summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/standalone/po/tl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/tl.po')
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/tl.po972
1 files changed, 218 insertions, 754 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/tl.po b/perl-install/standalone/po/tl.po
index 2afe7d126..e508a7e79 100644
--- a/perl-install/standalone/po/tl.po
+++ b/perl-install/standalone/po/tl.po
@@ -1,21 +1,21 @@
-# translation of DrakX-tl.po to Filipino
-# translation of DrakX.po to Filipino
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Arys P. Deloso <arys@deloso.org>, 2004.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
#
+# Translators:
+# Arys P. Deloso <arys@deloso.org>, 2004
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX-tl\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-04 21:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:35+0200\n"
-"Last-Translator: Arys P. Deloso <arys@deloso.org>\n"
-"Language-Team: Filipino <salinpinoy@comitus.net>\n"
-"Language: fil\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-05 01:28+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Tagalog (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
+"tl/)\n"
+"Language: tl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: display_help:50 display_help:55 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
@@ -97,9 +97,9 @@ msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr ""
#: drakbug:62
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Bug Report Tool"
-msgstr "Mageia Bug Report Tool"
+msgstr ""
#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:528
@@ -129,9 +129,9 @@ msgid "Standalone Tools"
msgstr "Mga Standalone Tool"
#: drakbug:72 drakbug:73
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Online"
-msgstr "Mageia Online"
+msgstr ""
#: drakbug:74
#, c-format
@@ -154,18 +154,16 @@ msgid "Configuration Wizards"
msgstr "Mga Configuration Wizard"
#: drakbug:99
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select %s Tool:"
-msgstr "Pinili Lahat"
+msgstr ""
#: drakbug:100
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"or Application Name\n"
"(or Full Path):"
msgstr ""
-"Pangalan ng Application\n"
-"o Buong Path:"
#: drakbug:103
#, c-format
@@ -173,9 +171,9 @@ msgid "Find Package"
msgstr "Hanapin ang Package"
#: drakbug:104
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Browse"
-msgstr "i-browse"
+msgstr ""
#: drakbug:106
#, c-format
@@ -198,17 +196,12 @@ msgid "Used theme: %s"
msgstr ""
#: drakbug:146
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill "
"in. The information displayed above will be transferred to that server"
msgstr ""
-"Para magbigay ng ulat sa bug (sira o di inaasahang galaw ng software), i-"
-"click ang pindutan na mag-ulat.\n"
-"Ito ay magbubukas ng isang web browser window sa %s\n"
-" kung saan makakahanap kayo ng form na pupunuan. Ang inpormasyon na\n"
-"ipinakita sa itaas ay ililipat sa server na iyon."
#: drakbug:148
#, c-format
@@ -227,9 +220,9 @@ msgid "'%s'"
msgstr ""
#: drakbug:154
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
-msgstr "Hindi ma-install ang mga package na %s!"
+msgstr ""
#: drakbug:161
#, c-format
@@ -335,9 +328,9 @@ msgid "Timezone"
msgstr "Timezone"
#: drakclock:117
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
-msgstr "Magpasok ng tamang IP address."
+msgstr ""
#: drakclock:141
#, c-format
@@ -350,9 +343,9 @@ msgid "Quit"
msgstr "Quit"
#: drakclock:143
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Retry"
-msgstr "Ibalik"
+msgstr ""
#: drakclock:166 drakclock:176
#, c-format
@@ -360,9 +353,9 @@ msgid "Reset"
msgstr "Reset"
#: drakdvb:30
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DVB"
-msgstr "DVD"
+msgstr ""
#: drakdvb:39 harddrake2:101
#, c-format
@@ -398,14 +391,14 @@ msgid "Cancel"
msgstr "I-cancel"
#: drakdvb:148
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Detect Channels"
-msgstr "Channel"
+msgstr ""
#: drakdvb:150
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "View Channel"
-msgstr "Channel"
+msgstr ""
#: drakedm:41
#, c-format
@@ -413,14 +406,14 @@ msgid "GDM (GNOME Display Manager)"
msgstr ""
#: drakedm:42
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "SDDM (Simple Desktop Display Manager)"
-msgstr "Pumipili ng display manager"
+msgstr ""
#: drakedm:43
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "XDM (X Display Manager)"
-msgstr "Pumipili ng display manager"
+msgstr ""
#: drakedm:54
#, c-format
@@ -452,9 +445,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: drakedm:83
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The change is done and will take effect when you next boot the system"
-msgstr "Tapos na ang pagbabago, pero para magkabisa dapat kayong mag-logout."
+msgstr ""
#: drakfont:187
#, c-format
@@ -563,9 +556,9 @@ msgstr ""
"ang mga bogus font ay maaaring mag \"hang up\" ng inyong X Server."
#: drakfont:479
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Font Installation"
-msgstr "Post Install"
+msgstr ""
#: drakfont:490
#, c-format
@@ -603,7 +596,7 @@ msgid "Import"
msgstr "Mag-import"
#: drakfont:521
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Drakfont"
msgstr "DrakFont"
@@ -613,9 +606,9 @@ msgid "Copyright (C) %s by %s"
msgstr ""
#: drakfont:525
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Font installer."
