summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/standalone/po/sq.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/sq.po')
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/sq.po3754
1 files changed, 0 insertions, 3754 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/sq.po b/perl-install/standalone/po/sq.po
index db89acd41..e69de29bb 100644
--- a/perl-install/standalone/po/sq.po
+++ b/perl-install/standalone/po/sq.po
@@ -1,3754 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# Naim Daka <naim70@freesurf.ch>, 2002, 2003.
-#
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX for MDK 9.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-29 02:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:33+0200\n"
-"Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf.ch>\n"
-"Language-Team: Albanian <LL@li.org>\n"
-"Language: sq\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-
-#: display_help:54 display_help:59 drakbug:186 drakperm:136
-#, c-format
-msgid "Help"
-msgstr "Ndihmë"
-
-#: display_help:67 drakbug:191 drakfont:506
-#, c-format
-msgid "Close"
-msgstr "Mbylle"
-
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:164
-#, c-format
-msgid "Authentication"
-msgstr "Vërtetësimi"
-
-#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:130 logdrake:170 logdrake:445
-#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
-#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
-#, c-format
-msgid "Error"
-msgstr "Gabim"
-
-#: drakboot:55
-#, c-format
-msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
-msgstr ""
-
-#: drakboot:88 harddrake2:199 harddrake2:200 logdrake:71
-#, c-format
-msgid "/_File"
-msgstr "/_Skedare"
-
-#: drakboot:89 logdrake:77
-#, c-format
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/Skedare/_Braktise"
-
-#: drakboot:89 harddrake2:200 logdrake:77
-#, c-format
-msgid "<control>Q"
-msgstr "<control>Q"
-
-#: drakboot:129
-#, c-format
-msgid "Text only"
-msgstr "Vetëm tekst"
-
-#: drakboot:130
-#, c-format
-msgid "Verbose"
-msgstr ""
-
-#: drakboot:131
-#, c-format
-msgid "Silent"
-msgstr ""
-
-#: drakboot:137 drakbug:263 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:537 localedrake:45 notify-x11-free-driver-switch:18
-#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
-#: scannerdrake:954
-#, c-format
-msgid "Warning"
-msgstr "Kujdes"
-
-#: drakboot:138
-#, c-format
-msgid ""
-"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
-"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
-msgstr ""
-
-#: drakboot:139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Do you want to configure it now?"
-msgstr "A dëshironi ta testoni konfigurimin?"
-
-#: drakboot:148
-#, c-format
-msgid "Install themes"
-msgstr "Intalimi i temave"
-
-#: drakboot:150
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Graphical boot theme selection"
-msgstr "Zgjedhja e modelit të stampuesit"
-
-#: drakboot:153
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Graphical boot mode:"
-msgstr "Zgjedhja e modelit të stampuesit"
-
-#: drakboot:155
-#, c-format
-msgid "Theme"
-msgstr "Tema"
-
-#: drakboot:189
-#, c-format
-msgid "Default user"
-msgstr "Përdorues me marrëveshje"
-
-#: drakboot:190
-#, c-format
-msgid "Default desktop"
-msgstr "Tryezë me marrëveshje"
-
-#: drakboot:193
-#, c-format
-msgid "No, I do not want autologin"
-msgstr "Jo, nuk dëshiroj autolidhje"
-
-#: drakboot:194
-#, c-format
-msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
-msgstr ""
-"Po, dëshiroj një autolidhje me këtë (zgjedhje të përdoruesit në tryezë)"
-
-#: drakboot:201
-#, c-format
-msgid "System mode"
-msgstr "Modë i sistemit"
-
-#: drakboot:204
-#, c-format
-msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
-msgstr "Nise interfacin e mjedisit me grafik kur niset sistemi juaj"
-
-#: drakboot:259
-#, c-format
-msgid "Boot Style Configuration"
-msgstr "Konfigurimi i Stilit të nisjes"
-
-#: drakboot:261 drakboot:265
-#, c-format
-msgid "Video mode"
-msgstr "Modë video"
-
-#: drakboot:262
-#, c-format
-msgid ""
-"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
-"selected below.\n"
-"Be sure your video card supports the mode you choose."
-msgstr ""
-
-#: drakbug:65 drakbug:153
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
-msgstr ""
-
-#: drakbug:76
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s Bug Report Tool"
-msgstr "Vegël Sinjalizuese bug në Mageia"
-
-#: drakbug:81
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s Control Center"
-msgstr "Qendra Kontrolluese Mageia"
-
-#: drakbug:82
-#, c-format
-msgid "First Time Wizard"
-msgstr "Asistent për Herë të Parë"
-
-#: drakbug:83
-#, c-format
-msgid "Synchronization tool"
-msgstr "Vegël sinkronizuese"
-
-#: drakbug:84 drakbug:219
-#, c-format
-msgid "Standalone Tools"
-msgstr "Vegël Autonome"
-
-#: drakbug:86 drakbug:87
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s Online"
-msgstr "Mageia Online"
-
-#: drakbug:88
-#, c-format
-msgid "Remote Control"
-msgstr "Kontrolim në Distancë"
-
-#: drakbug:89
-#, c-format
-msgid "Software Manager"
-msgstr "Menagjer i Softverit"
-
-#: drakbug:90
-#, c-format
-msgid "Windows Migration tool"
-msgstr "Vegël Mërgimi për Windows"
-
-#: drakbug:91
-#, c-format
-msgid "Configuration Wizards"
-msgstr "Asistentët Konfigurues"
-
-#: drakbug:113
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Select %s Tool:"
-msgstr "Zgjedhi Gjithë"
-
-#: drakbug:114
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"or Application Name\n"
-"(or Full Path):"
-msgstr ""
-"Emri i Aplikaciont\n"
-"apo Shtegu i Plot:"
-
-#: drakbug:117
-#, c-format
-msgid "Find Package"
-msgstr "Hulumtoje Pakon"
-
-#: drakbug:118
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Browse"
-msgstr "shfletues"
-
-#: drakbug:120
-#, c-format
-msgid "Package: "
-msgstr "Pako: "
-
-#: drakbug:121
-#, c-format
-msgid "Kernel:"
-msgstr "Bërthama:"
-
-#: drakbug:152
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
-msgstr ""
-
-#: drakbug:156
-#, c-format
-msgid "Its GDB trace is:"
-msgstr ""
-
-#: drakbug:159
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"To submit a bug report, click on the report button. \n"
-"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill "
-"in. The information displayed above will be transferred to that server"
-msgstr ""
-"Për ta nënshtruar një raport bug-i, kliko mbi kopsën raport.\n"
-"Kjo do të hapë një dritare shfletuese në %s\n"
-" që nga aty, ju do të gjeni një formularë për ta mbushur. Infomacioni i\n"
-" paraqitur\n"
-"do të trasferohet në server."
-
-#: drakbug:161
-#, c-format
-msgid ""
-"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
-"command: %s."
-msgid_plural ""
-"Things useful to attach to your report are the output of the following "
-"commands: %s."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: drakbug:164
-#, c-format
-msgid "'%s'"
-msgstr ""
-
-#: drakbug:167
-#, fuzzy, c-format
-msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
-msgstr "Instalimi i pakove %s"
-
-#: drakbug:174
-#, c-format
-msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
-msgstr ""
-
-#: drakbug:190
-#, c-format
-msgid "Report"
-msgstr "Raporti"
-
-#: drakbug:226
-#, c-format
-msgid "Not installed"
-msgstr "I pa instaluar"
-
-#: drakbug:239
-#, c-format
-msgid "Package not installed"
-msgstr "Pako e pa instaluar"
-
-#: drakbug:264
-#, c-format
-msgid ""
-"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
-"enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it"
-msgstr ""
-
-#: drakbug:265
-#, c-format
-msgid "Thanks."
-msgstr ""
-
-#: drakclock:30 draksec:170
-#, c-format
-msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
-msgstr ""
-
-#: drakclock:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "not defined"
-msgstr "i pa konfiguruar"
-
-#: drakclock:41
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Change Time Zone"
-msgstr "Zonë orare"
-
-#: drakclock:44
-#, c-format
-msgid "Timezone - DrakClock"
-msgstr "Ora Lokale - DrakClock"
-
-#: drakclock:44
-#, c-format
-msgid "Which is your timezone?"
-msgstr "Cila është zona e juaj orare?"
-
-#: drakclock:45
-#, c-format
-msgid "GMT - DrakClock"
-msgstr "GMT - DrakClock"
-
-#: drakclock:45
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
-msgstr "Orë Sistemi e rregulluar në Kohën Univerzale (GMT)"
-
-#: drakclock:70
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Network Time Protocol"
-msgstr "Interfac rrjeti"
-
-#: drakclock:72
-#, c-format
-msgid ""
-"Your computer can synchronize its clock\n"
-" with a remote time server using NTP"
-msgstr ""
-"Kompjuteri i juaj mund ta sinkronizoj orën e vet\n"
-" duke përdorur orën e serverit NTP në distancë"
-
-#: drakclock:73
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Enable Network Time Protocol"
-msgstr "Riparoje Via me Protokol të Rrjetit: %s"
-
-#: drakclock:81
-#, c-format
-msgid "Server:"
-msgstr "Serveri:"
-
-#: drakclock:95
-#, c-format
-msgid "Timezone"
-msgstr "Zonë orare"
-
-#: drakclock:111
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please enter a valid NTP server address."
-msgstr "Ju lutemi futni emrin e ftuesit apo IP."
-
-#: drakclock:126
-#, c-format
-msgid "Could not synchronize with %s."
-msgstr ""
-
-#: drakclock:127 drakdvb:149 logdrake:175 scannerdrake:491
-#, c-format
-msgid "Quit"
-msgstr "Dil"
-
-#: drakclock:128
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Retry"
-msgstr "Riparo"
-
-#: drakclock:151 drakclock:161
-#, c-format
-msgid "Reset"
-msgstr "Nga fillimi"
-
-#: drakdvb:30
-#, fuzzy, c-format
-msgid "DVB"
-msgstr "DVD"
-
-#: drakdvb:39 harddrake2:101
-#, c-format
-msgid "Channel"
-msgstr "Kanal"
-
-#: drakdvb:57
-#, c-format
-msgid "%s already exists and its contents will be lost"
-msgstr ""
-
-#: drakdvb:74
-#, c-format
-msgid "Could not get the list of available channels"
-msgstr ""
-
-#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 finish-install:105 harddrake2:381
-#: scannerdrake:66 scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319
-#: scannerdrake:368 scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530
-#: service_harddrake:412
-#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr "Një moment ju lutemi"
-
-#: drakdvb:84
-#, c-format
-msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
-msgstr ""
-
-#: drakdvb:85 drakfont:571 drakfont:651 drakfont:735 drakups:217 logdrake:175
-#, c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "Anulo"
-
-#: drakdvb:148
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Detect Channels"
-msgstr "Kanal"
-
-#: drakdvb:150
-#, fuzzy, c-format
-msgid "View Channel"
-msgstr "Kanal"
-
-#: drakedm:41
-#, c-format
-msgid "GDM (GNOME Display Manager)"
-msgstr ""
-
-#: drakedm:42
-#, c-format
-msgid "KDM (KDE Display Manager)"
-msgstr ""
-
-#: drakedm:43
-#, fuzzy, c-format
-msgid "XDM (X Display Manager)"
-msgstr "Zgjedhja e një administratori çfaqës"
-
-#: drakedm:54
-#, c-format
-msgid "Choosing a display manager"
-msgstr "Zgjedhja e një administratori çfaqës"
-
-#: drakedm:55
-#, c-format
-msgid ""
-"X11 Display Manager allows you to graphically log\n"
-"into your system with the X Window System running and supports running\n"
-"several different X sessions on your local machine at the same time."
