summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/standalone/po/uz@cyrillic.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/uz@cyrillic.po')
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/uz@cyrillic.po3466
1 files changed, 3466 insertions, 0 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/uz@cyrillic.po b/perl-install/standalone/po/uz@cyrillic.po
new file mode 100644
index 000000000..a2cda1d5a
--- /dev/null
+++ b/perl-install/standalone/po/uz@cyrillic.po
@@ -0,0 +1,3466 @@
+# translation of uz.po to Uzbek
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2003 Mandriva.
+#
+# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003, 2004, 2006, 2007.
+# Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: uz\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-01 09:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-26 23:16+0200\n"
+"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
+"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:279 draksec:328
+#, c-format
+msgid "Authentication"
+msgstr "Тасдиқлаш"
+
+#: drakauth:36 drakclock:110 drakclock:124 drakfont:214 drakfont:227
+#: drakfont:265 draksplash:169 finish-install:82 logdrake:170 logdrake:445
+#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
+#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741
+#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961
+#, c-format
+msgid "Error"
+msgstr "Хато"
+
+#: drakboot:49
+#, c-format
+msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
+msgstr ""
+
+#: drakboot:83 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71
+#, c-format
+msgid "/_File"
+msgstr "/_Файл"
+
+#: drakboot:84 logdrake:77
+#, c-format
+msgid "/File/_Quit"
+msgstr "/Файл/Чи_қиш"
+
+#: drakboot:84 harddrake2:197 logdrake:77
+#, c-format
+msgid "<control>Q"
+msgstr "<control>Cyrillic_CHE"
+
+#: drakboot:124
+#, c-format
+msgid "Text only"
+msgstr "Фақат матн"
+
+#: drakboot:125
+#, c-format
+msgid "Verbose"
+msgstr "Батафсил маълумот билан"
+
+#: drakboot:126
+#, c-format
+msgid "Silent"
+msgstr "Батафсил маълумотсиз"
+
+#: drakboot:132 drakfont:693 drakperm:378 drakperm:388 drakups:27
+#: harddrake2:515 localedrake:43 scannerdrake:51 scannerdrake:54
+#: scannerdrake:297 scannerdrake:302 scannerdrake:955
+#, c-format
+msgid "Warning"
+msgstr "Диққат"
+
+#: drakboot:133
+#, c-format
+msgid ""
+"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
+"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
+msgstr ""
+
+#: drakboot:134
+#, c-format
+msgid "Do you want to configure it now?"
+msgstr "Уни мослашни истайсизми?"
+
+#: drakboot:143
+#, c-format
+msgid "Install themes"
+msgstr "Мавзуларни ўрнатиш"
+
+#: drakboot:145
+#, c-format
+msgid "Graphical boot theme selection"
+msgstr ""
+
+#: drakboot:148
+#, c-format
+msgid "Graphical boot mode:"
+msgstr "График усулда юклаш:"
+
+#: drakboot:150
+#, c-format
+msgid "Theme"
+msgstr "Мавзу"
+
+#: drakboot:153
+#, c-format
+msgid ""
+"Display theme\n"
+"under console"
+msgstr ""
+"Мавзуларни\n"
+"консолда кўрсатиш"
+
+#: drakboot:158 draksplash:25
+#, c-format
+msgid "Create new theme"
+msgstr "Янги мавзуни яратиш"
+
+#: drakboot:190
+#, c-format
+msgid "Default user"
+msgstr "Андоза фойдаланувчи"
+
+#: drakboot:191
+#, c-format
+msgid "Default desktop"
+msgstr "Андоза иш столи"
+
+#: drakboot:194
+#, c-format
+msgid "No, I do not want autologin"
+msgstr "Йўқ, тизимга автоматик равишда киришни истамайман"
+
+#: drakboot:195
+#, c-format
+msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
+msgstr "Ҳа, тизимга автоматик равишда киришни истайман"
+
+#: drakboot:202
+#, c-format
+msgid "System mode"
+msgstr "Тизимнинг усули"
+
+#: drakboot:205
+#, c-format
+msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
+msgstr "Тизим юкланаётганда график муҳитини ишга тушириш"
+
+#: drakboot:257
+#, c-format
+msgid "Boot Style Configuration"
+msgstr "Тизимни юкаш услубини мослаш"
+
+#: drakboot:259 drakboot:263
+#, c-format
+msgid "Video mode"
+msgstr "Видео усули"
+
+#: drakboot:260
+#, c-format
+msgid ""
+"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
+"selected below.\n"
+"Be sure your video card supports the mode you choose."
+msgstr ""
+
+#: drakbug:48 drakbug:113
+#, c-format
+msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:54
+#, c-format
+msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
+msgstr "Mandriva Linux учун хато ҳақида хабар қилувчи восита"
+
+#: drakbug:59
+#, c-format
+msgid "Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Mandriva Linux бошқарув маркази"
+
+#: drakbug:60
+#, c-format
+msgid "First Time Wizard"
+msgstr "Дастлабки кириш ёрдамчиси"
+
+#: drakbug:61
+#, c-format
+msgid "Synchronization tool"
+msgstr "Тенглаштириш асбоби"
+
+#: drakbug:62 drakbug:186
+#, c-format
+msgid "Standalone Tools"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:64 drakbug:65
+#, c-format
+msgid "Mandriva Online"
+msgstr "Mandriva Online"
+
+#: drakbug:66
+#, c-format
+msgid "Remote Control"
+msgstr "Масофадан бошқариш"
+
+#: drakbug:67
+#, c-format
+msgid "Software Manager"
+msgstr "Дастурлар бошқарувчиси"
+
+#: drakbug:68
+#, c-format
+msgid "Windows Migration tool"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:69
+#, c-format
+msgid "Configuration Wizards"
+msgstr "Мослаш ёрдамчилари"
+
+#: drakbug:91
+#, c-format
+msgid "Select Mandriva Tool:"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:92
+#, c-format
+msgid ""
+"or Application Name\n"
+"(or Full Path):"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:95
+#, c-format
+msgid "Find Package"
+msgstr "Пакетни қидириш"
+
+#: drakbug:97
+#, c-format
+msgid "Package: "
+msgstr "Пакет: "
+
+#: drakbug:98
+#, c-format
+msgid "Kernel:"
+msgstr "Кернел:"
+
+#: drakbug:121
+#, c-format
+msgid ""
+"To submit a bug report, click on the report button. \n"
+"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill "
+"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n"
+"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, "
+"kernel version, and /proc/cpuinfo."
+msgstr ""
+
+#: drakbug:127 drakperm:134 draksec:440 draksec:442 draksec:461 draksec:463
+#, c-format
+msgid "Help"
+msgstr "Ёрдам"
+
+#: drakbug:129
+#, c-format
+msgid "Report"
+msgstr "Хабар бериш"
+
+#: drakbug:160 drakfont:517
+#, c-format
+msgid "Close"
+msgstr "Ёпиш"
+
+#: drakbug:196
+#, c-format
+msgid "Not installed"
+msgstr "Ўрнатилмаган"
+
+#: drakbug:209
+#, c-format
+msgid "Package not installed"
+msgstr "Пакет ўрнатилмаган"
+
+#: drakclock:30 draksec:334
+#, c-format
+msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
+msgstr "Сана ва соат мосламалари"
+
+#: drakclock:39
+#, c-format
+msgid "not defined"
+msgstr "аниқланмаган"
+
+#: drakclock:41
+#, c-format
+msgid "Change Time Zone"
+msgstr "Вақт зонасини ўзгартириш"
+
+#: drakclock:44
+#, c-format
+msgid "Timezone - DrakClock"
+msgstr "Вақт зонаси - DrakClock"
+
+#: drakclock:44
+#, c-format
+msgid "Which is your timezone?"
+msgstr "Вақт зонангизни танланг?"
+
+#: drakclock:45
+#, c-format
+msgid "GMT - DrakClock"
+msgstr "GMT - DrakClock"
+
+#: drakclock:45
+#, c-format
+msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
+msgstr ""
+
+#: drakclock:70
+#, c-format
+msgid "Network Time Protocol"
+msgstr ""
+
+#: drakclock:72
+#, c-format
+msgid ""
+"Your computer can synchronize its clock\n"
+" with a remote time server using NTP"
+msgstr ""
+
+#: drakclock:73
+#, c-format
+msgid "Enable Network Time Protocol"
+msgstr ""
+
+#: drakclock:81
+#, c-format
+msgid "Server:"
+msgstr "Сервер:"
+
+#: drakclock:95
+#, c-format
+msgid "Timezone"
+msgstr "Вақт зонаси"
+
+#: drakclock:110
+#, c-format
+msgid "Please enter a valid NTP server address."
+msgstr "Илтимос мавжуд NTP сервер манзилини киритинг."
+
+#: drakclock:125
+#, c-format
+msgid "Could not synchronize with %s."
+msgstr ""
+
+#: drakclock:126 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492
+#, c-format
+msgid "Quit"
+msgstr "Чиқиш"
+
+#: drakclock:127
+#, c-format
+msgid "Retry"
+msgstr "Қайтадан уриниш"
+
+#: drakclock:149 drakclock:159
+#, c-format
+msgid "Reset"
+msgstr "Тиклаш"
+
+#: drakedm:41
+#, c-format
+msgid "GDM (GNOME Display Manager)"
+msgstr "GDM (GNOME график кириш бошқарувчиси)"
+
+#: drakedm:42
+#, c-format
+msgid "KDM (KDE Display Manager)"
+msgstr "KDM (KDE график кириш бошқарувчиси)"
+
+#: drakedm:43
+#, c-format
+msgid "XDM (X Display Manager)"
+msgstr "XDM (X Display Manager)"
+
+#: drakedm:54
+#, c-format
+msgid "Choosing a display manager"
+msgstr "Дисплей бошқарувчисини танлаш"
+
+#: drakedm:55
+#, c-format
+msgid ""
+"X11 Display Manager allows you to graphically log\n"
+"into your system with the X Window System running and supports running\n"
+"several different X sessions on your local machine at the same time."
+msgstr ""
+
+#: drakedm:73
+#, c-format
+msgid "The change is done, do you want to restart the dm service?"
+msgstr "Ўзгаришлар қўлланди, dm хизматини бошқадан ишга туширишни истайсизми?"
