diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/uk.po')
-rw-r--r-- | perl-install/standalone/po/uk.po | 77 |
1 files changed, 42 insertions, 35 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/uk.po b/perl-install/standalone/po/uk.po index 493fba463..e5543b1e4 100644 --- a/perl-install/standalone/po/uk.po +++ b/perl-install/standalone/po/uk.po @@ -1,5 +1,5 @@ # translation of libDrakX-standalone.po to ukrainian -# $Id$ +# $Id: uk.po 269901 2010-06-05 21:33:19Z tv $ # Copyright (C) 2000,2003, 2004, 2005, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. # # Dmytro Kovalov <kov@tokyo.email.ne.jp>, 2000. @@ -184,12 +184,12 @@ msgstr "Програма \"%s\" завершила свою роботу ава #: drakbug:76 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" -msgstr "Програма створення звітів про помилки Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" +msgstr "Програма створення звітів про помилки Mageia Linux" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" +msgid "Mageia Linux Control Center" msgstr "Центр керування Мандріва Лінакс" #: drakbug:82 @@ -209,8 +209,8 @@ msgstr "Самостійні інструменти" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Online" +msgstr "Mageia Online" #: drakbug:88 #, c-format @@ -234,8 +234,8 @@ msgstr "Помічники налаштування" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" -msgstr "Виберіть інструмент Mandriva:" +msgid "Select Mageia Tool:" +msgstr "Виберіть інструмент Mageia:" #: drakbug:114 #, c-format @@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "Drakfont" #: drakfont:522 harddrake2:234 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" -msgstr "Авторське право (C) %s Mandriva" +msgstr "Авторське право (C) %s Mageia" #: drakfont:524 #, c-format @@ -691,8 +691,8 @@ msgstr "Встановлювач шрифтів." #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" +msgstr "Mageia Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -842,7 +842,7 @@ msgid "" "Usage: \n" msgstr "" " drakhelp 0.1\n" -"Авторське право (C) %s Mandriva.\n" +"Авторське право (C) %s Mageia.\n" "Ця програма безкоштовна і може розповсюджуватися згідно умов Загальної " "публічної ліцензії GNU GPL\n" "\n" @@ -872,7 +872,7 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" +msgid "Mageia Linux Help Center" msgstr "Центр довідки Мандріва лінакса" #: drakhelp:52 @@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr "Рівень безпеки і перевірки" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" msgstr "Налаштувати запити розпізнавання для доступу до інструментів Мандріви" #: draksec:117 @@ -1204,8 +1204,8 @@ msgstr "Керування програми" #: draksec:150 #, c-format -msgid "Mandriva Update" -msgstr "Mandriva Update" +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia Update" #: draksec:151 #, c-format @@ -1324,25 +1324,19 @@ msgstr "Звукової карти не знайдено!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: draksound:51 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"На Вашій машині не знайдено звукових плат. Будь ласка, перевірте, щоб " -"звукова карта, що підтримується Лінаксом, була правильно вставлена.\n" +"На Вашій машині не виявлено ТБ-карт. Будь ласка, перевірте, чи Linux-сумісну " +"Відео/ТБ-карту було правильно встановлено.\n" "\n" "\n" "Ви можете відвідати нашу базу даних обладнання на:\n" "\n" "\n" -"http://www.mandrivalinux.com/ru/hardware.php3" +"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" #: draksound:58 #, c-format @@ -1569,16 +1563,10 @@ msgstr "Не знайдено карт ТБ!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: drakxtv:69 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "На Вашій машині не виявлено ТБ-карт. Будь ласка, перевірте, чи Linux-сумісну " "Відео/ТБ-карту було правильно встановлено.\n" @@ -2437,8 +2425,8 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" -msgstr "Журнал інструментів Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" +msgstr "Журнал інструментів Mageia Linux" #: logdrake:65 #, c-format @@ -3373,6 +3361,25 @@ msgid "Regional Settings" msgstr "Регіональні налаштування" #~ msgid "" +#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a " +#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "You can visit our hardware database at:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +#~ msgstr "" +#~ "На Вашій машині не знайдено звукових плат. Будь ласка, перевірте, щоб " +#~ "звукова карта, що підтримується Лінаксом, була правильно вставлена.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Ви можете відвідати нашу базу даних обладнання на:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/ru/hardware.php3" + +#~ msgid "" #~ "Display theme\n" #~ "under console" #~ msgstr "" |