-msgstr "Hindi naka-install"
+msgstr ""
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
@@ -740,9 +733,9 @@ msgid "Post Install"
msgstr "Post Install"
#: drakfont:767
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Removing fonts"
-msgstr "Ini-import ang mga font"
+msgstr ""
#: drakfont:773
#, c-format
@@ -755,7 +748,7 @@ msgid "Post Uninstall"
msgstr "Post Uninstall"
#: drakhelp:17
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
@@ -765,17 +758,11 @@ msgid ""
"\n"
"Usage: \n"
msgstr ""
-" drakhelp 0.1\n"
-"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
-"Ito ay libreng software at maaaring muling ipamahagi sa ilalim ng mga "
-"nasasaad sa GNU GPL.\n"
-"\n"
-"Paggamit: \n"
#: drakhelp:23
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --help - display this help \n"
-msgstr " --help - ipakita ang help (tulong) na ito \n"
+msgstr ""
#: drakhelp:24
#, c-format
@@ -794,9 +781,9 @@ msgstr ""
"frontend)\n"
#: drakhelp:53
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Help Center"
-msgstr "Mageia Control Center"
+msgstr ""
#: drakhelp:53
#, c-format
@@ -819,9 +806,9 @@ msgid "Custom & system settings"
msgstr "Custom & system settings"
#: drakperm:33
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Security Permissions"
-msgstr "Mga Permission"
+msgstr ""
#: drakperm:45
#, c-format
@@ -930,19 +917,19 @@ msgid "browse"
msgstr "i-browse"
#: drakperm:244
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "user"
-msgstr "gamitin"
+msgstr ""
#: drakperm:244
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "group"
-msgstr "Group"
+msgstr ""
#: drakperm:244
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "other"
-msgstr "Ang iba"
+msgstr ""
#: drakperm:247
#, c-format
@@ -1094,9 +1081,9 @@ msgid "Ignore"
msgstr "Di-pansinin"
#: draksec:87
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Security Level and Checks"
-msgstr "Level ng Seguridad:"
+msgstr ""
#: draksec:110
#, c-format
@@ -1124,9 +1111,9 @@ msgid "Software Management"
msgstr "Pangangasiwa ng Software"
#: draksec:169
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Update"
-msgstr "Mageia Online"
+msgstr ""
#: draksec:170
#, c-format
@@ -1134,34 +1121,34 @@ msgid "Software Media Manager"
msgstr "Tagapangasiwa ng Software Media"
#: draksec:171
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
-msgstr "I-configure ang web server"
+msgstr ""
#: draksec:172
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
-msgstr "Mail alert configuration"
+msgstr ""
#: draksec:173
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mouse Configuration"
-msgstr "Mano-manong pag-configure"
+msgstr ""
#: draksec:174
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
-msgstr "Configuration ng Network"
+msgstr ""
#: draksec:175
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "UPS Configuration"
-msgstr "UPS driver configuration"
+msgstr ""
#: draksec:176
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network Configuration"
-msgstr "Alert configuration"
+msgstr "Configuration ng Network"
#: draksec:177
#, c-format
@@ -1169,9 +1156,9 @@ msgid "Hosts definitions"
msgstr ""
#: draksec:178
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network Center"
-msgstr "Network at Internet"
+msgstr ""
#: draksec:179
#, c-format
@@ -1189,9 +1176,9 @@ msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Configuration ng Proxy"
#: draksec:182
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Connection Sharing"
-msgstr "Koneksiyon"
+msgstr ""
#: draksec:184
#, c-format
@@ -1209,14 +1196,14 @@ msgid "Services"
msgstr "Mga serbisyo"
#: draksec:188
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Users"
-msgstr "User"
+msgstr "Mga user"
#: draksec:190
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Boot Configuration"
-msgstr "Alert configuration"
+msgstr ""
#: draksec:223
#, c-format
@@ -1224,9 +1211,9 @@ msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
#: draksec:224
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network"
-msgstr "Mga Network Option"
+msgstr "Network"
#: draksec:225
#, c-format
@@ -1244,19 +1231,11 @@ msgid "No Sound Card detected!"
msgstr "Walang natiktikang sound card!"
#: draksound:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Sound Card is correctly plugged in"
msgstr ""
-"Walang natiktikang TV Card sa inyong makina. Paki-verify na may nakapasak ng "
-"tama na Video/TV Card na suportado ng Linux.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Maaari kayong dumalaw sa aming database ng hardware sa:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
#: drakups:71
#, c-format
@@ -1448,9 +1427,9 @@ msgid "Password"
msgstr "Password"
#: drakups:329
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "UPS Management"
-msgstr "Pangangasiwa ng Printer \n"
+msgstr ""
#: drakups:333 drakups:342
#, c-format
@@ -1468,19 +1447,11 @@ msgid "No TV Card detected!"
msgstr "Walang natiktikang TV Card!"