-msgstr ""
-"X11 Mundëson Paraqitjen e Administratuesit me lidhje grafike\n"
-"në sistemin tuaj, me Dritare X të Sistemit me nisje normale dhe nisje të "
-"përkrahur\n"
-"që përmbanë disa sesione të ndryshme X, në makinën tuaj lokale në të njëjtën "
-"kohë."
-
-#: drakedm:74
-#, c-format
-msgid "The change is done, do you want to restart the dm service?"
-msgstr "Ndryshimi është bërë, A dëshironi ta rinisni shërbimin dm?"
-
-#: drakedm:75
-#, c-format
-msgid ""
-"You are going to close all running programs and lose your current session. "
-"Are you really sure that you want to restart the dm service?"
-msgstr ""
-
-#: drakfont:187
-#, c-format
-msgid "Search installed fonts"
-msgstr "Hulumtoi polisat e instaluara"
-
-#: drakfont:189
-#, c-format
-msgid "Unselect fonts installed"
-msgstr "Çzgjedhi polisat e instaluara"
-
-#: drakfont:213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No fonts found"
-msgstr "asnjë polisë e gjetur"
-
-#: drakfont:217
-#, c-format
-msgid "parse all fonts"
-msgstr "analizoi të gjitha polisat"
-
-#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:383
-#: drakfont:409 drakfont:427 drakfont:435
-#, c-format
-msgid "done"
-msgstr "e bërë"
-
-#: drakfont:226
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not find any font in your mounted partitions"
-msgstr "nuk mund ta gjejë asnjë polisë në ndarjen tuaj të montuar"
-
-#: drakfont:261
-#, c-format
-msgid "Reselect correct fonts"
-msgstr "Rizgjedhi polisat korrekte"
-
-#: drakfont:264
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not find any font.\n"
-msgstr "nuk mund ta gjejë asnjë polisë.\n"
-
-#: drakfont:274
-#, c-format
-msgid "Search for fonts in installed list"
-msgstr "Hulumto për polisat në listën e instaluar"
-
-#: drakfont:298
-#, c-format
-msgid "%s fonts conversion"
-msgstr "Shëndërrimet e polisës %s"
-
-#: drakfont:336
-#, c-format
-msgid "Fonts copy"
-msgstr "Kopjoi polisat"
-
-#: drakfont:339
-#, c-format
-msgid "True Type fonts installation"
-msgstr "Instalimi i polisave True Type"
-
-#: drakfont:347
-#, c-format
-msgid "please wait during ttmkfdir..."
-msgstr "një moment ju lutemi gjatë ttmkfdir..."
-
-#: drakfont:348
-#, c-format
-msgid "True Type install done"
-msgstr "Instalimi True Type përfundoi"
-
-#: drakfont:354 drakfont:369
-#, c-format
-msgid "type1inst building"
-msgstr "ndërtimi nga type1inst"
-
-#: drakfont:363
-#, c-format
-msgid "Ghostscript referencing"
-msgstr "Nënshkruarje në Ghostscript"
-
-#: drakfont:380
-#, c-format
-msgid "Suppress Temporary Files"
-msgstr "Zhduki skedaret e përkohshme"
-
-#: drakfont:425 drakfont:431
-#, c-format
-msgid "Suppress Fonts Files"
-msgstr "Zhduki skedaret e Polisës"
-
-#: drakfont:439
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
-"install them on your system.\n"
-"\n"
-"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
-"hang up your X Server."
-msgstr ""
-"Para se ta instaloni ndonji polisë të karakterve, sigurohuni se ju posedoni "
-"të drejtë përdormi të tyre që ti instaloni në sistemin tuaj.\n"
-"\n"
-"-Ju mund ti instaloni polisat me një rrugë të përditshme. Në raste të rralla "
-"polisat e lëvizura mund ta blokojnë serverin tuaj paraqitës X."
-
-#: drakfont:478
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Font Installation"
-msgstr "Instaloje Postin"
-
-#: drakfont:489
-#, c-format
-msgid "DrakFont"
-msgstr ""
-
-#: drakfont:490 drakfont:641
-#, c-format
-msgid "Font List"
-msgstr "Lista e Policës"
-
-#: drakfont:493
-#, c-format
-msgid "Get Windows Fonts"
-msgstr ""
-
-#: drakfont:499
-#, c-format
-msgid "About"
-msgstr "Në lidhje me"
-
-#: drakfont:500 drakfont:540
-#, c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Opcionet"
-
-#: drakfont:501 drakfont:720
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Uninstall"
-msgstr "Dezinstaloje Postin"
-
-#: drakfont:502
-#, c-format
-msgid "Import"
-msgstr "Importo"
-
-#: drakfont:520
-#, c-format
-msgid "Drakfont"
-msgstr ""
-
-#: drakfont:522 harddrake2:237
-#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by %s"
-msgstr ""
-
-#: drakfont:522 drakfont:526 harddrake2:241
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia"
-msgstr "Mageia Online"
-
-#: drakfont:524
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Font installer."
-msgstr "I pa instaluar"
-
-#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:532 harddrake2:245
-#, c-format
-msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
-msgstr ""
-
-#: drakfont:542
-#, c-format
-msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
-msgstr "Zgjedhni aplikacionet që i përkrahin këto polisa:"
-
-#: drakfont:553
-#, c-format
-msgid "Ghostscript"
-msgstr "Ghostscript"
-
-#: drakfont:554
-#, c-format
-msgid "OpenOffice.org"
-msgstr ""
-
-#: drakfont:555
-#, c-format
-msgid "Abiword"
-msgstr "Abiword"
-
-#: drakfont:556
-#, c-format
-msgid "Generic Printers"
-msgstr "Stampues të Përgjithshëm"
-
-#: drakfont:561 drakfont:571 drakups:210
-#, c-format
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
-#: drakfont:570
-#, c-format
-msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
-msgstr "Zgjedhni skedaret apo repertorët e polisave dhe klikoni mbi 'Shto'"
-
-#: drakfont:571
-#, c-format
-msgid "File Selection"
-msgstr "Zgjedhja e Skedareve"
-
-#: drakfont:575
-#, c-format
-msgid "Fonts"
-msgstr "Policë e shkronjave çfaqëse"
-
-#: drakfont:639 draksec:166
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Import fonts"
-msgstr "Importimet e Policës"
-
-#: drakfont:645 drakups:299 drakups:361 drakups:381
-#, c-format
-msgid "Add"
-msgstr "Shto"
-
-#: drakfont:646 drakfont:734 drakups:301 drakups:363 drakups:383
-#, c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Zhduke"
-
-#: drakfont:652
-#, c-format
-msgid "Install"
-msgstr "Instaloje"
-
-#: drakfont:683
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
-msgstr ""
-
-#: drakfont:687 draksec:60 harddrake2:326
-#, c-format
-msgid "Yes"
-msgstr "Po"
-
-#: drakfont:689 draksec:59 harddrake2:327
-#, c-format
-msgid "No"
-msgstr "Jo"
-
-#: drakfont:728
-#, c-format
-msgid "Unselect All"
-msgstr "Gjitha të Çzgjedhurat"
-
-#: drakfont:731
-#, c-format
-msgid "Select All"
-msgstr "Zgjedhi Gjithë"
-
-#: drakfont:748
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Importing fonts"
-msgstr "Importimet e Policës"
-
-#: drakfont:752 drakfont:772
-#, c-format
-msgid "Initial tests"
-msgstr "Testet inicues"
-
-#: drakfont:753
-#, c-format
-msgid "Copy fonts on your system"
-msgstr "Kopjoni polisat në sistemin tuaj"
-
-#: drakfont:754
-#, c-format
-msgid "Install & convert Fonts"
-msgstr "Instalo & shëndërro Polisat"
-
-#: drakfont:755
-#, c-format
-msgid "Post Install"
-msgstr "Instaloje Postin"
-
-#: drakfont:767
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Removing fonts"
-msgstr "Importimet e Policës"
-
-#: drakfont:773
-#, c-format
-msgid "Remove fonts on your system"
-msgstr "Zhdukni polisat në sistemin tuaj"
-
-#: drakfont:774
-#, c-format
-msgid "Post Uninstall"
-msgstr "Dezinstaloje Postin"
-
-#: drakhelp:17
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" drakhelp 0.1\n"
-"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
-"Copyright (C) %s Mageia.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"Usage: \n"
-msgstr ""
-" drakhelp 0.1\n"
-"E drejtë e autorit (C) %s Mageia.\n"
-"Ky është një software gratis dhe mund të shpërndahet ndër termet e GNU GPL.\n"
-"\n"
-"Përdorimi: \n"
-
-#: drakhelp:23
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --help - display this help \n"
-msgstr " --help - çfaqe këtë ndihmesë \n"
-
-#: drakhelp:24
-#, c-format
-msgid ""
-" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
-msgstr ""
-" --id <id_label> - ngarkoje faqen ndihmuese html e cila referohet në "
-"id_etiketë\n"
-
-#: drakhelp:25
-#, c-format
-msgid ""
-" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
-"frontend)\n"
-msgstr ""
-" --doc <link> - lidhje në paqe tjetër web ( interfac WM për mirë se "
-"ardhje)\n"
-
-#: drakhelp:53
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s Help Center"
-msgstr "Qendra Kontrolluese Mageia"
-
-#: drakhelp:53
-#, c-format
-msgid "No Help entry for %s\n"
-msgstr ""
-
-#: drakperm:23
-#, c-format
-msgid "System settings"
-msgstr "Rregullimet e sistemit"
-
-#: drakperm:24
-#, c-format
-msgid "Custom settings"
-msgstr "Personalizim i rregullimeve"
-
-#: drakperm:25
-#, c-format
-msgid "Custom & system settings"
-msgstr "Personalizim i rregullave & Dogana"
-
-#: drakperm:33
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Security Permissions"
-msgstr "Autorizimet"
-
-#: drakperm:45
-#, c-format
-msgid "Editable"
-msgstr "Botues"
-
-#: drakperm:50 drakperm:320
-#, c-format
-msgid "Path"
-msgstr "Shtegu"
-
-#: drakperm:50 drakperm:249
-#, c-format
-msgid "User"
-msgstr "Përdorues"
-
-#: drakperm:50 drakperm:249
-#, c-format
-msgid "Group"
-msgstr "Grupi"
-
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:181
-#, c-format
-msgid "Permissions"
-msgstr "Autorizimet"
-
-#: drakperm:60
-#, c-format
-msgid "Add a new rule"
-msgstr ""
-
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
-#, c-format
-msgid "Edit current rule"
-msgstr "Boto rregullën aktuale"
-
-#: drakperm:110
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
-"groups via msec.\n"
-"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
-msgstr ""
-"Drakperm mundëson vështrimin e skedareve për korigjimin e autorizimeve, dhe "
-"pronarve të grupeve falas msec.\n"
-"Ju keni mundësi ti botoni rregullat tuaja, të cilat do ti zëvendojnë ato me "
-"marrëveshje."
