diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/nn.po')
-rw-r--r-- | perl-install/standalone/po/nn.po | 675 |
1 files changed, 436 insertions, 239 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/nn.po b/perl-install/standalone/po/nn.po index 2689789f2..6ac4e4f9f 100644 --- a/perl-install/standalone/po/nn.po +++ b/perl-install/standalone/po/nn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX-standalone\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-26 13:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-10-01 09:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-29 18:48+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -17,12 +17,26 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:279 draksec:328 +#, fuzzy, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "Søk" + +#: drakauth:36 drakclock:110 drakclock:124 drakfont:214 drakfont:227 +#: drakfont:265 draksplash:169 finish-install:82 logdrake:170 logdrake:445 +#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 +#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 +#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error" +msgstr "Feil" + #: drakboot:49 #, c-format msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "Fann ingen oppstartslaster. Lagar nytt oppsett." -#: drakboot:83 harddrake2:194 harddrake2:195 logdrake:71 +#: drakboot:83 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fil" @@ -32,7 +46,7 @@ msgstr "/_Fil" msgid "/File/_Quit" msgstr "/Fil/_Avslutt" -#: drakboot:84 harddrake2:195 logdrake:77 +#: drakboot:84 harddrake2:197 logdrake:77 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" @@ -52,6 +66,13 @@ msgstr "Utvida meldingar" msgid "Silent" msgstr "Stille" +#: drakboot:132 drakfont:693 drakperm:378 drakperm:388 drakups:27 +#: harddrake2:515 localedrake:43 scannerdrake:51 scannerdrake:54 +#: scannerdrake:297 scannerdrake:302 scannerdrake:955 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "" + #: drakboot:133 #, c-format msgid "" @@ -131,6 +152,16 @@ msgstr "Systemmodus" msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "Start det grafiske miljøet ved oppstart" +#: drakboot:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Boot Style Configuration" +msgstr "Oppstartsoppsett" + +#: drakboot:259 drakboot:263 +#, c-format +msgid "Video mode" +msgstr "" + #: drakboot:260 #, c-format msgid "" @@ -152,57 +183,57 @@ msgstr "Programmet «%s» krasja med følgjande feil:" msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" msgstr "Feilrapporteringsverktøy for Mandriva Linux" -#: drakbug:51 +#: drakbug:59 #, c-format msgid "Mandriva Linux Control Center" msgstr "Kontrollsenter" -#: drakbug:52 +#: drakbug:60 #, c-format msgid "First Time Wizard" msgstr "Førstegongsvegvisar" -#: drakbug:53 +#: drakbug:61 #, c-format msgid "Synchronization tool" msgstr "Synkroniseringsverktøy" -#: drakbug:54 drakbug:168 +#: drakbug:62 drakbug:186 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "Frittståande verktøy" -#: drakbug:56 drakbug:57 +#: drakbug:64 drakbug:65 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Online" -#: drakbug:58 +#: drakbug:66 #, c-format msgid "Remote Control" msgstr "Fjernkontroll" -#: drakbug:59 +#: drakbug:67 #, c-format msgid "Software Manager" msgstr "Programhandtering" -#: drakbug:60 +#: drakbug:68 #, c-format msgid "Windows Migration tool" msgstr "Windows-migreringsverktøy" -#: drakbug:61 +#: drakbug:69 #, c-format msgid "Configuration Wizards" msgstr "Oppsettvegvisarar" -#: drakbug:83 +#: drakbug:91 #, c-format msgid "Select Mandriva Tool:" msgstr "Vel Mandriva-verktøy:" -#: drakbug:84 +#: drakbug:92 #, c-format msgid "" "or Application Name\n" @@ -211,17 +242,17 @@ msgstr "" "Programnamn\n" "(eller full stig):" -#: drakbug:87 +#: drakbug:95 #, c-format msgid "Find Package" msgstr "Finn pakke" -#: drakbug:89 +#: drakbug:97 #, c-format msgid "Package: " msgstr "Pakke: " -#: drakbug:90 +#: drakbug:98 #, c-format msgid "Kernel:" msgstr "Kjerne:" @@ -241,21 +272,36 @@ msgstr "" "Nyttige ting å ta med i feilrapporten er utdata frå lspcidrake -v, " "kjerneversjonen og «/proc/cpuinfo»." -#: drakbug:112 +#: drakbug:127 drakperm:134 draksec:440 draksec:442 draksec:461 draksec:463 +#, fuzzy, c-format +msgid "Help" +msgstr "/_Hjelp" + +#: drakbug:129 #, c-format msgid "Report" msgstr "Rapporter" -#: drakbug:178 +#: drakbug:160 drakfont:517 +#, c-format +msgid "Close" +msgstr "" + +#: drakbug:196 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "Ikkje installert" -#: drakbug:191 +#: drakbug:209 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "Pakke ikkje installert" +#: drakclock:30 draksec:334 +#, c-format +msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" +msgstr "" + #: drakclock:39 #, c-format msgid "not defined" @@ -271,6 +317,11 @@ msgstr "Endra tidssone" msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "Tidssone – DrakClock" +#: drakclock:44 +#, c-format +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "" + #: drakclock:45 #, c-format msgid "GMT - DrakClock" @@ -305,6 +356,11 @@ msgstr "Bruk nettverktidsprotokoll" msgid "Server:" msgstr "Tenar:" +#: drakclock:95 +#, c-format +msgid "Timezone" +msgstr "" + #: drakclock:110 #, c-format msgid "Please enter a valid NTP server address." @@ -315,6 +371,11 @@ msgstr "Skriv inn ei gyldig NTP-tenaradresse." msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Klarte ikkje synkronisera med %s." +#: drakclock:126 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 +#, fuzzy, c-format +msgid "Quit" +msgstr "/_Avslutt" + #: drakclock:127 #, c-format msgid "Retry" @@ -370,103 +431,103 @@ msgstr "" "Alle program som køyrer vert lukka, og du mistar den gjeldande økta. Er du " "sikker på at du vil starta «dm»-tenesta på nytt?" -#: drakfont:187 +#: drakfont:188 #, c-format msgid "Search installed fonts" msgstr "Søk gjennom installerte skrifter" -#: drakfont:189 +#: drakfont:190 #, c-format msgid "Unselect fonts installed" msgstr "Vel vekke installerte skrifter" -#: drakfont:213 +#: drakfont:214 #, c-format msgid "No fonts found" msgstr "Fann ingen skrifter" -#: drakfont:217 +#: drakfont:218 #, c-format msgid "parse all fonts" msgstr "Les alle skrifter" -#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:332 drakfont:373 drakfont:380 -#: drakfont:406 drakfont:424 drakfont:438 +#: drakfont:223 drakfont:264 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:387 +#: drakfont:413 drakfont:431 drakfont:445 #, c-format msgid "done" msgstr "ferdig" -#: drakfont:226 +#: drakfont:227 #, c-format msgid "Could not find any font in your mounted partitions" msgstr "Fann ikkje nokon skrifter på dei monterte partisjonane" -#: drakfont:261 +#: drakfont:262 #, c-format msgid "Reselect correct fonts" msgstr "Vel dei rette skriftene på nytt" -#: drakfont:264 +#: drakfont:265 #, c-format msgid "Could not find any font.\n" msgstr "Fann ingen skrifter.\n" -#: drakfont:274 +#: drakfont:275 #, c-format msgid "Search for fonts in installed list" msgstr "Søk etter skrifter i «installert»-lista" -#: drakfont:293 +#: drakfont:299 #, c-format msgid "%s fonts conversion" msgstr "%s-skriftkonvertering" -#: drakfont:330 +#: drakfont:336 #, c-format msgid "Fonts copy" msgstr "Skriftkopiering" -#: drakfont:333 +#: drakfont:339 #, c-format msgid "True Type fonts installation" msgstr "Installering av TrueType-skrifter" -#: drakfont:341 +#: drakfont:347 #, c-format msgid "please wait during ttmkfdir..." msgstr "Vent mens «ttmkfdir» vert køyrd …" -#: drakfont:342 +#: drakfont:348 #, c-format msgid "True Type install done" msgstr "TrueType-installering fullført" -#: drakfont:348 drakfont:363 +#: drakfont:354 drakfont:369 #, c-format msgid "type1inst building" msgstr "byggjer btype1inst" -#: drakfont:357 +#: drakfont:363 #, c-format msgid "Ghostscript referencing" msgstr "Ghostscript-referansar" -#: drakfont:374 +#: drakfont:380 #, c-format msgid "Suppress Temporary Files" msgstr "Ikkje bruk mellombelse filer" -#: drakfont:376 drakfont:434 +#: drakfont:383 drakfont:441 #, c-format msgid "Restart XFS" msgstr "Start XFS på nytt" -#: drakfont:422 drakfont:432 +#: drakfont:429 drakfont:439 #, c-format msgid "Suppress Fonts Files" msgstr "Ikkje vis skriftfiler" -#: drakfont:442 +#: drakfont:449 #, c-format msgid "" "Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " @@ -481,164 +542,200 @@ msgstr "" "Du kan installera skriftene på vanleg måte. I sjeldne tilfeller kan " "øydelagde skriftfiler få X-tenaren til å henga ved oppstart." -#: drakfont:482 +#: drakfont:489 #, c-format msgid "Font Installation" msgstr "Skriftinstallering" -#: drakfont:493 +#: drakfont:500 #, c-format msgid "DrakFont" msgstr "DrakFont" -#: drakfont:494 drakfont:646 +#: drakfont:501 drakfont:653 #, c-format msgid "Font List" msgstr "Skriftliste" -#: drakfont:497 +#: drakfont:504 #, c-format msgid "Get Windows Fonts" msgstr "Hent Windows-skrifter" -#: drakfont:503 +#: drakfont:510 #, c-format msgid "About" msgstr "Om" -#: drakfont:505 drakfont:725 +#: drakfont:511 drakfont:552 +#, fuzzy, c-format +msgid "Options" +msgstr "/_Val" + +#: drakfont:512 drakfont:732 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "Avinstaller" -#: drakfont:506 +#: drakfont:513 #, c-format msgid "Import" msgstr "Importer" -#: drakfont:524 +#: drakfont:531 #, c-format msgid "Drakfont" msgstr "DrakFont" -#: drakfont:526 +#: drakfont:533 #, c-format msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva" msgstr "Copyright © 2001–2006 Mandriva" -#: drakfont:528 +#: drakfont:535 #, c-format msgid "Font installer." msgstr "Skriftinstallering." -#: drakfont:530 harddrake2:236 +#: drakfont:537 harddrake2:238 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: drakfont:537 harddrake2:241 +#: drakfont:544 harddrake2:243 