+
+#: drakedm:74
+#, c-format
+msgid ""
+"You are going to close all running programs and lose your current session. "
+"Are you really sure that you want to restart the dm service?"
+msgstr ""
+
+#: drakfont:188
+#, c-format
+msgid "Search installed fonts"
+msgstr "Ўрнатилган шрифтларни қидириш"
+
+#: drakfont:190
+#, c-format
+msgid "Unselect fonts installed"
+msgstr "Ўрнатилган шрифтларни танлашни бекор қилиш"
+
+#: drakfont:214
+#, c-format
+msgid "No fonts found"
+msgstr "Ҳеч қандай шрифт топилмади"
+
+#: drakfont:218
+#, c-format
+msgid "parse all fonts"
+msgstr ""
+
+#: drakfont:223 drakfont:264 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:387
+#: drakfont:413 drakfont:431 drakfont:445
+#, c-format
+msgid "done"
+msgstr "Тайёр"
+
+#: drakfont:227
+#, c-format
+msgid "Could not find any font in your mounted partitions"
+msgstr "Уланган қисмларда ҳеч қандай шрифт топилмади"
+
+#: drakfont:262
+#, c-format
+msgid "Reselect correct fonts"
+msgstr "Тўғри шрифтларни бошқадан танлаш"
+
+#: drakfont:265
+#, c-format
+msgid "Could not find any font.\n"
+msgstr "Ҳеч қандай шрифт топилмади.\n"
+
+#: drakfont:275
+#, c-format
+msgid "Search for fonts in installed list"
+msgstr "Ўрнатилган рўйхатда шрифтларни қидириш"
+
+#: drakfont:299
+#, c-format
+msgid "%s fonts conversion"
+msgstr "%s шрифтни айлантириш"
+
+#: drakfont:336
+#, c-format
+msgid "Fonts copy"
+msgstr "Шрифтлардан нусха кўчириш"
+
+#: drakfont:339
+#, c-format
+msgid "True Type fonts installation"
+msgstr "True Type шрифтларини ўрнатиш"
+
+#: drakfont:347
+#, c-format
+msgid "please wait during ttmkfdir..."
+msgstr "илтимос ttmkfdir тугагунча кутиб туринг..."
+
+#: drakfont:348
+#, c-format
+msgid "True Type install done"
+msgstr "True Type шрифтлар ўрнатилди"
+
+#: drakfont:354 drakfont:369
+#, c-format
+msgid "type1inst building"
+msgstr "type1inst'ни яратиш"
+
+#: drakfont:363
+#, c-format
+msgid "Ghostscript referencing"
+msgstr ""
+
+#: drakfont:380
+#, c-format
+msgid "Suppress Temporary Files"
+msgstr "Вақтинчалик файлларни ўчириш"
+
+#: drakfont:383 drakfont:441
+#, c-format
+msgid "Restart XFS"
+msgstr "XFS-ни бошқадан ишга тушириш"
+
+#: drakfont:429 drakfont:439
+#, c-format
+msgid "Suppress Fonts Files"
+msgstr ""
+
+#: drakfont:449
+#, c-format
+msgid ""
+"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
+"install them on your system.\n"
+"\n"
+"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
+"hang up your X Server."
+msgstr ""
+
+#: drakfont:489
+#, c-format
+msgid "Font Installation"
+msgstr "Шрифтларни ўрнатиш"
+
+#: drakfont:500
+#, c-format
+msgid "DrakFont"
+msgstr "DrakFont"
+
+#: drakfont:501 drakfont:653
+#, c-format
+msgid "Font List"
+msgstr "Шрифтларнинг рўйхати"
+
+#: drakfont:504
+#, c-format
+msgid "Get Windows Fonts"
+msgstr ""
+
+#: drakfont:510
+#, c-format
+msgid "About"
+msgstr "Ҳақида"
+
+#: drakfont:511 drakfont:552
+#, c-format
+msgid "Options"
+msgstr "Параметрлар"
+
+#: drakfont:512 drakfont:732
+#, c-format
+msgid "Uninstall"
+msgstr "Ўчириш"
+
+#: drakfont:513
+#, c-format
+msgid "Import"
+msgstr "Импорт қилиш"
+
+#: drakfont:531
+#, c-format
+msgid "Drakfont"
+msgstr "Drakfont"
+
+#: drakfont:533
+#, c-format
+msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva"
+msgstr "Copyright © 2001-2006 Mandriva"
+
+#: drakfont:535
+#, c-format
+msgid "Font installer."
+msgstr "Шрифт ўрнатгич."
+
+#: drakfont:537 harddrake2:238
+#, c-format
+msgid "Mandriva Linux"
+msgstr "Mandriva Linux"
+
+#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
+#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
+#: drakfont:544 harddrake2:243
+#, c-format
+msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
+msgstr "Машраб Қуватов <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
+
+#: drakfont:554
+#, c-format
+msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
+msgstr ""
+
+#: drakfont:565
+#, c-format
+msgid "Ghostscript"
+msgstr "Ghostscript"
+
+#: drakfont:566
+#, c-format
+msgid "OpenOffice.org"
+msgstr "OpenOffice.org"
+
+#: drakfont:567
+#, c-format
+msgid "Abiword"
+msgstr "Abiword"
+
+#: drakfont:568
+#, c-format
+msgid "Generic Printers"
+msgstr "Андоза принтерлар"
+
+#: drakfont:573 drakfont:583 draksplash:180 drakups:210
+#, c-format
+msgid "Ok"
+msgstr "Ок"
+
+#: drakfont:582
+#, c-format
+msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
+msgstr "Шрифт файлини ёки директорияни танланг ва \"Қўшиш\" тугмасини босинг"
+
+#: drakfont:583
+#, c-format
+msgid "File Selection"
+msgstr "Файлни танлаш"
+
+#: drakfont:583 drakfont:663 drakfont:747 draksplash:180 drakups:217
+#: logdrake:175
+#, c-format
+msgid "Cancel"
+msgstr "Бекор қилиш"
+
+#: drakfont:587
+#, c-format
+msgid "Fonts"
+msgstr "Шрифтлар"
+
+#: drakfont:651 draksec:330
+#, c-format
+msgid "Import fonts"
+msgstr "Шрифтларни импорт қилиш"
+
+#: drakfont:657 drakups:299 drakups:361 drakups:381
+#, c-format
+msgid "Add"
+msgstr "Қўшиш"
+
+#: drakfont:658 drakfont:746 drakups:301 drakups:363 drakups:383
+#, c-format
+msgid "Remove"
+msgstr "Олиб ташлаш"
+
+#: drakfont:664
+#, c-format
+msgid "Install"
+msgstr "Ўрнатиш"
+
+#: drakfont:695
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
+msgstr ""
+
+#: drakfont:699 draksec:59 harddrake2:323
+#, c-format
+msgid "Yes"
+msgstr "Ҳа"
+
+#: drakfont:701 draksec:58 harddrake2:324
+#, c-format
+msgid "No"
+msgstr "Йўқ"
+
+#: drakfont:740
+#, c-format
+msgid "Unselect All"
+msgstr "Ҳеч қайси танланмасин"
+
+#: drakfont:743
+#, c-format
+msgid "Select All"
+msgstr "Ҳаммасини танлаш"
+
+#: drakfont:760 drakfont:779
+#, c-format
+msgid "Importing fonts"
+msgstr "Шрифтлар импорт қилинмоқда"
+
+#: drakfont:764 drakfont:784
+#, c-format
+msgid "Initial tests"
+msgstr "Бошланғич синовлар"
+
+#: drakfont:765
+#, c-format
+msgid "Copy fonts on your system"
+msgstr "Тизимга шрифтлардан нусха кўчириш"
+
+#: drakfont:766
+#, c-format
+msgid "Install & convert Fonts"
+msgstr "Шрифтларни ўрнатиш ва айлантириш"
+
+#: drakfont:767
+#, c-format
+msgid "Post Install"
+msgstr "Ўрнатишдан кейин амаллар"
+
+#: drakfont:785
+#, c-format
+msgid "Remove fonts on your system"
+msgstr "Тизимдан шрифтларни олиб ташлаш"
+
+#: drakfont:786
+#, c-format
+msgid "Post Uninstall"
+msgstr ""
+
+#: drakhelp:17
+#, c-format
+msgid ""
+" drakhelp 0.1\n"
+"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"Usage: \n"
+msgstr ""
+" drakhelp 0.1\n"
+"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
+"Бу эркин дастур ва GNU GPL шартлари асосида тарқатилиши мумкин.\n"
+"\n"
+"Фойдаланиш:\n"
+
+#: drakhelp:22
+#, c-format
+msgid " --help - display this help \n"
+msgstr " --help - шу ёрдамни кўрсатиш\n"
+
+#: drakhelp:23
+#, c-format
+msgid ""
+" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
+msgstr ""
+
+#: drakhelp:24
+#, c-format
+msgid ""
+" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
+"frontend)\n"
+msgstr ""
+
+#: drakhelp:52
+#, c-format
+msgid "Mandriva Linux Help Center"
+msgstr "Mandriva Linux ёрдам маркази"
+
+#: drakhelp:52
+#, c-format
+msgid "No Help entry for %s\n"
+msgstr ""
+
+#: drakperm:22
+#, c-format
+msgid "System settings"
+msgstr "Тизим мосламалари"
+
+#: drakperm:23
+#, c-format
+msgid "Custom settings"
+msgstr "Қўшимча мосламалар"
+
+#: drakperm:24
+#, c-format
+msgid "Custom & system settings"
+msgstr "Қўшимча ва тизим мосламалари"
+
+#: drakperm:32
+#, c-format
+msgid "Security Permissions"
+msgstr "Хавфсизлик ҳуқуқлари"
+
+#: drakperm:44
+#, c-format
+msgid "Editable"
+msgstr "Таҳрирлаб бўлади"
+
+#: drakperm:49 drakperm:322
+#, c-format
+msgid "Path"
+msgstr "Йўл"
+
+#: drakperm:49 drakperm:250
+#, c-format
+msgid "User"
+msgstr "Фойдаланувчи"
+
+#: drakperm:49 drakperm:250
+#, c-format
+msgid "Group"
+msgstr "Гуруҳ"
+
+#: drakperm:49 drakperm:334
+#, c-format
+msgid "Permissions"
+msgstr "Ҳуқуқлар"
+
+#: drakperm:59
+#, c-format
+msgid "Add a new rule"
+msgstr "Қоидани қўшиш"
+
+#: drakperm:66 drakperm:101 drakperm:126
+#, c-format
+msgid "Edit current rule"
+msgstr "Жорий қоидани тузатиш"
+
+#: drakperm:108
+#, c-format
+msgid ""
+"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
+"groups via msec.\n"
+"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
+msgstr ""
+
+#: drakperm:110
+#, c-format
+msgid ""
+"The current security level is %s.\n"
+"Select permissions to see/edit"
+msgstr ""
+"Амалдаги ҳавфсизлик даражаси - %s.\n"
+"Кўриш/таҳрирлаш учун рухсатларни танланг"
+
+#: drakperm:122
+#, c-format
+msgid "Up"
+msgstr "Юқорига"
+
+#: drakperm:122
+#, c-format
+msgid "Move selected rule up one level"
+msgstr "Белгиланган қоидани бир даража юқорига кўтариш"
+
+#: drakperm:123
+#, c-format
+msgid "Down"
+msgstr "Пастга"
+
+#: drakperm:123
+#, c-format
