diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/fi.po')
-rw-r--r-- | perl-install/standalone/po/fi.po | 255 |
1 files changed, 157 insertions, 98 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/fi.po b/perl-install/standalone/po/fi.po index 5d5223598..38a0fd2c8 100644 --- a/perl-install/standalone/po/fi.po +++ b/perl-install/standalone/po/fi.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX-standalone\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-13 16:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-29 17:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-04 12:02+0200\n" "Last-Translator: Jani Välimaa <wally@mageia.org>\n" "Language-Team: Finnish <mageia-i18n@mageia.org>\n" @@ -41,8 +41,8 @@ msgid "Authentication" msgstr "Tunnistautuminen" #: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213 -#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:134 logdrake:170 logdrake:445 -#: logdrake:450 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 +#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448 +#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 #: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738 #: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958 #, c-format @@ -54,17 +54,17 @@ msgstr "Virhe" msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "Käynnistyslatainta ei löytynyt, luodaan uudet asetukset" -#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:71 +#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Tiedosto" -#: drakboot:89 logdrake:77 +#: drakboot:89 logdrake:80 #, c-format msgid "/File/_Quit" msgstr "/Tiedosto/_Lopeta" -#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:77 +#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>L" @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "%s:n virheenraportointityökalu" #: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523 #: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234 -#: harddrake2:238 logdrake:51 +#: harddrake2:238 logdrake:54 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" @@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "Anna kelvollinen NTP-palvelimen osoite." msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Ei voitu tahdistaa aikapalvelimen %s kanssa." -#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:175 scannerdrake:489 +#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Lopeta" @@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "Kanavalistaa ei voitu hakea" #: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378 #: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317 #: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528 -#: service_harddrake:416 +#: service_harddrake:410 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Odota hetki" @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "Odota hetki" msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" msgstr "Haetaan kanavia, haku voi kestää muutamia minuutteja" -#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:175 +#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" @@ -1275,7 +1275,7 @@ msgstr "Verkkoyhteyden jakaminen" msgid "Backups" msgstr "Varmuuskopiot" -#: draksec:163 logdrake:52 +#: draksec:163 logdrake:55 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Lokit" @@ -1394,7 +1394,7 @@ msgstr "Automaattitunnistus" msgid "Detection in progress" msgstr "Tunnistus käynnissä" -#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463 +#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Onnittelut" @@ -1529,7 +1529,7 @@ msgstr "Taso" msgid "ACL name" msgstr "Käyttöoikeuslistan nimi" -#: drakups:297 finish-install:199 +#: drakups:297 finish-install:201 #, c-format msgid "Password" msgstr "Salasana" @@ -1579,27 +1579,27 @@ msgstr "Valitse näppäimistöasettelu." msgid "Testing your connection..." msgstr "Testataan yhteyttä..." -#: finish-install:197 finish-install:215 finish-install:228 +#: finish-install:199 finish-install:217 finish-install:230 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "Salattu kotikansio" -#: finish-install:197 +#: finish-install:199 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "Anna käyttäjän %s salasana" -#: finish-install:200 +#: finish-install:202 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Salasana (uudelleen)" -#: finish-install:215 +#: finish-install:217 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "Luodaan salattua kotikansiota" -#: finish-install:228 +#: finish-install:230 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "Alustetaan salattua kotikansiota" @@ -2232,12 +2232,12 @@ msgid "Features" msgstr "Ominaisuudet" #. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:181 logdrake:78 +#: harddrake2:181 logdrake:81 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Asetukset" -#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:80 +#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/O_hje" @@ -2401,220 +2401,220 @@ msgstr "Seuraavat paketit tulisi asentaa: %s" msgid ", " msgstr ", " -#: logdrake:51 +#: logdrake:54 #, c-format msgid "%s Tools Logs" msgstr "%s:n työkalujen lokit" -#: logdrake:65 +#: logdrake:68 #, c-format msgid "Show only for the selected day" msgstr "Näytä vain valittu päivä" -#: logdrake:72 +#: logdrake:75 #, c-format msgid "/File/_New" msgstr "/Tiedosto/_Uusi" -#: logdrake:72 +#: logdrake:75 #, c-format msgid "<control>N" msgstr "<control>U" -#: logdrake:73 +#: logdrake:76 #, c-format msgid "/File/_Open" msgstr "/Tiedosto/_Avaa" -#: logdrake:73 +#: logdrake:76 #, c-format msgid "<control>O" msgstr "<control>A" -#: logdrake:74 +#: logdrake:77 #, c-format msgid "/File/_Save" msgstr "/Tiedosto/_Tallenna" -#: logdrake:74 +#: logdrake:77 #, c-format msgid "<control>S" msgstr "<control>T" -#: logdrake:75 +#: logdrake:78 #, c-format msgid "/File/Save _As" msgstr "/Tiedosto/Tallenna _nimellä" -#: logdrake:76 +#: logdrake:79 #, c-format msgid "/File/-" msgstr "/Tiedosto/-" -#: logdrake:79 +#: logdrake:82 #, c-format msgid "/Options/Test" msgstr "/Asetukset/Testaa" -#: logdrake:81 +#: logdrake:84 #, c-format msgid "/Help/_About..." msgstr "/Ohje/_Tietoja..." -#: logdrake:110 +#: logdrake:113 #, c-format msgid "" "_:this is the auth.log log file\n" "Authentication" msgstr "Tunnistautuminen" -#: logdrake:111 +#: logdrake:114 #, c-format msgid "" "_:this is the user.log log file\n" "User" msgstr "Käyttäjä" -#: logdrake:112 +#: logdrake:115 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/messages log file\n" "Messages" msgstr "Viestit" -#: logdrake:113 +#: logdrake:116 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/syslog log file\n" "Syslog" msgstr "Järjestelmäloki" -#: logdrake:117 +#: logdrake:120 #, c-format msgid "search" msgstr "Etsi" -#: logdrake:129 +#: logdrake:132 #, c-format msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "Työkalu lokien seurantaan" -#: logdrake:131 +#: logdrake:134 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Asetukset" -#: logdrake:134 +#: logdrake:137 #, c-format msgid "Matching" msgstr "Täsmää" -#: logdrake:135 +#: logdrake:138 #, c-format msgid "but not matching" msgstr "mutta ei täsmää" -#: logdrake:138 +#: logdrake:141 #, c-format msgid "Choose file" msgstr "Valitse tiedosto" -#: logdrake:150 +#: logdrake:153 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "Kalenteri" -#: logdrake:159 +#: logdrake:162 #, c-format msgid "Content of the file" msgstr "Tiedoston sisältö" -#: logdrake:163 logdrake:407 +#: logdrake:166 logdrake:410 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "Postihälytys" -#: logdrake:170 +#: logdrake:173 #, c-format msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" msgstr "Postihälytyksen asetusvelho on kohdannut odottamattoman virheen:" -#: logdrake:174 +#: logdrake:177 #, c-format msgid "Save" msgstr "Tallenna" -#: logdrake:222 +#: logdrake:225 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "Odota hetki, jäsennetään lokia: %s" -#: logdrake:244 +#: logdrake:247 #, c-format msgid "Sorry, log file isn't available!" msgstr "Lokitiedosto ei ole saatavilla!" -#: logdrake:292 +#: logdrake:295 #, c-format msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n" msgstr "Virhe avattaessa lokin \"%s\" lokitiedostoa: %s\n" -#: logdrake:385 +#: logdrake:388 #, c-format msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "Apache WWW-palvelin" -#: logdrake:386 +#: logdrake:389 #, c-format msgid "Domain Name Resolver" msgstr "DNS-palvelin" -#: logdrake:387 +#: logdrake:390 #, c-format msgid "Ftp Server" msgstr "FTP-palvelin" -#: logdrake:388 +#: logdrake:391 #, c-format msgid "Postfix Mail Server" msgstr "Postfix-postipalvelin" -#: logdrake:389 +#: logdrake:392 #, c-format msgid "Samba Server" msgstr "Samba-palvelin" -#: logdrake:390 +#: logdrake:393 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "SSH-palvelin" -#: logdrake:391 +#: logdrake:394 #, c-format msgid "Webmin Service" msgstr "Webmin" -#: logdrake:392 +#: logdrake:395 #, c-format msgid "Xinetd Service" msgstr "Xinetd-palvelu" -#: logdrake:401 +#: logdrake:404 #, c-format msgid "Configure the mail alert system" msgstr "Aseta postihälytysjärjestelmä" -#: logdrake:402 +#: logdrake:405 #, c-format msgid "Stop the mail alert system" msgstr "Pysäytä postihälytysjärjestelmä" -#: logdrake:410 +#: logdrake:413 #, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "Postihälytyksen asetukset" -#: logdrake:411 +#: logdrake:414 #, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" @@ -2625,17 +2625,17 @@ msgstr "" "\n" "Täältä voit asettaa postihälytysjärjestelmän.\n" -#: logdrake:414 +#: logdrake:417 #, c-format msgid "What do you want to do?" msgstr "Mitä haluat tehdä?" -#: logdrake:421 +#: logdrake:424 #, c-format msgid "Services settings" msgstr "Palvelujen asetukset" -#: logdrake:422 +#: logdrake:425 #, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " @@ -2643,54 +2643,54 @@ msgid "" msgstr "" "Saat hälytyksen, jos jokin valituista palveluista ei ole enää käynnissä" -#: logdrake:429 +#: logdrake:432 #, c-format msgid "Load setting" msgstr "Lataa asetukset" -#: logdrake:430 +#: logdrake:433 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "Saat hälytyksen, jos järjestelmän kuorma on suurempi kuin" -#: logdrake:431 +#: logdrake:434 #, c-format msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" msgstr "Kuorma" -#: logdrake:436 +#: logdrake:439 #, c-format msgid "Alert configuration" msgstr "Hälytyksen asetukset" -#: logdrake:437 +#: logdrake:440 #, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "Anna sähköpostiosoitteesi" -#: logdrake:438 +#: logdrake:441 #, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" msgstr "ja syötä käytettävän postipalvelimen nimi tai IP-osoite" -#: logdrake:440 +#: logdrake:443 #, fuzzy, c-format msgid "Email address" msgstr "IP-osoite" -#: logdrake:441 +#: logdrake:444 #, fuzzy, c-format msgid "Email server" msgstr "Samba-palvelin" -#: logdrake:445 +#: logdrake:448 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "\"%s\" ei ole kunnollinen sähköpostiosoite eikä paikallinen käyttäjä!" -#: logdrake:450 +#: logdrake:453 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " @@ -2699,22 +2699,22 @@ msgstr "" "\"%s\" on paikallinen käyttäjä, mutta et valinnut paikallista " "postipalvelinta, joten on käytettävä täydellistä sähköpostiosoitetta!" -#: logdrake:457 +#: logdrake:460 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the mail alert." msgstr "Velho asetti onnistuneesti sähköpostihälytyksen." -#: logdrake:463 +#: logdrake:466 #, c-format msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." msgstr "Velho poisti onnistuneesti sähköpostihälytyksen käytöstä." -#: logdrake:522 +#: logdrake:525 #, c-format msgid "Save as.." msgstr "Tallenna nimellä..." -#: notify-x11-free-driver-switch:18 service_harddrake:458 +#: notify-x11-free-driver-switch:18 service_harddrake:452 #, c-format msgid "Display driver setup" msgstr "Näytönohjaimen ajurien asetukset" @@ -3306,27 +3306,27 @@ msgstr "Lisättiin joitakin laitteita: %s\n" msgid "- %s was added\n" msgstr "- lisättiin %s\n" -#: service_harddrake:390 +#: service_harddrake:384 #, c-format msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)" msgstr "Laitteistomuutoksia luokassa \"%s\" (%s sekuntia aikaa vastata)" -#: service_harddrake:391 +#: service_harddrake:385 #, c-format msgid "Do you want to run the appropriate config tool?" msgstr "Haluatko suorittaa tarvittavan asetustyökalun?" -#: service_harddrake:416 +#: service_harddrake:410 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Laitteiston tunnistaminen käynnissä..." -#: service_harddrake:437 service_harddrake:442 +#: service_harddrake:431 service_harddrake:436 #, c-format msgid "Display driver issue" msgstr "Näytönohjaimen ajuriongelma" -#: service_harddrake:438 +#: service_harddrake:432 #, c-format msgid "" "The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' " @@ -3339,7 +3339,7 @@ msgstr "" "ajurin lataamisen estämiseksi. X-palvelimen käynnistyminen voi nyt " "epäonnistua, koska käynnistysvalitsinta ei ole määritelty." -#: service_harddrake:443 +#: service_harddrake:437 #, c-format msgid "" "Detected a loaded display driver kernel module which conflicts with the " @@ -3347,26 +3347,18 @@ msgid "" "fail." msgstr "" -#: service_harddrake:458 +#: service_harddrake:452 #, c-format msgid "The system has to be rebooted due to a display driver change." msgstr "" "Järjestelmä on käynnistettävä uudelleen näytönohjaimen ajurin vaihdoksen " "vuoksi." -#: service_harddrake:459 +#: service_harddrake:453 #, c-format msgid "Press Cancel within %d seconds to abort." msgstr "Napsauta 'Peruuta' %d sekunnin kuluessa keskeyttääksesi." -#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1 -msgid "System Regional Settings" -msgstr "Järjestelmän maa-asetukset" - -#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2 -msgid "System wide language & country configurator" -msgstr "Järjestelmänlaajuinen kieli- ja maa-asetustyökalu" - #: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1 msgid "HardDrake" msgstr "HardDrake" @@ -3379,6 +3371,14 @@ msgstr "Laitteiston asetus- ja tietotyökalu" msgid "Hardware Configuration Tool" msgstr "Laitteiston asetustyökalu" +#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1 +msgid "System Regional Settings" +msgstr "Järjestelmän maa-asetukset" + +#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2 +msgid "System wide language & country configurator" +msgstr "Järjestelmänlaajuinen kieli- ja maa-asetustyökalu" + #: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1 msgid "Regional Settings" msgstr "Maa-asetukset" @@ -3387,6 +3387,68 @@ msgstr "Maa-asetukset" msgid "Language & country configuration" msgstr "Kieli- ja maa-asetukset" +#: ../polkit/policy/org.mageia.drakauth.policy.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Run Mageia Authentication Configuration" +msgstr "Automaattisten vaiheiden asetukset" + +#: ../polkit/policy/org.mageia.drakauth.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to run Mageia Authentication Configuration" +msgstr "" + +#: ../polkit/policy/org.mageia.drakboot.policy.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Run Mageia Boot Configuration" +msgstr "Käynnistymisasetukset" + +#: ../polkit/policy/org.mageia.drakboot.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to run Mageia Boot Configuration" +msgstr "" + +#: ../polkit/policy/org.mageia.drakclock.policy.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Run Mageia Date and Time Configuration" +msgstr "Postihälytyksen asetukset" + +#: ../polkit/policy/org.mageia.drakclock.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration" +msgstr "" + +#: ../polkit/policy/org.mageia.drakfont.policy.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Run Mageia Font Configuration" +msgstr "Kieli- ja maa-asetukset" + +#: ../polkit/policy/org.mageia.drakfont.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to run Mageia Font Configuration" +msgstr "" + +#: ../polkit/policy/org.mageia.draklog.policy.in.h:1 +msgid "Run Mageia Log Viewer" +msgstr "" + +#: ../polkit/policy/org.mageia.draklog.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer" +msgstr "" + +#: ../polkit/policy/org.mageia.drakups.policy.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Run Mageia UPS Configuration" +msgstr "UPS-asetukset" + +#: ../polkit/policy/org.mageia.drakups.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to run Mageia UPS Configuration" +msgstr "" + +#: ../polkit/policy/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Run Mageia Service Configuration" +msgstr "Graafisen palvelimen asetukset" + +#: ../polkit/policy/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration" +msgstr "" + #~ msgid "Verbose" #~ msgstr "Monisanainen" @@ -3810,9 +3872,6 @@ msgstr "Kieli- ja maa-asetukset" #~ msgid "manual" #~ msgstr "manuaalinen" -#~ msgid "Automatic Steps Configuration" -#~ msgstr "Automaattisten vaiheiden asetukset" - #~ msgid "" #~ "Please choose for each step whether it will replay like your install, or " #~ "it will be manual" |