diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/ru.po')
-rw-r--r-- | perl-install/standalone/po/ru.po | 3599 |
1 files changed, 0 insertions, 3599 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/ru.po b/perl-install/standalone/po/ru.po index dbb4394e4..e69de29bb 100644 --- a/perl-install/standalone/po/ru.po +++ b/perl-install/standalone/po/ru.po @@ -1,3599 +0,0 @@ -# translation of ru.po to Russian -# Translation of libDrakX-standalone messages to Russian -# Copyright (C) 1999-2006 Mandriva -# -# Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2002, 2003, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009. -# Alice Lafox <alice@lafox.com.ua>, 2003. -# Alice Lafox <alice@lafox.net>, 2004, 2005. -# akdengi <kazancas@gmail.com>, 2008. -# Alexander Kazancev <kazancas@gmail.com>, 2008. -# akdengi <kazancas@mandriva.ru>, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ru\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-29 02:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-03 20:21+0300\n" -"Last-Translator: Alexander Kazancev <kazancas@mandriva.ru>\n" -"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n" -"Language: ru\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"X-Language: ru_RU\n" - -#: display_help:54 display_help:59 drakbug:186 drakperm:136 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "Справка" - -#: display_help:67 drakbug:191 drakfont:506 -#, c-format -msgid "Close" -msgstr "Закрыть" - -#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:164 -#, c-format -msgid "Authentication" -msgstr "Аутентификация" - -#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:74 drakfont:213 -#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:130 logdrake:170 logdrake:445 -#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 -#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 -#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 -#, c-format -msgid "Error" -msgstr "Ошибка" - -#: drakboot:55 -#, c-format -msgid "No bootloader found, creating a new configuration" -msgstr "Начальный загрузчик не найден, создаётся новая конфигурация" - -#: drakboot:88 harddrake2:199 harddrake2:200 logdrake:71 -#, c-format -msgid "/_File" -msgstr "/_Файл" - -#: drakboot:89 logdrake:77 -#, c-format -msgid "/File/_Quit" -msgstr "/Файл/_Выход" - -#: drakboot:89 harddrake2:200 logdrake:77 -#, c-format -msgid "<control>Q" -msgstr "<control>Q" - -#: drakboot:129 -#, c-format -msgid "Text only" -msgstr "Только текст" - -#: drakboot:130 -#, c-format -msgid "Verbose" -msgstr "Подробно" - -#: drakboot:131 -#, c-format -msgid "Silent" -msgstr "Молча" - -#: drakboot:137 drakbug:263 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:376 drakperm:386 -#: drakups:27 harddrake2:537 localedrake:45 notify-x11-free-driver-switch:18 -#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 -#: scannerdrake:954 -#, c-format -msgid "Warning" -msgstr "Предупреждение" - -#: drakboot:138 -#, c-format -msgid "" -"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " -"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool." -msgstr "" -"Ваш системный начальный загрузчик сейчас не в режиме framebuffer. Чтобы " -"активировать графическую загрузку, выберите графический видеорежим в утилите " -"конфигурации загрузчика." - -#: drakboot:139 -#, c-format -msgid "Do you want to configure it now?" -msgstr "Хотите настроить это сейчас?" - -#: drakboot:148 -#, c-format -msgid "Install themes" -msgstr "Установить темы" - -#: drakboot:150 -#, c-format -msgid "Graphical boot theme selection" -msgstr "Выбор загрузочной графической темы" - -#: drakboot:153 -#, c-format -msgid "Graphical boot mode:" -msgstr "Режим графической загрузки:" - -#: drakboot:155 -#, c-format -msgid "Theme" -msgstr "Тема" - -#: drakboot:189 -#, c-format -msgid "Default user" -msgstr "Пользователь по умолчанию" - -#: drakboot:190 -#, c-format -msgid "Default desktop" -msgstr "Рабочий стол по умолчанию" - -#: drakboot:193 -#, c-format -msgid "No, I do not want autologin" -msgstr "Нет, я не хочу использовать автоматический вход" - -#: drakboot:194 -#, c-format -msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" -msgstr "" -"Да, я хочу использовать автоматический вход с этими (пользователь,\n" -"рабочим столом)" - -#: drakboot:201 -#, c-format -msgid "System mode" -msgstr "Системный режим" - -#: drakboot:204 -#, c-format -msgid "Launch the graphical environment when your system starts" -msgstr "Запускать графическую оболочку при загрузке системы" - -#: drakboot:259 -#, c-format -msgid "Boot Style Configuration" -msgstr "Настройка стиля загрузки" - -#: drakboot:261 drakboot:265 -#, c-format -msgid "Video mode" -msgstr "Видеорежим" - -#: drakboot:262 -#, c-format -msgid "" -"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " -"selected below.\n" -"Be sure your video card supports the mode you choose." -msgstr "" -"Пожалуйста выберите видео-режим; он будет применён к каждой загрузочной " -"записи ниже.\n" -"Убедитесь что ваша видеокарта поддерживает выбранный вами режим." - -#: drakbug:65 drakbug:153 -#, c-format -msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" -msgstr "Программа \"%s\" аварийно завершила свою работу со следующей ошибкой:" - -#: drakbug:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s Bug Report Tool" -msgstr "Утилита создания отчёта об ошибке Mageia" - -#: drakbug:81 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s Control Center" -msgstr "Центр управления Mageia" - -#: drakbug:82 -#, c-format -msgid "First Time Wizard" -msgstr "Мастер первого запуска" - -#: drakbug:83 -#, c-format -msgid "Synchronization tool" -msgstr "Утилита синхронизации" - -#: drakbug:84 drakbug:219 -#, c-format -msgid "Standalone Tools" -msgstr "Самостоятельные утилиты" - -#: drakbug:86 drakbug:87 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s Online" -msgstr "Mageia Online" - -#: drakbug:88 -#, c-format -msgid "Remote Control" -msgstr "Удалённое управление" - -#: drakbug:89 -#, c-format -msgid "Software Manager" -msgstr "Менеджер программного обеспечения" - -#: drakbug:90 -#, c-format -msgid "Windows Migration tool" -msgstr "Утилита миграции Windows" - -#: drakbug:91 -#, c-format -msgid "Configuration Wizards" -msgstr "Мастера настройки" - -#: drakbug:113 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select %s Tool:" -msgstr "Выберите утилиту Mageia:" - -#: drakbug:114 -#, c-format -msgid "" -"or Application Name\n" -"(or Full Path):" -msgstr "" -"или Название приложения\n" -"(или полный путь):" - -#: drakbug:117 -#, c-format -msgid "Find Package" -msgstr "Найти пакет" - -#: drakbug:118 -#, c-format -msgid "Browse" -msgstr "Обзор" - -#: drakbug:120 -#, c-format -msgid "Package: " -msgstr "Пакет:" - -#: drakbug:121 -#, c-format -msgid "Kernel:" -msgstr "Ядро:" - -#: drakbug:152 -#, c-format -msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" -msgstr "В программе \"%s\" произошла ошибка сегментации со следующей ошибкой:" - -#: drakbug:156 -#, c-format -msgid "Its GDB trace is:" -msgstr "Трассировка GDB:" - -#: drakbug:159 -#, c-format -msgid "" -"To submit a bug report, click on the report button. \n" -"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " -"in. The information displayed above will be transferred to that server" -msgstr "" -"Для оправки отчёта об ошибке нажмите на кнопку «Отчёт».\n" -"В веб-браузере откроется адрес %s с формой для заполнения. Представленные " -"выше сведения будут отправлены на указанный сервер." - -#: drakbug:161 -#, c-format -msgid "" -"It would be very useful to attach to your report the output of the following " -"command: %s." -msgid_plural "" -"Things useful to attach to your report are the output of the following " -"commands: %s." -msgstr[0] "Желательно прикрепить к отчёту вывод следующей команды: %s." -msgstr[1] "Желательно прикрепить к отчёту вывод следующих команд: %s." - -#: drakbug:164 -#, c-format -msgid "'%s'" -msgstr "'%s'" - -#: drakbug:167 -#, c-format -msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." -msgstr "Следует вложить следующие файлы: %s, а также %s." - -#: drakbug:174 -#, c-format -msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" -msgstr "Опишите свои действия на момент возникновения сбоя:" - -#: drakbug:190 -#, c-format -msgid "Report" -msgstr "Отчёт" - -#: drakbug:226 -#, c-format -msgid "Not installed" -msgstr "Не установлен" - -#: drakbug:239 -#, c-format -msgid "Package not installed" -msgstr "Пакет не установлен" - -#: drakbug:264 -#, c-format -msgid "" -"You must type in what you were doing when this bug happened in order to " -"enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it" -msgstr "" -"Напишите, что именно вы делали, когда возникла эта ошибка. Это поможет нам " -"воспроизвести эту ошибку, что повысит вероятность её исправления." - -#: drakbug:265 -#, c-format -msgid "Thanks." -msgstr "Спасибо." - -#: drakclock:30 draksec:170 -#, c-format -msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" -msgstr "Настройка даты, времени и часового пояса" - -#: drakclock:39 -#, c-format -msgid "not defined" -msgstr "не определён" - -#: drakclock:41 -#, c-format -msgid "Change Time Zone" -msgstr "Изменить часовой пояс" - -#: drakclock:44 -#, c-format -msgid "Timezone - DrakClock" -msgstr "Часовой пояс - DrakClock" - -#: drakclock:44 -#, c-format -msgid "Which is your timezone?" -msgstr "Какой у вас часовой пояс?" - -#: drakclock:45 -#, c-format -msgid "GMT - DrakClock" -msgstr "GMT - DrakClock" - -#: drakclock:45 -#, c-format -msgid "Is your hardware clock set to GMT?" -msgstr "Ваши аппаратные часы выставлены по GMT?" - -#: drakclock:70 -#, c-format -msgid "Network Time Protocol" -msgstr "Network Time Protocol" - -#: drakclock:72 -#, c-format -msgid "" -"Your computer can synchronize its clock\n" -" with a remote time server using NTP" -msgstr "" -"Ваш компьютер может синхронизировать свои часы\n" -" с удалённым сервером времени, используя NTP" - -#: drakclock:73 -#, c-format -msgid "Enable Network Time Protocol" -msgstr "Включить Network Time Protocol" - -#: drakclock:81 -#, c-format -msgid "Server:" -msgstr "Сервер:" - -#: drakclock:95 -#, c-format -msgid "Timezone" -msgstr "Часовой пояс" - -#: drakclock:111 -#, c-format -msgid "Please