summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/standalone/po/cy.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/cy.po')
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/cy.po654
1 files changed, 423 insertions, 231 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/cy.po b/perl-install/standalone/po/cy.po
index e9a6f1ad7..931a1924f 100644
--- a/perl-install/standalone/po/cy.po
+++ b/perl-install/standalone/po/cy.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mandriva Linux\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-26 13:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-01 09:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-26 18:23+0100\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg\n"
@@ -19,12 +19,26 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:279 draksec:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Authentication"
+msgstr "Awtoganfod"
+
+#: drakauth:36 drakclock:110 drakclock:124 drakfont:214 drakfont:227
+#: drakfont:265 draksplash:169 finish-install:82 logdrake:170 logdrake:445
+#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
+#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741
+#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error"
+msgstr "Gwall!"
+
#: drakboot:49
#, c-format
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr "Heb ganfod cychwynnwr, creu ffurfweddiad newydd"
-#: drakboot:83 harddrake2:194 harddrake2:195 logdrake:71
+#: drakboot:83 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Ffeil"
@@ -34,7 +48,7 @@ msgstr "/_Ffeil"
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Ffeil/_Gadael"
-#: drakboot:84 harddrake2:195 logdrake:77
+#: drakboot:84 harddrake2:197 logdrake:77
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
@@ -54,6 +68,13 @@ msgstr "Geiriol"
msgid "Silent"
msgstr "Tawel"
+#: drakboot:132 drakfont:693 drakperm:378 drakperm:388 drakups:27
+#: harddrake2:515 localedrake:43 scannerdrake:51 scannerdrake:54
+#: scannerdrake:297 scannerdrake:302 scannerdrake:955
+#, c-format
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
#: drakboot:133
#, c-format
msgid ""
@@ -132,6 +153,16 @@ msgstr "Modd system"
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Cychwyn yr amgylchedd graffigol wrth gychwyn eich system"
+#: drakboot:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Boot Style Configuration"
+msgstr "Ffurfweddu Cychwyn"
+
+#: drakboot:259 drakboot:263
+#, c-format
+msgid "Video mode"
+msgstr ""
+
#: drakboot:260
#, c-format
msgid ""
@@ -153,57 +184,57 @@ msgstr "Mae'r rhaglen \"%s\" wedi chwalu gyda'r neges canlynol:"
msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
msgstr "Offeryn Cofnodi Gwall Mandriva Linux"
-#: drakbug:51
+#: drakbug:59
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Control Center"
msgstr "Canolfan Rheoli Mandriva Linux"
-#: drakbug:52
+#: drakbug:60
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "Dewin Tro Cyntaf"
-#: drakbug:53
+#: drakbug:61
#, c-format
msgid "Synchronization tool"
msgstr "Offeryn Cydamseru"
-#: drakbug:54 drakbug:168
+#: drakbug:62 drakbug:186
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "Offer Unigol"
-#: drakbug:56 drakbug:57
+#: drakbug:64 drakbug:65
#, c-format
msgid "Mandriva Online"
msgstr "Mandriva Online"
-#: drakbug:58
+#: drakbug:66
#, c-format
msgid "Remote Control"
msgstr "Rheoli o Bell"
-#: drakbug:59
+#: drakbug:67
#, c-format
msgid "Software Manager"
msgstr "Rheolwr Meddalwedd"
-#: drakbug:60
+#: drakbug:68
#, c-format
msgid "Windows Migration tool"
msgstr "Offeryn Trosglwyddo o Windows"
-#: drakbug:61
+#: drakbug:69
#, c-format
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "Dewin Ffurfweddu"
-#: drakbug:83
+#: drakbug:91
#, c-format
msgid "Select Mandriva Tool:"
msgstr "Dewis Offeryn Mandriva:"
-#: drakbug:84
+#: drakbug:92
#, c-format
msgid ""
"or Application Name\n"
@@ -212,17 +243,17 @@ msgstr ""
"neu Enw Rhaglen\n"
"(neu Lwybr Llawn):"
-#: drakbug:87
+#: drakbug:95
#, c-format
msgid "Find Package"
msgstr "Canfod Pecyn"
-#: drakbug:89
+#: drakbug:97
#, c-format
msgid "Package: "
msgstr "Pecynnau"
-#: drakbug:90
+#: drakbug:98
#, c-format
msgid "Kernel:"
msgstr "Kernel:"
@@ -242,21 +273,36 @@ msgstr ""
"Pethau defnyddiol i'w cynnwys yn yr adroddiad fyddai allbwn lspcidrake -v, "
"fersiwn y cnewyllyn a /proc/cpuinfo."
