diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | perl-install/standalone/po/zh_CN.po | 380 |
1 files changed, 174 insertions, 206 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/zh_CN.po b/perl-install/standalone/po/zh_CN.po index 56b8f7dc1..a36b4e058 100644 --- a/perl-install/standalone/po/zh_CN.po +++ b/perl-install/standalone/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX 2007\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-21 12:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-01 13:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-16 07:01+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Language-Team: Mandriva Linux i18n Team <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -16,164 +16,42 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: drakautoinst:37 -#, c-format -msgid "Error!" -msgstr "错误!" - -#: drakautoinst:38 -#, c-format -msgid "I can not find needed image file `%s'." -msgstr "无法找到映像文件“%s”。" - -#: drakautoinst:40 -#, c-format -msgid "Auto Install Configurator" -msgstr "自动安装配置程序" - -#: drakautoinst:41 -#, c-format -msgid "" -"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat " -"dangerous and must be used circumspectly.\n" -"\n" -"With that feature, you will be able to replay the installation you've " -"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in " -"order to change their values.\n" -"\n" -"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed " -"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n" -"\n" -"Press ok to continue." -msgstr "" -"现在配置自动安装软盘。该功能有些危险, 请慎重使用。\n" -"\n" -"使用此功能, 您可以重现该机器的安装, 交互提示某些步骤, 修改数值。\n" -"\n" -"为安全起见, 分区及格式化不会自动执行。您必须在要安装的机器上选择。\n" -"\n" -"请点击确定继续。" - -#: drakautoinst:59 -#, c-format -msgid "replay" -msgstr "重放" - -#: drakautoinst:59 drakautoinst:68 -#, c-format -msgid "manual" -msgstr "手动" - -#: drakautoinst:63 -#, c-format -msgid "Automatic Steps Configuration" -msgstr "自动步骤配置" - -#: drakautoinst:64 -#, c-format -msgid "" -"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " -"will be manual" -msgstr "请指定安装的每一步骤, 是要按照本次安装重放, 还是手工完成" - -#: drakautoinst:75 -#, c-format -msgid "Insert a blank floppy in drive %s" -msgstr "请在驱动器 %s 中插入一张空白软盘" - -#: drakautoinst:76 drakautoinst:77 drakautoinst:91 -#, c-format -msgid "Creating auto install floppy" -msgstr "创建自动安装软盘" - -#: drakautoinst:89 -#, c-format -msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)" -msgstr "请在驱动器 %s 中插入一张空白软盘(驱动程序盘)" - -#: drakautoinst:90 -#, c-format -msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)" -msgstr "创建自动安装软盘(驱动程序盘)" - -#: drakautoinst:155 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Welcome.\n" -"\n" -"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left" -msgstr "" -"\n" -"欢迎。\n" -"\n" -"左边列出了自动安装可用的选项" - -#: drakautoinst:249 scannerdrake:420 -#, c-format -msgid "Congratulations!" -msgstr "恭喜!" - -#: drakautoinst:250 -#, c-format -msgid "" -"The floppy has been successfully generated.\n" -"You may now replay your installation." -msgstr "" -"您的软盘已经成功生成。\n" -"您可以用它重现这次安装。" - -#: drakautoinst:286 -#, c-format -msgid "Auto Install" -msgstr "自动安装" - -#: drakautoinst:355 -#, c-format -msgid "Add an item" -msgstr "添加项目" - -#: drakautoinst:362 -#, c-format -msgid "Remove the last item" -msgstr "删除最后一项" - #: drakboot:49 #, c-format msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "未找到引导程序,创建新配置" -#: drakboot:86 harddrake2:194 harddrake2:195 logdrake:70 +#: drakboot:83 harddrake2:194 harddrake2:195 logdrake:70 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/文件(_F)" -#: drakboot:87 logdrake:76 +#: drakboot:84 logdrake:76 #, c-format msgid "/File/_Quit" msgstr "/文件(F)/退出(_Q)" -#: drakboot:87 harddrake2:195 logdrake:76 +#: drakboot:84 harddrake2:195 logdrake:76 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: drakboot:127 +#: drakboot:124 #, c-format msgid "Text only" msgstr "只有文本" -#: drakboot:128 +#: drakboot:125 #, c-format msgid "Verbose" msgstr "详细" -#: drakboot:129 +#: drakboot:126 #, c-format msgid "Silent" msgstr "静默" -#: drakboot:136 +#: drakboot:133 #, c-format msgid "" "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " @@ -182,32 +60,32 @@ msgstr "" "您的系统引导程序并不位于帧缓存模式。