summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/standalone/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/uk.po')
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/uk.po80
1 files changed, 40 insertions, 40 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/uk.po b/perl-install/standalone/po/uk.po
index da3c2b7a6..008a95af2 100644
--- a/perl-install/standalone/po/uk.po
+++ b/perl-install/standalone/po/uk.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx_standalone\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-14 19:58+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-25 19:58+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -47,13 +47,13 @@ msgstr "Завантажувач не знайдено, створюються
#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74
#, c-format
-msgid "/_File"
-msgstr "/_Файл"
+msgid "_File"
+msgstr "_Файл"
#: drakboot:89 logdrake:80
#, c-format
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/Файл/_Вийти"
+msgid "File/_Quit"
+msgstr "Файл/_Вийти"
#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80
#, c-format
@@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "Без пароля"
#: draksec:114
#, c-format
-msgid "Root password"
+msgid "Administrator password"
msgstr "Пароль адміністратора"
#: draksec:115
@@ -2230,28 +2230,28 @@ msgstr "Можливості"
#. -PO: please keep all "/" characters !!!
#: harddrake2:181 logdrake:81
#, c-format
-msgid "/_Options"
-msgstr "/_Параметри"
+msgid "_Options"
+msgstr "_Параметри"
#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83
#, c-format
-msgid "/_Help"
-msgstr "/_Довідка"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Довідка"
#: harddrake2:186
#, c-format
-msgid "/Autodetect _modems"
-msgstr "/Автовизначення _модемів"
+msgid "Autodetect _modems"
+msgstr "Автовизначення _модемів"
#: harddrake2:187
#, c-format
-msgid "/Autodetect _jaz drives"
-msgstr "/Автоматично визначати др_айвери jaz"
+msgid "Autodetect _jaz drives"
+msgstr "Автовизн_ачення пристроїв jaz"
#: harddrake2:188
#, c-format
-msgid "/Autodetect parallel _zip drives"
-msgstr "/Автовизначення паралельних п_риводів zip"
+msgid "Autodetect parallel _zip drives"
+msgstr "Автовизначення паралельних п_ристроїв zip"
#: harddrake2:192
#, c-format
@@ -2260,13 +2260,13 @@ msgstr "Налаштування обладнання"
#: harddrake2:199
#, c-format
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/Ви_йти"
+msgid "_Quit"
+msgstr "Ви_йти"
#: harddrake2:210
#, c-format
-msgid "/_Fields description"
-msgstr "/Описи по_лів"
+msgid "_Fields description"
+msgstr "Описи по_лів"
#: harddrake2:212
#, c-format
@@ -2298,13 +2298,13 @@ msgstr ""
#: harddrake2:227
#, c-format
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/_R Повідомити про помилку"
+msgid "_Report Bug"
+msgstr "По_відомити про помилку"
#: harddrake2:229
#, c-format
-msgid "/_About..."
-msgstr "/_Про програму…"
+msgid "_About..."
+msgstr "_Про програму…"
#: harddrake2:232
#, c-format
@@ -2412,8 +2412,8 @@ msgstr "Показувати лише для позначеного дня"
#: logdrake:75
#, c-format
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/Файл/С_творити"
+msgid "File/_New"
+msgstr "Файл/С_творити"
#: logdrake:75
#, c-format
@@ -2422,8 +2422,8 @@ msgstr "<control>N"
#: logdrake:76
#, c-format
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/Файл/_Відкрити"
+msgid "File/_Open"
+msgstr "Файл/_Відкрити"
#: logdrake:76
#, c-format
@@ -2432,8 +2432,8 @@ msgstr "<control>O"
#: logdrake:77
#, c-format
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/Файл/_Зберегти"
+msgid "File/_Save"
+msgstr "Файл/_Зберегти"
#: logdrake:77
#, c-format
@@ -2442,23 +2442,23 @@ msgstr "<control>S"
#: logdrake:78
#, c-format
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/Файл/Зберегти _як…"
+msgid "File/Save _As"
+msgstr "Файл/Зберегти _як…"
#: logdrake:79
#, c-format
-msgid "/File/-"
-msgstr "/Файл/-"
+msgid "File/-"
+msgstr "Файл/-"
#: logdrake:82
#, c-format
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/Параметри/Перевірка"
+msgid "Options/Test"
+msgstr "Параметри/Перевірка"
#: logdrake:84
#, c-format
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/Довідка/_Про програму…"
+msgid "Help/_About..."
+msgstr "Довідка/_Про програму…"
#: logdrake:113
#, c-format
@@ -3521,8 +3521,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "Verbose"
#~ msgstr "Детально"
-#~ msgid "/Autodetect _printers"
-#~ msgstr "/Користуватися автовизначенням друкарок"
+#~ msgid "Autodetect _printers"
+#~ msgstr "Користуватися автовизначенням друкарок"
#~ msgid "Its GDB trace is:"
#~ msgstr "Трасування GDB:"