summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/standalone
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone')
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/he.po39
1 files changed, 14 insertions, 25 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/he.po b/perl-install/standalone/po/he.po
index fb19dd878..264dc7445 100644
--- a/perl-install/standalone/po/he.po
+++ b/perl-install/standalone/po/he.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libDrakX-standalone\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-14 13:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-01 20:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-19 02:41+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -262,7 +262,7 @@ msgid "Kernel:"
msgstr "גרעין:"
#: drakbug:142
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
msgstr "התכנית \"%s\" קרסה עם השגיאה הבאה:"
@@ -289,7 +289,7 @@ msgstr ""
#: drakbug:152
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
-msgstr ""
+msgstr "נא לתאר את שעשית כשהתכנית קרסה:"
#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461
#, c-format
@@ -321,12 +321,12 @@ msgstr "החבילה לא מותקנת"
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happens in order to "
"enable us to reproduce this this bug and to increase the odds of fixing it"
-msgstr ""
+msgstr "עליך לתאר מה עשית כשקרה באג כדי שנוכל לשחזר אותו ולהגדיל את הסיכוי לתקנו"
#: drakbug:235
#, c-format
msgid "Thanks."
-msgstr ""
+msgstr "תודה"
#: drakclock:30 draksec:334
#, c-format
@@ -794,8 +794,7 @@ msgstr " --help - הצגת עזרה זו \n"
#: drakhelp:23
#, c-format
-msgid ""
-" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
+msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr " --id <id_label> - טעינת דף html לעזרה הנוגעת ל- id_label\n"
#: drakhelp:24
@@ -1902,8 +1901,7 @@ msgstr "ערוץ"
#: harddrake2:31
#, c-format
-msgid ""
-"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
+msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr "זה הערוץ הפיזי שאליו ההתקן מחובר (כמו PCI,USB ועוד...)"
#: harddrake2:33 harddrake2:148
@@ -1916,8 +1914,7 @@ msgstr "זיהוי ערוץ"
msgid ""
"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and "
"subdevice PCI/USB ids"
-msgstr ""
-"התקני PCI ו-USB: רשימה זו מכילה את היצרן, יצרן משנה וזיהוי תת התקני PCI/USB "
+msgstr "התקני PCI ו-USB: רשימה זו מכילה את היצרן, יצרן משנה וזיהוי תת התקני PCI/USB "
#: harddrake2:36
#, c-format
@@ -2461,8 +2458,7 @@ msgstr "קובץ התקן"
#: harddrake2:117
#, c-format
-msgid ""
-"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
+msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr "קובץ ההתקן המשמש לתקשורת בין העכבר למנהל ההתקן בגרעין"
#: harddrake2:118
@@ -2657,8 +2653,7 @@ msgstr "הרצת כלי הגדרה"
#: harddrake2:301
#, c-format
-msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here."
msgstr "עליך לבחור התקן בחלון הימני בכדי להציג את המידע עבורו בחלון זה."
#: harddrake2:321
@@ -3047,10 +3042,8 @@ msgstr "פעולת אשף הגדרת הסורק הופסקה."
#: scannerdrake:60
#, c-format
-msgid ""
-"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
-msgstr ""
-"לא יכול להתקין את החבליות הבסיסיות עבור תמיכה בסורק עם אשף הגדרת הסורק."
+msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
+msgstr "לא יכול להתקין את החבליות הבסיסיות עבור תמיכה בסורק עם אשף הגדרת הסורק."
#: scannerdrake:61
#, c-format
@@ -3202,8 +3195,7 @@ msgstr "יתכן שיש צורך לטעון את הקושחה של הסורק ש
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
"can be installed."
-msgstr ""
-"לצורך זה, עליך לספק את קובץ הקושחה עבור הסורק שלך בכדי שניתן יהיה להתקינו."
+msgstr "לצורך זה, עליך לספק את קובץ הקושחה עבור הסורק שלך בכדי שניתן יהיה להתקינו."
#: scannerdrake:231
#, c-format
@@ -3323,8 +3315,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
"adjustments are needed to get it to work. "
-msgstr ""
-"ה-%s שלך הוגדר אבל יתכן שידרשו התאמות ידניות נוספות כדי לגרום לו לעבוד."
+msgstr "ה-%s שלך הוגדר אבל יתכן שידרשו התאמות ידניות נוספות כדי לגרום לו לעבוד."
#: scannerdrake:414
#, c-format
@@ -3611,5 +3602,3 @@ msgstr "הגדרת שפה ומדינה"
msgid "Regional Settings"
msgstr "הגדרות אזוריות"
-#~ msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
-#~ msgstr "זכויות היוצרים (C) 2001-2008 שייכות למנדריבה"