+msgid "Move selected rule down one level"
+msgstr "Белгиланган қоидани бир даража пастга тушириш"
+
+#: drakperm:124
+#, c-format
+msgid "Add a rule"
+msgstr "Қоидани қўшиш"
+
+#: drakperm:124
+#, c-format
+msgid "Add a new rule at the end"
+msgstr "Янги қоидани охирига қўшиш"
+
+#: drakperm:125
+#, c-format
+msgid "Delete"
+msgstr "Ўчириш"
+
+#: drakperm:125
+#, c-format
+msgid "Delete selected rule"
+msgstr "Белгиланган қоидани ўчириш"
+
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:362 drakups:382
+#, c-format
+msgid "Edit"
+msgstr "Таҳрирлаш"
+
+#: drakperm:242
+#, c-format
+msgid "browse"
+msgstr "ўтиш"
+
+#: drakperm:247
+#, c-format
+msgid "user"
+msgstr "фойдаланувчи"
+
+#: drakperm:247
+#, c-format
+msgid "group"
+msgstr "гуруҳ"
+
+#: drakperm:247
+#, c-format
+msgid "other"
+msgstr "бошқа"
+
+#: drakperm:250
+#, c-format
+msgid "Other"
+msgstr "Бошқа"
+
+#: drakperm:252
+#, c-format
+msgid "Read"
+msgstr "Ўқиш"
+
+#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
+#: drakperm:255
+#, c-format
+msgid "Enable \"%s\" to read the file"
+msgstr "Файлни ўқиш учун \"%s\"ни ёқинг"
+
+#: drakperm:259
+#, c-format
+msgid "Write"
+msgstr "Ёзиш"
+
+#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
+#: drakperm:262
+#, c-format
+msgid "Enable \"%s\" to write the file"
+msgstr "Файлга ёзиш учун \"%s\"ни ёқинг"
+
+#: drakperm:266
+#, c-format
+msgid "Execute"
+msgstr "Бажариш"
+
+#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
+#: drakperm:269
+#, c-format
+msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
+msgstr "Файлни бажариш учун \"%s\"ни ёқинг"
+
+#: drakperm:272
+#, c-format
+msgid "Sticky-bit"
+msgstr "Ёпишқоқ бит"
+
+#: drakperm:272
+#, c-format
+msgid ""
+"Used for directory:\n"
+" only owner of directory or file in this directory can delete it"
+msgstr ""
+"Директориялар учун ишлатилади:\n"
+" уни фақат директориянинг эгаси ёки шу директориядаги файл ўчириши мумкин"
+
+#: drakperm:273
+#, c-format
+msgid "Set-UID"
+msgstr "UID'ни ўрнатиш"
+
+#: drakperm:273
+#, c-format
+msgid "Use owner id for execution"
+msgstr ""
+
+#: drakperm:274
+#, c-format
+msgid "Set-GID"
+msgstr "GID'ни ўрнатиш"
+
+#: drakperm:274
+#, c-format
+msgid "Use group id for execution"
+msgstr ""
+
+#: drakperm:292
+#, c-format
+msgid "User:"
+msgstr "Фойдаланувчи:"
+
+#: drakperm:293
+#, c-format
+msgid "Group:"
+msgstr "Гуруҳ:"
+
+#: drakperm:297
+#, c-format
+msgid "Current user"
+msgstr "Жорий фойдаланувчи"
+
+#: drakperm:298
+#, c-format
+msgid "When checked, owner and group will not be changed"
+msgstr "Белгиланса, эгаси ва гурҳ ўзгартирилмайди"
+
+#: drakperm:308
+#, c-format
+msgid "Path selection"
+msgstr "Йўлни танлаш"
+
+#: drakperm:328
+#, c-format
+msgid "Property"
+msgstr "Эгалик"
+
+#: drakperm:378
+#, c-format
+msgid ""
+"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
+
+#: drakperm:388
+#, c-format
+msgid "Both the username and the group must valid!"
+msgstr ""
+
+#: drakperm:389
+#, c-format
+msgid "User: %s"
+msgstr "Фойдаланувчи: %s"
+
+#: drakperm:390
+#, c-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr "Гуруҳ: %s"
+
+#: draksec:53
+#, c-format
+msgid "ALL"
+msgstr "ҲАММАСИ"
+
+#: draksec:54
+#, c-format
+msgid "LOCAL"
+msgstr "ЛОКАЛ"
+
+#: draksec:55
+#, c-format
+msgid "NONE"
+msgstr "ЙЎҚ"
+
+#: draksec:56
+#, c-format
+msgid "Default"
+msgstr "Андоза"
+
+#: draksec:57
+#, c-format
+msgid "Ignore"
+msgstr "Эътибор берилмасин"
+
+#: draksec:72 drakups:99 harddrake2:369 scannerdrake:66 scannerdrake:70
+#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505
+#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:252
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "Илтимос кутиб туринг"
+
+#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags.
+#. -PO: Translate the security levels (Poor, Standard, High, Higher and Paranoid) in the same way, you translated these individuals words.
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX.
+#: draksec:93
+#, c-format
+msgid ""
+"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n"
+"\n"
+"\n"
+"The '<span weight=\"bold\">Security Administrator</span>' is the one who "
+"will receive security alerts if the\n"
+"'<span weight=\"bold\">Security Alerts</span>' option is set. It can be a "
+"username or an email.\n"
+"\n"
+"\n"
+"The '<span weight=\"bold\">Security Level</span>' menu allows you to select "
+"one of the six preconfigured security levels\n"
+"provided with msec. These levels range from '<span weight=\"bold\">poor</"
+"span>' security and ease of use, to\n"
+"'<span weight=\"bold\">paranoid</span>' config, suitable for very sensitive "
+"server applications:\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
+"very\n"
+"easy to use security level. It should only be used for machines not "
+"connected to\n"
+"any network and that are not accessible to everybody.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
+"security\n"
+"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as "
+"a\n"
+"client.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
+"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
+"enough\n"
+"to use the system as a server which can accept connections from many "
+"clients. If\n"
+"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
+"level.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
+"previous\n"
+"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n"
+"maximum"
+msgstr ""
+
+#: draksec:147 harddrake2:213
+#, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Майдонларнинг таърифи:\n"
+"\n"
+
+#: draksec:161
+#, c-format
+msgid "(default value: %s)"
+msgstr "(андоза қиймати: %s)"
+
+#: draksec:166
+#, c-format
+msgid "Security Level and Checks"
+msgstr "Текшириш ва хавфсизлик даражаси"
+
+#: draksec:203
+#, c-format
+msgid "Security Level:"
+msgstr "Хавфсизлик даражаси:"
+
+#: draksec:206
+#, c-format
+msgid "Security Alerts:"
+msgstr "Хавфсизлик хабарномаси:"
+
+#: draksec:210
+#, c-format
+msgid "Security Administrator:"
+msgstr "Хавфсизлик бошқарувчиси:"
+
+#: draksec:212
+#, c-format
+msgid "Basic options"
+msgstr "Асосий мосламалар"
+
+#: draksec:226
+#, c-format
+msgid "Network Options"
+msgstr "Тармоқнинг мосламалари"
+
+#: draksec:226
+#, c-format
+msgid "System Options"
+msgstr "Тизимнинг мосламалари"
+
+#: draksec:261
+#, c-format
+msgid "Periodic Checks"
+msgstr "Даврий текширувлар"
+
+#: draksec:282
+#, c-format
+msgid "No password"
+msgstr "Махфий сўзсиз"
+
+#: draksec:283
+#, c-format
+msgid "Root password"
+msgstr "Администраторнинг махфий сўзи"
+
+#: draksec:284
+#, c-format
+msgid "User password"
+msgstr "Фойдаланувчининг махфий сўзи"
+
+#: draksec:314 draksec:363
+#, c-format
+msgid "Software Management"
+msgstr "Дастурлар бошқаруви"
+
+#: draksec:315
+#, c-format
+msgid "Mandriva Update"
+msgstr "Mandriva тизимини янгилаш"
+
+#: draksec:316
+#, c-format
+msgid "Software Media Manager"
+msgstr "Дастурлар тўпламини бошқарувчи"
+
+#: draksec:317
+#, c-format
+msgid "Configure 3D Desktop effects"
+msgstr "3D иш столи эффектларини мослаш"
+
+#: draksec:318
+#, c-format
+msgid "Graphical Server Configuration"
+msgstr "График серверини мослаш"
+
+#: draksec:319
+#, c-format
+msgid "Mouse Configuration"
+msgstr "Сичқончани мослаш"
+
+#: draksec:320
+#, c-format
+msgid "Keyboard Configuration"
+msgstr "Тугматагни мослаш"
+
+#: draksec:321
+#, c-format
+msgid "UPS Configuration"
+msgstr "UPS тизимини мослаш"
+
+#: draksec:322
+#, c-format
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Тармоқни мослаш"
+
+#: draksec:323
+#, c-format
+msgid "Hosts definitions"
+msgstr "Шу компьютерга маълум бўлган хост номларини мослаш"
+
+#: draksec:324
+#, c-format
+msgid "Network Center"
+msgstr "Тармоқ маркази"
+
+#: draksec:325
+#, c-format
+msgid "VPN"
+msgstr "VPN"
+
+#: draksec:326
+#, c-format
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "Проксининг мосламалари"
+
+#: draksec:327
+#, c-format
+msgid "Connection Sharing"
+msgstr "Алоқа билан бўлишиш"
+
+#: draksec:329
+#, c-format
+msgid "Backups"
+msgstr "Заҳира"
+
+#: draksec:331 logdrake:52
+#, c-format
+msgid "Logs"
+msgstr "Логлар"
+
+#: draksec:332
+#, c-format
+msgid "Services"
+msgstr "Хизматлар"
+
+#: draksec:333
+#, c-format
+msgid "Users"
+msgstr "Фойдаланувчилар"
+
+#: draksec:335
+#, c-format
+msgid "Boot Configuratoin"
+msgstr "Юкланишни мослаш"
+
+#: draksec:364
+#, c-format
+msgid "Hardware"
+msgstr "Асбоб-ускуналар"
+
+#: draksec:365
+#, c-format
+msgid "Network"
+msgstr "Тармоқ"
+
+#: draksec:366
+#, c-format
+msgid "System"
+msgstr "Тизим"
+
+#: draksec:367
+#, c-format
+msgid "Boot"
+msgstr "Тизимни юклаш"
+
+#: draksec:391
+#, c-format
+msgid "Please wait, setting security level..."
