diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone')
-rw-r--r-- | perl-install/standalone/po/ms.po | 1106 |
1 files changed, 592 insertions, 514 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/ms.po b/perl-install/standalone/po/ms.po index 7f78db2b8..1f2191427 100644 --- a/perl-install/standalone/po/ms.po +++ b/perl-install/standalone/po/ms.po @@ -1,29 +1,48 @@ -# DrakX Bahasa Melayu (Malay) (ms). -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>, 2003 +# libDrakX-standalone Bahasa Melayu (Malay) (ms). +# Copyright (C) 2003, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>, 2003, 2008 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX-standalone\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-04-03 06:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-25 14:21+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-05-04 13:40+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:279 draksec:328 +#: drakauth:24 +#: drakauth:26 +#: draksec:279 +#: draksec:328 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Pengesahan" -#: drakauth:36 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:214 drakfont:227 -#: drakfont:265 draksplash:169 finish-install:85 logdrake:170 logdrake:445 -#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 -#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 -#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 +#: drakauth:36 +#: drakclock:111 +#: drakclock:125 +#: drakfont:214 +#: drakfont:227 +#: drakfont:265 +#: draksplash:169 +#: finish-install:85 +#: logdrake:170 +#: logdrake:445 +#: logdrake:450 +#: scannerdrake:59 +#: scannerdrake:101 +#: scannerdrake:142 +#: scannerdrake:200 +#: scannerdrake:259 +#: scannerdrake:730 +#: scannerdrake:741 +#: scannerdrake:880 +#: scannerdrake:891 +#: scannerdrake:961 #, c-format msgid "Error" msgstr "Ralat" @@ -33,17 +52,23 @@ msgstr "Ralat" msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "" -#: drakboot:83 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71 +#: drakboot:83 +#: harddrake2:196 +#: harddrake2:197 +#: logdrake:71 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fail" -#: drakboot:84 logdrake:77 +#: drakboot:84 +#: logdrake:77 #, c-format msgid "/File/_Quit" msgstr "/Fail/_Keluar" -#: drakboot:84 harddrake2:197 logdrake:77 +#: drakboot:84 +#: harddrake2:197 +#: logdrake:77 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" @@ -51,7 +76,7 @@ msgstr "<control>Q" #: drakboot:124 #, fuzzy, c-format msgid "Text only" -msgstr "Pencetak Teks Sahaja" +msgstr "&Teks Tersembunyi" #: drakboot:125 #, fuzzy, c-format @@ -63,18 +88,26 @@ msgstr " -v - mod verbos.\n" msgid "Silent" msgstr " -s, --silent Berkerja dengan senyap." -#: drakboot:132 drakbug:233 drakfont:693 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 -#: harddrake2:515 localedrake:43 scannerdrake:51 scannerdrake:54 -#: scannerdrake:297 scannerdrake:302 scannerdrake:955 +#: drakboot:132 +#: drakbug:233 +#: drakfont:693 +#: drakperm:375 +#: drakperm:385 +#: drakups:27 +#: harddrake2:515 +#: localedrake:43 +#: scannerdrake:51 +#: scannerdrake:54 +#: scannerdrake:297 +#: scannerdrake:302 +#: scannerdrake:955 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Amaran" #: drakboot:133 #, c-format -msgid "" -"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " -"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool." +msgid "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool." msgstr "" #: drakboot:134 @@ -85,7 +118,7 @@ msgstr "Anda pasti mahu keluar?" #: drakboot:143 #, fuzzy, c-format msgid "Install themes" -msgstr "/_Lagi tema" +msgstr "Tema dan Penampilan" #: drakboot:145 #, fuzzy, c-format @@ -95,7 +128,7 @@ msgstr "Paksa but bergrafik untuk dimulakan" #: drakboot:148 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical boot mode:" -msgstr "Paksa but bergrafik untuk dimulakan" +msgstr "Boot Microsoft Windows" #: drakboot:150 #, c-format @@ -109,20 +142,21 @@ msgid "" "under console" msgstr "Paparan" -#: drakboot:158 draksplash:25 +#: drakboot:158 +#: draksplash:25 #, fuzzy, c-format msgid "Create new theme" -msgstr "Cipta Queue baru" +msgstr "Cipta dokumen baru" #: drakboot:190 #, fuzzy, c-format msgid "Default user" -msgstr "Pilih pengguna default:" +msgstr "Antaramuka Pengguna" #: drakboot:191 #, fuzzy, c-format msgid "Default desktop" -msgstr "Desktop Default:" +msgstr "Persekitaran Desktop" #: drakboot:194 #, fuzzy, c-format @@ -137,7 +171,7 @@ msgstr "Ya pengguna" #: drakboot:202 #, fuzzy, c-format msgid "System mode" -msgstr "Mod Penyelamatan" +msgstr "M-x nxml-mode" #: drakboot:205 #, c-format @@ -149,7 +183,8 @@ msgstr "" msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Tetapan Gaya Boot" -#: drakboot:259 drakboot:263 +#: drakboot:259 +#: drakboot:263 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Mod video" @@ -157,12 +192,12 @@ msgstr "Mod video" #: drakboot:260 #, c-format msgid "" -"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " -"selected below.\n" +"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries selected below.\n" "Be sure your video card supports the mode you choose." msgstr "" -#: drakbug:65 drakbug:143 +#: drakbug:65 +#: drakbug:143 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "" @@ -185,14 +220,16 @@ msgstr " Wizard Kali Pertama" #: drakbug:83 #, fuzzy, c-format msgid "Synchronization tool" -msgstr "Laksana Alat" +msgstr "Alat Klipbod" -#: drakbug:84 drakbug:195 +#: drakbug:84 +#: drakbug:195 #, fuzzy, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "Alatan Pentadbiran" -#: drakbug:86 drakbug:87 +#: drakbug:86 +#: drakbug:87 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Online" @@ -210,17 +247,17 @@ msgstr "Pengurus Media Perisian" #: drakbug:90 #, fuzzy, c-format msgid "Windows Migration tool" -msgstr "Alatan Penukar Desktop" +msgstr "Alat Ganti Sedia" #: drakbug:91 #, fuzzy, c-format msgid "Configuration Wizards" -msgstr "Wizard pelayan" +msgstr "Tetapan KFish" #: drakbug:113 #, fuzzy, c-format msgid "Select Mandriva Tool:" -msgstr "Alatan wizard untuk Kelab Mandriva" +msgstr "Alat Ganti Sedia" #: drakbug:114 #, c-format @@ -232,7 +269,7 @@ msgstr "" #: drakbug:117 #, fuzzy, c-format msgid "Find Package" -msgstr "Pakej Hilang" +msgstr "Pelihat Pakej" #: drakbug:119 #, c-format @@ -258,10 +295,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" -"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " -"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" -"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, " -"kernel version, and /proc/cpuinfo." +"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" +"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, kernel version, and /proc/cpuinfo." msgstr "" #: drakbug:152 @@ -269,7 +304,12 @@ msgstr "" msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "" -#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 +#: drakbug:164 +#: drakperm:135 +#: draksec:438 +#: draksec:440 +#: draksec:459 +#: draksec:461 #, c-format msgid "Help" msgstr "Bantuan" @@ -279,7 +319,8 @@ msgstr "Bantuan" msgid "Report" msgstr "Laporan" -#: drakbug:169 drakfont:517 +#: drakbug:169 +#: drakfont:517 #, c-format msgid "Close" msgstr "Tutup" @@ -287,18 +328,16 @@ msgstr "Tutup" #: drakbug:202 #, fuzzy, c-format msgid "Not installed" -msgstr "<b>Pakej tidak dipasang</b>" +msgstr "Tiada" #: drakbug:215 #, fuzzy, c-format msgid "Package not installed" -msgstr "<b>Pakej tidak dipasang</b>" +msgstr "Fail %s tidak dijumpai" #: drakbug:234 #, c-format -msgid "" -"You must type in what you were doing when this bug happened in order to " -"enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it" +msgid "You must type in what you were doing when this bug happened in order to enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it" msgstr "" #: drakbug:235 @@ -306,7 +345,8 @@ msgstr "" msgid "Thanks." msgstr "" -#: drakclock:30 draksec:334 +#: drakclock:30 +#: draksec:334 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" @@ -314,12 +354,12 @@ msgstr "" #: drakclock:39 #, fuzzy, c-format msgid "not defined" -msgstr "tidak ditakrif" +msgstr "Tiada" #: drakclock:41 #, fuzzy, c-format msgid "Change Time Zone" -msgstr "Pemilihan Zon Waktu" +msgstr "Tarikh/masa bolehubah" #: drakclock:44 #, fuzzy, c-format @@ -344,16 +384,14 @@ msgstr "Perkakasan" #: drakclock:70 #, fuzzy, c-format msgid "Network Time Protocol" -msgstr "_Hidupkan Protokol Masa Rangkaian" +msgstr "Tarikh/masa bolehubah" #: drakclock:72 #, fuzzy, c-format msgid "" "Your computer can synchronize its clock\n" " with a remote time server using NTP" -msgstr "" -"Komputer anda boleh mensegerak jamnya dengan pelayan