diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share')
46 files changed, 2110 insertions, 1727 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/DrakX.pot b/perl-install/share/po/DrakX.pot index f377ed442..c532a1b1d 100644 --- a/perl-install/share/po/DrakX.pot +++ b/perl-install/share/po/DrakX.pot @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-15 09:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-08 21:52+0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "" msgid "Please wait, detecting and configuring devices..." msgstr "" -#: ../move/move.pm:604 ../move/move.pm:660 ../move/move.pm:664 diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:113 diskdrake/interactive.pm:230 diskdrake/interactive.pm:243 diskdrake/interactive.pm:404 diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/interactive.pm:559 diskdrake/interactive.pm:564 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:41 do_pkgs.pm:19 do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:52 fsedit.pm:217 install_any.pm:1775 install_any.pm:1827 install_steps.pm:81 install_steps_interactive.pm:37 interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 modules/interactive.pm:19 network/ndiswrapper.pm:27 network/ndiswrapper.pm:42 network/ndiswrapper.pm:89 network/ndiswrapper.pm:101 network/netconnect.pm:838 network/netconnect.pm:867 network/netconnect.pm:966 network/netconnect.pm:970 network/netconnect.pm:974 network/netconnect.pm:979 network/netconnect.pm:1124 network/netconnect.pm:1128 network/netconnect.pm:1247 network/netconnect.pm:1252 network/netconnect.pm:1272 network/netconnect.pm:1431 network/thirdparty.pm:321 network/thirdparty.pm:328 network/thirdparty.pm:372 network/thirdparty.pm:374 network/thirdparty.pm:395 network/thirdparty.pm:419 printer/printerdrake.pm:244 printer/printerdrake.pm:251 printer/printerdrake.pm:276 printer/printerdrake.pm:422 printer/printerdrake.pm:427 printer/printerdrake.pm:440 printer/printerdrake.pm:450 printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:686 printer/printerdrake.pm:690 printer/printerdrake.pm:772 printer/printerdrake.pm:1555 printer/printerdrake.pm:1603 printer/printerdrake.pm:1640 printer/printerdrake.pm:1685 printer/printerdrake.pm:1689 printer/printerdrake.pm:1703 printer/printerdrake.pm:1795 printer/printerdrake.pm:1876 printer/printerdrake.pm:1880 printer/printerdrake.pm:1884 printer/printerdrake.pm:1933 printer/printerdrake.pm:1991 printer/printerdrake.pm:1995 printer/printerdrake.pm:2009 printer/printerdrake.pm:2129 printer/printerdrake.pm:2133 printer/printerdrake.pm:2176 printer/printerdrake.pm:2249 printer/printerdrake.pm:2267 printer/printerdrake.pm:2276 printer/printerdrake.pm:2285 printer/printerdrake.pm:2296 printer/printerdrake.pm:2360 printer/printerdrake.pm:2511 printer/printerdrake.pm:2924 printer/printerdrake.pm:3208 printer/printerdrake.pm:3214 printer/printerdrake.pm:3779 printer/printerdrake.pm:3783 printer/printerdrake.pm:3787 printer/printerdrake.pm:4183 printer/printerdrake.pm:4423 printer/printerdrake.pm:4451 printer/printerdrake.pm:4528 printer/printerdrake.pm:4594 printer/printerdrake.pm:4714 standalone/drakTermServ:394 standalone/drakTermServ:464 standalone/drakTermServ:473 standalone/drakTermServ:774 standalone/drakTermServ:781 standalone/drakTermServ:802 standalone/drakTermServ:849 standalone/drakTermServ:1095 standalone/drakTermServ:1572 standalone/drakTermServ:1581 standalone/drakTermServ:1589 standalone/drakTermServ:1594 standalone/drakTermServ:1602 standalone/drakTermServ:1618 standalone/drakTermServ:1638 standalone/drakauth:36 standalone/drakbackup:510 standalone/drakbackup:624 standalone/drakbackup:1104 standalone/drakbackup:1135 standalone/drakbackup:1320 standalone/drakbackup:1652 standalone/drakbackup:1808 standalone/drakbackup:2536 standalone/drakbackup:4446 standalone/drakclock:124 standalone/drakconnect:676 standalone/drakconnect:680 standalone/drakconnect:685 standalone/drakconnect:700 standalone/drakfont:209 standalone/drakfont:222 standalone/drakfont:260 standalone/drakgw:50 standalone/drakgw:188 standalone/drakhosts:98 standalone/drakhosts:246 standalone/drakhosts:253 standalone/drakhosts:260 standalone/draknfs:306 standalone/draknfs:609 standalone/draknfs:616 standalone/draknfs:623 standalone/drakroam:33 standalone/draksambashare:385 standalone/draksambashare:389 standalone/draksambashare:392 standalone/draksambashare:395 standalone/draksambashare:455 standalone/draksambashare:479 standalone/draksambashare:553 standalone/draksambashare:635 standalone/draksambashare:702 standalone/draksambashare:802 standalone/draksambashare:809 standalone/draksambashare:944 standalone/draksambashare:1135 standalone/draksambashare:1144 standalone/draksambashare:1153 standalone/draksambashare:1174 standalone/draksambashare:1183 standalone/draksambashare:1192 standalone/draksambashare:1212 standalone/draksambashare:1220 standalone/draksambashare:1232 standalone/draksplash:162 standalone/drakxtv:107 standalone/finish-install:66 standalone/logdrake:171 standalone/logdrake:440 standalone/logdrake:445 standalone/scannerdrake:59 standalone/scannerdrake:202 standalone/scannerdrake:261 standalone/scannerdrake:715 standalone/scannerdrake:726 standalone/scannerdrake:865 standalone/scannerdrake:876 standalone/scannerdrake:946 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121 +#: ../move/move.pm:604 ../move/move.pm:660 ../move/move.pm:664 diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:113 diskdrake/interactive.pm:230 diskdrake/interactive.pm:243 diskdrake/interactive.pm:404 diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/interactive.pm:559 diskdrake/interactive.pm:564 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:41 do_pkgs.pm:19 do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:52 fsedit.pm:217 install_any.pm:1775 install_any.pm:1827 install_steps.pm:81 install_steps_interactive.pm:37 interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 modules/interactive.pm:19 network/ndiswrapper.pm:27 network/ndiswrapper.pm:42 network/ndiswrapper.pm:89 network/ndiswrapper.pm:101 network/netconnect.pm:838 network/netconnect.pm:867 network/netconnect.pm:966 network/netconnect.pm:970 network/netconnect.pm:974 network/netconnect.pm:979 network/netconnect.pm:1124 network/netconnect.pm:1128 network/netconnect.pm:1247 network/netconnect.pm:1252 network/netconnect.pm:1272 network/netconnect.pm:1431 network/thirdparty.pm:321 network/thirdparty.pm:328 network/thirdparty.pm:372 network/thirdparty.pm:374 network/thirdparty.pm:395 network/thirdparty.pm:419 printer/printerdrake.pm:244 printer/printerdrake.pm:251 printer/printerdrake.pm:276 printer/printerdrake.pm:422 printer/printerdrake.pm:427 printer/printerdrake.pm:440 printer/printerdrake.pm:450 printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:686 printer/printerdrake.pm:690 printer/printerdrake.pm:772 printer/printerdrake.pm:1555 printer/printerdrake.pm:1603 printer/printerdrake.pm:1640 printer/printerdrake.pm:1685 printer/printerdrake.pm:1689 printer/printerdrake.pm:1703 printer/printerdrake.pm:1795 printer/printerdrake.pm:1876 printer/printerdrake.pm:1880 printer/printerdrake.pm:1884 printer/printerdrake.pm:1933 printer/printerdrake.pm:1991 printer/printerdrake.pm:1995 printer/printerdrake.pm:2009 printer/printerdrake.pm:2129 printer/printerdrake.pm:2133 printer/printerdrake.pm:2176 printer/printerdrake.pm:2249 printer/printerdrake.pm:2267 printer/printerdrake.pm:2276 printer/printerdrake.pm:2285 printer/printerdrake.pm:2296 printer/printerdrake.pm:2360 printer/printerdrake.pm:2511 printer/printerdrake.pm:2924 printer/printerdrake.pm:3208 printer/printerdrake.pm:3214 printer/printerdrake.pm:3779 printer/printerdrake.pm:3783 printer/printerdrake.pm:3787 printer/printerdrake.pm:4183 printer/printerdrake.pm:4423 printer/printerdrake.pm:4451 printer/printerdrake.pm:4528 printer/printerdrake.pm:4594 printer/printerdrake.pm:4714 standalone/drakTermServ:394 standalone/drakTermServ:464 standalone/drakTermServ:473 standalone/drakTermServ:774 standalone/drakTermServ:781 standalone/drakTermServ:802 standalone/drakTermServ:849 standalone/drakTermServ:1095 standalone/drakTermServ:1572 standalone/drakTermServ:1581 standalone/drakTermServ:1589 standalone/drakTermServ:1594 standalone/drakTermServ:1602 standalone/drakTermServ:1618 standalone/drakTermServ:1638 standalone/drakauth:36 standalone/drakbackup:511 standalone/drakbackup:625 standalone/drakbackup:1105 standalone/drakbackup:1136 standalone/drakbackup:1321 standalone/drakbackup:1653 standalone/drakbackup:1809 standalone/drakbackup:2525 standalone/drakbackup:4435 standalone/drakclock:124 standalone/drakconnect:676 standalone/drakconnect:680 standalone/drakconnect:685 standalone/drakconnect:700 standalone/drakfont:209 standalone/drakfont:222 standalone/drakfont:260 standalone/drakgw:50 standalone/drakgw:188 standalone/drakhosts:98 standalone/drakhosts:246 standalone/drakhosts:253 standalone/drakhosts:260 standalone/draknfs:306 standalone/draknfs:609 standalone/draknfs:616 standalone/draknfs:623 standalone/drakroam:33 standalone/draksambashare:385 standalone/draksambashare:389 standalone/draksambashare:392 standalone/draksambashare:395 standalone/draksambashare:455 standalone/draksambashare:479 standalone/draksambashare:553 standalone/draksambashare:635 standalone/draksambashare:702 standalone/draksambashare:802 standalone/draksambashare:809 standalone/draksambashare:944 standalone/draksambashare:1135 standalone/draksambashare:1144 standalone/draksambashare:1153 standalone/draksambashare:1174 standalone/draksambashare:1183 standalone/draksambashare:1192 standalone/draksambashare:1212 standalone/draksambashare:1220 standalone/draksambashare:1232 standalone/draksplash:162 standalone/drakxtv:107 standalone/finish-install:66 standalone/logdrake:171 standalone/logdrake:440 standalone/logdrake:445 standalone/scannerdrake:59 standalone/scannerdrake:202 standalone/scannerdrake:261 standalone/scannerdrake:715 standalone/scannerdrake:726 standalone/scannerdrake:865 standalone/scannerdrake:876 standalone/scannerdrake:946 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121 #, c-format msgid "Error" msgstr "" @@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "" msgid "Resolutions" msgstr "" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:309 diskdrake/hd_gtk.pm:336 install_steps_gtk.pm:288 mouse.pm:168 services.pm:162 standalone/drakbackup:1594 standalone/drakperm:250 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:309 diskdrake/hd_gtk.pm:336 install_steps_gtk.pm:288 mouse.pm:168 services.pm:162 standalone/drakbackup:1595 standalone/drakperm:250 #, c-format msgid "Other" msgstr "" @@ -480,17 +480,17 @@ msgstr "" msgid "Graphics card: %s" msgstr "" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 interactive.pm:119 interactive.pm:436 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/newt.pm:321 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 standalone/drakTermServ:195 standalone/drakTermServ:515 standalone/drakbackup:1360 standalone/drakbackup:4106 standalone/drakbackup:4166 standalone/drakbackup:4210 standalone/drakbackup:4464 standalone/drakconnect:158 standalone/drakconnect:852 standalone/drakconnect:939 standalone/drakconnect:1030 standalone/drakfont:576 standalone/drakfont:586 standalone/draksplash:173 standalone/drakups:212 standalone/net_monitor:339 ugtk2.pm:392 ugtk2.pm:490 ugtk2.pm:899 ugtk2.pm:922 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 interactive.pm:119 interactive.pm:436 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/newt.pm:321 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 standalone/drakTermServ:195 standalone/drakTermServ:515 standalone/drakbackup:1361 standalone/drakbackup:4095 standalone/drakbackup:4155 standalone/drakbackup:4199 standalone/drakbackup:4453 standalone/drakconnect:158 standalone/drakconnect:852 standalone/drakconnect:939 standalone/drakconnect:1030 standalone/drakfont:576 standalone/drakfont:586 standalone/draksplash:173 standalone/drakups:212 standalone/net_monitor:339 ugtk2.pm:392 ugtk2.pm:490 ugtk2.pm:899 ugtk2.pm:922 #, c-format msgid "Ok" msgstr "" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 help.pm:89 help.pm:444 install_steps_gtk.pm:455 install_steps_interactive.pm:431 install_steps_interactive.pm:836 interactive.pm:120 interactive.pm:437 interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:318 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 printer/printerdrake.pm:3859 standalone/drakautoinst:215 standalone/drakbackup:1360 standalone/drakbackup:4035 standalone/drakbackup:4039 standalone/drakbackup:4094 standalone/drakbackup:4464 standalone/drakconnect:157 standalone/drakconnect:937 standalone/drakconnect:1029 standalone/drakfont:586 standalone/drakfont:662 standalone/drakfont:739 standalone/draksplash:173 standalone/drakups:219 standalone/logdrake:176 standalone/net_monitor:338 ugtk2.pm:386 ugtk2.pm:488 ugtk2.pm:497 ugtk2.pm:899 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 help.pm:89 help.pm:444 install_steps_gtk.pm:455 install_steps_interactive.pm:431 install_steps_interactive.pm:836 interactive.pm:120 interactive.pm:437 interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:318 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 printer/printerdrake.pm:3859 standalone/drakautoinst:215 standalone/drakbackup:1361 standalone/drakbackup:4024 standalone/drakbackup:4028 standalone/drakbackup:4083 standalone/drakbackup:4453 standalone/drakconnect:157 standalone/drakconnect:937 standalone/drakconnect:1029 standalone/drakfont:586 standalone/drakfont:662 standalone/drakfont:739 standalone/draksplash:173 standalone/drakups:219 standalone/logdrake:176 standalone/net_monitor:338 ugtk2.pm:386 ugtk2.pm:488 ugtk2.pm:497 ugtk2.pm:899 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 diskdrake/hd_gtk.pm:150 install_steps_gtk.pm:232 install_steps_gtk.pm:617 interactive.pm:567 interactive/gtk.pm:682 interactive/gtk.pm:684 standalone/drakTermServ:284 standalone/drakbackup:4031 standalone/drakbug:105 standalone/drakconnect:153 standalone/drakconnect:236 standalone/drakfont:511 standalone/draknfs:206 standalone/drakperm:133 standalone/draksambashare:320 standalone/draksec:344 standalone/draksec:346 standalone/draksec:364 standalone/draksec:366 ugtk2.pm:1031 ugtk2.pm:1032 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 diskdrake/hd_gtk.pm:150 install_steps_gtk.pm:232 install_steps_gtk.pm:617 interactive.pm:567 interactive/gtk.pm:682 interactive/gtk.pm:684 standalone/drakTermServ:284 standalone/drakbackup:4020 standalone/drakbug:105 standalone/drakconnect:153 standalone/drakconnect:236 standalone/drakfont:511 standalone/draknfs:206 standalone/drakperm:133 standalone/draksambashare:320 standalone/draksec:344 standalone/draksec:346 standalone/draksec:364 standalone/draksec:366 ugtk2.pm:1031 ugtk2.pm:1032 #, c-format msgid "Help" msgstr "" @@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "" msgid "Force No Local APIC" msgstr "" -#: any.pm:294 any.pm:650 authentication.pm:197 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180 network/netconnect.pm:585 printer/printerdrake.pm:1867 printer/printerdrake.pm:1988 standalone/drakbackup:1638 standalone/drakbackup:3626 standalone/drakups:299 +#: any.pm:294 any.pm:650 authentication.pm:197 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180 network/netconnect.pm:585 printer/printerdrake.pm:1867 printer/printerdrake.pm:1988 standalone/drakbackup:1639 standalone/drakbackup:3615 standalone/drakups:299 #, c-format msgid "Password" msgstr "" @@ -871,7 +871,7 @@ msgstr "" msgid "Label" msgstr "" -#: any.pm:387 any.pm:397 harddrake/v4l.pm:368 standalone/drakbackup:2092 standalone/draksec:52 +#: any.pm:387 any.pm:397 harddrake/v4l.pm:368 standalone/drakbackup:2093 standalone/draksec:52 #, c-format msgid "Default" msgstr "" @@ -1030,7 +1030,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: any.pm:636 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:154 diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:530 interactive/http.pm:151 printer/printerdrake.pm:197 printer/printerdrake.pm:382 printer/printerdrake.pm:4987 standalone/drakbackup:2824 standalone/scannerdrake:668 standalone/scannerdrake:818 +#: any.pm:636 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:154 diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:530 interactive/http.pm:151 printer/printerdrake.pm:197 printer/printerdrake.pm:382 printer/printerdrake.pm:4987 standalone/drakbackup:2813 standalone/scannerdrake:668 standalone/scannerdrake:818 #, c-format msgid "Done" msgstr "" @@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr "" msgid "Real name" msgstr "" -#: any.pm:649 standalone/drakbackup:1633 +#: any.pm:649 standalone/drakbackup:1634 #, c-format msgid "Login name" msgstr "" @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr "" msgid "Launch userdrake" msgstr "" -#: any.pm:1027 printer/printerdrake.pm:4062 printer/printerdrake.pm:4065 printer/printerdrake.pm:4066 printer/printerdrake.pm:4067 printer/printerdrake.pm:5305 standalone/drakTermServ:294 standalone/drakbackup:4228 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:499 standalone/drakids:64 standalone/drakids:77 standalone/drakids:85 standalone/draknfs:210 standalone/net_monitor:117 standalone/printerdrake:583 +#: any.pm:1027 printer/printerdrake.pm:4062 printer/printerdrake.pm:4065 printer/printerdrake.pm:4066 printer/printerdrake.pm:4067 printer/printerdrake.pm:5305 standalone/drakTermServ:294 standalone/drakbackup:4217 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:499 standalone/drakids:64 standalone/drakids:77 standalone/drakids:85 standalone/draknfs:210 standalone/net_monitor:117 standalone/printerdrake:583 #, c-format msgid "Close" msgstr "" @@ -1515,47 +1515,47 @@ msgstr "" msgid "Re-install Boot Loader" msgstr "" -#: common.pm:132 +#: common.pm:131 #, c-format msgid "KB" msgstr "" -#: common.pm:132 +#: common.pm:131 #, c-format msgid "MB" msgstr "" -#: common.pm:132 +#: common.pm:131 #, c-format msgid "GB" msgstr "" -#: common.pm:140 +#: common.pm:139 #, c-format msgid "TB" msgstr "" -#: common.pm:148 +#: common.pm:147 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" -#: common.pm:150 +#: common.pm:149 #, c-format msgid "1 minute" msgstr "" -#: common.pm:152 +#: common.pm:151 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "" -#: common.pm:258 +#: common.pm:257 #, c-format msgid "kdesu missing" msgstr "" -#: common.pm:261 +#: common.pm:260 #, c-format msgid "consolehelper missing" msgstr "" @@ -1814,7 +1814,7 @@ msgstr "" msgid "Please click on a partition" msgstr "" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:205 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:62 install_steps_gtk.pm:457 standalone/drakbackup:3076 standalone/drakbackup:3136 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:205 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:62 install_steps_gtk.pm:457 standalone/drakbackup:3065 standalone/drakbackup:3125 #, c-format msgid "Details" msgstr "" @@ -2215,11 +2215,11 @@ msgstr "" msgid "New size in MB: " msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:810 +#: diskdrake/interactive.pm:810 install_interactive.pm:196 #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:851 @@ -2639,7 +2639,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter your username, password and domain name to access this host." msgstr "" -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3625 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3614 #, c-format msgid "Username" msgstr "" @@ -2669,7 +2669,7 @@ msgstr "" msgid "Mandatory package %s is missing" msgstr "" -#: do_pkgs.pm:35 harddrake/sound.pm:275 install_steps_interactive.pm:1313 keyboard.pm:388 network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:472 printer/printerdrake.pm:1416 printer/printerdrake.pm:2494 printer/printerdrake.pm:2609 printer/printerdrake.pm:2930 printer/printerdrake.pm:2937 printer/printerdrake.pm:3924 printer/printerdrake.pm:4188 printer/printerdrake.pm:4307 printer/printerdrake.pm:5464 standalone/drakTermServ:326 standalone/drakTermServ:1205 standalone/drakTermServ:1266 standalone/drakTermServ:1935 standalone/drakbackup:509 standalone/drakbackup:608 standalone/drakboot:133 standalone/drakclock:224 standalone/drakconnect:973 standalone/drakperm:380 standalone/drakperm:390 standalone/drakups:27 standalone/harddrake2:511 standalone/harddrake2:527 standalone/localedrake:43 standalone/scannerdrake:51 standalone/scannerdrake:940 +#: do_pkgs.pm:35 harddrake/sound.pm:275 install_steps_interactive.pm:1313 keyboard.pm:388 network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:472 printer/printerdrake.pm:1416 printer/printerdrake.pm:2494 printer/printerdrake.pm:2609 printer/printerdrake.pm:2930 printer/printerdrake.pm:2937 printer/printerdrake.pm:3924 printer/printerdrake.pm:4188 printer/printerdrake.pm:4307 printer/printerdrake.pm:5464 standalone/drakTermServ:326 standalone/drakTermServ:1205 standalone/drakTermServ:1266 standalone/drakTermServ:1935 standalone/drakbackup:510 standalone/drakbackup:609 standalone/drakboot:133 standalone/drakclock:224 standalone/drakconnect:973 standalone/drakperm:380 standalone/drakperm:390 standalone/drakups:27 standalone/harddrake2:511 standalone/harddrake2:527 standalone/localedrake:43 standalone/scannerdrake:51 standalone/scannerdrake:940 #, c-format msgid "Warning" msgstr "" @@ -2950,7 +2950,7 @@ msgstr "" msgid "DVD-ROM" msgstr "" -#: harddrake/data.pm:127 standalone/drakbackup:2054 +#: harddrake/data.pm:127 standalone/drakbackup:2055 #, c-format msgid "Tape" msgstr "" @@ -3421,7 +3421,7 @@ msgstr "" msgid "User name" msgstr "" -#: help.pm:51 help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:237 install_steps_gtk.pm:682 interactive.pm:436 interactive/newt.pm:321 network/thirdparty.pm:385 printer/printerdrake.pm:3861 standalone/drakTermServ:384 standalone/drakbackup:4085 standalone/drakbackup:4179 standalone/drakbackup:4196 standalone/drakbackup:4214 ugtk2.pm:490 +#: help.pm:51 help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:237 install_steps_gtk.pm:682 interactive.pm:436 interactive/newt.pm:321 network/thirdparty.pm:385 printer/printerdrake.pm:3861 standalone/drakTermServ:384 standalone/drakbackup:4074 standalone/drakbackup:4168 standalone/drakbackup:4185 standalone/drakbackup:4203 ugtk2.pm:490 #, c-format msgid "Next" msgstr "" @@ -3612,12 +3612,12 @@ msgid "" "such a floppy." msgstr "" -#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:944 interactive.pm:161 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2624 standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:332 ugtk2.pm:898 wizards.pm:156 +#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:944 interactive.pm:161 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2613 standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:332 ugtk2.pm:898 wizards.pm:156 #, c-format msgid "No" msgstr "" -#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 help.pm:444 install_any.pm:944 interactive.pm:161 modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:883 printer/printerdrake.pm:898 standalone/drakbackup:2624 standalone/draksec:55 standalone/harddrake2:331 ugtk2.pm:898 wizards.pm:156 +#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 help.pm:444 install_any.pm:944 interactive.pm:161 modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:883 printer/printerdrake.pm:898 standalone/drakbackup:2613 standalone/draksec:55 standalone/harddrake2:331 ugtk2.pm:898 wizards.pm:156 #, c-format msgid "Yes" msgstr "" @@ -3636,7 +3636,7 @@ msgid "" "manual is similar to the one used during installation." msgstr "" -#: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 help.pm:855 help.pm:855 help.pm:855 help.pm:855 help.pm:855 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:595 standalone/drakbackup:2448 standalone/drakbackup:2452 standalone/drakbackup:2456 standalone/drakbackup:2460 standalone/drakroam:227 +#: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 help.pm:855 help.pm:855 help.pm:855 help.pm:855 help.pm:855 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:595 standalone/drakbackup:2437 standalone/drakbackup:2441 standalone/drakbackup:2445 standalone/drakbackup:2449 standalone/drakroam:227 #, c-format msgid "Configure" msgstr "" @@ -3876,9 +3876,9 @@ msgstr "" msgid "Use existing partition" msgstr "" -#: help.pm:374 +#: help.pm:374 install_interactive.pm:137 #, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition" msgstr "" #: help.pm:374 @@ -3979,7 +3979,7 @@ msgid "" "bad blocks on the disk." msgstr "" -#: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:392 interactive.pm:437 interactive/newt.pm:318 printer/printerdrake.pm:3859 standalone/drakTermServ:363 standalone/drakbackup:4048 standalone/drakbackup:4084 standalone/drakbackup:4195 standalone/drakbackup:4210 ugtk2.pm:488 +#: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:392 interactive.pm:437 interactive/newt.pm:318 printer/printerdrake.pm:3859 standalone/drakTermServ:363 standalone/drakbackup:4037 standalone/drakbackup:4073 standalone/drakbackup:4184 standalone/drakbackup:4199 ugtk2.pm:488 #, c-format msgid "Previous" msgstr "" @@ -4536,7 +4536,7 @@ msgstr "" msgid "Graphical Interface" msgstr "" -#: help.pm:855 install_any.pm:1733 install_steps_interactive.pm:1067 standalone/drakbackup:2039 +#: help.pm:855 install_any.pm:1733 install_steps_interactive.pm:1067 standalone/drakbackup:2040 #, c-format msgid "Network" msgstr "" @@ -4898,11 +4898,6 @@ msgstr "" msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" msgstr "" -#: install_interactive.pm:137 -#, c-format -msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition" -msgstr "" - #: install_interactive.pm:139 #, c-format msgid "Which partition do you want to resize?" @@ -4931,14 +4926,14 @@ msgstr "" msgid "" "WARNING!\n" "\n" -"\t\t\t\t\t\t\t\t\n" +"\n" "Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n" "\n" "\n" "Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup your data.\n" "\n" "\n" -"When sure, press Next." +"When sure, press %s." msgstr "" #: install_interactive.pm:178 @@ -4961,13 +4956,6 @@ msgstr "" msgid "FAT resizing failed: %s" msgstr "" -#: install_interactive.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®" -msgstr "" - #: install_interactive.pm:208 #, c-format msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" @@ -5584,7 +5572,7 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "" -#: install_steps_interactive.pm:506 standalone/drakbackup:4066 standalone/drakbackup:4136 standalone/logdrake:175 +#: install_steps_interactive.pm:506 standalone/drakbackup:4055 standalone/drakbackup:4125 standalone/logdrake:175 #, c-format msgid "Save" msgstr "" @@ -5714,7 +5702,7 @@ msgstr "" msgid "NTP Server" msgstr "" -#: install_steps_interactive.pm:948 install_steps_interactive.pm:956 install_steps_interactive.pm:974 install_steps_interactive.pm:981 install_steps_interactive.pm:1132 services.pm:133 standalone/drakbackup:1584 +#: install_steps_interactive.pm:948 install_steps_interactive.pm:956 install_steps_interactive.pm:974 install_steps_interactive.pm:981 install_steps_interactive.pm:1132 services.pm:133 standalone/drakbackup:1585 #, c-format msgid "System" msgstr "" @@ -5887,7 +5875,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a file" msgstr "" -#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:508 standalone/drakbackup:1525 standalone/drakfont:656 standalone/drakhosts:242 standalone/draknfs:605 standalone/draksambashare:1129 standalone/drakups:301 standalone/drakups:361 standalone/drakups:381 standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680 +#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:508 standalone/drakbackup:1526 standalone/drakfont:656 standalone/drakhosts:242 standalone/draknfs:605 standalone/draksambashare:1129 standalone/drakups:301 standalone/drakups:361 standalone/drakups:381 standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680 #, c-format msgid "Add" msgstr "" @@ -11106,7 +11094,7 @@ msgstr "" msgid "Remote printer name missing!" msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:1719 printer/printerdrake.pm:2195 printer/printerdrake.pm:2318 standalone/drakTermServ:447 standalone/drakTermServ:769 standalone/drakTermServ:785 standalone/drakTermServ:1591 standalone/drakTermServ:1600 standalone/drakTermServ:1614 standalone/drakbackup:511 standalone/drakbackup:617 standalone/drakbackup:652 standalone/drakbackup:753 standalone/draknfs:203 standalone/draksambashare:629 standalone/draksambashare:796 standalone/harddrake2:276 +#: printer/printerdrake.pm:1719 printer/printerdrake.pm:2195 printer/printerdrake.pm:2318 standalone/drakTermServ:447 standalone/drakTermServ:769 standalone/drakTermServ:785 standalone/drakTermServ:1591 standalone/drakTermServ:1600 standalone/drakTermServ:1614 standalone/drakbackup:512 standalone/drakbackup:618 standalone/drakbackup:653 standalone/drakbackup:754 standalone/draknfs:203 standalone/draksambashare:629 standalone/draksambashare:796 standalone/harddrake2:276 #, c-format msgid "Information" msgstr "" @@ -14964,41 +14952,41 @@ msgstr "" msgid "No interval selected for cron operation." msgstr "" -#: standalone/drakbackup:392 +#: standalone/drakbackup:393 #, c-format msgid "Interval cron not available as non-root" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:476 standalone/logdrake:440 +#: standalone/drakbackup:477 standalone/logdrake:440 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:480 standalone/logdrake:445 +#: standalone/drakbackup:481 standalone/logdrake:445 #, c-format msgid "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use a complete email address!" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:490 +#: standalone/drakbackup:491 #, c-format msgid "Valid user list changed, rewriting config file." msgstr "" -#: standalone/drakbackup:492 +#: standalone/drakbackup:493 #, c-format msgid "" "Old user list:\n" "" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:494 +#: standalone/drakbackup:495 #, c-format msgid "" "New user list:\n" "" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:523 +#: standalone/drakbackup:524 #, c-format msgid "" "\n" @@ -15006,7 +14994,7 @@ msgid "" "" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:524 +#: standalone/drakbackup:525 #, c-format msgid "" "\n" @@ -15014,7 +15002,7 @@ msgid "" "" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:530 +#: standalone/drakbackup:531 #, c-format msgid "" "\n" @@ -15024,12 +15012,12 @@ msgid "" "" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:555 standalone/drakbackup:626 standalone/drakbackup:682 +#: standalone/drakbackup:556 standalone/drakbackup:627 standalone/drakbackup:683 #, c-format msgid "Total progress" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:608 +#: standalone/drakbackup:609 #, c-format msgid "" "%s exists, delete?\n" @@ -15038,42 +15026,42 @@ msgid "" " need to purge the entry from authorized_keys on the server." msgstr "" -#: standalone/drakbackup:617 +#: standalone/drakbackup:618 #, c-format msgid "This may take a moment to generate the keys." msgstr "" -#: standalone/drakbackup:624 +#: standalone/drakbackup:625 #, c-format msgid "Cannot spawn %s." msgstr "" -#: standalone/drakbackup:641 +#: standalone/drakbackup:642 #, c-format msgid "No password prompt on %s at port %s" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:642 +#: standalone/drakbackup:643 #, c-format msgid "Bad password on %s" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:643 +#: standalone/drakbackup:644 #, c-format msgid "Permission denied transferring %s to %s" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:644 +#: standalone/drakbackup:645 #, c-format msgid "Can not find %s on %s" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:648 +#: standalone/drakbackup:649 #, c-format msgid "%s not responding" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:652 +#: standalone/drakbackup:653 #, c-format msgid "" "Transfer successful\n" @@ -15084,74 +15072,74 @@ msgid "" "without being prompted for a password." msgstr "" -#: standalone/drakbackup:702 +#: standalone/drakbackup:703 #, c-format msgid "No CD-R/DVD-R in drive!" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:706 +#: standalone/drakbackup:707 #, c-format msgid "Does not appear to be recordable media!" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:711 +#: standalone/drakbackup:712 #, c-format msgid "Not erasable media!" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:753 +#: standalone/drakbackup:754 #, c-format msgid "This may take a moment to erase the media." msgstr "" -#: standalone/drakbackup:811 +#: standalone/drakbackup:812 #, c-format msgid "Permission problem accessing CD." msgstr "" -#: standalone/drakbackup:838 +#: standalone/drakbackup:839 #, c-format msgid "No tape in %s!" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:947 +#: standalone/drakbackup:948 #, c-format msgid "" "Backup destination quota exceeded!\n" "%d MB used vs %d MB allocated." msgstr "" -#: standalone/drakbackup:967 standalone/drakbackup:999 +#: standalone/drakbackup:968 standalone/drakbackup:1000 #, c-format msgid "Backup system files..." msgstr "" -#: standalone/drakbackup:1000 standalone/drakbackup:1039 +#: standalone/drakbackup:1001 standalone/drakbackup:1040 #, c-format msgid "Hard Disk Backup files..." msgstr "" -#: standalone/drakbackup:1038 +#: standalone/drakbackup:1039 #, c-format msgid "Backup User files..." msgstr "" -#: standalone/drakbackup:1072 +#: standalone/drakbackup:1073 #, c-format msgid "Backup Other files..." msgstr "" -#: standalone/drakbackup:1073 +#: standalone/drakbackup:1074 #, c-format msgid "Hard Disk Backup Progress..." msgstr "" -#: standalone/drakbackup:1078 +#: standalone/drakbackup:1079 #, c-format msgid "No changes to backup!" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:1094 standalone/drakbackup:1116 +#: standalone/drakbackup:1095 standalone/drakbackup:1117 #, c-format msgid "" "\n" @@ -15160,7 +15148,7 @@ msgid "" "" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:1103 +#: standalone/drakbackup:1104 #, c-format msgid "" "\n" @@ -15168,19 +15156,19 @@ msgid "" "" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:1104 +#: standalone/drakbackup:1105 #, c-format msgid "Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration." msgstr "" -#: standalone/drakbackup:1106 +#: standalone/drakbackup:1107 #, c-format msgid "" "file list sent by FTP: %s\n" "" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:1121 +#: standalone/drakbackup:1122 #, c-format msgid "" "\n" @@ -15189,7 +15177,7 @@ msgid "" "" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:1126 +#: standalone/drakbackup:1127 #, c-format msgid "" "\n" @@ -15198,236 +15186,236 @@ msgid "" "" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:1135 +#: standalone/drakbackup:1136 #, c-format msgid "Error sending mail. Your report mail was not sent." msgstr "" -#: standalone/drakbackup:1136 +#: standalone/drakbackup:1137 #, c-format msgid "" " Error while sending mail. \n" "" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:1166 +#: standalone/drakbackup:1167 #, c-format msgid "Can not create catalog!" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:1320 +#: standalone/drakbackup:1321 #, c-format msgid "Problem installing %s" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:1408 +#: standalone/drakbackup:1409 #, c-format msgid "Backup your System files. (/etc directory)" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:1409 standalone/drakbackup:1472 standalone/drakbackup:1538 +#: standalone/drakbackup:1410 standalone/drakbackup:1473 standalone/drakbackup:1539 #, c-format msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:1411 standalone/drakbackup:1474 standalone/drakbackup:1540 +#: standalone/drakbackup:1412 standalone/drakbackup:1475 standalone/drakbackup:1541 #, c-format msgid "Use Incremental Backups" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:1411 standalone/drakbackup:1474 standalone/drakbackup:1540 +#: standalone/drakbackup:1412 standalone/drakbackup:1475 standalone/drakbackup:1541 #, c-format msgid "Use Differential Backups" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:1413 +#: standalone/drakbackup:1414 #, c-format msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:1444 +#: standalone/drakbackup:1445 #, c-format msgid "Please check all users that you want to include in your backup." msgstr "" -#: standalone/drakbackup:1471 +#: standalone/drakbackup:1472 #, c-format msgid "Do not include the browser cache" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:1525 +#: standalone/drakbackup:1526 #, c-format msgid "Select the files or directories and click on 'OK'" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:1526 standalone/drakfont:657 +#: standalone/drakbackup:1527 standalone/drakfont:657 #, c-format msgid "Remove Selected" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:1589 +#: standalone/drakbackup:1590 #, c-format msgid "Users" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:1609 +#: standalone/drakbackup:1610 #, c-format msgid "Use network connection to backup" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:1611 +#: standalone/drakbackup:1612 #, c-format msgid "Net Method:" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:1615 +#: standalone/drakbackup:1616 #, c-format msgid "Use Expect for SSH" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:1616 +#: standalone/drakbackup:1617 #, c-format msgid "Create/Transfer backup keys for SSH" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:1618 +#: standalone/drakbackup:1619 #, c-format msgid "Transfer Now" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:1620 +#: standalone/drakbackup:1621 #, c-format msgid "Other (not drakbackup) keys in place already" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:1623 +#: standalone/drakbackup:1624 #, c-format msgid "Host name or IP." msgstr "" -#: standalone/drakbackup:1628 +#: standalone/drakbackup:1629 #, c-format msgid "Directory (or module) to put the backup on this host." msgstr "" -#: standalone/drakbackup:1640 +#: standalone/drakbackup:1641 #, c-format msgid "Remember this password" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:1652 +#: standalone/drakbackup:1653 #, c-format msgid "Need hostname, username and password!" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:1743 +#: standalone/drakbackup:1744 #, c-format msgid "Use CD-R/DVD-R to backup" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:1746 +#: standalone/drakbackup:1747 #, c-format msgid "Choose your CD/DVD device" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:1751 +#: standalone/drakbackup:1752 #, c-format msgid "Choose your CD/DVD media size" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:1758 +#: standalone/drakbackup:1759 #, c-format msgid "Multisession CD" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:1760 +#: standalone/drakbackup:1761 #, c-format msgid "CDRW media" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:1766 +#: standalone/drakbackup:1767 #, c-format msgid "Erase your RW media (1st Session)" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:1767 +#: standalone/drakbackup:1768 #, c-format msgid " Erase Now " msgstr "" -#: standalone/drakbackup:1773 +#: standalone/drakbackup:1774 #, c-format msgid "DVD+RW media" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:1775 +#: standalone/drakbackup:1776 #, c-format msgid "DVD-R media" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:1777 +#: standalone/drakbackup:1778 #, c-format msgid "DVDRAM device" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:1808 +#: standalone/drakbackup:1809 #, c-format msgid "No CD device defined!" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:1850 +#: standalone/drakbackup:1851 #, c-format msgid "Use tape to backup" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:1853 +#: standalone/drakbackup:1854 #, c-format msgid "Device name to use for backup" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:1859 +#: standalone/drakbackup:1860 #, c-format msgid "Backup directly to tape" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:1865 +#: standalone/drakbackup:1866 #, c-format msgid "Use tape hardware compression (EXPERIMENTAL)" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:1871 +#: standalone/drakbackup:1872 #, c-format msgid "Do not rewind tape after backup" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:1877 +#: standalone/drakbackup:1878 #, c-format msgid "Erase tape before backup" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:1883 +#: standalone/drakbackup:1884 #, c-format msgid "Eject tape after the backup" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:1964 +#: standalone/drakbackup:1965 #, c-format msgid "Enter the directory to save to:" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:1968 +#: standalone/drakbackup:1969 #, c-format msgid "Directory to save to" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:1973 +#: standalone/drakbackup:1974 #, c-format msgid "" "Maximum disk space\n" " allocated for backups (MB)" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:1977 +#: standalone/drakbackup:1978 #, c-format msgid "" "Delete incremental or differential\n" @@ -15435,337 +15423,337 @@ msgid "" " (0 is keep all backups) to save space" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2044 +#: standalone/drakbackup:2045 #, c-format msgid "CD-R / DVD-R" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2049 +#: standalone/drakbackup:2050 #, c-format msgid "HardDrive / NFS" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2064 standalone/drakbackup:2065 standalone/drakbackup:2070 +#: standalone/drakbackup:2065 standalone/drakbackup:2066 standalone/drakbackup:2071 #, c-format msgid "hourly" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2064 standalone/drakbackup:2066 standalone/drakbackup:2071 +#: standalone/drakbackup:2065 standalone/drakbackup:2067 standalone/drakbackup:2072 #, c-format msgid "daily" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2064 standalone/drakbackup:2067 standalone/drakbackup:2072 +#: standalone/drakbackup:2065 standalone/drakbackup:2068 standalone/drakbackup:2073 #, c-format msgid "weekly" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2064 standalone/drakbackup:2068 standalone/drakbackup:2073 +#: standalone/drakbackup:2065 standalone/drakbackup:2069 standalone/drakbackup:2074 #, c-format msgid "monthly" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2064 standalone/drakbackup:2069 standalone/drakbackup:2074 +#: standalone/drakbackup:2065 standalone/drakbackup:2070 standalone/drakbackup:2075 #, c-format msgid "custom" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2078 +#: standalone/drakbackup:2079 #, c-format msgid "January" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2078 +#: standalone/drakbackup:2079 #, c-format msgid "February" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2078 +#: standalone/drakbackup:2079 #, c-format msgid "March" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2079 +#: standalone/drakbackup:2080 #, c-format msgid "April" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2079 +#: standalone/drakbackup:2080 #, c-format msgid "May" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2079 +#: standalone/drakbackup:2080 #, c-format msgid "June" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2079 +#: standalone/drakbackup:2080 #, c-format msgid "July" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2079 +#: standalone/drakbackup:2080 #, c-format msgid "August" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2079 +#: standalone/drakbackup:2080 #, c-format msgid "September" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2080 +#: standalone/drakbackup:2081 #, c-format msgid "October" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2080 +#: standalone/drakbackup:2081 #, c-format msgid "November" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2080 +#: standalone/drakbackup:2081 #, c-format msgid "December" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2083 +#: standalone/drakbackup:2084 #, c-format msgid "Sunday" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2083 +#: standalone/drakbackup:2084 #, c-format msgid "Monday" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2083 +#: standalone/drakbackup:2084 #, c-format msgid "Tuesday" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2084 +#: standalone/drakbackup:2085 #, c-format msgid "Wednesday" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2084 +#: standalone/drakbackup:2085 #, c-format msgid "Thursday" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2084 +#: standalone/drakbackup:2085 #, c-format msgid "Friday" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2084 +#: standalone/drakbackup:2085 #, c-format msgid "Saturday" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2114 +#: standalone/drakbackup:2115 #, c-format msgid "Delete cron entry" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2115 +#: standalone/drakbackup:2116 #, c-format msgid "Add cron entry" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2173 +#: standalone/drakbackup:2174 #, c-format msgid "Use daemon" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2177 +#: standalone/drakbackup:2178 #, c-format msgid "Please choose the time interval between each backup" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2185 +#: standalone/drakbackup:2186 #, c-format msgid "Minute" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2189 +#: standalone/drakbackup:2190 #, c-format msgid "Hour" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2193 +#: standalone/drakbackup:2194 #, c-format msgid "Day" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2197 +#: standalone/drakbackup:2198 #, c-format msgid "Month" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2201 +#: standalone/drakbackup:2202 #, c-format msgid "Weekday (start)" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2205 +#: standalone/drakbackup:2206 #, c-format msgid "Weekday (end)" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2209 +#: standalone/drakbackup:2210 #, c-format msgid "Profile" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2215 +#: standalone/drakbackup:2216 #, c-format msgid "Current crontab:" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2223 +#: standalone/drakbackup:2224 #, c-format msgid "Please choose the media for backup." msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2227 +#: standalone/drakbackup:2228 #, c-format msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services." msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2228 +#: standalone/drakbackup:2229 #, c-format msgid "If your machine is not on all the time, you might want to install anacron." msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2304 +#: standalone/drakbackup:2293 #, c-format msgid "Please choose the archive program" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2309 +#: standalone/drakbackup:2298 #, c-format msgid "Please choose the compression type" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2313 +#: standalone/drakbackup:2302 #, c-format msgid "Use .backupignore files" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2315 +#: standalone/drakbackup:2304 #, c-format msgid "Send mail report after each backup to:" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2321 +#: standalone/drakbackup:2310 #, c-format msgid "Return address for sent mail:" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2327 +#: standalone/drakbackup:2316 #, c-format msgid "SMTP server for mail:" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2331 +#: standalone/drakbackup:2320 #, c-format msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2332 +#: standalone/drakbackup:2321 #, c-format msgid "View restore log after file restore." msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2377 +#: standalone/drakbackup:2366 #, c-format msgid "What" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2382 +#: standalone/drakbackup:2371 #, c-format msgid "Where" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2387 +#: standalone/drakbackup:2376 #, c-format msgid "When" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2392 +#: standalone/drakbackup:2381 #, c-format msgid "More Options" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2405 +#: standalone/drakbackup:2394 #, c-format msgid "Backup destination not configured..." msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2425 standalone/drakbackup:4350 +#: standalone/drakbackup:2414 standalone/drakbackup:4339 #, c-format msgid "Drakbackup Configuration" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2441 +#: standalone/drakbackup:2430 #, c-format msgid "Please choose where you want to backup" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2444 +#: standalone/drakbackup:2433 #, c-format msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2444 +#: standalone/drakbackup:2433 #, c-format msgid "Across Network" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2444 +#: standalone/drakbackup:2433 #, c-format msgid "On CD-R" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2444 +#: standalone/drakbackup:2433 #, c-format msgid "On Tape Device" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2490 +#: standalone/drakbackup:2479 #, c-format msgid "Backup Users" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2491 +#: standalone/drakbackup:2480 #, c-format msgid " (Default is all users)" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2504 +#: standalone/drakbackup:2493 #, c-format msgid "Please choose what you want to backup" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2505 +#: standalone/drakbackup:2494 #, c-format msgid "Backup System" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2507 +#: standalone/drakbackup:2496 #, c-format msgid "Select user manually" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2536 +#: standalone/drakbackup:2525 #, c-format msgid "Please select data to backup..." msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2608 +#: standalone/drakbackup:2597 #, c-format msgid "" "\n" @@ -15773,7 +15761,7 @@ msgid "" "" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2609 +#: standalone/drakbackup:2598 #, c-format msgid "" "\n" @@ -15781,7 +15769,7 @@ msgid "" "" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2611 +#: standalone/drakbackup:2600 #, c-format msgid "" "\n" @@ -15789,7 +15777,7 @@ msgid "" "" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2613 +#: standalone/drakbackup:2602 #, c-format msgid "" "\n" @@ -15797,7 +15785,7 @@ msgid "" "" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2615 +#: standalone/drakbackup:2604 #, c-format msgid "" "\n" @@ -15805,21 +15793,21 @@ msgid "" "" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2616 +#: standalone/drakbackup:2605 #, c-format msgid "" "\tLimit disk usage to %s MB\n" "" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2617 +#: standalone/drakbackup:2606 #, c-format msgid "" "\tDelete backups older than %s day(s)\n" "" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2620 +#: standalone/drakbackup:2609 #, c-format msgid "" "\n" @@ -15827,48 +15815,48 @@ msgid "" "" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2625 +#: standalone/drakbackup:2614 #, c-format msgid "" "\n" "- Burn to CD" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2626 +#: standalone/drakbackup:2615 #, c-format msgid "RW" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2627 +#: standalone/drakbackup:2616 #, c-format msgid " on device: %s" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2628 +#: standalone/drakbackup:2617 #, c-format msgid " (multi-session)" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2629 +#: standalone/drakbackup:2618 #, c-format msgid "" "\n" "- Save to Tape on device: %s" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2630 +#: standalone/drakbackup:2619 #, c-format msgid "\t\tErase=%s" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2632 +#: standalone/drakbackup:2621 #, c-format msgid "" "\tBackup directly to Tape\n" "" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2634 +#: standalone/drakbackup:2623 #, c-format msgid "" "\n" @@ -15876,7 +15864,7 @@ msgid "" "" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2635 +#: standalone/drakbackup:2624 #, c-format msgid "" "\t\t user name: %s\n" @@ -15884,7 +15872,7 @@ msgid "" "" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2636 +#: standalone/drakbackup:2625 #, c-format msgid "" "\n" @@ -15892,63 +15880,63 @@ msgid "" "" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2637 +#: standalone/drakbackup:2626 #, c-format msgid "" "\tDo not include System Files\n" "" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2639 +#: standalone/drakbackup:2628 #, c-format msgid "" "\tBackups use %s and bzip2\n" "" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2640 +#: standalone/drakbackup:2629 #, c-format msgid "" "\tBackups use %s and gzip\n" "" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2641 +#: standalone/drakbackup:2630 #, c-format msgid "" "\tBackups use %s only\n" "" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2643 +#: standalone/drakbackup:2632 #, c-format msgid "" "\tUse .backupignore files\n" "" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2644 +#: standalone/drakbackup:2633 #, c-format msgid "" "\tSend mail to %s\n" "" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2645 +#: standalone/drakbackup:2634 #, c-format msgid "" "\tSend mail from %s\n" "" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2646 +#: standalone/drakbackup:2635 #, c-format msgid "" "\tUsing SMTP server %s\n" "" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2648 +#: standalone/drakbackup:2637 #, c-format msgid "" "\n" @@ -15956,56 +15944,56 @@ msgid "" "" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2649 +#: standalone/drakbackup:2638 #, c-format msgid "" "\t-Hard drive.\n" "" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2650 +#: standalone/drakbackup:2639 #, c-format msgid "" "\t-CD-R.\n" "" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2651 +#: standalone/drakbackup:2640 #, c-format msgid "" "\t-Tape \n" "" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2652 +#: standalone/drakbackup:2641 #, c-format msgid "" "\t-Network by FTP.\n" "" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2653 +#: standalone/drakbackup:2642 #, c-format msgid "" "\t-Network by SSH.\n" "" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2654 +#: standalone/drakbackup:2643 #, c-format msgid "" "\t-Network by rsync.\n" "" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2656 +#: standalone/drakbackup:2645 #, c-format msgid "" "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" "" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2661 +#: standalone/drakbackup:2650 #, c-format msgid "" "List of data to restore:\n" @@ -16013,35 +16001,35 @@ msgid "" "" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2663 +#: standalone/drakbackup:2652 #, c-format msgid "" "- Restore System Files.\n" "" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2665 standalone/drakbackup:2675 +#: standalone/drakbackup:2654 standalone/drakbackup:2664 #, c-format msgid "" " - from date: %s %s\n" "" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2668 +#: standalone/drakbackup:2657 #, c-format msgid "" "- Restore User Files: \n" "" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2673 +#: standalone/drakbackup:2662 #, c-format msgid "" "- Restore Other Files: \n" "" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2852 +#: standalone/drakbackup:2841 #, c-format msgid "" "List of data corrupted:\n" @@ -16049,406 +16037,406 @@ msgid "" "" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2854 +#: standalone/drakbackup:2843 #, c-format msgid "Please uncheck or remove it on next time." msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2864 +#: standalone/drakbackup:2853 #, c-format msgid "Backup files are corrupted" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2885 +#: standalone/drakbackup:2874 #, c-format msgid " All of your selected data have been " msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2886 +#: standalone/drakbackup:2875 #, c-format msgid " Successfully Restored on %s " msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2987 +#: standalone/drakbackup:2976 #, c-format msgid "/usr/bin/star not found, using tar..." msgstr "" -#: standalone/drakbackup:3023 +#: standalone/drakbackup:3012 #, c-format msgid " Restore Configuration " msgstr "" -#: standalone/drakbackup:3051 +#: standalone/drakbackup:3040 #, c-format msgid "OK to restore the other files." msgstr "" -#: standalone/drakbackup:3067 +#: standalone/drakbackup:3056 #, c-format msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:3132 +#: standalone/drakbackup:3121 #, c-format msgid "Please choose the date to restore:" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:3169 +#: standalone/drakbackup:3158 #, c-format msgid "Restore from Hard Disk." msgstr "" -#: standalone/drakbackup:3171 +#: standalone/drakbackup:3160 #, c-format msgid "Enter the directory where backups are stored" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:3175 +#: standalone/drakbackup:3164 #, c-format msgid "Directory with backups" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:3229 +#: standalone/drakbackup:3218 #, c-format msgid "Select another media to restore from" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:3231 +#: standalone/drakbackup:3220 #, c-format msgid "Other Media" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:3236 +#: standalone/drakbackup:3225 #, c-format msgid "Restore system" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:3237 +#: standalone/drakbackup:3226 #, c-format msgid "Restore Users" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:3238 +#: standalone/drakbackup:3227 #, c-format msgid "Restore Other" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:3240 +#: standalone/drakbackup:3229 #, c-format msgid "Select path to restore (instead of /)" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:3244 standalone/drakbackup:3525 +#: standalone/drakbackup:3233 standalone/drakbackup:3514 #, c-format msgid "Path To Restore To" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:3247 +#: standalone/drakbackup:3236 #, c-format msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:3249 +#: standalone/drakbackup:3238 #, c-format msgid "Remove user directories before restore." msgstr "" -#: standalone/drakbackup:3333 +#: standalone/drakbackup:3322 #, c-format msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:3336 +#: standalone/drakbackup:3325 #, c-format msgid "Search Backups" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:3354 +#: standalone/drakbackup:3343 #, c-format msgid "No matches found..." msgstr "" -#: standalone/drakbackup:3358 +#: standalone/drakbackup:3347 #, c-format msgid "Restore Selected" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:3493 +#: standalone/drakbackup:3482 #, c-format msgid "" "Click date/time to see backup files.\n" "Ctrl-Click files to select multiple files." msgstr "" -#: standalone/drakbackup:3499 +#: standalone/drakbackup:3488 #, c-format msgid "" "Restore Selected\n" "Catalog Entry" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:3508 +#: standalone/drakbackup:3497 #, c-format msgid "" "Restore Selected\n" "Files" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:3584 +#: standalone/drakbackup:3573 #, c-format msgid "Backup files not found at %s." msgstr "" -#: standalone/drakbackup:3597 +#: standalone/drakbackup:3586 #, c-format msgid "Restore From CD" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:3597 +#: standalone/drakbackup:3586 #, c-format msgid "" "Insert the CD with volume label %s\n" " in the CD drive under mount point /mnt/cdrom" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:3599 +#: standalone/drakbackup:3588 #, c-format msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." msgstr "" -#: standalone/drakbackup:3609 +#: standalone/drakbackup:3598 #, c-format msgid "Restore From Tape" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:3609 +#: standalone/drakbackup:3598 #, c-format msgid "" "Insert the tape with volume label %s\n" " in the tape drive device %s" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:3611 +#: standalone/drakbackup:3600 #, c-format msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." msgstr "" -#: standalone/drakbackup:3622 +#: standalone/drakbackup:3611 #, c-format msgid "Restore Via Network" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:3622 +#: standalone/drakbackup:3611 #, c-format msgid "Restore Via Network Protocol: %s" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:3623 +#: standalone/drakbackup:3612 #, c-format msgid "Host Name" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:3624 +#: standalone/drakbackup:3613 #, c-format msgid "Host Path or Module" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:3631 +#: standalone/drakbackup:3620 #, c-format msgid "Password required" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:3637 +#: standalone/drakbackup:3626 #, c-format msgid "Username required" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:3640 +#: standalone/drakbackup:3629 #, c-format msgid "Hostname required" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:3645 +#: standalone/drakbackup:3634 #, c-format msgid "Path or Module required" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:3657 +#: standalone/drakbackup:3646 #, c-format msgid "Files Restored..." msgstr "" -#: standalone/drakbackup:3660 +#: standalone/drakbackup:3649 #, c-format msgid "Restore Failed..." msgstr "" -#: standalone/drakbackup:3688 +#: standalone/drakbackup:3677 #, c-format msgid "%s not retrieved..." msgstr "" -#: standalone/drakbackup:3912 standalone/drakbackup:3981 +#: standalone/drakbackup:3901 standalone/drakbackup:3970 #, c-format msgid "Search for files to restore" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:3916 +#: standalone/drakbackup:3905 #, c-format msgid "Restore all backups" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:3924 +#: standalone/drakbackup:3913 #, c-format msgid "Custom Restore" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:3928 standalone/drakbackup:3977 +#: standalone/drakbackup:3917 standalone/drakbackup:3966 #, c-format msgid "Restore From Catalog" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:3949 +#: standalone/drakbackup:3938 #, c-format msgid "" "Unable to find backups to restore...