diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/is.po')
-rw-r--r-- | perl-install/standalone/po/is.po | 231 |
1 files changed, 121 insertions, 110 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/is.po b/perl-install/standalone/po/is.po index eb4f50dcb..de58268f2 100644 --- a/perl-install/standalone/po/is.po +++ b/perl-install/standalone/po/is.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX-standalone\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-03 06:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-20 04:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-18 17:45+0000\n" "Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" @@ -21,13 +21,13 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:279 draksec:328 +#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Auðkenning" -#: drakauth:36 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:214 drakfont:227 -#: drakfont:265 draksplash:169 finish-install:85 logdrake:170 logdrake:445 +#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 +#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:105 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 #: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 #: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 @@ -35,49 +35,50 @@ msgstr "Auðkenning" msgid "Error" msgstr "Villa" -#: drakboot:49 +#: drakboot:53 #, c-format msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "Ekkert ræsiforrit fannst, bý til nýja uppsetningu" -#: drakboot:83 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71 +#: drakboot:88 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Skrá" -#: drakboot:84 logdrake:77 +#: drakboot:89 logdrake:77 #, c-format msgid "/File/_Quit" msgstr "/Skrá/_Hætta" -#: drakboot:84 harddrake2:197 logdrake:77 +#: drakboot:89 harddrake2:197 logdrake:77 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: drakboot:124 +#: drakboot:129 #, c-format msgid "Text only" msgstr "Aðeins texti" -#: drakboot:125 +#: drakboot:130 #, c-format msgid "Verbose" msgstr "Mælskt" -#: drakboot:126 +#: drakboot:131 #, c-format msgid "Silent" msgstr "þögult" -#: drakboot:132 drakbug:233 drakfont:693 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 -#: harddrake2:515 localedrake:43 scannerdrake:51 scannerdrake:54 -#: scannerdrake:297 scannerdrake:302 scannerdrake:955 +#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 +#: harddrake2:515 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 +#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 +#: scannerdrake:955 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Aðvörun" -#: drakboot:133 +#: drakboot:138 #, c-format msgid "" "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " @@ -86,32 +87,32 @@ msgstr "" "Ræsistjóri kerfisins er ekki í myndrænum ham. Til að virkja myndræna " "ræsingu, veldu myndrænan skjá-ham í stillingartóli ræsistjóra." -#: drakboot:134 +#: drakboot:139 #, c-format msgid "Do you want to configure it now?" msgstr "Viltu stilla það núna?" -#: drakboot:143 +#: drakboot:148 #, c-format msgid "Install themes" msgstr "Setja inn þema" -#: drakboot:145 +#: drakboot:150 #, c-format msgid "Graphical boot theme selection" msgstr "Myndrænt ræsiþema" -#: drakboot:148 +#: drakboot:153 #, c-format msgid "Graphical boot mode:" msgstr "Myndrænn ræsihamur:" -#: drakboot:150 +#: drakboot:155 #, c-format msgid "Theme" msgstr "Þema" -#: drakboot:153 +#: drakboot:158 #, c-format msgid "" "Display theme\n" @@ -120,52 +121,52 @@ msgstr "" "Skjáþema\n" "á stjórnskjá" -#: drakboot:158 draksplash:25 +#: drakboot:163 draksplash:25 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "Búa til nýtt þema" -#: drakboot:190 +#: drakboot:195 #, c-format msgid "Default user" msgstr "Sjálfgefinn notandi" -#: drakboot:191 +#: drakboot:196 #, c-format msgid "Default desktop" msgstr "Sjálfgefið skjáborð" -#: drakboot:194 +#: drakboot:199 #, c-format msgid "No, I do not want autologin" msgstr "Nei, ég vill ekki sjálfvirka innstimplun" -#: drakboot:195 +#: drakboot:200 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "Já, ég vill sjálfvirka innskráningu með þessum (notanda, skjáborð)" -#: drakboot:202 +#: drakboot:207 #, c-format msgid "System mode" msgstr "Kerfishamur" -#: drakboot:205 +#: drakboot:210 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "Ræsa myndrænt viðmót þegar kerfi ræsir" -#: drakboot:257 +#: drakboot:262 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Uppsetning ræsistíls" -#: drakboot:259 drakboot:263 +#: drakboot:264 drakboot:268 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Skjáhamur" -#: drakboot:260 +#: drakboot:265 #, c-format msgid "" "Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " @@ -302,7 +303,7 @@ msgstr "Hjálp" msgid "Report" msgstr "Skýrsla" -#: drakbug:169 drakfont:517 +#: drakbug:169 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "Loka" @@ -453,12 +454,12 @@ msgstr "" "ef X gluggakerfið er keyrandi og leyfir margar mismunandi X lotur í einu á " "þinni vél." -#: drakedm:73 +#: drakedm:74 #, c-format msgid "The change is done, do you want to restart the dm service?" msgstr "Breytingum er lokið, viltu endurræsa dm þjónustuna núna?" -#: drakedm:74 +#: drakedm:75 #, c-format msgid "" "You are going to close all running programs and lose your current session. " @@ -467,53 +468,53 @@ msgstr "" "Öll keyrandi gluggaforrit verður lokað og núverandi lota mun tapast. Ert þú " "viss um að þú viljir rendurræsa dm þjónustuna?" -#: drakfont:188 +#: drakfont:187 #, c-format msgid "Search installed fonts" msgstr "Leita að uppsettu letri" -#: drakfont:190 +#: drakfont:189 #, c-format msgid "Unselect fonts installed" msgstr "Afveljið uppsett letur" -#: drakfont:214 +#: drakfont:213 #, c-format msgid "No fonts found" msgstr "Engin letur fundust" -#: drakfont:218 +#: drakfont:217 #, c-format msgid "parse all fonts" msgstr "vinna öll letur" -#: drakfont:223 drakfont:264 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:387 -#: drakfont:413 drakfont:431 drakfont:445 +#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:383 +#: drakfont:409 drakfont:427 drakfont:435 #, c-format msgid "done" msgstr "lokið" -#: drakfont:227 +#: drakfont:226 #, c-format msgid "Could not find any font in your mounted partitions" msgstr "Gat ekki fundið nein letur á tengdum disksneiðum" -#: drakfont:262 +#: drakfont:261 #, c-format msgid "Reselect correct fonts" msgstr "Endurvelja rétt letur" -#: drakfont:265 +#: drakfont:264 #, c-format msgid "Could not find any font.\n" msgstr "Gat ekki fundið nein letur.\n" -#: drakfont:275 +#: drakfont:274 #, c-format msgid "Search for fonts in installed list" msgstr "Leita að letri í uppsettum lista" -#: drakfont:299 +#: drakfont:298 #, c-format msgid "%s fonts conversion" msgstr "%s leturbreytingar" @@ -558,7 +559,7 @@ msgstr "Fjarlægi tímabundnar skrár" msgid "Suppress Fonts Files" msgstr "Stöðva notkun leturskráa" -#: drakfont:449 +#: drakfont:439 #, c-format msgid "" "Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " @@ -573,200 +574,205 @@ msgstr "" " Þú getur sett letur upp á venjulegan hátt. Í undantekningartilfellum hafa " "gallaðar leturskrár stöðvað X miðlarann." -#: drakfont:489 +#: drakfont:478 #, c-format msgid "Font Installation" msgstr "Leturuppsetning" -#: drakfont:500 +#: drakfont:489 #, c-format msgid "DrakFont" msgstr "DrakFont" -#: drakfont:501 drakfont:653 +#: drakfont:490 drakfont:642 #, c-format msgid "Font List" msgstr "Leturlisti" -#: drakfont:504 +#: drakfont:493 #, c-format msgid "Get Windows Fonts" msgstr "Ná í Windows letur" -#: drakfont:510 +#: drakfont:499 #, c-format msgid "About" msgstr "Um forrit" -#: drakfont:511 drakfont:552 +#: drakfont:500 drakfont:541 #, c-format msgid "Options" msgstr "Valkostir" -#: drakfont:512 drakfont:732 +#: drakfont:501 drakfont:721 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "Fjarlægja" -#: drakfont:513 +#: drakfont:502 #, c-format msgid "Import" msgstr "Flytja inn" -#: drakfont:531 +#: drakfont:520 #, c-format msgid "Drakfont" msgstr "DrakFont" -#: drakfont:533 harddrake2:234 +#: drakfont:522 harddrake2:234 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Höfundaréttur (C) %s Mandriva" -#: drakfont:535 +#: drakfont:524 #, c-format msgid "Font installer." msgstr "Leturinnsetning." -#: drakfont:537 harddrake2:238 +#: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: drakfont:544 harddrake2:243 +#: drakfont:533 harddrake2:243 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n" -#: drakfont:554 +#: drakfont:543 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "Veldu þau forrit sem eiga að styðja við letrin:" -#: drakfont:565 +#: drakfont:554 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "Ghostscript" -#: drakfont:566 +#: drakfont:555 #, c-format msgid "OpenOffice.org" msgstr "OpenOffice.org" -#: drakfont:567 +#: drakfont:556 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "Abiword" -#: drakfont:568 +#: drakfont:557 #, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "Almennir prentarar" -#: drakfont:573 drakfont:583 draksplash:180 drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Í lagi" -#: drakfont:582 +#: drakfont:571 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "Veldu leturskrá eða möppu og smelltu á 'Bæta við'" -#: drakfont:583 +#: drakfont:572 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "Skráaval" -#: drakfont:583 drakfont:663 drakfont:747 draksplash:180 drakups:217 +#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217 #: logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Hætta við" -#: drakfont:587 +#: drakfont:576 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Letur" -#: drakfont:651 draksec:330 +#: drakfont:640 draksec:330 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Flytja inn letur" -#: drakfont:657 drakups:299 drakups:361 drakups:381 +#: drakfont:646 drakups:299 drakups:361 drakups:381 #, c-format msgid "Add" msgstr "Bæta við" -#: drakfont:658 drakfont:746 drakups:301 drakups:363 drakups:383 +#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:363 drakups:383 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Fjarlægja" -#: drakfont:664 +#: drakfont:653 #, c-format msgid "Install" msgstr "Setja inn" -#: drakfont:695 +#: drakfont:684 #, c-format msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "Ert þú viss um að þú viljir fjarlægja eftirfarandi leturgerðir?" -#: drakfont:699 draksec:59 harddrake2:323 +#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Já" -#: drakfont:701 draksec:58 harddrake2:324 +#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324 #, c-format msgid "No" msgstr "Nei" -#: drakfont:740 +#: drakfont:729 #, c-format msgid "Unselect All" msgstr "Afvelja allt" -#: drakfont:743 +#: drakfont:732 #, c-format msgid "Select All" msgstr "Allt valið" -#: drakfont:760 drakfont:779 +#: drakfont:749 #, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "Flytja inn letur" -#: drakfont:764 drakfont:784 +#: drakfont:753 drakfont:773 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "Upprunalegar prófanir" -#: drakfont:765 +#: drakfont:754 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "Afrita letur á kerfi þínu" -#: drakfont:766 +#: drakfont:755 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "Setja upp og breyta letri" -#: drakfont:767 +#: drakfont:756 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "Eftir innsetningu" -#: drakfont:785 +#: drakfont:768 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removing fonts" +msgstr "Flytja inn letur" + +#: drakfont:774 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "Fjarlægja letur á þínu kerfi" -#: drakfont:786 +#: drakfont:775 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "Eftirvinnsla" @@ -1110,9 +1116,9 @@ msgstr "Sjálfgefið" msgid "Ignore" msgstr "Hunsa" -#: draksec:72 drakups:99 harddrake2:369 