summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/az.po1283
1 files changed, 250 insertions, 1033 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/az.po b/perl-install/share/po/az.po
index cad5a3e3e..c1a86b246 100644
--- a/perl-install/share/po/az.po
+++ b/perl-install/share/po/az.po
@@ -1,23 +1,21 @@
-# translation of DrakX-az.po to Azerbaijani
-# translation of DrakX-az.po to Azerbaijani Turkish
-# DrakX-az.po faylının Azərbaycan dilinə tərcüməsi
-# Copyright (C) 2000,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (c) 2000 Mandriva
-# Vasif Ismailoglu MD<azerb_linux@hotmail.com> , 2000-2001
-# Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2001-2003, 2004.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
#
+# Translators:
+# Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2001-2003, 2004
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX-az\n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-26 18:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-31 14:21+0200\n"
-"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
-"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-16 15:43+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
+"language/az/)\n"
"Language: az\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: any.pm:263 any.pm:696 any.pm:1113 diskdrake/interactive.pm:650
#: diskdrake/interactive.pm:874 diskdrake/interactive.pm:936
@@ -65,9 +63,9 @@ msgstr ""
"Hansı sürücü üstündən açılış edirsiniz?"
#: any.pm:336
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bootloader Installation"
-msgstr "Açılış yükləyicisi qurulumu fəaliyyətdədir"
+msgstr ""
#: any.pm:340
#, c-format
@@ -75,9 +73,9 @@ msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Sistem yükləyicisini hara qurmaq istəyirsiniz?"
#: any.pm:356
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "First sector (MBR) of drive %s"
-msgstr "Diskin ilk sektoru (MBR)"
+msgstr ""
#: any.pm:358
#, c-format
@@ -105,9 +103,9 @@ msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Açılış Tərzi Quraşdırılması"
#: any.pm:396
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "EFI System Partition"
-msgstr "Şifrələmə alqorifması"
+msgstr ""
#: any.pm:411
#, c-format
@@ -145,19 +143,19 @@ msgid "Enable ACPI"
msgstr "ACPI-ni Fəallaşdır"
#: any.pm:423
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enable SMP"
-msgstr "ACPI-ni Fəallaşdır"
+msgstr ""
#: any.pm:424
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enable APIC"
-msgstr "ACPI-ni Fəallaşdır"
+msgstr ""
#: any.pm:426
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enable Local APIC"
-msgstr "ACPI-ni Fəallaşdır"
+msgstr ""
#: any.pm:427 security/level.pm:63
#, c-format
@@ -181,10 +179,9 @@ msgid "Please try again"
msgstr "Xahiş edirik, təkrar sınayın"
#: any.pm:433
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You cannot use a password with %s"
msgstr ""
-"%s bağlama nöqtəsi üçün şifrələnmiş fayl sistemi istifadə edə bilməzsiniz"
#: any.pm:437 any.pm:1037 any.pm:1055 authentication.pm:250
#, c-format
@@ -192,9 +189,9 @@ msgid "Password (again)"
msgstr "Şifrə (təkrar)"
#: any.pm:505 any.pm:672 any.pm:715
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bootloader Configuration"
-msgstr "Açılış Tərzi Quraşdırılması"
+msgstr ""
#: any.pm:509
#, c-format
@@ -377,13 +374,11 @@ msgid "Please give a user name"
msgstr "Xahiş edirik, bir istifadəçi adı alın"
#: any.pm:1011
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The user name must start with a lower case letter followed by only lower "
"cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr ""
-"İstifadəçi adında sadacə kiçik hərflər, rəqəmlər, `-' və `_' xarakterləri "
-"ola bilər"
#: any.pm:1012
#, c-format
@@ -406,9 +401,9 @@ msgid "Group ID"
msgstr "Qrup ID'si"
#: any.pm:1020
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s must be a number"
-msgstr "%s seçimi rəqəm olmalıdır!"
+msgstr ""
#: any.pm:1021
#, c-format
@@ -416,9 +411,9 @@ msgid "%s should be above 1000. Accept anyway?"
msgstr ""
#: any.pm:1025
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "User management"
-msgstr "İstifadəçi adı"
+msgstr ""
#: any.pm:1031
#, c-format
@@ -426,16 +421,14 @@ msgid "Enable guest account"
msgstr ""
#: any.pm:1033 authentication.pm:236
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set administrator (root) password"
-msgstr "Ali istifadəçi şifrəsini tə'yin et"
+msgstr ""
#: any.pm:1039
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enter a user"
msgstr ""
-"Bir istifadəçi daxil edin\n"
-"%s"
#: any.pm:1041
#, c-format
@@ -463,9 +456,9 @@ msgid "Extra Groups:"
msgstr ""
#: any.pm:1113
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
-msgstr "ttmkfdir fəaliyyətdədir, xahiş edirik, gözləyin..."
+msgstr ""
#: any.pm:1165 security/l10n.pm:14
#, c-format
@@ -479,9 +472,9 @@ msgstr ""
"Kompüteriniz istifadəçinin avtomatik giriş etməsi üçün qurğulana bilər."
#: any.pm:1167
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use this feature"
-msgstr "Bu xüsusiyyəti istifadə etmək istəyirsiniz?"
+msgstr ""
#: any.pm:1168
#, c-format
@@ -494,9 +487,9 @@ msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "İşlətmək istədiyiniz pəncərə idarəçisini seçin:"
#: any.pm:1180 any.pm:1195 any.pm:1264
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Release Notes"
-msgstr "Buraxılış:"
+msgstr ""
#: any.pm:1202 any.pm:1566 interactive/gtk.pm:820
#, c-format
@@ -514,9 +507,9 @@ msgid "Quit"
msgstr "Çıx"
#: any.pm:1259
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Do you accept this license ?"
-msgstr "Başqası var?"
+msgstr ""
#: any.pm:1260
#, c-format
@@ -534,15 +527,12 @@ msgid "Please choose a language to use"
msgstr "Xahiş edirik, istifadə ediləcək dili seçin"
#: any.pm:1314
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s can support multiple languages. Select\n"
"the languages you would like to install. They will be available\n"
"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr ""
-"Mageia müxtəlif dilləri dəstəkləyir. Qurmaq istədiyiniz\n"
-"dilləri seçin. Onlar qurulum tamamlanandan və sistem yenidən\n"
-"başlayandan sonra istifadəyə hazır olacaqlar."
#: any.pm:1316 fs/partitioning_wizard.pm:194
#, c-format
@@ -550,9 +540,9 @@ msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
#: any.pm:1317
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Multiple languages"
-msgstr "Bütün dillər"
+msgstr ""
#: any.pm:1318
#, c-format
@@ -679,12 +669,11 @@ msgstr ""
"bilərsiniz. "
#: any.pm:1675
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to "
"logout now."
msgstr ""
-"Dəyişikliklərin fəal olması üçün hesabdan çıxış edib, yenidən girməlisiniz."
#: any.pm:1679
#, c-format
@@ -713,14 +702,14 @@ msgid "What is the best time?"