-#: drakbug:112
+#: drakbug:127 drakperm:134 draksec:440 draksec:442 draksec:461 draksec:463
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Help"
+msgstr "/_Cymorth"
+
+#: drakbug:129
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "Adroddiad"
-#: drakbug:178
+#: drakbug:160 drakfont:517
+#, c-format
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:196
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "Heb eu gosod"
-#: drakbug:191
+#: drakbug:209
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "Pecyn heb ei osod"
+#: drakclock:30 draksec:334
+#, c-format
+msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
+msgstr ""
+
#: drakclock:39
#, c-format
msgid "not defined"
@@ -272,6 +318,11 @@ msgstr "Newid Cylchedd Amser"
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Cylchfa Amser - DrakClock"
+#: drakclock:44
+#, c-format
+msgid "Which is your timezone?"
+msgstr ""
+
#: drakclock:45
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
@@ -306,6 +357,11 @@ msgstr "Galluogi Protocol Amser Rhwydwaith"
msgid "Server:"
msgstr "Gweinydd:"
+#: drakclock:95
+#, c-format
+msgid "Timezone"
+msgstr ""
+
#: drakclock:110
#, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
@@ -316,6 +372,11 @@ msgstr "Rhowch gyfeiriad gweinydd NTP dilys."
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "Methu cydweddu gyda %s."
+#: drakclock:126 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Quit"
+msgstr "/_Gadael"
+
#: drakclock:127
#, c-format
msgid "Retry"
@@ -371,103 +432,103 @@ msgstr ""
"Rydych yn mynd i gau pob rhaglen sy'n rhedeg a cholli eich sesiwn presennol. "
"Ydych chi'n siŵr eich bod am ailgychwyn y gwasanaeth dm?"
-#: drakfont:187
+#: drakfont:188
#, c-format
msgid "Search installed fonts"
msgstr "Chwilio am ffontiau wedi eu gosod"
-#: drakfont:189
+#: drakfont:190
#, c-format
msgid "Unselect fonts installed"
msgstr "Tynnu ffontiau wedi eu gosod"
-#: drakfont:213
+#: drakfont:214
#, c-format
msgid "No fonts found"
msgstr "Heb ganfod ffontiau"
-#: drakfont:217
+#: drakfont:218
#, c-format
msgid "parse all fonts"
msgstr "pob ffont"
-#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:332 drakfont:373 drakfont:380
-#: drakfont:406 drakfont:424 drakfont:438
+#: drakfont:223 drakfont:264 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:387
+#: drakfont:413 drakfont:431 drakfont:445
#, c-format
msgid "done"
msgstr "gorffen"
-#: drakfont:226
+#: drakfont:227
#, c-format
msgid "Could not find any font in your mounted partitions"
msgstr "Methu canfod unrhyw ffont yn eich rhaniad arosodedig"
-#: drakfont:261
+#: drakfont:262
#, c-format
msgid "Reselect correct fonts"
msgstr "Ailddewis y ffontiau cywir"
-#: drakfont:264
+#: drakfont:265
#, c-format
msgid "Could not find any font.\n"
msgstr "Methu canfod unrhyw ffontiau.\n"
-#: drakfont:274
+#: drakfont:275
#, c-format
msgid "Search for fonts in installed list"
msgstr "Chwilio am ffontiau yn y rhestr gosod"
-#: drakfont:293
+#: drakfont:299
#, c-format
msgid "%s fonts conversion"
msgstr "trosi ffontiau %s"
-#: drakfont:330
+#: drakfont:336
#, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr "Copïo ffontiau"
-#: drakfont:333
+#: drakfont:339
#, c-format
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "Gosod ffontiau True Type"
-#: drakfont:341
+#: drakfont:347
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr "arhoswch yn ystod ttmkfdir..."
-#: drakfont:342
+#: drakfont:348
#, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr "Wedi gosod True Type"
-#: drakfont:348 drakfont:363
+#: drakfont:354 drakfont:369
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr "adeiladu math 1inst"
-#: drakfont:357
+#: drakfont:363
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr "cyfeirio Ghostscript"
-#: drakfont:374
+#: drakfont:380
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "Llethu Ffeiliau Dros dro"
-#: drakfont:376 drakfont:434
+#: drakfont:383 drakfont:441
#, c-format
msgid "Restart XFS"
msgstr "Ail gychwyn XFS"
-#: drakfont:422 drakfont:432
+#: drakfont:429 drakfont:439
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "Llethu ffeiliau Ffontiau"
-#: drakfont:442
+#: drakfont:449
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
@@ -482,164 +543,200 @@ msgstr ""
"- Gallwch osod y ffontiau yn y dull arferol. Mewn achosion prin, gall "
"ffontiau ffug rewi Gwasanaethwr X."
