diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/cy.po')
-rw-r--r-- | perl-install/standalone/po/cy.po | 654 |
1 files changed, 423 insertions, 231 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/cy.po b/perl-install/standalone/po/cy.po index e9a6f1ad7..931a1924f 100644 --- a/perl-install/standalone/po/cy.po +++ b/perl-install/standalone/po/cy.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mandriva Linux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-26 13:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-10-01 09:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-26 18:23+0100\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n" "Language-Team: Cymraeg\n" @@ -19,12 +19,26 @@ msgstr "" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:279 draksec:328 +#, fuzzy, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "Awtoganfod" + +#: drakauth:36 drakclock:110 drakclock:124 drakfont:214 drakfont:227 +#: drakfont:265 draksplash:169 finish-install:82 logdrake:170 logdrake:445 +#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 +#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 +#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error" +msgstr "Gwall!" + #: drakboot:49 #, c-format msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "Heb ganfod cychwynnwr, creu ffurfweddiad newydd" -#: drakboot:83 harddrake2:194 harddrake2:195 logdrake:71 +#: drakboot:83 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Ffeil" @@ -34,7 +48,7 @@ msgstr "/_Ffeil" msgid "/File/_Quit" msgstr "/Ffeil/_Gadael" -#: drakboot:84 harddrake2:195 logdrake:77 +#: drakboot:84 harddrake2:197 logdrake:77 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" @@ -54,6 +68,13 @@ msgstr "Geiriol" msgid "Silent" msgstr "Tawel" +#: drakboot:132 drakfont:693 drakperm:378 drakperm:388 drakups:27 +#: harddrake2:515 localedrake:43 scannerdrake:51 scannerdrake:54 +#: scannerdrake:297 scannerdrake:302 scannerdrake:955 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "" + #: drakboot:133 #, c-format msgid "" @@ -132,6 +153,16 @@ msgstr "Modd system" msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "Cychwyn yr amgylchedd graffigol wrth gychwyn eich system" +#: drakboot:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Boot Style Configuration" +msgstr "Ffurfweddu Cychwyn" + +#: drakboot:259 drakboot:263 +#, c-format +msgid "Video mode" +msgstr "" + #: drakboot:260 #, c-format msgid "" @@ -153,57 +184,57 @@ msgstr "Mae'r rhaglen \"%s\" wedi chwalu gyda'r neges canlynol:" msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" msgstr "Offeryn Cofnodi Gwall Mandriva Linux" -#: drakbug:51 +#: drakbug:59 #, c-format msgid "Mandriva Linux Control Center" msgstr "Canolfan Rheoli Mandriva Linux" -#: drakbug:52 +#: drakbug:60 #, c-format msgid "First Time Wizard" msgstr "Dewin Tro Cyntaf" -#: drakbug:53 +#: drakbug:61 #, c-format msgid "Synchronization tool" msgstr "Offeryn Cydamseru" -#: drakbug:54 drakbug:168 +#: drakbug:62 drakbug:186 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "Offer Unigol" -#: drakbug:56 drakbug:57 +#: drakbug:64 drakbug:65 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Online" -#: drakbug:58 +#: drakbug:66 #, c-format msgid "Remote Control" msgstr "Rheoli o Bell" -#: drakbug:59 +#: drakbug:67 #, c-format msgid "Software Manager" msgstr "Rheolwr Meddalwedd" -#: drakbug:60 +#: drakbug:68 #, c-format msgid "Windows Migration tool" msgstr "Offeryn Trosglwyddo o Windows" -#: drakbug:61 +#: drakbug:69 #, c-format msgid "Configuration Wizards" msgstr "Dewin Ffurfweddu" -#: drakbug:83 +#: drakbug:91 #, c-format msgid "Select Mandriva Tool:" msgstr "Dewis Offeryn Mandriva:" -#: drakbug:84 +#: drakbug:92 #, c-format msgid "" "or Application Name\n" @@ -212,17 +243,17 @@ msgstr "" "neu Enw Rhaglen\n" "(neu Lwybr Llawn):" -#: drakbug:87 +#: drakbug:95 #, c-format msgid "Find Package" msgstr "Canfod Pecyn" -#: drakbug:89 +#: drakbug:97 #, c-format msgid "Package: " msgstr "Pecynnau" -#: drakbug:90 +#: drakbug:98 #, c-format msgid "Kernel:" msgstr "Kernel:" @@ -242,21 +273,36 @@ msgstr "" "Pethau defnyddiol i'w cynnwys yn yr adroddiad fyddai allbwn lspcidrake -v, " "fersiwn y cnewyllyn a /proc/cpuinfo." -#: drakbug:112 +#: drakbug:127 drakperm:134 draksec:440 draksec:442 draksec:461 draksec:463 +#, fuzzy, c-format +msgid "Help" +msgstr "/_Cymorth" + +#: drakbug:129 #, c-format msgid "Report" msgstr "Adroddiad" -#: drakbug:178 +#: drakbug:160 drakfont:517 +#, c-format +msgid "Close" +msgstr "" + +#: drakbug:196 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "Heb eu gosod" -#: drakbug:191 +#: drakbug:209 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "Pecyn heb ei