summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/standalone
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone')
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/nn.po52
1 files changed, 22 insertions, 30 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/nn.po b/perl-install/standalone/po/nn.po
index 919c3a883..19b261a2e 100644
--- a/perl-install/standalone/po/nn.po
+++ b/perl-install/standalone/po/nn.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libDrakX-standalone\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-28 03:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-22 18:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-28 19:46+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -793,8 +793,7 @@ msgstr " --help – Vis denne hjelpeteksten.\n"
#: drakhelp:23
#, c-format
-msgid ""
-" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
+msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr ""
" --id <identifikator> – Last HTML-hjelpesida som refererer til "
"«identifikator».\n"
@@ -804,8 +803,7 @@ msgstr ""
msgid ""
" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
"frontend)\n"
-msgstr ""
-" --doc <lenkje> – Lenkje til ei anna nettside (for velkomstmelding).\n"
+msgstr " --doc <lenkje> – Lenkje til ei anna nettside (for velkomstmelding).\n"
#: drakhelp:52
#, c-format
@@ -1912,8 +1910,7 @@ msgstr "Buss"
#: harddrake2:32
#, c-format
-msgid ""
-"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
+msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr ""
"Dette er den fysiske bussen som eininga er kopla til (eksempel: PCI eller "
"USB)."
@@ -2476,8 +2473,7 @@ msgstr "Einingsfil"
#: harddrake2:118
#, c-format
-msgid ""
-"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
+msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr "einingsfila for musa brukt til å kommunisera med kjernedrivaren"
#: harddrake2:119
@@ -2674,8 +2670,7 @@ msgstr "Køyr oppsettverktøy"
#: harddrake2:302
#, c-format
-msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here."
msgstr "Trykk på ei eining til venstre for å sjå informasjon om eininga her."
#: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13
@@ -2978,8 +2973,7 @@ msgstr "Tenesteoppsett"
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
-msgstr ""
-"Du vil motta ei varsling om ei av avmerkte tenestene ikkje lenger køyrer"
+msgstr "Du vil motta ei varsling om ei av avmerkte tenestene ikkje lenger køyrer"
#: logdrake:429
#, c-format
@@ -3056,44 +3050,42 @@ msgstr ""
#: remove-unselected-locales:15 remove-unselected-locales:32
#, c-format
msgid "Localization packages removal"
-msgstr ""
+msgstr "Fjerning av språkpakkar"
#: remove-unselected-locales:16
#, c-format
msgid "Finding unused localization packages..."
-msgstr ""
+msgstr "Finn ubrukte språkpakkar …"
#: remove-unselected-locales:33
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The following localization packages do not seem to be useful for your system:"
-msgstr "Desse pakkane må installerast:\n"
+#, c-format
+msgid "The following localization packages do not seem to be useful for your system:"
+msgstr "Desse språkpakkane ser ikkje ut til å vera nyttige på denne maskina:"
#: remove-unselected-locales:35 remove-unused-hardware-packages:31
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Do you want to remove these packages?"
-msgstr "Vil du køyra det nødvendige oppsettverktøyet?"
+msgstr "Vil du fjerna desse pakkane?"
#: remove-unselected-locales:36 remove-unused-hardware-packages:32
#, c-format
msgid "Removing packages..."
-msgstr ""
+msgstr "Fjernar pakkar …"
#: remove-unused-hardware-packages:13 remove-unused-hardware-packages:28
#, c-format
msgid "Hardware packages removal"
-msgstr ""
+msgstr "Fjerning av maskinvarepakkar"
#: remove-unused-hardware-packages:14
#, c-format
msgid "Finding unused hardware packages..."
-msgstr ""
+msgstr "Søkjer etter ubrukte maskinvarepakkar …"
#: remove-unused-hardware-packages:29
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The following hardware packages do not seem to be useful for your system:"
-msgstr "Desse pakkane må installerast:\n"
+#, c-format
+msgid "The following hardware packages do not seem to be useful for your system:"
+msgstr "Desse maskinvarepakkane ser ikkje ut til å vera nyttige for denne maskina:"
#: scannerdrake:51
#, c-format
@@ -3113,8 +3105,7 @@ msgstr "Avbryt skannaroppsett."
#: scannerdrake:60
#, c-format
-msgid ""
-"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
+msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr "Klarte ikkje installera pakkar nødvendige for å setja opp skannarar."
#: scannerdrake:61
@@ -3692,3 +3683,4 @@ msgstr "Språk og land"
#~ msgid "Restart XFS"
#~ msgstr "Start XFS på nytt"
+