diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/fa.po')
-rw-r--r-- | perl-install/standalone/po/fa.po | 407 |
1 files changed, 215 insertions, 192 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/fa.po b/perl-install/standalone/po/fa.po index 06d66fa5c..dd487682f 100644 --- a/perl-install/standalone/po/fa.po +++ b/perl-install/standalone/po/fa.po @@ -6,22 +6,22 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-fa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-17 17:24+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-26 06:31+0100\n" "Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n" "Language-Team: Persian\n" -"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: \n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#: display_help:50 display_help:55 drakbug:186 drakperm:136 +#: display_help:54 display_help:59 drakbug:186 drakperm:136 #, c-format msgid "Help" msgstr "راهنما" -#: display_help:63 drakbug:191 drakfont:506 +#: display_help:67 drakbug:191 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "بستن" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "خطا" msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "" -#: drakboot:88 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71 +#: drakboot:88 harddrake2:199 harddrake2:200 logdrake:71 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_پرونده" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "/_پرونده" msgid "/File/_Quit" msgstr "/پرونده/_خروج" -#: drakboot:89 harddrake2:197 logdrake:77 +#: drakboot:89 harddrake2:200 logdrake:77 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" @@ -75,8 +75,8 @@ msgstr "" msgid "Silent" msgstr "" -#: drakboot:137 drakbug:263 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 -#: drakups:27 harddrake2:535 localedrake:45 notify-x11-free-driver-switch:18 +#: drakboot:137 drakbug:263 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:376 drakperm:386 +#: drakups:27 harddrake2:537 localedrake:45 notify-x11-free-driver-switch:18 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 #: scannerdrake:954 #, c-format @@ -174,13 +174,13 @@ msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "" #: drakbug:76 -#, c-format -msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Bug Report Tool" msgstr "ابزار گزارش اشکال لینوکس ماندریبا" #: drakbug:81 -#, c-format -msgid "Mageia Linux Control Center" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Control Center" msgstr "مرکز کنترل ماندریبا" #: drakbug:82 @@ -199,8 +199,8 @@ msgid "Standalone Tools" msgstr "ابزارهای تکرایانه" #: drakbug:86 drakbug:87 -#, c-format -msgid "Mageia Online" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Online" msgstr "ماندریبا بر اینترنت" #: drakbug:88 @@ -224,8 +224,8 @@ msgid "Configuration Wizards" msgstr "جادوگرهای پیکربندی" #: drakbug:113 -#, c-format -msgid "Select Mageia Tool:" +#, fuzzy, c-format +msgid "Select %s Tool:" msgstr "ابزار نرمافزار ماندریبا را انتخاب کنید:" #: drakbug:114 @@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "بازنشاندن" msgid "DVB" msgstr "دیویدی" -#: drakdvb:39 harddrake2:98 +#: drakdvb:39 harddrake2:101 #, c-format msgid "Channel" msgstr "کانال" @@ -443,10 +443,10 @@ msgstr "" msgid "Could not get the list of available channels" msgstr "" -#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 finish-install:105 harddrake2:379 +#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 finish-install:105 harddrake2:381 #: scannerdrake:66 scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319 #: scannerdrake:368 scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530 -#: service_harddrake:344 +#: service_harddrake:416 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "لطفاً صبر کنید" @@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "لطفاً صبر کنید" msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" msgstr "" -#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:175 +#: drakdvb:85 drakfont:571 drakfont:651 drakfont:735 drakups:217 logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "لغو" @@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "بعد از نصب" msgid "DrakFont" msgstr "DrakFont" -#: drakfont:490 drakfont:642 +#: drakfont:490 drakfont:641 #, c-format msgid "Font List" msgstr "لیست قلم" @@ -647,12 +647,12 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "درباره" -#: drakfont:500 drakfont:541 +#: drakfont:500 drakfont:540 #, c-format msgid "Options" msgstr "گزینهها" -#: drakfont:501 drakfont:721 +#: drakfont:501 drakfont:720 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "نصببرداری" @@ -667,163 +667,169 @@ msgstr "واردات" msgid "Drakfont" msgstr "DrakFont" -#: drakfont:522 harddrake2:234 +#: drakfont:522 harddrake2:237 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" +#: drakfont:522 harddrake2:237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copyright (C) %s by Mageia" +msgstr "حق نسخهبرداری (C) 2001-2008 Mandriva." + #: drakfont:524 #, fuzzy, c-format msgid "Font installer." msgstr "نصب نشده" -#: drakfont:526 harddrake2:238 -#, c-format -msgid "Mageia Linux" +#: drakfont:526 harddrake2:241 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mageia" msgstr "ماندریبا لینوکس" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: drakfont:533 harddrake2:243 +#: drakfont:532 harddrake2:245 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n" -#: drakfont:543 +#: drakfont:542 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "انتخاب برنامههایی که قلمها را حمایت خواهند کرد:" -#: drakfont:554 +#: drakfont:553 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "Ghostscript" -#: drakfont:555 +#: drakfont:554 #, c-format msgid "OpenOffice.org" msgstr "" -#: drakfont:556 +#: drakfont:555 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "Abiword" -#: drakfont:557 +#: drakfont:556 #, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "چاپگرهای عمومی" -#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210 +#: drakfont:561 drakfont:571 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "تأیید" -#: drakfont:571 +#: drakfont:570 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "انتخاب پرونده یا شاخهی حاوی قلم و کلیک کردن بر 'افزودن'" -#: drakfont:572 +#: drakfont:571 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "انتخاب پرونده" -#: drakfont:576 +#: drakfont:575 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "قلمها" -#: drakfont:640 draksec:166 +#: drakfont:639 draksec:166 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "واردات قلمها" -#: drakfont:646 drakups:299 drakups:361 drakups:381 +#: drakfont:645 drakups:299 drakups:361 drakups:381 #, c-format msgid "Add" msgstr "افزودن" -#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:363 drakups:383 +#: drakfont:646 drakfont:734 drakups:301 drakups:363 drakups:383 #, c-format msgid "Remove" msgstr "برداشتن" -#: drakfont:653 +#: drakfont:652 #, c-format msgid "Install" msgstr "نصب" -#: drakfont:684 +#: drakfont:683 #, c-format msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "" -#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:324 +#: drakfont:687 draksec:60 harddrake2:326 #, c-format msgid "Yes" msgstr "بله" -#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:325 +#: drakfont:689 draksec:59 harddrake2:327 #, c-format msgid "No" msgstr "نه" -#: drakfont:729 +#: drakfont:728 #, c-format msgid "Unselect All" msgstr "همه انتخاب نشدهاند" -#: drakfont:732 +#: drakfont:731 #, c-format msgid "Select All" msgstr "همه انتخاب شدهاند" -#: drakfont:749 +#: drakfont:748 #, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "وارد کردن قلمها" -#: drakfont:753 drakfont:773 +#: drakfont:752 drakfont:772 