-
-#: drakperm:112
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The current security level is %s.\n"
-"Select permissions to see/edit"
-msgstr ""
-"Niveli prezent i sigurisë është %s\n"
-"Zgjedhë lejimet shiquese/çfaqëse"
-
-#: drakperm:124
-#, c-format
-msgid "Up"
-msgstr "Lartë"
-
-#: drakperm:124
-#, c-format
-msgid "Move selected rule up one level"
-msgstr "Hype rregullën për një nivel më lartë"
-
-#: drakperm:125
-#, c-format
-msgid "Down"
-msgstr "Poshtë"
-
-#: drakperm:125
-#, c-format
-msgid "Move selected rule down one level"
-msgstr "Zbrite rregullën për një nivel më të ultë"
-
-#: drakperm:126
-#, c-format
-msgid "Add a rule"
-msgstr "Shtoje një rregullë"
-
-#: drakperm:126
-#, c-format
-msgid "Add a new rule at the end"
-msgstr "Shtoje një rregullë të re në fund"
-
-#: drakperm:127
-#, c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "Zhduke"
-
-#: drakperm:127
-#, c-format
-msgid "Delete selected rule"
-msgstr "Zhduki rregullat e zgjedhura"
-
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
-#, c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "Botoje"
-
-#: drakperm:241
-#, c-format
-msgid "browse"
-msgstr "shfletues"
-
-#: drakperm:246
-#, c-format
-msgid "user"
-msgstr "përdorues"
-
-#: drakperm:246
-#, c-format
-msgid "group"
-msgstr "grupi"
-
-#: drakperm:246
-#, c-format
-msgid "other"
-msgstr "tjetër"
-
-#: drakperm:249
-#, c-format
-msgid "Other"
-msgstr "Tjetër"
-
-#: drakperm:251
-#, c-format
-msgid "Read"
-msgstr "Lexoje"
-
-#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
-#, c-format
-msgid "Enable \"%s\" to read the file"
-msgstr "Aktivizoje \"%s\" për leximin e skedares"
-
-#: drakperm:258
-#, c-format
-msgid "Write"
-msgstr "Shkruarje"
-
-#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
-#, c-format
-msgid "Enable \"%s\" to write the file"
-msgstr "Mundësoje \"%s\" shkruarjen në skedare"
-
-#: drakperm:265
-#, c-format
-msgid "Execute"
-msgstr "Ekzekutoje"
-
-#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
-#, c-format
-msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
-msgstr "Mundësoje \"%s\" ekzekutimin e skedares"
-
-#: drakperm:271
-#, c-format
-msgid "Sticky-bit"
-msgstr "Sticky-bit"
-
-#: drakperm:271
-#, c-format
-msgid ""
-"Used for directory:\n"
-" only owner of directory or file in this directory can delete it"
-msgstr ""
-"Përdorues për repertor:\n"
-" zëvendësohet vetëm nga një repertorë apo skedare, mirëpo në të njëjtin "
-"repertor mund të zhduket."
-
-#: drakperm:272
-#, c-format
-msgid "Set-UID"
-msgstr "Set-UID"
-
-#: drakperm:272
-#, c-format
-msgid "Use owner id for execution"
-msgstr "Përdore identitetin e pronarit për ekzekutim"
-
-#: drakperm:273
-#, c-format
-msgid "Set-GID"
-msgstr "Set-GID"
-
-#: drakperm:273
-#, c-format
-msgid "Use group id for execution"
-msgstr "Përdore identitetin e grupit për ekzekutim"
-
-#: drakperm:290
-#, c-format
-msgid "User:"
-msgstr "Përdorues :"
-
-#: drakperm:291
-#, c-format
-msgid "Group:"
-msgstr "Grupi :"
-
-#: drakperm:295
-#, c-format
-msgid "Current user"
-msgstr "Përdoruesi aktual"
-
-#: drakperm:296
-#, c-format
-msgid "When checked, owner and group will not be changed"
-msgstr "Mbasi të verifikohet, pronari dhe grupi nuk do të ndryshoshet"
-
-#: drakperm:306
-#, c-format
-msgid "Path selection"
-msgstr "Zgjedhe shtegun"
-
-#: drakperm:326
-#, c-format
-msgid "Property"
-msgstr "Prona"
-
-#: drakperm:376
-#, c-format
-msgid ""
-"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
-"\"%s\""
-msgstr ""
-
-#: drakperm:386
-#, c-format
-msgid "Both the username and the group must valid!"
-msgstr ""
-
-#: drakperm:387
-#, c-format
-msgid "User: %s"
-msgstr ""
-
-#: drakperm:388
-#, c-format
-msgid "Group: %s"
-msgstr ""
-
-#: draksec:54
-#, c-format
-msgid "ALL"
-msgstr "GJITHA"
-
-#: draksec:55
-#, c-format
-msgid "LOCAL"
-msgstr "LOKAL"
-
-#: draksec:56
-#, c-format
-msgid "NONE"
-msgstr "ASNJË"
-
-#: draksec:57
-#, c-format
-msgid "Default"
-msgstr "Me marrëveshje"
-
-#: draksec:58
-#, c-format
-msgid "Ignore"
-msgstr "Injoroje"
-
-#: draksec:91
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Security Level and Checks"
-msgstr "Niveli i Sigurisë:"
-
-#: draksec:114
-#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access %s tools"
-msgstr ""
-
-#: draksec:117
-#, c-format
-msgid "No password"
-msgstr "Asnjë parullë"
-
-#: draksec:118
-#, c-format
-msgid "Root password"
-msgstr ""
-
-#: draksec:119
-#, c-format
-msgid "User password"
-msgstr ""
-
-#: draksec:149 draksec:204
-#, c-format
-msgid "Software Management"
-msgstr "Menagjuesi Softver"
-
-#: draksec:150
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s Update"
-msgstr "Mageia Online"
-
-#: draksec:151
-#, c-format
-msgid "Software Media Manager"
-msgstr "Menagjues i Burimit Softver"
-
-#: draksec:152
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Configure 3D Desktop effects"
-msgstr "Konfiguroje..."
-
-#: draksec:153
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Graphical Server Configuration"
-msgstr "Konfigurimi i lajmit alarmues"
-
-#: draksec:154
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mouse Configuration"
-msgstr "Konfigurimi manuel"
-
-#: draksec:155
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Keyboard Configuration"
-msgstr "Konfigurimi i rrjetit (Network)"
-
-#: draksec:156
-#, fuzzy, c-format
-msgid "UPS Configuration"
-msgstr "Konfigurimi i stampuesit CUPS"
-
-#: draksec:157
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Network Configuration"
-msgstr "konfigurimi i alertës"
-
-#: draksec:158
-#, c-format
-msgid "Hosts definitions"
-msgstr ""
-
-#: draksec:159
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Network Center"
-msgstr "Rrjeti & Internet"
-
-#: draksec:160
-#, c-format
-msgid "Wireless Network Roaming"
-msgstr ""
-
-#: draksec:161
-#, c-format
-msgid "VPN"
-msgstr ""
-
-#: draksec:162
-#, c-format
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "Konfigurimi Proxy"
-
-#: draksec:163
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Connection Sharing"
-msgstr "Lidhja"
-
-#: draksec:165
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Backups"
-msgstr "Bus"
-
-#: draksec:167 logdrake:52
-#, c-format
-msgid "Logs"
-msgstr "Të përditëshmet"
-
-#: draksec:168
-#, c-format
-msgid "Services"
-msgstr "Shërbime"
-
-#: draksec:169
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Users"
-msgstr "Përdorues"
-
-#: draksec:171
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Boot Configuration"
-msgstr "konfigurimi i alertës"
-
-#: draksec:205
-#, c-format
-msgid "Hardware"
-msgstr "Hardware"
-
-#: draksec:206
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Network"
-msgstr "Opcionet e Rrjetit"
-
-#: draksec:207
-#, c-format
-msgid "System"
-msgstr "Sistemi"
-
-#: draksec:208
-#, c-format
-msgid "Boot"
-msgstr "Boot"
-
-#: draksound:48
-#, c-format
-msgid "No Sound Card detected!"
-msgstr "Asnjë Kartelë e Zërit s'është zbuluar!"
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: draksound:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Sound Card is correctly plugged in"
-msgstr ""
-"Asnjë Kartelë e TV s'është zbuluar në makinën tuaj. Ju lutemi verifikoni "
-"nëse një kartelë Video/TV përkrahet nga Linux, dhe është e lidhurë në mënyrë "
-"korrekte.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Ju mund ta vizitoni mjetin tuaj të bazën së të dhënave në:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-
-#: draksound:54
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or "
-"the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Shënim: nëse ju posedoni një kartelë ISA PnP, ju duhet ta përdorni programin "
-"sndconfig. Shtypni në linjën komanduese \"sndconfig\"."
-
-#: drakups:71
-#, c-format
-msgid "Connected through a serial port or an usb cable"
-msgstr ""
-
-#: drakups:72
-#, c-format
-msgid "Manual configuration"
-msgstr "Konfigurimi manuel"
-
-#: drakups:78
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Add an UPS device"
-msgstr "Shtoje një element"
-
-#: drakups:81
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Welcome to the UPS configuration utility.\n"
-"\n"
-"Here, you'll add a new UPS to your system.\n"
-msgstr ""
-"Mirësevini në përdorimin e konfiguruesit për lajme.\n"
-"\n"
-"Këtu, keni mundësi të rregulloni sistemin tuaj alarmues.\n"
-
-#: drakups:88
-#, c-format
-msgid ""
-"We're going to add an UPS device.\n"
-"\n"
-"Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to "
-"manually select them?"
-msgstr ""
-
-#: drakups:91
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Autodetection"
-msgstr "Auto-zbulues"
-
-#: drakups:99 harddrake2:381
-#, c-format
-msgid "Detection in progress"
-msgstr "Zbulimi në vazhdim e sipër"
-
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463
-#, c-format
-msgid "Congratulations"
-msgstr "Urime"
-
-#: drakups:119
-#, c-format
-msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:"
-msgstr ""
-
-#: drakups:121
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No new UPS devices was found"
-msgstr "Asnjë mjet i gjetur"
-
-#: drakups:126 drakups:138
-#, fuzzy, c-format
-msgid "UPS driver configuration"
-msgstr "Konfigurimi i stampuesit CUPS"
-
-#: drakups:126
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please select your UPS model."
-msgstr "Ju lutemi testone minin tuaj:"
-
-#: drakups:127
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Manufacturer / Model:"
-msgstr "Prodhuesi i stampuesit, modeli"
-
-#: drakups:138
-#, c-format
-msgid ""
-"We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n"
-"Please fill in its name, its driver and its port."
-msgstr ""
-
-#: drakups:143
-#, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Emri:"
-
-#: drakups:143
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The name of your ups"
-msgstr "emri i periferikut CPU"
-
-#: drakups:144
-#, c-format
-msgid "Driver:"
-msgstr "Pilot:"
-
-#: drakups:144
-#, c-format
-msgid "The driver that manages your ups"
-msgstr ""
-
-#: drakups:145
-#, c-format
-msgid "Port:"
-msgstr "Porta:"
-
-#: drakups:147
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The port on which is connected your ups"
-msgstr "tipi bus, në të cilin është lidhur mini i juaj"
-
-#: drakups:157
-#, c-format
-msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device."
