diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | perl-install/standalone/po/pt_BR.po | 410 |
1 files changed, 227 insertions, 183 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/pt_BR.po b/perl-install/standalone/po/pt_BR.po index f579bd443..dd0cb6938 100644 --- a/perl-install/standalone/po/pt_BR.po +++ b/perl-install/standalone/po/pt_BR.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-20 04:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-28 03:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-22 15:19-0300\n" "Last-Translator: Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgid "Authentication" msgstr "Autenticação" #: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:105 logdrake:170 logdrake:445 +#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:107 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 #: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 #: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Erro" msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "Bootloader não encontrado, criando uma nova configuração" -#: drakboot:88 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71 +#: drakboot:88 harddrake2:197 harddrake2:198 logdrake:71 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Arquivo" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "/_Arquivo" msgid "/File/_Quit" msgstr "/Arquivo/_Sair" -#: drakboot:89 harddrake2:197 logdrake:77 +#: drakboot:89 harddrake2:198 logdrake:77 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>S" @@ -80,7 +80,7 @@ msgid "Silent" msgstr "Silencioso" #: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 -#: harddrake2:515 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 +#: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 #: scannerdrake:955 #, c-format @@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "Importar" msgid "Drakfont" msgstr "DrakFont" -#: drakfont:522 harddrake2:234 +#: drakfont:522 harddrake2:235 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s por Mandriva" @@ -638,14 +638,14 @@ msgstr "Copyright (C) %s por Mandriva" msgid "Font installer." msgstr "Instalador de fontes" -#: drakfont:526 harddrake2:238 +#: drakfont:526 harddrake2:239 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: drakfont:533 harddrake2:243 +#: drakfont:533 harddrake2:244 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" @@ -729,12 +729,12 @@ msgstr "Instalar" msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "Você tem certeza que deseja desinstalar as seguintes fontes?" -#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323 +#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:324 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324 +#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:325 #, c-format msgid "No" msgstr "Não" @@ -1128,9 +1128,11 @@ msgstr "Padrão" msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" -#: draksec:72 drakups:99 finish-install:93 harddrake2:369 scannerdrake:66 -#: scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 -#: scannerdrake:505 scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:254 +#: draksec:72 drakups:99 finish-install:95 harddrake2:370 +#: remove-unselected-locales:36 remove-unused-hardware-packages:32 +#: scannerdrake:66 scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319 +#: scannerdrake:368 scannerdrake:505 scannerdrake:509 scannerdrake:531 +#: service_harddrake:254 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Por favor aguarde" @@ -1235,7 +1237,7 @@ msgstr "" "mas o sistema é completamente fechado e as opções de\n" "segurança estão ao máximo." -#: draksec:147 harddrake2:213 +#: draksec:147 harddrake2:214 #, c-format msgid "" "Description of the fields:\n" @@ -1693,7 +1695,7 @@ msgstr "" msgid "Autodetection" msgstr "Detecção automática" -#: drakups:99 harddrake2:369 +#: drakups:99 harddrake2:370 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "Detecção em progresso" @@ -1779,18 +1781,18 @@ msgstr "O assistente configurou com sucesso o novo dispositivo \"%s\"." msgid "UPS devices" msgstr "No-breaks" -#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:87 harddrake2:113 -#: harddrake2:120 +#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:88 harddrake2:114 +#: harddrake2:121 #, c-format msgid "Name" msgstr "Nome" -#: drakups:249 harddrake2:135 +#: drakups:249 harddrake2:136 #, c-format msgid "Driver" msgstr "Driver" -#: drakups:249 harddrake2:53 +#: drakups:249 harddrake2:54 #, c-format msgid "Port" msgstr "Porta" @@ -1825,7 +1827,7 @@ msgstr "Regras" msgid "Action" msgstr "Ação" -#: drakups:297 harddrake2:84 +#: drakups:297 harddrake2:85 #, c-format msgid "Level" msgstr "Nível" @@ -1835,7 +1837,7 @@ msgstr "Nível" msgid "ACL name" msgstr "Nome da ACL" -#: drakups:297 finish-install:157 +#: drakups:297 finish-install:159 #, c-format msgid "Password" msgstr "Senha" @@ -1882,74 +1884,74 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#: finish-install:53 +#: finish-install:55 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Teclado" -#: finish-install:54 +#: finish-install:56 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Por favor, escolha o layout do seu teclado." -#: finish-install:93 +#: finish-install:95 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "Aguarde, adicionando fontes..." -#: finish-install:155 finish-install:173 finish-install:185 +#: finish-install:157 finish-install:175 finish-install:187 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "Partição home criptografada" -#: finish-install:155 +#: finish-install:157 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "Por favor, informe uma senha para o usuário %s" -#: finish-install:158 +#: finish-install:160 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Senha (de novo)" -#: finish-install:173 +#: finish-install:175 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "Criando partição home criptografada" -#: finish-install:185 +#: finish-install:187 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "Formatando partição home criptografada" -#: harddrake2:27 +#: harddrake2:28 #, c-format msgid "Alternative drivers" msgstr "Drivers alternativos" -#: harddrake2:28 +#: harddrake2:29 #, c-format msgid "the list of alternative drivers for this sound card" msgstr "lista de drivers alternativos para sua placa de som" -#: harddrake2:30 harddrake2:122 +#: harddrake2:31 harddrake2:123 #, c-format msgid "Bus" msgstr "Barramento" -#: harddrake2:31 +#: harddrake2:32 #, c-format msgid "" "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" msgstr "" "este é o caminho físico onde está ligado o dispositivo (ex: PCI, USB, ...)" -#: harddrake2:33 harddrake2:148 +#: harddrake2:34 harddrake2:149 #, c-format msgid "Bus identification" msgstr "Identificação do barramento" -#: harddrake2:34 +#: harddrake2:35 #, c-format msgid "" "- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " @@ -1958,12 +1960,12 @@ msgstr "" "- dispositivos PCI e USB: esta é a lista com os IDs do fabricante, do " "dispositivo, dos sub-fabricantes e sub-dispositivos PCI/ USB." -#: harddrake2:36 +#: harddrake2:37 #, c-format msgid "Location on the bus" msgstr "Localização do barramento" -#: harddrake2:37 +#: harddrake2:38 #, c-format msgid "" "- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" @@ -1975,229 +1977,229 @@ msgstr "" "- dispositivos EIDE : o dispositivo é um mestre ou um escravo\n" "- dispositivos SCSI : o barramento scsi o os ids scsi do dispositivo" -#: harddrake2:40 +#: harddrake2:41 #, c-format msgid "Drive capacity" msgstr "Capacidade do drive" -#: harddrake2:40 +#: harddrake2:41 #, c-format msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" msgstr "" "capacidades especiais do driver (habilidade gravação e ou suporte a DVD) " -#: harddrake2:41 +#: harddrake2:42 #, c-format msgid "Description" msgstr "Descrição" -#: harddrake2:41 +#: harddrake2:42 #, c-format msgid "this field describes the device" msgstr "este campo descreve o dispositivo" -#: harddrake2:42 +#: harddrake2:43 #, c-format msgid "Old device file" msgstr "Arquivo antigo do dispositivo" -#: harddrake2:43 +#: harddrake2:44 #, c-format msgid "old static device name used in dev package" msgstr "nome antigo estático do dispositivo usado no pacote dev" #. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver -#: harddrake2:46 +#: harddrake2:47 #, c-format msgid "Module" msgstr "Módulo" -#: harddrake2:46 +#: harddrake2:47 #, c-format msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" msgstr "o módulo do kernel GNU/Linux que controla este dispositivo" -#: harddrake2:47 +#: harddrake2:48 #, c-format msgid "Extended partitions" msgstr "Partições estendidas" -#: harddrake2:47 +#: harddrake2:48 #, c-format msgid "the number of extended partitions" msgstr "o número de partições estendidas" -#: harddrake2:48 +#: harddrake2:49 #, c-format msgid "Geometry" msgstr "Geometria" -#: harddrake2:48 +#: harddrake2:49 #, c-format msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk" msgstr "Geometria de cilindro/cabeça/setores do disco" -#: harddrake2:49 +#: harddrake2:50 #, c-format msgid "Disk controller" msgstr "Controladora de disco" -#: harddrake2:49 +#: harddrake2:50 #, c-format msgid "the disk controller on the host side" msgstr "a controladora de disco no lado cliente" -#: harddrake2:50 +#: harddrake2:51 #, c-format msgid "Identifier" msgstr "Identificador" -#: harddrake2:50 +#: harddrake2:51 #, c-format msgid "usually the device serial number" msgstr "geralmente o número serial do disco" -#: harddrake2:51 +#: harddrake2:52 #, c-format msgid "Media class" msgstr "Classe da mídia" -#: harddrake2:51 +#: harddrake2:52 #, c-format msgid "class of hardware device" msgstr "classe do dispositivo de hardware" -#: harddrake2:52 harddrake2:85 +#: harddrake2:53 harddrake2:86 #, c-format msgid "Model" msgstr "Modelo" -#: harddrake2:52 +#: harddrake2:53 #, c-format msgid "hard disk model" msgstr "modelo do disco rígido" -#: harddrake2:53 +#: harddrake2:54 #, c-format msgid "network printer port" msgstr "porta da impressora da rede" -#: harddrake2:54 +#: harddrake2:55 #, c-format msgid "Primary partitions" msgstr "Partições primárias" -#: harddrake2:54 +#: harddrake2:55 #, c-format msgid "the number of the primary partitions" msgstr "o número de partições primárias" -#: harddrake2:55 harddrake2:90 +#: harddrake2:56 harddrake2:91 #, c-format msgid "Vendor" msgstr "Fabricante" -#: harddrake2:55 +#: harddrake2:56 #, c-format msgid "the vendor name of the device" msgstr "o nome do fabricante do dispositivo" -#: harddrake2:56 +#: harddrake2:57 #, c-format msgid "PCI domain" msgstr "Domínio PCI" -#: harddrake2:56 +#: harddrake2:57 #, c-format msgid "the PCI domain of the device" msgstr "o domínio PCI do dispositivo" -#: harddrake2:57 +#: harddrake2:58 #, c-format msgid "Bus PCI #" msgstr "Barramento PCI #" -#: harddrake2:57 +#: harddrake2:58 #, c-format msgid "the PCI bus on which the device is plugged" msgstr "o barramento PCI aonde o dispositivo está conectado" -#: harddrake2:58 +#: harddrake2:59 #, c-format msgid "PCI device #" msgstr "dispositivo PCI #" -#: harddrake2:58 +#: harddrake2:59 #, c-format msgid "PCI device number" msgstr "número do dispositivo PCI" -#: harddrake2:59 +#: harddrake2:60 #, c-format msgid "PCI function #" msgstr "função PCI #" -#: harddrake2:59 +#: harddrake2:60 #, c-format msgid "PCI function number" msgstr "número da função PCI" -#: harddrake2:60 +#: harddrake2:61 #, c-format msgid "Vendor ID" msgstr "ID do fabricante" -#: harddrake2:60 +#: harddrake2:61 #, c-format msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor" msgstr "este é o identificador numérico padrão do fabricante" -#: harddrake2:61 +#: harddrake2:62 #, c-format msgid "Device ID" msgstr "ID do dispositivo" -#: harddrake2:61 +#: harddrake2:62 #, c-format msgid "this is the numerical identifier of the device" msgstr "este é o identificador numérico do dispositivo" -#: harddrake2:62 +#: harddrake2:63 #, c-format msgid "Sub vendor ID" msgstr "ID do sub-fabricante" -#: harddrake2:62 +#: harddrake2:63 #, c-format msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor" msgstr "este é o identificador numérico menor do fabricante" -#: harddrake2:63 +#: harddrake2:64 #, c-format msgid "Sub device ID" msgstr "ID do Sub-dispositivo" -#: harddrake2:63 +#: harddrake2:64 #, c-format msgid "this is the minor numerical identifier of the device" msgstr "este é o identificador numérico menor do dispositivo" -#: harddrake2:64 +#: harddrake2:65 #, c-format msgid "Device USB ID" msgstr "ID do dispositivo USB" -#: harddrake2:64 +#: harddrake2:65 #, c-format msgid ".." msgstr ".." -#: harddrake2:68 +#: harddrake2:69 #, c-format msgid "Bogomips" msgstr "Bogomips" -#: harddrake2:68 +#: harddrake2:69 #, c-format msgid "" "the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " @@ -2208,53 +2210,53 @@ msgstr "" "iniciar um contador de tempo. O resultado é guardado em bogomips, como uma " "maneira de fazer uma avaliação ou \"benchmark\" da CPU." -#: harddrake2:69 +#: harddrake2:70 #, c-format msgid "Cache size" msgstr "Tamanho do cache" -#: harddrake2:69 +#: harddrake2:70 #, c-format msgid "size of the (second level) cpu cache" msgstr "tamanho do cache da CPU (segundo nível)" #. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!! -#: harddrake2:72 +#: harddrake2:73 #, c-format msgid "Coma bug" msgstr "bug Coma" -#: harddrake2:72 +#: harddrake2:73 #, c-format msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" msgstr "se este processador central tem o erro(bug) 'coma' do Cyrix 6x86" -#: harddrake2:73 +#: harddrake2:74 #, c-format msgid "Cpuid family" msgstr "Família da CPU" -#: harddrake2:73 +#: harddrake2:74 #, c-format msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" msgstr "família da CPU (ex: 6 para classe i686)" -#: harddrake2:74 +#: harddrake2:75 #, c-format msgid "Cpuid level" msgstr "Nível de CPU" -#: harddrake2:74 +#: harddrake2:75 #, c-format msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" msgstr "nível de informação que pode ser obtido através da instrução cpuid" -#: harddrake2:75 +#: harddrake2:76 #, c-format msgid "Frequency (MHz)" msgstr "Freqüência (MHz)" -#: harddrake2:75 +#: harddrake2:76 #, c-format msgid "" "the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " @@ -2265,22 +2267,22 @@ msgstr "" "vulgarmente considerado o número de instruções que o CPU é capaz de executar " "por segundo)" -#: harddrake2:76 +#: harddrake2:77 #, c-format msgid "Flags" msgstr "Sinais" -#: harddrake2:76 +#: harddrake2:77 #, c-format msgid "CPU flags reported by the kernel" msgstr "sinais da CPU mostrados pelo kernel" -#: harddrake2:77 +#: harddrake2:78 #, c-format msgid "Fdiv bug" msgstr "Bug do Fdiv" -#: harddrake2:78 +#: harddrake2:79 #, c-format msgid "" "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " @@ -2291,46 +2293,46 @@ msgstr "" "de cálculos por vírgula que não permite a precisão esperada quando é feita " "uma divisão com vírgulas (FDIV)" -#: harddrake2:79 +#: harddrake2:80 #, c-format msgid "Is FPU present" msgstr "O FPU está presente" -#: harddrake2:79 +#: harddrake2:80 #, c-format msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" msgstr "" "\"sim\" significa que o processador possui um co-processador matemático" -#: harddrake2:80 +#: harddrake2:81 #, c-format msgid "Whether the FPU has an irq vector" msgstr "Se o FPU possui um vetor de IRQs" -#: harddrake2:80 +#: harddrake2:81 #, c-format msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" msgstr "" "\"sim\" significa que o co-processador aritmético possui uma falha no vetor" -#: harddrake2:81 +#: harddrake2:82 #, c-format msgid "F00f bug" msgstr "Bug do F00f" -#: harddrake2:81 +#: harddrake2:82 #, c-format msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" msgstr "" "os primeiros pentiums possuíam falhas