#: drakxtv:67
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Video/TV Card is correctly plugged in."
msgstr ""
-"Walang natiktikang TV Card sa inyong makina. Paki-verify na may nakapasak ng "
-"tama na Video/TV Card na suportado ng Linux.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Maaari kayong dumalaw sa aming database ng hardware sa:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
#: finish-install:60
#, c-format
@@ -1495,7 +1466,7 @@ msgstr "Pakiusap, piliin ang layout ng inyong keyboard."
#: finish-install:109
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
-msgstr ""
+msgstr "Sinusubukan ang inyong koneksyon..."
#: finish-install:199 finish-install:217 finish-install:230
#, c-format
@@ -1617,19 +1588,19 @@ msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
msgstr "ang module ng GNU/Linux kernel na humahawak sa device"
#: harddrake2:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Extended partitions"
-msgstr "Gumawa ng bagong partisyon"
+msgstr ""
#: harddrake2:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "the number of extended partitions"
-msgstr "ang bilang ng processor"
+msgstr ""
#: harddrake2:51
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Geometry"
-msgstr "Subukan muli"
+msgstr ""
#: harddrake2:51
#, c-format
@@ -1637,9 +1608,9 @@ msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk"
msgstr ""
#: harddrake2:52
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Disk controller"
-msgstr "SMBus controller"
+msgstr ""
#: harddrake2:52
#, c-format
@@ -1647,9 +1618,9 @@ msgid "the disk controller on the host side"
msgstr ""
#: harddrake2:53
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Identifier"
-msgstr "Aking identifier"
+msgstr ""
#: harddrake2:53
#, c-format
@@ -1682,14 +1653,14 @@ msgid "network printer port"
msgstr "network printer port"
#: harddrake2:57
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Primary partitions"
-msgstr "I-format ang mga partisyon"
+msgstr ""
#: harddrake2:57
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "the number of the primary partitions"
-msgstr "ang bilang ng processor"
+msgstr ""
#: harddrake2:58 harddrake2:92
#, c-format
@@ -1707,14 +1678,14 @@ msgid "PCI domain"
msgstr ""
#: harddrake2:59 harddrake2:60
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "the PCI domain of the device"
-msgstr "ang pangalan ng vendor ng device"
+msgstr ""
#: harddrake2:60
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "PCI revision"
-msgstr "Mga Permission"
+msgstr ""
#: harddrake2:61
#, c-format
@@ -1722,20 +1693,19 @@ msgid "Bus PCI #"
msgstr ""
#: harddrake2:61
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "the PCI bus on which the device is plugged"
msgstr ""
-"ito ang physical bus kung saan nakapasak ang device (e.g. PCI, USB, ...)"
#: harddrake2:62
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "PCI device #"
-msgstr "Mga UPS device"
+msgstr ""
#: harddrake2:62
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "PCI device number"
-msgstr "Lifetime number"
+msgstr ""
#: harddrake2:63
#, c-format
@@ -1743,14 +1713,14 @@ msgid "PCI function #"
msgstr ""
#: harddrake2:63
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "PCI function number"
-msgstr "Pangalan ng koneksyon"
+msgstr ""
#: harddrake2:64
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Vendor ID"
-msgstr "Vendor"
+msgstr ""
#: harddrake2:64
#, c-format
@@ -1758,14 +1728,14 @@ msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor"
msgstr ""
#: harddrake2:65
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Device ID"
-msgstr "Device: "
+msgstr ""
#: harddrake2:65
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "this is the numerical identifier of the device"
-msgstr "ang pangalan ng vendor ng device"
+msgstr ""
#: harddrake2:66
#, c-format
@@ -1778,19 +1748,19 @@ msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor"
msgstr ""
#: harddrake2:67
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sub device ID"
-msgstr "Mga UPS device"
+msgstr ""
#: harddrake2:67
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "this is the minor numerical identifier of the device"
-msgstr "ang pangalan ng vendor ng device"
+msgstr ""
#: harddrake2:68
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Device USB ID"
-msgstr "Device: "
+msgstr ""
#: harddrake2:68
#, c-format
@@ -1869,9 +1839,9 @@ msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr "CPU flags na iniulat ng kernel"
#: harddrake2:80 harddrake2:148
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cores"
-msgstr "Isara"
+msgstr ""
#: harddrake2:80
#, c-format
@@ -1879,9 +1849,9 @@ msgid "CPU cores"
msgstr ""
#: harddrake2:81
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Core ID"
-msgstr "Vendor"
+msgstr ""
#: harddrake2:82
#, c-format
@@ -1894,9 +1864,9 @@ msgid "ACPI ID"
msgstr ""
#: harddrake2:84
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Siblings"
-msgstr "Mga setting"
+msgstr ""
#: harddrake2:85
#, c-format
@@ -1981,9 +1951,9 @@ msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr "EIDE/SCSI channel"
#: harddrake2:102
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Disk identifier"
-msgstr "Aking identifier"