enter a valid NTP server address." -msgstr "Нужно указать правильный адрес сервера NTP." - -#: drakclock:126 -#, c-format -msgid "Could not synchronize with %s." -msgstr "Невозможно синхронизироваться с %s." - -#: drakclock:127 drakdvb:149 logdrake:175 scannerdrake:491 -#, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Выйти" - -#: drakclock:128 -#, c-format -msgid "Retry" -msgstr "Попробовать ещё раз" - -#: drakclock:151 drakclock:161 -#, c-format -msgid "Reset" -msgstr "Сброс" - -#: drakdvb:30 -#, c-format -msgid "DVB" -msgstr "DVB" - -#: drakdvb:39 harddrake2:101 -#, c-format -msgid "Channel" -msgstr "Канал" - -#: drakdvb:57 -#, c-format -msgid "%s already exists and its contents will be lost" -msgstr "%s уже существует и его содержимое будет потеряно" - -#: drakdvb:74 -#, c-format -msgid "Could not get the list of available channels" -msgstr "Не удалось получить список доступных каналов" - -#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 finish-install:105 harddrake2:381 -#: scannerdrake:66 scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319 -#: scannerdrake:368 scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530 -#: service_harddrake:412 -#, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "Подождите, пожалуйста" - -#: drakdvb:84 -#, c-format -msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" -msgstr "Идёт поиск DVB-каналов. На это может потребоваться несколько минут" - -#: drakdvb:85 drakfont:571 drakfont:651 drakfont:735 drakups:217 logdrake:175 -#, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Отмена" - -#: drakdvb:148 -#, c-format -msgid "Detect Channels" -msgstr "Найти каналы" - -#: drakdvb:150 -#, c-format -msgid "View Channel" -msgstr "Смотреть канал" - -#: drakedm:41 -#, c-format -msgid "GDM (GNOME Display Manager)" -msgstr "GDM (менеджер экрана GNOME)" - -#: drakedm:42 -#, c-format -msgid "KDM (KDE Display Manager)" -msgstr "KDM (менеджер экрана KDE)" - -#: drakedm:43 -#, c-format -msgid "XDM (X Display Manager)" -msgstr "XDM (менеджер экрана X)" - -#: drakedm:54 -#, c-format -msgid "Choosing a display manager" -msgstr "Выбор менеджера экрана" - -#: drakedm:55 -#, c-format -msgid "" -"X11 Display Manager allows you to graphically log\n" -"into your system with the X Window System running and supports running\n" -"several different X sessions on your local machine at the same time." -msgstr "" -"Менеджер экрана X11 предоставляет вам графический вход\n" -"в вашу систему с запущенной системой X Window и позволяет запуск\n" -"одновременно нескольких X-сессий на вашей локальной машине." - -#: drakedm:74 -#, c-format -msgid "The change is done, do you want to restart the dm service?" -msgstr "Изменения выполнены. Желаете перезапустить службу dm?" - -#: drakedm:75 -#, c-format -msgid "" -"You are going to close all running programs and lose your current session. " -"Are you really sure that you want to restart the dm service?" -msgstr "" -"Вы собираетесь завершить все запущенные программы и тем самым потерять " -"текущий сеанс. Вы действительно уверены, что хотите перезапустить службу dm?" - -#: drakfont:187 -#, c-format -msgid "Search installed fonts" -msgstr "Поиск установленных шрифтов" - -#: drakfont:189 -#, c-format -msgid "Unselect fonts installed" -msgstr "Снять выделение с установленных шрифтов" - -#: drakfont:213 -#, c-format -msgid "No fonts found" -msgstr "Шрифты не найдены" - -#: drakfont:217 -#, c-format -msgid "parse all fonts" -msgstr "разобрать все шрифты" - -#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:383 -#: drakfont:409 drakfont:427 drakfont:435 -#, c-format -msgid "done" -msgstr "выполнено" - -#: drakfont:226 -#, c-format -msgid "Could not find any font in your mounted partitions" -msgstr "Не удалось найти ни одного шрифта на ваших примонтированных разделах" - -#: drakfont:261 -#, c-format -msgid "Reselect correct fonts" -msgstr "Заново выбрать правильные шрифты" - -#: drakfont:264 -#, c-format -msgid "Could not find any font.\n" -msgstr "Не удалось найти ни одного шрифта.\n" - -#: drakfont:274 -#, c-format -msgid "Search for fonts in installed list" -msgstr "Поиск шрифтов в списке установленных" - -#: drakfont:298 -#, c-format -msgid "%s fonts conversion" -msgstr "%s преобразования шрифтов" - -#: drakfont:336 -#, c-format -msgid "Fonts copy" -msgstr "Копия шрифтов" - -#: drakfont:339 -#, c-format -msgid "True Type fonts installation" -msgstr "Установка шрифтов True Type" - -#: drakfont:347 -#, c-format -msgid "please wait during ttmkfdir..." -msgstr "пожалуйста, подождите пока выполняется ttmkfdir.." - -#: drakfont:348 -#, c-format -msgid "True Type install done" -msgstr "Установка True Type завершена" - -#: drakfont:354 drakfont:369 -#, c-format -msgid "type1inst building" -msgstr "создание type1inst" - -#: drakfont:363 -#, c-format -msgid "Ghostscript referencing" -msgstr "создание связей Ghostscript" - -#: drakfont:380 -#, c-format -msgid "Suppress Temporary Files" -msgstr "Удаление временных файлов" - -#: drakfont:425 drakfont:431 -#, c-format -msgid "Suppress Fonts Files" -msgstr "Удаление файлов шрифтов" - -#: drakfont:439 -#, c-format -msgid "" -"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " -"install them on your system.\n" -"\n" -"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " -"hang up your X Server." -msgstr "" -"Перед установкой любых шрифтов убедитесь, что у вас есть права на их " -"создание и установку в вашу систему.\n" -"\n" -"Вы можете установить шрифты обычным способом. В редких случаях отсутствующие " -"шрифты могут подвесить ваш Х-сервер." - -#: drakfont:478 -#, c-format -msgid "Font Installation" -msgstr "Установка шрифта" - -#: drakfont:489 -#, c-format -msgid "DrakFont" -msgstr "DrakFont" - -#: drakfont:490 drakfont:641 -#, c-format -msgid "Font List" -msgstr "Список шрифтов" - -#: drakfont:493 -#, c-format -msgid "Get Windows Fonts" -msgstr "Получить шрифты из Windows " - -#: drakfont:499 -#, c-format -msgid "About" -msgstr "О программе" - -#: drakfont:500 drakfont:540 -#, c-format -msgid "Options" -msgstr "Параметры" - -#: drakfont:501 drakfont:720 -#, c-format -msgid "Uninstall" -msgstr "Удалить" - -#: drakfont:502 -#, c-format -msgid "Import" -msgstr "Импорт" - -#: drakfont:520 -#, c-format -msgid "Drakfont" -msgstr "Drakfont" - -#: drakfont:522 harddrake2:237 -#, c-format -msgid "Copyright (C) %s by %s" -msgstr "Copyright (C) %s %s" - -#: drakfont:522 drakfont:526 harddrake2:241 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mageia" -msgstr "Mageia" - -#: drakfont:524 -#, c-format -msgid "Font installer." -msgstr "Программа установки шрифтов." - -#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: drakfont:532 harddrake2:245 -#, c-format -msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" -msgstr "Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2002, 2003, 2005, 2008.\n" - -#: drakfont:542 -#, c-format -msgid "Choose the applications that will support the fonts:" -msgstr "Выберите приложения, которые будут поддерживать шрифты:" - -#: drakfont:553 -#, c-format -msgid "Ghostscript" -msgstr "Ghostscript" - -#: drakfont:554 -#, c-format -msgid "OpenOffice.org" -msgstr "OpenOffice.org" - -#: drakfont:555 -#, c-format -msgid "Abiword" -msgstr "Abiword" - -#: drakfont:556 -#, c-format -msgid "Generic Printers" -msgstr "Стандартные принтеры" - -#: drakfont:561 drakfont:571 drakups:210 -#, c-format -msgid "Ok" -msgstr "ОК" - -#: drakfont:570 -#, c-format -msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" -msgstr "Выберите файл шрифта или каталог и нажмите 'Добавить'" - -#: drakfont:571 -#, c-format -msgid "File Selection" -msgstr "Выбор файла" - -#: drakfont:575 -#, c-format -msgid "Fonts" -msgstr "Шрифты" - -#: drakfont:639 draksec:166 -#, c-format -msgid "Import fonts" -msgstr "Импорт шрифтов" - -#: drakfont:645 drakups:299 drakups:361 drakups:381 -#, c-format -msgid "Add" -msgstr "Добавить" - -#: drakfont:646 drakfont:734 drakups:301 drakups:363 drakups:383 -#, c-format -msgid "Remove" -msgstr "Удалить" - -#: drakfont:652 -#, c-format -msgid "Install" -msgstr "Установить" - -#: drakfont:683 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" -msgstr "Вы уверены, что хотите удалить следующие шрифты?" - -#: drakfont:687 draksec:60 harddrake2:326 -#, c-format -msgid "Yes" -msgstr "Да" - -#: drakfont:689 draksec:59 harddrake2:327 -#, c-format -msgid "No" -msgstr "Нет" - -#: drakfont:728 -#, c-format -msgid "Unselect All" -msgstr "Снять выделение со всех" - -#: drakfont:731 -#, c-format -msgid "Select All" -msgstr "Выбрать все" - -#: drakfont:748 -#, c-format -msgid "Importing fonts" -msgstr "Импорт шрифтов" - -#: drakfont:752 drakfont:772 -#, c-format -msgid "Initial tests" -msgstr "Тесты инициализации" - -#: drakfont:753 -#, c-format -msgid "Copy fonts on your system" -msgstr "Копирование шрифтов в вашу систему" - -#: drakfont:754 -#, c-format -msgid "Install & convert Fonts" -msgstr "Установка и конвертирование шрифтов" - -#: drakfont:755 -#, c-format -msgid "Post Install" -msgstr "Завершение установки" - -#: drakfont:767 -#, c-format -msgid "Removing fonts" -msgstr "Удаление шрифтов" - -#: drakfont:773 -#, c-format -msgid "Remove fonts on your system" -msgstr "Удаление шрифтов из системы" - -#: drakfont:774 -#, c-format -msgid "Post Uninstall" -msgstr "Завершение удаления" - -#: drakhelp:17 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" drakhelp 0.1\n" -"Copyright (C) %s Mandriva.\n" -"Copyright (C) %s Mageia.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"Usage: \n" -msgstr "" -" drakhelp 0.1\n" -"Copyright (C) %s Mandriva.\n" -"Это свободное программное обеспечение и оно может распространяться в " -"соответствии с условиями лицензии GNU GPL.