+msgstr "Илтимос кутиб туринг, хавфсизлик даражаси ўрнатилмоқда"
+
+#: draksec:397
+#, c-format
+msgid "Please wait, setting security options..."
+msgstr "Илтимос кутиб туринг, хавфсизлик даражаси ўрнатилмоқда..."
+
+#: draksound:48
+#, c-format
+msgid "No Sound Card detected!"
+msgstr "Товуш картаси топилмади!"
+
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
+#: draksound:51
+#, c-format
+msgid ""
+"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
+"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+"\n"
+"\n"
+"You can visit our hardware database at:\n"
+"\n"
+"\n"
+"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+msgstr ""
+
+#: draksound:58
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or "
+"the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Изоҳ: агар сизда ISA PnP товуш картаси бўлса, alsaconf ёки sndconfig "
+"дастурини ишлатишингиз керак бўлади. Консолда \"alsaconf\" ёки \"sndconfig\" "
+"буйруғини бажаринг холос."
+
+#: draksplash:32
+#, c-format
+msgid "X coordinate of text box"
+msgstr ""
+
+#: draksplash:33
+#, c-format
+msgid "Y coordinate of text box"
+msgstr ""
+
+#: draksplash:34
+#, c-format
+msgid "Text box width"
+msgstr ""
+
+#: draksplash:35
+#, c-format
+msgid "Text box height"
+msgstr ""
+
+#: draksplash:36
+#, c-format
+msgid ""
+"The progress bar X coordinate\n"
+"of its upper left corner"
+msgstr ""
+"бажариш кўрсатгичининг\n"
+"юқори чап бурчагининг координатаси"
+
+#: draksplash:37
+#, c-format
+msgid ""
+"The progress bar Y coordinate\n"
+"of its upper left corner"
+msgstr ""
+"Бажариш кўрсатгичининг y координатаси\n"
+"унинг юуқори-чап бурчаги"
+
+#: draksplash:38
+#, c-format
+msgid "The width of the progress bar"
+msgstr "бажариш кўрсатгичининг эни"
+
+#: draksplash:39
+#, c-format
+msgid "The height of the progress bar"
+msgstr "бажариш кўрсатгичининг баландлиги"
+
+#: draksplash:40
+#, c-format
+msgid "X coordinate of the text"
+msgstr ""
+
+#: draksplash:41
+#, c-format
+msgid "Y coordinate of the text"
+msgstr ""
+
+#: draksplash:42
+#, c-format
+msgid "Text box transparency"
+msgstr ""
+
+#: draksplash:43
+#, c-format
+msgid "Progress box transparency"
+msgstr ""
+
+#: draksplash:44
+#, c-format
+msgid "Text size"
+msgstr ""
+
+#: draksplash:61
+#, c-format
+msgid "Choose progress bar color 1"
+msgstr ""
+
+#: draksplash:62
+#, c-format
+msgid "Choose progress bar color 2"
+msgstr ""
+
+#: draksplash:63
+#, c-format
+msgid "Choose progress bar background"
+msgstr ""
+
+#: draksplash:64
+#, c-format
+msgid "Gradient type"
+msgstr ""
+
+#: draksplash:65
+#, c-format
+msgid "Choose text color"
+msgstr ""
+
+#: draksplash:67 draksplash:74
+#, c-format
+msgid "Choose picture"
+msgstr ""
+
+#: draksplash:68
+#, c-format
+msgid "Silent bootsplash"
+msgstr ""
+
+#: draksplash:71
+#, c-format
+msgid "Choose text zone color"
+msgstr ""
+
+#: draksplash:72
+#, c-format
+msgid "Text color"
+msgstr "Матннинг ранги"
+
+#: draksplash:73
+#, c-format
+msgid "Background color"
+msgstr "Орқа фон ранги"
+
+#: draksplash:75
+#, c-format
+msgid "Verbose bootsplash"
+msgstr ""
+
+#: draksplash:81
+#, c-format
+msgid "Theme name"
+msgstr "Мавзунинг номи"
+
+#: draksplash:84
+#, c-format
+msgid "Final resolution"
+msgstr ""
+
+#: draksplash:87
+#, c-format
+msgid "Display logo on Console"
+msgstr "Консолда белгини кўрсатиш"
+
+#: draksplash:92
+#, c-format
+msgid "Save theme"
+msgstr "Мавзуни сақлаш"
+
+#: draksplash:154
+#, c-format
+msgid "Please enter a theme name"
+msgstr "Мавзу номини киритинг"
+
+#: draksplash:157
+#, c-format
+msgid "Please select a splash image"
+msgstr "Сплэш расмини танланг"
+
+#: draksplash:160
+#, c-format
+msgid "saving Bootsplash theme..."
+msgstr "Bootsplash мавзуси сақланмоқда..."
+
+#: draksplash:169
+#, c-format
+msgid "Unable to load image file %s"
+msgstr ""
+
+#: draksplash:180
+#, c-format
+msgid "choose image"
+msgstr "Расмни танлаш"
+
+#: draksplash:195
+#, c-format
+msgid "Color selection"
+msgstr ""
+
+#: drakups:71
+#, c-format
+msgid "Connected through a serial port or an usb cable"
+msgstr ""
+
+#: drakups:72
+#, c-format
+msgid "Manual configuration"
+msgstr "Қўлбола мослаш"
+
+#: drakups:78
+#, c-format
+msgid "Add an UPS device"
+msgstr "UPS ускунасини қўшиш"
+
+#: drakups:81
+#, c-format
+msgid ""
+"Welcome to the UPS configuration utility.\n"
+"\n"
+"Here, you'll add a new UPS to your system.\n"
+msgstr ""
+
+#: drakups:88
+#, c-format
+msgid ""
+"We're going to add an UPS device.\n"
+"\n"
+"Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to "
+"manually select them?"
+msgstr ""
+
+#: drakups:91
+#, c-format
+msgid "Autodetection"
+msgstr "Авто-аниқлаш"
+
+#: drakups:99 harddrake2:369
+#, c-format
+msgid "Detection in progress"
+msgstr "Аниқлаш кетаяпти"
+
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463
+#, c-format
+msgid "Congratulations"
+msgstr "Табриклаймиз!"
+
+#: drakups:119
+#, c-format
+msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:"
+msgstr ""
+
+#: drakups:121
+#, c-format
+msgid "No new UPS devices was found"
+msgstr "Ҳеч қандай UPS ускуна топилмади"
+
+#: drakups:126 drakups:138
+#, c-format
+msgid "UPS driver configuration"
+msgstr "UPS драйверини мослаш"
+
+#: drakups:126
+#, c-format
+msgid "Please select your UPS model."
+msgstr "Илтимос UPS моделини танланг."
+
+#: drakups:127
+#, c-format
+msgid "Manufacturer / Model:"
+msgstr "Ишлаб чиқарувчи / модел:"
+
+#: drakups:138
+#, c-format
+msgid ""
+"We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n"
+"Please fill in its name, its driver and its port."
+msgstr ""
+
+#: drakups:143
+#, c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Номи:"
+
+#: drakups:143
+#, c-format
+msgid "The name of your ups"
+msgstr "UPS номи"
+
+#: drakups:144
+#, c-format
+msgid "Driver:"
+msgstr "Драйвер:"
+
+#: drakups:144
+#, c-format
+msgid "The driver that manages your ups"
+msgstr ""
+
+#: drakups:145
+#, c-format
+msgid "Port:"
+msgstr "Порт:"
+
+#: drakups:147
+#, c-format
+msgid "The port on which is connected your ups"
+msgstr "UPS уланган порт"
+
+#: drakups:157
+#, c-format
+msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device."
+msgstr ""
+
+#: drakups:248
+#, c-format
+msgid "UPS devices"
+msgstr "UPS ускуналар"
+
+#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:87 harddrake2:113
+#: harddrake2:120
+#, c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Номи"
+
+#: drakups:249 harddrake2:135
+#, c-format
+msgid "Driver"
+msgstr "Драйвер"
+
+#: drakups:249 harddrake2:53
+#, c-format
+msgid "Port"
+msgstr "Порт"
+
+#: drakups:267
+#, c-format
+msgid "UPS users"
+msgstr "UPS фойдаланувчилари"
+
+#: drakups:283
+#, c-format
+msgid "Access Control Lists"
+msgstr ""
+
+#: drakups:284
+#, c-format
+msgid "IP address"
+msgstr "IP рақами"
+
+#: drakups:284
+#, c-format
+msgid "IP mask"
+msgstr "IP маскаси"
+
+#: drakups:296
+#, c-format
+msgid "Rules"
+msgstr "Қоидалар"
+
+#: drakups:297
+#, c-format
+msgid "Action"
+msgstr "Амал"
+
+#: drakups:297 harddrake2:84
+#, c-format
+msgid "Level"
+msgstr "Даража"
+
+#: drakups:297
+#, c-format
+msgid "ACL name"
+msgstr "ACL номи"
+
+#: drakups:297 finish-install:116
+#, c-format
+msgid "Password"
+msgstr "Махфий сўз"
+
+#: drakups:329
+#, c-format
+msgid "UPS Management"
+msgstr "UPS бошқаруви"
+
+#: drakups:333 drakups:342
+#, c-format
+msgid "DrakUPS"
+msgstr "DrakUPS"
+
+#: drakups:339
+#, c-format
+msgid "Welcome to the UPS configuration tools"
+msgstr "UPS ускунасини мослаш воситасига марҳамат"
+
+#: drakxtv:67
+#, c-format
+msgid "No TV Card detected!"