e travavam ao decodificar o bytecode " "F00F" -#: harddrake2:82 +#: harddrake2:83 #, c-format msgid "Halt bug" msgstr "Erro de desligamento" -#: harddrake2:83 +#: harddrake2:84 #, c-format msgid "" "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " @@ -2339,62 +2341,62 @@ msgstr "" "Alguns dos primeiros chips i486DX-100 não podem retornar confiavelmente ao " "modo operacional após a instrução \"halt\" ser utilizada" -#: harddrake2:84 +#: harddrake2:85 #, c-format msgid "sub generation of the cpu" msgstr "sub-geração da CPU" -#: harddrake2:85 +#: harddrake2:86 #, c-format msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)" msgstr "geração da CPU (ex: 8 para Pentium III, ...)" -#: harddrake2:86 +#: harddrake2:87 #, c-format msgid "Model name" msgstr "Nome do modelo" -#: harddrake2:86 +#: harddrake2:87 #, c-format msgid "official vendor name of the cpu" msgstr "nome oficial do fabricante da CPU" -#: harddrake2:87 +#: harddrake2:88 #, c-format msgid "the name of the CPU" msgstr "o nome da CPU" -#: harddrake2:88 +#: harddrake2:89 #, c-format msgid "Processor ID" msgstr "ID do processador" -#: harddrake2:88 +#: harddrake2:89 #, c-format msgid "the number of the processor" msgstr "o número do processador" -#: harddrake2:89 +#: harddrake2:90 #, c-format msgid "Model stepping" msgstr "Cadeia de modelos" -#: harddrake2:89 +#: harddrake2:90 #, c-format msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" msgstr "mostra a cadeia de modelos da CPU (número (geração) do sub-modelo)" -#: harddrake2:90 +#: harddrake2:91 #, c-format msgid "the vendor name of the processor" msgstr "o nome do fabricante do processador" -#: harddrake2:91 +#: harddrake2:92 #, c-format msgid "Write protection" msgstr "Proteção contra escrita" -#: harddrake2:91 +#: harddrake2:92 #, c-format msgid "" "the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the " @@ -2406,42 +2408,42 @@ msgstr "" "verificados do kernel à memória do usuário (isto é, uma proteção contra " "erros)" -#: harddrake2:95 +#: harddrake2:96 #, c-format msgid "Floppy format" msgstr "Formato de disquete" -#: harddrake2:95 +#: harddrake2:96 #, c-format msgid "format of floppies supported by the drive" msgstr "formatos de disquete suportados pelo drive" -#: harddrake2:99 +#: harddrake2:100 #, c-format msgid "Channel" msgstr "Canal" -#: harddrake2:99 +#: harddrake2:100 #, c-format msgid "EIDE/SCSI channel" msgstr "Canal EIDE/SCSI" -#: harddrake2:100 +#: harddrake2:101 #, c-format msgid "Disk identifier" msgstr "Identificador do Disco" -#: harddrake2:100 +#: harddrake2:101 #, c-format msgid "usually the disk serial number" msgstr "geralmente o número serial do disco" -#: harddrake2:101 +#: harddrake2:102 #, c-format msgid "Logical unit number" msgstr "Número da unidade lógica" -#: harddrake2:101 +#: harddrake2:102 #, c-format msgid "" "the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely " @@ -2453,62 +2455,62 @@ msgstr "" "número de canal, um ID alvo e um número de unidade lógica" #. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...) -#: harddrake2:108 +#: harddrake2:109 #, c-format msgid "Installed size" msgstr "Tamanho instalado" -#: harddrake2:108 +#: harddrake2:109 #, c-format msgid "Installed size of the memory bank" msgstr "Tamanho instalado do banco de memória" -#: harddrake2:109 +#: harddrake2:110 #, c-format msgid "Enabled Size" msgstr "Tamanho Habilitado" -#: harddrake2:109 +#: harddrake2:110 #, c-format msgid "Enabled size of the memory bank" msgstr "Tamanho habilitado do banco de memória" -#: harddrake2:110 harddrake2:119 +#: harddrake2:111 harddrake2:120 #, c-format msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: harddrake2:110 +#: harddrake2:111 #, c-format msgid "type of the memory device" msgstr "tipo do dispositivo de memória" -#: harddrake2:111 +#: harddrake2:112 #, c-format msgid "Speed" msgstr "Velocidade" -#: harddrake2:111 +#: harddrake2:112 #, c-format msgid "Speed of the memory bank" msgstr "Velocidade