msgstr ""
#: any.pm:1744
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to UTC)"
-msgstr "Avadanlıq saatı GMT'yə görə quruludur"
+msgstr ""
#: any.pm:1745
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to local time)"
-msgstr "Avadanlıq saatı GMT'yə görə quruludur"
+msgstr ""
#: any.pm:1747
#, c-format
@@ -763,9 +752,9 @@ msgid "Kerberos 5"
msgstr ""
#: authentication.pm:65
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Local file:"
-msgstr "Yerli fayllar:"
+msgstr ""
#: authentication.pm:65
#, c-format
@@ -828,9 +817,9 @@ msgstr ""
#: authentication.pm:107 authentication.pm:141 authentication.pm:187
#: authentication.pm:211
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Welcome to the Authentication Wizard"
-msgstr "Domen Səlahiyyətləndirməsi Məcburidir"
+msgstr ""
#: authentication.pm:109
#, c-format
@@ -845,9 +834,9 @@ msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP Vericisi"
#: authentication.pm:112 authentication.pm:167
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Base dn"
-msgstr "LDAP Əsas dn"
+msgstr ""
#: authentication.pm:113
#, c-format
@@ -886,9 +875,9 @@ msgid "Bind DN "
msgstr ""
#: authentication.pm:122 authentication.pm:174
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bind Password "
-msgstr "Şifrə"
+msgstr ""
#: authentication.pm:124
#, c-format
@@ -896,14 +885,14 @@ msgid "Advanced path for group "
msgstr ""
#: authentication.pm:126
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Password base"
-msgstr "Şifrə"
+msgstr ""
#: authentication.pm:127
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Group base"
-msgstr "Qrup ID'si"
+msgstr ""
#: authentication.pm:128
#, c-format
@@ -918,14 +907,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: authentication.pm:145
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Realm "
-msgstr "Həqiqi ad"
+msgstr ""
#: authentication.pm:147
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "KDCs Servers"
-msgstr "LDAP Vericisi"
+msgstr ""
#: authentication.pm:149
#, c-format
@@ -938,14 +927,14 @@ msgid "Use DNS to locate realms"
msgstr ""
#: authentication.pm:155
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use local file for users information"
-msgstr "Vericilər üçün libsafe işlət"
+msgstr ""
#: authentication.pm:156
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use LDAP for users information"
-msgstr "Sabit disk mə'lumatı"
+msgstr ""
#: authentication.pm:162
#, c-format
@@ -984,9 +973,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: authentication.pm:217
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Domain Model "
-msgstr "Domen"
+msgstr ""
#: authentication.pm:219
#, c-format
@@ -994,14 +983,14 @@ msgid "Active Directory Realm "
msgstr ""
#: authentication.pm:220
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DNS Domain"
-msgstr "NIS sahəsi"
+msgstr ""
#: authentication.pm:221
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DC Server"
-msgstr "LDAP Vericisi"
+msgstr ""
#: authentication.pm:235 authentication.pm:251
#, c-format
@@ -1035,9 +1024,9 @@ msgid "Select file"
msgstr "Fayl seç"
#: authentication.pm:882
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Domain Windows for authentication : "
-msgstr "Domen Səlahiyyətləndirməsi Məcburidir"
+msgstr ""
#: authentication.pm:884
#, c-format
@@ -1049,11 +1038,6 @@ msgstr "Domen İdarəçisinin İstifadəçi Adı"
msgid "Domain Admin Password"
msgstr "Domen İdarəçi Şifrəsi"
-# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is
-# only the ascii charset will be available on most machines
-# so use only 7bit for this message (and do transliteration or
-# leave it in English, as it is the best for your language)
-#
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#: bootloader.pm:1274
#, c-format
@@ -1096,9 +1080,9 @@ msgid "rEFInd with graphical menu"
msgstr ""
#: bootloader.pm:1449
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "U-Boot/Extlinux with text menu"
-msgstr "Mətn menyulu U-Boot/Extlinux"
+msgstr ""
#: bootloader.pm:1537
#, c-format
@@ -1125,9 +1109,9 @@ msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "Sistem Yükləyicisini Yenidən Qur"
#: common.pm:271
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "B"
-msgstr "KB"
+msgstr ""
#: common.pm:271
#, c-format
@@ -1256,9 +1240,9 @@ msgid "The URL must begin with http:// or https://"
msgstr "URL http:// ya da https:// ilə başlamalıdır"
#: diskdrake/dav.pm:106
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this mount point?"
-msgstr "Bu düyməyə basmaq istəyirsiniz?"
+msgstr ""
#: diskdrake/dav.pm:124
#, c-format
@@ -1352,14 +1336,14 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Namə'lum"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:431
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Ext4"
-msgstr "Çıxış"
+msgstr ""
#: diskdrake/hd_gtk.pm:431 fs/partitioning_wizard.pm:436
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "XFS"
-msgstr "HFS"
+msgstr ""
#: diskdrake/hd_gtk.pm:431 fs/partitioning_wizard.pm:436
#, c-format
@@ -1388,9 +1372,9 @@ msgid "Filesystem types:"
msgstr "Fayl sistemi növü:"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:460
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "This partition is already empty"
-msgstr "Bu bölmə ölçüləndirilə bilməz"
+msgstr ""
#: diskdrake/hd_gtk.pm:469
#, c-format
@@ -1398,9 +1382,9 @@ msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Əvvəlcə ``Ayır'-ı işlət"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:469
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead (in expert mode)"
-msgstr "Yerinə ``%s'' işlət"
+msgstr ""
#: diskdrake/hd_gtk.pm:469 diskdrake/interactive.pm:409
#: diskdrake/interactive.pm:644 diskdrake/removable.pm:25
@@ -1427,9 +1411,9 @@ msgstr "Daha Çox Seçim"
#: diskdrake/interactive.pm:280 diskdrake/interactive.pm:293
#: diskdrake/interactive.pm:1313 mygtk2.pm:1228 mygtk3.pm:1311
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Confirmation"
-msgstr "Quraşdırma"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:280
#, c-format
@@ -1544,9 +1528,9 @@ msgid "Add to LVM"
msgstr "LVMə əlavə et"
#: diskdrake/interactive.pm:417
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use"
-msgstr "İstifadəçi ID'si"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:419
#, c-format
@@ -1564,9 +1548,9 @@ msgid "Remove from LVM"
msgstr "LVMdən ayır"
#: diskdrake/interactive.pm:422
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove from dm"
-msgstr "LVMdən ayır"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:423
#, c-format
@@ -1584,9 +1568,9 @@ msgid "Create"
msgstr "Yarat"
#: diskdrake/interactive.pm:460
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to mount partition"
-msgstr "Faylları yeni bölməyə daşı"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:494 diskdrake/interactive.pm:496
#, c-format
@@ -1619,14 +1603,14 @@ msgid "Logical volume name "
msgstr "Məntiqi həcm adı"
#: diskdrake/interactive.pm:518
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Encrypt partition"
-msgstr "Şifrələmə alqorifması"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:519
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Encryption key "
-msgstr "Şifrələmə açarı"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:520 diskdrake/interactive.pm:1517
#, c-format
@@ -1639,9 +1623,9 @@ msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "Şifrələmə açarları uyğun gəlmir"
#: diskdrake/interactive.pm:533
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Missing encryption key"
-msgstr "Fayl sistemi şifrələmə açarı"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:553
#, c-format
@@ -1678,9 +1662,9 @@ msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "Hansı dili istəyirsiniz?"
#: diskdrake/interactive.pm:650
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Switching from %s to %s"
-msgstr "ext2'dən ext3'ə keçilir"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:685
#, c-format
@@ -1703,9 +1687,9 @@ msgid "Which volume label?"
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:691
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Label:"
-msgstr "Etiket"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:712
#, c-format
@@ -1780,14 +1764,11 @@ msgid "Maximum size: %s MB"
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:885 fs/partitioning_wizard.pm:241
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s),\n"
"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®"
msgstr ""
-"Bölmə(lər)in böyüklüyünün dəyişdirilməsindən sonra mə'lumat \n"
-"bütövlüyünü qorumaq üçün fayl sistemi yoxlamaları bir sonrakı\n"
-"Windows(TM) açılışınızda işə salınacaq."
#: diskdrake/interactive.pm:951 diskdrake/interactive.pm:1508
#, c-format
@@ -1795,9 +1776,9 @@ msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "Fayl sistemi şifrələmə açarı"
#: diskdrake/interactive.pm:952
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enter your filesystem encryption key"
-msgstr "Fayl sistemi şifrələmə açarınızı seçin"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:953 diskdrake/interactive.pm:1516
#, c-format
@@ -1825,9 +1806,9 @@ msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "Əlavə etmək üçün mövcud bir LVM seçin"
#: diskdrake/interactive.pm:1014 diskdrake/interactive.pm:1023
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "LVM name"
-msgstr "LVM adı?"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:1015
#, c-format
@@ -1835,9 +1816,9 @@ msgid "Enter a name for the new LVM volume group"
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:1020
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "\"%s\" already exists"
-msgstr "Fayl onsuz da mövcuddur. İşlədilsin?"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:1028
#, c-format
@@ -1907,9 +1888,9 @@ msgid "level"
msgstr "səviyyə"
#: diskdrake/interactive.pm:1186
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "chunk size in KiB"
-msgstr "parça böyüklüyü"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:1204
#, c-format
@@ -1917,9 +1898,9 @@ msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Diqqətlı olun: bu əməliyyat təhlükəlidir."
