summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share')
-rw-r--r--perl-install/share/po/ro.po32
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/ro.po b/perl-install/share/po/ro.po
index 97cc09b64..287c3de20 100644
--- a/perl-install/share/po/ro.po
+++ b/perl-install/share/po/ro.po
@@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
#
# Translators:
-# Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>, 2013-2015
+# Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>, 2013-2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-12 14:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-13 00:43+0000\n"
-"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-15 11:41+0000\n"
+"Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
"language/ro/)\n"
"Language: ro\n"
@@ -113,9 +113,9 @@ msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Configurați stilul de pornire"
#: any.pm:395
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "EFI System Partition"
-msgstr "Criptează partiția"
+msgstr "Partiție de sistem EFI"
#: any.pm:410
#, c-format
@@ -300,7 +300,7 @@ msgstr ""
#: any.pm:643
#, c-format
msgid "Do not touch ESP or MBR"
-msgstr ""
+msgstr "Nu modificați ESP sau MBR"
#: any.pm:645 diskdrake/dav.pm:106 diskdrake/hd_gtk.pm:464
#: diskdrake/interactive.pm:304 diskdrake/interactive.pm:390
@@ -320,11 +320,13 @@ msgid ""
"Not installing on ESP or MBR means that the installation is not bootable "
"unless chain loaded from another OS!"
msgstr ""
+"Ne instalarea pe ESP sau MBR înseamnă că instalarea nu poate fi demarată "
+"decît dacă este lansată de un alt SO! "
#: any.pm:650
#, c-format
msgid "Probe Foreign OS"
-msgstr ""
+msgstr "Probează SO străin"
#: any.pm:864
#, c-format
@@ -448,7 +450,7 @@ msgstr "Interpretor de comenzi"
#: any.pm:941
#, c-format
msgid "Extra Groups:"
-msgstr ""
+msgstr "Grupuri extra:"
#: any.pm:991
#, c-format
@@ -1159,7 +1161,7 @@ msgstr "To"
#: common.pm:288
#, c-format
msgid "%02d:%02d"
-msgstr ""
+msgstr "%02d:%02d"
#: common.pm:290
#, c-format
@@ -1856,7 +1858,7 @@ msgstr "„%s” există deja"
#: diskdrake/interactive.pm:1023
#, c-format
msgid "Setting up LVM"
-msgstr ""
+msgstr "Se configurează LVM"
#: diskdrake/interactive.pm:1048
#, c-format
@@ -2055,7 +2057,7 @@ msgstr "Început: sector %s\n"
#: diskdrake/interactive.pm:1399
#, c-format
msgid "Size: %s (%s%% of disk)"
-msgstr ""
+msgstr "Mărime: %s (%s%% din disc)"
#: diskdrake/interactive.pm:1401
#, c-format
@@ -2355,6 +2357,8 @@ msgid ""
"You must have a BIOS boot partition for non-UEFI GPT-partitioned disks. "
"Please create one before continuing."
msgstr ""
+"Trebuie să aveți o partiție de demaraj BIOS pentru discurile non-UEFI "
+"partiționate GPT. Creați una înainte de a continua."
#: fs/format.pm:110
#, c-format
@@ -3236,7 +3240,7 @@ msgstr "Configurare sunet"
#: harddrake/sound.pm:143
#, c-format
msgid "Your card uses the \"%s\" driver"
-msgstr ""
+msgstr "Placa utilizează pilotul „%s”"
#: harddrake/sound.pm:155
#, c-format
@@ -7061,7 +7065,3 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalarea a eșuat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "You must have a Boot BIOS partition"
-#~ msgstr "Trebuie să specificați o partiție rădăcină"