diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/da.po')
-rw-r--r-- | perl-install/standalone/po/da.po | 209 |
1 files changed, 119 insertions, 90 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/da.po b/perl-install/standalone/po/da.po index c07d1af91..b21cde101 100644 --- a/perl-install/standalone/po/da.po +++ b/perl-install/standalone/po/da.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-29 18:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-28 14:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-02 00:02+0100\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" @@ -865,8 +865,10 @@ msgstr " --help - vis denne hjælpetekst \n" #: drakhelp:23 #, c-format -msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" -msgstr " --id <id_label> - indlæs html-hjælpesiden som refererer til id_label\n" +msgid "" +" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" +msgstr "" +" --id <id_label> - indlæs html-hjælpesiden som refererer til id_label\n" #: drakhelp:24 #, c-format @@ -1186,7 +1188,8 @@ msgstr "Sikkerhedsniveau og kontroller" #: draksec:114 #, c-format msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" -msgstr "Konfigurér autentifikation krævet for at få adgang til Mandriva-værktøjer" +msgstr "" +"Konfigurér autentifikation krævet for at få adgang til Mandriva-værktøjer" #: draksec:117 #, c-format @@ -1839,7 +1842,8 @@ msgstr "Bus" #: harddrake2:33 #, c-format -msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" +msgid "" +"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" msgstr "dette er den fysiske bus som enheden er tilsuttet (fx PCI, USB, ...)" #: harddrake2:35 harddrake2:150 @@ -1881,7 +1885,8 @@ msgstr "Kapacitet for drevet" #: harddrake2:42 #, c-format msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" -msgstr "specielle kapaciteter for driveren (brændemulighed eller DVD-understøttelse)" +msgstr "" +"specielle kapaciteter for driveren (brændemulighed eller DVD-understøttelse)" #: harddrake2:43 #, c-format @@ -2120,19 +2125,8 @@ msgstr "Størrelse på cachen" msgid "size of the (second level) cpu cache" msgstr "størrelse på (andet niveau) cpu-mellemlagret" -#. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!! #: harddrake2:74 #, c-format -msgid "Coma bug" -msgstr "Coma-fejl" - -#: harddrake2:74 -#, c-format -msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" -msgstr "om denne processor har Cyrix 6x86 Coma-fejlen eller ej" - -#: harddrake2:75 -#, c-format msgid "Cpuid family" msgstr "Cpuid-familie" @@ -2176,68 +2170,38 @@ msgstr "Flag" msgid "CPU flags reported by the kernel" msgstr "CPU flag rapporteret af kernen" -#: harddrake2:79 -#, c-format -msgid "Fdiv bug" -msgstr "Fdiv-fejl" +#: harddrake2:78 harddrake2:141 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cores" +msgstr "Luk" -#: harddrake2:80 +#: harddrake2:78 #, c-format -msgid "" -"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " -"processor which did not achieve the required precision when performing a " -"Floating point DIVision (FDIV)" +msgid "CPU cores" msgstr "" -"Tidlige Intel Pentium chips har en bug i deres flydendetalsprocessor, " -"hvilket gør at de ikke kan lave den krævede precision når de udfører en " -"flydendetalsdivision (FDIV)" -#: harddrake2:81 -#, c-format -msgid "Is FPU present" -msgstr "Er FPU tilstede" +#: harddrake2:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "Core ID" +msgstr "Producent-ID" -#: harddrake2:81 +#: harddrake2:80 #, c-format -msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" -msgstr "ja betyder at processoren har en aritmetisk koprocessor" +msgid "Physical ID" +msgstr "" -#: harddrake2:82 +#: harddrake2:81 #, c-format -msgid "Whether the FPU has an irq vector" -msgstr "Om FPU-en har en irq-vektor" +msgid "ACPI ID" +msgstr "" #: harddrake2:82 -#, c-format -msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" -msgstr "ja betyder at den aritmetiske koprocessor har tilknyttet en undtagelsesvektor" - -#: harddrake2:83 -#, c-format -msgid "F00f bug" -msgstr "F00f-fejl" +#, fuzzy, c-format +msgid "Siblings" +msgstr "Indstillinger" #: harddrake2:83 #, c-format -msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" -msgstr "tidlige pentiummer var fejlbehæftede og frøs ved afkodning af bytekoden F00F" - -#: harddrake2:84 -#, c-format -msgid "Halt bug" -msgstr "Halt-fejl" - -#: harddrake2:85 -#, c-format -msgid "" -"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " -"after the \"halt\" instruction is used" -msgstr "" -"Nogen af de tidlige i486DX-100-chip kan ikke altid returnere til kørende " -"tilstand efter 'halt'-instruktionen er brugt" - -#: harddrake2:86 -#, c-format msgid "sub generation of the cpu" msgstr "undergeneration af cpu'en" @@ -2327,16 +2291,26 @@ msgstr "Disk-identifikator" msgid "usually the disk serial number" msgstr "normalt diskens serienummer" -#: harddrake2:103 +#: harddrake2:100 +#, c-format +msgid "Target id number" +msgstr "" + +#: harddrake2:100 +#, c-format +msgid "the SCSI target identifier" +msgstr "" + +#: harddrake2:101 #, c-format msgid "Logical unit number" msgstr "Logisk enhedsnummer" -#: harddrake2:103 -#, c-format +#: harddrake2:101 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely " -"identified by a\n" +"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are " +"uniquely identified by a\n" "channel number, a target id and a logical unit number" msgstr "" "SCSI-målnummeret (LUN). SCSI-enheder forbundet til en vært er unikt " @@ -2401,7 +2375,8 @@ msgstr "Enhedsfil" #: harddrake2:119 #, c-format -msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" +msgid "" +"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" msgstr "enhedsfilen brugt for at kommunikere med kernedrivere for musen" #: harddrake2:120 @@ -2464,17 +2439,7 @@ msgstr "Forbindelse" msgid "Performances" msgstr "Ydelser" -#: harddrake2:143 -#, c-format -msgid "Bugs" -msgstr "Fejl" - -#: harddrake2:144 -#, c-format -msgid "FPU" -msgstr "FPU" - -#: harddrake2:151 +#: harddrake2:149 #, c-format msgid "Device" msgstr "Enhed" @@ -2605,7 +2570,8 @@ msgstr "Kør konfigurationsværktøj" #: harddrake2:303 #, c-format -msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here." +msgid "" +"Click on a device in the left tree in order to display its information here." msgstr "Klik på en enhed i det venstre træ for at vise dets oplysninger hér." #: harddrake2:324 notify-x11-free-driver-switch:13 @@ -2903,7 +2869,8 @@ msgstr "Opsætning af tjenester" msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " "running" -msgstr "Du vil modtage en advarsel hvis en af de valgte tjenester ikke længere kører" +msgstr "" +"Du vil modtage en advarsel hvis en af de valgte tjenester ikke længere kører" #: logdrake:429 #, c-format @@ -2935,12 +2902,14 @@ msgstr "Indtast din adgangskode for epost nedenfor" #: logdrake:438 #, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" -msgstr "og indtast navnet (eller IP-adressen) på smtp-serveren, du ønsker at bruge" +msgstr "" +"og indtast navnet (eller IP-adressen) på smtp-serveren, du ønsker at bruge" #: logdrake:445 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" -msgstr "\"%s\" er hverken en gyldig epostadresse eller en eksisterende lokal bruger!" +msgstr "" +"\"%s\" er hverken en gyldig epostadresse eller en eksisterende lokal bruger!" #: logdrake:450 #, c-format @@ -2998,7 +2967,8 @@ msgstr "Afbryder Skannerdrake." #: scannerdrake:60 #, c-format -msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." +msgid "" +"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." msgstr "" "Kunne ikke installere de nødvendige pakker til at opsætte en skanner med " "Scannerdrake." @@ -3346,7 +3316,8 @@ msgstr "" #: scannerdrake:449 scannerdrake:452 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" -msgstr "Der blev ikke fundet nogen skannere som er tilgængelige på dit system.\n" +msgstr "" +"Der blev ikke fundet nogen skannere som er tilgængelige på dit system.\n" #: scannerdrake:460 #, c-format @@ -3515,7 +3486,8 @@ msgstr "Dinne skannere vil ikke være tilgængelige på netværket." #: scannerdrake:961 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." -msgstr "Kunne ikke installere de nødvendige pakker til deling af dine skannere." +msgstr "" +"Kunne ikke installere de nødvendige pakker til deling af dine skannere." #: service_harddrake:138 #, c-format @@ -3590,3 +3562,60 @@ msgstr "Opsætning af sprog og land" msgid "Regional Settings" msgstr "Regionale indstillinger" +#~ msgid "Coma bug" +#~ msgstr "Coma-fejl" + +#~ msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" +#~ msgstr "om denne processor har Cyrix 6x86 Coma-fejlen eller ej" + +#~ msgid "Fdiv bug" +#~ msgstr "Fdiv-fejl" + +#~ msgid "" +#~ "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " +#~ "processor which did not achieve the required precision when performing a " +#~ "Floating point DIVision (FDIV)" +#~ msgstr "" +#~ "Tidlige Intel Pentium chips har en bug i deres flydendetalsprocessor, " +#~ "hvilket gør at de ikke kan lave den krævede precision når de udfører en " +#~ "flydendetalsdivision (FDIV)" + +#~ msgid "Is FPU present" +#~ msgstr "Er FPU tilstede" + +#~ msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" +#~ msgstr "ja betyder at processoren har en aritmetisk koprocessor" + +#~ msgid "Whether the FPU has an irq vector" +#~ msgstr "Om FPU-en har en irq-vektor" + +#~ msgid "" +#~ "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" +#~ msgstr "" +#~ "ja betyder at den aritmetiske koprocessor har tilknyttet en " +#~ "undtagelsesvektor" + +#~ msgid "F00f bug" +#~ msgstr "F00f-fejl" + +#~ msgid "" +#~ "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" +#~ msgstr "" +#~ "tidlige pentiummer var fejlbehæftede og frøs ved afkodning af bytekoden " +#~ "F00F" + +#~ msgid "Halt bug" +#~ msgstr "Halt-fejl" + +#~ msgid "" +#~ "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating " +#~ "mode after the \"halt\" instruction is used" +#~ msgstr "" +#~ "Nogen af de tidlige i486DX-100-chip kan ikke altid returnere til kørende " +#~ "tilstand efter 'halt'-instruktionen er brugt" + +#~ msgid "Bugs" +#~ msgstr "Fejl" + +#~ msgid "FPU" +#~ msgstr "FPU" |