+msgstr ""
#: harddrake2:102
#, c-format
@@ -2001,9 +1971,9 @@ msgid "the SCSI target identifier"
msgstr ""
#: harddrake2:104
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Logical unit number"
-msgstr "Pangalan ng logical volume "
+msgstr ""
#: harddrake2:104
#, c-format
@@ -2015,9 +1985,9 @@ msgstr ""
#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
#: harddrake2:111
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Installed size"
-msgstr "I-install ang sistema"
+msgstr ""
#: harddrake2:111
#, c-format
@@ -2025,9 +1995,9 @@ msgid "Installed size of the memory bank"
msgstr ""
#: harddrake2:112
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enabled Size"
-msgstr "Paganahin"
+msgstr ""
#: harddrake2:112
#, c-format
@@ -2040,9 +2010,9 @@ msgid "Type"
msgstr "Uri"
#: harddrake2:113
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "type of the memory device"
-msgstr "Pangalan ng peers certificate"
+msgstr ""
#: harddrake2:114 harddrake2:120
#, c-format
@@ -2055,9 +2025,9 @@ msgid "Speed of the memory bank"
msgstr ""
#: harddrake2:115
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bank connections"
-msgstr "Pangasiwaan ang mga koneksyon"
+msgstr ""
#: harddrake2:116
#, c-format
@@ -2065,9 +2035,9 @@ msgid "Socket designation of the memory bank"
msgstr ""
#: harddrake2:118
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Location"
-msgstr "Aksyon"
+msgstr ""
#: harddrake2:119
#, c-format
@@ -2075,14 +2045,14 @@ msgid "Size"
msgstr "Laki"
#: harddrake2:119
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Size of the memory device"
-msgstr "Pangalan ng peers certificate"
+msgstr ""
#: harddrake2:124
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Device file"
-msgstr "Lumang device file"
+msgstr ""
#: harddrake2:124
#, c-format
@@ -2096,19 +2066,19 @@ msgid "Emulated wheel"
msgstr ""
#: harddrake2:125
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "whether the wheel is emulated or not"
-msgstr "may Wheel emulation"
+msgstr ""
#: harddrake2:126
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "the type of the mouse"
-msgstr "Pakisubok ang mouse"
+msgstr ""
#: harddrake2:127
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "the name of the mouse"
-msgstr "ang pangalan ng CPU"
+msgstr ""
#: harddrake2:128
#, c-format
@@ -2136,9 +2106,9 @@ msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
msgstr ""
#: harddrake2:134
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Identification"
-msgstr "Bus identification"
+msgstr ""
#: harddrake2:139 harddrake2:154
#, c-format
@@ -2146,9 +2116,9 @@ msgid "Connection"
msgstr "Koneksiyon"
#: harddrake2:149
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Performances"
-msgstr "Mga preference"
+msgstr ""
#: harddrake2:156
#, c-format
@@ -2176,9 +2146,9 @@ msgid "Autodetect parallel _zip drives"
msgstr ""
#: harddrake2:188
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
-msgstr "Configuration ng Network"
+msgstr ""
#: harddrake2:197
#, c-format
@@ -2191,9 +2161,9 @@ msgid "_Help"
msgstr "_Tulong"
#: harddrake2:199
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<control>H"
-msgstr "<control>Q"
+msgstr ""
#: harddrake2:200
#, c-format
@@ -2250,9 +2220,9 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Hindi kilala"
#: harddrake2:325
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Misc"
-msgstr "Msec"
+msgstr ""
#: harddrake2:408
#, c-format
@@ -2280,7 +2250,7 @@ msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Kailangang i-install ang mga sumusunod na package:\n"
#: harddrake2:525
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Harddrake"
msgstr "HardDrake"
@@ -2323,9 +2293,9 @@ msgid "LocaleDrake"
msgstr "LocaleDrake"
#: localedrake:46
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You should install the following packages: %s"
-msgstr "Hindi ma-install ang mga package na %s!"
+msgstr ""
#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit"
#: localedrake:49
@@ -2334,9 +2304,9 @@ msgid ", "
msgstr ", "
#: logdrake:55
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Tools Logs"
-msgstr "Mageia Tools Logs"
+msgstr ""
#: logdrake:69
#, c-format
@@ -2422,9 +2392,9 @@ msgid "Mail alert"
msgstr "Mail alert"
#: logdrake:177
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
-msgstr "Ang alert wizard ay hindi inaasahang nabigo:"
+msgstr ""
#: logdrake:181
#, c-format
@@ -2566,14 +2536,14 @@ msgstr ""
"at ipasok ang pangalan (o ang IP) ng SMTP server na gusto ninyong gamitin"
#: logdrake:448
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Email address"
-msgstr "IP address"
+msgstr ""
#: logdrake:449
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Email server"
-msgstr "Samba Server"
+msgstr ""
#: logdrake:453
#, c-format
@@ -2669,9 +2639,9 @@ msgid "The %s is not supported by this version of %s."
msgstr "Ang %s ay hindi suportado ng version na ito ng %s."
#: scannerdrake:101 scannerdrake:112
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Confirmation"
-msgstr "Configuration"
+msgstr ""
#: scannerdrake:101
#, c-format
@@ -2684,9 +2654,9 @@ msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
msgstr "%s ay wala sa database ng scanner, i-configure ito ng mano-mano?"
