summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/standalone/po/nb.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/nb.po')
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/nb.po451
1 files changed, 232 insertions, 219 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/nb.po b/perl-install/standalone/po/nb.po
index 647e3f403..e4e1b299d 100644
--- a/perl-install/standalone/po/nb.po
+++ b/perl-install/standalone/po/nb.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-13 16:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-16 05:34+0100\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: dansk <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -30,14 +30,14 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:163
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autentisering"
-#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226
-#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445
-#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
+#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:72 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170
+#: logdrake:445 logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
#, c-format
@@ -79,8 +79,8 @@ msgstr "Informativ"
msgid "Silent"
msgstr "Stille"
-#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27
-#: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15
+#: drakboot:137 drakbug:254 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
+#: drakups:27 harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15
#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
#: scannerdrake:954
#, c-format
@@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "Du burde installere de følgende pakkene: %s"
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr ""
-#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473
+#: drakbug:185 drakperm:136
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr ""
msgid "Thanks."
msgstr ""
-#: drakclock:30 draksec:346
+#: drakclock:30 draksec:169
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Dato-, klokke- og tidssoneoppsett"
@@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "Tast inn en gyldig NTP-tjeneradresse."
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "Kunne ikke synkronisere med %s."
-#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491
+#: drakclock:127 drakdvb:122 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Avslutt"
@@ -446,6 +446,54 @@ msgstr "Prøv på nytt"
msgid "Reset"
msgstr "Tilbakestill"
+#: drakdvb:30
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DVB"
+msgstr "DVD"
+
+#: drakdvb:39 harddrake2:100
+#, c-format
+msgid "Channel"
+msgstr "Kanal"
+
+#: drakdvb:57
+#, c-format
+msgid "%s already exists and its contents will be lost"
+msgstr ""
+
+#: drakdvb:72
+#, c-format
+msgid "Could not get the list of available channels"
+msgstr ""
+
+#: drakdvb:78 draksec:73 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66
+#: scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368
+#: scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "Vennligst vent"
+
+#: drakdvb:82
+#, c-format
+msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
+msgstr ""
+
+#: drakdvb:83 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213
+#: drakups:217 logdrake:175
+#, c-format
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: drakdvb:121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Detect Channels"
+msgstr "Kanal"
+
+#: drakdvb:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View Channel"
+msgstr "Kanal"
+
#: drakedm:41
#, c-format
msgid "GDM (GNOME Display Manager)"
@@ -711,18 +759,12 @@ msgstr "Velg skrifttypefil eller katalog og klikk 'Legg til'"
msgid "File Selection"
msgstr "Filvalg"
-#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217
-#: logdrake:175
-#, c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
-
#: drakfont:576
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Fonter"
-#: drakfont:640 draksec:342
+#: drakfont:640 draksec:165
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Importer skrifttyper"
@@ -747,12 +789,12 @@ msgstr "Installer"
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr "Er du sikker på at du vil avinstallere de følgende skrifttypene?"
-#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:324
+#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:324
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:325
+#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:325
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Nei"
@@ -895,7 +937,7 @@ msgstr "Bruker"
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332
+#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:180
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Rettigheter"
@@ -1120,330 +1162,171 @@ msgstr "Bruker: %s"
msgid "Group: %s"
msgstr "Gruppe: %s"
-#: draksec:53
+#: draksec:54
#, c-format
msgid "ALL"
msgstr "ALLE"
-#: draksec:54
+#: draksec:55
#, c-format
msgid "LOCAL"
msgstr "LOKALT"
-#: draksec:55
+#: draksec:56
#, c-format
msgid "NONE"
msgstr "INGEN"
-#: draksec:56
+#: draksec:57
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: draksec:57
+#: draksec:58
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorér"
-#: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70
-#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504
-#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264
-#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr "Vennligst vent"
-
-#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags.
-#. -PO: Translate the security levels (Poor, Standard, High, Higher and Paranoid) in the same way, you translated these individuals words.
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX.