+msgstr "ТВ карта топилмади!"
+
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
+#: drakxtv:69
+#, c-format
+msgid ""
+"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
+"\n"
+"\n"
+"You can visit our hardware database at:\n"
+"\n"
+"\n"
+"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+msgstr ""
+
+#: finish-install:43
+#, c-format
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Тугматагни ўрнатиш ва мослаш"
+
+#: finish-install:44
+#, c-format
+msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgstr "Илтимос тугмалар тартибини танланг."
+
+#: finish-install:114 finish-install:132 finish-install:144
+#, c-format
+msgid "Encrypted home partition"
+msgstr ""
+
+#: finish-install:114
+#, c-format
+msgid "Please enter a password for the %s user"
+msgstr "Илтимос фойдаланувчи %s учун махфий сўзни киритинг"
+
+#: finish-install:117
+#, c-format
+msgid "Password (again)"
+msgstr "Махфий сўз (яна)"
+
+#: finish-install:132
+#, c-format
+msgid "Creating encrypted home partition"
+msgstr ""
+
+#: finish-install:144
+#, c-format
+msgid "Formatting encrypted home partition"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:27
+#, c-format
+msgid "Alternative drivers"
+msgstr "Бошқа драйверлар"
+
+#: harddrake2:28
+#, c-format
+msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
+msgstr "Товуш картаси учун бошқа драйверларнинг рўйхати"
+
+#: harddrake2:30 harddrake2:122
+#, c-format
+msgid "Bus"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:31
+#, c-format
+msgid ""
+"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:33 harddrake2:148
+#, c-format
+msgid "Bus identification"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:34
+#, c-format
+msgid ""
+"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and "
+"subdevice PCI/USB ids"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:36
+#, c-format
+msgid "Location on the bus"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:37
+#, c-format
+msgid ""
+"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
+"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
+"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:40
+#, c-format
+msgid "Drive capacity"
+msgstr "Ускунанинг ҳажми"
+
+#: harddrake2:40
+#, c-format
+msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:41
+#, c-format
+msgid "Description"
+msgstr "Таърифи"
+
+#: harddrake2:41
+#, c-format
+msgid "this field describes the device"
+msgstr "бу майдон ускунани таърифлайди"
+
+#: harddrake2:42
+#, c-format
+msgid "Old device file"
+msgstr "Ускунанинг эски файли"
+
+#: harddrake2:43
+#, c-format
+msgid "old static device name used in dev package"
+msgstr ""
+
+#. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver
+#: harddrake2:46
+#, c-format
+msgid "Module"
+msgstr "Модул"
+
+#: harddrake2:46
+#, c-format
+msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:47
+#, c-format
+msgid "Extended partitions"
+msgstr "Дискнинг кенгайтирилган қисмлари"
+
+#: harddrake2:47
+#, c-format
+msgid "the number of extended partitions"
+msgstr "дискнинг кенгайтирилган қисмлар сони"
+
+#: harddrake2:48
+#, c-format
+msgid "Geometry"
+msgstr "Геометрия"
+
+#: harddrake2:48
+#, c-format
+msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:49
+#, c-format
+msgid "Disk controller"
+msgstr "Диск контроллери"
+
+#: harddrake2:49
+#, c-format
+msgid "the disk controller on the host side"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:50
+#, c-format
+msgid "Identifier"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:50
+#, c-format
+msgid "usually the device serial number"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:51
+#, c-format
+msgid "Media class"
+msgstr "Маълумот ташувчининг синфи"
+
+#: harddrake2:51
+#, c-format
+msgid "class of hardware device"
+msgstr "асбоб-ускунаниг синфи"
+
+#: harddrake2:52 harddrake2:85
+#, c-format
+msgid "Model"
+msgstr "Модел"
+
+#: harddrake2:52
+#, c-format
+msgid "hard disk model"
+msgstr "қаттиқ дискнинг модели"
+
+#: harddrake2:53
+#, c-format
+msgid "network printer port"
+msgstr "тармоқдаги принтернинг порти"
+
+#: harddrake2:54
+#, c-format
+msgid "Primary partitions"
+msgstr "Дискнинг асосий қисмлари"
+
+#: harddrake2:54
+#, c-format
+msgid "the number of the primary partitions"
+msgstr "дискнинг асосий қисмлар сони"
+
+#: harddrake2:55 harddrake2:90
+#, c-format
+msgid "Vendor"
+msgstr "Ишлаб чиқарувчи"
+
+#: harddrake2:55
+#, c-format
+msgid "the vendor name of the device"
+msgstr "Ускунани ишлаб чиқарган фирманинг номи"
+
+#: harddrake2:56
+#, c-format
+msgid "PCI domain"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:56
+#, c-format
+msgid "the PCI domain of the device"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:57
+#, c-format
+msgid "Bus PCI #"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:57
+#, c-format
+msgid "the PCI bus on which the device is plugged"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:58
+#, c-format
+msgid "PCI device #"
+msgstr "PCI ускуна #"
+
+#: harddrake2:58
+#, c-format
+msgid "PCI device number"
+msgstr "PCI ускунанинг рақами"
+
+#: harddrake2:59
+#, c-format
+msgid "PCI function #"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:59
+#, c-format
+msgid "PCI function number"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:60
+#, c-format
+msgid "Vendor ID"
+msgstr "Ишлаб чиқарувчи ID рақами"
+
+#: harddrake2:60
+#, c-format
+msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:61
+#, c-format
+msgid "Device ID"
+msgstr "Ускуна ID рақами"
+
+#: harddrake2:61
+#, c-format
+msgid "this is the numerical identifier of the device"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:62
+#, c-format
+msgid "Sub vendor ID"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:62
+#, c-format
+msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:63
+#, c-format
+msgid "Sub device ID"
+msgstr "Қуйи ускуна ID рақами"
+
+#: harddrake2:63
+#, c-format
+msgid "this is the minor numerical identifier of the device"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:64
+#, c-format
+msgid "Device USB ID"
+msgstr "USB ускуна ID рақами"
+
+#: harddrake2:64
+#, c-format
+msgid ".."
+msgstr ".."
+
+#: harddrake2:68
+#, c-format
+msgid "Bogomips"
+msgstr "Bogomips"
+
+#: harddrake2:68
+#, c-format
+msgid ""
+"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
+"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to "
+"\"benchmark\" the cpu."
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:69
+#, c-format
+msgid "Cache size"
+msgstr "Кэшнинг ҳажми"
+
+#: harddrake2:69
+#, c-format
+msgid "size of the (second level) cpu cache"
+msgstr "процессор кэшининг (иккинчи даража) ҳажми"
+
+#. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!!
+#: harddrake2:72
+#, c-format
+msgid "Coma bug"
+msgstr "Вергул хатоси"
+
+#: harddrake2:72
+#, c-format
+msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:73
+#, c-format
+msgid "Cpuid family"
+msgstr "Cpuid оиласи"
+
+#: harddrake2:73
+#, c-format
+msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
+msgstr "процессорнинг оиласи (м-н: i686 синфи учун 6)"
+
+#: harddrake2:74
+#, c-format
+msgid "Cpuid level"
+msgstr "Cpuid' нинг даражаси"
+
+#: harddrake2:74
+#, c-format
+msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:75
+#, c-format
+msgid "Frequency (MHz)"
+msgstr "Частота (МГц)"
+
+#: harddrake2:75
+#, c-format
+msgid ""
+"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
+"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
+"per second)"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:76
+#, c-format
+msgid "Flags"
+msgstr "Байроқлар"
+
+#: harddrake2:76
+#, c-format
+msgid "CPU flags reported by the kernel"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:77
+#, c-format
+msgid "Fdiv bug"
+msgstr "Fdiv хатоси"
+
+#: harddrake2:78
+#, c-format
+msgid ""
+"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
+"processor which did not achieve the required precision when performing a "
+"Floating point DIVision (FDIV)"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:79
+#, c-format
+msgid "Is FPU present"
+msgstr "FPU мавжудми"
+
+#: harddrake2:79
+#, c-format
+msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:80
+#, c-format
+msgid "Whether the FPU has an irq vector"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:80
+#, c-format
+msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:81
+#, c-format
+msgid "F00f bug"
+msgstr "F00f хатоси"
+
+#: harddrake2:81
+#, c-format
+msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:82
+#, c-format
+msgid "Halt bug"
+msgstr "Halt хатоси"
+
+#: harddrake2:83
+#, c-format
+msgid ""
+"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
+"after the \"halt\" instruction is used"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:84
+#, c-format
+msgid "sub generation of the cpu"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:85
+#, c-format
+msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
+msgstr "процессорнинг авлоди (м-н: Pentium III учун 8,...)"