#: scannerdrake:127
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Scanner configuration"
-msgstr "Alert configuration"
+msgstr ""
#: scannerdrake:128
#, c-format
@@ -2709,9 +2679,9 @@ msgid " (UNSUPPORTED)"
msgstr ""
#: scannerdrake:139
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The %s is not supported under Linux."
-msgstr "Ang %s ay hindi suportado ng version na ito ng %s."
+msgstr ""
#: scannerdrake:166 scannerdrake:180
#, c-format
@@ -2719,9 +2689,9 @@ msgid "Do not install firmware file"
msgstr "Huwag i-install ang firmware file"
#: scannerdrake:169 scannerdrake:219
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Scanner Firmware"
-msgstr "Pamamahagi ng Scanner"
+msgstr ""
#: scannerdrake:170 scannerdrake:222
#, c-format
@@ -2850,9 +2820,9 @@ msgstr ""
"sa Hardware section."
#: scannerdrake:317
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Setting up kernel modules..."
-msgstr "Nilo-load ang kernel module ng USB printer...\n"
+msgstr ""
#: scannerdrake:327 scannerdrake:334 scannerdrake:364
#, c-format
@@ -2860,9 +2830,9 @@ msgid "Auto-detect available ports"
msgstr "I-auto-detect ang mga available port"
#: scannerdrake:328 scannerdrake:374
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Device choice"
-msgstr "Lumang device file"
+msgstr ""
#: scannerdrake:329 scannerdrake:375
#, c-format
@@ -2885,9 +2855,9 @@ msgid "Searching for scanners..."
msgstr "Naghahanap ng mga scanner ..."
#: scannerdrake:402 scannerdrake:409
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Attention!"
-msgstr "Automatic na pagtiktik"
+msgstr ""
#: scannerdrake:403
#, c-format
@@ -2906,14 +2876,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: scannerdrake:406 scannerdrake:415
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
-"Na-configure na ang inyong %s.\n"
-"Maaari na kayo ngayong mag-scan ng mga dokumento gamit ang \"XSane\" o \"%s"
-"\" mula sa Multimedia/Graphics sa applications menu."
#: scannerdrake:410
#, c-format
@@ -2940,15 +2907,12 @@ msgid "Congratulations!"
msgstr "Maligayang bati!"
#: scannerdrake:418
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
"You may now scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
-"Na-configure na ang inyong %s.\n"
-"Maaari na kayo ngayong mag-scan ng mga dokumento gamit ang \"XSane\" o \"%s"
-"\" mula sa Multimedia/Graphics sa applications menu."
#: scannerdrake:443
#, c-format
@@ -2982,9 +2946,9 @@ msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr "Walang nahanap na scanner na available sa inyong sistema.\n"
#: scannerdrake:457
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Scanner Management"
-msgstr "Pangangasiwa ng Printer \n"
+msgstr ""
#: scannerdrake:463
#, c-format
@@ -3017,9 +2981,9 @@ msgid "This machine"
msgstr "Itong makina"
#: scannerdrake:592
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Scanner Sharing"
-msgstr "Pamamahagi ng Scanner"
+msgstr ""
#: scannerdrake:593
#, c-format
@@ -3156,9 +3120,9 @@ msgstr ""
"scanner."
#: service_harddrake:157
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The graphics card '%s' is no longer supported by driver '%s'"
-msgstr "Ang %s ay hindi suportado ng version na ito ng %s."
+msgstr ""
#: service_harddrake:167
#, c-format
@@ -3242,65 +3206,56 @@ msgid "HardDrake"
msgstr "HardDrake"
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Hardware Central Configuration/information tool"
-msgstr "Configuration ng Network"
+msgstr ""
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
msgid "Hardware Configuration Tool"
-msgstr "Configuration ng Network"
+msgstr ""
#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "System Regional Settings"
-msgstr "System settings"
+msgstr ""
#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
msgid "System wide language & country configurator"
msgstr ""
#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Regional Settings"
-msgstr "Mga setting"
+msgstr ""
#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Language & country configuration"
-msgstr "Mano-manong pag-configure"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Authentication Configuration"
-msgstr "Configuration ng mga Hakbang Automatic"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Authentication Configuration"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakautologin.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia AutoLogin Configuration"
-msgstr "Alert configuration"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakautologin.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia AutoLogin Configuration"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Boot Configuration"
-msgstr "Alert configuration"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Boot Configuration"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Date and Time Configuration"
-msgstr "Mail alert configuration"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration"
@@ -3315,27 +3270,24 @@ msgid "Authentication is required to run Mageia Disk Layout Editor"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Login Manager Configuration"
-msgstr "Mano-manong pag-configure"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Font Configuration"
-msgstr "Mano-manong pag-configure"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Font Configuration"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Hardware Configuration"
-msgstr "Mail alert configuration"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Hardware Configuration"
@@ -3350,9 +3302,8 @@ msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Security Permissions Configuration"
-msgstr "Mail alert configuration"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:2
msgid ""
@@ -3360,18 +3311,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Scanner Configuration"
-msgstr "Mail alert configuration"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Scanner Configuration"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Application Security Configuration"
-msgstr "Configuration ng mga Hakbang Automatic"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:2
msgid ""
@@ -3379,502 +3328,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia UPS Configuration"
-msgstr "UPS driver configuration"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia UPS Configuration"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Service Configuration"
-msgstr "Mail alert configuration"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
msgstr ""
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
-#~ "boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ang inyong system bootloader ay wala sa framebuffer mode. Para paganahin "
-#~ "ang graphical boot, pumili ng graphic video mode mula sa bootloader "
-#~ "configuration tool."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do you want to configure it now?"