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "آزمایشهای شروعی" -#: drakfont:754 +#: drakfont:753 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "کپی قلمها بر سیستمتان" -#: drakfont:755 +#: drakfont:754 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "نصب و تبدیل قلمها" -#: drakfont:756 +#: drakfont:755 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "بعد از نصب" -#: drakfont:768 +#: drakfont:767 #, fuzzy, c-format msgid "Removing fonts" msgstr "وارد کردن قلمها" -#: drakfont:774 +#: drakfont:773 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "برداشتن قلمها از سیستمتان" -#: drakfont:775 +#: drakfont:774 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "بعد از نصببرداری" #: drakhelp:17 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" " drakhelp 0.1\n" "Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"Copyright (C) %s Mageia.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" @@ -835,12 +841,12 @@ msgstr "" "\n" "طرز استفاده: \n" -#: drakhelp:22 -#, c-format -msgid " --help - display this help \n" +#: drakhelp:23 +#, fuzzy, c-format +msgid " --help - display this help \n" msgstr " --help - این راهنما را نشان میدهد \n" -#: drakhelp:23 +#: drakhelp:24 #, c-format msgid "" " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" @@ -848,7 +854,7 @@ msgstr "" " --id <id_label> - صفحهی راهنمای html که به id_label ارجاع میکند را " "بارگذاری میکند\n" -#: drakhelp:24 +#: drakhelp:25 #, c-format msgid "" " --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome " @@ -857,12 +863,12 @@ msgstr "" " --doc <link> - پیوند به یک صفحه وب دیگر ( برای ظاهر خوشآمد گویی " "مدیر پنجره)\n" -#: drakhelp:52 -#, c-format -msgid "Mageia Linux Help Center" +#: drakhelp:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Help Center" msgstr "مرکز راهنمای لینوکس ماندریبا" -#: drakhelp:52 +#: drakhelp:53 #, c-format msgid "No Help entry for %s\n" msgstr "" @@ -1164,7 +1170,7 @@ msgstr "سطح امنیت:" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" +msgid "Configure authentication required to access %s tools" msgstr "" #: draksec:117 @@ -1189,7 +1195,7 @@ msgstr "مدیریت نرمافزار" #: draksec:150 #, fuzzy, c-format -msgid "Mageia Update" +msgid "%s Update" msgstr "ماندریبا بر اینترنت" #: draksec:151 @@ -1312,7 +1318,7 @@ msgstr "هیچ کارت صوتی شناسایی نشد!" #, fuzzy, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +"supported Sound Card is correctly plugged in" msgstr "" "هیچ کارت تلویزیونی بر روی ماشین شما شناسایی نشده است. لطفاً تصدیق کنید که یک " "کارت تلویزیون/ویدیویی حمایت شده بدرستی وصل شده است.\n" @@ -1323,7 +1329,7 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#: draksound:58 +#: draksound:54 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1382,7 +1388,7 @@ msgstr "" msgid "Autodetection" msgstr "شناسائی خودکار" -#: drakups:99 harddrake2:379 +#: drakups:99 harddrake2:381 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "شناسایی در پیشروی است" @@ -1466,13 +1472,13 @@ msgstr "جادوگر با موفقیت دستگاه UPS \"%s\" جدید را پ msgid "UPS devices" msgstr "دستگاههای UPS" -#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:86 harddrake2:113 -#: harddrake2:120 +#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:116 +#: harddrake2:123 #, c-format msgid "Name" msgstr "نام" -#: drakups:249 harddrake2:136 +#: drakups:249 harddrake2:139 #, c-format msgid "Driver" msgstr "راهانداز" @@ -1512,7 +1518,7 @@ msgstr "قواعد" msgid "Action" msgstr "کنش" -#: drakups:297 harddrake2:83 +#: drakups:297 harddrake2:85 #, c-format msgid "Level" msgstr "سطح" @@ -1552,7 +1558,7 @@ msgstr "هیچ کارت تلویزیون شناسایی نشد!" #, fuzzy, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" +"supported Video/TV Card is correctly plugged in." msgstr "" "هیچ کارت تلویزیونی بر روی ماشین شما شناسایی نشده است. لطفاً تصدیق کنید که یک " "کارت تلویزیون/ویدیویی حمایت شده بدرستی وصل شده است.