+
+#: harddrake2:86
+#, c-format
+msgid "Model name"
+msgstr "Моделнинг номи"
+
+#: harddrake2:86
+#, c-format
+msgid "official vendor name of the cpu"
+msgstr "процессор ишлаб чиқарувчининг расмий номи"
+
+#: harddrake2:87
+#, c-format
+msgid "the name of the CPU"
+msgstr "процессорнинг номи"
+
+#: harddrake2:88
+#, c-format
+msgid "Processor ID"
+msgstr "Процессорнинг ИД-си"
+
+#: harddrake2:88
+#, c-format
+msgid "the number of the processor"
+msgstr "процессорлар сони"
+
+#: harddrake2:89
+#, c-format
+msgid "Model stepping"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:89
+#, c-format
+msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:90
+#, c-format
+msgid "the vendor name of the processor"
+msgstr "Процессорни ишлаб чиқарган фирманинг номи"
+
+#: harddrake2:91
+#, c-format
+msgid "Write protection"
+msgstr "Ёзишдан ҳимоялаш"
+
+#: harddrake2:91
+#, c-format
+msgid ""
+"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
+"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel "
+"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:95
+#, c-format
+msgid "Floppy format"
+msgstr "Дискетнинг формати"
+
+#: harddrake2:95
+#, c-format
+msgid "format of floppies supported by the drive"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:99
+#, c-format
+msgid "Channel"
+msgstr "Канал"
+
+#: harddrake2:99
+#, c-format
+msgid "EIDE/SCSI channel"
+msgstr "EIDE/SCSI канал"
+
+#: harddrake2:100
+#, c-format
+msgid "Disk identifier"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:100
+#, c-format
+msgid "usually the disk serial number"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:101
+#, c-format
+msgid "Logical unit number"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:101
+#, c-format
+msgid ""
+"the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely "
+"identified by a\n"
+"channel number, a target id and a logical unit number"
+msgstr ""
+
+#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
+#: harddrake2:108
+#, c-format
+msgid "Installed size"
+msgstr "Ўрнатилган ҳажм"
+
+#: harddrake2:108
+#, c-format
+msgid "Installed size of the memory bank"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:109
+#, c-format
+msgid "Enabled Size"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:109
+#, c-format
+msgid "Enabled size of the memory bank"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:110 harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Type"
+msgstr "Тури"
+
+#: harddrake2:110
+#, c-format
+msgid "type of the memory device"
+msgstr "хотира ускунасининг тури"
+
+#: harddrake2:111
+#, c-format
+msgid "Speed"
+msgstr "Тезлик"
+
+#: harddrake2:111
+#, c-format
+msgid "Speed of the memory bank"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:112
+#, c-format
+msgid "Bank connections"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:113
+#, c-format
+msgid "Socket designation of the memory bank"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:117
+#, c-format
+msgid "Device file"
+msgstr "Ускунанинг файли"
+
+#: harddrake2:117
+#, c-format
+msgid ""
+"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:118
+#, c-format
+msgid "Emulated wheel"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:118
+#, c-format
+msgid "whether the wheel is emulated or not"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "the type of the mouse"
+msgstr "сичқончанинг тури"
+
+#: harddrake2:120
+#, c-format
+msgid "the name of the mouse"
+msgstr "сичқончанинг номи"
+
+#: harddrake2:121
+#, c-format
+msgid "Number of buttons"
+msgstr "Тугмалар сони"
+
+#: harddrake2:121
+#, c-format
+msgid "the number of buttons the mouse has"
+msgstr "сичқончадаги тугмалар сони"
+
+#: harddrake2:122
+#, c-format
+msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:123
+#, c-format
+msgid "Mouse protocol used by X11"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:123
+#, c-format
+msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:130 harddrake2:139 harddrake2:146 harddrake2:154 harddrake2:334
+#, c-format
+msgid "Identification"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:131 harddrake2:147
+#, c-format
+msgid "Connection"
+msgstr "Уланиш"
+
+#: harddrake2:140
+#, c-format
+msgid "Performances"
+msgstr "Унумдорлик"
+
+#: harddrake2:141
+#, c-format
+msgid "Bugs"
+msgstr "Хатолар"
+
+#: harddrake2:142
+#, c-format
+msgid "FPU"
+msgstr "FPU"
+
+#: harddrake2:149
+#, c-format
+msgid "Device"
+msgstr "Ускуна"
+
+#: harddrake2:150
+#, c-format
+msgid "Partitions"
+msgstr "Дискнинг қисмлари"
+
+#: harddrake2:155
+#, c-format
+msgid "Features"
+msgstr "Қулайликлар"
+
+#. -PO: please keep all "/" characters !!!
+#: harddrake2:178 logdrake:78
+#, c-format
+msgid "/_Options"
+msgstr "/_Мосламалар"
+
+#: harddrake2:179 harddrake2:208 logdrake:80
+#, c-format
+msgid "/_Help"
+msgstr "/_Ёрдам"
+
+#: harddrake2:183
+#, c-format
+msgid "/Autodetect _printers"
+msgstr "/Принтерларни _авто-аниқлаш"
+
+#: harddrake2:184
+#, c-format
+msgid "/Autodetect _modems"
+msgstr "/_Модемларни авто-аниқлаш"
+
+#: harddrake2:185
+#, c-format
+msgid "/Autodetect _jaz drives"
+msgstr "/_Jaz ускуналарини авто-аниқлаш"
+
+#: harddrake2:186
+#, c-format
+msgid "/Autodetect parallel _zip drives"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:190
+#, c-format
+msgid "Hardware Configuration"
+msgstr "Асбоб-ускуналарни мослаш"
+
+#: harddrake2:197
+#, c-format
+msgid "/_Quit"
+msgstr "/Чи_қиш"
+
+#: harddrake2:210
+#, c-format
+msgid "/_Fields description"
+msgstr "/_Майдонлар таърифи"
+
+#: harddrake2:212
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "Harddrake ёрдам"
+
+#: harddrake2:221
+#, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "Ускунани танланг!"
+
+#: harddrake2:221
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+"Ускунани танласангиз, ўнг тарафдаги \"Маълумот\" фреймида у ҳақида "
+"маълумотни кўришингиз мумкин"
+
+#: harddrake2:227
+#, c-format
+msgid "/_Report Bug"
+msgstr "/_Хато ҳақида хабар қилиш"
+
+#: harddrake2:229
+#, c-format
+msgid "/_About..."
+msgstr "/_Ҳақида"
+
+#: harddrake2:232
+#, c-format
+msgid "Harddrake"
+msgstr "Harddrake"
+
+#: harddrake2:234
+#, c-format
+msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
+msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva"
+
+#: harddrake2:236
+#, c-format
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:269
+#, c-format
+msgid "Detected hardware"
+msgstr "Аниқланган асбоб-ускуналар"
+
+#: harddrake2:272 scannerdrake:286
+#, c-format
+msgid "Information"
+msgstr "Маълумот"
+
+#: harddrake2:274
+#, c-format
+msgid "Set current driver options"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:281
+#, c-format
+msgid "Run config tool"
+msgstr "Мослаш воситасини ишга тушириш"
+
+#: harddrake2:301
+#, c-format
+msgid ""
+"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+msgstr ""
+"Ускуна ҳақида маълумотни бу ерда кўриш учун уни чап тарафдаги рўйхатдан "
+"танланг."
+
+#: harddrake2:321
+#, c-format
+msgid "unknown"
+msgstr "номаълум"
+
+#: harddrake2:322
+#, c-format
+msgid "Unknown"
+msgstr "Номаълум"
+
+#: harddrake2:342
+#, c-format
+msgid "Misc"
+msgstr "Хар ҳил"
+
+#: harddrake2:417
+#, c-format
+msgid "secondary"
+msgstr "Иккиламчи"
+
+#: harddrake2:417
+#, c-format
+msgid "primary"
+msgstr "Асосий"
+
+#: harddrake2:421
+#, c-format
+msgid "burner"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:421
+#, c-format
+msgid "DVD"
+msgstr "DVD"
+
+#: harddrake2:473
+#, c-format
+msgid "Unknown/Others"
+msgstr "Номаълум/Бошқалар"
+
+#: harddrake2:515
+#, c-format
+msgid "The following packages need to be installed:\n"
+msgstr "Қуйидаги пакетларни ўрнатиш керак:\n"
+
+#: localedrake:38
+#, c-format
+msgid "LocaleDrake"
+msgstr "LocaleDrake"
+
+#: localedrake:44
+#, c-format
+msgid "You should install the following packages: %s"
+msgstr "Қуйидаги пакетларни ўрнатиш керак: %s"
+
+#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit"
+#: localedrake:47
+#, c-format
+msgid ", "
+msgstr ", "
+
+#: localedrake:55
+#, c-format
+msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
+msgstr ""
+"Ўзгаришлар бажарилди, аммо амалда тўлиқ қўлланилиши учун сиз чиқишингиз "
+"керак."
+
+#: logdrake:51
+#, c-format
+msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
+msgstr "Mandriva Linux воситаларининг логи"
+
+#: logdrake:65
+#, c-format
+msgid "Show only for the selected day"
+msgstr "Фақат танланган кун учун кўрсатиш"
+
+#: logdrake:72
+#, c-format
+msgid "/File/_New"
+msgstr "/Файл/_Янги"
+
+#: logdrake:72
+#, c-format
+msgid "<control>N"
+msgstr "<control>Cyrillic_EN"
+
+#: logdrake:73
+#, c-format
+msgid "/File/_Open"
+msgstr "/Файл/_Очиш"
+
+#: logdrake:73
+#, c-format
+msgid "<control>O"
+msgstr "<control>Cyrillic_O"
+
+#: logdrake:74
+#, c-format
+msgid "/File/_Save"
+msgstr "/Файл/_Сақлаш"
+
+#: logdrake:74
+#, c-format
+msgid "<control>S"
+msgstr "<control>Cyrillic_ES"
+
+#: logdrake:75
+#, c-format
+msgid "/File/Save _As"
+msgstr "/Файл/...сифатида с_ақлаш"
+
+#: logdrake:76
+#, c-format
+msgid "/File/-"
+msgstr "/Файл/-"
+
+#: logdrake:79
+#, c-format
+msgid "/Options/Test"
+msgstr "/Параметрлар/Синаш"
+
+#: logdrake:81
+#, c-format
+msgid "/Help/_About..."