masa jauh menggunakan " -"Protokol Masa Rangkaian" +msgstr "Komputer anda boleh mensegerak jamnya dengan pelayan masa jauh menggunakan Protokol Masa Rangkaian" #: drakclock:73 #, fuzzy, c-format @@ -378,9 +416,12 @@ msgstr "Sila masukkan alamat IP yang sah." #: drakclock:126 #, fuzzy, c-format msgid "Could not synchronize with %s." -msgstr "s s" +msgstr "Tak dapat membuka fail %s." -#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 +#: drakclock:127 +#: draksplash:93 +#: logdrake:175 +#: scannerdrake:492 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Keluar" @@ -390,7 +431,8 @@ msgstr "Keluar" msgid "Retry" msgstr "Ulangi" -#: drakclock:151 drakclock:161 +#: drakclock:151 +#: drakclock:161 #, c-format msgid "Reset" msgstr "Ulangtetap" @@ -403,17 +445,17 @@ msgstr "Mematikan pengurus paparan: " #: drakedm:42 #, fuzzy, c-format msgid "KDM (KDE Display Manager)" -msgstr "Mematikan pengurus paparan: " +msgstr "Konfigur pengurus login (KDM)" #: drakedm:43 #, fuzzy, c-format msgid "XDM (X Display Manager)" -msgstr "Memulakan pengurus paparan:" +msgstr "Pengurus Plugin Abiword" #: drakedm:54 #, fuzzy, c-format msgid "Choosing a display manager" -msgstr "Memulakan pengurus paparan:" +msgstr "Pengurus Plugin Abiword" #: drakedm:55 #, fuzzy, c-format @@ -430,33 +472,37 @@ msgstr "siap ulanghidup?" #: drakedm:74 #, c-format -msgid "" -"You are going to close all running programs and lose your current session. " -"Are you really sure that you want to restart the dm service?" +msgid "You are going to close all running programs and lose your current session. Are you really sure that you want to restart the dm service?" msgstr "" #: drakfont:188 #, fuzzy, c-format msgid "Search installed fonts" -msgstr "Font Bitstream Vera" +msgstr "Pasang & prapapar fon" #: drakfont:190 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect fonts installed" -msgstr "tiada kamus dipasang" +msgstr "Pasang & prapapar fon" #: drakfont:214 #, fuzzy, c-format msgid "No fonts found" -msgstr "Tiada Pemacu Dijumpai" +msgstr "Tiada skrip dijumpai" #: drakfont:218 #, fuzzy, c-format msgid "parse all fonts" -msgstr "Font Bitstream Vera" +msgstr "Pasang & prapapar fon" -#: drakfont:223 drakfont:264 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:387 -#: drakfont:413 drakfont:431 drakfont:445 +#: drakfont:223 +#: drakfont:264 +#: drakfont:338 +#: drakfont:379 +#: drakfont:387 +#: drakfont:413 +#: drakfont:431 +#: drakfont:445 #, c-format msgid "done" msgstr "siap" @@ -469,7 +515,7 @@ msgstr "dalam terpasang" #: drakfont:262 #, fuzzy, c-format msgid "Reselect correct fonts" -msgstr "Font Bitstream Vera" +msgstr "Pasang & prapapar fon" #: drakfont:265 #, fuzzy, c-format @@ -484,12 +530,12 @@ msgstr "Cari dalam" #: drakfont:299 #, fuzzy, c-format msgid "%s fonts conversion" -msgstr "penukaran tidak sah: %s" +msgstr "Masuk Font" #: drakfont:336 #, fuzzy, c-format msgid "Fonts copy" -msgstr "Salin Teks" +msgstr "Salin Imej" #: drakfont:339 #, fuzzy, c-format @@ -506,67 +552,70 @@ msgstr "Memuatkan Tetapan... Sila tunggu" msgid "True Type install done" msgstr "Jenis" -#: drakfont:354 drakfont:369 +#: drakfont:354 +#: drakfont:369 #, fuzzy, c-format msgid "type1inst building" -msgstr "bangun hdlist [%s]" +msgstr "Membina Dokumen:" #: drakfont:363 #, fuzzy, c-format msgid "Ghostscript referencing" -msgstr "Tetapan GhostScript" +msgstr "Font Ghostscript" #: drakfont:380 #, fuzzy, c-format msgid "Suppress Temporary Files" -msgstr "Tiada Fail Dinyatakan." +msgstr "Semua Fail Imej" -#: drakfont:425 drakfont:431 +#: drakfont:425 +#: drakfont:431 #, fuzzy, c-format msgid "Suppress Fonts Files" -msgstr "Tiada Fail Dinyatakan." +msgstr "Semua Fail Imej" #: drakfont:449 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " -"install them on your system.\n" +"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and install them on your system.\n" "\n" -"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " -"hang up your X Server." +"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may hang up your X Server." msgstr "dan on normal Masuk Pelayan." #: drakfont:489 #, fuzzy, c-format msgid "Font Installation" -msgstr "Jenis Pemasangan" +msgstr "Font Semasa" #: drakfont:500 #, c-format msgid "DrakFont" msgstr "DrakFont" -#: drakfont:501 drakfont:653 +#: drakfont:501 +#: drakfont:653 #, fuzzy, c-format msgid "Font List" -msgstr "Senarai Dibenarkan" +msgstr "Senarai Arab" #: drakfont:504 #, fuzzy, c-format msgid "Get Windows Fonts" -msgstr "Font Bitstream Vera" +msgstr "Pasang & prapapar fon" #: drakfont:510 #, c-format msgid "About" msgstr "Perihal" -#: drakfont:511 drakfont:552 +#: drakfont:511 +#: drakfont:552 #, c-format msgid "Options" msgstr "Pilihan" -#: drakfont:512 drakfont:732 +#: drakfont:512 +#: drakfont:732 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "Nyah pasang" @@ -581,7 +630,8 @@ msgstr "Import" msgid "Drakfont" msgstr "DrakFont" -#: drakfont:533 harddrake2:234 +#: drakfont:533 +#: harddrake2:234 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Hakcipta (C) %s Mandriva" @@ -589,19 +639,21 @@ msgstr "Hakcipta (C) %s Mandriva" #: drakfont:535 #, fuzzy, c-format msgid "Font installer." -msgstr "Penginstal perisian" +msgstr "Pemasang Fon" -#: drakfont:537 harddrake2:238 +#: drakfont:537 +#: harddrake2:238 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: drakfont:544 harddrake2:243 +#: drakfont:544 +#: harddrake2:243 #, fuzzy, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" -msgstr "Alamat _emel webmaster:" +msgstr "Tetap Nama Imej" #: drakfont:554 #, c-format @@ -616,7 +668,7 @@ msgstr "Ghostscript" #: drakfont:566 #, fuzzy, c-format msgid "OpenOffice.org" -msgstr "Pembaikan OpenOffice.org" +msgstr "OpenOffice.org Calc" #: drakfont:567 #, c-format @@ -626,9 +678,12 @@ msgstr "Abiword" #: drakfont:568 #, fuzzy, c-format msgid "Generic Printers" -msgstr "Tetapkan pencetak" +msgstr "Kelas Pencetak" -#: drakfont:573 drakfont:583 draksplash:180 drakups:210 +#: drakfont:573 +#: drakfont:583 +#: draksplash:180 +#: drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -641,9 +696,13 @@ msgstr "fail direktori dan on Tambah" #: drakfont:583 #, fuzzy, c-format msgid "File Selection" -msgstr "Pilihan fail" +msgstr "Padam pilihan" -#: drakfont:583 drakfont:663 drakfont:747 draksplash:180 drakups:217 +#: drakfont:583 +#: drakfont:663 +#: drakfont:747 +#: draksplash:180 +#: drakups:217 #: logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" @@ -654,17 +713,25 @@ msgstr "Batal" msgid "Fonts" msgstr "Font" -#: drakfont:651 draksec:330 +#: drakfont:651 +#: draksec:330 #, fuzzy, c-format msgid "Import fonts" -msgstr "Font Diketahui" +msgstr "Masuk Font" -#: drakfont:657 drakups:299 drakups:361 drakups:381 +#: drakfont:657 +#: drakups:299 +#: drakups:361 +#: drakups:381 #, c-format msgid "Add" msgstr "Tambah" -#: drakfont:658 drakfont:746 drakups:301 drakups:363 drakups:383 +#: drakfont:658 +#: drakfont:746 +#: drakups:301 +#: drakups:363 +#: drakups:383 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Buang" @@ -679,12 +746,16 @@ msgstr "Pasang" msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "" -#: drakfont:699 draksec:59 harddrake2:323 +#: drakfont:699 +#: draksec:59 +#: harddrake2:323 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Ya" -#: drakfont:701 draksec:58 harddrake2:324 +#: drakfont:701 +#: draksec:58 +#: harddrake2:324 #, c-format msgid "No" msgstr "Tidak" @@ -692,22 +763,24 @@ msgstr "Tidak" #: drakfont:740 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect All" -msgstr "Semua Pakej" +msgstr "Aba&i Semua" #: drakfont:743 #, fuzzy, c-format msgid "Select All" -msgstr "Semua Pakej" +msgstr "Pilih Semu&a" -#: drakfont:760 drakfont:779 +#: drakfont:760 +#: drakfont:779 #, fuzzy, c-format msgid "Importing fonts" -msgstr "Font Diketahui" +msgstr "Masuk Font" -#: drakfont:764 drakfont:784 +#: drakfont:764 +#: drakfont:784 #, fuzzy, c-format msgid "Initial tests" -msgstr "%u bitset_tests, %u disimpan (%.2f%%)\n" +msgstr "Ujian dan Peperiksaan" #: drakfont:765 #, fuzzy, c-format @@ -717,7 +790,7 @@ msgstr "Menetapkan pelayan PXE pada sistem anda..." #: drakfont:766 #, fuzzy, c-format msgid "Install & convert Fonts" -msgstr "Pasang Font Bitmap?" +msgstr "Pasang & prapapar fon" #: drakfont:767 #, c-format @@ -739,8 +812,7 @@ msgstr "Pasca Pasang" msgid "" " drakhelp 0.1\n" "Copyright (C) %s Mandriva.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU GPL.