summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/standalone/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/cs.po')
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/cs.po55
1 files changed, 28 insertions, 27 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/cs.po b/perl-install/standalone/po/cs.po
index 9778a7a75..546c7cdb1 100644
--- a/perl-install/standalone/po/cs.po
+++ b/perl-install/standalone/po/cs.po
@@ -4,13 +4,13 @@
# Translators:
# fri, 2013,2015
# Jiří Vírava <appukonrad@gmail.com>, 2014
-# Luděk Janča <joelp@email.cz>, 2016,2018
+# Luděk Janča <joelp@email.cz>, 2016,2018-2019
# fri, 2013,2015-2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-04 21:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-07 17:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-02 19:09+0000\n"
"Last-Translator: Luděk Janča <joelp@email.cz>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"cs/)\n"
@@ -3277,60 +3277,61 @@ msgstr "Nastavení jazyka a země"
#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia Authentication Configuration"
-msgstr "Spustit nastavení Mageii pro ověřování"
+msgstr "Spustit nastavení Mageie pro ověřování"
#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Authentication Configuration"
-msgstr "K nastavení Mageii pro ověřování je vyžadováno ověření"
+msgstr "K nastavení Mageie pro ověřování je vyžadováno ověření"
#: ../polkit/org.mageia.drakautologin.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia AutoLogin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Spustit nastavení automatického přihlášení Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.drakautologin.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia AutoLogin Configuration"
msgstr ""
+"Ke spuštění nastavení Mageie pro automatické přihlášení je vyžadováno ověření"
#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia Boot Configuration"
-msgstr "Spustit nastavení Mageii pro zavádění"
+msgstr "Spustit nastavení Mageie pro zavádění"
#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Boot Configuration"
-msgstr "Ke spuštění nastavení Mageii pro zavádění je vyžadováno ověření"
+msgstr "Ke spuštění nastavení Mageie pro zavádění je vyžadováno ověření"
#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia Date and Time Configuration"
-msgstr "Spustit nastavení Mageii pro čas a datum"
+msgstr "Spustit nastavení Mageie pro čas a datum"
#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration"
-msgstr "Ke spuštění nastavení Mageii pro čas a datum je vyžadováno ověření"
+msgstr "Ke spuštění nastavení Mageie pro čas a datum je vyžadováno ověření"
#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia Disk Layout Editor"
-msgstr "Spustit editor Mageii pro rozvržení disku"
+msgstr "Spustit editor Mageie pro rozvržení disku"
#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Disk Layout Editor"
-msgstr "Ke spuštění editoru Mageii pro rozvržení disku je vyžadováno ověření"
+msgstr "Ke spuštění editoru Mageie pro rozvržení disku je vyžadováno ověření"
#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia Login Manager Configuration"
-msgstr "Spustit nastavení Mageii pro správce přihlášení"
+msgstr "Spustit nastavení Mageie pro správce přihlášení"
#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration"
msgstr ""
-"Ke spuštění nastavení Mageii pro správce přihlášení je vyžadováno ověření"
+"Ke spuštění nastavení Mageie pro správce přihlášení je vyžadováno ověření"
#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia Font Configuration"
-msgstr "Spustit nastavení Mageii pro písmo"
+msgstr "Spustit nastavení Mageie pro písmo"
#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Font Configuration"
-msgstr "Ke spuštění nastavení Mageii pro písmo je vyžadováno ověření"
+msgstr "Ke spuštění nastavení Mageie pro písmo je vyžadováno ověření"
#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia Hardware Configuration"
@@ -3342,52 +3343,52 @@ msgstr "Pro spuštění nastavení hardware Mageie je nutné ověření"
#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia Log Viewer"
-msgstr "Spustit prohlížeč Mageii pro zápisy"
+msgstr "Spustit prohlížeč Mageie pro zápisy"
#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer"
-msgstr "Ke spuštění prohlížeče Mageii pro zápisy je vyžadováno ověření"
+msgstr "Ke spuštění prohlížeče logů Mageie je vyžadováno ověření"
#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia Security Permissions Configuration"
-msgstr "Spustit nastavení Mageii pro bezpečnostní oprávnění"
+msgstr "Spustit nastavení Mageie pro bezpečnostní oprávnění"
#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:2
msgid ""
"Authentication is required to run Mageia Security Permissions Configuration"
msgstr ""
-"Ke spuštění nastavení Mageii pro bezpečnostní oprávnění je vyžadováno ověření"
+"Ke spuštění nastavení Mageie pro bezpečnostní oprávnění je vyžadováno ověření"
#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia Scanner Configuration"
-msgstr "Spustit nastavení Mageii pro skener"
+msgstr "Spustit nastavení Mageie pro skener"
#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Scanner Configuration"
-msgstr "Ke spuštění nastavení Mageii pro skener je vyžadováno ověření"
+msgstr "Ke spuštění nastavení Mageie pro skener je vyžadováno ověření"
#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia Application Security Configuration"
-msgstr "Spustit nastavení Mageii pro bezpečnost aplikací"
+msgstr "Spustit nastavení Mageie pro bezpečnost aplikací"
#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:2
msgid ""
"Authentication is required to run Mageia Application Security Configuration"
msgstr ""
-"Ke spuštění nastavení Mageii pro bezpečnost aplikací je vyžadováno ověření"
+"Ke spuštění nastavení Mageie pro bezpečnost aplikací je vyžadováno ověření"
#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia UPS Configuration"
-msgstr "Spustit nastavení Mageii pro UPS"
+msgstr "Spustit nastavení Mageie pro UPS"
#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia UPS Configuration"
-msgstr "Ke spuštění nastavení Mageii pro UPS je vyžadováno ověření"
+msgstr "Ke spuštění nastavení Mageie pro UPS je vyžadováno ověření"
#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia Service Configuration"
-msgstr "Spustit nastavení Mageii pro služby"
+msgstr "Spustit nastavení Mageie pro služby"
#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
-msgstr "Ke spuštění nastavení Mageii pro služby je vyžadováno ověření"
+msgstr "Ke spuštění nastavení Mageie pro služby je vyžadováno ověření"