+msgstr "/Ёрдам/_Ҳақида"
+
+#: logdrake:110
+#, c-format
+msgid ""
+"_:this is the auth.log log file\n"
+"Authentication"
+msgstr "Тасдиқлаш"
+
+#: logdrake:111
+#, c-format
+msgid ""
+"_:this is the user.log log file\n"
+"User"
+msgstr "Фойдаланувчи"
+
+#: logdrake:112
+#, c-format
+msgid ""
+"_:this is the /var/log/messages log file\n"
+"Messages"
+msgstr "Хабарлар"
+
+#: logdrake:113
+#, c-format
+msgid ""
+"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
+"Syslog"
+msgstr "Хабарлар"
+
+#: logdrake:117
+#, c-format
+msgid "search"
+msgstr "Қидириш"
+
+#: logdrake:129
+#, c-format
+msgid "A tool to monitor your logs"
+msgstr "Логларни назорат қилиш учун восита"
+
+#: logdrake:131
+#, c-format
+msgid "Settings"
+msgstr "Мосламалар"
+
+#: logdrake:134
+#, c-format
+msgid "Matching"
+msgstr "Мос келадиган"
+
+#: logdrake:135
+#, c-format
+msgid "but not matching"
+msgstr "мос келмайдиган"
+
+#: logdrake:138
+#, c-format
+msgid "Choose file"
+msgstr "Файлни танлаш"
+
+#: logdrake:150
+#, c-format
+msgid "Calendar"
+msgstr "Календар"
+
+#: logdrake:159
+#, c-format
+msgid "Content of the file"
+msgstr "Файлнинг таркиби"
+
+#: logdrake:163 logdrake:407
+#, c-format
+msgid "Mail alert"
+msgstr "Хат орқали хабар бериш"
+
+#: logdrake:170
+#, c-format
+msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
+msgstr ""
+
+#: logdrake:174
+#, c-format
+msgid "Save"
+msgstr "Сақлаш"
+
+#: logdrake:222
+#, c-format
+msgid "please wait, parsing file: %s"
+msgstr ""
+
+#: logdrake:244
+#, c-format
+msgid "Sorry, log file isn't available!"
+msgstr ""
+
+#: logdrake:292
+#, c-format
+msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: logdrake:385
+#, c-format
+msgid "Apache World Wide Web Server"
+msgstr "Apache веб-сервери"
+
+#: logdrake:386
+#, c-format
+msgid "Domain Name Resolver"
+msgstr ""
+
+#: logdrake:387
+#, c-format
+msgid "Ftp Server"
+msgstr "FTP сервери"
+
+#: logdrake:388
+#, c-format
+msgid "Postfix Mail Server"
+msgstr "Postfix хат-хабар сервери"
+
+#: logdrake:389
+#, c-format
+msgid "Samba Server"
+msgstr "Samba сервери"
+
+#: logdrake:390
+#, c-format
+msgid "SSH Server"
+msgstr "SSH сервери"
+
+#: logdrake:391
+#, c-format
+msgid "Webmin Service"
+msgstr "Webmin хизмати"
+
+#: logdrake:392
+#, c-format
+msgid "Xinetd Service"
+msgstr "Xinetd хизмати"
+
+#: logdrake:401
+#, c-format
+msgid "Configure the mail alert system"
+msgstr ""
+
+#: logdrake:402
+#, c-format
+msgid "Stop the mail alert system"
+msgstr ""
+
+#: logdrake:410
+#, c-format
+msgid "Mail alert configuration"
+msgstr "Хат орқали хабар беришни мослаш"
+
+#: logdrake:411
+#, c-format
+msgid ""
+"Welcome to the mail configuration utility.\n"
+"\n"
+"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
+msgstr ""
+
+#: logdrake:414
+#, c-format
+msgid "What do you want to do?"
+msgstr "Сиз нима қилмоқчисиз?"
+
+#: logdrake:421
+#, c-format
+msgid "Services settings"
+msgstr "Хизматларнинг мосламаси"
+
+#: logdrake:422
+#, c-format
+msgid ""
+"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
+"running"
+msgstr "Агар танланган хизматларнинг иши тўхтаса сизга хабар жўнатилади"
+
+#: logdrake:429
+#, c-format
+msgid "Load setting"
+msgstr "Мосламаларни юкаш"
+
+#: logdrake:430
+#, c-format
+msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
+msgstr ""
+
+#: logdrake:431
+#, c-format
+msgid ""
+"_: load here is a noun, the load of the system\n"
+"Load"
+msgstr "Юкланганлиги"
+
+#: logdrake:436
+#, c-format
+msgid "Alert configuration"
+msgstr ""
+
+#: logdrake:437
+#, c-format
+msgid "Please enter your email address below "
+msgstr "Илтимос электрон почтангизни киритинг"
+
+#: logdrake:438
+#, c-format
+msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
+msgstr ""
+
+#: logdrake:445
+#, c-format
+msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
+msgstr "\"%s\" на ҳақиқий электрон почта на мавжуд локал фойдаланувчи!"
+
+#: logdrake:450
+#, c-format
+msgid ""
+"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
+"a complete email address!"
+msgstr ""
+
+#: logdrake:457
+#, c-format
+msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
+msgstr ""
+
+#: logdrake:463
+#, c-format
+msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
+msgstr ""
+
+#: logdrake:522
+#, c-format
+msgid "Save as.."
+msgstr "...сифатида сақлаш"
+
+#: scannerdrake:51
+#, c-format
+msgid ""
+"SANE packages need to be installed to use scanners.\n"
+"\n"
+"Do you want to install the SANE packages?"
+msgstr ""
+"Сканнердан фойдаланиш учун SANE пакетлари ўрнатилиши керак.\n"
+"\n"
+"Уларни ўрнатишни истайсизми?"
+
+#: scannerdrake:55
+#, c-format
+msgid "Aborting Scannerdrake."
+msgstr "Scannerdrake тўхтатилмоқда."
+
+#: scannerdrake:60
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
+msgstr ""
+
+#: scannerdrake:61
+#, c-format
+msgid "Scannerdrake will not be started now."
+msgstr ""
+
+#: scannerdrake:67 scannerdrake:506
+#, c-format
+msgid "Searching for configured scanners..."
+msgstr "Мосланган сканнерлар қидирилмоқда..."
+
+#: scannerdrake:71 scannerdrake:510
+#, c-format
+msgid "Searching for new scanners..."
+msgstr "Янги сканнерлар қидирилмоқда..."
+
+#: scannerdrake:79 scannerdrake:532
+#, c-format
+msgid "Re-generating list of configured scanners..."
+msgstr "Мосланган сканнерларнинг рўйхати бошқадан яратилмоқда..."
+
+#: scannerdrake:101
+#, c-format
+msgid "The %s is not supported by this version of %s."
+msgstr ""
+
+#: scannerdrake:104 scannerdrake:115
+#, c-format
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Тасдиқлаш"
+
+#: scannerdrake:104
+#, c-format
+msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
+msgstr "%s %s'да топилди, уни автоматик равишда мослайми?"
+
+#: scannerdrake:116
+#, c-format
+msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
+msgstr ""
+
+#: scannerdrake:130
+#, c-format
+msgid "Scanner configuration"
+msgstr "Сканнер мосламаси"
+
+#: scannerdrake:131
+#, c-format
+msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)"
+msgstr ""
+
+#: scannerdrake:133
+#, c-format
+msgid "Select a scanner model (Detected model: %s)"
+msgstr "Сканнер русумини танланг (аниқланган русум: %s)"
+
+#: scannerdrake:134
+#, c-format
+msgid "Select a scanner model (Port: %s)"
+msgstr "Сканнер русумини танланг (порт: %s)"
+
+#: scannerdrake:136 scannerdrake:139
+#, c-format
+msgid " (UNSUPPORTED)"
+msgstr ""
+
+#: scannerdrake:142
+#, c-format
+msgid "The %s is not supported under Linux."
+msgstr "%s Линуксда қўлланилмайди."
+
+#: scannerdrake:169 scannerdrake:183
+#, c-format
+msgid "Do not install firmware file"
+msgstr ""
+
+#: scannerdrake:172 scannerdrake:222
+#, c-format
+msgid "Scanner Firmware"
+msgstr ""
+
+#: scannerdrake:173 scannerdrake:225
+#, c-format
+msgid ""
+"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
+"it is turned on."
+msgstr ""
+
+#: scannerdrake:174 scannerdrake:226
+#, c-format
+msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
+msgstr ""
+
+#: scannerdrake:175 scannerdrake:229
+#, c-format
+msgid ""
+"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
+"can be installed."
+msgstr ""
+
+#: scannerdrake:176 scannerdrake:230
+#, c-format
+msgid ""
+"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
+"manufacturer's home page, or on your Windows partition."
+msgstr ""
+
+#: scannerdrake:178 scannerdrake:237
+#, c-format
+msgid "Install firmware file from"
+msgstr ""
+
+#: scannerdrake:180 scannerdrake:188 scannerdrake:239 scannerdrake:246
+#, c-format
+msgid "CD-ROM"
+msgstr "Компакт-диск"
+
+#: scannerdrake:181 scannerdrake:190 scannerdrake:240 scannerdrake:248
+#, c-format
+msgid "Floppy Disk"
+msgstr "Дискет"
+
+#: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250
+#, c-format
+msgid "Other place"
+msgstr "Бошқа жой"
+
+#: scannerdrake:198
+#, c-format
+msgid "Select firmware file"
+msgstr ""
+
+#: scannerdrake:201 scannerdrake:260
+#, c-format
+msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
+msgstr ""
+
+#: scannerdrake:224
+#, c-format
+msgid ""
+"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
+"everytime when they are turned on."
+msgstr ""
+
+#: scannerdrake:228
+#, c-format
+msgid ""
+"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
+"can be installed."
+msgstr ""
+
+#: scannerdrake:231
+#, c-format
+msgid ""
+"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
+"firmware here by supplying the new firmware file."
+msgstr ""
+
+#: scannerdrake:233
+#, c-format
+msgid "Install firmware for the"
+msgstr ""
+
+#: scannerdrake:256
+#, c-format
+msgid "Select firmware file for the %s"
+msgstr "%s учун firmware файлини танланг"
+
+#: scannerdrake:274
+#, c-format
+msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
+msgstr ""
+
+#: scannerdrake:287
+#, c-format
+msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
+msgstr ""
+
+#: scannerdrake:297
+#, c-format
+msgid "The %s is unsupported"
+msgstr "%s қўлланмаган"
+
+#: scannerdrake:302
+#, c-format
+msgid ""
+"The %s must be configured by printerdrake.\n"
+"You can launch printerdrake from the %s Control Center in Hardware section."
+msgstr ""
+"%s Printerdrake ёрдамида мосланиши керак.\n"
+"Printerdrake дастурини Mandriva бошқарув марказининг \"Асбоб-ускуналар\" "
+"бўлимидаги \"%s\" бандидан ишга туширишингиз мумкин."