-#: draksec:93
-#, c-format
-msgid ""
-"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n"
-"\n"
-"\n"
-"The '<span weight=\"bold\">Security Administrator</span>' is the one who "
-"will receive security alerts if the\n"
-"'<span weight=\"bold\">Security Alerts</span>' option is set. It can be a "
-"username or an email.\n"
-"\n"
-"\n"
-"The '<span weight=\"bold\">Security Level</span>' menu allows you to select "
-"one of the six preconfigured security levels\n"
-"provided with msec. These levels range from '<span weight=\"bold\">poor</"
-"span>' security and ease of use, to\n"
-"'<span weight=\"bold\">paranoid</span>' config, suitable for very sensitive "
-"server applications:\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
-"very\n"
-"easy to use security level. It should only be used for machines not "
-"connected to\n"
-"any network and that are not accessible to everybody.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
-"security\n"
-"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as "
-"a\n"
-"client.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
-"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
-"enough\n"
-"to use the system as a server which can accept connections from many "
-"clients. If\n"
-"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
-"level.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
-"previous\n"
-"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n"
-"maximum"
-msgstr ""
-"Her kan du sette opp sikkerhetsnivået og administrator av din maskin.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span weight=\"bold\">Sikkerhetsadministratoren</span>' er den som vil motta "
-"sikkerhetsadvarsler hvis\n"
-"«<span weight=\"bold\">Sikkerhetsadvarlser</span>»-valget er satt. Det kan "
-"være et brukernavn eller en e-post.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span weight=\"bold\">Sikkerhetsnivå</span>-menyen lar deg velge en av seks "
-"forhåndsvalgte sikkerhetsnivå\n"
-"gitt av msec. Disse nivåene rangerer fra <span weight=\"bold\">dårlig "
-"sikkerhet</span>, men veldig brukervennlig, til\n"
-"<span weight=\"bold\">paranoid</span> oppsett, passendes for veldig "
-"sensitive tjenerprogrammer:\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Dårlig</span>: Dette er et totalt usikkert, "
-"men veldig\n"
-"brukervennlig sikkerhetsnivå. Det burde bare brukes for maskiner som ikke er "
-"koblet til noe nettverk som er tilgjengelig for alle.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: Dette er det "
-"standardsikkerhetsnivået som er anbefalt for maskiner som vil bli brukt for "
-"å koble til\n"
-"internett som en klient.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Høyt</span>: Det er allerede noen\n"
-"restriksjoner, og flere automatiske sjekker som kjøres hver kveld.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Høyere</span>: Sikkerhetsnivået er nå høyt "
-"nok\n"
-"for at systemet kan brukes som en tjener som kan motta tilkoblinger fra "
-"mange klienter. Hvis\n"
-"maskinen bare er en klient mot internett så burde du velge et lavere nivå.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: Dette er lignende det "
-"forrige sikkerhetsnivået,\n"
-"men systemet er helt stengt av og sikkerhetsfinessene er på maksimum."