#: diskdrake/interactive.pm:1220
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Partitioning Type"
-msgstr "Bölmələndirmə"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:1220
#, c-format
@@ -2074,9 +2055,9 @@ msgid "RAID %s\n"
msgstr "RAİD %s\n"
#: diskdrake/interactive.pm:1416
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Encrypted"
-msgstr "Şifrələmə açarı"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:1418
#, c-format
@@ -2117,9 +2098,9 @@ msgid "Level %s\n"
msgstr "Səviyyə %s\n"
#: diskdrake/interactive.pm:1431
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Chunk size %d KiB\n"
-msgstr "Parça böyüklüyü %s\n"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:1432
#, c-format
@@ -2181,9 +2162,9 @@ msgid "Name: "
msgstr "Ad: "
#: diskdrake/interactive.pm:1462
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Medium type: "
-msgstr "Fayl sistemi növü: "
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:1463
#, c-format
@@ -2284,9 +2265,9 @@ msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
msgstr "%s paketi qurulmalıdır. Qurmaq istəyirsiniz?"
#: do_pkgs.pm:49 do_pkgs.pm:79 do_pkgs.pm:103 do_pkgs.pm:142
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not install the %s package!"
-msgstr "Xorg paketi qurula bilmir: %s"
+msgstr ""
#: do_pkgs.pm:54 do_pkgs.pm:108
#, c-format
@@ -2335,14 +2316,14 @@ msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "%s faylı yaradılır və şəkilləndirilir"
#: fs/format.pm:130
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "I do not know how to set label on %s with type %s"
-msgstr "%s-i necə şəkilləndirəcəyimi bilmirəm (Növ: %s)"
+msgstr ""
#: fs/format.pm:142
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "setting label on %s failed, is it formatted?"
-msgstr "%s şəkilləndirilməsində %s bölmə xətası"
+msgstr ""
#: fs/format.pm:190
#, c-format
@@ -2409,13 +2390,11 @@ msgstr ""
"(mis,xəbərlər vericisini tezləşdirmək üçün)."
#: fs/mount_options.pm:123
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Update inode access times on this filesystem in a more efficient way\n"
"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
msgstr ""
-"Bu fayl sistemi üstündəki inode yetişmə vaxtlarını yeniləmə\n"
-"(mis,xəbərlər vericisini tezləşdirmək üçün)."
#: fs/mount_options.pm:126
#, c-format
@@ -2491,9 +2470,9 @@ msgid "Give write access to ordinary users"
msgstr "Sıravi istifadəçilərə yazma səlahiyyəti ver"
#: fs/mount_options.pm:153
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Give read-only access to ordinary users"
-msgstr "Sıravi istifadəçilərə yazma səlahiyyəti ver"
+msgstr ""
#: fs/mount_point.pm:87
#, c-format
@@ -2582,9 +2561,9 @@ msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition"
msgstr "Microsoft Windows® bölməsin böyüklüyü hesablanır"
#: fs/partitioning_wizard.pm:187
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use the free space on a Microsoft Windows® partition"
-msgstr "Windows bölməsindəki boş sahəni işlət"
+msgstr ""
#: fs/partitioning_wizard.pm:191
#, c-format
@@ -2647,9 +2626,9 @@ msgid "Next"
msgstr "Sonrakı"
#: fs/partitioning_wizard.pm:223
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Partitionning"
-msgstr "Bölmələndirmə"
+msgstr ""
#: fs/partitioning_wizard.pm:223
#, c-format
@@ -2683,18 +2662,16 @@ msgid "Remove Microsoft Windows®"
msgstr "Microsoft Windows®'u Sil"
#: fs/partitioning_wizard.pm:259
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Erase and use entire disk"
-msgstr "Bütün diski sil"
+msgstr ""
#: fs/partitioning_wizard.pm:263
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You have more than one hard disk drive, which one do you want the installer "
"to use?"
msgstr ""
-"Sizin birdən çox diskiniz var, linux qurmaq üçün hansını istifadə "
-"edəcəksiniz?"
#: fs/partitioning_wizard.pm:271 fsedit.pm:641
#, c-format
@@ -2721,9 +2698,9 @@ msgstr ""
"İşinizi bitirdiyinizdə `w' ilə qeyd etməyi unutmayın"
#: fs/partitioning_wizard.pm:436
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Ext2/3/4"
-msgstr "Çıxış"
+msgstr ""
#: fs/partitioning_wizard.pm:466 fs/partitioning_wizard.pm:614
#, c-format
@@ -2756,9 +2733,9 @@ msgid "You cannot use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "32MB'dən kiçik disk bölmələrində ReiserFS istifadə edə bilməzsiniz"
#: fs/type.pm:385
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You cannot use btrfs for partitions smaller than 256MB"
-msgstr "16MB'dan kiçik disk bölmələrində JFS istifadə edə bilməzsiniz"
+msgstr ""
#: fsedit.pm:25
#, c-format
@@ -2815,15 +2792,12 @@ msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Onsuz da bağlama nöqtəsi %s olan bölmə mövcuddur\n"
#: fsedit.pm:453
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You've selected an encrypted partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
"Please be sure to add a separate /boot partition"
msgstr ""
-"Bir proqram tə'minatlı RAİD bölməsini kök cərgəsi (/) olaraq tə'yin\n"
-"etdiniz. /boot bölməsi olmadan heç bir açılış yükləyicisi bunu aça bilməz.\n"
-"Xahiş edirik, /boot bölməsini əlavə etməyi unutmayın"
#: fsedit.pm:459 fsedit.pm:470
#, c-format
@@ -2871,9 +2845,9 @@ msgid "(E)IDE/ATA controllers"
msgstr "(E)İDE/ATA idarəçiləri"
#: harddrake/data.pm:93
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Card readers"
-msgstr "Kart modeli:"
+msgstr ""
#: harddrake/data.pm:102
#, c-format
@@ -2896,9 +2870,9 @@ msgid "USB controllers"
msgstr "USB idarəçiləri"
#: harddrake/data.pm:138
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "USB ports"
-msgstr "USB çapçı"
+msgstr ""
#: harddrake/data.pm:147
#, c-format
@@ -3305,25 +3279,24 @@ msgid "Previous"
msgstr "Əvvəlki"
#: interactive/curses.pm:576 ugtk2.pm:870 ugtk3.pm:966
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No file chosen"
-msgstr "fayl seçicisi"
+msgstr ""
#: interactive/curses.pm:580 ugtk2.pm:874 ugtk3.pm:970
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You have chosen a directory, not a file"
msgstr ""
-"'/' adları sadəcə bir qovluq ola bilər, qətiyyan'iyyen bir açar ola bilməz"
#: interactive/curses.pm:582 ugtk2.pm:876 ugtk3.pm:972
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No such directory"
-msgstr "Belə cərgə yoxdur!"
+msgstr ""
#: interactive/curses.pm:582 ugtk2.pm:876 ugtk3.pm:972
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No such file"
-msgstr "Belə bir fayl yoxdur : `%s'\n"
+msgstr ""
#: interactive/gtk.pm:596
#, c-format
@@ -4792,7 +4765,7 @@ msgid "3. The GPL License and Related Licenses"
msgstr "3. GPL və Əlaqədar Lisenziyalar"
#: messages.pm:70
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The Software Products consist of components created by different persons or "
"entities.\n"
@@ -4807,23 +4780,6 @@ msgid ""
"Documentation written \n"
"by Mageia is governed by \"%s\" License."
msgstr ""
-"The Software Products consist of components created by different persons or "
-"entities. Most \n"
-"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
-"General Public \n"
-"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
-"licenses allow you to use, \n"
-"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
-"read carefully the terms \n"
-"and conditions of the license agreement for each component before using any "
-"component. Any question \n"
-"on a component license should be addressed to the component author and not "
-"to Mageia.\n"
-"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. "
-"Documentation written \n"
-"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
-"documentation for \n"
-"further details."
#: messages.pm:79
#, c-format
@@ -4904,14 +4860,11 @@ msgstr ""
"gözdən keçirin."
