summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/standalone/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/de.po')
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/de.po252
1 files changed, 157 insertions, 95 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/de.po b/perl-install/standalone/po/de.po
index 156bf7365..8024d9dcd 100644
--- a/perl-install/standalone/po/de.po
+++ b/perl-install/standalone/po/de.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx_standalone\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-13 16:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-29 17:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-16 15:57+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Burger <obgr_seneca@mageia.org>\n"
"Language-Team: German <mageia-i18n@mageia.org>\n"
@@ -31,8 +31,8 @@ msgid "Authentication"
msgstr "Authentifizierung"
#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:134 logdrake:170 logdrake:445
-#: logdrake:450 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448
+#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
@@ -44,17 +44,17 @@ msgstr "Fehler"
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr "Kein Systemstarter gefunden, eine neue Konfiguration wird erzeugt"
-#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:71
+#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Datei"
-#: drakboot:89 logdrake:77
+#: drakboot:89 logdrake:80
#, c-format
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Datei/_Beenden"
-#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:77
+#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<STRG>-Q"
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "%s-Bugreport-Werkzeug"
#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234
-#: harddrake2:238 logdrake:51
+#: harddrake2:238 logdrake:54
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
@@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "Bitte geben Sie eine gültige NTP Server Adresse ein."
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "Konnte nicht mit %s synchronisieren."
-#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:175 scannerdrake:489
+#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
@@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "Konnte die Liste der verfügbaren Kanäle nicht beziehen"
#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378
#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
-#: service_harddrake:416
+#: service_harddrake:410
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Bitte warten"
@@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "Bitte warten"
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr "DVB-Kanäle werden erkannt, dies kann einige Minuten dauern"
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:175
+#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
@@ -1279,7 +1279,7 @@ msgstr "Verbindung teilen"
msgid "Backups"
msgstr "Sicherungen"
-#: draksec:163 logdrake:52
+#: draksec:163 logdrake:55
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Logs"
@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr "Automatische Erkennung"
msgid "Detection in progress"
msgstr "Erkennung läuft"
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Herzlichen Glückwunsch"
@@ -1533,7 +1533,7 @@ msgstr "Ebene"
msgid "ACL name"
msgstr "ACL-Name"
-#: drakups:297 finish-install:199
+#: drakups:297 finish-install:201
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
@@ -1583,27 +1583,27 @@ msgstr "Bitte wählen Sie Ihren Tastaturtyp."
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Ihre Verbindung wird getestet ..."
-#: finish-install:197 finish-install:215 finish-install:228
+#: finish-install:199 finish-install:217 finish-install:230
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr "Verschlüsselte Home Partition"
-#: finish-install:197
+#: finish-install:199
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr "Bitte geben Sie das Passwort für den Benutzer %s ein"
-#: finish-install:200
+#: finish-install:202
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Passwort (erneut)"
-#: finish-install:215
+#: finish-install:217
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr "Erstellen einer verschlüsselten Home Partition"
-#: finish-install:228
+#: finish-install:230
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr "Formatiere verschlüsselte Home Partition"
@@ -2243,12 +2243,12 @@ msgid "Features"
msgstr "Funktionen"
#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:181 logdrake:78
+#: harddrake2:181 logdrake:81
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Optionen"
-#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:80
+#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hilfe"
@@ -2416,220 +2416,220 @@ msgstr "Sie sollten die folgenden Pakete installieren: %s"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: logdrake:51
+#: logdrake:54
#, c-format
msgid "%s Tools Logs"
msgstr "%s Werkzeug-Logs"
-#: logdrake:65
+#: logdrake:68
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "Nur für diesen Tag zeigen"
-#: logdrake:72
+#: logdrake:75
#, c-format
msgid "/File/_New"
msgstr "/Datei/_Neu"
-#: logdrake:72
+#: logdrake:75
#, c-format
msgid "<control>N"
msgstr "<STRG>-N"
-#: logdrake:73
+#: logdrake:76
#, c-format
msgid "/File/_Open"
msgstr "/Datei/_Öffnen"
-#: logdrake:73
+#: logdrake:76
#, c-format
msgid "<control>O"
msgstr "<STRG>-O"
-#: logdrake:74
+#: logdrake:77
#, c-format
msgid "/File/_Save"
msgstr "/Datei/_Speichern"
-#: logdrake:74
+#: logdrake:77
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<STRG>-S"
-#: logdrake:75
+#: logdrake:78
#, c-format
msgid "/File/Save _As"
msgstr "/Datei/Speichern _unter"
-#: logdrake:76
+#: logdrake:79
#, c-format
msgid "/File/-"
msgstr "/Datei/-"
-#: logdrake:79
+#: logdrake:82
#, c-format
msgid "/Options/Test"
msgstr "/Optionen/Test"
-#: logdrake:81
+#: logdrake:84
#, c-format
msgid "/Help/_About..."
msgstr "/Hilfe/_Über ..."