-
-#: draksec:147 harddrake2:214
-#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Beskrivelse av feltene:\n"
-"\n"
-
-#: draksec:161
-#, c-format
-msgid "(default value: %s)"
-msgstr "(standardverdi: %s)"
-
-#: draksec:166
+#: draksec:91
#, c-format
msgid "Security Level and Checks"
msgstr "Sikkerhetsnivå og sjekker"
-#: draksec:203
-#, c-format
-msgid "Security Level:"
-msgstr "Sikkerhetsnivå:"
-
-#: draksec:206
-#, c-format
-msgid "Security Alerts:"
-msgstr "Sikkerhetvarsler:"
-
-#: draksec:210
+#: draksec:114
#, c-format
-msgid "Security Administrator:"
-msgstr "Sikkerhetsadministrator"
-
-#: draksec:212
-#, c-format
-msgid "Basic options"
-msgstr "Basisinnstillinger"
-
-#: draksec:226
-#, c-format
-msgid "Network Options"
-msgstr "Nettverksinnstillinger"
-
-#: draksec:226
-#, c-format
-msgid "System Options"
-msgstr "Systeminnstillinger"
-
-#: draksec:269
-#, c-format
-msgid "Periodic Checks"
-msgstr "Periodiske sjekker"
+msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools"
+msgstr ""
-#: draksec:294
+#: draksec:117
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Intet passord"
-#: draksec:295
+#: draksec:118
#, c-format
msgid "Root password"
msgstr "passord for root"
-#: draksec:296
+#: draksec:119
#, c-format
msgid "User password"
msgstr "Passord for bruker"
-#: draksec:326 draksec:372
+#: draksec:149 draksec:203
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Programvarehåndtering"
-#: draksec:327
+#: draksec:150
#, c-format
msgid "Mandriva Update"
msgstr "Mandriva Update"
-#: draksec:328
+#: draksec:151
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Programvaremediehåndterer"
-#: draksec:329
+#: draksec:152
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Sett opp 3D-skrivebordseffekter"
-#: draksec:330
+#: draksec:153
#, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Oppsett av grafisk tjener"
-#: draksec:331
+#: draksec:154
#, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Oppsett av mus"
-#: draksec:332
+#: draksec:155
#, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Oppsett av tastatur"
-#: draksec:333
+#: draksec:156
#, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "UPS-oppsett"
-#: draksec:334
+#: draksec:157
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Opsett av nettverk"
-#: draksec:335
+#: draksec:158
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr "Vert-definisjoner"
-#: draksec:336
+#: draksec:159
#, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Nettverkssenter"
-#: draksec:337
+#: draksec:160
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
-#: draksec:338
+#: draksec:161
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Mellomtjeneroppsett"
-#: draksec:339
+#: draksec:162
#, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Deling av tilkoppling"
-#: draksec:341
+#: draksec:164
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Sikkerhetskopier"
-#: draksec:343 logdrake:52
+#: draksec:166 logdrake:52
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Logger"
-#: draksec:344
+#: draksec:167
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Tjenester"
-#: draksec:345
+#: draksec:168
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "Brukere"
-#: draksec:347
+#: draksec:170
#, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Oppsett av oppstart"
-#: draksec:373
+#: draksec:204
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Maskinvare"
-#: draksec:374
+#: draksec:205
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Nettverk"
-#: draksec:375
+#: draksec:206
#, c-format
msgid "System"
msgstr "System"
-#: draksec:376
+#: draksec:207
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Oppstart"
-#: draksec:401
-#, c-format
-msgid "Please wait, setting security level..."
-msgstr "Setter sikkerhetsnivå..."
-
-#: draksec:407
-#, c-format
-msgid "Please wait, setting security options..."
-msgstr "Setter sikkerhetsinnstillinger..."
-
#: draksound:48
#, c-format
msgid "No Sound Card detected!"
@@ -2432,11 +2315,6 @@ msgstr "diskettformater diskettstasjonen støtter"
#: harddrake2:100
#, c-format
-msgid "Channel"
-msgstr "Kanal"
-
-#: harddrake2:100
-#, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr "EIDE/SCSI-kanal"
@@ -2664,6 +2542,15 @@ msgstr "/_Felt-beskrivelser"
msgid "Harddrake help"
msgstr "Harddrake-hjelp"
+#: harddrake2:214
+#, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Beskrivelse av feltene:\n"
+"\n"
+
#: harddrake2:222
#, c-format
msgid "Select a device!"