#: messages.pm:111
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the installation medium and press Enter to reboot."
msgstr ""
-"Təbrik edirik, qurulum başa çatdı.\n"
-"Cdrom və disketi çıxartdıqtan sonra Enter'ə basaraq kompüteriniziyenidən "
-"başladın."
#: messages.pm:113
#, c-format
@@ -4933,9 +4886,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/interactive.pm:19
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "This driver has no configuration parameter!"
-msgstr "CUPS çapçı qurğuları"
+msgstr ""
#: modules/interactive.pm:22
#, c-format
@@ -4968,24 +4921,24 @@ msgid "See hardware info"
msgstr "Avadanlıq mə'lumatına bax"
#: modules/interactive.pm:83
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Installing driver for USB controller"
-msgstr "\"%s\" kartı üçün sürücü \"%s\" qurulur"
+msgstr ""
#: modules/interactive.pm:84
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Installing driver for firewire controller \"%s\""
-msgstr "\"%s\" kartı üçün sürücü \"%s\" qurulur"
+msgstr ""
#: modules/interactive.pm:85
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Installing driver for hard disk drive controller \"%s\""
-msgstr "\"%s\" kartı üçün sürücü \"%s\" qurulur"
+msgstr ""
#: modules/interactive.pm:86
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Installing driver for ethernet controller \"%s\""
-msgstr "\"%s\" kartı üçün sürücü \"%s\" qurulur"
+msgstr ""
#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
#. -PO: the second is the vendor+model name
@@ -5067,9 +5020,9 @@ msgstr ""
"Yenidən başqa bir parametr ilə sınamaq istəyirsiniz?"
#: mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:1312
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Are you sure you want to quit?"
-msgstr "Bu düyməyə basmaq istəyirsiniz?"
+msgstr ""
#: mygtk2.pm:1570 mygtk2.pm:1571 mygtk3.pm:1646 mygtk3.pm:1647
#, c-format
@@ -5082,9 +5035,9 @@ msgid "Password should be resistant to basic attacks"
msgstr ""
#: mygtk2.pm:1573 mygtk2.pm:1574 mygtk3.pm:1649 mygtk3.pm:1650
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Password seems secure"
-msgstr "Şifrə lazımdır"
+msgstr ""
#: partition_table.pm:494
#, c-format
@@ -5142,9 +5095,9 @@ msgid "We will remove the following packages, unless you choose otherwise:"
msgstr ""
#: pkgs.pm:281 pkgs.pm:282
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unused hardware support"
-msgstr "radio dəstəyini fəallaşdır"
+msgstr ""
#: pkgs.pm:285 pkgs.pm:286
#, c-format
@@ -5152,9 +5105,9 @@ msgid "Unused localization"
msgstr ""
#: raid.pm:59
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cannot add a partition to _formatted_ RAID %s"
-msgstr "Disk bölməsi, _formatted_ RAİD md%d'ə əlavə edilə bilmədi"
+msgstr ""
#: raid.pm:201
#, c-format
@@ -5167,9 +5120,9 @@ msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!"
msgstr "/usr/share/sane/firmware cərgəsi yaradıla bilmədi!"
#: scanner.pm:106
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not create link /usr/share/sane/%s!"
-msgstr "/usr/share/sane/firmware cərgəsi yaradıla bilmədi!"
+msgstr ""
#: scanner.pm:113
#, c-format
@@ -5198,28 +5151,28 @@ msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users."
msgstr "Darayıcı(ları)nız ali istifadəçi olmayanlar üçün mövcud olmayacaqdır."
#: security/help.pm:11
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Accept bogus IPv4 error messages."
-msgstr "Xətalı IPv4 xəta ismarışlarını qəbul et"
+msgstr ""
#: security/help.pm:13
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Accept broadcasted icmp echo."
-msgstr "Translasiya edilən icmp echo'nu qəbul et"
+msgstr ""
#: security/help.pm:15
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Accept icmp echo."
-msgstr "icmp əks sədasını qəbul et"
+msgstr ""
#: security/help.pm:17
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Allow autologin."
-msgstr "Avtomatik girişə icazə ver/vermə."
+msgstr ""
#. -PO: here "ALL" is a value in a pull-down menu; translate it the same as "ALL" is
#: security/help.pm:21
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n"
"\n"
@@ -5227,35 +5180,27 @@ msgid ""
"\n"
"Else only /etc/issue is allowed."
msgstr ""
-"\"ALL\" seçilidirsə, /etc/issue və /etc/issue.net mövcudiyyətinə icazə "
-"veriləcək.\n"
-"\n"
-"NONE seçilidirsə, heç birinə icazə verilməyəcək.\n"
-"\n"
-"Əks halda isə yalnız /etc/issue üçün icazə veriləcək."
#: security/help.pm:27
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Allow reboot by the console user."
-msgstr "Konsol istifadəçisinə yenidən başlatma icazəsi ver/vermə"
+msgstr ""
#: security/help.pm:29
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Allow remote root login."
-msgstr "Uzaq ali istifadəçi girişinə icazə ver"
+msgstr ""
#: security/help.pm:31
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Allow direct root login."
-msgstr "Birbaşa ali istifadəçinin girişinə icazə ver/vermə"
+msgstr ""
#: security/help.pm:33
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Allow the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)."
msgstr ""
-"Sistemdəki ekran idarəçilərində (gdm və sddm) istifadəçilərin siyahısının "
-"göstərilməsinə icazə Ver/Vermə."
#: security/help.pm:35
#, c-format
@@ -5267,7 +5212,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: security/help.pm:40
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Allow X connections:\n"
"\n"
@@ -5277,13 +5222,6 @@ msgid ""
"\n"
"- \"None\" (no connection)."
msgstr ""
-"X bağlantılarına icazə Ver/Vermə:\n"
-"\n"
-"- HAMISI (bütün bağlantılara icazə ver),\n"
-"\n"
-"- YERLİ (yalnız yerli kompüterdən gələn bağlantıya icazə ver),\n"
-"\n"
-"- HEÇBİRİ (heç bir bağlantıya icazə vermə)."
#: security/help.pm:48
#, c-format
@@ -5296,7 +5234,7 @@ msgstr ""
#. -PO: here "ALL", "Local" and "None" are values in a pull-down menu; translate them the same as they're
#: security/help.pm:53
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Authorize:\n"
"\n"
@@ -5310,17 +5248,6 @@ msgid ""
"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts."
"allow(5))."
msgstr ""
-"Səlahiyyətləndirmə:\n"
-"\n"
-"- əgər \"ALL\" seçilidirsə, tcp_wrapper'lər tərəfindən idarə edilən bütün "
-"xidmətlər (baxın hosts.deny(5) man səhifəsi)\n"
-"\n"
-"- əgər \"LOCAL\" seçilidirsə,yalnız yerlilər\n"
-"\n"
-"- əgər \"NONE\" seçilidirsə, heç biri.\n"
-"\n"
-"Xidmətləri səlahiyyətləndirmək üçün, /etc/hosts.allow faylını işlədin (baxın "
-"hosts.allow(5))."
#: security/help.pm:63
#, c-format
@@ -5344,33 +5271,25 @@ msgstr ""
"xidmət əlavə etmək üçün istifadə edilir."
#: security/help.pm:72
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Enable crontab and at for users.\n"
"\n"
"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n"
"and crontab(1))."
msgstr ""
-"crontab və at'ı istifadəçilər üçün fəal/qeyri fəal et.\n"
-"\n"
-"İcazə verilən istifadəçiləri /etc/cron.allow və /etc/at.allow (baxın man "
-"at(1)\n"
-"və crontab(1)) içinə daxil edin."
#: security/help.pm:77
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enable syslog reports to console 12"
msgstr ""
-"12 konsola sysloq raportlarının göndərilməsini Fəallaşdır/Qeyri-fəallaşdır"
#: security/help.pm:79
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Enable name resolution spoofing protection. If\n"
"\"%s\" is true, also reports to syslog."
msgstr ""
-"Ad həlledilirliyi gizləmə qorumasını fəallaşdırr/qeyri-fəallaşdır.\n"
-"Əgər \"%s\" seçilidirsə, eyni zamanda syslog'a da raport ediləcək."