\n" "" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:3950 +#: standalone/drakbackup:3939 #, c-format msgid "Verify that %s is the correct path" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:3951 +#: standalone/drakbackup:3940 #, c-format msgid " and the CD is in the drive" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:3953 +#: standalone/drakbackup:3942 #, c-format msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:3969 +#: standalone/drakbackup:3958 #, c-format msgid "CD in place - continue." msgstr "" -#: standalone/drakbackup:3974 +#: standalone/drakbackup:3963 #, c-format msgid "Browse to new restore repository." msgstr "" -#: standalone/drakbackup:3975 +#: standalone/drakbackup:3964 #, c-format msgid "Directory To Restore From" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:4011 +#: standalone/drakbackup:4000 #, c-format msgid "Restore Progress" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:4119 +#: standalone/drakbackup:4108 #, c-format msgid "Build Backup" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:4152 standalone/drakbackup:4449 +#: standalone/drakbackup:4141 standalone/drakbackup:4438 #, c-format msgid "Restore" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:4244 +#: standalone/drakbackup:4233 #, c-format msgid "Please select data to restore..." msgstr "" -#: standalone/drakbackup:4284 +#: standalone/drakbackup:4273 #, c-format msgid "Backup system files" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:4287 +#: standalone/drakbackup:4276 #, c-format msgid "Backup user files" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:4290 +#: standalone/drakbackup:4279 #, c-format msgid "Backup other files" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:4293 standalone/drakbackup:4327 +#: standalone/drakbackup:4282 standalone/drakbackup:4316 #, c-format msgid "Total Progress" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:4319 +#: standalone/drakbackup:4308 #, c-format msgid "Sending files by FTP" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:4322 +#: standalone/drakbackup:4311 #, c-format msgid "Sending files..." msgstr "" -#: standalone/drakbackup:4392 +#: standalone/drakbackup:4381 #, c-format msgid "Backup Now from configuration file" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:4397 +#: standalone/drakbackup:4386 #, c-format msgid "View Backup Configuration." msgstr "" -#: standalone/drakbackup:4423 +#: standalone/drakbackup:4412 #, c-format msgid "Wizard Configuration" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:4428 +#: standalone/drakbackup:4417 #, c-format msgid "Advanced Configuration" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:4433 +#: standalone/drakbackup:4422 #, c-format msgid "View Configuration" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:4437 +#: standalone/drakbackup:4426 #, c-format msgid "View Last Log" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:4442 +#: standalone/drakbackup:4431 #, c-format msgid "Backup Now" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:4446 +#: standalone/drakbackup:4435 #, c-format msgid "" "No configuration file found \n" "please click Wizard or Advanced." msgstr "" -#: standalone/drakbackup:4484 +#: standalone/drakbackup:4473 #, c-format msgid "Load profile" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:4493 +#: standalone/drakbackup:4482 #, c-format msgid "Save profile as..." msgstr "" -#: standalone/drakbackup:4515 standalone/drakbackup:4518 +#: standalone/drakbackup:4504 standalone/drakbackup:4507 #, c-format msgid "Drakbackup" msgstr "" diff --git a/perl-install/share/po/af.po b/perl-install/share/po/af.po index c07bc3eba..0c2defea5 100644 --- a/perl-install/share/po/af.po +++ b/perl-install/share/po/af.po @@ -2581,11 +2581,11 @@ msgstr "Nuwe grootte in MB: " #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®" msgstr "" "Om Data-integriteit te verseker nadat u die partisie(s)\n" "verklien het,sal daar toetste op u lêerstelsel(s) gedoen word,\n" -"volgende keer as Windows(TM) selflaai" +"volgende keer as Windows™ selflaai" #: diskdrake/interactive.pm:851 #, c-format @@ -4679,7 +4679,7 @@ msgstr "Gebruik bestaande partisies" #: help.pm:374 install_interactive.pm:137 #, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition" msgstr "Gebruik die beskikbare spasie op die Windows-partisie" #: help.pm:374 @@ -4690,7 +4690,7 @@ msgstr "Wis hele skyf" #: help.pm:374 #, c-format msgid "Remove Windows" -msgstr "Verwyder Windows(TM)" +msgstr "Verwyder Windows™" #: help.pm:374 install_interactive.pm:232 #, c-format @@ -6133,8 +6133,8 @@ msgstr "Daar is geen bestaande partisies om te gebruik nie" #: install_interactive.pm:114 #, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Gebruik vir die Windows-partisie vir teruglus" +msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback" +msgstr "Gebruik vir die Microsoft Windows®-partisie vir teruglus" #: install_interactive.pm:117 #, c-format @@ -6179,15 +6179,15 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:156 #, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Bereken die grootte van die Windowspartisie" +msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" +msgstr "Bereken die grootte van die Microsoft Windows®partisie" #: install_interactive.pm:163 #, c-format msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." +"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " +"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " +"the Mandriva Linux installation." msgstr "U Windows-partisie is te gefragmenteer. Loop eers 'defrag' asb." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX @@ -6196,29 +6196,39 @@ msgstr "U Windows-partisie is te gefragmenteer. Loop eers 'defrag' asb." msgid "" "WARNING!\n" "\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." +"\n" +"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n" +"\n" +"\n" +"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, " +"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command " +"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk" +"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), " +"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup " +"your data.\n" +"\n" +"\n" +"When sure, press %s." msgstr "" "WAARSKUWING\n" "\n" -"DrakX gaan nou u Windows-partisie vestel. WEES VERSIGTIG:\n" -"Hierdie aksie kan gevaarlik wees. Indien nog nie, moet u tog\n" -"\"chkdsk c:\" loop vanaf die instruksielyn in Windows. (let daarop\n" -"die grafiese \"scandisk\" is nie voldoende nie - GEBRUIK \"chkdsk\"!)\n" -"U kan ook gerus \"defrag\" daarna loop, en u data rugsteun\n" -"Begin dan weer hierdie installasie.\n" -"Andersins, klik op OK." +"\n" +"DrakX gaan nou u Microsoft Windows®-partisie vestel.\n" +"\n" +"\n" +"WEES VERSIGTIG: Hierdie aksie kan gevaarlik wees. Indien nog nie, moet u tog " +"\"chkdsk c:\" loop vanaf die instruksielyn in Windows. (let daarop die " +"grafiese \"scandisk\" is nie voldoende nie - GEBRUIK \"chkdsk\"!) U kan ook " +"gerus \"defrag\" daarna loop, en u data rugsteun Begin dan weer hierdie " +"installasie.\n" +"\n" +"\n" +"Andersins, klik op %s." #: install_interactive.pm:178 #, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Watter grootte wil u vir Windows behou?" +msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on" +msgstr "Watter grootte wil u vir Microsoft Windows® behou?" #: install_interactive.pm:179 #, c-format @@ -6227,8 +6237,8 @@ msgstr "partisie %s" #: install_interactive.pm:188 #, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Windowslêerstelselgrense word bereken" +msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" +msgstr "Microsoft Windows®lêerstelselgrense word bereken" #: install_interactive.pm:193 #, c-format @@ -6242,8 +6252,8 @@ msgstr "Daar is geen FAT partisies om te verander nie(nie genoeg spasie nie)" #: install_interactive.pm:213 #, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Verwyder Windows(TM)" +msgid "Remove Microsoft Windows®" +msgstr "Verwyder Microsoft Windows®" #: install_interactive.pm:213 #, fuzzy, c-format @@ -6508,7 +6518,7 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" "For information on fixes which are available for this release of Mandriva " @@ -16262,7 +16272,7 @@ msgstr "" #: share/advertising/26.pl:3 #, c-format -msgid "How to maintain your system up-to-date?" +msgid "How to keep your system up-to-date?" msgstr "" #: share/advertising/intel.pl:3 diff --git a/perl-install/share/po/am.po b/perl-install/share/po/am.po index cbfc232a1..05397aaa2 100644 --- a/perl-install/share/po/am.po +++ b/perl-install/share/po/am.po @@ -2423,7 +2423,7 @@ msgstr "አዲስ መጠን በMB: " #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:851 @@ -4102,7 +4102,7 @@ msgstr "የነበረውን ክፋይ ተጠቀም" #: help.pm:374 install_interactive.pm:137 #, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition" msgstr "" #: help.pm:374 @@ -5119,7 +5119,7 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:114 #, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" +msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback" msgstr "" #: install_interactive.pm:117 @@ -5161,15 +5161,15 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:156 #, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" +msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" msgstr "" #: install_interactive.pm:163 #, c-format msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." +"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " +"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " +"the Mandriva Linux installation." msgstr "" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX @@ -5178,19 +5178,24 @@ msgstr "" msgid "" "WARNING!\n" "\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." +"\n" +"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n" +"\n" +"\n" +"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, " +"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command " +"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk" +"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), " +"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup " +"your data.\n" +"\n" +"\n" +"When sure, press %s." msgstr "" #: install_interactive.pm:178 #, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" +msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on" msgstr "" #: install_interactive.pm:179 @@ -5200,8 +5205,8 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:188 #, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "የWindows ክፋይ መጠን በማስተካከል ላይ" +msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" +msgstr "የMicrosoft Windows® ክፋይ መጠን በማስተካከል ላይ" #: install_interactive.pm:193 #, c-format @@ -5215,8 +5220,8 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:213 #, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Windows(TM)ን አስወግድ" +msgid "Remove Microsoft Windows®" +msgstr "Microsoft Windows®ን አስወግድ" #: install_interactive.pm:213 #, fuzzy, c-format @@ -5444,7 +5449,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" "For information on fixes which are available for this release of Mandriva " @@ -14385,7 +14390,7 @@ msgstr "" #: share/advertising/26.pl:3 #, c-format -msgid "How to maintain your system up-to-date?" +msgid "How to keep your system up-to-date?" msgstr "" #: share/advertising/intel.pl:3 diff --git a/perl-install/share/po/ar.po b/perl-install/share/po/ar.po index 733374ea9..648459739 100644 --- a/perl-install/share/po/ar.po +++ b/perl-install/share/po/ar.po @@ -2582,7 +2582,7 @@ msgstr "الحجم الجديد بالميغابايت: " #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®" msgstr "" "للتأكد من صحة البيانات بعد إعادة تحجيم التجزيئات، \n" "سيتم الدقيق على نظام الملفات عند التشغيل القادم لويندوز(TM)" @@ -4690,7 +4690,7 @@ msgstr "استخدام التجزيء الموجود" #: help.pm:374 install_interactive.pm:137 #, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition" msgstr "استخدام المساحة الفارغة على تجزيء ويندوز" #: help.pm:374 @@ -6207,7 +6207,7 @@ msgstr "لا يوجد تجزيء لاستخدامه" #: install_interactive.pm:114 #, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" +msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback" msgstr "استخدم تجزيء ويندوز كـloopback" #: install_interactive.pm:117 @@ -6251,15 +6251,15 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:156 #, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" +msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" msgstr "جاري حساب مساحة تجزيء ويندوز" #: install_interactive.pm:163 #, c-format msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." +"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " +"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " +"the Mandriva Linux installation." msgstr "" "تجزيء ويندوز الخاصّ بك كثير التجزّئات. رجاء أعد تشغيل جهازك إلى ويندوز، شغّل " "أداة ``defrag''، ثمّ أعد بدْء تثبيت ماندريبا لينكس." @@ -6270,30 +6270,37 @@ msgstr "" msgid "" "WARNING!\n" "\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." +"\n" +"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n" +"\n" +"\n" +"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, " +"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command " +"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk" +"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), " +"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup " +"your data.\n" +"\n" +"\n" +"When sure, press %s." msgstr "" "تحذير!\n" "\n" -"DrakX سيقوم الآن بتغيير حجم تجزيء ويندوز. كن حذراً:\n" -"هذه العملية خطرة. فإذا لم تكن فعلت ذلك،\n" -"يجب عليك أولاً الخروج من التثبيت، ثم تشغيل \"scandisk c:\"\n" -" من\n" -"سطر الأوامر في ويندوز (احذر، تشغيل البرنامج الرّسومي\n" -"\"scandisk\" غير كافي، تأكّد من استخدام \"chkdsk\" في\n" -"سطر الأوامر!)، اختياريّاً شغّل defrag، ثمّ أعد بدء\n" -"التثبيت. يجب عليك كذلك عمل نسخة احتياطية من بياناتك.\n" -"عندما تكون متأكداً، اضغط موافق." +"DrakX سيقوم الآن بتغيير حجم تجزيء ويندوز.\n" +"\n" +"\n" +"كن حذراً: هذه العملية خطرة. فإذا لم تكن فعلت ذلك، يجب عليك أولاً الخروج من " +"التثبيت، ثم تشغيل \"scandisk c:\" من سطر الأوامر في ويندوز (احذر، تشغيل " +"البرنامج الرّسومي \"scandisk\" غير كافي، تأكّد من استخدام \"chkdsk\" في سطر " +"الأوامر!)، اختياريّاً شغّل defrag، ثمّ أعد بدء التثبيت. يجب عليك كذلك عمل نسخة " +"احتياطية من بياناتك. \n" +"\n" +"\n" +"عندما تكون متأكداً، اضغط %s." #: install_interactive.pm:178 #, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" +msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on" msgstr "ما حجم المساحة التي تريد إبقائها لويندوز على" #: install_interactive.pm:179 @@ -6303,7 +6310,7 @@ msgstr "التجزيء %s" #: install_interactive.pm:188 #, c-format -msgid "Resizing Windows partition" +msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" msgstr "تغيير حجم تجزيء ويندوز" #: install_interactive.pm:193 @@ -6318,7 +6325,7 @@ msgstr "لا توجد تجزيء FAT قابل لتغيير حجمها (أو لا #: install_interactive.pm:213 #, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" +msgid "Remove Microsoft Windows®" msgstr "حذف ويندوز(TM)" #: install_interactive.pm:213 @@ -6675,7 +6682,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" "For information on fixes which are available for this release of Mandriva " @@ -16375,7 +16382,7 @@ msgstr "" #: share/advertising/26.pl:3 #, c-format -msgid "How to maintain your system up-to-date?" +msgid "How to keep your system up-to-date?" msgstr "" #: share/advertising/intel.pl:3 diff --git a/perl-install/share/po/az.po b/perl-install/share/po/az.po index d1a2d4785..062730eac 100644 --- a/perl-install/share/po/az.po +++ b/perl-install/share/po/az.po @@ -2533,7 +2533,7 @@ msgstr "MB cinsindən yeni böyüklük: " #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®" msgstr "" "Bölmə(lər)in böyüklüyünün dəyişdirilməsindən sonra mə'lumat \n" "bütövlüyünü qorumaq üçün fayl sistemi yoxlamaları bir sonrakı\n" @@ -4686,7 +4686,7 @@ msgstr "Mövcud bölməni işlət" #: help.pm:374 install_interactive.pm:137 #, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition" msgstr "Windows bölməsindəki boş sahəni işlət" #: help.pm:374 @@ -6172,8 +6172,8 @@ msgstr "İstifadə ediləcək mövcud bölmə yoxdur" #: install_interactive.pm:114 #, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Loopback üçün Windows bölməsini işlət" +msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback" +msgstr "Loopback üçün Microsoft Windows® bölməsini işlət" #: install_interactive.pm:117 #, c-format @@ -6216,19 +6216,19 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:156 #, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Windows bölməsin böyüklüyü hesablanır" +msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" +msgstr "Microsoft Windows® bölməsin böyüklüyü hesablanır" #: install_interactive.pm:163 #, c-format msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." +"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " +"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " +"the Mandriva Linux installation." msgstr "" -"Windows bölümünüz çox dağınıqdır. Daxiş edirik, əvvəlcə kompüterinizi " -"Windows ilə açın, ''defrag'' vasitəsini işlədin, sonra Mandriva Linux " -"qurulumunu yenidən başladın." +"Microsoft Windows® bölümünüz çox dağınıqdır. Daxiş edirik, əvvəlcə " +"kompüterinizi Microsoft Windows® ilə açın, ''defrag'' vasitəsini işlədin, " +"sonra Mandriva Linux qurulumunu yenidən başladın." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: install_interactive.pm:166 @@ -6236,28 +6236,37 @@ msgstr "" msgid "" "WARNING!\n" "\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." +"\n" +"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n" +"\n" +"\n" +"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, " +"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command " +"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk" +"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), " +"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup " +"your data.\n" +"\n" +"\n" +"When sure, press %s." msgstr "" "XƏBƏRDARLIQ!\n" "\n" -"DrakX indi Windows disk bölmənizin böyüklüyünü dəyişdirəcək.\n" -"Diqqətli olun, bu təhlükəli ola bilər. Hələ də etmədinizsə qurulumdan\n" -"çıxın və Windows altında scandisk (lazım gələrsə defrag da) proqramını\n" -"icra edin. Eyni zamanda mə'lumatlarınızın da ehtiyat nüsxəsini alın.\n" -"Ardından quruluma davam edin.\n" -"Hazır olanda, Oldu düyməsinə basın." +" DrakX indi Windows disk bölmənizin böyüklüyünü dəyişdirəcək.\n" +"\n" +"\n" +"Diqqətli olun, bu təhlükəli ola bilər. Hələ də etmədinizsə qurulumdan çıxın " +"və Windows altında scandisk (lazım gələrsə defrag da) proqramını icra edin. " +"Eyni zamanda mə'lumatlarınızın da ehtiyat nüsxəsini alın. Ardından quruluma " +"davam edin.\n" +"\n" +"\n" +"Hazır olanda, %s düyməsinə basın." #: install_interactive.pm:178 #, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Windows üçün hansı böyüklüyü saxlamaq istəyirsiniz" +msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on" +msgstr "Microsoft Windows® üçün hansı böyüklüyü saxlamaq istəyirsiniz" #: install_interactive.pm:179 #, c-format @@ -6266,8 +6275,8 @@ msgstr "%s bölməsi" #: install_interactive.pm:188 #, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Windows bölməsi ölçüləndirilir" +msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" +msgstr "Microsoft Windows® bölməsi ölçüləndirilir" #: install_interactive.pm:193 #, c-format @@ -6281,8 +6290,8 @@ msgstr "Ölçüləndiriləcək FAT bölməsi mövcud deyil (ya da lazımi yer yo #: install_interactive.pm:213 #, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Windows(TM)'u Sil" +msgid "Remove Microsoft Windows®" +msgstr "Microsoft Windows®'u Sil" #: install_interactive.pm:213 #, fuzzy, c-format @@ -6665,7 +6674,7 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" "For information on fixes which are available for this release of Mandriva " @@ -16326,7 +16335,7 @@ msgstr "" #: share/advertising/26.pl:3 #, c-format -msgid "How to maintain your system up-to-date?" +msgid "How to keep your system up-to-date?" msgstr "" #: share/advertising/intel.pl:3 diff --git a/perl-install/share/po/be.po b/perl-install/share/po/be.po index cef488722..8f6e5d84d 100644 --- a/perl-install/share/po/be.po +++ b/perl-install/share/po/be.po @@ -2460,7 +2460,7 @@ msgstr "Памер у Мб:" #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:851 @@ -4140,7 +4140,7 @@ msgstr "Выкарыстоўваць існуючы раздзел" #: help.pm:374 install_interactive.pm:137 #, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition" msgstr "Выкарыстоўваць незанятую прастору на раздзеле Windows" #: help.pm:374 @@ -5170,8 +5170,9 @@ msgstr "Няма існуючых раздзелаў, якія можна вык #: install_interactive.pm:114 #, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Выкарыстоўваць раздзел Windows для віртуальнай файлавай сістэмы" +msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback" +msgstr "" +"Выкарыстоўваць раздзел Microsoft Windows® для віртуальнай файлавай сістэмы" #: install_interactive.pm:117 #, fuzzy, c-format @@ -5214,17 +5215,17 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:156 #, fuzzy, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Выкарыстоўваць незанятую прастору на раздзеле Windows" +msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" +msgstr "Выкарыстоўваць незанятую прастору на раздзеле Microsoft Windows®" #: install_interactive.pm:163 #, c-format msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." +"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " +"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " +"the Mandriva Linux installation." msgstr "" -"Ваш раздзел з Windows занадта фрагментаваны. \n" +"Ваш раздзел з Microsoft Windows® занадта фрагментаваны. \n" "Рэкамендуем спачатку запусціць праграму ‟defrag”" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX @@ -5233,20 +5234,25 @@ msgstr "" msgid "" "WARNING!\n" "\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." +"\n" +"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n" +"\n" +"\n" +"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, " +"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command " +"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk" +"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), " +"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup " +"your data.\n" +"\n" +"\n" +"When sure, press %s." msgstr "" #: install_interactive.pm:178 #, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Якую прастору захаваць для Windows?" +msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on" +msgstr "Якую прастору захаваць для Microsoft Windows®?" #: install_interactive.pm:179 #, c-format @@ -5255,8 +5261,8 @@ msgstr "Раздзел %s" #: install_interactive.pm:188 #, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Вылічэнне межаў файлавай сістэмы Windows" +msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" +msgstr "Вылічэнне межаў файлавай сістэмы Microsoft Windows®" #: install_interactive.pm:193 #, c-format @@ -5270,7 +5276,7 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:213 #, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" +msgid "Remove Microsoft Windows®" msgstr "Выдаліць Windows™" #: install_interactive.pm:213 @@ -5501,7 +5507,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" "For information on fixes which are available for this release of Mandriva " @@ -14559,7 +14565,7 @@ msgstr "" #: share/advertising/26.pl:3 #, c-format -msgid "How to maintain your system up-to-date?" +msgid "How to keep your system up-to-date?" msgstr "" #: share/advertising/intel.pl:3 diff --git a/perl-install/share/po/bg.po b/perl-install/share/po/bg.po index 47b1341cf..6687894ce 100644 --- a/perl-install/share/po/bg.po +++ b/perl-install/share/po/bg.po @@ -2502,7 +2502,7 @@ msgstr "Нова големина в MB: " #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:851 @@ -4488,7 +4488,7 @@ msgstr "Изпозване на съществуващ дял" #: help.pm:374 install_interactive.pm:137 #, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition" msgstr "Използвай свободното място на Windows дяла" #: help.pm:374 @@ -5797,8 +5797,8 @@ msgstr "Няма дял, който мога да използвам" #: install_interactive.pm:114 #, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Използвай за Windows дялът за loopback" +msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback" +msgstr "Използвай за Microsoft Windows® дялът за loopback" #: install_interactive.pm:117 #, c-format @@ -5843,17 +5843,18 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:156 #, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Изчислява свободното място на Windows дял" +msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" +msgstr "Изчислява свободното място на Microsoft Windows® дял" #: install_interactive.pm:163 #, c-format msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." +"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " +"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " +"the Mandriva Linux installation." msgstr "" -"Вашият Windows дял е много фрагментиран, моля първо стартирайте ''defrag''" +"Вашият Microsoft Windows® дял е много фрагментиран, моля първо стартирайте " +"''defrag''" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: install_interactive.pm:166 @@ -5861,27 +5862,36 @@ msgstr "" msgid "" "WARNING!\n" "\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." +"\n" +"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n" +"\n" +"\n" +"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, " +"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command " +"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk" +"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), " +"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup " +"your data.\n" +"\n" +"\n" +"When sure, press %s." msgstr "" "ВНИМАНИЕ!\n" "\n" -"DrakX трябва да прераздели Вашия Windows дял. Бъдете внимателни: тази " -"операция е\n" -"опасна. Ако още не сте го направили, трябва първо да пуснете scandisk (и\n" -"евентуално да използвате defrag) под Windows върху този дял, тогава \n" -"повторете инсталациаята. Би било добре да направите архив на данните си.\n" -"Когато сте сигурни, натиснете ОК." +" DrakX трябва да прераздели Вашия Windows дял.\n" +"\n" +"\n" +"Бъдете внимателни: тази операция е опасна. Ако още не сте го направили, " +"трябва първо да пуснете scandisk (и евентуално да използвате defrag) под " +"Windows върху този дял, тогава повторете инсталациаята. Би било добре да " +"направите архив на данните си.\n" +"\n" +"\n" +"Когато сте сигурни, натиснете %s." #: install_interactive.pm:178 #, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" +msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on" msgstr "Колко искате да оставите за windows?" #: install_interactive.pm:179 @@ -5891,8 +5901,8 @@ msgstr "дял %s" #: install_interactive.pm:188 #, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Изчислявам границите на Windows файловата система" +msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" +msgstr "Изчислявам границите на Microsoft Windows® файловата система" #: install_interactive.pm:193 #, c-format @@ -5906,8 +5916,8 @@ msgstr "Няма FAT дялове за смяна на големината (и #: install_interactive.pm:213 #, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Премахни Windows(TM)" +msgid "Remove Microsoft Windows®" +msgstr "Премахни Microsoft Windows®" #: install_interactive.pm:213 #, fuzzy, c-format @@ -6284,7 +6294,7 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" "For information on fixes which are available for this release of Mandriva " @@ -15678,7 +15688,7 @@ msgstr "" #: share/advertising/26.pl:3 #, c-format -msgid "How to maintain your system up-to-date?" +msgid "How to keep your system up-to-date?" msgstr "" #: share/advertising/intel.pl:3 diff --git a/perl-install/share/po/bn.po b/perl-install/share/po/bn.po index d21a6137f..210f2e864 100644 --- a/perl-install/share/po/bn.po +++ b/perl-install/share/po/bn.po @@ -2605,7 +2605,7 @@ msgstr "মেগাবাইটে নতুন সাইজ:" #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®" msgstr "" "পার্টিশনের পুনরাকৃতির পর ডাটার সম্পূর্ণতা নিশ্চিত করার জন্য, \n" "উইন্ডোজে(TM) আপনার পরবর্তী বুটে ফাইলসিস্টেম পরীক্ষা চলবে" @@ -4589,7 +4589,7 @@ msgstr "উপস্থিত পার্টিশন ব্যবহার ক #: help.pm:374 install_interactive.pm:137 #, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition" msgstr "উইন্ডোজ পার্টিশনের খালি জায়গা ব্যবহার করে" #: help.pm:374 @@ -5848,7 +5848,7 @@ msgstr "ব্যবহারের জন্য এখানে উপস্থ #: install_interactive.pm:114 #, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" +msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback" msgstr "লুপ ব্যাকের জন্য উইন্ডোজের পার্টিশন ব্যবহার করো" #: install_interactive.pm:117 @@ -5892,15 +5892,15 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:156 #, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" +msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" msgstr "আপনার উইন্ডোজের পার্টিশনের সাইজ হিসেব করা হচ্ছে" #: install_interactive.pm:163 #, c-format msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." +"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " +"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " +"the Mandriva Linux installation." msgstr "" "আপনার উইন্ডোজের পার্টিশনটি প্রচন্ড অসম। অনুগ্রহ করে আপনার কম্পিউটারটি উইন্ডোজে রি-বুট " "করে, ``defrag'' ইউটিলিটি চালান, পরে রি-ষ্টার্ট করে আবার মেনড্রক ইনস্টলেশন চালান।" @@ -5911,28 +5911,37 @@ msgstr "" msgid "" "WARNING!\n" "\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." +"\n" +"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n" +"\n" +"\n" +"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, " +"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command " +"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk" +"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), " +"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup " +"your data.\n" +"\n" +"\n" +"When sure, press %s." msgstr "" "সতর্ক বানী!\n" "\n" -"DrakX এখন আপনার উইন্ডোজের পার্টিশন আকার পরিবর্তন করবে। খুবই সাবধান: এই\n" -"কার্যক্রমটি বিপদজ্জনক। আপনি যদি এরকম আগে করে না থাকেন, তাহলে আপনাকে\n" -"ইনস্টলেশন থেকে বের হয়ে, উইন্ডোজের কমান্ডপ্রমপ্ট থেকে \"chkdsk c:\" চালাতে হবে\n" -"(লক্ষ্য রাখবেন, \"scandisk\"-এর মত গ্রাফিক্যাল প্রোগ্রামগুলি যথেষ্ট নয়, আপনাকে\n" -"অবশ্যই কমান্ডপ্রমপ্ট থেকে \"chkdsk\" চালাতে হবে), ঐচ্ছিকভাবে defrag চালাতে\n" -"পরেন, পরে ইনস্টলেশন পুনরায় শুরু করবেন। আপনকে আপনার ডাটা ব্যাকআপ করা\n" -"উচিত্। নিশ্চিত্ হলে ঠিক আছে চাপুন।" +"DrakX এখন আপনার উইন্ডোজের পার্টিশন আকার পরিবর্তন করবে।\n" +"\n" +"\n" +"খুবই সাবধান: এই কার্যক্রমটি বিপদজ্জনক। আপনি যদি এরকম আগে করে না থাকেন, তাহলে " +"আপনাকে ইনস্টলেশন থেকে বের হয়ে, উইন্ডোজের কমান্ডপ্রমপ্ট থেকে \"chkdsk c:\" চালাতে " +"হবে (লক্ষ্য রাখবেন, \"scandisk\"-এর মত গ্রাফিক্যাল প্রোগ্রামগুলি যথেষ্ট নয়, আপনাকে " +"অবশ্যই কমান্ডপ্রমপ্ট থেকে \"chkdsk\" চালাতে হবে), ঐচ্ছিকভাবে defrag চালাতে পরেন, " +"পরে ইনস্টলেশন পুনরায় শুরু করবেন। আপনকে আপনার ডাটা ব্যাকআপ করা উচিত্।\n" +"\n" +"\n" +"নিশ্চিত্ হলে %s চাপুন।" #: install_interactive.pm:178 #, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" +msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on" msgstr "আপনি কোথায় উইন্ডোজের জন্য কোন সাইজটি রাখতে চান" #: install_interactive.pm:179 @@ -5942,7 +5951,7 @@ msgstr "পার্টিশনসমূহ %s" #: install_interactive.pm:188 #, c-format -msgid "Resizing Windows partition" +msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" msgstr "উইন্ডোজ পার্টিশন আকার পরিবর্তন করা হচ্ছে" #: install_interactive.pm:193 @@ -5958,7 +5967,7 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:213 #, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" +msgid "Remove Microsoft Windows®" msgstr "উইন্ডোজ(TM) মুছে ফেলো" #: install_interactive.pm:213 @@ -6194,7 +6203,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" "For information on fixes which are available for this release of Mandriva " @@ -16170,7 +16179,7 @@ msgstr "" #: share/advertising/26.pl:3 #, c-format -msgid "How to maintain your system up-to-date?" +msgid "How to keep your system up-to-date?" msgstr "" #: share/advertising/intel.pl:3 diff --git a/perl-install/share/po/br.po b/perl-install/share/po/br.po index a6e642983..369f40742 100644 --- a/perl-install/share/po/br.po +++ b/perl-install/share/po/br.po @@ -2476,7 +2476,7 @@ msgstr "Ment nevez e Mo : " #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:851 @@ -4200,7 +4200,7 @@ msgstr "Impliji parzhadur o vezañ" #: help.pm:374 install_interactive.pm:137 #, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition" msgstr "Implijit an egor dieub war ar barzhadur Windows" #: help.pm:374 @@ -5243,8 +5243,8 @@ msgstr "N'eus parzhadur da implij ebet" #: install_interactive.pm:114 #, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Implij ar barzhadur Windows evit saveteiñ" +msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback" +msgstr "Implij ar barzhadur Microsoft Windows® evit saveteiñ" #: install_interactive.pm:117 #, c-format @@ -5288,44 +5288,53 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:156 #, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Emaon o jediñ ment ar barzhadur Windows" +msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" +msgstr "Emaon o jediñ ment ar barzhadur Microsoft Windows®" #: install_interactive.pm:163 #, c-format msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." +"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " +"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " +"the Mandriva Linux installation." msgstr "" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: install_interactive.pm:166 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "WARNING!\n" "\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." +"\n" +"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n" +"\n" +"\n" +"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, " +"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command " +"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk" +"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), " +"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup " +"your data.\n" +"\n" +"\n" +"When sure, press %s." msgstr "" "HO EVEZH !\n" "\n" -"Ezhomm en deus DrakX adventañ ho parzhadur Windows bremañ. Bezit war " -"evezh :\n" -"arvarus eo an obererezh-se. Ma n'hoc'h eus ket graet c'hoazh, gwelloc'h e\n" -"vije deoc'h seveniñ da gentañ scandisk (ha diouzh ret seveniñ defrag) war " -"ar\n" -"parzhadur-se, ha gwareziñ ho roadoù. Pa vezit sur, gwaskit « Mat eo »" +"\n" +"Ezhomm en deus DrakX adventañ ho parzhadur Windows bremañ.\n" +"\n" +"\n" +"Bezit war evezh : arvarus eo an obererezh-se. Ma n'hoc'h eus ket graet " +"c'hoazh, gwelloc'h e vije deoc'h seveniñ da gentañ scandisk (ha diouzh ret " +"seveniñ defrag) war arparzhadur-se, ha gwareziñ ho roadoù.