summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/standalone/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po')
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/tr.po112
1 files changed, 46 insertions, 66 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/tr.po b/perl-install/standalone/po/tr.po
index 7180598b6..20ad66164 100644
--- a/perl-install/standalone/po/tr.po
+++ b/perl-install/standalone/po/tr.po
@@ -12,18 +12,19 @@
# Durmuş Celep <durmusc_tr@yahoo.com>,2002.
# Erçin EKER <erc.caldera@gmx.net>, 2003.
# Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@mandriva.org>, 2008.
+# Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@mandriva.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-13 16:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-06 17:01+0200\n"
-"Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@mandriva.org>\n"
-"Language-Team: Turkish < cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-25 23:01+0200\n"
+"Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@mandriva.com>\n"
+"Language-Team: Turkish <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:163
@@ -276,17 +277,15 @@ msgstr "\"%s\" uygulaması şu hatayı vererek çöktü:"
msgid "Its GDB trace is:"
msgstr "GDB izi :"
-#: drakbug:158
-#, fuzzy, c-format
+#: drakbug:158, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill "
"in. The information displayed above will be transferred to that server"
msgstr ""
"Hata bildirimi göndermek için raporla düğmesine tıklayın.\n"
-"Web tarayıcısı %s adresiyle açılacaktır.\n"
-"Oradaki formu doldurunca yukarıdaki bilgilerilerle birlikte oraya 
gönderilecektir.\n"
-"
lspcidrake -v, kernel sürümü ve /proc/cpuinfo komutlarının çıktıları 
raporda yer alırsa faydalı olacaktır."
+"Web tarayıcısı %s adresiyle açılacaktır. Oradaki formu doldurunca yukarıdaki bilgilerilerle "
+"birlikte oraya gönderilecektir."
#: drakbug:160
#, c-format
@@ -296,17 +295,16 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"Things useful to attach to your report are the output of the following "
"commands: %s."
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "Şu komutların çıktılarını rapora eklemniz oldukça yararlı olacaktır: %s."
#: drakbug:163
#, c-format
msgid "'%s'"
-msgstr ""
+msgstr "'%s'"
-#: drakbug:166
-#, fuzzy, c-format
+#: drakbug:166, c-format
msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
-msgstr "%s paketi kuruluyor"
+msgstr "Şu dosyaları da eklemeniz gerekir: %s ve %s."
#: drakbug:173
#, c-format
@@ -439,10 +437,9 @@ msgstr "Yeniden dene"
msgid "Reset"
msgstr "Sıfırla"
-#: drakdvb:30
-#, fuzzy, c-format
+#: drakdvb:30, c-format
msgid "DVB"
-msgstr "DVD"
+msgstr "DVB"
#: drakdvb:39 harddrake2:100
#, c-format
@@ -452,12 +449,12 @@ msgstr "Kanal"
#: drakdvb:57
#, c-format
msgid "%s already exists and its contents will be lost"
-msgstr ""
+msgstr "%s zaten var ve tüm içeriği kaybedilecektir."
#: drakdvb:72
#, c-format
msgid "Could not get the list of available channels"
-msgstr ""
+msgstr "Erişilebilir kanalların listesi alınamıyor."
#: drakdvb:78 draksec:73 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66
#: scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368
@@ -469,7 +466,7 @@ msgstr "Lütfen bekleyin"
#: drakdvb:82
#, c-format
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
-msgstr ""
+msgstr "DVB kanalları algılanıyor. Bu işlem zaman alabilir."
#: drakdvb:83 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213
#: drakups:217 logdrake:175
@@ -477,15 +474,13 @@ msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
-#: drakdvb:121
-#, fuzzy, c-format
+#: drakdvb:121, c-format
msgid "Detect Channels"
-msgstr "Kanal"
+msgstr "Kanalları Algıla"
-#: drakdvb:123
-#, fuzzy, c-format
+#: drakdvb:123, c-format
msgid "View Channel"
-msgstr "Kanal"
+msgstr "Kanalı İzle"
#: drakedm:41
#, c-format
@@ -745,8 +740,7 @@ msgstr "Tamam"
#: drakfont:571
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
-msgstr ""
-"Yazı tipi dosyasını ya da dizinini seçtikten sonra 'Ekle' ye tıklayınız."
+msgstr "Yazı tipi dosyasını ya da dizinini seçtikten sonra 'Ekle' ye tıklayınız."