do banco de memória" -#: harddrake2:112 +#: harddrake2:113 #, c-format msgid "Bank connections" msgstr "Conexões do Banco" -#: harddrake2:113 +#: harddrake2:114 #, c-format msgid "Socket designation of the memory bank" msgstr "Designação de Socket do banco de memória" -#: harddrake2:117 +#: harddrake2:118 #, c-format msgid "Device file" msgstr "Arquivo de dispositivo" -#: harddrake2:117 +#: harddrake2:118 #, c-format msgid "" "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" @@ -2516,148 +2518,148 @@ msgstr "" "o arquivo de dispositivo usado para a comunicação do driver do kernel com o " "mouse" -#: harddrake2:118 +#: harddrake2:119 #, c-format msgid "Emulated wheel" msgstr "Roda Emulada" -#: harddrake2:118 +#: harddrake2:119 #, c-format msgid "whether the wheel is emulated or not" msgstr "se a roda (wheel) é emulada ou não" -#: harddrake2:119 +#: harddrake2:120 #, c-format msgid "the type of the mouse" msgstr "o tipo do mouse" -#: harddrake2:120 +#: harddrake2:121 #, c-format msgid "the name of the mouse" msgstr "o nome do mouse" -#: harddrake2:121 +#: harddrake2:122 #, c-format msgid "Number of buttons" msgstr "Número de botões" -#: harddrake2:121 +#: harddrake2:122 #, c-format msgid "the number of buttons the mouse has" msgstr "o número de botões que o mouse tem" -#: harddrake2:122 +#: harddrake2:123 #, c-format msgid "the type of bus on which the mouse is connected" msgstr "no tipo de barramento no qual seu mouse está conectado" -#: harddrake2:123 +#: harddrake2:124 #, c-format msgid "Mouse protocol used by X11" msgstr "Protocolo de Mouse usado pelo X11" -#: harddrake2:123 +#: harddrake2:124 #, c-format msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse" msgstr "o protocolo que o ambiente gráfico usa com o mouse" -#: harddrake2:130 harddrake2:139 harddrake2:146 harddrake2:154 harddrake2:334 +#: harddrake2:131 harddrake2:140 harddrake2:147 harddrake2:155 harddrake2:335 #, c-format msgid "Identification" msgstr "Identificação" -#: harddrake2:131 harddrake2:147 +#: harddrake2:132 harddrake2:148 #, c-format msgid "Connection" msgstr "Conexão" -#: harddrake2:140 +#: harddrake2:141 #, c-format msgid "Performances" msgstr "Performances" -#: harddrake2:141 +#: harddrake2:142 #, c-format msgid "Bugs" msgstr "Erros" -#: harddrake2:142 +#: harddrake2:143 #, c-format msgid "FPU" msgstr "FPU" -#: harddrake2:149 +#: harddrake2:150 #, c-format msgid "Device" msgstr "Dispositivo" -#: harddrake2:150 +#: harddrake2:151 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Partições" -#: harddrake2:155 +#: harddrake2:156 #, c-format msgid "Features" msgstr "Características" #. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:178 logdrake:78 +#: harddrake2:179 logdrake:78 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Opções" -#: harddrake2:179 harddrake2:208 logdrake:80 +#: harddrake2:180 harddrake2:209 logdrake:80 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/Aj_uda" -#: harddrake2:183 +#: harddrake2:184 #, c-format msgid "/Autodetect _printers" msgstr "/Detectar _impressoras automaticamente" -#: harddrake2:184 +#: harddrake2:185 #, c-format msgid "/Autodetect _modems" msgstr "/Detectar _modems automaticamente" -#: harddrake2:185 +#: harddrake2:186 #, c-format msgid "/Autodetect _jaz drives" msgstr "/Detectar drives _jaz automaticamente" -#: harddrake2:186 +#: harddrake2:187 #, c-format msgid "/Autodetect parallel _zip drives" msgstr "/Detectar _zip drives paralelos automaticamente" -#: harddrake2:190 +#: harddrake2:191 #, c-format msgid "Hardware Configuration" msgstr "Configuração de Hardware" -#: harddrake2:197 +#: harddrake2:198 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Sair" -#: harddrake2:210 +#: harddrake2:211 #, c-format msgid "/_Fields description" msgstr "/Descrição dos cam_pos" -#: harddrake2:212 +#: harddrake2:213 #, c-format msgid "Harddrake help" msgstr "Ajuda do Harddrake" -#: harddrake2:221 +#: harddrake2:222 #, c-format msgid "Select a