#: security/help.pm:80
#, c-format
@@ -5378,31 +5297,31 @@ msgid "Security Alerts:"
msgstr "Təhlükəsizlik Xəbərdarlıqları:"
#: security/help.pm:82
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enable IP spoofing protection."
-msgstr "IP gizləmə qorumasını fəallaşdır"
+msgstr ""
#: security/help.pm:84
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system."
-msgstr "Sistemdə libsafe tapılsa, libsafe fəal edilsin"
+msgstr ""
#: security/help.pm:86
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets."
-msgstr "Qəribə IPv4 paketlərininm qeyd edilməsini fəallaşdır"
+msgstr ""
#: security/help.pm:88
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enable msec hourly security check."
-msgstr "msec saat başı təhlükəsizlik yoxlamasını fəallaşdır"
+msgstr ""
#: security/help.pm:90
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Enable su only from members of the wheel group. If set to no, allows su from "
"any user."
-msgstr "su xassəsini yalnız wheel qrupu üzvlərinə ya da hərkəsə açıq edilməsi."
+msgstr ""
#: security/help.pm:92
#, c-format
@@ -5410,20 +5329,19 @@ msgid "Use password to authenticate users."
msgstr "İstifadəçiləri səlahiyyətləndirmək üçün şifrə işlət."
#: security/help.pm:94
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Activate Ethernet cards promiscuity check."
msgstr ""
-"Eternet kartlarının nizamsızlıq yoxlamasını Fəallaşdır/Qeyri-Fəallaşdır."
#: security/help.pm:96
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Activate daily security check."
-msgstr "Günlük təhlükəsizlik yoxlamasını Fəallaşdır/Qeyri-fəallaşdır"
+msgstr ""
#: security/help.pm:98
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enable sulogin(8) in single user level."
-msgstr "Tək istifadəçi səviyyəsində sulogin(8)-i fəallaşdır/qeyri-fəallaşdır."
+msgstr ""
#: security/help.pm:100
#, c-format
@@ -5455,9 +5373,9 @@ msgstr ""
"seçin."
#: security/help.pm:108
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set the root's file mode creation mask."
-msgstr "Ali istifadəçi umask'ını seç."
+msgstr ""
#: security/help.pm:109
#, c-format
@@ -5590,9 +5508,9 @@ msgid "Timeout unit is second"
msgstr "Vaxt dolması vahidi saniyədir"
#: security/help.pm:138
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set the user's file mode creation mask."
-msgstr "İstifadəçi umask'ını seç."
+msgstr ""
#: security/l10n.pm:11
#, c-format
@@ -5630,9 +5548,9 @@ msgid "Direct root login"
msgstr "Birbaşa ali istifadəçi girişi"
#: security/l10n.pm:19
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "List users on display managers (kdm and gdm)"
-msgstr "Ekran idarəçilərində (sddm və gdm) istifadəçiləri göstər"
+msgstr "Ekran idarəçilərində (kdm və gdm) istifadəçiləri göstər"
#: security/l10n.pm:20
#, c-format
@@ -5695,9 +5613,9 @@ msgid "Enable msec hourly security check"
msgstr "msec saat başı təhlükəsizlik yoxlamasını fəallaşdır"
#: security/l10n.pm:32
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enable su only from the wheel group members"
-msgstr "su xassəsini yalnız wheel qrupu üzvlərinə ya da hərkəsə açıq et"
+msgstr ""
#: security/l10n.pm:33
#, c-format
@@ -5861,9 +5779,9 @@ msgid "Standard"
msgstr "Standart"
#: security/level.pm:12
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Secure"
-msgstr "Təhlükəsizlik"
+msgstr ""
#: security/level.pm:52
#, c-format
@@ -5966,9 +5884,9 @@ msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack"
msgstr ""
#: services.pm:26
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "An NTP client/server"
-msgstr "NTP Verici"
+msgstr ""
#: services.pm:27
#, c-format
@@ -6310,9 +6228,9 @@ msgstr ""
"avadanlıqları blok avadanlıqlara tə'yin et (sabit disk bölmələrikimi)"
#: services.pm:101
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Nameserver information manager"
-msgstr "Sabit disk mə'lumatı"
+msgstr ""
#: services.pm:102
#, c-format
@@ -6336,14 +6254,11 @@ msgstr ""
"kompüter haqqındakı qabiliyyət ölçüləri ala bilmələrinə imkan verər."
#: services.pm:107
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various "
"system log files. It is a good idea to always run rsyslog."
msgstr ""
-"Syslog, bir çox vasitənin ismarıclarını müxtəlif sistem qeydlərində\n"
-"tutmalarına imkan verər. Syslog'un hər zaman işləməsi\n"
-"yaxşı fikirdir."
#: services.pm:108
#, c-format
@@ -6599,7 +6514,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: standalone.pm:62
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
"\n"
@@ -6608,12 +6523,6 @@ msgid ""
" --report - program should be one of %s tools\n"
" --incident - program should be one of %s tools"
msgstr ""
-"[SEÇİMLƏR] [PROQRAM_ADI]\n"
-"\n"
-"SEÇİMLƏR:\n"
-" --help - bu yardım ismarışını göstər.\n"
-" --report - proqram Mageia vasitələrindən biri olmalıdır\n"
-" --incident - proqram Mageia vasitələrindən biri olmalıdır"
#: standalone.pm:68
#, c-format
@@ -6627,7 +6536,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: standalone.pm:74
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"Font Importation and monitoring application\n"
@@ -6643,20 +6552,9 @@ msgid ""
" : name_of_application like so for staroffice \n"
" : and gs for ghostscript for only this one."
msgstr ""
-"Yazı növü idxalı və izlənməsi tə'minat \n"
-"--windows_import : bütün mövcud windows bölmələrindən idxal et.\n"
-"--xls_fonts : xls'dən osuzda mövcud olan bütün yazı növlərini göstər\n"
-"--strong : yazı növünün güclü yoxlanması.\n"
-"--install : bütün yazı növü fayl və cərqələrini qəbul et.\n"
-"--uninstall : hər hansı bir yazı növü ya da yazı növü cərqəsini sil.\n"
-"--replace : mövcuddursa yazı növünü üstündən əvəz et\n"
-"--application : 0 heç bir tə'minat.\n"
-" : 1 mövcud olan bütün tə'minatlar dəstəklənir.\n"
-" : tə'minatın_adı staroffice üçün so kimi \n"
-" : və ghostscript üçün gs kimi."
#: standalone.pm:89
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]...\n"
"%s Terminal Server Configurator\n"
@@ -6672,20 +6570,6 @@ msgid ""
"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, "
"IP, nbi image name)"
msgstr ""
-"[SEÇİMLƏR]...\n"
-"Mageia Terminal Vericisi Quraşdırıcısı\n"
-"--enable : MTS'ni fəallaşdır\n"
-"--disable : MTS'ni qeyri-fəallaşdır\n"
-"--start : MTS'ni başlat\n"
-"--stop : MTS'ni dayandır\n"
-"--adduser : MTS'yə mövcud olan istifadəçi əlavə et (istifadəçi adı "
-"istənəcək)\n"
-"--deluser : MTS'dən mövcud olan istifadəçini sil (istifadəçi adı "
-"istənəcək)\n"
-"--addclient : MTS'yə alıcı sistem əlavə et (MAC ünvanı, IP, nbi əks adı "
-"istənəcək)\n"
-"--delclient : MTS'dən alıcı sistemi sil (MAC ünvanı, IP, nbi əks adı "
-"istənəcək)"
#: standalone.pm:101
#, c-format
@@ -6722,7 +6606,7 @@ msgstr ""
"--quiet : interaktiv olma. (dis)connect ilə işlədilmək üçün."
