summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/standalone/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/nl.po')
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/nl.po145
1 files changed, 70 insertions, 75 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/nl.po b/perl-install/standalone/po/nl.po
index af3dc08d1..0e4fc9549 100644
--- a/perl-install/standalone/po/nl.po
+++ b/perl-install/standalone/po/nl.po
@@ -10,14 +10,15 @@
# Rob Teng <mandrake.tips@free.fr>, 2005, 2008.
# C. Verschuuren <c.verschuuren AT gmail DOT com>, 2006.
# Remco Rijnders <remco@webconquest.com>, 2011-2013.
+# Marja van Waes <marja@mageia.org>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libDrakX-standalone\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-10 08:14+0100\n"
-"Last-Translator: Remco Rijnders <remco@webconquest.com>\n"
-"Language-Team: Nederlands\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-26 20:54+0100\n"
+"Last-Translator: Marja van Waes <marja@mageia.org>\n"
+"Language-Team: Nederlands <i18n-nl@ml.mageia.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -55,13 +56,13 @@ msgstr "Geen opstartlader gevonden, nieuwe configuratie aangemaakt"
#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74
#, c-format
-msgid "/_File"
-msgstr "/_Bestand"
+msgid "_File"
+msgstr "_Bestand"
#: drakboot:89 logdrake:80
#, c-format
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/Bestand/_Afsluiten"
+msgid "File/_Quit"
+msgstr "Bestand/_Afsluiten"
#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80
#, c-format
@@ -1194,7 +1195,7 @@ msgstr "Geen wachtwoord"
#: draksec:114
#, c-format
-msgid "Root password"
+msgid "Administrator password"
msgstr "Root-wachtwoord"
#: draksec:115
@@ -2247,28 +2248,28 @@ msgstr "Mogelijkheden"
#. -PO: please keep all "/" characters !!!
#: harddrake2:181 logdrake:81
#, c-format
-msgid "/_Options"
-msgstr "/_Opties"
+msgid "_Options"
+msgstr "_Opties"
#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83
#, c-format
-msgid "/_Help"
-msgstr "/_Hulp"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hulp"
#: harddrake2:186
#, c-format
-msgid "/Autodetect _modems"
-msgstr "/_Modems automatisch bespeuren"
+msgid "Autodetect _modems"
+msgstr "_Modems automatisch bespeuren"
#: harddrake2:187
#, c-format
-msgid "/Autodetect _jaz drives"
-msgstr "/_Jaz-stations automatisch bespeuren"
+msgid "Autodetect _jaz drives"
+msgstr "_Jaz-stations automatisch bespeuren"
#: harddrake2:188
#, c-format
-msgid "/Autodetect parallel _zip drives"
-msgstr "/Parallelle _zip-drives automatisch bespeuren"
+msgid "Autodetect parallel _zip drives"
+msgstr "Parallelle _zip-drives automatisch bespeuren"
#: harddrake2:192
#, c-format
@@ -2277,13 +2278,13 @@ msgstr "Apparaatinstellingen"
#: harddrake2:199
#, c-format
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/_Afsluiten"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Afsluiten"
#: harddrake2:210
#, c-format
-msgid "/_Fields description"
-msgstr "/Omschrijving _velden"
+msgid "_Fields description"
+msgstr "Omschrijving _velden"
#: harddrake2:212
#, c-format
@@ -2315,13 +2316,13 @@ msgstr ""
#: harddrake2:227
#, c-format
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/_Rapporteer Bug"
+msgid "_Report Bug"
+msgstr "_Rapporteer Bug"
#: harddrake2:229
#, c-format
-msgid "/_About..."
-msgstr "/_Info over..."
+msgid "_About..."
+msgstr "_Info over..."
#: harddrake2:232
#, c-format
@@ -2430,8 +2431,8 @@ msgstr "Alleen tonen voor de geselecteerde dag"
#: logdrake:75
#, c-format
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/Bestand/_Nieuw"
+msgid "File/_New"
+msgstr "Bestand/_Nieuw"
#: logdrake:75
#, c-format
@@ -2440,8 +2441,8 @@ msgstr "<control>N"
#: logdrake:76
#, c-format
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/Bestand/_Openen"
+msgid "File/_Open"
+msgstr "Bestand/_Openen"
#: logdrake:76
#, c-format
@@ -2450,8 +2451,8 @@ msgstr "<control>O"
#: logdrake:77
#, c-format
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/Bestand/O_pslaan"
+msgid "File/_Save"
+msgstr "Bestand/O_pslaan"
#: logdrake:77
#, c-format
@@ -2460,23 +2461,23 @@ msgstr "<control>S"
#: logdrake:78
#, c-format
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/Bestand/Ops_laan als..."
