diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/da.po')
-rw-r--r-- | perl-install/standalone/po/da.po | 252 |
1 files changed, 157 insertions, 95 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/da.po b/perl-install/standalone/po/da.po index e4914de3f..450e25cce 100644 --- a/perl-install/standalone/po/da.po +++ b/perl-install/standalone/po/da.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-13 16:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-29 17:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-06 00:21+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@keldix.com>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" @@ -37,8 +37,8 @@ msgid "Authentication" msgstr "Godkendelse" #: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213 -#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:134 logdrake:170 logdrake:445 -#: logdrake:450 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 +#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448 +#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 #: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738 #: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958 #, c-format @@ -50,17 +50,17 @@ msgstr "Fejl" msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "Ingen opstartsindlæser fundet, laver en ny konfiguration" -#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:71 +#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fil" -#: drakboot:89 logdrake:77 +#: drakboot:89 logdrake:80 #, c-format msgid "/File/_Quit" msgstr "/Fil/_Afslut" -#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:77 +#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Mageia' værktøj til fejlrapportering" #: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523 #: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234 -#: harddrake2:238 logdrake:51 +#: harddrake2:238 logdrake:54 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" @@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "Indtast venligst en gyldig NTP-serveradresse." msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Kunne ikke synkronisere med %s." -#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:175 scannerdrake:489 +#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Afslut" @@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "Kunne ikke få fat på listen over tilgængelige kanaler" #: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378 #: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317 #: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528 -#: service_harddrake:416 +#: service_harddrake:410 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Vent venligst" @@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "Vent venligst" msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" msgstr "Finder DVB-kanaler, dette vil tage nogen få minutter" -#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:175 +#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Annullér" @@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr "Deling af forbindelse" msgid "Backups" msgstr "Sikkerhedskopier" -#: draksec:163 logdrake:52 +#: draksec:163 logdrake:55 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Logger" @@ -1399,7 +1399,7 @@ msgstr "Automatisk detektion" msgid "Detection in progress" msgstr "Søgning udføres" -#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463 +#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Tillykke" @@ -1534,7 +1534,7 @@ msgstr "Niveau" msgid "ACL name" msgstr "ACL-navn" -#: drakups:297 finish-install:199 +#: drakups:297 finish-install:201 #, c-format msgid "Password" msgstr "Adgangskode" @@ -1590,27 +1590,27 @@ msgstr "Vælg tastaturlayout." msgid "Testing your connection..." msgstr "Afprøver din forbindelse..." -#: finish-install:197 finish-install:215 finish-install:228 +#: finish-install:199 finish-install:217 finish-install:230 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "Krypteret hjemmepartition" -#: finish-install:197 +#: finish-install:199 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "Angiv en adgangskode for brugeren %s" -#: finish-install:200 +#: finish-install:202 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Adgangskode (igen)" -#: finish-install:215 +#: finish-install:217 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "Opretter krypteret hjemme-partition" -#: finish-install:228 +#: finish-install:230 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "Formaterer krypteret hjemme-partition" @@ -2245,12 +2245,12 @@ msgid "Features" msgstr "Faciliteter" #. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:181 logdrake:78 +#: harddrake2:181 logdrake:81 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Indstillinger" -#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:80 +#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Hjælp" @@ -2416,220 +2416,220 @@ msgstr "Du bør ikke installere de følgende-pakker: %s" msgid ", " msgstr ", " -#: logdrake:51 +#: logdrake:54 #, fuzzy, c-format msgid "%s Tools Logs" msgstr "Mageia' værktøj-logger" -#: logdrake:65 +#: logdrake:68 #, c-format msgid "Show only for the selected day" msgstr "Vis kun for den valgte dag" -#: logdrake:72 +#: logdrake:75 #, c-format msgid "/File/_New" msgstr "/Fil/_Ny" -#: logdrake:72 +#: logdrake:75 #, c-format msgid "<control>N" msgstr "<control>N" -#: logdrake:73 +#: logdrake:76 #, c-format msgid "/File/_Open" msgstr "/Fil/_Åbn" -#: logdrake:73 +#: logdrake:76 #, c-format msgid "<control>O" msgstr "<control>O" -#: logdrake:74 +#: logdrake:77 #, c-format msgid "/File/_Save" msgstr "/Fil/_Gem" -#: logdrake:74 +#: logdrake:77 #, c-format msgid "<control>S" msgstr "<control>S" -#: logdrake:75 +#: logdrake:78 #, c-format msgid "/File/Save _As" msgstr "/Fil/Gem _som" -#: logdrake:76 +#: logdrake:79 #, c-format msgid "/File/-" msgstr "/Fil/-" -#: logdrake:79 +#: logdrake:82 #, c-format msgid "/Options/Test" msgstr "/Indstillinger/Test" -#: logdrake:81 +#: logdrake:84 #, c-format msgid "/Help/_About..." msgstr "/Hjælp/_Om..." -#: logdrake:110 +#: logdrake:113 #, c-format msgid "" "_:this is the auth.log log file\n" "Authentication" msgstr "Authentication" -#: logdrake:111 +#: logdrake:114 #, c-format msgid "" "_:this is the user.log log file\n" "User" msgstr "User" -#: logdrake:112 +#: logdrake:115 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/messages log file\n" "Messages" msgstr "Messages" -#: logdrake:113 +#: logdrake:116 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/syslog log file\n" "Syslog" msgstr "Syslog" -#: logdrake:117 +#: logdrake:120 #, c-format msgid "search" msgstr "søg" -#: logdrake:129 +#: logdrake:132 #, c-format msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "Et værktøj til at overvåge dine logfiler" -#: logdrake:131 +#: logdrake:134 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Indstillinger" -#: logdrake:134 +#: logdrake:137 #, c-format msgid "Matching" msgstr "Samstemmende" -#: logdrake:135 +#: logdrake:138 #, c-format msgid "but not matching" msgstr "Men ikke samstemmende" -#: logdrake:138 +#: logdrake:141 #, c-format msgid "Choose file" msgstr "Vælg fil" -#: logdrake:150 +#: logdrake:153 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "Kalender" -#: logdrake:159 +#: logdrake:162 #, c-format msgid "Content of the file" msgstr "Indhold af filen" -#: logdrake:163 logdrake:407 +#: logdrake:166 logdrake:410 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "Post-påmindelse" -#: logdrake:170 +#: logdrake:173 #, c-format msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" msgstr "Advarselshjælperen fejlede uventet" -#: logdrake:174 +#: logdrake:177 #, c-format msgid "Save" msgstr "Gem" -#: logdrake:222 +#: logdrake:225 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "vent venligst, fortolker filen: %s" -#: logdrake:244 +#: logdrake:247 #, c-format msgid "Sorry, log file isn't available!" msgstr "Beklager, log er ikke tilgængelig" -#: logdrake:292 +#: logdrake:295 #, c-format msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n" msgstr "Fejl ved åbning af \"%s\" logfil: %s\n" -#: logdrake:385 +#: logdrake:388 #, c-format msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "Apache World Wide Web Server" -#: logdrake:386 +#: logdrake:389 #, c-format msgid "Domain Name Resolver" msgstr "Løser for domænenavn" -#: logdrake:387 +#: logdrake:390 #, c-format msgid "Ftp Server" msgstr "FTP-server" -#: logdrake:388 +#: logdrake:391 #, c-format msgid "Postfix Mail Server" msgstr "Postfix postserver" -#: logdrake:389 +#: logdrake:392 #, c-format msgid "Samba Server" msgstr "Samba-server" -#: logdrake:390 +#: logdrake:393 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "SSH-server" -#: logdrake:391 +#: logdrake:394 #, c-format msgid "Webmin Service" msgstr "Webmin-tjeneste" -#: logdrake:392 +#: logdrake:395 #, c-format msgid "Xinetd Service" msgstr "Xinetd-tjeneste" -#: logdrake:401 +#: logdrake:404 #, c-format msgid "Configure the mail alert system" msgstr "Konfigurér epostvarslingssystemet" -#: logdrake:402 +#: logdrake:405 #, c-format msgid "Stop the mail alert system" msgstr "Stop epostvarslingssystemet" -#: logdrake:410 +#: logdrake:413 #, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "Konfiguration af postpåmindelse" -#: logdrake:411 +#: logdrake:414 #, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" @@ -2640,17 +2640,17 @@ msgstr "" "\n" "Her vil du kunne opsætte påmindelsessystemet\n" -#: logdrake:414 +#: logdrake:417 #, c-format msgid "What do you want to do?" msgstr "Hvad vil du lave?" -#: logdrake:421 +#: logdrake:424 #, c-format msgid "Services settings" msgstr "Opsætning af tjenester" -#: logdrake:422 +#: logdrake:425 #, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " @@ -2658,56 +2658,56 @@ msgid "" msgstr "" "Du vil modtage en advarsel hvis en af de valgte tjenester ikke længere kører" -#: logdrake:429 +#: logdrake:432 #, c-format msgid "Load setting" msgstr "Indlæs opsætning" -#: logdrake:430 +#: logdrake:433 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "Du vil modtage en advarsel hvis belastningen er højere end denne værdi" -#: logdrake:431 +#: logdrake:434 #, c-format msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" msgstr "Belastning" -#: logdrake:436 +#: logdrake:439 #, c-format msgid "Alert configuration" msgstr "Advarsels-konfiguration" -#: logdrake:437 +#: logdrake:440 #, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "Indtast din adgangskode for epost nedenfor" -#: logdrake:438 +#: logdrake:441 #, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" msgstr "" "og indtast navnet (eller IP-adressen) på smtp-serveren, du ønsker at bruge" -#: logdrake:440 +#: logdrake:443 #, fuzzy, c-format msgid "Email address" msgstr "IP-adresse" -#: logdrake:441 +#: logdrake:444 #, fuzzy, c-format msgid "Email server" msgstr "Samba-server" -#: logdrake:445 +#: logdrake:448 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "" "\"%s\" er hverken en gyldig epostadresse eller en eksisterende lokal bruger!" -#: logdrake:450 +#: logdrake:453 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " @@ -2716,22 +2716,22 @@ msgstr "" "\"%s\" er en lokal bruger, men du valgte ikke en lokal smtp, så du må bruge " "en fuldstændig epostadresse!" -#: logdrake:457 +#: logdrake:460 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the mail alert." msgstr "Hjælperen konfigurerede post-påminderen uden problemer." -#: logdrake:463 +#: logdrake:466 #, c-format msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." msgstr "Hjælperen deaktiverede post-påminderen uden problemer." -#: logdrake:522 +#: logdrake:525 #, c-format msgid "Save as.." msgstr "Gem som..." -#: notify-x11-free-driver-switch:18 service_harddrake:458 +#: notify-x11-free-driver-switch:18 service_harddrake:452 #, c-format msgid "Display driver setup" msgstr "Opsætning af skærmdriver" @@ -3321,27 +3321,27 @@ msgstr "Nogen enheder blev tilføjet: %s\n" msgid "- %s was added\n" msgstr "- %s blev tilføjet\n" -#: service_harddrake:390 +#: service_harddrake:384 #, c-format msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)" msgstr "Udstyrsændringer i \"%s\" klasse (%s sekonder til at svare)" -#: service_harddrake:391 +#: service_harddrake:385 #, c-format msgid "Do you want to run the appropriate config tool?" msgstr "Ønsker du at køre det tilsvarende konfigurationsværktøj?" -#: service_harddrake:416 +#: service_harddrake:410 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Søgning efter udstyr udføres" -#: service_harddrake:437 service_harddrake:442 +#: service_harddrake:431 service_harddrake:436 #, c-format msgid "Display driver issue" msgstr "Problem med skrærmdriver" -#: service_harddrake:438 +#: service_harddrake:432 #, c-format msgid "" "The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' " @@ -3354,7 +3354,7 @@ msgstr "" "indlæst iopstartsprocessen. Aktivering af X-serveren kan nu gå galt da " "denne opstartsvalgmulighed ikke blev angivet." -#: service_harddrake:443 +#: service_harddrake:437 #, c-format msgid "" "Detected a loaded display driver kernel module which conflicts with the " @@ -3362,24 +3362,16 @@ msgid "" "fail." msgstr "" -#: service_harddrake:458 +#: service_harddrake:452 #, c-format msgid "The system has to be rebooted due to a display driver change." msgstr "Systemet skal genstartes på grund af en ændring af skærmdriver." -#: service_harddrake:459 +#: service_harddrake:453 #, c-format msgid "Press Cancel within %d seconds to abort." msgstr "Tryk Annullér inden for %d sekunder for at afbryde." -#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1 -msgid "System Regional Settings" -msgstr "Systemets regionale indstillinger" - -#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2 -msgid "System wide language & country configurator" -msgstr "Konfiguration af sprog og land for hele systemet" - #: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1 msgid "HardDrake" msgstr "HardDrake" @@ -3392,6 +3384,14 @@ msgstr "Centralt værktøj for konfiguration og information omkring udstyr" msgid "Hardware Configuration Tool" msgstr "Værktøj til konfigurering af udstyr" +#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1 +msgid "System Regional Settings" +msgstr "Systemets regionale indstillinger" + +#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2 +msgid "System wide language & country configurator" +msgstr "Konfiguration af sprog og land for hele systemet" + #: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1 msgid "Regional Settings" msgstr "Regionale indstillinger" @@ -3400,6 +3400,68 @@ msgstr "Regionale indstillinger" msgid "Language & country configuration" msgstr "Opsætning af sprog og land" +#: ../polkit/policy/org.mageia.drakauth.policy.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Run Mageia Authentication Configuration" +msgstr "Konfiguration af postpåmindelse" + +#: ../polkit/policy/org.mageia.drakauth.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to run Mageia Authentication Configuration" +msgstr "" + +#: ../polkit/policy/org.mageia.drakboot.policy.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Run Mageia Boot Configuration" +msgstr "Konfiguration af opstart" + +#: ../polkit/policy/org.mageia.drakboot.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to run Mageia Boot Configuration" +msgstr "" + +#: ../polkit/policy/org.mageia.drakclock.policy.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Run Mageia Date and Time Configuration" +msgstr "Konfiguration af postpåmindelse" + +#: ../polkit/policy/org.mageia.drakclock.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration" +msgstr "" + +#: ../polkit/policy/org.mageia.drakfont.policy.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Run Mageia Font Configuration" +msgstr "Opsætning af sprog og land" + +#: ../polkit/policy/org.mageia.drakfont.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to run Mageia Font Configuration" +msgstr "" + +#: ../polkit/policy/org.mageia.draklog.policy.in.h:1 +msgid "Run Mageia Log Viewer" +msgstr "" + +#: ../polkit/policy/org.mageia.draklog.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer" +msgstr "" + +#: ../polkit/policy/org.mageia.drakups.policy.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Run Mageia UPS Configuration" +msgstr "Konfiguration af UPS" + +#: ../polkit/policy/org.mageia.drakups.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to run Mageia UPS Configuration" +msgstr "" + +#: ../polkit/policy/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Run Mageia Service Configuration" +msgstr "Konfiguration af grafisk server" + +#: ../polkit/policy/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration" +msgstr "" + #~ msgid "Verbose" #~ msgstr "Snakkesalig" |