#: standalone.pm:113
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"[OPTION]...\n"
" --no-confirmation do not ask first confirmation question in %s Update "
@@ -6732,14 +6616,6 @@ msgid ""
"description window\n"
" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
msgstr ""
-"[SEÇİM]...\n"
-" --no-confirmation Mageia Update modundabirinci təsdiqləmə sualını "
-"soruşma\n"
-" --no-verify-rpm paket imzalarını yoxlama\n"
-" --changelog-first izahat pəncərəsində fayl siyahısından əvvəl "
-"changelog'u göstər\n"
-" --merge-all-rpmnew tapılan bütün .rpmnew/.rpmsave fayllarını "
-"birləşdirməyi təklif et"
#: standalone.pm:118
#, c-format
@@ -6773,9 +6649,9 @@ msgstr ""
"noauto] [--testing] [-v|--version] "
#: timezone.pm:170 timezone.pm:171
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "All servers"
-msgstr "Verici əlavə et"
+msgstr ""
#: timezone.pm:207
#, c-format
@@ -6783,14 +6659,14 @@ msgid "Global"
msgstr ""
#: timezone.pm:210
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Africa"
-msgstr "Cənubi Afrika"
+msgstr ""
#: timezone.pm:211
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Asia"
-msgstr "Avstriya"
+msgstr ""
#: timezone.pm:212
#, c-format
@@ -6798,19 +6674,19 @@ msgid "Europe"
msgstr ""
#: timezone.pm:213
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "North America"
-msgstr "Cənubi Afrika"
+msgstr ""
#: timezone.pm:214
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Oceania"
-msgstr "Makedoniya"
+msgstr ""
#: timezone.pm:215
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "South America"
-msgstr "Cənubi Afrika"
+msgstr ""
#: timezone.pm:224
#, c-format
@@ -6833,9 +6709,9 @@ msgid "Is this correct?"
msgstr "Bu düzdür?"
#: ugtk2.pm:872 ugtk3.pm:968
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You have chosen a file, not a directory"
-msgstr "Bir qovluq deyil, bir faylı bildirmək məcburiyyətindəsən .\n"
+msgstr ""
#: ugtk2.pm:922 ugtk3.pm:1018
#, c-format
@@ -6855,662 +6731,3 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Qurulum bacarılmadı"
-
-#~ msgid "You cannot install the bootloader on a %s partition\n"
-#~ msgstr "Sistem yükləyicisini %s bölməsinə qura bilməzsiniz\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
-#~ "No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
-#~ "Please be sure to add a separate /boot partition"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bir proqram tə'minatlı RAİD bölməsini kök cərgəsi (/) olaraq tə'yin\n"
-#~ "etdiniz. /boot bölməsi olmadan heç bir açılış yükləyicisi bunu aça "
-#~ "bilməz.\n"
-#~ "Xahiş edirik, /boot bölməsini əlavə etməyi unutmayın"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Metadata version unsupported for a boot partition. Please be sure to add "
-#~ "a separate /boot partition."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bir proqram tə'minatlı RAİD bölməsini kök cərgəsi (/) olaraq tə'yin\n"
-#~ "etdiniz. /boot bölməsi olmadan heç bir açılış yükləyicisi bunu aça "
-#~ "bilməz.\n"
-#~ "Xahiş edirik, /boot bölməsini əlavə etməyi unutmayın"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You've selected a software RAID partition as /boot.\n"
-#~ "No bootloader is able to handle this."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bir proqram tə'minatlı RAİD bölməsini kök cərgəsi (/) olaraq tə'yin\n"
-#~ "etdiniz. /boot bölməsi olmadan heç bir açılış yükləyicisi bunu aça "
-#~ "bilməz.\n"
-#~ "Xahiş edirik, /boot bölməsini əlavə etməyi unutmayın"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You cannot use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans "
-#~ "physical volumes"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s bağlama nöqtəsi üçün LVM Məntiqi Həcmini istifadə edə bilməzsiniz"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You've selected the LVM Logical Volume as root (/).\n"
-#~ "The bootloader is not able to handle this when the volume spans physical "
-#~ "volumes.\n"
-#~ "You should create a separate /boot partition first"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bir proqram tə'minatlı RAİD bölməsini kök cərgəsi (/) olaraq tə'yin\n"
-#~ "etdiniz. /boot bölməsi olmadan heç bir açılış yükləyicisi bunu aça "
-#~ "bilməz.\n"
-#~ "Xahiş edirik, /boot bölməsini əlavə etməyi unutmayın"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "You must have a Boot BIOS partition"
-#~ msgstr "Kök bölməsini bildirməlisiniz"
-
-#~ msgid "Please Wait... Applying the configuration"
-#~ msgstr "Xahiş edirik, gözləyin... Qurğular tətbiq edilir"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Your card currently uses the %s\"%s\" driver (the default driver for your "
-#~ "card is \"%s\")"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Səs kartınız hazırda %s\"%s\" sürücüsünü işlədir (kartınızın əsas "
-#~ "sürücüsü \"%s\"dir)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
-#~ "sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic "
-#~ "and limited API.\n"
-#~ "What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
-#~ "\n"
-#~ "ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
-#~ "which\n"
-#~ "supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
-#~ "\n"
-#~ "It also provides a much higher API than OSS.\n"
-#~ "\n"
-#~ "To use alsa, one can either use:\n"
-#~ "- the old compatibility OSS API\n"
-#~ "- the new ALSA API that provides many enhanced features but requires "
-#~ "using the ALSA library.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "OSS (Open Sound System) ilk səs API'si idi. Bu, ƏS'dən müstəqil səs "
-#~ "API'sidirvə bütün UNIX(tm) sistemlərdə mövcuddur. Yalnız, bu çox bəsit "
-#~ "vəməhdudlaşdırılmış API'dir.\n"
-#~ "Dahası, OSS sürücülərinin hamısı təkəri yenidən kəşf edir.\n"
-#~ "\n"
-#~ "ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) geniş silsilə İSA, USB və PCİ "
-#~ "kartlarını dəstəkləyən modullaşdırılmış me'maridir.\n"
-#~ "\n"
-#~ "O, eyni zamanda OSS'dən daha qüvvətli API təşkil edir.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Alsanı işlətmək üçün bunlardan biri ola bilər:\n"
-#~ "- köhnə OSS API'si\n"
-#~ "- yeni ALSA API'si.\n"
-
-#~ msgid "Driver:"
-#~ msgstr "Sürücü:"
-
-#~ msgid "Let me pick any driver"
-#~ msgstr "İstədiyim sürücünü seçməyə icazə ver"
-
-#~ msgid "Choosing an arbitrary driver"
-#~ msgstr "Səbəbsiz bir sürücü seçilir"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "If you really think that you know which driver is the right one for your "
-#~ "card\n"
-#~ "you can pick one from the list below.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
-#~ msgstr ""
-#~ "Kartınız üçün hansı sürücünün uyğun gəldiyini dəqiq bilirsinizsə "
-#~ "yuxarıdakı\n"
-#~ "siyahıdan birisini seçə bilərsiniz.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\"%s\" səs kartınız üçün hazırkı sürücü \"%s\"dir"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Information on configuring your system is available in the post\n"
-#~ "install chapter of the Official Mageia User's Guide."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sisteminizin qurğuları haqqında daha geniş mə'lumatı Rəsmi\n"
-#~ "Mageia İstifadəçi Kitabcığının qurulum sonrası bölməsində\n"
-#~ "tapa bilərsiniz."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
-#~ " enable the bootloader. If you do not see the bootloader prompt at\n"
-#~ " reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
-#~ " setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
-#~ " Then type: shut-down\n"
-#~ "At your next boot you should see the bootloader prompt."
-#~ msgstr ""
-#~ "Siz Open Firmware açılış avadanlığınızı açılış yükləyicisini\n"
-#~ "fəallaşdırmaq üçün dəyişdirməli ola bilərsiniz. Command-Option-O-F "
-#~ "düymələrini\n"
-#~ " yenidən başlarkən basın və bunları girin:\n"
-#~ " setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
-#~ " Sonra da bunları yazın: shut-down\n"
-#~ "Bir sonrakı başlanğıcda açılış yükləyicisi sətirini görməlisiniz."
-
-#~ msgid "Init Message"
-#~ msgstr "Init İsmarışı"
-
-#~ msgid "Open Firmware Delay"
-#~ msgstr "Açıq Firmware Gecikməsi"
-
-#~ msgid "Kernel Boot Timeout"
-#~ msgstr "Çəyirdək Açılış Vaxt Dolması"
-
-#~ msgid "Enable CD Boot?"
-#~ msgstr "CD Açılışı Fəallaşdırılsın?"
-
-#~ msgid "Enable OF Boot?"
-#~ msgstr "OF Açılışı Fəallaşdırılsın?"
