diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/et.po')
-rw-r--r-- | perl-install/standalone/po/et.po | 252 |
1 files changed, 157 insertions, 95 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/et.po b/perl-install/standalone/po/et.po index f9b1f3416..0cba0c404 100644 --- a/perl-install/standalone/po/et.po +++ b/perl-install/standalone/po/et.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx_standalone\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-13 16:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-29 17:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-21 16:25+0000\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -33,8 +33,8 @@ msgid "Authentication" msgstr "Autentimisviis" #: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213 -#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:134 logdrake:170 logdrake:445 -#: logdrake:450 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 +#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448 +#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 #: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738 #: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958 #, c-format @@ -46,17 +46,17 @@ msgstr "Viga" msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "Alglaadurit ei leitud, luuakse uus konfiguratsioon" -#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:71 +#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fail" -#: drakboot:89 logdrake:77 +#: drakboot:89 logdrake:80 #, c-format msgid "/File/_Quit" msgstr "/Fail/_Välju" -#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:77 +#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "%s vigadest teatamise tööriist" #: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523 #: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234 -#: harddrake2:238 logdrake:51 +#: harddrake2:238 logdrake:54 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" @@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "Palun andke sobiv NTP-serveri aadress." msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Sünkroniseerimine serveriga %s ebaõnnestus." -#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:175 scannerdrake:489 +#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Välju" @@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "Saadaolevate kanalite nimekirja hankimine nurjus" #: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378 #: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317 #: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528 -#: service_harddrake:416 +#: service_harddrake:410 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Palun oodake" @@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "Palun oodake" msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" msgstr "DVB kanalite tuvastamine - see võib võtta veidi aega" -#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:175 +#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Loobu" @@ -1263,7 +1263,7 @@ msgstr "Ühenduse jagamine" msgid "Backups" msgstr "Varukoopiad" -#: draksec:163 logdrake:52 +#: draksec:163 logdrake:55 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Logid" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgstr "Automaattuvastus" msgid "Detection in progress" msgstr "Toimub tuvastamine..." -#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463 +#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Õnnitleme!" @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgstr "Tase" msgid "ACL name" msgstr "ACL nimi" -#: drakups:297 finish-install:199 +#: drakups:297 finish-install:201 #, c-format msgid "Password" msgstr "Parool" @@ -1567,27 +1567,27 @@ msgstr "Palun valige klaviatuuriasetus." msgid "Testing your connection..." msgstr "Ühenduse testimine..." -#: finish-install:197 finish-install:215 finish-install:228 +#: finish-install:199 finish-install:217 finish-install:230 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "Krüptitud kodupartitsioon" -#: finish-install:197 +#: finish-install:199 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "Palun andke kasutaja %s parool" -#: finish-install:200 +#: finish-install:202 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Parool (uuesti)" -#: finish-install:215 +#: finish-install:217 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "Krüptitud kodupartitsiooni loomine" -#: finish-install:228 +#: finish-install:230 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "Krüptitud kodupartitsiooni vormindamine" @@ -2218,12 +2218,12 @@ msgid "Features" msgstr "Omadused" #. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:181 logdrake:78 +#: harddrake2:181 logdrake:81 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Eelistused" -#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:80 +#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Abi" @@ -2390,220 +2390,220 @@ msgstr "Te peaksite paigaldama järgmised paketid: %s" msgid ", " msgstr ", " -#: logdrake:51 +#: logdrake:54 #, c-format msgid "%s Tools Logs" msgstr "%s tööriistade logid" -#: logdrake:65 +#: logdrake:68 #, c-format msgid "Show only for the selected day" msgstr "Ainult valitud päeval näitamine" -#: logdrake:72 +#: logdrake:75 #, c-format msgid "/File/_New" msgstr "/Fail/_Uus" -#: logdrake:72 +#: logdrake:75 #, c-format msgid "<control>N" msgstr "<control>N" -#: logdrake:73 +#: logdrake:76 #, c-format msgid "/File/_Open" msgstr "/Fail/_Ava" -#: logdrake:73 +#: logdrake:76 #, c-format msgid "<control>O" msgstr "<control>O" -#: logdrake:74 +#: logdrake:77 #, c-format msgid "/File/_Save" msgstr "/Fail/_Salvesta" -#: logdrake:74 +#: logdrake:77 #, c-format msgid "<control>S" msgstr "<control>S" -#: logdrake:75 +#: logdrake:78 #, c-format msgid "/File/Save _As" msgstr "/Fail/Salvesta _kui" -#: logdrake:76 +#: logdrake:79 #, c-format msgid "/File/-" msgstr "/Fail/-" -#: logdrake:79 +#: logdrake:82 #, c-format msgid "/Options/Test" msgstr "/Eelistused/Test" -#: logdrake:81 +#: logdrake:84 #, c-format msgid "/Help/_About..." msgstr "/Abi/_Misvärk" -#: logdrake:110 +#: logdrake:113 #, c-format msgid "" "_:this is the auth.log log file\n" "Authentication" msgstr "Autentimine" -#: logdrake:111 +#: logdrake:114 #, c-format msgid "" "_:this is the user.log log file\n" "User" msgstr "Kasutaja" -#: logdrake:112 +#: logdrake:115 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/messages log file\n" "Messages" msgstr "Teated" -#: logdrake:113 +#: logdrake:116 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/syslog log file\n" "Syslog" msgstr "Süsteemilogi" -#: logdrake:117 +#: logdrake:120 #, c-format msgid "search" msgstr "Otsi" -#: logdrake:129 +#: logdrake:132 #, c-format msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "Tööriist logide jälgimiseks" -#: logdrake:131 +#: logdrake:134 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Seadistused" -#: logdrake:134 +#: logdrake:137 #, c-format msgid "Matching" msgstr "Sobib" -#: logdrake:135 +#: logdrake:138 #, c-format msgid "but not matching" msgstr "aga ei sobi" -#: logdrake:138 +#: logdrake:141 #, c-format msgid "Choose file" msgstr "Faili valimine" -#: logdrake:150 +#: logdrake:153 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "Kalender" -#: logdrake:159 +#: logdrake:162 #, c-format msgid "Content of the file" msgstr "Faili sisu" -#: logdrake:163 logdrake:407 +#: logdrake:166 logdrake:410 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "Hoiatus e-kirjaga" -#: logdrake:170 +#: logdrake:173 #, c-format msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" msgstr "Hoiatusnõustajat tabas ootamatu krahh:" -#: logdrake:174 +#: logdrake:177 #, c-format msgid "Save" msgstr "Salvesta" -#: logdrake:222 +#: logdrake:225 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "palun oodake, parsitakse faili %s" -#: logdrake:244 +#: logdrake:247 #, c-format msgid "Sorry, log file isn't available!" msgstr "Vabandust, logifaili pole!" -#: logdrake:292 +#: logdrake:295 #, c-format msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n" msgstr "Viga \"%s\" logifaili avamisel: %s\n" -#: logdrake:385 +#: logdrake:388 #, c-format msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "Apache veebiserver" -#: logdrake:386 +#: logdrake:389 #, c-format msgid "Domain Name Resolver" msgstr "Domeeninimede lahendaja" -#: logdrake:387 +#: logdrake:390 #, c-format msgid "Ftp Server" msgstr "FTP server" -#: logdrake:388 +#: logdrake:391 #, c-format msgid "Postfix Mail Server" msgstr "Postfix e-posti server" -#: logdrake:389 +#: logdrake:392 #, c-format msgid "Samba Server" msgstr "Samba server" -#: logdrake:390 +#: logdrake:393 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "SSH-server" -#: logdrake:391 +#: logdrake:394 #, c-format msgid "Webmin Service" msgstr "Webmin teenus" -#: logdrake:392 +#: logdrake:395 #, c-format msgid "Xinetd Service" msgstr "Xinetd teenus" -#: logdrake:401 +#: logdrake:404 #, c-format msgid "Configure the mail alert system" msgstr "E-kirjaga hoiatamise süsteemi seadistamine" -#: logdrake:402 +#: logdrake:405 #, c-format msgid "Stop the mail alert system" msgstr "Peata e-kirjaga hoiatamise süsteem" -#: logdrake:410 +#: logdrake:413 #, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "E-kirjaga hoiatamise seadistamine" -#: logdrake:411 +#: logdrake:414 #, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" @@ -2614,72 +2614,72 @@ msgstr "" "\n" "Siin saab seadistada hoiatussüsteemi.\n" -#: logdrake:414 +#: logdrake:417 #, c-format msgid "What do you want to do?" msgstr "Mida soovite ette võtta?" -#: logdrake:421 +#: logdrake:424 #, c-format msgid "Services settings" msgstr "Teenuste seadistamine" -#: logdrake:422 +#: logdrake:425 #, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " "running" msgstr "Saate hoiatuse, kui mõni valitud teenustest enam ei tööta" -#: logdrake:429 +#: logdrake:432 #, c-format msgid "Load setting" msgstr "Koormuse seadistamine" -#: logdrake:430 +#: logdrake:433 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "Saate hoiatuse, kui koormus on siin määratust suurem" -#: logdrake:431 +#: logdrake:434 #, c-format msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" msgstr "Koormus" -#: logdrake:436 +#: logdrake:439 #, c-format msgid "Alert configuration" msgstr "Hoiatuse seadistamine" -#: logdrake:437 +#: logdrake:440 #, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "Sisestage palun siia oma e-posti aadress" -#: logdrake:438 +#: logdrake:441 #, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" msgstr "ja sisestage SMTP serveri nimi (või IP), mida soovite kasutada" -#: logdrake:440 +#: logdrake:443 #, c-format msgid "Email address" msgstr "E-posti aadress" -#: logdrake:441 +#: logdrake:444 #, c-format msgid "Email server" msgstr "E-posti server" -#: logdrake:445 +#: logdrake:448 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "" "\"%s\" ei ole korrektne e-posti aadress ega olemasolev kohalik kasutaja!" -#: logdrake:450 +#: logdrake:453 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " @@ -2688,22 +2688,22 @@ msgstr "" "\"%s\" on kohalik kasutaja, aga Te ei valinud kohalikku SMTP-d, nii et peate " "kasutama täielikku e-posti aadressi!" -#: logdrake:457 +#: logdrake:460 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the mail alert." msgstr "Nõustaja seadistas edukalt e-kirjaga hoiatamise." -#: logdrake:463 +#: logdrake:466 #, c-format msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." msgstr "Nõustaja keelustas edukalt e-kirjaga hoiatamise." -#: logdrake:522 +#: logdrake:525 #, c-format msgid "Save as.." msgstr "Salvesta kui..." -#: notify-x11-free-driver-switch:18 service_harddrake:458 +#: notify-x11-free-driver-switch:18 service_harddrake:452 #, c-format msgid "Display driver setup" msgstr "Videodraiveri seadistus" @@ -3293,27 +3293,27 @@ msgstr "Mõned seadmed lisati: %s\n" msgid "- %s was added\n" msgstr "- %s lisati\n" -#: service_harddrake:390 +#: service_harddrake:384 #, c-format msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)" msgstr "Riistvara muutused \"%s\" klassis (%s sekundit vastata)" -#: service_harddrake:391 +#: service_harddrake:385 #, c-format msgid "Do you want to run the appropriate config tool?" msgstr "Kas soovite käivitada vastava seadistamistööriista?" -#: service_harddrake:416 +#: service_harddrake:410 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Riistvara tuvastamine..." -#: service_harddrake:437 service_harddrake:442 +#: service_harddrake:431 service_harddrake:436 #, c-format msgid "Display driver issue" msgstr "Videodraiveri