-msgstr ""
-
-#: drakups:248
-#, fuzzy, c-format
-msgid "UPS devices"
-msgstr "Serviset"
-
-#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:116
-#: harddrake2:123
-#, c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Emri"
-
-#: drakups:249 harddrake2:139
-#, c-format
-msgid "Driver"
-msgstr "Pilot"
-
-#: drakups:249 harddrake2:56
-#, c-format
-msgid "Port"
-msgstr "Porta"
-
-#: drakups:267
-#, fuzzy, c-format
-msgid "UPS users"
-msgstr "Përdoruesit"
-
-#: drakups:283
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Access Control Lists"
-msgstr "hyrjet në veglat e rrjetit"
-
-#: drakups:284
-#, c-format
-msgid "IP address"
-msgstr "Adresa IP"
-
-#: drakups:284
-#, c-format
-msgid "IP mask"
-msgstr ""
-
-#: drakups:296
-#, c-format
-msgid "Rules"
-msgstr "Rregullat"
-
-#: drakups:297
-#, c-format
-msgid "Action"
-msgstr "Akcion"
-
-#: drakups:297 harddrake2:85
-#, c-format
-msgid "Level"
-msgstr "Niveli"
-
-#: drakups:297
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ACL name"
-msgstr "Emër LVM?"
-
-#: drakups:297 finish-install:195
-#, c-format
-msgid "Password"
-msgstr "Parulla"
-
-#: drakups:329
-#, fuzzy, c-format
-msgid "UPS Management"
-msgstr "Menagjer i Stampuesit \n"
-
-#: drakups:333 drakups:342
-#, fuzzy, c-format
-msgid "DrakUPS"
-msgstr "Dvorak (SHBA)"
-
-#: drakups:339
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Welcome to the UPS configuration tools"
-msgstr "Test i konfigurimit"
-
-#: drakxtv:67
-#, c-format
-msgid "No TV Card detected!"
-msgstr "Asnjë kartelë e zbuluar TV"
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: drakxtv:69
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Video/TV Card is correctly plugged in."
-msgstr ""
-"Asnjë Kartelë e TV s'është zbuluar në makinën tuaj. Ju lutemi verifikoni "
-"nëse një kartelë Video/TV përkrahet nga Linux, dhe është e lidhurë në mënyrë "
-"korrekte.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Ju mund ta vizitoni mjetin tuaj të bazën së të dhënave në:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-
-#: finish-install:57
-#, c-format
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Tastiera"
-
-#: finish-install:58
-#, c-format
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
-msgstr "Ju lutemi, zgjedheni tastierën tuaj."
-
-#: finish-install:105
-#, c-format
-msgid "Testing your connection..."
-msgstr ""
-
-#: finish-install:193 finish-install:211 finish-install:223
-#, c-format
-msgid "Encrypted home partition"
-msgstr ""
-
-#: finish-install:193
-#, c-format
-msgid "Please enter a password for the %s user"
-msgstr ""
-
-#: finish-install:196
-#, c-format
-msgid "Password (again)"
-msgstr "Parulla (përsëri)"
-
-#: finish-install:211
-#, c-format
-msgid "Creating encrypted home partition"
-msgstr ""
-
-#: finish-install:223
-#, c-format
-msgid "Formatting encrypted home partition"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:30
-#, c-format
-msgid "Alternative drivers"
-msgstr "Pilotë alternativë"
-
-#: harddrake2:31
-#, c-format
-msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
-msgstr "lista e pilotëve të tjerë alternativ për këtë kartelë të zërit"
-
-#: harddrake2:33 harddrake2:125
-#, c-format
-msgid "Bus"
-msgstr "Bus"
-
-#: harddrake2:34
-#, c-format
-msgid ""
-"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
-msgstr ""
-"ky është një bus fizikë mbi të cilin periferiku është i lidhur (p.sh.: PCI, "
-"USB, ..."
-
-#: harddrake2:36 harddrake2:151
-#, c-format
-msgid "Bus identification"
-msgstr "Identifikues i Bus"
-
-#: harddrake2:37
-#, c-format
-msgid ""
-"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and "
-"subdevice PCI/USB ids"
-msgstr ""
-"- Mjetet PCI dhe USB: kjo listë identifikon shitësin, mjetin, ndër-shitësin "
-"dhe dër-mjetin PCI/USB ids"
-
-#: harddrake2:39
-#, c-format
-msgid "Location on the bus"
-msgstr "Pozita në bus"
-
-#: harddrake2:40
-#, c-format
-msgid ""
-"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
-"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
-"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
-msgstr ""
-"- periferikët pci: slot, periferikët dhe funksioni i kartelës PCI\n"
-"- periferikët eide: ky periferik mund të jetë sklave apo master\n"
-"- periferikët scsi: bus dhe identiteti SCSI"
-
-#: harddrake2:43
-#, c-format
-msgid "Drive capacity"
-msgstr "Kapaciteti i pilotit"
-
-#: harddrake2:43
-#, c-format
-msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
-msgstr ""
-"kapaciteti special i pilotit (mundësia e gdhendjes dhe përkrahja e DVD)"
-
-#: harddrake2:44
-#, c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Përshkrimi"
-
-#: harddrake2:44
-#, c-format
-msgid "this field describes the device"
-msgstr "kjo zonë e përshkruan periferikët"
-
-#: harddrake2:45
-#, c-format
-msgid "Old device file"
-msgstr "Skedare e vjetër periferiku"
-
-#: harddrake2:46
-#, c-format
-msgid "old static device name used in dev package"
-msgstr "emër i vjetër i periferikut statik të përdorur në pakon dev"
-
-#. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver
-#: harddrake2:49
-#, c-format
-msgid "Module"
-msgstr "Modulë"
-
-#: harddrake2:49
-#, c-format
-msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
-msgstr "moduli i bërthamës GNU/Linux i cili qeverisë këtë periferik"
-
-#: harddrake2:50
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Extended partitions"
-msgstr "Krijo një ndarje të re"
-
-#: harddrake2:50
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the number of extended partitions"
-msgstr "numri i procesorit"
-
-#: harddrake2:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Geometry"
-msgstr "Riparo"
-
-#: harddrake2:51
-#, c-format
-msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:52
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Disk controller"
-msgstr "Kontrolluesit SMBus"
-
-#: harddrake2:52
-#, c-format
-msgid "the disk controller on the host side"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:53
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Identifier"
-msgstr "Stampues"
-
-#: harddrake2:53
-#, c-format
-msgid "usually the device serial number"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:54
-#, c-format
-msgid "Media class"
-msgstr "Klasë e medias"
-
-#: harddrake2:54
-#, c-format
-msgid "class of hardware device"
-msgstr "klasë e materialit hardver"
-
-#: harddrake2:55 harddrake2:86
-#, c-format
-msgid "Model"
-msgstr "Modeli"
-
-#: harddrake2:55
-#, c-format
-msgid "hard disk model"
-msgstr "modeli i diskut të fort (hard disk)"
-
-#: harddrake2:56
-#, c-format
-msgid "network printer port"
-msgstr "porta e stampuesit në rrjet"
-
-#: harddrake2:57
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Primary partitions"
-msgstr "Formatim i ndarjeve"
-
-#: harddrake2:57
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the number of the primary partitions"
-msgstr "numri i procesorit"
-
-#: harddrake2:58 harddrake2:92
-#, c-format
-msgid "Vendor"
-msgstr "Shitës"
-
-#: harddrake2:58
-#, c-format
-msgid "the vendor name of the device"
-msgstr "emri i shitësit të këtij periferiku"
-
-#: harddrake2:59
-#, c-format
-msgid "PCI domain"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:59 harddrake2:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the PCI domain of the device"
-msgstr "emri i shitësit të këtij periferiku"
-
-#: harddrake2:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "PCI revision"
-msgstr "Autorizimet"
-
-#: harddrake2:61
-#, c-format
-msgid "Bus PCI #"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:61
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the PCI bus on which the device is plugged"
-msgstr ""
-"ky është një bus fizikë mbi të cilin periferiku është i lidhur (p.sh.: PCI, "
-"USB, ..."
-
-#: harddrake2:62
-#, fuzzy, c-format
-msgid "PCI device #"
-msgstr "Serviset"
-
-#: harddrake2:62
-#, fuzzy, c-format
-msgid "PCI device number"
-msgstr "një numër"
-
-#: harddrake2:63
-#, c-format
-msgid "PCI function #"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "PCI function number"
-msgstr "Emri i lidhjes"
-
-#: harddrake2:64
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Vendor ID"
-msgstr "Shitës"
-
-#: harddrake2:64
-#, c-format
-msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:65
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Device ID"
-msgstr "Periferik: "
-
-#: harddrake2:65
-#, fuzzy, c-format
-msgid "this is the numerical identifier of the device"
-msgstr "emri i shitësit të këtij periferiku"
-
-#: harddrake2:66
-#, c-format
-msgid "Sub vendor ID"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:66
-#, c-format
-msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:67
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Sub device ID"
-msgstr "Serviset"
-
-#: harddrake2:67
-#, fuzzy, c-format
-msgid "this is the minor numerical identifier of the device"
-msgstr "emri i shitësit të këtij periferiku"
-
-#: harddrake2:68
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Device USB ID"
-msgstr "Periferik: "
-
-#: harddrake2:68
-#, c-format
-msgid ".."
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:73 harddrake2:74
-#, c-format
-msgid "Bogomips"
-msgstr "Bogomips"
-
-#: harddrake2:73 harddrake2:74
-#, c-format
-msgid ""
-"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
-"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to "
-"\"benchmark\" the cpu."
-msgstr ""
-"bërthama GNU/Linux duhet të nisë një llogaritje të lakuar në kohën e nisjes "
-"që ta inicializojë kohën e llogaritur. Është rezultat i stokuar sikur "
-"bogomips dhe si një rrugicë e \"benchmark\" në cpu."
-
-#: harddrake2:75
-#, c-format
-msgid "Cache size"
-msgstr "Madhësia e fshehur"
-
-#: harddrake2:75
-#, c-format
-msgid "size of the (second level) cpu cache"
-msgstr "madhësia e cpu së fshehur (niveli i dytë)"
-
-#: harddrake2:76
-#, c-format
-msgid "Cpuid family"
-msgstr "Cpuid familjar"
-
-#: harddrake2:76
-#, c-format
-msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
-msgstr "familja e cpu (p.sh: 6 për klasën i686)"
-
-#: harddrake2:77
-#, c-format
-msgid "Cpuid level"
-msgstr "Nivel i Cpuid"
-
-#: harddrake2:77
-#, c-format
-msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
-msgstr "nivel i informacionit, që mund të përfitohet nëpër përshkrimet e cpuid"
-
-#: harddrake2:78
-#, c-format
-msgid "Frequency (MHz)"
-msgstr "Frekuenca (MHz)"
-
-#: harddrake2:78
-#, c-format
-msgid ""
-"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
-"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
-"per second)"
-msgstr ""
-"frekuenca cpu në MHz (Mega herc e cila në fillim është përafërsisht një "
-"numër i njëjtë që përshkruan cpu, dhe mund të ekzekutohet në gjdo sekondë)"
-
-#: harddrake2:79
-#, c-format
-msgid "Flags"
-msgstr "Shenjatë"
-
-#: harddrake2:79
-#, c-format
-msgid "CPU flags reported by the kernel"
-msgstr "Shenjë CPU e raportuar nga bërthama"
-
-#: harddrake2:80 harddrake2:144
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cores"
-msgstr "Mbylle"
-
-#: harddrake2:80
-#, c-format
-msgid "CPU cores"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:81
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Core ID"
-msgstr "Shitës"
-
-#: harddrake2:82
-#, c-format
-msgid "Physical ID"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:83
-#, c-format
-msgid "ACPI ID"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:84
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Siblings"
-msgstr "Rregullimet"
-
-#: harddrake2:85
-#, c-format
-msgid "sub generation of the cpu"
-msgstr "ndër prodhimi i cpu"
-
-#: harddrake2:86
-#, c-format
-msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
-msgstr "prodhues i cpu (p.sh: 8 për Pentium III, ...)"