\n" +"\n" +"\n" +"Pa vezit sur, gwaskit « %s »" #: install_interactive.pm:178 #, fuzzy, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" +msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on" msgstr "Da beseurt rann e mennit dilec'hiañ ?" #: install_interactive.pm:179 @@ -5335,8 +5344,8 @@ msgstr "parzhadur %s" #: install_interactive.pm:188 #, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Oc'h adventañ ar parzhadur Windows" +msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" +msgstr "Oc'h adventañ ar parzhadur Microsoft Windows®" #: install_interactive.pm:193 #, c-format @@ -5350,8 +5359,8 @@ msgstr "N'eus ket ur barzhadur FAT d'adventañ (n'eus ket a-walc'h egor dieub)" #: install_interactive.pm:213 #, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Chetan Windows(TM)" +msgid "Remove Microsoft Windows®" +msgstr "Chetan Microsoft Windows®" #: install_interactive.pm:213 #, c-format @@ -5584,7 +5593,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" "For information on fixes which are available for this release of Mandriva " @@ -14753,7 +14762,7 @@ msgstr "" #: share/advertising/26.pl:3 #, c-format -msgid "How to maintain your system up-to-date?" +msgid "How to keep your system up-to-date?" msgstr "" #: share/advertising/intel.pl:3 diff --git a/perl-install/share/po/bs.po b/perl-install/share/po/bs.po index f4ee31f01..af450c1cc 100644 --- a/perl-install/share/po/bs.po +++ b/perl-install/share/po/bs.po @@ -2606,7 +2606,7 @@ msgstr "Nova veličina u MB: " #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®" msgstr "" "Da bi se osigurao integritet podataka nakon promjene veličine, \n" "prilikom idućeg pokretanja Windows(TM) biće izvršena provjera datotečnog " @@ -4758,7 +4758,7 @@ msgstr "Koristi postojeću particiju" #: help.pm:374 install_interactive.pm:137 #, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition" msgstr "Koristi slobodan prostor na Windows particiji" #: help.pm:374 @@ -6279,8 +6279,8 @@ msgstr "Nema nijedne postojeće particije za upotrebu" #: install_interactive.pm:114 #, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Koristi Windows particiju za loopback" +msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback" +msgstr "Koristi Microsoft Windows® particiju za loopback" #: install_interactive.pm:117 #, c-format @@ -6325,19 +6325,19 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:156 #, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Izračunavam veličinu Windows particije" +msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" +msgstr "Izračunavam veličinu Microsoft Windows® particije" #: install_interactive.pm:163 #, c-format msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." +"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " +"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " +"the Mandriva Linux installation." msgstr "" -"Vaša Windows particija je previše fragmentirana. Molim restartujte vaš " -"računar pod Windows-om, pokrenite ``defrag'' alat, zatim pokrenite Mandriva " -"Linux instalaciju." +"Vaša Microsoft Windows® particija je previše fragmentirana. Molim " +"restartujte vaš računar pod Microsoft Windows®-om, pokrenite ``defrag'' " +"alat, zatim pokrenite Mandriva Linux instalaciju." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: install_interactive.pm:166 @@ -6345,30 +6345,39 @@ msgstr "" msgid "" "WARNING!\n" "\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." +"\n" +"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n" +"\n" +"\n" +"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, " +"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command " +"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk" +"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), " +"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup " +"your data.\n" +"\n" +"\n" +"When sure, press %s." msgstr "" "UPOZORENJE!\n" "\n" -"DrakX će sada promijeniti veličinu vaše Windows particije. Budite pažljivi,\n" -"ova operacija je opasna. Ako to već niste uradili, najprije napustite\n" -"instalaciju, izvršite naredbu \"chkdsk c:\" iz Command Prompt-a pod\n" -"Windowsom (obratite pažnju da izvršavanje grafičkog programa \"scandisk\"\n" -"nije dovoljno, trebate koristiti \"chkdsk\" u komandnom upitu!), opcionalno\n" -"pokrenite \"defrag\", zatim ponovo pokrenite instalaciju. Također biste\n" -"trebali spasiti sve podatke.\n" -"Kada ste sigurni, kliknite na \"U redu\"." +" DrakX će sada promijeniti veličinu vaše Windows particije.\n" +"\n" +"\n" +"Budite pažljivi, ova operacija je opasna. Ako to već niste uradili, najprije " +"napustite instalaciju, izvršite naredbu \"chkdsk c:\" iz Command Prompt-a " +"pod Windowsom (obratite pažnju da izvršavanje grafičkog programa \"scandisk" +"\" nije dovoljno, trebate koristiti \"chkdsk\" u komandnom upitu!), " +"opcionalno pokrenite \"defrag\", zatim ponovo pokrenite instalaciju. Također " +"biste trebali spasiti sve podatke.\n" +"\n" +"\n" +"Kada ste sigurni, kliknite na \"%s\"." #: install_interactive.pm:178 #, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Koju veličinu želite da sačuvate za Windows na" +msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on" +msgstr "Koju veličinu želite da sačuvate za Microsoft Windows® na" #: install_interactive.pm:179 #, c-format @@ -6377,8 +6386,8 @@ msgstr "particiji %s" #: install_interactive.pm:188 #, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Smanjujem Windows particiju" +msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" +msgstr "Smanjujem Microsoft Windows® particiju" #: install_interactive.pm:193 #, c-format @@ -6394,8 +6403,8 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:213 #, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Ukloni Windows(TM)" +msgid "Remove Microsoft Windows®" +msgstr "Ukloni Microsoft Windows®" #: install_interactive.pm:213 #, fuzzy, c-format @@ -6789,7 +6798,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" "For information on fixes which are available for this release of Mandriva " @@ -16579,7 +16588,7 @@ msgstr "" #: share/advertising/26.pl:3 #, c-format -msgid "How to maintain your system up-to-date?" +msgid "How to keep your system up-to-date?" msgstr "" #: share/advertising/intel.pl:3 diff --git a/perl-install/share/po/ca.po b/perl-install/share/po/ca.po index a65c4f83c..539dc217c 100644 --- a/perl-install/share/po/ca.po +++ b/perl-install/share/po/ca.po @@ -2630,7 +2630,7 @@ msgstr "Nova mida en MB: " #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®" msgstr "" "Per assegurar la integritat de les dades després de canviar la mida de la o " "les particions,\n" @@ -4826,7 +4826,7 @@ msgstr "Utilitza les particions existents" #: help.pm:374 install_interactive.pm:137 #, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition" msgstr "Utilitza l'espai lliure de la partició de Windows" #: help.pm:374 @@ -6360,8 +6360,8 @@ msgstr "No hi ha cap partició que es pugui utilitzar" #: install_interactive.pm:114 #, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Utilitza la partició Windows per al loopback" +msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback" +msgstr "Utilitza la partició Microsoft Windows® per al loopback" #: install_interactive.pm:117 #, c-format @@ -6406,19 +6406,19 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:156 #, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "S'està calculant la mida de la partició de Windows" +msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" +msgstr "S'està calculant la mida de la partició de Microsoft Windows®" #: install_interactive.pm:163 #, c-format msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." +"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " +"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " +"the Mandriva Linux installation." msgstr "" -"La partició de Windows està massa fragmentada. Si us plau, reinicieu " -"l'ordinador sota Windows i executeu l'eina \"defrag\". Llavors, torneu a " -"començar la instal·lació del Mandriva Linux." +"La partició de Microsoft Windows® està massa fragmentada. Si us plau, " +"reinicieu l'ordinador sota Microsoft Windows® i executeu l'eina \"defrag\". " +"Llavors, torneu a començar la instal·lació del Mandriva Linux." # #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX @@ -6427,32 +6427,40 @@ msgstr "" msgid "" "WARNING!\n" "\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." +"\n" +"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n" +"\n" +"\n" +"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, " +"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command " +"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk" +"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), " +"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup " +"your data.\n" +"\n" +"\n" +"When sure, press %s." msgstr "" "ATENCIÓ!\n" "\n" -"Tot seguit, DrakX canviarà la mida de la vostra partició de Windows. Aneu\n" -"amb compte: aquesta operació és perillosa. Si encara no ho heu fet, sortiu " -"de\n" -"la instal·lació, executeu \"chkdsk c:\" a la línia de comandes sota Windows\n" -"(atenció el programa gràfic\"scandisk\" no és suficient, assegura't d'usar\n" -"\"chkdsk\" en una línia de comandes), opcionalment executeu defrag, després\n" -"torneu a començar la instal·lació. També haurieu de fer una còpia de " -"seguretat\n" -"de les vostres dades.\n" -"Quan estigueu segur, premeu D'acord." +"\n" +"Tot seguit, DrakX canviarà la mida de la vostra partició de Windows.\n" +"\n" +"\n" +"Aneu amb compte: aquesta operació és perillosa. Si encara no ho heu fet, " +"sortiu de la instal·lació, executeu \"chkdsk c:\" a la línia de comandes " +"sota Windows (atenció el programa gràfic \"scandisk\" no és suficient, " +"assegura't d'usar \"chkdsk\" en una línia de comandes), opcionalment " +"executeu defrag, despréstorneu a començar la instal·lació. També haurieu de " +"fer una còpia de seguretat de les vostres dades.\n" +"\n" +"\n" +"Quan estigueu segur, premeu %s." #: install_interactive.pm:178 #, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Quina mida voleu deixar per a la partició de Windows?" +msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on" +msgstr "Quina mida voleu deixar per a la partició de Microsoft Windows®?" #: install_interactive.pm:179 #, c-format @@ -6461,8 +6469,8 @@ msgstr "partició %s" #: install_interactive.pm:188 #, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "S'està redimensionant la partició de Windows" +msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" +msgstr "S'està redimensionant la partició de Microsoft Windows®" #: install_interactive.pm:193 #, c-format @@ -6477,8 +6485,8 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:213 #, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Elimina el Windows(TM)" +msgid "Remove Microsoft Windows®" +msgstr "Elimina el Microsoft Windows®" #: install_interactive.pm:213 #, fuzzy, c-format @@ -6853,7 +6861,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" "For information on fixes which are available for this release of Mandriva " @@ -16825,7 +16833,7 @@ msgstr "Com unir-se a la comunitat de Mandriva Linux?" #: share/advertising/26.pl:3 #, c-format -msgid "How to maintain your system up-to-date?" +msgid "How to keep your system up-to-date?" msgstr "" #: share/advertising/intel.pl:3 diff --git a/perl-install/share/po/cs.po b/perl-install/share/po/cs.po index 796a3181c..c73e74740 100644 --- a/perl-install/share/po/cs.po +++ b/perl-install/share/po/cs.po @@ -2613,7 +2613,7 @@ msgstr "Nová velikost v MB: " #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®" msgstr "" "Pro zachování integrity po provedené změně velikosti oddílu(ů) bude při\n" "dalším spuštění systému Windows provedena kontrola souborového systému." @@ -4743,7 +4743,7 @@ msgstr "Použije existující oddíl" #: help.pm:374 install_interactive.pm:137 #, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition" msgstr "Použít volné místo na Windows oddílu" #: help.pm:374 @@ -6290,8 +6290,8 @@ msgstr "Není zde žádný existující oddíl k použití" #: install_interactive.pm:114 #, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Použít Windows oddíl jako loopback" +msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback" +msgstr "Použít Microsoft Windows® oddíl jako loopback" #: install_interactive.pm:117 #, c-format @@ -6336,50 +6336,59 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:156 #, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Počítám volné místo na Windows oddílu" +msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" +msgstr "Počítám volné místo na Microsoft Windows® oddílu" #: install_interactive.pm:163 #, c-format msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." +"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " +"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " +"the Mandriva Linux installation." msgstr "" -"Váš diskový oddíl s Windows je příliš fragmentován. Restartujte počítač do " -"systému Windows, použijte program 'defrag' a potom spusťte opět instalaci." +"Váš diskový oddíl s Microsoft Windows® je příliš fragmentován. Restartujte " +"počítač do systému Microsoft Windows®, použijte program 'defrag' a potom " +"spusťte opět instalaci." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: install_interactive.pm:166 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING!\n" "\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." +"\n" +"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n" +"\n" +"\n" +"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, " +"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command " +"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk" +"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), " +"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup " +"your data.\n" +"\n" +"\n" +"When sure, press %s." msgstr "" "VAROVÁNÍ!\n" "\n" -"DrakX nyní musí zmenšit oddíl s Windows. Buďte opatrní: tato operace je\n" -"nebezpečná. Pokud jste tak již neučinili, měli byste nejprve ukončit " -"instalaci,\n" -"spustit \"chkdsk c:\" z příkazové řádky (spuštění programu \"scandisk\" " -"nestačí, použijte příkaz \"chkdsk\"!), popřípadě i defrag a potom instalaci " -"spustit znovu.\n" -"Také byste si měli data zálohovat. Až si budete jistí, že chcete " -"pokračovat,\n" -"stiskněte Ok." +"\n" +"DrakX nyní musí zmenšit oddíl s Windows.\n" +"\n" +"\n" +"Buďte opatrní: tato operace je nebezpečná. Pokud jste tak již neučinili, " +"měli byste nejprve ukončit instalaci, spustit \"chkdsk c:\" z příkazové " +"řádky (spuštění programu \"scandisk\" nestačí, použijte příkaz \"chkdsk\"!), " +"popřípadě i defrag a potom instalaci spustit znovu. Také byste si měli data " +"zálohovat.\n" +"\n" +"\n" +"Až si budete jistí, že chcete pokračovat, stiskněte %s." #: install_interactive.pm:178 #, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Jakou velikost oddílu chcete nechat pro Windows na" +msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on" +msgstr "Jakou velikost oddílu chcete nechat pro Microsoft Windows® na" #: install_interactive.pm:179 #, c-format @@ -6388,8 +6397,8 @@ msgstr "diskovém oddílu %s" #: install_interactive.pm:188 #, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Počítám hranice souborového systému s Windows" +msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" +msgstr "Počítám hranice souborového systému s Microsoft Windows®" #: install_interactive.pm:193 #, c-format @@ -6405,8 +6414,8 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:213 #, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Odstranit Windows(TM)" +msgid "Remove Microsoft Windows®" +msgstr "Odstranit Microsoft Windows®" #: install_interactive.pm:213 #, fuzzy, c-format @@ -6782,7 +6791,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" "For information on fixes which are available for this release of Mandriva " @@ -16577,7 +16586,7 @@ msgstr "Jak se připojit ke komunitě Mandriva Linux?" #: share/advertising/26.pl:3 #, c-format -msgid "How to maintain your system up-to-date?" +msgid "How to keep your system up-to-date?" msgstr "Jak udržovat váš systém aktuální?" #: share/advertising/intel.pl:3 diff --git a/perl-install/share/po/cy.po b/perl-install/share/po/cy.po index 1fc12b8d0..1e5687408 100644 --- a/perl-install/share/po/cy.po +++ b/perl-install/share/po/cy.po @@ -2596,7 +2596,7 @@ msgstr "Maint mewn MB: " #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®" msgstr "" "I sicrhau cywirdeb data'r rhaniad ar ôl ail-feintioli’r rhaniad(au), bydd \n" "gwiriadau'r system ffeiliau'n cael eu gwneud wrth i chi ail gychwyn Windows " @@ -4695,7 +4695,7 @@ msgstr "Defnyddiwch y rhaniadau presennol" #: help.pm:374 install_interactive.pm:137 #, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition" msgstr "Defnyddiwch y lle gwag ar raniad Windows" #: help.pm:374 @@ -6229,8 +6229,8 @@ msgstr "Nid oes rhaniad cyfredol i'w ddefnyddio" #: install_interactive.pm:114 #, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Defnyddiwch raniad Windows ar gyfer cylchol" +msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback" +msgstr "Defnyddiwch raniad Microsoft Windows® ar gyfer cylchol" #: install_interactive.pm:117 #, c-format @@ -6275,18 +6275,18 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:156 #, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Cyfrifo maint rhaniad Windows" +msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" +msgstr "Cyfrifo maint rhaniad Microsoft Windows®" #: install_interactive.pm:163 #, c-format msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." +"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " +"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " +"the Mandriva Linux installation." msgstr "" -"Mae eich rhaniad Windows yn rhy ysgyriog, rhedwch \"defrag\" yn gyntaf o dan " -"Windows ac yna ailgychwyn gosodi Mandriva Linux." +"Mae eich rhaniad Microsoft Windows® yn rhy ysgyriog, rhedwch \"defrag\" yn " +"gyntaf o dan Microsoft Windows® ac yna ailgychwyn gosodi Mandriva Linux." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: install_interactive.pm:166 @@ -6294,30 +6294,39 @@ msgstr "" msgid "" "WARNING!\n" "\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." +"\n" +"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n" +"\n" +"\n" +"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, " +"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command " +"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk" +"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), " +"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup " +"your data.\n" +"\n" +"\n" +"When sure, press %s." msgstr "" "RHYBUDD!\n" "\n" -"Bydd DrakX yn newid maint eich rhaniad Windows. Byddwch\n" -"ofalus: mae gwneud hyn yn beryglus. Os nad ydych wedi\n" -"gwneud yn barod, dylech fynd allan o'r gosod, rhedeg\n" -"\"chkdsk c:\" o'r Annogwr yn Windows (byddwch ofalus nid \n" -"yw rhedeg \"scandisk\" yn ddigon, gwnewch yn siŵr i ddefnyddio \n" -"\"chkdsk\" o fewn Anogwr!), hefyd, defnyddiwch defrag ac ail\n" -"gychwyn gosod. Dylech hefyd wneud copi wrth gefn\n" -"o'ch data. Pan rydych yn siŵr, cliciwch Iawn." +"\n" +"Bydd DrakX yn newid maint eich rhaniad Windows.\n" +"\n" +"\n" +"Byddwch ofalus: mae gwneud hyn yn beryglus. Os nad ydych wedi gwneud yn " +"barod, dylech fynd allan o'r gosod, rhedeg \"chkdsk c:\" o'r Annogwr yn " +"Windows (byddwch ofalus nid yw rhedeg \"scandisk\" yn ddigon, gwnewch yn " +"siŵr i ddefnyddio \"chkdsk\" o fewn Anogwr!), hefyd, defnyddiwch defrag ac " +"ail gychwyn gosod. Dylech hefyd wneud copi wrth gefn o'ch data.\n" +"\n" +"\n" +"Pan rydych yn siŵr, cliciwch %s." #: install_interactive.pm:178 #, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Pa faint o le ydych am ei gadw ar gyfer Windows ar" +msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on" +msgstr "Pa faint o le ydych am ei gadw ar gyfer Microsoft Windows® ar" #: install_interactive.pm:179 #, c-format @@ -6326,8 +6335,8 @@ msgstr "rhaniad %s" #: install_interactive.pm:188 #, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Mesur ffiniau system ffeilio Windows" +msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" +msgstr "Mesur ffiniau system ffeilio Microsoft Windows®" #: install_interactive.pm:193 #, c-format @@ -6341,8 +6350,8 @@ msgstr "Nid oes rhaniadau FAT i newid eu maint (neu nad oes digon o le ar ôl)" #: install_interactive.pm:213 #, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Tynnu Windows(TM)" +msgid "Remove Microsoft Windows®" +msgstr "Tynnu Microsoft Windows®" #: install_interactive.pm:213 #, fuzzy, c-format @@ -6725,7 +6734,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" "For information on fixes which are available for this release of Mandriva " @@ -16555,7 +16564,7 @@ msgstr "" #: share/advertising/26.pl:3 #, c-format -msgid "How to maintain your system up-to-date?" +msgid "How to keep your system up-to-date?" msgstr "" #: share/advertising/intel.pl:3 diff --git a/perl-install/share/po/da.po b/perl-install/share/po/da.po index e9255b098..1279f17dd 100644 --- a/perl-install/share/po/da.po +++ b/perl-install/share/po/da.po @@ -2623,7 +2623,7 @@ msgstr "Ny størrelse i Mb: " #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®" msgstr "" "For at sikre dataintegritet efter ændring af størrelse på partitioner \n" "vil filsystemtjek blive kørt ved din næste opstart af Windows(TM)" @@ -4741,7 +4741,7 @@ msgstr "Brug eksisterende partition" #: help.pm:374 install_interactive.pm:137 #, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition" msgstr "Brug den frie plads på Windows-partitionen" #: help.pm:374 @@ -6249,8 +6249,8 @@ msgstr "Der er ingen eksisterende partition der kan bruges" #: install_interactive.pm:114 #, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Brug Windows partitionen til Loopback" +msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback" +msgstr "Brug Microsoft Windows® partitionen til Loopback" #: install_interactive.pm:117 #, c-format @@ -6295,16 +6295,17 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:156 #, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Beregner størrelsen på Windows-partitionen" +msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" +msgstr "Beregner størrelsen på Microsoft Windows®-partitionen" #: install_interactive.pm:163 #, c-format msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." -msgstr "Din Windows partition er for fragmenteret, kør 'defrag' først" +"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " +"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " +"the Mandriva Linux installation." +msgstr "" +"Din Microsoft Windows® partition er for fragmenteret, kør 'defrag' først" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: install_interactive.pm:166 @@ -6312,29 +6313,39 @@ msgstr "Din Windows partition er for fragmenteret, kør 'defrag' først" msgid "" "WARNING!\n" "\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." +"\n" +"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n" +"\n" +"\n" +"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, " +"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command " +"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk" +"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), " +"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup " +"your data.\n" +"\n" +"\n" +"When sure, press %s." msgstr "" "ADVARSEL!\n" "\n" -"DrakX vil nu ændre størrelsen på din Windows-partition. Vær forsigtig: denne " -"operation er farlig. Hvis du ikke allerede har gjort det, bør du først gå ud " -"af denne installation, køre 'chkdsk c:' fra en kommandolinje under Windows " -"(bemærk, det er ikke nok at køre det grafiske program 'scandisk', vær sikker " -"på at køre 'chkdsk' i en kommandolinje!) og eventuelt defrag) og så " -"genstarte installationen. Du bør også tage en sikkerhedskopi af dine data. " -"Tryk på O.k., hvis du er helt sikker." +"\n" +"DrakX vil nu ændre størrelsen på din Windows-partition.\n" +"\n" +"Vær forsigtig: denne operation er farlig. Hvis du ikke allerede har gjort " +"det, bør du først gå ud af denne installation, køre 'chkdsk c:' fra en " +"kommandolinje under Windows (bemærk, det er ikke nok at køre det grafiske " +"program 'scandisk', vær sikker på at køre 'chkdsk' i en kommandolinje!) og " +"eventuelt defrag) og så genstarte installationen. Du bør også tage en " +"sikkerhedskopi af dine data.\n" +"\n" +"\n" +"Tryk på %s, hvis du er helt sikker." #: install_interactive.pm:178 #, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Hvilken størrelse ønsker du at at beholde Windows på?" +msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on" +msgstr "Hvilken størrelse ønsker du at at beholde Microsoft Windows® på?" #: install_interactive.pm:179 #, c-format @@ -6343,8 +6354,8 @@ msgstr "partition %s" #: install_interactive.pm:188 #, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Udregner Windows-filsystemets grænser" +msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" +msgstr "Udregner Microsoft Windows®-filsystemets grænser" #: install_interactive.pm:193 #, c-format @@ -6360,8 +6371,8 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:213 #, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Fjern Windows(TM)" +msgid "Remove Microsoft Windows®" +msgstr "Fjern Microsoft Windows®" #: install_interactive.pm:213 #, fuzzy, c-format @@ -6709,7 +6720,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" "For information on fixes which are available for this release of Mandriva " @@ -16549,7 +16560,7 @@ msgstr "Hvordan kommer man med i Mandriva Linux-fællesskabet?" #: share/advertising/26.pl:3 #, c-format -msgid "How to maintain your system up-to-date?" +msgid "How to keep your system up-to-date?" msgstr "Hvordan kan du holde dit system opdateret?" #: share/advertising/intel.pl:3 diff --git a/perl-install/share/po/de.po b/perl-install/share/po/de.po index 931cd0810..c91d0b493 100644 --- a/perl-install/share/po/de.po +++ b/perl-install/share/po/de.po @@ -2646,7 +2646,7 @@ msgstr "Neue Größe in MB:" #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®" msgstr "" "Um nach der Größenänderung der Partition(en) die Datenintegrität\n" "zu gewährleisten, wird Windows™ beim nächsten Hochfahren eine\n" @@ -4812,7 +4812,7 @@ msgstr "Verwende existierende Partition(en)" #: help.pm:374 install_interactive.pm:137 #, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition" msgstr "Den freien Platz der Windows-Partition verwenden" #: help.pm:374 @@ -6395,8 +6395,8 @@ msgstr "Es gibt keine existierende Partition, die ich verwenden kann." #: install_interactive.pm:114 #, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Auf der Windows-Partition Loopbacks anlegen" +msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback" +msgstr "Auf der Microsoft Windows®-Partition Loopbacks anlegen" #: install_interactive.pm:117 #, c-format @@ -6442,18 +6442,18 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:156 #, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Berechne die Größe der Windows-Partition" +msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" +msgstr "Berechne die Größe der Microsoft Windows®-Partition" #: install_interactive.pm:163 #, c-format msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." +"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " +"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " +"the Mandriva Linux installation." msgstr "" -"Ihre Windows-Partition ist zu sehr fragmentiert.\n" -"Starten Sie bitte erst „defrag“ unter Windows." +"Ihre Microsoft Windows®-Partition ist zu sehr fragmentiert.\n" +"Starten Sie bitte erst „defrag“ unter Microsoft Windows®." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: install_interactive.pm:166 @@ -6461,32 +6461,42 @@ msgstr "" msgid "" "WARNING!\n" "\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." +"\n" +"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n" +"\n" +"\n" +"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, " +"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command " +"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk" +"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), " +"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup " +"your data.\n" +"\n" +"\n" +"When sure, press %s." msgstr "" "WARNUNG!\n" "\n" +"\n" "DrakX wird nun die Größe Ihrer Windows-Partition verändern.\n" -"Seien Sie vorsichtig: Diese Aktion ist gefährlich. Falls Sie es noch\n" -"nicht getan haben, sollten Sie nun die Installation abbrechen, um\n" -"„chkdsk c:“ von einem DOS Prompt unter Windows auf die\n" -"Partition anzuwenden (Achtung:scandisk unter der grafischen\n" -"Windows Oberfläche reicht nicht aus, bitte „chkdsk“ in einem DOS Prompt " -"ausführen!)\n" -"Defragmentieren. Anschließend können Sie die Installation erneut starten.\n" +"\n" +"\n" +"Seien Sie vorsichtig: Diese Aktion ist gefährlich. Falls Sie es noch nicht " +"getan haben, sollten Sie nun die Installation abbrechen, um „chkdsk c:“ von " +"einem DOS Prompt unter Windows auf die Partition anzuwenden (Achtung:" +"scandisk unter der grafischen Windows Oberfläche reicht nicht aus, bitte " +"„chkdsk“ in einem DOS Prompt ausführen!)Defragmentieren. Anschließend können " +"Sie die Installation erneut starten.\n" "Sie sollten natürlich generell Sicherheitskopien Ihrer Daten angelegt\n" -"haben. Falls dies der Fall ist, können Sie mit OK fortfahren." +"haben.\n" +"\n" +"\n" +"Falls dies der Fall ist, können Sie mit %s fortfahren." #: install_interactive.pm:178 #, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Wieviel Platz benötigen sie noch für Windows auf" +msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on" +msgstr "Wieviel Platz benötigen sie noch für Microsoft Windows® auf" #: install_interactive.pm:179 #, c-format @@ -6495,8 +6505,8 @@ msgstr "Partition %s" #: install_interactive.pm:188 #, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Größe der Windows-Partition wird geändert" +msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" +msgstr "Größe der Microsoft Windows®-Partition wird geändert" #: install_interactive.pm:193 #, c-format @@ -6513,7 +6523,7 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:213 #, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" +msgid "Remove Microsoft Windows®" msgstr "Windows™ löschen" #: install_interactive.pm:213 @@ -6898,7 +6908,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" "For information on fixes which are available for this release of Mandriva " @@ -16847,7 +16857,7 @@ msgstr "Wie der Mandriva Linux-Gemeinschaft beitreten?" #: share/advertising/26.pl:3 #, c-format -msgid "How to maintain your system up-to-date?" +msgid "How to keep your system up-to-date?" msgstr "Wie Ihr System auf dem aktuellsten Stand halten?" #: share/advertising/intel.pl:3 diff --git a/perl-install/share/po/el.po b/perl-install/share/po/el.po index 249fc8a53..aef29f572 100644 --- a/perl-install/share/po/el.po +++ b/perl-install/share/po/el.po @@ -2541,7 +2541,7 @@ msgstr "Νέο μέγεθος σε MB:" #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:851 @@ -4632,7 +4632,7 @@ msgstr "Χρήση υπαρχουσών κατατμήσεων" #: help.pm:374 install_interactive.pm:137 #, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition" msgstr "Χρήση του ελεύθερου χώρου στην κατάτμηση των Windows" #: help.pm:374 @@ -6036,8 +6036,8 @@ msgstr "Δεν υπάρχουν κατατμήσεις προς χρήση" #: install_interactive.pm:114 #, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Χρήση κατάτμησης Windows για loopback" +msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback" +msgstr "Χρήση κατάτμησης Microsoft Windows® για loopback" #: install_interactive.pm:117 #, c-format @@ -6081,19 +6081,19 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:156 #, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Υπολογίζεται το μέγεθος της κατάτμησης των Windows" +msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" +msgstr "Υπολογίζεται το μέγεθος της κατάτμησης των Microsoft Windows®" #: install_interactive.pm:163 #, c-format msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." +"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " +"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " +"the Mandriva Linux installation." msgstr "" -"Η κατάτμηση των Windows είναι πολύ κατακερματισμένη, παρακαλώ τρέξτε πρώτα " -"το ``defrag'' μέσα από τα Windows και ξεκινήστε ξανά την εγκατάσταση του " -"Mandriva Linux " +"Η κατάτμηση των Microsoft Windows® είναι πολύ κατακερματισμένη, παρακαλώ " +"τρέξτε πρώτα το ``defrag'' μέσα από τα Microsoft Windows® και ξεκινήστε ξανά " +"την εγκατάσταση του Mandriva Linux " #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: install_interactive.pm:166 @@ -6101,28 +6101,38 @@ msgstr "" msgid "" "WARNING!\n" "\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." +"\n" +"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n" +"\n" +"\n" +"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, " +"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command " +"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk" +"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), " +"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup " +"your data.\n" +"\n" +"\n" +"When sure, press %s." msgstr "" "ΠΡΟΣΟΧΗ!\n" "\n" +"\n" "Το DrakX πρέπει τώρα να αλλάξει το μέγεθος της κατάτμησης των Windows.\n" -"Η διαδικασία αυτή εμπεριέχει κινδύνους. Εάν δεν το έχετε κάνει ήδη,\n" -"βγείτε από την εγκατάσταση ελέγξετε την κατάτμηση με το \n" -"scandisk μέσα από τα Windows και κατά περίπτωση την αποκατακερμάτιση \n" -"(defragment). Μετά ξεκινήστε ξανά την εγκατάσταση.