probleem" -#: service_harddrake:438 +#: service_harddrake:432 #, c-format msgid "" "The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' " @@ -3325,7 +3325,7 @@ msgstr "" "'nokmsboot', et alglaadimise ajal ei laaditaks kerneli KMS draiverit. X-" "serveri käivitamine võib nurjuda, kui seda võtit pole määratud." -#: service_harddrake:443 +#: service_harddrake:437 #, c-format msgid "" "Detected a loaded display driver kernel module which conflicts with the " @@ -3335,24 +3335,16 @@ msgstr "" "Leiti laaditud videodraiveri kerneli moodul, mis on konfliktis draiveriga, " "mida X on seadistatud kasutama. X-serveri käivitamine võib seepärast nurjuda." -#: service_harddrake:458 +#: service_harddrake:452 #, c-format msgid "The system has to be rebooted due to a display driver change." msgstr "Videodraiveri muutuse tõttu tuleb süsteemile teha alglaadimine." -#: service_harddrake:459 +#: service_harddrake:453 #, c-format msgid "Press Cancel within %d seconds to abort." msgstr "Katkestamiseks klõpsake %d sekundi jooksul nupule Loobu." -#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1 -msgid "System Regional Settings" -msgstr "Süsteemsed asukohaseadistused" - -#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2 -msgid "System wide language & country configurator" -msgstr "Süsteemne keele ja riigi seadistaja" - #: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1 msgid "HardDrake" msgstr "HardDrake" @@ -3365,6 +3357,14 @@ msgstr "Keskne riistvara seadistamise ja teabe tööriist" msgid "Hardware Configuration Tool" msgstr "Riistvara seadistamise tööriist" +#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1 +msgid "System Regional Settings" +msgstr "Süsteemsed asukohaseadistused" + +#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2 +msgid "System wide language & country configurator" +msgstr "Süsteemne keele ja riigi seadistaja" + #: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1 msgid "Regional Settings" msgstr "Asukohaseadistused" @@ -3373,6 +3373,68 @@ msgstr "Asukohaseadistused" msgid "Language & country configuration" msgstr "Keele ja riigi seadistamine" +#: ../polkit/policy/org.mageia.drakauth.policy.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Run Mageia Authentication Configuration" +msgstr "E-kirjaga hoiatamise seadistamine" + +#: ../polkit/policy/org.mageia.drakauth.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to run Mageia Authentication Configuration" +msgstr "" + +#: ../polkit/policy/org.mageia.drakboot.policy.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Run Mageia Boot Configuration" +msgstr "Alglaadimise seadistamine" + +#: ../polkit/policy/org.mageia.drakboot.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to run Mageia Boot Configuration" +msgstr "" + +#: ../polkit/policy/org.mageia.drakclock.policy.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Run Mageia Date and Time Configuration" +msgstr "E-kirjaga hoiatamise seadistamine" + +#: ../polkit/policy/org.mageia.drakclock.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration" +msgstr "" + +#: ../polkit/policy/org.mageia.drakfont.policy.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Run Mageia Font Configuration" +msgstr "Keele ja riigi seadistamine" + +#: ../polkit/policy/org.mageia.drakfont.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to run Mageia Font Configuration" +msgstr "" + +#: ../polkit/policy/org.mageia.draklog.policy.in.h:1 +msgid "Run Mageia Log Viewer" +msgstr "" + +#: ../polkit/policy/org.mageia.draklog.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer" +msgstr "" + +#: ../polkit/policy/org.mageia.drakups.policy.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Run Mageia UPS Configuration" +msgstr "UPS-i seadistamine" + +#: ../polkit/policy/org.mageia.drakups.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to run Mageia UPS Configuration" +msgstr "" + +#: ../polkit/policy/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Run Mageia Service Configuration" +msgstr "Graafikaserveri seadistamine" + +#: ../polkit/policy/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration" +msgstr "" + #~ msgid "Verbose" #~ msgstr "Jutukas" |