diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/de.po')
-rw-r--r-- | perl-install/standalone/po/de.po | 733 |
1 files changed, 331 insertions, 402 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/de.po b/perl-install/standalone/po/de.po index 9cd4297dc..9b4796eb0 100644 --- a/perl-install/standalone/po/de.po +++ b/perl-install/standalone/po/de.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-28 14:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-27 11:20+0200\n" "Last-Translator: Oliver Burger <oliver@mandrivauser.de>\n" "Language-Team: German <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -30,12 +30,12 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: display_help:49 display_help:54 drakbug:186 drakperm:136 +#: display_help:50 display_help:55 drakbug:186 drakperm:136 #, c-format msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: display_help:62 drakbug:191 drakfont:506 +#: display_help:63 drakbug:191 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "Schließen" @@ -46,20 +46,20 @@ msgid "Authentication" msgstr "Authentifizierung" #: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:74 drakfont:213 -#: drakfont:226 drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 -#: logdrake:445 logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 +#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:130 logdrake:170 logdrake:445 +#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 #: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 #: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: drakboot:53 +#: drakboot:55 #, c-format msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "Kein Systemstarter gefunden, erzeuge eine neue Konfiguration" -#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:71 +#: drakboot:88 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Datei" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "/_Datei" msgid "/File/_Quit" msgstr "/Datei/B_eenden" -#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:77 +#: drakboot:89 harddrake2:197 logdrake:77 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" @@ -89,8 +89,8 @@ msgstr "Ausführlich" msgid "Silent" msgstr "Still" -#: drakboot:137 drakbug:260 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 -#: drakups:27 harddrake2:527 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 +#: drakboot:137 drakbug:263 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 +#: drakups:27 harddrake2:535 localedrake:45 notify-x11-free-driver-switch:18 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 #: scannerdrake:954 #, c-format @@ -132,61 +132,47 @@ msgstr "Grafischer Startmodus:" msgid "Theme" msgstr "Thema" -#: drakboot:158 -#, c-format -msgid "" -"Display theme\n" -"under console" -msgstr "" -"Design in der\n" -"Konsole anzeigen" - -#: drakboot:163 draksplash:26 -#, c-format -msgid "Create new theme" -msgstr "Ein neues Design erzeugen" - -#: drakboot:195 +#: drakboot:189 #, c-format msgid "Default user" msgstr "Standardbenutzer" -#: drakboot:196 +#: drakboot:190 #, c-format msgid "Default desktop" msgstr "Standard Arbeitsumgebung" -#: drakboot:199 +#: drakboot:193 #, c-format msgid "No, I do not want autologin" msgstr "Nein, ich will kein Autologin" -#: drakboot:200 +#: drakboot:194 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "Ja, ich will Autologin mit diesem Benutzer und dieser Arbeitsumgebung" -#: drakboot:207 +#: drakboot:201 #, c-format msgid "System mode" msgstr "System-Modus" -#: drakboot:210 +#: drakboot:204 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "Arbeitsoberfläche nach dem Hochfahren automatisch starten " -#: drakboot:262 +#: drakboot:259 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Konfiguration der Boot-Einstellungen" -#: drakboot:264 drakboot:268 +#: drakboot:261 drakboot:265 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Video-Modus" -#: drakboot:265 +#: drakboot:262 #, c-format msgid "" "Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " @@ -197,7 +183,7 @@ msgstr "" "Starteinträge angewendet.