-#~ msgstr "Gusto ninyo bang subukan ang configuration?"
-
-#~ msgid "Install themes"
-#~ msgstr "I-install ang mga theme"
-
-#~ msgid "Graphical boot theme selection"
-#~ msgstr "Pagpili ng graphical boot theme"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Graphical boot mode:"
-#~ msgstr "Gamitin ang graphical boot"
-
-#~ msgid "Theme"
-#~ msgstr "Theme"
-
-#~ msgid "Boot Style Configuration"
-#~ msgstr "Configuration ng Boot Style"
-
-#~ msgid "Video mode"
-#~ msgstr "Video mode"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Finishing install"
-#~ msgstr "Hindi naka-install"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or "
-#~ "the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a "
-#~ "console."
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Tandaan: kung kayo ay mayroong ISA PnP sound card, kailangan ninyong "
-#~ "gamitin ang alsaconf o ang sndconfig na program. I-type lamang ang "
-#~ "\"alsaconf\" o \"sndconfig\" sa console."
-
-#~ msgid "File/_Quit"
-#~ msgstr "File/_Quit"
-
-#~ msgid "Autodetect _jaz drives"
-#~ msgstr "I-autodetect mga _jaz drive"
-
-#~ msgid "File/_New"
-#~ msgstr "File/_Bago"
-
-#~ msgid "<control>N"
-#~ msgstr "<control>B"
-
-#~ msgid "File/_Open"
-#~ msgstr "File/B_uksan"
-
-#~ msgid "<control>O"
-#~ msgstr "<control>U"
-
-#~ msgid "File/_Save"
-#~ msgstr "File/I-_save"
-
-#~ msgid "File/Save _As"
-#~ msgstr "File/I-save _Na"
-
-#~ msgid "File/-"
-#~ msgstr "File/-"
-
-#~ msgid "Options/Test"
-#~ msgstr "Mga Option/Subukan"
-
-#~ msgid "Help/_About..."
-#~ msgstr "Tulong/Tung_kol sa..."
-
-#~ msgid "Autodetect _printers"
-#~ msgstr "I-autodetect mga _printer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Copyright (C) %s by Mageia"
-#~ msgstr "Copyright © 2001-2008 Mandriva"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a "
-#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can visit our hardware database at:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#~ msgstr ""
-#~ "Walang Sound Card na natiktikan sa inyong makina. Paki-verify na may "
-#~ "nakapasak ng tama na Sound Card na suportado ng Linux.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Maaari kayong dumalaw sa aming database ng hardware sa:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Display theme\n"
-#~ "under console"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ipakita ang theme\n"
-#~ "sa ilalim ng console"
-
-#~ msgid "Create new theme"
-#~ msgstr "Gumawa ng bagong theme"
-
-#~ msgid "Text box height"
-#~ msgstr "Taas ng text box"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The progress bar X coordinate\n"
-#~ "of its upper left corner"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ang X coordinate ng progress bar\n"
-#~ "sa kaliwang taas na sulok"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The progress bar Y coordinate\n"
-#~ "of its upper left corner"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ang Y coordinate ng progress bar\n"
-#~ "sa kaliwang taas na sulok"
-
-#~ msgid "The width of the progress bar"
-#~ msgstr "Ang lapad ng progress bar"
-
-#~ msgid "The height of the progress bar"
-#~ msgstr "Ang taas ng progress bar"
-
-#~ msgid "Theme name"
-#~ msgstr "Pangalan ng theme"
-
-#~ msgid "Final resolution"
-#~ msgstr "Ultimong resolution"
-
-#~ msgid "Display logo on Console"
-#~ msgstr "Itanghal ang logo sa Console"
-
-#~ msgid "Save theme"
-#~ msgstr "I-save ang theme"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please enter a theme name"
-#~ msgstr "Pakipasok ang mga wireless parameter para sa card na ito:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please select a splash image"
-#~ msgstr "Pakipili ang model ng UPS mo:"
-
-#~ msgid "saving Bootsplash theme..."
-#~ msgstr "sine-save ang Bootsplash theme..."