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" -#: drakfont:547 +#: drakfont:554 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "Vel programma du vil kunna bruka skriftene i:" -#: drakfont:558 +#: drakfont:565 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "Ghostscript" -#: drakfont:559 +#: drakfont:566 #, c-format msgid "OpenOffice.org" msgstr "OpenOffice.org" -#: drakfont:560 +#: drakfont:567 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "Abiword" -#: drakfont:561 +#: drakfont:568 #, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "Generelle skrivarar" -#: drakfont:575 +#: drakfont:573 drakfont:583 draksplash:180 drakups:210 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "" + +#: drakfont:582 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "Vel skriftfila eller skriftmappa, og trykk så «Legg til»." -#: drakfont:576 +#: drakfont:583 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "Filval" -#: drakfont:580 +#: drakfont:583 drakfont:663 drakfont:747 draksplash:180 drakups:217 +#: logdrake:175 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cancel" +msgstr "Kanal" + +#: drakfont:587 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Skrifttypar" -#: drakfont:644 +#: drakfont:651 draksec:330 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Importer skrifter" -#: drakfont:657 +#: drakfont:657 drakups:299 drakups:361 drakups:381 +#, c-format +msgid "Add" +msgstr "" + +#: drakfont:658 drakfont:746 drakups:301 drakups:363 drakups:383 +#, c-format +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: drakfont:664 #, c-format msgid "Install" msgstr "Installer" -#: drakfont:688 +#: drakfont:695 #, c-format msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "Er du sikker på at du vil avinstallera desse skriftene?" -#: drakfont:733 +#: drakfont:699 draksec:59 harddrake2:323 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: drakfont:701 draksec:58 harddrake2:324 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: drakfont:740 #, c-format msgid "Unselected All" msgstr "Valde vekk alle" -#: drakfont:736 +#: drakfont:743 #, c-format msgid "Selected All" msgstr "Valde alle" -#: drakfont:750 drakfont:769 +#: drakfont:760 drakfont:779 #, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "Importerer skrifter" -#: drakfont:754 drakfont:774 +#: drakfont:764 drakfont:784 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "Førtest" -#: drakfont:755 +#: drakfont:765 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "Kopier skrifter på systemet" -#: drakfont:756 +#: drakfont:766 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "Installer og konverter skrifter" -#: drakfont:757 +#: drakfont:767 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "Etterinstallering" -#: drakfont:775 +#: drakfont:785 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "Fjern skrifter frå systemet" -#: drakfont:776 +#: drakfont:786 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "Etteravinstallering" @@ -666,7 +763,8 @@ msgstr " --help – Vis denne hjelpeteksten.\n" #: drakhelp:23 #, c-format -msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" +msgid "" +" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" msgstr "" " --id <identifikator> – Last HTML-hjelpesida som refererer til " "«identifikator».\n" @@ -676,7 +774,8 @@ msgstr "" msgid "" " --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome " "frontend)\n" -msgstr " --doc <lenkje> – Lenkje til ei anna nettside (for velkomstmelding).\n" +msgstr "" +" --doc <lenkje> – Lenkje til ei anna nettside (for velkomstmelding).\n" #: drakhelp:52 #, c-format @@ -795,6 +894,11 @@ msgstr "Legg til regel på slutten" #: drakperm:125 #, c-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: drakperm:125 +#, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Slett den merkte regelen." @@ -823,6 +927,11 @@ msgstr "gruppe" msgid "other" msgstr "andre" +#: drakperm:250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Other" +msgstr "andre" + #: drakperm:252 #, c-format msgid "Read" @@ -959,11 +1068,23 @@ msgstr "LOKALE" msgid "NONE" msgstr "INGEN" +#: draksec:56 +#, fuzzy, c-format +msgid "Default" +msgstr "Brukar:" + #: draksec:57 #, c-format msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" +#: draksec:72 drakups:99 harddrake2:369 scannerdrake:66 scannerdrake:70 +#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 +#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:252 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "" + #. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags. #. -PO: Translate the security levels (Poor, Standard, High, Higher and Paranoid) in the same way, you translated these individuals words. #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX. @@ -1058,7 +1179,7 @@ msgstr "" "men systemet er fullstendig lukka, og alle tryggleiksfunksjonar køyrer på " "høgste nivå." -#: draksec:147 harddrake2:211 +#: draksec:147 harddrake2:213 #, c-format msgid "" "Description of the fields:\n" @@ -1082,6 +1203,11 @@ msgstr "Tryggleiksnivå og -kontrollar" msgid "Security Level:" msgstr "Tryggleiksnivå:" +#: draksec:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security Alerts:" +msgstr "Tryggleiksnivå:" + #: draksec:210 #, c-format msgid "Security Administrator:" @@ -1107,6 +1233,11 @@ msgstr "Systemval" msgid "Periodic Checks" msgstr "Regelmessige kontrollar" +#: draksec:282 +#, fuzzy, c-format +msgid "No password" +msgstr "Root-passord" + #: draksec:283 #, c-format msgid "Root password" @@ -1117,7 +1248,7 @@ msgstr "Root-passord" msgid "User password" msgstr "Brukarpassord" -#: draksec:314 draksec:368 +#: draksec:314 draksec:363 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Programvare" @@ -1197,6 +1328,11 @@ msgstr "Reservekopiering" msgid "Logs" msgstr "Loggar" +#: draksec:332 +#, fuzzy, c-format +msgid "Services" +msgstr "UPS-einingar" + #: draksec:333 #, c-format msgid "Users" @@ -1212,33 +1348,38 @@ msgstr "Oppstartsoppsett" msgid "Hardware" msgstr "Maskinvare" -#: draksec:370 +#: draksec:365 #, c-format msgid "Network" msgstr "Nettverk" -#: draksec:372 +#: draksec:366 +#, fuzzy, c-format +msgid "System" +msgstr "Systemmodus" + +#: draksec:367 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Oppstart" -#: draksec:396 +#: draksec:391 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "Set tryggleiksnivå. Vent litt …" -#: draksec:297 +#: draksec:397 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "Set tryggleiksval. Vent litt …" -#: draksound:47 +#: draksound:48 #, c-format msgid "No Sound Card detected!" msgstr "Fann ikkje noko lydkort." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: draksound:50 +#: draksound:51 #, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" @@ -1259,7 +1400,7 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandriva.com/en/hardware/" -#: draksound:57 +#: draksound:58 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1496,7 +1637,7 @@ msgstr "" msgid "Autodetection" msgstr "Søk" -#: drakups:99 harddrake2:367 +#: drakups:99 harddrake2:369 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "Søk pågår" @@ -1551,6 +1692,11 @@ msgid "The name of your ups" msgstr "Namnet på UPS-eininga." #: drakups:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Driver:" +msgstr "Drivar" + +#: drakups:144 #, c-format msgid "The driver that manages your ups" msgstr "Drivaren som styrer UPS-eininga." @@ -1575,18 +1721,18 @@ msgstr "Vegvisaren har no sett opp den nye «%s»-UPS-eininga." msgid "UPS devices" msgstr "UPS-einingar" -#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:85 harddrake2:111 -#: harddrake2:118 +#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:87 harddrake2:113 +#: harddrake2:120 #, c-format msgid "Name" msgstr "Namn" -#: drakups:249 harddrake2:133 +#: drakups:249 harddrake2:135 #, c-format msgid "Driver" msgstr "Drivar" -#: drakups:249 harddrake2:52 +#: drakups:249 harddrake2:53 #, c-format msgid "Port" msgstr "Port" @@ -1621,7 +1767,7 @@ msgstr "Reglar" msgid "Action" msgstr "Handling" -#: drakups:297 harddrake2:82 +#: drakups:297 harddrake2:84 #, c-format msgid "Level" msgstr "Nivå" @@ -1631,6 +1777,11 @@ msgstr "Nivå" msgid "ACL name" msgstr "ACL-namn?" +#: drakups:297 finish-install:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "Password" +msgstr "Root-passord" + #: drakups:329 #, c-format msgid "UPS Management" @@ -1673,27 +1824,37 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandriva.com/en/hardware/" +#: finish-install:43 +#, c-format +msgid "Keyboard" +msgstr "" + #: finish-install:44 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Vel tastaturoppsett" -#: finish-install:111 finish-install:129 finish-install:141 +#: finish-install:114 finish-install:132 finish-install:144 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "Kryptert heimepartisjon" -#: finish-install:111 +#: finish-install:114 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "Skriv inn passord for brukaren «%s»" -#: finish-install:129 +#: finish-install:117 +#, c-format +msgid "Password (again)" +msgstr "" + +#: finish-install:132 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "Lagar kryptert heimepartisjon" -#: finish-install:141 +#: finish-install:144 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "Formaterer kryptert heimepartisjon" @@ -1708,19 +1869,20 @@ msgstr "Alternative drivarar" msgid "the list of alternative drivers for this sound card" msgstr "oversikta over alternative drivarar for lydkortet" -#: harddrake2:30 harddrake2:120 +#: harddrake2:30 harddrake2:122 #, c-format msgid "Bus" msgstr "Buss" #: harddrake2:31 #, c-format -msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" +msgid "" +"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" msgstr "" "Dette er den fysiske bussen som eininga er kopla til (eksempel: PCI eller " "USB)." -#: harddrake2:33 harddrake2:146 +#: harddrake2:33 harddrake2:148 #, c-format msgid "Bus identification" msgstr "Bussidentifisering" @@ -1841,137 +2003,137 @@ msgstr "Medieklasse" msgid "class of hardware device" msgstr "type maskinvareeining" -#: harddrake2:51 harddrake2:83 +#: harddrake2:52 harddrake2:85 #, c-format msgid "Model" msgstr "Modell" -#: harddrake2:51 +#: harddrake2:52 #, c-format msgid "hard disk model" msgstr "Harddiskmodell" -#: harddrake2:52 +#: harddrake2:53 #, c-format msgid "network printer port" msgstr "Nettverksskrivarport" -#: harddrake2:53 +#: harddrake2:54 #, c-format msgid "Primary partitions" msgstr "Primærpartisjonar" -#: harddrake2:53 +#: harddrake2:54 #, c-format msgid "the number of the primary partitions" msgstr "talet på primærpartisjonar" -#: harddrake2:54 harddrake2:88 +#: harddrake2:55 harddrake2:90 #, c-format msgid "Vendor" msgstr "Merke" -#: harddrake2:54 +#: harddrake2:55 #, c-format msgid "the vendor name of the device" msgstr "produsentnamnet til eininga" -#: harddrake2:55 +#: harddrake2:56 #, c-format msgid "PCI domain" msgstr "PCI-domene" -#: harddrake2:55 +#: harddrake2:56 #, c-format msgid "the PCI domain of the device" msgstr "PCI-domenet til eininga" -#: harddrake2:56 +#: harddrake2:57 #, c-format msgid "Bus PCI #" msgstr "PCI-bussnr." -#: harddrake2:56 +#: harddrake2:57 #, c-format msgid "the PCI bus on which the device is plugged" msgstr "PCI-bussen som eininga er plugga i" -#: harddrake2:57 +#: harddrake2:58 #, c-format msgid "PCI device #" msgstr "PSCI-einingsnr." -#: harddrake2:57 +#: harddrake2:58 #, c-format msgid "PCI device number" msgstr "PCI-einingsnummer" -#: harddrake2:58 +#: harddrake2:59 #, c-format msgid "PCI function #" msgstr "PCI-funksjonsnr." -#: harddrake2:58 +#: harddrake2:59 #, c-format msgid "PCI function number" msgstr "PCI-funksjonsnummer" -#: harddrake2:59 +#: harddrake2:60 #, c-format msgid "Vendor ID" msgstr "Produsent-ID" -#: harddrake2:59 +#: harddrake2:60 #, c-format msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor" msgstr "dette er ID-nummeret til produsenten" -#: harddrake2:60 +#: harddrake2:61 #, c-format msgid "Device ID" msgstr "Einings-ID" -#: harddrake2:60 +#: harddrake2:61 #, c-format msgid "this is the numerical identifier of the device" msgstr "dette er ID-nummeret til eininga" -#: harddrake2:61 +#: harddrake2:62 #, c-format msgid "Sub vendor ID" msgstr "Undernummer til produsent-ID" -#: harddrake2:61 +#: harddrake2:62 #, c-format msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor" msgstr "dette er undernummeret i ID-nummeret til produsenten" -#: harddrake2:62 +#: harddrake2:63 #, c-format msgid "Sub device ID" msgstr "Undernummer til einings-ID" -#: harddrake2:62 +#: harddrake2:63 #, c-format msgid "this is the minor numerical identifier of the device" msgstr "dette er undernummeret i ID-nummeret til eininga" -#: harddrake2:63 +#: harddrake2:64 #, c-format msgid "Device USB ID" msgstr "USB-ID til eining" -#: harddrake2:63 +#: harddrake2:64 #, c-format msgid ".." msgstr " …" -#: harddrake2:66 +#: harddrake2:68 #, c-format msgid "Bogomips" msgstr "Bogomips" -#: harddrake2:66 +#: harddrake2:68 #, c-format msgid "" "the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " @@ -1982,53 +2144,53 @@ msgstr "" "tidtakar. Resultatet vert lagra som bogomips, til hjelp for å ytingstesta " "prosessoren." -#: harddrake2:67 +#: harddrake2:69 #, c-format msgid "Cache size" msgstr "Snøggminnestorleik" -#: harddrake2:67 +#: harddrake2:69 #, c-format msgid "size of the (second level) cpu cache" msgstr "storleiken på (andrenivås)prosessorsnøggminnet" #. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!! -#: harddrake2:70 +#: harddrake2:72 #, c-format msgid "Coma bug" msgstr "Coma-feil" -#: harddrake2:70 +#: harddrake2:72 #, c-format msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" msgstr "om prosessoren har Cyrix 6x86 Coma-feilen" -#: harddrake2:71 +#: harddrake2:73 #, c-format msgid "Cpuid family" msgstr "Prosessorfamilie" -#: harddrake2:71 +#: harddrake2:73 #, c-format msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" msgstr "prosessorfamilie (6 for i686, for eksempel)" -#: harddrake2:72 +#: harddrake2:74 #, c-format msgid "Cpuid level" msgstr "Cpuid-nivå" -#: harddrake2:72 +#: harddrake2:74 #, c-format msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" msgstr "Informasjonsnivå som kan skaffast gjennom cpuid-instruksjonen" -#: harddrake2:73 +#: harddrake2:75 #, c-format msgid "Frequency (MHz)" msgstr "Frekvens (MHz)" -#: harddrake2:73 +#: harddrake2:75 #, c-format msgid "" "the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " @@ -2038,22 +2200,22 @@ msgstr "" "Prosessorklokkefrekvens målt i MHz (megahertz er omtrent lik talet på " "instruksjonar prosessoren kan utføra per