\n" "Stellen Sie sicher, dass Ihre Grafikkarte den ausgewählten Modus unterstützt." -#: drakbug:65 drakbug:152 +#: drakbug:65 drakbug:153 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "Das Programm \"%s\" ist folgender Fehlermeldung abgestürzt:" @@ -222,7 +208,7 @@ msgstr "Einrichtungsassistent" msgid "Synchronization tool" msgstr "Synchronisationsprogramm" -#: drakbug:84 drakbug:216 +#: drakbug:84 drakbug:219 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "Eingenständige Werkzeuge" @@ -286,17 +272,17 @@ msgstr "Paket: " msgid "Kernel:" msgstr "Kernel:" -#: drakbug:151 +#: drakbug:152 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "Das Programm \"%s\" hat ein segfaulted mit folgender Fehlermeldung::" -#: drakbug:155 +#: drakbug:156 #, c-format msgid "Its GDB trace is:" msgstr "GDB verfolgt die Spur:" -#: drakbug:158 +#: drakbug:159 #, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" @@ -308,7 +294,7 @@ msgstr "" "ausfüllen müssen. Die oben dargestellten Informationen werden auf den Server " "übertragen werden." -#: drakbug:160 +#: drakbug:161 #, c-format msgid "" "It would be very useful to attach to your report the output of the following " @@ -323,18 +309,18 @@ msgstr[1] "" "Es wäre nützlich, wenn Sie Ihrem Bericht die Ausgabe der folgenden Kommandos " "anfügen würden: %s." -#: drakbug:163 +#: drakbug:164 #, c-format msgid "'%s'" msgstr "'%s'" -#: drakbug:166 +#: drakbug:167 #, c-format msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." msgstr "" "Sie sollten auch die folgenden Dateien hinzufügen: %s sowohl als auch %s." -#: drakbug:173 +#: drakbug:174 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "" @@ -351,12 +337,12 @@ msgstr "Bericht" msgid "Not installed" msgstr "Nicht installiert" -#: drakbug:236 +#: drakbug:239 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "Paket nicht installiert" -#: drakbug:261 +#: drakbug:264 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " @@ -366,7 +352,7 @@ msgstr "" "ist, da so der Fehler reproduziert werden kann und dann der Fehler behoben " "werden kann" -#: drakbug:262 +#: drakbug:265 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "Danke." @@ -445,7 +431,7 @@ msgstr "Bitte geben Sie eine gültige NTP Server Adresse ein." msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Konnte nicht mit %s synchronisieren." -#: drakclock:127 drakdvb:149 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 +#: drakclock:127 drakdvb:149 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Beenden" @@ -465,7 +451,7 @@ msgstr "Zurücksetzen" msgid "DVB" msgstr "DVB" -#: drakdvb:39 harddrake2:101 +#: drakdvb:39 harddrake2:98 #, c-format msgid "Channel" msgstr "Kanal" @@ -480,9 +466,10 @@ msgstr "%s existiert bereits und sein Inhalt wird verloren gehen" msgid "Could not get the list of available channels" msgstr "Konnte die Liste der verfügbaren Kanäle nicht beziehen" -#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 harddrake2:381 scannerdrake:66 -#: scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 -#: scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 +#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 finish-install:105 harddrake2:379 +#: scannerdrake:66 scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319 +#: scannerdrake:368 scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530 +#: service_harddrake:344 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Bitte warten" @@ -492,8 +479,7 @@ msgstr "Bitte warten" msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" msgstr "DVB-Kanäle werden erkannt, dies kann einige Minuten dauern" -#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 -#: drakups:217 logdrake:175 +#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -704,7 +690,7 @@ msgstr "Importieren" msgid "Drakfont" msgstr "DrakFont" -#: drakfont:522 harddrake2:236 +#: drakfont:522 harddrake2:234 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright·(C)·%s·bei·Mandriva" @@ -714,14 +700,14 @@ msgstr "Copyright·(C)·%s·bei·Mandriva" msgid "Font installer." msgstr "Schriftarten installieren." -#: drakfont:526 harddrake2:240 +#: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: drakfont:533 harddrake2:245 +#: drakfont:533 harddrake2:243 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" @@ -753,7 +739,7 @@ msgstr "Abiword" msgid "Generic Printers" msgstr "Generische Drucker" -#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "OK" @@ -800,12 +786,12 @@ msgstr "Installieren" msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die folgenden Schriften entfernen möchten?" -#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:326 +#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:324 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:327 +#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:325 #, c-format msgid "No" msgstr "Nein" @@ -1392,194 +1378,6 @@ msgstr "" "„sndconfig“ oder „alsaconf“ verwenden. Einfach in einer Konsole „sndconfig“ " "oder „alsaconf“ eingeben." -#: draksplash:33 -#, c-format -msgid "X coordinate of text box" -msgstr "X-Koordinate der Textbox" - -#: draksplash:34 -#, c-format -msgid "Y coordinate of text box" -msgstr "Y-Koordinate der Textbox" - -#: draksplash:35 -#, c-format -msgid "Text box width" -msgstr "Textboxbreite" - -#: draksplash:36 -#, c-format -msgid "Text box height" -msgstr "Höhe