summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/standalone/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/de.po')
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/de.po91
1 files changed, 46 insertions, 45 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/de.po b/perl-install/standalone/po/de.po
index 50dbc905d..5c5658cd6 100644
--- a/perl-install/standalone/po/de.po
+++ b/perl-install/standalone/po/de.po
@@ -19,14 +19,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-14 13:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-06 20:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-11 20:12+0100\n"
"Last-Translator: Nicolas Bauer <rastafarii@mandrivauser.de>\n"
"Language-Team: deutsch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:279 draksec:328
#, c-format
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr ""
#: drakbug:65 drakbug:143
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
-msgstr ""
+msgstr "Das Programm \"%s\" ist folgender Fehlermeldung abgestürzt:"
#: drakbug:76
#, c-format
@@ -271,12 +271,12 @@ msgstr "Kernel:"
#: drakbug:142
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
-msgstr ""
+msgstr "Das Programm \"%s\" hat ein segfaulted mit folgender Fehlermeldung::"
#: drakbug:146
#, c-format
msgid "Its gdb trace is:"
-msgstr ""
+msgstr "gdb verfolgt die Spur:"
#: drakbug:149
#, c-format
@@ -297,6 +297,8 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr ""
+"Bitte beschreiben Sie, was Sie gemacht haben, als es zu dem Absturz gekommen "
+"ist:"
#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461
#, c-format
@@ -329,11 +331,14 @@ msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
"enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it"
msgstr ""
+"Bitte teilen Sie uns mit, was Sie gemacht haben, als der Fehler aufgetreten "
+"ist, da so der Fehler reproduziert werden kann und dann der Fehler behoben "
+"werden kann"
#: drakbug:235
#, c-format
msgid "Thanks."
-msgstr ""
+msgstr "Danke."
#: drakclock:30 draksec:334
#, c-format
@@ -1295,12 +1300,12 @@ msgstr "Kein Passwort"
#: draksec:283
#, c-format
msgid "Root password"
-msgstr ""
+msgstr "Root Passwort"
#: draksec:284
#, c-format
msgid "User password"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzer Passwort"
#: draksec:314 draksec:360
#, c-format
@@ -1308,9 +1313,9 @@ msgid "Software Management"
msgstr "Software verwalten"
#: draksec:315
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mandriva Update"
-msgstr "Mandriva Online"
+msgstr "Mandriva Update"
#: draksec:316
#, c-format
@@ -1323,29 +1328,29 @@ msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Konfigurieren der 3D Desktop Effekte"
#: draksec:318
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
-msgstr "Mail-Benachrichtigungskonfiguration"
+msgstr "Grafischer Server Konfiguration"
#: draksec:319
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mouse Configuration"
-msgstr "Manuelle Konfiguration"
+msgstr "Maus Konfiguration"
#: draksec:320
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
-msgstr "Hardware Konfiguration"
+msgstr "Tastatur Konfiguration"
#: draksec:321
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "UPS Configuration"
-msgstr "USV-Treiber-Konfiguration"
+msgstr "UPS Konfiguration"
#: draksec:322
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network Configuration"
-msgstr "Benachrichtigungskonfiguration"
+msgstr "Netzwerkkonfiguration"
#: draksec:323
#, c-format
@@ -1360,7 +1365,7 @@ msgstr "Netzwerkcenter"
#: draksec:325
#, c-format
msgid "VPN"
-msgstr ""
+msgstr "VPN"
#: draksec:326
#, c-format
@@ -1368,9 +1373,9 @@ msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Proxy-Konfiguration"
#: draksec:327
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Connection Sharing"
-msgstr "Verbindung"
+msgstr "Verbindungteilen"
#: draksec:329
#, c-format
@@ -1388,14 +1393,14 @@ msgid "Services"
msgstr "Dienste"
#: draksec:333
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Users"
msgstr "Benutzer"
#: draksec:335
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Boot Configuratoin"
-msgstr "Benachrichtigungskonfiguration"
+msgstr "Boot Konfiguration"
#: draksec:361
#, c-format
@@ -1403,9 +1408,9 @@ msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
#: draksec:362
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network"
-msgstr "Netzwerkoptionen"
+msgstr "Netzwerk"
#: draksec:363
#, c-format
@@ -2041,12 +2046,12 @@ msgid "the disk controller on the host side"
msgstr "die Festplattensteuerung auf Hostseite"
#: harddrake2:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Identifier"
-msgstr "Festplattenbezeichnung"
+msgstr "Identifikator"
#: harddrake2:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "usually the device serial number"
msgstr "üblicherweise die Seriennummer der Festplatte"
@@ -2098,12 +2103,12 @@ msgstr "Herstellername des Geräts"
#: harddrake2:56
#, c-format
msgid "PCI domain"
-msgstr ""
+msgstr "PCI Domain"
#: harddrake2:56
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "the PCI domain of the device"
-msgstr "Herstellername des Geräts"
+msgstr "die PCI Domain des Gerätes"
#: harddrake2:57
#, c-format
@@ -2925,12 +2930,12 @@ msgstr "Einen Moment, ich durchsuche: %s"
#: logdrake:244
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
-msgstr ""
+msgstr "Entschuldigung, Logfile ist nicht verfügbar!"
#: logdrake:292
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim Öffnen des \"%s\" Logfile: %s\n"
#: logdrake:385
#, c-format
@@ -3661,32 +3666,28 @@ msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
msgstr "Möchten Sie die zugehörenden Einstellungen aufrufen?"
#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "System Regional Settings"
-msgstr "System Einstellungen"
+msgstr "Regional Systemeinstellungen"
#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
msgid "System wide language & country configurator"
-msgstr ""
+msgstr "Systemweite Sprach- & Ländereinstellung"
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1
msgid "HardDrake"
msgstr "HardDrake"
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Hardware Central Configuration/information tool"
-msgstr "Hardware Konfiguration"
+msgstr "Zentrales Hardware Konfigurations/Informations Tool"
#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Language & country configuration"
-msgstr "Manuelle Konfiguration"
+msgstr "Sprach & Länder Konfiguration"
#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Regional Settings"
-msgstr "Einstellungen"
+msgstr "Regionaleeinstellungen"
#~ msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
#~ msgstr "Copyright (C) 2001-2008 bei Mandriva"