-
-#~ msgid "choose image"
-#~ msgstr "pumili ng image"
-
-#~ msgid "Coma bug"
-#~ msgstr "Coma bug"
-
-#~ msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
-#~ msgstr "kung ang CPU na ito ay may Cyrix 6x86 Coma bug"
-
-#~ msgid "Fdiv bug"
-#~ msgstr "Fdiv bug"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
-#~ "processor which did not achieve the required precision when performing a "
-#~ "Floating point DIVision (FDIV)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ang mga naunang nagawang Intel Pentium chip ay may \"bug\" sa kanilang "
-#~ "floating point processor na hindi naaabot ang kinakailangang precision "
-#~ "kung nagsasagawa ng Floating point DIVision (FDIV)"
-
-#~ msgid "Is FPU present"
-#~ msgstr "May FPU ba"
-
-#~ msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
-#~ msgstr "ibig sabihin ng 'oo' ay may arithmetic coprocessor ang processor"
-
-#~ msgid "Whether the FPU has an irq vector"
-#~ msgstr "Kung ang FPU ay may irq vector"
-
-#~ msgid ""
-#~ "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
-#~ msgstr ""
-#~ "ibig sabihin ng 'oo' ay may nakakabit na exception vector sa arithmetic "
-#~ "coprocessor"
-
-#~ msgid "F00f bug"
-#~ msgstr "F00f bug"
-
-#~ msgid ""
-#~ "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
-#~ msgstr ""
-#~ "ang mga naunang pentium ay maraming \"bug\" at humihinto kung nagde-"
-#~ "decode ng F00F na bytecode"
-
-#~ msgid "Halt bug"
-#~ msgstr "Halt bug"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating "
-#~ "mode after the \"halt\" instruction is used"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ilan sa mga naunang i486DX-100 chip ay hindi maasahang bumalik sa "
-#~ "operating mode matapos gamitin ang \"halt\" instruction"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bugs"
-#~ msgstr "Bus"
-
-#~ msgid "Unknown/Others"
-#~ msgstr "Hindi kilala/Iba pa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Here, you can setup the security level and administrator of your "
-#~ "machine.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "The '<span weight=\"bold\">Security Administrator</span>' is the one who "
-#~ "will receive security alerts if the\n"
-#~ "'<span weight=\"bold\">Security Alerts</span>' option is set. It can be a "
-#~ "username or an email.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "The '<span weight=\"bold\">Security Level</span>' menu allows you to "
-#~ "select one of the six preconfigured security levels\n"
-#~ "provided with msec. These levels range from '<span weight=\"bold\">poor</"
-#~ "span>' security and ease of use, to\n"
-#~ "'<span weight=\"bold\">paranoid</span>' config, suitable for very "
-#~ "sensitive server applications:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
-#~ "very\n"
-#~ "easy to use security level. It should only be used for machines not "
-#~ "connected to\n"
-#~ "any network and that are not accessible to everybody.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
-#~ "security\n"
-#~ "recommended for a computer that will be used to connect to the Internet "
-#~ "as a\n"
-#~ "client.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
-#~ "restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
-#~ "enough\n"
-#~ "to use the system as a server which can accept connections from many "
-#~ "clients. If\n"
-#~ "your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
-#~ "level.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
-#~ "previous\n"
-#~ "level, but the system is entirely closed and security features are at "
-#~ "their\n"
-#~ "maximum"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dito, maise-setup ninyo ang level at tagapamahala ng seguridad ng inyong "
-#~ "makina.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ang Tagapamahala ng Seguridad (Security Administrator) ay siyang "
-#~ "makakatanggap ng mga\n"
-#~ "security alert kung naka-set ang 'Security Alerts' na option. Maaari "
-#~ "itong username o email.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ang Level ng Seguridad na menu ay papayagan kayong pumili ng isa sa anim "
-#~ "na preconfigured\n"
-#~ "na mga level ng seguridad na kasama sa msec. Ang mga level na ito ay "
-#~ "nagmumula sa mababang\n"
-#~ "seguridad at madaling paggamit, hanggang praning na configuration, na "
-#~ "angkop para sa mga\n"
-#~ "masyadong sensitibong server application:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Mababa</span>: Ito ay ganap na hindi "
-#~ "ligtas pero masyadong\n"
-#~ "madaling gamitin na level ng seguridad. Dapat lamang itong gamitin para "
-#~ "sa mga makinang hindi\n"
-#~ "nakakabit sa kahit anong network at hindi maa-access ng lahat.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: Ito ang standard na "
-#~ "seguridad na nirerekomenda\n"
-#~ "para sa isang computer na gagamitin sa pag-connect sa Internet bilang "
-#~ "isang client.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Mataas</span>: Mayroon ng ilang mga "
-#~ "restriction, at mas maraming\n"
-#~ "automatic na pagsusuri ang pinapatakbo gabi-gabi.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Mas Mataas</span>: Ang seguridad ay "
-#~ "ngayon sapat na ang taas\n"
-#~ "para gamitin ang sistema bilang isang server na makakatanggap ng mga "
-#~ "connection mula sa maraming\n"
-#~ "client. Kung ang inyong makina ay client lamang sa Internet, dapat kayong "
-#~ "pumili ng mas mababang\n"
-#~ "level.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Praning</span>: Ito ay hawig sa nakaraang "
-#~ "level, pero ang sistema\n"
-#~ "ay ganap na sarado at ang mga katangian ng seguridad ay nasa kanilang "
-#~ "maximum"
-
-#~ msgid "(default value: %s)"
-#~ msgstr "(default na halaga: %s)"
-
-#~ msgid "Security Level:"
-#~ msgstr "Level ng Seguridad:"
-
-#~ msgid "Security Alerts:"
-#~ msgstr "Mga Security Alert:"
-
-#~ msgid "Security Administrator:"
-#~ msgstr "Tagapamahala ng Seguridad:"
-
-#~ msgid "Basic options"
-#~ msgstr "Mga Basic Option"
-
-#~ msgid "Network Options"
-#~ msgstr "Mga Network Option"
-
-#~ msgid "System Options"
-#~ msgstr "Mga System Option"
-
-#~ msgid "Periodic Checks"
-#~ msgstr "Tuwinang Pagsusuri"
-
-#~ msgid "Please wait, setting security level..."