des Textfelds" - -#: draksplash:37 -#, c-format -msgid "" -"The progress bar X coordinate\n" -"of its upper left corner" -msgstr "" -"Linke obere Ecke des\n" -"Fortschrittsbalkens" - -#: draksplash:38 -#, c-format -msgid "" -"The progress bar Y coordinate\n" -"of its upper left corner" -msgstr "" -"Y-Koordinate der oberen linken Ecke\n" -"der Fortschrittsanzeige" - -#: draksplash:39 -#, c-format -msgid "The width of the progress bar" -msgstr "Die Breite des Fortschrittbalkens" - -#: draksplash:40 -#, c-format -msgid "The height of the progress bar" -msgstr "Die Höhe des Fortschrittbalkens" - -#: draksplash:41 -#, c-format -msgid "X coordinate of the text" -msgstr "X-Koordinate des Textes" - -#: draksplash:42 -#, c-format -msgid "Y coordinate of the text" -msgstr "Y-Koordinate des Textes" - -#: draksplash:43 -#, c-format -msgid "Text box transparency" -msgstr "Textbox-Transparenz" - -#: draksplash:44 -#, c-format -msgid "Progress box transparency" -msgstr "Fortschrittsbox-Transparenz" - -#: draksplash:45 -#, c-format -msgid "Text size" -msgstr "Textgröße" - -#: draksplash:62 -#, c-format -msgid "Progress Bar" -msgstr "Fortschrittsbalken" - -#: draksplash:65 -#, c-format -msgid "Choose progress bar color 1" -msgstr "Wählen Sie die Farbe 1 des Fortschrittsbalkens" - -#: draksplash:67 -#, c-format -msgid "Choose progress bar color 2" -msgstr "Wählen Sie die Farbe 1 des Fortschrittsbalkens" - -#: draksplash:69 -#, c-format -msgid "Choose progress bar background" -msgstr "Wählen Sie die Hintergrundfarbe des Fortschrittsbalkens" - -#: draksplash:72 -#, c-format -msgid "Gradient type" -msgstr "Gradiententyp" - -#: draksplash:78 -#, c-format -msgid "Text" -msgstr "Text" - -#: draksplash:80 -#, c-format -msgid "Choose text color" -msgstr "Wählen Sie die Textfarbe" - -#: draksplash:83 draksplash:102 -#, c-format -msgid "Choose picture" -msgstr "Wählen Sie ein Bild" - -#: draksplash:87 -#, c-format -msgid "Silent bootsplash" -msgstr "Stiller Bootsplash" - -#: draksplash:90 -#, c-format -msgid "Choose text zone color" -msgstr "Wählen Sie die Farbe des Textfeldes" - -#: draksplash:93 -#, c-format -msgid "Text color" -msgstr "Textfarbe" - -#: draksplash:97 -#, c-format -msgid "Background color" -msgstr "Hintergrundfarbe" - -#: draksplash:103 -#, c-format -msgid "Verbose bootsplash" -msgstr "Ausführlicher Bootsplash" - -#: draksplash:110 -#, c-format -msgid "Theme name" -msgstr "Design-Name" - -#: draksplash:115 -#, c-format -msgid "Final resolution" -msgstr "Endgültige Auflösung" - -#: draksplash:119 -#, c-format -msgid "Display logo on Console" -msgstr "Logo auf Konsole anzeigen" - -#: draksplash:124 -#, c-format -msgid "Save theme" -msgstr "Design speichern" - -#: draksplash:187 -#, c-format -msgid "Please enter a theme name" -msgstr "Bitte geben Sie ein Themenname ein" - -#: draksplash:190 -#, c-format -msgid "Please select a splash image" -msgstr "Bitte wählen Sie ein splash Image" - -#: draksplash:193 -#, c-format -msgid "saving Bootsplash theme..." -msgstr "Sichere das Bootsplash-Design..." - -#: draksplash:202 -#, c-format -msgid "Unable to load image file %s" -msgstr "Konnte Abbild-Datei %s nicht laden" - -#: draksplash:213 -#, c-format -msgid "choose image" -msgstr "Image-Datei auswählen" - -#: draksplash:228 -#, c-format -msgid "Color selection" -msgstr "Farbauswahl" - #: drakups:71 #, c-format msgid "Connected through a serial port or an usb cable" @@ -1623,7 +1421,7 @@ msgstr "" msgid "Autodetection" msgstr "Automatische Erkennung" -#: drakups:99 harddrake2:381 +#: drakups:99 harddrake2:379 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "Erkennung läuft" @@ -1707,18 +1505,18 @@ msgstr "Der Assistent hat das USV-Gerät „%s“ erfolgreich konfiguriert." msgid "UPS devices" msgstr "USV-Geräte" -#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:115 -#: harddrake2:122 +#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:86 harddrake2:113 +#: harddrake2:120 #, c-format msgid "Name" msgstr "Name" -#: drakups:249 harddrake2:137 +#: drakups:249 harddrake2:136 #, c-format msgid "Driver" msgstr "Treiber" -#: drakups:249 harddrake2:55 +#: drakups:249 harddrake2:56 #, c-format msgid "Port" msgstr "Port" @@ -1753,7 +1551,7 @@ msgstr "Regeln" msgid "Action" msgstr "Aktion" -#: drakups:297 harddrake2:86 +#: drakups:297 harddrake2:83 #, c-format msgid "Level" msgstr "Ebene" @@ -1763,7 +1561,7 @@ msgstr "Ebene" msgid "ACL name" msgstr "ACL-Name" -#: drakups:297 finish-install:179 +#: drakups:297 finish-install:195 #, c-format msgid "Password" msgstr "Passwort" @@ -1811,69 +1609,74 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#: finish-install:56 +#: finish-install:57 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Tastatur" -#: finish-install:57 +#: finish-install:58 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Bitte wählen Sie Ihren Tastaturtyp." -#: finish-install:177 finish-install:195 finish-install:207 +#: finish-install:105 +#, c-format +msgid "Testing your connection..." +msgstr "" + +#: finish-install:193 finish-install:211 finish-install:223 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "Verschlüsselte Home Partition" -#: finish-install:177 +#: finish-install:193 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "Bitte geben Sie das Passwort für den Benutzer %s ein" -#: finish-install:180 +#: finish-install:196 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Passwort (erneut)" -#: finish-install:195 +#: finish-install:211 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "Erstelle Verschlüsselte Home Partition" -#: finish-install:207 +#: finish-install:223 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "Formatiere verschlüsselte Home Partition" -#: harddrake2:29 +#: harddrake2:30 #, c-format msgid "Alternative drivers" msgstr "Alternative Treiber" -#: harddrake2:30 +#: harddrake2:31 #, c-format msgid "the list of alternative drivers for this sound card" msgstr "Liste alternativer Soundtreiber für diese Soundkarte" -#: harddrake2:32 harddrake2:124 +#: harddrake2:33 harddrake2:122 #, c-format msgid "Bus" msgstr "Bus" -#: harddrake2:33 +#: harddrake2:34 #, c-format msgid "" "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" msgstr "" "der physikalische Bus, an dem sich das Gerät befindet (etwa: PCI, USB, ...)" -#: harddrake2:35 harddrake2:150 +#: harddrake2:36 harddrake2:148 #, c-format msgid "Bus identification" msgstr "Bus" -#: harddrake2:36 +#: harddrake2:37 #, c-format msgid "" "- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " @@ -1882,12 +1685,12 @@ msgstr "" "- PCI- und USB-Geräte: Eine Auflistung der IDs der Hersteller, Geräte, " "Subhersteller und Subgeräte von PCI- / USB-Geräten" -#: harddrake2:38 +#: harddrake2:39 #, c-format msgid "Location on the bus" msgstr "Standort auf dem Bus" -#: harddrake2:39 +#: harddrake2:40 #, c-format msgid "" "- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" @@ -1898,140 +1701,140 @@ msgstr "" "- EIDE Geräte: Master- oder Slave-Gerät\n" "- SCSI Geräte: Der SCSI-Bus und die Geräte-ID" -#: harddrake2:42 +#: harddrake2:43 #, c-format msgid "Drive capacity" msgstr "Laufwerkskapazität" -#: harddrake2:42 +#: harddrake2:43 #, c-format msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" msgstr "" "spezielle Fähigkeiten des Treibers (Brennfähigkeit oder DVD-Unterstützung)" -#: harddrake2:43 +#: harddrake2:44 #, c-format msgid "Description" msgstr "Beschreibung" -#: harddrake2:43 +#: harddrake2:44 #, c-format msgid "this field describes the device" msgstr "Dieses Feld beschreibt das Gerät" -#: harddrake2:44 +#: harddrake2:45 #, c-format msgid "Old device file" msgstr "Alte Gerätedatei" -#: harddrake2:45 +#: harddrake2:46 #, c-format msgid "old static device name used in dev package" msgstr "Alter statischer Name im „dev“ Paket" #. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver -#: harddrake2:48 +#: harddrake2:49 #, c-format msgid "Module" msgstr "Modul" -#: harddrake2:48 +#: harddrake2:49 #, c-format msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" msgstr "" "Das Linux Kernel-Modul, das Unterstützung für dieses Gerät bereitstellt" -#: harddrake2:49 +#: harddrake2:50 #, c-format msgid "Extended partitions" msgstr "Erweiterte Partitionen" -#: harddrake2:49 +#: harddrake2:50 #, c-format msgid "the number of extended partitions" msgstr "die Anzahl der erweiterten Partitionen" -#: harddrake2:50 +#: harddrake2:51 #, c-format msgid "Geometry" msgstr "Geometrie" -#: harddrake2:50 +#: harddrake2:51 #, c-format msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk" msgstr "Zylinder/Köpfe/Sektoren Geometrie der Platte" -#: harddrake2:51 +#: harddrake2:52 #, c-format msgid "Disk controller" msgstr "Festplattensteuerung" -#: harddrake2:51 +#: harddrake2:52 #, c-format msgid "the disk controller on the host side" msgstr "die Festplattensteuerung auf Hostseite" -#: harddrake2:52 +#: harddrake2:53 #, c-format msgid "Identifier" msgstr "Identifikator" -#: harddrake2:52 +#: harddrake2:53 #, c-format msgid "usually the device serial number" msgstr "üblicherweise die Seriennummer der Festplatte" -#: harddrake2:53 +#: harddrake2:54 #, c-format msgid "Media class" msgstr "Medienklasse" -#: harddrake2:53 +#: harddrake2:54 #, c-format msgid "class of hardware device" msgstr "Hardwareklasse" -#: harddrake2:54 harddrake2:87 +#: harddrake2:55 harddrake2:84 #, c-format msgid "Model" msgstr "Modell" -#: harddrake2:54 +#: harddrake2:55 #, c-format