-aniqlash"
-#: harddrake2:185
+#: harddrake2:180
#, c-format
-msgid "/Autodetect _jaz drives"
-msgstr "/_Jaz uskunalarini avto-aniqlash"
-
-#: harddrake2:186
-#, c-format
-msgid "/Autodetect parallel _zip drives"
+msgid "Autodetect parallel _zip drives"
msgstr ""
-#: harddrake2:190
+#: harddrake2:184
#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Asbob-uskunalarni moslash"
-#: harddrake2:197
-#, c-format
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/Chi_qish"
-
-#: harddrake2:210
-#, c-format
-msgid "/_Fields description"
-msgstr "/_Maydonlar taʼrifi"
-
-#: harddrake2:212
-#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "Harddrake yordam"
-
-#: harddrake2:213
-#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Maydonlarning taʼrifi:\n"
-"\n"
-
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "Uskunani tanlang!"
+msgid "_Options"
+msgstr "_Moslamalar"
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr ""
-"Uskunani tanlasangiz, oʻng tarafdagi \"Maʼlumot\" freymida u haqida "
-"maʼlumotni koʻrishingiz mumkin"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Yordam"
-#: harddrake2:227
-#, c-format
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/_Xato haqida xabar qilish"
+#: harddrake2:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<control>H"
+msgstr "<control>Cyrillic_CHE"
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:196
#, c-format
-msgid "/_About..."
-msgstr "/_Haqida"
+msgid "_Fields description"
+msgstr "_Maydonlar taʼrifi"
-#: harddrake2:232
+#: harddrake2:197
#, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "Harddrake"
+msgid "_Report Bug"
+msgstr "_Xato haqida xabar qilish"
-#: harddrake2:236
+#: harddrake2:198
#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr ""
+msgid "_About..."
+msgstr "_Haqida"
-#: harddrake2:269
+#: harddrake2:242
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Aniqlangan asbob-uskunalar"
-#: harddrake2:272 scannerdrake:286
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Maʼlumot"
-#: harddrake2:274
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr ""
-#: harddrake2:281
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Moslash vositasini ishga tushirish"
-#: harddrake2:301
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
+"information here."
msgstr ""
"Uskuna haqida maʼlumotni bu yerda koʻrish uchun uni chap tarafdagi "
"roʻyxatdan tanlang."
-#: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "nomaʼlum"
-#: harddrake2:323
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Nomaʼlum"
-#: harddrake2:343
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Xar hil"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "Ikkilamchi"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "Asosiy"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "burner"
msgstr ""
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: harddrake2:535
+#: harddrake2:504
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Quyidagi paketlarni oʻrnatish kerak:\n"
+#: harddrake2:521
+#, c-format
+msgid "Harddrake"
+msgstr "Harddrake"
+
+#: harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:540
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "Harddrake yordam"
+
+#: harddrake2:541
+#, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Maydonlarning taʼrifi:\n"
+"\n"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "Uskunani tanlang!"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+"Uskunani tanlasangiz, oʻng tarafdagi \"Maʼlumot\" freymida u haqida "
+"maʼlumotni koʻrishingiz mumkin"
+
#: localedrake:38
#, c-format
msgid "LocaleDrake"
@@ -2340,220 +2354,175 @@ msgstr "Quyidagi paketlarni oʻrnatish kerak: %s"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: logdrake:51
-#, c-format
-msgid "Mageia Linux Tools Logs"
-msgstr "Mageia Linux vositalarining logi"
+#: logdrake:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Tools Logs"
+msgstr "Mageia vositalarining logi"
-#: logdrake:65
+#: logdrake:70
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "Faqat tanlangan kun uchun koʻrsatish"
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/Fayl/_Yangi"
-
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>Cyrillic_EN"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/Fayl/_Ochish"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>Cyrillic_O"
-
-#: logdrake:74
-#, c-format
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/Fayl/_Saqlash"
-
-#: logdrake:74
+#: logdrake:79
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>Cyrillic_ES"
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/Fayl/...sifatida s_aqlash"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "/File/-"
-msgstr "/Fayl/-"
-
-#: logdrake:79
-#, c-format
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/Parametrlar/Sinash"
-
-#: logdrake:81
-#, c-format
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/Yordam/_Haqida"
-
-#: logdrake:110
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr "Tasdiqlash"
-#: logdrake:111
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr "Foydalanuvchi"
-#: logdrake:112
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr "Xabarlar"
-#: logdrake:113
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr "Xabarlar"
-#: logdrake:117
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr "Qidirish"
-#: logdrake:129
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Loglarni nazorat qilish uchun vosita"
-#: logdrake:131
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Moslamalar"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:142
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "Mos keladigan"
-#: logdrake:135
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "mos kelmaydigan"
-#: logdrake:138
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Faylni tanlash"
-#: logdrake:150
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendar"
-#: logdrake:159
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "Faylning tarkibi"
-#: logdrake:163 logdrake:407
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "Xat orqali xabar berish"
-#: logdrake:170
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr ""
-#: logdrake:174
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Saqlash"
-#: logdrake:222
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr ""
-#: logdrake:244
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr ""
-#: logdrake:292
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr ""
-#: logdrake:385
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Apache veb-serveri"
-#: logdrake:386
+#: logdrake:395
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr ""
-#: logdrake:387
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "FTP serveri"
-#: logdrake:388
+#: logdrake:397
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Postfix xat-xabar serveri"
-#: logdrake:389
+#: logdrake:398
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Samba serveri"
-#: logdrake:390
+#: logdrake:399
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "SSH serveri"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:400
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Webmin xizmati"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Xinetd xizmati"
-#: logdrake:401
+#: logdrake:410
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr ""
-#: logdrake:402
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr ""
-#: logdrake:410
+#: logdrake:419
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "Xat orqali xabar berishni moslash"
-#: logdrake:411
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2561,87 +2530,100 @@ msgid ""
"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
msgstr ""
-#: logdrake:414
+#: logdrake:423
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Siz nima qilmoqchisiz?"
-#: logdrake:421
+#: logdrake:430
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "Xizmatlarning moslamasi"
-#: logdrake:422
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
msgstr "Agar tanlangan xizmatlarning ishi toʻxtasa sizga xabar joʻnatiladi"
-#: logdrake:429
+#: logdrake:438
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "Moslamalarni yukash"
-#: logdrake:430
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr ""
-#: logdrake:431
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr "Yuklanganligi"
-#: logdrake:436
+#: logdrake:445
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr ""
-#: logdrake:437
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Iltimos elektron pochtangizni kiriting"
-#: logdrake:438
+#: logdrake:447
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr ""
-#: logdrake:445
+#: logdrake:449
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Email address"
+msgstr "IP raqami"
+
+#: logdrake:450
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Email server"
+msgstr "Samba serveri"
+
+#: logdrake:454
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr "\"%s\" na haqiqiy elektron pochta na mavjud lokal foydalanuvchi!"
-#: logdrake:450
+#: logdrake:459
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
"a complete email address!"
msgstr ""
-#: logdrake:457
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr ""
-#: logdrake:463
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr ""
-#: logdrake:522
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "...sifatida saqlash"
+#: notify-x11-free-driver-switch:18 service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "Display driver setup"
+msgstr ""
+
#: notify-x11-free-driver-switch:20
#, c-format
-msgid ""
-"The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is "
-"now using the free software driver (%s)."
+msgid "The display driver has been automatically switched to '%s'."
msgstr ""
#: notify-x11-free-driver-switch:21
@@ -2649,7 +2631,7 @@ msgstr ""
msgid "Reason: %s."
msgstr ""
-#: scannerdrake:51
+#: scannerdrake:49
#, c-format
msgid ""
"SANE packages need to be installed to use scanners.\n"
@@ -2660,200 +2642,200 @@ msgstr ""
"\n"
"Ularni oʻrnatishni istaysizmi?"
-#: scannerdrake:55
+#: scannerdrake:53
#, c-format
msgid "Aborting Scannerdrake."
msgstr "Scannerdrake toʻxtatilmoqda."
-#: scannerdrake:60
+#: scannerdrake:58
#, c-format
msgid ""
"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr ""
-#: scannerdrake:61
+#: scannerdrake:59
#, c-format
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr ""
-#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
+#: scannerdrake:65 scannerdrake:503
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "Moslangan skannerlar qidirilmoqda..."
-#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
+#: scannerdrake:69 scannerdrake:507
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "Yangi skannerlar qidirilmoqda..."
-#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
+#: scannerdrake:77 scannerdrake:529
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr "Moslangan skannerlarning roʻyxati boshqadan yaratilmoqda..."
-#: scannerdrake:101
+#: scannerdrake:99
#, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of %s."
msgstr ""
-#: scannerdrake:104 scannerdrake:115
+#: scannerdrake:102 scannerdrake:113
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Tasdiqlash"
-#: scannerdrake:104
+#: scannerdrake:102
#, c-format
msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
msgstr "%s %s'da topildi, uni avtomatik ravishda moslaymi?"
-#: scannerdrake:116
+#: scannerdrake:114
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
msgstr ""
-#: scannerdrake:130
+#: scannerdrake:128
#, c-format
msgid "Scanner configuration"
msgstr "Skanner moslamasi"
-#: scannerdrake:131
+#: scannerdrake:129
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:133
+#: scannerdrake:131
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s)"
msgstr "Skanner rusumini tanlang (aniqlangan rusum: %s)"
-#: scannerdrake:134
+#: scannerdrake:132
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Port: %s)"
msgstr "Skanner rusumini tanlang (port: %s)"
-#: scannerdrake:136 scannerdrake:139
+#: scannerdrake:134 scannerdrake:137
#, c-format
msgid " (UNSUPPORTED)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:142
+#: scannerdrake:140
#, c-format
msgid "The %s is not supported under Linux."
msgstr "%s Linuksda qoʻllanilmaydi."
-#: scannerdrake:169 scannerdrake:183
+#: scannerdrake:167 scannerdrake:181
#, c-format
msgid "Do not install firmware file"
msgstr ""
-#: scannerdrake:172 scannerdrake:222
+#: scannerdrake:170 scannerdrake:220
#, c-format
msgid "Scanner Firmware"
msgstr ""
-#: scannerdrake:173 scannerdrake:225
+#: scannerdrake:171 scannerdrake:223
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
"it is turned on."
msgstr ""
-#: scannerdrake:174 scannerdrake:226
+#: scannerdrake:172 scannerdrake:224
#, c-format
msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
msgstr ""
-#: scannerdrake:175 scannerdrake:229
+#: scannerdrake:173 scannerdrake:227
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
"can be installed."
msgstr ""
-#: scannerdrake:176 scannerdrake:230
+#: scannerdrake:174 scannerdrake:228
#, c-format
msgid ""
"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
"manufacturer's home page, or on your Windows partition."
msgstr ""
-#: scannerdrake:178 scannerdrake:237
+#: scannerdrake:176 scannerdrake:235
#, c-format
msgid "Install firmware file from"
msgstr ""
-#: scannerdrake:180 scannerdrake:188 scannerdrake:239 scannerdrake:246
+#: scannerdrake:178 scannerdrake:186 scannerdrake:237 scannerdrake:244
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "Kompakt-disk"
-#: scannerdrake:181 scannerdrake:190 scannerdrake:240 scannerdrake:248
+#: scannerdrake:179 scannerdrake:188 scannerdrake:238 scannerdrake:246
#, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "Disket"
-#: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250
+#: scannerdrake:180 scannerdrake:190 scannerdrake:239 scannerdrake:248
#, c-format
msgid "Other place"
msgstr "Boshqa joy"
-#: scannerdrake:198
+#: scannerdrake:196
#, c-format
msgid "Select firmware file"
msgstr ""
-#: scannerdrake:201 scannerdrake:260
+#: scannerdrake:199 scannerdrake:258
#, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr ""
-#: scannerdrake:224
+#: scannerdrake:222
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
"everytime when they are turned on."
msgstr ""
-#: scannerdrake:228
+#: scannerdrake:226
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
"can be installed."
msgstr ""
-#: scannerdrake:231
+#: scannerdrake:229
#, c-format
msgid ""
"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
"firmware here by supplying the new firmware file."
msgstr ""
-#: scannerdrake:233
+#: scannerdrake:231
#, c-format
msgid "Install firmware for the"
msgstr ""
-#: scannerdrake:256
+#: scannerdrake:254
#, c-format
msgid "Select firmware file for the %s"
msgstr "%s uchun firmware faylini tanlang"
-#: scannerdrake:274
+#: scannerdrake:272
#, c-format
msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
msgstr ""
-#: scannerdrake:287
+#: scannerdrake:285
#, c-format
msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
msgstr ""
-#: scannerdrake:297
+#: scannerdrake:295
#, c-format
msgid "The %s is unsupported"
msgstr "%s qoʻllanmagan"
-#: scannerdrake:302
+#: scannerdrake:300
#, c-format
msgid ""
"The %s must be configured by system-config-printer.\n"
@@ -2864,47 +2846,47 @@ msgstr ""
"system-config-printer dasturini Mageia boshqaruv markazining \"Asbob-"
"uskunalar\" boʻlimidagi \"%s\" bandidan ishga tushirishingiz mumkin."
-#: scannerdrake:320
+#: scannerdrake:318
#, c-format
msgid "Setting up kernel modules..."
msgstr "Kernel modullari moslanmoqda..."
-#: scannerdrake:330 scannerdrake:337 scannerdrake:367
+#: scannerdrake:328 scannerdrake:335 scannerdrake:365
#, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
msgstr "Mavjud portlarni avtomatik ravishda topish"
-#: scannerdrake:331 scannerdrake:377
+#: scannerdrake:329 scannerdrake:375
#, c-format
msgid "Device choice"
msgstr "Uskunani tanlash"
-#: scannerdrake:332 scannerdrake:378
+#: scannerdrake:330 scannerdrake:376
#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
msgstr "Iltimos %s ulangan uskunani tanlang"
-#: scannerdrake:333
+#: scannerdrake:331
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
msgstr "(Izoh: Parallel portlarni avto-aniqlab boʻlmaydi)"
-#: scannerdrake:335 scannerdrake:380
+#: scannerdrake:333 scannerdrake:378
#, c-format
msgid "choose device"
msgstr "uskunani tanlang"
-#: scannerdrake:369
+#: scannerdrake:367
#, c-format
msgid "Searching for scanners..."
msgstr "Skannerlar qidirilmoqda..."
-#: scannerdrake:405 scannerdrake:412
+#: scannerdrake:403 scannerdrake:410
#, c-format
msgid "Attention!"
msgstr "Diqqat!"
-#: scannerdrake:406
+#: scannerdrake:404
#, c-format
msgid ""
"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
@@ -2913,58 +2895,58 @@ msgid ""
"sane.d/%s.conf. "
msgstr ""
-#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
+#: scannerdrake:405 scannerdrake:414
#, c-format
msgid ""
"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
"read it."
msgstr ""
-#: scannerdrake:409 scannerdrake:418
-#, c-format
+#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
-"Multimedia/Graphics in the applications menu."
+"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
+"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
"Hujjatlarni dasturlar menyusidagi Multimedia/Grafikada joylashgan \"XSane\" "
-"yoki \"Kooka\" yordamida sken qilish mumkin"
+"yoki \"%s\" yordamida sken qilish mumkin"
-#: scannerdrake:413
+#: scannerdrake:411
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
"adjustments are needed to get it to work. "
msgstr ""
-#: scannerdrake:414
+#: scannerdrake:412
#, c-format
msgid ""
"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
"of Scannerdrake or if it does not work correctly, "
msgstr ""
-#: scannerdrake:415
+#: scannerdrake:413
#, c-format
msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
msgstr ""
-#: scannerdrake:420
+#: scannerdrake:418
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "Tabriklaymiz!"
-#: scannerdrake:421
-#, c-format
+#: scannerdrake:419
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/"
+"You may now scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
"%s moslandi.\n"
"Hujjatlarni dasturlar menyusidagi Multimedia/Grafikada joylashgan \"XSane\" "
-"yoki \"Kooka\" yordamida skan qilish mumkin"
+"yoki \"%s\" yordamida skan qilish mumkin"
-#: scannerdrake:446
+#: scannerdrake:444
#, c-format
msgid ""
"The following scanners\n"
@@ -2977,7 +2959,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"kompyuterda mavjud.\n"
-#: scannerdrake:447
+#: scannerdrake:445
#, c-format
msgid ""
"The following scanner\n"
@@ -2990,52 +2972,52 @@ msgstr ""
"%s\n"
"kompyuterda mavjud.\n"
-#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
+#: scannerdrake:447 scannerdrake:450
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr "Tizimda mavjud boʻlgan skanner topilmadi.\n"
-#: scannerdrake:460
+#: scannerdrake:458
#, c-format
msgid "Scanner Management"
msgstr "Skannerni boshqarish"
-#: scannerdrake:466
+#: scannerdrake:464
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "Yangi skannerlarni qidirish"
-#: scannerdrake:472
+#: scannerdrake:470
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "Skannerni qoʻlbola qoʻshish"
-#: scannerdrake:479
+#: scannerdrake:477
#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "Firmware fayllarini oʻrnatish/yangilash"
-#: scannerdrake:485
+#: scannerdrake:483
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "Skanner bilan boʻlishish"
-#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
+#: scannerdrake:542 scannerdrake:707
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "Masofadagi hamma kompyuterlar"
-#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
+#: scannerdrake:554 scannerdrake:857
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "Shu kompyuter"
-#: scannerdrake:595
+#: scannerdrake:593
#, c-format
msgid "Scanner Sharing"
msgstr "Skanner bilan boʻlishish"
-#: scannerdrake:596
+#: scannerdrake:594
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
@@ -3044,7 +3026,7 @@ msgstr ""
"Bu yerda, bu kompyuterga ulangan skannerdan boshqa kompyuter va qaysi "
"kompyuter foydalansa boʻladimi-yoʻqmi tanlashingiz mumkin."
-#: scannerdrake:597
+#: scannerdrake:595
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
@@ -3053,97 +3035,97 @@ msgstr ""
"Bu yerda, bu kompyuterga ulangan skannerdan boshqa kompyuter va qaysi "
"kompyuter foydalansa boʻladimi-yoʻqmi tanlashingiz mumkin."
-#: scannerdrake:600
+#: scannerdrake:598
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr ""
"Bu kompyuterdagi skannerlarni boshqa kompyuterlardan ham ishlatsa boʻladi"
-#: scannerdrake:602
+#: scannerdrake:600
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "Quyidagi xostlar uchun skanner bilan boʻlishish: "
-#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
+#: scannerdrake:605 scannerdrake:622
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "Masofadagi kompyuter yoʻq"
-#: scannerdrake:616
+#: scannerdrake:614
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr "Masofadagi kompyuterlardagi skannerlardan foydalanish"
-#: scannerdrake:619
+#: scannerdrake:617
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "Quyidagi kompyuterlardagi skannerlardan foydalanish:"
-#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
+#: scannerdrake:644 scannerdrake:716 scannerdrake:866
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "Lokal skannerlarni bilan boʻlishish"
-#: scannerdrake:647
+#: scannerdrake:645
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
"available:"
msgstr ""
-#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
+#: scannerdrake:656 scannerdrake:806
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "Kompyuterni qoʻshish"
-#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
+#: scannerdrake:662 scannerdrake:812
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "Tanlangan kompyuterni tuzatish"
-#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
+#: scannerdrake:671 scannerdrake:821
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "Tanlangan kompyuterni olib tashlash"
-#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
+#: scannerdrake:680 scannerdrake:830
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Tayyor"
-#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
-#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
+#: scannerdrake:695 scannerdrake:703 scannerdrake:708 scannerdrake:754
+#: scannerdrake:845 scannerdrake:853 scannerdrake:858 scannerdrake:904
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "Kompyuterning nomi/IP raqami:"
-#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
+#: scannerdrake:717 scannerdrake:867
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr ""
-#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
+#: scannerdrake:728 scannerdrake:878
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "Kompyuterning nomini yoki IP raqamini kiritishingiz kerak.\n"
-#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
+#: scannerdrake:739 scannerdrake:889
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr ""
"Bu kompyuterning nomi roʻyxatda allaqachon bor, uni yana qoʻshib boʻlmaydi.\n"
-#: scannerdrake:796
+#: scannerdrake:794
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "Masofadagi skannerlardan foydalanish"
-#: scannerdrake:797
+#: scannerdrake:795
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr "Skannerlardan foydalanib boʻladigan kompyuterlar:"
-#: scannerdrake:954
+#: scannerdrake:952
#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
@@ -3154,68 +3136,98 @@ msgstr ""
"\n"
"Uni oʻrnatishni istaysizmi?"
-#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
+#: scannerdrake:956 scannerdrake:960
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "Skanner(lar)ni tarmoq orqali ishlatib boʻlmaydi."
-#: scannerdrake:961
+#: scannerdrake:959
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr ""
+"Skaner(lar)ni boʻlish uchun foydalaniladigan paketlarni oʻrnatib boʻlmadi."
-#: service_harddrake:139
+#: service_harddrake:157
#, c-format
-msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver"
+msgid "The graphics card '%s' is no longer supported by driver '%s'"
msgstr ""
-#: service_harddrake:181
+#: service_harddrake:167
#, c-format
-msgid "The proprietary kernel driver was not found for '%s' X.org driver"
+msgid "New release, reconfiguring X for %s"
msgstr ""
-#: service_harddrake:220
+#: service_harddrake:258
+#, c-format
+msgid "The proprietary kernel driver was not found for X.org driver '%s'"
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:297
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "\"%s\" asbob-uskuna sinfidagi baʼzi bir uskunalar olib tashlandi:\n"
-#: service_harddrake:221
+#: service_harddrake:298
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr "- %s olib tashlandi\n"
-#: service_harddrake:224
+#: service_harddrake:301
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "Baʼzi bir uskunalar qoʻshildi: %s\n"
-#: service_harddrake:225
+#: service_harddrake:302
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- %s qoʻshildi\n"
-#: service_harddrake:344
+#: service_harddrake:384
+#, c-format
+msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:385
+#, c-format
+msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
+msgstr "Moslash vositasini ishga tushirishni istaysizmi?"
+
+#: service_harddrake:410
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "Asbob-uskunalarni aniqlash ketayapti"
-#: service_harddrake_confirm:7
+#: service_harddrake:431 service_harddrake:436
#, c-format
-msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
+msgid "Display driver issue"
msgstr ""
-#: service_harddrake_confirm:8
+#: service_harddrake:432
#, c-format
-msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
-msgstr "Moslash vositasini ishga tushirishni istaysizmi?"
+msgid ""
+"The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' "
+"boot option to prevent the KMS driver of the kernel from being loaded in the "
+"boot process. Startup of the X server may now fail as that option was not "
+"specified."
+msgstr ""
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
-msgid "System Regional Settings"
-msgstr "Tizimning mahalliy moslamalari"
+#: service_harddrake:437
+#, c-format
+msgid ""
+"Detected a loaded display driver kernel module which conflicts with the "
+"driver the X server is configured to use. Startup of the X server may now "
+"fail."
+msgstr ""
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
-msgid "System wide language & country configurator"
-msgstr "Butun tizim uchun til va davlatni moslash"
+#: service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "The system has to be rebooted due to a display driver change."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:453
+#, c-format
+msgid "Press Cancel within %d seconds to abort."
+msgstr ""
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1
msgid "HardDrake"
@@ -3230,13 +3242,184 @@ msgstr "Asbob-uskunalarni moslash vositasi"
msgid "Hardware Configuration Tool"
msgstr "Asbob-uskunalarni moslash"
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
+msgid "System Regional Settings"
+msgstr "Tizimning mahalliy moslamalari"
+
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
+msgid "System wide language & country configurator"
+msgstr "Butun tizim uchun til va davlatni moslash"
+
#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
+msgid "Regional Settings"
+msgstr "Foydalanuvchining mahalliy moslamalari"
+
+#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
msgid "Language & country configuration"
msgstr "Joriy foydalanuvchi uchun til va davlatni moslash"
-#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
-msgid "Regional Settings"
-msgstr "Foydalanuvchining mahalliy moslamalari"
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr "Xat orqali xabar berishni moslash"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Boot Configuration"
+msgstr "Yuklanishni moslash"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Boot Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr "Xat orqali xabar berishni moslash"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr "Joriy foydalanuvchi uchun til va davlatni moslash"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Font Configuration"
+msgstr "Joriy foydalanuvchi uchun til va davlatni moslash"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Font Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr "Grafik serverini moslash"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Log Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr "Grafik serverini moslash"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr "Grafik serverini moslash"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr "Xat orqali xabar berishni moslash"
+
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia UPS Configuration"
+msgstr "UPS tizimini moslash"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia UPS Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Service Configuration"
+msgstr "Grafik serverini moslash"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "File/_Quit"
+#~ msgstr "Fayl/Chi_qish"
+
+#~ msgid "Autodetect _jaz drives"
+#~ msgstr "_Jaz uskunalarini avto-aniqlash"
+
+#~ msgid "File/_New"
+#~ msgstr "Fayl/_Yangi"
+
+#~ msgid "<control>N"
+#~ msgstr "<control>Cyrillic_EN"
+
+#~ msgid "File/_Open"
+#~ msgstr "Fayl/_Ochish"
+
+#~ msgid "<control>O"
+#~ msgstr "<control>Cyrillic_O"
+
+#~ msgid "File/_Save"
+#~ msgstr "Fayl/_Saqlash"
+
+#~ msgid "File/Save _As"
+#~ msgstr "Fayl/...sifatida s_aqlash"
+
+#~ msgid "File/-"
+#~ msgstr "Fayl/-"
+
+#~ msgid "Options/Test"
+#~ msgstr "Parametrlar/Sinash"
+
+#~ msgid "Help/_About..."
+#~ msgstr "Yordam/_Haqida"
+
+#~ msgid "Verbose"
+#~ msgstr "Batafsil maʼlumot bilan"
+
+#~ msgid "Autodetect _printers"
+#~ msgstr "Printerlarni _avto-aniqlash"
+
+#~ msgid "OpenOffice.org"
+#~ msgstr "OpenOffice.org"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copyright (C) %s by Mageia"
+#~ msgstr "Copyright (C) %s by %s"
#~ msgid ""
#~ "Display theme\n"
@@ -3379,5 +3562,5 @@ msgstr "Foydalanuvchining mahalliy moslamalari"
#~ msgid "Restart XFS"
#~ msgstr "XFS-ni boshqadan ishga tushirish"
-#~ msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
-#~ msgstr "Copyright © 2001-2008 Mandriva"
+#~ msgid "Copyright (C) 2001-2008 by %s"
+#~ msgstr "Copyright © 2001-2008 %s"
diff --git a/perl-install/standalone/po/uz@cyrillic.po b/perl-install/standalone/po/uz@cyrillic.po
index d4eb7b721..f6f7b154b 100644
--- a/perl-install/standalone/po/uz@cyrillic.po
+++ b/perl-install/standalone/po/uz@cyrillic.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: uz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-13 07:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-26 23:16+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -18,26 +18,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: display_help:50 display_help:55 drakbug:186 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Ðрдам"
-#: display_help:63 drakbug:191 drakfont:506
+#: display_help:67 drakbug:178 drakfont:507
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Ðпиш"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:164
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "ТаÑдиқлаш"
-#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:130 logdrake:170 logdrake:445
-#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
-#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
+#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Хато"
@@ -47,117 +47,111 @@ msgstr "Хато"
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr ""
-#: drakboot:88 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
-msgid "/_File"
-msgstr "/_Файл"
+msgid "_File"
+msgstr "_Файл"
-#: drakboot:89 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/Файл/Чи_қиш"
+msgid "_Quit"
+msgstr "Чи_қиш"
-#: drakboot:89 harddrake2:197 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Cyrillic_CHE"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "Фақат матн"
-#: drakboot:130
-#, c-format
-msgid "Verbose"
-msgstr "БатафÑил маълумот билан"
-
-#: drakboot:131
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "БатафÑил маълумотÑиз"
-#: drakboot:137 drakbug:263 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:535 localedrake:45 notify-x11-free-driver-switch:18
-#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
-#: scannerdrake:954
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Диққат"
-#: drakboot:138
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
msgstr ""
-#: drakboot:139
+#: drakboot:148
#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "Уни моÑлашни иÑтайÑизми?"
-#: drakboot:148
+#: drakboot:157
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Мавзуларни ўрнатиш"
-#: drakboot:150
+#: drakboot:159
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr ""
-#: drakboot:153
+#: drakboot:162
#, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "График уÑулда юклаш:"
-#: drakboot:155
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Мавзу"
-#: drakboot:189
+#: drakboot:198
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Ðндоза фойдаланувчи"
-#: drakboot:190
+#: drakboot:199
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Ðндоза иш Ñтоли"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "Йўқ, тизимга автоматик равишда киришни иÑтамайман"
-#: drakboot:194
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Ҳа, тизимга автоматик равишда киришни иÑтайман"
-#: drakboot:201
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "Тизимнинг уÑули"
-#: drakboot:204
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Тизим юкланаётганда график муҳитини ишга тушириш"
-#: drakboot:259
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Тизимни юкаш уÑлубини моÑлаш"
-#: drakboot:261 drakboot:265
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Видео уÑули"
-#: drakboot:262
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -165,104 +159,111 @@ msgid ""
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""
-#: drakbug:65 drakbug:153
+#: drakbug:52 drakbug:140
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr ""
-#: drakbug:76
+#: drakbug:62
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Bug Report Tool"
+msgstr "Mageia учун хато ҳақида хабар қилувчи воÑита"
+
+#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
-msgstr "Mageia Linux учун хато ҳақида хабар қилувчи воÑита"
+msgid "Mageia"
+msgstr "Mageia"
-#: drakbug:81
+#: drakbug:67
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Control Center"
-msgstr "Mageia Linux бошқарув маркази"
+msgid "%s Control Center"
+msgstr "%s бошқарув маркази"
-#: drakbug:82
+#: drakbug:68
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "ДаÑтлабки кириш ёрдамчиÑи"
-#: drakbug:83
+#: drakbug:69
#, c-format
msgid "Synchronization tool"
msgstr "Тенглаштириш аÑбоби"
-#: drakbug:84 drakbug:219
+#: drakbug:70 drakbug:206
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr ""
-#: drakbug:86 drakbug:87
-#, c-format
-msgid "Mageia Online"
+#: drakbug:72 drakbug:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Online"
msgstr "Mageia Online"
-#: drakbug:88
+#: drakbug:74
#, c-format
msgid "Remote Control"
msgstr "МаÑофадан бошқариш"
-#: drakbug:89
+#: drakbug:75
#, c-format
msgid "Software Manager"
msgstr "ДаÑтурлар бошқарувчиÑи"
-#: drakbug:90
+#: drakbug:76
#, c-format
msgid "Windows Migration tool"
msgstr ""
-#: drakbug:91
+#: drakbug:77
#, c-format
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "МоÑлаш ёрдамчилари"
-#: drakbug:113
-#, c-format
-msgid "Select Mageia Tool:"
-msgstr ""
+#: drakbug:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select %s Tool:"
+msgstr "ҲаммаÑини танлаш"
-#: drakbug:114
+#: drakbug:100
#, c-format
msgid ""
"or Application Name\n"
"(or Full Path):"
msgstr ""
-#: drakbug:117
+#: drakbug:103
#, c-format
msgid "Find Package"
msgstr "Пакетни қидириш"
-#: drakbug:118
+#: drakbug:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Browse"
msgstr "ўтиш"
-#: drakbug:120
+#: drakbug:106
#, c-format
msgid "Package: "
msgstr "Пакет: "
-#: drakbug:121
+#: drakbug:107
#, c-format
msgid "Kernel:"
msgstr "Кернел:"
-#: drakbug:152
+#: drakbug:139
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
msgstr ""
-#: drakbug:156
-#, c-format
-msgid "Its GDB trace is:"
-msgstr ""
+#: drakbug:144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Used theme: %s"
+msgstr "Фойдаланувчи: %s"
-#: drakbug:159
+#: drakbug:146
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -270,7 +271,7 @@ msgid ""
"in. The information displayed above will be transferred to that server"
msgstr ""
-#: drakbug:161
+#: drakbug:148
#, c-format
msgid ""
"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
@@ -281,131 +282,131 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: drakbug:164
+#: drakbug:151
#, c-format
msgid "'%s'"
msgstr ""
-#: drakbug:167
+#: drakbug:154
#, fuzzy, c-format
msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
msgstr "Қуйидаги пакетларни ўрнатиш керак: %s"
-#: drakbug:174
+#: drakbug:161
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr ""
-#: drakbug:190
+#: drakbug:177
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "Хабар бериш"
-#: drakbug:226
+#: drakbug:213
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "Ўрнатилмаган"
-#: drakbug:239
+#: drakbug:226
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "Пакет ўрнатилмаган"
-#: drakbug:264
+#: drakbug:251
#, c-format
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
"enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it"
msgstr ""
-#: drakbug:265
+#: drakbug:252
#, c-format
msgid "Thanks."
msgstr ""
-#: drakclock:30 draksec:170
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Сана ва Ñоат моÑламалари"
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, c-format
msgid "not defined"
msgstr "аниқланмаган"
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "Вақт зонаÑини ўзгартириш"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Вақт зонаÑи - DrakClock"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Вақт зонангизни танланг?"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr ""
-#: drakclock:70
+#: drakclock:74
#, c-format
msgid "Network Time Protocol"
msgstr ""
-#: drakclock:72
+#: drakclock:76
#, c-format
msgid ""
"Your computer can synchronize its clock\n"
" with a remote time server using NTP"
msgstr ""
-#: drakclock:73
+#: drakclock:77
#, c-format
msgid "Enable Network Time Protocol"
msgstr ""
-#: drakclock:81
+#: drakclock:85
#, c-format
msgid "Server:"
msgstr "Сервер:"
-#: drakclock:95
+#: drakclock:99
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Вақт зонаÑи"
-#: drakclock:111
+#: drakclock:116
#, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr "Ð˜Ð»Ñ‚Ð¸Ð¼Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ð²Ð¶ÑƒÐ´ NTP Ñервер манзилини киритинг."
-#: drakclock:126
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr ""
-#: drakclock:127 drakdvb:149 logdrake:175 scannerdrake:491
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Чиқиш"
-#: drakclock:128
+#: drakclock:142
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Қайтадан уриниш"
-#: drakclock:151 drakclock:161
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Тиклаш"
@@ -415,7 +416,7 @@ msgstr "Тиклаш"
msgid "DVB"
msgstr "DVD"
-#: drakdvb:39 harddrake2:98
+#: drakdvb:39 harddrake2:101
#, c-format
msgid "Channel"
msgstr "Канал"
@@ -430,10 +431,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr ""
-#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 finish-install:105 harddrake2:379
-#: scannerdrake:66 scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319
-#: scannerdrake:368 scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530
-#: service_harddrake:344
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
+#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
+#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
+#: service_harddrake:410
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Ð˜Ð»Ñ‚Ð¸Ð¼Ð¾Ñ ÐºÑƒÑ‚Ð¸Ð± туринг"
@@ -443,7 +444,7 @@ msgstr "Ð˜Ð»Ñ‚Ð¸Ð¼Ð¾Ñ ÐºÑƒÑ‚Ð¸Ð± туринг"
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr ""
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:175
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Бекор қилиш"
@@ -518,8 +519,8 @@ msgstr "Ҳеч қандай шрифт топилмади"
msgid "parse all fonts"
msgstr ""
-#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:383
-#: drakfont:409 drakfont:427 drakfont:435
+#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:339 drakfont:380 drakfont:384
+#: drakfont:410 drakfont:428 drakfont:436
#, c-format
msgid "done"
msgstr "Тайёр"
@@ -549,47 +550,47 @@ msgstr "Ўрнатилган рўйхатда шрифтларни қидириÑ
msgid "%s fonts conversion"
msgstr "%s шрифтни айлантириш"
-#: drakfont:336
+#: drakfont:337
#, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr "Шрифтлардан нуÑха кўчириш"
-#: drakfont:339
+#: drakfont:340
#, c-format
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "True Type шрифтларини ўрнатиш"
-#: drakfont:347
+#: drakfont:348
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr "Ð¸Ð»Ñ‚Ð¸Ð¼Ð¾Ñ ttmkfdir тугагунча кутиб туринг..."
-#: drakfont:348
+#: drakfont:349
#, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr "True Type шрифтлар ўрнатилди"
-#: drakfont:354 drakfont:369
+#: drakfont:355 drakfont:370
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr "type1inst'ни Ñратиш"
-#: drakfont:363
+#: drakfont:364
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr ""
-#: drakfont:380
+#: drakfont:381
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "Вақтинчалик файлларни ўчириш"
-#: drakfont:425 drakfont:431
+#: drakfont:426 drakfont:432
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr ""
-#: drakfont:439
+#: drakfont:440
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
@@ -599,208 +600,204 @@ msgid ""
"hang up your X Server."
msgstr ""
-#: drakfont:478
+#: drakfont:479
#, c-format
msgid "Font Installation"
msgstr "Шрифтларни ўрнатиш"
-#: drakfont:489
+#: drakfont:490
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:490 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Шрифтларнинг рўйхати"
-#: drakfont:493
+#: drakfont:494
#, c-format
msgid "Get Windows Fonts"
msgstr ""
-#: drakfont:499
+#: drakfont:500
#, c-format
msgid "About"
msgstr "Ҳақида"
-#: drakfont:500 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Параметрлар"
-#: drakfont:501 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Ўчириш"
-#: drakfont:502
+#: drakfont:503
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "Импорт қилиш"
-#: drakfont:520
+#: drakfont:521
#, c-format
msgid "Drakfont"
msgstr "Drakfont"
-#: drakfont:522 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva"
+msgid "Copyright (C) %s by %s"
+msgstr "Copyright (C) %s by %s"
-#: drakfont:524
+#: drakfont:525
#, c-format
msgid "Font installer."
msgstr "Шрифт ўрнатгич."
-#: drakfont:526 harddrake2:238
-#, c-format
-msgid "Mageia Linux"
-msgstr "Mageia Linux"
-
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:243
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Машраб Қуватов <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr ""
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
-msgid "OpenOffice.org"
-msgstr "OpenOffice.org"
+msgid "LibreOffice"
+msgstr ""
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Ðндоза принтерлар"
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ок"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "Шрифт файлини ёки директориÑни танланг ва \"Қўшиш\" тугмаÑини боÑинг"
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Файлни танлаш"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Шрифтлар"
-#: drakfont:640 draksec:166
+#: drakfont:638 draksec:185
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Шрифтларни импорт қилиш"
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:361 drakups:381
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Қўшиш"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:363 drakups:383
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Олиб ташлаш"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Ўрнатиш"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr ""
-#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:324
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Ҳа"
-#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:325
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Йўқ"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr "Ҳеч қайÑи танланмаÑин"
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, c-format
msgid "Select All"
msgstr "ҲаммаÑини танлаш"
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Шрифтлар импорт қилинмоқда"
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Бошланғич Ñиновлар"
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Тизимга шрифтлардан нуÑха кўчириш"
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Шрифтларни ўрнатиш ва айлантириш"
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Ўрнатишдан кейин амаллар"
-#: drakfont:768
+#: drakfont:767
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing fonts"
msgstr "Шрифтлар импорт қилинмоқда"
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Тизимдан шрифтларни олиб ташлаш"
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr ""
#: drakhelp:17
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
+"Copyright (C) %s Mageia.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -812,30 +809,30 @@ msgstr ""
"\n"
"Фойдаланиш:\n"
-#: drakhelp:22
-#, c-format
-msgid " --help - display this help \n"
+#: drakhelp:23
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --help - display this help \n"
msgstr " --help - шу ёрдамни кўрÑатиш\n"
-#: drakhelp:23
+#: drakhelp:24
#, c-format
msgid ""
" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr ""
-#: drakhelp:24
+#: drakhelp:25
#, c-format
msgid ""
" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
"frontend)\n"
msgstr ""
-#: drakhelp:52
-#, c-format
-msgid "Mageia Linux Help Center"
-msgstr "Mageia Linux ёрдам маркази"
+#: drakhelp:53
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Help Center"
+msgstr "Mageia ёрдам маркази"
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, c-format
msgid "No Help entry for %s\n"
msgstr ""
@@ -865,22 +862,22 @@ msgstr "ХавфÑизлик ҳуқуқлари"
msgid "Editable"
msgstr "Таҳрирлаб бўлади"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Йўл"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Фойдаланувчи"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Гуруҳ"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:181
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Ҳуқуқлар"
@@ -890,20 +887,20 @@ msgstr "Ҳуқуқлар"
msgid "Add a new rule"
msgstr "Қоидани қўшиш"
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Жорий қоидани тузатиш"
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
"groups via msec.\n"
-"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
+"You can also edit your own rules which will overwrite the default rules."
msgstr ""
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
@@ -912,115 +909,115 @@ msgstr ""
"Ðмалдаги ҳавфÑизлик даражаÑи - %s.\n"
"Кўриш/таҳрирлаш учун рухÑатларни танланг"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Юқорига"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Белгиланган қоидани бир даража юқорига кўтариш"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "ПаÑтга"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Белгиланган қоидани бир даража паÑтга тушириш"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Қоидани қўшиш"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Янги қоидани охирига қўшиш"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Ўчириш"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Белгиланган қоидани ўчириш"
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Таҳрирлаш"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "ўтиш"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "user"
msgstr "фойдаланувчи"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "гуруҳ"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "бошқа"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Бошқа"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Ўқиш"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "Файлни ўқиш учун \"%s\"ни ёқинг"
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Ðзиш"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "Файлга ёзиш учун \"%s\"ни ёқинг"
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Бажариш"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "Файлни бажариш учун \"%s\"ни ёқинг"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Ðпишқоқ бит"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -1029,244 +1026,244 @@ msgstr ""
"ДиректориÑлар учун ишлатилади:\n"
" уни фақат директориÑнинг ÑгаÑи ёки шу директориÑдаги файл ўчириши мумкин"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "UID'ни ўрнатиш"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr ""
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "GID'ни ўрнатиш"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr ""
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Фойдаланувчи:"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Гуруҳ:"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Жорий фойдаланувчи"
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "БелгиланÑа, ÑгаÑи ва гурҳ ўзгартирилмайди"
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Йўлни танлаш"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Эгалик"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr ""
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Фойдаланувчи: %s"
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Гуруҳ: %s"
-#: draksec:54
+#: draksec:53
#, c-format
msgid "ALL"
msgstr "Ò²ÐММÐСИ"
-#: draksec:55
+#: draksec:54
#, c-format
msgid "LOCAL"
msgstr "ЛОКÐЛ"
-#: draksec:56
+#: draksec:55
#, c-format
msgid "NONE"
msgstr "ЙЎҚ"
-#: draksec:57
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Ðндоза"
-#: draksec:58
+#: draksec:57
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Эътибор берилмаÑин"
-#: draksec:91
+#: draksec:87
#, c-format
msgid "Security Level and Checks"
msgstr "Текшириш ва хавфÑизлик даражаÑи"
-#: draksec:114
+#: draksec:110
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
+msgid "Configure authentication required to access %s tools"
msgstr ""
-#: draksec:117
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Махфий ÑўзÑиз"
-#: draksec:118
+#: draksec:115
#, c-format
-msgid "Root password"
+msgid "Administrator password"
msgstr "ÐдминиÑтраторнинг махфий Ñўзи"
-#: draksec:119
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr "Фойдаланувчининг махфий Ñўзи"
-#: draksec:149 draksec:204
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "ДаÑтурлар бошқаруви"
-#: draksec:150
-#, c-format
-msgid "Mageia Update"
+#: draksec:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Update"
msgstr "Mageia тизимини Ñнгилаш"
-#: draksec:151
+#: draksec:170
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "ДаÑтурлар тўпламини бошқарувчи"
-#: draksec:152
+#: draksec:171
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "3D иш Ñтоли Ñффектларини моÑлаш"
-#: draksec:153
+#: draksec:172
#, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "График Ñерверини моÑлаш"
-#: draksec:154
+#: draksec:173
#, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Сичқончани моÑлаш"
-#: draksec:155
+#: draksec:174
#, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Тугматагни моÑлаш"
-#: draksec:156
+#: draksec:175
#, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "UPS тизимини моÑлаш"
-#: draksec:157
+#: draksec:176
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Тармоқни моÑлаш"
-#: draksec:158
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr "Шу компьютерга маълум бўлган хоÑÑ‚ номларини моÑлаш"
-#: draksec:159
+#: draksec:178
#, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Тармоқ маркази"
-#: draksec:160
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr ""
-#: draksec:161
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
-#: draksec:162
+#: draksec:181
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "ПрокÑининг моÑламалари"
-#: draksec:163
+#: draksec:182
#, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Ðлоқа билан бўлишиш"
-#: draksec:165
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Заҳира"
-#: draksec:167 logdrake:52
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Логлар"
-#: draksec:168
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Хизматлар"
-#: draksec:169
+#: draksec:188
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "Фойдаланувчилар"
-#: draksec:171
+#: draksec:190
#, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Юкланишни моÑлаш"
-#: draksec:205
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "ÐÑбоб-уÑкуналар"
-#: draksec:206
+#: draksec:224
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Тармоқ"
-#: draksec:207
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Тизим"
-#: draksec:208
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Тизимни юклаш"
@@ -1281,10 +1278,10 @@ msgstr "Товуш картаÑи топилмади!"
#, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Sound Card is correctly plugged in"
msgstr ""
-#: draksound:58
+#: draksound:54
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1337,12 +1334,12 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "Ðвто-аниқлаш"
-#: drakups:99 harddrake2:379
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Ðниқлаш кетаÑпти"
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Табриклаймиз!"
@@ -1419,13 +1416,13 @@ msgstr ""
msgid "UPS devices"
msgstr "UPS уÑкуналар"
-#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:86 harddrake2:113
-#: harddrake2:120
+#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:116
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Ðоми"
-#: drakups:249 harddrake2:136
+#: drakups:249 harddrake2:139
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Драйвер"
@@ -1465,7 +1462,7 @@ msgstr "Қоидалар"
msgid "Action"
msgstr "Ðмал"
-#: drakups:297 harddrake2:83
+#: drakups:297 harddrake2:85
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "Даража"
@@ -1475,7 +1472,7 @@ msgstr "Даража"
msgid "ACL name"
msgstr "ACL номи"
-#: drakups:297 finish-install:195
+#: drakups:297 finish-install:201
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Махфий Ñўз"
@@ -1505,49 +1502,61 @@ msgstr "ТВ карта топилмади!"
#, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in."
msgstr ""
-#: finish-install:57
+#: finish-install:60
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Тугматагни ўрнатиш ва моÑлаш"
-#: finish-install:58
+#: finish-install:61
#, c-format
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "Ð˜Ð»Ñ‚Ð¸Ð¼Ð¾Ñ Ñ‚ÑƒÐ³Ð¼Ð°Ð»Ð°Ñ€ тартибини танланг."
-#: finish-install:105
+#: finish-install:109
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr ""
-#: finish-install:193 finish-install:211 finish-install:223
+#: finish-install:199 finish-install:217 finish-install:230
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:193
+#: finish-install:199
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr "Ð˜Ð»Ñ‚Ð¸Ð¼Ð¾Ñ Ñ„Ð¾Ð¹Ð´Ð°Ð»Ð°Ð½ÑƒÐ²Ñ‡Ð¸ %s учун махфий Ñўзни киритинг"
-#: finish-install:196
+#: finish-install:202
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Махфий Ñўз (Ñна)"
-#: finish-install:211
+#: finish-install:217
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:223
+#: finish-install:230
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr ""
+#: finish-install:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Finishing install"
+msgstr "Шрифт ўрнатгич."
+
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid ""
+"This system will be rebooted\n"
+"for the changes to take effect!"
+msgstr ""
+
#: harddrake2:30
#, c-format
msgid "Alternative drivers"
@@ -1558,7 +1567,7 @@ msgstr "Бошқа драйверлар"
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
msgstr "Товуш картаÑи учун бошқа драйверларнинг рўйхати"
-#: harddrake2:33 harddrake2:122
+#: harddrake2:33 harddrake2:125
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr ""
@@ -1569,7 +1578,7 @@ msgid ""
"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr ""
-#: harddrake2:36 harddrake2:148
+#: harddrake2:36 harddrake2:151
#, c-format
msgid "Bus identification"
msgstr ""
@@ -1685,7 +1694,7 @@ msgstr "Маълумот ташувчининг Ñинфи"
msgid "class of hardware device"
msgstr "аÑбоб-уÑкунаниг Ñинфи"
-#: harddrake2:55 harddrake2:84
+#: harddrake2:55 harddrake2:86
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "Модел"
@@ -1710,7 +1719,7 @@ msgstr "ДиÑкнинг аÑоÑий қиÑмлари"
msgid "the number of the primary partitions"
msgstr "диÑкнинг аÑоÑий қиÑмлар Ñони"
-#: harddrake2:58 harddrake2:89
+#: harddrake2:58 harddrake2:92
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Ишлаб чиқарувчи"
@@ -1815,12 +1824,12 @@ msgstr "USB уÑкуна ID рақами"
msgid ".."
msgstr ".."
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid "Bogomips"
msgstr "Bogomips"
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
@@ -1828,42 +1837,42 @@ msgid ""
"\"benchmark\" the cpu."
msgstr ""
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "Cache size"
msgstr "КÑшнинг ҳажми"
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr "процеÑÑор кÑшининг (иккинчи даража) ҳажми"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr "Cpuid оилаÑи"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
msgstr "процеÑÑорнинг оилаÑи (м-н: i686 Ñинфи учун 6)"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "Cpuid level"
msgstr "Cpuid' нинг даражаÑи"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
msgstr ""
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
msgstr "ЧаÑтота (МГц)"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
@@ -1871,102 +1880,102 @@ msgid ""
"per second)"
msgstr ""
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "Flags"
msgstr "Байроқлар"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr ""
-#: harddrake2:78 harddrake2:141
+#: harddrake2:80 harddrake2:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Cores"
msgstr "Ðпиш"
-#: harddrake2:78
+#: harddrake2:80
#, c-format
msgid "CPU cores"
msgstr ""
-#: harddrake2:79
+#: harddrake2:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Core ID"
msgstr "Ишлаб чиқарувчи ID рақами"
-#: harddrake2:80
+#: harddrake2:82
#, c-format
msgid "Physical ID"
msgstr ""
-#: harddrake2:81
+#: harddrake2:83
#, c-format
msgid "ACPI ID"
msgstr ""
-#: harddrake2:82
+#: harddrake2:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Siblings"
msgstr "МоÑламалар"
-#: harddrake2:83
+#: harddrake2:85
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr ""
-#: harddrake2:84
+#: harddrake2:86
#, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
msgstr "процеÑÑорнинг авлоди (м-н: Pentium III учун 8,...)"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "Model name"
msgstr "Моделнинг номи"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
msgstr "процеÑÑор ишлаб чиқарувчининг раÑмий номи"
-#: harddrake2:86
+#: harddrake2:89
#, c-format
msgid "the name of the CPU"
msgstr "процеÑÑорнинг номи"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "Processor ID"
msgstr "ПроцеÑÑорнинг ИД-Ñи"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "the number of the processor"
msgstr "процеÑÑорлар Ñони"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "Model stepping"
msgstr ""
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
msgstr ""
-#: harddrake2:89
+#: harddrake2:92
#, c-format
msgid "the vendor name of the processor"
msgstr "ПроцеÑÑорни ишлаб чиқарган фирманинг номи"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid "Write protection"
msgstr "Ðзишдан ҳимоÑлаш"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid ""
"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
@@ -1974,47 +1983,47 @@ msgid ""
"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
msgstr ""
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "Floppy format"
msgstr "ДиÑкетнинг формати"
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr ""
-#: harddrake2:98
+#: harddrake2:101
#, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr "EIDE/SCSI канал"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "Disk identifier"
msgstr ""
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "usually the disk serial number"
msgstr ""
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "Target id number"
msgstr ""
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "the SCSI target identifier"
msgstr ""
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr ""
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, c-format
msgid ""
"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are "
@@ -2023,304 +2032,309 @@ msgid ""
msgstr ""
#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size"
msgstr "Ўрнатилган ҳажм"
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled Size"
msgstr ""
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled size of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:110 harddrake2:119
+#: harddrake2:113 harddrake2:122
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Тури"
-#: harddrake2:110
+#: harddrake2:113
#, c-format
msgid "type of the memory device"
msgstr "хотира уÑкунаÑининг тури"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed"
msgstr "Тезлик"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:112
+#: harddrake2:115
#, c-format
msgid "Bank connections"
msgstr ""
-#: harddrake2:113
+#: harddrake2:116
#, c-format
msgid "Socket designation of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Location"
+msgstr "Ðмал"
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size"
+msgstr "Ҳажми"
+
+#: harddrake2:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Size of the memory device"
+msgstr "хотира уÑкунаÑининг тури"
+
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Device file"
msgstr "УÑкунанинг файли"
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:120
#, c-format
msgid ""
"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr ""
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "Emulated wheel"
msgstr ""
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "whether the wheel is emulated or not"
msgstr ""
-#: harddrake2:119
+#: harddrake2:122
#, c-format
msgid "the type of the mouse"
msgstr "Ñичқончанинг тури"
-#: harddrake2:120
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "the name of the mouse"
msgstr "Ñичқончанинг номи"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Number of buttons"
msgstr "Тугмалар Ñони"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
msgstr "Ñичқончадаги тугмалар Ñони"
-#: harddrake2:122
+#: harddrake2:125
#, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
msgstr ""
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "Mouse protocol used by X11"
msgstr ""
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
msgstr ""
-#: harddrake2:127
+#: harddrake2:130
#, c-format
msgid "Identification"
msgstr ""
-#: harddrake2:132 harddrake2:147
+#: harddrake2:135 harddrake2:150
#, c-format
msgid "Connection"
msgstr "Уланиш"
-#: harddrake2:142
+#: harddrake2:145
#, c-format
msgid "Performances"
msgstr "Унумдорлик"
-#: harddrake2:149
+#: harddrake2:152
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "УÑкуна"
-#: harddrake2:150
+#: harddrake2:153
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "ДиÑкнинг қиÑмлари"
-#: harddrake2:155
+#: harddrake2:158
#, c-format
msgid "Features"
msgstr "Қулайликлар"
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:178 logdrake:78
-#, c-format
-msgid "/_Options"
-msgstr "/_МоÑламалар"
-
-#: harddrake2:179 harddrake2:208 logdrake:80
-#, c-format
-msgid "/_Help"
-msgstr "/_Ðрдам"
-
-#: harddrake2:183
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _printers"
-msgstr "/Принтерларни _авто-аниқлаш"
-
-#: harddrake2:184
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _modems"
-msgstr "/_Модемларни авто-аниқлаш"
-
-#: harddrake2:185
+#: harddrake2:179
#, c-format
-msgid "/Autodetect _jaz drives"
-msgstr "/_Jaz уÑкуналарини авто-аниқлаш"
+msgid "Autodetect _modems"
+msgstr "_Модемларни авто-аниқлаш"
-#: harddrake2:186
+#: harddrake2:180
#, c-format
-msgid "/Autodetect parallel _zip drives"
+msgid "Autodetect parallel _zip drives"
msgstr ""
-#: harddrake2:190
+#: harddrake2:184
#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "ÐÑбоб-уÑкуналарни моÑлаш"
-#: harddrake2:197
-#, c-format
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/Чи_қиш"
-
-#: harddrake2:210
-#, c-format
-msgid "/_Fields description"
-msgstr "/_Майдонлар таърифи"
-
-#: harddrake2:212
-#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "Harddrake ёрдам"
-
-#: harddrake2:213
-#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Майдонларнинг таърифи:\n"
-"\n"
-
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "УÑкунани танланг!"