-
-#: harddrake2:87 harddrake2:88
-#, c-format
-msgid "Model name"
-msgstr "Emri i modelit"
-
-#: harddrake2:87 harddrake2:88
-#, c-format
-msgid "official vendor name of the cpu"
-msgstr "emri i shitësit kryesor të këtij cpu"
-
-#: harddrake2:89
-#, c-format
-msgid "the name of the CPU"
-msgstr "emri i periferikut CPU"
-
-#: harddrake2:90
-#, c-format
-msgid "Processor ID"
-msgstr "Procesori ID"
-
-#: harddrake2:90
-#, c-format
-msgid "the number of the processor"
-msgstr "numri i procesorit"
-
-#: harddrake2:91
-#, c-format
-msgid "Model stepping"
-msgstr "Etapë e modelit"
-
-#: harddrake2:91
-#, c-format
-msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
-msgstr "etapa të cpu (ndër model (prodhimi) numri)"
-
-#: harddrake2:92
-#, c-format
-msgid "the vendor name of the processor"
-msgstr "emri i shitësit të këtij procesori"
-
-#: harddrake2:93
-#, c-format
-msgid "Write protection"
-msgstr "Shkruaje në mbrojtje"
-
-#: harddrake2:93
-#, c-format
-msgid ""
-"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
-"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel "
-"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
-msgstr ""
-"shenjat WP në regjistruesin CR0 të cpu forcojnë mbrojtjen e shkruarjes në "
-"nivelin e faqës së memorisë, këta i mundësojnë procesorve njoftime mbi "
-"hyrjet në bërthamat e pa verifikuara të përdoruesve të memorisë (aka ky "
-"është një mbrojtës bug)"
-
-#: harddrake2:97
-#, c-format
-msgid "Floppy format"
-msgstr "Formatimi i disketës flopi"
-
-#: harddrake2:97
-#, c-format
-msgid "format of floppies supported by the drive"
-msgstr "formatimi i disketave flopi, përkrahet nga ky lexues"
-
-#: harddrake2:101
-#, c-format
-msgid "EIDE/SCSI channel"
-msgstr "EIDE/Kanali SCSI"
-
-#: harddrake2:102
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Disk identifier"
-msgstr "Stampues"
-
-#: harddrake2:102
-#, c-format
-msgid "usually the disk serial number"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:103
-#, c-format
-msgid "Target id number"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:103
-#, c-format
-msgid "the SCSI target identifier"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:104
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Logical unit number"
-msgstr "Emri logjik i vëllimit "
-
-#: harddrake2:104
-#, c-format
-msgid ""
-"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are "
-"uniquely identified by a\n"
-"channel number, a target id and a logical unit number"
-msgstr ""
-
-#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
-#: harddrake2:111
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Installed size"
-msgstr "Instalim sistemin"
-
-#: harddrake2:111
-#, c-format
-msgid "Installed size of the memory bank"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:112
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Enabled Size"
-msgstr "aktiv"
-
-#: harddrake2:112
-#, c-format
-msgid "Enabled size of the memory bank"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:113 harddrake2:122
-#, c-format
-msgid "Type"
-msgstr "Tipi"
-
-#: harddrake2:113
-#, fuzzy, c-format
-msgid "type of the memory device"
-msgstr "emri i shitësit të këtij periferiku"
-
-#: harddrake2:114
-#, c-format
-msgid "Speed"
-msgstr "Shpejtësia"
-
-#: harddrake2:114
-#, c-format
-msgid "Speed of the memory bank"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:115
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bank connections"
-msgstr "Lidhja kabëll"
-
-#: harddrake2:116
-#, c-format
-msgid "Socket designation of the memory bank"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:120
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Device file"
-msgstr "Skedare e vjetër periferiku"
-
-#: harddrake2:120
-#, c-format
-msgid ""
-"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:121
-#, c-format
-msgid "Emulated wheel"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:121
-#, fuzzy, c-format
-msgid "whether the wheel is emulated or not"
-msgstr "3 Kopsa me Rrotë Imituese"
-
-#: harddrake2:122
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the type of the mouse"
-msgstr "Ju lutemi testone minin"
-
-#: harddrake2:123
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the name of the mouse"
-msgstr "emri i periferikut CPU"
-
-#: harddrake2:124
-#, c-format
-msgid "Number of buttons"
-msgstr "Sasia i kopsave"
-
-#: harddrake2:124
-#, c-format
-msgid "the number of buttons the mouse has"
-msgstr "sasia e kopsave që mini juaj posedon"
-
-#: harddrake2:125
-#, c-format
-msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
-msgstr "tipi bus, në të cilin është lidhur mini i juaj"
-
-#: harddrake2:126
-#, c-format
-msgid "Mouse protocol used by X11"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:126
-#, c-format
-msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:130
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Identification"
-msgstr "Identifikues i Bus"
-
-#: harddrake2:135 harddrake2:150
-#, c-format
-msgid "Connection"
-msgstr "Lidhja"
-
-#: harddrake2:145
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Performances"
-msgstr "Pëlqimet"
-
-#: harddrake2:152
-#, c-format
-msgid "Device"
-msgstr "Periferik"
-
-#: harddrake2:153
-#, c-format
-msgid "Partitions"
-msgstr "Ndarjet"
-
-#: harddrake2:158
-#, c-format
-msgid "Features"
-msgstr ""
-
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:181 logdrake:78
-#, c-format
-msgid "/_Options"
-msgstr "/_Opcionet"
-
-#: harddrake2:182 harddrake2:211 logdrake:80
-#, c-format
-msgid "/_Help"
-msgstr "/_Ndihmë"
-
-#: harddrake2:186
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _printers"
-msgstr "/Auto-zbulues _stampuesve"
-
-#: harddrake2:187
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _modems"
-msgstr "/Auto-zbulues _modemeve"
-
-#: harddrake2:188
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _jaz drives"
-msgstr "/Auto-zbulues i pilotve _jaz"
-
-#: harddrake2:189
-#, c-format
-msgid "/Autodetect parallel _zip drives"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:193
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Hardware Configuration"
-msgstr "Konfigurimi i rrjetit (Network)"
-
-#: harddrake2:200
-#, c-format
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/_Braktise"
-
-#: harddrake2:213
-#, c-format
-msgid "/_Fields description"
-msgstr "/_Zonat përshkuese"
-
-#: harddrake2:215
-#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "Ndihma Harddrake"
-
-#: harddrake2:216
-#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Përshkrimi i zonave:\n"
-"\n"
-
-#: harddrake2:224
-#, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "Zgjedhe një mjet !"
-
-#: harddrake2:224
-#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr ""
-"Mbasi që ta zgjedhni një mjet, ju keni mundësi ti shiqoni zonat e "
-"shpjegimeve të paraqitura në kallëpin e caktuar (\"Informacion\")"
-
-#: harddrake2:230
-#, c-format
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/_Raport Bug(i)"
-
-#: harddrake2:232
-#, c-format
-msgid "/_About..."
-msgstr "/_Në lidhje me..."
-
-#: harddrake2:235
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "HardDrake"
-
-#: harddrake2:239
-#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:271
-#, c-format
-msgid "Detected hardware"
-msgstr "Materiali i zbuluar"
-
-#: harddrake2:274 scannerdrake:286
-#, c-format
-msgid "Information"
-msgstr "Informacion"
-
-#: harddrake2:276
-#, c-format
-msgid "Set current driver options"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:283
-#, c-format
-msgid "Run config tool"
-msgstr "Nise veglën për konfigurim"
-
-#: harddrake2:303
-#, c-format
-msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
-msgstr ""
-"Kliko në një mjet në anën e majtë të drurit, në urdhër për të paraqitur "
-"informacionin e tij këtu."
-
-#: harddrake2:324 notify-x11-free-driver-switch:13
-#, c-format
-msgid "unknown"
-msgstr "i pa njoftur"
-
-#: harddrake2:325
-#, c-format
-msgid "Unknown"
-msgstr "I pa njoftur"
-
-#: harddrake2:345
-#, c-format
-msgid "Misc"
-msgstr "Të Ndryshme"
-
-#: harddrake2:429
-#, c-format
-msgid "secondary"
-msgstr "sekondar"
-
-#: harddrake2:429
-#, c-format
-msgid "primary"
-msgstr "primar"
-
-#: harddrake2:433
-#, c-format
-msgid "burner"
-msgstr "gdhendës"
-
-#: harddrake2:433
-#, c-format
-msgid "DVD"
-msgstr "DVD"
-
-#: harddrake2:537
-#, c-format
-msgid "The following packages need to be installed:\n"
-msgstr "Pakot e radhitura duhet të instalohen:\n"
-
-#: localedrake:38
-#, c-format
-msgid "LocaleDrake"
-msgstr "LokalDrake"
-
-#: localedrake:46
-#, fuzzy, c-format
-msgid "You should install the following packages: %s"
-msgstr "Instalimi i pakove %s"
-
-#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit"
-#: localedrake:49
-#, c-format
-msgid ", "
-msgstr ", "
-
-#: logdrake:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s Tools Logs"
-msgstr "Shpjegimet e Veglave Mageia"
-
-#: logdrake:65
-#, c-format
-msgid "Show only for the selected day"
-msgstr "Çfaqi vetëm për ditët e zgedhura"
-
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/Skedare/_E Re"
-
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/Skedare/_Hape"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
-
-#: logdrake:74
-#, c-format
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/Skedare/_Shpëtoje"
-
-#: logdrake:74
-#, c-format
-msgid "<control>S"
-msgstr "<control>S"
-
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/Skedare/Shpëtoje _Si"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "/File/-"
-msgstr "/Skedare/-"
-
-#: logdrake:79
-#, c-format
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/Opcione/Testi"
-
-#: logdrake:81
-#, c-format
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/Ndihmë/_Në lidhje me..."
