diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | perl-install/standalone/po/pt_BR.po | 100 |
1 files changed, 55 insertions, 45 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/pt_BR.po b/perl-install/standalone/po/pt_BR.po index 38e295bdc..593954fc0 100644 --- a/perl-install/standalone/po/pt_BR.po +++ b/perl-install/standalone/po/pt_BR.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-10-01 09:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-17 14:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-21 11:09-0300\n" "Last-Translator: Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n" @@ -35,8 +35,8 @@ msgstr "" msgid "Authentication" msgstr "Autenticação" -#: drakauth:36 drakclock:110 drakclock:124 drakfont:214 drakfont:227 -#: drakfont:265 draksplash:169 finish-install:82 logdrake:170 logdrake:445 +#: drakauth:36 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:214 drakfont:227 +#: drakfont:265 draksplash:169 finish-install:85 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 #: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 #: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 @@ -186,67 +186,67 @@ msgstr "" "entradas de boot selecionadas abaixo.\n" "Tenha certeza de que sua placa de vídeo suporta o modo escolhido." -#: drakbug:48 drakbug:113 +#: drakbug:64 drakbug:136 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "O programa \"%s\" foi finalizado com o seguinte erro:" -#: drakbug:54 +#: drakbug:75 #, c-format msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" msgstr "Ferramenta de Relatório de Erros do Mandriva Linux" -#: drakbug:59 +#: drakbug:80 #, c-format msgid "Mandriva Linux Control Center" msgstr "Centro de Controle Mandriva Linux" -#: drakbug:60 +#: drakbug:81 #, c-format msgid "First Time Wizard" msgstr "Assistente para Primeira Configuração" -#: drakbug:61 +#: drakbug:82 #, c-format msgid "Synchronization tool" msgstr "Ferramenta de sincronização" -#: drakbug:62 drakbug:186 +#: drakbug:83 drakbug:222 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "Ferramentas dedicadas" -#: drakbug:64 drakbug:65 +#: drakbug:85 drakbug:86 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Online" -#: drakbug:66 +#: drakbug:87 #, c-format msgid "Remote Control" msgstr "Controle Remoto" -#: drakbug:67 +#: drakbug:88 #, c-format msgid "Software Manager" msgstr "Gerenciador de Softwares" -#: drakbug:68 +#: drakbug:89 #, c-format msgid "Windows Migration tool" msgstr "Ferramenta de Migração Windows" -#: drakbug:69 +#: drakbug:90 #, c-format msgid "Configuration Wizards" msgstr "Assistentes de Configuração" -#: drakbug:91 +#: drakbug:112 #, c-format msgid "Select Mandriva Tool:" msgstr "Selecione a ferramenta Mandriva:" -#: drakbug:92 +#: drakbug:113 #, c-format msgid "" "or Application Name\n" @@ -255,22 +255,32 @@ msgstr "" "ou o nome da aplicação\n" "(ou seu caminho completo):" -#: drakbug:95 +#: drakbug:116 #, c-format msgid "Find Package" msgstr "Localizar Pacote" -#: drakbug:97 +#: drakbug:118 #, c-format msgid "Package: " msgstr "Pacote: " -#: drakbug:98 +#: drakbug:119 #, c-format msgid "Kernel:" msgstr "Kernel:" -#: drakbug:121 +#: drakbug:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" +msgstr "O programa \"%s\" foi finalizado com o seguinte erro:" + +#: drakbug:145 +#, c-format +msgid "Its gdb trace is:" +msgstr "" + +#: drakbug:153 #, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" @@ -287,27 +297,27 @@ msgstr "" "saída do comando lspcidrake -v, versão do kernel, e o conteúdo do arquivo /" "proc/cpuinfo." -#: drakbug:127 drakperm:134 draksec:440 draksec:442 draksec:461 draksec:463 +#: drakbug:161 drakperm:134 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 #, c-format msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: drakbug:129 +#: drakbug:163 #, c-format msgid "Report" msgstr "Enviar" -#: drakbug:160 drakfont:517 +#: drakbug:196 drakfont:517 #, c-format msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: drakbug:196 +#: drakbug:232 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "Não instalado" -#: drakbug:209 +#: drakbug:245 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "Pacote não instalado" @@ -376,27 +386,27 @@ msgstr "Servidor:" msgid "Timezone" msgstr "Fuso horário" -#: drakclock:110 +#: drakclock:111 #, c-format msgid "Please enter a valid NTP server address." msgstr "Por favor, informe um servidor NTP válido." -#: drakclock:125 +#: drakclock:126 #, c-format msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Não foi possível sincronizar com %s." -#: drakclock:126 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 +#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Sair" -#: drakclock:127 +#: drakclock:128 #, c-format msgid "Retry" msgstr "Tentar Novamente" -#: drakclock:149 drakclock:159 +#: drakclock:151 drakclock:161 #, c-format msgid "Reset" msgstr "Reiniciar" @@ -1274,7 +1284,7 @@ msgstr "Senha do root" msgid "User password" msgstr "Senha do usuário" -#: draksec:314 draksec:363 +#: draksec:314 draksec:360 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Gerenciador de Software" @@ -1369,32 +1379,32 @@ msgstr "Usuários" msgid "Boot Configuratoin" msgstr "Configuração da Inicialização" -#: draksec:364 +#: draksec:361 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: draksec:365 +#: draksec:362 #, c-format msgid "Network" msgstr "Rede" -#: draksec:366 +#: draksec:363 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistema" -#: draksec:367 +#: draksec:364 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Inicialização" -#: draksec:391 +#: draksec:389 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "Por favor aguarde, configurando nível de segurança..." -#: draksec:397 +#: draksec:395 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "Por favor aguarde, configurando opções de segurança..." @@ -1805,7 +1815,7 @@ msgstr "Nível" msgid "ACL name" msgstr "Nome da ACL" -#: drakups:297 finish-install:116 +#: drakups:297 finish-install:119 #, c-format msgid "Password" msgstr "Senha" @@ -1852,37 +1862,37 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#: finish-install:43 +#: finish-install:46 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Teclado" -#: finish-install:44 +#: finish-install:47 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Por favor, escolha o layout do seu teclado." -#: finish-install:114 finish-install:132 finish-install:144 +#: finish-install:117 finish-install:135 finish-install:147 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "Partição home criptografada" -#: finish-install:114 +#: finish-install:117 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "Por favor, informe uma senha para o usuário %s" -#: finish-install:117 +#: finish-install:120 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Senha (de novo)" -#: finish-install:132 +#: finish-install:135 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "Criando partição home criptografada" -#: finish-install:144 +#: finish-install:147 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "Formatando partição home criptografada" |