@@ -3701,6 +3588,132 @@ msgstr "Oppsett av språk og land"
msgid "Regional Settings"
msgstr "Oppsett for region"
+#~ msgid ""
+#~ "Here, you can setup the security level and administrator of your "
+#~ "machine.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "The '<span weight=\"bold\">Security Administrator</span>' is the one who "
+#~ "will receive security alerts if the\n"
+#~ "'<span weight=\"bold\">Security Alerts</span>' option is set. It can be a "
+#~ "username or an email.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "The '<span weight=\"bold\">Security Level</span>' menu allows you to "
+#~ "select one of the six preconfigured security levels\n"
+#~ "provided with msec. These levels range from '<span weight=\"bold\">poor</"
+#~ "span>' security and ease of use, to\n"
+#~ "'<span weight=\"bold\">paranoid</span>' config, suitable for very "
+#~ "sensitive server applications:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
+#~ "very\n"
+#~ "easy to use security level. It should only be used for machines not "
+#~ "connected to\n"
+#~ "any network and that are not accessible to everybody.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
+#~ "security\n"
+#~ "recommended for a computer that will be used to connect to the Internet "
+#~ "as a\n"
+#~ "client.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
+#~ "restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
+#~ "enough\n"
+#~ "to use the system as a server which can accept connections from many "
+#~ "clients. If\n"
+#~ "your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
+#~ "level.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
+#~ "previous\n"
+#~ "level, but the system is entirely closed and security features are at "
+#~ "their\n"
+#~ "maximum"
+#~ msgstr ""
+#~ "Her kan du sette opp sikkerhetsnivået og administrator av din maskin.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "<span weight=\"bold\">Sikkerhetsadministratoren</span>' er den som vil "
+#~ "motta sikkerhetsadvarsler hvis\n"
+#~ "«<span weight=\"bold\">Sikkerhetsadvarlser</span>»-valget er satt. Det kan "
+#~ "være et brukernavn eller en e-post.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "<span weight=\"bold\">Sikkerhetsnivå</span>-menyen lar deg velge en av "
+#~ "seks forhåndsvalgte sikkerhetsnivå\n"
+#~ "gitt av msec. Disse nivåene rangerer fra <span weight=\"bold\">dårlig "
+#~ "sikkerhet</span>, men veldig brukervennlig, til\n"
+#~ "<span weight=\"bold\">paranoid</span> oppsett, passendes for veldig "
+#~ "sensitive tjenerprogrammer:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Dårlig</span>: Dette er et totalt "
+#~ "usikkert, men veldig\n"
+#~ "brukervennlig sikkerhetsnivå. Det burde bare brukes for maskiner som ikke "
+#~ "er koblet til noe nettverk som er tilgjengelig for alle.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: Dette er det "
+#~ "standardsikkerhetsnivået som er anbefalt for maskiner som vil bli brukt "
+#~ "for å koble til\n"
+#~ "internett som en klient.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Høyt</span>: Det er allerede noen\n"
+#~ "restriksjoner, og flere automatiske sjekker som kjøres hver kveld.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Høyere</span>: Sikkerhetsnivået er nå "
+#~ "høyt nok\n"
+#~ "for at systemet kan brukes som en tjener som kan motta tilkoblinger fra "
+#~ "mange klienter. Hvis\n"
+#~ "maskinen bare er en klient mot internett så burde du velge et lavere "
+#~ "nivå.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: Dette er lignende det "
+#~ "forrige sikkerhetsnivået,\n"
+#~ "men systemet er helt stengt av og sikkerhetsfinessene er på maksimum."
+
+#~ msgid "(default value: %s)"
+#~ msgstr "(standardverdi: %s)"
+
+#~ msgid "Security Level:"
+#~ msgstr "Sikkerhetsnivå:"
+
+#~ msgid "Security Alerts:"
+#~ msgstr "Sikkerhetvarsler:"
+
+#~ msgid "Security Administrator:"
+#~ msgstr "Sikkerhetsadministrator"
+
+#~ msgid "Basic options"
+#~ msgstr "Basisinnstillinger"
+
+#~ msgid "Network Options"
+#~ msgstr "Nettverksinnstillinger"
+
+#~ msgid "System Options"
+#~ msgstr "Systeminnstillinger"
+
+#~ msgid "Periodic Checks"
+#~ msgstr "Periodiske sjekker"
+
+#~ msgid "Please wait, setting security level..."
+#~ msgstr "Setter sikkerhetsnivå..."
+
+#~ msgid "Please wait, setting security options..."
+#~ msgstr "Setter sikkerhetsinnstillinger..."
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The following localization packages do not seem to be useful for your "