diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/de.po')
-rw-r--r-- | perl-install/standalone/po/de.po | 252 |
1 files changed, 157 insertions, 95 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/de.po b/perl-install/standalone/po/de.po index 156bf7365..8024d9dcd 100644 --- a/perl-install/standalone/po/de.po +++ b/perl-install/standalone/po/de.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx_standalone\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-13 16:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-29 17:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-16 15:57+0100\n" "Last-Translator: Oliver Burger <obgr_seneca@mageia.org>\n" "Language-Team: German <mageia-i18n@mageia.org>\n" @@ -31,8 +31,8 @@ msgid "Authentication" msgstr "Authentifizierung" #: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213 -#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:134 logdrake:170 logdrake:445 -#: logdrake:450 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 +#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448 +#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 #: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738 #: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958 #, c-format @@ -44,17 +44,17 @@ msgstr "Fehler" msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "Kein Systemstarter gefunden, eine neue Konfiguration wird erzeugt" -#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:71 +#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Datei" -#: drakboot:89 logdrake:77 +#: drakboot:89 logdrake:80 #, c-format msgid "/File/_Quit" msgstr "/Datei/_Beenden" -#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:77 +#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<STRG>-Q" @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "%s-Bugreport-Werkzeug" #: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523 #: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234 -#: harddrake2:238 logdrake:51 +#: harddrake2:238 logdrake:54 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" @@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "Bitte geben Sie eine gültige NTP Server Adresse ein." msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Konnte nicht mit %s synchronisieren." -#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:175 scannerdrake:489 +#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Beenden" @@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "Konnte die Liste der verfügbaren Kanäle nicht beziehen" #: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378 #: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317 #: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528 -#: service_harddrake:416 +#: service_harddrake:410 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Bitte warten" @@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "Bitte warten" msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" msgstr "DVB-Kanäle werden erkannt, dies kann einige Minuten dauern" -#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:175 +#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -1279,7 +1279,7 @@ msgstr "Verbindung teilen" msgid "Backups" msgstr "Sicherungen" -#: draksec:163 logdrake:52 +#: draksec:163 logdrake:55 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Logs" @@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr "Automatische Erkennung" msgid "Detection in progress" msgstr "Erkennung läuft" -#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463 +#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Herzlichen Glückwunsch" @@ -1533,7 +1533,7 @@ msgstr "Ebene" msgid "ACL name" msgstr "ACL-Name" -#: drakups:297 finish-install:199 +#: drakups:297 finish-install:201 #, c-format msgid "Password" msgstr "Passwort" @@ -1583,27 +1583,27 @@ msgstr "Bitte wählen Sie Ihren Tastaturtyp." msgid "Testing your connection..." msgstr "Ihre Verbindung wird getestet ..." -#: finish-install:197 finish-install:215 finish-install:228 +#: finish-install:199 finish-install:217 finish-install:230 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "Verschlüsselte Home Partition" -#: finish-install:197 +#: finish-install:199 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "Bitte geben Sie das Passwort für den Benutzer %s ein" -#: finish-install:200 +#: finish-install:202 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Passwort (erneut)" -#: finish-install:215 +#: finish-install:217 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "Erstellen einer verschlüsselten Home Partition" -#: finish-install:228 +#: finish-install:230 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "Formatiere verschlüsselte Home Partition" @@ -2243,12 +2243,12 @@ msgid "Features" msgstr "Funktionen" #. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:181 logdrake:78 +#: harddrake2:181 logdrake:81 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Optionen" -#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:80 +#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Hilfe" @@ -2416,220 +2416,220 @@ msgstr "Sie sollten die folgenden Pakete installieren: %s" msgid ", " msgstr ", " -#: logdrake:51 +#: logdrake:54 #, c-format msgid "%s Tools Logs" msgstr "%s Werkzeug-Logs" -#: logdrake:65 +#: logdrake:68 #, c-format msgid "Show only for the selected day" msgstr "Nur für diesen Tag zeigen" -#: logdrake:72 +#: logdrake:75 #, c-format msgid "/File/_New" msgstr "/Datei/_Neu" -#: logdrake:72 +#: logdrake:75 #, c-format msgid "<control>N" msgstr "<STRG>-N" -#: logdrake:73 +#: logdrake:76 #, c-format msgid "/File/_Open" msgstr "/Datei/_Öffnen" -#: logdrake:73 +#: logdrake:76 #, c-format msgid "<control>O" msgstr "<STRG>-O" -#: logdrake:74 +#: logdrake:77 #, c-format msgid "/File/_Save" msgstr "/Datei/_Speichern" -#: logdrake:74 +#: logdrake:77 #, c-format msgid "<control>S" msgstr "<STRG>-S" -#: logdrake:75 +#: logdrake:78 #, c-format msgid "/File/Save _As" msgstr "/Datei/Speichern _unter" -#: logdrake:76 +#: logdrake:79 #, c-format msgid "/File/-" msgstr "/Datei/-" -#: logdrake:79 +#: logdrake:82 #, c-format msgid "/Options/Test" msgstr "/Optionen/Test" -#: logdrake:81 +#: logdrake:84 #, c-format msgid "/Help/_About..." msgstr "/Hilfe/_Über ..." -#: logdrake:110 +#: logdrake:113 #, c-format msgid "" "_:this is the auth.log log file\n" "Authentication" msgstr "Authentifizierung" -#: logdrake:111 +#: logdrake:114 #, c-format msgid "" "_:this is the user.log log file\n" "User" msgstr "Benutzer" -#: logdrake:112 +#: logdrake:115 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/messages log file\n" "Messages" msgstr "Meldungen" -#: logdrake:113 +#: logdrake:116 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/syslog log file\n" "Syslog" msgstr "Systemprotokoll" -#: logdrake:117 +#: logdrake:120 #, c-format msgid "search" msgstr "Suche" -#: logdrake:129 +#: logdrake:132 #, c-format msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "Ein Werkzeug zum Überwachen Ihrer Logdateien" -#: logdrake:131 +#: logdrake:134 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" -#: logdrake:134 +#: logdrake:137 #, c-format msgid "Matching" msgstr "Übereinstimmung mit" -#: logdrake:135 +#: logdrake:138 #, c-format msgid "but not matching" msgstr "jedoch keine Übereinstimmung mit" -#: logdrake:138 +#: logdrake:141 #, c-format msgid "Choose file" msgstr "Datei wählen" -#: logdrake:150 +#: logdrake:153 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "Kalender" -#: logdrake:159 +#: logdrake:162 #, c-format msgid "Content of the file" msgstr "Inhalt der Logdatei" -#: logdrake:163 logdrake:407 +#: logdrake:166 logdrake:410 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "E-Mail-Benachrichtigung" -#: logdrake:170 +#: logdrake:173 #, c-format msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" msgstr "Der Benachrichtungsassistent ist unerwartet fehlgeschlagen:" -#: logdrake:174 +#: logdrake:177 #, c-format msgid "Save" msgstr "Speichern" -#: logdrake:222 +#: logdrake:225 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "Einen Moment, ich durchsuche: %s" -#: logdrake:244 +#: logdrake:247 #, c-format msgid "Sorry, log file isn't available!" msgstr "Entschuldigung, die Logdatei ist nicht verfügbar!" -#: logdrake:292 +#: logdrake:295 #, c-format msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n" msgstr "Fehler beim Öffnen des \"%s\" Logfile: %s\n" -#: logdrake:385 +#: logdrake:388 #, c-format msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "Apache Web-Server" -#: logdrake:386 +#: logdrake:389 #, c-format msgid "Domain Name Resolver" msgstr "DNS" -#: logdrake:387 +#: logdrake:390 #, c-format