+msgid "_Options"
+msgstr "_МоÑламалар"
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr ""
-"УÑкунани танлаÑангиз, ўнг тарафдаги \"Маълумот\" фреймида у ҳақида "
-"маълумотни кўришингиз мумкин"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Ðрдам"
-#: harddrake2:227
-#, c-format
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/_Хато ҳақида хабар қилиш"
+#: harddrake2:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<control>H"
+msgstr "<control>Cyrillic_CHE"
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:196
#, c-format
-msgid "/_About..."
-msgstr "/_Ҳақида"
+msgid "_Fields description"
+msgstr "_Майдонлар таърифи"
-#: harddrake2:232
+#: harddrake2:197
#, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "Harddrake"
+msgid "_Report Bug"
+msgstr "_Хато ҳақида хабар қилиш"
-#: harddrake2:236
+#: harddrake2:198
#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr ""
+msgid "_About..."
+msgstr "_Ҳақида"
-#: harddrake2:269
+#: harddrake2:242
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Ðниқланган аÑбоб-уÑкуналар"
-#: harddrake2:272 scannerdrake:286
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Маълумот"
-#: harddrake2:274
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr ""
-#: harddrake2:281
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "МоÑлаш воÑитаÑини ишга тушириш"
-#: harddrake2:301
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
+"information here."
msgstr ""
"УÑкуна ҳақида маълумотни бу ерда кўриш учун уни чап тарафдаги рўйхатдан "
"танланг."
-#: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "номаълум"
-#: harddrake2:323
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Ðомаълум"
-#: harddrake2:343
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Хар ҳил"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "Иккиламчи"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "ÐÑоÑий"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "burner"
msgstr ""
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: harddrake2:535
+#: harddrake2:504
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Қуйидаги пакетларни ўрнатиш керак:\n"
+#: harddrake2:521
+#, c-format
+msgid "Harddrake"
+msgstr "Harddrake"
+
+#: harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:540
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "Harddrake ёрдам"
+
+#: harddrake2:541
+#, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Майдонларнинг таърифи:\n"
+"\n"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "УÑкунани танланг!"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+"УÑкунани танлаÑангиз, ўнг тарафдаги \"Маълумот\" фреймида у ҳақида "
+"маълумотни кўришингиз мумкин"
+
#: localedrake:38
#, c-format
msgid "LocaleDrake"
@@ -2337,220 +2351,175 @@ msgstr "Қуйидаги пакетларни ўрнатиш керак: %s"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: logdrake:51
-#, c-format
-msgid "Mageia Linux Tools Logs"
-msgstr "Mageia Linux воÑиталарининг логи"
+#: logdrake:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Tools Logs"
+msgstr "Mageia воÑиталарининг логи"
-#: logdrake:65
+#: logdrake:70
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "Фақат танланган кун учун кўрÑатиш"
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/Файл/_Янги"
-
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>Cyrillic_EN"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/Файл/_Очиш"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>Cyrillic_O"
-
-#: logdrake:74
-#, c-format
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/Файл/_Сақлаш"
-
-#: logdrake:74
+#: logdrake:79
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>Cyrillic_ES"
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/Файл/...Ñифатида Ñ_ақлаш"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "/File/-"
-msgstr "/Файл/-"
-
-#: logdrake:79
-#, c-format
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/Параметрлар/Синаш"
-
-#: logdrake:81
-#, c-format
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/Ðрдам/_Ҳақида"
-
-#: logdrake:110
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr "ТаÑдиқлаш"
-#: logdrake:111
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr "Фойдаланувчи"
-#: logdrake:112
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr "Хабарлар"
-#: logdrake:113
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr "Хабарлар"
-#: logdrake:117
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr "Қидириш"
-#: logdrake:129
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Логларни назорат қилиш учун воÑита"
-#: logdrake:131
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "МоÑламалар"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:142
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "ÐœÐ¾Ñ ÐºÐµÐ»Ð°Ð´Ð¸Ð³Ð°Ð½"
-#: logdrake:135
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "Ð¼Ð¾Ñ ÐºÐµÐ»Ð¼Ð°Ð¹Ð´Ð¸Ð³Ð°Ð½"
-#: logdrake:138
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Файлни танлаш"
-#: logdrake:150
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Календар"
-#: logdrake:159
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "Файлнинг таркиби"
-#: logdrake:163 logdrake:407
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "Хат орқали хабар бериш"
-#: logdrake:170
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr ""
-#: logdrake:174
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Сақлаш"
-#: logdrake:222
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr ""
-#: logdrake:244
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr ""
-#: logdrake:292
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr ""
-#: logdrake:385
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Apache веб-Ñервери"
-#: logdrake:386
+#: logdrake:395
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr ""
-#: logdrake:387
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "FTP Ñервери"
-#: logdrake:388
+#: logdrake:397
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Postfix хат-хабар Ñервери"
-#: logdrake:389
+#: logdrake:398
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Samba Ñервери"
-#: logdrake:390
+#: logdrake:399
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "SSH Ñервери"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:400
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Webmin хизмати"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Xinetd хизмати"
-#: logdrake:401
+#: logdrake:410
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr ""
-#: logdrake:402
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr ""
-#: logdrake:410
+#: logdrake:419
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "Хат орқали хабар беришни моÑлаш"
-#: logdrake:411
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2558,87 +2527,100 @@ msgid ""
"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
msgstr ""
-#: logdrake:414
+#: logdrake:423
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Сиз нима қилмоқчиÑиз?"
-#: logdrake:421
+#: logdrake:430
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "Хизматларнинг моÑламаÑи"
-#: logdrake:422
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
msgstr "Ðгар танланган хизматларнинг иши тўхтаÑа Ñизга хабар жўнатилади"
-#: logdrake:429
+#: logdrake:438
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "МоÑламаларни юкаш"
-#: logdrake:430
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr ""
-#: logdrake:431
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr "Юкланганлиги"
-#: logdrake:436
+#: logdrake:445
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr ""
-#: logdrake:437
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Ð˜Ð»Ñ‚Ð¸Ð¼Ð¾Ñ Ñлектрон почтангизни киритинг"
-#: logdrake:438
+#: logdrake:447
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr ""
-#: logdrake:445
+#: logdrake:449
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Email address"
+msgstr "IP рақами"
+
+#: logdrake:450
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Email server"
+msgstr "Samba Ñервери"
+
+#: logdrake:454
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr "\"%s\" на ҳақиқий Ñлектрон почта на мавжуд локал фойдаланувчи!"
-#: logdrake:450
+#: logdrake:459
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
"a complete email address!"
msgstr ""
-#: logdrake:457
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr ""
-#: logdrake:463
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr ""
-#: logdrake:522
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "...Ñифатида Ñақлаш"
+#: notify-x11-free-driver-switch:18 service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "Display driver setup"
+msgstr ""
+
#: notify-x11-free-driver-switch:20
#, c-format
-msgid ""
-"The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is "
-"now using the free software driver (%s)."
+msgid "The display driver has been automatically switched to '%s'."
msgstr ""
#: notify-x11-free-driver-switch:21
@@ -2646,7 +2628,7 @@ msgstr ""
msgid "Reason: %s."
msgstr ""
-#: scannerdrake:51
+#: scannerdrake:49
#, c-format
msgid ""
"SANE packages need to be installed to use scanners.\n"
@@ -2657,200 +2639,200 @@ msgstr ""
"\n"
"Уларни ўрнатишни иÑтайÑизми?"
-#: scannerdrake:55
+#: scannerdrake:53
#, c-format
msgid "Aborting Scannerdrake."
msgstr "Scannerdrake тўхтатилмоқда."
-#: scannerdrake:60
+#: scannerdrake:58
#, c-format
msgid ""
"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr ""
-#: scannerdrake:61
+#: scannerdrake:59
#, c-format
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr ""
-#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
+#: scannerdrake:65 scannerdrake:503
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "МоÑланган Ñканнерлар қидирилмоқда..."
-#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
+#: scannerdrake:69 scannerdrake:507
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "Янги Ñканнерлар қидирилмоқда..."
-#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
+#: scannerdrake:77 scannerdrake:529
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr "МоÑланган Ñканнерларнинг рўйхати бошқадан Ñратилмоқда..."
-#: scannerdrake:101
+#: scannerdrake:99
#, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of %s."
msgstr ""
-#: scannerdrake:104 scannerdrake:115
+#: scannerdrake:102 scannerdrake:113
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "ТаÑдиқлаш"
-#: scannerdrake:104
+#: scannerdrake:102
#, c-format
msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
msgstr "%s %s'да топилди, уни автоматик равишда моÑлайми?"
-#: scannerdrake:116
+#: scannerdrake:114
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
msgstr ""
-#: scannerdrake:130
+#: scannerdrake:128
#, c-format
msgid "Scanner configuration"
msgstr "Сканнер моÑламаÑи"
-#: scannerdrake:131
+#: scannerdrake:129
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:133
+#: scannerdrake:131
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s)"
msgstr "Сканнер руÑумини танланг (аниқланган руÑум: %s)"
-#: scannerdrake:134
+#: scannerdrake:132
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Port: %s)"
msgstr "Сканнер руÑумини танланг (порт: %s)"
-#: scannerdrake:136 scannerdrake:139
+#: scannerdrake:134 scannerdrake:137
#, c-format
msgid " (UNSUPPORTED)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:142
+#: scannerdrake:140
#, c-format
msgid "The %s is not supported under Linux."
msgstr "%s ЛинукÑда қўлланилмайди."
-#: scannerdrake:169 scannerdrake:183
+#: scannerdrake:167 scannerdrake:181
#, c-format
msgid "Do not install firmware file"
msgstr ""
-#: scannerdrake:172 scannerdrake:222
+#: scannerdrake:170 scannerdrake:220
#, c-format
msgid "Scanner Firmware"
msgstr ""
-#: scannerdrake:173 scannerdrake:225
+#: scannerdrake:171 scannerdrake:223
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
"it is turned on."
msgstr ""
-#: scannerdrake:174 scannerdrake:226
+#: scannerdrake:172 scannerdrake:224
#, c-format
msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
msgstr ""
-#: scannerdrake:175 scannerdrake:229
+#: scannerdrake:173 scannerdrake:227
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
"can be installed."
msgstr ""
-#: scannerdrake:176 scannerdrake:230
+#: scannerdrake:174 scannerdrake:228
#, c-format
msgid ""
"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
"manufacturer's home page, or on your Windows partition."
msgstr ""
-#: scannerdrake:178 scannerdrake:237
+#: scannerdrake:176 scannerdrake:235
#, c-format
msgid "Install firmware file from"
msgstr ""
-#: scannerdrake:180 scannerdrake:188 scannerdrake:239 scannerdrake:246
+#: scannerdrake:178 scannerdrake:186 scannerdrake:237 scannerdrake:244
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "Компакт-диÑк"
-#: scannerdrake:181 scannerdrake:190 scannerdrake:240 scannerdrake:248
+#: scannerdrake:179 scannerdrake:188 scannerdrake:238 scannerdrake:246
#, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "ДиÑкет"
-#: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250
+#: scannerdrake:180 scannerdrake:190 scannerdrake:239 scannerdrake:248
#, c-format
msgid "Other place"
msgstr "Бошқа жой"
-#: scannerdrake:198
+#: scannerdrake:196
#, c-format
msgid "Select firmware file"
msgstr ""
-#: scannerdrake:201 scannerdrake:260
+#: scannerdrake:199 scannerdrake:258
#, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr ""
-#: scannerdrake:224
+#: scannerdrake:222
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
"everytime when they are turned on."
msgstr ""
-#: scannerdrake:228
+#: scannerdrake:226
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
"can be installed."
msgstr ""
-#: scannerdrake:231
+#: scannerdrake:229
#, c-format
msgid ""
"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
"firmware here by supplying the new firmware file."
msgstr ""
-#: scannerdrake:233
+#: scannerdrake:231
#, c-format
msgid "Install firmware for the"
msgstr ""
-#: scannerdrake:256
+#: scannerdrake:254
#, c-format
msgid "Select firmware file for the %s"
msgstr "%s учун firmware файлини танланг"
-#: scannerdrake:274
+#: scannerdrake:272
#, c-format
msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
msgstr ""
-#: scannerdrake:287
+#: scannerdrake:285
#, c-format
msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
msgstr ""
-#: scannerdrake:297
+#: scannerdrake:295
#, c-format
msgid "The %s is unsupported"
msgstr "%s қўлланмаган"
-#: scannerdrake:302
+#: scannerdrake:300
#, c-format
msgid ""
"The %s must be configured by system-config-printer.\n"
@@ -2861,47 +2843,47 @@ msgstr ""
"system-config-printer даÑтурини Mageia бошқарув марказининг \"ÐÑбоб-уÑкуналар"
"\" бўлимидаги \"%s\" бандидан ишга туширишингиз мумкин."
-#: scannerdrake:320
+#: scannerdrake:318
#, c-format
msgid "Setting up kernel modules..."
msgstr "Кернел модуллари моÑланмоқда..."
-#: scannerdrake:330 scannerdrake:337 scannerdrake:367
+#: scannerdrake:328 scannerdrake:335 scannerdrake:365
#, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
msgstr "Мавжуд портларни автоматик равишда топиш"
-#: scannerdrake:331 scannerdrake:377
+#: scannerdrake:329 scannerdrake:375
#, c-format
msgid "Device choice"
msgstr "УÑкунани танлаш"
-#: scannerdrake:332 scannerdrake:378
+#: scannerdrake:330 scannerdrake:376
#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
msgstr "Ð˜Ð»Ñ‚Ð¸Ð¼Ð¾Ñ %s уланган уÑкунани танланг"
-#: scannerdrake:333
+#: scannerdrake:331
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
msgstr "(Изоҳ: Параллел портларни авто-аниқлаб бўлмайди)"
-#: scannerdrake:335 scannerdrake:380
+#: scannerdrake:333 scannerdrake:378
#, c-format
msgid "choose device"
msgstr "уÑкунани танланг"
-#: scannerdrake:369
+#: scannerdrake:367
#, c-format
msgid "Searching for scanners..."
msgstr "Сканнерлар қидирилмоқда..."
-#: scannerdrake:405 scannerdrake:412
+#: scannerdrake:403 scannerdrake:410
#, c-format
msgid "Attention!"
msgstr "Диққат!"
-#: scannerdrake:406
+#: scannerdrake:404
#, c-format
msgid ""
"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
@@ -2910,58 +2892,58 @@ msgid ""
"sane.d/%s.conf. "
msgstr ""
-#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
+#: scannerdrake:405 scannerdrake:414
#, c-format
msgid ""
"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
"read it."
msgstr ""
-#: scannerdrake:409 scannerdrake:418
-#, c-format
+#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
-"Multimedia/Graphics in the applications menu."
+"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
+"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
"Ҳужжатларни даÑтурлар менюÑидаги Мултимедиа/Графикада жойлашган \"XSane\" "
-"ёки \"Kooka\" ёрдамида ÑкÑн қилиш мумкин"
+"ёки \"%s\" ёрдамида ÑкÑн қилиш мумкин"
-#: scannerdrake:413
+#: scannerdrake:411
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
"adjustments are needed to get it to work. "
msgstr ""
-#: scannerdrake:414
+#: scannerdrake:412
#, c-format
msgid ""
"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
"of Scannerdrake or if it does not work correctly, "
msgstr ""
-#: scannerdrake:415
+#: scannerdrake:413
#, c-format
msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
msgstr ""
-#: scannerdrake:420
+#: scannerdrake:418
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "Табриклаймиз!"
-#: scannerdrake:421
-#, c-format
+#: scannerdrake:419
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/"
+"You may now scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
"%s моÑланди.\n"
"Ҳужжатларни даÑтурлар менюÑидаги Мултимедиа/Графикада жойлашган \"XSane\" "
-"ёки \"Kooka\" ёрдамида Ñкан қилиш мумкин"
+"ёки \"%s\" ёрдамида Ñкан қилиш мумкин"
-#: scannerdrake:446
+#: scannerdrake:444
#, c-format
msgid ""
"The following scanners\n"
@@ -2974,7 +2956,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"компьютерда мавжуд.\n"
-#: scannerdrake:447
+#: scannerdrake:445
#, c-format
msgid ""
"The following scanner\n"
@@ -2987,52 +2969,52 @@ msgstr ""
"%s\n"
"компьютерда мавжуд.\n"
-#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
+#: scannerdrake:447 scannerdrake:450
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr "Тизимда мавжуд бўлган Ñканнер топилмади.\n"
-#: scannerdrake:460
+#: scannerdrake:458
#, c-format
msgid "Scanner Management"
msgstr "Сканнерни бошқариш"
-#: scannerdrake:466
+#: scannerdrake:464
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "Янги Ñканнерларни қидириш"
-#: scannerdrake:472
+#: scannerdrake:470
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "Сканнерни қўлбола қўшиш"
-#: scannerdrake:479
+#: scannerdrake:477
#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "Firmware файлларини ўрнатиш/Ñнгилаш"
-#: scannerdrake:485
+#: scannerdrake:483
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "Сканнер билан бўлишиш"
-#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
+#: scannerdrake:542 scannerdrake:707
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "МаÑофадаги ҳамма компьютерлар"
-#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
+#: scannerdrake:554 scannerdrake:857
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "Шу компьютер"
-#: scannerdrake:595
+#: scannerdrake:593
#, c-format
msgid "Scanner Sharing"
msgstr "Сканнер билан бўлишиш"
-#: scannerdrake:596
+#: scannerdrake:594
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
@@ -3041,7 +3023,7 @@ msgstr ""
"Бу ерда, бу компьютерга уланган Ñканнердан бошқа компьютер ва қайÑи "
"компьютер фойдаланÑа бўладими-йўқми танлашингиз мумкин."
-#: scannerdrake:597
+#: scannerdrake:595
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
@@ -3050,96 +3032,96 @@ msgstr ""
"Бу ерда, бу компьютерга уланган Ñканнердан бошқа компьютер ва қайÑи "
"компьютер фойдаланÑа бўладими-йўқми танлашингиз мумкин."
-#: scannerdrake:600
+#: scannerdrake:598
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr "Бу компьютердаги Ñканнерларни бошқа компьютерлардан ҳам ишлатÑа бўлади"
-#: scannerdrake:602
+#: scannerdrake:600
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "Қуйидаги хоÑтлар учун Ñканнер билан бўлишиш: "
-#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
+#: scannerdrake:605 scannerdrake:622
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "МаÑофадаги компьютер йўқ"
-#: scannerdrake:616
+#: scannerdrake:614
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr "МаÑофадаги компьютерлардаги Ñканнерлардан фойдаланиш"
-#: scannerdrake:619
+#: scannerdrake:617
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "Қуйидаги компьютерлардаги Ñканнерлардан фойдаланиш:"
-#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
+#: scannerdrake:644 scannerdrake:716 scannerdrake:866
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "Локал Ñканнерларни билан бўлишиш"
-#: scannerdrake:647
+#: scannerdrake:645
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
"available:"
msgstr ""
-#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
+#: scannerdrake:656 scannerdrake:806
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "Компьютерни қўшиш"
-#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
+#: scannerdrake:662 scannerdrake:812
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "Танланган компьютерни тузатиш"
-#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
+#: scannerdrake:671 scannerdrake:821
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "Танланган компьютерни олиб ташлаш"
-#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
+#: scannerdrake:680 scannerdrake:830
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Тайёр"
-#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
-#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
+#: scannerdrake:695 scannerdrake:703 scannerdrake:708 scannerdrake:754
+#: scannerdrake:845 scannerdrake:853 scannerdrake:858 scannerdrake:904
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "Компьютернинг номи/IP рақами:"
-#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
+#: scannerdrake:717 scannerdrake:867
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr ""
-#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
+#: scannerdrake:728 scannerdrake:878
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "Компьютернинг номини ёки IP рақамини киритишингиз керак.\n"
-#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
+#: scannerdrake:739 scannerdrake:889
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr ""
"Бу компьютернинг номи рўйхатда аллақачон бор, уни Ñна қўшиб бўлмайди.\n"
-#: scannerdrake:796
+#: scannerdrake:794
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "МаÑофадаги Ñканнерлардан фойдаланиш"
-#: scannerdrake:797
+#: scannerdrake:795
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr "Сканнерлардан фойдаланиб бўладиган компьютерлар:"
-#: scannerdrake:954
+#: scannerdrake:952
#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
@@ -3150,68 +3132,97 @@ msgstr ""
"\n"
"Уни ўрнатишни иÑтайÑизми?"
-#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
+#: scannerdrake:956 scannerdrake:960
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "Сканнер(лар)ни тармоқ орқали ишлатиб бўлмайди."
-#: scannerdrake:961
+#: scannerdrake:959
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
+msgstr "Сканер(лар)ни бўлиш учун фойдаланиладиган пакетларни ўрнатиб бўлмади."
+
+#: service_harddrake:157
+#, c-format
+msgid "The graphics card '%s' is no longer supported by driver '%s'"
msgstr ""
-#: service_harddrake:139
+#: service_harddrake:167
#, c-format
-msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver"
+msgid "New release, reconfiguring X for %s"
msgstr ""
-#: service_harddrake:181
+#: service_harddrake:258
#, c-format
-msgid "The proprietary kernel driver was not found for '%s' X.org driver"
+msgid "The proprietary kernel driver was not found for X.org driver '%s'"
msgstr ""
-#: service_harddrake:220
+#: service_harddrake:297
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "\"%s\" аÑбоб-уÑкуна Ñинфидаги баъзи бир уÑкуналар олиб ташланди:\n"
-#: service_harddrake:221
+#: service_harddrake:298
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr "- %s олиб ташланди\n"
-#: service_harddrake:224
+#: service_harddrake:301
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "Баъзи бир уÑкуналар қўшилди: %s\n"
-#: service_harddrake:225
+#: service_harddrake:302
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- %s қўшилди\n"
-#: service_harddrake:344
+#: service_harddrake:384
+#, c-format
+msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:385
+#, c-format
+msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
+msgstr "МоÑлаш воÑитаÑини ишга туширишни иÑтайÑизми?"
+
+#: service_harddrake:410
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "ÐÑбоб-уÑкуналарни аниқлаш кетаÑпти"
-#: service_harddrake_confirm:7
+#: service_harddrake:431 service_harddrake:436
#, c-format
-msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
+msgid "Display driver issue"
msgstr ""
-#: service_harddrake_confirm:8
+#: service_harddrake:432
#, c-format
-msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
-msgstr "МоÑлаш воÑитаÑини ишга туширишни иÑтайÑизми?"
+msgid ""
+"The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' "
+"boot option to prevent the KMS driver of the kernel from being loaded in the "
+"boot process. Startup of the X server may now fail as that option was not "
+"specified."
+msgstr ""
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
-msgid "System Regional Settings"
-msgstr "Тизимнинг маҳаллий моÑламалари"
+#: service_harddrake:437
+#, c-format
+msgid ""
+"Detected a loaded display driver kernel module which conflicts with the "
+"driver the X server is configured to use. Startup of the X server may now "
+"fail."
+msgstr ""
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
-msgid "System wide language & country configurator"
-msgstr "Бутун тизим учун тил ва давлатни моÑлаш"
+#: service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "The system has to be rebooted due to a display driver change."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:453
+#, c-format
+msgid "Press Cancel within %d seconds to abort."
+msgstr ""
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1
msgid "HardDrake"
@@ -3226,13 +3237,184 @@ msgstr "ÐÑбоб-уÑкуналарни моÑлаш воÑитаÑи"
msgid "Hardware Configuration Tool"
msgstr "ÐÑбоб-уÑкуналарни моÑлаш"
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
+msgid "System Regional Settings"
+msgstr "Тизимнинг маҳаллий моÑламалари"
+
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
+msgid "System wide language & country configurator"
+msgstr "Бутун тизим учун тил ва давлатни моÑлаш"
+
#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
+msgid "Regional Settings"
+msgstr "Фойдаланувчининг маҳаллий моÑламалари"
+
+#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
msgid "Language & country configuration"
msgstr "Жорий фойдаланувчи учун тил ва давлатни моÑлаш"
-#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
-msgid "Regional Settings"
-msgstr "Фойдаланувчининг маҳаллий моÑламалари"
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr "Хат орқали хабар беришни моÑлаш"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Boot Configuration"
+msgstr "Юкланишни моÑлаш"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Boot Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr "Хат орқали хабар беришни моÑлаш"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr "Жорий фойдаланувчи учун тил ва давлатни моÑлаш"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Font Configuration"
+msgstr "Жорий фойдаланувчи учун тил ва давлатни моÑлаш"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Font Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr "График Ñерверини моÑлаш"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Log Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr "График Ñерверини моÑлаш"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr "График Ñерверини моÑлаш"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr "Хат орқали хабар беришни моÑлаш"
+
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia UPS Configuration"
+msgstr "UPS тизимини моÑлаш"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia UPS Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Service Configuration"
+msgstr "График Ñерверини моÑлаш"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "File/_Quit"
+#~ msgstr "Файл/Чи_қиш"
+
+#~ msgid "Autodetect _jaz drives"
+#~ msgstr "_Jaz уÑкуналарини авто-аниқлаш"
+
+#~ msgid "File/_New"
+#~ msgstr "Файл/_Янги"
+
+#~ msgid "<control>N"
+#~ msgstr "<control>Cyrillic_EN"
+
+#~ msgid "File/_Open"
+#~ msgstr "Файл/_Очиш"
+
+#~ msgid "<control>O"
+#~ msgstr "<control>Cyrillic_O"
+
+#~ msgid "File/_Save"
+#~ msgstr "Файл/_Сақлаш"
+
+#~ msgid "File/Save _As"
+#~ msgstr "Файл/...Ñифатида Ñ_ақлаш"
+
+#~ msgid "File/-"
+#~ msgstr "Файл/-"
+
+#~ msgid "Options/Test"
+#~ msgstr "Параметрлар/Синаш"
+
+#~ msgid "Help/_About..."
+#~ msgstr "Ðрдам/_Ҳақида"
+
+#~ msgid "Verbose"
+#~ msgstr "БатафÑил маълумот билан"
+
+#~ msgid "Autodetect _printers"
+#~ msgstr "Принтерларни _авто-аниқлаш"
+
+#~ msgid "OpenOffice.org"
+#~ msgstr "OpenOffice.org"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copyright (C) %s by Mageia"
+#~ msgstr "Copyright (C) %s by %s"
#~ msgid ""
#~ "Display theme\n"
@@ -3375,5 +3557,5 @@ msgstr "Фойдаланувчининг маҳаллий моÑламалари
#~ msgid "Restart XFS"
#~ msgstr "XFS-ни бошқадан ишга тушириш"
-#~ msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
-#~ msgstr "Copyright © 2001-2008 Mandriva"
+#~ msgid "Copyright (C) 2001-2008 by %s"
+#~ msgstr "Copyright © 2001-2008 %s"
diff --git a/perl-install/standalone/po/vi.po b/perl-install/standalone/po/vi.po
index b0303691b..e4982f911 100644
--- a/perl-install/standalone/po/vi.po
+++ b/perl-install/standalone/po/vi.po
@@ -1,41 +1,41 @@
-# translation of DrakX-vi.po to
-# Vietnamese Translation for DrakX module.
-# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com> 2001-2005.
-# Larry Nguyen <larry@vnlinux.org> 2005.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX-vi version\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-06-02 21:17+0700\n"
-"Last-Translator: Larry Nguyen <larry@vnlinux.org>\n"
-"Language-Team: <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
-"Language: \n"
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-13 07:38-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-13 21:52+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/"
+"language/vi/)\n"
+"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: display_help:50 display_help:55 drakbug:186 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Trợ giúp"
-#: display_help:63 drakbug:191 drakfont:506
+#: display_help:67 drakbug:178 drakfont:507
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Äóng"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:164
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Xác thực"
-#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:130 logdrake:170 logdrake:445
-#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
-#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
+#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Lá»—i"
@@ -45,45 +45,39 @@ msgstr "Lá»—i"
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr ""
-#: drakboot:88 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
-msgid "/_File"
-msgstr "/_Tệp"
+msgid "_File"
+msgstr "_Tệp"
-#: drakboot:89 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/Tệp/T_hoát"
+msgid "_Quit"
+msgstr "T_hoát"
-#: drakboot:89 harddrake2:197 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "Text only"
-#: drakboot:130
-#, c-format
-msgid "Verbose"
-msgstr "Verbose"
-
-#: drakboot:131
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "Silent"
-#: drakboot:137 drakbug:263 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:535 localedrake:45 notify-x11-free-driver-switch:18
-#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
-#: scannerdrake:954
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Cảnh báo"
-#: drakboot:138
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
@@ -93,72 +87,72 @@ msgstr ""
"động đồ há»a, hãy chá»n chế độ graphic video bằng công cụ cấu hình trình nạp "
"khởi động."
-#: drakboot:139
+#: drakboot:148
#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "Bạn muốn cấu hình không?"
-#: drakboot:148
+#: drakboot:157
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Cài đặt theme"
-#: drakboot:150
+#: drakboot:159
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Lá»±a chá»n theme khởi động đồ há»a"
-#: drakboot:153
+#: drakboot:162
#, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "Dùng khởi động đồ há»a"
-#: drakboot:155
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Theme"
-#: drakboot:189
+#: drakboot:198
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Ngưá»i dùng mặc định"
-#: drakboot:190
+#: drakboot:199
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Desktop mặc định"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "Tôi không muốn đăng nhập tự động"
-#: drakboot:194
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Tôi muốn đăng nhập tá»± động vá»›i cái này (ngưá»i dùng, màn hình ná»n)"
-#: drakboot:201
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "Chế độ hệ thống"
-#: drakboot:204
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Chạy hệ thống X-Window khi khởi động"
-#: drakboot:259
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Cấu Hình Khuôn Thức Khởi Äá»™ng"
-#: drakboot:261 drakboot:265
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Chế độ Video"
-#: drakboot:262
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -169,67 +163,74 @@ msgstr ""
"đây.\n"
"Hãy đảm bảo là video card há»— trợ chế độ bạn chá»n."
-#: drakbug:65 drakbug:153
+#: drakbug:52 drakbug:140
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr ""
-#: drakbug:76
+#: drakbug:62
+#, c-format
+msgid "%s Bug Report Tool"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
-msgstr "Công cụ báo cáo lỗi của Mageia Linux"
+msgid "Mageia"
+msgstr "Mageia"
-#: drakbug:81
+#: drakbug:67
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Control Center"
-msgstr "Trung tâm Äiá»u khiển Mageia Linux"
+msgid "%s Control Center"
+msgstr "Trung Tâm Äiá»u Khiển %s"
-#: drakbug:82
+#: drakbug:68
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "Äồ Thuật Chạy Lần Äầu Tiên"
-#: drakbug:83
+#: drakbug:69
#, c-format
msgid "Synchronization tool"
msgstr "Công Cụ Äồng Bá»™ Hoá"
-#: drakbug:84 drakbug:219
+#: drakbug:70 drakbug:206
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "Các Công Cụ Chuẩn"
-#: drakbug:86 drakbug:87
+#: drakbug:72 drakbug:73
#, c-format
-msgid "Mageia Online"
-msgstr "Mageia Online"
+msgid "%s Online"
+msgstr ""
-#: drakbug:88
+#: drakbug:74
#, c-format
msgid "Remote Control"
msgstr "Äiá»u Khiển Từ Xa"
-#: drakbug:89
+#: drakbug:75
#, c-format
msgid "Software Manager"
msgstr "Chương Trình Quản Lý Phần Má»m"
-#: drakbug:90
+#: drakbug:76
#, c-format
msgid "Windows Migration tool"
msgstr "Công Cụ Di Cư Từ Windows"
-#: drakbug:91
+#: drakbug:77
#, c-format
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "Äồ Thuật Cấu Hình"
-#: drakbug:113
+#: drakbug:99
#, c-format
-msgid "Select Mageia Tool:"
-msgstr "Hãy chá»n công cụ Mageia:"
+msgid "Select %s Tool:"
+msgstr ""
-#: drakbug:114
+#: drakbug:100
#, c-format
msgid ""
"or Application Name\n"
@@ -238,50 +239,45 @@ msgstr ""
"Hay tên ứng dụng\n"
"(hoặc đưá»ng dẫn):"
-#: drakbug:117
+#: drakbug:103
#, c-format
msgid "Find Package"
msgstr "Tìm Gói Tin"
-#: drakbug:118
-#, fuzzy, c-format
+#: drakbug:104
+#, c-format
msgid "Browse"
-msgstr "duyệt"
+msgstr ""
-#: drakbug:120
+#: drakbug:106
#, c-format
msgid "Package: "
msgstr "Gói tin:"
-#: drakbug:121
+#: drakbug:107
#, c-format
msgid "Kernel:"
msgstr "Kernel:"
-#: drakbug:152
+#: drakbug:139
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
msgstr ""
-#: drakbug:156
+#: drakbug:144
#, c-format
-msgid "Its GDB trace is:"
+msgid "Used theme: %s"
msgstr ""
-#: drakbug:159
-#, fuzzy, c-format
+#: drakbug:146
+#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill "
"in. The information displayed above will be transferred to that server"
msgstr ""
-"Äể thông báo ghi nhận lá»—i, nhấn nút báo cáo. \n"
-"Nó sẽ mở một cửa sổ trình duyệt web trên %s, nơi bạn sẽ thấy một biểu mẫu để "
-"Ä‘iá»n vào. Thông tin hiển thị ở trên sẽ được truyá»n đến máy chá»§ đó.\n"
-"Má»i thứ sẽ hữu ích khi gá»­i kèm báo cáo là output cá»§a lspcidrake -v, phiên "
-"bản kernel, và /proc/cpuinfo."
-#: drakbug:161
+#: drakbug:148
#, c-format
msgid ""
"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
@@ -290,91 +286,90 @@ msgid_plural ""
"Things useful to attach to your report are the output of the following "
"commands: %s."
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-#: drakbug:164
+#: drakbug:151
#, c-format
msgid "'%s'"
msgstr ""
-#: drakbug:167
-#, fuzzy, c-format
+#: drakbug:154
+#, c-format
msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
-msgstr "Bạn nên cài đặt các gói sau: %s"
+msgstr ""
-#: drakbug:174
+#: drakbug:161
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr ""
-#: drakbug:190
+#: drakbug:177
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "Báo cáo"
-#: drakbug:226
+#: drakbug:213
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "Không được cài đặt"
-#: drakbug:239
+#: drakbug:226
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "Gói tin không được cài đặt"
-#: drakbug:264
+#: drakbug:251
#, c-format
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
"enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it"
msgstr ""
-#: drakbug:265
+#: drakbug:252
#, c-format
msgid "Thanks."
msgstr ""
-#: drakclock:30 draksec:170
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr ""
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, c-format
msgid "not defined"
msgstr "chưa định nghĩa"
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "Äổi múi giá»"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Múi giỠ- DrakClock"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Bạn ở múi giỠnào?"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Äồng hồ trong máy đặt theo GMT?"
-#: drakclock:70
+#: drakclock:74
#, c-format
msgid "Network Time Protocol"
msgstr "Giao thức thá»i gian mạng"
-#: drakclock:72
+#: drakclock:76
#, c-format
msgid ""
"Your computer can synchronize its clock\n"
@@ -383,52 +378,52 @@ msgstr ""
"Máy tính của bạn có thể đồng bộ hóa đồng hồ\n"
"vá»›i máy chá»§ thá»i gian ở xa bằng NTP"
-#: drakclock:73
+#: drakclock:77
#, c-format
msgid "Enable Network Time Protocol"
msgstr "Bật giao thức thá»i gian mạng"
-#: drakclock:81
+#: drakclock:85
#, c-format
msgid "Server:"
msgstr "Máy chủ:"
-#: drakclock:95
+#: drakclock:99
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Múi giá»"
-#: drakclock:111
-#, fuzzy, c-format
+#: drakclock:116
+#, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
-msgstr "Vui lòng Ä‘iá»n vào địa chỉ IP hợp lệ."
+msgstr ""
-#: drakclock:126
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "Không thể đồng bộ hóa với %s."
-#: drakclock:127 drakdvb:149 logdrake:175 scannerdrake:491
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Thoát"
-#: drakclock:128
-#, fuzzy, c-format
+#: drakclock:142
+#, c-format
msgid "Retry"
-msgstr "Khôi phục"
+msgstr ""
-#: drakclock:151 drakclock:161
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Äặt lại"
#: drakdvb:30
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DVB"
-msgstr "DVD"
+msgstr ""
-#: drakdvb:39 harddrake2:98
+#: drakdvb:39 harddrake2:101
#, c-format
msgid "Channel"
msgstr "Kênh"
@@ -443,10 +438,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr ""
-#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 finish-install:105 harddrake2:379
-#: scannerdrake:66 scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319
-#: scannerdrake:368 scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530
-#: service_harddrake:344
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
+#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
+#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
+#: service_harddrake:410
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Hãy đợi"
@@ -456,20 +451,20 @@ msgstr "Hãy đợi"
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr ""
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:175
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Bá» qua"
#: drakdvb:148
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Detect Channels"
-msgstr "Kênh"
+msgstr ""
#: drakdvb:150
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "View Channel"
-msgstr "Kênh"
+msgstr ""
#: drakedm:41
#, c-format
@@ -536,8 +531,8 @@ msgstr "không thấy phông chữ nào"
msgid "parse all fonts"
msgstr "phân tích toàn bộ các phông chữ"
-#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:383
-#: drakfont:409 drakfont:427 drakfont:435
+#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:339 drakfont:380 drakfont:384
+#: drakfont:410 drakfont:428 drakfont:436
#, c-format
msgid "done"
msgstr "hoàn thành"
@@ -567,47 +562,47 @@ msgstr "Tìm phông chữ trong danh sách đã cài đặt"
msgid "%s fonts conversion"
msgstr "chuyển đổi phông chữ %s"
-#: drakfont:336
+#: drakfont:337
#, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr "Sao chép phông chữ"
-#: drakfont:339
+#: drakfont:340
#, c-format
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "Cài đặt phông True Type"
-#: drakfont:347
+#: drakfont:348
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr "hãy đợi khi đang thực hiện ttmkfdir..."
-#: drakfont:348
+#: drakfont:349
#, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr "Hoàn thành cài đặt phông True Type"
-#: drakfont:354 drakfont:369
+#: drakfont:355 drakfont:370
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr "tạo cài đặt Type1"
-#: drakfont:363
+#: drakfont:364
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr "chuyển giao cho Ghostscript"
-#: drakfont:380
+#: drakfont:381
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "Triệt các tập tin tạm thá»i"
-#: drakfont:425 drakfont:431
+#: drakfont:426 drakfont:432
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "Triệt các tập tin phông chữ"
-#: drakfont:439
+#: drakfont:440
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
@@ -622,199 +617,194 @@ msgstr ""
"Có thể cài đặt phông theo cách thông thưá»ng. Má»™t số ít trưá»ng hợp, phông giả "
"sẽ làm treo X Server."
-#: drakfont:478
-#, fuzzy, c-format
+#: drakfont:479
+#, c-format
msgid "Font Installation"
-msgstr "Sau cài đặt"
+msgstr ""
-#: drakfont:489
+#: drakfont:490
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:490 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Danh sách phông"
-#: drakfont:493
+#: drakfont:494
#, c-format
msgid "Get Windows Fonts"
msgstr ""
-#: drakfont:499
+#: drakfont:500
#, c-format
msgid "About"
msgstr "Giá»›i thiệu vá»"
-#: drakfont:500 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Tùy chá»n"
-#: drakfont:501 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Gỡ bỠcài đặt"
-#: drakfont:502
+#: drakfont:503
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "Nhập"
-#: drakfont:520
-#, fuzzy, c-format
+#: drakfont:521
+#, c-format
msgid "Drakfont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:522 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr ""
+msgid "Copyright (C) %s by %s"
+msgstr "Bản quyá»n (C) %s %s"
-#: drakfont:524
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Font installer."
-msgstr "Không được cài đặt"
-
-#: drakfont:526 harddrake2:238
+#: drakfont:525
#, c-format
-msgid "Mageia Linux"
-msgstr "Mageia Linux"
+msgid "Font installer."
+msgstr ""
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:243
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Hãy chá»n các ứng dụng sẽ há»— trợ cho các phông chữ :"
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
-msgid "OpenOffice.org"
+msgid "LibreOffice"
msgstr ""
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Máy in Chung"
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "Chá»n tập tin hay thư mục chứa phông rồi nhấn 'Thêm'"
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Lá»±a chá»n File"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Phông chữ"
-#: drakfont:640 draksec:166
+#: drakfont:638 draksec:185
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Nhập phông chữ"
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:361 drakups:381
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Thêm"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:363 drakups:383
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Gỡ bá»"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Cài đặt"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr ""
-#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:324
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Có"
-#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:325
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Không"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr "Má»i thứ không được chá»n"
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, c-format
msgid "Select All"
msgstr "Má»i thứ được chá»n"
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Nhập phông chữ"
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Các test sơ khởi"
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Sao chép các phông chữ vào hệ thống"
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Cài đặt & chuyển đổi phông"
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Sau cài đặt"
-#: drakfont:768
-#, fuzzy, c-format
+#: drakfont:767
+#, c-format
msgid "Removing fonts"
-msgstr "Nhập phông chữ"
+msgstr ""
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Gỡ bỠphông chữ trong hệ thống"
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Sau gỡ cài đặt"
@@ -824,24 +814,19 @@ msgstr "Sau gỡ cài đặt"
msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
+"Copyright (C) %s Mageia.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"Usage: \n"
msgstr ""
-"Bản Drakhelp 0.1\n"
-"Bản quyá»n (C) %s Mageia.\n"
-"Äây là phần má»m tá»± do và có thể phân phối lại theo các Ä‘iá»u khoản cá»§a GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"Cách dùng: \n"
-#: drakhelp:22
+#: drakhelp:23
#, c-format
-msgid " --help - display this help \n"
-msgstr " --help - hiển thị trợ giúp này \n"
+msgid " --help - display this help \n"
+msgstr ""
-#: drakhelp:23
+#: drakhelp:24
#, c-format
msgid ""
" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
@@ -849,7 +834,7 @@ msgstr ""
" --id <id_label> - nạp trang trợ giúp html mà nó tham chiếu đến "
"id_label\n"
-#: drakhelp:24
+#: drakhelp:25
#, c-format
msgid ""
" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
@@ -858,12 +843,12 @@ msgstr ""
" --doc <link> - liên kết tới trang web khác ( cho WM welcome "
"frontend)\n"
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Help Center"
-msgstr "Trung tâm trợ giúp Mageia Linux"
+msgid "%s Help Center"
+msgstr ""
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, c-format
msgid "No Help entry for %s\n"
msgstr ""
@@ -884,31 +869,31 @@ msgid "Custom & system settings"
msgstr "Thiết lập hệ thống và tùy chỉnh"
#: drakperm:33
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Security Permissions"
-msgstr "Tá»± hưởng các quyá»n"
+msgstr ""
#: drakperm:45
#, c-format
msgid "Editable"
msgstr "Có thể hiệu chỉnh"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "ÄÆ°á»ng dẫn"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Ngưá»i dùng"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Nhóm"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:181
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Sự chấp thuận"
@@ -918,24 +903,24 @@ msgstr "Sự chấp thuận"
msgid "Add a new rule"
msgstr "Thêm quy tắc mới"
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Biên soạn quy tắc hiện thá»i"
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
"groups via msec.\n"
-"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
+"You can also edit your own rules which will overwrite the default rules."
msgstr ""
"Tại đây bạn có thể xem các tập tin dùng để sá»­a lá»—i quyá»n hạn, chá»§ sở hữu, và "
"nhóm thông qua msec.\n"
"Bạn cũng có thể biên soạn quy tắc riêng, nó sẽ ghi đè lên các quy tắc mặc "
"định."
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
@@ -944,115 +929,115 @@ msgstr ""
"Mức bảo mật hiện thá»i là %s.\n"
"Hãy chá»n quyá»n hạn để xem/hiệu chỉnh"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Lên"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Nâng quy tắc được chá»n lên má»™t mức"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Xuống"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Hạ quy tắc được chá»n xuống má»™t mức"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Thêm quy tắc"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Thêm quy tắc mới lúc kết thúc"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Xóa"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Xóa quy tắc được chá»n"
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Biên soạn"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "duyệt"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "user"
msgstr "ngưá»i dùng"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "nhóm"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "Thứ khác"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Khác"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Äá»c"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "Bật chạy \"%s\" để Ä‘á»c tập tin"
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Ghi"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "Bật chạy \"%s\" để ghi tập tin"
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Thá»±c thi"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "Bật chạy \"%s\" để thực thi tập tin"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Sticky-bit"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -1061,244 +1046,244 @@ msgstr ""
"ÄÆ°á»£c dùng cho thư mục:\n"
" chỉ có chủ sở hữu của thư mục hay tập tin trong thư mục này có thể xóa nó"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Dùng ID chủ sở hữu để thực thi"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Dùng ID của nhóm để thực thi"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Ngưá»i dùng:"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Nhóm :"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Ngưá»i dùng hiện thá»i"
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "Khi được kiểm dấu, chủ sở hữu và nhóm sẽ không bị thay đổi"
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Chá»n đưá»ng dẫn"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Äặc tính"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr ""
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr ""
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr ""
-#: draksec:54
+#: draksec:53
#, c-format
msgid "ALL"
msgstr "Toàn Bộ"
-#: draksec:55
+#: draksec:54
#, c-format
msgid "LOCAL"
msgstr "CỤC BỘ"
-#: draksec:56
+#: draksec:55
#, c-format
msgid "NONE"
msgstr "KHÔNG PHẢI"
-#: draksec:57
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Mặc định"
-#: draksec:58
+#: draksec:57
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Bá» qua"
-#: draksec:91
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:87
+#, c-format
msgid "Security Level and Checks"
-msgstr "Mức độ bảo mật:"
+msgstr ""
-#: draksec:114
+#: draksec:110
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
+msgid "Configure authentication required to access %s tools"
msgstr ""
-#: draksec:117
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Không có mật khẩu"
-#: draksec:118
+#: draksec:115
#, c-format
-msgid "Root password"
+msgid "Administrator password"
msgstr ""
-#: draksec:119
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr ""
-#: draksec:149 draksec:204
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Quản Lý Phần Má»m"
-#: draksec:150
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Update"
-msgstr "Mageia Online"
+#: draksec:169
+#, c-format
+msgid "%s Update"
+msgstr ""
-#: draksec:151
+#: draksec:170
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Trình Quản Lý Nguồn Phần Má»m"
-#: draksec:152
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:171
+#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
-msgstr "Cấu hình máy chủ newsgroup"
+msgstr "Thiết lập hiệu ứng 3D cho màn hình"
-#: draksec:153
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:172
+#, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
-msgstr "Cấu hình Thư Cảnh Báo"
+msgstr ""
-#: draksec:154
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:173
+#, c-format
msgid "Mouse Configuration"
-msgstr "Cấu hình thủ công"
+msgstr ""
-#: draksec:155
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:174
+#, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
-msgstr "Äồ thuật Cấu hình"
+msgstr ""
-#: draksec:156
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:175
+#, c-format
msgid "UPS Configuration"
-msgstr "Cấu hình UPS driver"
+msgstr ""
-#: draksec:157
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:176
+#, c-format
msgid "Network Configuration"
-msgstr "Cấu hình cảnh báo"
+msgstr "Cấu Hình Mạng"
-#: draksec:158
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr ""
-#: draksec:159
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:178
+#, c-format
msgid "Network Center"
-msgstr "Mạng & Internet"
+msgstr "Trung tâm mạng"
-#: draksec:160
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr ""
-#: draksec:161
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr ""
-#: draksec:162
+#: draksec:181
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Cấu hình proxy"
-#: draksec:163
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:182
+#, c-format
msgid "Connection Sharing"
-msgstr "Kết nối"
+msgstr ""
-#: draksec:165
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Sao lưu"
-#: draksec:167 logdrake:52
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Logs"
-#: draksec:168
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Dịch vụ"
-#: draksec:169
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:188
+#, c-format
msgid "Users"
msgstr "Ngưá»i dùng"
-#: draksec:171
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:190
+#, c-format
msgid "Boot Configuration"
-msgstr "Cấu hình cảnh báo"
+msgstr ""
-#: draksec:205
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Phần Cứng"
-#: draksec:206
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:224
+#, c-format
msgid "Network"
-msgstr "Tùy Chá»n Mạng"
+msgstr "Mạng"
-#: draksec:207
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Hệ Thống"
-#: draksec:208
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Khởi Äá»™ng"
@@ -1310,21 +1295,13 @@ msgstr "Không phát hiện được card âm thanh nào!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: draksound:51
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Sound Card is correctly plugged in"
msgstr ""
-"Không phát hiện được Card TV nào trong máy. Hãy kiểm tra xem card TV/Video "
-"được linux hỗ trợ đã được gắn đúng hay không.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Bạn có thể tham khảo cơ sở dữ liệu vỠphần cứng tại:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#: draksound:58
+#: draksound:54
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1383,12 +1360,12 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "Tự động phát hiện"
-#: drakups:99 harddrake2:379
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Äang dò tìm"
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Chúc mừng"
@@ -1467,13 +1444,13 @@ msgstr "Äồ thuật đã hoàn thành việc cấu hình thiết bị UPS má»›
msgid "UPS devices"
msgstr "Thiết bị UPS"
-#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:86 harddrake2:113
-#: harddrake2:120
+#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:116
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Tên"
-#: drakups:249 harddrake2:136
+#: drakups:249 harddrake2:139
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Driver"
@@ -1513,7 +1490,7 @@ msgstr "Quy tắc"
msgid "Action"
msgstr "Hành động"
-#: drakups:297 harddrake2:83
+#: drakups:297 harddrake2:85
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "Mức độ"
@@ -1523,16 +1500,15 @@ msgstr "Mức độ"
msgid "ACL name"
msgstr "Tên ACL"
-#: drakups:297 finish-install:195
+#: drakups:297 finish-install:201
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Mật khẩu"
-# -PO: here %s is the version number
#: drakups:329
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "UPS Management"
-msgstr "Quản lý máy in %s"
+msgstr ""
#: drakups:333 drakups:342
#, c-format
@@ -1551,60 +1527,64 @@ msgstr "Không phát hiện được card TV nào!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: drakxtv:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in."
msgstr ""
-"Không phát hiện được Card TV nào trong máy. Hãy kiểm tra xem card TV/Video "
-"được linux hỗ trợ đã được gắn đúng hay không.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Bạn có thể tham khảo cơ sở dữ liệu vỠphần cứng tại:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#: finish-install:57
+#: finish-install:60
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Bàn phím"
-#: finish-install:58
+#: finish-install:61
#, c-format
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "Hãy chá»n tổ chức bàn phím"
-#: finish-install:105
+#: finish-install:109
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
-msgstr ""
+msgstr "Äang kiểm tra kết nối..."
-#: finish-install:193 finish-install:211 finish-install:223
+#: finish-install:199 finish-install:217 finish-install:230
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:193
+#: finish-install:199
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr ""
-#: finish-install:196
+#: finish-install:202
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Nhập lại mật khẩu"
-#: finish-install:211
+#: finish-install:217
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:223
+#: finish-install:230
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr ""
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid "Finishing install"
+msgstr ""
+
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid ""
+"This system will be rebooted\n"
+"for the changes to take effect!"
+msgstr ""
+
#: harddrake2:30
#, c-format
msgid "Alternative drivers"
@@ -1615,7 +1595,7 @@ msgstr "Các driver thay thế"
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
msgstr "Danh sách các driver thay thế cho card âm thanh này"
-#: harddrake2:33 harddrake2:122
+#: harddrake2:33 harddrake2:125
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Bus"
@@ -1627,7 +1607,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Äây là bus vật lý mà các thiết bị được cắm (nối) vào (VD: PCI, USB,...)"
