summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/standalone/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/fi.po')
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/fi.po81
1 files changed, 44 insertions, 37 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/fi.po b/perl-install/standalone/po/fi.po
index 463064540..497751b02 100644
--- a/perl-install/standalone/po/fi.po
+++ b/perl-install/standalone/po/fi.po
@@ -183,13 +183,13 @@ msgstr "Ohjelma \"%s\" kaatui virheeseen:"
#: drakbug:76
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
-msgstr "Mandriva Linux virheenraportointityökalu"
+msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
+msgstr "Mageia Linux virheenraportointityökalu"
#: drakbug:81
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Control Center"
-msgstr "Mandriva Linux Ohjauskeskus"
+msgid "Mageia Linux Control Center"
+msgstr "Mageia Linux Ohjauskeskus"
#: drakbug:82
#, c-format
@@ -208,8 +208,8 @@ msgstr "Itsenäiset työkalut"
#: drakbug:86 drakbug:87
#, c-format
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
+msgid "Mageia Online"
+msgstr "Mageia Online"
#: drakbug:88
#, c-format
@@ -233,8 +233,8 @@ msgstr "Asetusvelhot"
#: drakbug:113
#, c-format
-msgid "Select Mandriva Tool:"
-msgstr "Valitse Mandrivan työkalu"
+msgid "Select Mageia Tool:"
+msgstr "Valitse Mageian työkalu"
#: drakbug:114
#, c-format
@@ -283,7 +283,7 @@ msgid ""
"in. The information displayed above will be transferred to that server"
msgstr ""
"Tee virheraportti napsauttamalla Raportoi-painiketta.\n"
-"Napsautus avaa Internet-selaimen ja Mandrivan %s-sivun.\n"
+"Napsautus avaa Internet-selaimen ja Mageian %s-sivun.\n"
"Sivulta löytyy täytettävä lomake, johon alla näytetyt tiedot lisätään "
"automaattisesti."
@@ -689,8 +689,8 @@ msgstr "Kirjasinten asennus."
#: drakfont:526 harddrake2:238
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux"
+msgstr "Mageia Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
@@ -870,8 +870,8 @@ msgstr ""
#: drakhelp:52
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Help Center"
-msgstr "Mandriva Linuxin ohjeet"
+msgid "Mageia Linux Help Center"
+msgstr "Mageia Linuxin ohjeet"
#: drakhelp:52
#, c-format
@@ -1176,8 +1176,8 @@ msgstr "Turvallisuustaso ja -tarkistukset:"
#: draksec:114
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools"
-msgstr "Määritä Mandrivan asetustyökalujen käyttämiseen tarvittavat oikeudet"
+msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
+msgstr "Määritä Mageian asetustyökalujen käyttämiseen tarvittavat oikeudet"
#: draksec:117
#, c-format
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr "Ohjelmistojen hallinta"
#: draksec:150
#, c-format
-msgid "Mandriva Update"
+msgid "Mageia Update"
msgstr "Järjestelmän päivitys"
#: draksec:151
@@ -1321,25 +1321,19 @@ msgstr "Äänikorttia ei löytynyt!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: draksound:51
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
-"Yhtään äänikorttia ei löytynyt. Varmista, että Linuxissa tuettu äänikortti "
-"on oikein kytketty.\n"
+"Yhtään TV-korttia ei löytynyt. Varmista, että Linuxissa tuettu Video/TV-"
+"kortti on oikein kytketty.\n"
"\n"
"\n"
-"Mandriva Linuxin laitteistotietokanta löytyy osoitteesta:\n"
+"Mageia Linuxin laitteistotietokanta löytyy osoitteesta:\n"
"\n"
"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php"
#: draksound:58
#, c-format
@@ -1567,22 +1561,16 @@ msgstr "Yhtään TV-korttia ei löytynyt!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: drakxtv:69
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
"Yhtään TV-korttia ei löytynyt. Varmista, että Linuxissa tuettu Video/TV-"
"kortti on oikein kytketty.\n"
"\n"
"\n"
-"Mandriva Linuxin laitteistotietokanta löytyy osoitteesta:\n"
+"Mageia Linuxin laitteistotietokanta löytyy osoitteesta:\n"
"\n"
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php"
@@ -2430,8 +2418,8 @@ msgstr ", "
#: logdrake:51
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
-msgstr "Mandriva Linuxin työkalujen lokit"
+msgid "Mageia Linux Tools Logs"
+msgstr "Mageia Linuxin työkalujen lokit"
#: logdrake:65
#, c-format
@@ -3361,6 +3349,25 @@ msgid "Regional Settings"
msgstr "Maa-asetukset"
#~ msgid ""
+#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a "
+#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can visit our hardware database at:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Yhtään äänikorttia ei löytynyt. Varmista, että Linuxissa tuettu "
+#~ "äänikortti on oikein kytketty.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mageia Linuxin laitteistotietokanta löytyy osoitteesta:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+
+#~ msgid ""
#~ "Display theme\n"
#~ "under console"
#~ msgstr ""