-
-#: logdrake:110
-#, c-format
-msgid ""
-"_:this is the auth.log log file\n"
-"Authentication"
-msgstr ""
-
-#: logdrake:111
-#, c-format
-msgid ""
-"_:this is the user.log log file\n"
-"User"
-msgstr ""
-
-#: logdrake:112
-#, c-format
-msgid ""
-"_:this is the /var/log/messages log file\n"
-"Messages"
-msgstr ""
-
-#: logdrake:113
-#, c-format
-msgid ""
-"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
-"Syslog"
-msgstr ""
-
-#: logdrake:117
-#, c-format
-msgid "search"
-msgstr "hulumto"
-
-#: logdrake:129
-#, c-format
-msgid "A tool to monitor your logs"
-msgstr "Një vegël për të shiquar skedaret zhurnale"
-
-#: logdrake:131
-#, c-format
-msgid "Settings"
-msgstr "Rregullimet"
-
-#: logdrake:134
-#, c-format
-msgid "Matching"
-msgstr "Përputhja"
-
-#: logdrake:135
-#, c-format
-msgid "but not matching"
-msgstr "mirëpo nuk përputhet"
-
-#: logdrake:138
-#, c-format
-msgid "Choose file"
-msgstr "Zgjedhe skedaren"
-
-#: logdrake:150
-#, c-format
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalendari"
-
-#: logdrake:159
-#, c-format
-msgid "Content of the file"
-msgstr "Përmbajtja e skedares"
-
-#: logdrake:163 logdrake:407
-#, c-format
-msgid "Mail alert"
-msgstr "Lajm alarmues"
-
-#: logdrake:170
-#, c-format
-msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
-msgstr ""
-
-#: logdrake:174
-#, c-format
-msgid "Save"
-msgstr "Shpëtoje"
-
-#: logdrake:222
-#, c-format
-msgid "please wait, parsing file: %s"
-msgstr "një moment ju lutemi, vërtetimi i skedares: %s"
-
-#: logdrake:244
-#, c-format
-msgid "Sorry, log file isn't available!"
-msgstr ""
-
-#: logdrake:292
-#, c-format
-msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: logdrake:385
-#, c-format
-msgid "Apache World Wide Web Server"
-msgstr "Apache World Wide Web Server"
-
-#: logdrake:386
-#, c-format
-msgid "Domain Name Resolver"
-msgstr "Zgjedhës i Emrit me Pronë"
-
-#: logdrake:387
-#, c-format
-msgid "Ftp Server"
-msgstr "Server Ftp"
-
-#: logdrake:388
-#, c-format
-msgid "Postfix Mail Server"
-msgstr "Server i letrave Postfix"
-
-#: logdrake:389
-#, c-format
-msgid "Samba Server"
-msgstr "Server Samba"
-
-#: logdrake:390
-#, c-format
-msgid "SSH Server"
-msgstr "Server SSH"
-
-#: logdrake:391
-#, c-format
-msgid "Webmin Service"
-msgstr "Servisi Webmin"
-
-#: logdrake:392
-#, c-format
-msgid "Xinetd Service"
-msgstr "Servisi Xinetd"
-
-#: logdrake:401
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Configure the mail alert system"
-msgstr "Konfiguroje sistemin CUPS stampues"
-
-#: logdrake:402
-#, c-format
-msgid "Stop the mail alert system"
-msgstr ""
-
-#: logdrake:410
-#, c-format
-msgid "Mail alert configuration"
-msgstr "Konfigurimi i lajmit alarmues"
-
-#: logdrake:411
-#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to the mail configuration utility.\n"
-"\n"
-"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
-msgstr ""
-"Mirësevini në përdorimin e konfiguruesit për lajme.\n"
-"\n"
-"Këtu, keni mundësi të rregulloni sistemin tuaj alarmues.\n"
-
-#: logdrake:414
-#, fuzzy, c-format
-msgid "What do you want to do?"
-msgstr "Ku dëshironi ta montoni %s?"
-
-#: logdrake:421
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Services settings"
-msgstr "rregullimi i shërbimeve"
-
-#: logdrake:422
-#, c-format
-msgid ""
-"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
-"running"
-msgstr ""
-"Ju do të pranoni një alert nëse njëra nga serviset e zgjedhura nuk "
-"funksionojnëmë"
-
-#: logdrake:429
-#, c-format
-msgid "Load setting"
-msgstr "Ngarkoi Parametrat"
-
-#: logdrake:430
-#, c-format
-msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
-msgstr "Ju do të pranoni një alert nëse ngarkesa e makinës, e kalon këtë vlerë"
-
-#: logdrake:431
-#, c-format
-msgid ""
-"_: load here is a noun, the load of the system\n"
-"Load"
-msgstr ""
-"_: ngrakoje këtu është një emër, i sistemit ngrakues\n"
-"Ngarkoje"
-
-#: logdrake:436
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Alert configuration"
-msgstr "konfigurimi i alertës"
-
-#: logdrake:437
-#, c-format
-msgid "Please enter your email address below "
-msgstr "Ju lutemi futni adresën tuaj e-mail këtu"
-
-#: logdrake:438
-#, fuzzy, c-format
-msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
-msgstr ""
-"Futni adresën IP dhe portën e ftuesit, se cilin stampues dëshironi ta "
-"përdorni."
-
-#: logdrake:445
-#, c-format
-msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
-msgstr ""
-
-#: logdrake:450
-#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
-"a complete email address!"
-msgstr ""
-
-#: logdrake:457
-#, c-format
-msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
-msgstr ""
-
-#: logdrake:463
-#, c-format
-msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
-msgstr ""
-
-#: logdrake:522
-#, c-format
-msgid "Save as.."
-msgstr "Shpëtoje si.."
-
-#: notify-x11-free-driver-switch:20
-#, c-format
-msgid ""
-"The proprietary driver for your graphic card cannot be found, the system is "
-"now using the free software driver (%s)."
-msgstr ""
-
-#: notify-x11-free-driver-switch:21
-#, c-format
-msgid "Reason: %s."
-msgstr ""
-
-#: scannerdrake:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"SANE packages need to be installed to use scanners.\n"
-"\n"
-"Do you want to install the SANE packages?"
-msgstr "Pakot %s duhet të jenë instaluar. A dëshironi ti instaloni ato?"
-
-#: scannerdrake:55
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Aborting Scannerdrake."
-msgstr "Scannerdrake"
-
-#: scannerdrake:60
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
-msgstr ""
-"Nuk mund ti instaloj pakotë që nevojiten për rregullimin e skanerit me "
-"Scannerdrake."
-
-#: scannerdrake:61
-#, c-format
-msgid "Scannerdrake will not be started now."
-msgstr "Scannerdrake nuk do të niset tani."
-
-#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
-#, c-format
-msgid "Searching for configured scanners..."
-msgstr "Hulumtim në konfigurmin e skanerve..."
-
-#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
-#, c-format
-msgid "Searching for new scanners..."
-msgstr "Hulumtimi për skaner të rinjë..."
-
-#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
-#, c-format
-msgid "Re-generating list of configured scanners..."
-msgstr "Ri-prodhimi i listës së skanerve konfigurues ..."
-
-#: scannerdrake:101
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The %s is not supported by this version of %s."
-msgstr "%s nuk përkrahet nga ky version i Mageia."
-
-#: scannerdrake:104 scannerdrake:115
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Konfigurimi"
-
-#: scannerdrake:104
-#, c-format
-msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
-msgstr "%s i gjetur në %s, konfiguroje atë automatikisht?"
-
-#: scannerdrake:116
-#, c-format
-msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
-msgstr "%s nuk është në bazën e skanerve, konfiguroje manualisht?"
-
-#: scannerdrake:130
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Scanner configuration"
-msgstr "konfigurimi i alertës"
-
-#: scannerdrake:131
-#, c-format
-msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)"
-msgstr ""
-
-#: scannerdrake:133
-#, c-format
-msgid "Select a scanner model (Detected model: %s)"
-msgstr ""
-
-#: scannerdrake:134
-#, c-format
-msgid "Select a scanner model (Port: %s)"
-msgstr ""
-
-#: scannerdrake:136 scannerdrake:139
-#, c-format
-msgid " (UNSUPPORTED)"
-msgstr ""
-
-#: scannerdrake:142
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The %s is not supported under Linux."
-msgstr "%s nuk përkrahet nga ky version i Mageia."
-
-#: scannerdrake:169 scannerdrake:183
-#, c-format
-msgid "Do not install firmware file"
-msgstr ""
-
-#: scannerdrake:172 scannerdrake:222
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Scanner Firmware"
-msgstr "Shpërndarja e Skanerit"
-
-#: scannerdrake:173 scannerdrake:225
-#, c-format
-msgid ""
-"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
-"it is turned on."
-msgstr ""
-
-#: scannerdrake:174 scannerdrake:226
-#, c-format
-msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
-msgstr ""
-
-#: scannerdrake:175 scannerdrake:229
-#, c-format
-msgid ""
-"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
-"can be installed."
-msgstr ""
-
-#: scannerdrake:176 scannerdrake:230
-#, c-format
-msgid ""
-"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
-"manufacturer's home page, or on your Windows partition."
-msgstr ""
-
-#: scannerdrake:178 scannerdrake:237
-#, c-format
-msgid "Install firmware file from"
-msgstr ""
-
-#: scannerdrake:180 scannerdrake:188 scannerdrake:239 scannerdrake:246
-#, c-format
-msgid "CD-ROM"
-msgstr "CD-ROM"
-
-#: scannerdrake:181 scannerdrake:190 scannerdrake:240 scannerdrake:248
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Floppy Disk"
-msgstr "Disketë Floppy"
-
-#: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Other place"
-msgstr "Porta të tjera"
-
-#: scannerdrake:198
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Select firmware file"
-msgstr "Zgjedhe një skedare"
-
-#: scannerdrake:201 scannerdrake:260
-#, c-format
-msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
-msgstr ""
-
-#: scannerdrake:224
-#, c-format
-msgid ""
-"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
-"everytime when they are turned on."
-msgstr ""
-
-#: scannerdrake:228
-#, c-format
-msgid ""
-"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
-"can be installed."
-msgstr ""
-
-#: scannerdrake:231
-#, c-format
-msgid ""
-"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
-"firmware here by supplying the new firmware file."
-msgstr ""
-
-#: scannerdrake:233
-#, c-format
-msgid "Install firmware for the"
-msgstr ""
-
-#: scannerdrake:256
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Select firmware file for the %s"
-msgstr "Zgjedhe një skedare"
-
-#: scannerdrake:274
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
-msgstr "Zgjedhe një skedare"
-
-#: scannerdrake:287
-#, c-format
-msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
-msgstr ""
-
-#: scannerdrake:297
-#, c-format
-msgid "The %s is unsupported"
-msgstr "Ky skaner %s nuk përkrahet fare"
-
-#: scannerdrake:302
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The %s must be configured by system-config-printer.\n"
-"You can launch system-config-printer from the %s Control Center in Hardware "
-"section."
-msgstr ""
-"Skaneri %s duhet të konfigurohet nga system-config-printer.\n"
-"Ju mund ta nisni system-config-printer nga Qendra Kontrolluese Mageia në "
-"sektorin Hardware"
-
-#: scannerdrake:320
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Setting up kernel modules..."