+msgid "File/Save _As"
+msgstr "Bestand/Ops_laan als..."
#: logdrake:79
#, c-format
-msgid "/File/-"
-msgstr "/Bestand/-"
+msgid "File/-"
+msgstr "Bestand/-"
#: logdrake:82
#, c-format
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/Opties/Test"
+msgid "Options/Test"
+msgstr "Opties/Test"
#: logdrake:84
#, c-format
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/Hulp/_Info..."
+msgid "Help/_About..."
+msgstr "Hulp/_Info..."
#: logdrake:113
#, c-format
@@ -3423,127 +3424,121 @@ msgid "Language & country configuration"
msgstr "Taal- & landconfiguratie"
#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Authentication Configuration"
-msgstr "Configuratie van waarschuwing per e-mail"
+msgstr "Start Mageia's Aunthenticatieconfiguratie"
#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Authentication Configuration"
msgstr ""
+"Authenticatie is nodig om Mageia's Authenticatieconfiguratie te starten"
#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Boot Configuration"
-msgstr "Opstartconfiguratie"
+msgstr "Start Mageia's Opstartconfiguratie"
#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Boot Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Authenticatie is nodig om Mageia's Opstartconfiguratie te starten"
#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Date and Time Configuration"
-msgstr "Configuratie van waarschuwing per e-mail"
+msgstr "Start Mageia's Datum- en Tijdconfiguratie"
#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration"
msgstr ""
+"Authenticatie is nodig om Mageia's Datum- en Tijdconfiguratie te starten"
#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia Disk Layout Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Start Mageia's Schijfindelingsbewerker"
#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Disk Layout Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Authenticatie is nodig om Mageia's Schijfindelingsbewerker te starten"
#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Login Manager Configuration"
-msgstr "Taal- & landconfiguratie"
+msgstr "Start Mageia's Login-beheerderconfiguratie"
#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Authenticatie is nodig om Mageia's Login-beheerderconfiguratie te starten"
#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Font Configuration"
-msgstr "Taal- & landconfiguratie"
+msgstr "Start Mageia's Fontconfiguratie"
#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Font Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Authenticatie is nodig om Mageia's Fontconfiguratie te starten"
#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Hardware Configuration"
-msgstr "Configuratie van grafische server"
+msgstr "Start Mageia's Apparaatconfiguratie"
#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Hardware Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Authenticatie is nodig om Mageia's Apparaatconfiguratie te starten"
#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia Log Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Start Mageia's Logviewer"
#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Authenticatie is nodig om Mageia's Logviewer te starten"
#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Security Permissions Configuration"
-msgstr "Configuratie van grafische server"
+msgstr "Start Mageia's Veiligheidsrechten-configuratie"
#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:2
msgid ""
"Authentication is required to run Mageia Security Permissions Configuration"
msgstr ""
+"Authenticatie is nodig om Mageia's Veiligheidsrechten-configuratie te starten"
#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Scanner Configuration"
-msgstr "Configuratie van grafische server"
+msgstr "Start Mageia's Scannerconfiguratie"
#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Scanner Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Authenticatie is nodig om Mageia's Scannerconfiguratie te starten"
#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Application Security Configuration"
-msgstr "Configuratie van waarschuwing per e-mail"
+msgstr "Start Mageia's Programma-veiligheidsconfiguratie"
#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:2
msgid ""
"Authentication is required to run Mageia Application Security Configuration"
msgstr ""
+"Authenticatie is nodig om Mageia's Programma-veiligheidsconfiguratie te "
+"starten"
#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia UPS Configuration"
-msgstr "UPS-configuratie"
+msgstr "Start Mageia's UPS-configuratie"
#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia UPS Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Authenticatie is nodig om Mageia's UPS-configuratie te starten"
#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Service Configuration"
-msgstr "Configuratie van grafische server"
+msgstr "Start Mageia's Dienstenconfiguratie"
#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Authenticatie is nodig om Mageia's Dienstenconfiguratie te starten"
#~ msgid "Verbose"
#~ msgstr "Uitgebreid"
-#~ msgid "/Autodetect _printers"
-#~ msgstr "/_Printers automatisch bespeuren"
+#~ msgid "Autodetect _printers"
+#~ msgstr "_Printers automatisch bespeuren"
#~ msgid "Its GDB trace is:"
#~ msgstr "De GDB-herleiding is:"