-#: drakfont:482
+#: drakfont:489
#, c-format
msgid "Font Installation"
msgstr "Gosod Ffont"
-#: drakfont:493
+#: drakfont:500
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:494 drakfont:646
+#: drakfont:501 drakfont:653
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Rhestr Ffontiau"
-#: drakfont:497
+#: drakfont:504
#, c-format
msgid "Get Windows Fonts"
msgstr "Estyn Ffontiau Windows"
-#: drakfont:503
+#: drakfont:510
#, c-format
msgid "About"
msgstr "Ynghylch"
-#: drakfont:505 drakfont:725
+#: drakfont:511 drakfont:552
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Options"
+msgstr "/_Dewisiadau"
+
+#: drakfont:512 drakfont:732
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Dad osod"
-#: drakfont:506
+#: drakfont:513
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "Mewnforio"
-#: drakfont:524
+#: drakfont:531
#, c-format
msgid "Drakfont"
msgstr "Drakfont"
-#: drakfont:526
+#: drakfont:533
#, c-format
msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva"
msgstr "Hawlfraint (C) 2001-2006 Mandriva"
-#: drakfont:528
+#: drakfont:535
#, c-format
msgid "Font installer."
msgstr "Gosod ffont."
-#: drakfont:530 harddrake2:236
+#: drakfont:537 harddrake2:238
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:537 harddrake2:241
+#: drakfont:544 harddrake2:243
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n"
-#: drakfont:547
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Dewiswch y rhaglenni fydd yn cynnal ffontiau:"
-#: drakfont:558
+#: drakfont:565
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:559
+#: drakfont:566
#, c-format
msgid "OpenOffice.org"
msgstr "OpenOffice.org"
-#: drakfont:560
+#: drakfont:567
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: drakfont:561
+#: drakfont:568
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Argraffyddion Generig"
-#: drakfont:575
+#: drakfont:573 drakfont:583 draksplash:180 drakups:210
+#, c-format
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
+#: drakfont:582
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "Dewiswch ffeil neu gyfeiriadur y ffont a chlicio 'Ychwanegu'"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:583
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Dewis ffeiliau"
-#: drakfont:580
+#: drakfont:583 drakfont:663 drakfont:747 draksplash:180 drakups:217
+#: logdrake:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cancel"
+msgstr "Sianel"
+
+#: drakfont:587
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Wynebfathau"
-#: drakfont:644
+#: drakfont:651 draksec:330
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Mewnforio ffontiau"
-#: drakfont:657
+#: drakfont:657 drakups:299 drakups:361 drakups:381
+#, c-format
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: drakfont:658 drakfont:746 drakups:301 drakups:363 drakups:383
+#, c-format
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: drakfont:664
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Gosod"
-#: drakfont:688
+#: drakfont:695
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr "Ydych chi'n siŵr eich bod am ddadosod y ffontiau canlynol?"
-#: drakfont:733
+#: drakfont:699 draksec:59 harddrake2:323
+#, c-format
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: drakfont:701 draksec:58 harddrake2:324
+#, c-format
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: drakfont:740
#, c-format
msgid "Unselected All"
msgstr "Dad ddewis Popeth"
-#: drakfont:736
+#: drakfont:743
#, c-format
msgid "Selected All"
msgstr "Dewis Popeth"
-#: drakfont:750 drakfont:769
+#: drakfont:760 drakfont:779
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Mewnforio ffontiau"
-#: drakfont:754 drakfont:774
+#: drakfont:764 drakfont:784
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Prawf Init"
-#: drakfont:755
+#: drakfont:765
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Copïo'r ffontiau ar eich system!"
-#: drakfont:756
+#: drakfont:766
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Gosod a throsi ffontiau"
-#: drakfont:757
+#: drakfont:767
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Wedi'r Gosod"
-#: drakfont:775
+#: drakfont:785
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Tynnu ffontiau oddi ar eich system!"
-#: drakfont:776
+#: drakfont:786
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Wedi'r dad osod"
@@ -801,6 +898,11 @@ msgstr "Ychwanegu rheol newydd ar y diwedd"
#: drakperm:125
#, c-format
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: drakperm:125
+#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Dileu'r rheol hon"
@@ -829,6 +931,11 @@ msgstr "grŵp"
msgid "other"
msgstr "arall"
+#: drakperm:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Other"
+msgstr "arall"
+
#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Read"
@@ -966,11 +1073,23 @@ msgstr "LOCAL"
msgid "NONE"
msgstr "NONE"
+#: draksec:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Default"
+msgstr "Defnyddiwr rhagosodedig"
+
#: draksec:57
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Anwybyddu"
+#: draksec:72 drakups:99 harddrake2:369 scannerdrake:66 scannerdrake:70
+#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505
+#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:252
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr ""
+
#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags.
#. -PO: Translate the security levels (Poor, Standard, High, Higher and Paranoid) in the same way, you translated these individuals words.
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX.
@@ -1069,7 +1188,7 @@ msgstr ""
"blaenorol ond mae'r\n"
"system yn hollol gaeedig ac mae'r nodweddion diogelwch ar eu heithaf."
