diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/wa.po')
-rw-r--r-- | perl-install/standalone/po/wa.po | 389 |
1 files changed, 204 insertions, 185 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/wa.po b/perl-install/standalone/po/wa.po index 8cdfe11a8..118e2a238 100644 --- a/perl-install/standalone/po/wa.po +++ b/perl-install/standalone/po/wa.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-05 19:54+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" @@ -19,16 +19,16 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Otintifiaedje" -#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445 +#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 +#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 -#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 -#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 +#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 +#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Error" msgstr "Aroke" @@ -68,10 +68,10 @@ msgstr "Badjawe" msgid "Silent" msgstr "Sins nou brut" -#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 +#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27 #: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Adviertixhmint" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "" "Håyner tinme\n" "dizo l' conzôle" -#: drakboot:163 draksplash:25 +#: drakboot:163 draksplash:26 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "Askepyî on novea tinme" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "" "intrêyes d' enondaedje tchoezeyes chal pa dzo.\n" "Acertinez vs ki vosse cåte videyo sopoite bén li môde tchoezi." -#: drakbug:65 drakbug:143 +#: drakbug:65 drakbug:152 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Macrea di Prumî Elodjaedje" msgid "Synchronization tool" msgstr "Usteye di sincronijhaedje" -#: drakbug:84 drakbug:195 +#: drakbug:84 drakbug:216 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "Mierseulès usteyes" @@ -260,24 +260,22 @@ msgstr "Pacaedje: " msgid "Kernel:" msgstr "Nawea:" -#: drakbug:142 +#: drakbug:151 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "" -#: drakbug:146 +#: drakbug:155 #, c-format msgid "Its gdb trace is:" msgstr "" -#: drakbug:149 -#, c-format +#: drakbug:158 +#, fuzzy, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " -"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" -"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, " -"kernel version, and /proc/cpuinfo." +"in. The information displayed above will be transferred to that server" msgstr "" "Po-z evoyî on rapoirt di bug, clitchîz sol boton di rapoirt.\n" "Çoula drouvrè on betchteu sol waibe %s wice ki vos trovroz des kesse a " @@ -285,49 +283,70 @@ msgstr "" "Des sacwès interessantes a mete e rapoirt c' est l' rexhowe di lspcidrake -" "v, li modêye do nawea, eyet l' contnou di /proc/cpuinfo." -#: drakbug:152 +#: drakbug:160 +#, c-format +msgid "" +"It would be very useful to attach to your report the output of the following " +"command: %s." +msgid_plural "" +"Things useful to attach to your report are the output of the following " +"commands: %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: drakbug:163 +#, c-format +msgid "'%s'" +msgstr "" + +#: drakbug:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." +msgstr "Vos dvrîz astaler les pacaedjes shuvants: %s" + +#: drakbug:173 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "" -#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 +#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473 #, c-format msgid "Help" msgstr "Aidance" -#: drakbug:168 +#: drakbug:189 #, c-format msgid "Report" msgstr "Rapoirt" -#: drakbug:169 drakfont:506 +#: drakbug:190 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "Clôre" -#: drakbug:202 +#: drakbug:223 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "Nén astalé" -#: drakbug:215 +#: drakbug:236 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "Pacaedje nén astalé" -#: drakbug:234 +#: drakbug:255 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " "enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it" msgstr "" -#: drakbug:235 +#: drakbug:256 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "" -#: drakclock:30 draksec:334 +#: drakclock:30 draksec:346 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Apontiaedjes del date, di l' eure eyet del coisse d' eureye" @@ -402,7 +421,7 @@ msgstr "Dinez ene adresse di sierveu NTP valide s' i vs plait." msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Dji n' sai sincronijhî avou %s." -#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 +#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Cwiter" @@ -665,7 +684,7 @@ msgstr "Abiword" msgid "Generic Printers" msgstr "Sicrireces djenerikes" -#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "'l est bon" @@ -682,7 +701,7 @@ msgstr "" msgid "File Selection" msgstr "Tchoezi les fitchîs" -#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217 +#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217 #: logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" @@ -693,7 +712,7 @@ msgstr "Rinoncî" msgid "Fonts" msgstr "Fontes" -#: drakfont:640 draksec:330 +#: drakfont:640 draksec:342 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Abaguer les fontes" @@ -852,22 +871,22 @@ msgstr "Permissions di såvrité" msgid "Editable" msgstr "Candjåve" -#: drakperm:50 drakperm:319 +#: drakperm:50 drakperm:320 #, c-format msgid "Path" msgstr "Tchimin" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "User" msgstr "Uzeu" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "Group" msgstr "Groupe" -#: drakperm:50 drakperm:331 +#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Permissions" @@ -877,12 +896,12 @@ msgstr "Permissions" msgid "Add a new rule" msgstr "Radjouter ene novele rîle" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Candjî l' rîle do moumint" -#: drakperm:109 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -893,7 +912,7 @@ msgstr "" "prôpietaires, et groupes avou msec.\n" "Vos ploz eto fé vos prôpès rîles a-z eployî el plaece des prémetowès rîles." -#: drakperm:111 +#: drakperm:112 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -902,115 +921,115 @@ msgstr "" "Li livea di såvrité pol moumint est %s.\n" "Tchoezixhoz les permissions a vey/candjî" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Up" msgstr "Monter" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Monter li tchoezeye rîle d' on livea" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Down" msgstr "Dischinde" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Dischinde li tchoezeye rîle d' on livea" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Radjouter ene rîle" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Radjouter ene novele rîle al difén" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Disfacer" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Disfacer li tchoezeye rîle" -#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382 +#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Candjî" -#: drakperm:240 +#: drakperm:241 #, c-format msgid "browse" msgstr "foyter" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "user" msgstr "uzeu" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "group" msgstr "groupe" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "other" msgstr "ôte" -#: drakperm:248 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Other" msgstr "Ôte" -#: drakperm:250 +#: drakperm:251 #, c-format msgid "Read" msgstr "Lére" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:253 +#: drakperm:254 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "Permete li lijhaedje do fitchî pa «%s»" -#: drakperm:257 +#: drakperm:258 #, c-format msgid "Write" msgstr "Sicrire" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:260 +#: drakperm:261 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "Permete li scrijhaedje el fitchî pa «%s»" -#: drakperm:264 +#: drakperm:265 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Enonder" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:267 +#: drakperm:268 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "Permete l' enondaedje do fitchî pa «%s»" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1019,57 +1038,57 @@ msgstr "" "Eployî po les ridants:\n" " seulmint li prôpietaire do ridant ou do fitchî el pout disfacer" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Eployî l' id do prôpietaire po l' enondaedje" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Eployî l' id do groupe po l' enondaedje" -#: drakperm:289 +#: drakperm:290 #, c-format msgid "User:" msgstr "uzeu:" -#: drakperm:290 +#: drakperm:291 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Groupe:" -#: drakperm:294 +#: drakperm:295 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Uzeu do moumint" -#: drakperm:295 +#: drakperm:296 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "s' il est clitchî, li prôpietaire et l' groupe èn seront nén candjîs" -#: drakperm:305 +#: drakperm:306 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Tchoezixhaedje do tchmin" -#: drakperm:325 +#: drakperm:326 #, c-format msgid "Property" msgstr "Prôpietés" -#: drakperm:375 +#: drakperm:376 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -1078,17 +1097,17 @@ msgstr "" "Li prumî caracter do tchimin doet esse on slache («/»):\n" "«%s»" -#: drakperm:385 +#: drakperm:386 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "Li no d' uzeu eyet l' groupe divèt esse valides ambedeus!" -#: drakperm:386 +#: drakperm:387 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "Uzeu: %s" -#: drakperm:387 +#: drakperm:388 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "Groupe: %s" @@ -1119,8 +1138,8 @@ msgid "Ignore" msgstr "Passer houte" #: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70 -#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259 +#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504 +#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Tårdjîz on pô, s' i vs plait" @@ -1275,147 +1294,147 @@ msgstr "Tchuzes pol rantoele" msgid "System Options" msgstr "Tchuzes pol sistinme" -#: draksec:261 +#: draksec:269 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "Verifiaedjes periodikes" -#: draksec:282 +#: draksec:294 #, c-format msgid "No password" msgstr "Nou scret" -#: draksec:283 +#: draksec:295 #, c-format msgid "Root password" msgstr "" -#: draksec:284 +#: draksec:296 #, c-format msgid "User password" msgstr "" -#: draksec:314 draksec:360 +#: draksec:326 draksec:372 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Manaedjeu di programes" -#: draksec:315 +#: draksec:327 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Update" msgstr "Mandriva Online (Mandriva so fyis)" -#: draksec:316 +#: draksec:328 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Manaedjeu des sopoirts d' astalaedje" -#: draksec:317 +#: draksec:329 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Apontyî les efets do scribanne 3D" -#: draksec:318 +#: draksec:330 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Apontiaedje des abranles pa emile" -#: draksec:319 +#: draksec:331 #, fuzzy, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Apontiaedje manuwel" -#: draksec:320 +#: draksec:332 #, fuzzy, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Apontiaedje di l' éndjolreye" -#: draksec:321 +#: draksec:333 #, fuzzy, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "Apontiaedje do mineu di l' UPS" -#: draksec:322 +#: draksec:334 #, fuzzy, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Apontiaedje di l' abranle" -#: draksec:323 +#: draksec:335 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Definixhas des lodjoes" -#: draksec:324 +#: draksec:336 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Cinte rantoele" -#: draksec:325 +#: draksec:337 #, c-format msgid "VPN" msgstr "" -#: draksec:326 +#: draksec:338 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Apontiaedje des procsis" -#: draksec:327 +#: draksec:339 #, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Pårtaedje do raloyaedje al daegntoele" -#: draksec:329 +#: draksec:341 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Copeyes di såvrité" -#: draksec:331 logdrake:52 +#: draksec:343 logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Djournås" -#: draksec:332 +#: draksec:344 #, c-format msgid "Services" msgstr "Siervices" -#: draksec:333 +#: draksec:345 #, fuzzy, c-format msgid "Users" msgstr "Uzeu" -#: draksec:335 +#: draksec:347 #, fuzzy, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Apontiaedje di l' abranle" -#: draksec:361 +#: draksec:373 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Éndjolreye" -#: draksec:362 +#: draksec:374 #, fuzzy, c-format msgid "Network" msgstr "Tchuzes pol rantoele" -#: draksec:363 +#: draksec:375 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistinme" -#: draksec:364 +#: draksec:376 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Enondaedje" -#: draksec:389 +#: draksec:401 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji mete li livea di såvrité..." -#: draksec:395 +#: draksec:407 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji mete les tchuzes di såvrité..." @@ -1462,27 +1481,27 @@ msgstr "" "alsaconf ou sndconfig. Po çoula tapez «alsaconf» ou «sndconfig» sol roye di " "comande." -#: draksplash:32 +#: draksplash:33 #, c-format msgid "X coordinate of text box" msgstr "Cordonêye X del boesse di tecse" -#: draksplash:33 +#: draksplash:34 #, c-format msgid "Y coordinate of text box" msgstr "Cordonêye Y del boesse di tecse" -#: draksplash:34 +#: draksplash:35 #, c-format msgid "Text box width" msgstr "Lårdjeu del boesse di tecse" -#: draksplash:35 +#: draksplash:36 #, c-format msgid "Text box height" msgstr "Hôteur del boesse di tecse" -#: draksplash:36 +#: draksplash:37 #, c-format msgid "" "The progress bar X coordinate\n" @@ -1491,7 +1510,7 @@ msgstr "" "Cordonêye X del coine a hintche\n" "et å dzeu del bår d' avançmint" -#: draksplash:37 +#: draksplash:38 #, c-format msgid "" "The progress bar Y coordinate\n" @@ -1500,37 +1519,37 @@ msgstr "" "Cordonêye Y del coine a hintche\n" "et å dzeu del bår d' avançmint" -#: draksplash:38 +#: draksplash:39 #, c-format msgid "The width of the progress bar" msgstr "Li lårdjeur del bår d' avançmint" -#: draksplash:39 +#: draksplash:40 #, c-format msgid "The height of the progress bar" msgstr "Li hôteur del bår d' avançmint" -#: draksplash:40 +#: draksplash:41 #, c-format msgid "X coordinate of the text" msgstr "Cordonêye X do tecse" -#: draksplash:41 +#: draksplash:42 #, c-format msgid "Y coordinate of the text" msgstr "Cordonêye Y do tecse" -#: draksplash:42 +#: draksplash:43 #, c-format msgid "Text box transparency" msgstr "Voeyaedje houte del boesse di tecse" -#: draksplash:43 +#: draksplash:44 #, c-format msgid "Progress box transparency" msgstr "Voeyaedje houte del bår d' avançmint" -#: draksplash:44 +#: draksplash:45 #, c-format msgid "Text size" msgstr "Grandeu do tecse" @@ -1545,17 +1564,17 @@ msgstr "" msgid "Choose