-msgstr "Zhduke një modul"
-
-#: scannerdrake:330 scannerdrake:337 scannerdrake:367
-#, c-format
-msgid "Auto-detect available ports"
-msgstr "Auto-zbulues i portave të lira"
-
-#: scannerdrake:331 scannerdrake:377
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Device choice"
-msgstr "Skedare e vjetër periferiku"
-
-#: scannerdrake:332 scannerdrake:378
-#, c-format
-msgid "Please select the device where your %s is attached"
-msgstr "Ju lutemi zgjedheni mjetin %s ku ai është i lidhur"
-
-#: scannerdrake:333
-#, c-format
-msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
-msgstr "(Shënim: Portat paralele nuk mund të zbulohen automatikisht)"
-
-#: scannerdrake:335 scannerdrake:380
-#, c-format
-msgid "choose device"
-msgstr "zgjedhe mjetin"
-
-#: scannerdrake:369
-#, c-format
-msgid "Searching for scanners..."
-msgstr "Hulumtimet për skanerë..."
-
-#: scannerdrake:405 scannerdrake:412
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Attention!"
-msgstr "Auto-zbulues"
-
-#: scannerdrake:406
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
-"\n"
-"Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/"
-"sane.d/%s.conf. "
-msgstr ""
-
-#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
-#, c-format
-msgid ""
-"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
-"read it."
-msgstr ""
-
-#: scannerdrake:409 scannerdrake:418
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
-"Multimedia/Graphics in the applications menu."
-msgstr ""
-"Skaneri juaj %s është konfiguruar.\n"
-"Ju keni mundësi të skanoni dokumente duke përdorur \"XSane\" nga Multimedia/ "
-"Graphik në menytë e aplikacioneve."
-
-#: scannerdrake:413
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
-"adjustments are needed to get it to work. "
-msgstr ""
-
-#: scannerdrake:414
-#, c-format
-msgid ""
-"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
-"of Scannerdrake or if it does not work correctly, "
-msgstr ""
-
-#: scannerdrake:415
-#, fuzzy, c-format
-msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
-msgstr "Aktivo konfigurimin e tos"
-
-#: scannerdrake:420
-#, c-format
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "Urime!"
-
-#: scannerdrake:421
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/"
-"Graphics in the applications menu."
-msgstr ""
-"Skaneri juaj %s është konfiguruar.\n"
-"Ju keni mundësi të skanoni dokumente duke përdorur \"XSane\" nga Multimedia/ "
-"Graphik në menytë e aplikacioneve."
-
-#: scannerdrake:446
-#, c-format
-msgid ""
-"The following scanners\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"are available on your system.\n"
-msgstr ""
-"Skanerët e radhitur\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"janë lidhur direkt në sistemin tuaj.\n"
-
-#: scannerdrake:447
-#, c-format
-msgid ""
-"The following scanner\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"is available on your system.\n"
-msgstr ""
-"Skaneri i radhitur\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"është lidhur direkt në sistemin tuaj\n"
-
-#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
-#, c-format
-msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
-msgstr "Asnjë nga skanerët e gjetur, nuk janë të lirë në sistemin tuaj.\n"
-
-#: scannerdrake:460
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Scanner Management"
-msgstr "Menagjer i Stampuesit \n"
-
-#: scannerdrake:466
-#, c-format
-msgid "Search for new scanners"
-msgstr "Hulumtim për skaner të rinjë"
-
-#: scannerdrake:472
-#, c-format
-msgid "Add a scanner manually"
-msgstr "Shtoje një skaner manualisht"
-
-#: scannerdrake:479
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Install/Update firmware files"
-msgstr "Zgjedhe një skedare"
-
-#: scannerdrake:485
-#, c-format
-msgid "Scanner sharing"
-msgstr "Shpërndarja e Skanerit"
-
-#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
-#, c-format
-msgid "All remote machines"
-msgstr "Të gjitha makinat e largëta"
-
-#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
-#, c-format
-msgid "This machine"
-msgstr "Mbi këtë makinë"
-
-#: scannerdrake:595
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Scanner Sharing"
-msgstr "Shpërndarja e Skanerit"
-
-#: scannerdrake:596
-#, c-format
-msgid ""
-"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
-"accessible by remote machines and by which remote machines."
-msgstr ""
-"Këtu keni mundësi të zgjedhni se nëse skanerët e lidhur në këtë makinë duhet "
-"të jenë me hyrje në makinën e largët, dhe nga cila makinë e largët."
-
-#: scannerdrake:597
-#, c-format
-msgid ""
-"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
-"available on this machine."
-msgstr ""
-"Ju keni mundësi njashtu të vendosni, nëse skanerët tjerë në makinat e "
-"largëta duhet të janë automatikisht të lirë në këtë kompjuter."
-
-#: scannerdrake:600
-#, c-format
-msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
-msgstr "Skanerët në këtë makinë janë të lirë për kompjuterë të tjerë"
-
-#: scannerdrake:602
-#, c-format
-msgid "Scanner sharing to hosts: "
-msgstr "Shpërndarja e skanerit në ftuesit:"
-
-#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
-#, c-format
-msgid "No remote machines"
-msgstr "Asnjë makinë e largët"
-
-#: scannerdrake:616
-#, c-format
-msgid "Use scanners on remote computers"
-msgstr "Përdori skanerët në kompjuterët e largët"
-
-#: scannerdrake:619
-#, c-format
-msgid "Use the scanners on hosts: "
-msgstr "Përdori skanerët në ftuesit:"
-
-#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
-#, c-format
-msgid "Sharing of local scanners"
-msgstr "Shpëndarja e skanerve lokalë"
-
-#: scannerdrake:647
-#, c-format
-msgid ""
-"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
-"available:"
-msgstr ""
-"Këto janë makinat në të cilat skenarët lokal lidhen dhe duhet të jenë të "
-"aktivizuar:"
-
-#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
-#, c-format
-msgid "Add host"
-msgstr "Shtoje një ftues"
-
-#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
-#, c-format
-msgid "Edit selected host"
-msgstr "Botoje ftusin e zgjedhur"
-
-#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
-#, c-format
-msgid "Remove selected host"
-msgstr "Zhduke ftuesin e zgjedhur"
-
-#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
-#, c-format
-msgid "Done"
-msgstr "Fund"
-
-#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
-#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
-#, c-format
-msgid "Name/IP address of host:"
-msgstr "Emri/IP adresa e ftuesit:"
-
-#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
-#, c-format
-msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
-msgstr "Zgjedhe ftuesin në të cilin skanerët lokal duhet të aktivizohen:"
-
-#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
-#, c-format
-msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
-msgstr "Ju duhet të futni emrin e ftuesit apo adresën IP.\n"
-
-#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
-#, c-format
-msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
-msgstr "Ky ftues gjindet veçse në listë, dhe nuk mund të shtohet përsëri.\n"
-
-#: scannerdrake:796
-#, c-format
-msgid "Usage of remote scanners"
-msgstr "Përdorimi i skanerve të largët"
-
-#: scannerdrake:797
-#, c-format
-msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
-msgstr "Këto janë makinat nga të cilat skanerët duhet të përdoret:"
-
-#: scannerdrake:954
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
-"\n"
-"Do you want to install the saned package?"
-msgstr "Pakot %s duhet të jenë instaluar. A dëshironi ti instaloni ato?"
-
-#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
-#, c-format
-msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
-msgstr "Skaneri(et) (t)juaj nuk do të jetë i lirë në rrjet."
-
-#: scannerdrake:961
-#, c-format
-msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
-msgstr ""
-"Nuk mund ti instaloj pakotë, që nevojiten në shpërndarjen e skanerit(ve) "
-"tuaj."
-
-#: service_harddrake:153
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver"
-msgstr "%s nuk përkrahet nga ky version i Mageia."
-
-#: service_harddrake:163
-#, c-format
-msgid "New release, reconfiguring X for %s"
-msgstr ""
-
-#: service_harddrake:254
-#, c-format
-msgid "The proprietary kernel driver was not found for '%s' X.org driver"
-msgstr ""
-
-#: service_harddrake:293
-#, c-format
-msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
-msgstr "Disa mjete në listën e klasës \"%s\" janë zhdukur:\n"
-
-#: service_harddrake:294
-#, c-format
-msgid "- %s was removed\n"
-msgstr ""
-
-#: service_harddrake:297
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Some devices were added: %s\n"
-msgstr "Disa mjete janë shtuar:\n"
-
-#: service_harddrake:298
-#, c-format
-msgid "- %s was added\n"
-msgstr ""
-
-#: service_harddrake:386
-#, c-format
-msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
-msgstr ""
-
-#: service_harddrake:387
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
-msgstr "A dëshironi ta testoni konfigurimin?"
-
-#: service_harddrake:412
-#, c-format
-msgid "Hardware probing in progress"
-msgstr "Testimi i mjeteve në vazhdim e sipër"
-
-#: service_harddrake:430
-#, c-format
-msgid "Display driver issue"
-msgstr ""
-
-#: service_harddrake:431
-#, c-format
-msgid ""
-"The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' "
-"boot option to prevent the KMS driver of the kernel from being loaded in the "
-"boot process. Startup of the X server may now fail as that option was not "
-"specified."
-msgstr ""
-
-#: service_harddrake:445
-#, c-format
-msgid "Display driver setup"
-msgstr ""
-
-#: service_harddrake:445
-#, c-format
-msgid "The system has to be rebooted due to a display driver change."
-msgstr ""
-
-#: service_harddrake:446
-#, c-format
-msgid "Press Cancel within %d seconds to abort."
-msgstr ""
-
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "System Regional Settings"
-msgstr "Rregullimet e sistemit"
-
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
-msgid "System wide language & country configurator"
-msgstr ""
-
-#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1
-msgid "HardDrake"
-msgstr "HardDrake"
-
-#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Hardware Central Configuration/information tool"
-msgstr "Konfigurimi i rrjetit (Network)"
-
-#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Hardware Configuration Tool"
-msgstr "Konfigurimi i rrjetit (Network)"
-
-#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Language & country configuration"
-msgstr "Konfigurimi manuel"
-
-#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Regional Settings"
-msgstr "Rregullimet"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a "
-#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can visit our hardware database at:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#~ msgstr ""
-#~ "Asnjë Kartelë e Zërit s'është zbuluar në makinën tuaj. Ju lutemi "
-#~ "verifikoni nëse një kartelë zëri përkrahet nga Linux, dhe është e lidhurë "
-#~ "në mënyrë korrekte.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ju mund ta vizitoni mjetin tuaj të bazën së të dhënave në:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Display theme\n"
-#~ "under console"
-#~ msgstr ""
-#~ "Çfaqe temën\n"
-#~ "ndër konsolë"
-
-#~ msgid "Create new theme"
-#~ msgstr "Krijo temë të re"
-
-#~ msgid "Text box height"
-#~ msgstr "Lartësia e zonës së tekstit"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The progress bar X coordinate\n"
-#~ "of its upper left corner"
-#~ msgstr ""
-#~ "Koordinatat në x, në këndin e lartë të majtë\n"
-#~ "në shufrën përparuese"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The progress bar Y coordinate\n"
-#~ "of its upper left corner"
-#~ msgstr ""
-#~ "Koordinatat në y, në këndin e lartë të majtë\n"
-#~ "në shufrën përparuese"
-
-#~ msgid "The width of the progress bar"
-#~ msgstr "Gjatësia e shufrës përparuese"
-
-#~ msgid "The height of the progress bar"
-#~ msgstr "Lartësia e shufrës përparuese"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "Vetëm tekst"
-
-#~ msgid "Text color"
-#~ msgstr "Ngjyra e tekstit"
-
-#~ msgid "Background color"
-#~ msgstr "Ngjyra e sfondit"
-
-#~ msgid "Theme name"
-#~ msgstr "Emri i temës"
-
-#~ msgid "Final resolution"
-#~ msgstr "Vendosmëria finale"
-
-#~ msgid "Display logo on Console"
-#~ msgstr "Çfaqe logon ndër Konsolë"
-
-#~ msgid "Save theme"
-#~ msgstr "Shpëtoje temën"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please enter a theme name"
-#~ msgstr "Ju lutemi futni emrin e ftuesit apo IP."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please select a splash image"
-#~ msgstr "Ju lutemi testone minin tuaj:"
-
-#~ msgid "saving Bootsplash theme..."