\n" @@ -1613,7 +1619,7 @@ msgstr "راهاندازهای جایگزین" msgid "the list of alternative drivers for this sound card" msgstr "لیست راهاندازهای جایگزین برای این کارت صوتی" -#: harddrake2:33 harddrake2:122 +#: harddrake2:33 harddrake2:125 #, c-format msgid "Bus" msgstr "گذرگاه" @@ -1624,7 +1630,7 @@ msgid "" "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" msgstr "این گذرگاه فیزیکی است که دستگاه به آن وصل شده است (مثل: PCI, USB, ...)" -#: harddrake2:36 harddrake2:148 +#: harddrake2:36 harddrake2:151 #, c-format msgid "Bus identification" msgstr "هویت گذرگاه" @@ -1745,7 +1751,7 @@ msgstr "ردهی رسانه" msgid "class of hardware device" msgstr "ردهی دستگاه سختافزار" -#: harddrake2:55 harddrake2:84 +#: harddrake2:55 harddrake2:86 #, c-format msgid "Model" msgstr "مدل" @@ -1770,7 +1776,7 @@ msgstr "قسمتبندیهای اولیه" msgid "the number of the primary partitions" msgstr "تعداد قسمتبندیهای اولیه" -#: harddrake2:58 harddrake2:89 +#: harddrake2:58 harddrake2:92 #, c-format msgid "Vendor" msgstr "فروشنده" @@ -1875,12 +1881,12 @@ msgstr "شناسه دستگاه USB" msgid ".." msgstr ".." -#: harddrake2:72 +#: harddrake2:73 harddrake2:74 #, c-format msgid "Bogomips" msgstr "Bogomips" -#: harddrake2:72 +#: harddrake2:73 harddrake2:74 #, c-format msgid "" "the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " @@ -1891,42 +1897,42 @@ msgstr "" "هنگام آغازگری دارد. نتیجهی آن مانند bogomips ذخیره شده که روشی برای \"محک\" " "پردازهگر است." -#: harddrake2:73 +#: harddrake2:75 #, c-format msgid "Cache size" msgstr "اندازهی حافظهی پنهان" -#: harddrake2:73 +#: harddrake2:75 #, c-format msgid "size of the (second level) cpu cache" msgstr "اندازهی حافظهی پنهان (سطح دوم) cpu" -#: harddrake2:74 +#: harddrake2:76 #, c-format msgid "Cpuid family" msgstr "خانوادهی Cpuid" -#: harddrake2:74 +#: harddrake2:76 #, c-format msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" msgstr "خانوادهی پردازنده (eg: 6 for i686 class)" -#: harddrake2:75 +#: harddrake2:77 #, c-format msgid "Cpuid level" msgstr "سطح Cpuid" -#: harddrake2:75 +#: harddrake2:77 #, c-format msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" msgstr "سطح اطلاعات که میتوان از طریق دستورات cpuid دریافت کرد" -#: harddrake2:76 +#: harddrake2:78 #, c-format msgid "Frequency (MHz)" msgstr "فرکانس (مگاهرتز)" -#: harddrake2:76 +#: harddrake2:78 #, c-format msgid "" "the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " @@ -1936,102 +1942,102 @@ msgstr "" "فرکانس واحد پردازندهی مرکزی در مگاهرتز (مگاهرتز تقریبا تشبیه میشود به تعداد " "دستوراتی که cpu قادر است در یک ثانیه اجرا کند) " -#: harddrake2:77 +#: harddrake2:79 #, c-format msgid "Flags" msgstr "پرچمها" -#: harddrake2:77 +#: harddrake2:79 #, c-format msgid "CPU flags reported by the kernel" msgstr "پرچمهای واحد پردازندهی مرکزی گزارش شده بوسیلهی هسته" -#: harddrake2:78 harddrake2:141 +#: harddrake2:80 harddrake2:144 #, fuzzy, c-format msgid "Cores" msgstr "بستن" -#: harddrake2:78 +#: harddrake2:80 #, c-format msgid "CPU cores" msgstr "" -#: harddrake2:79 +#: harddrake2:81 #, fuzzy, c-format msgid "Core ID" msgstr "فروشنده یا شناسه" -#: harddrake2:80 +#: harddrake2:82 #, c-format msgid "Physical ID" msgstr "" -#: harddrake2:81 +#: harddrake2:83 #, c-format msgid "ACPI ID" msgstr "" -#: harddrake2:82 +#: harddrake2:84 #, fuzzy, c-format msgid "Siblings" msgstr "تنظیمات" -#: harddrake2:83 +#: harddrake2:85 #, c-format msgid "sub generation of the cpu" msgstr "زیر نسل پردازنده" -#: harddrake2:84 +#: harddrake2:86 #, c-format msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)" msgstr "نسل پردازنده cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)" -#: harddrake2:85 +#: harddrake2:87 harddrake2:88 #, c-format msgid "Model name" msgstr "نام مدل" -#: harddrake2:85 +#: harddrake2:87 harddrake2:88 #, c-format msgid "official vendor name of the cpu" msgstr "نام رسمی فروشندهی پردازنده" -#: harddrake2:86 +#: harddrake2:89 #, c-format msgid "the name of the CPU" msgstr "نام پردازنده" -#: harddrake2:87 +#: harddrake2:90 #, c-format msgid "Processor ID" msgstr "شناسهی پردازنده" -#: harddrake2:87 +#: harddrake2:90 #, c-format msgid "the number of the processor" msgstr "تعداد پردازنده" -#: harddrake2:88 +#: harddrake2:91 #, c-format msgid "Model stepping" msgstr "Model stepping" -#: harddrake2:88 +#: harddrake2:91 #, c-format msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" msgstr "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" -#: harddrake2:89 +#: harddrake2:92 #, c-format msgid "the vendor name of the processor" msgstr "نام فروشندهی پردازنده" -#: harddrake2:90 +#: harddrake2:93 #, c-format msgid "Write protection" msgstr "حفاظت نگارش" -#: harddrake2:90 +#: harddrake2:93 #, c-format msgid "" "the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the " @@ -2042,47 +2048,47 @@ msgstr "" "مجبور میکند، بنابرین پردازنده قادر به جلوگیری از دستیابیهای کنترل نشدهی هسته " "به حافظهی کاربر خواهد بود (این پاسبان اشکال است)" -#: harddrake2:94 +#: harddrake2:97 #, c-format msgid "Floppy format" msgstr "قالببندی دیسکچه" -#: harddrake2:94 +#: harddrake2:97 #, c-format msgid "format of floppies supported by the drive" msgstr "قالبهای دیسکچهی حمایت شده توسط گرداننده" -#: harddrake2:98 +#: harddrake2:101 #, c-format msgid "EIDE/SCSI channel" msgstr "کانال EIDE/SCSI" -#: harddrake2:99 +#: harddrake2:102 #, c-format msgid "Disk identifier" msgstr "شناساگر دیسک" -#: harddrake2:99 +#: harddrake2:102 #, c-format msgid "usually the disk serial number" msgstr "معمولا شماره سریال دیسک" -#: harddrake2:100 +#: harddrake2:103 #, c-format msgid "Target id number" msgstr "" -#: harddrake2:100 +#: harddrake2:103 #, c-format msgid "the SCSI target identifier" msgstr "" -#: harddrake2:101 +#: harddrake2:104 #, c-format msgid "Logical unit number" msgstr "شماره واحد منطقی " -#: harddrake2:101 +#: harddrake2:104 #, fuzzy, c-format msgid "" "the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are " @@ -2094,194 +2100,194 @@ msgstr "" "یک شناسه هدف و شماره منطقی واحد شناسائی تک تک میگردند " #. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...) -#: harddrake2:108 +#: harddrake2:111 #, c-format msgid "Installed size" msgstr "اندازه نصب شده" -#: harddrake2:108 +#: harddrake2:111 #, c-format msgid "Installed size of the memory bank" msgstr "اندازه نصب بانک حافظه" -#: harddrake2:109 +#: harddrake2:112 #, c-format msgid "Enabled Size" msgstr "اندازه بکار افتاده" -#: harddrake2:109 +#: harddrake2:112 #, c-format msgid "Enabled size of the memory bank" msgstr "اندازه بکار افتاده بانک حافظه" -#: harddrake2:110 harddrake2:119 +#: harddrake2:113 harddrake2:122 #, c-format msgid "Type" msgstr "نوع" -#: harddrake2:110 +#: harddrake2:113 #, c-format msgid "type of the memory device" msgstr "نوع دستگاه حافظه" -#: harddrake2:111 +#: harddrake2:114 #, c-format msgid "Speed" msgstr "سرعت" -#: harddrake2:111 +#: harddrake2:114 #, c-format msgid "Speed of the memory bank" msgstr "سرعت بانک حافظه" -#: harddrake2:112 +#: harddrake2:115 #, c-format msgid "Bank connections" msgstr "اتصالات بانک" -#: harddrake2:113 +#: harddrake2:116 #, c-format msgid "Socket designation of the memory bank" msgstr "Socket designation of the memory bank" -#: harddrake2:117 +#: harddrake2:120 #, c-format msgid "Device file" msgstr "پروندهی دستگاه" -#: harddrake2:117 +#: harddrake2:120 #, c-format msgid "" "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" msgstr "پرونده دستگاه استفاده شده برای ارتباط با راهانداز هسته برای موشی" -#: harddrake2:118 +#: harddrake2:121 #, c-format msgid "Emulated wheel" msgstr "چرخ شبیه سازی شده" -#: harddrake2:118 +#: harddrake2:121 #, c-format msgid "whether the wheel is emulated or not" msgstr "آیا چرخ شبیه سازی شده یا نه" -#: harddrake2:119 +#: harddrake2:122 #, c-format msgid "the type of the mouse" msgstr "نوعً موشد" -#: harddrake2:120 +#: harddrake2:123 #, c-format msgid "the name of the mouse" msgstr "نام موشی" -#: harddrake2:121 +#: harddrake2:124 #, c-format msgid "Number of buttons" msgstr "تعداد دکمهها" -#: harddrake2:121 +#: harddrake2:124 #, c-format msgid "the number of buttons the mouse has" msgstr "تعداد دکمههای موشی" -#: harddrake2:122 +#: harddrake2:125 #, c-format msgid "the type of bus on which the mouse is connected" msgstr "نوع گذرگاهی که موشی شما به آن وصل شده است" -#: harddrake2:123 +#: harddrake2:126 #, c-format msgid "Mouse protocol used by X11" msgstr "پایان نامه موشی استفاده شده توسط X11 " -#: harddrake2:123 +#: harddrake2:126 #, c-format msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse" msgstr "پایان نامهایی که رومیزی تصویری با موشی استفاده میکند" -#: harddrake2:127 +#: harddrake2:130 #, c-format msgid "Identification" msgstr "هویت " -#: harddrake2:132 harddrake2:147 +#: harddrake2:135 harddrake2:150 #, c-format msgid "Connection" msgstr "اتصال" -#: harddrake2:142 +#: harddrake2:145 #, c-format msgid "Performances" msgstr "کارآرائیها" -#: harddrake2:149 +#: harddrake2:152 #, c-format msgid "Device" msgstr "دستگاه" -#: harddrake2:150 +#: harddrake2:153 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "قسمتبندیها" -#: harddrake2:155 +#: harddrake2:158 #, c-format msgid "Features" msgstr "قابلیتها" #. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:178 logdrake:78 +#: harddrake2:181 logdrake:78 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_گزینهها" -#: harddrake2:179 harddrake2:208 logdrake:80 +#: harddrake2:182 harddrake2:211 logdrake:80 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/ـراهنما" -#: harddrake2:183 +#: harddrake2:186 #, c-format msgid "/Autodetect _printers" msgstr "/شناساییخودکار _چاپگرها" -#: harddrake2:184 +#: harddrake2:187 #, c-format msgid "/Autodetect _modems" msgstr "/شناساییخودکار _مودمها" -#: harddrake2:185 +#: harddrake2:188 #, c-format msgid "/Autodetect _jaz drives" msgstr "/شناسایی _خودکار راهانداز jaz" -#: harddrake2:186 +#: harddrake2:189 #, c-format msgid "/Autodetect parallel _zip drives" msgstr "" -#: harddrake2:190 +#: harddrake2:193 #, fuzzy, c-format msgid "Hardware Configuration" msgstr "پیکربندی شبکه" -#: harddrake2:197 +#: harddrake2:200 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_ترک" -#: harddrake2:210 +#: harddrake2:213 #, c-format msgid "/_Fields description" msgstr "/توضیحات _محوطهها" -#: harddrake2:212 +#: harddrake2:215 #, c-format msgid "Harddrake help" msgstr "راهنمای سختدرایک" -#: harddrake2:213 +#: harddrake2:216 #, c-format msgid "" "Description of the fields:\n" @@ -2290,12 +2296,12 @@ msgstr "" "توضیح محوطهها:\n" "\n" -#: harddrake2:221 +#: harddrake2:224 #, c-format msgid "Select a device!" msgstr "انتخاب یک دستگاه !" -#: harddrake2:221 +#: harddrake2:224 #, c-format msgid "" "Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " @@ -2304,88 +2310,88 @@ msgstr "" "هنگامی که شما یک دستگاه را انتخاب کردهاید، میتوانید اطلاعات دستگاه را در " "مناطق نمایش داده شده در قاب سمت راست (\"اطلاعات\") مشاهده کنید" -#: harddrake2:227 +#: harddrake2:230 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_گزارش اشکال" -#: harddrake2:229 +#: harddrake2:232 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_درباره..." -#: harddrake2:232 +#: harddrake2:235 #, fuzzy, c-format msgid "Harddrake" msgstr "Harddrake2" -#: harddrake2:236 +#: harddrake2:239 #, c-format msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." msgstr "" -#: harddrake2:269 +#: harddrake2:271 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "سختافزار شناسایی شده" -#: harddrake2:272 scannerdrake:286 +#: harddrake2:274 scannerdrake:286 #, c-format msgid "Information" msgstr "اطلاعات" -#: harddrake2:274 +#: harddrake2:276 #, c-format msgid "Set