\n" -"Μετά θα πρέπει να κρατήσετε αντίγραφο ασφαλείας των δεδομένων σας.\n" -"Εάν είστε σίγουροι, πατήστε Εντάξει." +"\n" +"\n" +"Η διαδικασία αυτή εμπεριέχει κινδύνους. Εάν δεν το έχετε κάνει ήδη, βγείτε " +"από την εγκατάσταση ελέγξετε την κατάτμηση με το scandisk μέσα από τα " +"Windows και κατά περίπτωση την αποκατακερμάτιση (defragment). Μετά " +"ξεκινήστε ξανά την εγκατάσταση. Μετά θα πρέπει να κρατήσετε αντίγραφο " +"ασφαλείας των δεδομένων σας.\n" +"\n" +"\n" +"Εάν είστε σίγουροι, πατήστε %s." #: install_interactive.pm:178 #, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" +msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on" msgstr "Τι χώρο θέλετε να κρατήσετε για τα windows στο" #: install_interactive.pm:179 @@ -6132,8 +6142,8 @@ msgstr "κατάτμηση %s" #: install_interactive.pm:188 #, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Γίνεται αλλαγή τις κατάτμησης των Windows" +msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" +msgstr "Γίνεται αλλαγή τις κατάτμησης των Microsoft Windows®" #: install_interactive.pm:193 #, c-format @@ -6148,8 +6158,8 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:213 #, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Αφαίρεση Windows(TM)" +msgid "Remove Microsoft Windows®" +msgstr "Αφαίρεση Microsoft Windows®" #: install_interactive.pm:213 #, fuzzy, c-format @@ -6484,7 +6494,7 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" "For information on fixes which are available for this release of Mandriva " @@ -16089,7 +16099,7 @@ msgstr "" #: share/advertising/26.pl:3 #, c-format -msgid "How to maintain your system up-to-date?" +msgid "How to keep your system up-to-date?" msgstr "" #: share/advertising/intel.pl:3 diff --git a/perl-install/share/po/eo.po b/perl-install/share/po/eo.po index b48df7784..be09280ec 100644 --- a/perl-install/share/po/eo.po +++ b/perl-install/share/po/eo.po @@ -2501,7 +2501,7 @@ msgstr "Nova grandeco en MB: " #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:851 @@ -4238,7 +4238,7 @@ msgstr "Uzu ekzistantajn subdiskojn" #: help.pm:374 install_interactive.pm:137 #, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition" msgstr "Uzu la liberan spacon sur la Vindoza subdisko" #: help.pm:374 @@ -5342,7 +5342,7 @@ msgstr "Ne ekzistas subdiskojn por uzi" #: install_interactive.pm:114 #, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" +msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback" msgstr "Uzu la Vindoza subdiskon por retrokonektado" #: install_interactive.pm:117 @@ -5388,15 +5388,15 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:156 #, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" +msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" msgstr "Kalkulante la liberan spacon sur la Vindoza subdisko" #: install_interactive.pm:163 #, c-format msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." +"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " +"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " +"the Mandriva Linux installation." msgstr "" "Via Vindoza subdisko estas tro fragmentigata, bonvole uzu ``defrag'' antaŭe" @@ -5406,28 +5406,37 @@ msgstr "" msgid "" "WARNING!\n" "\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." +"\n" +"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n" +"\n" +"\n" +"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, " +"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command " +"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk" +"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), " +"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup " +"your data.\n" +"\n" +"\n" +"When sure, press %s." msgstr "" "AVERTO!\n" "\n" -"DrakX nun regrandecigos vian Vindozan subdiskon. Zorgu:\n" -"ĉi tiu operacio estas danĝera. Se vi ne jam faris ĝin,\n" -"vi prefere antaŭe eliru el la instalado, uzu\n" -"\"scandisk\" sub Vindozo (kaj laŭvole rulu \"defrag\"), kaj sekve relanĉu " -"la\n" -"instaladon. Vi prefere faru ankaŭ rezervan kopion de via datenoj.\n" -"Kiam vi estos certa, klaku \"Jeso\"." +"\n" +"DrakX nun regrandecigos vian Vindozan subdiskon.\n" +"\n" +"\n" +"Zorgu: ĉi tiu operacio estas danĝera. Se vi ne jam faris ĝin, vi prefere " +"antaŭe eliru el la instalado, uzu \"scandisk\" sub Vindozo (kaj laŭvole rulu " +"\"defrag\"), kaj sekve relanĉu la instaladon. Vi prefere faru ankaŭ rezervan " +"kopion de via datenoj.\n" +"\n" +"\n" +"Kiam vi estos certa, klaku \"%s\"." #: install_interactive.pm:178 #, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" +msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on" msgstr "Kiun grandecon vi deziras teni por Vindozo?" #: install_interactive.pm:179 @@ -5437,7 +5446,7 @@ msgstr "subdisko: %s" #: install_interactive.pm:188 #, c-format -msgid "Resizing Windows partition" +msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" msgstr "Kalkulas Vindozajn dosiersistemajn limojn" #: install_interactive.pm:193 @@ -5454,7 +5463,7 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:213 #, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" +msgid "Remove Microsoft Windows®" msgstr "Forigu Vindozon" #: install_interactive.pm:213 @@ -5738,7 +5747,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" "For information on fixes which are available for this release of Mandriva " @@ -14895,7 +14904,7 @@ msgstr "" #: share/advertising/26.pl:3 #, c-format -msgid "How to maintain your system up-to-date?" +msgid "How to keep your system up-to-date?" msgstr "" #: share/advertising/intel.pl:3 diff --git a/perl-install/share/po/es.po b/perl-install/share/po/es.po index 25bd7b981..09b5aea05 100644 --- a/perl-install/share/po/es.po +++ b/perl-install/share/po/es.po @@ -2624,7 +2624,7 @@ msgstr "Tamaño nuevo en MB: " #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®" msgstr "" "Para asegurar la integridad de los datos luego de cambiar el tamaño a\n" "las particiones, se pueden ejecutar verificaciones de los sist. de archivos\n" @@ -4811,7 +4811,7 @@ msgstr "Usar la partición existente" #: help.pm:374 install_interactive.pm:137 #, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition" msgstr "Usar el espacio libre de la partición Windows" #: help.pm:374 @@ -6405,8 +6405,8 @@ msgstr "No hay ninguna partición existente para usar" #: install_interactive.pm:114 #, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Usar la partición de Windows para loopback" +msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback" +msgstr "Usar la partición de Microsoft Windows® para loopback" #: install_interactive.pm:117 #, c-format @@ -6451,18 +6451,18 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:156 #, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Calculando el espacio de la partición Windows" +msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" +msgstr "Calculando el espacio de la partición Microsoft Windows®" #: install_interactive.pm:163 #, c-format msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." +"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " +"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " +"the Mandriva Linux installation." msgstr "" -"Su partición Windows está muy fragmentada, por favor primero ejecute \"defrag" -"\"" +"Su partición Microsoft Windows® está muy fragmentada, por favor primero " +"ejecute \"defrag\"" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: install_interactive.pm:166 @@ -6470,34 +6470,40 @@ msgstr "" msgid "" "WARNING!\n" "\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." +"\n" +"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n" +"\n" +"\n" +"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, " +"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command " +"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk" +"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), " +"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup " +"your data.\n" +"\n" +"\n" +"When sure, press %s." msgstr "" "¡ADVERTENCIA!\n" "\n" -"Ahora DrakX cambiará el tamaño de su partición Windows. Proceda con " -"cuidado:\n" -"esta operación es peligrosa. Si aún no lo hizo, primero debería salir de\n" -"la instalación, ejecutar \"chkdsk c:\" desde una Línea de Comandos bajo\n" -"Windows (atención, ejecutar el programa gráfico \"scandisk\" no es " -"suficiente,\n" -"¡asegúrese de usar \"chkdsk\" en una Línea de Comandos!), ejecutar \"defrag" -"\"\n" -"opcionalmente, y luego volver a iniciar la instalación. También debería " -"hacer\n" -"una copia de seguridad de sus datos.\n" -"Cuando esté seguro, pulse sobre Aceptar." +"\n" +"Ahora DrakX cambiará el tamaño de su partición Windows.\n" +"\n" +"\n" +"Proceda con cuidado: esta operación es peligrosa. Si aún no lo hizo, primero " +"debería salir de la instalación, ejecutar \"chkdsk c:\" desde una Línea de " +"Comandos bajo Windows (atención, ejecutar el programa gráfico \"scandisk\" " +"no es suficiente, ¡asegúrese de usar \"chkdsk\" en una Línea de Comandos!), " +"ejecutar \"defrag\" opcionalmente, y luego volver a iniciar la instalación. " +"También debería hacer una copia de seguridad de sus datos.\n" +"\n" +"\n" +"Cuando esté seguro, pulse sobre %s." #: install_interactive.pm:178 #, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "¿Qué tamaño desea conservar para Windows en la" +msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on" +msgstr "¿Qué tamaño desea conservar para Microsoft Windows® en la" #: install_interactive.pm:179 #, c-format @@ -6506,8 +6512,8 @@ msgstr "partición %s" #: install_interactive.pm:188 #, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Cambiando tamaño a partición Windows" +msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" +msgstr "Cambiando tamaño a partición Microsoft Windows®" #: install_interactive.pm:193 #, c-format @@ -6522,8 +6528,8 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:213 #, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Quitar Windows(TM)" +msgid "Remove Microsoft Windows®" +msgstr "Quitar Microsoft Windows®" #: install_interactive.pm:213 #, fuzzy, c-format @@ -6914,7 +6920,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" "For information on fixes which are available for this release of Mandriva " @@ -16816,7 +16822,7 @@ msgstr "" #: share/advertising/26.pl:3 #, c-format -msgid "How to maintain your system up-to-date?" +msgid "How to keep your system up-to-date?" msgstr "" #: share/advertising/intel.pl:3 diff --git a/perl-install/share/po/et.po b/perl-install/share/po/et.po index 16e243a3b..d30fbba80 100644 --- a/perl-install/share/po/et.po +++ b/perl-install/share/po/et.po @@ -2598,7 +2598,7 @@ msgstr "Uus suurus (MB): " #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®" msgstr "" "Andmete terviklikkuse tagamiseks pärast partitsiooni(de) suuruse muutmist \n" "kontrollitakse järgmisel Windows(TM) alglaadimisel failisüsteemi" @@ -4742,7 +4742,7 @@ msgstr "Kasuta olemasolevat partitsiooni" #: help.pm:374 install_interactive.pm:137 #, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition" msgstr "Kasuta vaba ruumi Windowsi partitsioonil" #: help.pm:374 @@ -6268,7 +6268,7 @@ msgstr "Kasutatavat partitsiooni ei leitud" #: install_interactive.pm:114 #, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" +msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback" msgstr "Kasuta Windowsi partitsiooni loopbackina" #: install_interactive.pm:117 @@ -6314,19 +6314,19 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:156 #, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" +msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" msgstr "Vaba ruumi arvutamine Windowsi partitsioonil" #: install_interactive.pm:163 #, c-format msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." +"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " +"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " +"the Mandriva Linux installation." msgstr "" -"Teie Windowsi partitsioon on fragmenteerunud. Palun tehke arvutile uus " -"alglaadimine, käivitage Windows ja seejärel utiliit \"defrag\" ning tulge " -"siis Mandriva Linuxi paigaldamise juurde tagasi." +"Teie Microsoft Windows®i partitsioon on fragmenteerunud. Palun tehke " +"arvutile uus alglaadimine, käivitage Microsoft Windows® ja seejärel utiliit " +"\"defrag\" ning tulge siis Mandriva Linuxi paigaldamise juurde tagasi." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: install_interactive.pm:166 @@ -6334,32 +6334,40 @@ msgstr "" msgid "" "WARNING!\n" "\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." +"\n" +"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n" +"\n" +"\n" +"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, " +"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command " +"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk" +"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), " +"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup " +"your data.\n" +"\n" +"\n" +"When sure, press %s." msgstr "" "HOIATUS!\n" "\n" +"\n" "DrakX hakkab Teie Windowsi partitsiooni suurust muutma.\n" -"Olge ettevaatlik: see operatsioon võib olla ohtlik Teie failidele.\n" -"Palun käivitage enne seda, kui asute paigaldamise juurde,\n" -"Windowsis käsurealt \"chkdsk c:\" (arvestage, et graafilisest\n" -"rakendusest \"scandisk\" ei piisa, seepärast kasutage\n" -"kindlasti käsurealt käivitatavat \"chkdsk\"!).\n" -"Lisaks sellele defragmenteerige ketas ja alles siis asuge\n" -"taas paigaldamise kallale. Kasulik oleks juba Windowsis\n" -"ka oma andmetest tagavarakoopia teha.\n" -"Kui olete oma otsuses kindel, klõpsake nupule \"Olgu\"." +"\n" +"\n" +"Olge ettevaatlik: see operatsioon võib olla ohtlik Teie failidele. Palun " +"käivitage enne seda, kui asute paigaldamise juurde, Windowsis käsurealt " +"\"chkdsk c:\" (arvestage, et graafilisest rakendusest \"scandisk\" ei piisa, " +"seepärast kasutage kindlasti käsurealt käivitatavat \"chkdsk\"!). Lisaks " +"sellele defragmenteerige ketas ja alles siis asuge taas paigaldamise " +"kallale. Kasulik oleks juba Windowsis ka oma andmetest tagavarakoopia teha.\n" +"\n" +"\n" +"Kui olete oma otsuses kindel, klõpsake nupule \"%s\"." #: install_interactive.pm:178 #, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Kui palju ruumi jätate Windowsi jaoks?" +msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on" +msgstr "Kui palju ruumi jätate Microsoft Windows®i jaoks?" #: install_interactive.pm:179 #, c-format @@ -6368,8 +6376,8 @@ msgstr "partitsioon %s" #: install_interactive.pm:188 #, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Arvutan Windowsi failisüsteemi piire" +msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" +msgstr "Arvutan Microsoft Windows®i failisüsteemi piire" #: install_interactive.pm:193 #, c-format @@ -6383,8 +6391,8 @@ msgstr "Sobivat FAT-partitsiooni ei leitud (ei ole piisavalt ruumi)" #: install_interactive.pm:213 #, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Eemalda Windows(TM)" +msgid "Remove Microsoft Windows®" +msgstr "Eemalda Microsoft Windows®" #: install_interactive.pm:213 #, fuzzy, c-format @@ -6772,7 +6780,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" "For information on fixes which are available for this release of Mandriva " @@ -16564,7 +16572,7 @@ msgstr "Kuidas liituda Mandriva Linuxi kogukonnaga?" #: share/advertising/26.pl:3 #, c-format -msgid "How to maintain your system up-to-date?" +msgid "How to keep your system up-to-date?" msgstr "Kuidas hoida süsteem alati uue ja värskena?" #: share/advertising/intel.pl:3 diff --git a/perl-install/share/po/eu.po b/perl-install/share/po/eu.po index d0ec41314..825c909c9 100644 --- a/perl-install/share/po/eu.po +++ b/perl-install/share/po/eu.po @@ -2613,7 +2613,7 @@ msgstr "Tamaina berria MBtan: " #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®" msgstr "" "Partizioen tamaina aldatu ondoren datuen osotasuna ziurtatzeko, \n" "fitxategi-sistemaren probak exekutatuko dira Windows(TM) hurrengo\n" @@ -4772,7 +4772,7 @@ msgstr "Erabili lehendik dagoen partizioa" #: help.pm:374 install_interactive.pm:137 #, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition" msgstr "Erabili Windows-en partizioko leku librea" #: help.pm:374 @@ -6346,8 +6346,8 @@ msgstr "Ez dago erabiltzeko moduko partiziorik" #: install_interactive.pm:114 #, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Erabili Windows partizioa atzera-begiztarako" +msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback" +msgstr "Erabili Microsoft Windows® partizioa atzera-begiztarako" #: install_interactive.pm:117 #, c-format @@ -6392,19 +6392,19 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:156 #, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Windows-en partizioaren tamaina kalkulatzen" +msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" +msgstr "Microsoft Windows®-en partizioaren tamaina kalkulatzen" #: install_interactive.pm:163 #, c-format msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." +"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " +"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " +"the Mandriva Linux installation." msgstr "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." +"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " +"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " +"the Mandriva Linux installation." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: install_interactive.pm:166 @@ -6412,30 +6412,40 @@ msgstr "" msgid "" "WARNING!\n" "\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." +"\n" +"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n" +"\n" +"\n" +"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, " +"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command " +"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk" +"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), " +"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup " +"your data.\n" +"\n" +"\n" +"When sure, press %s." msgstr "" "ABISUA!\n" "\n" -"DrakX-k Windows-en partizioaren tamaina aldatuko du orain. Kontuz ibili:\n" -"eragiketa hau arriskutsua da. Oraindik halakorik ez baduzu egin,\n" -"aurrena instalaziotik irten beharko zenuke, \"chkdsk c:\" exekutatu\n" -"Windows-eko komando-gonbitetik (kontuan izan \"scandisk\" programa \n" -"grafikoa exekutatzea ez dela nahikoa, \"chkdsk\" exekutatu behar duzula " -"komando-gonbitetik!), nahi baduzu defrag ere exekuta dezakezu, eta ondoren\n" +"\n" +"DrakX-k Windows-en partizioaren tamaina aldatuko du orain.\n" +"\n" +"\n" +"Kontuz ibili: eragiketa hau arriskutsua da. Oraindik halakorik ez baduzu " +"egin, aurrena instalaziotik irten beharko zenuke, \"chkdsk c:\" exekutatu " +"Windows-eko komando-gonbitetik (kontuan izan \"scandisk\" programa grafikoa " +"exekutatzea ez dela nahikoa, \"chkdsk\" exekutatu behar duzula komando-" +"gonbitetik!), nahi baduzu defrag ere exekuta dezakezu, eta ondoren " "instalazioa berriro hasi. Datuen babeskopia ere egin beharko zenuke.\n" -"Ziur bazaude, sakatu 'Ados'." +"\n" +"\n" +"Ziur bazaude, sakatu '%s'." #: install_interactive.pm:178 #, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Zein tamaina utzi nahi duzu Windows-entzat" +msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on" +msgstr "Zein tamaina utzi nahi duzu Microsoft Windows®-entzat" #: install_interactive.pm:179 #, c-format @@ -6444,8 +6454,8 @@ msgstr "%s partizioan" #: install_interactive.pm:188 #, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Windows partizioaren tamaina aldatzen" +msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" +msgstr "Microsoft Windows® partizioaren tamaina aldatzen" #: install_interactive.pm:193 #, c-format @@ -6459,8 +6469,8 @@ msgstr "Ez dago FAT partiziorik tamainaz aldatzeko (edo ez dago nahikoa leku)" #: install_interactive.pm:213 #, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Kendu Windows(TM)" +msgid "Remove Microsoft Windows®" +msgstr "Kendu Microsoft Windows®" #: install_interactive.pm:213 #, fuzzy, c-format @@ -6841,7 +6851,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" "For information on fixes which are available for this release of Mandriva " @@ -16709,7 +16719,7 @@ msgstr "Nola batu Mandriva Linux elkartera?" #: share/advertising/26.pl:3 #, c-format -msgid "How to maintain your system up-to-date?" +msgid "How to keep your system up-to-date?" msgstr "Nola mantendu zure sistema eguneratuta?" #: share/advertising/intel.pl:3 diff --git a/perl-install/share/po/fa.po b/perl-install/share/po/fa.po index 2089289da..671d7c355 100644 --- a/perl-install/share/po/fa.po +++ b/perl-install/share/po/fa.po @@ -2604,7 +2604,7 @@ msgstr "اندازهی جدید به مگابایت: " #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®" msgstr "" "برای اطمینان از صحت دادهها بعد از تغییراندازهی قسمتبندی(ها)، \n" "در آغازگری بعدی بدرون ویندوز کنترل سیستمپرونده اجرا خواهد شد" @@ -4742,7 +4742,7 @@ msgstr "استفاده از قسمتبندیهای موجود" #: help.pm:374 install_interactive.pm:137 #, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition" msgstr "استفاده از فضای آزاد بر قسمتبندی ویندوز" #: help.pm:374 @@ -6266,7 +6266,7 @@ msgstr "قسمتبندیی برای استفاده وجود ندارد" #: install_interactive.pm:114 #, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" +msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback" msgstr "استفاده از قسمتبندی ویندوز برای loopback" #: install_interactive.pm:117 @@ -6312,15 +6312,15 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:156 #, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" +msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" msgstr "حساب کردن اندازهی قسمتبندی ویندوز" #: install_interactive.pm:163 #, c-format msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." +"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " +"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " +"the Mandriva Linux installation." msgstr "" "قسمتبندی ویندوز شما خیلی درهم ریخته است. لطفا رایانهی خود را با ویندوز " "آغازگری مجدد کرده، برنامهی نظم بخشی ``defrag'' را اجرا کرده و سپس نصبلینوکس " @@ -6332,29 +6332,39 @@ msgstr "" msgid "" "WARNING!\n" "\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." +"\n" +"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n" +"\n" +"\n" +"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, " +"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command " +"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk" +"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), " +"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup " +"your data.\n" +"\n" +"\n" +"When sure, press %s." msgstr "" "هشدار!\n" "\n" -"برنامه درایکایکس اکنون قسمتبندی ویندوز شما را تغییر اندازه میدهد. دقت کنید:\n" -"این عملیات خطرناکی است. اگر قبلًا این کار را نکردهاید، باید نخست از\n" -"نصب خارج شده، برنامهی \"chkdsk c:\" را از یک اعلان فرمان در\n" -"ویندوز اجرا کرده (توجه داشته باشید که اجرای برنامهی گرافیکی \"scandisk\"کافی " -"نیست، مطمئن شوید که از \"chkdsk\" در یک اعلان فرمان استفاده میکنید), بد نیست " -"که برنامهی defrag را نیز اجرا کنید، سپس نصب را\n" -"راهاندازی مجدد کنید. شما باید دادههای خود را ذخیره پشتیبانی کنید.\n" -"وقتی مطمئن شدید، تأیید را فشار دهید." +"\n" +"برنامه درایکایکس اکنون قسمتبندی ویندوز شما را تغییر اندازه میدهد.\n" +"\n" +"\n" +"دقت کنید: این عملیات خطرناکی است. اگر قبلًا این کار را نکردهاید، باید نخست از " +"نصب خارج شده، برنامهی \"chkdsk c:\" را از یک اعلان فرمان در ویندوز اجرا کرده " +"(توجه داشته باشید که اجرای برنامهی گرافیکی \"scandisk\"کافی نیست، مطمئن شوید " +"که از \"chkdsk\" در یک اعلان فرمان استفاده میکنید), بد نیست که برنامهی " +"defrag را نیز اجرا کنید، سپس نصب را راهاندازی مجدد کنید. شما باید دادههای " +"خود را ذخیره پشتیبانی کنید.\n" +"\n" +"\n" +"وقتی مطمئن شدید، %s را فشار دهید." #: install_interactive.pm:178 #, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" +msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on" msgstr "چه اندازهای را میخواهید برای ویندوز نگهدارید" #: install_interactive.pm:179 @@ -6364,7 +6374,7 @@ msgstr "قسمتبندی %s" #: install_interactive.pm:188 #, c-format -msgid "Resizing Windows partition" +msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" msgstr "تغییر اندازهی قسمتبندی ویندوز" #: install_interactive.pm:193 @@ -6380,8 +6390,8 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:213 #, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "برداشتن Windows(TM)" +msgid "Remove Microsoft Windows®" +msgstr "برداشتن Microsoft Windows®" #: install_interactive.pm:213 #, fuzzy, c-format @@ -6735,7 +6745,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" "For information on fixes which are available for this release of Mandriva " @@ -16483,7 +16493,7 @@ msgstr "" #: share/advertising/26.pl:3 #, c-format -msgid "How to maintain your system up-to-date?" +msgid "How to keep your system up-to-date?" msgstr "" #: share/advertising/intel.pl:3 diff --git a/perl-install/share/po/fi.po b/perl-install/share/po/fi.po index b4584a12b..0f3f2349f 100644 --- a/perl-install/share/po/fi.po +++ b/perl-install/share/po/fi.po @@ -2615,7 +2615,7 @@ msgstr "Uusi koko (Mt): " #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®" msgstr "" "Tietojen yhtenäisyyden varmistamiseksi osio(ide)n koon\n" "muuttamisen jälkeen suoritetaan tiedostojärjestelmän\n" @@ -4736,7 +4736,7 @@ msgstr "Käytä olemassa olevia osioita" #: help.pm:374 install_interactive.pm:137 #, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition" msgstr "Käytä tyhjää tilaa Windows-osiolla" #: help.pm:374 @@ -6247,8 +6247,8 @@ msgstr "Ei ole olemassa olevaa osiota käytettäväksi" #: install_interactive.pm:114 #, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Käytä Windows-osiota loopback-tiedostona" +msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback" +msgstr "Käytä Microsoft Windows®-osiota loopback-tiedostona" #: install_interactive.pm:117 #, c-format @@ -6293,19 +6293,19 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:156 #, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Lasken Windows-osion kokoa" +msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" +msgstr "Lasken Microsoft Windows®-osion kokoa" #: install_interactive.pm:163 #, c-format msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." +"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " +"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " +"the Mandriva Linux installation." msgstr "" -"Windows-osiosi on liian pirstoutunut, käynnistä koneesi uudelleen, mene " -"Windowsiin ja aja \"Levyn eheytys\" ensin, ja aloita Mandriva Linuxin " -"asennus uudestaan sen jälkeen." +"Microsoft Windows®-osiosi on liian pirstoutunut, käynnistä koneesi " +"uudelleen, mene Microsoft Windows®iin ja aja \"Levyn eheytys\" ensin, ja " +"aloita Mandriva Linuxin asennus uudestaan sen jälkeen." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: install_interactive.pm:166 @@ -6313,31 +6313,40 @@ msgstr "" msgid "" "WARNING!\n" "\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." +"\n" +"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n" +"\n" +"\n" +"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, " +"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command " +"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk" +"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), " +"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup " +"your data.\n" +"\n" +"\n" +"When sure, press %s." msgstr "" "VAROITUS!\n" "\n" -"DrakX aikoo nyt muuttaa Windows-osiosi kokoa. Ole varovainen:\n" -"tämä toimenpide on vaarallinen. Jos et ole vielä tarkistanut \n" -"Windows-osioitasi, sinun tulisi poistua asennuksesta, ajaa\n" -"kiintolevyjen tarkistus \"chkdsk c:\" Windowsissa komentokehotteessa\n" -"(huomaa että graafisen \"scandisk\" ohjelman käyttö ei riitä), sekä\n" -"mahdollisesti myös eheyttää levyt käyttäen defrag. Sen jälkeen voit \n" -"aloittaa asennuksen uudelleen.Samalla suosittelemme ottamaan \n" -"varmuuskopiot tärkeistä tiedoista.\n" -"Kun olet varma, paina OK." +"\n" +"DrakX aikoo nyt muuttaa Windows-osiosi kokoa.\n" +"\n" +"\n" +"Ole varovainen: tämä toimenpide on vaarallinen. Jos et ole vielä " +"tarkistanut Windows-osioitasi, sinun tulisi poistua asennuksesta, ajaa " +"kiintolevyjen tarkistus \"chkdsk c:\" Windowsissa komentokehotteessa (huomaa " +"että graafisen \"scandisk\" ohjelman käyttö ei riitä), sekä mahdollisesti " +"myös eheyttää levyt käyttäen defrag. Sen jälkeen voit aloittaa asennuksen " +"uudelleen.Samalla suosittelemme ottamaan varmuuskopiot tärkeistä tiedoista.\n" +"\n" +"\n" +"Kun olet varma, paina %s." #: install_interactive.pm:178 #, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Kuinka paljon tilaa haluat säilyttää Windowsille" +msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on" +msgstr "Kuinka paljon tilaa haluat säilyttää Microsoft Windows®ille" #: install_interactive.pm:179 #, c-format @@ -6346,8 +6355,8 @@ msgstr "osio %s" #: install_interactive.pm:188 #, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Muutan Windows-osion kokoa" +msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" +msgstr "Muutan Microsoft Windows®-osion kokoa" #: install_interactive.pm:193 #, c-format @@ -6363,8 +6372,8 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:213 #, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Poista Windows(TM)" +msgid "Remove Microsoft Windows®" +msgstr "Poista Microsoft Windows®" #: install_interactive.pm:213 #, fuzzy, c-format @@ -6891,7 +6900,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" "For information on fixes which are available for this release of Mandriva " @@ -16703,7 +16712,7 @@ msgstr "" #: share/advertising/26.pl:3 #, c-format -msgid "How to maintain your system up-to-date?" +msgid "How to keep your system up-to-date?" msgstr "" #: share/advertising/intel.pl:3 diff --git a/perl-install/share/po/fr.po b/perl-install/share/po/fr.po index 1943288b6..4bb18d661 100644 --- a/perl-install/share/po/fr.po +++ b/perl-install/share/po/fr.po @@ -2718,7 +2718,7 @@ msgstr "Nouvelle taille en Mo : " #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®" msgstr "" "Afin d'assurer l'intégrité des données après le redimensionnement de(s) " "partition(s),\n" @@ -4898,7 +4898,7 @@ msgstr "Utiliser une partition existante" #: help.pm:374 install_interactive.pm:137 #, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition" msgstr "Utiliser l'espace libre sur la partition Windows" #: help.pm:374 @@ -6464,8 +6464,8 @@ msgstr "Pas de partition existante à utiliser" #: install_interactive.pm:114 #, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Utiliser la partition Windows pour le bouclage" +msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback" +msgstr "Utiliser la partition Microsoft Windows® pour le bouclage" #: install_interactive.pm:117 #, c-format @@ -6510,17 +6510,17 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:156 #, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Calcul de l'espace libre sur la partition Windows" +msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" +msgstr "Calcul de l'espace libre sur la partition Microsoft Windows®" #: install_interactive.pm:163 #, c-format msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." +"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " +"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " +"the Mandriva Linux installation." msgstr "" -"Votre partition FAT est trop fragmentée. Redémarrez sous Windows\n" +"Votre partition FAT est trop fragmentée. Redémarrez sous Microsoft Windows®\n" "et lancez le programme de défragmentation « defrag »,\n" "puis relancez l'installation de Mandriva Linux." @@ -6530,31 +6530,40 @@ msgstr "" msgid "" "WARNING!\n" "\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." +"\n" +"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n" +"\n" +"\n" +"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, " +"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command " +"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk" +"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), " +"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup " +"your data.\n" +"\n" +"\n" +"When sure, press %s." msgstr "" "ATTENTION !\n" "\n" +"\n" "La taille de votre partition Windows va maintenant être réduite.\n" -"Soyez prudent : cette opération est dangereuse. Si ce n'est pas déjà\n" -"fait, vous devriez tout d'abord quitter l'installation, lancer\n" -"« chkdsk c: » depuis la ligne de commande sous Windows (attention, le\n" -"programme graphique « scandisk » n'est pas suffisant, utilisez\n" -"réellement « chkdsk » depuis la ligne de commande ! ), éventuellement\n" -"exécutez defrag, puis recommencez l'installation. Vous devriez\n" -"également sauvegarder vos données.