\n" -"\n" -"Использование: \n" - -#: drakhelp:23 -#, fuzzy, c-format -msgid " --help - display this help \n" -msgstr " --help - вывести эту справку \n" - -#: drakhelp:24 -#, c-format -msgid "" -" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" -msgstr "" -" --id <id_label> - загрузить html-страницу справки,\n" -" которая ссылается на id_label\n" - -#: drakhelp:25 -#, c-format -msgid "" -" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome " -"frontend)\n" -msgstr "" -" --doc <link> - ссылка на другую web-страницу ( для интерфейса\n" -" приветствия WM )\n" - -#: drakhelp:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s Help Center" -msgstr "Центр справки Mageia" - -#: drakhelp:53 -#, c-format -msgid "No Help entry for %s\n" -msgstr "Справка для %s отсутствует\n" - -#: drakperm:23 -#, c-format -msgid "System settings" -msgstr "Системные настройки" - -#: drakperm:24 -#, c-format -msgid "Custom settings" -msgstr "Личные настройки" - -#: drakperm:25 -#, c-format -msgid "Custom & system settings" -msgstr "Личные и системные настройки" - -#: drakperm:33 -#, c-format -msgid "Security Permissions" -msgstr "Права доступа" - -#: drakperm:45 -#, c-format -msgid "Editable" -msgstr "Редактируемый" - -#: drakperm:50 drakperm:320 -#, c-format -msgid "Path" -msgstr "Путь" - -#: drakperm:50 drakperm:249 -#, c-format -msgid "User" -msgstr "Пользователь" - -#: drakperm:50 drakperm:249 -#, c-format -msgid "Group" -msgstr "Группа" - -#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:181 -#, c-format -msgid "Permissions" -msgstr "Права" - -#: drakperm:60 -#, c-format -msgid "Add a new rule" -msgstr "Добавить новое правило" - -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 -#, c-format -msgid "Edit current rule" -msgstr "Редактировать текущее правило" - -#: drakperm:110 -#, c-format -msgid "" -"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " -"groups via msec.\n" -"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." -msgstr "" -"Здесь вы можете просмотреть использующиеся файлы с целью исправления прав, " -"владельцев и групп при помощи msec.\n" -"Вы также можете редактировать свои собственные правила, которые перезапишут " -"правила по умолчанию." - -#: drakperm:112 -#, c-format -msgid "" -"The current security level is %s.\n" -"Select permissions to see/edit" -msgstr "" -"Текущий уровень безопасности: %s.\n" -"Выберите права для просмотра/редактирования" - -#: drakperm:124 -#, c-format -msgid "Up" -msgstr "Вверх" - -#: drakperm:124 -#, c-format -msgid "Move selected rule up one level" -msgstr "Переместить выбранное правило на один уровень вверх" - -#: drakperm:125 -#, c-format -msgid "Down" -msgstr "Вниз" - -#: drakperm:125 -#, c-format -msgid "Move selected rule down one level" -msgstr "Переместить выбранное правило на один уровень вниз" - -#: drakperm:126 -#, c-format -msgid "Add a rule" -msgstr "Добавить правило" - -#: drakperm:126 -#, c-format -msgid "Add a new rule at the end" -msgstr "Добавить новое правило в конец" - -#: drakperm:127 -#, c-format -msgid "Delete" -msgstr "Удалить" - -#: drakperm:127 -#, c-format -msgid "Delete selected rule" -msgstr "Удалить выбранное правило" - -#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382 -#, c-format -msgid "Edit" -msgstr "Редактировать" - -#: drakperm:241 -#, c-format -msgid "browse" -msgstr "найти" - -#: drakperm:246 -#, c-format -msgid "user" -msgstr "пользователь" - -#: drakperm:246 -#, c-format -msgid "group" -msgstr "группа" - -#: drakperm:246 -#, c-format -msgid "other" -msgstr "другие" - -#: drakperm:249 -#, c-format -msgid "Other" -msgstr "Другие" - -#: drakperm:251 -#, c-format -msgid "Read" -msgstr "Чтение" - -#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:254 -#, c-format -msgid "Enable \"%s\" to read the file" -msgstr "Разрешить \"%s\" читать файл" - -#: drakperm:258 -#, c-format -msgid "Write" -msgstr "Запись" - -#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:261 -#, c-format -msgid "Enable \"%s\" to write the file" -msgstr "Разрешить \"%s\" записывать файл" - -#: drakperm:265 -#, c-format -msgid "Execute" -msgstr "Выполнить" - -#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:268 -#, c-format -msgid "Enable \"%s\" to execute the file" -msgstr "Включить \"%s\" для выполнения файла" - -#: drakperm:271 -#, c-format -msgid "Sticky-bit" -msgstr "Закрепляющий бит" - -#: drakperm:271 -#, c-format -msgid "" -"Used for directory:\n" -" only owner of directory or file in this directory can delete it" -msgstr "" -"Используется для каталога:\n" -" только владелец каталога или файла в этом каталоге может удалить его" - -#: drakperm:272 -#, c-format -msgid "Set-UID" -msgstr "Set-UID" - -#: drakperm:272 -#, c-format -msgid "Use owner id for execution" -msgstr "Использовать id владельца для выполнения" - -#: drakperm:273 -#, c-format -msgid "Set-GID" -msgstr "Set-GID" - -#: drakperm:273 -#, c-format -msgid "Use group id for execution" -msgstr "Использовать id группы для выполнения" - -#: drakperm:290 -#, c-format -msgid "User:" -msgstr "Пользователь:" - -#: drakperm:291 -#, c-format -msgid "Group:" -msgstr "Группа:" - -#: drakperm:295 -#, c-format -msgid "Current user" -msgstr "Текущий пользователь" - -#: drakperm:296 -#, c-format -msgid "When checked, owner and group will not be changed" -msgstr "Если отмечен, владелец и группа не будут изменены" - -#: drakperm:306 -#, c-format -msgid "Path selection" -msgstr "Выбор пути" - -#: drakperm:326 -#, c-format -msgid "Property" -msgstr "Собственность" - -#: drakperm:376 -#, c-format -msgid "" -"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" -"\"%s\"" -msgstr "" -"Первым символом пути должна быть косая черта (\"/\"):\n" -"\"%s\"" - -#: drakperm:386 -#, c-format -msgid "Both the username and the group must valid!" -msgstr "И имя, и группа должны быть действительными!" - -#: drakperm:387 -#, c-format -msgid "User: %s" -msgstr "Пользователь: %s" - -#: drakperm:388 -#, c-format -msgid "Group: %s" -msgstr "Группа: %s" - -#: draksec:54 -#, c-format -msgid "ALL" -msgstr "ВСЕ" - -#: draksec:55 -#, c-format -msgid "LOCAL" -msgstr "ЛОКАЛЬНЫЕ" - -#: draksec:56 -#, c-format -msgid "NONE" -msgstr "НИ ОДНОГО" - -#: draksec:57 -#, c-format -msgid "Default" -msgstr "По умолчанию" - -#: draksec:58 -#, c-format -msgid "Ignore" -msgstr "Игнорировать" - -#: draksec:91 -#, c-format -msgid "Security Level and Checks" -msgstr "Уровень безопасности и проверки" - -#: draksec:114 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure authentication required to access %s tools" -msgstr "Настройка аутентификации для доступа к служебным программам Mageia" - -#: draksec:117 -#, c-format -msgid "No password" -msgstr "Без пароля" - -#: draksec:118 -#, c-format -msgid "Root password" -msgstr "Пароль пользователя root" - -#: draksec:119 -#, c-format -msgid "User password" -msgstr "Пароль пользователя" - -#: draksec:149 draksec:204 -#, c-format -msgid "Software Management" -msgstr "Управление программами" - -#: draksec:150 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s Update" -msgstr "Mageia Update" - -#: draksec:151 -#, c-format -msgid "Software Media Manager" -msgstr "Менеджер источников программ" - -#: draksec:152 -#, c-format -msgid "Configure 3D Desktop effects" -msgstr "Настройка трёхмерного рабочего стола" - -#: draksec:153 -#, c-format -msgid "Graphical Server Configuration" -msgstr "Настройка графического сервера" - -#: draksec:154 -#, c-format -msgid "Mouse Configuration" -msgstr "Настройка мыши" - -#: draksec:155 -#, c-format -msgid "Keyboard Configuration" -msgstr "Настройка клавиатуры" - -#: draksec:156 -#, c-format -msgid "UPS Configuration" -msgstr "Настройка ИБП" - -#: draksec:157 -#, c-format -msgid "Network Configuration" -msgstr "Настройка сети" - -#: draksec:158 -#, c-format -msgid "Hosts definitions" -msgstr "Хосты" - -#: draksec:159 -#, c-format -msgid "Network Center" -msgstr "Сетевой центр" - -#: draksec:160 -#, c-format -msgid "Wireless Network Roaming" -msgstr "Беспроводные сети" - -#: draksec:161 -#, c-format -msgid "VPN" -msgstr "VPN" - -#: draksec:162 -#, c-format -msgid "Proxy Configuration" -msgstr "Настройка прокси" - -#: draksec:163 -#, c-format -msgid "Connection Sharing" -msgstr "Совместное использование подключения" - -#: draksec:165 -#, c-format -msgid "Backups" -msgstr "Резервные копии" - -#: draksec:167 logdrake:52 -#, c-format -msgid "Logs" -msgstr "Журналы" - -#: draksec:168 -#, c-format -msgid "Services" -msgstr "Службы" - -#: draksec:169 -#, c-format -msgid "Users" -msgstr "Пользователи" - -#: draksec:171 -#, c-format -msgid "Boot Configuration" -msgstr "Настройка загрузки" - -#: draksec:205 -#, c-format -msgid "Hardware" -msgstr "Оборудование" - -#: draksec:206 -#, c-format -msgid "Network" -msgstr "Сеть" - -#: draksec:207 -#, c-format -msgid "System" -msgstr "Система" - -#: draksec:208 -#, c-format -msgid "Boot" -msgstr "Загрузка" - -#: draksound:48 -#, c-format -msgid "No Sound Card detected!" -msgstr "Звуковая карта не обнаружена" - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: draksound:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Sound Card is correctly plugged in" -msgstr "" -"На машине не обнаружена ТВ-карта. Проверьте, хорошо ли вставлена Linux-" -"совместимая видео/ТВ-карта.\n" -"\n" -"\n" -"Наша база данных совместимого оборудования доступна по адресу:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" - -#: draksound:54 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or " -"the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"\n" -"Примечание: если у вас звуковая карта ISA PnP, вы должны использовать " -"программы alsaconf или sndconfig. Просто введите в консоли \"alsaconf\" или " -"\"sndconfig\"." - -#: drakups:71 -#, c-format -msgid "Connected through a serial port or an usb cable" -msgstr "Подключён через последовательный порт или usb-кабель" - -#: drakups:72 -#, c-format -msgid "Manual configuration" -msgstr "Ручная настройка" - -#: drakups:78 -#, c-format -msgid "Add an UPS device" -msgstr "Добавить ИБП" - -#: drakups:81 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to the UPS configuration utility.\n" -"\n" -"Here, you'll add a new UPS to your system.\n" -msgstr "" -"Добро пожаловать в утилиту настройки ИБП.\n" -"\n" -"Здесь вы можете добавить новый ИБП в свою систему.\n" - -#: drakups:88 -#, c-format -msgid "" -"We're going to add an UPS device.\n" -"\n" -"Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to " -"manually select them?" -msgstr "" -"Мы собираемся добавить ИБП.