+
+#: scannerdrake:320
+#, c-format
+msgid "Setting up kernel modules..."
+msgstr "Кернел модуллари мосланмоқда..."
+
+#: scannerdrake:330 scannerdrake:337 scannerdrake:367
+#, c-format
+msgid "Auto-detect available ports"
+msgstr "Мавжуд портларни автоматик равишда топиш"
+
+#: scannerdrake:331 scannerdrake:377
+#, c-format
+msgid "Device choice"
+msgstr "Ускунани танлаш"
+
+#: scannerdrake:332 scannerdrake:378
+#, c-format
+msgid "Please select the device where your %s is attached"
+msgstr "Илтимос %s уланган ускунани танланг"
+
+#: scannerdrake:333
+#, c-format
+msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
+msgstr "(Изоҳ: Параллел портларни авто-аниқлаб бўлмайди)"
+
+#: scannerdrake:335 scannerdrake:380
+#, c-format
+msgid "choose device"
+msgstr "ускунани танланг"
+
+#: scannerdrake:369
+#, c-format
+msgid "Searching for scanners..."
+msgstr "Сканнерлар қидирилмоқда..."
+
+#: scannerdrake:405 scannerdrake:412
+#, c-format
+msgid "Attention!"
+msgstr "Диққат!"
+
+#: scannerdrake:406
+#, c-format
+msgid ""
+"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
+"\n"
+"Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/"
+"sane.d/%s.conf. "
+msgstr ""
+
+#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
+#, c-format
+msgid ""
+"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
+"read it."
+msgstr ""
+
+#: scannerdrake:409 scannerdrake:418
+#, c-format
+msgid ""
+"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
+"Multimedia/Graphics in the applications menu."
+msgstr ""
+"Ҳужжатларни дастурлар менюсидаги Мултимедиа/Графикада жойлашган \"XSane\" "
+"ёки \"Kooka\" ёрдамида скэн қилиш мумкин"
+
+#: scannerdrake:413
+#, c-format
+msgid ""
+"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
+"adjustments are needed to get it to work. "
+msgstr ""
+
+#: scannerdrake:414
+#, c-format
+msgid ""
+"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
+"of Scannerdrake or if it does not work correctly, "
+msgstr ""
+
+#: scannerdrake:415
+#, c-format
+msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
+msgstr ""
+
+#: scannerdrake:420
+#, c-format
+msgid "Congratulations!"
+msgstr "Табриклаймиз!"
+
+#: scannerdrake:421
+#, c-format
+msgid ""
+"Your %s has been configured.\n"
+"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/"
+"Graphics in the applications menu."
+msgstr ""
+"%s мосланди.\n"
+"Ҳужжатларни дастурлар менюсидаги Мултимедиа/Графикада жойлашган \"XSane\" "
+"ёки \"Kooka\" ёрдамида скан қилиш мумкин"
+
+#: scannerdrake:446
+#, c-format
+msgid ""
+"The following scanners\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"are available on your system.\n"
+msgstr ""
+"Қуйидаги сканнерлар\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"компьютерда мавжуд.\n"
+
+#: scannerdrake:447
+#, c-format
+msgid ""
+"The following scanner\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"is available on your system.\n"
+msgstr ""
+"Қуйидаги сканнер\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"компьютерда мавжуд.\n"
+
+#: scannerdrake:450 scannerdrake:453
+#, c-format
+msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
+msgstr "Тизимда мавжуд бўлган сканнер топилмади.\n"
+
+#: scannerdrake:461
+#, c-format
+msgid "Scanner Management"
+msgstr "Сканнерни бошқариш"
+
+#: scannerdrake:467
+#, c-format
+msgid "Search for new scanners"
+msgstr "Янги сканнерларни қидириш"
+
+#: scannerdrake:473
+#, c-format
+msgid "Add a scanner manually"
+msgstr "Сканнерни қўлбола қўшиш"
+
+#: scannerdrake:480
+#, c-format
+msgid "Install/Update firmware files"
+msgstr "Firmware файлларини ўрнатиш/янгилаш"
+
+#: scannerdrake:486
+#, c-format
+msgid "Scanner sharing"
+msgstr "Сканнер билан бўлишиш"
+
+#: scannerdrake:545 scannerdrake:710
+#, c-format
+msgid "All remote machines"
+msgstr "Масофадаги ҳамма компьютерлар"
+
+#: scannerdrake:557 scannerdrake:860
+#, c-format
+msgid "This machine"
+msgstr "Шу компьютер"
+
+#: scannerdrake:596
+#, c-format
+msgid "Scanner Sharing"
+msgstr "Сканнер билан бўлишиш"
+
+#: scannerdrake:597
+#, c-format
+msgid ""
+"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
+"accessible by remote machines and by which remote machines."
+msgstr ""
+"Бу ерда, бу компьютерга уланган сканнердан бошқа компьютер ва қайси "
+"компьютер фойдаланса бўладими-йўқми танлашингиз мумкин."
+
+#: scannerdrake:598
+#, c-format
+msgid ""
+"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
+"available on this machine."
+msgstr ""
+"Бу ерда, бу компьютерга уланган сканнердан бошқа компьютер ва қайси "
+"компьютер фойдаланса бўладими-йўқми танлашингиз мумкин."
+
+#: scannerdrake:601
+#, c-format
+msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
+msgstr "Бу компьютердаги сканнерларни бошқа компьютерлардан ҳам ишлатса бўлади"
+
+#: scannerdrake:603
+#, c-format
+msgid "Scanner sharing to hosts: "
+msgstr "Қуйидаги хостлар учун сканнер билан бўлишиш: "
+
+#: scannerdrake:608 scannerdrake:625
+#, c-format
+msgid "No remote machines"
+msgstr "Масофадаги компьютер йўқ"
+
+#: scannerdrake:617
+#, c-format
+msgid "Use scanners on remote computers"
+msgstr "Масофадаги компьютерлардаги сканнерлардан фойдаланиш"
+
+#: scannerdrake:620
+#, c-format
+msgid "Use the scanners on hosts: "
+msgstr "Қуйидаги компьютерлардаги сканнерлардан фойдаланиш:"
+
+#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869
+#, c-format
+msgid "Sharing of local scanners"
+msgstr "Локал сканнерларни билан бўлишиш"
+
+#: scannerdrake:648
+#, c-format
+msgid ""
+"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
+"available:"
+msgstr ""
+
+#: scannerdrake:659 scannerdrake:809
+#, c-format
+msgid "Add host"
+msgstr "Компьютерни қўшиш"
+
+#: scannerdrake:665 scannerdrake:815
+#, c-format
+msgid "Edit selected host"
+msgstr "Танланган компьютерни тузатиш"
+
+#: scannerdrake:674 scannerdrake:824
+#, c-format
+msgid "Remove selected host"
+msgstr "Танланган компьютерни олиб ташлаш"
+
+#: scannerdrake:683 scannerdrake:833
+#, c-format
+msgid "Done"
+msgstr "Тайёр"
+
+#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757
+#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907
+#, c-format
+msgid "Name/IP address of host:"
+msgstr "Компьютернинг номи/IP рақами:"
+
+#: scannerdrake:720 scannerdrake:870
+#, c-format
+msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
+msgstr ""
+
+#: scannerdrake:731 scannerdrake:881
+#, c-format
+msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
+msgstr "Компьютернинг номини ёки IP рақамини киритишингиз керак.\n"
+
+#: scannerdrake:742 scannerdrake:892
+#, c-format
+msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
+msgstr ""
+"Бу компьютернинг номи рўйхатда аллақачон бор, уни яна қўшиб бўлмайди.\n"
+
+#: scannerdrake:797
+#, c-format
+msgid "Usage of remote scanners"
+msgstr "Масофадаги сканнерлардан фойдаланиш"
+
+#: scannerdrake:798
+#, c-format
+msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
+msgstr "Сканнерлардан фойдаланиб бўладиган компьютерлар:"
+
+#: scannerdrake:955
+#, c-format
+msgid ""
+"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
+"\n"
+"Do you want to install the saned package?"
+msgstr ""
+"Локал сканнер(лар) билан бўлишиш учун saned пакети ўрнатилиши керак.\n"
+"\n"
+"Уни ўрнатишни истайсизми?"
+
+#: scannerdrake:959 scannerdrake:963
+#, c-format
+msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
+msgstr "Сканнер(лар)ни тармоқ орқали ишлатиб бўлмайди."
+
+#: scannerdrake:962
+#, c-format
+msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:124
+#, c-format
+msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
+msgstr "\"%s\" асбоб-ускуна синфидаги баъзи бир ускуналар олиб ташланди:\n"
+
+#: service_harddrake:125
+#, c-format
+msgid "- %s was removed\n"
+msgstr "- %s олиб ташланди\n"
+
+#: service_harddrake:128
+#, c-format
+msgid "Some devices were added: %s\n"
+msgstr "Баъзи бир ускуналар қўшилди: %s\n"
+
+#: service_harddrake:129
+#, c-format
+msgid "- %s was added\n"
+msgstr "- %s қўшилди\n"
+
+#: service_harddrake:252
+#, c-format
+msgid "Hardware probing in progress"
+msgstr "Асбоб-ускуналарни аниқлаш кетаяпти"
+
+#: service_harddrake_confirm:7
+#, c-format
+msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake_confirm:8
+#, c-format
+msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
+msgstr "Мослаш воситасини ишга туширишни истайсизми?"
+
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
+msgid "System Regional Settings"
+msgstr "Тизимнинг маҳаллий мосламалари"
+
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
+msgid "System wide language & country configurator"
+msgstr "Бутун тизим учун тил ва давлатни мослаш"
+
+#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1
+msgid "HardDrake"
+msgstr "HardDrake"
+
+#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:2
+msgid "Hardware Central Configuration/information tool"
+msgstr "Асбоб-ускуналарни мослаш воситаси"
+
+#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
+msgid "Language & country configuration"
+msgstr "Жорий фойдаланувчи учун тил ва давлатни мослаш"
+
+#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
+msgid "Regional Settings"
+msgstr "Фойдаланувчининг маҳаллий мосламалари"