summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share')
-rw-r--r--perl-install/share/po/fr.po16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/fr.po b/perl-install/share/po/fr.po
index c5568351f..f249fc2f4 100644
--- a/perl-install/share/po/fr.po
+++ b/perl-install/share/po/fr.po
@@ -16827,7 +16827,7 @@ msgstr "Arrêter"
#: share/advertising/01.pl:3
#, c-format
msgid "Mandriva Linux 2006: Packs"
-msgstr "Mandriva Linux 2006 : Boîtes"
+msgstr "Mandriva Linux 2006"
#: share/advertising/02.pl:3
#, c-format
@@ -16837,7 +16837,7 @@ msgstr "Mandriva Linux 2006 : Plus de fonctionnalités"
#: share/advertising/03.pl:3
#, c-format
msgid "Interactive firewall"
-msgstr "Pare Feu Interactif"
+msgstr "Pare Feu Dynamique"
#: share/advertising/04.pl:3
#, c-format
@@ -16872,7 +16872,7 @@ msgstr "Delta RPM"
#: share/advertising/10.pl:3
#, c-format
msgid "Low resources setup"
-msgstr "Configuration pour les machines peu puissantes"
+msgstr "Configuration pour les machines à faibles ressources"
#: share/advertising/11.pl:3
#, c-format
@@ -16892,7 +16892,7 @@ msgstr "Les interfaces graphiques les plus récentes : KDE et GNOME"
#: share/advertising/14.pl:3
#, c-format
msgid "auto-installation servers"
-msgstr "serveurs d'installation automatisée"
+msgstr "serveurs d'auto-installation"
#: share/advertising/15.pl:3
#, c-format
@@ -16907,7 +16907,7 @@ msgstr "Configuration facile grâce à 60 assistants"
#: share/advertising/17.pl:3
#, c-format
msgid "Look and feel improved"
-msgstr "Apparence amélioré"
+msgstr "Apparence améliorée"
#: share/advertising/18.pl:3
#, c-format
@@ -16937,7 +16937,7 @@ msgstr "Mandriva Linux 2006 : Plus d'informations"
#: share/advertising/23.pl:3
#, c-format
msgid "Mandriva Linux 2006: Where to buy?"
-msgstr "Mandriva Linux 2006 : Où l'acheter ?"
+msgstr "Mandriva Linux 2006 : Où acheter ?"
#: share/advertising/24.pl:3
#, c-format
@@ -16952,7 +16952,7 @@ msgstr "Comment rejoindre la communauté Mandriva Linux ?"
#: share/advertising/26.pl:3
#, c-format
msgid "How to maintain your system up-to-date?"
-msgstr "Comment conserver son système à jour ? "
+msgstr "Comment conserver votre système à jour ? "
#: share/advertising/intel.pl:3
#, c-format
@@ -16967,7 +16967,7 @@ msgstr "Skype vous permet de téléphoner gratuitement via Internet."
#: share/compssUsers.pl:26
#, c-format
msgid "Office Workstation"
-msgstr "Machine de bureau"
+msgstr "Poste bureautique"
#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format