-#: draksec:147 harddrake2:211
+#: draksec:147 harddrake2:213
#, c-format
msgid ""
"Description of the fields:\n"
@@ -1093,6 +1212,11 @@ msgstr "Lefel Diogelwch a Gwiriadau"
msgid "Security Level:"
msgstr "Lefel diogelwch:"
+#: draksec:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Security Alerts:"
+msgstr "Lefel diogelwch:"
+
#: draksec:210
#, c-format
msgid "Security Administrator:"
@@ -1118,6 +1242,11 @@ msgstr "Dewisiadau System"
msgid "Periodic Checks"
msgstr "Gwirydd Cyfnodol"
+#: draksec:282
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No password"
+msgstr "Cyfrinair root"
+
#: draksec:283
#, c-format
msgid "Root password"
@@ -1128,7 +1257,7 @@ msgstr "Cyfrinair root"
msgid "User password"
msgstr "Cyfrinair defnyddiwr"
-#: draksec:314 draksec:368
+#: draksec:314 draksec:363
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Rheoli Meddalwedd"
@@ -1208,6 +1337,11 @@ msgstr "Wrth gefn"
msgid "Logs"
msgstr "Cofnodion"
+#: draksec:332
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Services"
+msgstr "Dyfeisiau UPS"
+
#: draksec:333
#, c-format
msgid "Users"
@@ -1223,33 +1357,38 @@ msgstr "Ffurfweddu Cychwyn"
msgid "Hardware"
msgstr "Caledwedd"
-#: draksec:370
+#: draksec:365
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Rhwydwaith"
-#: draksec:372
+#: draksec:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "System"
+msgstr "Modd system"
+
+#: draksec:367
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Cychwyn"
-#: draksec:396
+#: draksec:391
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "Arhoswch, gosod lefel diogelwch..."
-#: draksec:297
+#: draksec:397
#, c-format
msgid "Please wait, setting security options..."
msgstr "Arhoswch, gosod dewisiadau diogelwch..."
-#: draksound:47
+#: draksound:48
#, c-format
msgid "No Sound Card detected!"
msgstr "Heb ganfod Cerdyn Sain!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: draksound:50
+#: draksound:51
#, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
@@ -1270,7 +1409,7 @@ msgstr ""
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#: draksound:57
+#: draksound:58
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1506,7 +1645,7 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "Awtoganfod"
-#: drakups:99 harddrake2:367
+#: drakups:99 harddrake2:369
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Canfod ar waith"
@@ -1561,6 +1700,11 @@ msgid "The name of your ups"
msgstr "Enw eich UPS"
#: drakups:144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Driver:"
+msgstr "Gyrrwr"
+
+#: drakups:144
#, c-format
msgid "The driver that manages your ups"
msgstr "Y gyrrwr sy'n rheoli eich UPS"
@@ -1585,18 +1729,18 @@ msgstr "Mae'r dewin wedi ffurfweddu eich dyfais UPS \"%s\" yn llwyddiannus."
msgid "UPS devices"
msgstr "Dyfeisiau UPS"
-#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:85 harddrake2:111
-#: harddrake2:118
+#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:87 harddrake2:113
+#: harddrake2:120
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Enw"
-#: drakups:249 harddrake2:133
+#: drakups:249 harddrake2:135
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Gyrrwr"
-#: drakups:249 harddrake2:52
+#: drakups:249 harddrake2:53
#, c-format
msgid "Port"
msgstr "Porth"
@@ -1631,7 +1775,7 @@ msgstr "Rheolau"
msgid "Action"
msgstr "Gweithred"
-#: drakups:297 harddrake2:82
+#: drakups:297 harddrake2:84
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "Lefel"
@@ -1641,6 +1785,11 @@ msgstr "Lefel"
msgid "ACL name"
msgstr "Enw ACL"
+#: drakups:297 finish-install:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Password"
+msgstr "Cyfrinair root"
+
#: drakups:329
#, c-format
msgid "UPS Management"
@@ -1683,27 +1832,37 @@ msgstr ""
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+#: finish-install:43
+#, c-format
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
#: finish-install:44
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "Dewiswch gynllun allweddell."
-#: finish-install:111 finish-install:129 finish-install:141
+#: finish-install:114 finish-install:132 finish-install:144
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr "Rhaniad cartref wedi ei amgryptio"
-#: finish-install:111
+#: finish-install:114
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr "Rhowch eich cyfrinair eto ar gyfer defnyddiwr %s"
-#: finish-install:129
+#: finish-install:117
+#, c-format
+msgid "Password (again)"
+msgstr ""
+
+#: finish-install:132
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr "Creu rhaniad cartref wedi ei amgryptio"
-#: finish-install:141
+#: finish-install:144
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr "Fformatio rhaniad cartref wedi ei amgryptio"
@@ -1718,7 +1877,7 @@ msgstr "Gyrwyr eraill"
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
msgstr "rhestr o yrrwr eraill ar gyfer eich cerdyn sain"
-#: harddrake2:30 harddrake2:120
+#: harddrake2:30 harddrake2:122
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Bws"
@@ -1730,7 +1889,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"dyma'r bws corfforol i'r ddyfais gael ei gysylltu iddo (e.e. PCI, USB,...)"