-#: harddrake2:36 harddrake2:148
+#: harddrake2:36 harddrake2:151
#, c-format
msgid "Bus identification"
msgstr "Xác nhận Bus"
@@ -1729,14 +1709,14 @@ msgid "the disk controller on the host side"
msgstr "disk controller trên host side"
#: harddrake2:53
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Identifier"
-msgstr "Trình nhận dạng đĩa"
+msgstr ""
#: harddrake2:53
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "usually the device serial number"
-msgstr "thưá»ng là số serial cá»§a đĩa"
+msgstr ""
#: harddrake2:54
#, c-format
@@ -1748,7 +1728,7 @@ msgstr "Loại Phương tiện"
msgid "class of hardware device"
msgstr "loại của thiết bị phần cứng"
-#: harddrake2:55 harddrake2:84
+#: harddrake2:55 harddrake2:86
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "Model"
@@ -1773,7 +1753,7 @@ msgstr "Phân vùng chính (primary)"
msgid "the number of the primary partitions"
msgstr "số phân vùng chính"
-#: harddrake2:58 harddrake2:89
+#: harddrake2:58 harddrake2:92
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Nhà SX"
@@ -1789,14 +1769,14 @@ msgid "PCI domain"
msgstr ""
#: harddrake2:59 harddrake2:60
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "the PCI domain of the device"
-msgstr "tên nhà sản xuất thiết bị"
+msgstr ""
#: harddrake2:60
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "PCI revision"
-msgstr "Sự chấp thuận"
+msgstr ""
#: harddrake2:61
#, c-format
@@ -1878,12 +1858,12 @@ msgstr "Device USB ID"
msgid ".."
msgstr ".."
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid "Bogomips"
msgstr "Bogomips"
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
@@ -1894,42 +1874,42 @@ msgstr ""
"timer counter. Kết quả của nó được lưu là bogomips là cách để \"benchmark\" "
"CPU."
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "Cache size"
msgstr "Kích thước cache"
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr "Kích thước cache (L2) của CPU"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr "Há» CPUID"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
msgstr "hỠCPU (vd: 6 cho loại i686)"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "Cpuid level"
msgstr "Mức CPUID"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
msgstr "mức thông tin có thể lấy qua hướng dẫn của cpuid"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
msgstr "Tần số (MHz)"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
@@ -1939,102 +1919,102 @@ msgstr ""
"tần số CPU tính theo MHz (MHz là đánh giá ban đầu có thể được hiểu là số mà "
"CPU có thể thực thi trong một giây)"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "Flags"
msgstr "Flags"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr "CPU flags do kernel báo cáo"
-#: harddrake2:78 harddrake2:141
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:80 harddrake2:144
+#, c-format
msgid "Cores"
-msgstr "Äóng"
+msgstr ""
-#: harddrake2:78
+#: harddrake2:80
#, c-format
msgid "CPU cores"
msgstr ""
-#: harddrake2:79
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:81
+#, c-format
msgid "Core ID"
-msgstr "Vendor ID"
+msgstr ""
-#: harddrake2:80
+#: harddrake2:82
#, c-format
msgid "Physical ID"
msgstr ""
-#: harddrake2:81
+#: harddrake2:83
#, c-format
msgid "ACPI ID"
msgstr ""
-#: harddrake2:82
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:84
+#, c-format
msgid "Siblings"
-msgstr "Các thiết lập"
+msgstr ""
-#: harddrake2:83
+#: harddrake2:85
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr "Thế hệ con của CPU"
-#: harddrake2:84
+#: harddrake2:86
#, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
msgstr "thế hệ CPU (vd: 8 cho Pentium III, ...)"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "Model name"
msgstr "Tên model"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
msgstr "tên nhà sản xuất CPU chính thức"
-#: harddrake2:86
+#: harddrake2:89
#, c-format
msgid "the name of the CPU"
msgstr "tên CPU"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "Processor ID"
msgstr "ID bộ vi xử lý"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "the number of the processor"
msgstr "số bộ vi xử lý"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "Model stepping"
msgstr "Xếp bậc model"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
msgstr "bậc của CPU (số model (thế hệ) con)"
-#: harddrake2:89
+#: harddrake2:92
#, c-format
msgid "the vendor name of the processor"
msgstr "tên nhà sản xuất bộ vi xử lý"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid "Write protection"
msgstr "Chống ghi"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid ""
"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
@@ -2045,354 +2025,356 @@ msgstr ""
"level, do đó cho phép bộ vi xử lý phòng chống việc truy cập kernel không "
"được kiểm đến bá»™ nhá»› cá»§a ngưá»i dùng (aka đây là cÆ¡ chế bảo vệ lá»—i)"
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "Floppy format"
msgstr "Format đĩa má»m"
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr "định dạng đĩa má»m được há»— trợ"
-#: harddrake2:98
+#: harddrake2:101
#, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr "Kênh EIDE/SCSI"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "Disk identifier"
msgstr "Trình nhận dạng đĩa"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "usually the disk serial number"
msgstr "thưá»ng là số serial cá»§a đĩa"
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "Target id number"
msgstr ""
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "the SCSI target identifier"
msgstr ""
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr "Số đơn vị logic"
-#: harddrake2:101
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:104
+#, c-format
msgid ""
"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are "
"uniquely identified by a\n"
"channel number, a target id and a logical unit number"
msgstr ""
-"SCSI target number (LUN). Các thiết bị SCSI kết nối với một host được nhận "
-"dạng theo cách duy nhất là bằng\n"
-"channel number, target id và logical unit number"
#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size"
msgstr "Kích thước cài đặt"
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size of the memory bank"
msgstr "Kích thước đã cài đặt của memory bank"
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled Size"
msgstr "Kích thước cho phép"
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled size of the memory bank"
msgstr "Kích thước cho phép của memory bank"
-#: harddrake2:110 harddrake2:119
+#: harddrake2:113 harddrake2:122
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Kiểu"
-#: harddrake2:110
+#: harddrake2:113
#, c-format
msgid "type of the memory device"
msgstr "loại thiết bị bộ nhớ"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed"
msgstr "Tốc độ"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed of the memory bank"
msgstr "Tốc độ của memory bank"
-#: harddrake2:112
+#: harddrake2:115
#, c-format
msgid "Bank connections"
msgstr "Kết nối với nhà băng"
-#: harddrake2:113
+#: harddrake2:116
#, c-format
msgid "Socket designation of the memory bank"
msgstr "Thiết kế socket của memory bank"
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:118
+#, c-format
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size"
+msgstr "Kích thước"
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size of the memory device"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Device file"
msgstr "Tập tin thiết bị"
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:120
#, c-format
msgid ""
"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr "tập tin thiết bị dùng để truyá»n thông vá»›i kernel driver cho chuá»™t"
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "Emulated wheel"
msgstr "mô phá»ng bánh xe"
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "whether the wheel is emulated or not"
msgstr "có mô phá»ng bánh xe hay không"
-#: harddrake2:119
+#: harddrake2:122
#, c-format
msgid "the type of the mouse"
msgstr "kiểu chuột"
-#: harddrake2:120
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "the name of the mouse"
msgstr "tên chuột"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Number of buttons"
msgstr "Số lượng nút"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
msgstr "số lượng nút của chuột"
-#: harddrake2:122
+#: harddrake2:125
#, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
msgstr "loại bus mà chuột được gắn vào"
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "Mouse protocol used by X11"
msgstr "Giao thức chuột dùng bởi X11"
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
msgstr "Giao thức mà desktop đồ há»a sá»­ dụng chuá»™t"
-#: harddrake2:127
+#: harddrake2:130
#, c-format
msgid "Identification"
msgstr "định danh"
-#: harddrake2:132 harddrake2:147
+#: harddrake2:135 harddrake2:150
#, c-format
msgid "Connection"
msgstr "Kết nối"
-#: harddrake2:142
+#: harddrake2:145
#, c-format
msgid "Performances"
msgstr "Hiệu suất"
-#: harddrake2:149
+#: harddrake2:152
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "Thiết bị"
-#: harddrake2:150
+#: harddrake2:153
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Phân vùng"
-#: harddrake2:155
+#: harddrake2:158
#, c-format
msgid "Features"
msgstr "Tính năng"
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:178 logdrake:78
+#: harddrake2:179
#, c-format
-msgid "/_Options"
-msgstr "/Tuỳ _chá»n"
+msgid "Autodetect _modems"
+msgstr "Tự động dò mo_dem"
-#: harddrake2:179 harddrake2:208 logdrake:80
+#: harddrake2:180
#, c-format
-msgid "/_Help"
-msgstr "/Trợ _giúp"
-
-#: harddrake2:183
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _printers"
-msgstr "/Tự động dò Máy _in"
+msgid "Autodetect parallel _zip drives"
+msgstr "Tự động phát hiện parallel _zip drives"
#: harddrake2:184
#, c-format
-msgid "/Autodetect _modems"
-msgstr "/Tự động dò mo_dem"
-
-#: harddrake2:185
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _jaz drives"
-msgstr "/Tự động phát hiện _jaz drive"
-
-#: harddrake2:186
-#, c-format
-msgid "/Autodetect parallel _zip drives"
-msgstr "/Tự động phát hiện parallel _zip drives"
-
-#: harddrake2:190
-#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware Configuration"
-msgstr "Äồ thuật Cấu hình"
-
-#: harddrake2:197
-#, c-format
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/T_hoát"
+msgstr ""
-#: harddrake2:210
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "/_Fields description"
-msgstr "/Mô tả các t_rưá»ng"
+msgid "_Options"
+msgstr "Tuỳ _chá»n"
-#: harddrake2:212
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "Trợ Giúp Mageia"
+msgid "_Help"
+msgstr "Trợ _giúp"
-#: harddrake2:213
+#: harddrake2:195
#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
+msgid "<control>H"
msgstr ""
-"Mô tả vá» các trưá»ng:\n"
-"\n"
-
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "Chá»n thiết bị !"
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:196
#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr ""
-"Má»—i lần chá»n má»™t thiết bị, bạn sẽ thấy thông tin thiết bị trong các trưá»ng "
-"được hiển thị trên khung bên phải (\"Thông tin\")"
+msgid "_Fields description"
+msgstr "Mô tả các t_rưá»ng"
-#: harddrake2:227
+#: harddrake2:197
#, c-format
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/_Báo cáo lỗi"
+msgid "_Report Bug"
+msgstr "_Báo cáo lỗi"
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:198
#, c-format
-msgid "/_About..."
-msgstr "/Giới thiệ_u..."
-
-#: harddrake2:232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "Harddrake2"
+msgid "_About..."
+msgstr "Giới thiệ_u..."
-#: harddrake2:236
-#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:269
+#: harddrake2:242
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Phần cứng được phát hiện"
-#: harddrake2:272 scannerdrake:286
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Thông tin"
-#: harddrake2:274
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:247
+#, c-format
msgid "Set current driver options"
-msgstr "Sử dụng driver của máy trạm"
+msgstr ""
-#: harddrake2:281
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Chạy công cụ cấu hình"
-#: harddrake2:301
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
+"information here."
msgstr "Nhấn chuột lên thiết bị ở cây bên trái để xem thông tin vỠnó tại đây."
-#: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "không xác định"
-#: harddrake2:323
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Không xác định"
-#: harddrake2:343
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Linh tinh"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "phụ"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "chính"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "ổ ghi"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: harddrake2:535
+#: harddrake2:504
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Các gói sau đây cần được cài đặt:\n"
+#: harddrake2:521
+#, c-format
+msgid "Harddrake"
+msgstr "HardDrake"
+
+#: harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:540
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "Trợ Giúp Mageia"
+
+#: harddrake2:541
+#, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Mô tả vá» các trưá»ng:\n"
+"\n"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "Chá»n thiết bị !"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+"Má»—i lần chá»n má»™t thiết bị, bạn sẽ thấy thông tin thiết bị trong các trưá»ng "
+"được hiển thị trên khung bên phải (\"Thông tin\")"
+
#: localedrake:38
#, c-format
msgid "LocaleDrake"
@@ -2409,220 +2391,175 @@ msgstr "Bạn nên cài đặt các gói sau: %s"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: logdrake:51
+#: logdrake:56
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Tools Logs"
-msgstr "Bản ghi công cụ của Mageia Linux"
+msgid "%s Tools Logs"
+msgstr ""
-#: logdrake:65
+#: logdrake:70
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "Chỉ hiển thị vá»›i ngày được chá»n"
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/Tệp/M_ới"
-
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/Tệp/M_ở"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
-
-#: logdrake:74
-#, c-format
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/Tệp/_Lưu"
-
-#: logdrake:74
+#: logdrake:79
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/Tệp/Lưu l_à"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "/File/-"
-msgstr "/Tệp/-"
-
-#: logdrake:79
-#, c-format
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/Tuỳ chá»n/Thá»­"
-
-#: logdrake:81
-#, c-format
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/Trợ giúp/Giới thiệ_u..."
-
-#: logdrake:110
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr "Xác thực"
-#: logdrake:111
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr "Ngưá»i dùng"
-#: logdrake:112
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr "Thông điệp"
-#: logdrake:113
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr "Syslog"
-#: logdrake:117
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr "tìm kiếm"
-#: logdrake:129
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Công cụ xem bản ghi"
-#: logdrake:131
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Các thiết lập"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:142
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "Khá»›p nhau"
-#: logdrake:135
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "nhưng không khớp"
-#: logdrake:138
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Chá»n tập tin"
-#: logdrake:150
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Lịch"
-#: logdrake:159
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "Nội dung tập tin"
-#: logdrake:163 logdrake:407
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "Thư Cảnh báo"
-#: logdrake:170
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr "Lỗi đồ thuật cảnh báo :"
-#: logdrake:174
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Lưu"
-#: logdrake:222
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "Hãy đợi, đang phân tích tập tin: %s"
-#: logdrake:244
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr ""
-#: logdrake:292
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr ""
-#: logdrake:385
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Máy Chủ WWW Apache"
-#: logdrake:386
+#: logdrake:395
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "Trình Xá»­ Lý Tên Miá»n"
-#: logdrake:387
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "Máy chủ FTP"
-#: logdrake:388
+#: logdrake:397
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Máy Chủ Thư Postfix"
-#: logdrake:389
+#: logdrake:398
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Máy Chủ Samba"
-#: logdrake:390
+#: logdrake:399
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "Máy chủ SSH"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:400
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Dịch vụ Webmin"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Dịch Vụ Xinetd"
-#: logdrake:401
+#: logdrake:410
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "Cấu hình hệ thống cảnh báo qua thư"
-#: logdrake:402
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr "Dừng hệ thống cảnh báo qua thư"
-#: logdrake:410
+#: logdrake:419
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "Cấu hình Thư Cảnh Báo"
-#: logdrake:411
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2633,17 +2570,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Tại đây, có thể thiết lập hệ thống cảnh báo.\n"
-#: logdrake:414
+#: logdrake:423
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Bạn muốn làm gì?"
-#: logdrake:421
+#: logdrake:430
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "Các thiết lập dịch vụ"
-#: logdrake:422
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
@@ -2652,44 +2589,54 @@ msgstr ""
"Bạn sẽ nhận được cảnh báo nếu má»™t trong những dịch vụ được chá»n không còn "
"chạy nữa"
-#: logdrake:429
+#: logdrake:438
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "Nạp thiết lập"
-#: logdrake:430
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "Bạn sẽ nhận được cảnh báo nếu tải cao hơn giá trị này"
-#: logdrake:431
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr "Tải"
-#: logdrake:436
+#: logdrake:445
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "Cấu hình cảnh báo"
-#: logdrake:437
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Hãy nhập địa chỉ e-mail của bạn ở dưới"
-#: logdrake:438
+#: logdrake:447
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr "và nhập tên hoặc IP của máy chủ SMTP mà bạn muốn dùng."
-#: logdrake:445
+#: logdrake:449
+#, c-format
+msgid "Email address"
+msgstr ""
+
+#: logdrake:450
+#, c-format
+msgid "Email server"
+msgstr ""
+
+#: logdrake:454
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr "\"%s\" không phải là email hợp lệ hay ngưá»i dùng cục bá»™ hiện có!"
-#: logdrake:450
+#: logdrake:459
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
@@ -2698,26 +2645,29 @@ msgstr ""
"\"%s\" là má»™t ngưá»i dùng cục bá»™, nhưng bạn đã không chá»n má»™t local smtp, do "
"đó bạn phải dùng một địa chỉ email hoàn chỉnh!"
-#: logdrake:457
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr "Äồ thuật cấu hình thành công cảnh báo qua thư."
-#: logdrake:463
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr "Äồ thuật tắt thành công cảnh báo qua thư."
-#: logdrake:522
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Lưu là.."
+#: notify-x11-free-driver-switch:18 service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "Display driver setup"
+msgstr ""
+
#: notify-x11-free-driver-switch:20
#, c-format
-msgid ""
-"The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is "
-"now using the free software driver (%s)."
+msgid "The display driver has been automatically switched to '%s'."
msgstr ""
#: notify-x11-free-driver-switch:21
@@ -2725,7 +2675,7 @@ msgstr ""
msgid "Reason: %s."
msgstr ""
-#: scannerdrake:51
+#: scannerdrake:49
#, c-format
msgid ""
"SANE packages need to be installed to use scanners.\n"
@@ -2736,113 +2686,113 @@ msgstr ""
"\n"
"Bạn muốn cài đặt không?"
-#: scannerdrake:55
+#: scannerdrake:53
#, c-format
msgid "Aborting Scannerdrake."
msgstr "Ngừng Scannerdrake."
-#: scannerdrake:60
+#: scannerdrake:58
#, c-format
msgid ""
"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr ""
"Không thể cài đặt các gói cho việc thiết lập máy quét bằng Scannerdrake."
-#: scannerdrake:61
+#: scannerdrake:59
#, c-format
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr "Scannerdrake sẽ không được chạy lúc này."
-#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
+#: scannerdrake:65 scannerdrake:503
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "Äang tìm các máy quét đã cấu hình ..."
-#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
+#: scannerdrake:69 scannerdrake:507
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "Äang tìm các máy quét má»›i ..."
-#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
+#: scannerdrake:77 scannerdrake:529
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr "Äang tạo lại danh sách các máy quét đã cấu hình ..."
-#: scannerdrake:101
+#: scannerdrake:99
#, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of %s."
msgstr "%s không được hỗ trợ bởi phiên bản này của %s."
-#: scannerdrake:104 scannerdrake:115
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:102 scannerdrake:113
+#, c-format
msgid "Confirmation"
-msgstr "Cấu hình"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:104
+#: scannerdrake:102
#, c-format
msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
msgstr "Äã tìm thấy %s trên %s, tá»± động cấu hình nó không?"
-#: scannerdrake:116
+#: scannerdrake:114
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
msgstr ""
"%s không phải là cơ sở dữ liệu của máy quét, có cấu hình nó thủ công hay "
"không?"
-#: scannerdrake:130
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:128
+#, c-format
msgid "Scanner configuration"
-msgstr "Cấu hình cảnh báo"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:131
+#: scannerdrake:129
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:133
+#: scannerdrake:131
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:134
+#: scannerdrake:132
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Port: %s)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:136 scannerdrake:139
+#: scannerdrake:134 scannerdrake:137
#, c-format
msgid " (UNSUPPORTED)"
msgstr " (KHÔNG HỖ TRỢ)"
-#: scannerdrake:142
+#: scannerdrake:140
#, c-format
msgid "The %s is not supported under Linux."
msgstr "%s không được linux hỗ trợ."
-#: scannerdrake:169 scannerdrake:183
+#: scannerdrake:167 scannerdrake:181
#, c-format
msgid "Do not install firmware file"
msgstr "Äừng cài đặt tập tin firmware"
-#: scannerdrake:172 scannerdrake:222
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:170 scannerdrake:220
+#, c-format
msgid "Scanner Firmware"
-msgstr "Chia sẻ máy quét"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:173 scannerdrake:225
+#: scannerdrake:171 scannerdrake:223
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
"it is turned on."
msgstr "Có khả năng là %s cần có firmware được nạp lên mỗi khi bật nó lên."
-#: scannerdrake:174 scannerdrake:226
+#: scannerdrake:172 scannerdrake:224
#, c-format
msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
msgstr "Nếu là như vậy, bạn có thể để nó tự động hoàn thành."
-#: scannerdrake:175 scannerdrake:229
+#: scannerdrake:173 scannerdrake:227
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
@@ -2851,7 +2801,7 @@ msgstr ""
"Äể làm vậy, bạn cần cung cấp tập tin firmware cho máy quét để nó được cài "
"đặt."
-#: scannerdrake:176 scannerdrake:230
+#: scannerdrake:174 scannerdrake:228
#, c-format
msgid ""
"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
@@ -2860,44 +2810,44 @@ msgstr ""
"Bạn tìm thấy tập tin trên CD hay đĩa má»m Ä‘i kèm vá»›i máy quét, từ trang chá»§ "
"của nhà sản xuất, hay từ phân vùng Windows. "
-#: scannerdrake:178 scannerdrake:237
+#: scannerdrake:176 scannerdrake:235
#, c-format
msgid "Install firmware file from"
msgstr "Cài đặt tập tin firmware từ"
-#: scannerdrake:180 scannerdrake:188 scannerdrake:239 scannerdrake:246
+#: scannerdrake:178 scannerdrake:186 scannerdrake:237 scannerdrake:244
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: scannerdrake:181 scannerdrake:190 scannerdrake:240 scannerdrake:248
+#: scannerdrake:179 scannerdrake:188 scannerdrake:238 scannerdrake:246
#, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "ÄÄ©a má»m"
-#: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250
+#: scannerdrake:180 scannerdrake:190 scannerdrake:239 scannerdrake:248
#, c-format
msgid "Other place"
msgstr "Vị trí khác"
-#: scannerdrake:198
+#: scannerdrake:196
#, c-format
msgid "Select firmware file"
msgstr "Chá»n tập tin firmware"
-#: scannerdrake:201 scannerdrake:260
+#: scannerdrake:199 scannerdrake:258
#, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr "Tập tin firmware %s không có hoặc không Ä‘á»c được!"
-#: scannerdrake:224
+#: scannerdrake:222
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
"everytime when they are turned on."
msgstr "Äiá»u này cho phép nạp firmware cho máy quét má»—i khi bật máy."
-#: scannerdrake:228
+#: scannerdrake:226
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
@@ -2905,7 +2855,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Äể làm vậy, bạn cần cung cấp tập tin firmware cho máy quét để cài đặt nó."
-#: scannerdrake:231
+#: scannerdrake:229
#, c-format
msgid ""
"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
@@ -2914,32 +2864,32 @@ msgstr ""
"Nếu đã cài đặt firmware của máy quét, bạn có thể cập nhật firmware ở đây "
"bằng cách cung cấp tập tin firmware."
-#: scannerdrake:233
+#: scannerdrake:231
#, c-format
msgid "Install firmware for the"
msgstr "Cài đặt firmware cho"
-#: scannerdrake:256
+#: scannerdrake:254
#, c-format
msgid "Select firmware file for the %s"
msgstr "Chá»n tập tin firmware cho %s"
-#: scannerdrake:274
+#: scannerdrake:272
#, c-format
msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
msgstr "Không thể cài đặt tập tin firmware cho %s!"
-#: scannerdrake:287
+#: scannerdrake:285
#, c-format
msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
msgstr "Tập tin firmware cho %s của bạn đã được cài đặt thành công."
-#: scannerdrake:297
+#: scannerdrake:295
#, c-format
msgid "The %s is unsupported"
msgstr "%s không được hỗ trợ"
-#: scannerdrake:302
+#: scannerdrake:300
#, c-format
msgid ""
"The %s must be configured by system-config-printer.\n"
@@ -2950,47 +2900,47 @@ msgstr ""
"Có thể chạy system-config-printer từ Trung Tâm Äiá»u Khiển %s trong mục Phần "
"Cứng."
-#: scannerdrake:320
+#: scannerdrake:318
#, c-format
msgid "Setting up kernel modules..."
msgstr "Äang thiết lập các kernel module..."
-#: scannerdrake:330 scannerdrake:337 scannerdrake:367
+#: scannerdrake:328 scannerdrake:335 scannerdrake:365
#, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
msgstr "Tự động phát hiện các cổng hiện có"
-#: scannerdrake:331 scannerdrake:377
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:329 scannerdrake:375
+#, c-format
msgid "Device choice"
-msgstr "Tập tin thiết bị"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:332 scannerdrake:378
+#: scannerdrake:330 scannerdrake:376
#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
msgstr "Hãy chá»n thiết bị nÆ¡i mà %s được gắn vào"
-#: scannerdrake:333
+#: scannerdrake:331
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
msgstr "(Lưu ý: Không thể tự động phát hiện các cổng song song)"
-#: scannerdrake:335 scannerdrake:380
+#: scannerdrake:333 scannerdrake:378
#, c-format
msgid "choose device"
msgstr "Chá»n thiết bị"
-#: scannerdrake:369
+#: scannerdrake:367
#, c-format
msgid "Searching for scanners..."
msgstr "Äang tìm máy quét ..."
-#: scannerdrake:405 scannerdrake:412
+#: scannerdrake:403 scannerdrake:410
#, c-format
msgid "Attention!"
msgstr "Chú ý!"
-#: scannerdrake:406
+#: scannerdrake:404
#, c-format
msgid ""
"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
@@ -3003,7 +2953,7 @@ msgstr ""
"Bạn cần phải tự hiệu chỉnh, hãy hiệu chỉnh tập tin cấu hình /etc/sane.d/%s."
"conf."
-#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
+#: scannerdrake:405 scannerdrake:414
#, c-format
msgid ""
"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
@@ -3012,23 +2962,21 @@ msgstr ""
"Thông tin chi tiết nằm trong driver's manual page. Hãy chạy lệnh \"man sane-"
"%s\" để Ä‘á»c."
-#: scannerdrake:409 scannerdrake:418
+#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
#, c-format
msgid ""
-"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
-"Multimedia/Graphics in the applications menu."
+"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
+"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
-"Sau đó, bạn có thể quét tài liệu bằng \"XSane\" hoặc \"Kooka\" từ menu của "
-"các ứng dụng đồ há»a hay Ä‘a phương tiện."
-#: scannerdrake:413
+#: scannerdrake:411
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
"adjustments are needed to get it to work. "
msgstr "%s đã được cấu hình, nhưng bạn cần phải tự hiệu chỉnh thêm để chạy nó."
-#: scannerdrake:414
+#: scannerdrake:412
#, c-format
msgid ""
"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
@@ -3037,28 +2985,25 @@ msgstr ""
"Nếu nó không xuất hiện trong danh sách máy quét đã cấu hình ở cửa sổ chính "
"của Scannerdrake hoặc khi nó không làm việc đúng, "
-#: scannerdrake:415
+#: scannerdrake:413
#, c-format
msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
msgstr "hiệu chỉnh tập tin cấu hình /etc/sane.d/%s.conf. "
-#: scannerdrake:420
+#: scannerdrake:418
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "Chúc mừng!"
-#: scannerdrake:421
+#: scannerdrake:419
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/"
+"You may now scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
-"%s đã được cấu hình.\n"
-"Bây giỠcó thể quét tài liệu bằng \"XSane\" hoặc \"Kooka\" từ menu của các "
-"ứng dụng đồ há»a và Ä‘a phương tiện."
-#: scannerdrake:446
+#: scannerdrake:444
#, c-format
msgid ""
"The following scanners\n"
@@ -3071,7 +3016,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"sẵn dùng trên hệ thống của bạn.\n"
-#: scannerdrake:447
+#: scannerdrake:445
#, c-format
msgid ""
"The following scanner\n"
@@ -3084,53 +3029,52 @@ msgstr ""
"%s\n"
"sẵn dùng trên hệ thống của bạn.\n"
-#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
+#: scannerdrake:447 scannerdrake:450
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr "Không tìm thấy máy quét nào sẵn có trên hệ thống của bạn.\n"
-# -PO: here %s is the version number
-#: scannerdrake:460
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:458
+#, c-format
msgid "Scanner Management"
-msgstr "Quản lý máy in %s"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:466
+#: scannerdrake:464
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "Tìm kiếm các máy quét mới"
-#: scannerdrake:472
+#: scannerdrake:470
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "Thêm máy quét theo cách thủ công"
-#: scannerdrake:479
+#: scannerdrake:477
#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "Cài đặt/Cập nhật tập tin firmware"
-#: scannerdrake:485
+#: scannerdrake:483
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "Chia sẻ máy quét"
-#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
+#: scannerdrake:542 scannerdrake:707
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "Toàn bộ các máy ở xa"
-#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
+#: scannerdrake:554 scannerdrake:857
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "Máy tính này"
-#: scannerdrake:595
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:593
+#, c-format
msgid "Scanner Sharing"
-msgstr "Chia sẻ máy quét"
+msgstr ""
-#: scannerdrake:596
+#: scannerdrake:594
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
@@ -3139,7 +3083,7 @@ msgstr ""
"Tại đây bạn có thể chá»n máy quét nào kết nối vá»›i máy tính này có thể truy "
"cập được từ các máy tính ở xa và bởi máy ở xa nào."
-#: scannerdrake:597
+#: scannerdrake:595
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
@@ -3148,37 +3092,37 @@ msgstr ""
"Tại đây bạn cũng có thể quyết định máy quét nào trên máy tính ở xa sẽ sẵn "
"dùng trên máy tính này."
-#: scannerdrake:600
+#: scannerdrake:598
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr "Những máy quét trên máy tính này sẵn dùng cho các máy tính khác"
-#: scannerdrake:602
+#: scannerdrake:600
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "Chia sẻ máy quét trên các host: "
-#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
+#: scannerdrake:605 scannerdrake:622
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "Không có máy ở xa"
-#: scannerdrake:616
+#: scannerdrake:614
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr "Dùng máy quét trên các máy tính ở xa"
-#: scannerdrake:619
+#: scannerdrake:617
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "Dùng các máy quét trên các host: "
-#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
+#: scannerdrake:644 scannerdrake:716 scannerdrake:866
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "Chia sẻ máy quét cục bộ"
-#: scannerdrake:647
+#: scannerdrake:645
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
@@ -3186,58 +3130,58 @@ msgid ""
msgstr ""
"Äây là những máy tính mà trên đó các máy quét kết nối cục bá»™ sẽ sẵn dùng:"
-#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
+#: scannerdrake:656 scannerdrake:806
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "Thêm host"
-#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
+#: scannerdrake:662 scannerdrake:812
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "Biên soạn host được chá»n"
-#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
+#: scannerdrake:671 scannerdrake:821
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "Bá» host được chá»n"
-#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
+#: scannerdrake:680 scannerdrake:830
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Hoàn thành"
-#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
-#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
+#: scannerdrake:695 scannerdrake:703 scannerdrake:708 scannerdrake:754
+#: scannerdrake:845 scannerdrake:853 scannerdrake:858 scannerdrake:904
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "Tên / Äịa chỉ IP cá»§a host:"
-#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
+#: scannerdrake:717 scannerdrake:867
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr "Chá»n host để tạo các máy quét cục bá»™ sẵn dùng trên đó:"
-#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
+#: scannerdrake:728 scannerdrake:878
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "Bạn phải nhập tên chủ (hostname) hay địa chỉ IP.\n"
-#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
+#: scannerdrake:739 scannerdrake:889
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "Host này có trong danh sách rồi, không thể thêm nữa.\n"
-#: scannerdrake:796
+#: scannerdrake:794
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "Cách dùng máy quét ở xa"
-#: scannerdrake:797
+#: scannerdrake:795
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr "Äây là những máy tính mà trên đó máy quét sẽ được dùng:"
-#: scannerdrake:954
+#: scannerdrake:952
#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
@@ -3248,68 +3192,96 @@ msgstr ""
"\n"
"Bạn muốn cài đặt không?"
-#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
+#: scannerdrake:956 scannerdrake:960
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "Máy quét của bạn sẽ không được chia sẻ qua mạng."
-#: scannerdrake:961
+#: scannerdrake:959
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr "Không thể cài đặt các gói để chia sẻ máy quét của bạn."
-#: service_harddrake:139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver"
-msgstr "%s không được hỗ trợ bởi phiên bản này của %s."
+#: service_harddrake:157
+#, c-format
+msgid "The graphics card '%s' is no longer supported by driver '%s'"
+msgstr ""
-#: service_harddrake:181
+#: service_harddrake:167
#, c-format
-msgid "The proprietary kernel driver was not found for '%s' X.org driver"
+msgid "New release, reconfiguring X for %s"
msgstr ""
-#: service_harddrake:220
+#: service_harddrake:258
+#, c-format
+msgid "The proprietary kernel driver was not found for X.org driver '%s'"
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:297
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "Äã gỡ bá» má»™t số thiết bị trong loại phần cứng \"%s\":\n"
-#: service_harddrake:221
+#: service_harddrake:298
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr "- %s đã được bá»\n"
-#: service_harddrake:224
+#: service_harddrake:301
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "Äã thêm má»™t số thiết bị: %s\n"
-#: service_harddrake:225
+#: service_harddrake:302
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- %s đã được thêm\n"
-#: service_harddrake:344
-#, c-format
-msgid "Hardware probing in progress"
-msgstr "Äang dò tìm phần cứng"
-
-#: service_harddrake_confirm:7
+#: service_harddrake:384
#, c-format
msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
msgstr "Thay đổi phần cứng trong \"%s\" class (%s giây để trả lá»i)"
-#: service_harddrake_confirm:8
+#: service_harddrake:385
#, c-format
msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
msgstr "Bạn muốn chạy công cụ cấu hình thích ứng không?"
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "System Regional Settings"
-msgstr "Thiết lập của hệ thống"
+#: service_harddrake:410
+#, c-format
+msgid "Hardware probing in progress"
+msgstr "Äang dò tìm phần cứng"
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
-msgid "System wide language & country configurator"
+#: service_harddrake:431 service_harddrake:436
+#, c-format
+msgid "Display driver issue"
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:432
+#, c-format
+msgid ""
+"The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' "
+"boot option to prevent the KMS driver of the kernel from being loaded in the "
+"boot process. Startup of the X server may now fail as that option was not "
+"specified."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:437
+#, c-format
+msgid ""
+"Detected a loaded display driver kernel module which conflicts with the "
+"driver the X server is configured to use. Startup of the X server may now "
+"fail."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "The system has to be rebooted due to a display driver change."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:453
+#, c-format
+msgid "Press Cancel within %d seconds to abort."
msgstr ""
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1
@@ -3317,430 +3289,131 @@ msgid "HardDrake"
msgstr "HardDrake"
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Hardware Central Configuration/information tool"
-msgstr "Äồ thuật Cấu hình"
+msgstr ""
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
msgid "Hardware Configuration Tool"
-msgstr "Äồ thuật Cấu hình"
+msgstr ""
+
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
+msgid "System Regional Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
+msgid "System wide language & country configurator"
+msgstr ""
#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Language & country configuration"
-msgstr "Cấu hình thủ công"
+msgid "Regional Settings"
+msgstr ""
#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Regional Settings"
-msgstr "Các thiết lập"
+msgid "Language & country configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Boot Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Boot Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Font Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a "
-#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can visit our hardware database at:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#~ msgstr ""
-#~ "Không phát hiện được Card Âm Thanh nào trong máy. Hãy kiểm tra xem card "
-#~ "Âm Thanh được linux hỗ trợ đã gắn đúng hay không.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Bạn có thể tham khảo cơ sở dữ liệu vỠphần cứng tại:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Display theme\n"
-#~ "under console"
-#~ msgstr ""
-#~ "Hiển thị theme\n"
-#~ "dưới console"
-
-#~ msgid "Create new theme"
-#~ msgstr "Tạo theme mới"
-
-#~ msgid "Text box height"
-#~ msgstr "Chiá»u cao há»™p văn bản"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The progress bar X coordinate\n"
-#~ "of its upper left corner"
-#~ msgstr ""
-#~ "Thanh tiến trình X coordinate\n"
-#~ "của góc trên trái của nó"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The progress bar Y coordinate\n"
-#~ "of its upper left corner"
-#~ msgstr ""
-#~ "Thanh tiến trình Y coordinate\n"
-#~ "của góc trên trái của nó"
-
-#~ msgid "The width of the progress bar"
-#~ msgstr "BỠrộng của thanh tiến trình"
-
-#~ msgid "The height of the progress bar"
-#~ msgstr "Chiá»u cao cá»§a thanh tiến trình"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "Text only"
-
-#~ msgid "Choose picture"
-#~ msgstr "Chá»n ảnh"
-
-#~ msgid "Silent bootsplash"
-#~ msgstr "Silent bootsplash"
-
-#~ msgid "Text color"
-#~ msgstr "Màu chữ"
-
-#~ msgid "Background color"
-#~ msgstr "Màu ná»n"
-
-#~ msgid "Verbose bootsplash"
-#~ msgstr "Verbose bootsplash"
-
-#~ msgid "Theme name"
-#~ msgstr "Tên của theme"
-
-#~ msgid "Final resolution"
-#~ msgstr "Äá»™ phân giải cuối cùng"
-
-#~ msgid "Display logo on Console"
-#~ msgstr "Hiển thị Logo trên Console"
-
-#~ msgid "Save theme"
-#~ msgstr "lưu theme"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please enter a theme name"
-#~ msgstr "Vui lòng Ä‘iá»n vào chú thích cho Ä‘iểm chia sẻ này."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please select a splash image"
-#~ msgstr "Hãy chá»n UPS model cá»§a bạn."
-
-#~ msgid "saving Bootsplash theme..."
-#~ msgstr "đang lưu theme của Bootsplash..."
-
-#~ msgid "choose image"
-#~ msgstr "Chá»n ảnh"
-
-#~ msgid "Coma bug"
-#~ msgstr "Lá»—i Coma"
-
-#~ msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
-#~ msgstr "CPU này có Cyrix 6x86 Coma bug hay không"
-
-#~ msgid "Fdiv bug"
-#~ msgstr "Lá»—i Fdiv"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
-#~ "processor which did not achieve the required precision when performing a "
-#~ "Floating point DIVision (FDIV)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Các chip Intel Pentium cũ hơn có một lỗi trong tiến trình dấu phẩy động "
-#~ "không đạt được sự chính xác đi cùng khi thực hiện một Floating point "
-#~ "DIVision (FDIV)"
-
-#~ msgid "Is FPU present"
-#~ msgstr "FPU có mặt không"
-
-#~ msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
-#~ msgstr "có nghÄ©a là bá»™ vi xá»­ lý có má»™t bá»™ đồng bá»™ vi xá»­ lý số há»c"
-
-#~ msgid "Whether the FPU has an irq vector"
-#~ msgstr "FPU có một irq vector hay không"
-
-#~ msgid ""
-#~ "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
-#~ msgstr "có nghÄ©a là bá»™ đồng xá»­ lý số há»c có kèm má»™t exception vector"
-
-#~ msgid "F00f bug"
-#~ msgstr "Lá»—i F00f"
-
-#~ msgid ""
-#~ "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
-#~ msgstr "Pentium cũ bị lỗi và ì ra khi giải mã F00F bytecode"
-
-#~ msgid "Halt bug"
-#~ msgstr "Ngừng lỗi"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating "
-#~ "mode after the \"halt\" instruction is used"
-#~ msgstr ""
-#~ "Một số i486DX-100 chip cũ không thể thật sự trở vỠchế độ hoạt động sau "
-#~ "khi dùng hướng dẫn \"ngừng\""
-
-#~ msgid "Bugs"
-#~ msgstr "Bugs"
-
-#~ msgid "FPU"
-#~ msgstr "FPU"
-
-#~ msgid "Unknown/Others"
-#~ msgstr "Không xác định/Cái khác"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Here, you can setup the security level and administrator of your "
-#~ "machine.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "The '<span weight=\"bold\">Security Administrator</span>' is the one who "
-#~ "will receive security alerts if the\n"
-#~ "'<span weight=\"bold\">Security Alerts</span>' option is set. It can be a "
-#~ "username or an email.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "The '<span weight=\"bold\">Security Level</span>' menu allows you to "
-#~ "select one of the six preconfigured security levels\n"
-#~ "provided with msec. These levels range from '<span weight=\"bold\">poor</"
-#~ "span>' security and ease of use, to\n"
-#~ "'<span weight=\"bold\">paranoid</span>' config, suitable for very "
-#~ "sensitive server applications:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
-#~ "very\n"
-#~ "easy to use security level. It should only be used for machines not "
-#~ "connected to\n"
-#~ "any network and that are not accessible to everybody.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
-#~ "security\n"
-#~ "recommended for a computer that will be used to connect to the Internet "
-#~ "as a\n"
-#~ "client.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
-#~ "restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
-#~ "enough\n"
-#~ "to use the system as a server which can accept connections from many "
-#~ "clients. If\n"
-#~ "your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
-#~ "level.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
-#~ "previous\n"
-#~ "level, but the system is entirely closed and security features are at "
-#~ "their\n"
-#~ "maximum"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tại đây bạn có thể thiết lập mức bảo mật và ngưá»i quản trị máy.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "'<span weight=\"bold\">Ngưá»i Quản Trị Bảo Mật</span>' sẽ nhận cảnh báo "
-#~ "bảo mật khi tùy chá»n\n"
-#~ "'<span weight=\"bold\">Cảnh Báo Bảo Mật</span>' được lập. Ngưá»i này có "
-#~ "thể là tên ngưá»i dùng hay email.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Menu '<span weight=\"bold\">Mức Bảo Mật</span>' cho phép chá»n má»™t trong "
-#~ "sáu mức bảo mật đã cấu hình sẵn\n"
-#~ "mà msec cung cấp. Các mức này đi từ mức bảo mật '<span weight=\"bold"
-#~ "\">thấp</span>' và dễ dùng,\n"
-#~ "đến mức '<span weight=\"bold\">hoang tưởng</span>', thích hợp với các ứng "
-#~ "dụng máy dịch vụ có độ nhạy cảm cao:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Thấp</span>: Là mức bảo mật hoàn toàn "
-#~ "không\n"
-#~ "an toàn nhưng rất dễ dùng. Chỉ nên dùng mức này cho các máy không nối "
-#~ "mạng và\n"
-#~ "má»i ngưá»i không được truy cập.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Chuẩn</span>: đây là mức bảo mật chuẩn\n"
-#~ "thích hợp với các máy khách kết nối Internet\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Cao</span>: cung cấp thêm một số hạn chế\n"
-#~ "và tự động chạy kiểm tra hàng đêm.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Cao hơn</span>: mức bảo mật này cho phép\n"
-#~ "dùng hệ thống làm máy chủ để cho các máy khách kết nối đến. Nếu như máy "
-#~ "tính\n"
-#~ "này chỉ là máy khách kết nối Internet, bạn nên chá»n mức thấp hÆ¡n.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Hoang tưởng</span>: giống như mức bảo "
-#~ "mật \n"
-#~ "Cao hơn, nhưng hệ thống được đóng kín hoàn toàn và các tính năng bảo mật "
-#~ "ở\n"
-#~ "mức tối đa."
-
-#~ msgid "(default value: %s)"
-#~ msgstr "(giá trị mặc định: %s)"
-
-#~ msgid "Security Level:"
-#~ msgstr "Mức độ bảo mật:"
-
-#~ msgid "Security Alerts:"
-#~ msgstr "Cảnh Báo Bảo Mật:"
-
-#~ msgid "Security Administrator:"
-#~ msgstr "Ngưá»i Quản Trị Bảo Mật:"
-
-#~ msgid "Basic options"
-#~ msgstr "Tùy Chá»n CÆ¡ Bản"
-
-#~ msgid "Network Options"
-#~ msgstr "Tùy Chá»n Mạng"
-
-#~ msgid "System Options"
-#~ msgstr "Tùy Chá»n Hệ Thống"
-
-#~ msgid "Periodic Checks"
-#~ msgstr "Kiểm tra theo giai đoạn"
-
-#~ msgid "Please wait, setting security level..."
-#~ msgstr "Hãy đợi, đang thiết lập mức bảo mật..."
-
-#~ msgid "Please wait, setting security options..."
-#~ msgstr "Hãy đợi, Ä‘ang thiết lập tùy chá»n bảo mật..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The following localization packages do not seem to be useful for your "
-#~ "system:"
-#~ msgstr "Các gói sau đây cần được cài đặt:\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do you want to remove these packages?"
-#~ msgstr "Bạn muốn chạy công cụ cấu hình thích ứng không?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The following hardware packages do not seem to be useful for your system:"
-#~ msgstr "Các gói sau đây cần được cài đặt:\n"
-
-#~ msgid "Please wait, adding media..."
-#~ msgstr "Hãy chá», Ä‘ang thêm phương tiện..."
-
-#~ msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
-#~ msgstr "Thay đổi đã xong, nhưng để có hiệu lực bạn phải thoát ra"
-
-#~ msgid "Restart XFS"
-#~ msgstr "Khởi chạy lại XFS"
-
-#~ msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
-#~ msgstr "Bản quyá»n (C) 2001-2008 Mandriva"
-
-#~ msgid "Error!"
-#~ msgstr "Lá»—i!"
-
-#~ msgid "I can not find needed image file `%s'."
-#~ msgstr "Không thể tìm thấy tập tin ảnh cần dùng `%s'."
-
-#~ msgid "Auto Install Configurator"
-#~ msgstr "Cấu hình cài đặt tự động"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is "
-#~ "somewhat dangerous and must be used circumspectly.\n"
-#~ "\n"
-#~ "With that feature, you will be able to replay the installation you've "
-#~ "performed on this computer, being interactively prompted for some steps, "
-#~ "in order to change their values.\n"
-#~ "\n"
-#~ "For maximum safety, the partitioning and formatting will never be "
-#~ "performed automatically, whatever you chose during the install of this "
-#~ "computer.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Press ok to continue."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bạn sắp cấu hình má»™t đĩa má»m cài đặt tá»± động. Tính năng này có phần nguy "
-#~ "hiểm và phải được sá»­ dụng má»™t cách thận trá»ng.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Với tính năng đó, bạn sẽ có khả năng diễn lại quá trình cài đặt mà bạn đã "
-#~ "thực hiện trên máy này, được nhắc theo kiểu tương tác cho một số bước, để "
-#~ "thay đổi các giá trị của chúng.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Äể giữ an toàn tối Ä‘a, việc phân vùng và format đĩa sẽ không bao giỠđược "
-#~ "thá»±c hiện tá»± động theo những gì mà bạn đã chá»n khi cài đặt trên máy này.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Nhấn Ok để tiếp tục."
-
-#~ msgid "replay"
-#~ msgstr "Diễn lại"
-
-#~ msgid "manual"
-#~ msgstr "thủ công"
-
-#~ msgid "Automatic Steps Configuration"
-#~ msgstr "Cấu hình các bước tự động"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please choose for each step whether it will replay like your install, or "
-#~ "it will be manual"
-#~ msgstr ""
-#~ "Hãy thá»±c hiện chá»n cho từng bước: nó sẽ diá»…n lại giống như bạn đã cài đặt "
-#~ "hay là sẽ được thao tác thủ công"
-
-#~ msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
-#~ msgstr "Nạp má»™t đĩa má»m trắng vào ổ %s"
-
-#~ msgid "Creating auto install floppy"
-#~ msgstr "Tạo đĩa má»m cài đặt tá»± động"
-
-#~ msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)"
-#~ msgstr "Hãy nạp má»™t đĩa má»m trắng khácvào ổ %s"
-
-#~ msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)"
-#~ msgstr "Tạo đĩa má»m cài đặt tá»± động"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Welcome.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The parameters of the auto-install are available in the sections on the "
-#~ "left"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Chào mừng.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Các thông số có sẵn cho việc cài đặt tự động nằm ở các mục ở bên trái"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The floppy has been successfully generated.\n"
-#~ "You may now replay your installation."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÄÄ©a má»m tá»± động cài đặt đã được tạo ra.\n"
-#~ "Bạn có thể diễn lại quá trình cài đặt đã thực hiện."
-
-#~ msgid "Auto Install"
-#~ msgstr "Cài đặt tự động"
-
-#~ msgid "Add an item"
-#~ msgstr "Thêm một mục"
-
-#~ msgid "Remove the last item"
-#~ msgstr "BỠmục gần đây nhất"
-
-#~ msgid "Menudrake"
-#~ msgstr "Menudrake"
-
-#~ msgid "Msec"
-#~ msgstr "Msec"
-
-#~ msgid "Urpmi"
-#~ msgstr "Urpmi"
-
-#~ msgid "Userdrake"
-#~ msgstr "Userdrake"
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Font Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Log Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia UPS Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia UPS Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Service Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
+msgstr ""
diff --git a/perl-install/standalone/po/wa.po b/perl-install/standalone/po/wa.po
index e483b1941..ff79a85e8 100644
--- a/perl-install/standalone/po/wa.po
+++ b/perl-install/standalone/po/wa.po
@@ -1,45 +1,45 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
-# Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>, 2000,2002,2003,2004.
-# Lorint Hendschel <lorinthendschel@skynet.be>, 2002.
-# Lucyin Mahin <lucyin@walon.org>, 2002,2003,2005.
-# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003, 2004, 2005, 2006.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-05 19:54+0200\n"
-"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
-"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
-"Language: \n"
+# Translators:
+# Lorint Hendschel <lorinthendschel@skynet.be>, 2002
+# Lucyin Mahin <lucyin@walon.org>, 2002-2003,2005
+# Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>, 2000,2002-2004
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003-2006,2014
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-13 07:38-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-13 21:52+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Walloon (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
+"wa/)\n"
+"Language: wa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: display_help:50 display_help:55 drakbug:186 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Aidance"
-#: display_help:63 drakbug:191 drakfont:506
+#: display_help:67 drakbug:178 drakfont:507
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Clôre"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:164
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Otintifiaedje"
-#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:130 logdrake:170 logdrake:445
-#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
-#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
+#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Aroke"
@@ -49,45 +49,39 @@ msgstr "Aroke"
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr "Nole enondrece di trvêye, askepiant on novea apontiaedje"
-#: drakboot:88 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
-msgid "/_File"
-msgstr "/_Fitchî"
+msgid "_File"
+msgstr "_Fitchî"
-#: drakboot:89 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/Fitchî/Moussî _foû"
+msgid "_Quit"
+msgstr "Moussî _foû"
-#: drakboot:89 harddrake2:197 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "Seulmint tecse"
-#: drakboot:130
-#, c-format
-msgid "Verbose"
-msgstr "Badjawe"
-
-#: drakboot:131
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "Sins nou brut"
-#: drakboot:137 drakbug:263 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:535 localedrake:45 notify-x11-free-driver-switch:18
-#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
-#: scannerdrake:954
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Adviertixhmint"
-#: drakboot:138
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
@@ -97,72 +91,72 @@ msgstr ""
"alaedje l' enondaedje grafike, tchoezixhoz on môde videyo grafike avou "
"l' usteye d' apontiaedje di l' enondrece."
-#: drakboot:139
+#: drakboot:148
#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "El voloz vs apontyî do côp?"
-#: drakboot:148
+#: drakboot:157
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Astaler tinmes"
-#: drakboot:150
+#: drakboot:159
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Tchuze do tinme grafike po l' enondaedje"
-#: drakboot:153
+#: drakboot:162
#, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "Môde d' enondaedje grafike:"
-#: drakboot:155
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Tinme"
-#: drakboot:189
+#: drakboot:198
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Prémetowe uzeu"
-#: drakboot:190
+#: drakboot:199
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Prémetou scribanne"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "Neni, dji n' vou nén di l' elodjaedje otomatike"
-#: drakboot:194
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Oyi, dji vou l' elodjaedje otomatike po ci (uzeu, scribanne) chal"
-#: drakboot:201
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "Môde do sistinme"
-#: drakboot:204
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Enonder li sistinme X-Window a l' enonda di l' éndjole"
-#: drakboot:259
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Apontiaedje del sôre d' enondaedje"
-#: drakboot:261 drakboot:265
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Môde videyo"
-#: drakboot:262
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -173,67 +167,74 @@ msgstr ""
"intrêyes d' enondaedje tchoezeyes chal pa dzo.\n"
"Acertinez vs ki vosse cåte videyo sopoite bén li môde tchoezi."