osod" +#: drakclock:30 draksec:334 +#, c-format +msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" +msgstr "" + #: drakclock:39 #, c-format msgid "not defined" @@ -272,6 +318,11 @@ msgstr "Newid Cylchedd Amser" msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "Cylchfa Amser - DrakClock" +#: drakclock:44 +#, c-format +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "" + #: drakclock:45 #, c-format msgid "GMT - DrakClock" @@ -306,6 +357,11 @@ msgstr "Galluogi Protocol Amser Rhwydwaith" msgid "Server:" msgstr "Gweinydd:" +#: drakclock:95 +#, c-format +msgid "Timezone" +msgstr "" + #: drakclock:110 #, c-format msgid "Please enter a valid NTP server address." @@ -316,6 +372,11 @@ msgstr "Rhowch gyfeiriad gweinydd NTP dilys." msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Methu cydweddu gyda %s." +#: drakclock:126 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 +#, fuzzy, c-format +msgid "Quit" +msgstr "/_Gadael" + #: drakclock:127 #, c-format msgid "Retry" @@ -371,103 +432,103 @@ msgstr "" "Rydych yn mynd i gau pob rhaglen sy'n rhedeg a cholli eich sesiwn presennol. " "Ydych chi'n siŵr eich bod am ailgychwyn y gwasanaeth dm?" -#: drakfont:187 +#: drakfont:188 #, c-format msgid "Search installed fonts" msgstr "Chwilio am ffontiau wedi eu gosod" -#: drakfont:189 +#: drakfont:190 #, c-format msgid "Unselect fonts installed" msgstr "Tynnu ffontiau wedi eu gosod" -#: drakfont:213 +#: drakfont:214 #, c-format msgid "No fonts found" msgstr "Heb ganfod ffontiau" -#: drakfont:217 +#: drakfont:218 #, c-format msgid "parse all fonts" msgstr "pob ffont" -#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:332 drakfont:373 drakfont:380 -#: drakfont:406 drakfont:424 drakfont:438 +#: drakfont:223 drakfont:264 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:387 +#: drakfont:413 drakfont:431 drakfont:445 #, c-format msgid "done" msgstr "gorffen" -#: drakfont:226 +#: drakfont:227 #, c-format msgid "Could not find any font in your mounted partitions" msgstr "Methu canfod unrhyw ffont yn eich rhaniad arosodedig" -#: drakfont:261 +#: drakfont:262 #, c-format msgid "Reselect correct fonts" msgstr "Ailddewis y ffontiau cywir" -#: drakfont:264 +#: drakfont:265 #, c-format msgid "Could not find any font.\n" msgstr "Methu canfod unrhyw ffontiau.\n" -#: drakfont:274 +#: drakfont:275 #, c-format msgid "Search for fonts in installed list" msgstr "Chwilio am ffontiau yn y rhestr gosod" -#: drakfont:293 +#: drakfont:299 #, c-format msgid "%s fonts conversion" msgstr "trosi ffontiau %s" -#: drakfont:330 +#: drakfont:336 #, c-format msgid "Fonts copy" msgstr "Copïo ffontiau" -#: drakfont:333 +#: drakfont:339 #, c-format msgid "True Type fonts installation" msgstr "Gosod ffontiau True Type" -#: drakfont:341 +#: drakfont:347 #, c-format msgid "please wait during ttmkfdir..." msgstr "arhoswch yn ystod ttmkfdir..." -#: drakfont:342 +#: drakfont:348 #, c-format msgid "True Type install done" msgstr "Wedi gosod True Type" -#: drakfont:348 drakfont:363 +#: drakfont:354 drakfont:369 #, c-format msgid "type1inst building" msgstr "adeiladu math 1inst" -#: drakfont:357 +#: drakfont:363 #, c-format msgid "Ghostscript referencing" msgstr "cyfeirio Ghostscript" -#: drakfont:374 +#: drakfont:380 #, c-format msgid "Suppress Temporary Files" msgstr "Llethu Ffeiliau Dros dro" -#: drakfont:376 drakfont:434 +#: drakfont:383 drakfont:441 #, c-format msgid "Restart XFS" msgstr "Ail gychwyn XFS" -#: drakfont:422 drakfont:432 +#: drakfont:429 drakfont:439 #, c-format msgid "Suppress Fonts Files" msgstr "Llethu ffeiliau Ffontiau" -#: drakfont:442 +#: drakfont:449 #, c-format msgid "" "Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " @@ -482,164 +543,200 @@ msgstr "" "- Gallwch osod y ffontiau yn y dull arferol. Mewn achosion prin, gall " "ffontiau ffug rewi Gwasanaethwr X." -#: drakfont:482 +#: drakfont:489 #, c-format msgid "Font Installation" msgstr "Gosod Ffont" -#: drakfont:493 +#: drakfont:500 #, c-format msgid "DrakFont" msgstr "DrakFont" -#: drakfont:494 drakfont:646 +#: drakfont:501 drakfont:653 #, c-format msgid "Font List" msgstr "Rhestr Ffontiau" -#: drakfont:497 +#: drakfont:504 #, c-format msgid "Get Windows Fonts" msgstr "Estyn Ffontiau Windows" -#: drakfont:503 +#: drakfont:510 #, c-format msgid "About" msgstr "Ynghylch" -#: drakfont:505 drakfont:725 +#: drakfont:511 drakfont:552 +#, fuzzy, c-format +msgid "Options" +msgstr "/_Dewisiadau" + +#: drakfont:512 drakfont:732 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "Dad osod" -#: drakfont:506 +#: drakfont:513 #, c-format msgid "Import" msgstr "Mewnforio" -#: drakfont:524 +#: drakfont:531 #, c-format msgid "Drakfont" msgstr "Drakfont" -#: drakfont:526 +#: drakfont:533 #, c-format msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva" msgstr "Hawlfraint (C) 2001-2006 Mandriva" -#: drakfont:528 +#: drakfont:535 #, c-format msgid "Font installer." msgstr "Gosod ffont." -#: drakfont:530 harddrake2:236 +#: drakfont:537 harddrake2:238 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: drakfont:537 harddrake2:241 +#: drakfont:544 harddrake2:243 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n" -#: drakfont:547 +#: drakfont:554 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "Dewiswch y rhaglenni fydd yn cynnal ffontiau:" -#: drakfont:558 +#: drakfont:565 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "Ghostscript" -#: drakfont:559 +#: drakfont:566 #, c-format msgid "OpenOffice.org" msgstr "OpenOffice.org" -#: drakfont:560 +#: drakfont:567 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "Abiword" -#: drakfont:561 +#: drakfont:568 #, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "Argraffyddion Generig" -#: drakfont:575 +#: drakfont:573 drakfont:583 draksplash:180 drakups:210 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "" + +#: drakfont:582 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "Dewiswch ffeil neu gyfeiriadur y ffont a chlicio 'Ychwanegu'" -#: drakfont:576 +#: drakfont:583 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "Dewis ffeiliau" -#: drakfont:580 +#: drakfont:583 drakfont:663 drakfont:747 draksplash:180 drakups:217 +#: logdrake:175 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cancel" +msgstr "Sianel" + +#: drakfont:587 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Wynebfathau" -#: drakfont:644 +#: drakfont:651 draksec:330 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Mewnforio ffontiau" -#: drakfont:657 +#: drakfont:657 drakups:299 drakups:361 drakups:381 +#, c-format +msgid "Add" +msgstr "" + +#: drakfont:658 drakfont:746 drakups:301 drakups:363 drakups:383 +#, c-format +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: drakfont:664 #, c-format msgid "Install" msgstr "Gosod" -#: drakfont:688 +#: drakfont:695 #, c-format msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "Ydych chi'n siŵr eich bod am ddadosod y ffontiau canlynol?" -#: drakfont:733 +#: drakfont:699 draksec:59 harddrake2:323 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: drakfont:701 draksec:58 harddrake2:324 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: drakfont:740 #, c-format msgid "Unselected All" msgstr "Dad ddewis Popeth" -#: drakfont:736 +#: drakfont:743 #, c-format msgid "Selected All" msgstr "Dewis Popeth" -#: drakfont:750 drakfont:769 +#: drakfont:760 drakfont:779 #, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "Mewnforio ffontiau" -#: drakfont:754 drakfont:774 +#: drakfont:764 drakfont:784 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "Prawf Init" -#: drakfont:755 +#: drakfont:765 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "Copïo'r ffontiau ar eich system!" -#: drakfont:756 +#: drakfont:766 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "Gosod a throsi ffontiau" -#: drakfont:757 +#: drakfont:767 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "Wedi'r Gosod" -#: drakfont:775 +#: drakfont:785 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "Tynnu ffontiau oddi ar eich system!" -#: drakfont:776 +#: drakfont:786 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "Wedi'r dad osod" @@ -801,6 +898,11 @@ msgstr "Ychwanegu rheol newydd ar y diwedd" #: drakperm:125 #, c-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: drakperm:125 +#, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Dileu'r rheol hon" @@ -829,6 +931,11 @@ msgstr "grŵp" msgid "other" msgstr "arall" +#: drakperm:250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Other" +msgstr "arall" + #: drakperm:252 #, c-format msgid "Read" @@ -966,11 +1073,23 @@ msgstr "LOCAL" msgid "NONE" msgstr "NONE" +#: draksec:56 +#, fuzzy, c-format +msgid "Default" +msgstr "Defnyddiwr rhagosodedig" + #: draksec:57 #, c-format msgid "Ignore" msgstr "Anwybyddu" +#: draksec:72 drakups:99 harddrake2:369 scannerdrake:66 scannerdrake:70 +#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 +#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:252 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "" + #. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags. #. -PO: Translate the security levels (Poor, Standard, High, Higher and Paranoid) in the same way, you translated these individuals words. #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX. @@ -1069,7 +1188,7 @@ msgstr "" "blaenorol ond mae'r\n" "system yn hollol gaeedig ac mae'r nodweddion diogelwch ar eu heithaf." -#: draksec:147 harddrake2:211 +#: draksec:147 harddrake2:213 #, c-format msgid "" "Description of the fields:\n" @@ -1093,6 +1212,11 @@ msgstr "Lefel Diogelwch a Gwiriadau" msgid "Security Level:" msgstr "Lefel diogelwch:" +#: draksec:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security Alerts:" +msgstr "Lefel diogelwch:" + #: draksec:210 #, c-format msgid "Security Administrator:" @@ -1118,6 +1242,11 @@ msgstr "Dewisiadau System" msgid "Periodic Checks" msgstr "Gwirydd Cyfnodol" +#: draksec:282 +#, fuzzy, c-format +msgid "No password" +msgstr "Cyfrinair root" + #: draksec:283 #, c-format msgid "Root password" @@ -1128,7 +1257,7 @@ msgstr "Cyfrinair root" msgid "User password" msgstr "Cyfrinair defnyddiwr" -#: draksec:314 draksec:368 +#: draksec:314 draksec:363 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Rheoli Meddalwedd" @@ -1208,6 +1337,11 @@ msgstr "Wrth gefn" msgid "Logs" msgstr "Cofnodion" +#: draksec:332 +#, fuzzy, c-format +msgid "Services" +msgstr "Dyfeisiau UPS" + #: draksec:333 #, c-format msgid "Users" @@ -1223,33 +1357,38 @@ msgstr "Ffurfweddu Cychwyn" msgid "Hardware" msgstr "Caledwedd" -#: draksec:370 +#: draksec:365 #, c-format msgid "Network" msgstr "Rhwydwaith" -#: draksec:372 +#: draksec:366 +#, fuzzy, c-format +msgid "System" +msgstr "Modd system" + +#: draksec:367 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Cychwyn" -#: draksec:396 +#: draksec:391 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "Arhoswch, gosod lefel diogelwch..." -#: draksec:297 +#: draksec:397 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "Arhoswch, gosod dewisiadau diogelwch..." -#: draksound:47 +#: draksound:48 #, c-format msgid "No Sound Card detected!" msgstr "Heb ganfod Cerdyn Sain!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: draksound:50 +#: draksound:51 #, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" @@ -1270,7 +1409,7 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#: draksound:57 +#: draksound:58 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1506,7 +1645,7 @@ msgstr "" msgid "Autodetection" msgstr "Awtoganfod" -#: drakups:99 harddrake2:367 +#: drakups:99 harddrake2:369 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "Canfod ar waith" @@ -1561,6 +1700,11 @@ msgid "The name of your ups" msgstr "Enw eich UPS" #: drakups:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Driver:" +msgstr "Gyrrwr" + +#: drakups:144 #, c-format msgid "The driver that manages your ups" msgstr "Y gyrrwr sy'n rheoli eich UPS" @@ -1585,18 +1729,18 @@ msgstr "Mae'r dewin wedi ffurfweddu eich dyfais UPS \"%s\" yn llwyddiannus." msgid "UPS devices" msgstr "Dyfeisiau UPS" -#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:85 harddrake2:111 -#: harddrake2:118 +#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:87 harddrake2:113 +#: harddrake2:120 #, c-format msgid "Name" msgstr "Enw" -#: drakups:249 harddrake2:133 +#: drakups:249 harddrake2:135 #, c-format msgid "Driver" msgstr "Gyrrwr" -#: drakups:249 harddrake2:52 +#: drakups:249 harddrake2:53 #, c-format msgid "Port" msgstr "Porth" @@ -1631,7 +1775,7 @@ msgstr "Rheolau" msgid "Action" msgstr "Gweithred" -#: drakups:297 harddrake2:82 +#: drakups:297 harddrake2:84 #, c-format msgid "Level" msgstr "Lefel" @@ -1641,6 +1785,11 @@ msgstr "Lefel" msgid "ACL name" msgstr "Enw ACL" +#: drakups:297 finish-install:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "Password" +msgstr "Cyfrinair root" + #: drakups:329 #, c-format msgid "UPS Management" @@ -1683,27 +1832,37 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +#: finish-install:43 +#, c-format +msgid "Keyboard" +msgstr "" + #: finish-install:44 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Dewiswch gynllun allweddell." -#: finish-install:111 finish-install:129 finish-install:141 +#: finish-install:114 finish-install:132 finish-install:144 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "Rhaniad cartref wedi ei amgryptio" -#: finish-install:111 +#: finish-install:114 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "Rhowch eich cyfrinair eto ar gyfer defnyddiwr %s" -#: finish-install:129 +#: finish-install:117 +#, c-format +msgid "Password (again)" +msgstr "" + +#: finish-install:132 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "Creu rhaniad cartref wedi ei amgryptio" -#: finish-install:141 +#: finish-install:144 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "Fformatio rhaniad cartref wedi ei amgryptio" @@ -1718,7 +1877,7 @@ msgstr "Gyrwyr eraill" msgid "the list of alternative drivers for this sound card" msgstr "rhestr o yrrwr eraill ar gyfer eich cerdyn sain" -#: harddrake2:30 harddrake2:120 +#: harddrake2:30 harddrake2:122 #, c-format