-#: harddrake2:33 harddrake2:146
+#: harddrake2:33 harddrake2:148
#, c-format
msgid "Bus identification"
msgstr "Dynodiad bws"
@@ -1851,137 +2010,137 @@ msgstr "Dosbarth y cyfrwng"
msgid "class of hardware device"
msgstr "dosbarth y ddyfais caledwedd"
-#: harddrake2:51 harddrake2:83
+#: harddrake2:52 harddrake2:85
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "Model"
-#: harddrake2:51
+#: harddrake2:52
#, c-format
msgid "hard disk model"
msgstr "Model disg caled"
-#: harddrake2:52
+#: harddrake2:53
#, c-format
msgid "network printer port"
msgstr "porth argraffydd rhwydwaith"
-#: harddrake2:53
+#: harddrake2:54
#, c-format
msgid "Primary partitions"
msgstr "Prif raniadau"
-#: harddrake2:53
+#: harddrake2:54
#, c-format
msgid "the number of the primary partitions"
msgstr "y nifer o brif raniadau"
-#: harddrake2:54 harddrake2:88
+#: harddrake2:55 harddrake2:90
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Gwerthwr"
-#: harddrake2:54
+#: harddrake2:55
#, c-format
msgid "the vendor name of the device"
msgstr "enw gwerthwr y ddyfais"
-#: harddrake2:55
+#: harddrake2:56
#, c-format
msgid "PCI domain"
msgstr "Parth PCI"
-#: harddrake2:55
+#: harddrake2:56
#, c-format
msgid "the PCI domain of the device"
msgstr "parth PCI y ddyfais"
-#: harddrake2:56
+#: harddrake2:57
#, c-format
msgid "Bus PCI #"
msgstr "Bus PCI #"
-#: harddrake2:56
+#: harddrake2:57
#, c-format
msgid "the PCI bus on which the device is plugged"
msgstr "y bws PCI y mae'r ddyfais wedi ei blygio iddo"
-#: harddrake2:57
+#: harddrake2:58
#, c-format
msgid "PCI device #"
msgstr "dyfais PCI #"
-#: harddrake2:57
+#: harddrake2:58
#, c-format
msgid "PCI device number"
msgstr "rhif dyfais PCI"
-#: harddrake2:58
+#: harddrake2:59
#, c-format
msgid "PCI function #"
msgstr "swyddogaeth PCI #"
-#: harddrake2:58
+#: harddrake2:59
#, c-format
msgid "PCI function number"
msgstr "rhif swyddogaeth PCI"
-#: harddrake2:59
+#: harddrake2:60
#, c-format
msgid "Vendor ID"
msgstr "Enw'r gwerthwr"
-#: harddrake2:59
+#: harddrake2:60
#, c-format
msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor"
msgstr "dyma enw rhifol safonol y gwerthwr"
-#: harddrake2:60
+#: harddrake2:61
#, c-format
msgid "Device ID"
msgstr "Enw'r ddyfais"
-#: harddrake2:60
+#: harddrake2:61
#, c-format
msgid "this is the numerical identifier of the device"
msgstr "dyma ddynodydd rhifol y ddyfais"
-#: harddrake2:61
+#: harddrake2:62
#, c-format
msgid "Sub vendor ID"
msgstr "Enw'r is werthwr"
-#: harddrake2:61
+#: harddrake2:62
#, c-format
msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor"
msgstr "dyma enw rhifol llai'r gwerthwr"
-#: harddrake2:62
+#: harddrake2:63
#, c-format
msgid "Sub device ID"
msgstr "Enw'r is ddyfais"
-#: harddrake2:62
+#: harddrake2:63
#, c-format
msgid "this is the minor numerical identifier of the device"
msgstr "dyma ddynodwr rhifol llai'r ddyfais"
-#: harddrake2:63
+#: harddrake2:64
#, c-format
msgid "Device USB ID"
msgstr "Enw'r ddyfais USB"
-#: harddrake2:63
+#: harddrake2:64
#, c-format
msgid ".."
msgstr ".."
-#: harddrake2:66
+#: harddrake2:68
#, c-format
msgid "Bogomips"
msgstr "Bogomips"
-#: harddrake2:66
+#: harddrake2:68
#, c-format
msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
@@ -1992,53 +2151,53 @@ msgstr ""
"gychwyn y cyfrif amser. Mae'r canlyniad yn cael ei gadw fel bogomips fel "
"ffordd o \"feincnod\" y cpu."
-#: harddrake2:67
+#: harddrake2:69
#, c-format
msgid "Cache size"
msgstr "Maint storfa"
-#: harddrake2:67
+#: harddrake2:69
#, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr "maint storfa cpu (ail lefel)"
#. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!!