-#: drakbug:65 drakbug:153
+#: drakbug:52 drakbug:140
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr ""
-#: drakbug:76
+#: drakbug:62
+#, c-format
+msgid "%s Bug Report Tool"
+msgstr "Usteye di rapoirtaedje di bugs di %s"
+
+#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
-msgstr "Usteye di rapoirtaedje di bugs di Mageia Linux"
+msgid "Mageia"
+msgstr "Mageia"
-#: drakbug:81
+#: drakbug:67
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Control Center"
-msgstr "Cinte di contrôle di Mageia Linux"
+msgid "%s Control Center"
+msgstr "Cinte di contrôle di %s"
-#: drakbug:82
+#: drakbug:68
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "Macrea di Prumî Elodjaedje"
-#: drakbug:83
+#: drakbug:69
#, c-format
msgid "Synchronization tool"
msgstr "Usteye di sincronijhaedje"
-#: drakbug:84 drakbug:219
+#: drakbug:70 drakbug:206
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "Mierseulès usteyes"
-#: drakbug:86 drakbug:87
+#: drakbug:72 drakbug:73
#, c-format
-msgid "Mageia Online"
-msgstr "Mageia Online (Mandriva so fyis)"
+msgid "%s Online"
+msgstr ""
-#: drakbug:88
+#: drakbug:74
#, c-format
msgid "Remote Control"
msgstr "Contrôle då lon"
-#: drakbug:89
+#: drakbug:75
#, c-format
msgid "Software Manager"
msgstr "Manaedjeu di programes"
-#: drakbug:90
+#: drakbug:76
#, c-format
msgid "Windows Migration tool"
msgstr "Usteye po-z ebaguer di Windows"
-#: drakbug:91
+#: drakbug:77
#, c-format
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "Macreas d' apontiaedje"
-#: drakbug:113
+#: drakbug:99
#, c-format
-msgid "Select Mageia Tool:"
-msgstr "Tchoezixhoz l' usteye da Mageia:"
+msgid "Select %s Tool:"
+msgstr "Tchoezixhoz l' usteye da %s:"
-#: drakbug:114
+#: drakbug:100
#, c-format
msgid ""
"or Application Name\n"
@@ -242,38 +243,38 @@ msgstr ""
"No do programe\n"
"ou l' tchimin en etir:"
-#: drakbug:117
+#: drakbug:103
#, c-format
msgid "Find Package"
msgstr "Trover on pacaedje"
-#: drakbug:118
-#, fuzzy, c-format
+#: drakbug:104
+#, c-format
msgid "Browse"
-msgstr "foyter"
+msgstr "Foyter"
-#: drakbug:120
+#: drakbug:106
#, c-format
msgid "Package: "
msgstr "Pacaedje: "
-#: drakbug:121
+#: drakbug:107
#, c-format
msgid "Kernel:"
msgstr "Nawea:"
-#: drakbug:152
+#: drakbug:139
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
msgstr ""
-#: drakbug:156
+#: drakbug:144
#, c-format
-msgid "Its GDB trace is:"
-msgstr ""
+msgid "Used theme: %s"
+msgstr "Tinme eployî: %s"
-#: drakbug:159
-#, fuzzy, c-format
+#: drakbug:146
+#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill "
@@ -281,11 +282,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Po-z evoyî on rapoirt di bug, clitchîz sol boton di rapoirt.\n"
"Çoula drouvrè on betchteu sol waibe %s wice ki vos trovroz des kesse a "
-"rimpli. Les informåcions håynêyes chal å dzeur seront evoyeyes sol sierveu.\n"
-"Des sacwès interessantes a mete e rapoirt c' est l' rexhowe di lspcidrake -"
-"v, li modêye do nawea, eyet l' contnou di /proc/cpuinfo."
+"rimpli. Les informåcions håynêyes chal å dzeur seront evoyeyes sol sierveu."
-#: drakbug:161
+#: drakbug:148
#, c-format
msgid ""
"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
@@ -296,89 +295,89 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: drakbug:164
+#: drakbug:151
#, c-format
msgid "'%s'"
msgstr ""
-#: drakbug:167
-#, fuzzy, c-format
+#: drakbug:154
+#, c-format
msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
-msgstr "Vos dvrîz astaler les pacaedjes shuvants: %s"
+msgstr ""
-#: drakbug:174
+#: drakbug:161
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr ""
-#: drakbug:190
+#: drakbug:177
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "Rapoirt"
-#: drakbug:226
+#: drakbug:213
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "Nén astalé"
-#: drakbug:239
+#: drakbug:226
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "Pacaedje nén astalé"
-#: drakbug:264
+#: drakbug:251
#, c-format
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
"enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it"
msgstr ""
-#: drakbug:265
+#: drakbug:252
#, c-format
msgid "Thanks."
msgstr ""
-#: drakclock:30 draksec:170
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Apontiaedjes del date, di l' eure eyet del coisse d' eureye"
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, c-format
msgid "not defined"
msgstr "nén defini"
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "Candjî l' coisse d' eureye"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Coisse d' eureye - DrakClock"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Dins kéne coisse d' eureye vikez?"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "Tins univiersel (UTC) - DrakClock"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "L' ôrlodje di l' éndjolreye est ele metowe e tins universel (GMT)?"
-#: drakclock:70
+#: drakclock:74
#, c-format
msgid "Network Time Protocol"
msgstr "Protocole d' ôrlodje pa rantoele"
-#: drakclock:72
+#: drakclock:76
#, c-format
msgid ""
"Your computer can synchronize its clock\n"
@@ -388,52 +387,52 @@ msgstr ""
"avou on sierveu d' eure å lon avou l' protocole\n"
"d' ôrlodje pa rantoele NTP"
-#: drakclock:73
+#: drakclock:77
#, c-format
msgid "Enable Network Time Protocol"
msgstr "Mete ene alaedje li protocole d' ôrlodje rantoele"
-#: drakclock:81
+#: drakclock:85
#, c-format
msgid "Server:"
msgstr "Sierveu:"
-#: drakclock:95
+#: drakclock:99
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Coisse d' eureye"
-#: drakclock:111
+#: drakclock:116
#, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr "Dinez ene adresse di sierveu NTP valide s' i vs plait."
-#: drakclock:126
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "Dji n' sai sincronijhî avou %s."
-#: drakclock:127 drakdvb:149 logdrake:175 scannerdrake:491
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Cwiter"
-#: drakclock:128
+#: drakclock:142
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Rissayî"
-#: drakclock:151 drakclock:161
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Rimete"
#: drakdvb:30
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DVB"
-msgstr "DVD"
+msgstr "DVB"
-#: drakdvb:39 harddrake2:98
+#: drakdvb:39 harddrake2:101
#, c-format
msgid "Channel"
msgstr "Canå"
@@ -448,10 +447,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr ""
-#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 finish-install:105 harddrake2:379
-#: scannerdrake:66 scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319
-#: scannerdrake:368 scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530
-#: service_harddrake:344
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
+#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
+#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
+#: service_harddrake:410
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Tårdjîz on pô, s' i vs plait"
@@ -461,20 +460,20 @@ msgstr "Tårdjîz on pô, s' i vs plait"
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr ""
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:175
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Rinoncî"
#: drakdvb:148
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Detect Channels"
-msgstr "Canå"
+msgstr ""
#: drakdvb:150
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "View Channel"
-msgstr "Canå"
+msgstr ""
#: drakedm:41
#, c-format
@@ -544,8 +543,8 @@ msgstr "Nole fonte di trovêye"
msgid "parse all fonts"
msgstr "analijhî totes les fontes"
-#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:383
-#: drakfont:409 drakfont:427 drakfont:435
+#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:339 drakfont:380 drakfont:384
+#: drakfont:410 drakfont:428 drakfont:436
#, c-format
msgid "done"
msgstr "fwait"
@@ -575,47 +574,47 @@ msgstr "Cweri el djivêye des fontes astalêyes"
msgid "%s fonts conversion"
msgstr "coviertixhaedje di %s fontes"
-#: drakfont:336
+#: drakfont:337
#, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr "Copiaedje des fontes"
-#: drakfont:339
+#: drakfont:340
#, c-format
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "Astalaedje des fontes True Type"
-#: drakfont:347
+#: drakfont:348
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr "tårdjîz s' i vs plait, dj' enonde ttmkfdir..."
-#: drakfont:348
+#: drakfont:349
#, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr "Astalaedje des fontes True Type fwait"
-#: drakfont:354 drakfont:369
+#: drakfont:355 drakfont:370
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr "enondaedje di type1inst"
-#: drakfont:363
+#: drakfont:364
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr "Fijhaedje di referinces po Ghostscript"
-#: drakfont:380
+#: drakfont:381
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "Bodjî les fitchîs timporaires"
-#: drakfont:425 drakfont:431
+#: drakfont:426 drakfont:432
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "Bodjî les fitchîs di fontes"
-#: drakfont:439
+#: drakfont:440
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
@@ -630,203 +629,198 @@ msgstr ""
"Vos ploz astaler les fontes del manire normåle. Dins des råles cas, des "
"crombès fontes polèt crasher vosse sierveu X."
-#: drakfont:478
+#: drakfont:479
#, c-format
msgid "Font Installation"
msgstr "Astalaedje di fontes"
-#: drakfont:489
+#: drakfont:490
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:490 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Djivêye des fontes"
-#: drakfont:493
+#: drakfont:494
#, c-format
msgid "Get Windows Fonts"
msgstr ""
"Prinde les\n"
"fontes Windows"
-#: drakfont:499
+#: drakfont:500
#, c-format
msgid "About"
msgstr "Ã…d fwait"
-#: drakfont:500 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Tchuzes"
-#: drakfont:501 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Dizastaler"
-#: drakfont:502
+#: drakfont:503
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "Astaler"
-#: drakfont:520
+#: drakfont:521
#, c-format
msgid "Drakfont"
msgstr "Drakfont"
-#: drakfont:522 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr "Copyright © %s pa Mandriva"
+msgid "Copyright (C) %s by %s"
+msgstr "Copyright © %s pa %s"
-#: drakfont:524
+#: drakfont:525
#, c-format
msgid "Font installer."
msgstr "Astaleu d' fontes."
-#: drakfont:526 harddrake2:238
-#, c-format
-msgid "Mageia Linux"
-msgstr "Mageia Linux"
-
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:243
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>\n"
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Tchoezixhoz li programe ki va-st eployî les fontes:"
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
-msgid "OpenOffice.org"
-msgstr "OpenOffice.org"
+msgid "LibreOffice"
+msgstr ""
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Sicrireces djenerikes"
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "'l est bon"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr ""
"Tchoezixhoz li fitchî d' fonte ou l' ridant a radjouter, et clitchîz so "
"«Radjouter»"
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Tchoezi les fitchîs"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Fontes"
-#: drakfont:640 draksec:166
+#: drakfont:638 draksec:185
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Abaguer les fontes"
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:361 drakups:381
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Radjouter"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:363 drakups:383
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Oister"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Astaler"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr "Estoz vs seur ki vos vloz disastaler les fontes ki shuvèt?"
-#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:324
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Oyi"
-#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:325
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Neni"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr "Distchoezi tot"
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, c-format
msgid "Select All"
msgstr "Tchoezi tot"
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Abagaedje des fontes"
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Sayes po cmincî"
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Copyî les fontes so vosse sistinme"
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Astaler & covierti les fontes"
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Post-astalaedje"
-#: drakfont:768
-#, fuzzy, c-format
+#: drakfont:767
+#, c-format
msgid "Removing fonts"
-msgstr "Abagaedje des fontes"
+msgstr ""
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Oister les fontes foû di vosse sistinme"
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Post-disastalaedje"
@@ -836,24 +830,19 @@ msgstr "Post-disastalaedje"
msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
+"Copyright (C) %s Mageia.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"Usage: \n"
msgstr ""
-" drakhelp 0.1\n"
-"Copyright © %s Mandriva.\n"
-"Çouchal est on libe programe et pout esse cossemé dzo les termes del licince "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"Po s' è siervi:\n"
-#: drakhelp:22
+#: drakhelp:23
#, c-format
-msgid " --help - display this help \n"
-msgstr " --help - mostere ci messaedje d' aidance chal.\n"
+msgid " --help - display this help \n"
+msgstr ""
-#: drakhelp:23
+#: drakhelp:24
#, c-format
msgid ""
" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
@@ -861,7 +850,7 @@ msgstr ""
" --id <etikete_id> - tchedje li pådje d' aidance ki corespond a "
"l' etikete\n"
-#: drakhelp:24
+#: drakhelp:25
#, c-format
msgid ""
" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
@@ -870,12 +859,12 @@ msgstr ""
" --doc <hårdêye> - hårdêye d' ene ôte pådje waibe (pol bénvnowe des "
"scribannes)\n"
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Help Center"
-msgstr "Cinte di l' aidance di Mageia Linux"
+msgid "%s Help Center"
+msgstr ""
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, c-format
msgid "No Help entry for %s\n"
msgstr "I n' a pont d' intrêye d' aidance po %s\n"
@@ -905,22 +894,22 @@ msgstr "Permissions di såvrité"
msgid "Editable"
msgstr "Candjåve"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Tchimin"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Uzeu"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Groupe"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:181
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Permissions"
@@ -930,23 +919,23 @@ msgstr "Permissions"
msgid "Add a new rule"
msgstr "Radjouter ene novele rîle"
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Candjî l' rîle do moumint"
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
"groups via msec.\n"
-"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
+"You can also edit your own rules which will overwrite the default rules."
msgstr ""
"Chal vos ploz vey les fitchîs a-z eployî po coridjî les permissions, "
"prôpietaires, et groupes avou msec.\n"
"Vos ploz eto fé vos prôpès rîles a-z eployî el plaece des prémetowès rîles."
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
@@ -955,115 +944,115 @@ msgstr ""
"Li livea di såvrité pol moumint est %s.\n"
"Tchoezixhoz les permissions a vey/candjî"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Monter"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Monter li tchoezeye rîle d' on livea"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Dischinde"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Dischinde li tchoezeye rîle d' on livea"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Radjouter ene rîle"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Radjouter ene novele rîle al difén"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Disfacer"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Disfacer li tchoezeye rîle"
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Candjî"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "foyter"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "user"
msgstr "uzeu"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "groupe"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "ôte"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Ôte"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Lére"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "Permete li lijhaedje do fitchî pa «%s»"
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Sicrire"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "Permete li scrijhaedje el fitchî pa «%s»"
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Enonder"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "Permete l' enondaedje do fitchî pa «%s»"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr ""
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -1072,57 +1061,57 @@ msgstr ""
"Eployî po les ridants:\n"
" seulmint li prôpietaire do ridant ou do fitchî el pout disfacer"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr ""
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Eployî l' id do prôpietaire po l' enondaedje"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr ""
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Eployî l' id do groupe po l' enondaedje"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "uzeu:"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Groupe:"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Uzeu do moumint"
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "s' il est clitchî, li prôpietaire et l' groupe èn seront nén candjîs"
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Tchoezixhaedje do tchmin"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Prôpietés"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
@@ -1131,187 +1120,187 @@ msgstr ""
"Li prumî caracter do tchimin doet esse on slache («/»):\n"
"«%s»"
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr "Li no d' uzeu eyet l' groupe divèt esse valides ambedeus!"
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Uzeu: %s"
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Groupe: %s"
-#: draksec:54
+#: draksec:53
#, c-format
msgid "ALL"
msgstr "TOS"
-#: draksec:55
+#: draksec:54
#, c-format
msgid "LOCAL"
msgstr "LOCÃ…"
-#: draksec:56
+#: draksec:55
#, c-format
msgid "NONE"
msgstr "NOUK"
-#: draksec:57
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Prémetou"
-#: draksec:58
+#: draksec:57
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Passer houte"
-#: draksec:91
+#: draksec:87
#, c-format
msgid "Security Level and Checks"
msgstr "Livea di såvrité eyet verifiaedjes"
-#: draksec:114
+#: draksec:110
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
+msgid "Configure authentication required to access %s tools"
msgstr ""
-#: draksec:117
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Nou scret"
-#: draksec:118
+#: draksec:115
#, c-format
-msgid "Root password"
+msgid "Administrator password"
msgstr ""
-#: draksec:119
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr ""
-#: draksec:149 draksec:204
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Manaedjeu di programes"
-#: draksec:150
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Update"
-msgstr "Mageia Online (Mandriva so fyis)"
+#: draksec:169
+#, c-format
+msgid "%s Update"
+msgstr ""
-#: draksec:151
+#: draksec:170
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Manaedjeu des sopoirts d' astalaedje"
-#: draksec:152
+#: draksec:171
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Apontyî les efets do scribanne 3D"
-#: draksec:153
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:172
+#, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
-msgstr "Apontiaedje des abranles pa emile"
+msgstr ""
-#: draksec:154
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:173
+#, c-format
msgid "Mouse Configuration"
-msgstr "Apontiaedje manuwel"
+msgstr ""
-#: draksec:155
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:174
+#, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
-msgstr "Apontiaedje di l' éndjolreye"
+msgstr ""
-#: draksec:156
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:175
+#, c-format
msgid "UPS Configuration"
-msgstr "Apontiaedje do mineu di l' UPS"
+msgstr ""
-#: draksec:157
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:176
+#, c-format
msgid "Network Configuration"
-msgstr "Apontiaedje di l' abranle"
+msgstr "Apontiaedje del Rantoele"
-#: draksec:158
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr "Definixhas des lodjoes"
-#: draksec:159
+#: draksec:178
#, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Cinte rantoele"
-#: draksec:160
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr ""
-#: draksec:161
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr ""
-#: draksec:162
+#: draksec:181
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Apontiaedje des procsis"
-#: draksec:163
+#: draksec:182
#, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "PÃ¥rtaedje do raloyaedje al daegntoele"
-#: draksec:165
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Copeyes di såvrité"
-#: draksec:167 logdrake:52
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Djournås"
-#: draksec:168
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Siervices"
-#: draksec:169
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:188
+#, c-format
msgid "Users"
-msgstr "Uzeu"
+msgstr "Uzeus"
-#: draksec:171
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:190
+#, c-format
msgid "Boot Configuration"
-msgstr "Apontiaedje di l' abranle"
+msgstr ""
-#: draksec:205
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Éndjolreye"
-#: draksec:206
-#, fuzzy, c-format
+#: draksec:224
+#, c-format
msgid "Network"
-msgstr "Tchuzes pol rantoele"
+msgstr "Rantoele"
-#: draksec:207
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistinme"
-#: draksec:208
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Enondaedje"
@@ -1323,20 +1312,13 @@ msgstr "Nole cåte son di detectêye!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: draksound:51
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Sound Card is correctly plugged in"
msgstr ""
-"Nole cåte tévé a stî detectêye so voste éndjole. Acertinez vs k' ene cåte "
-"videyo/tévé ricnoxhowe pa Linux est bén raloyeye al copiutrece.\n"
-"\n"
-"Vos ploz viziter nosse båze di dnêyes del sopoirtêye éndjolreye so:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#: draksound:58
+#: draksound:54
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1396,12 +1378,12 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "Deteccion otomatike"
-#: drakups:99 harddrake2:379
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Deteccion en alaedje"
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Complumints"
@@ -1480,13 +1462,13 @@ msgstr "Li macrea a-st apontyî comifåt li novea éndjin UPS «%s»."
msgid "UPS devices"
msgstr "Éndjins UPS"
-#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:86 harddrake2:113
-#: harddrake2:120
+#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:116
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "No"
-#: drakups:249 harddrake2:136
+#: drakups:249 harddrake2:139
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Mineu"
@@ -1526,7 +1508,7 @@ msgstr "Rîles"
msgid "Action"
msgstr "Accion"
-#: drakups:297 harddrake2:83
+#: drakups:297 harddrake2:85
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "Livea"
@@ -1536,7 +1518,7 @@ msgstr "Livea"
msgid "ACL name"
msgstr "No d' ACL"
-#: drakups:297 finish-install:195
+#: drakups:297 finish-install:201
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Sicret"
@@ -1563,59 +1545,64 @@ msgstr "Nole cåte tévé di detectêye!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: drakxtv:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in."
msgstr ""
-"Nole cåte tévé a stî detectêye so voste éndjole. Acertinez vs k' ene cåte "
-"videyo/tévé ricnoxhowe pa Linux est bén raloyeye al copiutrece.\n"
-"\n"
-"Vos ploz viziter nosse båze di dnêyes del sopoirtêye éndjolreye so:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#: finish-install:57
+#: finish-install:60
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Taprece"
-#: finish-install:58
+#: finish-install:61
#, c-format
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "Tchoezixhoz li sôre di vosse taprece."
-#: finish-install:105
+#: finish-install:109
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
-msgstr ""
+msgstr "Dji saye vosse raloyaedje..."
-#: finish-install:193 finish-install:211 finish-install:223
+#: finish-install:199 finish-install:217 finish-install:230
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:193
+#: finish-install:199
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr ""
-#: finish-install:196
+#: finish-install:202
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Sicret (co ene feye)"
-#: finish-install:211
+#: finish-install:217
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:223
+#: finish-install:230
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr ""
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid "Finishing install"
+msgstr ""
+
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid ""
+"This system will be rebooted\n"
+"for the changes to take effect!"
+msgstr ""
+
#: harddrake2:30
#, c-format
msgid "Alternative drivers"
@@ -1626,7 +1613,7 @@ msgstr "Mineus alternatifs"
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
msgstr "li djivêye des mineus alternatifs po cisse cåte son chal"
-#: harddrake2:33 harddrake2:122
+#: harddrake2:33 harddrake2:125
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Bus"
@@ -1639,7 +1626,7 @@ msgstr ""
"çouchal c' est li bus fizike ki les éndjins sont tchôkîs dvins (eg: PCI, "
"USB, ...)"
-#: harddrake2:36 harddrake2:148
+#: harddrake2:36 harddrake2:151
#, c-format
msgid "Bus identification"
msgstr "Idintifiaedje do bus"
@@ -1743,14 +1730,14 @@ msgid "the disk controller on the host side"
msgstr "li controleu d' deurès plakes do costé do lodjoe"
#: harddrake2:53
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Identifier"
-msgstr "Idintifiant plake"
+msgstr ""
#: harddrake2:53
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "usually the device serial number"
-msgstr "d' åbitude li limero d' séreye del plake"
+msgstr ""
#: harddrake2:54
#, c-format
@@ -1762,7 +1749,7 @@ msgstr "Classe di media"
msgid "class of hardware device"
msgstr "li classe d' éndjolreye di l' éndjin"
-#: harddrake2:55 harddrake2:84
+#: harddrake2:55 harddrake2:86
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "Modele"
@@ -1787,7 +1774,7 @@ msgstr "PÃ¥rticions primaires"
msgid "the number of the primary partitions"
msgstr "li nombe di pårticions primaires"
-#: harddrake2:58 harddrake2:89
+#: harddrake2:58 harddrake2:92
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Vindeu"
@@ -1803,14 +1790,14 @@ msgid "PCI domain"
msgstr ""
#: harddrake2:59 harddrake2:60
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "the PCI domain of the device"
-msgstr "li no do vindeu di l' éndjin"
+msgstr ""
#: harddrake2:60
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "PCI revision"
-msgstr "Permissions"
+msgstr ""
#: harddrake2:61
#, c-format
@@ -1892,12 +1879,12 @@ msgstr "ID USB éndjin"
msgid ".."
msgstr ".."
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid "Bogomips"
msgstr "Bogomips"
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
@@ -1909,42 +1896,42 @@ msgstr ""
"come «bogomips», c' est ene manire d' aveur ene idêye del roedeu do "
"processeu."
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "Cache size"
msgstr "Grandeu del muchete"
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr "grandeu del muchete (di deujhinme livea) do cpu"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr "Famile do cpuid"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
msgstr "famile do processeu (eg: 6 pol classe i686)"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "Cpuid level"
msgstr "Livea do cpuid"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
msgstr "livea d' informåcion k' on pout aveur avou l' instruccion cpuid"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
msgstr "Frekince (MHz)"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
@@ -1954,102 +1941,102 @@ msgstr ""
"Li frekince do processeu, e MHz (Mega hertz, çou ki polèt esse defini a pô "
"près come li nombe d' instruccions ki l' processeu pout fé so ene segonde)"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "Flags"
msgstr "Drapeas"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr "Drapeas CPU rapoirtés på nawea"
-#: harddrake2:78 harddrake2:141
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:80 harddrake2:144
+#, c-format
msgid "Cores"
-msgstr "Clôre"
+msgstr ""
-#: harddrake2:78
+#: harddrake2:80
#, c-format
msgid "CPU cores"
msgstr ""
-#: harddrake2:79
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:81
+#, c-format
msgid "Core ID"
-msgstr "ID vindeu"
+msgstr ""
-#: harddrake2:80
+#: harddrake2:82
#, c-format
msgid "Physical ID"
msgstr ""
-#: harddrake2:81
+#: harddrake2:83
#, c-format
msgid "ACPI ID"
msgstr ""
-#: harddrake2:82
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:84
+#, c-format
msgid "Siblings"
-msgstr "Apontiaedjes"
+msgstr ""
-#: harddrake2:83
+#: harddrake2:85
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr "dizo-djermêye do processeu"
-#: harddrake2:84
+#: harddrake2:86
#, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
msgstr "djermêye do processeu (eg: 8 pol Pentium III, ...)"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "Model name"
msgstr "No do modele"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
msgstr "No oficir do vindeu do processeu"
-#: harddrake2:86
+#: harddrake2:89
#, c-format
msgid "the name of the CPU"
msgstr "li no do processeu"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "Processor ID"
msgstr "ID do processeu"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "the number of the processor"
msgstr "li limero do processeu"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "Model stepping"
msgstr ""
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
msgstr ""
-#: harddrake2:89
+#: harddrake2:92
#, c-format
msgid "the vendor name of the processor"
msgstr "li no do vindeu do processeu"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid "Write protection"
msgstr "Proteccion siconte do scrijhaedje"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid ""
"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
@@ -2061,358 +2048,359 @@ msgstr ""
"espaitchî les accès nén verifyîs do nawea al memwere des uzeus (c' est ene "
"proteccion siconte des bugs)"
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "Floppy format"
msgstr "Sôre di plakete"
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr "Sôre di plaketes ki sont-st acceptêyes på mineu"
-#: harddrake2:98
+#: harddrake2:101
#, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr "Canå EIDE/SCSI"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "Disk identifier"
msgstr "Idintifiant plake"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "usually the disk serial number"
msgstr "d' åbitude li limero d' séreye del plake"
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "Target id number"
msgstr ""
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "the SCSI target identifier"
msgstr ""
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr "Limero d' unité lodjike"
-#: harddrake2:101
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:104
+#, c-format
msgid ""
"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are "
"uniquely identified by a\n"
"channel number, a target id and a logical unit number"
msgstr ""
-"li limero d' såme SCSI (LUN). Les éndjins SCSI raloyîs a on lodjoe sont-st "
-"idintifyîs\n"
-"d' manire unike pa on limero d' canå, èn id såme eyet on limero d' unité "
-"lodjike"
#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size"
msgstr "Grandeu astalêye"
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size of the memory bank"
msgstr "Grandeu del memwere astalêye del banke di memwere"
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled Size"
msgstr "Grandeu en alaedje"
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled size of the memory bank"
msgstr "Grandeu del memwere metowe en alaedje"
-#: harddrake2:110 harddrake2:119
+#: harddrake2:113 harddrake2:122
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Sôre"
-#: harddrake2:110
+#: harddrake2:113
#, c-format
msgid "type of the memory device"
msgstr "sôre di l' éndjin memwere"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed"
msgstr "Roedeu"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed of the memory bank"
msgstr "Roedeu del banke di memwere"
-#: harddrake2:112
+#: harddrake2:115
#, c-format
msgid "Bank connections"
msgstr "Raloyaedjes des memweres"
-#: harddrake2:113
+#: harddrake2:116
#, c-format
msgid "Socket designation of the memory bank"
msgstr "Sôre di sokets po les bankes di memwere"
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:118
+#, c-format
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size"
+msgstr "Grandeu"
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size of the memory device"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Device file"
msgstr "Fitchî d' éndjin"
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:120
#, c-format
msgid ""
"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr ""
"li fitchî d' éndjin eployî po comuniker avou l' mineu do nawea pol sori"
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "Emulated wheel"
msgstr "Rôlete emulêye"
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "whether the wheel is emulated or not"
msgstr "avou ene emulaedje del rôlete ou nén"
-#: harddrake2:119
+#: harddrake2:122
#, c-format
msgid "the type of the mouse"
msgstr "li sôre del sori"
-#: harddrake2:120
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "the name of the mouse"
msgstr "li no del sori"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Number of buttons"
msgstr "Nombe di botons"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
msgstr "li nombe di botons del sori"
-#: harddrake2:122
+#: harddrake2:125
#, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
msgstr "Li sôre do bus ki l' sori est raloyeye dizo"
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "Mouse protocol used by X11"
msgstr "Protocole di sori eployî pa X11"
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
msgstr "li protocole eployî på scribanne grafike po-z eployî l' sori"
-#: harddrake2:127
+#: harddrake2:130
#, c-format
msgid "Identification"
msgstr "Idintifiaedje"
-#: harddrake2:132 harddrake2:147
+#: harddrake2:135 harddrake2:150
#, c-format
msgid "Connection"
msgstr "Raloyaedje"
-#: harddrake2:142
+#: harddrake2:145
#, c-format
msgid "Performances"
msgstr "Performances"
-#: harddrake2:149
+#: harddrake2:152
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "Éndjin"
-#: harddrake2:150
+#: harddrake2:153
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "PÃ¥rticions"
-#: harddrake2:155
+#: harddrake2:158
#, c-format
msgid "Features"
msgstr "Fonccionålités"
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:178 logdrake:78
+#: harddrake2:179
#, c-format
-msgid "/_Options"
-msgstr "/_Tchuzes"
+msgid "Autodetect _modems"
+msgstr "Oto-detecter les _modems"
-#: harddrake2:179 harddrake2:208 logdrake:80
+#: harddrake2:180
#, c-format
-msgid "/_Help"
-msgstr "/_Aidance"
-
-#: harddrake2:183
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _printers"
-msgstr "/Oto-detecter les _scrireces"
+msgid "Autodetect parallel _zip drives"
+msgstr "Oto-detecter les lijheus _ZIP paraleles"
#: harddrake2:184
#, c-format
-msgid "/Autodetect _modems"
-msgstr "/Oto-detecter les _modems"
-
-#: harddrake2:185
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _jaz drives"
-msgstr "/Oto-detecter les lijheus _jaz"
-
-#: harddrake2:186
-#, c-format
-msgid "/Autodetect parallel _zip drives"
-msgstr "/Oto-detecter les lijheus _ZIP paraleles"
-
-#: harddrake2:190
-#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Apontiaedje di l' éndjolreye"
-#: harddrake2:197
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/Moussî _foû"
+msgid "_Options"
+msgstr "_Tchuzes"
-#: harddrake2:210
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid "/_Fields description"
-msgstr "/Discrijhaedje des _tchamps"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Aidance"
-#: harddrake2:212
+#: harddrake2:195
#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "Aidance di Harddrake"
-
-#: harddrake2:213
-#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
+msgid "<control>H"
msgstr ""
-"Discrijhaedje des tchamps:\n"
-"\n"
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:196
#, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "Tchoezixhoz èn éndjin!"
+msgid "_Fields description"
+msgstr "Discrijhaedje des _tchamps"
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr ""
-"On côp ki vos avoz tchoezi èn éndjin, vos pôroz vey des esplikêyes dins les "
-"tchamps håynés a droete («Informåcion»)"
-
-#: harddrake2:227
-#, c-format
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/_Rapoirter on bug"
-
-#: harddrake2:229
-#, c-format
-msgid "/_About..."
-msgstr "/Ã…_d fwait..."
-
-#: harddrake2:232
+#: harddrake2:197
#, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "Harddrake"
+msgid "_Report Bug"
+msgstr "_Rapoirter on bug"
-#: harddrake2:236
+#: harddrake2:198
#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr "Çouchal c' est HardDrake, ene usteye %s po-z apontyî l' éndjolreye."
+msgid "_About..."
+msgstr "Ã…_d fwait..."
-#: harddrake2:269
+#: harddrake2:242
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Éndjolreye di trovêye"
-#: harddrake2:272 scannerdrake:286
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informåcions"
-#: harddrake2:274
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr "Defini les tchuzes do mineu do moumint"
-#: harddrake2:281
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Enonder l' usteye d' apontiaedje"
-#: harddrake2:301
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
+"information here."
msgstr ""
"Clitchî so èn éndjin del djivêye di hintche po-z aveur ses informåcions di "
"håynêyes chal."
-#: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "nén cnoxhou"
-#: harddrake2:323
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Nén cnoxhou"
-#: harddrake2:343
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Totes sôres"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "deujhinme"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "prumî"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "broûleu"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: harddrake2:535
+#: harddrake2:504
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Les pacaedjes ki shuvèt dvèt esse astalés:\n"
+#: harddrake2:521
+#, c-format
+msgid "Harddrake"
+msgstr "Harddrake"
+
+#: harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr "Çouchal c' est HardDrake, ene usteye %s po-z apontyî l' éndjolreye."
+
+#: harddrake2:540
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "Aidance di Harddrake"
+
+#: harddrake2:541
+#, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Discrijhaedje des tchamps:\n"
+"\n"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "Tchoezixhoz èn éndjin!"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+"On côp ki vos avoz tchoezi èn éndjin, vos pôroz vey des esplikêyes dins les "
+"tchamps håynés a droete («Informåcion»)"
+
#: localedrake:38
#, c-format
msgid "LocaleDrake"
@@ -2429,220 +2417,175 @@ msgstr "Vos dvrîz astaler les pacaedjes shuvants: %s"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: logdrake:51
+#: logdrake:56
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Tools Logs"
-msgstr "Djournås des usteyes di Mageia Linux"
+msgid "%s Tools Logs"
+msgstr ""
-#: logdrake:65
+#: logdrake:70
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "Mostrer seulmint pol djoû tchoezi"
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/Fitchî/_Novea"
-
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/Fitchî/_Drovi"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
-
-#: logdrake:74
-#, c-format
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/Fitchî/_Schaper"
-
-#: logdrake:74
+#: logdrake:79
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/Fitchî/Schaper et r_lomer"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "/File/-"
-msgstr "/Fitchî/-"
-
-#: logdrake:79
-#, c-format
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/Tchuzes/Saye"
-
-#: logdrake:81
-#, c-format
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/Aidance/Ã…_d fwait..."
-
-#: logdrake:110
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr "Verifiaedje"
-#: logdrake:111
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr "Uzeu"
-#: logdrake:112
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr "Messaedjes"
-#: logdrake:113
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr "Syslog"
-#: logdrake:117
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr "cweri"
-#: logdrake:129
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Ene usteye po vey vos fitchîs djournås"
-#: logdrake:131
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Apontiaedjes"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:142
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "Avou"
-#: logdrake:135
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "mins nerén sins"
-#: logdrake:138
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Tchoezixhoz on fitchî"
-#: logdrake:150
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Calindrî"
-#: logdrake:159
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "Håynaedje do fitchî"
-#: logdrake:163 logdrake:407
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "Abranle pa emile"
-#: logdrake:170
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr "Li macrea d' abranles a fwait berwete la k' on s' atindeut nén:"
-#: logdrake:174
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Schaper"
-#: logdrake:222
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "tårdjîz s' i vs plait, dji lé l' fitchî: %s"
-#: logdrake:244
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr ""
-#: logdrake:292
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr ""
-#: logdrake:385
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Sierveu waibe Apache"
-#: logdrake:386
+#: logdrake:395
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "Sierveu di nos d' dominne"
-#: logdrake:387
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "Sierveu FTP"
-#: logdrake:388
+#: logdrake:397
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Sierveu d' emilaedje postfix"
-#: logdrake:389
+#: logdrake:398
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Sierveu Samba"
-#: logdrake:390
+#: logdrake:399
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "Sierveu SSH"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:400
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Siervice Webmin"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Siervice xinetd"
-#: logdrake:401
+#: logdrake:410
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "Apontyî l' sistinme d' abranle pa emile"
-#: logdrake:402
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr "Arester l' sistinme d' abranle pa emile"
-#: logdrake:410
+#: logdrake:419
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "Apontiaedje des abranles pa emile"
-#: logdrake:411
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2653,62 +2596,72 @@ msgstr ""
"\n"
"Chal, vos pôroz apontyî li sistinme d' abranles.\n"
-#: logdrake:414
+#: logdrake:423
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Cwè voloz vs fé?"
-#: logdrake:421
+#: logdrake:430
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "Apontiaedje des siervices"
-#: logdrake:422
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
msgstr "Vos rçuroz ene abranle si onk des tchoezis siervices si djoke di roter"
-#: logdrake:429
+#: logdrake:438
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "Apontiaedjes pol tchedje"
-#: logdrake:430
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr ""
"Vos rçuroz ene abranle si l' tchedje est pus hôte kel valixhance dinêye chal"
-#: logdrake:431
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr "Tchedje"
-#: logdrake:436
+#: logdrake:445
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "Apontiaedje di l' abranle"
-#: logdrake:437
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Dinez voste adresse emile s' i vs plait"
-#: logdrake:438
+#: logdrake:447
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr "et dnez l' no (ou l' adresse IP) do sierveu SMTP a-z eployî"
-#: logdrake:445
+#: logdrake:449
+#, c-format
+msgid "Email address"
+msgstr ""
+
+#: logdrake:450
+#, c-format
+msgid "Email server"
+msgstr ""
+
+#: logdrake:454
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr "«%s» n' est nén ene adresse emile valide nerén èn uzeu locå!"
-#: logdrake:450
+#: logdrake:459
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
@@ -2717,26 +2670,29 @@ msgstr ""
"«%s» est èn uzeu locå mins vos n' avoz nén tchoezi di SMTP locå, do côp vos "
"dvoz eployî ene adresse emile complete!"
-#: logdrake:457
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr "Li macrea a-st apontyî comifåt l' abranle pa emile."
-#: logdrake:463
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr "Li macrea a dismetou comifåt les abranles pa emile."
-#: logdrake:522
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Schaper eyet rlomer..."
+#: notify-x11-free-driver-switch:18 service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "Display driver setup"
+msgstr ""
+
#: notify-x11-free-driver-switch:20
#, c-format
-msgid ""
-"The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is "
-"now using the free software driver (%s)."
+msgid "The display driver has been automatically switched to '%s'."
msgstr ""
#: notify-x11-free-driver-switch:21
@@ -2744,7 +2700,7 @@ msgstr ""
msgid "Reason: %s."
msgstr ""
-#: scannerdrake:51
+#: scannerdrake:49
#, c-format
msgid ""
"SANE packages need to be installed to use scanners.\n"
@@ -2755,12 +2711,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Voloz vs astaler les pacaedjes SANE?"
-#: scannerdrake:55
+#: scannerdrake:53
#, c-format
msgid "Aborting Scannerdrake."
msgstr "Dji rnonce a l' enondaedje di Scannerdrake"
-#: scannerdrake:60
+#: scannerdrake:58
#, c-format
msgid ""
"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
@@ -2768,87 +2724,87 @@ msgstr ""
"Dji n' a savou astaler les pacaedjes k' i gn a mezåjhe po-z apontyî ene "
"sicanrece."
-#: scannerdrake:61
+#: scannerdrake:59
#, c-format
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr "Scannerdrake èn serè nén enondé asteure."
-#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
+#: scannerdrake:65 scannerdrake:503
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "Dji cwir après des scanreces d' apontieyes..."
-#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
+#: scannerdrake:69 scannerdrake:507
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "Dji cwir après des nouvès scanreces..."
-#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
+#: scannerdrake:77 scannerdrake:529
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr "Dji rfwait l' djivêye des scanreces d' apontieyes..."
-#: scannerdrake:101
+#: scannerdrake:99
#, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of %s."
msgstr "Li %s n' est nén sopoirté pa cisse modêye chal di %s."
-#: scannerdrake:104 scannerdrake:115
+#: scannerdrake:102 scannerdrake:113
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Acertinaedje"
-#: scannerdrake:104
+#: scannerdrake:102
#, c-format
msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
msgstr "%s trové so %s, l' apontyî otomaticmint?"
-#: scannerdrake:116
+#: scannerdrake:114
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
msgstr "%s n' est nén el båze di dnêyes des scanreces, l' apontyî al mwin?"
-#: scannerdrake:130
+#: scannerdrake:128
#, c-format
msgid "Scanner configuration"
msgstr "Apontiaedje del sicanrece"
-#: scannerdrake:131
+#: scannerdrake:129
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)"
msgstr "Tchoezixhoz on modele di scanrece (modele detecté: %s, pôrt: %s)"
-#: scannerdrake:133
+#: scannerdrake:131
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s)"
msgstr "Tchoezixhoz on modele di scanrece (modele detecté: %s)"
-#: scannerdrake:134
+#: scannerdrake:132
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Port: %s)"
msgstr "Tchoezixhoz on modele di scanrece (pôrt: %s)"
-#: scannerdrake:136 scannerdrake:139
+#: scannerdrake:134 scannerdrake:137
#, c-format
msgid " (UNSUPPORTED)"
msgstr " (NÉN SOPOIRTÉ)"
-#: scannerdrake:142
+#: scannerdrake:140
#, c-format
msgid "The %s is not supported under Linux."
msgstr "Li %s n' est nén sopoirté pa Linux."
-#: scannerdrake:169 scannerdrake:183
+#: scannerdrake:167 scannerdrake:181
#, c-format
msgid "Do not install firmware file"
msgstr "Èn nén astaler l' fitchî firmware"
-#: scannerdrake:172 scannerdrake:222
+#: scannerdrake:170 scannerdrake:220
#, c-format
msgid "Scanner Firmware"
msgstr "Firmware del sicanrece"
-#: scannerdrake:173 scannerdrake:225
+#: scannerdrake:171 scannerdrake:223
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
@@ -2857,12 +2813,12 @@ msgstr ""
"C' est possibe ki vosse %s åye mezåjhe kel firmware da sinne soeye tcherdjî "
"a tchaeke côp k' i s' enondrè."
-#: scannerdrake:174 scannerdrake:226
+#: scannerdrake:172 scannerdrake:224
#, c-format
msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
msgstr "Si c' est l' cas, vos l' poloz fé fé otomaticmint."
-#: scannerdrake:175 scannerdrake:229
+#: scannerdrake:173 scannerdrake:227
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
@@ -2871,7 +2827,7 @@ msgstr ""
"Po çoula, vos dvoz dner l' fitchî firmware po vosse sicanrece po k' i poye "
"esse astalé."
-#: scannerdrake:176 scannerdrake:230
+#: scannerdrake:174 scannerdrake:228
#, c-format
msgid ""
"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
@@ -2880,38 +2836,38 @@ msgstr ""
"Vos trovroz l' fitchî sol plake lazer ou l' plakete ki vneut avou vosse "
"sicanrece, sol waibe do costrujheu, oudonbén so vosse pårticion Windows."
-#: scannerdrake:178 scannerdrake:237
+#: scannerdrake:176 scannerdrake:235
#, c-format
msgid "Install firmware file from"
msgstr "Astaler l' fitchî firmware foû di"
-#: scannerdrake:180 scannerdrake:188 scannerdrake:239 scannerdrake:246
+#: scannerdrake:178 scannerdrake:186 scannerdrake:237 scannerdrake:244
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "Plake lazer"
-#: scannerdrake:181 scannerdrake:190 scannerdrake:240 scannerdrake:248
+#: scannerdrake:179 scannerdrake:188 scannerdrake:238 scannerdrake:246
#, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "Plakete"
-#: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250
+#: scannerdrake:180 scannerdrake:190 scannerdrake:239 scannerdrake:248
#, c-format
msgid "Other place"
msgstr "Ôtès plaeces"
-#: scannerdrake:198
+#: scannerdrake:196
#, c-format
msgid "Select firmware file"
msgstr "Tchoezi l' fitchî di firmware"
-#: scannerdrake:201 scannerdrake:260
+#: scannerdrake:199 scannerdrake:258
#, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr ""
"Li fitchî d' firmware «%s» n' egzistêye nén ou n' pout nén esse léjhou!"
-#: scannerdrake:224
+#: scannerdrake:222
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
@@ -2920,7 +2876,7 @@ msgstr ""
"C' est possibe ki vos scanreces åyexhe mezåjhe kel firmware da sinne soeye "
"tcherdjî a tchaeke côp k' i s' enondrént."
-#: scannerdrake:228
+#: scannerdrake:226
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
@@ -2929,7 +2885,7 @@ msgstr ""
"Po çoula, vos dvoz dner les fitchîs d' firmware po vos scanreces po k' i "
"polexhe esse astalés."
-#: scannerdrake:231
+#: scannerdrake:229
#, c-format
msgid ""
"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
@@ -2938,32 +2894,32 @@ msgstr ""
"Si vos avoz ddja astalé li firmware po vosse sicanrece, vos l' poloz mete a "
"djoû asteure tot dnant li novea fitchî di firmware."
-#: scannerdrake:233
+#: scannerdrake:231
#, c-format
msgid "Install firmware for the"
msgstr "Astaler l' firmware pol"
-#: scannerdrake:256
+#: scannerdrake:254
#, c-format
msgid "Select firmware file for the %s"
msgstr "Tchoezi l' fitchî di firmware pol %s"
-#: scannerdrake:274
+#: scannerdrake:272
#, c-format
msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
msgstr "Dji n' a savou astaler l' fitchî firmware pol %s!"
-#: scannerdrake:287
+#: scannerdrake:285
#, c-format
msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
msgstr "Li fitchî d' firmware po vosse %s a stî astalé comifåt."
-#: scannerdrake:297
+#: scannerdrake:295
#, c-format
msgid "The %s is unsupported"
msgstr "Li %s n' est nén sopoirtêye"
-#: scannerdrake:302
+#: scannerdrake:300
#, c-format
msgid ""
"The %s must be configured by system-config-printer.\n"
@@ -2974,47 +2930,47 @@ msgstr ""
"Vos ploz enonder system-config-printer a pårti do cinte di contrôle di %s, "
"el seccion «Éndjolreye»."
-#: scannerdrake:320
+#: scannerdrake:318
#, c-format
msgid "Setting up kernel modules..."
msgstr "Apontiaedje des modules do nawea..."
-#: scannerdrake:330 scannerdrake:337 scannerdrake:367
+#: scannerdrake:328 scannerdrake:335 scannerdrake:365
#, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
msgstr "Oto-detecter les pôrts k' i gn a"
-#: scannerdrake:331 scannerdrake:377
+#: scannerdrake:329 scannerdrake:375
#, c-format
msgid "Device choice"
msgstr "Tchoezi l' éndjin"
-#: scannerdrake:332 scannerdrake:378
+#: scannerdrake:330 scannerdrake:376
#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
msgstr "Tchoezixhoz l' éndjin ki vosse %s est raloyeye avou"
-#: scannerdrake:333
+#: scannerdrake:331
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
msgstr "(Note: les pôrts paraleles èn polèt nén esse detectés otomaticmint)"
-#: scannerdrake:335 scannerdrake:380
+#: scannerdrake:333 scannerdrake:378
#, c-format
msgid "choose device"
msgstr "tchoezixhoz èn éndjin"
-#: scannerdrake:369
+#: scannerdrake:367
#, c-format
msgid "Searching for scanners..."
msgstr "Dji cwir après des scanreces..."
-#: scannerdrake:405 scannerdrake:412
+#: scannerdrake:403 scannerdrake:410
#, c-format
msgid "Attention!"
msgstr "Asteme!"
-#: scannerdrake:406
+#: scannerdrake:404
#, c-format
msgid ""
"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
@@ -3027,7 +2983,7 @@ msgstr ""
"I vos fårè fé des candjmints al mwin. Candjîz l' fitchî d' apontiaedje /etc/"
"sane.d/%s.conf s' i vs plait."
-#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
+#: scannerdrake:405 scannerdrake:414
#, c-format
msgid ""
"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
@@ -3036,16 +2992,14 @@ msgstr ""
"I gn a pus di racsegnes sol pådje di manuel do mineu. Tapez l' comande «man "
"sane-%s» pol lére."
-#: scannerdrake:409 scannerdrake:418
+#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
#, c-format
msgid ""
-"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
-"Multimedia/Graphics in the applications menu."
+"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
+"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
-"Après çoula vos pôroz scaner des documints avou «XSane» ou «Kooka» a pårti "
-"di l' intrêye «Multimedia/Grafikes» do menu des programes."
-#: scannerdrake:413
+#: scannerdrake:411
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
@@ -3054,7 +3008,7 @@ msgstr ""
"Vosse %s a stî apontieye, mins ça s' pôreut ki vos dvrîz fé sacwants pitits "
"candjmints al mwin pol fé roter comifåt. "
-#: scannerdrake:414
+#: scannerdrake:412
#, c-format
msgid ""
"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
@@ -3063,28 +3017,25 @@ msgstr ""
"Si çoula n' aparexhe nén dins l' djivêye des scanreces apontieyes do mwaisse "
"purnea di Scannerdrake ou si ça n' rote nén comifåt, adon "
-#: scannerdrake:415
+#: scannerdrake:413
#, c-format
msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
msgstr "candjîz l' fitchî d' apontiaedje /etc/sane.d/%s.conf. "
-#: scannerdrake:420
+#: scannerdrake:418
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "Complumints!"
-#: scannerdrake:421
+#: scannerdrake:419
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/"
+"You may now scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
-"Vosse %s a stî apontieye.\n"
-"Vos ploz asteure sicaner des documints avou «XSane» ou «Kooka» a pårti di "
-"l' intrêye «Multimedia/Grafikes» do menu des programes."
-#: scannerdrake:446
+#: scannerdrake:444
#, c-format
msgid ""
"The following scanners\n"
@@ -3097,7 +3048,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"sont disponibes so voste éndjole.\n"
-#: scannerdrake:447
+#: scannerdrake:445
#, c-format
msgid ""
"The following scanner\n"
@@ -3110,52 +3061,52 @@ msgstr ""
"%s\n"
"est disponibe so voste éndjole.\n"
-#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
+#: scannerdrake:447 scannerdrake:450
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr "Nole sicanrece a stî trovêye di disponibe so voste éndjole.\n"
-#: scannerdrake:460
+#: scannerdrake:458
#, c-format
msgid "Scanner Management"
msgstr "Manaedjmint des scanreces"
-#: scannerdrake:466
+#: scannerdrake:464
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "Dji cwir après des nouvès scanreces"
-#: scannerdrake:472
+#: scannerdrake:470
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "Radjouter ene sicanrece al mwin"
-#: scannerdrake:479
+#: scannerdrake:477
#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "Astaler/Mete a djoû des fitchîs di firmware"
-#: scannerdrake:485
+#: scannerdrake:483
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "PÃ¥rtaedje des scanreces"
-#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
+#: scannerdrake:542 scannerdrake:707
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "Totes les éndjoles då lon"
-#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
+#: scannerdrake:554 scannerdrake:857
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "So ciste éndjole chal"
-#: scannerdrake:595
+#: scannerdrake:593
#, c-format
msgid "Scanner Sharing"
msgstr "PÃ¥rtaedje des scanreces"
-#: scannerdrake:596
+#: scannerdrake:594
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
@@ -3164,7 +3115,7 @@ msgstr ""
"Chal vos ploz tchoezi si les scanreces raloyeyes locålmint so ciste éndjole "
"chal dvèt esse accessibe pa des éndjoles då lon, et pa kénès éndjoles."
-#: scannerdrake:597
+#: scannerdrake:595
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
@@ -3173,38 +3124,38 @@ msgstr ""
"Vos ploz eto decider chal si les scanreces so des éndjoles då lon dvèt esse "
"metowes otomaticmint disponibes po ciste éndjole chal."
-#: scannerdrake:600
+#: scannerdrake:598
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr ""
"Les scanreces so ciste éndjole chal sont disponibes po d' ôtès copiutreces"
-#: scannerdrake:602
+#: scannerdrake:600
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "PÃ¥rtaedje di scanreces po les lodjoes: "
-#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
+#: scannerdrake:605 scannerdrake:622
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "Nole éndjole då lon"
-#: scannerdrake:616
+#: scannerdrake:614
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr "Eployî les scanreces so des copiutreces då lon"
-#: scannerdrake:619
+#: scannerdrake:617
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "Eployî les scanreces so les lodjoes: "
-#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
+#: scannerdrake:644 scannerdrake:716 scannerdrake:866
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "Pårtaedjaedje des scanreces locåles"
-#: scannerdrake:647
+#: scannerdrake:645
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
@@ -3213,62 +3164,62 @@ msgstr ""
"Çouchal c' est les éndjoleseyet rantoeles ki li/les scrirece(s) locåle(s) î "
"est/sont disponibe(s):"
-#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
+#: scannerdrake:656 scannerdrake:806
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "Radjouter lodjoe"
-#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
+#: scannerdrake:662 scannerdrake:812
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "Candjî li tchoezi lodjoe"
-#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
+#: scannerdrake:671 scannerdrake:821
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "Oister les tchoezis lodjoes"
-#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
+#: scannerdrake:680 scannerdrake:830
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Fwait"
-#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
-#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
+#: scannerdrake:695 scannerdrake:703 scannerdrake:708 scannerdrake:754
+#: scannerdrake:845 scannerdrake:853 scannerdrake:858 scannerdrake:904
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "No ou adresse IP do lodjoe:"
-#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
+#: scannerdrake:717 scannerdrake:867
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr ""
"Tchoezixhoz li lodjoe ki les scanreces locåles dvèt esse metowes come "
"disponibes:"
-#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
+#: scannerdrake:728 scannerdrake:878
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "Vos dvoz dner on no d' lodjoe ou ene adresse IP.\n"
-#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
+#: scannerdrake:739 scannerdrake:889
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr ""
"Ci lodjoe chal est ddja el djivêye, i n' pout nén esse radjouté co ene "
"feye.\n"
-#: scannerdrake:796
+#: scannerdrake:794
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "Eployaedje des scanreces då lon"
-#: scannerdrake:797
+#: scannerdrake:795
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr "Çouchal c' est les éndjoles ki les scanreces sont dzeur:"
-#: scannerdrake:954
+#: scannerdrake:952
#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
@@ -3279,70 +3230,98 @@ msgstr ""
"\n"
"voloz vs astaler l' pacaedje saned?"
-#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
+#: scannerdrake:956 scannerdrake:960
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "Vos scanrece(s) ni sront nén disponibes sol rantoele."
-#: scannerdrake:961
+#: scannerdrake:959
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr ""
"Dji n' a savou astaler les pacaedjes k' i gn a mezåjhe po pårtaedjî vos "
"scanrece(s)."
-#: service_harddrake:139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver"
-msgstr "Li %s n' est nén sopoirté pa cisse modêye chal di %s."