progress bar color 1" msgstr "Tchoezixhoz l' coleur 1 del bår d' avançmint" -#: draksplash:62 +#: draksplash:67 #, c-format msgid "Choose progress bar color 2" msgstr "Tchoezixhoz l' coleur 2 del bår d' avançmint" -#: draksplash:63 +#: draksplash:69 #, c-format msgid "Choose progress bar background" msgstr "Tchoezixhoz l' fond del bår d' avançmint" -#: draksplash:64 +#: draksplash:72 #, c-format msgid "Gradient type" msgstr "Sôre di gradyint" @@ -1570,82 +1589,82 @@ msgstr "Seulmint tecse" msgid "Choose text color" msgstr "Tchoezixhoz l' coleur do tecse" -#: draksplash:67 draksplash:74 +#: draksplash:83 draksplash:102 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "Tchoezixhoz l' imådje" -#: draksplash:68 +#: draksplash:87 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "Taijheuse waitroûlêye d' enondaedje" -#: draksplash:71 +#: draksplash:90 #, c-format msgid "Choose text zone color" msgstr "Tchoezixhoz l' coleur del redjon d' tecse" -#: draksplash:72 +#: draksplash:93 #, c-format msgid "Text color" msgstr "Coleur do tecse" -#: draksplash:73 +#: draksplash:97 #, c-format msgid "Background color" msgstr "Coleur do fond" -#: draksplash:75 +#: draksplash:103 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "Badjawe waitroûlêye d' enondaedje" -#: draksplash:81 +#: draksplash:110 #, c-format msgid "Theme name" msgstr "No do tinme" -#: draksplash:84 +#: draksplash:115 #, c-format msgid "Final resolution" msgstr "Finté finåle" -#: draksplash:87 +#: draksplash:119 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "Håyner imådjete sol conzôle" -#: draksplash:92 +#: draksplash:124 #, c-format msgid "Save theme" msgstr "Schaper l' tinme" -#: draksplash:154 +#: draksplash:187 #, c-format msgid "Please enter a theme name" msgstr "Intrez on no d' tinme s' i vs plait" -#: draksplash:157 +#: draksplash:190 #, c-format msgid "Please select a splash image" msgstr "Tchoezixhoz ene imådje a håyner a l' enondaedje s' i vs plait." -#: draksplash:160 +#: draksplash:193 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "dji schape li tinme d' enondaedje di l' éndjole..." -#: draksplash:169 +#: draksplash:202 #, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "Dji n' a nén savou tcherdjî l' imådje %s" -#: draksplash:180 +#: draksplash:213 #, c-format msgid "choose image" msgstr "tchoezixhoz ene imådje" -#: draksplash:195 +#: draksplash:228 #, c-format msgid "Color selection" msgstr "Tchoezixhaedje del coleur" @@ -1834,7 +1853,7 @@ msgstr "Livea" msgid "ACL name" msgstr "No d' ACL" -#: drakups:297 finish-install:156 +#: drakups:297 finish-install:171 #, c-format msgid "Password" msgstr "Sicret" @@ -1880,37 +1899,37 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#: finish-install:55 +#: finish-install:56 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Taprece" -#: finish-install:56 +#: finish-install:57 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Tchoezixhoz li sôre di vosse taprece." -#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184 +#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:154 +#: finish-install:169 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "" -#: finish-install:157 +#: finish-install:172 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Sicret (co ene feye)" -#: finish-install:172 +#: finish-install:187 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:184 +#: finish-install:199 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "" @@ -3107,17 +3126,17 @@ msgstr "" msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "Scannerdrake èn serè nén enondé asteure." -#: scannerdrake:67 scannerdrake:506 +#: scannerdrake:67 scannerdrake:505 #, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "Dji cwir après des scanreces d' apontieyes..." -#: scannerdrake:71 scannerdrake:510 +#: scannerdrake:71 scannerdrake:509 #, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "Dji cwir après des nouvès scanreces..." -#: scannerdrake:79 scannerdrake:532 +#: scannerdrake:79 scannerdrake:531 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "Dji rfwait l' djivêye des scanreces d' apontieyes..." @@ -3443,52 +3462,52 @@ msgstr "" "%s\n" "est disponibe so voste éndjole.\n" -#: scannerdrake:450 scannerdrake:453 +#: scannerdrake:449 scannerdrake:452 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "Nole sicanrece a stî trovêye di disponibe so voste éndjole.