\n" -"\n" -"Хотите попробовать автоматически определить ИБП, подключённые к этой машине, " -"или выбрать их вручную?" - -#: drakups:91 -#, c-format -msgid "Autodetection" -msgstr "Автоопределение" - -#: drakups:99 harddrake2:381 -#, c-format -msgid "Detection in progress" -msgstr "Выполняется определение" - -#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463 -#, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Поздравляем" - -#: drakups:119 -#, c-format -msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:" -msgstr "Мастер успешно добавил следующие ИБП:" - -#: drakups:121 -#, c-format -msgid "No new UPS devices was found" -msgstr "Новые ИБП не найдены" - -#: drakups:126 drakups:138 -#, c-format -msgid "UPS driver configuration" -msgstr "Настройка драйвера ИБП" - -#: drakups:126 -#, c-format -msgid "Please select your UPS model." -msgstr "Выберите модель своего ИБП." - -#: drakups:127 -#, c-format -msgid "Manufacturer / Model:" -msgstr "Производитель / Модель:" - -#: drakups:138 -#, c-format -msgid "" -"We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n" -"Please fill in its name, its driver and its port." -msgstr "" -"Настраивается ИБП \"%s\" из \"%s\".\n" -"Укажите его название, драйвер и порт." - -#: drakups:143 -#, c-format -msgid "Name:" -msgstr "Название:" - -#: drakups:143 -#, c-format -msgid "The name of your ups" -msgstr "Название вашего ИБП" - -#: drakups:144 -#, c-format -msgid "Driver:" -msgstr "Драйвер:" - -#: drakups:144 -#, c-format -msgid "The driver that manages your ups" -msgstr "Драйвер, управляющий вашим ИБП" - -#: drakups:145 -#, c-format -msgid "Port:" -msgstr "Порт:" - -#: drakups:147 -#, c-format -msgid "The port on which is connected your ups" -msgstr "Порт, к которому подключён ваш ИБП" - -#: drakups:157 -#, c-format -msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device." -msgstr "Мастер успешно настроил новый ИБП \"%s\"." - -#: drakups:248 -#, c-format -msgid "UPS devices" -msgstr "ИБП" - -#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:116 -#: harddrake2:123 -#, c-format -msgid "Name" -msgstr "Название" - -#: drakups:249 harddrake2:139 -#, c-format -msgid "Driver" -msgstr "Драйвер" - -#: drakups:249 harddrake2:56 -#, c-format -msgid "Port" -msgstr "Порт" - -#: drakups:267 -#, c-format -msgid "UPS users" -msgstr "Пользователи ИБП" - -#: drakups:283 -#, c-format -msgid "Access Control Lists" -msgstr "Списки управления доступом (Access Control Lists)" - -#: drakups:284 -#, c-format -msgid "IP address" -msgstr "IP-адрес" - -#: drakups:284 -#, c-format -msgid "IP mask" -msgstr "IP-маска" - -#: drakups:296 -#, c-format -msgid "Rules" -msgstr "Правила" - -#: drakups:297 -#, c-format -msgid "Action" -msgstr "Действие" - -#: drakups:297 harddrake2:85 -#, c-format -msgid "Level" -msgstr "Уровень" - -#: drakups:297 -#, c-format -msgid "ACL name" -msgstr "Имя ACL" - -#: drakups:297 finish-install:195 -#, c-format -msgid "Password" -msgstr "Пароль" - -#: drakups:329 -#, c-format -msgid "UPS Management" -msgstr "Управление ИБП" - -#: drakups:333 drakups:342 -#, c-format -msgid "DrakUPS" -msgstr "DrakUPS" - -#: drakups:339 -#, c-format -msgid "Welcome to the UPS configuration tools" -msgstr "Добро пожаловать в утилиту настройки ИБП" - -#: drakxtv:67 -#, c-format -msgid "No TV Card detected!" -msgstr "ТВ-карта не обнаружена!" - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: drakxtv:69 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Video/TV Card is correctly plugged in." -msgstr "" -"На машине не обнаружена ТВ-карта. Проверьте, хорошо ли вставлена Linux-" -"совместимая видео/ТВ-карта.\n" -"\n" -"\n" -"Наша база данных совместимого оборудования доступна по адресу:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" - -#: finish-install:57 -#, c-format -msgid "Keyboard" -msgstr "Клавиатура" - -#: finish-install:58 -#, c-format -msgid "Please, choose your keyboard layout." -msgstr "Выберите раскладку клавиатуры." - -#: finish-install:105 -#, c-format -msgid "Testing your connection..." -msgstr "Тестируем ваше соединение..." - -#: finish-install:193 finish-install:211 finish-install:223 -#, c-format -msgid "Encrypted home partition" -msgstr "Зашифрованный раздел для домашних каталогов" - -#: finish-install:193 -#, c-format -msgid "Please enter a password for the %s user" -msgstr "Введите пароль для пользователя %s" - -#: finish-install:196 -#, c-format -msgid "Password (again)" -msgstr "Пароль (еще раз)" - -#: finish-install:211 -#, c-format -msgid "Creating encrypted home partition" -msgstr "Создание зашифрованного раздела для домашних каталогов" - -#: finish-install:223 -#, c-format -msgid "Formatting encrypted home partition" -msgstr "Форматирование зашифрованного раздела для домашних каталогов" - -#: harddrake2:30 -#, c-format -msgid "Alternative drivers" -msgstr "Альтернативные драйверы" - -#: harddrake2:31 -#, c-format -msgid "the list of alternative drivers for this sound card" -msgstr "список альтернативных драйверов для этой звуковой карты" - -#: harddrake2:33 harddrake2:125 -#, c-format -msgid "Bus" -msgstr "Шина" - -#: harddrake2:34 -#, c-format -msgid "" -"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" -msgstr "" -"это физическая шина, к которой подключено устройство (напр.: PCI, USB, ...)" - -#: harddrake2:36 harddrake2:151 -#, c-format -msgid "Bus identification" -msgstr "Идентификация шины" - -#: harddrake2:37 -#, c-format -msgid "" -"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " -"subdevice PCI/USB ids" -msgstr "" -"- устройства PCI и USB : здесь перечислены производители, устройства, " -"вторичные производители и идентификаторы устройств PCI/USB" - -#: harddrake2:39 -#, c-format -msgid "Location on the bus" -msgstr "Расположение шины" - -#: harddrake2:40 -#, c-format -msgid "" -"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" -"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" -"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" -msgstr "" -"- устройства pci: это определяет PCI-слот, устройство и назначение карты\n" -"- устройства eide: устройство является подчинённым или ведущим устройством\n" -"- устройства scsi: идентификаторы шины scsi и устройства scsi" - -#: harddrake2:43 -#, c-format -msgid "Drive capacity" -msgstr "Ёмкость устройства" - -#: harddrake2:43 -#, c-format -msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" -msgstr "специальные возможности драйвера (умение выжигать или поддержка DVD)" - -#: harddrake2:44 -#, c-format -msgid "Description" -msgstr "Описание" - -#: harddrake2:44 -#, c-format -msgid "this field describes the device" -msgstr "это поле описывает устройство" - -#: harddrake2:45 -#, c-format -msgid "Old device file" -msgstr "Файл старого устройства" - -#: harddrake2:46 -#, c-format -msgid "old static device name used in dev package" -msgstr "в пакете dev используется имя старого статического устройства" - -#. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver -#: harddrake2:49 -#, c-format -msgid "Module" -msgstr "Модуль" - -#: harddrake2:49 -#, c-format -msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" -msgstr "модуль ядра GNU/Linux, управляющий этим устройством" - -#: harddrake2:50 -#, c-format -msgid "Extended partitions" -msgstr "Разделы Extended" - -#: harddrake2:50 -#, c-format -msgid "the number of extended partitions" -msgstr "число extended разделов" - -#: harddrake2:51 -#, c-format -msgid "Geometry" -msgstr "Геометрия" - -#: harddrake2:51 -#, c-format -msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk" -msgstr "Цилиндр/голова/сектора геометрии диска" - -#: harddrake2:52 -#, c-format -msgid "Disk controller" -msgstr "Контроллер диска" - -#: harddrake2:52 -#, c-format -msgid "the disk controller on the host side" -msgstr "контроллер диска на стороне хоста" - -#: harddrake2:53 -#, c-format -msgid "Identifier" -msgstr "Идентификатор" - -#: harddrake2:53 -#, c-format -msgid "usually the device serial number" -msgstr "обычно серийный номер диска" - -#: harddrake2:54 -#, c-format -msgid "Media class" -msgstr "Класс носителя" - -#: harddrake2:54 -#, c-format -msgid "class of hardware device" -msgstr "класс устройства" - -#: harddrake2:55 harddrake2:86 -#, c-format -msgid "Model" -msgstr "Модель" - -#: harddrake2:55 -#, c-format -msgid "hard disk model" -msgstr "модель жёсткого диска" - -#: harddrake2:56 -#, c-format -msgid "network printer port" -msgstr "порт сетевого принтера" - -#: harddrake2:57 -#, c-format -msgid "Primary partitions" -msgstr "Разделы Primary" - -#: harddrake2:57 -#, c-format -msgid "the number of the primary partitions" -msgstr "количество первичных разделов" - -#: harddrake2:58 harddrake2:92 -#, c-format -msgid "Vendor" -msgstr "Производитель" - -#: harddrake2:58 -#, c-format -msgid "the vendor name of the device" -msgstr "имя производителя устройства" - -#: harddrake2:59 -#, c-format -msgid "PCI domain" -msgstr "PCI-домен" - -#: harddrake2:59 harddrake2:60 -#, c-format -msgid "the PCI domain of the device" -msgstr "PCI-домен устройства" - -#: harddrake2:60 -#, c-format -msgid "PCI revision" -msgstr "ревизия PCI" - -#: harddrake2:61 -#, c-format -msgid "Bus PCI #" -msgstr "Шина PCI #" - -#: harddrake2:61 -#, c-format -msgid "the PCI bus on which the device is plugged" -msgstr "PCI шина, к которой подключено устройство" - -#: harddrake2:62 -#, c-format -msgid "PCI device #" -msgstr "PCI устройство #" - -#: harddrake2:62 -#, c-format -msgid "PCI device number" -msgstr "номер PCI устройства" - -#: harddrake2:63 -#, c-format -msgid "PCI function #" -msgstr "PCI функция #" - -#: harddrake2:63 -#, c-format -msgid "PCI function number" -msgstr "Номер PCI функции" - -#: harddrake2:64 -#, c-format -msgid "Vendor ID" -msgstr "ID производителя" - -#: harddrake2:64 -#, c-format -msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor" -msgstr "это стандартный численный идентификатор производителя" - -#: harddrake2:65 -#, c-format -msgid "Device ID" -msgstr "ID устройства" - -#: harddrake2:65 -#, c-format -msgid "this is the numerical identifier of the device" -msgstr "это числовой идентификатор устройства" - -#: harddrake2:66 -#, c-format -msgid "Sub vendor ID" -msgstr "Sub ID производителя" - -#: harddrake2:66 -#, c-format -msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor" -msgstr "это младший числовой идентификатор производителя" - -#: harddrake2:67 -#, c-format -msgid "Sub device ID" -msgstr "ID под-устройства" - -#: harddrake2:67 -#, c-format -msgid "this is the minor numerical identifier of the device" -msgstr "это вторичный