summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share')
-rw-r--r--perl-install/share/po/br.po54
1 files changed, 28 insertions, 26 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/br.po b/perl-install/share/po/br.po
index 788711b07..d02c32923 100644
--- a/perl-install/share/po/br.po
+++ b/perl-install/share/po/br.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX 9.2\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-24 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-28 14:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-03-03 21:25+0100\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <ofisk@wanadoo.fr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -627,6 +627,9 @@ msgid ""
"%s\n"
"Try to change some parameters"
msgstr ""
+"Degouezhet ez eus ar fazi :\n"
+"%s\n"
+"Klaskit kemmañ un dibarzh bennak"
#: Xconfig/test.pm:129
#, c-format
@@ -1226,7 +1229,7 @@ msgstr "Broioù all"
#: any.pm:798
#, c-format
msgid "Input method:"
-msgstr ""
+msgstr "Hentenn enkas :"
#: any.pm:799 install_any.pm:388 network/netconnect.pm:323
#: network/netconnect.pm:328 printer/printerdrake.pm:99
@@ -1540,9 +1543,9 @@ msgid "Set administrator (root) password"
msgstr "Termeniñ tremenger ar merour (root)"
#: authentication.pm:167 standalone/drakvpn:1125
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Authentication method"
-msgstr "dilesadur"
+msgstr "Hentenn dilesadur"
#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
#: authentication.pm:172 help.pm:722
@@ -1871,12 +1874,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Unan barzhadur Microsoft Dos/Windows bras hoc'h eus.\n"
"Aliañ a ran ouzoc'h adventañ ar parzhadur-se\n"
-"(klikit warni, da c'houde klikit war \"Adventañ\")"
+"(klikit warni, da c'houde klikit ouzh \"Adventañ\")"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:194
#, c-format
msgid "Please click on a partition"
-msgstr "Klikit war ur parzhadur mar plij"
+msgstr "Klikit ouzh ur parzhadur mar plij"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:208 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 install_steps_gtk.pm:482
#: standalone/drakbackup:2943 standalone/drakbackup:3003
@@ -4833,7 +4836,7 @@ msgid ""
"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
msgstr ""
"Ret eo deoc'h kaout ur parzhadur gwrizienn.\n"
-"Evit se, krouit ur parzhadur (pe glikit war unan a zo c'hoazh).\n"
+"Evit se, krouit ur parzhadur (pe glikit ouzh unan a zo c'hoazh).\n"
"Da c'houde dibabit an ober ``Poent marc'hañ'' ha lakait anezhañ da `/'"
#: install_interactive.pm:67
@@ -6068,7 +6071,7 @@ msgstr "Nozel « %s » : %s"
#: interactive/stdio.pm:95
#, c-format
msgid "Do you want to click on this button?"
-msgstr "Mennout a rit klikit war an nozel-se ?"
+msgstr "Mennout a rit klikit ouzh an nozel-se ?"
#: interactive/stdio.pm:104
#, c-format
@@ -7577,7 +7580,7 @@ msgstr "Santez Luci"
#: lang.pm:313
#, c-format
msgid "Liechtenstein"
-msgstr ""
+msgstr "Liechtenstein"
#: lang.pm:314
#, c-format
@@ -16435,7 +16438,7 @@ msgstr ""
#: standalone/drakbackup:1540
#, c-format
msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
-msgstr ""
+msgstr "Dibabit ar restroù pe ar renkelloù ha klikit ouzh « Mat eo »"
#: standalone/drakbackup:1541 standalone/drakfont:661
#, fuzzy, c-format
@@ -16526,7 +16529,7 @@ msgstr "Media CDRW"
#: standalone/drakbackup:1785
#, fuzzy, c-format
msgid "Erase your RW media (1st Session)"
-msgstr "Klikit war ur parzhadur mar plij"
+msgstr "Klikit ouzh ur parzhadur mar plij"
#: standalone/drakbackup:1786
#, c-format
@@ -17101,7 +17104,7 @@ msgstr "\t-Rouedad gant webdav.\n"
#: standalone/drakbackup:2540
#, c-format
msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
-msgstr ""
+msgstr "N'eus kefluniadur ebet, klikit ouzh « Skoazeller » pe « Barek » mar plij.\n"
#: standalone/drakbackup:2545
#, c-format
@@ -17525,6 +17528,8 @@ msgid ""
"No configuration file found \n"
"please click Wizard or Advanced."
msgstr ""
+"N'eus kefluniadur kavet ebet\n"
+"klikit ouzh « Skoazeller » pe « Barek » mar plij."
#: standalone/drakbackup:4350 standalone/drakbackup:4353
#, c-format
@@ -18556,7 +18561,7 @@ msgstr "Moullerez"
#: standalone/drakfont:587
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
-msgstr ""
+msgstr "Dibabit restr pe renkell ar nodrezh ha klikit ouzh « Ouzhpennañ »"
#: standalone/drakfont:588
#, c-format
@@ -18564,9 +18569,9 @@ msgid "File Selection"
msgstr "Diuzadenn ar restr"
#: standalone/drakfont:604
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You've not selected any font"
-msgstr "Lemel ar steudad"
+msgstr "N'oc'h eus ket dibabet un nodrezh bennak"
#: standalone/drakfont:657
#, c-format
@@ -18581,12 +18586,12 @@ msgstr "Staliañ ar nodezhoù"
#: standalone/drakfont:697
#, c-format
msgid "click here if you are sure."
-msgstr ""
+msgstr "klikit amañ ma 'z oc'h sur."
#: standalone/drakfont:699
#, c-format
msgid "here if no."
-msgstr ""
+msgstr "amañ ma n'oc'h ket sur."
#: standalone/drakfont:738
#, c-format
@@ -21768,7 +21773,7 @@ msgstr "A bep seurt"
#, c-format
msgid ""
"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
-msgstr ""
+msgstr "Klikit ouzh un drobarzhell e-barzh ar wezenn a-gleiz a-benn ma ziskouez titouroù anezhañ amañ."
#: standalone/harddrake2:391
#, c-format
@@ -22109,8 +22114,7 @@ msgstr "Bev eo ar rouedad war an etrefas %s"
#: standalone/net_applet:42
#, c-format
msgid "Network is down on interface %s. Click on \"Configure Network\""
-msgstr ""
-"Marv eo ar rouedad war an etrefas %s. Klikit war « Kefluniañ ar Rouedad »"
+msgstr "Marv eo ar rouedad war an etrefas %s. Klikit ouzh « Kefluniañ ar Rouedad »"
#: standalone/net_applet:57 standalone/net_monitor:473
#, c-format
@@ -23110,21 +23114,19 @@ msgid "Toggle between flat and group sorted"
msgstr "Gwintañ etre kompez ha rummet dre strollad"
#: wizards.pm:95
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s is not installed\n"
"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit"
-msgstr "N'eo ket staliadet %s\n"
+msgstr ""
+"N'eo ket staliadet %s\n"
+"Klikit ouzh « A heul » evit staliañ pe ouzh « Nullañ » evit guitaat"
#: wizards.pm:99
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr " Sac'het eo ar staliadur"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do you want to blacklist the attacker ?"
-#~ msgstr "Mennout a rit implijout an arc'hwel-mañ ?"
-
#~ msgid ""
#~ "Insert a floppy in drive\n"
#~ "All data on this floppy will be lost"