要激活图形化引导程序, 请在引导程序配置工" "具中选择图形视频模式。" -#: drakboot:137 +#: drakboot:134 #, c-format msgid "Do you want to configure it now?" msgstr "您想要现在配置吗?" -#: drakboot:146 +#: drakboot:143 #, c-format msgid "Install themes" msgstr "安装主题" -#: drakboot:148 +#: drakboot:145 #, c-format msgid "Graphical boot theme selection" msgstr "图形化启动主题选择" -#: drakboot:151 +#: drakboot:148 #, c-format msgid "Graphical boot mode:" msgstr "图形化启动模式:" -#: drakboot:153 +#: drakboot:150 #, c-format msgid "Theme" msgstr "主题" -#: drakboot:156 +#: drakboot:153 #, c-format msgid "" "Display theme\n" @@ -216,42 +94,42 @@ msgstr "" "在控制台\n" "显示主题" -#: drakboot:161 draksplash:25 +#: drakboot:158 draksplash:25 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "创建新主题" -#: drakboot:193 +#: drakboot:190 #, c-format msgid "Default user" msgstr "默认用户" -#: drakboot:194 +#: drakboot:191 #, c-format msgid "Default desktop" msgstr "默认桌面" -#: drakboot:197 +#: drakboot:194 #, c-format msgid "No, I do not want autologin" msgstr "否, 不要自动登录" -#: drakboot:198 +#: drakboot:195 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "是, 以指定用户的身份自动登录到指定桌面" -#: drakboot:205 +#: drakboot:202 #, c-format msgid "System mode" msgstr "系统模式" -#: drakboot:208 +#: drakboot:205 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "系统启动时进入图形环境" -#: drakboot:263 +#: drakboot:260 #, c-format msgid "" "Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " @@ -493,93 +371,93 @@ msgstr "搜索已安装的字体" msgid "Unselect fonts installed" msgstr "不选已安装的文件" -#: drakfont:212 -#, c-format -msgid "parse all fonts" -msgstr "分析所有字体" - -#: drakfont:214 +#: drakfont:213 #, c-format msgid "No fonts found" msgstr "找不到字体" -#: drakfont:222 drakfont:264 drakfont:333 drakfont:374 drakfont:382 -#: drakfont:408 drakfont:426 drakfont:440 +#: drakfont:217 +#, c-format +msgid "parse all fonts" +msgstr "分析所有字体" + +#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:332 drakfont:373 drakfont:381 +#: drakfont:407 drakfont:425 drakfont:439 #, c-format msgid "done" msgstr "完成" -#: drakfont:227 +#: drakfont:226 #, c-format msgid "Could not find any font in your mounted partitions" msgstr "在已挂载的分区中找不到任何字体" -#: drakfont:262 +#: drakfont:261 #, c-format msgid "Reselect correct fonts" msgstr "重新选择正确字体" -#: drakfont:265 +#: drakfont:264 #, c-format msgid "Could not find any font.\n" msgstr "找不到任何字体。\n" -#: drakfont:275 +#: drakfont:274 #, c-format msgid "Search for fonts in installed list" msgstr "在安装记录中查找字体" -#: drakfont:294 +#: drakfont:293 #, c-format msgid "%s fonts conversion" msgstr "%s 字体转换" -#: drakfont:331 +#: drakfont:330 #, c-format msgid "Fonts copy" msgstr "复制字体" -#: drakfont:334 +#: drakfont:333 #, c-format msgid "True Type fonts installation" msgstr "TrueType 字体安装" -#: drakfont:342 +#: drakfont:341 #, c-format msgid "please wait during ttmkfdir..." msgstr "正在运行 ttmkfdir, 请稍候..." -#: drakfont:343 +#: drakfont:342 #, c-format msgid "True Type install done" msgstr "TrueType 字体安装完成" -#: drakfont:349 drakfont:364 +#: drakfont:348 drakfont:363 #, c-format msgid "type1inst building" msgstr "正在构造 type1inst" -#: drakfont:358 +#: drakfont:357 #, c-format