msgid "Bus" msgstr "Bws" @@ -1730,7 +1889,7 @@ msgid "" msgstr "" "dyma'r bws corfforol i'r ddyfais gael ei gysylltu iddo (e.e. PCI, USB,...)" -#: harddrake2:33 harddrake2:146 +#: harddrake2:33 harddrake2:148 #, c-format msgid "Bus identification" msgstr "Dynodiad bws" @@ -1851,137 +2010,137 @@ msgstr "Dosbarth y cyfrwng" msgid "class of hardware device" msgstr "dosbarth y ddyfais caledwedd" -#: harddrake2:51 harddrake2:83 +#: harddrake2:52 harddrake2:85 #, c-format msgid "Model" msgstr "Model" -#: harddrake2:51 +#: harddrake2:52 #, c-format msgid "hard disk model" msgstr "Model disg caled" -#: harddrake2:52 +#: harddrake2:53 #, c-format msgid "network printer port" msgstr "porth argraffydd rhwydwaith" -#: harddrake2:53 +#: harddrake2:54 #, c-format msgid "Primary partitions" msgstr "Prif raniadau" -#: harddrake2:53 +#: harddrake2:54 #, c-format msgid "the number of the primary partitions" msgstr "y nifer o brif raniadau" -#: harddrake2:54 harddrake2:88 +#: harddrake2:55 harddrake2:90 #, c-format msgid "Vendor" msgstr "Gwerthwr" -#: harddrake2:54 +#: harddrake2:55 #, c-format msgid "the vendor name of the device" msgstr "enw gwerthwr y ddyfais" -#: harddrake2:55 +#: harddrake2:56 #, c-format msgid "PCI domain" msgstr "Parth PCI" -#: harddrake2:55 +#: harddrake2:56 #, c-format msgid "the PCI domain of the device" msgstr "parth PCI y ddyfais" -#: harddrake2:56 +#: harddrake2:57 #, c-format msgid "Bus PCI #" msgstr "Bus PCI #" -#: harddrake2:56 +#: harddrake2:57 #, c-format msgid "the PCI bus on which the device is plugged" msgstr "y bws PCI y mae'r ddyfais wedi ei blygio iddo" -#: harddrake2:57 +#: harddrake2:58 #, c-format msgid "PCI device #" msgstr "dyfais PCI #" -#: harddrake2:57 +#: harddrake2:58 #, c-format msgid "PCI device number" msgstr "rhif dyfais PCI" -#: harddrake2:58 +#: harddrake2:59 #, c-format msgid "PCI function #" msgstr "swyddogaeth PCI #" -#: harddrake2:58 +#: harddrake2:59 #, c-format msgid "PCI function number" msgstr "rhif swyddogaeth PCI" -#: harddrake2:59 +#: harddrake2:60 #, c-format msgid "Vendor ID" msgstr "Enw'r gwerthwr" -#: harddrake2:59 +#: harddrake2:60 #, c-format msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor" msgstr "dyma enw rhifol safonol y gwerthwr" -#: harddrake2:60 +#: harddrake2:61 #, c-format msgid "Device ID" msgstr "Enw'r ddyfais" -#: harddrake2:60 +#: harddrake2:61 #, c-format msgid "this is the numerical identifier of the device" msgstr "dyma ddynodydd rhifol y ddyfais" -#: harddrake2:61 +#: harddrake2:62 #, c-format msgid "Sub vendor ID" msgstr "Enw'r is werthwr" -#: harddrake2:61 +#: harddrake2:62 #, c-format msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor" msgstr "dyma enw rhifol llai'r gwerthwr" -#: harddrake2:62 +#: harddrake2:63 #, c-format msgid "Sub device ID" msgstr "Enw'r is ddyfais" -#: harddrake2:62 +#: harddrake2:63 #, c-format msgid "this is the minor numerical identifier of the device" msgstr "dyma ddynodwr rhifol llai'r ddyfais" -#: harddrake2:63 +#: harddrake2:64 #, c-format msgid "Device USB ID" msgstr "Enw'r ddyfais USB" -#: harddrake2:63 +#: harddrake2:64 #, c-format msgid ".." msgstr ".." -#: harddrake2:66 +#: harddrake2:68 #, c-format msgid "Bogomips" msgstr "Bogomips" -#: harddrake2:66 +#: harddrake2:68 #, c-format msgid "" "the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " @@ -1992,53 +2151,53 @@ msgstr "" "gychwyn y cyfrif amser. Mae'r canlyniad yn cael ei gadw fel bogomips fel " "ffordd o \"feincnod\" y cpu." -#: harddrake2:67 +#: harddrake2:69 #, c-format msgid "Cache size" msgstr "Maint storfa" -#: harddrake2:67 +#: harddrake2:69 #, c-format msgid "size of the (second level) cpu cache" msgstr "maint storfa cpu (ail lefel)" #. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!! -#: harddrake2:70 +#: harddrake2:72 #, c-format msgid "Coma bug" msgstr "Coma bug" -#: harddrake2:70 +#: harddrake2:72 #, c-format msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" msgstr "a oes gan y cpu y Cyrix 6x86 Coma bug" -#: harddrake2:71 +#: harddrake2:73 #, c-format msgid "Cpuid family" msgstr "Teulu cpuid" -#: harddrake2:71 +#: harddrake2:73 #, c-format msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" msgstr "teulu'r cpu (ee 6 am ddosbarth i686)" -#: harddrake2:72 +#: harddrake2:74 #, c-format msgid "Cpuid level" msgstr "Lefel cpuid" -#: harddrake2:72 +#: harddrake2:74 #, c-format msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" msgstr "lefel gwybodaeth i'w gael drwy gyfarwyddid cpuid" -#: harddrake2:73 +#: harddrake2:75 #, c-format msgid "Frequency (MHz)" msgstr "Amledd (MHz)" -#: harddrake2:73 +#: harddrake2:75 #, c-format msgid "" "the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " @@ -2048,22 +2207,22 @@ msgstr "" "amledd y cpu mewn MHz (y nifer o gyfarwyddiadau'r eiliad mae'r cpu'n gallu " "eu trin)" -#: harddrake2:74 +#: harddrake2:76 #, c-format msgid "Flags" msgstr "Baneri" -#: harddrake2:74 +#: harddrake2:76 #, c-format msgid "CPU flags reported by the kernel" msgstr "Baneri cpu'n cael eu dangos gan y cnewyllyn" -#: harddrake2:75 +#: harddrake2:77 #, c-format msgid "Fdiv bug" msgstr "Gwall Fdiv" -#: harddrake2:76 +#: harddrake2:78 #, c-format msgid "" "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " @@ -2074,44 +2233,44 @@ msgstr "" "yw'n ymgyrraedd â'r cywirdeb angenrheidiol wrth berfformio Floating point " "DIVision (FDIV)" -#: harddrake2:77 +#: harddrake2:79 #, c-format msgid "Is FPU present" msgstr "Yw'r FPU yn bresennol" -#: harddrake2:77 +#: harddrake2:79 #, c-format msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" msgstr "mae iawn yn golygu fod gan y cyd-brosesydd rhifyddegol" -#: harddrake2:78 +#: harddrake2:80 #, c-format msgid "Whether the FPU has an irq vector" msgstr "P'un ai oes gan y FPU fector irq" -#: harddrake2:78 +#: harddrake2:80 #, c-format msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" msgstr "" "mae iawn yn golygu fod gan y cyd-brosesydd fector eithriad yn gysylltiedig" -#: harddrake2:79 +#: harddrake2:81 #, c-format msgid "F00f bug" msgstr "Gwall F00f" -#: harddrake2:79 +#: harddrake2:81 #, c-format msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" msgstr "" "roedd rhai Pentium cynnar yn wallus ac yn rhewi wrth ddadgodio F00F bytecode" -#: harddrake2:80 +#: harddrake2:82 #, c-format msgid "Halt bug" msgstr "Gwall halt" -#: harddrake2:81 +#: harddrake2:83 #, c-format msgid "" "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " @@ -2120,62 +2279,62 @@ msgstr "" "Nid yw rhai prosesyddion i486DX-100 cynnar yn gallu dychwelyd i'w cyflwr " "gweithredu a'r ôl defnyddio \"halt\"" -#: harddrake2:82 +#: harddrake2:84 #, c-format msgid "sub generation of the cpu" msgstr "Is gynnyrch y cpu" -#: harddrake2:83 +#: harddrake2:85 #, c-format msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)" msgstr "cynnyrch y cpu (ee 8 am Pentiumlll,...]" -#: harddrake2:84 +#: harddrake2:86 #, c-format msgid "Model name" msgstr "Enw'r model" -#: harddrake2:84 +#: harddrake2:86 #, c-format msgid "official vendor name of the cpu" msgstr "enw swyddogol gwerthwr y cpu" -#: harddrake2:85 +#: harddrake2:87 #, c-format msgid "the name of the CPU" msgstr "enw'r prosesydd" -#: harddrake2:86 +#: harddrake2:88 #, c-format msgid "Processor ID" msgstr "Dynodiad Prosesydd" -#: harddrake2:86 +#: harddrake2:88 #, c-format msgid "the number of the processor" msgstr "rhif y prosesydd" -#: harddrake2:87 +#: harddrake2:89 #, c-format msgid "Model stepping" msgstr "Stepio model" -#: harddrake2:87 +#: harddrake2:89 #, c-format msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" msgstr "graddiad y cpu (cynhyrchu rhif is-fodel)" -#: harddrake2:88 +#: harddrake2:90 #, c-format msgid "the vendor name of the processor" msgstr "enw gwerthwr y prosesydd" -#: harddrake2:89 +#: harddrake2:91 #, c-format msgid "Write protection" msgstr "Diogelwch ysgrifennu" -#: harddrake2:89 +#: harddrake2:91 #, c-format msgid "" "the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the " @@ -2186,42 +2345,42 @@ msgstr "" "ar lefel cof tudalen, felly'n caniatáu'r prosesydd i atal mynediad i wirio " "cnewyllyn i gof y defnyddiwr (hy diogelwch rhag gwall)" -#: harddrake2:93 +#: harddrake2:95 #, c-format msgid "Floppy format" msgstr "Fformatio disg meddal" -#: harddrake2:93 +#: harddrake2:95 #, c-format msgid "format of floppies supported by the drive" msgstr "fformatio disgiau meddal derbyniol i'r gyrrwr" -#: harddrake2:97 +#: harddrake2:99 #, c-format msgid "Channel" msgstr "Sianel" -#: harddrake2:97 +#: harddrake2:99 #, c-format msgid "EIDE/SCSI channel" msgstr "Sianel EIDE/SCSI" -#: harddrake2:98 +#: harddrake2:100 #, c-format msgid "Disk identifier" msgstr "Enw'r disg" -#: harddrake2:98 +#: harddrake2:100 #, c-format msgid "usually the disk serial number" msgstr "fel rheol rhif cyfresol y ddisg" -#: harddrake2:99 +#: harddrake2:101 #, c-format msgid "Logical unit number" msgstr "Rhif yr uned resymegol" -#: harddrake2:99 +#: harddrake2:101 #, c-format msgid "" "the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely " @@ -2233,57 +2392,62 @@ msgstr "" "hadnabod yn unigryw drwy rif sianel, enw targed a rhif uned resymegol" #. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...) -#: harddrake2:106 +#: harddrake2:108 #, c-format msgid "Installed size" msgstr "Maint gosod" -#: harddrake2:106 +#: harddrake2:108 #, c-format msgid "Installed size of the memory bank" msgstr "Maint gosod y banc cof" -#: harddrake2:107 +#: harddrake2:109 #, c-format msgid "Enabled Size" msgstr "Maint Galluogwyd" -#: harddrake2:107 +#: harddrake2:109 #, c-format msgid "Enabled size of the memory bank" msgstr "Maint galluogi'r banc cof" -#: harddrake2:108 +#: harddrake2:110 harddrake2:119 +#, c-format +msgid "Type" +msgstr "" + +#: harddrake2:110 #, c-format msgid "type of the memory device" msgstr "Math o ddyfais cof" -#: harddrake2:109 +#: harddrake2:111 #, c-format msgid "Speed" msgstr "Cyflymder" -#: harddrake2:109 +#: harddrake2:111 #, c-format msgid "Speed of the memory bank" msgstr "Cyflymder y banc cof" -#: harddrake2:110 +#: harddrake2:112 #, c-format msgid "Bank connections" msgstr "Cysylltiadau banc" -#: harddrake2:111 +#: harddrake2:113 #, c-format msgid "Socket designation of the memory bank" msgstr "Dynodiad soced y banc cof" -#: harddrake2:115 +#: harddrake2:117 #, c-format msgid "Device file" msgstr "Ffeil dyfais" -#: harddrake2:115 +#: harddrake2:117 #, c-format msgid "" "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" @@ -2291,149 +2455,149 @@ msgstr "" "y ffeil dyfais sy'n cael ei ddefnyddio i gyfathrebu â gyrrwr y cnewyllyn ar " "gyfer y llygoden" -#: harddrake2:116 +#: harddrake2:118 #, c-format msgid "Emulated wheel" msgstr "Olwyn efelychwyd" -#: harddrake2:116 +#: harddrake2:118 #, c-format msgid "whether the wheel is emulated or not" msgstr "p'un ai yw'r olwyn wedi ei efelychu ai peidio" -#: harddrake2:117 +#: harddrake2:119 #, c-format msgid "the type of the mouse" msgstr "y math o lygoden" -#: harddrake2:118 +#: harddrake2:120 #, c-format msgid "the name of the mouse" msgstr "enw llygoden" -#: harddrake2:119 +#: harddrake2:121 #, c-format msgid "Number of buttons" msgstr "Nifer o fotymau" -#: harddrake2:119 +#: harddrake2:121 #, c-format msgid "the number of buttons the mouse has" msgstr "nifer y botymau sydd gan y llygoden" -#: harddrake2:120 +#: harddrake2:122 #, c-format msgid "the type of bus on which the mouse is connected" msgstr "y math o fws mae eich llygoden wedi cysylltu iddi" -#: harddrake2:121 +#: harddrake2:123 #, c-format msgid "Mouse protocol used by X11" msgstr "Protocol llygoden defnyddir gan y X11" -#: harddrake2:121 +#: harddrake2:123 #, c-format msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse" msgstr "" "y protocol mae'r bwrdd gwaith graffigol yn ei ddefnyddio gyda'r llygoden" -#: harddrake2:128 harddrake2:137 harddrake2:144 harddrake2:152 harddrake2:332 +#: harddrake2:130 harddrake2:139 harddrake2:146 harddrake2:154 harddrake2:334 #, c-format msgid "Identification" msgstr "Dynodiad" -#: harddrake2:129 harddrake2:145 +#: harddrake2:131 harddrake2:147 #, c-format msgid "Connection" msgstr "Cysylltiad" -#: harddrake2:138 +#: harddrake2:140 #, c-format msgid "Performances" msgstr "Perfformiadau" -#: harddrake2:139 +#: harddrake2:141 #, c-format msgid "Bugs" msgstr "Gwallau" -#: harddrake2:140 +#: harddrake2:142 #, c-format msgid "FPU" msgstr "FPU (Cyd-brosesydd Rhifol)" -#: harddrake2:147 +#: harddrake2:149 #, c-format msgid "Device" msgstr "Dyfais" -#: harddrake2:148 +#: harddrake2:150 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Rhaniadau" -#: harddrake2:153 +#: harddrake2:155 #, c-format msgid "Features" msgstr "Nodweddion" #. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:176 logdrake:78 +#: harddrake2:178 logdrake:78 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Dewisiadau" -#: harddrake2:177 harddrake2:206 logdrake:80 +#: harddrake2:179 harddrake2:208 logdrake:80 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Cymorth" -#: harddrake2:181 +#: harddrake2:183 #, c-format msgid "/Autodetect _printers" msgstr "/Awtoganfod_argraffydd" -#: harddrake2:182 +#: harddrake2:184 #, c-format msgid "/Autodetect _modems" msgstr "/Awtoganfod_modem" -#: harddrake2:183 +#: harddrake2:185 #, c-format msgid "/Autodetect _jaz drives" msgstr "/Awtoganfod_gyrrwr jaz" -#: harddrake2:184 +#: harddrake2:186 #, c-format msgid "/Autodetect parallel _zip drives" msgstr "/Awtoganfod gyrrwyr _zip paralel" -#: harddrake2:188 +#: harddrake2:190 #, c-format msgid "Hardware Configuration" msgstr "Ffurfweddu Caedwedd" -#: harddrake2:195 +#: harddrake2:197 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Gadael" -#: harddrake2:208 +#: harddrake2:210 #, c-format msgid "/_Fields description" msgstr "/_Disgrifiad meysydd" -#: harddrake2:210 +#: harddrake2:212 #, c-format msgid "Harddrake help" msgstr "Cymorth Harddrake" -#: harddrake2:219 +#: harddrake2:221 #, c-format msgid "Select a device!" msgstr "Dewis dyfais!" -#: harddrake2:219 +#: harddrake2:221 #, c-format msgid "" "Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " @@ -2442,104 +2606,119 @@ msgstr "" "Unwaith