\n" -"Si vous êtes sûr de vous, cliquez sur OK." +"\n" +"\n" +"Soyez prudent : cette opération est dangereuse. Si ce n'est pas déjà fait, " +"vous devriez tout d'abord quitter l'installation, lancer « chkdsk c: » " +"depuis la ligne de commande sous Windows (attention, le programme graphique " +"« scandisk » n'est pas suffisant, utilisez réellement « chkdsk » depuis la " +"ligne de commande ! ), éventuellement exécutez defrag, puis recommencez " +"l'installation. Vous devriez également sauvegarder vos données.\n" +"\n" +"\n" +"Si vous êtes sûr de vous, cliquez sur %s." #: install_interactive.pm:178 #, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Quelle taille désirez-vous allouer à Windows sur la" +msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on" +msgstr "Quelle taille désirez-vous allouer à Microsoft Windows® sur la" #: install_interactive.pm:179 #, c-format @@ -6563,8 +6572,9 @@ msgstr "partition %s" #: install_interactive.pm:188 #, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Calcul des limites du système de fichiers de Windows en cours" +msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" +msgstr "" +"Calcul des limites du système de fichiers de Microsoft Windows® en cours" #: install_interactive.pm:193 #, c-format @@ -6580,7 +6590,7 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:213 #, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" +msgid "Remove Microsoft Windows®" msgstr "Supprimer Microsoft Windows™" #: install_interactive.pm:213 @@ -6960,7 +6970,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" "For information on fixes which are available for this release of Mandriva " @@ -16980,7 +16990,7 @@ msgstr "Comment rejoindre la communauté Mandriva Linux ?" #: share/advertising/26.pl:3 #, c-format -msgid "How to maintain your system up-to-date?" +msgid "How to keep your system up-to-date?" msgstr "Comment conserver votre système à jour ? " #: share/advertising/intel.pl:3 diff --git a/perl-install/share/po/fur.po b/perl-install/share/po/fur.po index 467bb0d31..8240c409e 100644 --- a/perl-install/share/po/fur.po +++ b/perl-install/share/po/fur.po @@ -2447,7 +2447,7 @@ msgstr "Gnove dimension in MB: " #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:851 @@ -4132,7 +4132,7 @@ msgstr "" #: help.pm:374 install_interactive.pm:137 #, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition" msgstr "" #: help.pm:374 @@ -5149,7 +5149,7 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:114 #, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" +msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback" msgstr "" #: install_interactive.pm:117 @@ -5191,15 +5191,15 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:156 #, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" +msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" msgstr "" #: install_interactive.pm:163 #, c-format msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." +"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " +"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " +"the Mandriva Linux installation." msgstr "" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX @@ -5208,19 +5208,24 @@ msgstr "" msgid "" "WARNING!\n" "\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." +"\n" +"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n" +"\n" +"\n" +"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, " +"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command " +"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk" +"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), " +"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup " +"your data.\n" +"\n" +"\n" +"When sure, press %s." msgstr "" #: install_interactive.pm:178 #, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" +msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on" msgstr "" #: install_interactive.pm:179 @@ -5230,7 +5235,7 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:188 #, c-format -msgid "Resizing Windows partition" +msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" msgstr "" #: install_interactive.pm:193 @@ -5245,8 +5250,8 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:213 #, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Rimôf Windows (TM)" +msgid "Remove Microsoft Windows®" +msgstr "Rimôf Windows™" #: install_interactive.pm:213 #, c-format @@ -5474,7 +5479,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" "For information on fixes which are available for this release of Mandriva " @@ -14412,7 +14417,7 @@ msgstr "" #: share/advertising/26.pl:3 #, c-format -msgid "How to maintain your system up-to-date?" +msgid "How to keep your system up-to-date?" msgstr "" #: share/advertising/intel.pl:3 diff --git a/perl-install/share/po/ga.po b/perl-install/share/po/ga.po index 76e813890..ee8b3ae30 100644 --- a/perl-install/share/po/ga.po +++ b/perl-install/share/po/ga.po @@ -2445,7 +2445,7 @@ msgstr "Nua méid i MB: " #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:851 @@ -4126,7 +4126,7 @@ msgstr "Ag iarraidh an clár-ranna a tarrtháil" #: help.pm:374 install_interactive.pm:137 #, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition" msgstr "Úsáid an spás saor ar an rann Windows" #: help.pm:374 @@ -5149,7 +5149,7 @@ msgstr "Ag iarraidh an clár-ranna a tarrtháil" #: install_interactive.pm:114 #, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" +msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback" msgstr "" #: install_interactive.pm:117 @@ -5191,15 +5191,15 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:156 #, fuzzy, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" +msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" msgstr "Cruthaigh rann nua" #: install_interactive.pm:163 #, c-format msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." +"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " +"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " +"the Mandriva Linux installation." msgstr "" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX @@ -5208,19 +5208,24 @@ msgstr "" msgid "" "WARNING!\n" "\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." +"\n" +"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n" +"\n" +"\n" +"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, " +"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command " +"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk" +"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), " +"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup " +"your data.\n" +"\n" +"\n" +"When sure, press %s." msgstr "" #: install_interactive.pm:178 #, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" +msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on" msgstr "" #: install_interactive.pm:179 @@ -5230,7 +5235,7 @@ msgstr "rann %s" #: install_interactive.pm:188 #, fuzzy, c-format -msgid "Resizing Windows partition" +msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" msgstr "Ag ríomhadh teorainn na córais-comhadlanna FAT" #: install_interactive.pm:193 @@ -5245,8 +5250,8 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:213 #, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Dealaigh Windows(TM)" +msgid "Remove Microsoft Windows®" +msgstr "Dealaigh Microsoft Windows®" #: install_interactive.pm:213 #, fuzzy, c-format @@ -5474,7 +5479,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" "For information on fixes which are available for this release of Mandriva " @@ -14452,7 +14457,7 @@ msgstr "" #: share/advertising/26.pl:3 #, c-format -msgid "How to maintain your system up-to-date?" +msgid "How to keep your system up-to-date?" msgstr "" #: share/advertising/intel.pl:3 diff --git a/perl-install/share/po/gl.po b/perl-install/share/po/gl.po index 76e084cf2..d76b58956 100644 --- a/perl-install/share/po/gl.po +++ b/perl-install/share/po/gl.po @@ -2602,7 +2602,7 @@ msgstr "Novo tamaño en MB: " #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®" msgstr "" "Para asegurar a integridade dos datos despois de redimensionar a(s) partición" "(s), \n" @@ -4736,7 +4736,7 @@ msgstr "Usar partición existente" #: help.pm:374 install_interactive.pm:137 #, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition" msgstr "Usa-lo espacio libre da partición de Windows" #: help.pm:374 @@ -6281,8 +6281,8 @@ msgstr "Non hai ningunha partición existente para usar" #: install_interactive.pm:114 #, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Usar a partición de Windows para loopback" +msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback" +msgstr "Usar a partición de Microsoft Windows® para loopback" #: install_interactive.pm:117 #, c-format @@ -6326,19 +6326,19 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:156 #, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Calculando o tamaño da partición de Windows" +msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" +msgstr "Calculando o tamaño da partición de Microsoft Windows®" #: install_interactive.pm:163 #, c-format msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." +"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " +"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " +"the Mandriva Linux installation." msgstr "" -"A partición de Windows está demasiado fragmentada. Por favor reinicie o seu " -"sistema con Windows, execute a utilidade ``defrag'', e despois reinicie a " -"instalación de Mandriva Linux." +"A partición de Microsoft Windows® está demasiado fragmentada. Por favor " +"reinicie o seu sistema con Microsoft Windows®, execute a utilidade " +"``defrag'', e despois reinicie a instalación de Mandriva Linux." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: install_interactive.pm:166 @@ -6346,30 +6346,40 @@ msgstr "" msgid "" "WARNING!\n" "\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." +"\n" +"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n" +"\n" +"\n" +"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, " +"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command " +"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk" +"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), " +"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup " +"your data.\n" +"\n" +"\n" +"When sure, press %s." msgstr "" "¡ADVERTENCIA!\n" "\n" -"O DrakX vai redimensiona-la partición de Windows agora. Teña coidado:\n" -"esta operación é perigosa. Se aínda non o fixo, necesita sair da\n" -"instalación primeiro, executar \"chkdsk c:\" nun Intérprete de Comandos\n" -"en Windows (Teña coidado, executa-lo programa gráfico \"scandisk\")\n" -"non é dabondo, ¡asegúrese de usar \"chkdsk\" nun Intérprete de\n" -"Comandos!), e opcionalmente o defrag, e reinicia-la instalación.\n" -"Tamén é aconsellable facer unha copia de seguridade dos seus datos.\n" -"Cando estea seguro, prema Aceptar." +"\n" +"O DrakX vai redimensiona-la partición de Windows agora.\n" +"\n" +"\n" +"Teña coidado: esta operación é perigosa. Se aínda non o fixo, necesita sair " +"da instalación primeiro, executar \"chkdsk c:\" nun Intérprete de Comandos " +"en Windows (Teña coidado, executa-lo programa gráfico \"scandisk\") non é " +"dabondo, ¡asegúrese de usar \"chkdsk\" nun Intérprete de Comandos!), e " +"opcionalmente o defrag, e reinicia-la instalación. Tamén é aconsellable " +"facer unha copia de seguridade dos seus datos.\n" +"\n" +"\n" +"Cando estea seguro, prema %s." #: install_interactive.pm:178 #, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "¿Que tamaño desexa manter para o Windows en" +msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on" +msgstr "¿Que tamaño desexa manter para o Microsoft Windows® en" #: install_interactive.pm:179 #, c-format @@ -6378,8 +6388,8 @@ msgstr "partición %s" #: install_interactive.pm:188 #, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Redimensionando a partición de Windows" +msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" +msgstr "Redimensionando a partición de Microsoft Windows®" #: install_interactive.pm:193 #, c-format @@ -6394,8 +6404,8 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:213 #, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Elimina-lo Windows(TM)" +msgid "Remove Microsoft Windows®" +msgstr "Elimina-lo Microsoft Windows®" #: install_interactive.pm:213 #, c-format @@ -6663,7 +6673,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" "For information on fixes which are available for this release of Mandriva " @@ -16350,7 +16360,7 @@ msgstr "Como unirse á comunidade de Mandriva Linux?" #: share/advertising/26.pl:3 #, c-format -msgid "How to maintain your system up-to-date?" +msgid "How to keep your system up-to-date?" msgstr "Como manter o seu sistema actualizado?" #: share/advertising/intel.pl:3 diff --git a/perl-install/share/po/he.po b/perl-install/share/po/he.po index 015a26e5b..3ae7c5c17 100644 --- a/perl-install/share/po/he.po +++ b/perl-install/share/po/he.po @@ -2545,7 +2545,7 @@ msgstr "גודל חדש ב-MB: " #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®" msgstr "" "על מנת להבטיח את שלמות הנתונים אחרי שינוי גודל המחיצה(ות) \n" "תiפעל בדיקה של מערכת הקבצים באתחול הבא של חלונות" @@ -4436,7 +4436,7 @@ msgstr "שימוש במחיצות קיימות" #: help.pm:374 install_interactive.pm:137 #, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition" msgstr "שימוש בשטח החופשי שעל מחיצת חלונות" #: help.pm:374 @@ -5699,7 +5699,7 @@ msgstr "אין מחיצה קיימת לשימוש" #: install_interactive.pm:114 #, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" +msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback" msgstr "שימוש במחיצת חלונות ל-loopback" #: install_interactive.pm:117 @@ -5743,15 +5743,15 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:156 #, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" +msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" msgstr "חישוב השטח החופשי על מחיצת חלונות" #: install_interactive.pm:163 #, c-format msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." +"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " +"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " +"the Mandriva Linux installation." msgstr "" "מחיצת החלונות אינה מאוחה. עליך להפעיל מחדש את המחשב ולהיכנס לחלונות, ושם " "להפעיל את תוכנת איחוי המחיצות (defrag). לאחר מכן יש להפעיל מחדש את התקנת " @@ -5763,26 +5763,36 @@ msgstr "" msgid "" "WARNING!\n" "\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." +"\n" +"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n" +"\n" +"\n" +"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, " +"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command " +"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk" +"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), " +"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup " +"your data.\n" +"\n" +"\n" +"When sure, press %s." msgstr "" "אזהרה!\n" "\n" -"התכנית DrakX תשנה עכשיו את גודל מחיצת חלונות. נא לשים לב\n" -"שפעולה זאת מסוכנת. אם לא עשית כן, עליך לצאת מההתקנה, להריץ scandisk\n" -"תחת חלונות (וכנראה גם defrag) ואז לאתחל את ההתקנה.\n" -"עליך לדאוג גם לגיבויים של המידע שלך.\n" -"אם ניתן להמשיך כעת, נא ללחוץ על \"אישור\"." +"\n" +"התכנית DrakX תשנה עכשיו את גודל מחיצת חלונות.\n" +"\n" +"\n" +"נא לשים לב שפעולה זאת מסוכנת. אם לא עשית כן, עליך לצאת מההתקנה, להריץ " +"scandisk תחת חלונות (וכנראה גם defrag) ואז לאתחל את ההתקנה. עליך לדאוג גם " +"לגיבויים של המידע שלך.\n" +"\n" +"\n" +"אם ניתן להמשיך כעת, נא ללחוץ על \"%s\"." #: install_interactive.pm:178 #, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" +msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on" msgstr "איזה גודל שטח ברצונך להשאיר לחלונות ב-" #: install_interactive.pm:179 @@ -5792,7 +5802,7 @@ msgstr "מחיצת %s" #: install_interactive.pm:188 #, c-format -msgid "Resizing Windows partition" +msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" msgstr "שינוי גודל של מחיצת חלונות" #: install_interactive.pm:193 @@ -5807,7 +5817,7 @@ msgstr "אין מחיצת FAT שניתן לשנות את גודלה (או לא #: install_interactive.pm:213 #, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" +msgid "Remove Microsoft Windows®" msgstr "הסרת מערכת חלונות" #: install_interactive.pm:213 @@ -6154,7 +6164,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" "For information on fixes which are available for this release of Mandriva " @@ -15573,7 +15583,7 @@ msgstr "איך ניתן להצטרף לקהילת מנדריבה לינוקס?" #: share/advertising/26.pl:3 #, c-format -msgid "How to maintain your system up-to-date?" +msgid "How to keep your system up-to-date?" msgstr "איך ניתן לשמור על עדכניות המערכת?" #: share/advertising/intel.pl:3 diff --git a/perl-install/share/po/hi.po b/perl-install/share/po/hi.po index 6ad863549..11b3481c5 100644 --- a/perl-install/share/po/hi.po +++ b/perl-install/share/po/hi.po @@ -2579,7 +2579,7 @@ msgstr "एमबी में नया आकार: " #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®" msgstr "" "विभाजन(विभाजनों) के पुनःआकारीकरण के उपरान्त, डाटा की स्थिरता एकनिष्टता को सुनिश्चत " "करने हेतु, \n" @@ -4651,7 +4651,7 @@ msgstr "विद्यमान विभाजन को उपयोग क #: help.pm:374 install_interactive.pm:137 #, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition" msgstr "विण्डो विभाजन पर उपलब्ध मुक्त स्थान का उपयोग करें" #: help.pm:374 @@ -5768,7 +5768,7 @@ msgstr "कोई विद्यमान विभाजन उपयोगा #: install_interactive.pm:114 #, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" +msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback" msgstr "लूपबैक के लिए विण्डो विभाजन का उपयोग करें" #: install_interactive.pm:117 @@ -5814,15 +5814,15 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:156 #, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" +msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" msgstr "विण्डो विभाजन के आकार की गणना की जा रही है" #: install_interactive.pm:163 #, c-format msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." +"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " +"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " +"the Mandriva Linux installation." msgstr "" "आपका विण्डो विभाजन अति खंडित है । कृपया अपने कम्प्यूटर को विण्डो के अन्तर्गत पुनः आरम्भ " "करें, ``defrag'' कार्यक्रम को चलायें, और फ़िर मैनड्रिव लिनक्स संसाधन को पुनः आरम्भ करें ।" @@ -5833,29 +5833,37 @@ msgstr "" msgid "" "WARNING!\n" "\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." +"\n" +"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n" +"\n" +"\n" +"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, " +"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command " +"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk" +"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), " +"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup " +"your data.\n" +"\n" +"\n" +"When sure, press %s." msgstr "" "चेतावनी!\n" "\n" -"ड्रैकएक्स अब आपके विण्डो विभाजन को पुनःआकार देगा। सावधान रहें: \n" -"यह कार्य खतरनाक है । यदि आप पहिले से ऐसा नहीं चुके है, तो आपको\n" -"पहले संसाधन प्रक्रिया से बाहर निकलने की आवश्यकता है, फ़िर विण्डो के अन्तर्गत एक\n" -"कॉमाण्ड प्रॉम्पट से \"chkdsk c:\" को चलना होगा (सावधान, सचित्र कार्यक्रम\n" -"\"scandisk\" को चलाना काफ़ी नहीं है, \"chkdsk\" को कॉमाण्ड प्रॉम्पट से ही चलायें !)\n" -", वैकल्पिक रूप से defrag को चलायें, और फ़िर संसाधन प्रक्रिया को पुनः आरम्भ करें ।\n" -"आपको अपनी सूचनाओं का बैक-अप भी ले लेना चाहिए । \n" -"जब यह सब सुनिश्चित कर लें, तब ठीक को दबायें।" +"\n" +"ड्रैकएक्स अब आपके विण्डो विभाजन को पुनःआकार देगा।\n" +"सावधान रहें: यह कार्य खतरनाक है । यदि आप पहिले से ऐसा नहीं चुके है, तो आपको पहले संसाधन " +"प्रक्रिया से बाहर निकलने की आवश्यकता है, फ़िर विण्डो के अन्तर्गत एक कॉमाण्ड प्रॉम्पट से " +"\"chkdsk c:\" को चलना होगा (सावधान, सचित्र कार्यक्रम \"scandisk\" को चलाना काफ़ी " +"नहीं है, \"chkdsk\" को कॉमाण्ड प्रॉम्पट से ही चलायें !) , वैकल्पिक रूप से defrag को " +"चलायें, और फ़िर संसाधन प्रक्रिया को पुनः आरम्भ करें । आपको अपनी सूचनाओं का बैक-अप भी ले " +"लेना चाहिए । \n" +"\n" +"\n" +"जब यह सब सुनिश्चित कर लें, तब %s को दबायें।" #: install_interactive.pm:178 #, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" +msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on" msgstr "विण्डो के लिए आप क्या आकार रखना चाहते है" #: install_interactive.pm:179 @@ -5865,7 +5873,7 @@ msgstr "विभाजन %s" #: install_interactive.pm:188 #, c-format -msgid "Resizing Windows partition" +msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" msgstr "विण्डो विभाजन का पुनः आकारीकरण किया जा रहा है" #: install_interactive.pm:193 @@ -5880,7 +5888,7 @@ msgstr "पुनः आकारीकरण के लिए कोई फ़ै #: install_interactive.pm:213 #, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" +msgid "Remove Microsoft Windows®" msgstr "विण्डो (TM) को हटायें" #: install_interactive.pm:213 @@ -6234,7 +6242,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" "For information on fixes which are available for this release of Mandriva " @@ -15810,7 +15818,7 @@ msgstr "" #: share/advertising/26.pl:3 #, c-format -msgid "How to maintain your system up-to-date?" +msgid "How to keep your system up-to-date?" msgstr "" #: share/advertising/intel.pl:3 diff --git a/perl-install/share/po/hr.po b/perl-install/share/po/hr.po index ac0a20da9..5840d1737 100644 --- a/perl-install/share/po/hr.po +++ b/perl-install/share/po/hr.po @@ -2542,7 +2542,7 @@ msgstr "Nova veličina u MB: " #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:851 @@ -4578,7 +4578,7 @@ msgstr "Koristi postojeće particije" #: help.pm:374 install_interactive.pm:137 #, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition" msgstr "Iskoristi slobodan prostor na Windows particiji" #: help.pm:374 @@ -5966,8 +5966,8 @@ msgstr "Nema postojećih particija koje bih mogao upotrijebiti" #: install_interactive.pm:114 #, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Koristi Windows particiju za loopback" +msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback" +msgstr "Koristi Microsoft Windows® particiju za loopback" #: install_interactive.pm:117 #, c-format @@ -6012,17 +6012,18 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:156 #, fuzzy, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Iskoristi slobodan prostor na Windows particiji" +msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" +msgstr "Iskoristi slobodan prostor na Microsoft Windows® particiji" #: install_interactive.pm:163 #, c-format msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." +"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " +"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " +"the Mandriva Linux installation." msgstr "" -"Vaša Windows particija je prefragmentirana, molim pokrenite ``defrag'' prvo." +"Vaša Microsoft Windows® particija je prefragmentirana, molim pokrenite " +"``defrag'' prvo." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: install_interactive.pm:166 @@ -6030,28 +6031,38 @@ msgstr "" msgid "" "WARNING!\n" "\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." +"\n" +"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n" +"\n" +"\n" +"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, " +"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command " +"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk" +"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), " +"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup " +"your data.\n" +"\n" +"\n" +"When sure, press %s." msgstr "" "UPOZORENJE!\n" "\n" -"DrakX sada mora promijeniti veličinu vaše Windows particije\n" -"Budite vrlo oprezni budući da je ova operacija\n" -"izuzetno opasna. Ukoliko još niste mijenjali veličinu particije molim\n" -"izađite prvo iz instalacije, pokrenite scandisk pod Windowsima (opcionalno " -"pokrenite defrag), tada ponovno pokrenite instalaciju.\n" -"Također preporučljivo je da sačuvate vaše podatke (napravite backup).\n" -"Kada ste sigurni da želite nastaviti, pritisnite U redu." +"\n" +"DrakX sada mora promijeniti veličinu vaše Windows particije.\n" +"\n" +"\n" +"Budite vrlo oprezni budući da je ova operacija izuzetno opasna. Ukoliko još " +"niste mijenjali veličinu particije molim izađite prvo iz instalacije, " +"pokrenite scandisk pod Windowsima (opcionalno pokrenite defrag), tada " +"ponovno pokrenite instalaciju. Također preporučljivo je da sačuvate vaše " +"podatke (napravite backup).\n" +"\n" +"\n" +"Kada ste sigurni da želite nastaviti, pritisnite %s." #: install_interactive.pm:178 #, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" +msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on" msgstr "Koliku veličinu želite zadržati za windowse" #: install_interactive.pm:179 @@ -6061,8 +6072,8 @@ msgstr "particija %s" #: install_interactive.pm:188 #, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Izračunavam granice Windows datotečnog sustava" +msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" +msgstr "Izračunavam granice Microsoft Windows® datotečnog sustava" #: install_interactive.pm:193 #, c-format @@ -6078,7 +6089,7 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:213 #, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" +msgid "Remove Microsoft Windows®" msgstr "Ukloni Windowse(TM)" #: install_interactive.pm:213 @@ -6451,7 +6462,7 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" "For information on fixes which are available for this release of Mandriva " @@ -15936,7 +15947,7 @@ msgstr "" #: share/advertising/26.pl:3 #, c-format -msgid "How to maintain your system up-to-date?" +msgid "How to keep your system up-to-date?" msgstr "" #: share/advertising/intel.pl:3 diff --git a/perl-install/share/po/hu.po b/perl-install/share/po/hu.po index c8ed8a5b0..4feb54eeb 100644 --- a/perl-install/share/po/hu.po +++ b/perl-install/share/po/hu.po @@ -2624,7 +2624,7 @@ msgstr "Az új méret (MB-ban): " #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®" msgstr "" "Az adatok épségének biztosítása érdekében a legközelebbi Windows-" "indításnál \n" @@ -4782,7 +4782,7 @@ msgstr "Már létező partíció használata" #: help.pm:374 install_interactive.pm:137 #, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition" msgstr "A windowsos partíción levő szabad hely felhasználása" #: help.pm:374 @@ -6329,7 +6329,7 @@ msgstr "Nincs olyan már létező partíció, amit használhatnék" #: install_interactive.pm:114 #, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" +msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback" msgstr "A loopback-hez a windowsos partíció használata" #: install_interactive.pm:117 @@ -6373,19 +6373,19 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:156 #, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" +msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" msgstr "A windowsos partíció méretének meghatározása" #: install_interactive.pm:163 #, c-format msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." +"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " +"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " +"the Mandriva Linux installation." msgstr "" -"A windowsos partíció túlzottan töredezett. Indítsa újra a gépet Windowsszal, " -"majd futtassa a \"defrag\" programot. Ennek végeztével indítsa el újra a " -"Mandriva Linux telepítését." +"A windowsos partíció túlzottan töredezett. Indítsa újra a gépet Microsoft " +"Windows®szal, majd futtassa a \"defrag\" programot. Ennek végeztével indítsa " +"el újra a Mandriva Linux telepítését." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: install_interactive.pm:166 @@ -6393,31 +6393,41 @@ msgstr "" msgid "" "WARNING!\n" "\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." +"\n" +"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n" +"\n" +"\n" +"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, " +"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command " +"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk" +"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), " +"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup " +"your data.\n" +"\n" +"\n" +"When sure, press %s." msgstr "" "FIGYELEM!\n" "\n" -"A telepítő most átméretezi a windowsos partíciót. Ez a művelet veszélyes.\n" -"Ha még nem tette meg, adjon ki egy \"chkdsk c:\" parancsot egy windowsos\n" -"parancssorból (a \"scandisk\" nevű grafikus program futtatása nem " -"elegendő).\n" -"Esetleg futtassa le a \"defrag\" programot is Windows alatt. Ezeknek a\n" -"végrehajtásához természetesen ki kell lépnie a telepítőből.\n" -"Lehetőleg mentse le az adatokat, mielőtt újra elindítaná a telepítőt.\n" -"Ha biztos abban, hogy folytatni szeretné a telepítést, nyomja meg az \"OK\"-" +"\n" +"A telepítő most átméretezi a windowsos partíciót.\n" +"\n" +"\n" +"Ez a művelet veszélyes. Ha még nem tette meg, adjon ki egy \"chkdsk c:\" " +"parancsot egy windowsos parancssorból (a \"scandisk\" nevű grafikus program " +"futtatása nem elegendő). Esetleg futtassa le a \"defrag\" programot is " +"Windows alatt. Ezeknek a végrehajtásához természetesen ki kell lépnie a " +"telepítőből. Lehetőleg mentse le az adatokat, mielőtt újra elindítaná a " +"telepítőt.\n" +"\n" +"\n" +"Ha biztos abban, hogy folytatni szeretné a telepítést, nyomja meg az \"%s\"-" "t." #: install_interactive.pm:178 #, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Mekkora helyet szeretne fenntartani a Windowsnak itt:" +msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on" +msgstr "Mekkora helyet szeretne fenntartani a Microsoft Windows®nak itt:" #: install_interactive.pm:179 #, c-format @@ -6426,8 +6436,8 @@ msgstr "%s partíció" #: install_interactive.pm:188 #, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Windowsos partíció átméretezése" +msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" +msgstr "Microsoft Windows®os partíció átméretezése" #: install_interactive.pm:193 #, c-format @@ -6441,8 +6451,8 @@ msgstr "Nincs átméretezhető FAT partíció, vagy nincs elég hely" #: install_interactive.pm:213 #, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "A Windows(TM) eltávolítása" +msgid "Remove Microsoft Windows®" +msgstr "A Microsoft Windows® eltávolítása" #: install_interactive.pm:213 #, fuzzy, c-format @@ -6845,7 +6855,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" "For information on fixes which are available for this release of Mandriva " @@ -16820,7 +16830,7 @@ msgstr "Hogyan lehet csatlakozni a Mandriva Linux közösségéhez?" #: share/advertising/26.pl:3 #, c-format -msgid "How to maintain your system up-to-date?" +msgid "How to keep your system up-to-date?" msgstr "Hogyan lehet naprakész állapotban tartani a rendszert?" #: share/advertising/intel.pl:3 diff --git a/perl-install/share/po/id.po b/perl-install/share/po/id.po index fb7a904f4..fd97ed87a 100644 --- a/perl-install/share/po/id.po +++ b/perl-install/share/po/id.po @@ -2618,7 +2618,7 @@ msgstr "Ukuran baru dalam MB: " #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®" msgstr "" "Untuk memastikan integritas data setelah ukuran partisi berubah,\n" "pengujian sistem file akan dilakukan pada boot berikut dalam Windows(TM)" @@ -4801,7 +4801,7 @@ msgstr "Gunakan partisi yang sudah ada" #: help.pm:374 install_interactive.pm:137 #, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition" msgstr "Gunakan ruang kosong pada partisi windows" #: help.pm:374 @@ -6308,8 +6308,8 @@ msgstr "Tidak ada partisi yang bisa digunakan" #: install_interactive.pm:114 #, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Gunakan partisi Windows untuk loopback" +msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback" +msgstr "Gunakan partisi Microsoft Windows® untuk loopback" #: install_interactive.pm:117 #, c-format @@ -6352,18 +6352,19 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:156 #, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Menghitung ukuran partisi Windows" +msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" +msgstr "Menghitung ukuran partisi Microsoft Windows®" #: install_interactive.pm:163 #, c-format msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." +"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " +"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " +"the Mandriva Linux installation." msgstr "" -"Partisi Windows Anda terlalu terfragmen. Harap reboot komputer Anda pada " -"Windows, jalankan utilitas ``defrag'', lalu ulangi installasi Mandriva Linux." +"Partisi Microsoft Windows® Anda terlalu terfragmen. Harap reboot komputer " +"Anda pada Microsoft Windows®, jalankan utilitas ``defrag'', lalu ulangi " +"installasi Mandriva Linux." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: install_interactive.pm:166 @@ -6371,31 +6372,40 @@ msgstr "" msgid "" "WARNING!\n" "\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." +"\n" +"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n" +"\n" +"\n" +"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, " +"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command " +"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk" +"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), " +"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup " +"your data.