числовой идентификатор устройства" - -#: harddrake2:68 -#, c-format -msgid "Device USB ID" -msgstr "ID USB устройства" - -#: harddrake2:68 -#, c-format -msgid ".." -msgstr ".." - -#: harddrake2:73 harddrake2:74 -#, c-format -msgid "Bogomips" -msgstr "Bogomips" - -#: harddrake2:73 harddrake2:74 -#, c-format -msgid "" -"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " -"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " -"\"benchmark\" the cpu." -msgstr "" -"ядру GNU/Linux необходимо выполнить расчётный цикл во время загрузки, чтобы " -"проинициализировать счётчик времени. Этот результат сохраняется как " -"bogomips, представляющий собой что-то вроде \"производительности\" " -"процессора." - -#: harddrake2:75 -#, c-format -msgid "Cache size" -msgstr "Размер кэша" - -#: harddrake2:75 -#, c-format -msgid "size of the (second level) cpu cache" -msgstr "размер кэша (второго уровня) процессора" - -#: harddrake2:76 -#, c-format -msgid "Cpuid family" -msgstr "Семейство cpuid" - -#: harddrake2:76 -#, c-format -msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" -msgstr "семейство процессоров (напр.: 6 для класса i686)" - -#: harddrake2:77 -#, c-format -msgid "Cpuid level" -msgstr "Уровень cpuid" - -#: harddrake2:77 -#, c-format -msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" -msgstr "уровень информации, который может быть получен через инструкцию cpuid" - -#: harddrake2:78 -#, c-format -msgid "Frequency (MHz)" -msgstr "Частота (МГц)" - -#: harddrake2:78 -#, c-format -msgid "" -"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " -"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " -"per second)" -msgstr "" -"частота процессора в МГц (мегагерцы, которые в первом приближении могут быть " -"грубо сопоставлены с числом выполняемых процессором инструкций в секунду)" - -#: harddrake2:79 -#, c-format -msgid "Flags" -msgstr "Флаги" - -#: harddrake2:79 -#, c-format -msgid "CPU flags reported by the kernel" -msgstr "Флаги процессора, выданные ядром" - -#: harddrake2:80 harddrake2:144 -#, c-format -msgid "Cores" -msgstr "Ядра" - -#: harddrake2:80 -#, c-format -msgid "CPU cores" -msgstr "Ядра ЦП" - -#: harddrake2:81 -#, c-format -msgid "Core ID" -msgstr "ID ядра" - -#: harddrake2:82 -#, c-format -msgid "Physical ID" -msgstr "Физический ID" - -#: harddrake2:83 -#, c-format -msgid "ACPI ID" -msgstr "ACPI ID" - -#: harddrake2:84 -#, c-format -msgid "Siblings" -msgstr "Потомки" - -#: harddrake2:85 -#, c-format -msgid "sub generation of the cpu" -msgstr "поколение процессора" - -#: harddrake2:86 -#, c-format -msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)" -msgstr "поколение процессора (напр.: 8 для PentuimIII, ...)" - -#: harddrake2:87 harddrake2:88 -#, c-format -msgid "Model name" -msgstr "Имя модели" - -#: harddrake2:87 harddrake2:88 -#, c-format -msgid "official vendor name of the cpu" -msgstr "официальный производитель процессора" - -#: harddrake2:89 -#, c-format -msgid "the name of the CPU" -msgstr "название CPU" - -#: harddrake2:90 -#, c-format -msgid "Processor ID" -msgstr "ID процессора" - -#: harddrake2:90 -#, c-format -msgid "the number of the processor" -msgstr "номер процессора" - -#: harddrake2:91 -#, c-format -msgid "Model stepping" -msgstr "Stepping модели" - -#: harddrake2:91 -#, c-format -msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" -msgstr "stepping процессора (номер (поколение) модели)" - -#: harddrake2:92 -#, c-format -msgid "the vendor name of the processor" -msgstr "имя производителя процессора" - -#: harddrake2:93 -#, c-format -msgid "Write protection" -msgstr "Защита от записи" - -#: harddrake2:93 -#, c-format -msgid "" -"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the " -"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel " -"accesses to user memory (aka this is a bug guard)" -msgstr "" -"флаг WP в регистре CR0 процессора приводит к защите от записи на уровне " -"страниц памяти, что позволяет процессору предотвратить непроверенные доступы " -"ядра к пользовательской памяти (aka защита от ошибок)" - -#: harddrake2:97 -#, c-format -msgid "Floppy format" -msgstr "Формат дискет" - -#: harddrake2:97 -#, c-format -msgid "format of floppies supported by the drive" -msgstr "формат дискет, поддерживаемый дисководом" - -#: harddrake2:101 -#, c-format -msgid "EIDE/SCSI channel" -msgstr "Канал EIDE/SCSI" - -#: harddrake2:102 -#, c-format -msgid "Disk identifier" -msgstr "Идентификатор диска" - -#: harddrake2:102 -#, c-format -msgid "usually the disk serial number" -msgstr "обычно серийный номер диска" - -#: harddrake2:103 -#, c-format -msgid "Target id number" -msgstr "Целевой номер id" - -#: harddrake2:103 -#, c-format -msgid "the SCSI target identifier" -msgstr "Целевой идентификатор SCSI" - -#: harddrake2:104 -#, c-format -msgid "Logical unit number" -msgstr "Номер логического юнита" - -#: harddrake2:104 -#, c-format -msgid "" -"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are " -"uniquely identified by a\n" -"channel number, a target id and a logical unit number" -msgstr "" -"номер SCSI цели (LUN). SCSI устройства, подключённые к хосту " -"идентифицируются уникальным образом\n" -" по номеру канала, id цели и логическому номеру юнита" - -#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...) -#: harddrake2:111 -#, c-format -msgid "Installed size" -msgstr "Установленный размер" - -#: harddrake2:111 -#, c-format -msgid "Installed size of the memory bank" -msgstr "Установленный размер банка памяти" - -#: harddrake2:112 -#, c-format -msgid "Enabled Size" -msgstr "Разрешённый размер" - -#: harddrake2:112 -#, c-format -msgid "Enabled size of the memory bank" -msgstr "Разрешённый размер банка памяти" - -#: harddrake2:113 harddrake2:122 -#, c-format -msgid "Type" -msgstr "Тип" - -#: harddrake2:113 -#, c-format -msgid "type of the memory device" -msgstr "тип устройства памяти" - -#: harddrake2:114 -#, c-format -msgid "Speed" -msgstr "Скорость" - -#: harddrake2:114 -#, c-format -msgid "Speed of the memory bank" -msgstr "Скорость банка памяти" - -#: harddrake2:115 -#, c-format -msgid "Bank connections" -msgstr "Соединения банка" - -#: harddrake2:116 -#, c-format -msgid "Socket designation of the memory bank" -msgstr "Назначение сокета для банка памяти" - -#: harddrake2:120 -#, c-format -msgid "Device file" -msgstr "Файл устройства" - -#: harddrake2:120 -#, c-format -msgid "" -"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" -msgstr "файл устройства используется для общения с драйвером ядра для мыши" - -#: harddrake2:121 -#, c-format -msgid "Emulated wheel" -msgstr "Эмуляция колёсика" - -#: harddrake2:121 -#, c-format -msgid "whether the wheel is emulated or not" -msgstr "с эмуляцией колёсика или нет" - -#: harddrake2:122 -#, c-format -msgid "the type of the mouse" -msgstr "тип мыши" - -#: harddrake2:123 -#, c-format -msgid "the name of the mouse" -msgstr "название мыши" - -#: harddrake2:124 -#, c-format -msgid "Number of buttons" -msgstr "Количество кнопок" - -#: harddrake2:124 -#, c-format -msgid "the number of buttons the mouse has" -msgstr "количество кнопок, имеющихся у мыши" - -#: harddrake2:125 -#, c-format -msgid "the type of bus on which the mouse is connected" -msgstr "тип шины, к которой подключена мышь" - -#: harddrake2:126 -#, c-format -msgid "Mouse protocol used by X11" -msgstr "Протокол мыши, используемый X11" - -#: harddrake2:126 -#, c-format -msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse" -msgstr "протокол, который графическая среда использует для мыши" - -#: harddrake2:130 -#, c-format -msgid "Identification" -msgstr "Идентификация" - -#: harddrake2:135 harddrake2:150 -#, c-format -msgid "Connection" -msgstr "Соединение" - -#: harddrake2:145 -#, c-format -msgid "Performances" -msgstr "Производительность" - -#: harddrake2:152 -#, c-format -msgid "Device" -msgstr "Устройство" - -#: harddrake2:153 -#, c-format -msgid "Partitions" -msgstr "Разделы" - -#: harddrake2:158 -#, c-format -msgid "Features" -msgstr "Возможности" - -#. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:181 logdrake:78 -#, c-format -msgid "/_Options" -msgstr "/_Параметры" - -#: harddrake2:182 harddrake2:211 logdrake:80 -#, c-format -msgid "/_Help" -msgstr "/_Справка" - -#: harddrake2:186 -#, c-format -msgid "/Autodetect _printers" -msgstr "/Автоопределение _принтеров" - -#: harddrake2:187 -#, c-format -msgid "/Autodetect _modems" -msgstr "/Автоопределение _модемов" - -#: harddrake2:188 -#, c-format -msgid "/Autodetect _jaz drives" -msgstr "/Автоопределение приводов _jaz" - -#: harddrake2:189 -#, c-format -msgid "/Autodetect parallel _zip drives" -msgstr "/Автоопределение параллельных приводов j_az" - -#: harddrake2:193 -#, c-format -msgid "Hardware Configuration" -msgstr "Настройка оборудования" - -#: harddrake2:200 -#, c-format -msgid "/_Quit" -msgstr "/_Выход" - -#: harddrake2:213 -#, c-format -msgid "/_Fields description" -msgstr "/_Поля с описанием" - -#: harddrake2:215 -#, c-format -msgid "Harddrake help" -msgstr "Справка HardDrake" - -#: harddrake2:216 -#, c-format -msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" -msgstr "" -"Описание полей:\n" -"\n" - -#: harddrake2:224 -#, c-format -msgid "Select a device!" -msgstr "Выберите устройство!" - -#: harddrake2:224 -#, c-format -msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " -"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" -msgstr "" -"После того, как вы выбрали устройство, вы сможете увидеть информацию об " -"устройстве в полях, отображаемых в правом окне (\"Информация\")" - -#: harddrake2:230 -#, c-format -msgid "/_Report Bug" -msgstr "/Сообщить об о_шибке" - -#: harddrake2:232 -#, c-format -msgid "/_About..." -msgstr "/_О программе..." - -#: harddrake2:235 -#, c-format -msgid "Harddrake" -msgstr "Harddrake" - -#: harddrake2:239 -#, c-format -msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." -msgstr "Это HardDrake - утилита настройки оборудования %s." - -#: harddrake2:271 -#, c-format -msgid "Detected hardware" -msgstr "Обнаруженное оборудование" - -#: harddrake2:274 scannerdrake:286 -#, c-format -msgid "Information" -msgstr "Информация" - -#: harddrake2:276 -#, c-format -msgid "Set current driver options" -msgstr "Настроить параметры текущего драйвера" - -#: harddrake2:283 -#, c-format -msgid "Run config tool" -msgstr "Запустить утилиту настройки" - -#: harddrake2:303 -#, c-format -msgid "" -"Click on a device in the left tree in order to display its information here." -msgstr "" -"Выберите устройство в дереве слева, чтобы увидеть здесь информацию о нём." - -#: harddrake2:324 notify-x11-free-driver-switch:13 -#, c-format -msgid "unknown" -msgstr "неизвестный" - -#: harddrake2:325 -#, c-format -msgid "Unknown" -msgstr "Неизвестный" - -#: harddrake2:345 -#, c-format -msgid "Misc" -msgstr "Разн." - -#: harddrake2:429 -#, c-format -msgid "secondary" -msgstr "вторичный" - -#: harddrake2:429 -#, c-format -msgid "primary" -msgstr "первичный" - -#: harddrake2:433 -#, c-format -msgid "burner" -msgstr "записывающий" - -#: harddrake2:433 -#, c-format -msgid "DVD" -msgstr "DVD" - -#: harddrake2:537 -#, c-format -msgid "The following packages need to be installed:\n" -msgstr "Следующие пакеты должны быть установлены:\n" - -#: localedrake:38 -#, c-format -msgid "LocaleDrake" -msgstr "LocaleDrake" - -#: localedrake:46 -#, c-format -msgid "You should install the following packages: %s" -msgstr "Вам необходимо установить следующие пакеты: %s" - -#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit" -#: localedrake:49 -#, c-format -msgid ", " -msgstr ", " - -#: logdrake:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s Tools Logs" -msgstr "Журналы утилит Mageia" - -#: logdrake:65 -#, c-format -msgid "Show only for the selected day" -msgstr "Показывать только за выбранный день" - -#: logdrake:72 -#, c-format -msgid "/File/_New" -msgstr "/Файл/_Новый" - -#: logdrake:72 -#, c-format -msgid "<control>N" -msgstr "<control>N" - -#: logdrake:73 -#, c-format -msgid "/File/_Open" -msgstr "/Файл/_Открыть" - -#: logdrake:73 -#, c-format -msgid "<control>O" -msgstr "<control>O" - -#: logdrake:74 -#, c-format -msgid "/File/_Save" -msgstr "/Файл/_Сохранить" - -#: logdrake:74 -#, c-format -msgid "<control>S" -msgstr "<control>S" - -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "/File/Save _As" -msgstr "/Файл/Сохранить _как" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "/File/-" -msgstr "/Файл/-" - -#: logdrake:79 -#, c-format -msgid "/Options/Test" -msgstr "/Параметры/Проверка" - -#: logdrake:81 -#, c-format -msgid "/Help/_About..." -msgstr "/Справка/_О программе..." - -#: logdrake:110 -#, c-format -msgid "" -"_:this is the auth.log log file\n" -"Authentication" -msgstr "Аутентификация" - -#: logdrake:111 -#, c-format -msgid "" -"_:this is the user.log log file\n" -"User" -msgstr "Пользователь" - -#: logdrake:112 -#, c-format -msgid "" -"_:this is the /var/log/messages log file\n" -"Messages" -msgstr "Сообщения" - -#: logdrake:113 -#, c-format -msgid "" -"_:this is the /var/log/syslog log file\n" -"Syslog" -msgstr "Syslog" - -#: logdrake:117 -#, c-format -msgid "search" -msgstr "Поиск" - -#: logdrake:129 -#, c-format -msgid "A tool to monitor your logs" -msgstr "Утилита для мониторинга логов" - -#: logdrake:131 -#, c-format -msgid "Settings" -msgstr "Настройки" - -#: logdrake:134 -#, c-format -msgid "Matching" -msgstr "Совпадает с" - -#: logdrake:135 -#, c-format -msgid "but not matching" -msgstr "но не совпадает с" - -#: logdrake:138 -#, c-format -msgid "Choose file" -msgstr "Выберите файл" - -#: logdrake:150 -#, c-format -msgid "Calendar" -msgstr "Календарь" - -#: logdrake:159 -#, c-format -msgid "Content of the file" -msgstr "Содержимое файла" - -#: logdrake:163 logdrake:407 -#, c-format -msgid "Mail alert" -msgstr "Почтовое уведомление" - -#: logdrake:170 -#, c-format -msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" -msgstr "Мастер предупреждений неожиданно упал:" - -#: logdrake:174 -#, c-format -msgid "Save" -msgstr "Сохранить" - -#: logdrake:222 -#, c-format -msgid "please wait, parsing file: %s" -msgstr "Пожалуйста, подождите, разбирается файл: %s" - -#: logdrake:244 -#, c-format -msgid "Sorry, log file isn't available!" -msgstr "Файл журнала недоступен." - -#: logdrake:292 -#, c-format -msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n" -msgstr "Ошибка открытия файла журнала \"%s\": %s\n" - -#: logdrake:385 -#, c-format -msgid "Apache World Wide Web Server" -msgstr "Сервер World Wide Web Apache" - -#: logdrake:386 -#, c-format -msgid "Domain Name Resolver" -msgstr "Распознаватель доменных имён" - -#: logdrake:387 -#, c-format -msgid "Ftp Server" -msgstr "Сервер Ftp" - -#: logdrake:388 -#, c-format -msgid "Postfix Mail Server" -msgstr "Почтовый сервер Postfix" - -#: logdrake:389 -#, c-format -msgid "Samba Server" -msgstr "Сервер Samba" - -#: logdrake:390 -#, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "Сервер SSH" - -#: logdrake:391 -#, c-format -msgid "Webmin Service" -msgstr "Служба Webmin" - -#: logdrake:392 -#, c-format -msgid "Xinetd Service" -msgstr "Служба Xinetd" - -#: logdrake:401 -#, c-format -msgid "Configure the mail alert system" -msgstr "Настроить систему почтовых уведомлений" - -#: logdrake:402 -#, c-format -msgid "Stop the mail alert system" -msgstr "Остановить систему почтовых уведомлений" - -#: logdrake:410 -#, c-format -msgid "Mail alert configuration" -msgstr "Настройка уведомления по почте" - -#: logdrake:411 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to the mail configuration utility.\n" -"\n" -"Here, you'll be able to set up the alert system.\n" -msgstr "" -"Добро пожаловать в утилиту настройки почты.\n" -"\n" -"Здесь вы сможете установить систему уведомления.\n" - -#: logdrake:414 -#, c-format -msgid "What do you want to do?" -msgstr "Что вы хотите сделать?" - -#: logdrake:421 -#, c-format -msgid "Services settings" -msgstr "Настройка служб" - -#: logdrake:422 -#, c-format -msgid "" -"You will receive an alert if one of the selected services is no longer " -"running" -msgstr "" -"Вы получите уведомление, если одна из выбранных служб больше не выполняется" - -#: logdrake:429 -#, c-format -msgid "Load setting" -msgstr "Настройка загрузки" - -#: logdrake:430 -#, c-format -msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" -msgstr "Вы получите уведомление, если загрузка выше этого значения" - -#: logdrake:431 -#, c-format -msgid "" -"_: load here is a noun, the load of the system\n" -"Load" -msgstr "Загрузка" - -#: logdrake:436 -#, c-format -msgid "Alert configuration" -msgstr "Настройка уведомления" - -#: logdrake:437 -#, c-format -msgid "Please enter your email address below " -msgstr "Пожалуйста, введите ниже адрес своего email " - -#: logdrake:438 -#, c-format -msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" -msgstr "и введите имя (или IP) SMTP сервера, который желаете использовать" - -#: logdrake:445 -#, c-format -msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" -msgstr "" -"\"%s\" не является нормальным email-адресом либо существующим локальным " -"пользователем!" - -#: logdrake:450 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " -"a complete email address!" -msgstr "" -"\"%s\" это конечно локальный пользователь, но вы не выбрали локальный smtp, " -"поэтому вам придётся использовать полный email адрес!" - -#: logdrake:457 -#, c-format -msgid "The wizard successfully configured the mail alert." -msgstr "Мастер успешно настроил почтовые уведомления." - -#: logdrake:463 -#, c-format -msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." -msgstr "Мастер успешно отключил почтовые уведомления." - -#: logdrake:522 -#, c-format -msgid "Save as.." -msgstr "Сохранить как..." - -#: notify-x11-free-driver-switch:20 -#, c-format -msgid "" -"The proprietary driver for your graphic card cannot be found, the system is " -"now using the free software driver (%s)." -msgstr "" -"Проприетарный драйвер для вашей графической карты не найден - система будет " -"использовать свободный драйвер (%s)." - -#: notify-x11-free-driver-switch:21 -#, c-format -msgid "Reason: %s." -msgstr "Причина: %s" - -#: scannerdrake:51 -#, c-format -msgid "" -"SANE packages need to be installed to use scanners.\n" -"\n" -"Do you want to install the SANE packages?" -msgstr "" -"Пакеты SANE должны быть установлены чтобы задействовать сканер.\n" -"\n" -"Вы желаете установить пакеты SANE?" - -#: scannerdrake:55 -#, c-format -msgid "Aborting Scannerdrake." -msgstr "Прекращение работы Scannerdrake." - -#: scannerdrake:60 -#, c-format -msgid "" -"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." -msgstr "" -"Не получается установить пакеты, необходимые для настройки сканера с помощью " -"Scannerdrake." - -#: scannerdrake:61 -#, c-format -msgid "Scannerdrake will not be started now." -msgstr "Scannerdrake сейчас не будет запущен." - -#: scannerdrake:67 scannerdrake:505 -#, c-format -msgid "Searching for configured scanners..." -msgstr "Поиск настроенных сканеров ..." - -#: scannerdrake:71 scannerdrake:509 -#, c-format -msgid "Searching for new scanners..." -msgstr "Поиск новых сканеров ..." - -#: scannerdrake:79 scannerdrake:531 -#, c-format -msgid "Re-generating list of configured scanners..." -msgstr "Повторное создание списка настроенных сканеров..." - -#: scannerdrake:101 -#, c-format -msgid "The %s is not supported by this version of %s." -msgstr "%s не поддерживается этой версией %s." - -#: scannerdrake:104 scannerdrake:115 -#, c-format -msgid "Confirmation" -msgstr "Подтверждение" - -#: scannerdrake:104 -#, c-format -msgid "%s found on %s, configure it automatically?" -msgstr "%s найден на %s, настроить его автоматически?" - -#: scannerdrake:116 -#, c-format -msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" -msgstr "%s отсутствует в базе данных сканеров, настроить его вручную?" - -#: scannerdrake:130 -#, c-format -msgid "Scanner configuration" -msgstr "Настройка сканера" - -#: scannerdrake:131 -#, c-format -msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)" -msgstr "Выберите модель сканера (обнаруженная модель - %s, порт - %s)" - -#: scannerdrake:133 -#, c-format -msgid "Select a scanner model (Detected model: %s)" -msgstr "Выберите модель сканера (обнаруженная модель - %s)" - -#: scannerdrake:134 -#, c-format -msgid "Select a scanner model (Port: %s)" -msgstr "Выберите модель сканера (порт - %s)" - -#: scannerdrake:136 scannerdrake:139 -#, c-format -msgid " (UNSUPPORTED)" -msgstr " (НЕПОДДЕРЖИВАЕМЫЙ)" - -#: scannerdrake:142 -#, c-format -msgid "The %s is not supported under Linux." -msgstr "%s не поддерживается в Linux." - -#: scannerdrake:169 scannerdrake:183 -#, c-format -msgid "Do not install firmware file" -msgstr "Не устанавливать файл firmware" - -#: scannerdrake:172 scannerdrake:222 -#, c-format -msgid "Scanner Firmware" -msgstr "Firmware сканера" - -#: scannerdrake:173 scannerdrake:225 -#, c-format -msgid "" -"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when " -"it is turned on." -msgstr "" -"Возможно, что для вашего %s при каждом включении необходимо загружать " -"firmware." - -#: scannerdrake:174 scannerdrake:226 -#, c-format -msgid "If this is the case, you can make this be done automatically." -msgstr "В этом случае вы можете автоматизировать этот процесс." - -#: scannerdrake:175 scannerdrake:229 -#, c-format -msgid "" -"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it " -"can be installed." -msgstr "" -"Для этого вам нужно предоставить файл firmware для своего сканера, чтобы его " -"можно было установить." - -#: scannerdrake:176 scannerdrake:230 -#, c-format -msgid "" -"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the " -"manufacturer's home page, or on your Windows partition." -msgstr "" -"Ищите файл на CD или дискете, которые поставляются производителем вашего " -"сканера, на веб-странице производителя или на разделе Windows." - -#: scannerdrake:178 scannerdrake:237 -#, c-format -msgid "Install firmware file from" -msgstr "Установить файл firmware с" - -#: scannerdrake:180 scannerdrake:188 scannerdrake:239 scannerdrake:246 -#, c-format -msgid "CD-ROM" -msgstr "CD-ROM" - -#: scannerdrake:181 scannerdrake:190 scannerdrake:240 scannerdrake:248 -#, c-format -msgid "Floppy Disk" -msgstr "Дискета" - -#: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250 -#, c-format -msgid "Other place" -msgstr "Другое место" - -#: scannerdrake:198 -#, c-format -msgid "Select firmware file" -msgstr "Выберите файл firmware" - -#: scannerdrake:201 scannerdrake:260 -#, c-format -msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!" -msgstr "Файл firmware %s не существует или его невозможно прочитать!" - -#: scannerdrake:224 -#, c-format -msgid "" -"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded " -"everytime when they are turned on." -msgstr "" -"Возможно, что для вашего сканера при каждом включении необходимо загружать " -"firmware." - -#: scannerdrake:228 -#, c-format -msgid "" -"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it " -"can be installed." -msgstr "" -"Для этого вам нужно предоставить файл firmware для своего сканера, чтобы его " -"можно было установить." - -#: scannerdrake:231 -#, c-format -msgid "" -"If you have already installed your scanner's firmware you can update the " -"firmware here by supplying the new firmware file." -msgstr "" -"Если у вас уже установлен firmware сканера, вы можете его обновить, указав " -"новый файл firmware." - -#: scannerdrake:233 -#, c-format -msgid "Install firmware for the" -msgstr "Установить firmware для" - -#: scannerdrake:256 -#, c-format -msgid "Select firmware file for the %s" -msgstr "Выберите файл firmware для %s" - -#: scannerdrake:274 -#, c-format -msgid "Could not install the firmware file for the %s!" -msgstr "Невозможно установить файл firmware для %s!" - -#: scannerdrake:287 -#, c-format -msgid "The firmware file for your %s was successfully installed." -msgstr "Файл firmware вашего %s успешно установлен." - -#: scannerdrake:297 -#, c-format -msgid "The %s is unsupported" -msgstr "%s не поддерживается" - -#: scannerdrake:302 -#, c-format -msgid "" -"The %s must be configured by system-config-printer.\n" -"You can launch system-config-printer from the %s Control Center in Hardware " -"section." -msgstr "" -"%s должен быть настроен при помощи system-config-printer.\n" -"Вы можете запустить system-config-printer из Центра управления %s в разделе " -"Оборудование." - -#: scannerdrake:320 -#, c-format -msgid "Setting up kernel modules..." -msgstr "Настраиваются модули ядра..." - -#: scannerdrake:330 scannerdrake:337 scannerdrake:367 -#, c-format -msgid "Auto-detect available ports" -msgstr "Автоопределение доступных портов" - -#: scannerdrake:331 scannerdrake:377 -#, c-format -msgid "Device choice" -msgstr "Выбор устройства" - -#: scannerdrake:332 scannerdrake:378 -#, c-format -msgid "Please select the device where your %s is attached" -msgstr "Выберите устройство, к которому подключён ваш %s" - -#: scannerdrake:333 -#, c-format -msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" -msgstr "(Замечание: параллельные порты автоматически не определяются)" - -#: scannerdrake:335 scannerdrake:380 -#, c-format -msgid "choose device" -msgstr "выберите устройство" - -#: scannerdrake:369 -#, c-format -msgid "Searching for scanners..." -msgstr "Выполняется поиск сканеров..." - -#: scannerdrake:405 scannerdrake:412 -#, c-format -msgid "Attention!" -msgstr "Внимание!" - -#: scannerdrake:406 -#, c-format -msgid "" -"Your %s cannot be configured fully automatically.\n" -"\n" -"Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/" -"sane.d/%s.conf. " -msgstr "" -"Не удаётся полностью автоматически настроить ваш %s.\n" -"\n" -"Необходимо ручное вмешательство. Отредактируйте конфигурационный файл /etc/" -"sane.d/%s.conf. " - -#: scannerdrake:407 scannerdrake:416 -#, c-format -msgid "" -"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to " -"read it." -msgstr "" -"Подробности можно найти в справке драйвера. Запустите команду \"man sane-%s" -"\" чтобы прочесть." - -#: scannerdrake:409 scannerdrake:418 -#, c-format -msgid "" -"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from " -"Multimedia/Graphics in the applications menu." -msgstr "" -"После этого вы сможете сканировать документы с помощью \"XSane\" или \"Kooka" -"\" из меню приложений Мультимедиа/Графика." - -#: scannerdrake:413 -#, c-format -msgid "" -"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual " -"adjustments are needed to get it to work. " -msgstr "" -"Ваш %s был настроен, однако возможно потребуется некоторая ручная настройка " -"чтобы заставить его работать. " - -#: scannerdrake:414 -#, c-format -msgid "" -"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window " -"of Scannerdrake or if it does not work correctly, " -msgstr "" -"Если он не появляется в списке настроенных сканеров в главном окне " -"Scannerdrake или он некорректно работает, " - -#: scannerdrake:415 -#, c-format -msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. " -msgstr "отредактируйте конфигурационный файл /etc/sane.d/%s.conf. " - -#: scannerdrake:420 -#, c-format -msgid "Congratulations!" -msgstr "Поздравляем!" - -#: scannerdrake:421 -#, c-format -msgid "" -"Your %s has been configured.\n" -"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/" -"Graphics in the applications menu." -msgstr "" -"Ваш %s был настроен.\n" -"Теперь вы можете сканировать документы при помощи \"XSane\"или \"Kooka\" из " -"меню приложений Мультимедиа/Графика." - -#: scannerdrake:446 -#, c-format -msgid "" -"The following scanners\n" -"\n" -"%s\n" -"are available on your system.\n" -msgstr "" -"Следующие сканеры\n" -"\n" -"%s\n" -"доступны в вашей системе.\n" - -#: scannerdrake:447 -#, c-format -msgid "" -"The following scanner\n" -"\n" -"%s\n" -"is available on your system.\n" -msgstr "" -"Следующий сканер\n" -"\n" -"%s\n" -"доступен в вашей системе.\n" - -#: scannerdrake:449 scannerdrake:452 -#, c-format -msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" -msgstr "Не найдены сканеры, доступные в вашей системе.\n" - -#: scannerdrake:460 -#, c-format -msgid "Scanner Management" -msgstr "Управление сканером" - -#: scannerdrake:466 -#, c-format -msgid "Search for new scanners" -msgstr "Поиск новых сканеров" - -#: scannerdrake:472 -#, c-format -msgid "Add a scanner manually" -msgstr "Добавить сканер вручную" - -#: scannerdrake:479 -#, c-format -msgid "Install/Update firmware files" -msgstr "Установить/Обновить firmware файлы" - -#: scannerdrake:485 -#, c-format -msgid "Scanner sharing" -msgstr "Общий доступ к сканеру" - -#: scannerdrake:544 scannerdrake:709 -#, c-format -msgid "All remote machines" -msgstr "Все удалённые машины" - -#: scannerdrake:556 scannerdrake:859 -#, c-format -msgid "This machine" -msgstr "Эта машина" - -#: scannerdrake:595 -#, c-format -msgid "Scanner Sharing" -msgstr "Общий доступ к сканеру" - -#: scannerdrake:596 -#, c-format -msgid "" -"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " -"accessible by remote machines and by which remote machines." -msgstr "" -"Здесь вы можете выбрать какие сканеры, подсоединённые к данной машине должны " -"быть доступны для удалённых машин и для каких именно удалённых машин." - -#: scannerdrake:597 -#, c-format -msgid "" -"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " -"available on this machine." -msgstr "" -"Вы также можете решить здесь какие сканеры на удалённых машинах должны быть " -"доступны на этой машине" - -#: scannerdrake:600 -#, c-format -msgid "The scanners on this machine are available to other computers" -msgstr "Сканеры этой машины доступны для других компьютеров" - -#: scannerdrake:602 -#, c-format -msgid "Scanner sharing to hosts: " -msgstr "Общий доступ к сканеру для хостов:" - -#: scannerdrake:607 scannerdrake:624 -#, c-format -msgid "No remote machines" -msgstr "Удаленные машины отсутствуют" - -#: scannerdrake:616 -#, c-format -msgid "Use scanners on remote computers" -msgstr "Использовать сканеры на удалённых компьютерах" - -#: scannerdrake:619 -#, c-format -msgid "Use the scanners on hosts: " -msgstr "Использовать сканеры хостов: " - -#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868 -#, c-format -msgid "Sharing of local scanners" -msgstr "Общий доступ к локальным сканерам" - -#: scannerdrake:647 -#, c-format -msgid "" -"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " -"available:" -msgstr "" -"Есть такие машины, на которых должны быть доступны локально подключённые " -"сканеры:" - -#: scannerdrake:658 scannerdrake:808 -#, c-format -msgid "Add host" -msgstr "Добавить хост" - -#: scannerdrake:664 scannerdrake:814 -#, c-format -msgid "Edit selected host" -msgstr "Редактировать выбранный хост" - -#: scannerdrake:673 scannerdrake:823 -#, c-format -msgid "Remove selected host" -msgstr "Удалить выбранный хост" - -#: scannerdrake:682 scannerdrake:832 -#, c-format -msgid "Done" -msgstr "Готово" - -#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756 -#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906 -#, c-format -msgid "Name/IP address of host:" -msgstr "Имя/IP адрес хоста:" - -#: scannerdrake:719 scannerdrake:869 -#, c-format -msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" -msgstr "Выберите хост, на котором должны быть доступны локальные сканеры" - -#: scannerdrake:730 scannerdrake:880 -#, c-format -msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" -msgstr "Вы должны ввести имя хоста или IP адрес.