+#: service_harddrake:157
+#, c-format
+msgid "The graphics card '%s' is no longer supported by driver '%s'"
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:167
+#, c-format
+msgid "New release, reconfiguring X for %s"
+msgstr ""
-#: service_harddrake:181
+#: service_harddrake:258
#, c-format
-msgid "The proprietary kernel driver was not found for '%s' X.org driver"
+msgid "The proprietary kernel driver was not found for X.org driver '%s'"
msgstr ""
-#: service_harddrake:220
+#: service_harddrake:297
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "Sacwants éndjins del classe d' éndjolreye «%s» ont stî bodjîs:\n"
-#: service_harddrake:221
+#: service_harddrake:298
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr "- %s a stî bodjî foû\n"
-#: service_harddrake:224
+#: service_harddrake:301
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "Sacwants éndjins ont stî radjoutés: %s\n"
-#: service_harddrake:225
+#: service_harddrake:302
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- %s a stî radjouté\n"
-#: service_harddrake:344
-#, c-format
-msgid "Hardware probing in progress"
-msgstr "Deteccion di l' éndjolreye en alaedje"
-
-#: service_harddrake_confirm:7
+#: service_harddrake:384
#, c-format
msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
msgstr "Candjmints d' éndjolreye dins l' classe «%s» (%s segondes po responde)"
-#: service_harddrake_confirm:8
+#: service_harddrake:385
#, c-format
msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
msgstr "Voloz vs enonder l' usteye d' apontiaedje k' i fåt?"
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "System Regional Settings"
-msgstr "Apontiaedjes do sistinme"
+#: service_harddrake:410
+#, c-format
+msgid "Hardware probing in progress"
+msgstr "Deteccion di l' éndjolreye en alaedje"
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
-msgid "System wide language & country configurator"
+#: service_harddrake:431 service_harddrake:436
+#, c-format
+msgid "Display driver issue"
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:432
+#, c-format
+msgid ""
+"The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' "
+"boot option to prevent the KMS driver of the kernel from being loaded in the "
+"boot process. Startup of the X server may now fail as that option was not "
+"specified."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:437
+#, c-format
+msgid ""
+"Detected a loaded display driver kernel module which conflicts with the "
+"driver the X server is configured to use. Startup of the X server may now "
+"fail."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "The system has to be rebooted due to a display driver change."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:453
+#, c-format
+msgid "Press Cancel within %d seconds to abort."
msgstr ""
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1
@@ -3350,484 +3329,131 @@ msgid "HardDrake"
msgstr "HardDrake"
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Hardware Central Configuration/information tool"
-msgstr "Apontiaedje di l' éndjolreye"
+msgstr ""
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
msgid "Hardware Configuration Tool"
-msgstr "Apontiaedje di l' éndjolreye"
-
-#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Language & country configuration"
-msgstr "Apontiaedje manuwel"
-
-#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Regional Settings"
-msgstr "Apontiaedjes"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a "
-#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can visit our hardware database at:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nole cåte son a stî detectêye so voste éndjole. Acertinez vs k' ene cåte "
-#~ "son ricnoxhowe pa Linux est bén sol copiutrece.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Vos ploz viziter nosse båze di dnêyes del sopoirtêye éndjolreye so:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Display theme\n"
-#~ "under console"
-#~ msgstr ""
-#~ "HÃ¥yner tinme\n"
-#~ "dizo l' conzôle"
-
-#~ msgid "Create new theme"
-#~ msgstr "Askepyî on novea tinme"
-
-#~ msgid "X coordinate of text box"
-#~ msgstr "Cordonêye X del boesse di tecse"
-
-#~ msgid "Y coordinate of text box"
-#~ msgstr "Cordonêye Y del boesse di tecse"
+msgstr ""
-#~ msgid "Text box width"
-#~ msgstr "LÃ¥rdjeu del boesse di tecse"
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
+msgid "System Regional Settings"
+msgstr ""
-#~ msgid "Text box height"
-#~ msgstr "Hôteur del boesse di tecse"
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
+msgid "System wide language & country configurator"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "The progress bar X coordinate\n"
-#~ "of its upper left corner"
-#~ msgstr ""
-#~ "Cordonêye X del coine a hintche\n"
-#~ "et å dzeu del bår d' avançmint"
+#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
+msgid "Regional Settings"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "The progress bar Y coordinate\n"
-#~ "of its upper left corner"
-#~ msgstr ""
-#~ "Cordonêye Y del coine a hintche\n"
-#~ "et å dzeu del bår d' avançmint"
+#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
+msgid "Language & country configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "The width of the progress bar"
-#~ msgstr "Li lårdjeur del bår d' avançmint"
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "The height of the progress bar"
-#~ msgstr "Li hôteur del bår d' avançmint"
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "X coordinate of the text"
-#~ msgstr "Cordonêye X do tecse"
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Boot Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Y coordinate of the text"
-#~ msgstr "Cordonêye Y do tecse"
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Boot Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Text box transparency"
-#~ msgstr "Voeyaedje houte del boesse di tecse"
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Progress box transparency"
-#~ msgstr "Voeyaedje houte del bår d' avançmint"
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Text size"
-#~ msgstr "Grandeu do tecse"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr ""
-#~ msgid "Choose progress bar color 1"
-#~ msgstr "Tchoezixhoz l' coleur 1 del bår d' avançmint"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr ""
-#~ msgid "Choose progress bar color 2"
-#~ msgstr "Tchoezixhoz l' coleur 2 del bår d' avançmint"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Choose progress bar background"
-#~ msgstr "Tchoezixhoz l' fond del bår d' avançmint"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Gradient type"
-#~ msgstr "Sôre di gradyint"
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Font Configuration"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "Seulmint tecse"
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Font Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Choose text color"
-#~ msgstr "Tchoezixhoz l' coleur do tecse"
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Choose picture"
-#~ msgstr "Tchoezixhoz l' imådje"
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Silent bootsplash"
-#~ msgstr "Taijheuse waitroûlêye d' enondaedje"
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Log Viewer"
+msgstr ""
-#~ msgid "Choose text zone color"
-#~ msgstr "Tchoezixhoz l' coleur del redjon d' tecse"
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer"
+msgstr ""
-#~ msgid "Text color"
-#~ msgstr "Coleur do tecse"
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Background color"
-#~ msgstr "Coleur do fond"
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Verbose bootsplash"
-#~ msgstr "Badjawe waitroûlêye d' enondaedje"
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Theme name"
-#~ msgstr "No do tinme"
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Final resolution"
-#~ msgstr "Finté finåle"
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Display logo on Console"
-#~ msgstr "Håyner imådjete sol conzôle"
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Save theme"
-#~ msgstr "Schaper l' tinme"
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia UPS Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Please enter a theme name"
-#~ msgstr "Intrez on no d' tinme s' i vs plait"
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia UPS Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Please select a splash image"
-#~ msgstr "Tchoezixhoz ene imådje a håyner a l' enondaedje s' i vs plait."
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Service Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "saving Bootsplash theme..."
-#~ msgstr "dji schape li tinme d' enondaedje di l' éndjole..."
-
-#~ msgid "Unable to load image file %s"
-#~ msgstr "Dji n' a nén savou tcherdjî l' imådje %s"
-
-#~ msgid "choose image"
-#~ msgstr "tchoezixhoz ene imådje"
-
-#~ msgid "Color selection"
-#~ msgstr "Tchoezixhaedje del coleur"
-
-#~ msgid "Coma bug"
-#~ msgstr "Bug «coma»"
-
-#~ msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
-#~ msgstr "si ç' processeu chal a l' bug di coma des Cyrix 6x86 ou nén"
-
-#~ msgid "Fdiv bug"
-#~ msgstr "Bug «fdiv»"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
-#~ "processor which did not achieve the required precision when performing a "
-#~ "Floating point DIVision (FDIV)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Les prumires tchikes di pentiums fabrikêyes pa Intel avént on bug dins "
-#~ "leu processeu di carculaedje e coma flotant ki fjheut ki l' precizion di "
-#~ "carculaedje esteut crombe cwand on fjheut ene operåcion di pårtaedje e "
-#~ "coma flotant (fdiv)"
-
-#~ msgid "Is FPU present"
-#~ msgstr "I gn a-st on FPU"
-
-#~ msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
-#~ msgstr "«oyi» vout dire ki l' processeu a-st on coprocesseu aritmetike"
-
-#~ msgid "Whether the FPU has an irq vector"
-#~ msgstr "Si l' FPU a-st on vecteur d' irq ou nén"
-
-#~ msgid ""
-#~ "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
-#~ msgstr ""
-#~ "«oyi» vout dire ki l' coprocesseu aritmetike a-st on vecteur d' egzepcions"
-
-#~ msgid "F00f bug"
-#~ msgstr "Bug «f00f»"
-
-#~ msgid ""
-#~ "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
-#~ msgstr ""
-#~ "les prumîs pentiums avént-st on bug ki les fjheut edjaler å moumint di "
-#~ "discôder l' comande F00F"
-
-#~ msgid "Halt bug"
-#~ msgstr "Bug «halt»"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating "
-#~ "mode after the \"halt\" instruction is used"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sacwantes des prumirès tchikes i486DX-100 èn polént nén ritourner comifåt "
-#~ "å môde d' ovraedje après aveur riçuvou l' instruccion «halt»"
-
-#~ msgid "Bugs"
-#~ msgstr "Bugs"
-
-#~ msgid "FPU"
-#~ msgstr "FPU"
-
-#~ msgid "Unknown/Others"
-#~ msgstr "Nén cnoxhou|Ôtes"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Here, you can setup the security level and administrator of your "
-#~ "machine.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "The '<span weight=\"bold\">Security Administrator</span>' is the one who "
-#~ "will receive security alerts if the\n"
-#~ "'<span weight=\"bold\">Security Alerts</span>' option is set. It can be a "
-#~ "username or an email.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "The '<span weight=\"bold\">Security Level</span>' menu allows you to "
-#~ "select one of the six preconfigured security levels\n"
-#~ "provided with msec. These levels range from '<span weight=\"bold\">poor</"
-#~ "span>' security and ease of use, to\n"
-#~ "'<span weight=\"bold\">paranoid</span>' config, suitable for very "
-#~ "sensitive server applications:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
-#~ "very\n"
-#~ "easy to use security level. It should only be used for machines not "
-#~ "connected to\n"
-#~ "any network and that are not accessible to everybody.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
-#~ "security\n"
-#~ "recommended for a computer that will be used to connect to the Internet "
-#~ "as a\n"
-#~ "client.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
-#~ "restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
-#~ "enough\n"
-#~ "to use the system as a server which can accept connections from many "
-#~ "clients. If\n"
-#~ "your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
-#~ "level.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
-#~ "previous\n"
-#~ "level, but the system is entirely closed and security features are at "
-#~ "their\n"
-#~ "maximum"
-#~ msgstr ""
-#~ "Chal, vos ploz apontyî l' livea di såvrité eyet l' manaedjeu pol såvrité\n"
-#~ "di voste éndjole.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Li <span weight=\"bold\">manaedjeu pol såvrité</span> est l' ci ki rçurè "
-#~ "les abranles di såvrité, si\n"
-#~ "l' tchuze «<span weight=\"bold\">abranles di såvrité</span>» a stî "
-#~ "metowe; ça pout esse on no d' uzeu\n"
-#~ "oudonbén ene adresse emile.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Li menu do <span weight=\"bold\">livea di såvrité</span> vos permete di "
-#~ "tchoezi onk des shijh prémetous\n"
-#~ "liveas fornis pa msec. Ces liveas vont d' ene flåwe såvrité mins åjhey\n"
-#~ "a-z eployî l' sistinme, a èn apontiaedje di hôte såvrité, po des "
-#~ "eployaedjes\n"
-#~ "come sierveu dins des situwåcions wice kel såvrité est mo consecante:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Pôve</span>: Ci livea chal n' a nole "
-#~ "såvrité, mins\n"
-#~ "c' est åjhey a-z eployî; ça n' divreut esse eployî ki po des éndjoles ki\n"
-#~ "n' sont nén metowes e rantoele, et ki n' sont nén accessibes pa tot\n"
-#~ "l' minme kî.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Tipike</span>: Çouchal est l' livea di "
-#~ "såvrité standård ricmandé po\n"
-#~ "ene copiutrece raloyeye al daegntoele come cliyint.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Hôte</span>: Avou ci la i gn a ddja "
-#~ "sacwantès restriccions, et pus di\n"
-#~ "verifiaedjes otomatikes enondés del nute.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Co pus hôte</span>: Li såvrité est hôte "
-#~ "assez ki po-z eployî l' sistinme\n"
-#~ "come sierveu ki pout accepter des raloyaedjes di bråmint\n"
-#~ "d' cliyints. Si voste éndjole est seulmint cliyint sol\n"
-#~ "daegntoele, vos dvrîz tchoezi on livea pus bas.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Paranoyide</span>: Çouchal ravize li "
-#~ "livea di dvant, mins li sistinme est\n"
-#~ "totafwaitmint seré eyet les fonccions di såvrité a leu macsimom."
-
-#~ msgid "(default value: %s)"
-#~ msgstr "(prémetowe valixhance: %s)"
-
-#~ msgid "Security Level:"
-#~ msgstr "Livea di såvrité:"
-
-#~ msgid "Security Alerts:"
-#~ msgstr "Abranles di såvrité:"
-
-#~ msgid "Security Administrator:"
-#~ msgstr "Manaedjeu pol såvrité:"
-
-#~ msgid "Basic options"
-#~ msgstr "Tchuzes di båze"
-
-#~ msgid "Network Options"
-#~ msgstr "Tchuzes pol rantoele"
-
-#~ msgid "System Options"
-#~ msgstr "Tchuzes pol sistinme"
-
-#~ msgid "Periodic Checks"
-#~ msgstr "Verifiaedjes periodikes"
-
-#~ msgid "Please wait, setting security level..."
-#~ msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji mete li livea di såvrité..."
-
-#~ msgid "Please wait, setting security options..."
-#~ msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji mete les tchuzes di såvrité..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The following localization packages do not seem to be useful for your "
-#~ "system:"
-#~ msgstr "Les pacaedjes ki shuvèt dvèt esse astalés:\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do you want to remove these packages?"
-#~ msgstr "Voloz vs enonder l' usteye d' apontiaedje k' i fåt?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The following hardware packages do not seem to be useful for your system:"
-#~ msgstr "Les pacaedjes ki shuvèt dvèt esse astalés:\n"
-
-#~ msgid "Please wait, adding media..."
-#~ msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, radjoutaedje do sopoirt..."
-
-#~ msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
-#~ msgstr ""
-#~ "Li candjmint a stî fwait, mins i vs fåt dislodjî et rvini e session po "
-#~ "k' i prindaxhe efet"
-
-#~ msgid "Restart XFS"
-#~ msgstr "Renonder XFS"
-
-#~ msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
-#~ msgstr "Copyright © 2001-2008 pa Mandriva"
-
-#~ msgid "Error!"
-#~ msgstr "Aroke!"
-
-#~ msgid "I can not find needed image file `%s'."
-#~ msgstr "Dji n' sai trover li fitchî imådje «%s» k' i gn a mezåjhe."
-
-#~ msgid "Auto Install Configurator"
-#~ msgstr "Apontieu di l' astalaedje otomatike"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is "
-#~ "somewhat dangerous and must be used circumspectly.\n"
-#~ "\n"
-#~ "With that feature, you will be able to replay the installation you've "
-#~ "performed on this computer, being interactively prompted for some steps, "
-#~ "in order to change their values.\n"
-#~ "\n"
-#~ "For maximum safety, the partitioning and formatting will never be "
-#~ "performed automatically, whatever you chose during the install of this "
-#~ "computer.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Press ok to continue."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vos alez apontyî ene plakete d' oto-astalaedje. Cisse fonccionålité pout "
-#~ "esse pa des côps ene miete riskeuse et doet esse eployeye avou sogne.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Avou cisse fonccionålité, vos pôroz rfé li minme astalåcion ki vos vnoz "
-#~ "d' fé so cisse copiutrece chal, avou seulmint sacwantès kesses "
-#~ "eteractives po pleur candjî sacwantès valixhances.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Po pus di såvrité, l' etape di l' abwesnaedje des deurès plakes ni srè "
-#~ "måy fwait otomaticmint.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Clitchî «'l est bon» po continouwer."
-
-#~ msgid "replay"
-#~ msgstr "Rifé"
-
-#~ msgid "manual"
-#~ msgstr "Al mwin"
-
-#~ msgid "Automatic Steps Configuration"
-#~ msgstr "Apontiaedje des etapes otomatikes"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please choose for each step whether it will replay like your install, or "
-#~ "it will be manual"
-#~ msgstr ""
-#~ "S' i vs plait, tchoezixhoz po tchaeke etape s' i l' fåt rifé come vos "
-#~ "l' avoz fwait po voste astalaedje, ou s' i l' fåt fé manuwelmint"
-
-#~ msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
-#~ msgstr "Metoz ene blanke plakete divins li lijheu %s"
-
-#~ msgid "Creating auto install floppy"
-#~ msgstr "Dji fé li plakete d' enondaedje otomatike"
-
-#~ msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)"
-#~ msgstr "Metoz ene ôte blanke plakete divins l' lijheu %s (po les mineus)"
-
-#~ msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)"
-#~ msgstr "Dji fé li plakete d' enondaedje otomatike (avou les mineus)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Welcome.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The parameters of the auto-install are available in the sections on the "
-#~ "left"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Bénvnowe.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Les parametes di l' astalaedje otomatike sont ezès seccions sol hintche"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The floppy has been successfully generated.\n"
-#~ "You may now replay your installation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Li plakete a stî fwaite comifåt.\n"
-#~ "Vos ploz asteure rifé èn astalaedje avou."
-
-#~ msgid "Auto Install"
-#~ msgstr "Astalaedje otomatike"
-
-#~ msgid "Add an item"
-#~ msgstr "Radjouter on cayet"
-
-#~ msgid "Remove the last item"
-#~ msgstr "Oister li dierin cayet"
-
-#~ msgid "Menudrake"
-#~ msgstr "Menudrake"
-
-#~ msgid "Msec"
-#~ msgstr "Msec"
-
-#~ msgid "Urpmi"
-#~ msgstr "Urpmi"
-
-#~ msgid "Userdrake"
-#~ msgstr "Userdrake"
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
+msgstr ""
diff --git a/perl-install/standalone/po/zh_CN.po b/perl-install/standalone/po/zh_CN.po
index f3bad60e6..80beab0c2 100644
--- a/perl-install/standalone/po/zh_CN.po
+++ b/perl-install/standalone/po/zh_CN.po
@@ -1,43 +1,46 @@
-# drakx messages in Simplified Chinese
-# Danny Zeng <danny@zeng.com.cn>, 2000, 2002
-# Jesse Kuang <kjx@mandriva.com>, 2002
-# Shiyu Tang <shiyutang@netscape.net>, 2003, 2004
-# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2002, 2003, 2004, 2005
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
#
+# Translators:
+# Danny Zeng <danny@zeng.com.cn>, 2000,2002
+# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2002-2005
+# Jesse Kuang <kjx@mandriva.com>, 2002
+# Shiyu Tang <shiyutang@netscape.net>, 2003-2004
+# xiao wenming <xwm-citcc5@hotmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX 2007\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-09 11:56+0800\n"
-"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
-"Language-Team: Mageia Linux i18n Team <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
-"Language: \n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-13 07:38-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-06 19:08+0000\n"
+"Last-Translator: xiao wenming <xwm-citcc5@hotmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/"
+"language/zh_CN/)\n"
+"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: display_help:50 display_help:55 drakbug:186 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "帮助"
-#: display_help:63 drakbug:191 drakfont:506
+#: display_help:67 drakbug:178 drakfont:507
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "关闭"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:164
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "认è¯"
-#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:130 logdrake:170 logdrake:445
-#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
-#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
+#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "错误"
@@ -47,45 +50,39 @@ msgstr "错误"
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr "未找到引导程åºï¼Œåˆ›å»ºæ–°é…ç½®"
-#: drakboot:88 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
-msgid "/_File"
-msgstr "/文件(_F)"
+msgid "_File"
+msgstr "文件(_F)"
-#: drakboot:89 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/文件(F)/退出(_Q)"
+msgid "_Quit"
+msgstr "退出(_Q)"
-#: drakboot:89 harddrake2:197 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "åªæœ‰æ–‡æœ¬"
-#: drakboot:130
-#, c-format
-msgid "Verbose"
-msgstr "详细"
-
-#: drakboot:131
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "é™é»˜"
-#: drakboot:137 drakbug:263 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:535 localedrake:45 notify-x11-free-driver-switch:18
-#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
-#: scannerdrake:954
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-#: drakboot:138
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
@@ -94,72 +91,72 @@ msgstr ""
"您的系统引导程åºå¹¶ä¸ä½äºŽå¸§ç¼“存模å¼ã€‚è¦æ¿€æ´»å›¾å½¢åŒ–引导程åº, 请在引导程åºé…置工"
"具中选择图形视频模å¼ã€‚"
-#: drakboot:139
+#: drakboot:148
#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "您想è¦çŽ°åœ¨é…ç½®å—?"
-#: drakboot:148
+#: drakboot:157
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "安装主题"
-#: drakboot:150
+#: drakboot:159
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "图形化å¯åŠ¨ä¸»é¢˜é€‰æ‹©"
-#: drakboot:153
+#: drakboot:162
#, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "图形化å¯åŠ¨æ¨¡å¼:"
-#: drakboot:155
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "主题"
-#: drakboot:189
+#: drakboot:198
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "默认用户"
-#: drakboot:190
+#: drakboot:199
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "默认桌é¢"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "å¦, ä¸è¦è‡ªåŠ¨ç™»å½•"
-#: drakboot:194
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "是, 以指定用户的身份自动登录到指定桌é¢"
-#: drakboot:201
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "系统模å¼"
-#: drakboot:204
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "系统å¯åŠ¨æ—¶è¿›å…¥å›¾å½¢çŽ¯å¢ƒ"
-#: drakboot:259
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "å¯åŠ¨é£Žæ ¼é…ç½®"
-#: drakboot:261 drakboot:265
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "显示模å¼"
-#: drakboot:262
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -169,67 +166,74 @@ msgstr ""
"请选择视频模å¼, 该模å¼å°†åº”ç”¨åˆ°ä¸‹é¢æ‰€é€‰çš„æ¯ä¸ªå¯åŠ¨é¡¹ã€‚\n"
"è¯·ç¡®å®šæ‚¨çš„è§†é¢‘å¡æ”¯æŒæ‚¨æ‰€é€‰çš„æ¨¡å¼ã€‚"
-#: drakbug:65 drakbug:153
+#: drakbug:52 drakbug:140
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr "“%sâ€ç¨‹åºå·²å´©æºƒï¼Œå¹¶æŠ›å‡ºå¦‚下错误:"
-#: drakbug:76
+#: drakbug:62
+#, c-format
+msgid "%s Bug Report Tool"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
-msgstr "Mageia Linux 故障报告工具"
+msgid "Mageia"
+msgstr "Mageia"
-#: drakbug:81
+#: drakbug:67
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Control Center"
-msgstr "Mageia Linux 控制中心"
+msgid "%s Control Center"
+msgstr "%s 控制中心"
-#: drakbug:82
+#: drakbug:68
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "åˆæ¬¡ä½¿ç”¨å‘导"
-#: drakbug:83
+#: drakbug:69
#, c-format
msgid "Synchronization tool"
msgstr "åŒæ­¥å·¥å…·"
-#: drakbug:84 drakbug:219
+#: drakbug:70 drakbug:206
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "独立工具"
-#: drakbug:86 drakbug:87
+#: drakbug:72 drakbug:73
#, c-format
-msgid "Mageia Online"
-msgstr "Mageia 在线"
+msgid "%s Online"
+msgstr ""
-#: drakbug:88
+#: drakbug:74
#, c-format
msgid "Remote Control"
msgstr "远程控制"
-#: drakbug:89
+#: drakbug:75
#, c-format
msgid "Software Manager"
msgstr "软件管ç†å™¨"
-#: drakbug:90
+#: drakbug:76
#, c-format
msgid "Windows Migration tool"
msgstr "Windows è¿ç§»å·¥å…·"
-#: drakbug:91
+#: drakbug:77
#, c-format
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "é…ç½®å‘导"
-#: drakbug:113
+#: drakbug:99
#, c-format
-msgid "Select Mageia Tool:"
-msgstr "选择 Mageia 工具:"
+msgid "Select %s Tool:"
+msgstr ""
-#: drakbug:114
+#: drakbug:100
#, c-format
msgid ""
"or Application Name\n"
@@ -238,37 +242,37 @@ msgstr ""
"应用程åºå\n"
"(或完整路径): "
-#: drakbug:117
+#: drakbug:103
#, c-format
msgid "Find Package"
msgstr "查找软件包"
-#: drakbug:118
-#, fuzzy, c-format
+#: drakbug:104
+#, c-format
msgid "Browse"
msgstr "æµè§ˆ"
-#: drakbug:120
+#: drakbug:106
#, c-format
msgid "Package: "
msgstr "软件包: "
-#: drakbug:121
+#: drakbug:107
#, c-format
msgid "Kernel:"
msgstr "内核: "
-#: drakbug:152
+#: drakbug:139
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
msgstr "“%sâ€ç¨‹åºå·²å´©æºƒï¼Œå¹¶æŠ›å‡ºå¦‚下错误:"
-#: drakbug:156
+#: drakbug:144
#, c-format
-msgid "Its GDB trace is:"
-msgstr "GDB 跟踪在此:"
+msgid "Used theme: %s"
+msgstr ""
-#: drakbug:159
+#: drakbug:146
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -279,7 +283,7 @@ msgstr ""
"它会打开一个æµè§ˆå™¨çª—å£, 进入 %s, é‚£é‡Œæœ‰ä¸€ä¸ªè¡¨æ ¼éœ€è¦æ‚¨å¡«å†™ã€‚ä¸Šé¢æ˜¾ç¤ºçš„ä¿¡æ¯å°†è¢«"
"ä¼ é€åˆ°æœåС噍"
-#: drakbug:161
+#: drakbug:148
#, c-format
msgid ""
"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
@@ -289,37 +293,37 @@ msgid_plural ""
"commands: %s."
msgstr[0] "如果在您的报告中列出以下命令的输出,å¯èƒ½ä¼šæ›´æœ‰å¸®åŠ©ä¸€äº›ï¼š%s。"
-#: drakbug:164
+#: drakbug:151
#, c-format
msgid "'%s'"
msgstr "“%sâ€"
-#: drakbug:167
+#: drakbug:154
#, c-format
msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
msgstr "您还应该附加下列文件:%s 和 %s。"
-#: drakbug:174
+#: drakbug:161
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr "请æè¿°å´©æºƒæ—¶æ‚¨æ­£åœ¨æ‰§è¡Œçš„æ“ä½œï¼š"
-#: drakbug:190
+#: drakbug:177
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "报告"
-#: drakbug:226
+#: drakbug:213
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "没有安装"
-#: drakbug:239
+#: drakbug:226
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "软件包未安装"
-#: drakbug:264
+#: drakbug:251
#, c-format
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
@@ -327,52 +331,52 @@ msgid ""
msgstr ""
"您必须输入在此错误å‘生时您正在执行的æ“作,以便让我们å¯ä»¥é‡çŽ°æ­¤é”™è¯¯å¹¶ä¿®å¤å®ƒã€‚"
-#: drakbug:265
+#: drakbug:252
#, c-format
msgid "Thanks."
msgstr "感谢。"
-#: drakclock:30 draksec:170
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "æ—¥æœŸã€æ—¶é’Ÿå’Œæ—¶åŒºè®¾ç½®"
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, c-format
msgid "not defined"
msgstr "未定义"
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "更改时区"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "时区 - Drak 时间设置"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "您所在的时区?"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - Drak 时间设置"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "您的系统时钟是å¦ä¸º GMT?"
-#: drakclock:70
+#: drakclock:74
#, c-format
msgid "Network Time Protocol"
msgstr "网络时间åè®®"
-#: drakclock:72
+#: drakclock:76
#, c-format
msgid ""
"Your computer can synchronize its clock\n"
@@ -381,42 +385,42 @@ msgstr ""
"您的计算机å¯ä»¥é€šè¿‡ NTP å议与远程时间æœ\n"
"åŠ¡å™¨çš„æ—¶é’ŸåŒæ­¥"
-#: drakclock:73
+#: drakclock:77
#, c-format
msgid "Enable Network Time Protocol"
msgstr "å¯ç”¨ç½‘络时间åè®®"
-#: drakclock:81
+#: drakclock:85
#, c-format
msgid "Server:"
msgstr "æœåС噍:"
-#: drakclock:95
+#: drakclock:99
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "时区"
-#: drakclock:111
+#: drakclock:116
#, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr "请输入有效的 NTP æœåŠ¡å™¨åœ°å€ã€‚"
-#: drakclock:126
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "无法与 %s åŒæ­¥ã€‚"
-#: drakclock:127 drakdvb:149 logdrake:175 scannerdrake:491
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "退出"
-#: drakclock:128
+#: drakclock:142
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "é‡è¯•"
-#: drakclock:151 drakclock:161
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "é‡ç½®"
@@ -426,7 +430,7 @@ msgstr "é‡ç½®"
msgid "DVB"
msgstr "DVB"
-#: drakdvb:39 harddrake2:98
+#: drakdvb:39 harddrake2:101
#, c-format
msgid "Channel"
msgstr "通é“"
@@ -441,10 +445,10 @@ msgstr "%s å·²ç»å­˜åœ¨ï¼Œå…¶å†…容将丢失"
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr "无法获得å¯ç”¨é¢‘é“的列表"
-#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 finish-install:105 harddrake2:379
-#: scannerdrake:66 scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319
-#: scannerdrake:368 scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530
-#: service_harddrake:344
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
+#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
+#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
+#: service_harddrake:410
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "请ç¨å€™"
@@ -454,7 +458,7 @@ msgstr "请ç¨å€™"
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr "正在检测 DVB 频é“,这一过程将æŒç»­å‡ åˆ†é’Ÿ"
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:175
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "å–æ¶ˆ"
@@ -533,8 +537,8 @@ msgstr "找ä¸åˆ°å­—体"
msgid "parse all fonts"
msgstr "åˆ†æžæ‰€æœ‰å­—体"
-#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:383
-#: drakfont:409 drakfont:427 drakfont:435
+#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:339 drakfont:380 drakfont:384
+#: drakfont:410 drakfont:428 drakfont:436
#, c-format
msgid "done"
msgstr "完æˆ"
@@ -564,47 +568,47 @@ msgstr "在安装记录中查找字体"
msgid "%s fonts conversion"
msgstr "%s 字体转æ¢"
-#: drakfont:336
+#: drakfont:337
#, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr "å¤åˆ¶å­—体"
-#: drakfont:339
+#: drakfont:340
#, c-format
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "TrueType 字体安装"
-#: drakfont:347
+#: drakfont:348
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr "正在è¿è¡Œ ttmkfdir, 请ç¨å€™..."
-#: drakfont:348
+#: drakfont:349
#, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr "TrueType 字体安装完æˆ"
-#: drakfont:354 drakfont:369
+#: drakfont:355 drakfont:370
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr "正在构造 type1inst"
-#: drakfont:363
+#: drakfont:364
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr "Ghostscript 引用"
-#: drakfont:380
+#: drakfont:381
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "删除临时文件"
-#: drakfont:425 drakfont:431
+#: drakfont:426 drakfont:432
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "删除字体文件"
-#: drakfont:439
+#: drakfont:440
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
@@ -617,199 +621,194 @@ msgstr ""
"\n"
"通常字体安装å¯ä»¥æ­£å¸¸è¿›è¡Œã€‚但有罕è§çš„例外, 有问题的字体会使 X 挂ä½ã€‚"
-#: drakfont:478
+#: drakfont:479
#, c-format
msgid "Font Installation"
msgstr "字体安装"
-#: drakfont:489
+#: drakfont:490
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr "Drak 字体"
-#: drakfont:490 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "字体列表"
-#: drakfont:493
+#: drakfont:494
#, c-format
msgid "Get Windows Fonts"
msgstr "获得 Windows 字体"
-#: drakfont:499
+#: drakfont:500
#, c-format
msgid "About"
msgstr "关于"
-#: drakfont:500 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "选项"
-#: drakfont:501 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "å¸è½½"
-#: drakfont:502
+#: drakfont:503
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "导入"
-#: drakfont:520
+#: drakfont:521
#, c-format
msgid "Drakfont"
msgstr "Drakfont"
-#: drakfont:522 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr "ç‰ˆæƒ (C) %s Mageia"
+msgid "Copyright (C) %s by %s"
+msgstr "ç‰ˆæƒ (C) %s %s"
-#: drakfont:524
+#: drakfont:525
#, c-format
msgid "Font installer."
msgstr "字体安装程åºã€‚"
-#: drakfont:526 harddrake2:238
-#, c-format
-msgid "Mageia Linux"
-msgstr "Mageia Linux"
-
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:243
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Funda Wang <fundawang@gmail.com>\n"
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "è¯·é€‰æ‹©è¦æ”¯æŒå­—体的应用程åº: "
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
-msgid "OpenOffice.org"
-msgstr "OpenOffice.org"
+msgid "LibreOffice"
+msgstr "LibreOffice"
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "é€šç”¨æ‰“å°æœº"
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "确定"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "选择字体文件或目录, ç„¶åŽå•击“添加â€"
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "选择文件"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "字体"
-#: drakfont:640 draksec:166
+#: drakfont:638 draksec:185
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "导入字体"
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:361 drakups:381
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "添加"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:363 drakups:383
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "删除"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "安装"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr "您确定想è¦å¸è½½ä¸‹åˆ—字体å—?"
-#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:324
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "是"
-#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:325
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "å¦"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr "全部ä¸é€‰"
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, c-format
msgid "Select All"
msgstr "全部选中"
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "导入字体"
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "åˆå§‹æµ‹è¯•"
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "å¤åˆ¶ç³»ç»Ÿä¸­çš„字体"
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "安装并转æ¢å­—体"
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "安装åŽçš„设置"
-#: drakfont:768
+#: drakfont:767
#, c-format
msgid "Removing fonts"
msgstr "删除字体"
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "删除系统中的字体"
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "删除åŽ"
@@ -819,41 +818,37 @@ msgstr "删除åŽ"
msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
+"Copyright (C) %s Mageia.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"Usage: \n"
msgstr ""
-" Drak 帮助 0.1\n"
-"ç‰ˆæƒ (C) %s Mageia.\n"
-"这是自由软件, 坿Œ‰ç…§ GNU GPL åè®®æ¡æ¬¾å†å‘放。\n"
-"\n"
-"用法: \n"
-#: drakhelp:22
+#: drakhelp:23
#, c-format
-msgid " --help - display this help \n"
-msgstr " --help - 显示此帮助\n"
+msgid " --help - display this help \n"
+msgstr ""
-#: drakhelp:23
+#: drakhelp:24
#, c-format
msgid ""
" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr " --id <id_label> - 装入引用 id_label çš„ HTML 帮助页é¢\n"
-#: drakhelp:24
+#: drakhelp:25
#, c-format
msgid ""
" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
"frontend)\n"
msgstr " --doc <link> - 链接到其他网页 ( ç»™ WM 欢迎的å‰ç«¯ä½¿ç”¨)\n"
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Help Center"
-msgstr "Mageia Linux 帮助中心"
+msgid "%s Help Center"
+msgstr "%s 帮助中心"
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, c-format
msgid "No Help entry for %s\n"
msgstr "%s 没有帮助项\n"
@@ -883,22 +878,22 @@ msgstr "安全æƒé™"
msgid "Editable"
msgstr "å¯ç¼–辑"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "路径"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "用户"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "组"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:181
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "æƒé™"
@@ -908,23 +903,23 @@ msgstr "æƒé™"
msgid "Add a new rule"
msgstr "添加新规则"
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "编辑当å‰è§„则"
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
"groups via msec.\n"
-"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
+"You can also edit your own rules which will overwrite the default rules."
msgstr ""
"您å¯ä»¥åœ¨æ­¤å¤„查看æƒé™å®šä¹‰æ–‡ä»¶, 以便使用 msec æ¥è°ƒæ•´å„ç§æ–‡ä»¶æƒé™ã€æ‰€æœ‰è€…ã€ç»„"
"等。\n"
"您还å¯ä»¥ç¼–辑您自己的规则以å–代默认的规则。"
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
@@ -933,115 +928,115 @@ msgstr ""
"当å‰å®‰å…¨çº§åˆ«ä¸º %s。\n"
"é€‰æ‹©è¦æŸ¥çœ‹/编辑的æƒé™"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "上移"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "把选中的规则æé«˜ä¸€çº§"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "下移"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "把选中的规则é™ä½Žä¸€çº§"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "添加规则"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "在末尾添加新的规则"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "删除"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "删除选中的规则"
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "æµè§ˆ"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "user"
msgstr "用户"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "组"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "其它"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "其它"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "读å–"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "å…许“%sâ€è¯»å–文件"
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "写入"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "å…许“%sâ€å†™å…¥æ–‡ä»¶"
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "执行"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "å…许“%sâ€æ‰§è¡Œæ­¤æ–‡ä»¶"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Sticky-bit"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -1050,57 +1045,57 @@ msgstr ""
"用于目录:\n"
" åªæœ‰ç›®å½•的所有者或目录中文件的所有者å¯ä»¥åˆ é™¤å®ƒ"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "使用所有者 ID 执行"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "使用组 ID 执行"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "用户:"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "组:"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "当å‰ç”¨æˆ·"
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "选中åŽï¼Œæ— æ³•更改所有者和组"
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "选择路径"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "属性"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
@@ -1109,187 +1104,187 @@ msgstr ""
"路径的第一个字符必须是斜线(“/â€):\n"
"“%sâ€"
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr "用户å和组å必须都有效!"
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "用户: %s"
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr "组: %s"
-#: draksec:54
+#: draksec:53
#, c-format
msgid "ALL"
msgstr "所有"
-#: draksec:55
+#: draksec:54
#, c-format
msgid "LOCAL"
msgstr "本地"
-#: draksec:56
+#: draksec:55
#, c-format
msgid "NONE"
msgstr "æ— "
-#: draksec:57
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "默认"
-#: draksec:58
+#: draksec:57
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "忽略"
-#: draksec:91
+#: draksec:87
#, c-format
msgid "Security Level and Checks"
msgstr "安全级别和检查"
-#: draksec:114
+#: draksec:110
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
-msgstr "é…置访问 Mageia 工具所需的身份认è¯"
+msgid "Configure authentication required to access %s tools"
+msgstr ""
-#: draksec:117
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "无密ç "
-#: draksec:118
+#: draksec:115
#, c-format
-msgid "Root password"
+msgid "Administrator password"
msgstr "Root 密ç "
-#: draksec:119
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr "用户密ç "
-#: draksec:149 draksec:204
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "软件管ç†"
-#: draksec:150
+#: draksec:169
#, c-format
-msgid "Mageia Update"
-msgstr "Mageia æ›´æ–°"
+msgid "%s Update"
+msgstr "%s æ›´æ–°"
-#: draksec:151
+#: draksec:170
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "软件介质管ç†å™¨"
-#: draksec:152
+#: draksec:171
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "é…ç½®ä¸‰ç»´æ¡Œé¢æ•ˆæžœ"
-#: draksec:153
+#: draksec:172
#, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "图形æœåС噍é…ç½®"
-#: draksec:154
+#: draksec:173
#, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "é¼ æ ‡é…ç½®"
-#: draksec:155
+#: draksec:174
#, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "键盘é…ç½®"
-#: draksec:156
+#: draksec:175
#, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "UPS é…ç½®"
-#: draksec:157
+#: draksec:176
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "网络é…ç½®"
-#: draksec:158
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr "主机定义"
-#: draksec:159
+#: draksec:178
#, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "网络中心"
-#: draksec:160
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr "无线网络漫游"
-#: draksec:161
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
-#: draksec:162
+#: draksec:181
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "ä»£ç†æœåС噍é…ç½®"
-#: draksec:163
+#: draksec:182
#, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "连接共享"
-#: draksec:165
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "备份"
-#: draksec:167 logdrake:52
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "日志"
-#: draksec:168
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "æœåŠ¡"
-#: draksec:169
+#: draksec:188
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "用户"
-#: draksec:171
+#: draksec:190
#, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "å¯åЍé…ç½®"
-#: draksec:205
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "硬件"
-#: draksec:206
+#: draksec:224
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "网络"
-#: draksec:207
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "系统"
-#: draksec:208
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "å¯åЍ"
@@ -1301,21 +1296,13 @@ msgstr "没有å‘现声å¡ï¼"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: draksound:51
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Sound Card is correctly plugged in"
msgstr ""
-"没有在您的计算机上检测到电视å¡ã€‚è¯·æ£€æŸ¥æ˜¯å¦æ­£ç¡®å®‰è£…了 Linux 支æŒçš„视频/电视"
-"å¡ã€‚\n"
-"\n"
-"\n"
-"请您访问我们的硬件数æ®åº“:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandarkelinux.com/zh_CN/hardware.php3"
-#: draksound:58
+#: draksound:54
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1373,12 +1360,12 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "自动检测"
-#: drakups:99 harddrake2:379
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "检测进行中"
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "æ­å–œ"
@@ -1457,13 +1444,13 @@ msgstr "å‘å¯¼å·²ç»æˆåŠŸé…置了“%sâ€UPS 设备。"
msgid "UPS devices"
msgstr "UPS 设备"
-#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:86 harddrake2:113
-#: harddrake2:120
+#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:116
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "åç§°"
-#: drakups:249 harddrake2:136
+#: drakups:249 harddrake2:139
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "驱动程åº"
@@ -1503,7 +1490,7 @@ msgstr "规则"
msgid "Action"
msgstr "æ“作"
-#: drakups:297 harddrake2:83
+#: drakups:297 harddrake2:85
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "级别"
@@ -1513,7 +1500,7 @@ msgstr "级别"
msgid "ACL name"
msgstr "ACL åç§°"
-#: drakups:297 finish-install:195
+#: drakups:297 finish-install:201
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "密ç "
@@ -1540,60 +1527,64 @@ msgstr "没有å‘现电视å¡ï¼"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: drakxtv:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in."
msgstr ""
-"没有在您的计算机上检测到电视å¡ã€‚è¯·æ£€æŸ¥æ˜¯å¦æ­£ç¡®å®‰è£…了 Linux 支æŒçš„视频/电视"
-"å¡ã€‚\n"
-"\n"
-"\n"
-"请您访问我们的硬件数æ®åº“:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandarkelinux.com/zh_CN/hardware.php3"
-#: finish-install:57
+#: finish-install:60
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "键盘"
-#: finish-install:58
+#: finish-install:61
#, c-format
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "请选择您使用的键盘布局。"
-#: finish-install:105
+#: finish-install:109
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
-msgstr ""
+msgstr "正在测试您的连接..."
-#: finish-install:193 finish-install:211 finish-install:223
+#: finish-install:199 finish-install:217 finish-install:230
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr "加密的主分区"
-#: finish-install:193
+#: finish-install:199
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr "请输入 %s 用户的密ç "
-#: finish-install:196
+#: finish-install:202
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "密ç (请å†è¾“一次)"
-#: finish-install:211
+#: finish-install:217
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr "创建加密的主分区"
-#: finish-install:223
+#: finish-install:230
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr "æ ¼å¼åŒ–加密的主分区"
+#: finish-install:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Finishing install"
+msgstr "字体安装程åºã€‚"
+
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid ""
+"This system will be rebooted\n"
+"for the changes to take effect!"
+msgstr ""
+
#: harddrake2:30
#, c-format
msgid "Alternative drivers"
@@ -1604,7 +1595,7 @@ msgstr "替代的驱动程åº"
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
msgstr "这个声å¡çš„æ›¿ä»£é©±åŠ¨ç¨‹åºåˆ—表"
-#: harddrake2:33 harddrake2:122
+#: harddrake2:33 harddrake2:125
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "总线"
@@ -1615,7 +1606,7 @@ msgid ""
"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr "设备所æ’åœ¨çš„ç‰©ç†æ€»çº¿(例如:PCI, USB, ...)"
-#: harddrake2:36 harddrake2:148
+#: harddrake2:36 harddrake2:151
#, c-format
msgid "Bus identification"
msgstr "总线标识"
@@ -1735,7 +1726,7 @@ msgstr "介质类别"
msgid "class of hardware device"
msgstr "硬件设备的分类"
-#: harddrake2:55 harddrake2:84
+#: harddrake2:55 harddrake2:86
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "åž‹å·"
@@ -1760,7 +1751,7 @@ msgstr "主分区"
msgid "the number of the primary partitions"
msgstr "主分区的编å·"
-#: harddrake2:58 harddrake2:89
+#: harddrake2:58 harddrake2:92
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "厂家"
@@ -1781,9 +1772,9 @@ msgid "the PCI domain of the device"
msgstr "设备的 PCI 域å"
#: harddrake2:60
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "PCI revision"
-msgstr "æƒé™"
+msgstr ""
#: harddrake2:61
#, c-format
@@ -1865,12 +1856,12 @@ msgstr "设备 USB ID"
msgid ".."
msgstr ".."
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid "Bogomips"
msgstr "Bogomips"
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
@@ -1880,42 +1871,42 @@ msgstr ""
"GNU/Linux 核心需è¦åœ¨å¯åŠ¨æ—¶è¿è¡Œè®¡ç®—循环以便åˆå§‹åŒ–计时器。其结果将以 bogomips "
"存储, 以便作为 CPU 的衡é‡â€œåŸºå‡†â€(Benchmark)。"
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "Cache size"
msgstr "缓存大å°"
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr "CPU 二级缓存大å°"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr "CPUID å®¶æ—"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
msgstr "CPU å®¶æ—(如 6 代表 i686 级别)"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "Cpuid level"
msgstr "CPUID 级别"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
msgstr "通过 CPUID 指令å¯èŽ·å–的信æ¯çº§åˆ«"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
msgstr "频率(MHz)"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
@@ -1924,102 +1915,102 @@ msgid ""
msgstr ""
"以 MHz 为å•ä½çš„ CPU 频率(åˆæ¬¡ä¼°è®¡çš„兆赫兹å¯èƒ½æ¯”较接近 CPU æ¯ç§’坿‰§è¡Œçš„æŒ‡ä»¤æ•°)"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "Flags"
msgstr "标志"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr "核心报告的 CPU 标志"
-#: harddrake2:78 harddrake2:141
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:80 harddrake2:144
+#, c-format
msgid "Cores"
-msgstr "关闭"
+msgstr ""
-#: harddrake2:78
+#: harddrake2:80
#, c-format
msgid "CPU cores"
msgstr ""
-#: harddrake2:79
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:81
+#, c-format
msgid "Core ID"
-msgstr "厂家 ID"
+msgstr ""
-#: harddrake2:80
+#: harddrake2:82
#, c-format
msgid "Physical ID"
msgstr ""
-#: harddrake2:81
+#: harddrake2:83
#, c-format
msgid "ACPI ID"
msgstr ""
-#: harddrake2:82
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:84
+#, c-format
msgid "Siblings"
-msgstr "设置"
+msgstr ""
-#: harddrake2:83
+#: harddrake2:85
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr "CPU 的次世代"
-#: harddrake2:84
+#: harddrake2:86
#, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
msgstr "CPU 世代(如 8 代表 Pentium III, 等等)"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "Model name"
msgstr "åž‹å·åç§°"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
msgstr "CPU 的官方厂家åç§°"
-#: harddrake2:86
+#: harddrake2:89
#, c-format
msgid "the name of the CPU"
msgstr "CPU åç§°"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "Processor ID"
msgstr "处ç†å™¨ ID"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "the number of the processor"
msgstr "处ç†å™¨ç¼–å·"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "Model stepping"
msgstr "åž‹å·æ­¥è¿›"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
msgstr "CPU 步进(次型å·(世代))"
-#: harddrake2:89
+#: harddrake2:92
#, c-format
msgid "the vendor name of the processor"
msgstr "处ç†å™¨ä¾›åº”商"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid "Write protection"
msgstr "å†™ä¿æŠ¤"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid ""
"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
@@ -2029,351 +2020,354 @@ msgstr ""
"CPU 中 CRO 寄存器的 WP 标志ä½å¼ºåˆ¶åœ¨å†…存页é¢çº§åˆ«è¿›è¡Œå†™ä¿æŠ¤, 这使得处ç†å™¨å¯ä»¥é¿"
"å…æœªæ£€æŸ¥çš„内核访问用户内存(ä¸è¿‡æ­¤é˜²æŠ¤æœ‰ bug)"
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "Floppy format"
msgstr "软盘格å¼åŒ–"
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr "驱动器接å—的软盘格å¼"
-#: harddrake2:98
+#: harddrake2:101
#, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr "EIDE/SCSI 通é“"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "Disk identifier"
msgstr "ç£ç›˜æ ‡è¯†"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "usually the disk serial number"
msgstr "通常是ç£ç›˜åºåˆ—å·"
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "Target id number"
msgstr ""
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "the SCSI target identifier"
msgstr ""
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr "逻辑å•å…ƒå·"
-#: harddrake2:101
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:104
+#, c-format
msgid ""
"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are "
"uniquely identified by a\n"
"channel number, a target id and a logical unit number"
msgstr ""
-"SCSI 目标å·(LUN)。连接到主机的 SCSI 设备将通过通é“å·ã€ç›®æ ‡ ID 和逻辑å•å…ƒå·åŠ "
-"以唯一标识。"
#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size"
msgstr "安装容é‡"
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size of the memory bank"
msgstr "已安装的内存容é‡"
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled Size"
msgstr "å¯ç”¨å®¹é‡"
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled size of the memory bank"
msgstr "å·²å¯ç”¨çš„内存容é‡"
-#: harddrake2:110 harddrake2:119
+#: harddrake2:113 harddrake2:122
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "类型"
-#: harddrake2:110
+#: harddrake2:113
#, c-format
msgid "type of the memory device"
msgstr "内存æ¡ç±»åž‹"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed"
msgstr "速度"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed of the memory bank"
msgstr "内存速度"
-#: harddrake2:112
+#: harddrake2:115
#, c-format
msgid "Bank connections"
msgstr "内存æ¡è¿žæŽ¥"
-#: harddrake2:113
+#: harddrake2:116
#, c-format
msgid "Socket designation of the memory bank"
msgstr "内存æ¡çš„æ’åº§è®¾è®¡"
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Location"
+msgstr "æ“作"
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size"
+msgstr "大å°"
+
+#: harddrake2:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Size of the memory device"
+msgstr "内存æ¡ç±»åž‹"
+
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Device file"
msgstr "设备文件"
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:120
#, c-format
msgid ""
"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr "内核驱动程åºä¸Žé¼ æ ‡è¿›è¡Œé€šè®¯çš„设备文件"
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "Emulated wheel"
msgstr "模拟滚轮"
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "whether the wheel is emulated or not"
msgstr "æ˜¯å¦æ¨¡æ‹Ÿæ»šè½®"
-#: harddrake2:119
+#: harddrake2:122
#, c-format
msgid "the type of the mouse"
msgstr "鼠标类型"
-#: harddrake2:120
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "the name of the mouse"
msgstr "é¼ æ ‡åç§°"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Number of buttons"
msgstr "按钮数目"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
msgstr "鼠标按钮数"
-#: harddrake2:122
+#: harddrake2:125
#, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
msgstr "请选择您鼠标所连接的总线类型"
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "Mouse protocol used by X11"
msgstr "X11 所用的鼠标åè®®"
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
msgstr "图形桌é¢ä½¿ç”¨é¼ æ ‡çš„åè®®"
-#: harddrake2:127
+#: harddrake2:130
#, c-format
msgid "Identification"
msgstr "标识"
-#: harddrake2:132 harddrake2:147
+#: harddrake2:135 harddrake2:150
#, c-format
msgid "Connection"
msgstr "连接"
-#: harddrake2:142
+#: harddrake2:145
#, c-format
msgid "Performances"
msgstr "性能"
-#: harddrake2:149
+#: harddrake2:152
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "设备"
-#: harddrake2:150
+#: harddrake2:153
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "分区"
-#: harddrake2:155
+#: harddrake2:158
#, c-format
msgid "Features"
msgstr "特性"
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:178 logdrake:78
-#, c-format
-msgid "/_Options"
-msgstr "/选项(_O)"
-
-#: harddrake2:179 harddrake2:208 logdrake:80
+#: harddrake2:179
#, c-format
-msgid "/_Help"
-msgstr "/帮助(_H)"
+msgid "Autodetect _modems"
+msgstr "自动检测调制解调器(_M)"
-#: harddrake2:183
+#: harddrake2:180
#, c-format
-msgid "/Autodetect _printers"
-msgstr "/è‡ªåŠ¨æ£€æµ‹æ‰“å°æœº(_P)"
+msgid "Autodetect parallel _zip drives"
+msgstr "è‡ªåŠ¨æ£€æµ‹å¹¶å£ zip 驱动器(_Z)"
#: harddrake2:184
#, c-format
-msgid "/Autodetect _modems"
-msgstr "/自动检测调制解调器(_M)"
-
-#: harddrake2:185
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _jaz drives"
-msgstr "/自动检测 jaz 驱动器(_J)"
-
-#: harddrake2:186
-#, c-format
-msgid "/Autodetect parallel _zip drives"
-msgstr "/è‡ªåŠ¨æ£€æµ‹å¹¶å£ zip 驱动器(_Z)"
-
-#: harddrake2:190
-#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "硬件é…ç½®"
-#: harddrake2:197
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/退出(_Q)"
+msgid "_Options"
+msgstr "选项(_O)"
-#: harddrake2:210
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid "/_Fields description"
-msgstr "/域æè¿°(_F)"
+msgid "_Help"
+msgstr "帮助(_H)"
-#: harddrake2:212
+#: harddrake2:195
#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "“Drak 硬件é…ç½®â€å¸®åŠ©"
-
-#: harddrake2:213
-#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
+msgid "<control>H"
msgstr ""
-"å„个域的æè¿°:\n"
-"\n"
-
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "请选择设备ï¼"
-
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr "åªè¦æ‚¨é€‰ä¸­äº†è®¾å¤‡, 您就能看到在å³ä¾§æ¡†æž¶(“信æ¯â€)中显示的解释。"
-#: harddrake2:227
+#: harddrake2:196
#, c-format
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/故障报告(_R)"
+msgid "_Fields description"
+msgstr "域æè¿°(_F)"
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:197
#, c-format
-msgid "/_About..."