-
-#~ msgid "Default OS?"
-#~ msgstr "Əsas ƏS?"
-
-#~ msgid "NoVideo"
-#~ msgstr "NoVideo"
-
-#~ msgid "Other OS (SunOS...)"
-#~ msgstr "Digər sistemlər (SunOS...)"
-
-#~ msgid "Other OS (MacOS...)"
-#~ msgstr "Digər ƏS (MacOS...)"
-
-#~ msgid "Yaboot"
-#~ msgstr "Yaboot"
-
-#~ msgid "SunOS"
-#~ msgstr "SunOS"
-
-#~ msgid "HFS"
-#~ msgstr "HFS"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
-#~ "sound card (%s)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Burada siz (%s) səs kartınız üçün alternativ sürücü (ya OSS ya da ALSA) "
-#~ "seçə bilərsiniz."
-
-#~ msgid "Extended partition not supported on this platform"
-#~ msgstr "Bu platformda genişlədilmiş bölmələr dəstəklənmir"
-
-#~ msgid "Clean /tmp at each boot"
-#~ msgstr "/tmp-i hər açılışda təmizlə"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
-#~ "\n"
-#~ "It has been reported to oops the kernel on unloading.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The new \"%s\" driver will only be used on next bootstrap."
-#~ msgstr ""
-#~ "Köhnə \"%s\" sürücüsü artıq qara siyahıdadır.\n"
-#~ "\n"
-#~ "O çəyirdəyin açılması sırasında xətalar yaradır.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Növbəti açılışda ancaq \"%s\" sürücüsü istifadə ediləcək."
-
-#~ msgid "No open source driver"
-#~ msgstr "Açıq mənbəli sürücü yoxdur"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There's no free driver for your sound card (%s), but there's a "
-#~ "proprietary driver at \"%s\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "(%s) səs kartınız üçün pulsuz sürücü mövcud deyil, ancaq \"%s\" ünvanında "
-#~ "lazım olan sürücünü tapa bilərsiniz."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "- \"lspcidrake -v | fgrep -i AUDIO\" will tell you which driver your card "
-#~ "uses\n"
-#~ "by default\n"
-#~ "\n"
-#~ "- \"grep sound-slot /etc/modprobe.conf\" will tell you what driver it\n"
-#~ "currently uses\n"
-#~ "\n"
-#~ "- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
-#~ "loaded or not\n"
-#~ "\n"
-#~ "- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" "
-#~ "will\n"
-#~ "tell you if sound and alsa services are configured to be run on\n"
-#~ "initlevel 3\n"
-#~ "\n"
-#~ "- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n"
-#~ "\n"
-#~ "- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound "
-#~ "card.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Klasik xəta səs sınaqı aşağıdakı əmrləri icra edir:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "- \"lspcidrake -v | fgrep -i AUDIO\" səs kartınızın əsas olaraq hansı\n"
-#~ "sürücünü işlətdiyini bildirir\n"
-#~ "\n"
-#~ "- \"grep sound-slot /etc/modprobe.conf\" hazırda işlədilən sürücünü\n"
-#~ "bildirir\n"
-#~ "\n"
-#~ "- \"/sbin/lsmod\" modulun (sürücünün) yüklü olub olmadığını yoxlamaq\n"
-#~ "üçün sizə imkan verir\n"
-#~ "\n"
-#~ "- \"/sbin/chkconfig --list sound\" və \"/sbin/chkconfig --list alsa\" səs "
-#~ "və\n"
-#~ "alsa xidmətlərinin initsəviyyəsi3'də işə salınıb salınmayacağını "
-#~ "bildirir\n"
-#~ "\n"
-#~ "- \"aumix -q\" səs həcminin bağlı (mute) olub olmadığını bildirir\n"
-#~ "\n"
-#~ "- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" hansı proqramın səs kartını işlətdiyini "
-#~ "bildirir.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
-#~ "up a firewall to protect your machine from network attacks."
-#~ msgstr ""
-#~ "Linuks 2.2 seriyası çəyirdəklərində atəş divarı\n"
-#~ "qurmaq üçün paket süzülməsini başlat."
-
-#~ msgid "File sharing"
-#~ msgstr "Fayl bölüşməsi"
-
-#~ msgid "Restrict command line options"
-#~ msgstr "Əmr sətiri seçimlərini məhdudlaşdır"
-
-#~ msgid "restrict"
-#~ msgstr "məhdudlaşdır"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
-#~ msgstr ""
-#~ "``Əmr sətiri seçimlərini məhdudlaşdır`` seçimi şifrəsiz bir işə yaramaz"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use an encrypted filesystem"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s bağlama nöqtəsi üçün şifrələnmiş fayl sistemi istifadə edə bilməzsiniz"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
-#~ "filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bölmə(lər)in böyüklüyünün dəyişdirilməsindən sonra mə'lumat \n"
-#~ "bütövlüyünü qorumaq üçün fayl sistemi yoxlamaları bir sonrakı\n"
-#~ "Windows(TM) açılışınızda işə salınacaq."
-
-#~ msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback"
-#~ msgstr "Loopback üçün Microsoft Windows® bölməsini işlət"
-
-#~ msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-#~ msgstr "Linux4Win-i qurmaq üçün hansı disk bölməsini istifadə edəcəksiniz?"
-
-#~ msgid "Choose the sizes"
-#~ msgstr "Böyüklükləri seçin"
-
-#~ msgid "Root partition size in MB: "
-#~ msgstr "Kök bölməsi böyüklüyü (Mb): "
-
-#~ msgid "Swap partition size in MB: "
-#~ msgstr "Dəyiş-toqquş sahəsi böyüklüyü (Mb): "
-
-#~ msgid ""
-#~ "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-#~ msgstr "Loopback üçün FAT bölməsi yoxdur (ya da lazımi yer yoxdur)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-#~ "the following error occurred: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "FAT ölçüləndiricimiz sizin bölməniziri işlədə bilmir,\n"
-#~ "bu xəta oldu: %s"
-
-#~ msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
-#~ msgstr "Lütfen çıxın və Ctrl-Alt-BackSpace düymələrinə basın"
-
-#~ msgid "Welcome To Crackers"
-#~ msgstr "Krakerlərə xoşgəlmişsiniz"
-
-#~ msgid "Poor"
-#~ msgstr "Zəif"
-
-#~ msgid "High"
-#~ msgstr "Yüksək"
-
-#~ msgid "Higher"
-#~ msgstr "Daha Yüksək"
-
-#~ msgid "Paranoid"
-#~ msgstr "Paranoid"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This level is to be used with care. It makes your system more easy to "
-#~ "use,\n"
-#~ "but very sensitive. It must not be used for a machine connected to "
-#~ "others\n"
-#~ "or to the Internet. There is no password access."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bu səviyyə RAİD-i diqqətli istifadənizi tövsiyə edirik. Sisteminiz daha "
-#~ "asand\n"
-#~ "işlədiləcək, ancaq xətalara qarşı da həssaiyyəti də artacaqdır. "
-#~ "İnternetə \n"
-#~ "bağlı isəniz bunu tövsiyə etmirik. Şifrə ilə girilir."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not "
-#~ "recommended."
-#~ msgstr ""
-#~ "Şifrələr fəallaşdırıldı, yenə də bir şəbəkə üstündə istifadə edilməməsi "
-#~ "tövsiyə edilir."
-
-#~ msgid ""
-#~ "There are already some restrictions, and more automatic checks are run "
-#~ "every night."
-#~ msgstr ""
-#~ "Onsuzda bə'zi məhdudiyyətləriniz mövcuddur, və hər gecə daha çox "
-#~ "avtomatik yoxlamalar edilir."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is similar to the previous level, but the system is entirely closed "
-#~ "and security features are at their maximum."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bu, daha əvvəlki səviyyəyə bənzərdir, ancaq sistem tamamilə bağlıdır və "
-#~ "təhlükəsizlik xüsusiyyətləri ən üst səviyyədədir."