\n" "\n" "Usage: \n" msgstr "" @@ -757,26 +829,23 @@ msgstr " --help - paparkan bantuan ini\n" #: drakhelp:23 #, c-format -msgid "" -" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" +msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" msgstr "" #: drakhelp:24 #, c-format -msgid "" -" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome " -"frontend)\n" +msgid " --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome frontend)\n" msgstr "" #: drakhelp:52 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux Help Center" -msgstr "Pusat Kawalan Mandriva Linux" +msgstr "Selamat datang ke Mandriva Linux" #: drakhelp:52 #, fuzzy, c-format msgid "No Help entry for %s\n" -msgstr "Tiada pengendali bagi arahan: " +msgstr "Cari bantuan mengenai..." #: drakperm:23 #, c-format @@ -786,39 +855,43 @@ msgstr "Tetapan Sistem" #: drakperm:24 #, fuzzy, c-format msgid "Custom settings" -msgstr "Tetapan Lain-lain" +msgstr "Tetapan Semasa" #: drakperm:25 #, fuzzy, c-format msgid "Custom & system settings" -msgstr "Lebih Tetapan Sistem" +msgstr "Ubah seting latar belakang" #: drakperm:33 #, fuzzy, c-format msgid "Security Permissions" -msgstr "Kebenaran Asas:" +msgstr "Sekuriti dan Privasi" #: drakperm:45 #, c-format msgid "Editable" msgstr "Bolehedit" -#: drakperm:50 drakperm:319 +#: drakperm:50 +#: drakperm:319 #, c-format msgid "Path" msgstr "Laluan" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 +#: drakperm:248 #, c-format msgid "User" msgstr "Pengguna" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 +#: drakperm:248 #, c-format msgid "Group" msgstr "Kumpulan" -#: drakperm:50 drakperm:331 +#: drakperm:50 +#: drakperm:331 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Keizinan" @@ -826,18 +899,19 @@ msgstr "Keizinan" #: drakperm:60 #, fuzzy, c-format msgid "Add a new rule" -msgstr "Tambah alamat baru..." +msgstr "Baru me&nggunakan Template" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127 +#: drakperm:67 +#: drakperm:102 +#: drakperm:127 #, fuzzy, c-format msgid "Edit current rule" -msgstr "Ubah hubungan semasa" +msgstr "Sunting Footer pada halaman semasa" #: drakperm:109 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " -"groups via msec.\n" +"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and groups via msec.\n" "You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." msgstr "fail dalam dan default." @@ -886,9 +960,12 @@ msgstr "Padam" #: drakperm:126 #, fuzzy, c-format msgid "Delete selected rule" -msgstr "Padam giliran dipilih" +msgstr "Tiada plugin dipilih" -#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382 +#: drakperm:127 +#: drakups:300 +#: drakups:362 +#: drakups:382 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Edit" @@ -927,7 +1004,7 @@ msgstr "Baca" #: drakperm:253 #, fuzzy, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" -msgstr "fail untuk maklumat perkakasan dibaca" +msgstr "Fail untuk menyimpan suntingan:" #: drakperm:257 #, c-format @@ -938,7 +1015,7 @@ msgstr "Tulis" #: drakperm:260 #, fuzzy, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" -msgstr "Gagal untuk menulis ke fail %s." +msgstr "Tidak dapat menulis kepada fail %s" #: drakperm:264 #, c-format @@ -949,12 +1026,12 @@ msgstr "Laksana" #: drakperm:267 #, fuzzy, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" -msgstr "Tidak dapat memuatkan fail!" +msgstr "Fail untuk menyimpan suntingan:" #: drakperm:270 #, fuzzy, c-format msgid "Sticky-bit" -msgstr "16 bit" +msgstr "Nota Lekat" #: drakperm:270 #, fuzzy, c-format @@ -968,7 +1045,7 @@ msgstr "" #: drakperm:271 #, fuzzy, c-format msgid "Set-UID" -msgstr "Uid berbeza" +msgstr "&Tetap Bahasa" #: drakperm:271 #, c-format @@ -978,7 +1055,7 @@ msgstr "" #: drakperm:272 #, fuzzy, c-format msgid "Set-GID" -msgstr "Gid berbeza" +msgstr "&Tetap Bahasa" #: drakperm:272 #, fuzzy, c-format @@ -998,9 +1075,7 @@ msgstr "Kumpulan:" #: drakperm:294 #, fuzzy, c-format msgid "Current user" -msgstr "" -"Cetak nama bagi pengguna semasa.\n" -"\n" +msgstr "Antaramuka Pengguna" #: drakperm:295 #, fuzzy, c-format @@ -1037,7 +1112,7 @@ msgstr "Pengguna: %s" #: drakperm:387 #, fuzzy, c-format msgid "Group: %s" -msgstr "Kumpulan:" +msgstr "Kumpulan" #: draksec:53 #, c-format @@ -1047,12 +1122,12 @@ msgstr "SEMUA" #: draksec:54 #, fuzzy, c-format msgid "LOCAL" -msgstr "lokal" +msgstr "Layari Rangkaian Tempatan" #: draksec:55 #, fuzzy, c-format msgid "NONE" -msgstr "Tiada" +msgstr "&1 Tiada" #: draksec:56 #, c-format @@ -1064,9 +1139,18 @@ msgstr "Default" msgid "Ignore" msgstr "Abai" -#: draksec:72 drakups:99 harddrake2:369 scannerdrake:66 scannerdrake:70 -#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:253 +#: draksec:72 +#: drakups:99 +#: harddrake2:369 +#: scannerdrake:66 +#: scannerdrake:70 +#: scannerdrake:78 +#: scannerdrake:319 +#: scannerdrake:368 +#: scannerdrake:505 +#: scannerdrake:509 +#: scannerdrake:531 +#: service_harddrake:253 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Sila tunggu" @@ -1080,31 +1164,22 @@ msgid "" "Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n" "\n" "\n" -"The '<span weight=\"bold\">Security Administrator</span>' is the one who " -"will receive security alerts if the\n" -"'<span weight=\"bold\">Security Alerts</span>' option is set. It can be a " -"username or an email.\n" +"The '<span weight=\"bold\">Security Administrator</span>' is the one who will receive security alerts if the\n" +"'<span weight=\"bold\">Security Alerts</span>' option is set. It can be a username or an email.\n" "\n" "\n" -"The '<span weight=\"bold\">Security Level</span>' menu allows you to select " -"one of the six preconfigured security levels\n" -"provided with msec. These levels range from '<span weight=\"bold\">poor</" -"span>' security and ease of use, to\n" -"'<span weight=\"bold\">paranoid</span>' config, suitable for very sensitive " -"server applications:\n" +"The '<span weight=\"bold\">Security Level</span>' menu allows you to select one of the six preconfigured security levels\n" +"provided with msec. These levels range from '<span weight=\"bold\">poor</span>' security and ease of use, to\n" +"'<span weight=\"bold\">paranoid</span>' config, suitable for very sensitive server applications:\n" "\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but " -"very\n" -"easy to use security level. It should only be used for machines not " -"connected to\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but very\n" +"easy to use security level. It should only be used for machines not connected to\n" "any network and that are not accessible to everybody.\n" "\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard " -"security\n" -"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as " -"a\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard security\n" +"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as a\n" "client.\n" "\n" "\n" @@ -1112,16 +1187,12 @@ msgid "" "restrictions, and more automatic checks are run every night.\n" "\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high " -"enough\n" -"to use the system as a server which can accept connections from many " -"clients. If\n" -"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower " -"level.\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high enough\n" +"to use the system as a server which can accept connections from many clients. If\n" +"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower level.\n" "\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the " -"previous\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the previous\n" "level, but the system is entirely closed and security features are at their\n" "maximum" msgstr "" @@ -1132,17 +1203,18 @@ msgstr "" "<span foreground=\"royalblue3\"></span> terima on Internet\n" "<span foreground=\"royalblue3\"></span> dan" -#: draksec:147 harddrake2:213 +#: draksec:147 +#: harddrake2:213 #, fuzzy, c-format msgid "" "Description of the fields:\n" "\n" -msgstr "Crimson Fields" +msgstr "Medan yang Ada " #: draksec:161 #, fuzzy, c-format msgid "(default value: %s)" -msgstr "Nilai tidak sah" +msgstr "Bahasa default:" #: draksec:166 #, fuzzy, c-format @@ -1157,27 +1229,27 @@ msgstr "Tahap Keselamatan :" #: draksec:206 #, fuzzy, c-format msgid "Security Alerts:" -msgstr "Model Keselamatan:" +msgstr "Sekuriti dan Privasi" #: draksec:210 #, fuzzy, c-format msgid "Security Administrator:" -msgstr "Pentadbir Domain:" +msgstr "Sekuriti dan Privasi" #: draksec:212 #, fuzzy, c-format msgid "Basic options" -msgstr "Opsyen RAID" +msgstr "Pilihan Bina" #: draksec:226 #, fuzzy, c-format msgid "Network Options" -msgstr "Opsyen RAID" +msgstr "Pilihan Bina" #: draksec:226 #, fuzzy, c-format msgid "System Options" -msgstr "Opsyen Sistem Fail" +msgstr "Pilihan Bina" #: draksec:261 #, fuzzy, c-format @@ -1190,16 +1262,17 @@ msgid "No password" msgstr "Tiada katalaluan" #: draksec:283 