-#: harddrake2:70
+#: harddrake2:72
#, c-format
msgid "Coma bug"
msgstr "Coma bug"
-#: harddrake2:70
+#: harddrake2:72
#, c-format
msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
msgstr "a oes gan y cpu y Cyrix 6x86 Coma bug"
-#: harddrake2:71
+#: harddrake2:73
#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr "Teulu cpuid"
-#: harddrake2:71
+#: harddrake2:73
#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
msgstr "teulu'r cpu (ee 6 am ddosbarth i686)"
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:74
#, c-format
msgid "Cpuid level"
msgstr "Lefel cpuid"
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:74
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
msgstr "lefel gwybodaeth i'w gael drwy gyfarwyddid cpuid"
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
msgstr "Amledd (MHz)"
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
@@ -2048,22 +2207,22 @@ msgstr ""
"amledd y cpu mewn MHz (y nifer o gyfarwyddiadau'r eiliad mae'r cpu'n gallu "
"eu trin)"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "Flags"
msgstr "Baneri"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr "Baneri cpu'n cael eu dangos gan y cnewyllyn"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "Fdiv bug"
msgstr "Gwall Fdiv"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid ""
"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
@@ -2074,44 +2233,44 @@ msgstr ""
"yw'n ymgyrraedd â'r cywirdeb angenrheidiol wrth berfformio Floating point "
"DIVision (FDIV)"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "Is FPU present"
msgstr "Yw'r FPU yn bresennol"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
msgstr "mae iawn yn golygu fod gan y cyd-brosesydd rhifyddegol"
-#: harddrake2:78
+#: harddrake2:80
#, c-format
msgid "Whether the FPU has an irq vector"
msgstr "P'un ai oes gan y FPU fector irq"
-#: harddrake2:78
+#: harddrake2:80
#, c-format
msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
msgstr ""
"mae iawn yn golygu fod gan y cyd-brosesydd fector eithriad yn gysylltiedig"
-#: harddrake2:79
+#: harddrake2:81
#, c-format
msgid "F00f bug"
msgstr "Gwall F00f"
-#: harddrake2:79
+#: harddrake2:81
#, c-format
msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
msgstr ""
"roedd rhai Pentium cynnar yn wallus ac yn rhewi wrth ddadgodio F00F bytecode"
-#: harddrake2:80
+#: harddrake2:82
#, c-format
msgid "Halt bug"
msgstr "Gwall halt"
-#: harddrake2:81
+#: harddrake2:83
#, c-format
msgid ""
"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
@@ -2120,62 +2279,62 @@ msgstr ""
"Nid yw rhai prosesyddion i486DX-100 cynnar yn gallu dychwelyd i'w cyflwr "
"gweithredu a'r ôl defnyddio \"halt\""
-#: harddrake2:82
+#: harddrake2:84
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr "Is gynnyrch y cpu"
-#: harddrake2:83
+#: harddrake2:85
#, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
msgstr "cynnyrch y cpu (ee 8 am Pentiumlll,...]"
-#: harddrake2:84
+#: harddrake2:86
#, c-format
msgid "Model name"
msgstr "Enw'r model"
-#: harddrake2:84
+#: harddrake2:86
#, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
msgstr "enw swyddogol gwerthwr y cpu"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87
#, c-format
msgid "the name of the CPU"
msgstr "enw'r prosesydd"
-#: harddrake2:86
+#: harddrake2:88
#, c-format
msgid "Processor ID"
msgstr "Dynodiad Prosesydd"
-#: harddrake2:86
+#: harddrake2:88
#, c-format
msgid "the number of the processor"
msgstr "rhif y prosesydd"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:89
#, c-format
msgid "Model stepping"
msgstr "Stepio model"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:89
#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
msgstr "graddiad y cpu (cynhyrchu rhif is-fodel)"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "the vendor name of the processor"
msgstr "enw gwerthwr y prosesydd"
-#: harddrake2:89
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "Write protection"
msgstr "Diogelwch ysgrifennu"
-#: harddrake2:89
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid ""
"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
@@ -2186,42 +2345,42 @@ msgstr ""
"ar lefel cof tudalen, felly'n caniatáu'r prosesydd i atal mynediad i wirio "
"cnewyllyn i gof y defnyddiwr (hy diogelwch rhag gwall)"
-#: harddrake2:93
+#: harddrake2:95
#, c-format
msgid "Floppy format"
msgstr "Fformatio disg meddal"
-#: harddrake2:93
+#: harddrake2:95
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr "fformatio disgiau meddal derbyniol i'r gyrrwr"
-#: harddrake2:97
+#: harddrake2:99
#, c-format
msgid "Channel"
msgstr "Sianel"
-#: harddrake2:97
+#: harddrake2:99
#, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr "Sianel EIDE/SCSI"
-#: harddrake2:98
+#: harddrake2:100
#, c-format
msgid "Disk identifier"
msgstr "Enw'r disg"
-#: harddrake2:98
+#: harddrake2:100
#, c-format
msgid "usually the disk serial number"
msgstr "fel rheol rhif cyfresol y ddisg"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:101
#, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr "Rhif yr uned resymegol"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:101