msgid "Ghostscript referencing" msgstr "Ghostscript 引用" -#: drakfont:375 +#: drakfont:374 #, c-format msgid "Suppress Temporary Files" msgstr "删除临时文件" -#: drakfont:378 drakfont:436 +#: drakfont:377 drakfont:435 #, c-format msgid "Restart XFS" msgstr "重新启动 XFS" -#: drakfont:424 drakfont:434 +#: drakfont:423 drakfont:433 #, c-format msgid "Suppress Fonts Files" msgstr "删除字体文件" -#: drakfont:444 +#: drakfont:443 #, c-format msgid "" "Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " @@ -592,164 +470,164 @@ msgstr "" "\n" "通常字体安装可以正常进行。但有罕见的例外, 有问题的字体会使 X 挂住。" -#: drakfont:484 +#: drakfont:483 #, c-format msgid "Font Installation" msgstr "字体安装" -#: drakfont:495 +#: drakfont:494 #, c-format msgid "DrakFont" msgstr "Drak 字体" -#: drakfont:496 drakfont:648 +#: drakfont:495 drakfont:647 #, c-format msgid "Font List" msgstr "字体列表" -#: drakfont:499 +#: drakfont:498 #, c-format msgid "Get Windows Fonts" msgstr "获得 Windows 字体" -#: drakfont:505 +#: drakfont:504 #, c-format msgid "About" msgstr "关于" -#: drakfont:507 drakfont:727 +#: drakfont:506 drakfont:726 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "卸载" -#: drakfont:508 +#: drakfont:507 #, c-format msgid "Import" msgstr "导入" -#: drakfont:526 +#: drakfont:525 #, c-format msgid "Drakfont" msgstr "Drakfont" -#: drakfont:528 +#: drakfont:527 #, c-format msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva" msgstr "版权 (C) 2001-2006 Mandriva" -#: drakfont:530 +#: drakfont:529 #, c-format msgid "Font installer." msgstr "字体安装程序。" -#: drakfont:532 harddrake2:236 +#: drakfont:531 harddrake2:236 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: drakfont:539 harddrake2:241 +#: drakfont:538 harddrake2:241 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Funda Wang <fundawang@gmail.com>\n" -#: drakfont:549 +#: drakfont:548 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "请选择要支持字体的应用程序: " -#: drakfont:560 +#: drakfont:559 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "Ghostscript" -#: drakfont:561 +#: drakfont:560 #, c-format msgid "OpenOffice.org" msgstr "OpenOffice.org" -#: drakfont:562 +#: drakfont:561 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "Abiword" -#: drakfont:563 +#: drakfont:562 #, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "通用打印机" -#: drakfont:577 +#: drakfont:576 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "选择字体文件或目录, 然后单击“添加”" -#: drakfont:578 +#: drakfont:577 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "选择文件" -#: drakfont:582 +#: drakfont:581 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "字体" -#: drakfont:646 +#: drakfont:645 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "导入字体" -#: drakfont:659 +#: drakfont:658 #, c-format msgid "Install" msgstr "安装" -#: drakfont:690 +#: drakfont:689 #, c-format msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "您确定想要卸载下列字体吗?" -#: drakfont:735 +#: drakfont:734 #, c-format msgid "Unselected All" msgstr "全部不选" -#: drakfont:738 +#: drakfont:737 #, c-format msgid "Selected All" msgstr "全部选中" -#: drakfont:752 drakfont:771 +#: drakfont:751 drakfont:770 #, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "导入字体" -#: drakfont:756 drakfont:776 +#: drakfont:755 drakfont:775 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "初始测试" -#: drakfont:757 +#: drakfont:756 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "复制系统中的字体" -#: drakfont:758 +#: drakfont:757 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "安装并转换字体" -#: drakfont:759 +#: drakfont:758 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "安装后的设置" -#: drakfont:777 +#: drakfont:776 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "删除系统中的字体" -#: drakfont:778 +#: drakfont:777 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "删除后" @@ -788,12 +666,12 @@ msgid "" "frontend)\n" msgstr " --doc <link> - 链接到其他网页 ( 给 WM 欢迎的前端使用)\n" -#: drakhelp:51 +#: drakhelp:52 #, c-format msgid "Mandriva Linux Help Center" msgstr "Mandriva Linux 帮助中心" -#: drakhelp:51 +#: drakhelp:52 #, c-format msgid "No Help entry for %s\n" msgstr "%s 没有帮助项\n" @@ -3079,6 +2957,11 @@ msgstr "" msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. " msgstr "请编辑配置文件 /etc/sane.d/%s.conf。" +#: scannerdrake:420 +#, c-format +msgid "Congratulations!" +msgstr "恭喜!" + #: scannerdrake:421 #, c-format msgid "" @@ -3275,27 +3158,27 @@ msgstr "" msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "您的扫描仪将不会在网络上出现。" -#: service_harddrake:119 +#: service_harddrake:137 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "删除了一些“%s”类别的设备:\n" -#: service_harddrake:120 +#: service_harddrake:138 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "- %s 已删除\n" -#: service_harddrake:123 +#: service_harddrake:141 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "添加了一些设备: %s\n" -#: service_harddrake:124 +#: service_harddrake:142 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "- %s 已添加\n" -#: service_harddrake:245 +#: service_harddrake:265 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "硬件检测进行中" @@ -3310,6 +3193,91 @@ msgstr "在“%s”类别更改了硬件(还剩 %s 秒回答)" msgid "Do you want to run the appropriate config tool?" msgstr "您想要运行相应的配置工具吗?" +#~ msgid "Error!" +#~ msgstr "错误!" + +#~ msgid "I can not find needed image file `%s'." +#~ msgstr "无法找到映像文件“%s”。" + +#~ msgid "Auto Install Configurator" +#~ msgstr "自动安装配置程序" + +#~ msgid "" +#~ "You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is " +#~ "somewhat dangerous and must be used circumspectly.\n" +#~ "\n" +#~ "With that feature, you will be able to replay the installation you've " +#~ "performed on this computer, being interactively prompted for some steps, " +#~ "in order to change their values.\n" +#~ "\n" +#~ "For maximum safety, the partitioning and formatting will never be " +#~ "performed automatically, whatever you chose during the install of this " +#~ "computer.\n" +#~ "\n" +#~ "Press ok to continue." +#~ msgstr "" +#~ "现在配置自动安装软盘。该功能有些危险, 请慎重使用。\n" +#~ "\n" +#~ "使用此功能, 您可以重现该机器的安装, 交互提示某些步骤, 修改数值。\n" +#~ "\n" +#~ "为安全起见, 分区及格式化不会自动执行。您必须在要安装的机器上选择。\n" +#~ "\n" +#~ "请点击确定继续。" + +#~ msgid "replay" +#~ msgstr "重放" + +#~ msgid "manual" +#~ msgstr "手动" + +#~ msgid "Automatic Steps Configuration" +#~ msgstr "自动步骤配置" + +#~ msgid "" +#~ "Please choose for each step whether it will replay like your install, or " +#~ "it will be manual" +#~ msgstr "请指定安装的每一步骤, 是要按照本次安装重放, 还是手工完成" + +#~ msgid "Insert a blank floppy in drive %s" +#~ msgstr "请在驱动器 %s 中插入一张空白软盘" + +#~ msgid "Creating auto install floppy" +#~ msgstr "创建自动安装软盘" + +#~ msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)" +#~ msgstr "请在驱动器 %s 中插入一张空白软盘(驱动程序盘)" + +#~ msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)" +#~ msgstr "创建自动安装软盘(驱动程序盘)" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Welcome.\n" +#~ "\n" +#~ "The parameters of the auto-install are available in the sections on the " +#~ "left" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "欢迎。\n" +#~ "\n" +#~ "左边列出了自动安装可用的选项" + +#~ msgid "" +#~ "The floppy has been successfully generated.\n" +#~ "You may now replay your installation." +#~ msgstr "" +#~ "您的软盘已经成功生成。\n" +#~ "您可以用它重现这次安装。" + +#~ msgid "Auto Install" +#~ msgstr "自动安装" + +#~ msgid "Add an item" +#~ msgstr "添加项目" + +#~ msgid "Remove the last item" +#~ msgstr "删除最后一项" + #~ msgid "HardDrake" #~ msgstr "Drak 硬件管理" |