-msgstr "/关于(_A)..."
+msgid "_Report Bug"
+msgstr "故障报告(_R)"
-#: harddrake2:232
+#: harddrake2:198
#, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "Drak 硬件é…ç½®"
+msgid "_About..."
+msgstr "关于(_A)..."
-#: harddrake2:236
-#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr "这是 HardDrake,%s 的硬件é…置工具。"
-
-#: harddrake2:269
+#: harddrake2:242
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "检测到的硬件"
-#: harddrake2:272 scannerdrake:286
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "ä¿¡æ¯"
-#: harddrake2:274
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr "设定当å‰é©±åŠ¨ç¨‹åºé€‰é¡¹"
-#: harddrake2:281
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "è¿è¡Œé…置工具"
-#: harddrake2:301
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
+"information here."
msgstr "å•击左侧树中的设备, å°±å¯åœ¨æ­¤æ˜¾ç¤ºå…¶ä¿¡æ¯ã€‚"
-#: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "未知"
-#: harddrake2:323
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
-#: harddrake2:343
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "æ‚项"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "次è¦"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "主"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "刻录机"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: harddrake2:535
+#: harddrake2:504
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "下列软件包需è¦å®‰è£…: \n"
+#: harddrake2:521
+#, c-format
+msgid "Harddrake"
+msgstr "Drak 硬件é…ç½®"
+
+#: harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr "这是 HardDrake,%s 的硬件é…置工具。"
+
+#: harddrake2:540
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "“Drak 硬件é…ç½®â€å¸®åŠ©"
+
+#: harddrake2:541
+#, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"å„个域的æè¿°:\n"
+"\n"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "请选择设备ï¼"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr "åªè¦æ‚¨é€‰ä¸­äº†è®¾å¤‡, 您就能看到在å³ä¾§æ¡†æž¶(“信æ¯â€)中显示的解释。"
+
#: localedrake:38
#, c-format
msgid "LocaleDrake"
@@ -2390,220 +2384,175 @@ msgstr "您应该安装下列软件包:%s"
msgid ", "
msgstr "ã€"
-#: logdrake:51
+#: logdrake:56
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Tools Logs"
-msgstr "Mageia Linux 工具日志"
+msgid "%s Tools Logs"
+msgstr ""
-#: logdrake:65
+#: logdrake:70
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "仅显示被选择的日期"
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/文件(F)/新建(_N)"
-
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/文件(F)/打开(_O)"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
-
-#: logdrake:74
-#, c-format
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/文件(F)/ä¿å­˜(_S)"
-
-#: logdrake:74
+#: logdrake:79
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/文件(F)/å¦å­˜ä¸º(_A)"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "/File/-"
-msgstr "/文件(F)/-"
-
-#: logdrake:79
-#, c-format
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/选项(O)/测试"
-
-#: logdrake:81
-#, c-format
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/帮助(H)/关于(_A)..."
-
-#: logdrake:110
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr "身份认è¯"
-#: logdrake:111
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr "用户"
-#: logdrake:112
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr "消æ¯"
-#: logdrake:113
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr "系统日志"
-#: logdrake:117
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr "æœç´¢"
-#: logdrake:129
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "日志监视工具"
-#: logdrake:131
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "设置"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:142
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "匹é…"
-#: logdrake:135
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "ä¸åŒ¹é…"
-#: logdrake:138
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "选择文件"
-#: logdrake:150
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "日历"
-#: logdrake:159
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "文件内容"
-#: logdrake:163 logdrake:407
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "邮件æé†’"
-#: logdrake:170
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr "æé†’å‘导æ„外失败:"
-#: logdrake:174
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "ä¿å­˜"
-#: logdrake:222
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "请等待, æ­£åœ¨åˆ†æžæ–‡ä»¶: %s"
-#: logdrake:244
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr "抱歉,没有å¯ç”¨çš„æ—¥å¿—文件ï¼"
-#: logdrake:292
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr "打开日志文件“%sâ€æ—¶å‡ºé”™ï¼š%s\n"
-#: logdrake:385
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Apache WWW æœåС噍"
-#: logdrake:386
+#: logdrake:395
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "域åè§£æžå™¨"
-#: logdrake:387
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "FTP æœåС噍"
-#: logdrake:388
+#: logdrake:397
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Postfix 邮件æœåŠ¡"
-#: logdrake:389
+#: logdrake:398
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Samba æœåС噍"
-#: logdrake:390
+#: logdrake:399
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "SSH æœåС噍"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:400
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Webmin æœåŠ¡"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Xinetd æœåŠ¡"
-#: logdrake:401
+#: logdrake:410
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "é…置邮件æé†’系统"
-#: logdrake:402
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr "åœæ­¢é‚®ä»¶æé†’系统"
-#: logdrake:410
+#: logdrake:419
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "邮件æé†’设定"
-#: logdrake:411
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2614,61 +2563,71 @@ msgstr ""
"\n"
"您å¯ä»¥åœ¨è¿™é‡Œé…ç½®æé†’。\n"
-#: logdrake:414
+#: logdrake:423
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "您想åšä»€ä¹ˆ?"
-#: logdrake:421
+#: logdrake:430
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "æœåŠ¡è®¾ç½®"
-#: logdrake:422
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
msgstr "如果选中的æœåŠ¡ä¸­æœ‰ä»»ä½•ä¸€ä¸ªåœæ­¢è¿è¡Œ, 您将收到æé†’"
-#: logdrake:429
+#: logdrake:438
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "负载设置"
-#: logdrake:430
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "当负载超过这个值时您会收到一个警报"
-#: logdrake:431
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr "è´Ÿè½½"
-#: logdrake:436
+#: logdrake:445
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "æé†’é…ç½®"
-#: logdrake:437
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "请在下é¢è¾“入您的电å­é‚®ä»¶åœ°å€ "
-#: logdrake:438
+#: logdrake:447
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr "请输入您想使用的 SMTP æœåŠ¡å™¨çš„åç§°(或 IP 地å€)"
-#: logdrake:445
+#: logdrake:449
+#, c-format
+msgid "Email address"
+msgstr "电å­é‚®ä»¶åœ°å€"
+
+#: logdrake:450
+#, c-format
+msgid "Email server"
+msgstr "电å­é‚®ä»¶æœåС噍"
+
+#: logdrake:454
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr "“%sâ€æ—¢ä¸æ˜¯æœ‰æ•ˆçš„电å­é‚®ä»¶, ä¹Ÿä¸æ˜¯å·²å­˜åœ¨çš„æœ¬åœ°ç”¨æˆ·!"
-#: logdrake:450
+#: logdrake:459
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
@@ -2676,34 +2635,37 @@ msgid ""
msgstr ""
"“%sâ€æ˜¯æœ¬åœ°ç”¨æˆ·, 但是您没有选择本地 SMTP, 所以您必须使用完整的电å­é‚®ä»¶åœ°å€!"
-#: logdrake:457
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr "å‘å¯¼å·²ç»æˆåŠŸé…置了邮件æé†’。"
-#: logdrake:463
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr "å‘å¯¼å·²ç»æˆåŠŸç¦ç”¨äº†é‚®ä»¶æé†’。"
-#: logdrake:522
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "å¦å­˜ä¸º..."
+#: notify-x11-free-driver-switch:18 service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "Display driver setup"
+msgstr ""
+
#: notify-x11-free-driver-switch:20
#, c-format
-msgid ""
-"The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is "
-"now using the free software driver (%s)."
-msgstr "找ä¸åˆ°æ‚¨æ˜¾ç¤ºå¡çš„ç§æœ‰é©±åŠ¨ç¨‹åºï¼Œç³»ç»ŸçŽ°åœ¨æ­£ä½¿ç”¨è‡ªæœ‰è½¯ä»¶é©±åŠ¨ç¨‹åº(%s)。"
+msgid "The display driver has been automatically switched to '%s'."
+msgstr ""
#: notify-x11-free-driver-switch:21
#, c-format
msgid "Reason: %s."
msgstr ""
-#: scannerdrake:51
+#: scannerdrake:49
#, c-format
msgid ""
"SANE packages need to be installed to use scanners.\n"
@@ -2714,117 +2676,117 @@ msgstr ""
"\n"
"您想è¦å®‰è£… SANE 软件包å—?"
-#: scannerdrake:55
+#: scannerdrake:53
#, c-format
msgid "Aborting Scannerdrake."
msgstr "终止 Drak 扫æä»ªã€‚"
-#: scannerdrake:60
+#: scannerdrake:58
#, c-format
msgid ""
"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr "无法安装用“Drak 扫æä»ªâ€è®¾ç½®æ‰«æä»ªæ‰€éœ€çš„软件包。"
-#: scannerdrake:61
+#: scannerdrake:59
#, c-format
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr "“Drak 扫æä»ªâ€çŽ°åœ¨ä¸ä¼šå¯åŠ¨ã€‚"
-#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
+#: scannerdrake:65 scannerdrake:503
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "正在æœç´¢å·²é…置的扫æä»ª..."
-#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
+#: scannerdrake:69 scannerdrake:507
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "正在æœç´¢æ–°çš„æ‰«æä»ª..."
-#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
+#: scannerdrake:77 scannerdrake:529
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr "æ­£åœ¨é‡æ–°ç”Ÿæˆå·²é…置的扫æä»ªæ¸…å•..."
-#: scannerdrake:101
+#: scannerdrake:99
#, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of %s."
msgstr "%2$s ç‰ˆæœ¬ä¸æ”¯æŒ %1$s。"
-#: scannerdrake:104 scannerdrake:115
+#: scannerdrake:102 scannerdrake:113
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "确认"
-#: scannerdrake:104
+#: scannerdrake:102
#, c-format
msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
msgstr "å‘现 %s 连接在 %s 上, 是å¦è‡ªåЍé…置它?"
-#: scannerdrake:116
+#: scannerdrake:114
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
msgstr "扫æä»ªæ•°æ®åº“中没有 %s, è¦æ‰‹å·¥é…置它å—?"
-#: scannerdrake:130
+#: scannerdrake:128
#, c-format
msgid "Scanner configuration"
msgstr "扫æä»ªé…ç½®"
-#: scannerdrake:131
+#: scannerdrake:129
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)"
msgstr "选择扫æä»ªåž‹å·(检测到的型å·ï¼š%s,端å£ï¼š%s)"
-#: scannerdrake:133
+#: scannerdrake:131
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s)"
msgstr "选择扫æä»ªåž‹å·(检测到的型å·ï¼š%s)"
-#: scannerdrake:134
+#: scannerdrake:132
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Port: %s)"
msgstr "选择扫æä»ªåž‹å·(端å£ï¼š%s)"
-#: scannerdrake:136 scannerdrake:139
+#: scannerdrake:134 scannerdrake:137
#, c-format
msgid " (UNSUPPORTED)"
msgstr " (䏿”¯æŒ)"
-#: scannerdrake:142
+#: scannerdrake:140
#, c-format
msgid "The %s is not supported under Linux."
msgstr "%s 䏿”¯æŒ Linux。"
-#: scannerdrake:169 scannerdrake:183
+#: scannerdrake:167 scannerdrake:181
#, c-format
msgid "Do not install firmware file"
msgstr "ä¸å®‰è£…固件文件"
-#: scannerdrake:172 scannerdrake:222
+#: scannerdrake:170 scannerdrake:220
#, c-format
msgid "Scanner Firmware"
msgstr "扫æä»ªå›ºä»¶"
-#: scannerdrake:173 scannerdrake:225
+#: scannerdrake:171 scannerdrake:223
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
"it is turned on."
msgstr "很有å¯èƒ½æ‚¨çš„ %s éœ€è¦æ¯æ¬¡å®ƒä»¬å¯åŠ¨æ—¶éƒ½ä¸Šè½½å®ƒä»¬çš„å›ºä»¶ã€‚"
-#: scannerdrake:174 scannerdrake:226
+#: scannerdrake:172 scannerdrake:224
#, c-format
msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
msgstr "如果是这样的è¯, 您å¯ä»¥è®©å®ƒè‡ªåŠ¨å®Œæˆã€‚"
-#: scannerdrake:175 scannerdrake:229
+#: scannerdrake:173 scannerdrake:227
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
"can be installed."
msgstr "è¦è¿™æ ·åšçš„è¯, æ‚¨éœ€è¦æä¾›æ‚¨æ‰«æä»ªçš„固件文件, 这样它就å¯ä»¥è¢«å®‰è£…了。"
-#: scannerdrake:176 scannerdrake:230
+#: scannerdrake:174 scannerdrake:228
#, c-format
msgid ""
"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
@@ -2833,51 +2795,51 @@ msgstr ""
"您å¯èƒ½éœ€è¦åœ¨éšåŒæ‰«æä»ªçš„ CD 或者软盘ã€åˆ¶é€ å•†çš„网站或者您的 Windows 分区中寻找"
"它。"
-#: scannerdrake:178 scannerdrake:237
+#: scannerdrake:176 scannerdrake:235
#, c-format
msgid "Install firmware file from"
msgstr "固件文件存放在"
-#: scannerdrake:180 scannerdrake:188 scannerdrake:239 scannerdrake:246
+#: scannerdrake:178 scannerdrake:186 scannerdrake:237 scannerdrake:244
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: scannerdrake:181 scannerdrake:190 scannerdrake:240 scannerdrake:248
+#: scannerdrake:179 scannerdrake:188 scannerdrake:238 scannerdrake:246
#, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "软盘"
-#: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250
+#: scannerdrake:180 scannerdrake:190 scannerdrake:239 scannerdrake:248
#, c-format
msgid "Other place"
msgstr "其它ä½ç½®"
-#: scannerdrake:198
+#: scannerdrake:196
#, c-format
msgid "Select firmware file"
msgstr "选择固件文件"
-#: scannerdrake:201 scannerdrake:260
+#: scannerdrake:199 scannerdrake:258
#, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr "固件文件 %s ä¸å­˜åœ¨æˆ–无法访问ï¼"
-#: scannerdrake:224
+#: scannerdrake:222
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
"everytime when they are turned on."
msgstr "很有å¯èƒ½æ‚¨çš„æ‰«æä»ªéœ€è¦æ¯æ¬¡å®ƒä»¬å¯åŠ¨æ—¶éƒ½ä¸Šè½½å®ƒä»¬çš„å›ºä»¶ã€‚"
-#: scannerdrake:228
+#: scannerdrake:226
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
"can be installed."
msgstr "è¦è¿™æ ·åšçš„è¯, æ‚¨éœ€è¦æä¾›æ‚¨æ‰«æä»ªçš„固件文件, 这样它就å¯ä»¥è¢«å®‰è£…了。"
-#: scannerdrake:231
+#: scannerdrake:229
#, c-format
msgid ""
"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
@@ -2886,32 +2848,32 @@ msgstr ""
"如果您已ç»å®‰è£…了您扫æä»ªçš„固件, 您也å¯ä»¥é€šè¿‡åœ¨è¿™é‡Œæä¾›æ–°å›ºä»¶çš„æ–¹å¼æ¥å‡çº§å›º"
"件。"
-#: scannerdrake:233
+#: scannerdrake:231
#, c-format
msgid "Install firmware for the"
msgstr "选择è¦å®‰è£…固件的扫æä»ª"
-#: scannerdrake:256
+#: scannerdrake:254
#, c-format
msgid "Select firmware file for the %s"
msgstr "选择 %s 的固件文件"
-#: scannerdrake:274
+#: scannerdrake:272
#, c-format
msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
msgstr "无法安装 %s 的固件文件!"
-#: scannerdrake:287
+#: scannerdrake:285
#, c-format
msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
msgstr "您 %s çš„å›ºä»¶æ–‡ä»¶å·²ç»æˆåŠŸå®‰è£…ã€‚"
-#: scannerdrake:297
+#: scannerdrake:295
#, c-format
msgid "The %s is unsupported"
msgstr "扫æä»ª %s ä¸è¢«æ”¯æŒ"
-#: scannerdrake:302
+#: scannerdrake:300
#, c-format
msgid ""
"The %s must be configured by system-config-printer.\n"
@@ -2921,47 +2883,47 @@ msgstr ""
"这个 %s 必须使用“Drak æ‰“å°æœºâ€æ¥é…置。\n"
"您å¯ä»¥åœ¨â€œ%s 控制中心â€çš„“硬件â€éƒ¨åˆ†æ‰“开“Drak æ‰“å°æœºâ€ã€‚"
-#: scannerdrake:320
+#: scannerdrake:318
#, c-format
msgid "Setting up kernel modules..."
msgstr "正在设置内核模å—..."
-#: scannerdrake:330 scannerdrake:337 scannerdrake:367
+#: scannerdrake:328 scannerdrake:335 scannerdrake:365
#, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
msgstr "自动检测å¯ç”¨çš„端å£"
-#: scannerdrake:331 scannerdrake:377
+#: scannerdrake:329 scannerdrake:375
#, c-format
msgid "Device choice"
msgstr "设备选择"
-#: scannerdrake:332 scannerdrake:378
+#: scannerdrake:330 scannerdrake:376
#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
msgstr "请选择您的 %s 所连接的设备。"
-#: scannerdrake:333
+#: scannerdrake:331
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
msgstr "(注æ„: å¹¶è¡Œç«¯å£æ— æ³•自动检测)"
-#: scannerdrake:335 scannerdrake:380
+#: scannerdrake:333 scannerdrake:378
#, c-format
msgid "choose device"
msgstr "选择设备"
-#: scannerdrake:369
+#: scannerdrake:367
#, c-format
msgid "Searching for scanners..."
msgstr "正在æœç´¢æ‰«æä»ª..."
-#: scannerdrake:405 scannerdrake:412
+#: scannerdrake:403 scannerdrake:410
#, c-format
msgid "Attention!"
msgstr "å°å¿ƒ!"
-#: scannerdrake:406
+#: scannerdrake:404
#, c-format
msgid ""
"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
@@ -2973,29 +2935,28 @@ msgstr ""
"\n"
"æ‚¨éœ€è¦æ‰‹åŠ¨è°ƒèŠ‚ã€‚è¯·è‡ªè¡Œç¼–è¾‘é…置文件 /etc/sane.d/%s.conf。"
-#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
+#: scannerdrake:405 scannerdrake:414
#, c-format
msgid ""
"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
"read it."
msgstr "更多信æ¯è¯·å‚看驱动程åºçš„æ‰‹å†Œé¡µã€‚è¿è¡Œâ€œman sane-%sâ€å¯é˜…读。"
-#: scannerdrake:409 scannerdrake:418
+#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
#, c-format
msgid ""
-"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
-"Multimedia/Graphics in the applications menu."
+"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
+"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
-"æ­¤åŽæ‚¨å°±å¯ä»¥ä»Žåº”用程åºèœå•的“多媒体/图åƒâ€ä¸­ä½¿ç”¨â€œXSaneâ€æˆ–“Kookaâ€æ¥æ‰«ææ–‡æ¡£äº†ã€‚"
-#: scannerdrake:413
+#: scannerdrake:411
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
"adjustments are needed to get it to work. "
msgstr "您的 %s å·²ç»é…置好了,但å¯èƒ½éœ€è¦é¢å¤–的手动调节æ‰èƒ½æ­£å¸¸å·¥ä½œã€‚"
-#: scannerdrake:414
+#: scannerdrake:412
#, c-format
msgid ""
"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
@@ -3004,27 +2965,25 @@ msgstr ""
"如果您没有在 ScannerDrake 主窗å£çš„å·²é…置扫æä»ªåˆ—表中找到它,或者无法正常工"
"作,"
-#: scannerdrake:415
+#: scannerdrake:413
#, c-format
msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
msgstr "请编辑é…置文件 /etc/sane.d/%s.conf。"
-#: scannerdrake:420
+#: scannerdrake:418
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "æ­å–œ!"
-#: scannerdrake:421
+#: scannerdrake:419
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/"
+"You may now scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
-"您的 %s å·²ç»é…置好了。\n"
-"现在您å¯ä»¥ä»Žåº”用程åºèœå•的“多媒体/图åƒâ€ä¸­ä½¿ç”¨â€œXSaneâ€æˆ–“Kookaâ€æ¥æ‰«ææ–‡æ¡£ã€‚"
-#: scannerdrake:446
+#: scannerdrake:444
#, c-format
msgid ""
"The following scanners\n"
@@ -3037,7 +2996,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"直接连接在您的系统。\n"
-#: scannerdrake:447
+#: scannerdrake:445
#, c-format
msgid ""
"The following scanner\n"
@@ -3050,52 +3009,52 @@ msgstr ""
"%s\n"
"直接连接在您的系统。\n"
-#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
+#: scannerdrake:447 scannerdrake:450
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr "没有å‘现扫æä»ªç›´æŽ¥è¿žæŽ¥åœ¨æ‚¨çš„æœºå™¨ä¸Šã€‚\n"
-#: scannerdrake:460
+#: scannerdrake:458
#, c-format
msgid "Scanner Management"
msgstr "扫æä»ªç®¡ç†"
-#: scannerdrake:466
+#: scannerdrake:464
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "æœç´¢æ–°æ‰«æä»ª"
-#: scannerdrake:472
+#: scannerdrake:470
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "手动添加扫æä»ª"
-#: scannerdrake:479
+#: scannerdrake:477
#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "安装/更新固件文件"
-#: scannerdrake:485
+#: scannerdrake:483
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "扫æä»ªå…±äº«"
-#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
+#: scannerdrake:542 scannerdrake:707
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "全部远程计算机"
-#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
+#: scannerdrake:554 scannerdrake:857
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "本机"
-#: scannerdrake:595
+#: scannerdrake:593
#, c-format
msgid "Scanner Sharing"
msgstr "扫æä»ªå…±äº«"
-#: scannerdrake:596
+#: scannerdrake:594
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
@@ -3104,102 +3063,102 @@ msgstr ""
"您å¯ä»¥åœ¨æ­¤é€‰æ‹©æ˜¯å¦å°†è¿žæŽ¥åˆ°æœ¬æœºçš„æ‰«æä»ªå…±äº«ç»™è¿œç¨‹è®¡ç®—机, 以åŠå…±äº«ç»™å“ªäº›è®¡ç®—"
"机。"
-#: scannerdrake:597
+#: scannerdrake:595
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
"available on this machine."
msgstr "您还å¯ä»¥åœ¨æ­¤å†³å®šæ˜¯å¦è¦å°†è¿œç¨‹çš„æ‰«æä»ªè‡ªåŠ¨å®‰è£…ä¸ºæœ¬æœºæ‰€ç”¨ã€‚"
-#: scannerdrake:600
+#: scannerdrake:598
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr "此计算机上的扫æä»ªå¯å…±äº«ç»™è®¡ç®—机"
-#: scannerdrake:602
+#: scannerdrake:600
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "在主机上共享扫æä»ª:"
-#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
+#: scannerdrake:605 scannerdrake:622
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "没有远程计算机"
-#: scannerdrake:616
+#: scannerdrake:614
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr "在远程计算机上使用扫æä»ª"
-#: scannerdrake:619
+#: scannerdrake:617
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "在下列主机上使用扫æä»ª:"
-#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
+#: scannerdrake:644 scannerdrake:716 scannerdrake:866
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "共享本地扫æä»ª"
-#: scannerdrake:647
+#: scannerdrake:645
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
"available:"
msgstr "䏋颿˜¯æœ¬åœ°è¿žæŽ¥çš„æ‰«æä»ªè¦å¼€æ”¾çš„计算机:"
-#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
+#: scannerdrake:656 scannerdrake:806
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "添加主机"
-#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
+#: scannerdrake:662 scannerdrake:812
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "编辑选中的主机"
-#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
+#: scannerdrake:671 scannerdrake:821
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "删除选中的主机"
-#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
+#: scannerdrake:680 scannerdrake:830
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "完æˆ"
-#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
-#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
+#: scannerdrake:695 scannerdrake:703 scannerdrake:708 scannerdrake:754
+#: scannerdrake:845 scannerdrake:853 scannerdrake:858 scannerdrake:904
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "主机的åç§°/IP 地å€:"
-#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
+#: scannerdrake:717 scannerdrake:867
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr "选择本地扫æä»ªé€‚用的网络或主机:"
-#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
+#: scannerdrake:728 scannerdrake:878
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "æ‚¨å¿…é¡»è¾“å…¥ä¸»æœºåæˆ– IP 地å€ã€‚\n"
-#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
+#: scannerdrake:739 scannerdrake:889
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "此主机已ç»ä½äºŽåˆ—表中, æ— æ³•å†æ¬¡æ·»åŠ ã€‚\n"
-#: scannerdrake:796
+#: scannerdrake:794
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "远程扫æä»ªä½¿ç”¨æƒ…况"
-#: scannerdrake:797
+#: scannerdrake:795
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr "䏋颿˜¯è¦ä½¿ç”¨æ‰«æä»ªçš„计算机:"
-#: scannerdrake:954
+#: scannerdrake:952
#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
@@ -3210,68 +3169,97 @@ msgstr ""
"\n"
"æ‚¨æ˜¯å¦æƒ³è¦å®‰è£… saned 软件包?"
-#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
+#: scannerdrake:956 scannerdrake:960
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "您的扫æä»ªå°†ä¸ä¼šåœ¨ç½‘络上出现。"
-#: scannerdrake:961
+#: scannerdrake:959
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr "无法安装共享您的扫æä»ªæ‰€éœ€çš„软件包。"
-#: service_harddrake:139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver"
-msgstr "%2$s ç‰ˆæœ¬ä¸æ”¯æŒ %1$s。"
+#: service_harddrake:157
+#, c-format
+msgid "The graphics card '%s' is no longer supported by driver '%s'"
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:167
+#, c-format
+msgid "New release, reconfiguring X for %s"
+msgstr ""
-#: service_harddrake:181
+#: service_harddrake:258
#, c-format
-msgid "The proprietary kernel driver was not found for '%s' X.org driver"
+msgid "The proprietary kernel driver was not found for X.org driver '%s'"
msgstr ""
-#: service_harddrake:220
+#: service_harddrake:297
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "删除了一些“%sâ€ç±»åˆ«çš„设备:\n"
-#: service_harddrake:221
+#: service_harddrake:298
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr "- %s 已删除\n"
-#: service_harddrake:224
+#: service_harddrake:301
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "添加了一些设备: %s\n"
-#: service_harddrake:225
+#: service_harddrake:302
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- %s 已添加\n"
-#: service_harddrake:344
-#, c-format
-msgid "Hardware probing in progress"
-msgstr "硬件检测进行中"
-
-#: service_harddrake_confirm:7
+#: service_harddrake:384
#, c-format
msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
msgstr "在“%sâ€ç±»åˆ«æ›´æ”¹äº†ç¡¬ä»¶(还剩 %s 秒回答)"
-#: service_harddrake_confirm:8
+#: service_harddrake:385
#, c-format
msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
msgstr "您想è¦è¿è¡Œç›¸åº”çš„é…置工具å—?"
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
-msgid "System Regional Settings"
-msgstr "系统区域设置"
+#: service_harddrake:410
+#, c-format
+msgid "Hardware probing in progress"
+msgstr "硬件检测进行中"
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
-msgid "System wide language & country configurator"
-msgstr "系统级语言和国家é…ç½®"
+#: service_harddrake:431 service_harddrake:436
+#, c-format
+msgid "Display driver issue"
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:432
+#, c-format
+msgid ""
+"The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' "
+"boot option to prevent the KMS driver of the kernel from being loaded in the "
+"boot process. Startup of the X server may now fail as that option was not "
+"specified."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:437
+#, c-format
+msgid ""
+"Detected a loaded display driver kernel module which conflicts with the "
+"driver the X server is configured to use. Startup of the X server may now "
+"fail."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "The system has to be rebooted due to a display driver change."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:453
+#, c-format
+msgid "Press Cancel within %d seconds to abort."
+msgstr ""
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1
msgid "HardDrake"
@@ -3285,321 +3273,124 @@ msgstr "硬件中心é…ç½®/ä¿¡æ¯å·¥å…·"
msgid "Hardware Configuration Tool"
msgstr "硬件é…置工具"
-#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
-msgid "Language & country configuration"
-msgstr "语言和国家é…ç½®"
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
+msgid "System Regional Settings"
+msgstr "系统区域设置"
-#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
+msgid "System wide language & country configurator"
+msgstr "系统级语言和国家é…ç½®"
+
+#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
msgid "Regional Settings"
msgstr "区域设置"
-#~ msgid ""
-#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a "
-#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can visit our hardware database at:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#~ msgstr ""
-#~ "在您的机器上没有检测到声å¡ã€‚è¯·æ£€æŸ¥æ‚¨æ˜¯å¦æ­£ç¡®çš„安装了您的声å¡, 它是å¦è¢« "
-#~ "Linux 支æŒã€‚\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "您å¯ä»¥è®¿é—®ç¡¬ä»¶æ•°æ®åº“: \n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "http://www.mandrivalinux.com/zh_CN/hardware.php3"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Display theme\n"
-#~ "under console"
-#~ msgstr ""
-#~ "在控制å°\n"
-#~ "显示主题"
-
-#~ msgid "Create new theme"
-#~ msgstr "创建新主题"
-
-#~ msgid "X coordinate of text box"
-#~ msgstr "文本框的 X åæ ‡"
-
-#~ msgid "Y coordinate of text box"
-#~ msgstr "文本框的 Y åæ ‡"
-
-#~ msgid "Text box width"
-#~ msgstr "文本框宽度"
-
-#~ msgid "Text box height"
-#~ msgstr "文本框高度"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The progress bar X coordinate\n"
-#~ "of its upper left corner"
-#~ msgstr "进度æ¡çš„左上角的 X åæ ‡"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The progress bar Y coordinate\n"
-#~ "of its upper left corner"
-#~ msgstr "进度æ¡çš„左上角的 Y åæ ‡"
-
-#~ msgid "The width of the progress bar"
-#~ msgstr "进度æ¡çš„宽度"
-
-#~ msgid "The height of the progress bar"
-#~ msgstr "进度æ¡çš„高度"
-
-#~ msgid "X coordinate of the text"
-#~ msgstr "文本的 X åæ ‡"
+#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
+msgid "Language & country configuration"
+msgstr "语言和国家é…ç½®"
-#~ msgid "Y coordinate of the text"
-#~ msgstr "文本的 Y åæ ‡"
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Text box transparency"
-#~ msgstr "æ–‡æœ¬æ¡†é€æ˜Žåº¦"
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Progress box transparency"
-#~ msgstr "è¿›åº¦æ¡†é€æ˜Žåº¦"
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Boot Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Text size"
-#~ msgstr "文本大å°"
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Boot Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Progress Bar"
-#~ msgstr "进度æ "
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr "è¿è¡Œ Mageia 日期和时间é…ç½®"
-#~ msgid "Choose progress bar color 1"
-#~ msgstr "选择进度æ¡é¢œè‰² 1"
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Choose progress bar color 2"
-#~ msgstr "选择进度æ¡é¢œè‰² 2"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr ""
-#~ msgid "Choose progress bar background"
-#~ msgstr "选择进度æ¡èƒŒæ™¯"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr ""
-#~ msgid "Gradient type"
-#~ msgstr "æ¸å˜ç±»åž‹"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "文本"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Choose text color"
-#~ msgstr "选择文本区域颜色"
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Font Configuration"
+msgstr "è¿è¡Œ Mageia 字体é…ç½®"
-#~ msgid "Choose picture"
-#~ msgstr "选择图片"
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Font Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Silent bootsplash"
-#~ msgstr "é™é»˜å¯åЍå±å¹•"
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr "è¿è¡Œ Mageia 硬件é…ç½®"
-#~ msgid "Choose text zone color"
-#~ msgstr "选择文本区域颜色"
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Text color"
-#~ msgstr "文本颜色"
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Log Viewer"
+msgstr ""
-#~ msgid "Background color"
-#~ msgstr "背景颜色"
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer"
+msgstr ""
-#~ msgid "Verbose bootsplash"
-#~ msgstr "详细é™é»˜å±å¹•"
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Theme name"
-#~ msgstr "主题åç§°"
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Final resolution"
-#~ msgstr "最终分辨率"
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Display logo on Console"
-#~ msgstr "åœ¨æŽ§åˆ¶å°æ˜¾ç¤º LOGO"
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Save theme"
-#~ msgstr "ä¿å­˜ä¸»é¢˜"
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Please enter a theme name"
-#~ msgstr "请输入è¦ä¸»é¢˜åç§°"
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Please select a splash image"
-#~ msgstr "请选择飞溅图åƒ"
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia UPS Configuration"
+msgstr "è¿è¡ŒMageia çš„UPSé…ç½®"
-#~ msgid "saving Bootsplash theme..."
-#~ msgstr "正在ä¿å­˜å¼€æœºç”»é¢ä¸»é¢˜..."
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia UPS Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Unable to load image file %s"
-#~ msgstr "æ— æ³•è£…å…¥å›¾åƒæ–‡ä»¶ %s"
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Service Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "choose image"
-#~ msgstr "选择图åƒ"
-
-#~ msgid "Color selection"
-#~ msgstr "颜色选择"
-
-#~ msgid "Coma bug"
-#~ msgstr "Coma 错误"
-
-#~ msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
-#~ msgstr "æ­¤ CPU æ˜¯å¦æœ‰ Cyrix 6x86 Coma 错误"
-
-#~ msgid "Fdiv bug"
-#~ msgstr "Fdiv 错误"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
-#~ "processor which did not achieve the required precision when performing a "
-#~ "Floating point DIVision (FDIV)"
-#~ msgstr ""
-#~ "早期的 Intel Pentium 芯片在浮点处ç†å™¨ä¸­æœ‰é”™è¯¯, 导致在执行浮点除法(FDIV)æ—¶"
-#~ "精度下é™"
-
-#~ msgid "Is FPU present"
-#~ msgstr "FPU 存在"
-
-#~ msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
-#~ msgstr "“是â€ä»£è¡¨å¤„ç†å™¨æœ‰æ•°å­¦å处ç†å™¨"
-
-#~ msgid "Whether the FPU has an irq vector"
-#~ msgstr "FPU æ˜¯å¦æœ‰ IRQ å‘é‡"
-
-#~ msgid ""
-#~ "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
-#~ msgstr "“是â€ä»£è¡¨ç®—术å处ç†å™¨é™„加了æ„外å‘é‡"
-
-#~ msgid "F00f bug"
-#~ msgstr "F00f 错误"
-
-#~ msgid ""
-#~ "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
-#~ msgstr "æ—©æœŸçš„å¥”è…¾èŠ¯ç‰‡åœ¨è§£ç  FOOF å­—èŠ‚ç æ—¶å­˜åœ¨é”™è¯¯å¹¶å¯èƒ½ä¼šæ­»é”"
-
-#~ msgid "Halt bug"
-#~ msgstr "æ­»é”错误"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating "
-#~ "mode after the \"halt\" instruction is used"
-#~ msgstr "æŸäº›æ—©æœŸçš„ i486DX-100 芯片在使用“haltâ€æŒ‡ä»¤åŽæ— æ³•确定返回æ“作模å¼"
-
-#~ msgid "Bugs"
-#~ msgstr "错误"
-
-#~ msgid "FPU"
-#~ msgstr "FPU"
-
-#~ msgid "Unknown/Others"
-#~ msgstr "未知/其它"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Here, you can setup the security level and administrator of your "
-#~ "machine.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "The '<span weight=\"bold\">Security Administrator</span>' is the one who "
-#~ "will receive security alerts if the\n"
-#~ "'<span weight=\"bold\">Security Alerts</span>' option is set. It can be a "
-#~ "username or an email.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "The '<span weight=\"bold\">Security Level</span>' menu allows you to "
-#~ "select one of the six preconfigured security levels\n"
-#~ "provided with msec. These levels range from '<span weight=\"bold\">poor</"
-#~ "span>' security and ease of use, to\n"
-#~ "'<span weight=\"bold\">paranoid</span>' config, suitable for very "
-#~ "sensitive server applications:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
-#~ "very\n"
-#~ "easy to use security level. It should only be used for machines not "
-#~ "connected to\n"
-#~ "any network and that are not accessible to everybody.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
-#~ "security\n"
-#~ "recommended for a computer that will be used to connect to the Internet "
-#~ "as a\n"
-#~ "client.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
-#~ "restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
-#~ "enough\n"
-#~ "to use the system as a server which can accept connections from many "
-#~ "clients. If\n"
-#~ "your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
-#~ "level.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
-#~ "previous\n"
-#~ "level, but the system is entirely closed and security features are at "
-#~ "their\n"
-#~ "maximum"
-#~ msgstr ""
-#~ "您å¯åœ¨æ­¤è®¾ç½®å®‰å…¨çº§åˆ«ä»¥åŠæ‚¨æœºå™¨çš„管ç†å‘˜ã€‚\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "“<span weight=\"bold\">安全管ç†å‘˜</span>â€æ˜¯è¿™æ ·ä¸€ä¸ªäºº, 如果设置了“<span "
-#~ "weight=\"bold\">安全警告</span>â€é€‰é¡¹, 他就会收到这样的安全警告。您å¯ä»¥è®¾ç½®"
-#~ "ç”¨æˆ·åæˆ–者电å­é‚®ä»¶ã€‚\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "“<span weight=\"bold\">安全级别</span>â€èœå•å…许您从 msec æä¾›çš„å…­ç§é¢„å…ˆé…"
-#~ "置的安全级别中选择一ç§ã€‚这些级别涵盖从易于使用的“<span weight=\"bold\">低"
-#~ "</span>â€å®‰å…¨æ€§åˆ°é€‚åˆéžå¸¸æ•感的æœåŠ¡å™¨åº”ç”¨çš„â€œ<span weight=\"bold\">苛刻</"
-#~ "span>â€é…置:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">低</span>ï¼šè¿™ç§æƒ…况下éžå¸¸ä¸å®‰å…¨, 但崿˜¯éž"
-#~ "常易于使用的安全级别。这一安全级别应仅用于ä¸è¿žæŽ¥åˆ°ä»»ä½•网络, 且并éžäººäººéƒ½å¯"
-#~ "访问的机器。\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">标准</span>:对于那些会以客户端连接到 "
-#~ "Internet 的计算机, 推è使用本安全级别。\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">高</span>:此安全级别已有一些é™åˆ¶, 并且会"
-#~ "åœ¨æ¯æ™šæ‰§è¡Œæ›´å¤šçš„自动检查。\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">较高</span>:å‡å¦‚è¦å°†ç³»ç»Ÿç”¨ä½œå°†æŽ¥å—大é‡å®¢"
-#~ "户访问的æœåŠ¡å™¨çš„è¯, 本安全级别已ç»è¶³å¤Ÿå®‰å…¨äº†ã€‚如果您的计算机仅仅是 "
-#~ "Internet 的客户端, 请使用较低的级别。\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">苛刻</span>:本级别与å‰ä¸€çº§åˆ«ç±»ä¼¼, 但系统"
-#~ "几乎完全å°é—­, 安全特性达到最高"
-
-#~ msgid "(default value: %s)"
-#~ msgstr "(默认值: %s)"
-
-#~ msgid "Security Level:"
-#~ msgstr "安全级别:"
-
-#~ msgid "Security Alerts:"
-#~ msgstr "安全警告: "
-
-#~ msgid "Security Administrator:"
-#~ msgstr "安全管ç†å‘˜:"
-
-#~ msgid "Basic options"
-#~ msgstr "基本选项"
-
-#~ msgid "Network Options"
-#~ msgstr "网络选项"
-
-#~ msgid "System Options"
-#~ msgstr "系统选项"
-
-#~ msgid "Periodic Checks"
-#~ msgstr "定期检查"
-
-#~ msgid "Please wait, setting security level..."
-#~ msgstr "请ç¨å€™, 正在设置安全级别..."
-
-#~ msgid "Please wait, setting security options..."
-#~ msgstr "请ç¨å€™, 正在设置安全选项..."
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
+msgstr ""
diff --git a/perl-install/standalone/po/zh_TW.po b/perl-install/standalone/po/zh_TW.po
index 5c6a43ae0..a1b18c917 100644
--- a/perl-install/standalone/po/zh_TW.po
+++ b/perl-install/standalone/po/zh_TW.po
@@ -1,54 +1,42 @@
-# translation of zh_TW.po to 正體中文
-# translation of zh_TW.po to Chinese Traditional
-# translation of DrakX-zh_TW.po to Chinese Traditional
-# drakbootdisk messages in Traditional Chinese
-# Copyright (C) 2000, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Platin <platin@cle.linux.org.tw> , 2000
-# Kenduest Lee <kenduest@i18n.linux.org.tw> , 2002
-# Danny Zeng <danny@zeng.com.cn>, 2000.
-# Joe Man <trmetal@yahoo.com.hk>, 2001.
-# Chong Sein Yeo <csyeo@hal-pc.org>, 2003.
-# Hilbert <freehil@yahoo.com>, 2003, 2004.
-# Hilbert <h@mandrake.org>, 2004.
-# hilbert <h@mandrake.org>, 2004.
-# Shiva Huang <blueshiva@giga.net.tw>, 2005.
-# Shiva Huang <shivahuang@gmail.com>, 2005, 2006, 2008.
-# You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@xuite.net>, 2005-2007.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
#
+# Translators:
+# You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-28 12:21+0800\n"
-"Last-Translator: Shiva Huang <shivahuang@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Traditional Chinese <zh@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-13 07:38-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-13 21:52+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/"
+"language/zh_TW/)\n"
+"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: display_help:50 display_help:55 drakbug:186 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "說明"
-#: display_help:63 drakbug:191 drakfont:506
+#: display_help:67 drakbug:178 drakfont:507
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "關閉"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:164
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "èªè­‰æ–¹å¼"
-#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:130 logdrake:170 logdrake:445
-#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
-#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
+#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "錯誤"
@@ -58,45 +46,39 @@ msgstr "錯誤"
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr "找ä¸åˆ°é–‹æ©Ÿç®¡ç†ç¨‹å¼ï¼Œæ­£åœ¨å»ºç«‹æ–°çš„設定"
-#: drakboot:88 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
-msgid "/_File"
-msgstr "/檔案 (_F)"
+msgid "_File"
+msgstr "檔案 (_F)"
-#: drakboot:89 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/檔案 (F)/çµæŸ (_Q)"
+msgid "_Quit"
+msgstr "çµæŸ (_Q)"
-#: drakboot:89 harddrake2:197 logdrake:77
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "åªé¡¯ç¤ºæ–‡å­—"
-#: drakboot:130
-#, c-format
-msgid "Verbose"
-msgstr "顯示詳細訊æ¯"
-
-#: drakboot:131
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "éš±è—訊æ¯"
-#: drakboot:137 drakbug:263 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:535 localedrake:45 notify-x11-free-driver-switch:18
-#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
-#: scannerdrake:954
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-#: drakboot:138
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
@@ -105,72 +87,72 @@ msgstr ""
"您的系統開機管ç†ç¨‹å¼ä¸¦æœªä½¿ç”¨ framebuffer 模å¼ã€‚è¦å•Ÿç”¨åœ–形開機,請從開機管ç†ç¨‹"
"å¼è¨­å®šå·¥å…·é¸æ“‡ä¸€ç¨®åœ–形顯示模å¼ã€‚"
-#: drakboot:139
+#: drakboot:148
#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "您想è¦ç¾åœ¨è¨­å®šå®ƒå—Žï¼Ÿ"
-#: drakboot:148
+#: drakboot:157
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "安è£ä½ˆæ™¯"
-#: drakboot:150
+#: drakboot:159
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "åœ–å½¢é–‹æ©Ÿä½ˆæ™¯ä¸»é¡Œé¸æ“‡"
-#: drakboot:153
+#: drakboot:162
#, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "圖形化開機模å¼ï¼š"
-#: drakboot:155
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "佈景主題"
-#: drakboot:189
+#: drakboot:198
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "é è¨­ä½¿ç”¨è€…"
-#: drakboot:190
+#: drakboot:199
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "é è¨­æ¡Œé¢"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "ä¸ï¼Œæˆ‘ä¸éœ€è¦è‡ªå‹•登入 (AutoLogin)"
-#: drakboot:194
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "是的,我è¦ç”¨é€™å€‹ (ä½¿ç”¨è€…ã€æ¡Œé¢) 來自動登入"
-#: drakboot:201
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "系統模å¼"
-#: drakboot:204
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "開機時啟動 X Window 圖形作業環境"
-#: drakboot:259
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "開機樣å¼çµ„態設定"
-#: drakboot:261 drakboot:265
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "顯示模å¼"
-#: drakboot:262
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -180,67 +162,74 @@ msgstr ""
"è«‹é¸æ“‡é¡¯ç¤ºæ¨¡å¼ï¼Œå®ƒå°‡è¢«ç”¨åœ¨ä¸‹åˆ—鏿“‡çš„æ¯ä¸€å€‹çš„é–‹æ©Ÿé …ç›®ã€‚\n"
"è«‹ç¢ºå®šæ‚¨çš„é¡¯ç¤ºå¡æ”¯æ´æ‚¨é¸æ“‡çš„æ¨¡å¼ã€‚"
-#: drakbug:65 drakbug:153
+#: drakbug:52 drakbug:140
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr "ç¨‹å¼ \"%s\" 發生了錯誤,錯誤訊æ¯å¦‚下:"
-#: drakbug:76
+#: drakbug:62
+#, c-format
+msgid "%s Bug Report Tool"
+msgstr "%s 錯誤回報工具"
+
+#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
-msgstr "Mageia Linux 臭蟲回報工具"
+msgid "Mageia"
+msgstr "Mageia"
-#: drakbug:81
+#: drakbug:67
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Control Center"
-msgstr "Mageia Linux 控制中心"
+msgid "%s Control Center"
+msgstr "%s 控制中心"
-#: drakbug:82
+#: drakbug:68
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "åˆæ¬¡ä½¿ç”¨ç²¾éˆ"
-#: drakbug:83
+#: drakbug:69
#, c-format
msgid "Synchronization tool"
msgstr "åŒæ­¥å·¥å…·"
-#: drakbug:84 drakbug:219
+#: drakbug:70 drakbug:206
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "單一工具"
-#: drakbug:86 drakbug:87
+#: drakbug:72 drakbug:73
#, c-format
-msgid "Mageia Online"
-msgstr "Mageia Online 線上æœå‹™"
+msgid "%s Online"
+msgstr "%s 線上支æ´"
-#: drakbug:88
+#: drakbug:74
#, c-format
msgid "Remote Control"
msgstr "é ç«¯å°è¡¨æ©Ÿ"
-#: drakbug:89
+#: drakbug:75
#, c-format
msgid "Software Manager"
msgstr "套件管ç†ç¨‹å¼"
-#: drakbug:90
+#: drakbug:76
#, c-format
msgid "Windows Migration tool"
msgstr "Windows æ•´åˆå·¥å…·"
-#: drakbug:91
+#: drakbug:77
#, c-format
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "設定精éˆ"
-#: drakbug:113
+#: drakbug:99
#, c-format
-msgid "Select Mageia Tool:"
-msgstr "鏿“‡ Mageia 工具:"
+msgid "Select %s Tool:"
+msgstr "è«‹é¸æ“‡ %s 工具:"
-#: drakbug:114
+#: drakbug:100
#, c-format
msgid ""
"or Application Name\n"
@@ -249,37 +238,37 @@ msgstr ""
"或應用程å¼å稱\n"
"(或完整路徑):"
-#: drakbug:117
+#: drakbug:103
#, c-format
msgid "Find Package"
msgstr "æœå°‹å¥—ä»¶"
-#: drakbug:118
+#: drakbug:104
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr "ç€è¦½"
-#: drakbug:120
+#: drakbug:106
#, c-format
msgid "Package: "
msgstr "套件: "
-#: drakbug:121
+#: drakbug:107
#, c-format
msgid "Kernel:"
msgstr "核心:"
-#: drakbug:152
+#: drakbug:139
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
msgstr "ç¨‹å¼ \"%s\" ç™¼ç”Ÿäº†è¨˜æ†¶é«”å€æ®µéŒ¯èª¤ï¼ŒéŒ¯èª¤è¨Šæ¯å¦‚下:"
-#: drakbug:156
+#: drakbug:144
#, c-format
-msgid "Its GDB trace is:"
-msgstr "它的 GDB 追蹤為:"
+msgid "Used theme: %s"
+msgstr "使用的主題:%s"
-#: drakbug:159
+#: drakbug:146
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -290,7 +279,7 @@ msgstr ""
" 這將會在 %s 開啟ç€è¦½å™¨ï¼Œä¸¦æœ‰ä¸€è¡¨æ ¼å¯å¡«å…¥ã€‚以上顯示的資訊將會被傳é€åˆ°è©²ä¼ºæœ"
"器。"
-#: drakbug:161
+#: drakbug:148
#, c-format
msgid ""
"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
@@ -300,37 +289,37 @@ msgid_plural ""
"commands: %s."
msgstr[0] "è‹¥æ‚¨èƒ½å°‡ä»¥ä¸‹æŒ‡ä»¤çš„è¼¸å‡ºé™„åœ¨å ±å‘Šå…§ï¼Œå°æˆ‘們將會有很大的幫助:%s。"
-#: drakbug:164
+#: drakbug:151
#, c-format
msgid "'%s'"
msgstr "'%s'"
-#: drakbug:167
+#: drakbug:154
#, c-format
msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
msgstr "您應該附上以下的檔案:%s 與 %s。"
-#: drakbug:174
+#: drakbug:161
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr "è«‹æè¿°ç•¶å®ƒå´©æ½°çš„æ™‚候您正在作什麼:"
-#: drakbug:190
+#: drakbug:177
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "回報"
-#: drakbug:226
+#: drakbug:213
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "尚未安è£"
-#: drakbug:239
+#: drakbug:226
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "套件尚未安è£"
-#: drakbug:264
+#: drakbug:251
#, c-format
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
@@ -339,52 +328,52 @@ msgstr ""
"您必須輸入當這個臭蟲發生的時候您正在作什麼,以讓我們能夠é‡ç¾é€™éš»è‡­èŸ²ä¸¦å¢žé€²å®ƒ"
"被修正的機會"
-#: drakbug:265
+#: drakbug:252
#, c-format
msgid "Thanks."
msgstr "感è¬ã€‚"
-#: drakclock:30 draksec:170
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "æ—¥æœŸã€æ™‚間與時å€è¨­å®š"
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, c-format
msgid "not defined"
msgstr "尚未設定"
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "變更時å€"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "æ™‚å€ - DakClock"
-#: drakclock:44
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "您的時å€ç‚ºä½•?"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "硬體時é˜è¨­å®šç‚º GMT 時間嗎?"
-#: drakclock:70
+#: drakclock:74
#, c-format
msgid "Network Time Protocol"
msgstr "網路時間å”定"
-#: drakclock:72
+#: drakclock:76
#, c-format
msgid ""
"Your computer can synchronize its clock\n"
@@ -393,42 +382,42 @@ msgstr ""
"您的電腦å¯ä»¥åˆ©ç”¨ NTP 將它的時é˜èˆ‡ä¸€å€‹é ç«¯çš„æ™‚é–“\n"
"伺æœå™¨åŒæ­¥"
-#: drakclock:73
+#: drakclock:77
#, c-format
msgid "Enable Network Time Protocol"
msgstr "啟用網路時間å”定"
-#: drakclock:81
+#: drakclock:85
#, c-format
msgid "Server:"
msgstr "伺æœå™¨ï¼š"
-#: drakclock:95
+#: drakclock:99
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "時å€"
-#: drakclock:111
+#: drakclock:116
#, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr "è«‹è¼¸å…¥ä¸€å€‹åˆæ³•çš„ NTP 伺æœå™¨ä½å€ã€‚"
-#: drakclock:126
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "無法與 %s åŒæ­¥ã€‚"
-#: drakclock:127 drakdvb:149 logdrake:175 scannerdrake:491
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "離開"
-#: drakclock:128
+#: drakclock:142
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "é‡è©¦"
-#: drakclock:151 drakclock:161
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "é‡è¨­"
@@ -438,7 +427,7 @@ msgstr "é‡è¨­"
msgid "DVB"
msgstr "DVB"
-#: drakdvb:39 harddrake2:98
+#: drakdvb:39 harddrake2:101
#, c-format
msgid "Channel"
msgstr "å–æ¶ˆ"
@@ -453,10 +442,10 @@ msgstr "%s 已經存在而且它的內容將會消失"
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr "無法å–å¾—å¯ç”¨çš„頻铿¸…å–®"
-#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 finish-install:105 harddrake2:379
-#: scannerdrake:66 scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319
-#: scannerdrake:368 scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530
-#: service_harddrake:344
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
+#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
+#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
+#: service_harddrake:410
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "è«‹ç¨å€™"
@@ -466,7 +455,7 @@ msgstr "è«‹ç¨å€™"
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr "æ­£åœ¨åµæ¸¬ DVB é »é“,這會需è¦å¹¾åˆ†é˜"
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:175
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "å–æ¶ˆ"
@@ -545,8 +534,8 @@ msgstr "找ä¸åˆ°å­—åž‹"
msgid "parse all fonts"
msgstr "è§£æžæ‰€æœ‰å­—åž‹"
-#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:383
-#: drakfont:409 drakfont:427 drakfont:435
+#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:339 drakfont:380 drakfont:384
+#: drakfont:410 drakfont:428 drakfont:436
#, c-format
msgid "done"
msgstr "完æˆ"
@@ -576,47 +565,47 @@ msgstr "æ–¼å·²å®‰è£æ¸…單內æœå°‹å­—åž‹"
msgid "%s fonts conversion"
msgstr "%s 字型轉æ›"
-#: drakfont:336
+#: drakfont:337
#, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr "字型複製"
-#: drakfont:339
+#: drakfont:340
#, c-format
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "True Type 字體檔安è£"
-#: drakfont:347
+#: drakfont:348
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr "è«‹ç¨å€™ï¼ŒåŸ·è¡Œ ttmkfdir 程å¼ä¸­..."