#, c-format
msgid ""
"the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely "
@@ -2233,57 +2392,62 @@ msgstr ""
"hadnabod yn unigryw drwy rif sianel, enw targed a rhif uned resymegol"
#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
-#: harddrake2:106
+#: harddrake2:108
#, c-format
msgid "Installed size"
msgstr "Maint gosod"
-#: harddrake2:106
+#: harddrake2:108
#, c-format
msgid "Installed size of the memory bank"
msgstr "Maint gosod y banc cof"
-#: harddrake2:107
+#: harddrake2:109
#, c-format
msgid "Enabled Size"
msgstr "Maint Galluogwyd"
-#: harddrake2:107
+#: harddrake2:109
#, c-format
msgid "Enabled size of the memory bank"
msgstr "Maint galluogi'r banc cof"
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:110 harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:110
#, c-format
msgid "type of the memory device"
msgstr "Math o ddyfais cof"
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Speed"
msgstr "Cyflymder"
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Speed of the memory bank"
msgstr "Cyflymder y banc cof"
-#: harddrake2:110
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Bank connections"
msgstr "Cysylltiadau banc"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:113
#, c-format
msgid "Socket designation of the memory bank"
msgstr "Dynodiad soced y banc cof"
-#: harddrake2:115
+#: harddrake2:117
#, c-format
msgid "Device file"
msgstr "Ffeil dyfais"
-#: harddrake2:115
+#: harddrake2:117
#, c-format
msgid ""
"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
@@ -2291,149 +2455,149 @@ msgstr ""
"y ffeil dyfais sy'n cael ei ddefnyddio i gyfathrebu â gyrrwr y cnewyllyn ar "
"gyfer y llygoden"
-#: harddrake2:116
+#: harddrake2:118
#, c-format
msgid "Emulated wheel"
msgstr "Olwyn efelychwyd"
-#: harddrake2:116
+#: harddrake2:118
#, c-format
msgid "whether the wheel is emulated or not"
msgstr "p'un ai yw'r olwyn wedi ei efelychu ai peidio"
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:119
#, c-format
msgid "the type of the mouse"
msgstr "y math o lygoden"
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:120
#, c-format
msgid "the name of the mouse"
msgstr "enw llygoden"
-#: harddrake2:119
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "Number of buttons"
msgstr "Nifer o fotymau"
-#: harddrake2:119
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
msgstr "nifer y botymau sydd gan y llygoden"
-#: harddrake2:120
+#: harddrake2:122
#, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
msgstr "y math o fws mae eich llygoden wedi cysylltu iddi"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "Mouse protocol used by X11"
msgstr "Protocol llygoden defnyddir gan y X11"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
msgstr ""
"y protocol mae'r bwrdd gwaith graffigol yn ei ddefnyddio gyda'r llygoden"
-#: harddrake2:128 harddrake2:137 harddrake2:144 harddrake2:152 harddrake2:332
+#: harddrake2:130 harddrake2:139 harddrake2:146 harddrake2:154 harddrake2:334
#, c-format
msgid "Identification"
msgstr "Dynodiad"
-#: harddrake2:129 harddrake2:145
+#: harddrake2:131 harddrake2:147
#, c-format
msgid "Connection"
msgstr "Cysylltiad"
-#: harddrake2:138
+#: harddrake2:140
#, c-format
msgid "Performances"
msgstr "Perfformiadau"
-#: harddrake2:139
+#: harddrake2:141
#, c-format
msgid "Bugs"
msgstr "Gwallau"
-#: harddrake2:140
+#: harddrake2:142
#, c-format
msgid "FPU"
msgstr "FPU (Cyd-brosesydd Rhifol)"
-#: harddrake2:147
+#: harddrake2:149
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "Dyfais"
-#: harddrake2:148
+#: harddrake2:150
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Rhaniadau"
-#: harddrake2:153
+#: harddrake2:155
#, c-format
msgid "Features"
msgstr "Nodweddion"
#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:176 logdrake:78
+#: harddrake2:178 logdrake:78
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Dewisiadau"
-#: harddrake2:177 harddrake2:206 logdrake:80
+#: harddrake2:179 harddrake2:208 logdrake:80
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Cymorth"
-#: harddrake2:181
+#: harddrake2:183
#, c-format
msgid "/Autodetect _printers"
msgstr "/Awtoganfod_argraffydd"
-#: harddrake2:182
+#: harddrake2:184
#, c-format
msgid "/Autodetect _modems"
msgstr "/Awtoganfod_modem"
-#: harddrake2:183
+#: harddrake2:185
#, c-format
msgid "/Autodetect _jaz drives"
msgstr "/Awtoganfod_gyrrwr jaz"
-#: harddrake2:184
+#: harddrake2:186
#, c-format
msgid "/Autodetect parallel _zip drives"
msgstr "/Awtoganfod gyrrwyr _zip paralel"
-#: harddrake2:188
+#: harddrake2:190
#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Ffurfweddu Caedwedd"
-#: harddrake2:195
+#: harddrake2:197
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Gadael"
-#: harddrake2:208
+#: harddrake2:210
#, c-format
msgid "/_Fields description"
msgstr "/_Disgrifiad meysydd"
-#: harddrake2:210
+#: harddrake2:212
#, c-format
msgid "Harddrake help"
msgstr "Cymorth Harddrake"
-#: harddrake2:219
+#: harddrake2:221
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Dewis dyfais!"