sekund)" -#: harddrake2:74 +#: harddrake2:76 #, c-format msgid "Flags" msgstr "Flagg" -#: harddrake2:74 +#: harddrake2:76 #, c-format msgid "CPU flags reported by the kernel" msgstr "CPU-flagg rapportert av kjernen" -#: harddrake2:75 +#: harddrake2:77 #, c-format msgid "Fdiv bug" msgstr "FDIV-feil" -#: harddrake2:76 +#: harddrake2:78 #, c-format msgid "" "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " @@ -2063,44 +2225,44 @@ msgstr "" "Tidlege Intel Pentim-brikker hadde ein feil i flyttalsprosessoren som førte " "til dårleg presisjon ved flyttalsdivisjonar (FDIV)" -#: harddrake2:77 +#: harddrake2:79 #, c-format msgid "Is FPU present" msgstr "Finst FPU" -#: harddrake2:77 +#: harddrake2:79 #, c-format msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" msgstr "«ja» tyder at prosessoren har ein mattekoprosessor" -#: harddrake2:78 +#: harddrake2:80 #, c-format msgid "Whether the FPU has an irq vector" msgstr "Om mattekoprosessoren har ein avbruddsvektor" -#: harddrake2:78 +#: harddrake2:80 #, c-format msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" msgstr "«ja» tyder at den mattekoprosessoren har ein unntaksvektor tilkopla" -#: harddrake2:79 +#: harddrake2:81 #, c-format msgid "F00f bug" msgstr "F00F-feil" -#: harddrake2:79 +#: harddrake2:81 #, c-format msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" msgstr "" "tidlege Pentium-prosessorar inneheld ein feil, og fraus ved dekoding av F00F-" "bytekode" -#: harddrake2:80 +#: harddrake2:82 #, c-format msgid "Halt bug" msgstr "Halt-feil" -#: harddrake2:81 +#: harddrake2:83 #, c-format msgid "" "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " @@ -2109,62 +2271,62 @@ msgstr "" "Nokre av dei tidlege i486DX-100-brikkene kan ikkje venda tilbake til " "køyremodus etter at «halt»-instruksjonen er brukt" -#: harddrake2:82 +#: harddrake2:84 #, c-format msgid "sub generation of the cpu" msgstr "undergenerasjon til prosessoren" -#: harddrake2:83 +#: harddrake2:85 #, c-format msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)" msgstr "prosessorgenerasjon (8 for pentium III)" -#: harddrake2:84 +#: harddrake2:86 #, c-format msgid "Model name" msgstr "Modellnamn" -#: harddrake2:84 +#: harddrake2:86 #, c-format msgid "official vendor name of the cpu" msgstr "offisiell prosessorprodusent" -#: harddrake2:85 +#: harddrake2:87 #, c-format msgid "the name of the CPU" msgstr "namnet på prosessoren" -#: harddrake2:86 +#: harddrake2:88 #, c-format msgid "Processor ID" msgstr "Prosessor-ID" -#: harddrake2:86 +#: harddrake2:88 #, c-format msgid "the number of the processor" msgstr "talet til prosessoren" -#: harddrake2:87 +#: harddrake2:89 #, c-format msgid "Model stepping" msgstr "Modellserie" -#: harddrake2:87 +#: harddrake2:89 #, c-format msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" msgstr "serie av prosessoren (undermodells(generasjons)nummer)" -#: harddrake2:88 +#: harddrake2:90 #, c-format msgid "the vendor name of the processor" msgstr "namn på prosessorprodusent" -#: harddrake2:89 +#: harddrake2:91 #, c-format msgid "Write protection" msgstr "Skrivevern" -#: harddrake2:89 +#: harddrake2:91 #, c-format msgid "" "the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the " @@ -2175,42 +2337,42 @@ msgstr "" "minnesidenivå, og dermed kan prosessoren hindra ukontrollert kjernetilgang " "til brukarminnet (dette er altså ei feilvakt)" -#: harddrake2:93 +#: harddrake2:95 #, c-format msgid "Floppy format" msgstr "Diskettformat" -#: harddrake2:93 +#: harddrake2:95 #, c-format msgid "format of floppies supported by the drive" msgstr "støtta diskformat" -#: harddrake2:97 +#: harddrake2:99 #, c-format msgid "Channel" msgstr "Kanal" -#: harddrake2:97 +#: harddrake2:99 #, c-format msgid "EIDE/SCSI channel" msgstr "EIDE/SCSI-kanal" -#: harddrake2:98 +#: harddrake2:100 #, c-format msgid "Disk identifier" msgstr "Diskidentifikator" -#: harddrake2:98 +#: harddrake2:100 #, c-format msgid "usually the disk serial number" msgstr "vanlegvis serienummeret til disken" -#: harddrake2:99 +#: harddrake2:101 #, c-format msgid "Logical unit number" msgstr "Logisk eining-nummer" -#: harddrake2:99 +#: harddrake2:101 #, c-format msgid "" "the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely " @@ -2221,205 +2383,211 @@ msgstr "" "idenfisert med eit kanalnummer, ein mål-ID og eit logisk eining-nummer." #. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...) -#: harddrake2:106 +#: harddrake2:108 #, c-format msgid "Installed size" msgstr "Installert storleik" -#: harddrake2:106 +#: harddrake2:108 #, c-format msgid "Installed size of the memory bank" msgstr "Installert storleik på minnebank" -#: harddrake2:107 +#: harddrake2:109 #, c-format msgid "Enabled Size" msgstr "Aktivert storleik" -#: harddrake2:107 +#: harddrake2:109 #, c-format msgid "Enabled size of the memory bank" msgstr "Aktivert storleik på minnebank" -#: harddrake2:108 +#: harddrake2:110 harddrake2:119 +#, c-format +msgid "Type" +msgstr "" + +#: harddrake2:110 #, c-format msgid "type of the memory device" msgstr "type minneeining" -#: harddrake2:109 +#: harddrake2:111 #, c-format msgid "Speed" msgstr "Fart" -#: harddrake2:109 +#: harddrake2:111 #, c-format msgid "Speed of the memory bank" msgstr "Fart til minnebank" -#: harddrake2:110 +#: harddrake2:112 #, c-format msgid "Bank connections" msgstr "Banksamband" -#: harddrake2:111 +#: harddrake2:113 #, c-format msgid "Socket designation of the memory bank" msgstr "Sokkelnamn på minnebank" -#: harddrake2:115 +#: harddrake2:117 #, c-format msgid "Device file" msgstr "Einingsfil" -#: harddrake2:115 +#: harddrake2:117 #, c-format -msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" +msgid "" +"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" msgstr "einingsfila for musa brukt til å kommunisera med kjernedrivaren" -#: harddrake2:116 +#: harddrake2:118 #, c-format msgid "Emulated wheel" msgstr "Emulert hjul" -#: harddrake2:116 +#: harddrake2:118 #, c-format msgid "whether the wheel is emulated or not" msgstr "om det skal brukat hjulemulering" -#: harddrake2:117 +#: harddrake2:119 #, c-format msgid "the type of the mouse" msgstr "mustype" -#: harddrake2:118 +#: harddrake2:120 #, c-format msgid "the name of the mouse" msgstr "namnet på musa" -#: harddrake2:119 +#: harddrake2:121 #, c-format msgid "Number of buttons" msgstr "Talet på knappar" -#: harddrake2:119 +#: harddrake2:121 #, c-format msgid "the number of buttons the mouse has" msgstr "talet på knappar på musa" -#: harddrake2:120 +#: harddrake2:122 #, c-format msgid "the type of bus on which the mouse is connected" msgstr "busstypen musa er kopla til" -#: harddrake2:121 +#: harddrake2:123 #, c-format msgid "Mouse protocol used by X11" msgstr "Musprotokoll brukt av X11" -#: harddrake2:121 +#: harddrake2:123 #, c-format msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse" msgstr "" "protokollen som det grafiske skrivebordet skal bruka til å kommunisera med " "musa" -#: harddrake2:128 harddrake2:137 harddrake2:144 harddrake2:152 harddrake2:332 +#: harddrake2:130 harddrake2:139 harddrake2:146 harddrake2:154 harddrake2:334 #, c-format msgid "Identification" msgstr "Identifisering" -#: harddrake2:129 harddrake2:145 +#: harddrake2:131 harddrake2:147 #, c-format msgid "Connection" msgstr "Samband" -#: harddrake2:138 +#: harddrake2:140 #, c-format msgid "Performances" msgstr "Yting" -#: harddrake2:139 +#: harddrake2:141 #, c-format msgid "Bugs" msgstr "Feil" -#: harddrake2:140 +#: harddrake2:142 #, c-format msgid "FPU" msgstr "FPU" -#: harddrake2:147 +#: harddrake2:149 #, c-format msgid "Device" msgstr "Eining" -#: harddrake2:148 +#: harddrake2:150 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Partisjonar" -#: harddrake2:153 +#: harddrake2:155 #, c-format msgid "Features" msgstr "Funksjonar" #. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:176 logdrake:78 +#: harddrake2:178 logdrake:78 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Val" -#: harddrake2:177 harddrake2:206 logdrake:80 +#: harddrake2:179 harddrake2:208 logdrake:80 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Hjelp" -#: harddrake2:181 +#: harddrake2:183 #, c-format msgid "/Autodetect _printers" msgstr "/Finn automatisk _skrivarar" -#: harddrake2:182 +#: harddrake2:184 #, c-format msgid "/Autodetect _modems" msgstr "/Finn automatisk _modem" -#: harddrake2:183 +#: harddrake2:185 #, c-format msgid "/Autodetect _jaz drives" msgstr "/Finn automatisk _Jaz-stasjonar" -#: harddrake2:184 +#: harddrake2:186 #, c-format msgid "/Autodetect parallel _zip drives" msgstr "/Finn automatisk _Zip-stasjonar på parallellport" -#: harddrake2:188 +#: harddrake2:190 #, c-format msgid "Hardware Configuration" msgstr "Maskinvareoppsett" -#: harddrake2:195 +#: harddrake2:197 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Avslutt" -#: harddrake2:208 +#: harddrake2:210 #, c-format msgid "/_Fields description" msgstr "/_Feltskildring" -#: harddrake2:210 +#: harddrake2:212 #, c-format msgid "Harddrake help" msgstr "Hjelp" -#: harddrake2:219 +#: harddrake2:221 #, c-format msgid "Select a device!" msgstr "Vel ei eining." -#: harddrake2:219 +#: harddrake2:221 #, c-format msgid "" "Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " @@ -2428,103 +2596,119 @@ msgstr "" "Når du har valt ei eining, vil du sjå informasjon om eininga i felta i høgre " "vindaugsrute («Informasjon»)." -#: harddrake2:225 +#: harddrake2:227 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Meld frå om feil" -#: harddrake2:227 +#: harddrake2:229 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Om …" -#: harddrake2:230 +#: harddrake2:232 #, c-format msgid "Harddrake" msgstr "Harddrake" -#: harddrake2:232 +#: harddrake2:234 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright © %s Mandriva" -#: harddrake2:234 +#: harddrake2:236 #, c-format msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." msgstr "Detter er HardDrake – eit oppsettverktøy for %s." -#: harddrake2:267 +#: harddrake2:269 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "Funne maskinvare" -#: harddrake2:270 scannerdrake:286 +#: harddrake2:272 scannerdrake:286 #, c-format msgid "Information" msgstr "Informasjon" -#: harddrake2:272 +#: harddrake2:274 #, c-format msgid "Set current driver options" msgstr "Set drivarval" -#: harddrake2:279 +#: harddrake2:281 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "Køyr oppsettverktøy" -#: harddrake2:299 +#: harddrake2:301 #, c-format -msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here." +msgid "" +"Click on a device in the left tree in order to display its information here." msgstr "Trykk på ei eining til venstre for å sjå informasjon om eininga her." -#: harddrake2:319 +#: harddrake2:321 #, c-format msgid "unknown" msgstr "ukjend" -#: harddrake2:340 +#: harddrake2:322 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown" +msgstr "ukjend" + +#: harddrake2:342 #, c-format msgid "Misc" msgstr "Ymse" -#: harddrake2:415 +#: harddrake2:417 #, c-format msgid "secondary" msgstr "sekundær" -#: harddrake2:415 +#: harddrake2:417 #, c-format msgid "primary" msgstr "primær" -#: harddrake2:419 +#: harddrake2:421 #, c-format msgid "burner" msgstr "brennar" -#: harddrake2:419 +#: harddrake2:421 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: localedrake:47 +#: harddrake2:473 +#, c-format +msgid "Unknown/Others" +msgstr "" + +#: harddrake2:515 +#, c-format +msgid "The following packages need to be installed:\n" +msgstr "" + +#: localedrake:38 #, c-format msgid "LocaleDrake" msgstr "Språkoppsett" -#: localedrake:53 +#: localedrake:44 #, c-format msgid "You should install the following packages: %s" msgstr "Du bør installera desse pakkane: %s" #. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit" -#: localedrake:56 +#: localedrake:47 #, c-format msgid ", " msgstr ", " -#: localedrake:64 +#: localedrake:55 #, c-format msgid "The change is done, but to be effective you must logout" msgstr "" @@ -2770,7 +2954,8 @@ msgstr "Tenesteoppsett" msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " "running" -msgstr "Du vil motta ei varsling om ei av avmerkte tenestene ikkje lenger køyrer" +msgstr "" +"Du vil motta ei varsling om ei av avmerkte tenestene ikkje lenger køyrer" #: logdrake:429 #, c-format @@ -2853,7 +3038,8 @@ msgstr "Avbryt skannaroppsett." #: scannerdrake:60 #, c-format -msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." +msgid "" +"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." msgstr "Klarte ikkje installera pakkar nødvendige for å setja opp skannarar." #: scannerdrake:61 @@ -2881,6 +3067,11 @@ msgstr "Lagar liste over ferdigoppsette skannarar på nytt …" msgid "The %s is not supported by this version of %s." msgstr "%s er ikkje støtta i denne versjonen av %s." +#: scannerdrake:104 scannerdrake:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Confirmation" +msgstr "Informasjon" + #: scannerdrake:104 #, c-format msgid "%s found on %s, configure it automatically?" @@ -3303,6 +3494,11 @@ msgstr "Rediger valt vert" msgid "Remove selected host" msgstr "Fjern valt vert" +#: scannerdrake:683 scannerdrake:833 +#, fuzzy, c-format +msgid "Done" +msgstr "ferdig" + #: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757 #: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907 #, c-format @@ -3350,27 +3546,32 @@ msgstr "" msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "Skannaren/-ane vil vikkje vera tilgjengeleg på nettverket." -#: service_harddrake:131 +#: scannerdrake:962 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." +msgstr "Klarte ikkje installera pakkar nødvendige for å setja opp skannarar." + +#: service_harddrake:124 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "Nokre einingar i maskinvareklassen «%s» vart fjerna:\n" -#: service_harddrake:132 +#: service_harddrake:125 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "– %s vart fjerna\n" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:128 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Nokre einingar vart lagt til: %s\n" -#: service_harddrake:136 +#: service_harddrake:129 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "– %s vart lagt til\n" -#: service_harddrake:259 +#: service_harddrake:252 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Søkjer etter maskinvare" @@ -3412,9 +3613,6 @@ msgstr "Språk og land" #~ msgid "The \"%s\" program has crashed." #~ msgstr "Programmet «%s» krasja." -#~ msgid "Error!" -#~ msgstr "Feil" - #~ msgid "I can not find needed image file `%s'." #~ msgstr "Finn ikkje den nødvendige biletfila «%s»." @@ -3512,4 +3710,3 @@ msgstr "Språk og land" #~ msgid "Userdrake" #~ msgstr "Brukaroppsett" - |