-#: drakfont:348
+#: drakfont:349
#, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr "True Type 字體安è£å®Œæˆ"
-#: drakfont:354 drakfont:369
+#: drakfont:355 drakfont:370
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr "正在建立 type1inst"
-#: drakfont:363
+#: drakfont:364
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr "正在åƒç…§ Ghostscript"
-#: drakfont:380
+#: drakfont:381
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "ä¸åˆªé™¤æš«å­˜æª”案"
-#: drakfont:425 drakfont:431
+#: drakfont:426 drakfont:432
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "ä¸åˆªé™¤å­—型檔"
-#: drakfont:439
+#: drakfont:440
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
@@ -630,201 +619,196 @@ msgstr ""
"您ä»ç„¶å¯ä»¥ç”¨æ­£å¸¸æ–¹å¼å®‰è£å­—型。在極端情æ³ä¸‹ï¼Œä¸æ­£ç¢ºçš„å­—åž‹\n"
"å¯èƒ½æœƒä½¿æ‚¨çš„ X 伺æœå™¨ä¸­æ­¢æˆ–失去回應。"
-#: drakfont:478
+#: drakfont:479
#, c-format
msgid "Font Installation"
msgstr "字型安è£"
-#: drakfont:489
+#: drakfont:490
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:490 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "字型清單"
-#: drakfont:493
+#: drakfont:494
#, c-format
msgid "Get Windows Fonts"
msgstr "å–å¾— Windows å­—åž‹"
-#: drakfont:499
+#: drakfont:500
#, c-format
msgid "About"
msgstr "關於"
-#: drakfont:500 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "é¸é …"
-#: drakfont:501 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "移除"
-#: drakfont:502
+#: drakfont:503
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "匯入"
-#: drakfont:520
+#: drakfont:521
#, c-format
msgid "Drakfont"
msgstr "Drakfont"
-#: drakfont:522 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva"
+msgid "Copyright (C) %s by %s"
+msgstr "Copyright (C) %s by %s"
-#: drakfont:524
+#: drakfont:525
#, c-format
msgid "Font installer."
msgstr "字型安è£ç¨‹å¼"
-#: drakfont:526 harddrake2:238
-#, c-format
-msgid "Mageia Linux"
-msgstr "Mageia Linux"
-
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:243
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
"Shiva Huang <shivahuang@gmail.com>\n"
"You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@xuite.net>\n"
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "鏿“‡èƒ½å¤ ä½¿ç”¨è©²å­—體的應用程å¼ï¼š"
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "GhostScript"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
-msgid "OpenOffice.org"
-msgstr "OpenOffice.org"
+msgid "LibreOffice"
+msgstr "LibreOffice"
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "一般å°è¡¨æ©Ÿ"
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "確定"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "é¸å–å­—åž‹æª”æ¡ˆæˆ–ç›®éŒ„ä¸¦é»žé¸ '加入'"
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "檔案é¸å–"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "å­—åž‹"
-#: drakfont:640 draksec:166
+#: drakfont:638 draksec:185
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "匯入字型"
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:361 drakups:381
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "新增"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:363 drakups:383
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "移除"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "安è£"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr "您確定您è¦ç§»é™¤ä¸‹åˆ—的字型?"
-#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:324
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "是的"
-#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:325
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "å¦"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr "å–æ¶ˆé¸å–所有項目"
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, c-format
msgid "Select All"
msgstr "é¸å–所有項目"
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "正在匯入字型"
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "åˆå§‹æ¸¬è©¦"
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "複製字體至系統"
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "安è£èˆ‡è½‰æ›å­—é«”"
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "後續安è£è¨­å®š"
-#: drakfont:768
+#: drakfont:767
#, c-format
msgid "Removing fonts"
msgstr "正在移除字型"
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "從您的系統中移除字型"
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "後續移除設定"
@@ -834,6 +818,7 @@ msgstr "後續移除設定"
msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
+"Copyright (C) %s Mageia.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -841,34 +826,35 @@ msgid ""
msgstr ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
+"Copyright (C) %s Mageia.\n"
"é€™æ˜¯è‡ªç”±è»Ÿé«”ä¸¦å¯æ–¼ GNU GPL æ¢æ¬¾ä¸‹é‡æ–°æ•£ä½ˆã€‚\n"
"\n"
"用法:\n"
-#: drakhelp:22
+#: drakhelp:23
#, c-format
-msgid " --help - display this help \n"
+msgid " --help - display this help \n"
msgstr " --help - 顯示本說明\n"
-#: drakhelp:23
+#: drakhelp:24
#, c-format
msgid ""
" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr " --id <id 標籤> - 載入與 id 標籤相關的 html 說明é é¢\n"
-#: drakhelp:24
+#: drakhelp:25
#, c-format
msgid ""
" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
"frontend)\n"
msgstr " --doc <link> - 連çµåˆ°å…¶ä»–çš„ç¶²é  (VM 的歡迎程å¼)\n"
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Help Center"
-msgstr "Mageia Linux å”助中心"
+msgid "%s Help Center"
+msgstr "%s 說明中心"
-#: drakhelp:52
+#: drakhelp:53
#, c-format
msgid "No Help entry for %s\n"
msgstr "沒有 %s 的說明項目\n"
@@ -898,22 +884,22 @@ msgstr "安全性權é™"
msgid "Editable"
msgstr "å¯ç·¨è¼¯çš„"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "路徑"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "使用者"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "群組"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:181
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "權é™"
@@ -923,22 +909,22 @@ msgstr "權é™"
msgid "Add a new rule"
msgstr "新增è¦å‰‡"
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "編輯目å‰çš„è¦å‰‡"
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
"groups via msec.\n"
-"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
+"You can also edit your own rules which will overwrite the default rules."
msgstr ""
"這裡讓您å¯ä»¥è—‰ç”± msec 檢視以åŠä¿®æ”¹é‡è¦æª”案的權é™ã€æ“有者ã€ç¾¤çµ„等資訊。\n"
"å¦å¤–您也å¯ä»¥ç·¨è¼¯è‡ªè¨‚çš„è¦å‰‡ä»¥å–代é è¨­çš„項目。"
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
@@ -947,115 +933,115 @@ msgstr ""
"ç›®å‰çš„安全性層級是 %s。\n"
"è«‹é¸æ“‡è¦æª¢è¦–/編輯的權é™"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "æé«˜"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "把é¸å–çš„è¦å‰‡æé«˜ä¸€å€‹å±¤ç´š"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "é™ä½Ž"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "把é¸å–çš„è¦å‰‡é™ä½Žä¸€å€‹å±¤ç´š"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "新增è¦å‰‡"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "æ–¼çµå°¾æ–°å¢žä¸€é …è¦å‰‡"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "刪除所é¸å–çš„è¦å‰‡"
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "ç€è¦½"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "user"
msgstr "æ“æœ‰è€…"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "群組"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "其它"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "å…¶ä»–"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "已讀"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "å…許 \"%s\" è®€å–æª”案"
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "寫入"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "å…許 \"%s\" 寫入檔案"
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "執行"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "å…許 \"%s\" 執行檔案"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Sticky-Bit"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -1064,57 +1050,57 @@ msgstr ""
"使用於目錄:\n"
" åªæœ‰è©²æª”æ¡ˆæˆ–ç›®éŒ„çš„æ“æœ‰è€…æ‰å¯ä»¥åˆªé™¤å®ƒ"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "執行時å¦å¤–å…·å‚™è©²æ“æœ‰è€…權é™"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "執行時å¦å¤–具備該群組權é™"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "使用者:"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "分類:"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "ç›®å‰ä½¿ç”¨è€…"
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "ç•¶é¸å–時, æ“æœ‰è€…與群組將ä¸è¢«æ›´å‹•"
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "è·¯å¾‘é¸æ“‡"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "特性"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
@@ -1123,187 +1109,187 @@ msgstr ""
"路徑的第一個字æ¯å¿…須是斜線(\"/\"):\n"
"\"%s\""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr "使用者å稱與群組必須皆為有效的ï¼"
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "使用者:%s"
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr "群組:%s"
-#: draksec:54
+#: draksec:53
#, c-format
msgid "ALL"
msgstr "全部"
-#: draksec:55
+#: draksec:54
#, c-format
msgid "LOCAL"
msgstr "本地端"
-#: draksec:56
+#: draksec:55
#, c-format
msgid "NONE"
msgstr "ç„¡"
-#: draksec:57
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "é è¨­"
-#: draksec:58
+#: draksec:57
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "忽略"
-#: draksec:91
+#: draksec:87
#, c-format
msgid "Security Level and Checks"
msgstr "安全層級與檢查"
-#: draksec:114
+#: draksec:110
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
-msgstr "è¨­å®šå­˜å– Mandiva 工具所需è¦çš„èªè­‰"
+msgid "Configure authentication required to access %s tools"
+msgstr "è¨­å®šå­˜å– %s 工具時所需è¦çš„èªè­‰"
-#: draksec:117
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "沒有密碼"
-#: draksec:118
+#: draksec:115
#, c-format
-msgid "Root password"
+msgid "Administrator password"
msgstr "Root 密碼"
-#: draksec:119
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr "使用者密碼"
-#: draksec:149 draksec:204
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "軟體管ç†"
-#: draksec:150
+#: draksec:169
#, c-format
-msgid "Mageia Update"
-msgstr "Mageia æ›´æ–°"
+msgid "%s Update"
+msgstr "%s æ›´æ–°"
-#: draksec:151
+#: draksec:170
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "軟體套件媒體管ç†å“¡"
-#: draksec:152
+#: draksec:171
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "設定 3D æ¡Œé¢æ•ˆæžœ"
-#: draksec:153
+#: draksec:172
#, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "圖形伺æœå™¨çµ„態設定"
-#: draksec:154
+#: draksec:173
#, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "滑鼠組態設定"
-#: draksec:155
+#: draksec:174
#, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "éµç›¤çµ„態設定"
-#: draksec:156
+#: draksec:175
#, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "UPS 組態設定"
-#: draksec:157
+#: draksec:176
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "網路組態設定"
-#: draksec:158
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr "主機定義"
-#: draksec:159
+#: draksec:178
#, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "網路中心"
-#: draksec:160
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr "無線網路漫éŠ"
-#: draksec:161
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
-#: draksec:162
+#: draksec:181
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Proxy 組態設定"
-#: draksec:163
+#: draksec:182
#, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "連線共享"
-#: draksec:165
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "備份"
-#: draksec:167 logdrake:52
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "日誌記錄"
-#: draksec:168
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "æœå‹™"
-#: draksec:169
+#: draksec:188
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "使用者"
-#: draksec:171
+#: draksec:190
#, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "開機組態設定"
-#: draksec:205
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "硬體"
-#: draksec:206
+#: draksec:224
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "網路"
-#: draksec:207
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "系統"
-#: draksec:208
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "開機"
@@ -1315,20 +1301,13 @@ msgstr "嵿¸¬ä¸åˆ°ç³»çµ±æœ‰ä»»ä½•音效è£ç½®ï¼"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: draksound:51
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-msgstr ""
-"ç›®å‰æ‚¨çš„ç³»çµ±åµæ¸¬ä¸åˆ°ä»»ä½•電視å¡, è«‹ç¢ºèªæ‚¨çš„é›»è¦–å¡æœ‰å®‰æ’正確。\n"
-"\n"
-"\n"
-"å¦å¤–請連上我們的官方網站查看資料庫, æª¢è¦–æ‚¨çš„é›»è¦–å¡æ˜¯å¦å·²ç¶“支æ´ï¼š\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+"supported Sound Card is correctly plugged in"
+msgstr "åœ¨æ‚¨çš„ç³»çµ±ä¸­åµæ¸¬ä¸åˆ°éŸ³æ•ˆå¡ã€‚請檢查是å¦å·²ç¶“å°‡éŸ³æ•ˆå¡æ’å…¥"
-#: draksound:58
+#: draksound:54
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1386,12 +1365,12 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "è‡ªå‹•åµæ¸¬"
-#: drakups:99 harddrake2:379
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "æ­£åœ¨åµæ¸¬ä¸­"
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "æ­å–œ"
@@ -1470,13 +1449,13 @@ msgstr "本精éˆå·²ç¶“æˆåŠŸçš„è¨­å®šäº†æ–°çš„ \"%s\" UPS è£ç½®ã€‚"
msgid "UPS devices"
msgstr "UPS è£ç½®"
-#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:86 harddrake2:113
-#: harddrake2:120
+#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:116
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "å稱"
-#: drakups:249 harddrake2:136
+#: drakups:249 harddrake2:139
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "驅動程å¼"
@@ -1516,7 +1495,7 @@ msgstr "è¦å‰‡"
msgid "Action"
msgstr "行動"
-#: drakups:297 harddrake2:83
+#: drakups:297 harddrake2:85
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "難度"
@@ -1526,7 +1505,7 @@ msgstr "難度"
msgid "ACL name"
msgstr "ACL å稱"
-#: drakups:297 finish-install:195
+#: drakups:297 finish-install:201
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "密碼"
@@ -1553,59 +1532,64 @@ msgstr "ç³»çµ±åµæ¸¬ä¸åˆ°ä»»ä½•電視å¡ï¼"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: drakxtv:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
-msgstr ""
-"ç›®å‰æ‚¨çš„ç³»çµ±åµæ¸¬ä¸åˆ°ä»»ä½•電視å¡, è«‹ç¢ºèªæ‚¨çš„é›»è¦–å¡æœ‰å®‰æ’正確。\n"
-"\n"
-"\n"
-"å¦å¤–請連上我們的官方網站查看資料庫, æª¢è¦–æ‚¨çš„é›»è¦–å¡æ˜¯å¦å·²ç¶“支æ´ï¼š\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in."
+msgstr "åœ¨æ‚¨çš„ç³»çµ±ä¸­åµæ¸¬ä¸åˆ°é›»è¦–å¡ã€‚請檢查是å¦å·²ç¶“å°‡é›»è¦–å¡æ’入。"
-#: finish-install:57
+#: finish-install:60
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "éµç›¤"
-#: finish-install:58
+#: finish-install:61
#, c-format
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "è«‹é¸å–éµç›¤æŽ’åˆ—çš„æ ¼å¼æ˜¯é‚£ä¸€ç¨®ã€‚"
-#: finish-install:105
+#: finish-install:109
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "正在測試您的連線..."
-#: finish-install:193 finish-install:211 finish-install:223
+#: finish-install:199 finish-install:217 finish-install:230
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr "加密的家目錄ç£å€"
-#: finish-install:193
+#: finish-install:199
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr "請為使用者 %s 輸入一個密碼"
-#: finish-install:196
+#: finish-install:202
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "密碼 (å†ä¸€æ¬¡)"
-#: finish-install:211
+#: finish-install:217
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr "正在建立加密的家目錄ç£å€"
-#: finish-install:223
+#: finish-install:230
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr "正在格å¼åŒ–加密的家目錄ç£å€"
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid "Finishing install"
+msgstr ""
+
+#: finish-install:264
+#, c-format
+msgid ""
+"This system will be rebooted\n"
+"for the changes to take effect!"
+msgstr ""
+
#: harddrake2:30
#, c-format
msgid "Alternative drivers"
@@ -1616,7 +1600,7 @@ msgstr "å¦å¤–å¯ä¾›é¸æ“‡çš„驅動程å¼"
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
msgstr "å¯ä¾›æ‚¨çš„音效å¡é¡å¤–å¯é¸æ“‡çš„é©…å‹•ç¨‹å¼æ¸…å–®"
-#: harddrake2:33 harddrake2:122
+#: harddrake2:33 harddrake2:125
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "åŒ¯æµæŽ’"
@@ -1627,7 +1611,7 @@ msgid ""
"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr "這是這個è£ç½®å®‰è£çš„å¯¦é«”åŒ¯æµæŽ’ (比方:PCIã€USB 等等...)"
-#: harddrake2:36 harddrake2:148
+#: harddrake2:36 harddrake2:151
#, c-format
msgid "Bus identification"
msgstr "åŒ¯æµæŽ’æè¿°"
@@ -1747,7 +1731,7 @@ msgstr "媒介類別"
msgid "class of hardware device"
msgstr "硬體è£ç½®é¡žåˆ¥"
-#: harddrake2:55 harddrake2:84
+#: harddrake2:55 harddrake2:86
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "型號"
@@ -1772,7 +1756,7 @@ msgstr "主分割å€"
msgid "the number of the primary partitions"
msgstr "主分割å€çš„æ•¸ç›®"
-#: harddrake2:58 harddrake2:89
+#: harddrake2:58 harddrake2:92
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "廠商"
@@ -1877,12 +1861,12 @@ msgstr "USB è£ç½® ID"
msgid ".."
msgstr ".."
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid "Bogomips"
msgstr "Bogomips"
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
@@ -1892,42 +1876,42 @@ msgstr ""
"GNU/Linux 核心需è¦åœ¨å•Ÿå‹•時執行一個計算迴圈來åˆå§‹åŒ–è¨ˆæ™‚å™¨ã€‚å®ƒçš„çµæžœæœƒå„²å­˜ç‚º "
"bogomips 來作為 \"benchmark\" 這顆 CPU 的方法。"
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "Cache size"
msgstr "å¿«å–大å°"
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr "CPU 的第二層快å–記憶體大å°"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr "CPU å®¶æ—"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
msgstr "CPU çš„å®¶æ— (例如:6 表示 i686 等級)"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "Cpuid level"
msgstr "CPUID 等級"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
msgstr "å¯ä»¥ç”± CPUID 指令所å–得的資訊層級"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
msgstr "頻率 (MHz)"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
@@ -1937,102 +1921,102 @@ msgstr ""
"CPU 的工作頻率,以 MHz ç‚ºå–®ä½ (百è¬èµ«èŒ²ï¼Œä¸€èˆ¬è€Œè¨€è¿‘似於 CPU æ¯ç§’能夠處ç†çš„æŒ‡"
"令數)"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "Flags"
msgstr "標誌"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr "核心回報的 CPU 標誌"
-#: harddrake2:78 harddrake2:141
+#: harddrake2:80 harddrake2:144
#, c-format
msgid "Cores"
msgstr "核心"
-#: harddrake2:78
+#: harddrake2:80
#, c-format
msgid "CPU cores"
msgstr "CPU 核心"
-#: harddrake2:79
+#: harddrake2:81
#, c-format
msgid "Core ID"
msgstr "核心 ID"
-#: harddrake2:80
+#: harddrake2:82
#, c-format
msgid "Physical ID"
msgstr "實體 ID"
-#: harddrake2:81
+#: harddrake2:83
#, c-format
msgid "ACPI ID"
msgstr "ACPI ID"
-#: harddrake2:82
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:84
+#, c-format
msgid "Siblings"
-msgstr "設定"
+msgstr "åŒé¡žå•†å“"
-#: harddrake2:83
+#: harddrake2:85
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr "CPU 的次世代"
-#: harddrake2:84
+#: harddrake2:86
#, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
msgstr "CPU 的世代 (例如:8 代表 Pentium III...)"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "Model name"
msgstr "型號å稱"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
msgstr "官方的 CPU å稱"
-#: harddrake2:86
+#: harddrake2:89
#, c-format
msgid "the name of the CPU"
msgstr "CPU çš„å稱"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "Processor ID"
msgstr "處ç†å™¨ ID"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "the number of the processor"
msgstr "處ç†å™¨çš„編號"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "Model stepping"
msgstr "次型號"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
msgstr "CPU 的次型號 (代數)"
-#: harddrake2:89
+#: harddrake2:92
#, c-format
msgid "the vendor name of the processor"
msgstr "處ç†å™¨çš„廠商å稱"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid "Write protection"
msgstr "寫入ä¿è­·"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid ""
"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
@@ -2042,47 +2026,47 @@ msgstr ""
"使–¼CPU å…§ CR0 暫存器的 WP 旗標會強制在記憶體分é å±¤ç´šä½œå¯«å…¥ä¿è­·ï¼Œå› æ­¤è®“處ç†å™¨"
"能夠é¿å…沒有檢查的核心存å–使用者記憶體 (亦å³é€™æ˜¯ä¸€å€‹è‡­èŸ²å®ˆè¡›)"
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "Floppy format"
msgstr "軟碟格å¼"
-#: harddrake2:94
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr "這個ç£ç¢Ÿæ©Ÿæ‰€æ”¯æ´çš„軟碟格å¼"
-#: harddrake2:98
+#: harddrake2:101
#, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr "EIDE/SCSI 通é“"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "Disk identifier"
msgstr "ç£ç¢Ÿæ¨™è­˜"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "usually the disk serial number"
msgstr "通常是ç£ç¢Ÿçš„åºè™Ÿ"
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "Target id number"
msgstr "目標 ID 號碼"
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "the SCSI target identifier"
msgstr "SCSI 目標 ID 號碼"
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr "é‚輯單ä½è™Ÿç¢¼"
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:104
#, c-format
msgid ""
"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are "
@@ -2094,300 +2078,305 @@ msgstr ""
"來é”到單一識別。"
#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size"
msgstr "已安è£çš„容é‡"
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size of the memory bank"
msgstr "已安è£çš„記憶庫容é‡"
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled Size"
msgstr "啟用容é‡"
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled size of the memory bank"
msgstr "啟用的記憶庫容é‡"
-#: harddrake2:110 harddrake2:119
+#: harddrake2:113 harddrake2:122
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "æ ¼å¼"
-#: harddrake2:110
+#: harddrake2:113
#, c-format
msgid "type of the memory device"
msgstr "記憶體è£ç½®çš„類型"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed"
msgstr "速度"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed of the memory bank"
msgstr "記憶庫的速度"
-#: harddrake2:112
+#: harddrake2:115
#, c-format
msgid "Bank connections"
msgstr "記憶庫接腳"
-#: harddrake2:113
+#: harddrake2:116
#, c-format
msgid "Socket designation of the memory bank"
msgstr "記憶庫的腳ä½è¨­è¨ˆ"
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:118
+#, c-format
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size"
+msgstr "大å°"
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Size of the memory device"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Device file"
msgstr "è£ç½®æª”案"
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:120
#, c-format
msgid ""
"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr "é€™éš»æ»‘é¼ ç”¨ä¾†èˆ‡æ ¸å¿ƒé©…å‹•ç¨‹å¼æºé€šçš„è£ç½®æª”案"
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "Emulated wheel"
msgstr "模擬滾輪"
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "whether the wheel is emulated or not"
msgstr "æ˜¯å¦æ¨¡æ“¬æ»¾è¼ª"
-#: harddrake2:119
+#: harddrake2:122
#, c-format
msgid "the type of the mouse"
msgstr "滑鼠的樣å¼"
-#: harddrake2:120
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "the name of the mouse"
msgstr "滑鼠å稱"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Number of buttons"
msgstr "æŒ‰éµæ•¸"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
msgstr "æ»‘é¼ æ‰€æ“æœ‰çš„æŒ‰éµæ•¸"
-#: harddrake2:122
+#: harddrake2:125
#, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
msgstr "è«‹é¸å–您的滑鼠所連接的埠"
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "Mouse protocol used by X11"
msgstr "X11 使用的滑鼠å”定"
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
msgstr "圖形桌é¢ç’°å¢ƒèˆ‡é€™é𻿻‘鼠間所使用的通訊å”定"
-#: harddrake2:127
+#: harddrake2:130
#, c-format
msgid "Identification"
msgstr "辨別身份"
-#: harddrake2:132 harddrake2:147
+#: harddrake2:135 harddrake2:150
#, c-format
msgid "Connection"
msgstr "連線"
-#: harddrake2:142
+#: harddrake2:145
#, c-format
msgid "Performances"
msgstr "效能"
-#: harddrake2:149
+#: harddrake2:152
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "è£ç½®"
-#: harddrake2:150
+#: harddrake2:153
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "ç£ç¢Ÿåˆ†å‰²å€"
-#: harddrake2:155
+#: harddrake2:158
#, c-format
msgid "Features"
msgstr "功能"
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:178 logdrake:78
-#, c-format
-msgid "/_Options"
-msgstr "/é¸é … (_O)"
-
-#: harddrake2:179 harddrake2:208 logdrake:80
+#: harddrake2:179
#, c-format
-msgid "/_Help"
-msgstr "/說明 (_H)"
+msgid "Autodetect _modems"
+msgstr "è‡ªå‹•åµæ¸¬æ•¸æ“šæ©Ÿ (_M)"
-#: harddrake2:183
+#: harddrake2:180
#, c-format
-msgid "/Autodetect _printers"
-msgstr "/è‡ªå‹•åµæ¸¬å°è¡¨æ©Ÿ (_P)"
+msgid "Autodetect parallel _zip drives"
+msgstr "è‡ªå‹•åµæ¸¬å¹³è¡ŒåŸ çš„ ZIP ç£ç¢Ÿ (_Z)"
#: harddrake2:184
#, c-format
-msgid "/Autodetect _modems"
-msgstr "/è‡ªå‹•åµæ¸¬æ•¸æ“šæ©Ÿ (_M)"
-
-#: harddrake2:185
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _jaz drives"
-msgstr "/è‡ªå‹•åµæ¸¬ Jaz è£ç½® (_J)"
-
-#: harddrake2:186
-#, c-format
-msgid "/Autodetect parallel _zip drives"
-msgstr "/è‡ªå‹•åµæ¸¬å¹³è¡ŒåŸ çš„ ZIP ç£ç¢Ÿ (_Z)"
-
-#: harddrake2:190
-#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "硬體組態設定"
-#: harddrake2:197
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/çµæŸ (_Q)"
+msgid "_Options"
+msgstr "é¸é … (_O)"
-#: harddrake2:210
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid "/_Fields description"
-msgstr "/欄ä½çš„æè¿°è³‡è¨Š (_F)"
+msgid "_Help"
+msgstr "說明 (_H)"
-#: harddrake2:212
+#: harddrake2:195
#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "Harddrake 說明"
-
-#: harddrake2:213
-#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
+msgid "<control>H"
msgstr ""
-"欄ä½çš„æè¿°è³‡è¨Šï¼š\n"
-"\n"
-
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "é¸å–一個è£ç½®ï¼"
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:196
#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr "åªè¦æ‚¨é¸æ“‡äº†ä¸€é …è£ç½®ï¼Œæ‚¨å°±èƒ½åœ¨å³æ–¹çš„æ¬„ä½ (\"資訊\") 中看到該è£ç½®çš„資訊"
+msgid "_Fields description"
+msgstr "欄ä½çš„æè¿°è³‡è¨Š (_F)"
-#: harddrake2:227
-#, c-format
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/報告錯誤 (_R)"
-
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:197
#, c-format
-msgid "/_About..."
-msgstr "/關於 (_A)"
+msgid "_Report Bug"
+msgstr "報告錯誤 (_R)"
-#: harddrake2:232
+#: harddrake2:198
#, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "Harddrake"
+msgid "_About..."
+msgstr "關於 (_A)"
-#: harddrake2:236
-#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr "這是 HardDrake,一個 %s 硬體設定工具。"
-
-#: harddrake2:269
+#: harddrake2:242
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "已嵿¸¬åˆ°çš„硬體"
-#: harddrake2:272 scannerdrake:286
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "資訊"
-#: harddrake2:274
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr "設定目å‰é©…動程å¼çš„é¸é …"
-#: harddrake2:281
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "執行設定程å¼"
-#: harddrake2:301
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
+"information here."
msgstr "在左å´çš„æ¨¹ç‹€çµæ§‹ä¸­é»žé¸ä¸€å€‹è£ç½®ä»¥åœ¨æ­¤é¡¯ç¤ºå®ƒçš„資訊。"
-#: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "ä¸è©³"
-#: harddrake2:323
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "未知的"
-#: harddrake2:343
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "其它"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "次è¦çš„"
-#: harddrake2:427
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "主è¦çš„"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "燒錄器"
-#: harddrake2:431
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: harddrake2:535
+#: harddrake2:504
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "需è¦å®‰è£ä¸‹åˆ—套件:\n"
+#: harddrake2:521
+#, c-format
+msgid "Harddrake"
+msgstr "Harddrake"
+
+#: harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr "這是 HardDrake,一個 %s 硬體設定工具。"
+
+#: harddrake2:540
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "Harddrake 說明"
+
+#: harddrake2:541
+#, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"欄ä½çš„æè¿°è³‡è¨Šï¼š\n"
+"\n"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "é¸å–一個è£ç½®ï¼"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr "åªè¦æ‚¨é¸æ“‡äº†ä¸€é …è£ç½®ï¼Œæ‚¨å°±èƒ½åœ¨å³æ–¹çš„æ¬„ä½ (\"資訊\") 中看到該è£ç½®çš„資訊"
+
#: localedrake:38
#, c-format
msgid "LocaleDrake"
@@ -2404,220 +2393,175 @@ msgstr "您應該安è£ä¸‹åˆ—套件: %s"
msgid ", "
msgstr ","
-#: logdrake:51
+#: logdrake:56
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Tools Logs"
-msgstr "Mageia 工具紀錄"
+msgid "%s Tools Logs"
+msgstr "%s 工具紀錄"
-#: logdrake:65
+#: logdrake:70
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "僅顯示所é¸å–日期"
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/檔案/新增 (_N)"
-
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/檔案/開啟 (_O)"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
-
-#: logdrake:74
-#, c-format
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/檔案/儲存 (_S)"
-
-#: logdrake:74
+#: logdrake:79
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/檔案/å¦å­˜æ–°æª” (_A)"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "/File/-"
-msgstr "/檔案/-"
-
-#: logdrake:79
-#, c-format
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/é¸é …/測試"
-
-#: logdrake:81
-#, c-format
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/說明/關於 (_A)"
-
-#: logdrake:110
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr "èªè­‰ç´€éŒ„檔 (auth.log)"
-#: logdrake:111
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr "使用者紀錄檔 (user.log)"
-#: logdrake:112
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr "訊æ¯ç´€éŒ„檔 (Messages)"
-#: logdrake:113
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr "系統紀錄檔 (Syslog)"
-#: logdrake:117
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr "尋找"
-#: logdrake:129
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "監察記錄檔的工具"
-#: logdrake:131
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "設定"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:142
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "相é…çš„"
-#: logdrake:135
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "但是ä¸ç›¸é…"
-#: logdrake:138
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "é¸å–檔案"
-#: logdrake:150
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "行事曆"
-#: logdrake:159
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "檔案內容"
-#: logdrake:163 logdrake:407
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "郵件警示"
-#: logdrake:170
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr "警示精éˆç„¡é è­¦çš„çµæŸï¼š"
-#: logdrake:174
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "儲存"
-#: logdrake:222
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "è«‹ç¨å€™ï¼Œæ­£åœ¨è§£æžæª”案:%s"
-#: logdrake:244
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr "抱歉,log 檔無法使用ï¼"
-#: logdrake:292
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr "開啟 \"%s\" log 檔:%s 時發生錯誤\n"
-#: logdrake:385
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Apache WWW 伺æœå™¨"
-#: logdrake:386
+#: logdrake:395
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "網域å稱解æžå™¨"
-#: logdrake:387
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "FTP 伺æœå™¨"
-#: logdrake:388
+#: logdrake:397
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Postfix 郵件伺æœå™¨"
-#: logdrake:389
+#: logdrake:398
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Samba 伺æœå™¨"
-#: logdrake:390
+#: logdrake:399
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "SSH 伺æœä¸»æ©Ÿ"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:400
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Webmin æœå‹™"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Xinetd æœå‹™"
-#: logdrake:401
+#: logdrake:410
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "設定郵件警示系統"
-#: logdrake:402
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr "åœæ­¢éƒµä»¶è­¦ç¤ºç³»çµ±"
-#: logdrake:410
+#: logdrake:419
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "郵件警示通知組態設定"
-#: logdrake:411
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2628,61 +2572,71 @@ msgstr ""
"\n"
"在這裡, 您能夠設定您的警示通知的方å¼ã€‚\n"
-#: logdrake:414
+#: logdrake:423
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "您想è¦åšä»€éº¼ï¼Ÿ"
-#: logdrake:421
+#: logdrake:430
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "æœå‹™è¨­å®š"
-#: logdrake:422
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
msgstr "若是您所é¸å–çš„æœå‹™é …目沒有執行的話,您將會收到警示通知"
-#: logdrake:429
+#: logdrake:438
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "載入設定"
-#: logdrake:430
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "ç•¶ç³»çµ±è² è¼‰è¶…éŽæ­¤æ•¸å€¼æ™‚,您將會收到警示通知"
-#: logdrake:431
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr "負載"
-#: logdrake:436
+#: logdrake:445
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "警示設定"
-#: logdrake:437
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "請於下方輸入你的 e-mail"
-#: logdrake:438
+#: logdrake:447
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr "並輸入您è¦ä½¿ç”¨çš„ SMTP 伺æœå™¨å稱 (或 IP)"
-#: logdrake:445
+#: logdrake:449
+#, c-format
+msgid "Email address"
+msgstr "郵件ä½å€"
+
+#: logdrake:450
+#, c-format
+msgid "Email server"
+msgstr "郵件伺æœå™¨"
+
+#: logdrake:454
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr "\"%s\" æ—¢ä¸æ˜¯æœ‰æ•ˆçš„ä¿¡ç®±ä¹Ÿä¸æ˜¯æ—¢æœ‰çš„æœ¬åœ°ä½¿ç”¨è€…ï¼"
-#: logdrake:450
+#: logdrake:459
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
@@ -2691,35 +2645,37 @@ msgstr ""
"\"%s\" æ˜¯ä¸€ä½æœ¬åœ°ä½¿ç”¨è€…ï¼Œä½†æ‚¨æ²’æœ‰é¸æ“‡ä¸€å€‹æœ¬åœ°çš„ smtp,所以您必須使用完整的郵"
"ä»¶ä½å€ï¼"
-#: logdrake:457
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr "æœ¬ç²¾éˆæˆåŠŸçš„è¨­å®šäº†éƒµä»¶è­¦ç¤ºã€‚"
-#: logdrake:463
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr "æœ¬ç²¾éˆæˆåŠŸçš„é—œé–‰äº†éƒµä»¶è­¦ç¤ºã€‚"
-#: logdrake:522
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "å¦å­˜æ–°æª”..."
+#: notify-x11-free-driver-switch:18 service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "Display driver setup"
+msgstr "顯示å¡é©…動程å¼è¨­å®š"
+
#: notify-x11-free-driver-switch:20
#, c-format
-msgid ""
-"The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is "
-"now using the free software driver (%s)."
-msgstr ""
-"找ä¸åˆ°æ‚¨çš„顯示å¡çš„專利驅動程å¼ï¼Œç³»çµ±ç¾åœ¨æœƒä½¿ç”¨è‡ªç”±è»Ÿé«”çš„é©…å‹•ç¨‹å¼ (%s)。"
+msgid "The display driver has been automatically switched to '%s'."
+msgstr "顯示驅動程å¼å·²ç¶“è‡ªå‹•è½‰æ›æˆã€Œ%sã€ã€‚"
#: notify-x11-free-driver-switch:21
#, c-format
msgid "Reason: %s."
msgstr "原因:%s"
-#: scannerdrake:51
+#: scannerdrake:49
#, c-format
msgid ""
"SANE packages need to be installed to use scanners.\n"
@@ -2730,117 +2686,117 @@ msgstr ""
"\n"
"您è¦å®‰è£å®ƒå—Žï¼Ÿ"
-#: scannerdrake:55
+#: scannerdrake:53
#, c-format
msgid "Aborting Scannerdrake."
msgstr "å–æ¶ˆ Scannerdrake。"
-#: scannerdrake:60
+#: scannerdrake:58
#, c-format
msgid ""
"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr "無法安è£ä½¿ç”¨ Scannerdrake 設定掃æå™¨æ‰€éœ€çš„套件。"
-#: scannerdrake:61
+#: scannerdrake:59
#, c-format
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr "Scannerdrake 將䏿œƒå•Ÿå‹•。"
-#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
+#: scannerdrake:65 scannerdrake:503
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "正在尋找已經設定好的掃æå™¨..."
-#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
+#: scannerdrake:69 scannerdrake:507
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "正在尋找新的掃æå™¨..."
-#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
+#: scannerdrake:77 scannerdrake:529
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr "釿–°ç”¢ç”Ÿè¨­å®šå¥½çš„æŽƒæå™¨çš„列單..."
-#: scannerdrake:101
+#: scannerdrake:99
#, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of %s."
msgstr "%s ä¸è¢«é€™å€‹ç‰ˆæœ¬çš„ %s 所支æ´ã€‚"
-#: scannerdrake:104 scannerdrake:115
+#: scannerdrake:102 scannerdrake:113
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "確èª"
-#: scannerdrake:104
+#: scannerdrake:102
#, c-format
msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
msgstr "找到了在 %2$s 上的 %1$s,è¦è‡ªå‹•設定它嗎?"
-#: scannerdrake:116
+#: scannerdrake:114
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
msgstr "在掃æå™¨è³‡æ–™åº«å…§æ‰¾ä¸åˆ°æ­¤åž‹è™Ÿ - %sï¼Œæ‚¨è¦æ‰‹å‹•設定嗎?"
-#: scannerdrake:130
+#: scannerdrake:128
#, c-format
msgid "Scanner configuration"
msgstr "掃æå™¨è¨­å®š"
-#: scannerdrake:131
+#: scannerdrake:129
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)"
msgstr "è«‹é¸å–一個掃æå™¨åž‹è™Ÿ (嵿¸¬åˆ°åž‹è™Ÿï¼š%sï¼Œä½æ–¼é€£æŽ¥åŸ ï¼š%s)"
-#: scannerdrake:133
+#: scannerdrake:131
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s)"
msgstr "è«‹é¸å–一個掃æå™¨åž‹è™Ÿ (嵿¸¬åˆ°åž‹è™Ÿï¼š%s)"
-#: scannerdrake:134
+#: scannerdrake:132
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Port: %s)"
msgstr "è«‹é¸å–一個掃æå™¨åž‹è™Ÿ (使–¼é€£æŽ¥åŸ ï¼š%s)"
-#: scannerdrake:136 scannerdrake:139
+#: scannerdrake:134 scannerdrake:137
#, c-format
msgid " (UNSUPPORTED)"
msgstr " (䏿”¯æ´)"
-#: scannerdrake:142
+#: scannerdrake:140
#, c-format
msgid "The %s is not supported under Linux."
msgstr "%s ä¸è¢« Linux 所支æ´ã€‚"
-#: scannerdrake:169 scannerdrake:183
+#: scannerdrake:167 scannerdrake:181
#, c-format
msgid "Do not install firmware file"
msgstr "ä¸è¦å®‰è£éŸŒé«”檔"
-#: scannerdrake:172 scannerdrake:222
+#: scannerdrake:170 scannerdrake:220
#, c-format
msgid "Scanner Firmware"
msgstr "掃æå™¨è»”é«”"
-#: scannerdrake:173 scannerdrake:225
+#: scannerdrake:171 scannerdrake:223
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
"it is turned on."
msgstr "您的 %s å¯èƒ½æ¯æ¬¡å•Ÿå‹•時都需è¦ä¸‹è¼‰å®ƒçš„韌體檔。"
-#: scannerdrake:174 scannerdrake:226
+#: scannerdrake:172 scannerdrake:224
#, c-format
msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
msgstr "如果是這種情æ³ï¼Œæ‚¨å¯ä»¥è‡ªå‹•的完æˆé€™å€‹å·¥ä½œã€‚"
-#: scannerdrake:175 scannerdrake:229
+#: scannerdrake:173 scannerdrake:227
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
"can be installed."
msgstr "è¦é€™æ¨£ä½œçš„話,請æä¾›æ‚¨æŽƒæå™¨çš„韌體檔以供安è£ã€‚"
-#: scannerdrake:176 scannerdrake:230
+#: scannerdrake:174 scannerdrake:228
#, c-format
msgid ""
"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
@@ -2849,83 +2805,83 @@ msgstr ""
"您å¯ä»¥åœ¨éš¨è‘—您掃æå™¨é™„上的光碟或ç£ç‰‡ã€å» å•†çš„ç¶²é ã€æˆ–者是您的 Windows ç£å€ä¸Šæ‰¾"
"到這個檔案。"
-#: scannerdrake:178 scannerdrake:237
+#: scannerdrake:176 scannerdrake:235
#, c-format
msgid "Install firmware file from"
msgstr "安è£éŸŒé«”檔,由"
-#: scannerdrake:180 scannerdrake:188 scannerdrake:239 scannerdrake:246
+#: scannerdrake:178 scannerdrake:186 scannerdrake:237 scannerdrake:244
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: scannerdrake:181 scannerdrake:190 scannerdrake:240 scannerdrake:248
+#: scannerdrake:179 scannerdrake:188 scannerdrake:238 scannerdrake:246
#, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "ç£ç¢Ÿç‰‡"
-#: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250
+#: scannerdrake:180 scannerdrake:190 scannerdrake:239 scannerdrake:248
#, c-format
msgid "Other place"
msgstr "其他地方"
-#: scannerdrake:198
+#: scannerdrake:196
#, c-format
msgid "Select firmware file"
msgstr "鏿“‡éŸŒé«”檔案"
-#: scannerdrake:201 scannerdrake:260
+#: scannerdrake:199 scannerdrake:258
#, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr "韌體檔 %s ä¸å­˜åœ¨æˆ–者無法讀å–ï¼"
-#: scannerdrake:224
+#: scannerdrake:222
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
"everytime when they are turned on."
msgstr "這å¯èƒ½æ˜¯å› ç‚ºæ‚¨çš„æŽƒæå™¨æ¯æ¬¡å•Ÿå‹•時都需è¦ä¸‹è¼‰å®ƒçš„韌體檔。"
-#: scannerdrake:228
+#: scannerdrake:226
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
"can be installed."
msgstr "è¦é€™æ¨£ä½œçš„話,請æä¾›æ‚¨æŽƒæå™¨çš„韌體檔以供安è£ã€‚"
-#: scannerdrake:231
+#: scannerdrake:229
#, c-format
msgid ""
"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
"firmware here by supplying the new firmware file."
msgstr "如果您之å‰å·²ç¶“安è£äº†æ‚¨æŽƒæå™¨çš„韌體,您å¯ä»¥åœ¨é€™é‚Šæä¾›æ–°çš„éŸŒé«”æª”ä¾†å‡ç´šã€‚"
-#: scannerdrake:233
+#: scannerdrake:231
#, c-format
msgid "Install firmware for the"
msgstr "安è£è»”體給"
-#: scannerdrake:256
+#: scannerdrake:254
#, c-format
msgid "Select firmware file for the %s"
msgstr "é¸å– %s 的韌體檔"
-#: scannerdrake:274
+#: scannerdrake:272
#, c-format
msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
msgstr "ç„¡æ³•å®‰è£ %s 的韌體檔ï¼"
-#: scannerdrake:287
+#: scannerdrake:285
#, c-format
msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
msgstr "%s çš„éŸŒé«”æª”å®‰è£æˆåŠŸã€‚"
-#: scannerdrake:297
+#: scannerdrake:295
#, c-format
msgid "The %s is unsupported"
msgstr "䏿”¯æ´ %s"
-#: scannerdrake:302
+#: scannerdrake:300
#, c-format
msgid ""
"The %s must be configured by system-config-printer.\n"
@@ -2935,47 +2891,47 @@ msgstr ""
"%s 必須由 system-config-printer 來設定。\n"
"您å¯ä»¥ç”± %s 控制中心的硬體項目中啟動 system-config-printer。"
-#: scannerdrake:320
+#: scannerdrake:318
#, c-format
msgid "Setting up kernel modules..."
msgstr "正在設定核心模組..."
-#: scannerdrake:330 scannerdrake:337 scannerdrake:367
+#: scannerdrake:328 scannerdrake:335 scannerdrake:365
#, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
msgstr "è‡ªå‹•åµæ¸¬å¯ç”¨çš„埠"
-#: scannerdrake:331 scannerdrake:377
+#: scannerdrake:329 scannerdrake:375
#, c-format
msgid "Device choice"
msgstr "鏿“‡è£ç½®"
-#: scannerdrake:332 scannerdrake:378
+#: scannerdrake:330 scannerdrake:376
#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
msgstr "è«‹é¸å–您的 %s 所連接的è£ç½®"
-#: scannerdrake:333
+#: scannerdrake:331
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
msgstr "(注æ„ï¼šç„¡æ³•è‡ªå‹•åµæ¸¬å¹³è¡ŒåŸ )"
-#: scannerdrake:335 scannerdrake:380
+#: scannerdrake:333 scannerdrake:378
#, c-format
msgid "choose device"
msgstr "é¸å–è£ç½®"
-#: scannerdrake:369
+#: scannerdrake:367
#, c-format
msgid "Searching for scanners..."
msgstr "正在尋找掃æå™¨..."
-#: scannerdrake:405 scannerdrake:412
+#: scannerdrake:403 scannerdrake:410
#, c-format
msgid "Attention!"
msgstr "注æ„ï¼"
-#: scannerdrake:406
+#: scannerdrake:404
#, c-format
msgid ""
"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
@@ -2987,7 +2943,7 @@ msgstr ""
"\n"
"æ‚¨éœ€è¦æ‰‹å‹•調整設定。請編輯設定檔 /etc/sane.d/%s.conf。"
-#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
+#: scannerdrake:405 scannerdrake:414
#, c-format
msgid ""
"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
@@ -2995,23 +2951,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"驅動程å¼ä½¿ç”¨æ‰‹å†Šä¸­æœ‰æ›´å¤šçš„資訊。請執行如下指令 \"man sane-%s\" 來閱讀。"
-#: scannerdrake:409 scannerdrake:418
+#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
#, c-format
msgid ""
-"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
-"Multimedia/Graphics in the applications menu."
+"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
+"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
-"之後您就å¯ä»¥ä½¿ç”¨æ‡‰ç”¨ç¨‹å¼é¸å–®çš„多媒體/圖形分類中的 \"XSane\" 或\"Kooka\" 來掃"
-"ææ–‡ä»¶ã€‚"
+"之後您就å¯ä»¥ä½¿ç”¨æ‡‰ç”¨ç¨‹å¼é¸å–®çš„多媒體/圖形分類中的 \"XSane\" 或 \"%s\" 來掃æ"
+"文件。"
-#: scannerdrake:413
+#: scannerdrake:411
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
"adjustments are needed to get it to work. "
msgstr "您的 %s 已經設定完æˆï¼Œä½†æ˜¯å®ƒå¯èƒ½éœ€è¦ç¶“éŽé¡å¤–的手動調整之後æ‰èƒ½é‹ä½œã€‚"
-#: scannerdrake:414
+#: scannerdrake:412
#, c-format
msgid ""
"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
@@ -3019,28 +2975,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"如果它沒有出ç¾åœ¨ Scannerdrake 主畫é¢å·²è¨­å®šçš„æŽƒæå™¨æ¸…單中,或它並未正常é‹ä½œï¼Œ"
-#: scannerdrake:415
+#: scannerdrake:413
#, c-format
msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
msgstr "編輯設定檔 /etc/sane.d/%s.conf。"
-#: scannerdrake:420
+#: scannerdrake:418
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "æ­å–œï¼"
-#: scannerdrake:421
+#: scannerdrake:419
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/"
+"You may now scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
"您的 %s 已經設定完æˆã€‚\n"
-"您ç¾åœ¨å¯ä»¥ç«‹å³ä½¿ç”¨æ‡‰ç”¨ç¨‹å¼é¸å–®çš„多媒體/圖形分類中的 \"XSane\" 或 \"Kooka\"來"
-"æŽƒææ–‡ä»¶ã€‚"
+"您ç¾åœ¨å¯ä»¥ç«‹å³ä½¿ç”¨æ‡‰ç”¨ç¨‹å¼é¸å–®çš„多媒體/圖形分類中的 \"XSane\" 或 \"%s\"來掃æ"
+"文件。"
-#: scannerdrake:446
+#: scannerdrake:444
#, c-format
msgid ""
"The following scanners\n"
@@ -3053,7 +3009,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"å¯ä»¥åœ¨æ‚¨çš„系統上使用。\n"
-#: scannerdrake:447
+#: scannerdrake:445
#, c-format
msgid ""
"The following scanner\n"
@@ -3066,52 +3022,52 @@ msgstr ""
"%s\n"
"å¯ä»¥åœ¨æ‚¨çš„系統上使用。\n"
-#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
+#: scannerdrake:447 scannerdrake:450
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr "沒有找到å¯ä»¥åœ¨æ‚¨ç³»çµ±ä¸Šä½¿ç”¨çš„æŽƒæå™¨ã€‚\n"
-#: scannerdrake:460
+#: scannerdrake:458
#, c-format
msgid "Scanner Management"
msgstr "掃æå™¨ç®¡ç†"
-#: scannerdrake:466
+#: scannerdrake:464
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "æœå°‹æ–°çš„æŽƒæå™¨"
-#: scannerdrake:472
+#: scannerdrake:470
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "手動加入掃æå™¨"
-#: scannerdrake:479
+#: scannerdrake:477
#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "安è£/更新韌體"
-#: scannerdrake:485
+#: scannerdrake:483
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "掃æå™¨åˆ†äº«"
-#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
+#: scannerdrake:542 scannerdrake:707
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "所有的é ç«¯æ©Ÿå™¨"
-#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
+#: scannerdrake:554 scannerdrake:857
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "本機"
-#: scannerdrake:595
+#: scannerdrake:593
#, c-format
msgid "Scanner Sharing"
msgstr "掃æå™¨åˆ†äº«"
-#: scannerdrake:596
+#: scannerdrake:594
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
@@ -3120,102 +3076,102 @@ msgstr ""
"您å¯ä»¥åœ¨é€™è£¡é¸æ“‡é€£æŽ¥åˆ°é€™éƒ¨é›»è…¦çš„æŽƒæå™¨æ˜¯å¦å…許é ç«¯é›»è…¦ä½¿ç”¨ï¼Œä»¥åŠå…許那些電腦"
"使用。"
-#: scannerdrake:597
+#: scannerdrake:595
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
"available on this machine."
msgstr "您也å¯ä»¥æ±ºå®šæ˜¯å¦è¦å¾žé€™éƒ¨é›»è…¦ä½¿ç”¨é ç«¯é›»è…¦çš„æŽƒæå™¨ã€‚"
-#: scannerdrake:600
+#: scannerdrake:598
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr "本機的掃æå™¨å¯ä»¥è¢«å…¶ä»–的電腦使用"
-#: scannerdrake:602
+#: scannerdrake:600
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "分享掃æå™¨çµ¦ä¸»æ©Ÿï¼š"
-#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
+#: scannerdrake:605 scannerdrake:622
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "沒有é ç«¯æ©Ÿå™¨"
-#: scannerdrake:616
+#: scannerdrake:614
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr "使用é ç«¯é›»è…¦ä¸Šçš„æŽƒæå™¨"
-#: scannerdrake:619
+#: scannerdrake:617
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "使用掃æå™¨æ–¼ä¸»æ©Ÿï¼š"
-#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
+#: scannerdrake:644 scannerdrake:716 scannerdrake:866
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "本地端掃æå™¨åˆ†äº«"
-#: scannerdrake:647
+#: scannerdrake:645
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
"available:"
msgstr "以下電腦è¦å¯ä»¥ä½¿ç”¨é€£æŽ¥åˆ°æœ¬æ©Ÿçš„æŽƒæå™¨ï¼š"
-#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
+#: scannerdrake:656 scannerdrake:806
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "新增主機"
-#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
+#: scannerdrake:662 scannerdrake:812
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "ç·¨è¼¯é¸æ“‡çš„主機"
-#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
+#: scannerdrake:671 scannerdrake:821
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "移除é¸å–的主機"
-#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
+#: scannerdrake:680 scannerdrake:830
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "完æˆ"
-#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
-#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
+#: scannerdrake:695 scannerdrake:703 scannerdrake:708 scannerdrake:754
+#: scannerdrake:845 scannerdrake:853 scannerdrake:858 scannerdrake:904
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "主機的å稱/IP ä½å€ï¼š"
-#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
+#: scannerdrake:717 scannerdrake:867
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr "鏿“‡é‚£äº›ä¸»æ©Ÿè¦ä½¿ç”¨æœ¬æ©Ÿçš„æŽƒæå™¨ï¼š"
-#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
+#: scannerdrake:728 scannerdrake:878
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "您必須輸入主機å稱或 IP ä½å€ã€‚\n"
-#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
+#: scannerdrake:739 scannerdrake:889
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "這個主機已經存在於列表中,無法é‡è¤‡æ–°å¢ž\n"
-#: scannerdrake:796
+#: scannerdrake:794
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "使用é ç«¯çš„æŽƒæå™¨"
-#: scannerdrake:797
+#: scannerdrake:795
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr "è¦ä½¿ç”¨é€£æŽ¥åˆ°ä»¥ä¸‹é›»è…¦çš„æŽƒæå™¨ï¼š"
-#: scannerdrake:954
+#: scannerdrake:952
#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
@@ -3226,68 +3182,101 @@ msgstr ""
"\n"
"您è¦å®‰è£ saned 套件嗎?"