\n" +"\n" +"\n" +"When sure, press %s." msgstr "" "PERINGATAN!\n" "\n" +"\n" "DrakX sekarang akan mengubah ukuran partisi Windows Anda.\n" -"Hati-hati: proses ini amat berbahaya. Bila Anda belum pernah\n" -"melakukannya, Anda harus keluar dari proses installasi ini,\n" -"lalu reboot ke windows jalankan \"chkdsk c:\" dari Command\n" -"Prompt (hati-hati, menjalankan program grafis \"scandisk\"\n" -"tidaklah cukup, pastikan menggunakan \"chkdsk\" dari Command\n" -"Prompt!), juga defrag, lalu ulangi installasi. Anda juga\n" -"harus membackup data Anda.\n" -"Jika yakin, tekan Ok." +"\n" +"\n" +"Hati-hati: proses ini amat berbahaya. Bila Anda belum pernah melakukannya, " +"Anda harus keluar dari proses installasi ini, lalu reboot ke windows " +"jalankan \"chkdsk c:\" dari Command Prompt (hati-hati, menjalankan program " +"grafis \"scandisk\"\n" +"tidaklah cukup, pastikan menggunakan \"chkdsk\" dari Command Prompt!), juga " +"defrag, lalu ulangi installasi. Anda juga harus membackup data Anda.\n" +"\n" +"\n" +"Jika yakin, tekan %s." #: install_interactive.pm:178 #, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Ukuran mana yang hendak Anda gunakan untuk Windows" +msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on" +msgstr "Ukuran mana yang hendak Anda gunakan untuk Microsoft Windows®" #: install_interactive.pm:179 #, c-format @@ -6404,8 +6414,8 @@ msgstr "partisi %s" #: install_interactive.pm:188 #, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Mengubah ukuran partisi Windows" +msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" +msgstr "Mengubah ukuran partisi Microsoft Windows®" #: install_interactive.pm:193 #, c-format @@ -6420,8 +6430,8 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:213 #, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Hapus Windows(TM)" +msgid "Remove Microsoft Windows®" +msgstr "Hapus Microsoft Windows®" #: install_interactive.pm:213 #, c-format @@ -6804,7 +6814,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" "For information on fixes which are available for this release of Mandriva " @@ -16819,7 +16829,7 @@ msgstr "Bagaimana bergabung dengan komunitas Mandriva Linux?" #: share/advertising/26.pl:3 #, c-format -msgid "How to maintain your system up-to-date?" +msgid "How to keep your system up-to-date?" msgstr "Bagaimana menjaga sistem Anda up-to-date?" #: share/advertising/intel.pl:3 diff --git a/perl-install/share/po/is.po b/perl-install/share/po/is.po index 79cbc90d6..904a06bdd 100644 --- a/perl-install/share/po/is.po +++ b/perl-install/share/po/is.po @@ -2603,7 +2603,7 @@ msgstr "Ný stærð í MB: " #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®" msgstr "" "Til að staðfesta að gögn séu í lagi eftir að disksneiðum hefur verið \n" "breytt verður að keyra diskaprófun þegar þú ræsir Windows(tm) næst" @@ -4740,7 +4740,7 @@ msgstr "Nota núverandi disksneið" #: help.pm:374 install_interactive.pm:137 #, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition" msgstr "Nota laust pláss á Windows disksneiðinni" #: help.pm:374 @@ -6250,8 +6250,8 @@ msgstr "það eru engar núverandi disksneiðar til að nota" #: install_interactive.pm:114 #, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Nota Windows disksneiðina fyrir sýndardisk" +msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback" +msgstr "Nota Microsoft Windows® disksneiðina fyrir sýndardisk" #: install_interactive.pm:117 #, c-format @@ -6297,19 +6297,19 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:156 #, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Reikna stærð Windows disksneiðar" +msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" +msgstr "Reikna stærð Microsoft Windows® disksneiðar" #: install_interactive.pm:163 #, c-format msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." +"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " +"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " +"the Mandriva Linux installation." msgstr "" -"Windows disk-sneiðin þín er of sundurslitin. Vinsamlega endurræstu tölvuna " -"þín undir Windows, keyrðu ``defrag'' forritið, endurræstu síðan Mandriva " -"Linux uppsetninguna." +"Microsoft Windows® disk-sneiðin þín er of sundurslitin. Vinsamlega " +"endurræstu tölvuna þín undir Microsoft Windows®, keyrðu ``defrag'' forritið, " +"endurræstu síðan Mandriva Linux uppsetninguna." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: install_interactive.pm:166 @@ -6317,31 +6317,40 @@ msgstr "" msgid "" "WARNING!\n" "\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." +"\n" +"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n" +"\n" +"\n" +"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, " +"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command " +"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk" +"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), " +"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup " +"your data.\n" +"\n" +"\n" +"When sure, press %s." msgstr "" "AÐVÖRUN\n" "\n" -"DrakX ætlar nú að breyta stærð Windows sneiðarinnar. Athugið:\n" -"Þetta getur verið hættulegt. Ef þú ert ekki búin(n) að því, þá\n" +"\n" +"DrakX ætlar nú að breyta stærð Windows sneiðarinnar.\n" +"\n" +"\n" +"Athugið: Þetta getur verið hættulegt. Ef þú ert ekki búin(n) að því, þá " "ættir þú fyrst að hætta við uppsetninguna, keyra \"chkdsk c:\"\n" -"frá skipanalínunni (DOS)\n" -"(Varúð: það er ekki nóg að keyra grafíska forritið \"scandisk\",\n" -"verið viss um að nota \"chkdisk\" úr skipanalínunni!),\n" -"Þið gætuð einnig keyrt defrag. Endurræsið síðan uppsetninguna.\n" -"Þú ættir einnig að taka afrit af gögnunum þínum.\n" -"Þegar þú ert viss, sláðu á \"Í lagi\" til að halda áfram." +"frá skipanalínunni (DOS) (Varúð: það er ekki nóg að keyra grafíska forritið " +"\"scandisk\", verið viss um að nota \"chkdisk\" úr skipanalínunni!), Þið " +"gætuð einnig keyrt defrag. Endurræsið síðan uppsetninguna. Þú ættir einnig " +"að taka afrit af gögnunum þínum.\n" +"\n" +"\n" +"Þegar þú ert viss, sláðu á \"%s\" til að halda áfram." #: install_interactive.pm:178 #, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Hvaða stærð viltu skilja eftir fyrir Windows á" +msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on" +msgstr "Hvaða stærð viltu skilja eftir fyrir Microsoft Windows® á" #: install_interactive.pm:179 #, c-format @@ -6350,8 +6359,8 @@ msgstr "disksneið %s" #: install_interactive.pm:188 #, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Breyta stærð Windows skráakerfis" +msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" +msgstr "Breyta stærð Microsoft Windows® skráakerfis" #: install_interactive.pm:193 #, c-format @@ -6365,8 +6374,8 @@ msgstr "Það er engin FAT disksneið til að breyta stærð á (eða ekki nóg #: install_interactive.pm:213 #, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Fjarlægja Windows(TM)" +msgid "Remove Microsoft Windows®" +msgstr "Fjarlægja Microsoft Windows®" #: install_interactive.pm:213 #, fuzzy, c-format @@ -6733,7 +6742,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" "For information on fixes which are available for this release of Mandriva " @@ -16520,7 +16529,7 @@ msgstr "Hvernig á að taka þátt í Mandriva hópvinnunni?" #: share/advertising/26.pl:3 #, c-format -msgid "How to maintain your system up-to-date?" +msgid "How to keep your system up-to-date?" msgstr "Hvernig á að viðhalda kerfinu uppfærðu?" #: share/advertising/intel.pl:3 diff --git a/perl-install/share/po/it.po b/perl-install/share/po/it.po index ebb61060f..687818ee6 100644 --- a/perl-install/share/po/it.po +++ b/perl-install/share/po/it.po @@ -2629,7 +2629,7 @@ msgstr "Nuova dimensione in MB: " #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®" msgstr "" "Per assicurare l'integrità dei dati dopo aver ridimensionato partizioni,\n" "saranno eseguiti dei controlli sul filesystem al prossimo riavvio di Windows" @@ -4819,7 +4819,7 @@ msgstr "Usa partizioni esistenti" #: help.pm:374 install_interactive.pm:137 #, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition" msgstr "Usa lo spazio libero della partizione Windows" #: help.pm:374 @@ -6431,8 +6431,8 @@ msgstr "Non esiste già una partizione da usare" #: install_interactive.pm:114 #, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Usa la partizione Windows per loopback" +msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback" +msgstr "Usa la partizione Microsoft Windows® per loopback" #: install_interactive.pm:117 #, c-format @@ -6476,19 +6476,19 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:156 #, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Sto calcolando la dimensione della partizione Windows" +msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" +msgstr "Sto calcolando la dimensione della partizione Microsoft Windows®" #: install_interactive.pm:163 #, c-format msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." +"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " +"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " +"the Mandriva Linux installation." msgstr "" -"La partizione Windows è troppo frammentata. Bisogna riavviare il computer " -"sotto Windows, lanciare \"defrag\" e poi ricominciare l'installazione di " -"Mandriva Linux." +"La partizione Microsoft Windows® è troppo frammentata. Bisogna riavviare il " +"computer sotto Microsoft Windows®, lanciare \"defrag\" e poi ricominciare " +"l'installazione di Mandriva Linux." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: install_interactive.pm:166 @@ -6496,30 +6496,40 @@ msgstr "" msgid "" "WARNING!\n" "\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." +"\n" +"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n" +"\n" +"\n" +"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, " +"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command " +"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk" +"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), " +"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup " +"your data.\n" +"\n" +"\n" +"When sure, press %s." msgstr "" "ATTENZIONE!\n" "\n" -"DrakX ora ridimensionerà la partizione Windows. Sii prudente: questa\n" -"operazione è pericolosa. Se non lo hai già fatto, devi uscire dalla\n" -"installazione e lanciare \"chkdsk c:\" da riga di comando sotto Windows\n" -"(attenzione, l'uso del comando grafico \"scandisk\" non è sufficiente. Devi\n" -"assolutamente lanciare \"chkdsk\" da linea di comando!). Se vuoi lancia\n" -"anche defrag. Poi puoi riavviare l'installazione. È consigliato anche un\n" -"backup dei dati.\n" -"Quando sei sicuro, premi OK." +"\n" +"DrakX ora ridimensionerà la partizione Windows.\n" +"\n" +"\n" +"Sii prudente: questa operazione è pericolosa. Se non lo hai già fatto, devi " +"uscire dalla installazione e lanciare \"chkdsk c:\" da riga di comando sotto " +"Windows (attenzione, l'uso del comando grafico \"scandisk\" non è " +"sufficiente. Devi assolutamente lanciare \"chkdsk\" da linea di comando!). " +"Se vuoi lancia anche defrag. Poi puoi riavviare l'installazione. È " +"consigliato anche un backup dei dati.\n" +"\n" +"\n" +"Quando sei sicuro, premi %s." #: install_interactive.pm:178 #, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Quanto spazio devo lasciare per Windows sulla " +msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on" +msgstr "Quanto spazio devo lasciare per Microsoft Windows® sulla " #: install_interactive.pm:179 #, c-format @@ -6528,8 +6538,8 @@ msgstr "partizione %s" #: install_interactive.pm:188 #, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Sto ridimensionando la partizione Windows" +msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" +msgstr "Sto ridimensionando la partizione Microsoft Windows®" #: install_interactive.pm:193 #, c-format @@ -6545,8 +6555,8 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:213 #, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Rimuovi Windows(TM)" +msgid "Remove Microsoft Windows®" +msgstr "Rimuovi Microsoft Windows®" #: install_interactive.pm:213 #, fuzzy, c-format @@ -6912,7 +6922,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" "For information on fixes which are available for this release of Mandriva " @@ -16787,7 +16797,7 @@ msgstr "Come far parte della \"community\" di Mandriva Linux ?" #: share/advertising/26.pl:3 #, c-format -msgid "How to maintain your system up-to-date?" +msgid "How to keep your system up-to-date?" msgstr "Come mantenere il sistema aggiornato?" #: share/advertising/intel.pl:3 diff --git a/perl-install/share/po/ja.po b/perl-install/share/po/ja.po index fb3c3612e..0138f018b 100644 --- a/perl-install/share/po/ja.po +++ b/perl-install/share/po/ja.po @@ -2590,7 +2590,7 @@ msgstr "新しいサイズ(MB): " #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®" msgstr "" "パーティションリサイズ後のデータの完全性を確認するため、\n" "次回のWindows(TM)起動時にファイルシステムチェックが実行されます。" @@ -4680,7 +4680,7 @@ msgstr "既存のパーティションを使う" #: help.pm:374 install_interactive.pm:137 #, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition" msgstr "Windowsパーティションの空き領域を使う" #: help.pm:374 @@ -6145,8 +6145,8 @@ msgstr "使用できるパーティションがありません" #: install_interactive.pm:114 #, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "ループバックにWindowsパーティションを使う" +msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback" +msgstr "ループバックにMicrosoft Windows®パーティションを使う" #: install_interactive.pm:117 #, c-format @@ -6190,17 +6190,18 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:156 #, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Windowsパーティションのサイズを計算" +msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" +msgstr "Microsoft Windows®パーティションのサイズを計算" #: install_interactive.pm:163 #, c-format msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." +"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " +"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " +"the Mandriva Linux installation." msgstr "" -"Windowsパーティションが断片化しすぎています。再起動してWindowsを立ち上げ、\n" +"Microsoft Windows®パーティションが断片化しすぎています。再起動してMicrosoft " +"Windows®を立ち上げ、\n" "デフラグを実行してください。その後再起動してMandriva Linuxをインストール\n" "してください。" @@ -6210,29 +6211,38 @@ msgstr "" msgid "" "WARNING!\n" "\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." +"\n" +"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n" +"\n" +"\n" +"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, " +"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command " +"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk" +"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), " +"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup " +"your data.\n" +"\n" +"\n" +"When sure, press %s." msgstr "" "警告\n" "\n" +"\n" "DrakXはこれからWindowsパーティションのサイズを変更します。\n" -"これは危険な操作です。事前にWindowsのコマンドプロンプトで\n" -"\"chkdsk c:\"を実行してください。\"scandisk\"では不十分です。\n" -"必ず\"chkdsk\"を実行してください。必須ではありませんが、\n" -"デフラグも実行し、改めてインストールを開始してください。\n" -"データのバックアップも忘れずに作成しておいてください。\n" -"よろしければOKを押してください。" +"\n" +"\n" +"これは危険な操作です。事前にWindowsのコマンドプロンプトで \"chkdsk c:\"を実行" +"してください。\"scandisk\"では不十分です。 必ず\"chkdsk\"を実行してください。" +"必須ではありませんが、 デフラグも実行し、改めてインストールを開始してくださ" +"い。 データのバックアップも忘れずに作成しておいてください。\n" +"\n" +"\n" +"よろしければ%sを押してください。" #: install_interactive.pm:178 #, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Windows用に残しておくサイズを指定してください" +msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on" +msgstr "Microsoft Windows®用に残しておくサイズを指定してください" #: install_interactive.pm:179 #, c-format @@ -6241,8 +6251,8 @@ msgstr "パーティション %s" #: install_interactive.pm:188 #, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Windowsパーティションのリサイズ" +msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" +msgstr "Microsoft Windows®パーティションのリサイズ" #: install_interactive.pm:193 #, c-format @@ -6256,8 +6266,8 @@ msgstr "リサイズするFATパーティションがありません(または #: install_interactive.pm:213 #, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Windows(TM)を削除" +msgid "Remove Microsoft Windows®" +msgstr "Microsoft Windows®を削除" #: install_interactive.pm:213 #, fuzzy, c-format @@ -6596,7 +6606,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" "For information on fixes which are available for this release of Mandriva " @@ -16319,7 +16329,7 @@ msgstr "" #: share/advertising/26.pl:3 #, c-format -msgid "How to maintain your system up-to-date?" +msgid "How to keep your system up-to-date?" msgstr "" #: share/advertising/intel.pl:3 diff --git a/perl-install/share/po/ko.po b/perl-install/share/po/ko.po index ffd12a7e0..8288b7169 100644 --- a/perl-install/share/po/ko.po +++ b/perl-install/share/po/ko.po @@ -2469,7 +2469,7 @@ msgstr "새로운 용량(MB):" #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:851 @@ -4341,7 +4341,7 @@ msgstr "기존의 파티션 사용" #: help.pm:374 install_interactive.pm:137 #, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition" msgstr "윈도우즈 파티션의 빈 공간 사용하세요." #: help.pm:374 @@ -5606,7 +5606,7 @@ msgstr "사용할 기존의 파티션이 없습니다." #: install_interactive.pm:114 #, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" +msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback" msgstr "윈도우즈 파티션을 루프백으로 사용" #: install_interactive.pm:117 @@ -5652,15 +5652,15 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:156 #, fuzzy, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" +msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" msgstr "윈도우즈 파티션의 빈 공간 사용하세요." #: install_interactive.pm:163 #, c-format msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." +"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " +"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " +"the Mandriva Linux installation." msgstr "" "윈도우즈 파티션이 심하게 조각나 있습니다. 먼저 ``디스크 조각 모음''을 하세요." @@ -5670,26 +5670,36 @@ msgstr "" msgid "" "WARNING!\n" "\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." +"\n" +"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n" +"\n" +"\n" +"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, " +"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command " +"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk" +"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), " +"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup " +"your data.\n" +"\n" +"\n" +"When sure, press %s." msgstr "" "경고!\n" "\n" -"드레이크X가 이제 윈도우즈 파티션의 크기를 조정할 것입니다. 이 작동은 \n" -"위험합니다. 아직 시작하지 않았다면, 설치를 중단하고 윈도우즈에서\n" -"디스크검사」(가능하다면 또한 「디스크 조각모음」)를 실행한 후에,\n" -"설치를 다시 시작하세요. 또한 데이터도 백업해 두세요.\n" -"준비됐으면, 「확인」을 누르세요." +"\n" +"드레이크X가 이제 윈도우즈 파티션의 크기를 조정할 것입니다.\n" +"\n" +"\n" +"이 작동은 위험합니다. 아직 시작하지 않았다면, 설치를 중단하고 윈도우즈에서 " +"디스크검사」(가능하다면 또한 「디스크 조각모음」)를 실행한 후에, 설치를 다시 " +"시작하세요. 또한 데이터도 백업해 두세요.\n" +"\n" +"\n" +"준비됐으면, 「%s」을 누르세요." #: install_interactive.pm:178 #, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" +msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on" msgstr "윈도우즈용으로 어느 용량을 유지하시겠습니까?" #: install_interactive.pm:179 @@ -5699,7 +5709,7 @@ msgstr "파티션 %s" #: install_interactive.pm:188 #, c-format -msgid "Resizing Windows partition" +msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" msgstr "윈도우즈 파일 시스템의 범위 계산중" #: install_interactive.pm:193 @@ -5716,8 +5726,8 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:213 #, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "윈도우즈(TM) 제거" +msgid "Remove Microsoft Windows®" +msgstr "윈도우즈™ 제거" #: install_interactive.pm:213 #, fuzzy, c-format @@ -5948,7 +5958,7 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" "For information on fixes which are available for this release of Mandriva " @@ -15195,7 +15205,7 @@ msgstr "" #: share/advertising/26.pl:3 #, c-format -msgid "How to maintain your system up-to-date?" +msgid "How to keep your system up-to-date?" msgstr "" #: share/advertising/intel.pl:3 diff --git a/perl-install/share/po/ky.po b/perl-install/share/po/ky.po index 08cdda486..4d82d2bec 100644 --- a/perl-install/share/po/ky.po +++ b/perl-install/share/po/ky.po @@ -2617,7 +2617,7 @@ msgstr "Жаңы көлөмү (Мб): " #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®" msgstr "" "Көлөмүн өзгөрткөн соң бөлүмдүн(дөрдүн) бүтүндүгүн\n" "камсыздоо үчүн, Windows(TM) кийинки жүктөлгөндө\n" @@ -4746,7 +4746,7 @@ msgstr "Бар бөлүмдү колдонуу" #: help.pm:374 install_interactive.pm:137 #, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition" msgstr "Windows бөлүмүндөгү бош орунду колдонуу" #: help.pm:374 @@ -5874,7 +5874,7 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:114 #, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" +msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback" msgstr "" #: install_interactive.pm:117 @@ -5916,15 +5916,15 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:156 #, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" +msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" msgstr "" #: install_interactive.pm:163 #, c-format msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." +"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " +"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " +"the Mandriva Linux installation." msgstr "" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX @@ -5933,19 +5933,24 @@ msgstr "" msgid "" "WARNING!\n" "\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." +"\n" +"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n" +"\n" +"\n" +"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, " +"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command " +"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk" +"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), " +"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup " +"your data.\n" +"\n" +"\n" +"When sure, press %s." msgstr "" #: install_interactive.pm:178 #, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" +msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on" msgstr "" #: install_interactive.pm:179 @@ -5955,7 +5960,7 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:188 #, c-format -msgid "Resizing Windows partition" +msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" msgstr "" #: install_interactive.pm:193 @@ -5970,7 +5975,7 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:213 #, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" +msgid "Remove Microsoft Windows®" msgstr "" #: install_interactive.pm:213 @@ -6199,7 +6204,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" "For information on fixes which are available for this release of Mandriva " @@ -15145,7 +15150,7 @@ msgstr "" #: share/advertising/26.pl:3 #, c-format -msgid "How to maintain your system up-to-date?" +msgid "How to keep your system up-to-date?" msgstr "" #: share/advertising/intel.pl:3 diff --git a/perl-install/share/po/lt.po b/perl-install/share/po/lt.po index 205ad569a..dadd01d7e 100644 --- a/perl-install/share/po/lt.po +++ b/perl-install/share/po/lt.po @@ -2467,7 +2467,7 @@ msgstr "Dydis (MB): " #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:851 @@ -4288,7 +4288,7 @@ msgstr "Naudoti esamą skirsnį" #: help.pm:374 install_interactive.pm:137 #, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition" msgstr "Naudoti laisvą vietą Windows skirsnyje" #: help.pm:374 @@ -5497,8 +5497,8 @@ msgstr "Nėra jokio skirsnio, tinkamo naudojimui" #: install_interactive.pm:114 #, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Naudoti Windows skirsnį loopback'ui" +msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback" +msgstr "Naudoti Microsoft Windows® skirsnį loopback'ui" #: install_interactive.pm:117 #, c-format @@ -5544,17 +5544,18 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:156 #, fuzzy, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Naudoti laisvą vietą Windows skirsnyje" +msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" +msgstr "Naudoti laisvą vietą Microsoft Windows® skirsnyje" #: install_interactive.pm:163 #, c-format msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." +"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " +"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " +"the Mandriva Linux installation." msgstr "" -"Tavo Windows skirsnis yra pernelyg fragmentuotas, pirma paleisk „defrag“" +"Tavo Microsoft Windows® skirsnis yra pernelyg fragmentuotas, pirma paleisk " +"„defrag“" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: install_interactive.pm:166 @@ -5562,29 +5563,38 @@ msgstr "" msgid "" "WARNING!\n" "\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." +"\n" +"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n" +"\n" +"\n" +"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, " +"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command " +"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk" +"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), " +"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup " +"your data.\n" +"\n" +"\n" +"When sure, press %s." msgstr "" "PERSPĖJIMAS!\n" "\n" -"DrakX dabar pakeis tavo Windows skirsnio dydį. Būk atsargus: šis veiksmas\n" -"yra pavojingas. Jeigu to dar nepadarei, dabar pats laikas išeiti iš " -"įdiegimo,\n" -"paleisti scandisk iš Windows (nepakenktų ir defrag paleisti), o tada iš " -"naujo\n" -"pradėti įdiegimą. Taip pat turėtum pasidaryti atsarginę duomenų kopiją.\n" -"Kai viskas sutvarkyta, spausk Gerai." +"\n" +"DrakX dabar pakeis tavo Windows skirsnio dydį.\n" +"\n" +"\n" +"Būk atsargus: šis veiksmas yra pavojingas. Jeigu to dar nepadarei, dabar " +"pats laikas išeiti iš įdiegimo, paleisti scandisk iš Windows (nepakenktų ir " +"defrag paleisti), o tada iš naujo pradėti įdiegimą. Taip pat turėtum " +"pasidaryti atsarginę duomenų kopiją.\n" +"\n" +"\n" +"Kai viskas sutvarkyta, spausk %s." #: install_interactive.pm:178 #, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Kokį dydį norėtum palikti Windows'ams" +msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on" +msgstr "Kokį dydį norėtum palikti Microsoft Windows®'ams" #: install_interactive.pm:179 #, c-format @@ -5593,8 +5603,8 @@ msgstr "skirsnyje %s" #: install_interactive.pm:188 #, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Skaičiuojami Windows bylų sistemos rėžiai" +msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" +msgstr "Skaičiuojami Microsoft Windows® bylų sistemos rėžiai" #: install_interactive.pm:193 #, c-format @@ -5611,8 +5621,8 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:213 #, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Išmesti Windows(TM)" +msgid "Remove Microsoft Windows®" +msgstr "Išmesti Microsoft Windows®" #: install_interactive.pm:213 #, fuzzy, c-format @@ -5871,7 +5881,7 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" "For information on fixes which are available for this release of Mandriva " @@ -15009,7 +15019,7 @@ msgstr "" #: share/advertising/26.pl:3 #, c-format -msgid "How to maintain your system up-to-date?" +msgid "How to keep your system up-to-date?" msgstr "" #: share/advertising/intel.pl:3 diff --git a/perl-install/share/po/ltg.po b/perl-install/share/po/ltg.po index bae8bd189..d6e85f0f8 100644 --- a/perl-install/share/po/ltg.po +++ b/perl-install/share/po/ltg.po @@ -2544,7 +2544,7 @@ msgstr "Jauns izmārs MB: " #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:851 @@ -4394,7 +4394,7 @@ msgstr "Izmantot jau esošu sadaļu" #: help.pm:374 install_interactive.pm:137 #, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition" msgstr "Izmontuot Windows sadalis breivū vītu" #: help.pm:374 @@ -5615,8 +5615,8 @@ msgstr "Nav nivīnys sadalis, kū varātu izmontuot" #: install_interactive.pm:114 #, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Izmontuot Windows sadaļu prīkš loopback" +msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback" +msgstr "Izmontuot Microsoft Windows® sadaļu prīkš loopback" #: install_interactive.pm:117 #, c-format @@ -5661,18 +5661,19 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:156 #, fuzzy, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Izmantot Windows sadaļas brīvo vietu" +msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" +msgstr "Izmantot Microsoft Windows® sadaļas brīvo vietu" #: install_interactive.pm:163 #, c-format msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." +"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " +"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " +"the Mandriva Linux installation." msgstr "" -"Windows sadaļa ir puoruok fragmenteita. Vyspyrms nu Windows vidis palaidit " -"``defrag'' i tod atsuocit Mandriva Linux instaleišonu." +"Microsoft Windows® sadaļa ir puoruok fragmenteita. Vyspyrms nu Microsoft " +"Windows® vidis palaidit ``defrag'' i tod atsuocit Mandriva Linux " +"instaleišonu." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: install_interactive.pm:166 @@ -5680,28 +5681,38 @@ msgstr "" msgid "" "WARNING!\n" "\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." +"\n" +"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n" +"\n" +"\n" +"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, " +"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command " +"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk" +"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), " +"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup " +"your data.\n" +"\n" +"\n" +"When sure, press %s." msgstr "" "BRĪDINĀJUMS!\n" "\n" -"Tagad DrakX izmainīs Windows sadaļas izmēru. Esiet\n" -"uzmanīgs: šī darbība ir bīstama. Ja jūs to vēl neesat\n" -"izdarījis, jums vispirms ir jāpārtrauc instalēšana, no\n" -"Windows jāpalaiž scandisk (ieteicams palaist arī defrag),\n" -"tad atkārtoti jāsāk instalēšana. Vajadzētu izveidot arī\n" -"datu rezerves kopiju. Kad esat pārliecināts, nospiediet Labi." +"\n" +"Tagad DrakX izmainīs Windows sadaļas izmēru.\n" +"\n" +"\n" +"Esiet uzmanīgs: šī darbība ir bīstama. Ja jūs to vēl neesat izdarījis, jums " +"vispirms ir jāpārtrauc instalēšana, no Windows jāpalaiž scandisk (ieteicams " +"palaist arī defrag), tad atkārtoti jāsāk instalēšana. Vajadzētu izveidot arī " +"datu rezerves kopiju.\n" +"\n" +"\n" +"Kad esat pārliecināts, nospiediet %s." #: install_interactive.pm:178 #, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Kaidu apjūmu gribit atstuot prīkš Windows iz" +msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on" +msgstr "Kaidu apjūmu gribit atstuot prīkš Microsoft Windows® iz" #: install_interactive.pm:179 #, c-format @@ -5710,8 +5721,8 @@ msgstr "sadaļa %s" #: install_interactive.pm:188 #, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Mainu Windows sadalis izmāru" +msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" +msgstr "Mainu Microsoft Windows® sadalis izmāru" #: install_interactive.pm:193 #, c-format @@ -5727,8 +5738,8 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:213 #, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Nūjimt Windows(TM)" +msgid "Remove Microsoft Windows®" +msgstr "Nūjimt Microsoft Windows®" #: install_interactive.pm:213 #, fuzzy, c-format @@ -5992,7 +6003,7 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" "For information on fixes which are available for this release of Mandriva " @@ -15333,7 +15344,7 @@ msgstr "" #: share/advertising/26.pl:3 #, c-format -msgid "How to maintain your system up-to-date?" +msgid "How to keep your system up-to-date?" msgstr "" #: share/advertising/intel.pl:3 diff --git a/perl-install/share/po/lv.po b/perl-install/share/po/lv.po index c6999036b..ced8d3986 100644 --- a/perl-install/share/po/lv.po +++ b/perl-install/share/po/lv.po @@ -2504,7 +2504,7 @@ msgstr "Jauns izmērs MB: " #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:851 @@ -4353,7 +4353,7 @@ msgstr "Izmantot jau esošu sadaļu" #: help.pm:374 install_interactive.pm:137 #, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition" msgstr "Izmantot Windows sadaļas brīvo vietu" #: help.pm:374 @@ -5574,8 +5574,8 @@ msgstr "Nav nevienas sadaļas, ko varētu izmantot" #: install_interactive.pm:114 #, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Izmantot Windows sadaļu priekš loopback" +msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback" +msgstr "Izmantot Microsoft Windows® sadaļu priekš loopback" #: install_interactive.pm:117 #, c-format @@ -5620,18 +5620,19 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:156 #, fuzzy, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Izmantot Windows sadaļas brīvo vietu" +msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" +msgstr "Izmantot Microsoft Windows® sadaļas brīvo vietu" #: install_interactive.pm:163 #, c-format msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." +"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " +"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " +"the Mandriva Linux installation." msgstr "" -"Windows sadaļa ir pārāk fragmentēta. Vispirms no Windows vides palaidiet " -"``defrag'' un tad atsāciet Mandriva Linux instalēšanu." +"Microsoft Windows® sadaļa ir pārāk fragmentēta. Vispirms no Microsoft " +"Windows® vides palaidiet ``defrag'' un tad atsāciet Mandriva Linux " +"instalēšanu." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: install_interactive.pm:166 @@ -5639,27 +5640,37 @@ msgstr "" msgid "" "WARNING!\n" "\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." +"\n" +"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n" +"\n" +"\n" +"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, " +"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command " +"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk" +"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), " +"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup " +"your data.\n" +"\n" +"\n" +"When sure, press %s." msgstr "" "BRĪDINĀJUMS!\n" "\n" -"Tagad DrakX izmainīs Windows sadaļas izmēru. Esiet\n" -"uzmanīgs: šī darbība ir bīstama. Ja jūs to vēl neesat\n" -"izdarījis, jums vispirms ir jāpārtrauc instalēšana, no\n" -"Windows jāpalaiž scandisk (ieteicams palaist arī defrag),\n" -"tad atkārtoti jāsāk instalēšana. Vajadzētu izveidot arī\n" -"datu rezerves kopiju. Kad esat pārliecināts, nospiediet Labi." +"\n" +"Tagad DrakX izmainīs Windows sadaļas izmēru.\n" +"\n" +"\n" +"Esiet uzmanīgs: šī darbība ir bīstama. Ja jūs to vēl neesat izdarījis, jums " +"vispirms ir jāpārtrauc instalēšana, no Windows jāpalaiž scandisk (ieteicams " +"palaist arī defrag), tad atkārtoti jāsāk instalēšana. Vajadzētu izveidot arī " +"datu rezerves kopiju.\n" +"\n" +"\n" +"Kad esat pārliecināts, nospiediet %s." #: install_interactive.pm:178 #, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" +msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on" msgstr "Kādu apjomu vēlaties atstāt priekš windows uz" #: install_interactive.pm:179 @@ -5669,8 +5680,8 @@ msgstr "sadaļa %s" #: install_interactive.pm:188 #, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Mainu Windows sadaļas izmēru" +msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" +msgstr "Mainu Microsoft Windows® sadaļas izmēru" #: install_interactive.pm:193 #, c-format @@ -5686,8 +5697,8 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:213 #, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Noņemt Windows(TM)" +msgid "Remove Microsoft Windows®" +msgstr "Noņemt Microsoft Windows®" #: install_interactive.pm:213 #, fuzzy, c-format @@ -5944,7 +5955,7 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" "For information on fixes which are available for this release of Mandriva " @@ -15262,7 +15273,7 @@ msgstr "" #: share/advertising/26.pl:3 #, c-format -msgid "How to maintain your system up-to-date?" +msgid "How to keep your system up-to-date?" msgstr "" #: share/advertising/intel.pl:3 diff --git a/perl-install/share/po/mk.po b/perl-install/share/po/mk.po index 4612a54ce..24fa492a0 100644 --- a/perl-install/share/po/mk.po +++ b/perl-install/share/po/mk.po @@ -2562,7 +2562,7 @@ msgstr "Нова големина во МБ: " #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:851 @@ -4722,7 +4722,7 @@ msgstr "Користи ја постоечката партиција" #: help.pm:374 install_interactive.pm:137 #, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition" msgstr "Користи го празниот простор на Windows партицијата" #: help.pm:374 @@ -6146,8 +6146,8 @@ msgstr "Не постои партиција за да може да се кор #: install_interactive.pm:114 #, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Користи ја Windows партицијата за loopback" +msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback" +msgstr "Користи ја Microsoft Windows® партицијата за loopback" #: install_interactive.pm:117 #, c-format @@ -6192,19 +6192,20 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:156 #, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Пресметување на големината на Windows партицијата" +msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" +msgstr "Пресметување на големината на Microsoft Windows® партицијата" #: install_interactive.pm:163 #, c-format msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." +"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " +"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " +"the Mandriva Linux installation." msgstr "" -"Вашата Windows партиција е премногу фрагментирана. Рестартирајте го " -"компјутерот, подигнете го под Windows, вклучете ја алатката \"defrag\", и " -"потоа повторно подигнете ја инсталациската постапка на Мадрак Линукс." +"Вашата Microsoft Windows® партиција е премногу фрагментирана. Рестартирајте " +"го компјутерот, подигнете го под Microsoft Windows®, вклучете ја алатката " +"\"defrag\", и потоа повторно подигнете ја инсталациската постапка на Мадрак " +"Линукс." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: install_interactive.pm:166 @@ -6212,30 +6213,39 @@ msgstr "" msgid "" "WARNING!\n" "\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." +"\n" +"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n" +"\n" +"\n" +"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, " +"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command " +"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk" +"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), " +"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup " +"your data.\n" +"\n" +"\n" +"When sure, press %s." msgstr "" "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!\n" "\n" +"\n" "DrakX сега ќе ја зголемува/намалува Вашата Windows партиција.\n" -"Внимавајте: оваа операција е опасна. Ако веќе тоа не сте го\n" -"сториле, треба да излезете од инсталацијава, да извршите\n" -"\"scandisk\" под Windows (и, дополнително, ако сакате, \"defrag\"),\n" -"и потоа повторно да ја вклучите инсталациската постапка на\n" -"Мандрива Линукс. Исто така, би требало да имате и бекап на \n" -"Вашите податоци.\n" -"Ако сте сигурни, притиснете \"Во ред\"" +"\n" +"\n" +"Внимавајте: оваа операција е опасна. Ако веќе тоа не сте го сториле, треба " +"да излезете од инсталацијава, да извршите \"scandisk\" под Windows (и, " +"дополнително, ако сакате, \"defrag\"), и потоа повторно да ја вклучите " +"инсталациската постапка на Мандрива Линукс. Исто така, би требало да имате и " +"бекап на Вашите податоци.\n" +"\n" +"\n" +"Ако сте сигурни, притиснете \"%s\"" #: install_interactive.pm:178 #, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Колкава големина да остане за Windows на" +msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on" +msgstr "Колкава големина да остане за Microsoft Windows® на" #: install_interactive.pm:179 #, c-format @@ -6244,8 +6254,8 @@ msgstr "партиција %s" #: install_interactive.pm:188 #, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Зголемување/намалување на Windows партиција" +msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" +msgstr "Зголемување/намалување на Microsoft Windows® партиција" #: install_interactive.pm:193 #, c-format @@ -6261,8 +6271,8 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:213 #, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Отстрани го Windows(TM)" +msgid "Remove Microsoft Windows®" +msgstr "Отстрани го Microsoft Windows®" #: install_interactive.pm:213 #, fuzzy, c-format @@ -6617,7 +6627,7 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" "For information on fixes which are available for this release of Mandriva " @@ -16230,7 +16240,7 @@ msgstr "" #: share/advertising/26.pl:3 #, c-format -msgid "How to maintain your system up-to-date?" +msgid "How to keep your system up-to-date?" msgstr "" #: share/advertising/intel.pl:3 diff --git a/perl-install/share/po/mn.po b/perl-install/share/po/mn.po index 990189b84..d7e2ea81b 100644 --- a/perl-install/share/po/mn.po +++ b/perl-install/share/po/mn.po @@ -2431,7 +2431,7 @@ msgstr "Шинэ хэмжээ МБ-р." #, fuzzy, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®" msgstr "тийш с Цонхнууд" #: diskdrake/interactive.pm:851 @@ -4149,7 +4149,7 @@ msgstr "" #: help.pm:374 install_interactive.pm:137 #, fuzzy, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition" msgstr "Цонхнууд" #: help.pm:374 @@ -5213,7 +5213,7 @@ msgstr "Энд хэрэглэх ямар нэгэн хуваалт алга" #: install_interactive.pm:114 #, fuzzy, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" +msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback" msgstr "Цонхнууд" #: install_interactive.pm:117 @@ -5255,15 +5255,15 @@ msgstr "бол" #: install_interactive.pm:156 #, fuzzy, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" +msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" msgstr "хэмжээ аас Цонхнууд" #: install_interactive.pm:163 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." +"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " +"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " +"the Mandriva Linux installation." msgstr "Цонхнууд бол Цонхнууд." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX @@ -5272,19 +5272,24 @@ msgstr "Цонхнууд бол Цонхнууд." msgid "" "WARNING!\n" "\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." +"\n" +"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n" +"\n" +"\n" +"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, " +"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command " +"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk" +"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), " +"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup " +"your data.\n" +"\n" +"\n" +"When sure, press %s." msgstr "АНХААРУУЛГА г Цонхнууд бол вы Хийгдсэн вы Цонхнууд Та Ок." #: install_interactive.pm:178 #, fuzzy, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" +msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on" msgstr "хэмжээ вы Цонхнууд" #: install_interactive.pm:179 @@ -5294,7 +5299,7 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:188 #, fuzzy, c-format -msgid "Resizing Windows partition" +msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" msgstr "Цонхнууд" #: install_interactive.pm:193 @@ -5309,7 +5314,7 @@ msgstr "бол үгүй зүүн" #: install_interactive.pm:213 #, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" +msgid "Remove Microsoft Windows®" msgstr "Виндоусыг (ХТ) устгах" #: install_interactive.pm:213 @@ -5540,7 +5545,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" "For information on fixes which are available for this release of Mandriva " @@ -14615,7 +14620,7 @@ msgstr "" #: share/advertising/26.pl:3 #, c-format -msgid "How to maintain your system up-to-date?" +msgid "How to keep your system up-to-date?" msgstr "" #: share/advertising/intel.pl:3 diff --git a/perl-install/share/po/ms.po b/perl-install/share/po/ms.po index c5c08c061..43f540c63 100644 --- a/perl-install/share/po/ms.po +++ b/perl-install/share/po/ms.po @@ -2442,7 +2442,7 @@ msgstr "(Saiz maks %s MB)" #, fuzzy, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®" msgstr "Kepada on Tetingkap" #: diskdrake/interactive.pm:851 @@ -4172,7 +4172,7 @@ msgstr "Guna partisyen sedia ada (onpart)" #: help.pm:374 install_interactive.pm:137 #, fuzzy, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition" msgstr "on Tetingkap" #: help.pm:374 @@ -5246,7 +5246,7 @@ msgstr "tidak" #: install_interactive.pm:114 #, fuzzy, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" +msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback" msgstr "Tetingkap" #: install_interactive.pm:117 @@ -5288,15 +5288,15 @@ msgstr "ralat" #: install_interactive.pm:156 #, fuzzy, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" +msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" msgstr "Kemasukan Tidak Sah bagi Saiz Partisyen" #: install_interactive.pm:163 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." +"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " +"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " +"the Mandriva Linux installation." msgstr "Tetingkap Tetingkap ulanghidup." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX @@ -5305,19 +5305,24 @@ msgstr "Tetingkap Tetingkap ulanghidup." msgid "" "WARNING!\n" "\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." +"\n" +"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n" +"\n" +"\n" +"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, " +"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command " +"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk" +"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), " +"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup " +"your data.\n" +"\n" +"\n" +"When sure, press %s." msgstr "AMARAN Tetingkap siap Tetingkap dan ulanghidup Ok." #: install_interactive.pm:178 #, fuzzy, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" +msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on" msgstr "Tetingkap" #: install_interactive.pm:179 @@ -5327,7 +5332,7 @@ msgstr "Partisyen" #: install_interactive.pm:188 #, fuzzy, c-format -msgid "Resizing Windows partition" +msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" msgstr "Edit partisyen: /dev/%s" #: install_interactive.pm:193 @@ -5342,7 +5347,7 @@ msgstr "tidak" #: install_interactive.pm:213 #, fuzzy, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" +msgid "Remove Microsoft Windows®" msgstr "Pelayan Fail Windows" #: install_interactive.pm:213 @@ -5575,7 +5580,7 @@ msgstr "dalam dan dan dalam on on Masuk dan dan" #, fuzzy, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" "For information on fixes which are available for this release of Mandriva " @@ -14556,7 +14561,7 @@ msgstr "" #: share/advertising/26.pl:3 #, c-format -msgid "How to maintain your system up-to-date?" +msgid "How to keep your system up-to-date?" msgstr "" #: share/advertising/intel.pl:3 diff --git a/perl-install/share/po/mt.po b/perl-install/share/po/mt.po index 055c45b22..5fb9120a2 100644 --- a/perl-install/share/po/mt.po +++ b/perl-install/share/po/mt.po @@ -2604,7 +2604,7 @@ msgstr "Daqs ġdid f'MB: " #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®" msgstr "" "Biex tassigura l-integrità tad-data wara li tibdel id-daqs tal-partizzjoni" "(jiet),\n" @@ -4717,7 +4717,7 @@ msgstr "Uża partizzjoni eżistenti" #: help.pm:374 install_interactive.pm:137 #, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition" msgstr "Uża l-ispazju vojt fil-partizzjoni tal-Windows" #: help.pm:374 @@ -6249,8 +6249,8 @@ msgstr "M'hemmx partizzjonijiet eżistenti x'nuża" #: install_interactive.pm:114 #, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Uża l-partizzjoni tal-Windows għal loopback" +msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback" +msgstr "Uża l-partizzjoni tal-Microsoft Windows® għal loopback" #: install_interactive.pm:117 #, c-format @@ -6296,18 +6296,18 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:156 #, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Qed jiġi kalkulat id-daqs tal-partizzjoni Windows" +msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" +msgstr "Qed jiġi kalkulat id-daqs tal-partizzjoni Microsoft Windows®" #: install_interactive.pm:163 #, c-format msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." +"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " +"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " +"the Mandriva Linux installation." msgstr "" -"Il-partizzjoni tal-Windows hija mgerfxa wisq. Jekk jogħġbok ħaddem \"defrag" -"\"." +"Il-partizzjoni tal-Microsoft Windows® hija mgerfxa wisq. Jekk jogħġbok " +"ħaddem \"defrag\"." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: install_interactive.pm:166 @@ -6315,29 +6315,38 @@ msgstr "" msgid "" "WARNING!\n" "\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." +"\n" +"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n" +"\n" +"\n" +"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, " +"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command " +"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk" +"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), " +"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup " +"your data.\n" +"\n" +"\n" +"When sure, press %s." msgstr "" "TWISSIJA!\n" "\n" -"DrakX issa se jbiddel id-daqs tal-partizzjoni Windows. Oqgħod\n" -"attent: dan il-proċess huwa perikoluż. Jekk għadek m'għamiltx dan,\n" -"jaqbillek l-ewwel toħroġ mill-proċess tal-installazzjoni, tħaddem\n" -"\"scandisk\" mill-\"command prompt\" tal-Windows u idejalment \n" -"anke \"defrag\", u mbagħad terġa' tibda l-installazzjoni. Int \n" -"rakkomandat ukoll li tieħu kopja tas-sigurtà tal-informazzjoni \n" -"importanti.\n" -"Meta tkun ċert, agħfas Ok." +"\n" +"DrakX issa se jbiddel id-daqs tal-partizzjoni Windows.\n" +"\n" +"\n" +"Oqgħod attent: dan il-proċess huwa perikoluż. Jekk għadek m'għamiltx dan, " +"jaqbillek l-ewwel toħroġ mill-proċess tal-installazzjoni, tħaddem \"scandisk" +"\" mill-\"command prompt\" tal-Windows u idejalment anke \"defrag\", u " +"mbagħad terġa' tibda l-installazzjoni. Int rakkomandat ukoll li tieħu kopja " +"tas-sigurtà tal-informazzjoni importanti.\n" +"\n" +"\n" +"Meta tkun ċert, agħfas %s." #: install_interactive.pm:178 #, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" +msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on" msgstr "X'daqs trid iżżomm għall-windows fuq" #: install_interactive.pm:179 @@ -6347,8 +6356,8 @@ msgstr "partizzjoni %s" #: install_interactive.pm:188 #, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Qed nikkalkula l-limiti tal-filesystem tal-Windows" +msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" +msgstr "Qed nikkalkula l-limiti tal-filesystem tal-Microsoft Windows®" #: install_interactive.pm:193 #, c-format @@ -6364,8 +6373,8 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:213 #, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Neħħi l-Windows(TM)" +msgid "Remove Microsoft Windows®" +msgstr "Neħħi l-Microsoft Windows®" #: install_interactive.pm:213 #, fuzzy, c-format @@ -6636,7 +6645,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" "For information on fixes which are available for this release of Mandriva " @@ -16390,7 +16399,7 @@ msgstr "" #: share/advertising/26.pl:3 #, c-format -msgid "How to maintain your system up-to-date?" +msgid "How to keep your system up-to-date?" msgstr "" #: share/advertising/intel.pl:3 diff --git a/perl-install/share/po/nb.po b/perl-install/share/po/nb.po index 594e3d120..fb281e30f 100644 --- a/perl-install/share/po/nb.po +++ b/perl-install/share/po/nb.po @@ -2621,7 +2621,7 @@ msgstr "Ny størrelse i MB: " #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®" msgstr "" "For å sikre dataintegritet etter at partisjonen(e) har blitt endret, \n" "vil kontroll av filsystemene kjøres neste gang du starter Windows(TM)" @@ -4796,7 +4796,7 @@ msgstr "Bruk eksisterende partisjon" #: help.pm:374 install_interactive.pm:137 #, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition" msgstr "Bruk den ledige plassen på Windows-partisjonen" #: help.pm:374 @@ -6365,8 +6365,8 @@ msgstr "Det finnes ingen eksisterende partisjon som kan brukes" #: install_interactive.pm:114 #, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Bruk Windows-partisjonen for loopback" +msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback" +msgstr "Bruk Microsoft Windows®-partisjonen for loopback" #: install_interactive.pm:117 #, c-format @@ -6411,19 +6411,19 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:156 #, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Beregner den ledige plassen på Windows-partisjonen" +msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" +msgstr "Beregner den ledige plassen på Microsoft Windows®-partisjonen" #: install_interactive.pm:163 #, c-format msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." +"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " +"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " +"the Mandriva Linux installation." msgstr "" -"Windows-partisjonen din er for fragmentert. Start maskinen din på nytt til " -"Windows, kjør ``defrag''-verktøyet, så start Mandriva Linux-installasjonen " -"på nytt." +"Microsoft Windows®-partisjonen din er for fragmentert. Start maskinen din på " +"nytt til Microsoft Windows®, kjør ``defrag''-verktøyet, så start Mandriva " +"Linux-installasjonen på nytt." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: install_interactive.pm:166 @@ -6431,30 +6431,39 @@ msgstr "" msgid "" "WARNING!\n" "\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." +"\n" +"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n" +"\n" +"\n" +"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, " +"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command " +"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk" +"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), " +"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup " +"your data.\n" +"\n" +"\n" +"When sure, press %s." msgstr "" "ADVARSEL!\n" "\n" -"DrakX vil nå endre størrelsen på Windows-partisjonen din. Vær\n" -"forsiktig: denne operasjonen er farlig. Hvis du ikke allerede har\n" -"gjort det, bør du først kjøre \"chkdsk c:\" fra en kommandolinje under\n" -"Windows (vær oppmerksom på at å kjøre et grafisk program som \"scandisk\"\n" -"ikke er nok, vær sikker på å kjøre \"chkdsk\" i en kommandolinje!), og det\n" +"\n" +"DrakX vil nå endre størrelsen på Windows-partisjonen din.\n" +"\n" +"\n" +"Vær forsiktig: denne operasjonen er farlig. Hvis du ikke allerede har gjort " +"det, bør du først kjøre \"chkdsk c:\" fra en kommandolinje under Windows " +"(vær oppmerksom på at å kjøre et grafisk program som \"scandisk\"\n" +"ikke er nok, vær sikker på å kjøre \"chkdsk\" i en kommandolinje!), og det " "anbefales også å defragmentere, etter det så restart installasjonen. Du " -"burde\n" -"også ta sikkerhetskopi av dine data.\n" -"Når du er sikker, trykk Ok." +"burde også ta sikkerhetskopi av dine data.\n" +"\n" +"\n" +"Når du er sikker, trykk %s." #: install_interactive.pm:178 #, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" +msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on" msgstr "Hvilken størrelse ønsker du å beholde vinduer på?" #: install_interactive.pm:179 @@ -6464,8 +6473,8 @@ msgstr "partisjon %s" #: install_interactive.pm:188 #, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Beregner Windows-filsystemgrense" +msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" +msgstr "Beregner Microsoft Windows®-filsystemgrense" #: install_interactive.pm:193 #, c-format @@ -6481,8 +6490,8 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:213 #, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Fjern Windows(TM)" +msgid "Remove Microsoft Windows®" +msgstr "Fjern Microsoft Windows®" #: install_interactive.pm:213 #, fuzzy, c-format @@ -6861,7 +6870,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" "For information on fixes which are available for this release of Mandriva " @@ -16701,7 +16710,7 @@ msgstr "" #: share/advertising/26.pl:3 #, c-format -msgid "How to maintain your system up-to-date?" +msgid "How to keep your system up-to-date?" msgstr "" #: share/advertising/intel.pl:3 diff --git a/perl-install/share/po/nl.po b/perl-install/share/po/nl.po index ee4ab63a6..7de7f88b2 100644 --- a/perl-install/share/po/nl.po +++ b/perl-install/share/po/nl.po @@ -2631,7 +2631,7 @@ msgstr "Nieuwe grootte in MB: " #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®" msgstr "" "Om de data-integriteit na het aanpassen van de partitiegrootte(s)\n" "te garanderen, zal het bestandssysteem worden gecontroleerd\n" @@ -4812,7 +4812,7 @@ msgstr "Een bestaande partitie gebruiken" #: help.pm:374 install_interactive.pm:137 #, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition" msgstr "Gebruik de vrije ruimte op de Windows partitie" #: help.pm:374 @@ -6381,8 +6381,8 @@ msgstr "Er is geen bestaande partitie om te gebruiken" #: install_interactive.pm:114 #, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Gebruik de Windows partitie voor loopback " +msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback" +msgstr "Gebruik de Microsoft Windows® partitie voor loopback " #: install_interactive.pm:117 #, c-format @@ -6427,19 +6427,19 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:156 #, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Bezig met berekenen grootte van Windows-partitie" +msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" +msgstr "Bezig met berekenen grootte van Microsoft Windows®-partitie" #: install_interactive.pm:163 #, c-format msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." +"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " +"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " +"the Mandriva Linux installation." msgstr "" -"Uw Windows-partitie is te gefragmenteerd. Start uw computer opnieuw op onder " -"Windows, gebruik het ``defrag''-hulpprogramma, en herstart vervolgens de " -"installatie van Mandriva Linux." +"Uw Microsoft Windows®-partitie is te gefragmenteerd. Start uw computer " +"opnieuw op onder Microsoft Windows®, gebruik het ``defrag''-hulpprogramma, " +"en herstart vervolgens de installatie van Mandriva Linux." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: install_interactive.pm:166 @@ -6447,32 +6447,41 @@ msgstr "" msgid "" "WARNING!\n" "\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." +"\n" +"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n" +"\n" +"\n" +"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, " +"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command " +"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk" +"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), " +"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup " +"your data.\n" +"\n" +"\n" +"When sure, press %s." msgstr "" "WAARSCHUWING!\n" "\n" -"DrakX zal nu de grootte van uw Windows-partitie aanpassen. Wees\n" -"voorzichtig: deze operatie is gevaarlijk. Als u dit niet reeds\n" -"gedaan heeft, dient u eerst de installatie af te breken, \n" -"\"chkdsk c:\" uit te voeren vanuit een Opdrachtaanwijzing onder\n" -"Windows (kijk uit, het draaien van het grafische programma \"scandisk\"\n" -"is niet genoeg, zorg ervoor dat u \"chkdsk\" in een opdrachtaanwijzing\n" -"gebruikt!), eventueel defrag uit te voeren, en daarna de\n" -"installatie opnieuw te starten. Maakt u ook een reservekopie\n" -"van uw gegevens.\n" -"Wanneer u zeker van uw zaak bent, klik dan OK." +"\n" +"DrakX zal nu de grootte van uw Windows-partitie aanpassen.\n" +"\n" +"\n" +"Wees voorzichtig: deze operatie is gevaarlijk. Als u dit niet reeds gedaan " +"heeft, dient u eerst de installatie af te breken, \"chkdsk c:\" uit te " +"voeren vanuit een Opdrachtaanwijzing onder Windows (kijk uit, het draaien " +"van het grafische programma \"scandisk\" is niet genoeg, zorg ervoor dat u " +"\"chkdsk\" in een opdrachtaanwijzing gebruikt!), eventueel defrag uit te " +"voeren, en daarna de installatie opnieuw te starten. Maakt u ook een " +"reservekopie van uw gegevens.\n" +"\n" +"\n" +"Wanneer u zeker van uw zaak bent, klik dan %s." #: install_interactive.pm:178 #, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Welke grootte wilt u behouden voor Windows op" +msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on" +msgstr "Welke grootte wilt u behouden voor Microsoft Windows® op" #: install_interactive.pm:179 #, c-format @@ -6481,8 +6490,8 @@ msgstr "partitie %s" #: install_interactive.pm:188 #, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Bezig met grootte aanpassen van Windows-partitie" +msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" +msgstr "Bezig met grootte aanpassen van Microsoft Windows®-partitie" #: install_interactive.pm:193 #, c-format @@ -6498,8 +6507,8 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:213 #, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Windows(TM) verwijderen" +msgid "Remove Microsoft Windows®" +msgstr "Microsoft Windows® verwijderen" #: install_interactive.pm:213 #, fuzzy, c-format @@ -6898,7 +6907,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" "For information on fixes which are available for this release of Mandriva " @@ -16810,7 +16819,7 @@ msgstr "Hoe sluit u zich aan bij de Mandriva Linux-community?" #: share/advertising/26.pl:3 #, c-format -msgid "How to maintain your system up-to-date?" +msgid "How to keep your system up-to-date?" msgstr "Hoe houdt u uw systeem actueel?" #: share/advertising/intel.pl:3 diff --git a/perl-install/share/po/nn.po b/perl-install/share/po/nn.po index 02e9b9a5a..71e2c602e 100644 --- a/perl-install/share/po/nn.po +++ b/perl-install/share/po/nn.po @@ -2593,7 +2593,7 @@ msgstr "Ny storleik i MiB: " #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®" msgstr "" "For å sikra dataintegritet på partisjonen/-ane\n" "vert det køyrt filsystemkontroll neste gongar du startar Windows™" @@ -4701,7 +4701,7 @@ msgstr "Bruk gammal partisjon" #: help.pm:374 install_interactive.pm:137 #, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition" msgstr "Bruk ledig plass på Windows-partisjon" #: help.pm:374 @@ -5957,8 +5957,8 @@ msgstr "Det finst ingen gammal partisjon å bruka" #: install_interactive.pm:114 #, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Bruk Windows-partisjonen til filmontering" +msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback" +msgstr "Bruk Microsoft Windows®-partisjonen til filmontering" #: install_interactive.pm:117 #, c-format @@ -6003,18 +6003,19 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:156 #, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Reknar ut storleik på Windows-partisjon" +msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" +msgstr "Reknar ut storleik på Microsoft Windows®-partisjon" #: install_interactive.pm:163 #, c-format msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." +"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " +"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " +"the Mandriva Linux installation." msgstr "" -"Windows-partisjonen for fragmentert. Start maskina på nytt under Windows, og " -"køyr defragmenteringsverktøyet. Prøv så å installera Mandriva Linux på nytt." +"Microsoft Windows®-partisjonen for fragmentert. Start maskina på nytt under " +"Microsoft Windows®, og køyr defragmenteringsverktøyet. Prøv så å installera " +"Mandriva Linux på nytt." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: install_interactive.pm:166 @@ -6022,30 +6023,39 @@ msgstr "" msgid "" "WARNING!\n" "\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." +"\n" +"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n" +"\n" +"\n" +"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, " +"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command " +"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk" +"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), " +"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup " +"your data.\n" +"\n" +"\n" +"When sure, press %s." msgstr "" "ÅTVARING!\n" "\n" +"\n" "Du er no i ferd med å endra storleiken på Windows-partisjonen.\n" -"Dette er ein farleg operasjon. Om du ikkje allereie har gjort det, bør\n" -"du avslutta installasjonen, køyra «chkdsk c:» frå kommandolinja i\n" -"Windows (det grafiske programmet «scandisk» er ikkje nok), etterfølgt\n" -"av defragmentering, og starta installasjonen på nytt. Du bør òg ta\n" -"ein reservekopi av alle data.\n" "\n" -"Trykk «OK» når du er klar." +"\n" +"Dette er ein farleg operasjon. Om du ikkje allereie har gjort det, bør du " +"avslutta installasjonen, køyra «chkdsk c:» frå kommandolinja i Windows (det " +"grafiske programmet «scandisk» er ikkje nok), etterfølgt av defragmentering, " +"og starta installasjonen på nytt. Du bør òg ta ein reservekopi av alle " +"data.\n" +"\n" +"\n" +"Trykk «%s» når du er klar." #: install_interactive.pm:178 #, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Kva storleik vil du behalda for Windows på" +msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on" +msgstr "Kva storleik vil du behalda for Microsoft Windows® på" #: install_interactive.pm:179 #, c-format @@ -6054,8 +6064,8 @@ msgstr "partisjon %s" #: install_interactive.pm:188 #, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Endrar storleik på Windows-partisjon" +msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" +msgstr "Endrar storleik på Microsoft Windows®-partisjon" #: install_interactive.pm:193 #, c-format @@ -6071,7 +6081,7 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:213 #, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" +msgid "Remove Microsoft Windows®" msgstr "Fjern Windows™" #: install_interactive.pm:213 @@ -6309,7 +6319,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" "For information on fixes which are available for this release of Mandriva " @@ -16060,7 +16070,7 @@ msgstr "Korleis verta med i Mandriva Linux-samfunnet?" #: share/advertising/26.pl:3 #, c-format -msgid "How to maintain your system up-to-date?" +msgid "How to keep your system up-to-date?" msgstr "Korleis halda systemet oppdatert?" #: share/advertising/intel.pl:3 |