-#: logdrake:110
+#: logdrake:113
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr "Authentifizierung"
-#: logdrake:111
+#: logdrake:114
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr "Benutzer"
-#: logdrake:112
+#: logdrake:115
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr "Meldungen"
-#: logdrake:113
+#: logdrake:116
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr "Systemprotokoll"
-#: logdrake:117
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid "search"
msgstr "Suche"
-#: logdrake:129
+#: logdrake:132
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Ein Werkzeug zum Überwachen Ihrer Logdateien"
-#: logdrake:131
+#: logdrake:134
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "Übereinstimmung mit"
-#: logdrake:135
+#: logdrake:138
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "jedoch keine Übereinstimmung mit"
-#: logdrake:138
+#: logdrake:141
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Datei wählen"
-#: logdrake:150
+#: logdrake:153
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
-#: logdrake:159
+#: logdrake:162
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "Inhalt der Logdatei"
-#: logdrake:163 logdrake:407
+#: logdrake:166 logdrake:410
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "E-Mail-Benachrichtigung"
-#: logdrake:170
+#: logdrake:173
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr "Der Benachrichtungsassistent ist unerwartet fehlgeschlagen:"
-#: logdrake:174
+#: logdrake:177
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
-#: logdrake:222
+#: logdrake:225
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "Einen Moment, ich durchsuche: %s"
-#: logdrake:244
+#: logdrake:247
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr "Entschuldigung, die Logdatei ist nicht verfügbar!"
-#: logdrake:292
+#: logdrake:295
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr "Fehler beim Öffnen des \"%s\" Logfile: %s\n"
-#: logdrake:385
+#: logdrake:388
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Apache Web-Server"
-#: logdrake:386
+#: logdrake:389
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "DNS"
-#: logdrake:387
+#: logdrake:390
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "FTP-Server"
-#: logdrake:388
+#: logdrake:391
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Postfix E-Mail-Server"
-#: logdrake:389
+#: logdrake:392
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Samba-Server"
-#: logdrake:390
+#: logdrake:393
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "SSH-Server"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Webmin-Dienst"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:395
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Xinetd-Dienst"
-#: logdrake:401
+#: logdrake:404
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "Stellen Sie das E-Mail-Benachrichtigungssystem ein"
-#: logdrake:402
+#: logdrake:405
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr "Mailbenachrichtungssystem beenden"
-#: logdrake:410
+#: logdrake:413
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "Mail-Benachrichtigungskonfiguration"
-#: logdrake:411
+#: logdrake:414
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2640,17 +2640,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Hier können Sie Ihr Benachrichtigungssystem einrichten.\n"
-#: logdrake:414
+#: logdrake:417
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Was wollen Sie machen?"
-#: logdrake:421
+#: logdrake:424
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "Dienste-Einstellungen"
-#: logdrake:422
+#: logdrake:425
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
@@ -2658,58 +2658,58 @@ msgid ""
msgstr ""
"Sie werden benachrichtigt, falls einer der gewählten Dienste nicht mehr läuft"
-#: logdrake:429
+#: logdrake:432
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "Einstellungen laden"
-#: logdrake:430
+#: logdrake:433
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "Sie erhalten eine Nachricht, wenn die Last über diesen Wert steigt"
-#: logdrake:431
+#: logdrake:434
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr "Systemauslastung"
-#: logdrake:436
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "Benachrichtigungskonfiguration"
-#: logdrake:437
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Bitte geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein"
-#: logdrake:438
+#: logdrake:441
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr ""
"und geben Sie den Namen (oder die IP) des SMTP-Servers ein, den Sie "
"verwenden wollen"
-#: logdrake:440
+#: logdrake:443
#, c-format
msgid "Email address"
msgstr "Email-Adresse"
-#: logdrake:441
+#: logdrake:444
#, c-format
msgid "Email server"
msgstr "Email-Server"
-#: logdrake:445
+#: logdrake:448
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr ""
"„%s“ ist weder eine zulässige E-Mailadresse noch ein existierender lokaler "
"Benutzer!"
-#: logdrake:450
+#: logdrake:453
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
@@ -2718,22 +2718,22 @@ msgstr ""
"„%s“ ist ein lokaler Benutzer, aber Sie haben keinen lokalen SMTP-Server "
"ausgewählt. Sie müssen deshalb eine vollständige E-Mailadresse benutzen!"
-#: logdrake:457
+#: logdrake:460
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr "Der Assistent hat den E-Mail-Alarm erfolgreich konfiguriert."