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Root password" -msgstr "" +msgstr "Katalaluan Tidak Betul" #: draksec:284 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "User password" -msgstr "" +msgstr "Kata Laluan & Akaun Pengguna" -#: draksec:314 draksec:360 +#: draksec:314 +#: draksec:360 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Pengurusan Perisian" @@ -1207,7 +1280,7 @@ msgstr "Pengurusan Perisian" #: draksec:315 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Update" -msgstr "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Linux Update" #: draksec:316 #, c-format @@ -1222,27 +1295,27 @@ msgstr "Tetapkan pelayan kumpulan berita" #: draksec:318 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical Server Configuration" -msgstr "Konfigurasi Pemuat But" +msgstr "Alatan Konfigurasi Pelayan" #: draksec:319 #, fuzzy, c-format msgid "Mouse Configuration" -msgstr "<b>Konfigurasi proksi _manual</b>" +msgstr "Tetapan KFish" #: draksec:320 #, fuzzy, c-format msgid "Keyboard Configuration" -msgstr "Memuatkan tetapan perkakasan..." +msgstr "Tetapan KFish" #: draksec:321 #, fuzzy, c-format msgid "UPS Configuration" -msgstr "Tetapan Pemandu OSS" +msgstr "Tetapan KFish" #: draksec:322 #, fuzzy, c-format msgid "Network Configuration" -msgstr "Konfigurasi VNC" +msgstr "Tetapan KFish" #: draksec:323 #, c-format @@ -1252,7 +1325,7 @@ msgstr "Takrifan hos" #: draksec:324 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" -msgstr "Rangkaian & Internet" +msgstr "Tab Tengah" #: draksec:325 #, c-format @@ -1267,14 +1340,15 @@ msgstr "Konfigurasi Proksi" #: draksec:327 #, fuzzy, c-format msgid "Connection Sharing" -msgstr "Perhubungan" +msgstr "Perkongsian Ruang Kerja" #: draksec:329 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Salinan" -#: draksec:331 logdrake:52 +#: draksec:331 +#: logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Log" @@ -1287,12 +1361,12 @@ msgstr "Perkhidmatan" #: draksec:333 #, fuzzy, c-format msgid "Users" -msgstr "Pengguna" +msgstr "Pengguna dan Kumpulan" #: draksec:335 #, fuzzy, c-format msgid "Boot Configuratoin" -msgstr "Konfigurasi VNC" +msgstr "Pemuat but" #: draksec:361 #, c-format @@ -1302,7 +1376,7 @@ msgstr "Perkakasan" #: draksec:362 #, fuzzy, c-format msgid "Network" -msgstr "Opsyen RAID" +msgstr "Jaringan" #: draksec:363 #, c-format @@ -1333,8 +1407,7 @@ msgstr "Tiada pemacu liut dikesan" #: draksound:51 #, fuzzy, c-format msgid "" -"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n" "\n" "\n" "You can visit our hardware database at:\n" @@ -1351,29 +1424,28 @@ msgid "" "\n" "\n" "\n" -"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or " -"the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console." +"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console." msgstr "dalam." #: draksplash:32 #, fuzzy, c-format msgid "X coordinate of text box" -msgstr "Sila guna mod teks" +msgstr "Salin Kekotak Teks" #: draksplash:33 #, fuzzy, c-format msgid "Y coordinate of text box" -msgstr "Sila guna mod teks" +msgstr "Salin Kekotak Teks" #: draksplash:34 #, fuzzy, c-format msgid "Text box width" -msgstr "lebar baris tidak sah: %s" +msgstr "Salin Kekotak Teks" #: draksplash:35 #, fuzzy, c-format msgid "Text box height" -msgstr "Sila guna mod teks" +msgstr "Salin Kekotak Teks" #: draksplash:36 #, c-format @@ -1392,47 +1464,47 @@ msgstr "" #: draksplash:38 #, fuzzy, c-format msgid "The width of the progress bar" -msgstr "Jumlah Kemajuan (ulang pakej):" +msgstr "Papar Bar &Status" #: draksplash:39 #, fuzzy, c-format msgid "The height of the progress bar" -msgstr "Jumlah Kemajuan (ulang pakej):" +msgstr "Papar Bar &Status" #: draksplash:40 #, fuzzy, c-format msgid "X coordinate of the text" -msgstr "Teks Placeholder." +msgstr "&Teks Tersembunyi" #: draksplash:41 #, fuzzy, c-format msgid "Y coordinate of the text" -msgstr "Teks Placeholder." +msgstr "&Teks Tersembunyi" #: draksplash:42 #, fuzzy, c-format msgid "Text box transparency" -msgstr "Sila guna mod teks" +msgstr "Salin Kekotak Teks" #: draksplash:43 #, fuzzy, c-format msgid "Progress box transparency" -msgstr "Jumlah Kemajuan (ulang pakej):" +msgstr "Salin Kekotak Teks" #: draksplash:44 #, fuzzy, c-format msgid "Text size" -msgstr "_Saiz (MB):" +msgstr "% dari saiz normal" #: draksplash:61 #, fuzzy, c-format msgid "Choose progress bar color 1" -msgstr "Pilih resolusi dan kedalaman warna" +msgstr "Pilih warna skrin untuk Abiword" #: draksplash:62 #, fuzzy, c-format msgid "Choose progress bar color 2" -msgstr "Pilih resolusi dan kedalaman warna" +msgstr "Pilih warna skrin untuk Abiword" #: draksplash:63 #, c-format @@ -1442,17 +1514,18 @@ msgstr "" #: draksplash:64 #, fuzzy, c-format msgid "Gradient type" -msgstr "Jenis Pemasangan" +msgstr "Jenis per&nomboran:" #: draksplash:65 #, fuzzy, c-format msgid "Choose text color" -msgstr "Pilih resolusi dan kedalaman warna" +msgstr "Ubah Warna Teks" -#: draksplash:67 draksplash:74 +#: draksplash:67 +#: draksplash:74 #, fuzzy, c-format msgid "Choose picture" -msgstr "Pilih secara manual" +msgstr "Selit Gambar" #: draksplash:68 #, fuzzy, c-format @@ -1462,12 +1535,12 @@ msgstr " -s, --silent Berkerja dengan senyap." #: draksplash:71 #, fuzzy, c-format msgid "Choose text zone color" -msgstr "Pilih resolusi dan kedalaman warna" +msgstr "Pilih warna skrin untuk Abiword" #: draksplash:72 #, fuzzy, c-format msgid "Text color" -msgstr "Kedalaman _Warna:" +msgstr "Warna Teks" #: draksplash:73 #, c-format @@ -1482,12 +1555,12 @@ msgstr " -v - mod verbos.\n" #: draksplash:81 #, fuzzy, c-format msgid "Theme name" -msgstr "Nama Pengguna" +msgstr "Nama Medan" #: draksplash:84 #, fuzzy, c-format msgid "Final resolution" -msgstr "Resolusi _Skrin:" +msgstr "Resolusi Skrin" #: draksplash:87 #, fuzzy, c-format @@ -1497,7 +1570,7 @@ msgstr "Papar Imej pada Laman" #: draksplash:92 #, fuzzy, c-format msgid "Save theme" -msgstr "Simpan Tema" +msgstr "Pengurus Tema" #: draksplash:154 #, fuzzy, c-format @@ -1507,27 +1580,27 @@ msgstr "Sila masukkan nama kumpulan." #: draksplash:157 #, fuzzy, c-format msgid "Please select a splash image" -msgstr "Pilih imej cakera pemandu" +msgstr "Pilih imej dari Fail" #: draksplash:160 #, fuzzy, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." -msgstr "Ralat Menyimpan Cekupanskrin" +msgstr "Pasang Tema KDE" #: draksplash:169 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load image file %s" -msgstr "Tidak menjumpai fail comps." +msgstr "Simpan imej dipilih kedalam fail" #: draksplash:180 #, fuzzy, c-format msgid "choose image" -msgstr "Imej NFS" +msgstr "Salin Imej" #: draksplash:195 #, fuzzy, c-format msgid "Color selection" -msgstr "Pilihan Bahasa" +msgstr "Padam pilihan" #: drakups:71 #, c-format @@ -1537,12 +1610,12 @@ msgstr "" #: drakups:72 #, fuzzy, c-format msgid "Manual configuration" -msgstr "<b>Konfigurasi proksi _manual</b>" +msgstr "Tetapan KFish" #: drakups:78 #, fuzzy, c-format msgid "Add an UPS device" -msgstr "Tambah peranti FCP" +msgstr "Tambah lajur selepas" #: drakups:81 #, fuzzy, c-format @@ -1557,8 +1630,7 @@ msgstr "Selamat Datang" msgid "" "We're going to add an UPS device.\n" "\n" -"Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to " -"manually select them?" +"Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to manually select them?" msgstr "" #: drakups:91 @@ -1566,12 +1638,16 @@ msgstr "" msgid "Autodetection" msgstr "Auto indent" -#: drakups:99 harddrake2:369 +#: drakups:99 +#: harddrake2:369 #, fuzzy, c-format msgid "Detection in progress" -msgstr "Segerak sedang berjalan" +msgstr "&Dalam pelayar web" -#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463 +#: drakups:118 +#: drakups:157 +#: logdrake:457 +#: logdrake:463 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Tahniah" @@ -1586,10 +1662,11 @@ msgstr "" msgid "No new UPS devices was found" msgstr "Tiada peranti input" -#: drakups:126 drakups:138 +#: drakups:126 +#: drakups:138 #, fuzzy, c-format msgid "UPS driver configuration" -msgstr "Tetapan Pemandu OSS" +msgstr "Alatan Konfigurasi Pelayan" #: drakups:126 #, fuzzy, c-format @@ -1599,7 +1676,7 @@ msgstr "Sila pilih bandar terdekat dalam zonmasa anda:" #: drakups:127 #, fuzzy, c-format msgid "Manufacturer / Model:" -msgstr "Model Keselamatan:" +msgstr "Model Pencetak" #: drakups:138 #, c-format @@ -1616,7 +1693,7 @@ msgstr "Nama:" #: drakups:143 #, fuzzy, c-format msgid "The name of your ups" -msgstr "Masukkan Nama Anda" +msgstr "Pasukan Mandriva Anda." #: drakups:144 #, c-format @@ -1646,20 +1723,26 @@ msgstr "" #: drakups:248 #, fuzzy, c-format msgid "UPS devices" -msgstr "Peranti Rangkaian" +msgstr "Peranti