-#: harddrake2:219
+#: harddrake2:221
#, c-format
msgid ""
"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
@@ -2442,104 +2606,119 @@ msgstr ""
"Unwaith i chi ddewis dyfais, gallwch weld esboniad mewn meysydd yn y ffrâm "
"dde [\"Gwybodaeth\"]"
-#: harddrake2:225
+#: harddrake2:227
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Adrodd ar Wallau"
-#: harddrake2:227
+#: harddrake2:229
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Ynghylch..."
-#: harddrake2:230
+#: harddrake2:232
#, c-format
msgid "Harddrake"
msgstr "Harddrake"
-#: harddrake2:232
+#: harddrake2:234
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Hawlfraint (C) %s Mandriva"
-#: harddrake2:234
+#: harddrake2:236
#, c-format
msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
msgstr "Dyma HardDrake, offeryn ffurfweddu caledwedd %s."
-#: harddrake2:267
+#: harddrake2:269
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Caledwedd canfuwyd"
-#: harddrake2:270 scannerdrake:286
+#: harddrake2:272 scannerdrake:286
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Gwybodaeth"
-#: harddrake2:272
+#: harddrake2:274
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr "Gosod dewisiadau gyrrwr presennol"
-#: harddrake2:279
+#: harddrake2:281
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Rhedeg offeryn ffurfweddu"
-#: harddrake2:299
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid ""
"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
msgstr "Cliciwch ar ddyfais yn y goeden chwith i gael at ei wybodaeth"
-#: harddrake2:319
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "anhysbys"
-#: harddrake2:340
+#: harddrake2:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown"
+msgstr "anhysbys"
+
+#: harddrake2:342
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Amryw."
-#: harddrake2:415
+#: harddrake2:417
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "eilradd"
-#: harddrake2:415
+#: harddrake2:417
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "cynradd"
-#: harddrake2:419
+#: harddrake2:421
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "llosgwr"
-#: harddrake2:419
+#: harddrake2:421
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: localedrake:47
+#: harddrake2:473
+#, c-format
+msgid "Unknown/Others"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:515
+#, c-format
+msgid "The following packages need to be installed:\n"
+msgstr ""
+
+#: localedrake:38
#, c-format
msgid "LocaleDrake"
msgstr "LocaleDrake"
-#: localedrake:53
+#: localedrake:44
#, c-format
msgid "You should install the following packages: %s"
msgstr "Mae angen un o'r pecynnau canlynol i osod %s:"
#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit"
-#: localedrake:56
+#: localedrake:47
#, c-format
msgid ", "
msgstr ", "
-#: localedrake:64
+#: localedrake:55
#, c-format
msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
msgstr ""
@@ -2896,6 +3075,11 @@ msgstr "Ail gynhyrchu rhestr o sganwyr wedi eu ffurfweddu..."
msgid "The %s is not supported by this version of %s."
msgstr "Nid yw %s yn cael ei gynnal gan y fersiwn yma o %s."
+#: scannerdrake:104 scannerdrake:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Gwybodaeth"
+
#: scannerdrake:104
#, c-format
msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
@@ -3323,6 +3507,11 @@ msgstr "Golygu'r gwesteiwr"
msgid "Remove selected host"
msgstr "Tynnu'r gwesteiwr"
+#: scannerdrake:683 scannerdrake:833
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Done"
+msgstr "gorffen"
+
#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757
#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907
#, c-format
@@ -3370,27 +3559,33 @@ msgstr ""
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "Ni fydd eich sganiwr(sganwyr) ar gael ar y rhwydwaith."
-#: service_harddrake:131
+#: scannerdrake:962
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
+msgstr ""
+"Methu gosod y pecynnau sydd eu hangen i osod sganiwr gyda Scannerdrake."
+
+#: service_harddrake:124
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "Cafodd rhai dyfeisiau yn nosbarth caledwedd\"%s\" eu tynnu:\n"
-#: service_harddrake:132
+#: service_harddrake:125
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr "- %s wedi ei dynnu\n"
-#: service_harddrake:135
+#: service_harddrake:128
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "Ychwanegwyd rhai dyfeisiau: %s\n"
-#: service_harddrake:136
+#: service_harddrake:129
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- %s wedi ei ychwanegu\n"
-#: service_harddrake:259
+#: service_harddrake:252
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "Canfod caledwedd ar waith"
@@ -3432,9 +3627,6 @@ msgstr "Gosodiadau Rhanbarthol"
#~ msgid "The \"%s\" program has crashed."
#~ msgstr "Mae'r rhaglen \"%s\" wedi chwalu."
-#~ msgid "Error!"
-#~ msgstr "Gwall!"
-
#~ msgid "I can not find needed image file `%s'."
#~ msgstr "Methu canfod ffeil delwedd angenrheidiol '%s'."