msgid "hard disk model" msgstr "Festplattenmodell" -#: harddrake2:55 +#: harddrake2:56 #, c-format msgid "network printer port" msgstr "Port des Netzwerkdruckers" -#: harddrake2:56 +#: harddrake2:57 #, c-format msgid "Primary partitions" msgstr "Primäre Partitionen" -#: harddrake2:56 +#: harddrake2:57 #, c-format msgid "the number of the primary partitions" msgstr "die Anzahl der primären Partitionen" -#: harddrake2:57 harddrake2:92 +#: harddrake2:58 harddrake2:89 #, c-format msgid "Vendor" msgstr "Hersteller" -#: harddrake2:57 +#: harddrake2:58 #, c-format msgid "the vendor name of the device" msgstr "Herstellername des Geräts" -#: harddrake2:58 +#: harddrake2:59 #, c-format msgid "PCI domain" msgstr "PCI Domain" -#: harddrake2:58 +#: harddrake2:59 harddrake2:60 #, c-format msgid "the PCI domain of the device" msgstr "die PCI Domain des Gerätes" @@ -2046,87 +1849,87 @@ msgstr "PCI-Revision" msgid "Bus PCI #" msgstr "Bus PCI #" -#: harddrake2:59 +#: harddrake2:61 #, c-format msgid "the PCI bus on which the device is plugged" msgstr "der PCI-Bus, an dem das Gerät angesteckt ist" -#: harddrake2:60 +#: harddrake2:62 #, c-format msgid "PCI device #" msgstr "PCI-Gerät #" -#: harddrake2:60 +#: harddrake2:62 #, c-format msgid "PCI device number" msgstr "PCI-Gerätenummer" -#: harddrake2:61 +#: harddrake2:63 #, c-format msgid "PCI function #" msgstr "PCI Funktion #" -#: harddrake2:61 +#: harddrake2:63 #, c-format msgid "PCI function number" msgstr "PCI Funktionsnummer" -#: harddrake2:62 +#: harddrake2:64 #, c-format msgid "Vendor ID" msgstr "Hersteller ID" -#: harddrake2:62 +#: harddrake2:64 #, c-format msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor" msgstr "das ist das numerische Standardkennzeichen des Herstellers" -#: harddrake2:63 +#: harddrake2:65 #, c-format msgid "Device ID" msgstr "Geräte-ID" -#: harddrake2:63 +#: harddrake2:65 #, c-format msgid "this is the numerical identifier of the device" msgstr "das ist das numerische Kennzeichen des Gerätes" -#: harddrake2:64 +#: harddrake2:66 #, c-format msgid "Sub vendor ID" msgstr "Unterhersteller-ID" -#: harddrake2:64 +#: harddrake2:66 #, c-format msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor" msgstr "das ist das numerische Unterkennzeichen des Herstellers" -#: harddrake2:65 +#: harddrake2:67 #, c-format msgid "Sub device ID" msgstr "Geräte-Unter-ID" -#: harddrake2:65 +#: harddrake2:67 #, c-format msgid "this is the minor numerical identifier of the device" msgstr "das ist das numerische Unterkennzeichen des Gerätes" -#: harddrake2:66 +#: harddrake2:68 #, c-format msgid "Device USB ID" msgstr "USB-Geräte-ID" -#: harddrake2:66 +#: harddrake2:68 #, c-format msgid ".." msgstr ".." -#: harddrake2:70 +#: harddrake2:72 #, c-format msgid "Bogomips" msgstr "Bogomips" -#: harddrake2:70 +#: harddrake2:72 #, c-format msgid "" "the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " @@ -2137,12 +1940,12 @@ msgstr "" "machen, um einen Zähler zu initialisieren. Dessen Ergebnis wirdals Bogomips " "gespeichert als Möglichkeit, die CPU zu „benchmarken“." -#: harddrake2:71 +#: harddrake2:73 #, c-format msgid "Cache size" msgstr "Cachegröße" -#: harddrake2:71 +#: harddrake2:73 #, c-format msgid "size of the (second level) cpu cache" msgstr "Größe des (Second Level) Prozessor-Caches" @@ -2152,27 +1955,27 @@ msgstr "Größe des (Second Level) Prozessor-Caches" msgid "Cpuid family" msgstr "CPUID-Familie" -#: harddrake2:75 +#: harddrake2:74 #, c-format msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" msgstr "CPU-Familie (z.B.:6 steht für i686)" -#: harddrake2:76 +#: harddrake2:75 #, c-format msgid "Cpuid level" msgstr "CPUID-Ebene" -#: harddrake2:76 +#: harddrake2:75 #, c-format msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" msgstr "Informationsgehalt, der durch den Befehl CPUID erhalten werden kann" -#: harddrake2:77 +#: harddrake2:76 #, c-format msgid "Frequency (MHz)" msgstr "Frequenz (MHz)" -#: harddrake2:77 +#: harddrake2:76 #, c-format msgid "" "the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " @@ -2182,12 +1985,12 @@ msgstr "" "Die CPU-Frequenz in MHz (Megahertz, sie gibt eine erste Näherung für die " "Anzahl der Befehle, die der Prozessor pro Sekunde ausführen kann)" -#: harddrake2:78 +#: harddrake2:77 #, c-format msgid "Flags" msgstr "Flaggen" -#: harddrake2:78 +#: harddrake2:77 #, c-format msgid "CPU flags reported by the kernel" msgstr "CPU flags, die vom Kernel gemeldet werden" @@ -2227,57 +2030,57 @@ msgstr "" msgid "sub generation of the cpu" msgstr "Untertyp der CPU" -#: harddrake2:87 +#: harddrake2:84 #, c-format msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)" msgstr "CPU-Familie (8 steht etwa für Pentium III,...)" -#: harddrake2:88 +#: harddrake2:85 #, c-format msgid "Model name" msgstr "Modellname" -#: harddrake2:88 +#: harddrake2:85 #, c-format msgid "official vendor name of the cpu" msgstr "Offizieller Herstellername der CPU" -#: harddrake2:89 +#: harddrake2:86 #, c-format msgid "the name of the CPU" msgstr "Name der CPU" -#: harddrake2:90 +#: harddrake2:87 #, c-format msgid "Processor ID" msgstr "Prozessor ID" -#: harddrake2:90 +#: harddrake2:87 #, c-format msgid "the number of the processor" msgstr "die Nummer des Prozessors" -#: harddrake2:91 +#: harddrake2:88 #, c-format msgid "Model stepping" msgstr "Modell-Stepping" -#: harddrake2:91 +#: harddrake2:88 #, c-format msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" msgstr "Stepping der CPU (Submodell (Generations)-Nummer)" -#: harddrake2:92 +#: harddrake2:89 #, c-format msgid "the vendor name of the processor" msgstr "Herstellername des Prozessors" -#: harddrake2:93 +#: harddrake2:90 #, c-format msgid "Write protection" msgstr "Schreibschutz" -#: harddrake2:93 +#: harddrake2:90 #, c-format msgid "" "the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the " @@ -2289,27 +2092,27 @@ msgstr "" "Kernelzugriff auf Nutzerspeicher zu verhindern (soll heißen, das ist ein " "Fehlerschutz)" -#: harddrake2:97 +#: harddrake2:94 #, c-format msgid "Floppy format" msgstr "Diskettenformat" -#: harddrake2:97 +#: harddrake2:94 #, c-format msgid "format of floppies supported by the drive" msgstr "Disketten Formate, die durch das Laufwerk unterstützt werden" -#: harddrake2:101 +#: harddrake2:98 #, c-format msgid "EIDE/SCSI channel" msgstr "EIDE/SCSI-Kanal" -#: harddrake2:102 +#: harddrake2:99 #, c-format msgid "Disk identifier" msgstr "Festplattenbezeichnung" -#: harddrake2:102 +#: harddrake2:99 #, c-format msgid "usually the disk serial number" msgstr "üblicherweise die Seriennummer der Festplatte" @@ -2341,62 +2144,62 @@ msgstr "" "Einheitennummer" #. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...) -#: harddrake2:110 +#: harddrake2:108 #, c-format msgid "Installed size" msgstr "Installierte Größe" -#: harddrake2:110 +#: harddrake2:108 #, c-format msgid "Installed size of the memory bank" msgstr "Installierte Größe des Speichermoduls" -#: harddrake2:111 +#: harddrake2:109 #, c-format msgid "Enabled Size" msgstr "Aktivierte Größe" -#: harddrake2:111 +#: harddrake2:109 #, c-format msgid "Enabled size of the memory bank" msgstr "Aktivierte Größe des Speichermoduls" -#: harddrake2:112 harddrake2:121 +#: harddrake2:110 harddrake2:119 #, c-format msgid "Type" msgstr "Typ" -#: harddrake2:112 +#: harddrake2:110 #, c-format msgid "type of the memory device" msgstr "Typ des Speichergerätes" -#: harddrake2:113 +#: harddrake2:111 #, c-format msgid "Speed" msgstr "Geschwindigkeit" -#: harddrake2:113 +#: harddrake2:111 #, c-format msgid "Speed of the memory bank" msgstr "Geschwindigkeit des Speichermoduls" -#: harddrake2:114 +#: harddrake2:112 #, c-format msgid "Bank connections" msgstr "Modulverbindungen" -#: harddrake2:115 +#: harddrake2:113 #, c-format msgid "Socket designation of the memory bank" msgstr "Sockelbezeichnung des Speichermoduls" -#: harddrake2:119 +#: harddrake2:117 #, c-format msgid "Device file" msgstr "Gerätedatei" -#: harddrake2:119 +#: harddrake2:117 #, c-format msgid "" "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" @@ -2404,57 +2207,57 @@ msgstr "" "die Gerätedatei wird verwendet, um mit dem Kerneltreiber für die Maus zu " "kommunizieren" -#: harddrake2:120 +#: harddrake2:118 #, c-format msgid "Emulated wheel" msgstr "Emuliertes Rad" -#: harddrake2:120 +#: harddrake2:118 #, c-format msgid "whether the wheel is emulated or not" msgstr "ob das Rad emuliert ist oder nicht" -#: harddrake2:121 +#: harddrake2:119 #, c-format msgid "the type of the mouse" msgstr "der Maustyp" -#: harddrake2:122 +#: harddrake2:120 #, c-format msgid "the name of the mouse" msgstr "der Mausname" -#: harddrake2:123 +#: harddrake2:121 #, c-format msgid "Number of buttons" msgstr "Anzahl Tasten" -#: harddrake2:123 +#: harddrake2:121 #, c-format msgid "the number of buttons the mouse has" msgstr "Anzahl der Maustasten" -#: harddrake2:124 +#: harddrake2:122 #, c-format msgid "the type of bus on which the mouse is connected" msgstr "der Typ des Busses, an dem die Maus angeschlossen ist" -#: harddrake2:125 +#: harddrake2:123 #, c-format msgid "Mouse protocol used by X11" msgstr "Mausprotokoll verwendet durch X11" -#: harddrake2:125 +#: harddrake2:123 #, c-format msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse" msgstr "das Protokoll, das der grafische Desktop mit der Maus verwendet" -#: harddrake2:132 harddrake2:141 harddrake2:148 harddrake2:156 harddrake2:337 +#: harddrake2:127 #, c-format msgid "Identification" msgstr "Identifikation" -#: harddrake2:133 harddrake2:149 +#: harddrake2:132 harddrake2:147 #, c-format msgid "Connection" msgstr "Verbindung" @@ -2469,68 +2272,68 @@ msgstr "Leistungen" msgid "Device" msgstr "Gerät" -#: harddrake2:152 +#: harddrake2:150 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Partitionen" -#: harddrake2:157 +#: harddrake2:155 #, c-format msgid "Features" msgstr "Funktionen" #. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:180 logdrake:78 +#: harddrake2:178 logdrake:78 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Optionen" -#: harddrake2:181 harddrake2:210 logdrake:80 +#: harddrake2:179 harddrake2:208 logdrake:80 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Hilfe" -#: harddrake2:185 +#: harddrake2:183 #, c-format msgid "/Autodetect _printers" msgstr "/_Drucker automatisch erkennen" -#: harddrake2:186 +#: harddrake2:184 #, c-format msgid "/Autodetect _modems" msgstr "/_Modems automatisch erkennen" -#: harddrake2:187 +#: harddrake2:185 #, c-format msgid "/Autodetect _jaz drives" msgstr "/_Jaz-Laufwerke automatisch erkennen" -#: harddrake2:188 +#: harddrake2:186 #, c-format msgid "/Autodetect parallel _zip drives" msgstr "/Parallele _Zip-Laufwerke automatisch erkennen" -#: harddrake2:192 +#: harddrake2:190 #, c-format msgid "Hardware Configuration" msgstr "Hardware Konfiguration" -#: harddrake2:199 +#: harddrake2:197 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Beenden" -#: harddrake2:212 +#: harddrake2:210 #, c-format msgid "/_Fields description" msgstr "/_Felderbeschreibung" -#: harddrake2:214 +#: harddrake2:212 #, c-format msgid "Harddrake help" msgstr "HardDrake Hilfe" -#: harddrake2:215 +#: harddrake2:213 #, c-format msgid "" "Description of the fields:\n" @@ -2539,12 +2342,12 @@ msgstr "" "Beschreibung der Felder:\n" "\n" -#: harddrake2:223 +#: harddrake2:221 #, c-format msgid "Select a device!" msgstr "Wählen Sie ein Gerät!" -#: harddrake2:223 +#: harddrake2:221 #, c-format msgid "" "Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " @@ -2553,47 +2356,47 @@ msgstr "" "Wenn Sie ein Gerät auswählen, werden im rechten Rahmen die Geräte-" "Informationen angezeigt („Informationen“)" -#: harddrake2:229 +#: harddrake2:227 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Fehler melden" -#: harddrake2:231 +#: harddrake2:229 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Über ..." -#: harddrake2:234 +#: harddrake2:232 #, c-format msgid "Harddrake" msgstr "Harddrake" -#: harddrake2:238 +#: harddrake2:236 #, c-format msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." msgstr "Dies ist HardDrake, ein %s Werkzeug zur Hardware-Konfiguration." -#: harddrake2:271 +#: harddrake2:269 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "Gefundene Hardware" -#: harddrake2:274 scannerdrake:286 +#: harddrake2:272 scannerdrake:286 #, c-format msgid "Information" msgstr "Informationen" -#: harddrake2:276 +#: harddrake2:274 #, c-format msgid "Set current driver options" msgstr "Aktuelle Treiberoptionen setzen" -#: harddrake2:283 +#: harddrake2:281 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "Konfigurationswerkzeug starten" -#: harddrake2:303 +#: harddrake2:301 #, c-format msgid "" "Click on a device in the left tree in order to display its information here." @@ -2601,42 +2404,42 @@ msgstr "" "Klicken Sie auf ein Gerät in der linken Leiste, um die entsprechende " "Information anzuzeigen." -#: harddrake2:324 notify-x11-free-driver-switch:13 +#: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format msgid "unknown" msgstr "Unbekannt" -#: harddrake2:325 +#: harddrake2:323 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: harddrake2:345 +#: harddrake2:343 #, c-format msgid "Misc" msgstr "Sonstiges" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:427 #, c-format msgid "secondary" msgstr "sekundär" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:427 #, c-format msgid "primary" msgstr "primär" -#: harddrake2:433 +#: harddrake2:431 #, c-format msgid "burner" msgstr "Brenner" -#: harddrake2:433 +#: harddrake2:431 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: harddrake2:531 +#: harddrake2:535 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "Die folgenden Pakete müssen installiert werden:\n" @@ -2646,13 +2449,13 @@ msgstr "Die folgenden Pakete müssen installiert werden:\n" msgid "LocaleDrake" msgstr "LocaleDrake" -#: localedrake:44 +#: localedrake:46 #, c-format msgid "You should install the following packages: %s" msgstr "Sie sollten die folgenden Pakete installieren: %s" #. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit" -#: localedrake:47 +#: localedrake:49 #, c-format msgid ", " msgstr ", " @@ -2964,7 +2767,7 @@ msgstr "Der Assistent hat den Email Alarm erfolgreich ausgeschalten." msgid "Save as.." msgstr "Speichern unter.." -#: notify-x11-free-driver-switch:15 +#: notify-x11-free-driver-switch:20 #, c-format msgid "" "The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is " @@ -3524,40 +3327,40 @@ msgstr "" "Konnte die notwendigen Programme zum Freigeben Ihrer Scanner nicht " "installieren." -#: service_harddrake:138 +#: service_harddrake:139 #, c-format msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver" msgstr "" "Die '%s' Grafikkarte wird von der Version '%s' des Grafiktreibers nicht mehr " "unterstützt." -#: service_harddrake:167 +#: service_harddrake:181 #, c-format msgid "The proprietary kernel driver was not found for '%s' X.org driver" msgstr "" "Der proprietäre Kerneltreiber wurde für den '%s' X.org-Treiber nicht gefunden" -#: service_harddrake:206 +#: service_harddrake:220 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "Einige Geräte in der Klasse %s wurden entfernt:\n" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:221 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "- %s wurde entfernt\n" -#: service_harddrake:138 +#: service_harddrake:224 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Einige Geräte wurden hinzugefügt:%s\n" -#: service_harddrake:139 +#: service_harddrake:225 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "- %s wurde hinzugefügt\n" -#: service_harddrake:264 +#: service_harddrake:344 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Hardwareerkennung läuft" @@ -3600,6 +3403,132 @@ msgstr "Sprach & Länder Konfiguration" msgid "Regional Settings" msgstr "Regionaleeinstellungen" +#~ msgid "" +#~ "Display theme\n" +#~ "under console" +#~ msgstr "" +#~ "Design in der\n" +#~ "Konsole anzeigen" + +#~ msgid "Create new theme" +#~ msgstr "Ein neues Design erzeugen" + +#~ msgid "X coordinate of text box" +#~ msgstr "X-Koordinate der Textbox" + +#~ msgid "Y coordinate of text box" +#~ msgstr "Y-Koordinate der Textbox" + +#~ msgid "Text box width" +#~ msgstr "Textboxbreite" + +#~ msgid "Text box height" +#~ msgstr "Höhe des Textfelds" + +#~ msgid "" +#~ "The progress bar X coordinate\n" +#~ "of its upper left corner" +#~ msgstr "" +#~ "Linke obere Ecke des\n" +#~ "Fortschrittsbalkens" + +#~ msgid "" +#~ "The progress bar Y coordinate\n" +#~ "of its upper left corner" +#~ msgstr "" +#~ "Y-Koordinate der oberen linken Ecke\n" +#~ "der Fortschrittsanzeige" + +#~ msgid "The width of the progress bar" +#~ msgstr "Die Breite des Fortschrittbalkens" + +#~ msgid "The height of the progress bar" +#~ msgstr "Die Höhe des Fortschrittbalkens" + +#~ msgid "X coordinate of the text" +#~ msgstr "X-Koordinate des Textes" + +#~ msgid "Y coordinate of the text" +#~ msgstr "Y-Koordinate des Textes" + +#~ msgid "Text box transparency" +#~ msgstr "Textbox-Transparenz" + +#~ msgid "Progress box transparency" +#~ msgstr "Fortschrittsbox-Transparenz" + +#~ msgid "Text size" +#~ msgstr "Textgröße" + +#~ msgid "Progress Bar" +#~ msgstr "Fortschrittsbalken" + +#~ msgid "Choose progress bar color 1" +#~ msgstr "Wählen Sie die Farbe 1 des Fortschrittsbalkens" + +#~ msgid "Choose progress bar color 2" +#~ msgstr "Wählen Sie die Farbe 1 des Fortschrittsbalkens" + +#~ msgid "Choose progress bar background" +#~ msgstr "Wählen Sie die Hintergrundfarbe des Fortschrittsbalkens" + +#~ msgid "Gradient type" +#~ msgstr "Gradiententyp" + +#~ msgid "Text" +#~ msgstr "Text" + +#~ msgid "Choose text color" +#~ msgstr "Wählen Sie die Textfarbe" + +#~ msgid "Choose picture" +#~ msgstr "Wählen Sie ein Bild" + +#~ msgid "Silent bootsplash" +#~ msgstr "Stiller Bootsplash" + +#~ msgid "Choose text zone color" +#~ msgstr "Wählen Sie die Farbe des Textfeldes" + +#~ msgid "Text color" +#~ msgstr "Textfarbe" + +#~ msgid "Background color" +#~ msgstr "Hintergrundfarbe" + +#~ msgid "Verbose bootsplash" +#~ msgstr "Ausführlicher Bootsplash" + +#~ msgid "Theme name" +#~ msgstr "Design-Name" + +#~ msgid "Final resolution" +#~ msgstr "Endgültige Auflösung" + +#~ msgid "Display logo on Console" +#~ msgstr "Logo auf Konsole anzeigen" + +#~ msgid "Save theme" +#~ msgstr "Design speichern" + +#~ msgid "Please enter a theme name" +#~ msgstr "Bitte geben Sie ein Themenname ein" + +#~ msgid "Please select a splash image" +#~ msgstr "Bitte wählen Sie ein splash Image" + +#~ msgid "saving Bootsplash theme..." +#~ msgstr "Sichere das Bootsplash-Design..." + +#~ msgid "Unable to load image file %s" +#~ msgstr "Konnte Abbild-Datei %s nicht laden" + +#~ msgid "choose image" +#~ msgstr "Image-Datei auswählen" + +#~ msgid "Color selection" +#~ msgstr "Farbauswahl" + #~ msgid "Coma bug" #~ msgstr "Coma-Fehler" |