device!" msgstr "Selecione um dispositivo!" -#: harddrake2:221 +#: harddrake2:222 #, c-format msgid "" "Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " @@ -2666,47 +2668,47 @@ msgstr "" "Ao selecionar um dispositivo, você poderá ver as informações do dispositivo " "nos campos do quadro à direita (\"Informações\")" -#: harddrake2:227 +#: harddrake2:228 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/En_viar erro" -#: harddrake2:229 +#: harddrake2:230 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Sobre..." -#: harddrake2:232 +#: harddrake2:233 #, c-format msgid "Harddrake" msgstr "Harddrake" -#: harddrake2:236 +#: harddrake2:237 #, c-format msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." msgstr "Esse é o HardDrake, uma ferramenta %s de configuração de hardware." -#: harddrake2:269 +#: harddrake2:270 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "Hardware detectado" -#: harddrake2:272 scannerdrake:286 +#: harddrake2:273 scannerdrake:286 #, c-format msgid "Information" msgstr "Informações" -#: harddrake2:274 +#: harddrake2:275 #, c-format msgid "Set current driver options" msgstr "Configurar opções do driver atual" -#: harddrake2:281 +#: harddrake2:282 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "Executar ferramenta de configuração" -#: harddrake2:301 +#: harddrake2:302 #, c-format msgid "" "Click on a device in the left tree in order to display its information here." @@ -2714,47 +2716,47 @@ msgstr "" "Clique em um dispositivo na lista à esquerda para visualizar as suas " "informações." -#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13 +#: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format msgid "unknown" msgstr "desconhecido" -#: harddrake2:322 +#: harddrake2:323 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: harddrake2:342 +#: harddrake2:343 #, c-format msgid "Misc" msgstr "Extras" -#: harddrake2:417 +#: harddrake2:418 #, c-format msgid "secondary" msgstr "secundário" -#: harddrake2:417 +#: harddrake2:418 #, c-format msgid "primary" msgstr "primário" -#: harddrake2:421 +#: harddrake2:422 #, c-format msgid "burner" msgstr "gravador" -#: harddrake2:421 +#: harddrake2:422 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: harddrake2:473 +#: harddrake2:474 #, c-format msgid "Unknown/Others" msgstr "Desconhecido/Outros" -#: harddrake2:515 +#: harddrake2:516 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "Os seguintes pacotes precisam ser instalados:\n" @@ -3087,6 +3089,48 @@ msgstr "" "O driver proprietário para a sua placa de vídeo não pode ser encontrado, o " "sistema está agora usando um driver free software (%s)." +#: remove-unselected-locales:15 remove-unselected-locales:32 +#, c-format +msgid "Localization packages removal" +msgstr "" + +#: remove-unselected-locales:16 +#, c-format +msgid "Finding unused localization packages..." +msgstr "" + +#: remove-unselected-locales:33 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The following localization packages do not seem to be useful for your system:" +msgstr "Os seguintes pacotes precisam ser instalados:\n" + +#: remove-unselected-locales:35 remove-unused-hardware-packages:31 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you want to remove these packages?" +msgstr "Você quer executar a ferramenta de configuração apropriada?" + +#: remove-unselected-locales:36 remove-unused-hardware-packages:32 +#, c-format +msgid "Removing packages..." +msgstr "" + +#: remove-unused-hardware-packages:13 remove-unused-hardware-packages:28 +#, c-format +msgid "Hardware packages removal" +msgstr "" + +#: remove-unused-hardware-packages:14 +#, c-format +msgid "Finding unused hardware packages..." +msgstr "" + +#: remove-unused-hardware-packages:29 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The following hardware packages do not seem to be useful for your system:" +msgstr "Os seguintes pacotes precisam ser instalados:\n" + #: scannerdrake:51 #, c-format msgid "" |