current driver options" msgstr "" -#: harddrake2:281 +#: harddrake2:283 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "اجرای ابزار پیکربندی" -#: harddrake2:301 +#: harddrake2:303 #, c-format msgid "" "Click on a device in the left tree in order to display its information here." msgstr "بر روی دستگاهی در درخت چپ برای نمایش اطلاعات آن در اینجا، کلیک کنید." -#: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13 +#: harddrake2:324 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format msgid "unknown" msgstr "ناشناس" -#: harddrake2:323 +#: harddrake2:325 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "نامعلوم" -#: harddrake2:343 +#: harddrake2:345 #, c-format msgid "Misc" msgstr "Misc" -#: harddrake2:427 +#: harddrake2:429 #, c-format msgid "secondary" msgstr "دومین" -#: harddrake2:427 +#: harddrake2:429 #, c-format msgid "primary" msgstr "اولین" -#: harddrake2:431 +#: harddrake2:433 #, c-format msgid "burner" msgstr "سوزنده" -#: harddrake2:431 +#: harddrake2:433 #, c-format msgid "DVD" msgstr "دیویدی" -#: harddrake2:535 +#: harddrake2:537 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "بستههای بدنبال آمده لازم است نصب شوند:\n" @@ -2407,8 +2413,8 @@ msgid ", " msgstr ", " #: logdrake:51 -#, c-format -msgid "Mageia Linux Tools Logs" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Tools Logs" msgstr "ثبتهای ابزارهای لینوکس ماندریبا" #: logdrake:65 @@ -3259,51 +3265,71 @@ msgstr "پویشگر(های) شما بر شبکه قابل دسترسی نخوا msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "نمیتوان بستههای لازم را برای اشتراک پویشگر(های) شما نصب کرد." -#: service_harddrake:139 +#: service_harddrake:149 #, fuzzy, c-format msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver" msgstr "%s توسط این نسخه از %s حمایت نمیشود." -#: service_harddrake:181 +#: service_harddrake:159 +#, c-format +msgid "New release, reconfiguring X for %s" +msgstr "" + +#: service_harddrake:249 #, c-format msgid "The proprietary kernel driver was not found for '%s' X.org driver" msgstr "" -#: service_harddrake:220 +#: service_harddrake:299 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "بعضی دستگاهها در ردهی سختافزار \"%s\" برداشته شدهاند:\n" -#: service_harddrake:221 +#: service_harddrake:300 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "- %s برداشته شده است\n" -#: service_harddrake:224 +#: service_harddrake:303 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "چند دستگاه اضافه شدهاند: %s\n" -#: service_harddrake:225 +#: service_harddrake:304 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "- %s افزوده شده است\n" -#: service_harddrake:344 -#, c-format -msgid "Hardware probing in progress" -msgstr "وارسی سختافزار در پیشروی است" - -#: service_harddrake_confirm:7 +#: service_harddrake:390 #, c-format msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)" msgstr "تغییرات سختافزاری در ردهی \"%s\" (%s ثانیه برای جواب دادن)" -#: service_harddrake_confirm:8 +#: service_harddrake:391 #, c-format msgid "Do you want to run the appropriate config tool?" msgstr "آیا میخواهید ابزار پیکربندی مناسب را اجرا کنید؟" +#: service_harddrake:416 +#, c-format +msgid "Hardware probing in progress" +msgstr "وارسی سختافزار در پیشروی است" + +#: service_harddrake:429 +#, c-format +msgid "Display driver setup" +msgstr "" + +#: service_harddrake:429 +#, c-format +msgid "The system has to be rebooted due to a display driver change." +msgstr "" + +#: service_harddrake:430 +#, c-format +msgid "Press Cancel within %d seconds to abort." +msgstr "" + #: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1 #, fuzzy msgid "System Regional Settings" @@ -3629,9 +3655,6 @@ msgstr "تنظیمات" #~ msgid "Restart XFS" #~ msgstr "راهاندازی مجدد XFS" -#~ msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva" -#~ msgstr "حق نسخهبرداری (C) 2001-2008 Mandriva." - #~ msgid "Error!" #~ msgstr "خطا!" |