dikesan:" -#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:87 harddrake2:113 +#: drakups:249 +#: drakups:268 +#: drakups:284 +#: harddrake2:87 +#: harddrake2:113 #: harddrake2:120 #, c-format msgid "Name" msgstr "Nama" -#: drakups:249 harddrake2:135 +#: drakups:249 +#: harddrake2:135 #, c-format msgid "Driver" msgstr "Pemacu" -#: drakups:249 harddrake2:53 +#: drakups:249 +#: harddrake2:53 #, c-format msgid "Port" msgstr "Port" @@ -1667,12 +1750,12 @@ msgstr "Port" #: drakups:267 #, fuzzy, c-format msgid "UPS users" -msgstr "Pengg_una Samba..." +msgstr "Pengguna dan Kumpulan" #: drakups:283 #, fuzzy, c-format msgid "Access Control Lists" -msgstr "Utiliti senarai kawalan akses." +msgstr "&Kawalan balu/yatim" #: drakups:284 #, c-format @@ -1694,7 +1777,8 @@ msgstr "Peraturan" msgid "Action" msgstr "Aksi" -#: drakups:297 harddrake2:84 +#: drakups:297 +#: harddrake2:84 #, c-format msgid "Level" msgstr "Aras" @@ -1702,9 +1786,10 @@ msgstr "Aras" #: drakups:297 #, fuzzy, c-format msgid "ACL name" -msgstr "Nama Pengguna" +msgstr "Nama Medan" -#: drakups:297 finish-install:119 +#: drakups:297 +#: finish-install:119 #, c-format msgid "Password" msgstr "Katalaluan" @@ -1712,9 +1797,10 @@ msgstr "Katalaluan" #: drakups:329 #, fuzzy, c-format msgid "UPS Management" -msgstr "Pengurusan Pakej" +msgstr "Pengurusan Masa" -#: drakups:333 drakups:342 +#: drakups:333 +#: drakups:342 #, c-format msgid "DrakUPS" msgstr "DrakUPS" @@ -1733,8 +1819,7 @@ msgstr "Tetapkan kad TV" #: drakxtv:69 #, fuzzy, c-format msgid "" -"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" +"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" "\n" "\n" "You can visit our hardware database at:\n" @@ -1760,10 +1845,12 @@ msgstr "Sila pilih jenis logmasuk anda:" msgid "Please wait, adding media..." msgstr "Sila tunggu, menambah media..." -#: finish-install:153 finish-install:171 finish-install:183 +#: finish-install:153 +#: finish-install:171 +#: finish-install:183 #, fuzzy, c-format msgid "Encrypted home partition" -msgstr "Edit partisyen: /dev/%s" +msgstr "Pengepala Mesej Dienkrip PGP/MIME" #: finish-install:117 #, fuzzy, c-format @@ -1795,33 +1882,32 @@ msgstr "Pemandu yang ada:" msgid "the list of alternative drivers for this sound card" msgstr "" -#: harddrake2:30 harddrake2:122 +#: harddrake2:30 +#: harddrake2:122 #, fuzzy, c-format msgid "Bus" msgstr "Kursor S&ibuk" #: harddrake2:31 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" +msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" msgstr "on USB" -#: harddrake2:33 harddrake2:148 +#: harddrake2:33 +#: harddrake2:148 #, fuzzy, c-format msgid "Bus identification" -msgstr "Pengenalan klien:" +msgstr "Pengenalpastian Pelayar" #: harddrake2:34 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " -"subdevice PCI/USB ids" +msgid "- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and subdevice PCI/USB ids" msgstr "dan USB dan USB" #: harddrake2:36 #, fuzzy, c-format msgid "Location on the bus" -msgstr "%s %s pemasangan pada hos %s" +msgstr "dikemaskini pada %(date)s" #: harddrake2:37 #, fuzzy, c-format @@ -1854,7 +1940,7 @@ msgstr "Pengguna tidak boleh mengawal peranti ini." #: harddrake2:42 #, fuzzy, c-format msgid "Old device file" -msgstr "Fail Istimewa Peranti" +msgstr "Fail Peranti TeX Tanpa Kebergantungan" #: harddrake2:43 #, fuzzy, c-format @@ -1880,7 +1966,7 @@ msgstr "Edit Partisyen" #: harddrake2:47 #, fuzzy, c-format msgid "the number of extended partitions" -msgstr "Tiada partisyen RAID" +msgstr "Ubah jumlah lajur" #: harddrake2:48 #, fuzzy, c-format @@ -1895,7 +1981,7 @@ msgstr "" #: harddrake2:49 #, fuzzy, c-format msgid "Disk controller" -msgstr "Pengawal Kuasa" +msgstr "Pengawal gelombang otak" #: harddrake2:49 #, c-format @@ -1905,7 +1991,7 @@ msgstr "" #: harddrake2:50 #, fuzzy, c-format msgid "Identifier" -msgstr "Pengcam TanpaCakera" +msgstr "Pengenalan:" #: harddrake2:50 #, fuzzy, c-format @@ -1915,14 +2001,15 @@ msgstr "Nombor siri mesti >= 1." #: harddrake2:51 #, fuzzy, c-format msgid "Media class" -msgstr "Kelas Java" +msgstr "Kelas Pencetak" #: harddrake2:51 #, fuzzy, c-format msgid "class of hardware device" -msgstr "Maklumat peranti perkakasan/perisian/nama:" +msgstr "Fail Peranti TeX Tanpa Kebergantungan" -#: harddrake2:52 harddrake2:85 +#: harddrake2:52 +#: harddrake2:85 #, c-format msgid "Model" msgstr "Model" @@ -1930,7 +2017,7 @@ msgstr "Model" #: harddrake2:52 #, fuzzy, c-format msgid "hard disk model" -msgstr "Menetapkan parameter cakera keras" +msgstr "Volum Cakera Keras Terlekap" #: harddrake2:53 #, c-format @@ -1945,9 +2032,10 @@ msgstr "Edit Partisyen" #: harddrake2:54 #, fuzzy, c-format msgid "the number of the primary partitions" -msgstr "Tiada partisyen RAID" +msgstr "Ubah jumlah lajur" -#: harddrake2:55 harddrake2:90 +#: harddrake2:55 +#: harddrake2:90 #, c-format msgid "Vendor" msgstr "Pengeluar" @@ -1955,22 +2043,22 @@ msgstr "Pengeluar" #: harddrake2:55 #, fuzzy, c-format msgid "the vendor name of the device" -msgstr "Penggunaan: ifup <nama peranti>" +msgstr "Tetap Nama Imej" #: harddrake2:56 #, fuzzy, c-format msgid "PCI domain" -msgstr "_Domain NIS:" +msgstr "Maklumat PCI" #: harddrake2:56 #, fuzzy, c-format msgid "the PCI domain of the device" -msgstr "Jadikan Peranti RAID." +msgstr "Fail Peranti TeX Tanpa Kebergantungan" #: harddrake2:57 #, fuzzy, c-format msgid "Bus PCI #" -msgstr "Menghentikan bas mesej sistem: " +msgstr "Maklumat PCI" #: harddrake2:57 #, fuzzy, c-format @@ -1980,14 +2068,12 @@ msgstr "on USB" #: harddrake2:58 #, fuzzy, c-format msgid "PCI device #" -msgstr "Peranti RAID" +msgstr "Peranti Blok" #: harddrake2:58 #, fuzzy, c-format msgid "PCI device number" -msgstr "" -"Peranti/\n" -"Nombor Peranti" +msgstr "Ubah jumlah lajur" #: harddrake2:59 #, fuzzy, c-format @@ -1997,12 +2083,12 @@ msgstr "Plot Fungsi" #: harddrake2:59 #, fuzzy, c-format msgid "PCI function number" -msgstr "Jumlah Maksimum Sambungan:" +msgstr "Ubah jumlah lajur" #: harddrake2:60 #, fuzzy, c-format msgid "Vendor ID" -msgstr "ID SCSI" +msgstr "Id Bina." #: harddrake2:60 #, c-format @@ -2012,7 +2098,7 @@ msgstr "" #: harddrake2:61 #, fuzzy, c-format msgid "Device ID" -msgstr "ID SCSI" +msgstr "Id Bina." #: harddrake2:61 #, fuzzy, c-format @@ -2032,7 +2118,7 @@ msgstr "" #: harddrake2:63 #, fuzzy, c-format msgid "Sub device ID" -msgstr "ID kumpulan %s tidak sah\n" +msgstr "Fail Peranti TeX Tanpa Kebergantungan" #: harddrake2:63 #, fuzzy, c-format @@ -2042,7 +2128,7 @@ msgstr "Fail \"%s\" adalah sebuah fail peranti" #: harddrake2:64 #, fuzzy, c-format msgid "Device USB ID" -msgstr "ID kumpulan %s tidak sah\n" +msgstr "Fail Peranti TeX Tanpa Kebergantungan" #: harddrake2:64 #, c-format @@ -2056,16 +2142,13 @@ msgstr "Bogomips" #: harddrake2:68 #, c-format -msgid "" -"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " -"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " -"\"benchmark\" the cpu." +msgid "the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to \"benchmark\" the cpu." msgstr "" #: harddrake2:69 #, fuzzy, c-format msgid "Cache size" -msgstr "_Saiz (MB):" +msgstr "% dari saiz normal" #: harddrake2:69 #, c-format @@ -2076,7 +2159,7 @@ msgstr "" #: harddrake2:72 #, fuzzy, c-format msgid "Coma bug" -msgstr "/_Lapor Pepijat" +msgstr "&Lapor Pepijat" #: harddrake2:72 #, c-format @@ -2086,7 +2169,7 @@ msgstr "" #: harddrake2:73 #, fuzzy, c-format msgid "Cpuid family" -msgstr "Nama Keluarga" +msgstr "Dokumen Keluarga XHTML" #: harddrake2:73 #, c-format @@ -2096,7 +2179,7 @@ msgstr "" #: harddrake2:74 #, fuzzy, c-format msgid "Cpuid level" -msgstr "_Aras RAID:" +msgstr "Sempadan Tahap:" #: harddrake2:74 #, c-format @@ -2110,10 +2193,7 @@ msgstr "[C] Saluran frekuensi:" #: harddrake2:75 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " -"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " -"per second)" +msgid "the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute per second)" msgstr "dalam dalam" #: harddrake2:76 @@ -2129,20 +2209,17 @@ msgstr "" #: harddrake2:77 #, fuzzy, c-format msgid "Fdiv bug" -msgstr "/_Lapor Pepijat" +msgstr "&Lapor Pepijat" #: harddrake2:78 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " -"processor which did not achieve the required precision when performing a " -"Floating point DIVision (FDIV)" +msgid "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point processor which did not achieve the required precision when performing a Floating point DIVision (FDIV)" msgstr "dalam" #: harddrake2:79 #, fuzzy, c-format msgid "Is FPU present" -msgstr "dulang terbuka" +msgstr "Pilihan Semasa adalah Kosong" #: harddrake2:79 #, fuzzy, c-format @@ -2162,7 +2239,7 @@ msgstr "ya" #: harddrake2:81 #, fuzzy, c-format msgid "F00f bug" -msgstr "/_Lapor Pepijat" +msgstr "&Lapor Pepijat" #: harddrake2:81 #, fuzzy, c-format @@ -2172,13 +2249,11 @@ msgstr "dan" #: harddrake2:82 #, fuzzy, c-format msgid "Halt bug" -msgstr "/_Lapor Pepijat" +msgstr "&Lapor Pepijat" #: harddrake2:83 #, c-format -msgid "" -"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " -"after the \"halt\" instruction is used" +msgid "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode after the \"halt\" instruction is used" msgstr "" #: harddrake2:84 @@ -2194,7 +2269,7 @@ msgstr "" #: harddrake2:86 #, fuzzy, c-format msgid "Model name" -msgstr "Nama Pengguna" +msgstr "Nama Medan" #: harddrake2:86 #, c-format @@ -2204,22 +2279,22 @@ msgstr "" #: harddrake2:87 #, fuzzy, c-format msgid "the name of the CPU" -msgstr "Model CPU:" +msgstr "Nama Medan" #: harddrake2:88 #, fuzzy, c-format msgid "Processor ID" -msgstr "ID SCSI" +msgstr "Id Bina." #: harddrake2:88 #, fuzzy, c-format msgid "the number of the processor" -msgstr "Pemproses perkataan" +msgstr "Maklumat pemproses" #: harddrake2:89 #, fuzzy, c-format msgid "Model stepping" -msgstr "Model Keselamatan:" +msgstr "Model Pencetak" #: harddrake2:89 #, c-format @@ -2229,25 +2304,22 @@ msgstr "" #: harddrake2:90 #, fuzzy, c-format msgid "the vendor name of the processor" -msgstr "Pemproses macro GNU." +msgstr "Tetap Nama Imej" #: harddrake2:91 #, fuzzy, c-format msgid "Write protection" -msgstr "Perlindungan Memori" +msgstr "Dokumen Microsoft Write" #: harddrake2:91 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the " -"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel " -"accesses to user memory (aka this is a bug guard)" +msgid "the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel accesses to user memory (aka this is a bug guard)" msgstr "dalam pengguna" #: harddrake2:95 #, fuzzy, c-format msgid "Floppy format" -msgstr "Format Cakera Liut" +msgstr "&Format Jadual" #: harddrake2:95 #, c-format @@ -2267,7 +2339,7 @@ msgstr "Aras Saluran Kekunci" #: harddrake2:100 #, fuzzy, c-format msgid "Disk identifier" -msgstr "Pengcam TanpaCakera" +msgstr "Gantung Ke Cakera" #: harddrake2:100 #, fuzzy, c-format @@ -2277,13 +2349,12 @@ msgstr "Nombor siri mesti >= 1." #: harddrake2:101 #, fuzzy, c-format msgid "Logical unit number" -msgstr "Jumlah Volum Logikal:" +msgstr "Ubah jumlah lajur" #: harddrake2:101 #, c-format msgid "" -"the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely " -"identified by a\n" +"the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely identified by a\n" "channel number, a target id and a logical unit number" msgstr "" @@ -2291,7 +2362,7 @@ msgstr "" #: harddrake2:108 #, fuzzy, c-format msgid "Installed size" -msgstr "_Saiz (MB):" +msgstr "% dari saiz normal" #: harddrake2:108 #, c-format @@ -2301,14 +2372,15 @@ msgstr "" #: harddrake2:109 #, fuzzy, c-format msgid "Enabled Size" -msgstr "_Saiz (MB):" +msgstr "% dari saiz normal" #: harddrake2:109 #, c-format msgid "Enabled size of the memory bank" msgstr "" -#: harddrake2:110 harddrake2:119 +#: harddrake2:110 +#: harddrake2:119 #, c-format msgid "Type" msgstr "Jenis" @@ -2316,7 +2388,7 @@ msgstr "Jenis" #: harddrake2:110 #, fuzzy, c-format msgid "type of the memory device" -msgstr "Pilih Jenis Peranti" +msgstr "Pemeriksa memori Alleyoop" #: harddrake2:111 #, c-format @@ -2326,12 +2398,12 @@ msgstr "Kelajuan" #: harddrake2:111 #, fuzzy, c-format msgid "Speed of the memory bank" -msgstr "Saiz _memori tersendiri" +msgstr "Pemeriksa memori Alleyoop" #: harddrake2:112 #, fuzzy, c-format msgid "Bank connections" -msgstr "Urus sambungan" +msgstr "Sambungan daemon audio JACK" #: harddrake2:113 #, c-format @@ -2341,12 +2413,11 @@ msgstr "" #: harddrake2:117 #, fuzzy, c-format msgid "Device file" -msgstr "Fail Peranti" +msgstr "Fail Peranti TeX Tanpa Kebergantungan" #: harddrake2:117 #, c-format -msgid "" -"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" +msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" msgstr "" #: harddrake2:118 @@ -2362,17 +2433,17 @@ msgstr "Musnah bersama Bapa" #: harddrake2:119 #, fuzzy, c-format msgid "the type of the mouse" -msgstr "Jenis tetikus: %s\n" +msgstr "Seting tetikus" #: harddrake2:120 #, fuzzy, c-format msgid "the name of the mouse" -msgstr "Konfigurasi Tetikus" +msgstr "Seting tetikus" #: harddrake2:121 #, fuzzy, c-format msgid "Number of buttons" -msgstr "_Emulasi 3 Butang" +msgstr "Butang Mdk" #: harddrake2:121 #, fuzzy, c-format @@ -2394,12 +2465,17 @@ msgstr "" msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse" msgstr "" -#: harddrake2:130 harddrake2:139 harddrake2:146 harddrake2:154 harddrake2:334 +#: harddrake2:130 +#: harddrake2:139 +#: harddrake2:146 +#: harddrake2:154 +#: harddrake2:334 #, fuzzy, c-format msgid "Identification" -msgstr "Pengenalan klien:" +msgstr "Pengenalpastian Pelayar" -#: harddrake2:131 harddrake2:147 +#: harddrake2:131 +#: harddrake2:147 #, c-format msgid "Connection" msgstr "Perhubungan" @@ -2435,12 +2511,15 @@ msgid "Features" msgstr "Sifat" #. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:178 logdrake:78 +#: harddrake2:178 +#: logdrake:78 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Pilihan" -#: harddrake2:179 harddrake2:208 logdrake:80 +#: harddrake2:179 +#: harddrake2:208 +#: logdrake:80 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Bantuan" @@ -2448,7 +2527,7 @@ msgstr "/_Bantuan" #: harddrake2:183 #, fuzzy, c-format msgid "/Autodetect _printers" -msgstr "Tetapkan pencetak" +msgstr "Kelas Pencetak" #: harddrake2:184 #, fuzzy, c-format @@ -2468,7 +2547,7 @@ msgstr "" #: harddrake2:190 #, fuzzy, c-format msgid "Hardware Configuration" -msgstr "Memuatkan tetapan perkakasan..." +msgstr "Tetapan KFish" #: harddrake2:197 #, c-format @@ -2478,23 +2557,21 @@ msgstr "/_Keluar" #: harddrake2:210 #, fuzzy, c-format msgid "/_Fields description" -msgstr "Penerangan masukan" +msgstr "Medan yang Ada " #: harddrake2:212 #, fuzzy, c-format msgid "Harddrake help" -msgstr "Sembunyi _Bantuan" +msgstr "&Kandungan Bantuan" #: harddrake2:221 #, fuzzy, c-format msgid "Select a device!" -msgstr "Pilih Peranti" +msgstr "Peranti Blok" #: harddrake2:221 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " -"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" +msgid "Once you've selected a device, you'll be able to see the device information in fields displayed on the right frame (\"Information\")" msgstr "dalam on Maklumat" #: harddrake2:227 @@ -2520,9 +2597,10 @@ msgstr "" #: harddrake2:269 #, fuzzy, c-format msgid "Detected hardware" -msgstr "Alamat perkakasan:" +msgstr "Sokongan Perkakasan" -#: harddrake2:272 scannerdrake:286 +#: harddrake2:272 +#: scannerdrake:286 #, c-format msgid "Information" msgstr "Maklumat" @@ -2535,12 +2613,11 @@ msgstr "Tetapkan pilihan direktori default" #: harddrake2:281 #, fuzzy, c-format msgid "Run config tool" -msgstr "Alatan Penukar Desktop" +msgstr "Alat Ganti Sedia" #: harddrake2:301 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Click on a device in the left tree in order to display its information here." +msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here." msgstr "on dalam dalam." #: harddrake2:321 @@ -2571,7 +2648,7 @@ msgstr "utama" #: harddrake2:421 #, fuzzy, c-format msgid "burner" -msgstr "Penunu" +msgstr "Penulis CD GUI" #: harddrake2:421 #, c-format @@ -2581,7 +2658,7 @@ msgstr "DVD" #: harddrake2:473 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown/Others" -msgstr "Ralat Tidak Diketahui" +msgstr "Fail %s adalah dari jenis tidak diketahui" #: harddrake2:515 #, fuzzy, c-format @@ -2612,7 +2689,7 @@ msgstr "siap" #: logdrake:51 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux Tools Logs" -msgstr "Arahan Pemasangan - Mandriva Linux %s" +msgstr "Selamat datang ke Mandriva Linux" #: logdrake:65 #, fuzzy, c-format @@ -2720,12 +2797,12 @@ msgstr "Sepadan" #: logdrake:135 #, fuzzy, c-format msgid "but not matching" -msgstr "%s wujud tapi ianya bukan direktori" +msgstr "Fail %s tidak dijumpai" #: logdrake:138 #, fuzzy, c-format msgid "Choose file" -msgstr "Pilih fail" +msgstr "Extension &fail:" #: logdrake:150 #, c-format @@ -2735,12 +2812,13 @@ msgstr "Kalendar" #: logdrake:159 #, fuzzy, c-format msgid "Content of the file" -msgstr "Menyalin Fail" +msgstr "Extension &fail:" -#: logdrake:163 logdrake:407 +#: logdrake:163 +#: logdrake:407 #, fuzzy, c-format msgid "Mail alert" -msgstr "Amaran Langganan" +msgstr "Celik Mel" #: logdrake:170 #, fuzzy, c-format @@ -2775,7 +2853,7 @@ msgstr "" #: logdrake:386 #, fuzzy, c-format msgid "Domain Name Resolver" -msgstr "Sistem Nama Domain" +msgstr "Tetap Nama Imej" #: logdrake:387 #, c-format @@ -2785,7 +2863,7 @@ msgstr "Pelayan FTP" #: logdrake:388 #, fuzzy, c-format msgid "Postfix Mail Server" -msgstr "Pelayan Mel (SMTP)" +msgstr "Pelayan Nama DNS" #: logdrake:389 #, c-format @@ -2795,22 +2873,22 @@ msgstr "Pelayan Samba" #: logdrake:390 #, fuzzy, c-format msgid "SSH Server" -msgstr "_Pelayan NIS:" +msgstr "Pelayan FTP" #: logdrake:391 #, fuzzy, c-format msgid "Webmin Service" -msgstr " [--initscript <service>]\n" +msgstr "Penemuan Servis" #: logdrake:392 #, fuzzy, c-format msgid "Xinetd Service" -msgstr " [--initscript <service>]\n" +msgstr "Penemuan Servis" #: logdrake:401 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the mail alert system" -msgstr "Aplet Amaran Dulang Sistem" +msgstr "Konfigurasikan penjimatan tenaga bagi sistem anda" #: logdrake:402 #, fuzzy, c-format @@ -2820,7 +2898,7 @@ msgstr "Aplet Amaran Dulang Sistem" #: logdrake:410 #, fuzzy, c-format msgid "Mail alert configuration" -msgstr "Konfigurasi Pemuat But" +msgstr "Alatan Konfigurasi Pelayan" #: logdrake:411 #, fuzzy, c-format @@ -2833,18 +2911,16 @@ msgstr "Selamat Datang" #: logdrake:414 #, fuzzy, c-format msgid "What do you want to do?" -msgstr "Apa yang anda ingin lakukan sekarang?" +msgstr "Adakah anda pasti untuk menggantung ke cakera?" #: logdrake:421 #, fuzzy, c-format msgid "Services settings" -msgstr "Tetapan Lain-lain" +msgstr "Tetapan Semasa" #: logdrake:422 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"You will receive an alert if one of the selected services is no longer " -"running" +msgid "You will receive an alert if one of the selected services is no longer running" msgstr "tidak" #: logdrake:429 @@ -2867,7 +2943,7 @@ msgstr "" #: logdrake:436 #, fuzzy, c-format msgid "Alert configuration" -msgstr "Konfigurasi VNC" +msgstr "Tetapan KFish" #: logdrake:437 #, c-format @@ -2886,9 +2962,7 @@ msgstr "" #: logdrake:450 #, c-format -msgid "" -"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " -"a complete email address!" +msgid "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use a complete email address!" msgstr "" #: logdrake:457 @@ -2921,8 +2995,7 @@ msgstr "ralat memuatkan %1, berhenti\n" #: scannerdrake:60 #, c-format -msgid "" -"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." +msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." msgstr "" #: scannerdrake:61 @@ -2930,17 +3003,20 @@ msgstr "" msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "Papan dock aplet tidak dapat dimulakan: %1" -#: scannerdrake:67 scannerdrake:506 +#: scannerdrake:67 +#: scannerdrake:506 #, fuzzy, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "Aplikasi telah dikonfigurasikan untuk pemindahan" -#: scannerdrake:71 scannerdrake:510 +#: scannerdrake:71 +#: scannerdrake:510 #, fuzzy, c-format msgid "Searching for new scanners..." -msgstr "Memeriksa perkakasan baru" +msgstr "Nilai baru utk direktori: %s\n" -#: scannerdrake:79 scannerdrake:532 +#: scannerdrake:79 +#: scannerdrake:532 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "" @@ -2950,7 +3026,8 @@ msgstr "" msgid "The %s is not supported by this version of %s." msgstr "Opsyen `-[0-7][lmh]' tak disokong oleh tar *ini*" -#: scannerdrake:104 scannerdrake:115 +#: scannerdrake:104 +#: scannerdrake:115 #, c-format msgid "Confirmation" msgstr "Pengesahan" @@ -2968,7 +3045,7 @@ msgstr "dalam secara manual?" #: scannerdrake:130 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner configuration" -msgstr "Konfigurasi VNC" +msgstr "Tetapan KFish" #: scannerdrake:131 #, c-format @@ -2985,7 +3062,8 @@ msgstr "Pilih pembuat dan model pencetak." msgid "Select a scanner model (Port: %s)" msgstr "Pilih pembuat dan model pencetak." -#: scannerdrake:136 scannerdrake:139 +#: scannerdrake:136 +#: scannerdrake:139 #, c-format msgid " (UNSUPPORTED)" msgstr " (TIDAK DISOKONG)" @@ -2993,110 +3071,114 @@ msgstr " (TIDAK DISOKONG)" #: scannerdrake:142 #, fuzzy, c-format msgid "The %s is not supported under Linux." -msgstr "Protokol terpilih tidak disokong." +msgstr "Fail %s adalah jenis tidak disokong pada masa ini" -#: scannerdrake:169 scannerdrake:183 +#: scannerdrake:169 +#: scannerdrake:183 #, fuzzy, c-format msgid "Do not install firmware file" msgstr "_Jangan pasang pemuat but" -#: scannerdrake:172 scannerdrake:222 +#: scannerdrake:172 +#: scannerdrake:222 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner Firmware" msgstr "Memuatkan Firmware" -#: scannerdrake:173 scannerdrake:225 +#: scannerdrake:173 +#: scannerdrake:225 #, c-format -msgid "" -"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when " -"it is turned on." +msgid "It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when it is turned on." msgstr "" -#: scannerdrake:174 scannerdrake:226 +#: scannerdrake:174 +#: scannerdrake:226 #, c-format msgid "If this is the case, you can make this be done automatically." msgstr "" -#: scannerdrake:175 scannerdrake:229 +#: scannerdrake:175 +#: scannerdrake:229 #, c-format -msgid "" -"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it " -"can be installed." +msgid "To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it can be installed." msgstr "" -#: scannerdrake:176 scannerdrake:230 +#: scannerdrake:176 +#: scannerdrake:230 #, c-format -msgid "" -"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the " -"manufacturer's home page, or on your Windows partition." +msgid "You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the manufacturer's home page, or on your Windows partition." msgstr "" -#: scannerdrake:178 scannerdrake:237 +#: scannerdrake:178 +#: scannerdrake:237 #, fuzzy, c-format msgid "Install firmware file from" -msgstr "Dari Fail Jauh (SSH)" +msgstr "Selit MathML dari fail" -#: scannerdrake:180 scannerdrake:188 scannerdrake:239 scannerdrake:246 +#: scannerdrake:180 +#: scannerdrake:188 +#: scannerdrake:239 +#: scannerdrake:246 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: scannerdrake:181 scannerdrake:190 scannerdrake:240 scannerdrake:248 +#: scannerdrake:181 +#: scannerdrake:190 +#: scannerdrake:240 +#: scannerdrake:248 #, fuzzy, c-format msgid "Floppy Disk" -msgstr "Masukkan cakera liut" +msgstr "Pengformat Liut" -#: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250 +#: scannerdrake:182 +#: scannerdrake:192 +#: scannerdrake:241 +#: scannerdrake:250 #, fuzzy, c-format msgid "Other place" -msgstr "Port lain" +msgstr "Pilihan lain:" #: scannerdrake:198 #, fuzzy, c-format msgid "Select firmware file" -msgstr "Pilih Fail Log" +msgstr "Pilih imej dari Fail" -#: scannerdrake:201 scannerdrake:260 +#: scannerdrake:201 +#: scannerdrake:260 #, fuzzy, c-format msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!" -msgstr "" -"Menamatkan, <p>Fail <strong>%1</strong> tidak wujud atau tidak boleh dibaca." +msgstr "Menamatkan, <p>Fail <strong>%1</strong> tidak wujud atau tidak boleh dibaca." #: scannerdrake:224 #, c-format -msgid "" -"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded " -"everytime when they are turned on." +msgid "It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded everytime when they are turned on." msgstr "" #: scannerdrake:228 #, c-format -msgid "" -"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it " -"can be installed." +msgid "To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it can be installed." msgstr "" #: scannerdrake:231 #, c-format -msgid "" -"If you have already installed your scanner's firmware you can update the " -"firmware here by supplying the new firmware file." +msgid "If you have already installed your scanner's firmware you can update the firmware here by supplying the new firmware file." msgstr "" #: scannerdrake:233 #, fuzzy, c-format msgid "Install firmware for the" -msgstr "Mencari pemasang %s ..." +msgstr "&Cari Bantuan" #: scannerdrake:256 #, fuzzy, c-format msgid "Select firmware file for the %s" -msgstr "Pilih Peranti untuk Eksport" +msgstr "Pilih imej dari Fail" #: scannerdrake:274 #, fuzzy, c-format msgid "Could not install the firmware file for the %s!" -msgstr "Tidak dapat menyoal konteks fail untuk %s" +msgstr "Tak dapat membuka fail %s untuk menulis" #: scannerdrake:287 #, c-format @@ -3106,7 +3188,7 @@ msgstr "" #: scannerdrake:297 #, fuzzy, c-format msgid "The %s is unsupported" -msgstr "Protokol tidak tersokong" +msgstr "seadanya" #: scannerdrake:302 #, fuzzy, c-format @@ -3120,17 +3202,21 @@ msgstr "dalam Perkakasan." msgid "Setting up kernel modules..." msgstr "Menetapkan jam sistem" -#: scannerdrake:330 scannerdrake:337 scannerdrake:367 +#: scannerdrake:330 +#: scannerdrake:337 +#: scannerdrake:367 #, fuzzy, c-format msgid "Auto-detect available ports" msgstr "Auto-kesan dan konfigurasi kad bunyi" -#: scannerdrake:331 scannerdrake:377 +#: scannerdrake:331 +#: scannerdrake:377 #, fuzzy, c-format msgid "Device choice" -msgstr "Pilihan Tidak Sah" +msgstr "Peranti Blok" -#: scannerdrake:332 scannerdrake:378 +#: scannerdrake:332 +#: scannerdrake:378 #, c-format msgid "Please select the device where your %s is attached" msgstr "" @@ -3140,17 +3226,19 @@ msgstr "" msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" msgstr "port" -#: scannerdrake:335 scannerdrake:380 +#: scannerdrake:335 +#: scannerdrake:380 #, fuzzy, c-format msgid "choose device" -msgstr "Peranti RAID" +msgstr "Peranti Blok" #: scannerdrake:369 #, fuzzy, c-format msgid "Searching for scanners..." -msgstr "Mencari pemasang %s ..." +msgstr "&Cari Bantuan" -#: scannerdrake:405 scannerdrake:412 +#: scannerdrake:405 +#: scannerdrake:412 #, c-format msgid "Attention!" msgstr "Perhatian!" @@ -3160,36 +3248,29 @@ msgstr "Perhatian!" msgid "" "Your %s cannot be configured fully automatically.