\n" - -#: scannerdrake:741 scannerdrake:891 -#, c-format -msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" -msgstr "Этот хост уже есть в списке, его нельзя добавить снова.\n" - -#: scannerdrake:796 -#, c-format -msgid "Usage of remote scanners" -msgstr "Использование удалённых сканеров" - -#: scannerdrake:797 -#, c-format -msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" -msgstr "Машины на которых должны использоваться сканеры:" - -#: scannerdrake:954 -#, c-format -msgid "" -"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" -"\n" -"Do you want to install the saned package?" -msgstr "" -"Чтобы предоставить общий доступ к сканеру, нужно установить saned.\n" -"\n" -"Хотите установить пакет saned?" - -#: scannerdrake:958 scannerdrake:962 -#, c-format -msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." -msgstr "Ваш сканер не будет доступен для сети." - -#: scannerdrake:961 -#, c-format -msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." -msgstr "" -"Не получается установить пакеты, необходимые для совместного использования " -"ваших сканеров." - -#: service_harddrake:153 -#, c-format -msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver" -msgstr "Видеокарта '%s' больше не поддерживается драйвером '%s'" - -#: service_harddrake:163 -#, c-format -msgid "New release, reconfiguring X for %s" -msgstr "" - -#: service_harddrake:254 -#, c-format -msgid "The proprietary kernel driver was not found for '%s' X.org driver" -msgstr "Проприетарный драйвер ядра не найден для для драйвера X.org '%s'" - -#: service_harddrake:293 -#, c-format -msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" -msgstr "Были удалены некоторые устройства из оборудования класса \"%s\":\n" - -#: service_harddrake:294 -#, c-format -msgid "- %s was removed\n" -msgstr "- %s был удалён\n" - -#: service_harddrake:297 -#, c-format -msgid "Some devices were added: %s\n" -msgstr "Были добавлены некоторые устройства: %s\n" - -#: service_harddrake:298 -#, c-format -msgid "- %s was added\n" -msgstr "- %s был добавлен\n" - -#: service_harddrake:386 -#, c-format -msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)" -msgstr "Изменения оборудования в классе \"%s\" (%s секунд на ответ)" - -#: service_harddrake:387 -#, c-format -msgid "Do you want to run the appropriate config tool?" -msgstr "Хотите запустить соответствующие утилиты настройки?" - -#: service_harddrake:412 -#, c-format -msgid "Hardware probing in progress" -msgstr "Выполняется определение оборудования" - -#: service_harddrake:430 -#, c-format -msgid "Display driver issue" -msgstr "" - -#: service_harddrake:431 -#, c-format -msgid "" -"The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' " -"boot option to prevent the KMS driver of the kernel from being loaded in the " -"boot process. Startup of the X server may now fail as that option was not " -"specified." -msgstr "" - -#: service_harddrake:445 -#, c-format -msgid "Display driver setup" -msgstr "" - -#: service_harddrake:445 -#, c-format -msgid "The system has to be rebooted due to a display driver change." -msgstr "" - -#: service_harddrake:446 -#, c-format -msgid "Press Cancel within %d seconds to abort." -msgstr "" - -#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1 -msgid "System Regional Settings" -msgstr "Региональные параметры системы" - -#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2 -msgid "System wide language & country configurator" -msgstr "Настройка языка и региональных параметров системы" - -#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1 -msgid "HardDrake" -msgstr "HardDrake" - -#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:2 -msgid "Hardware Central Configuration/information tool" -msgstr "Утилита централизованной настройки оборудования" - -#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:3 -msgid "Hardware Configuration Tool" -msgstr "Утилита настройки оборудования" - -#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1 -msgid "Language & country configuration" -msgstr "Настройка языковых и региональных параметров" - -#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2 -msgid "Regional Settings" -msgstr "Региональные настройки" - -#, fuzzy -#~ msgid "Copyright (C) %s by Mageia" -#~ msgstr "Copyright (C) %s Mandriva" - -#~ msgid "" -#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a " -#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "You can visit our hardware database at:\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#~ msgstr "" -#~ "На данной машине не обнаружена звуковая карта. Проверьте, хорошо ли " -#~ "всталена в разъём поддерживаемая Linux'ом звуковая карта.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Рекомендуется ознакомиться с нашей базой данных поддерживаемого " -#~ "оборудования:\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "http://www.mandrivalinux.com/ru/hardware.php3" - -#~ msgid "" -#~ "Display theme\n" -#~ "under console" -#~ msgstr "" -#~ "Показывать темы\n" -#~ "в консоли" - -#~ msgid "Create new theme" -#~ msgstr "Создать новую тему" - -#~ msgid "X coordinate of text box" -#~ msgstr "координата X текстового окна" - -#~ msgid "Y coordinate of text box" -#~ msgstr "координата Y текстового окна" - -#~ msgid "Text box width" -#~ msgstr "ширина текстового окна" - -#~ msgid "Text box height" -#~ msgstr "высота текстового окна" - -#~ msgid "" -#~ "The progress bar X coordinate\n" -#~ "of its upper left corner" -#~ msgstr "" -#~ "координата X индикатора выполнения\n" -#~ "от верхнего левого угла" - -#~ msgid "" -#~ "The progress bar Y coordinate\n" -#~ "of its upper left corner" -#~ msgstr "" -#~ "координата Y индикатора выполнения\n" -#~ "от верхнего левого угла" - -#~ msgid "The width of the progress bar" -#~ msgstr "ширина индикатора выполнения" - -#~ msgid "The height of the progress bar" -#~ msgstr "высота индикатора выполнения" - -#~ msgid "X coordinate of the text" -#~ msgstr "координата X текста" - -#~ msgid "Y coordinate of the text" -#~ msgstr "координата Y текста" - -#~ msgid "Text box transparency" -#~ msgstr "прозрачность текстового окна" - -#~ msgid "Progress box transparency" -#~ msgstr "прозрачность окна индикатора выполнения" - -#~ msgid "Text size" -#~ msgstr "размер текста" - -#~ msgid "Progress Bar" -#~ msgstr "Индикатор состояния" - -#~ msgid "Choose progress bar color 1" -#~ msgstr "Выбрать цвет 1 индикатора выполнения" - -#~ msgid "Choose progress bar color 2" -#~ msgstr "Выбрать цвет 2 индикатора выполнения" - -#~ msgid "Choose progress bar background" -#~ msgstr "Выбрать фон индикатора выполнения" - -#~ msgid "Gradient type" -#~ msgstr "Тип градиента" - -#~ msgid "Text" -#~ msgstr "Текст" - -#~ msgid "Choose text color" -#~ msgstr "Выбрать цвет текста" - -#~ msgid "Choose picture" -#~ msgstr "Выбрать изображение" - -#~ msgid "Silent bootsplash" -#~ msgstr "Упрощённая загрузка" - -#~ msgid "Choose text zone color" -#~ msgstr "Выбрать цвет текстовой области" - -#~ msgid "Text color" -#~ msgstr "Цвет текста" - -#~ msgid "Background color" -#~ msgstr "Цвет фона" - -#~ msgid "Verbose bootsplash" -#~ msgstr "Подробная загрузка" - -#~ msgid "Theme name" -#~ msgstr "Название темы" - -#~ msgid "Final resolution" -#~ msgstr "Конечное разрешение" - -#~ msgid "Display logo on Console" -#~ msgstr "Показывать логотип в консоли" - -#~ msgid "Save theme" -#~ msgstr "Сохранить тему" - -#~ msgid "Please enter a theme name" -#~ msgstr "Введите название темы" - -#~ msgid "Please select a splash image" -#~ msgstr "Выберите изображение для заставки" - -#~ msgid "saving Bootsplash theme..." -#~ msgstr "сохраняется тема заставки..." - -#~ msgid "Unable to load image file %s" -#~ msgstr "Невозможно загрузить файл изображения %s" - -#~ msgid "choose image" -#~ msgstr "Выбор изображения" - -#~ msgid "Color selection" -#~ msgstr "Выбор цвета" - -#~ msgid "Coma bug" -#~ msgstr "Coma ошибка" - -#~ msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" -#~ msgstr "имеет ли этот процессор ошибку запятой Cyrix 6x86" - -#~ msgid "Fdiv bug" -#~ msgstr "Ошибка Fdiv" - -#~ msgid "" -#~ "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " -#~ "processor which did not achieve the required precision when performing a " -#~ "Floating point DIVision (FDIV)" -#~ msgstr "" -#~ "Выпущенные ранее чипы Intel Pentium имеют ошибку в узле вычислений с " -#~ "плавающей точкой, который не достиг требуемой точности при выполнении " -#~ "деления с плавающей точкой (FDIV)" - -#~ msgid "Is FPU present" -#~ msgstr "Имеется ли FPU" - -#~ msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" -#~ msgstr "да означает, что процессор имеет арифметический сопроцессор" - -#~ msgid "Whether the FPU has an irq vector" -#~ msgstr "Имеет ли FPU вектор прерываний" - -#~ msgid "" -#~ "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" -#~ msgstr "" -#~ "да означает, что арифметический сопроцессор имеет встроенный вектор " -#~ "исключительных операций" - -#~ msgid "F00f bug" -#~ msgstr "Ошибка F00f" - -#~ msgid "" -#~ "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" -#~ msgstr "" -#~ "раньше Pentium-ы имели ошибки и зависали при декодировании байт-кода F00F" - -#~ msgid "Halt bug" -#~ msgstr "Ошибка Halt" - -#~ msgid "" -#~ "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating " -#~ "mode after the \"halt\" instruction is used" -#~ msgstr "" -#~ "Некоторые из ранних чипов i486DX-100 не могли точно возвращаться в " -#~ "рабочий режим после использования инструкции \"halt\"" - -#~ msgid "Bugs" -#~ msgstr "Ошибки" - -#~ msgid "FPU" -#~ msgstr "FPU" |