-#: logdrake:463
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr "Der Assistent hat den E-Mail-Alarm erfolgreich ausgeschaltet."
-#: logdrake:522
+#: logdrake:525
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Speichern unter.."
-#: notify-x11-free-driver-switch:18 service_harddrake:458
+#: notify-x11-free-driver-switch:18 service_harddrake:452
#, c-format
msgid "Display driver setup"
msgstr "Bildschirmtreiber-Setup"
@@ -3332,27 +3332,27 @@ msgstr "Einige Geräte wurden hinzugefügt:%s\n"
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- %s wurde hinzugefügt\n"
-#: service_harddrake:390
+#: service_harddrake:384
#, c-format
msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
msgstr "Hardwareänderungen in der „%s“-Klasse (%s Sekunden zum Antworten)"
-#: service_harddrake:391
+#: service_harddrake:385
#, c-format
msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
msgstr "Möchten Sie das dazu gehörige Konfigurations-Werkzeug aufrufen?"
-#: service_harddrake:416
+#: service_harddrake:410
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "Hardwareerkennung läuft"
-#: service_harddrake:437 service_harddrake:442
+#: service_harddrake:431 service_harddrake:436
#, c-format
msgid "Display driver issue"
msgstr "Bildschirm-Treiber Problem"
-#: service_harddrake:438
+#: service_harddrake:432
#, c-format
msgid ""
"The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' "
@@ -3365,7 +3365,7 @@ msgstr ""
"des Kernels während des Bootvorgangs geladen wird. Die Inbetriebnahme des X-"
"Servers kann sonst fehlschlagen, wenn die Option nicht angegeben wurde."
-#: service_harddrake:443
+#: service_harddrake:437
#, c-format
msgid ""
"Detected a loaded display driver kernel module which conflicts with the "
@@ -3376,26 +3376,18 @@ msgstr ""
"mit dem Treiber steht, der für Ihren X-Server konfiguriert ist. Der Start "
"des X-Servers könnte nun fehlschlagen"
-#: service_harddrake:458
+#: service_harddrake:452
#, c-format
msgid "The system has to be rebooted due to a display driver change."
msgstr ""
"Das System muss wegen der Änderung des Bildschirmtreibers neugestartet "
"werden."
-#: service_harddrake:459
+#: service_harddrake:453
#, c-format
msgid "Press Cancel within %d seconds to abort."
msgstr "Drücken Sie innerhalb %d Sekunden auf Abbrechen um abzubrechen."
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
-msgid "System Regional Settings"
-msgstr "Regionale Systemeinstellungen"
-
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
-msgid "System wide language & country configurator"
-msgstr "Systemweite Sprach- & Ländereinstellung"
-
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1
msgid "HardDrake"
msgstr "HardDrake"
@@ -3408,6 +3400,14 @@ msgstr "Zentrales Hardware Konfigurations-/Informations-Werkzeug"
msgid "Hardware Configuration Tool"
msgstr "Hardware-Konfigurationswerkzeug"
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
+msgid "System Regional Settings"
+msgstr "Regionale Systemeinstellungen"
+
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
+msgid "System wide language & country configurator"
+msgstr "Systemweite Sprach- & Ländereinstellung"
+
#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
msgid "Regional Settings"
msgstr "Regionale Einstellungen"
@@ -3416,6 +3416,68 @@ msgstr "Regionale Einstellungen"
msgid "Language & country configuration"
msgstr "Sprach- & Länder-Konfiguration"
+#: ../polkit/policy/org.mageia.drakauth.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr "Mail-Benachrichtigungskonfiguration"
+
+#: ../polkit/policy/org.mageia.drakauth.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/policy/org.mageia.drakboot.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Boot Configuration"
+msgstr "Boot Konfiguration"
+
+#: ../polkit/policy/org.mageia.drakboot.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Boot Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/policy/org.mageia.drakclock.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr "Mail-Benachrichtigungskonfiguration"
+
+#: ../polkit/policy/org.mageia.drakclock.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/policy/org.mageia.drakfont.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Font Configuration"
+msgstr "Sprach- & Länder-Konfiguration"
+
+#: ../polkit/policy/org.mageia.drakfont.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Font Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/policy/org.mageia.draklog.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Log Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/policy/org.mageia.draklog.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/policy/org.mageia.drakups.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia UPS Configuration"
+msgstr "USV Konfiguration"
+
+#: ../polkit/policy/org.mageia.drakups.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia UPS Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/policy/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Service Configuration"
+msgstr "Konfiguration des grafischen Servers"
+
+#: ../polkit/policy/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Verbose"
#~ msgstr "Ausführlich"