summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/standalone/po/cy.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/cy.po')
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/cy.po81
1 files changed, 44 insertions, 37 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/cy.po b/perl-install/standalone/po/cy.po
index 46f38ccdd..6f7dc7831 100644
--- a/perl-install/standalone/po/cy.po
+++ b/perl-install/standalone/po/cy.po
@@ -5,7 +5,7 @@
# Rhoslyn Prys <post@meddal.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Mandriva Linux\n"
+"Project-Id-Version: Mageia Linux\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-27 15:01-0000\n"
@@ -178,13 +178,13 @@ msgstr "Mae'r rhaglen \"%s\" wedi chwalu gyda'r neges canlynol:"
#: drakbug:76
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
-msgstr "Offeryn Cofnodi Gwall Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
+msgstr "Offeryn Cofnodi Gwall Mageia Linux"
#: drakbug:81
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Control Center"
-msgstr "Canolfan Rheoli Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux Control Center"
+msgstr "Canolfan Rheoli Mageia Linux"
#: drakbug:82
#, c-format
@@ -203,8 +203,8 @@ msgstr "Offer Unigol"
#: drakbug:86 drakbug:87
#, c-format
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
+msgid "Mageia Online"
+msgstr "Mageia Online"
#: drakbug:88
#, c-format
@@ -228,8 +228,8 @@ msgstr "Dewin Ffurfweddu"
#: drakbug:113
#, c-format
-msgid "Select Mandriva Tool:"
-msgstr "Dewis Offeryn Mandriva:"
+msgid "Select Mageia Tool:"
+msgstr "Dewis Offeryn Mageia:"
#: drakbug:114
#, c-format
@@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "Drakfont"
#: drakfont:522 harddrake2:234
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr "Hawlfraint (C) %s Mandriva"
+msgstr "Hawlfraint (C) %s Mageia"
#: drakfont:524
#, c-format
@@ -681,8 +681,8 @@ msgstr "Gosod ffont."
#: drakfont:526 harddrake2:238
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux"
+msgstr "Mageia Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
@@ -832,7 +832,7 @@ msgid ""
"Usage: \n"
msgstr ""
" drakhelp 0.1\n"
-"Hawlfraint (C) %s Mandriva.\n"
+"Hawlfraint (C) %s Mageia.\n"
"Mae hwn yn feddalwedd rhydd ac mae modd ei ailddosbarthu o dan amodau GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -862,8 +862,8 @@ msgstr ""
#: drakhelp:52
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Help Center"
-msgstr "Canolfan Gymorth Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux Help Center"
+msgstr "Canolfan Gymorth Mageia Linux"
#: drakhelp:52
#, c-format
@@ -1170,8 +1170,8 @@ msgstr "Lefel Diogelwch a Gwiriadau"
#: draksec:114
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools"
-msgstr "Mae angen dilysu ffurfweddiad i gael mynediad at offer Mandriva"
+msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
+msgstr "Mae angen dilysu ffurfweddiad i gael mynediad at offer Mageia"
#: draksec:117
#, c-format
@@ -1195,8 +1195,8 @@ msgstr "Rheoli Meddalwedd"
#: draksec:150
#, c-format
-msgid "Mandriva Update"
-msgstr "Diweddariad Mandriva"
+msgid "Mageia Update"
+msgstr "Diweddariad Mageia"
#: draksec:151
#, c-format
@@ -1315,19 +1315,13 @@ msgstr "Heb ganfod Cerdyn Sain!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: draksound:51
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
-"Nid oes Cerdyn Sain wedi ei ganfod ar eich peiriant. Gwriwch fod Cerdyn Sain "
-"sy'n cael ei gynnal gan Linux wedi ei osod yn gywir.\n"
+"Nid oes Cerdyn Teledu wedi ei ganfod ar eich peiriant. Gwiriwch fod Cerdyn "
+"Fideo/Teledu sy'n cael ei gynnal gan Linux wedi ei osod yn gywir.\n"
"\n"
"\n"
"Cewch ymweld â'n cronfa ddata caledwedd yn:\n"
@@ -1560,16 +1554,10 @@ msgstr "Heb ganfod Cerdyn Teledu!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: drakxtv:69
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
"Nid oes Cerdyn Teledu wedi ei ganfod ar eich peiriant. Gwiriwch fod Cerdyn "
"Fideo/Teledu sy'n cael ei gynnal gan Linux wedi ei osod yn gywir.\n"
@@ -2429,8 +2417,8 @@ msgstr ", "
#: logdrake:51
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
-msgstr "Cofnodion Offer Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux Tools Logs"
+msgstr "Cofnodion Offer Mageia Linux"
#: logdrake:65
#, c-format
@@ -3355,6 +3343,25 @@ msgid "Regional Settings"
msgstr "Gosodiadau Rhanbarthol"
#~ msgid ""
+#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a "
+#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can visit our hardware database at:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nid oes Cerdyn Sain wedi ei ganfod ar eich peiriant. Gwriwch fod Cerdyn "
+#~ "Sain sy'n cael ei gynnal gan Linux wedi ei osod yn gywir.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Cewch ymweld â'n cronfa ddata caledwedd yn:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+
+#~ msgid ""
#~ "Display theme\n"
#~ "under console"
#~ msgstr ""