\n" -#: scannerdrake:461 +#: scannerdrake:460 #, c-format msgid "Scanner Management" msgstr "Manaedjmint des scanreces" -#: scannerdrake:467 +#: scannerdrake:466 #, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "Dji cwir après des nouvès scanreces" -#: scannerdrake:473 +#: scannerdrake:472 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "Radjouter ene sicanrece al mwin" -#: scannerdrake:480 +#: scannerdrake:479 #, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "Astaler/Mete a djoû des fitchîs di firmware" -#: scannerdrake:486 +#: scannerdrake:485 #, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "Pårtaedje des scanreces" -#: scannerdrake:545 scannerdrake:710 +#: scannerdrake:544 scannerdrake:709 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "Totes les éndjoles då lon" -#: scannerdrake:557 scannerdrake:860 +#: scannerdrake:556 scannerdrake:859 #, c-format msgid "This machine" msgstr "So ciste éndjole chal" -#: scannerdrake:596 +#: scannerdrake:595 #, c-format msgid "Scanner Sharing" msgstr "Pårtaedje des scanreces" -#: scannerdrake:597 +#: scannerdrake:596 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " @@ -3497,7 +3516,7 @@ msgstr "" "Chal vos ploz tchoezi si les scanreces raloyeyes locålmint so ciste éndjole " "chal dvèt esse accessibe pa des éndjoles då lon, et pa kénès éndjoles." -#: scannerdrake:598 +#: scannerdrake:597 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " @@ -3506,38 +3525,38 @@ msgstr "" "Vos ploz eto decider chal si les scanreces so des éndjoles då lon dvèt esse " "metowes otomaticmint disponibes po ciste éndjole chal." -#: scannerdrake:601 +#: scannerdrake:600 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "" "Les scanreces so ciste éndjole chal sont disponibes po d' ôtès copiutreces" -#: scannerdrake:603 +#: scannerdrake:602 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "Pårtaedje di scanreces po les lodjoes: " -#: scannerdrake:608 scannerdrake:625 +#: scannerdrake:607 scannerdrake:624 #, c-format msgid "No remote machines" msgstr "Nole éndjole då lon" -#: scannerdrake:617 +#: scannerdrake:616 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "Eployî les scanreces so des copiutreces då lon" -#: scannerdrake:620 +#: scannerdrake:619 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "Eployî les scanreces so les lodjoes: " -#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869 +#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "Pårtaedjaedje des scanreces locåles" -#: scannerdrake:648 +#: scannerdrake:647 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " @@ -3546,62 +3565,62 @@ msgstr "" "Çouchal c' est les éndjoleseyet rantoeles ki li/les scrirece(s) locåle(s) î " "est/sont disponibe(s):" -#: scannerdrake:659 scannerdrake:809 +#: scannerdrake:658 scannerdrake:808 #, c-format msgid "Add host" msgstr "Radjouter lodjoe" -#: scannerdrake:665 scannerdrake:815 +#: scannerdrake:664 scannerdrake:814 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "Candjî li tchoezi lodjoe" -#: scannerdrake:674 scannerdrake:824 +#: scannerdrake:673 scannerdrake:823 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "Oister les tchoezis lodjoes" -#: scannerdrake:683 scannerdrake:833 +#: scannerdrake:682 scannerdrake:832 #, c-format msgid "Done" msgstr "Fwait" -#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757 -#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907 +#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756 +#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "No ou adresse IP do lodjoe:" -#: scannerdrake:720 scannerdrake:870 +#: scannerdrake:719 scannerdrake:869 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "" "Tchoezixhoz li lodjoe ki les scanreces locåles dvèt esse metowes come " "disponibes:" -#: scannerdrake:731 scannerdrake:881 +#: scannerdrake:730 scannerdrake:880 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "Vos dvoz dner on no d' lodjoe ou ene adresse IP.\n" -#: scannerdrake:742 scannerdrake:892 +#: scannerdrake:741 scannerdrake:891 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "" "Ci lodjoe chal est ddja el djivêye, i n' pout nén esse radjouté co ene " "feye.\n" -#: scannerdrake:797 +#: scannerdrake:796 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "Eployaedje des scanreces då lon" -#: scannerdrake:798 +#: scannerdrake:797 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "Çouchal c' est les éndjoles ki les scanreces sont dzeur:" -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" @@ -3612,39 +3631,39 @@ msgstr "" "\n" "voloz vs astaler l' pacaedje saned?" -#: scannerdrake:959 scannerdrake:963 +#: scannerdrake:958 scannerdrake:962 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "Vos scanrece(s) ni sront nén disponibes sol rantoele." -#: scannerdrake:962 +#: scannerdrake:961 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "" "Dji n' a savou astaler les pacaedjes k' i gn a mezåjhe po pårtaedjî vos " "scanrece(s)." -#: service_harddrake:131 +#: service_harddrake:134 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "Sacwants éndjins del classe d' éndjolreye «%s» ont stî bodjîs:\n" -#: service_harddrake:132 +#: service_harddrake:135 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "- %s a stî bodjî foû\n" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:138 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Sacwants éndjins ont stî radjoutés: %s\n" -#: service_harddrake:136 +#: service_harddrake:139 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "- %s a stî radjouté\n" -#: service_harddrake:259 +#: service_harddrake:264 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Deteccion di l' éndjolreye en alaedje" |