-#~ msgstr "Maghintay, sine-set ang level ng seguridad..."
-
-#~ msgid "Please wait, setting security options..."
-#~ msgstr "Maghintay, sine-set ang mga option ng seguridad..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The following localization packages do not seem to be useful for your "
-#~ "system:"
-#~ msgstr "Kailangang i-install ang mga sumusunod na package:\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do you want to remove these packages?"
-#~ msgstr "Gusto ninyo bang subukan ang angkop na config tool ?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The following hardware packages do not seem to be useful for your system:"
-#~ msgstr "Kailangang i-install ang mga sumusunod na package:\n"
-
-#~ msgid "Please wait, adding media..."
-#~ msgstr "Pakihintay, idinadagdag ang media..."
-
-#~ msgid "Restart XFS"
-#~ msgstr "Simulan ulit ang XFS"
-
-#~ msgid "Error!"
-#~ msgstr "Error!"
-
-#~ msgid "I cannot find needed image file `%s'."
-#~ msgstr "Hindi ko mahanap ang kinakailangang image file na `%s'."
-
-#~ msgid "Auto Install Configurator"
-#~ msgstr "Taga-configure ng Auto Install"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is "
-#~ "somewhat dangerous and must be used circumspectly.\n"
-#~ "\n"
-#~ "With that feature, you will be able to replay the installation you've "
-#~ "performed on this computer, being interactively prompted for some steps, "
-#~ "in order to change their values.\n"
-#~ "\n"
-#~ "For maximum safety, the partitioning and formatting will never be "
-#~ "performed automatically, whatever you chose during the install of this "
-#~ "computer.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Press ok to continue."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kayo ay magco-configure ng Auto Install Floppy. Ang katangiang ito ay "
-#~ "medyo mapanganib at dapat gamitin ng mahinahon.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Sa katangiang iyon, maaari ninyong i-replay ang installation na ginawa "
-#~ "ninyo sa computer na ito, na may interactive prompt sa ilang hakbang, "
-#~ "para baguhin ang mga value.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Para maging pinakaligtas, ang pagpa-partisyon at pagfo-format ay hindi "
-#~ "gagawin ng automatic, kahit ano pa ang pinili ninyo habang nag-i-install "
-#~ "ng computer na ito.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Pindutin nag ok upang magpatuloy."
-
-#~ msgid "replay"
-#~ msgstr "i-replay"
-
-#~ msgid "manual"
-#~ msgstr "mano-mano"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please choose for each step whether it will replay like your install, or "
-#~ "it will be manual"
-#~ msgstr ""
-#~ "Pakipili sa bawat hakbang kung uulitin ang ginawa ninyo sa install, o "
-#~ "mano-mano ito"
-
-#~ msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
-#~ msgstr "Magsuksok ng blangkong floppy sa drive %s"
-
-#~ msgid "Creating auto install floppy"
-#~ msgstr "Gumagawa ng auto install floppy"
-
-#~ msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Magsuksok ng ibang blangkong floppy sa drive na %s (para sa drivers disk)"
-
-#~ msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)"
-#~ msgstr "Gumagawa ng auto-install na floppy (drivers disk)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Welcome.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The parameters of the auto-install are available in the sections on the "
-#~ "left"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Maligayang pagdating.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ang mga parameter ng auto-install ay available sa mga kaliwang panig"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The floppy has been successfully generated.\n"
-#~ "You may now replay your installation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ang floppy ay matagumpay na nagawa.\n"
-#~ "Maaari na ninyong i-replay ang inyong installation."
-
-#~ msgid "Auto Install"
-#~ msgstr "Auto Install"
-
-#~ msgid "Add an item"
-#~ msgstr "Magdagdag ng item"
-
-#~ msgid "Remove the last item"
-#~ msgstr "Alisin ang huling item"
-
-#~ msgid "Menudrake"
-#~ msgstr "Menudrake"
-
-#~ msgid "Msec"
-#~ msgstr "Msec"
-
-#~ msgid "Urpmi"
-#~ msgstr "Urpmi"
-
-#~ msgid "Userdrake"
-#~ msgstr "Userdrake"