msgid "Ftp Server" msgstr "FTP-Server" -#: logdrake:388 +#: logdrake:391 #, c-format msgid "Postfix Mail Server" msgstr "Postfix E-Mail-Server" -#: logdrake:389 +#: logdrake:392 #, c-format msgid "Samba Server" msgstr "Samba-Server" -#: logdrake:390 +#: logdrake:393 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "SSH-Server" -#: logdrake:391 +#: logdrake:394 #, c-format msgid "Webmin Service" msgstr "Webmin-Dienst" -#: logdrake:392 +#: logdrake:395 #, c-format msgid "Xinetd Service" msgstr "Xinetd-Dienst" -#: logdrake:401 +#: logdrake:404 #, c-format msgid "Configure the mail alert system" msgstr "Stellen Sie das E-Mail-Benachrichtigungssystem ein" -#: logdrake:402 +#: logdrake:405 #, c-format msgid "Stop the mail alert system" msgstr "Mailbenachrichtungssystem beenden" -#: logdrake:410 +#: logdrake:413 #, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "Mail-Benachrichtigungskonfiguration" -#: logdrake:411 +#: logdrake:414 #, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" @@ -2640,17 +2640,17 @@ msgstr "" "\n" "Hier können Sie Ihr Benachrichtigungssystem einrichten.\n" -#: logdrake:414 +#: logdrake:417 #, c-format msgid "What do you want to do?" msgstr "Was wollen Sie machen?" -#: logdrake:421 +#: logdrake:424 #, c-format msgid "Services settings" msgstr "Dienste-Einstellungen" -#: logdrake:422 +#: logdrake:425 #, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " @@ -2658,58 +2658,58 @@ msgid "" msgstr "" "Sie werden benachrichtigt, falls einer der gewählten Dienste nicht mehr läuft" -#: logdrake:429 +#: logdrake:432 #, c-format msgid "Load setting" msgstr "Einstellungen laden" -#: logdrake:430 +#: logdrake:433 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "Sie erhalten eine Nachricht, wenn die Last über diesen Wert steigt" -#: logdrake:431 +#: logdrake:434 #, c-format msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" msgstr "Systemauslastung" -#: logdrake:436 +#: logdrake:439 #, c-format msgid "Alert configuration" msgstr "Benachrichtigungskonfiguration" -#: logdrake:437 +#: logdrake:440 #, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "Bitte geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein" -#: logdrake:438 +#: logdrake:441 #, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" msgstr "" "und geben Sie den Namen (oder die IP) des SMTP-Servers ein, den Sie " "verwenden wollen" -#: logdrake:440 +#: logdrake:443 #, c-format msgid "Email address" msgstr "Email-Adresse" -#: logdrake:441 +#: logdrake:444 #, c-format msgid "Email server" msgstr "Email-Server" -#: logdrake:445 +#: logdrake:448 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "" "„%s“ ist weder eine zulässige E-Mailadresse noch ein existierender lokaler " "Benutzer!" -#: logdrake:450 +#: logdrake:453 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " @@ -2718,22 +2718,22 @@ msgstr "" "„%s“ ist ein lokaler Benutzer, aber Sie haben keinen lokalen SMTP-Server " "ausgewählt. Sie müssen deshalb eine vollständige E-Mailadresse benutzen!" -#: logdrake:457 +#: logdrake:460 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the mail alert." msgstr "Der Assistent hat den E-Mail-Alarm erfolgreich konfiguriert." -#: logdrake:463 +#: logdrake:466 #, c-format msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." msgstr "Der Assistent hat den E-Mail-Alarm erfolgreich ausgeschaltet." -#: logdrake:522 +#: logdrake:525 #, c-format msgid "Save as.." msgstr "Speichern unter.." -#: notify-x11-free-driver-switch:18 service_harddrake:458 +#: notify-x11-free-driver-switch:18 service_harddrake:452 #, c-format msgid "Display driver setup" msgstr "Bildschirmtreiber-Setup" @@ -3332,27 +3332,27 @@ msgstr "Einige Geräte wurden hinzugefügt:%s\n" msgid "- %s was added\n" msgstr "- %s wurde hinzugefügt\n" -#: service_harddrake:390 +#: service_harddrake:384 #, c-format msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)" msgstr "Hardwareänderungen in der „%s“-Klasse (%s Sekunden zum Antworten)" -#: service_harddrake:391 +#: service_harddrake:385 #, c-format msgid "Do you want to run the appropriate config tool?" msgstr "Möchten Sie das dazu gehörige Konfigurations-Werkzeug aufrufen?" -#: service_harddrake:416 +#: service_harddrake:410 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Hardwareerkennung läuft" -#: service_harddrake:437 service_harddrake:442 +#: service_harddrake:431 service_harddrake:436 #, c-format msgid "Display driver issue" msgstr "Bildschirm-Treiber Problem" -#: service_harddrake:438 +#: service_harddrake:432 #, c-format msgid "" "The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' " @@ -3365,7 +3365,7 @@ msgstr "" "des Kernels während des Bootvorgangs geladen wird. Die Inbetriebnahme des X-" "Servers kann sonst fehlschlagen, wenn die Option nicht angegeben wurde." -#: service_harddrake:443 +#: service_harddrake:437 #, c-format msgid "" "Detected a loaded display driver kernel module which conflicts with the " @@ -3376,26 +3376,18 @@ msgstr "" "mit dem Treiber steht, der für Ihren X-Server konfiguriert ist. Der Start " "des X-Servers könnte nun fehlschlagen" -#: service_harddrake:458 +#: service_harddrake:452 #, c-format msgid "The system has to be rebooted due to a display driver change." msgstr "" "Das System muss wegen der Änderung des Bildschirmtreibers neugestartet " "werden." -#: service_harddrake:459 +#: service_harddrake:453 #, c-format msgid "Press Cancel within %d seconds to abort." msgstr "Drücken Sie innerhalb %d Sekunden auf Abbrechen um abzubrechen." -#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1 -msgid "System Regional Settings" -msgstr "Regionale Systemeinstellungen" - -#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2 -msgid "System wide language & country configurator" -msgstr "Systemweite Sprach- & Ländereinstellung" - #: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1 msgid "HardDrake" msgstr "HardDrake" @@ -3408,6 +3400,14 @@ msgstr "Zentrales Hardware Konfigurations-/Informations-Werkzeug" msgid "Hardware Configuration Tool" msgstr "Hardware-Konfigurationswerkzeug" +#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1 +msgid "System Regional Settings" +msgstr "Regionale Systemeinstellungen" + +#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2 +msgid "System wide language & country configurator" +msgstr "Systemweite Sprach- & Ländereinstellung" + #: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1 msgid "Regional Settings" msgstr "Regionale Einstellungen" @@ -3416,6 +3416,68 @@ msgstr "Regionale Einstellungen" msgid "Language & country configuration" msgstr "Sprach- & Länder-Konfiguration" +#: ../polkit/policy/org.mageia.drakauth.policy.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Run Mageia Authentication Configuration" +msgstr "Mail-Benachrichtigungskonfiguration" + +#: ../polkit/policy/org.mageia.drakauth.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to run Mageia Authentication Configuration" +msgstr "" + +#: ../polkit/policy/org.mageia.drakboot.policy.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Run Mageia Boot Configuration" +msgstr "Boot Konfiguration" + +#: ../polkit/policy/org.mageia.drakboot.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to run Mageia Boot Configuration" +msgstr "" + +#: ../polkit/policy/org.mageia.drakclock.policy.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Run Mageia Date and Time Configuration" +msgstr "Mail-Benachrichtigungskonfiguration" + +#: ../polkit/policy/org.mageia.drakclock.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration" +msgstr "" + +#: ../polkit/policy/org.mageia.drakfont.policy.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Run Mageia Font Configuration" +msgstr "Sprach- & Länder-Konfiguration" + +#: ../polkit/policy/org.mageia.drakfont.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to run Mageia Font Configuration" +msgstr "" + +#: ../polkit/policy/org.mageia.draklog.policy.in.h:1 +msgid "Run Mageia Log Viewer" +msgstr "" + +#: ../polkit/policy/org.mageia.draklog.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer" +msgstr "" + +#: ../polkit/policy/org.mageia.drakups.policy.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Run Mageia UPS Configuration" +msgstr "USV Konfiguration" + +#: ../polkit/policy/org.mageia.drakups.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to run Mageia UPS Configuration" +msgstr "" + +#: ../polkit/policy/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Run Mageia Service Configuration" +msgstr "Konfiguration des grafischen Servers" + +#: ../polkit/policy/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration" +msgstr "" + #~ msgid "Verbose" #~ msgstr "Ausführlich" |