i chi ddewis dyfais, gallwch weld esboniad mewn meysydd yn y ffrâm " "dde [\"Gwybodaeth\"]" -#: harddrake2:225 +#: harddrake2:227 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Adrodd ar Wallau" -#: harddrake2:227 +#: harddrake2:229 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Ynghylch..." -#: harddrake2:230 +#: harddrake2:232 #, c-format msgid "Harddrake" msgstr "Harddrake" -#: harddrake2:232 +#: harddrake2:234 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Hawlfraint (C) %s Mandriva" -#: harddrake2:234 +#: harddrake2:236 #, c-format msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." msgstr "Dyma HardDrake, offeryn ffurfweddu caledwedd %s." -#: harddrake2:267 +#: harddrake2:269 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "Caledwedd canfuwyd" -#: harddrake2:270 scannerdrake:286 +#: harddrake2:272 scannerdrake:286 #, c-format msgid "Information" msgstr "Gwybodaeth" -#: harddrake2:272 +#: harddrake2:274 #, c-format msgid "Set current driver options" msgstr "Gosod dewisiadau gyrrwr presennol" -#: harddrake2:279 +#: harddrake2:281 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "Rhedeg offeryn ffurfweddu" -#: harddrake2:299 +#: harddrake2:301 #, c-format msgid "" "Click on a device in the left tree in order to display its information here." msgstr "Cliciwch ar ddyfais yn y goeden chwith i gael at ei wybodaeth" -#: harddrake2:319 +#: harddrake2:321 #, c-format msgid "unknown" msgstr "anhysbys" -#: harddrake2:340 +#: harddrake2:322 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown" +msgstr "anhysbys" + +#: harddrake2:342 #, c-format msgid "Misc" msgstr "Amryw." -#: harddrake2:415 +#: harddrake2:417 #, c-format msgid "secondary" msgstr "eilradd" -#: harddrake2:415 +#: harddrake2:417 #, c-format msgid "primary" msgstr "cynradd" -#: harddrake2:419 +#: harddrake2:421 #, c-format msgid "burner" msgstr "llosgwr" -#: harddrake2:419 +#: harddrake2:421 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: localedrake:47 +#: harddrake2:473 +#, c-format +msgid "Unknown/Others" +msgstr "" + +#: harddrake2:515 +#, c-format +msgid "The following packages need to be installed:\n" +msgstr "" + +#: localedrake:38 #, c-format msgid "LocaleDrake" msgstr "LocaleDrake" -#: localedrake:53 +#: localedrake:44 #, c-format msgid "You should install the following packages: %s" msgstr "Mae angen un o'r pecynnau canlynol i osod %s:" #. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit" -#: localedrake:56 +#: localedrake:47 #, c-format msgid ", " msgstr ", " -#: localedrake:64 +#: localedrake:55 #, c-format msgid "The change is done, but to be effective you must logout" msgstr "" @@ -2896,6 +3075,11 @@ msgstr "Ail gynhyrchu rhestr o sganwyr wedi eu ffurfweddu..." msgid "The %s is not supported by this version of %s." msgstr "Nid yw %s yn cael ei gynnal gan y fersiwn yma o %s." +#: scannerdrake:104 scannerdrake:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Confirmation" +msgstr "Gwybodaeth" + #: scannerdrake:104 #, c-format msgid "%s found on %s, configure it automatically?" @@ -3323,6 +3507,11 @@ msgstr "Golygu'r gwesteiwr" msgid "Remove selected host" msgstr "Tynnu'r gwesteiwr" +#: scannerdrake:683 scannerdrake:833 +#, fuzzy, c-format +msgid "Done" +msgstr "gorffen" + #: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757 #: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907 #, c-format @@ -3370,27 +3559,33 @@ msgstr "" msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "Ni fydd eich sganiwr(sganwyr) ar gael ar y rhwydwaith." -#: service_harddrake:131 +#: scannerdrake:962 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." +msgstr "" +"Methu gosod y pecynnau sydd eu hangen i osod sganiwr gyda Scannerdrake." + +#: service_harddrake:124 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "Cafodd rhai dyfeisiau yn nosbarth caledwedd\"%s\" eu tynnu:\n" -#: service_harddrake:132 +#: service_harddrake:125 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "- %s wedi ei dynnu\n" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:128 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Ychwanegwyd rhai dyfeisiau: %s\n" -#: service_harddrake:136 +#: service_harddrake:129 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "- %s wedi ei ychwanegu\n" -#: service_harddrake:259 +#: service_harddrake:252 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Canfod caledwedd ar waith" @@ -3432,9 +3627,6 @@ msgstr "Gosodiadau Rhanbarthol" #~ msgid "The \"%s\" program has crashed." #~ msgstr "Mae'r rhaglen \"%s\" wedi chwalu." -#~ msgid "Error!" -#~ msgstr "Gwall!" - #~ msgid "I can not find needed image file `%s'." #~ msgstr "Methu canfod ffeil delwedd angenrheidiol '%s'." |