scannerdrake:66 scannerdrake:70 -#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:253 +#: draksec:72 drakups:99 finish-install:93 harddrake2:369 scannerdrake:66 +#: scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 +#: scannerdrake:505 scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:254 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Augnablik" @@ -1810,7 +1816,7 @@ msgstr "Þrep" msgid "ACL name" msgstr "ACL nafn" -#: drakups:297 finish-install:119 +#: drakups:297 finish-install:157 #, c-format msgid "Password" msgstr "Lykilorð" @@ -1857,42 +1863,42 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#: finish-install:46 +#: finish-install:53 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Lyklaborð" -#: finish-install:47 +#: finish-install:54 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Vinsamlega veldu lyklaborðsútlit." -#: finish-install:91 +#: finish-install:93 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "Augnablik, bæti við miðli..." -#: finish-install:153 finish-install:171 finish-install:183 +#: finish-install:155 finish-install:173 finish-install:185 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "Dulritað heimasvæði" -#: finish-install:117 +#: finish-install:155 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "Gefðu upp lykilorð fyrir notanda %s" -#: finish-install:120 +#: finish-install:158 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Lykilorð (aftur)" -#: finish-install:135 +#: finish-install:173 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "Bý til dulritað heimasvæði" -#: finish-install:147 +#: finish-install:185 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "Forsníð dulritað heimasvæði" @@ -2676,7 +2682,7 @@ msgid "" "Click on a device in the left tree in order to display its information here." msgstr "Smelltu á tæki í vinstri glugganum til að birta upplýsingar hér." -#: harddrake2:321 +#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format msgid "unknown" msgstr "óþekkt" @@ -2737,13 +2743,6 @@ msgstr "Þú ættir að setja inn eftirfarandi pakka: %s" msgid ", " msgstr ", " -#: localedrake:55 -#, c-format -msgid "The change is done, but to be effective you must logout" -msgstr "" -"Breytingar hafa verið gerðar, en til að virkja þær þá verður þú að stimpla " -"þig út" - #: logdrake:51 #, c-format msgid "Mandriva Linux Tools Logs" @@ -3046,6 +3045,13 @@ msgstr "Ráðgjafinn hefur aftengt póstvaktþjónustu." msgid "Save as.." msgstr "Vista sem.." +#: notify-x11-free-driver-switch:15 +#, c-format +msgid "" +"The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is " +"now using the free software driver (%s)." +msgstr "" + #: scannerdrake:51 #, c-format msgid "" @@ -3584,27 +3590,27 @@ msgstr "Myndskanninn þinn verður ekki boðinn fram á netinu." msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "Gat ekki sett inn pakka sem þarf til að miðla skannanum þínum." -#: service_harddrake:125 +#: service_harddrake:126 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "Nokkur tæki í \"%s\" vélbúnaðarhlutanum voru fjarlægð:\n" -#: service_harddrake:126 +#: service_harddrake:127 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "- %s var fjarlægt\n" -#: service_harddrake:129 +#: service_harddrake:130 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Nokkrum tækjum var bætt við: %s\n" -#: service_harddrake:130 +#: service_harddrake:131 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "- %s var bætt við\n" -#: service_harddrake:253 +#: service_harddrake:254 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Vélbúnaðarskönnun í gangi" @@ -3643,5 +3649,10 @@ msgstr "Tungumál og land kerfis" msgid "Regional Settings" msgstr "Svæðisbundnar stillingar" +#~ msgid "The change is done, but to be effective you must logout" +#~ msgstr "" +#~ "Breytingar hafa verið gerðar, en til að virkja þær þá verður þú að " +#~ "stimpla þig út" + #~ msgid "Restart XFS" #~ msgstr "Endurræsa XFS" |