#: drakfont:572
#, c-format
@@ -867,18 +861,15 @@ msgstr " --help - bu yardım ekranını gösterir \n"
#: drakhelp:23
#, c-format
-msgid ""
-" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
-msgstr ""
-" --id <id_label> - id_label'e başvuran html yardım dosyasını yükle\n"
+msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
+msgstr " --id <id_label> - id_label'e başvuran html yardım dosyasını yükle\n"
#: drakhelp:24
#, c-format
msgid ""
" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
"frontend)\n"
-msgstr ""
-" --doc <link> - diğer web sayfasına bağlantıla ( WM hoşgeldiniz 
ön yüzü için)\n"
+msgstr " --doc <link> - diğer web sayfasına bağlantıla ( WM hoşgeldiniz 
ön yüzü için)\n"
#: drakhelp:52
#, c-format
@@ -1190,7 +1181,7 @@ msgstr "Güvenlik Seviyesi ve Denetlemeler"
#: draksec:114
#, c-format
msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools"
-msgstr ""
+msgstr "Mandriva araçlarına erişebilmek için gerekli doğrulamayı yapılandırın"
#: draksec:117
#, c-format
@@ -1835,8 +1826,7 @@ msgstr "Veriyolu"
#: harddrake2:32
#, c-format
-msgid ""
-"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
+msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr "bu, aygıtın takılı olduğu fiziksel veriyoludur (örn. PCI, USB, ...)"
#: harddrake2:34 harddrake2:149
@@ -2183,8 +2173,7 @@ msgstr "FPU mevcut mu ?"
#: harddrake2:80
#, c-format
msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
-msgstr ""
-"evet, işlemcinin bir aritmetik yardımcı işlemcisi olduğu manasına gelir"
+msgstr "evet, işlemcinin bir aritmetik yardımcı işlemcisi olduğu manasına gelir"
#: harddrake2:81
#, c-format
@@ -2372,15 +2361,13 @@ msgstr "Banka bağlantıları"
msgid "Socket designation of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:118
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:118, c-format
msgid "Device file"
-msgstr "Eski aygıt dosyası"
+msgstr "Aygıt dosyası"
#: harddrake2:118
#, c-format
-msgid ""
-"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
+msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr ""
#: harddrake2:119
@@ -2421,12 +2408,12 @@ msgstr "farenizin bağlı olduğu veri yolu türü"
#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Mouse protocol used by X11"
-msgstr ""
+msgstr "X11 tarafından kullanılan fare protokolü"
#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
-msgstr ""
+msgstr "grafik masaüstünün fare ile kullanacağı protokol"
#: harddrake2:131 harddrake2:140 harddrake2:147 harddrake2:155 harddrake2:335
#, c-format
@@ -2438,20 +2425,18 @@ msgstr "Tanımlama Ekle"
msgid "Connection"
msgstr "Bağlantı"
-#: harddrake2:141
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:141, c-format
msgid "Performances"
-msgstr "Tercihler"
+msgstr "Verimlilik"
-#: harddrake2:142
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:142, c-format
msgid "Bugs"
-msgstr "Veriyolu"
+msgstr "Hatalar"
#: harddrake2:143
#, c-format
msgid "FPU"
-msgstr ""
+msgstr "FPU"
#: harddrake2:150
#, c-format
@@ -2499,10 +2484,9 @@ msgstr "/_jaz sürücülerini otomatik algıla"
msgid "/Autodetect parallel _zip drives"
msgstr "/paralelsıkıştırılmış _zip sürücüleri otomatik algıla"
-#: harddrake2:191
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:191, c-format
msgid "Hardware Configuration"
-msgstr "Ağ Yapılandırması"
+msgstr "Donanım Yapılandırması"
#: harddrake2:198
#, c-format
@@ -2582,8 +2566,7 @@ msgstr "Yapılandırma aracını çalıştır"
#: harddrake2:302
#, c-format
-msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here."
msgstr "Hakkında bilgi edinmek istediğiniz aygıtı sol ağaçtan tıklayınız."
#: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13
@@ -2971,8 +2954,7 @@ msgstr "Scannerdrake"
#: scannerdrake:60
#, c-format
-msgid ""
-"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
+msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr ""
#: scannerdrake:61
@@ -3203,10 +3185,9 @@ msgstr "Aygıtı Seç"
msgid "Searching for scanners..."
msgstr "Tarayıcılar aranıyor ..."
-#: scannerdrake:405 scannerdrake:412
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:405 scannerdrake:412, c-format
msgid "Attention!"
-msgstr "Cazibe"
+msgstr "Dikkat!"
#: scannerdrake:406
#, c-format
@@ -3357,8 +3338,7 @@ msgstr ""
#: scannerdrake:600
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
-msgstr ""
-"Bu makinedeki mevcut tarayıcılara diğer bilgisayarlardan da erişilebilir"
+msgstr "Bu makinedeki mevcut tarayıcılara diğer bilgisayarlardan da erişilebilir"
#: scannerdrake:602
#, c-format
@@ -3503,7 +3483,7 @@ msgstr "Sistem ayarları"
#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
msgid "System wide language & country configurator"
-msgstr ""
+msgstr "Sistem geneli dil ve ülke yapılandırıcı"
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1
msgid "HardDrake"