\n" "\n" -"Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/" -"sane.d/%s.conf. " +"Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. " msgstr "" -#: scannerdrake:407 scannerdrake:416 +#: scannerdrake:407 +#: scannerdrake:416 #, c-format -msgid "" -"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to " -"read it." +msgid "More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to read it." msgstr "" -#: scannerdrake:409 scannerdrake:418 +#: scannerdrake:409 +#: scannerdrake:418 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from " -"Multimedia/Graphics in the applications menu." +msgid "After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/Graphics in the applications menu." msgstr "Multimedia Grafik dalam." #: scannerdrake:413 #, c-format -msgid "" -"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual " -"adjustments are needed to get it to work. " +msgid "Your %s has been configured, but it is possible that additional manual adjustments are needed to get it to work. " msgstr "" #: scannerdrake:414 #, c-format -msgid "" -"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window " -"of Scannerdrake or if it does not work correctly, " +msgid "If it does not appear in the list of configured scanners in the main window of Scannerdrake or if it does not work correctly, " msgstr "" #: scannerdrake:415 @@ -3206,8 +3287,7 @@ msgstr "Tahniah !" #, fuzzy, c-format msgid "" "Your %s has been configured.\n" -"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/" -"Graphics in the applications menu." +"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/Graphics in the applications menu." msgstr "Multimedia Grafik dalam." #: scannerdrake:446 @@ -3228,7 +3308,8 @@ msgid "" "is available on your system.\n" msgstr "on" -#: scannerdrake:450 scannerdrake:453 +#: scannerdrake:450 +#: scannerdrake:453 #, fuzzy, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "tidak on" @@ -3236,17 +3317,17 @@ msgstr "tidak on" #: scannerdrake:461 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner Management" -msgstr "Pengurusan Pakej" +msgstr "Pengurusan Masa" #: scannerdrake:467 #, fuzzy, c-format msgid "Search for new scanners" -msgstr "Memeriksa perkakasan baru" +msgstr "Nilai baru utk direktori: %s\n" #: scannerdrake:473 #, fuzzy, c-format msgid "Add a scanner manually" -msgstr "Tetapkan scanner" +msgstr "Tambah lajur selepas" #: scannerdrake:480 #, fuzzy, c-format @@ -3256,35 +3337,33 @@ msgstr "kemaskini semua fail tetapan" #: scannerdrake:486 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner sharing" -msgstr "Ciri perkongsian - %s" +msgstr "Perkongsian Ruang Kerja" -#: scannerdrake:545 scannerdrake:710 +#: scannerdrake:545 +#: scannerdrake:710 #, fuzzy, c-format msgid "All remote machines" -msgstr "Logmasuk Jauh (SSH)" +msgstr "(Semua rujukan kelihatan)" -#: scannerdrake:557 scannerdrake:860 +#: scannerdrake:557 +#: scannerdrake:860 #, fuzzy, c-format msgid "This machine" -msgstr "Nama mesin:" +msgstr "Pengurus Mesin Maya" #: scannerdrake:596 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner Sharing" -msgstr "Ciri perkongsian - %s" +msgstr "Perkongsian Ruang Kerja" #: scannerdrake:597 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " -"accessible by remote machines and by which remote machines." +msgid "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be accessible by remote machines and by which remote machines." msgstr "dan." #: scannerdrake:598 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " -"available on this machine." +msgid "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made available on this machine." msgstr "on on." #: scannerdrake:601 @@ -3297,10 +3376,11 @@ msgstr "on" msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "Guna DNS untuk resolve hos kepada realm" -#: scannerdrake:608 scannerdrake:625 +#: scannerdrake:608 +#: scannerdrake:625 #, fuzzy, c-format msgid "No remote machines" -msgstr "Logmasuk Jauh (SSH)" +msgstr "(tiada cadangan ejaan)" #: scannerdrake:617 #, fuzzy, c-format @@ -3312,55 +3392,68 @@ msgstr "on" msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "Guna DNS untuk resolve hos kepada realm" -#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869 +#: scannerdrake:647 +#: scannerdrake:719 +#: scannerdrake:869 #, fuzzy, c-format msgid "Sharing of local scanners" -msgstr "Perkongsian fail tempatan" +msgstr "Layari Rangkaian Tempatan" #: scannerdrake:648 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " -"available:" +msgid "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be available:" msgstr "on:" -#: scannerdrake:659 scannerdrake:809 +#: scannerdrake:659 +#: scannerdrake:809 #, c-format msgid "Add host" msgstr "Tambah hos" -#: scannerdrake:665 scannerdrake:815 +#: scannerdrake:665 +#: scannerdrake:815 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "Edit hos dipilih" -#: scannerdrake:674 scannerdrake:824 +#: scannerdrake:674 +#: scannerdrake:824 #, fuzzy, c-format msgid "Remove selected host" -msgstr "Edit hos dipilih" +msgstr "Tiada plugin dipilih" -#: scannerdrake:683 scannerdrake:833 +#: scannerdrake:683 +#: scannerdrake:833 #, c-format msgid "Done" msgstr "Selesai" -#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757 -#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907 +#: scannerdrake:698 +#: scannerdrake:706 +#: scannerdrake:711 +#: scannerdrake:757 +#: scannerdrake:848 +#: scannerdrake:856 +#: scannerdrake:861 +#: scannerdrake:907 #, fuzzy, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr " NOM ALAMAT IP JENIS MIB NAMA" -#: scannerdrake:720 scannerdrake:870 +#: scannerdrake:720 +#: scannerdrake:870 #, fuzzy, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "on lokal:" -#: scannerdrake:731 scannerdrake:881 +#: scannerdrake:731 +#: scannerdrake:881 #, fuzzy, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "IP" -#: scannerdrake:742 scannerdrake:892 +#: scannerdrake:742 +#: scannerdrake:892 #, fuzzy, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "dalam" @@ -3368,7 +3461,7 @@ msgstr "dalam" #: scannerdrake:797 #, fuzzy, c-format msgid "Usage of remote scanners" -msgstr "Logmasuk Jauh (SSH)" +msgstr "Lihat Penggunaan Cakera" #: scannerdrake:798 #, c-format @@ -3383,7 +3476,8 @@ msgid "" "Do you want to install the saned package?" msgstr "" -#: scannerdrake:959 scannerdrake:963 +#: scannerdrake:959 +#: scannerdrake:963 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "" @@ -3431,7 +3525,7 @@ msgstr "Adakah anda mahu melaksanakan alatan tetapan yang bersesuaian?" #: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1 #, fuzzy msgid "System Regional Settings" -msgstr "Tetapan Sistem" +msgstr "Ubah seting latar belakang" #: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2 msgid "System wide language & country configurator" @@ -3443,30 +3537,14 @@ msgid "HardDrake" msgstr "HardDrake" #: ../menu/harddrake.desktop.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Hardware Central Configuration/information tool" -msgstr "Memuatkan tetapan perkakasan..." +msgstr "Alatan maklumat/Tetapan Berpusat Perkakasan" #: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Language & country configuration" -msgstr "<b>Konfigurasi proksi _manual</b>" +msgstr "Tetapan negara & bahasa" #: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Regional Settings" -msgstr "Setting" - -#, fuzzy -#~ msgid "Restart XFS" -#~ msgstr "_Ulanghidup Servis" +msgstr "Tetapan Wilayah" -#, fuzzy -#~ msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva" -#~ msgstr "" -#~ "Hakcipta (c) 2001-2002 oleh\n" -#~ "Mandriva (images)" - -#, fuzzy -#~ msgid "The \"%s\" program has crashed." -#~ msgstr "$base telah dilaksana" |