diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/hu.po')
-rw-r--r-- | perl-install/standalone/po/hu.po | 80 |
1 files changed, 44 insertions, 36 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/hu.po b/perl-install/standalone/po/hu.po index 60ae9b680..16ec79b33 100644 --- a/perl-install/standalone/po/hu.po +++ b/perl-install/standalone/po/hu.po @@ -182,13 +182,13 @@ msgstr "A(z) \"%s\" program leállt a következő hibával:" #: drakbug:76 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" -msgstr "Mandriva Linux hibabejelentő program" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" +msgstr "Mageia Linux hibabejelentő program" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Mandriva Linux Vezérlőközpont" +msgid "Mageia Linux Control Center" +msgstr "Mageia Linux Vezérlőközpont" #: drakbug:82 #, c-format @@ -207,8 +207,8 @@ msgstr "Önálló eszközök" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Online" +msgstr "Mageia Online" #: drakbug:88 #, c-format @@ -232,8 +232,8 @@ msgstr "Beállítási varázslók" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" -msgstr "Adja meg a Mandriva Eszközt:" +msgid "Select Mageia Tool:" +msgstr "Adja meg a Mageia Eszközt:" #: drakbug:114 #, c-format @@ -690,8 +690,8 @@ msgstr "Betűtípus-telepítő" #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" +msgstr "Mageia Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -872,8 +872,8 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" -msgstr "Mandriva Linux segítségrendszer" +msgid "Mageia Linux Help Center" +msgstr "Mageia Linux segítségrendszer" #: drakhelp:52 #, c-format @@ -1179,8 +1179,8 @@ msgstr "Biztonsági szint és ellenőrzések" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" -msgstr "A Mandriva eszközökhöz szükséges azonosítás beállítása" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" +msgstr "A Mageia eszközökhöz szükséges azonosítás beállítása" #: draksec:117 #, c-format @@ -1204,8 +1204,8 @@ msgstr "Szoftverkezelés" #: draksec:150 #, c-format -msgid "Mandriva Update" -msgstr "Mandriva Frissítés" +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia Frissítés" #: draksec:151 #, c-format @@ -1324,23 +1324,17 @@ msgstr "Hangkártya nem található." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: draksound:51 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"Hangkártya nem található a gépben. Ellenőrizze, hogy valóban van-e a gépben " -"Linux által támogatott hangkártya, és hogy megfelelően van-e beszerelve a " +"Tévékártya nem található a gépben. Ellenőrizze, hogy valóban van-e a gépben " +"Linux által támogatott tévékártya, és hogy megfelelően van-e beszerelve a " "gépbe.\n" "\n" "\n" -"A Mandriva Linux hardver-adatbázisa a következő helyen található:\n" +"A Mageia Linux hardver-adatbázisa a következő helyen található:\n" "\n" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" @@ -1572,23 +1566,17 @@ msgstr "Tévékártya nem található." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: drakxtv:69 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "Tévékártya nem található a gépben. Ellenőrizze, hogy valóban van-e a gépben " "Linux által támogatott tévékártya, és hogy megfelelően van-e beszerelve a " "gépbe.\n" "\n" "\n" -"A Mandriva Linux hardver-adatbázisa a következő helyen található:\n" +"A Mageia Linux hardver-adatbázisa a következő helyen található:\n" "\n" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" @@ -2440,8 +2428,8 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" -msgstr "Mandriva Linux-eszközök naplói" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" +msgstr "Mageia Linux-eszközök naplói" #: logdrake:65 #, c-format @@ -3368,6 +3356,26 @@ msgid "Regional Settings" msgstr "Helyi beállítások" #~ msgid "" +#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a " +#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "You can visit our hardware database at:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +#~ msgstr "" +#~ "Hangkártya nem található a gépben. Ellenőrizze, hogy valóban van-e a " +#~ "gépben Linux által támogatott hangkártya, és hogy megfelelően van-e " +#~ "beszerelve a gépbe.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "A Mageia Linux hardver-adatbázisa a következő helyen található:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" + +#~ msgid "" #~ "Display theme\n" #~ "under console" #~ msgstr "" |