-#~ msgstr "regjistrimi i temës me nisje të udhëzuar..."
-
-#~ msgid "choose image"
-#~ msgstr "zgjedhje një imazh"
-
-#~ msgid "Coma bug"
-#~ msgstr "Bug me presje"
-
-#~ msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
-#~ msgstr "nëse ky cpu posedon një bug me presje Cyrix 6x86"
-
-#~ msgid "Fdiv bug"
-#~ msgstr "Bug Fdiv"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
-#~ "processor which did not achieve the required precision when performing a "
-#~ "Floating point DIVision (FDIV)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Prodhimet e qipeve më të hershme Intel Pentium kanë një bug në pikën "
-#~ "lundruese të procesorit i cili nuk arkivon me precizitetin kur arrin "
-#~ "pëparimi i Lundruesit në pikën DIVision (FDIV)"
-
-#~ msgid "Is FPU present"
-#~ msgstr "A është prezent FPU"
-
-#~ msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
-#~ msgstr "po d.m.th. pocesori posedon një aritmetikë të kopocesorve"
-
-#~ msgid "Whether the FPU has an irq vector"
-#~ msgstr "Nëse FPU posedon një vektor irq"
-
-#~ msgid ""
-#~ "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
-#~ msgstr "po d.m.th. aritmetika e kopocesorit posedon një vektor të ngjitur"
-
-#~ msgid "F00f bug"
-#~ msgstr "Bug F00f"
-
-#~ msgid ""
-#~ "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
-#~ msgstr ""
-#~ "pentiumet e më hershme janë bug(uar) dhe blokuar kur është dekoduar F00F "
-#~ "në bytecode"
-
-#~ msgid "Halt bug"
-#~ msgstr "Ndale bug(in)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating "
-#~ "mode after the \"halt\" instruction is used"
-#~ msgstr ""
-#~ "Disa nga qipet e hershme i486DX-100 nuk kanë mundësi të kthehen në modë "
-#~ "operues, mbasi që urdhëri \"halt\" është përdorur"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bugs"
-#~ msgstr "Bus"
-
-#~ msgid "Unknown/Others"
-#~ msgstr "I pa njoftur/Tjerët"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Here, you can setup the security level and administrator of your "
-#~ "machine.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "The '<span weight=\"bold\">Security Administrator</span>' is the one who "
-#~ "will receive security alerts if the\n"
-#~ "'<span weight=\"bold\">Security Alerts</span>' option is set. It can be a "
-#~ "username or an email.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "The '<span weight=\"bold\">Security Level</span>' menu allows you to "
-#~ "select one of the six preconfigured security levels\n"
-#~ "provided with msec. These levels range from '<span weight=\"bold\">poor</"
-#~ "span>' security and ease of use, to\n"
-#~ "'<span weight=\"bold\">paranoid</span>' config, suitable for very "
-#~ "sensitive server applications:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
-#~ "very\n"
-#~ "easy to use security level. It should only be used for machines not "
-#~ "connected to\n"
-#~ "any network and that are not accessible to everybody.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
-#~ "security\n"
-#~ "recommended for a computer that will be used to connect to the Internet "
-#~ "as a\n"
-#~ "client.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
-#~ "restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
-#~ "enough\n"
-#~ "to use the system as a server which can accept connections from many "
-#~ "clients. If\n"
-#~ "your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
-#~ "level.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
-#~ "previous\n"
-#~ "level, but the system is entirely closed and security features are at "
-#~ "their\n"
-#~ "maximum"
-#~ msgstr ""
-#~ "Këtu, ju keni mundësi ta rregulloni nivelin e sigurisë dhe të "
-#~ "administratorit në makinë tuaj.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Seguria Administrator është ajo a cila do të pranoj alertat e sigurisë "
-#~ "nëse opcioni 'Alertat e Segurisë'\n"
-#~ "është i rregulluar. Që mund të jetë emri i përdoruesit apo emaili.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Menyja e Nivelit të Sigurisë mundëson zgjedhjen njërën nga gjashtë të "
-#~ "parakonfiguruarat siguria\n"
-#~ "pajiset me msec. Këto nivele rreshtohen nga siguria e varfër dhe "
-#~ "përdorimi i thjesht, në\n"
-#~ "konfigurim paranojak, tabela vijuese për aplikacione të ndieshme në "
-#~ "servera:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Varfër</span>: Ky është një nivel tejet i "
-#~ "lehtë dhe i pa sigurt.\n"
-#~ "Duhet të përdoret vetëm me kompjuter që nuk lidhen fare në internet apo\n"
-#~ "në ndonji rrjet tjetër dhe që nuk ka hyrje për përdorues të tjerë.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: Ky është një nivel i "
-#~ "sigurisë standard\n"
-#~ "rekomandohet për kompjuter të cilët lidhen në Internet sikur një\n"
-#~ "klient.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Lartë</span>: Këtu janë veqse disa\n"
-#~ "rregulla, dhe verifikime automatike që nisen gjdo natë.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Më Lartë</span>: Siguria tani është mjaft "
-#~ "e lartë për\n"
-#~ "ta përdorur sistemin tuaj sikur server i cili mund të pranoj lidhje nga "
-#~ "shumë klienta tjerë. Dhe nëse\n"
-#~ "makina e juaj është vetëm një klient në Internet, ju duhet ta zgjedhni "
-#~ "një nivel më të ultë.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Paranojak</span>: Ky është nivel i njëjtë "
-#~ "me nivelin e kaluar,\n"
-#~ "mirëpo ky sistem është i mbyllur kompletisht dhe siguria do të jetë në\n"
-#~ "maksimum"
-
-#~ msgid "(default value: %s)"
-#~ msgstr "(vlerë me marrëveshje: %s)"
-
-#~ msgid "Security Level:"
-#~ msgstr "Niveli i Sigurisë:"
-
-#~ msgid "Security Alerts:"
-#~ msgstr "Siguria e Alarmeve:"
-
-#~ msgid "Security Administrator:"
-#~ msgstr "Siguria e Administratorit:"
-
-#~ msgid "Basic options"
-#~ msgstr "Opcionet Bazë"
-
-#~ msgid "Network Options"
-#~ msgstr "Opcionet e Rrjetit"
-
-#~ msgid "System Options"
-#~ msgstr "Opcionet e Sistemit"
-
-#~ msgid "Periodic Checks"
-#~ msgstr "Verifikime periodike"
-
-#~ msgid "Please wait, setting security level..."
-#~ msgstr "Një moment ju lutemi, konfigurim i nivelit të sigurisë..."
-
-#~ msgid "Please wait, setting security options..."
-#~ msgstr "Një moment ju lutemi, konfigurimi i mundësive të sigurisë..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The following localization packages do not seem to be useful for your "
-#~ "system:"
-#~ msgstr "Pakot e radhitura duhet të instalohen:\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do you want to remove these packages?"
-#~ msgstr "A dëshironi ta testoni konfigurimin?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The following hardware packages do not seem to be useful for your system:"
-#~ msgstr "Pakot e radhitura duhet të instalohen:\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please wait, adding media..."
-#~ msgstr "një moment ju lutemi gjatë ttmkfdir..."
-
-#~ msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ndryshimet janë kryer, mirëpo që të jenë të gatshme ju duhet të shkëputeni"
-
-#~ msgid "Restart XFS"
-#~ msgstr "Rinise XFS"
-
-#~ msgid "Error!"
-#~ msgstr "Gabim!"
-
-#~ msgid "I cannot find needed image file `%s'."
-#~ msgstr "E pa mundur gjetja e skedares imazhe `%s'."
-
-#~ msgid "Auto Install Configurator"
-#~ msgstr "Konfigurues i Instalimit Automatik"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is "
-#~ "somewhat dangerous and must be used circumspectly.\n"
-#~ "\n"
-#~ "With that feature, you will be able to replay the installation you've "
-#~ "performed on this computer, being interactively prompted for some steps, "
-#~ "in order to change their values.\n"
-#~ "\n"
-#~ "For maximum safety, the partitioning and formatting will never be "
-#~ "performed automatically, whatever you chose during the install of this "
-#~ "computer.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Press ok to continue."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ju jeni duke e konfiguruar një disketë flopi Auto instaluese. Ky funksion "
-#~ "është tejet i rrezikshëm, dhe duhet të jeni vigjilent.\n"
-#~ "Me këtë funksion ju keni mundësi ta rinisini instalimin që e keni bërë në "
-#~ "kë kompjuter, që mund të jenë interaktivë me disa etapa, në urdhër për ti "
-#~ "ndryshur vlerat e tyre.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Për një siguri maksimale, shpërndarja dhe formatimi nuk do të performohet "
-#~ "automatikisht, pa marrë parasysh se çfaqrë zgjedhje ju bëni gjatë "
-#~ "instalimitnë këtë kompjuter.\n"
-#~ "A dëshironi të vazhdoni?"
-
-#~ msgid "replay"
-#~ msgstr "rilexo"
-
-#~ msgid "manual"
-#~ msgstr "manuelë"
-
-#~ msgid "Automatic Steps Configuration"
-#~ msgstr "Konfigurimi i Etapave Automatike"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please choose for each step whether it will replay like your install, or "
-#~ "it will be manual"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ju lutemi zgjedhni për secilën etapë, nëse ajo duhet të rilexohet, apo "
-#~ "duhet të jetë manuale"
-
-#~ msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
-#~ msgstr "Futni një disketë të zbrazët në lexuesin e disketave %s"
-
-#~ msgid "Creating auto install floppy"
-#~ msgstr "Krijimi i një diskete auto instaluese"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)"
-#~ msgstr "Futni një disketë të zbrazët në lexuesin e disketave %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)"
-#~ msgstr "Krijimi i një diskete auto instaluese"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Welcome.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The parameters of the auto-install are available in the sections on the "
-#~ "left"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Mirësevini.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Parametrat auto instalues janë në të lirë në sektorët e majtë"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The floppy has been successfully generated.\n"
-#~ "You may now replay your installation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Disketa flopi është prodhuar me sukses.\n"
-#~ "Ju mund ta rinisni instalimin tuaj."
-
-#~ msgid "Auto Install"
-#~ msgstr "Instalim Automatik"
-
-#~ msgid "Add an item"
-#~ msgstr "Shtoje një element"
-
-#~ msgid "Remove the last item"
-#~ msgstr "Zhduke elementin e fundit"
-
-#~ msgid "Menudrake"
-#~ msgstr "Menudrake"
-
-#~ msgid "Msec"
-#~ msgstr "Msec"
-
-#~ msgid "Urpmi"
-#~ msgstr "Urpmi"
-
-#~ msgid "Userdrake"
-#~ msgstr "Userdrake"