-#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
+#: scannerdrake:956 scannerdrake:960
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "您的掃æå™¨å°‡ç„¡æ³•從網路上使用。"
-#: scannerdrake:961
+#: scannerdrake:959
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr "無法安è£åˆ†äº«æŽƒæå™¨æ‰€éœ€çš„套件。"
-#: service_harddrake:139
+#: service_harddrake:157
#, c-format
-msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver"
+msgid "The graphics card '%s' is no longer supported by driver '%s'"
msgstr "'%s' 顯示å¡å·²ç¶“ä¸å†è¢« '%s' é©…å‹•ç¨‹å¼æ‰€æ”¯æ´"
-#: service_harddrake:181
+#: service_harddrake:167
#, c-format
-msgid "The proprietary kernel driver was not found for '%s' X.org driver"
+msgid "New release, reconfiguring X for %s"
+msgstr "有新的發行版,為 %s 釿–°è¨­å®š X"
+
+#: service_harddrake:258
+#, c-format
+msgid "The proprietary kernel driver was not found for X.org driver '%s'"
msgstr "找ä¸åˆ° '%s' X.org 驅動程å¼çš„專利核心驅動"
-#: service_harddrake:220
+#: service_harddrake:297
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "使–¼ \"%s\" 的硬體類別項目已經移除:\n"
-#: service_harddrake:221
+#: service_harddrake:298
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr "- %s 已經移除\n"
-#: service_harddrake:224
+#: service_harddrake:301
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "新增了一些è£ç½®ï¼š%s\n"
-#: service_harddrake:225
+#: service_harddrake:302
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- %s 已經加入\n"
-#: service_harddrake:344
-#, c-format
-msgid "Hardware probing in progress"
-msgstr "ç¡¬é«”åµæ¸¬æ­£åœ¨é€²è¡Œä¸­"
-
-#: service_harddrake_confirm:7
+#: service_harddrake:384
#, c-format
msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
msgstr "\"%s\" 類別的硬體有變更 (%s 秒內回應)"
-#: service_harddrake_confirm:8
+#: service_harddrake:385
#, c-format
msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
msgstr "您想è¦åŸ·è¡Œé©åˆçš„設定工具嗎?"
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
-msgid "System Regional Settings"
-msgstr "系統地å€è¨­å®š"
+#: service_harddrake:410
+#, c-format
+msgid "Hardware probing in progress"
+msgstr "ç¡¬é«”åµæ¸¬æ­£åœ¨é€²è¡Œä¸­"
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
-msgid "System wide language & country configurator"
-msgstr "系統語言與國家設定"
+#: service_harddrake:431 service_harddrake:436
+#, c-format
+msgid "Display driver issue"
+msgstr "顯示å¡é©…動程å¼å•題"
+
+#: service_harddrake:432
+#, c-format
+msgid ""
+"The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' "
+"boot option to prevent the KMS driver of the kernel from being loaded in the "
+"boot process. Startup of the X server may now fail as that option was not "
+"specified."
+msgstr ""
+"ç›®å‰è¨­å®šçš„顯示å¡é©…動程å¼éœ€è¦æ‚¨ä½¿ç”¨ 'nokmsboot' 開機é¸é …來é¿å…核心中的 KMS é©…"
+"動程å¼åœ¨é–‹æ©ŸéŽç¨‹ä¸­è¢«è¼‰å…¥ã€‚若未指定該é¸é …,X 伺æœå™¨å¯èƒ½ç„¡æ³•啟動。"
+
+#: service_harddrake:437
+#, c-format
+msgid ""
+"Detected a loaded display driver kernel module which conflicts with the "
+"driver the X server is configured to use. Startup of the X server may now "
+"fail."
+msgstr ""
+"嵿¸¬åˆ°è¼‰å…¥çš„顯示驅動核心模組和 X server 設定è¦ä½¿ç”¨çš„é©…å‹•è¡çªã€‚ç¾åœ¨å•Ÿå‹• X "
+"server å¯èƒ½æœƒå¤±æ•—。"
+
+#: service_harddrake:452
+#, c-format
+msgid "The system has to be rebooted due to a display driver change."
+msgstr "因為顯示å¡é©…動程å¼å·²è®Šæ›´ï¼Œç³»çµ±å¿…é ˆé‡æ–°é–‹æ©Ÿã€‚"
+
+#: service_harddrake:453
+#, c-format
+msgid "Press Cancel within %d seconds to abort."
+msgstr "請在 %d ç§’å…§æŒ‰ä¸‹ã€Œå–æ¶ˆã€ä»¥ä¸­æ­¢ã€‚"
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1
msgid "HardDrake"
@@ -3301,28 +3290,124 @@ msgstr "硬體組態設定中心/資訊工具"
msgid "Hardware Configuration Tool"
msgstr "硬體設定工具"
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
+msgid "System Regional Settings"
+msgstr "系統地å€è¨­å®š"
+
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
+msgid "System wide language & country configurator"
+msgstr "系統語言與國家設定"
+
#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
+msgid "Regional Settings"
+msgstr "å€åŸŸè¨­å®š"
+
+#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
msgid "Language & country configuration"
msgstr "語言與國家設定"
-#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
-msgid "Regional Settings"
-msgstr "å€åŸŸè¨­å®š"
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr "執行 Mageia èªè­‰è¨­å®š"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr "執行 Mageia èªè­‰è¨­å®šéœ€è¦èªè­‰"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Boot Configuration"
+msgstr "執行 Mageia 開機設定"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Boot Configuration"
+msgstr "執行 Mageia 開機設定需è¦èªè­‰"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr "執行 Mageia 時間和日期設定"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr "執行 Mageia 時間和日期設定需è¦èªè­‰"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr "執行 Mageia ç£ç¢Ÿåˆ†å‰²è¨­å®š"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr "執行 Mageia ç£ç¢Ÿåˆ†å‰²è¨­å®šéœ€è¦èªè­‰"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr "執行 Mageia 登入管ç†å“¡è¨­å®š"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr "執行 Mageia 登入管ç†å“¡è¨­å®šéœ€è¦èªè­‰"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Font Configuration"
+msgstr "執行 Mageia 字型設定"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Font Configuration"
+msgstr "執行 Mageia 字型設定需è¦èªè­‰"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr "執行 Mageia 硬體設定"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr "執行 Mageia 硬體設定需è¦èªè­‰"
+
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Log Viewer"
+msgstr "執行 Mageia 記錄檔檢視器"
+
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer"
+msgstr "執行 Mageia 記錄檔檢視器需è¦èªè­‰"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr "執行 Mageia 安全權é™è¨­å®š"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr "執行 Mageia 安全權é™è¨­å®šéœ€è¦èªè­‰"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr "執行 Mageia 掃æå™¨è¨­å®š"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr "執行 Mageia 掃æå™¨è¨­å®šéœ€è¦èªè­‰"
+
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr "執行 Mageia 應用程å¼å®‰å…¨è¨­å®š"
+
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr "執行 Mageia 應用程å¼å®‰å…¨è¨­å®šéœ€è¦èªè­‰"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia UPS Configuration"
+msgstr "執行 Mageia UPS 設定"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia UPS Configuration"
+msgstr "執行 Mageia UPS 設定需è¦èªè­‰"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Service Configuration"
+msgstr "執行 Mageia æœå‹™è¨­å®š"
-#~ msgid ""
-#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a "
-#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can visit our hardware database at:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#~ msgstr ""
-#~ "ç›®å‰æ‚¨çš„ç³»çµ±åµæ¸¬ä¸åˆ°ä»»ä½•音效å¡è£ç½®, è«‹ç¢ºèªæ‚¨çš„éŸ³æ•ˆå¡æœ‰å®‰æ’正確。\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "å¦å¤–請連上我們的官方網站查看資料庫, æª¢è¦–æ‚¨çš„éŸ³æ•ˆå¡æ˜¯å¦å·²ç¶“支æ´ï¼š\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
+msgstr "執行 Mageia æœå‹™è¨­å®šéœ€è¦èªè­‰"
diff --git a/perl-install/standalone/polkit/Makefile b/perl-install/standalone/polkit/Makefile
new file mode 100644
index 000000000..b57dbe96d
--- /dev/null
+++ b/perl-install/standalone/polkit/Makefile
@@ -0,0 +1,27 @@
+BINDIR = /usr/bin
+LIBEXECDIR = /usr/libexec
+BINDEST = $(PREFIX)$(BINDIR)
+POLKITRULESDEST = $(PREFIX)/usr/share/polkit-1/rules.d
+POLKITPOLICYDEST = $(PREFIX)/usr/share/polkit-1/actions
+
+RULES := $(wildcard *.rules)
+POLICY_IN := $(wildcard *.policy.in)
+POLICY = $(POLICY_IN:.policy.in=.policy)
+WRAPPERS = $(patsubst org.mageia.%.policy,%,$(POLICY))
+
+all: $(WRAPPERS) $(POLICY)
+
+clean:
+ rm -f $(WRAPPERS) $(POLICY)
+
+%: org.mageia.%.policy.in
+ @echo -e '#!/bin/sh\nif [[ "$$UID" != "0" ]] ; then\n $(BINDIR)/pkexec $(LIBEXECDIR)/$@ "$$''@"\n exit $$''?\nfi\nexec $(LIBEXECDIR)/$@ "$$''@"\n' > $@
+
+%.policy: %.policy.in
+ intltool-merge --utf8 ../po $< $@ -x -u -c ../po/.intltool-merge-cache
+
+install: all
+ install -d $(BINDEST) $(POLKITRULESDEST) $(POLKITPOLICYDEST)
+ install -m755 $(WRAPPERS) $(BINDEST)
+ install -m644 $(POLICY) $(POLKITPOLICYDEST)
+ install -m644 $(RULES) $(POLKITRULESDEST)
diff --git a/perl-install/standalone/polkit/org.mageia.drakauth.policy.in b/perl-install/standalone/polkit/org.mageia.drakauth.policy.in
new file mode 100644
index 000000000..cfb2ba973
--- /dev/null
+++ b/perl-install/standalone/polkit/org.mageia.drakauth.policy.in
@@ -0,0 +1,22 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!DOCTYPE policyconfig PUBLIC
+"-//freedesktop//DTD PolicyKit Policy Configuration 1.0//EN"
+"http://www.freedesktop.org/standards/PolicyKit/1/policyconfig.dtd">
+<policyconfig>
+
+ <vendor>Mageia</vendor>
+ <vendor_url>http://www.mageia.org/</vendor_url>
+
+ <action id="org.mageia.drakauth.pkexec.run">
+ <_description>Run Mageia Authentication Configuration</_description>
+ <_message>Authentication is required to run Mageia Authentication Configuration</_message>
+ <icon_name>drakconf</icon_name>
+ <defaults>
+ <allow_any>no</allow_any>
+ <allow_inactive>no</allow_inactive>
+ <allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
+ </defaults>
+ <annotate key="org.freedesktop.policykit.exec.path">/usr/libexec/drakauth</annotate>
+ <annotate key="org.freedesktop.policykit.exec.allow_gui">true</annotate>
+ </action>
+</policyconfig>
diff --git a/perl-install/standalone/polkit/org.mageia.drakboot.policy.in b/perl-install/standalone/polkit/org.mageia.drakboot.policy.in
new file mode 100644
index 000000000..8c1b81104
--- /dev/null
+++ b/perl-install/standalone/polkit/org.mageia.drakboot.policy.in
@@ -0,0 +1,22 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!DOCTYPE policyconfig PUBLIC
+"-//freedesktop//DTD PolicyKit Policy Configuration 1.0//EN"
+"http://www.freedesktop.org/standards/PolicyKit/1/policyconfig.dtd">
+<policyconfig>
+
+ <vendor>Mageia</vendor>
+ <vendor_url>http://www.mageia.org/</vendor_url>
+
+ <action id="org.mageia.drakboot.pkexec.run">
+ <_description>Run Mageia Boot Configuration</_description>
+ <_message>Authentication is required to run Mageia Boot Configuration</_message>
+ <icon_name>drakconf</icon_name>
+ <defaults>
+ <allow_any>no</allow_any>
+ <allow_inactive>no</allow_inactive>
+ <allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
+ </defaults>
+ <annotate key="org.freedesktop.policykit.exec.path">/usr/libexec/drakboot</annotate>
+ <annotate key="org.freedesktop.policykit.exec.allow_gui">true</annotate>
+ </action>
+</policyconfig>
diff --git a/perl-install/standalone/polkit/org.mageia.drakclock.policy.in b/perl-install/standalone/polkit/org.mageia.drakclock.policy.in
new file mode 100644
index 000000000..ffb240242
--- /dev/null
+++ b/perl-install/standalone/polkit/org.mageia.drakclock.policy.in
@@ -0,0 +1,22 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!DOCTYPE policyconfig PUBLIC
+"-//freedesktop//DTD PolicyKit Policy Configuration 1.0//EN"
+"http://www.freedesktop.org/standards/PolicyKit/1/policyconfig.dtd">
+<policyconfig>
+
+ <vendor>Mageia</vendor>
+ <vendor_url>http://www.mageia.org/</vendor_url>
+
+ <action id="org.mageia.drakclock.pkexec.run">
+ <_description>Run Mageia Date and Time Configuration</_description>
+ <_message>Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration</_message>
+ <icon_name>drakconf</icon_name>
+ <defaults>
+ <allow_any>no</allow_any>
+ <allow_inactive>no</allow_inactive>
+ <allow_active>yes</allow_active>
+ </defaults>
+ <annotate key="org.freedesktop.policykit.exec.path">/usr/libexec/drakclock</annotate>
+ <annotate key="org.freedesktop.policykit.exec.allow_gui">true</annotate>
+ </action>
+</policyconfig>
diff --git a/perl-install/standalone/polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in b/perl-install/standalone/polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in
new file mode 100644
index 000000000..97f69f252
--- /dev/null
+++ b/perl-install/standalone/polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in
@@ -0,0 +1,22 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!DOCTYPE policyconfig PUBLIC
+"-//freedesktop//DTD PolicyKit Policy Configuration 1.0//EN"
+"http://www.freedesktop.org/standards/PolicyKit/1/policyconfig.dtd">
+<policyconfig>
+
+ <vendor>Mageia</vendor>
+ <vendor_url>http://www.mageia.org/</vendor_url>
+
+ <action id="org.mageia.drakdisk.pkexec.run">
+ <_description>Run Mageia Disk Layout Editor</_description>
+ <_message>Authentication is required to run Mageia Disk Layout Editor</_message>
+ <icon_name>drakconf</icon_name>
+ <defaults>
+ <allow_any>no</allow_any>
+ <allow_inactive>no</allow_inactive>
+ <allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
+ </defaults>
+ <annotate key="org.freedesktop.policykit.exec.path">/usr/libexec/drakdisk</annotate>
+ <annotate key="org.freedesktop.policykit.exec.allow_gui">true</annotate>
+ </action>
+</policyconfig>
diff --git a/perl-install/standalone/polkit/org.mageia.drakdm.policy.in b/perl-install/standalone/polkit/org.mageia.drakdm.policy.in
new file mode 100644
index 000000000..21f464c51
--- /dev/null
+++ b/perl-install/standalone/polkit/org.mageia.drakdm.policy.in
@@ -0,0 +1,22 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!DOCTYPE policyconfig PUBLIC
+"-//freedesktop//DTD PolicyKit Policy Configuration 1.0//EN"
+"http://www.freedesktop.org/standards/PolicyKit/1/policyconfig.dtd">
+<policyconfig>
+
+ <vendor>Mageia</vendor>
+ <vendor_url>http://www.mageia.org/</vendor_url>
+
+ <action id="org.mageia.drakdm.pkexec.run">
+ <_description>Run Mageia Login Manager Configuration</_description>
+ <_message>Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration</_message>
+ <icon_name>drakconf</icon_name>
+ <defaults>
+ <allow_any>no</allow_any>
+ <allow_inactive>no</allow_inactive>
+ <allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
+ </defaults>
+ <annotate key="org.freedesktop.policykit.exec.path">/usr/libexec/drakdm</annotate>
+ <annotate key="org.freedesktop.policykit.exec.allow_gui">true</annotate>
+ </action>
+</policyconfig>
diff --git a/perl-install/standalone/polkit/org.mageia.drakfont.policy.in b/perl-install/standalone/polkit/org.mageia.drakfont.policy.in
new file mode 100644
index 000000000..ab5952d66
--- /dev/null
+++ b/perl-install/standalone/polkit/org.mageia.drakfont.policy.in
@@ -0,0 +1,22 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!DOCTYPE policyconfig PUBLIC
+"-//freedesktop//DTD PolicyKit Policy Configuration 1.0//EN"
+"http://www.freedesktop.org/standards/PolicyKit/1/policyconfig.dtd">
+<policyconfig>
+
+ <vendor>Mageia</vendor>
+ <vendor_url>http://www.mageia.org/</vendor_url>
+
+ <action id="org.mageia.drakfont.pkexec.run">
+ <_description>Run Mageia Font Configuration</_description>
+ <_message>Authentication is required to run Mageia Font Configuration</_message>
+ <icon_name>drakconf</icon_name>
+ <defaults>
+ <allow_any>no</allow_any>
+ <allow_inactive>no</allow_inactive>
+ <allow_active>auth_self_keep</allow_active>
+ </defaults>
+ <annotate key="org.freedesktop.policykit.exec.path">/usr/libexec/drakfont</annotate>
+ <annotate key="org.freedesktop.policykit.exec.allow_gui">true</annotate>
+ </action>
+</policyconfig>
diff --git a/perl-install/standalone/polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in b/perl-install/standalone/polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in
new file mode 100644
index 000000000..778c96639
--- /dev/null
+++ b/perl-install/standalone/polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in
@@ -0,0 +1,22 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!DOCTYPE policyconfig PUBLIC
+"-//freedesktop//DTD PolicyKit Policy Configuration 1.0//EN"
+"http://www.freedesktop.org/standards/PolicyKit/1/policyconfig.dtd">
+<policyconfig>
+
+ <vendor>Mageia</vendor>
+ <vendor_url>http://www.mageia.org/</vendor_url>
+
+ <action id="org.mageia.drakhardware.pkexec.run">
+ <_description>Run Mageia Hardware Configuration</_description>
+ <_message>Authentication is required to run Mageia Hardware Configuration</_message>
+ <icon_name>drakconf</icon_name>
+ <defaults>
+ <allow_any>no</allow_any>
+ <allow_inactive>no</allow_inactive>
+ <allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
+ </defaults>
+ <annotate key="org.freedesktop.policykit.exec.path">/usr/libexec/drakhardware</annotate>
+ <annotate key="org.freedesktop.policykit.exec.allow_gui">true</annotate>
+ </action>
+</policyconfig>
diff --git a/perl-install/standalone/polkit/org.mageia.draklog.policy.in b/perl-install/standalone/polkit/org.mageia.draklog.policy.in
new file mode 100644
index 000000000..14af2ddcf
--- /dev/null
+++ b/perl-install/standalone/polkit/org.mageia.draklog.policy.in
@@ -0,0 +1,22 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!DOCTYPE policyconfig PUBLIC
+"-//freedesktop//DTD PolicyKit Policy Configuration 1.0//EN"
+"http://www.freedesktop.org/standards/PolicyKit/1/policyconfig.dtd">
+<policyconfig>
+
+ <vendor>Mageia</vendor>
+ <vendor_url>http://www.mageia.org/</vendor_url>
+
+ <action id="org.mageia.draklog.pkexec.run">
+ <_description>Run Mageia Log Viewer</_description>
+ <_message>Authentication is required to run Mageia Log Viewer</_message>
+ <icon_name>drakconf</icon_name>
+ <defaults>
+ <allow_any>no</allow_any>
+ <allow_inactive>no</allow_inactive>
+ <allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
+ </defaults>
+ <annotate key="org.freedesktop.policykit.exec.path">/usr/libexec/draklog</annotate>
+ <annotate key="org.freedesktop.policykit.exec.allow_gui">true</annotate>
+ </action>
+</policyconfig>
diff --git a/perl-install/standalone/polkit/org.mageia.drakperm.policy.in b/perl-install/standalone/polkit/org.mageia.drakperm.policy.in
new file mode 100644
index 000000000..87940968a
--- /dev/null
+++ b/perl-install/standalone/polkit/org.mageia.drakperm.policy.in
@@ -0,0 +1,22 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!DOCTYPE policyconfig PUBLIC
+"-//freedesktop//DTD PolicyKit Policy Configuration 1.0//EN"
+"http://www.freedesktop.org/standards/PolicyKit/1/policyconfig.dtd">
+<policyconfig>
+
+ <vendor>Mageia</vendor>
+ <vendor_url>http://www.mageia.org/</vendor_url>
+
+ <action id="org.mageia.drakperm.pkexec.run">
+ <_description>Run Mageia Security Permissions Configuration</_description>
+ <_message>Authentication is required to run Mageia Security Permissions Configuration</_message>
+ <icon_name>drakconf</icon_name>
+ <defaults>
+ <allow_any>no</allow_any>
+ <allow_inactive>no</allow_inactive>
+ <allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
+ </defaults>
+ <annotate key="org.freedesktop.policykit.exec.path">/usr/libexec/drakperm</annotate>
+ <annotate key="org.freedesktop.policykit.exec.allow_gui">true</annotate>
+ </action>
+</policyconfig>
diff --git a/perl-install/standalone/polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in b/perl-install/standalone/polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in
new file mode 100644
index 000000000..50c1da552
--- /dev/null
+++ b/perl-install/standalone/polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in
@@ -0,0 +1,22 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!DOCTYPE policyconfig PUBLIC
+"-//freedesktop//DTD PolicyKit Policy Configuration 1.0//EN"
+"http://www.freedesktop.org/standards/PolicyKit/1/policyconfig.dtd">
+<policyconfig>
+
+ <vendor>Mageia</vendor>
+ <vendor_url>http://www.mageia.org/</vendor_url>
+
+ <action id="org.mageia.drakscanner.pkexec.run">
+ <_description>Run Mageia Scanner Configuration</_description>
+ <_message>Authentication is required to run Mageia Scanner Configuration</_message>
+ <icon_name>drakconf</icon_name>
+ <defaults>
+ <allow_any>no</allow_any>
+ <allow_inactive>no</allow_inactive>
+ <allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
+ </defaults>
+ <annotate key="org.freedesktop.policykit.exec.path">/usr/libexec/drakscanner</annotate>
+ <annotate key="org.freedesktop.policykit.exec.allow_gui">true</annotate>
+ </action>
+</policyconfig>
diff --git a/perl-install/standalone/polkit/org.mageia.draksec.policy.in b/perl-install/standalone/polkit/org.mageia.draksec.policy.in
new file mode 100644
index 000000000..fcec510fe
--- /dev/null
+++ b/perl-install/standalone/polkit/org.mageia.draksec.policy.in
@@ -0,0 +1,22 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!DOCTYPE policyconfig PUBLIC
+"-//freedesktop//DTD PolicyKit Policy Configuration 1.0//EN"
+"http://www.freedesktop.org/standards/PolicyKit/1/policyconfig.dtd">
+<policyconfig>
+
+ <vendor>Mageia</vendor>
+ <vendor_url>http://www.mageia.org/</vendor_url>
+
+ <action id="org.mageia.draksec.pkexec.run">
+ <_description>Run Mageia Application Security Configuration</_description>
+ <_message>Authentication is required to run Mageia Application Security Configuration</_message>
+ <icon_name>drakconf</icon_name>
+ <defaults>
+ <allow_any>no</allow_any>
+ <allow_inactive>no</allow_inactive>
+ <allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
+ </defaults>
+ <annotate key="org.freedesktop.policykit.exec.path">/usr/libexec/draksec</annotate>
+ <annotate key="org.freedesktop.policykit.exec.allow_gui">true</annotate>
+ </action>
+</policyconfig>
diff --git a/perl-install/standalone/polkit/org.mageia.draksec.rules b/perl-install/standalone/polkit/org.mageia.draksec.rules
new file mode 100644
index 000000000..45a7f0efe
--- /dev/null
+++ b/perl-install/standalone/polkit/org.mageia.draksec.rules
@@ -0,0 +1,11 @@
+polkit.addRule(function(action, subject) {
+ if (typeof drakToolAuth != "function" || action.id.indexOf("org.mageia.") != 0)
+ return polkit.Result.NOT_HANDLED;
+
+ var tool = action.id.split(".")[2];
+ var rv = drakToolAuth(tool);
+ if (rv != polkit.Result.NOT_HANDLED)
+ polkit.log("draksec security policy for '" + tool + "' is overriden to '" + rv + "'");
+ return rv;
+});
+
diff --git a/perl-install/standalone/polkit/org.mageia.drakups.policy.in b/perl-install/standalone/polkit/org.mageia.drakups.policy.in
new file mode 100644
index 000000000..31735098d
--- /dev/null
+++ b/perl-install/standalone/polkit/org.mageia.drakups.policy.in
@@ -0,0 +1,22 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!DOCTYPE policyconfig PUBLIC
+"-//freedesktop//DTD PolicyKit Policy Configuration 1.0//EN"
+"http://www.freedesktop.org/standards/PolicyKit/1/policyconfig.dtd">
+<policyconfig>
+
+ <vendor>Mageia</vendor>
+ <vendor_url>http://www.mageia.org/</vendor_url>
+
+ <action id="org.mageia.drakups.pkexec.run">
+ <_description>Run Mageia UPS Configuration</_description>
+ <_message>Authentication is required to run Mageia UPS Configuration</_message>
+ <icon_name>drakconf</icon_name>
+ <defaults>
+ <allow_any>no</allow_any>
+ <allow_inactive>no</allow_inactive>
+ <allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
+ </defaults>
+ <annotate key="org.freedesktop.policykit.exec.path">/usr/libexec/drakups</annotate>
+ <annotate key="org.freedesktop.policykit.exec.allow_gui">true</annotate>
+ </action>
+</policyconfig>
diff --git a/perl-install/standalone/polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in b/perl-install/standalone/polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in
new file mode 100644
index 000000000..9c4512a50
--- /dev/null
+++ b/perl-install/standalone/polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in
@@ -0,0 +1,22 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!DOCTYPE policyconfig PUBLIC
+"-//freedesktop//DTD PolicyKit Policy Configuration 1.0//EN"
+"http://www.freedesktop.org/standards/PolicyKit/1/policyconfig.dtd">
+<policyconfig>
+
+ <vendor>Mageia</vendor>
+ <vendor_url>http://www.mageia.org/</vendor_url>
+
+ <action id="org.mageia.drakxservices.pkexec.run">
+ <_description>Run Mageia Service Configuration</_description>
+ <_message>Authentication is required to run Mageia Service Configuration</_message>
+ <icon_name>drakconf</icon_name>
+ <defaults>
+ <allow_any>no</allow_any>
+ <allow_inactive>no</allow_inactive>
+ <allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
+ </defaults>
+ <annotate key="org.freedesktop.policykit.exec.path">/usr/libexec/drakxservices</annotate>
+ <annotate key="org.freedesktop.policykit.exec.allow_gui">true</annotate>
+ </action>
+</policyconfig>
diff --git a/perl-install/standalone/remove-unused-packages b/perl-install/standalone/remove-unused-packages
index 5d3989414..bc54c3e1c 100755
--- a/perl-install/standalone/remove-unused-packages
+++ b/perl-install/standalone/remove-unused-packages
@@ -7,5 +7,5 @@ use do_pkgs;
use standalone;
my $in = interactive->vnew('su');
-my $do_pkgs = do_pkgs->do_pkgs($in);
+my $do_pkgs = do_pkgs::do_pkgs($in);
pkgs::remove_unused_packages($in, $do_pkgs);
diff --git a/perl-install/standalone/scannerdrake b/perl-install/standalone/scannerdrake
index fdc975e7d..2e48bcfce 100755
--- a/perl-install/standalone/scannerdrake
+++ b/perl-install/standalone/scannerdrake
@@ -1,6 +1,5 @@
#!/usr/bin/perl
-# scannerdrake $Id: scannerdrake 250480 2008-12-15 14:28:46Z tv $
# Yves Duret
# Till Kamppeter
# Copyright (C) 2001-2008 Mandriva
@@ -29,10 +28,8 @@ use scanner;
use handle_configs;
use services;
-my $companyname = "%s";
my $distroname = "%s";
my $shortdistroname = "%s";
-my $domainname = "mageia.org";
foreach (@ARGV) {
/^--update-usbtable$/ and do { scanner::updateScannerDBfromUsbtable(); exit() };
@@ -41,12 +38,12 @@ foreach (@ARGV) {
/^--dynamic=(.*)$/ and do { dynamic(); exit() };
}
-$ugtk2::wm_icon = "scannerdrake";
+$ugtk3::wm_icon = "scannerdrake";
my $in = 'interactive'->vnew('su');
if (!files_exist(qw(/usr/bin/scanimage
/etc/sane.d/dll.conf)) ||
(!files_exist(qw(/usr/bin/xsane)) &&
- !files_exist(qw(/usr/bin/kooka)) &&
+ !files_exist(qw(/usr/bin/skanlite)) &&
!$in->do_pkgs->is_installed('scanner-gui'))) {
if (!$in->ask_yesorno(N("Warning"), N("SANE packages need to be installed to use scanners.
@@ -94,7 +91,7 @@ sub auto() {
my $changed = 0;
foreach (@f) {
my $c = 0;
- if (member($_->{val}{DESCRIPTION}, keys %$scanner::scannerDB)) {
+ if (exists $scanner::scannerDB->{$_->{val}{DESCRIPTION}}) {
my $name = $_->{val}{DESCRIPTION};
$name =~ s/\s$//; # some HP entries have a trailing space, i will correct usbtable asap
if ($scanner::scannerDB->{$name}{flags}{unsupported}) {
@@ -102,11 +99,11 @@ sub auto() {
next;
}
if ($in->ask_yesorno(N("Confirmation"), N("%s found on %s, configure it automatically?", removeverticalbar($name), $_->{port}),1)) {
- $c = (tryConfScanner($name, $_->{port},
+ $c = tryConfScanner($name, $_->{port},
$_->{val}{vendor},
$_->{val}{id}) ||
manual($_->{port}, $_->{val}{vendor},
- $_->{val}{id}, $name));
+ $_->{val}{id}, $name);
} else {
$c = manual($_->{port}, $_->{val}{vendor},
$_->{val}{id}, $name);
@@ -149,10 +146,10 @@ sub dynamic() {
@f = scanner::detect();
my $name;
foreach (@f) {
- if (member($_->{val}{DESCRIPTION}, keys %$scanner::scannerDB)) {
+ if (exists $scanner::scannerDB->{$_->{val}{DESCRIPTION}}) {
$name = $_->{val}{DESCRIPTION};
$name =~ s/\s$//; #some HP entry have a trailing space, i will correct usbtable asap
- next if ($scanner::scannerDB->{$name}{flags}{unsupported});
+ next if $scanner::scannerDB->{$name}{flags}{unsupported};
if (my @modules = @{$scanner::scannerDB->{$name}{kernel}}) {
modules::load(@modules);
modules::append_to_modules_loaded_at_startup_for_all_kernels(@modules);
@@ -195,8 +192,8 @@ sub installfirmware {
return "";
}
# Let user select a firmware file from a floppy, hard disk, ...
- $firmware = $in->ask_file(N("Select firmware file"), "$dir");
- last if !$firmware || (-r $firmware);
+ $firmware = $in->ask_file(N("Select firmware file"), $dir);
+ last if !$firmware || -r $firmware;
$in->ask_warn(N("Error"),
N("The firmware file %s does not exist or is unreadable!",
$firmware));
@@ -212,9 +209,9 @@ sub updatefirmware {
my $firmware;
my @scanners =
map {
- $_->{val}{DESCRIPTION}
+ $_->{val}{DESCRIPTION};
} grep {
- $_->{val}{FIRMWARELINE}
+ $_->{val}{FIRMWARELINE};
} @configured;
my ($scannerchoice, $mediachoice);
while (1) {
@@ -254,8 +251,8 @@ sub updatefirmware {
}
# Let user select a firmware file from a floppy, hard disk, ...
$firmware = $in->ask_file(N("Select firmware file for the %s",
- $scannerchoice), "$dir");
- last if !$firmware || (-r $firmware);
+ $scannerchoice), $dir);
+ last if !$firmware || -r $firmware;
$in->ask_warn(N("Error"),
N("The firmware file %s does not exist or is unreadable!",
$firmware));
@@ -276,7 +273,7 @@ sub updatefirmware {
return 0;
}
# Enter the path to the firmware in the appropriate config file
- my $firmwareline =$_->{val}{FIRMWARELINE};
+ my $firmwareline = $_->{val}{FIRMWARELINE};
$firmwareline =~ s/\$FIRMWARE/$firmware/sg;
scanner::setfirmware($backend, $firmwareline);
last;
@@ -302,18 +299,18 @@ sub tryConfScanner {
$in->ask_warn(N("Warning"), N("The %s must be configured by system-config-printer.\nYou can launch system-config-printer from the %s Control Center in Hardware section.", removeverticalbar($model), $shortdistroname));
return 0;
}
- my @modules = ();
+ my @modules;
if (defined($scanner::scannerDB->{$model}{kernel})) {
- push(@modules, @{$scanner::scannerDB->{$model}{kernel}});
- } elsif ((defined($scanner::scannerDB->{$model}{scsikernel})) &&
- ($scanner::scannerDB->{$model}{driver} =~ /SCSI/i)) {
- push(@modules, @{$scanner::scannerDB->{$model}{scsikernel}});
- } elsif ((defined($scanner::scannerDB->{$model}{usbkernel})) &&
- ($scanner::scannerDB->{$model}{driver} =~ /USB/i)) {
- push(@modules, @{$scanner::scannerDB->{$model}{usbkernel}});
- } elsif ((defined($scanner::scannerDB->{$model}{parportkernel})) &&
- ($scanner::scannerDB->{$model}{driver} =~ /Parport/i)) {
- push(@modules, @{$scanner::scannerDB->{$model}{parportkernel}});
+ push @modules, @{$scanner::scannerDB->{$model}{kernel}};
+ } elsif (defined($scanner::scannerDB->{$model}{scsikernel}) &&
+ $scanner::scannerDB->{$model}{driver} =~ /SCSI/i) {
+ push @modules, @{$scanner::scannerDB->{$model}{scsikernel}};
+ } elsif (defined($scanner::scannerDB->{$model}{usbkernel}) &&
+ $scanner::scannerDB->{$model}{driver} =~ /USB/i) {
+ push @modules, @{$scanner::scannerDB->{$model}{usbkernel}};
+ } elsif (defined($scanner::scannerDB->{$model}{parportkernel}) &&
+ $scanner::scannerDB->{$model}{driver} =~ /Parport/i) {
+ push @modules, @{$scanner::scannerDB->{$model}{parportkernel}};
}
if ($#modules >= 0) {
my $wait = $in->wait_message(N("Please wait"),
@@ -321,10 +318,10 @@ sub tryConfScanner {
foreach my $m (@modules) {
eval { modules::load($m) };
if (!$@) {
- modules::append_to_modules_loaded_at_startup_for_all_kernels
- ($m);
+ modules::append_to_modules_loaded_at_startup_for_all_kernels($m);
}
}
+ undef $wait;
}
if ($scanner::scannerDB->{$model}{ask} =~ /DEVICE/ || !$port) {
$port ||= N("Auto-detect available ports");
@@ -395,7 +392,7 @@ sub tryConfScanner {
($vendor, $product) = scanner::get_usb_ids_for_port($port);
my $firmware;
my $server = $scanner::scannerDB->{$model}{server};
- if (grep { /FIRMWARELINE/ } @{$scanner::scannerDB->{$model}{lines}} ) {
+ if (any { /FIRMWARELINE/ } @{$scanner::scannerDB->{$model}{lines}}) {
$firmware = installfirmware($model, $server);
return 0 if $firmware eq "///";
}
@@ -406,7 +403,7 @@ sub tryConfScanner {
N("Your %s cannot be configured fully automatically.\n\nManual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. ", removeverticalbar($model), $server) .
N("More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to read it.", $server) .
"\n\n" .
- N("After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/Graphics in the applications menu."));
+ N("After that you may scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/Graphics in the applications menu.", "Skanlite"));
} elsif ($scanner::scannerDB->{$model}{flags}{manual} == 1) {
# MANUAL in ScannerDB
$in->ask_warn(N("Attention!"),
@@ -415,10 +412,10 @@ sub tryConfScanner {
N("edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. ", $server) .
N("More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to read it.", $server) .
"\n\n" .
- N("After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/Graphics in the applications menu."));
+ N("After that you may scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/Graphics in the applications menu.", "Skanlite"));
} else {
$in->ask_warn(N("Congratulations!"),
- N("Your %s has been configured.\nYou may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/Graphics in the applications menu.", removeverticalbar($model)));
+ N("Your %s has been configured.\nYou may now scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/Graphics in the applications menu.", removeverticalbar($model), "Skanlite"));
}
return 1;
}
@@ -475,13 +472,13 @@ sub mainwindow {
$buttonclicked = "manualadd";
1;
} },
- ( (grep { $_->{val}{FIRMWARELINE} } @configured) ?
+ ((any { $_->{val}{FIRMWARELINE} } @configured) ?
{ val => N("Install/Update firmware files"),
type => 'button',
clicked_may_quit => sub {
$buttonclicked = "firmware";
1;
- } } : () ),
+ } } : ()),
{ val => N("Scanner sharing"),
type => 'button',
clicked_may_quit => sub {
@@ -508,7 +505,7 @@ sub mainwindow {
$in->wait_message(N("Please wait"),
N("Searching for new scanners..."));
my @f = scanner::detect(@configured);
- $wait = undef;
+ undef $wait;
if (@f) {
$changed = auto();
}
@@ -576,7 +573,7 @@ sub sharewindow {
my $sanedrunning = services::starts_on_boot("saned");
my $oldsanedrunning = $sanedrunning;
# Is the "net" SANE backend active
- my $netbackendactive = grep { /^\s*net\s*$/ }
+ my $netbackendactive = find { /^\s*net\s*$/ }
cat_("/etc/sane.d/dll.conf");
my $oldnetbackendactive = $netbackendactive;
# Set this to 1 to tell the caller that the list of locally available
@@ -668,7 +665,7 @@ sub sharewindow {
1;
},
disabled => sub {
- return ($#list < 0);
+ return $#list < 0;
} },
{ val => N("Remove selected host"),
type => 'button',
@@ -677,7 +674,7 @@ sub sharewindow {
1;
},
disabled => sub {
- return ($#list < 0);
+ return $#list < 0;
} },
{ val => N("Done"),
type => 'button',
@@ -818,7 +815,7 @@ sub sharewindow {
1;
},
disabled => sub {
- return ($#list < 0);
+ return $#list < 0;
} },
{ val => N("Remove selected host"),
type => 'button',
@@ -827,7 +824,7 @@ sub sharewindow {
1;
},
disabled => sub {
- return ($#list < 0);
+ return $#list < 0;
} },
{ val => N("Done"),
type => 'button',
diff --git a/perl-install/standalone/service_harddrake b/perl-install/standalone/service_harddrake
index c8abea227..5cf319830 100755
--- a/perl-install/standalone/service_harddrake
+++ b/perl-install/standalone/service_harddrake
@@ -24,11 +24,18 @@ use harddrake::data;
use harddrake::autoconf;
use harddrake::sound;
use Xconfig::card;
+use Xconfig::various;
use modules;
use Storable qw(store retrieve);
+use run_program;
+
+# timeout runaway processes after 2mn:
+run_program::set_default_timeout(2*60);
my $force = member('--force', @ARGV);
+my $reboot_needed;
+my $do_udev_settle;
my $invert_do_it = $ARGV[0] eq 'X11' ? 1 : 0;
my ($hw_sysconfdir, $timeout) = ("/etc/sysconfig/harddrake2", $invert_do_it ? 600 : 25);
@@ -59,6 +66,7 @@ my %cfg = getVarsFromSh("$hw_sysconfdir/service.conf");
# default to 'yes' on upgrade:
$cfg{AUTORECONFIGURE_RIGHT_XORG_DRIVER} = 'yes' if !exists $cfg{AUTORECONFIGURE_RIGHT_XORG_DRIVER};
+$cfg{HANDLE_KMS_BOOT_CONFIG} = 'yes' if !exists $cfg{HANDLE_KMS_BOOT_CONFIG};
# autoreconfigure laptop-dependent services when switching from laptop to desktop, and vice versa
if (!exists $previous_kernel_config{IS_LAPTOP} || $force || $isLaptop != text2bool($previous_kernel_config{IS_LAPTOP})) {
@@ -72,6 +80,22 @@ if (!member($curr_kernel, chomp_(cat_($known_kernels)))) {
append_to_file($known_kernels, "$curr_kernel\n");
}
+sub dialog_with_timeout {
+ my ($type, $title, $msg, $timeout, $plymouth) = @_;
+ my ($pid, $res, $timed_out);
+
+ $SIG{ALRM} = sub { $timed_out = 1; kill 15, $pid };
+ unless ($pid = fork()) {
+ $plymouth and system('plymouth', 'hide-splash');
+ exec("/usr/share/harddrake/confirm", $type, $title, $msg);
+ }
+ alarm($timeout);
+ wait();
+ $res = $?;
+ alarm(0);
+ return $res, $timed_out;
+}
+
sub get_xorg_driver() {
my $x = Xconfig::xfree->read;
if ($x) {
@@ -94,16 +118,31 @@ sub find_xorg_driver {
|| -e "/usr/$lib/xorg/extra-modules/${new_driver}_drv.so";
}
+sub after_x_driver_switch() {
+ # If a wrong driver is loaded, ask for a reboot.
+ my $reboot_needed = -x "/sbin/display_driver_helper" && system("/sbin/display_driver_helper", "--check-loaded") != 0;
+ if (!$reboot_needed) {
+ # Load any new drivers.
+ system("udevadm", "trigger", "--subsystem-match=pci", "--attr-match=class=0x03*");
+ }
+ $reboot_needed;
+}
+
sub switch_x_driver {
my ($old_driver, $new_driver, $reason) = @_;
if (!find_xorg_driver($new_driver)) {
log::explanations("would switch X.org driver from '$old_driver' to '$new_driver' ($reason); but new driver is not installed");
return;
}
+ # This should use calls to Xconfig instead of substitution. However, currently
+ # Xconfig probably makes too intrusive changes to xorg.conf when switching the driver.
cp_af('/etc/X11/xorg.conf', "/etc/X11/xorg.conf.mga$^T");
- substInFile { s!Driver "($old_driver)"!Driver "$new_driver"!g } '/etc/X11/xorg.conf';
+ substInFile { s!^(\s*Driver\s+)"$old_driver"!$1"$new_driver"!i } '/etc/X11/xorg.conf';
log::explanations("switch X.org driver from '$old_driver' to '$new_driver' ($reason)");
Xconfig::card::libgl_config_and_more({ Driver => $new_driver });
+ Xconfig::various::setup_kms();
+
+ after_x_driver_switch(); # returns 1 if reboot is needed
}
sub should_reconfigure_x_driver {
@@ -115,7 +154,7 @@ sub should_reconfigure_x_driver {
# auto reconfigure x11 only on first time default driver have changed:
if ($previous_xorg_config{XORG_DRV} ne $new_key) {
if (!member($current_driver, $card_data->{Driver}, $card_data->{Driver2}, 'fbdev', 'vesa')) {
- $reason = N("The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver",
+ $reason = N("The graphics card '%s' is no longer supported by driver '%s'",
$device->{description}, $current_driver);
$reconfigure = 1;
}
@@ -137,7 +176,7 @@ my @cards = (
{
ldetect_driver_regexp => 'Card:NVIDIA',
xorg_driver_regexp => 'nv.+',
- module_names => [ qw(NVdriver nvidia.o nvidia.ko nvidia71xx.ko nvidia96xx.ko nvidia97xx.ko nvidia173.ko nvidia-current.ko) ]
+ module_names => [ qw(nvidia.ko nvidia304.ko nvidia340.ko nvidia-current.ko) ]
},
{
ldetect_driver_regexp => 'Card:ATI Radeon',
@@ -168,10 +207,19 @@ foreach my $device (@devices) {
# auto reconfigure x11 only on first time default driver have changed:
my ($should_reconfigure, $reason) = should_reconfigure_x_driver($card_data, $device, $current_driver);
if ($should_reconfigure) {
- switch_x_driver($current_driver, $card_data->{Driver}, $reason);
+ if (-e "/tmp/.X11-unix/X0") {
+ # We are too late, X server is already running.
+ # It was probably speedboot, disable it for next boot.
+ substInFile { s!^$curr_kernel .*\n!! } "/var/lib/speedboot/status" if -e "/var/lib/speedboot/status";
+ # Restore state as we were not able to switch the driver yet.
+ setVarsInSh("$hw_sysconfdir/xorg", { XORG_DRV => $previous_xorg_config{XORG_DRV} });
+ } else {
+ $reboot_needed |= switch_x_driver($current_driver, $card_data->{Driver}, $reason);
+ $do_udev_settle = 1;
schedule_warn_about_switch($reason) if any { $current_driver =~ $_->{xorg_driver_regexp} } @cards;
# Update $current_driver with the new one
$current_driver = $card_data->{Driver};
+ }
}
# nv->nouveau or non_kms_nouveau->kms_nouveau can't have "Disable dri"!
@@ -192,7 +240,7 @@ foreach my $card (@cards) {
next if !$device;
if (find { -e join('', "/lib/modules/", c::kernel_version(), $_) }
- map { ("/dkms/$_", "/dkms-binary/$_", "/kernel/$_") } map { "/drivers/$_" } map { ("extra/$_", "video/$_", "char/$_", "char/drm/$_") } map { $_, "$_.gz" } @{$card->{module_names}}) {
+ map { ("/dkms/$_", "/dkms-binary/$_", "/kernel/$_") } map { "/drivers/$_" } map { ("extra/$_", "video/$_", "char/$_", "char/drm/$_") } map { $_, "$_.xz", "$_.gz" } @{$card->{module_names}}) {
# do not automatically switch from nv to nvidia (in order to handle
# cases where nvidia module crashes the system):
@@ -207,9 +255,10 @@ foreach my $card (@cards) {
my $driver = $cards[0]{Driver};
my $old_driver = cat_('/etc/X11/xorg.conf') =~ /Driver "($card->{xorg_driver_regexp})"/ && $1;
if ($old_driver) {
- my $reason = N("The proprietary kernel driver was not found for '%s' X.org driver",
+ my $reason = N("The proprietary kernel driver was not found for X.org driver '%s'",
$old_driver);
- switch_x_driver($card->{xorg_driver_regexp}, $driver, $reason);
+ $reboot_needed |= switch_x_driver($card->{xorg_driver_regexp}, $driver, $reason);
+ $do_udev_settle = 1;
schedule_warn_about_switch($reason);
}
}
@@ -219,8 +268,7 @@ my $is_globetrotter = -f '/usr/sbin/mdkmove';
my (%config, $wait);
my $in;
-my $splash = -f '/proc/splash';
-my $splash_was_silent = cat_('/proc/splash') =~ /, silent : on/;
+my $plymouth = -x '/bin/plymouth';
# For each hw, class, detect device, compare and offer to reconfigure if needed
foreach my $hw_class (@harddrake::data::tree) {
@@ -272,15 +320,9 @@ foreach my $hw_class (@harddrake::data::tree) {
harddrake::sound::configure_sound_slots($modules_conf);
next;
} elsif ($Ident eq "ETHERNET") {
- $modules_conf->remove_alias_regexp('^(wlan|eth)[0-9]*$');
- modules::load_category($modules_conf, 'network/main|gigabit|usb|wireless|firewire|pcmcia');
- require network::connection::ethernet;
- network::connection::ethernet::configure_eth_aliases($modules_conf);
- require network::rfswitch;
- network::rfswitch::configure();
- require network::shorewall;
- network::shorewall::update_interfaces_list();
- $modules_conf->write;
+ require interactive;
+ $in ||= interactive->vnew;
+ harddrake::autoconf::network_conf($modules_conf, $in, [ @ID{@added} ]);
next;
} elsif (member($Ident, qw(ATA_STORAGE CARD_READER RAID_STORAGE SATA_STORAGE SCSI_CONTROLLER))) {
# set scsi_hostadapter in modprobe.conf:
@@ -317,6 +359,8 @@ foreach my $hw_class (@harddrake::data::tree) {
} elsif ($Ident eq "VIDEO") {
# explicitely NOT read the existing config (eg: new profile with globetrotter)
harddrake::autoconf::xconf($modules_conf, {}, member($cfg{SETUP_FB}, qw(NO no)), $cfg{RESOLUTION_WANTED});
+ $reboot_needed |= after_x_driver_switch();
+ $do_udev_settle = 1;
next;
} elsif ($Ident eq "MOUSE") {
harddrake::autoconf::mouse_conf($modules_conf);
@@ -333,19 +377,12 @@ foreach my $hw_class (@harddrake::data::tree) {
log::explanations(qw(skip $Ident configuration since "$configurator" is not executable));
next;
}
- my ($pid, $no, $res);
+ my ($no, $res);
$hw_class->{automatic} ||= ref($configurator) eq 'CODE';
if (!$hw_class->{automatic}) {
- $SIG{ALRM} = sub { $no = 1; kill 15, $pid };
- unless ($pid = fork()) {
- $splash and eval { output('/proc/splash', 'verbose') } and $splash = 0;
- exec("/usr/share/harddrake/confirm", $Ident, $timeout, $msg);
- }
- alarm($timeout);
- wait();
- $res = $?;
- alarm(0);
+ ($res, $no) = dialog_with_timeout("yesorno", N("Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)", $Ident, $timeout),
+ $msg . N("Do you want to run the appropriate config tool?"), $timeout, $plymouth);
} else {
$res = 1;
}
@@ -379,8 +416,46 @@ foreach my $hw_class (@harddrake::data::tree) {
log::explanations("created file $last_boot_config");
Storable::store(\%config, $last_boot_config);
-# restore bootsplash mode
-$splash_was_silent and eval { output('/proc/splash', 'silent') };
+if (!$reboot_needed && text2bool($cfg{HANDLE_KMS_BOOT_CONFIG})) {
+ if (-x "/sbin/display_driver_helper" && system("display_driver_helper", "--check-loaded") != 0) {
+ # incorrect driver is loaded, X.org can't start (e.g. proprietary driver loaded while free driver in use,
+ # or free driver loaded while vesa is configured).
+ my $kms_changed = Xconfig::various::setup_kms();
+ $reboot_needed |= $kms_changed;
+ if (!$reboot_needed) {
+ my $kms_allowed = system("display_driver_helper", "--is-kms-allowed") == 0;
+ if (!$kms_allowed && cat_("/proc/cmdline") !~ /\bnokmsboot\b/) {
+ # Wrong driver loaded and boot parameters incorrect, but fixing the
+ # bootloader configuration failed.
+ # Possibly a direct boot from another bootloader.
+ dialog_with_timeout("warn", N("Display driver issue"),
+ N("The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' boot option to prevent the KMS driver of the kernel from being loaded in the boot process. Startup of the X server may now fail as that option was not specified."),
+ 60, $plymouth);
+ } else {
+ # Wrong driver loaded even while boot parameters were correct.
+ dialog_with_timeout("warn", N("Display driver issue"),
+ N("Detected a loaded display driver kernel module which conflicts with the driver the X server is configured to use. Startup of the X server may now fail."),
+ 60, $plymouth);
+ }
+ }
+ } elsif (-e "/dev/.late_kms") {
+ # initrd didn't load the KMS driver; non-fatal but ugly, fix it for next boot
+ unlink("/dev/.late_kms");
+ Xconfig::various::setup_kms();
+ }
+}
+
+# Handle $reboot_needed from earlier:
+my ($reply, $timedout);
+# Don't do autoreboot if X was somehow already started (not normally the case).
+if ($reboot_needed && ! -e "/tmp/.X11-unix/X0") {
+ ($reply, $timedout) = dialog_with_timeout("okcancel", N("Display driver setup"), N("The system has to be rebooted due to a display driver change.") . "\n\n"
+ . N("Press Cancel within %d seconds to abort.", 30), 30, $plymouth);
+ if ($reply || $timedout) {
+ exec("/bin/reboot");
+ }
+}
+system("udevadm", "settle", "--timeout=10") if $do_udev_settle;
$in->exit(0) if $in;
diff --git a/perl-install/standalone/service_harddrake_confirm b/perl-install/standalone/service_harddrake_confirm
index 1528fd9bf..f92807e2d 100755
--- a/perl-install/standalone/service_harddrake_confirm
+++ b/perl-install/standalone/service_harddrake_confirm
@@ -4,6 +4,14 @@ use common;
use interactive;
my $in = interactive->vnew;
-my $res = $in->ask_okcancel(N("Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)", $ARGV[0], $ARGV[1]),
- $ARGV[2] . N("Do you want to run the appropriate config tool?"), 1);
+my $res;
+
+if ($ARGV[0] eq "warn") {
+ $res = $in->ask_warn($ARGV[1], $ARGV[2]);
+} elsif ($ARGV[0] eq "yesorno") {
+ $res = $in->ask_yesorno($ARGV[1], $ARGV[2], 1);
+} elsif ($ARGV[0] eq "okcancel") {
+ $res = $in->ask_okcancel($ARGV[1], $ARGV[2], 1);
+}
+
$in->exit($res);