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Warning\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
-#~ "portion, you are not allowed to install the next CD media. Press "
-#~ "'Refuse' \n"
-#~ "to continue the installation without using these media.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Some components contained in the next CD media are not governed\n"
-#~ "by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
-#~ "governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
-#~ "Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
-#~ "you use or redistribute the said components. \n"
-#~ "Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n"
-#~ "(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
-#~ "de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
-#~ "Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
-#~ "the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
-#~ "rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
-#~ "system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
-#~ "directly the distributor or editor of the component. \n"
-#~ "Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
-#~ "documentation is usually forbidden.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
-#~ "respective authors and are protected by intellectual property and \n"
-#~ "copyright laws applicable to software programs.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Warning\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
-#~ "portion, you are not allowed to install the next CD media. Press "
-#~ "'Refuse' \n"
-#~ "to continue the installation without using these media.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Some components contained in the next CD media are not governed\n"
-#~ "by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
-#~ "governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
-#~ "Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
-#~ "you use or redistribute the said components. \n"
-#~ "Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n"
-#~ "(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
-#~ "de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
-#~ "Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
-#~ "the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
-#~ "rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
-#~ "system, or adapt it to be used on a şəbəkə. In doubt, please contact \n"
-#~ "directly the distributor or editor of the component. \n"
-#~ "Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
-#~ "documentation is usually forbidden.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
-#~ "respective authors and are protected by intellectual property and \n"
-#~ "copyright laws applicable to software programs.\n"
-
-#~ msgid "Use libsafe for servers"
-#~ msgstr "Vericilər üçün libsafe işlət"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
-#~ msgstr ""
-#~ "Buffer overflow və format string hücumlarına qarşı qoruyan kitabxana."
-
-#~ msgid "LILO/grub Installation"
-#~ msgstr "LILO/grub Qurulumu"
-
-#~ msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
-#~ msgstr "Ümumi yaddaş miqdarı (%d MB tapıldı)"
-
-#~ msgid "Give the ram size in MB"
-#~ msgstr "Yaddaş miqdarını MB cinsindən verin"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors "
-#~ "is enough)\n"
-#~ "at the beginning of the disk"
-#~ msgstr ""
-#~ "Aboot istifadə etmək istəyirsinizsə, boş disk sahəsi (2048 sektor "
-#~ "kifayətdir.)\n"
-#~ "buraxmağı unutmayın."
-
-#~ msgid "Security level"
-#~ msgstr "Təhlükəsizlik səviyyəsi"
-
-#~ msgid "Expand Tree"
-#~ msgstr "Ağacı Aç"
-
-#~ msgid "Collapse Tree"
-#~ msgstr "Ağacı Bağla"
-
-#~ msgid "Toggle between flat and group sorted"
-#~ msgstr "Otaq və grup sıralaması arasında gəz"
-
-#~ msgid "Choose action"
-#~ msgstr "Gedişatı seçin"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Active Directory with SFU"
-#~ msgstr "Bütün ehtiyat nüsxələri geri yüklə"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Active Directory with Winbind"
-#~ msgstr "Bütün ehtiyat nüsxələri geri yüklə"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Active Directory with SFU:"
-#~ msgstr "Bütün ehtiyat nüsxələri geri yüklə"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Active Directory with Winbind:"
-#~ msgstr "Bütün ehtiyat nüsxələri geri yüklə"
-
-#~ msgid "Authentication LDAP"
-#~ msgstr "Tanıtma LDAP"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "TLS"
-#~ msgstr "LSB"
-
-#~ msgid "SSL"
-#~ msgstr "SSL"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Authentication Active Directory"
-#~ msgstr "Tanıtma yöntəmi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LDAP users database"
-#~ msgstr "Mə'lumat Bazası"
-
-#~ msgid "Authentication NIS"
-#~ msgstr "Səlahiyyətləndirmə NIS"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
-#~ "run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
-#~ "add and reboot the server.\n"
-#~ "You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
-#~ "machine to the Windows(TM) domain.\n"
-#~ "If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
-#~ "after the network setup step.\n"
-#~ "Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
-#~ "working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your "
-#~ "Windows(tm) Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
-#~ "The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
-#~ "good."
-#~ msgstr ""
-#~ "W2K PDC üçün bunun işləməsi üçün, idarəçi C:\\>net localgroup \"Pre-"
-#~ "Windows 2000 Compatible Access\" everyone /əmrini verib vericini yenidən "
-#~ "başlatmalıdır.\n"
-#~ "Onun, eyni zamanda sistemi Windows(TM) domeninə calamaq üçün Domen "
-#~ "İdarəçisinin istifadəçi adı/şifrəsinə ehtiyacı olacaq.\n"
-#~ "Əgər şəbəkə hələ quraşdırılmayıbsa DrakX şəbəkəni quraşdırdıqdan sonra "
-#~ "domenə calama üçün cəhd edəcək.\n"
-#~ "Əgər bu qurğu ya da domen səlahiyyətləndirilməsi işləməzsə, sistemin "
-#~ "yenidən başladılmasından sonra Windows(tm) Domeninizi və İdarəçi "
-#~ "istifadəçi adı/şifrəsini işlədərək'smbpasswd -j DOMEN -U İSTİFADƏÇİ%"
-#~ "%ŞİFRƏ' əmrini icra edin.\n"
-#~ "'wbinfo -t' əmri səlahiyyət sirrlərinin düzgün olub olmamasını yoxlayacaq."
-
-#~ msgid "Authentication Windows Domain"
-#~ msgstr "Windows Domen Səlahiyyətləndirilməsi"
-
-#~ msgid "Undo"
-#~ msgstr "Geri al"
-
-#~ msgid "Save partition table"
-#~ msgstr "Bölmə cədvəlini qeyd et"
-
-#~ msgid "Restore partition table"
-#~ msgstr "Bölmə cədvəlini geri al"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The backup partition table has not the same size\n"
-#~ "Still continue?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ehtiyat bölmə cədvəli eyni böyüklüyə sahib deyil\n"
-#~ "Davam etmək istəyirsiniz?"
-
-#~ msgid "Info: "
-#~ msgstr "Mə'lumat: "
-
-#~ msgid "Unknown driver"
-#~ msgstr "Namə'lum sürücü"
-
-#~ msgid "Error reading file %s"
-#~ msgstr "%s faylı oxunurkan xəta oldu"
-
-#~ msgid "Restoring from file %s failed: %s"
-#~ msgstr "%s faylından geri yükləmə xətası: %s"
-
-#~ msgid "Bad backup file"
-#~ msgstr "Xətalı ehtiyat faylı"
-
-#~ msgid "Error writing to file %s"
-#~ msgstr "%s faylına yazma xətası"
-
-#~ msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
-#~ msgstr "Xəta: Səs kartınız üçün \"%s\" sürücüsü siyahıda yoxdur"
-
-#~ msgid "Ext2"
-#~ msgstr "Ext2"
-
-#~ msgid "Journalised FS"
-#~ msgstr "Journalised FS"
-
-#~ msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for Xorg to run)."
-#~ msgstr "X Font Vericisini başlat (Bu, Xorg icrası üçün məcburidir)."
-
-#~ msgid "Add user"
-#~ msgstr "İstifadəçini əlavə et"
-
-#~ msgid "Accept user"
-#~ msgstr "İstifadəçini qəbul et"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Do not update directory inode access times on this filesystem\n"
-#~ "(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bu fayl sistemi üstündəki inode yetişmə vaxtlarını yeniləmə\n"
-#~ "(mis,xəbərlər vericisini tezləşdirmək üçün)."
-
-#~ msgid "Rescue partition table"
-#~ msgstr "Bölmə cədvəlini qurtar"
-
-#~ msgid "Removable media automounting"
-#~ msgstr "Sökülə bilən avadanlıqların avtomatik bağlanması"
-
-#~ msgid "Trying to rescue partition table"
-#~ msgstr "Bölmə cədvəli qurtarılmaya cəhd edilir"
-
-#~ msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages."
-#~ msgstr "Səhv IPv4 xəta ismarışlarını qəbul et/etmə"
-
-#~ msgid "Accept/Refuse broadcasted icmp echo."
-#~ msgstr "Translasiya edilən icmp echo'sunu Qəbul Et/Rədd Et"
-
-#~ msgid "Accept/Refuse icmp echo."
-#~ msgstr "icmp əks sədasını qəbul/rədd et."
-
-#~ msgid "Allow/Forbid remote root login."
-#~ msgstr "Ali istifadəçinin uzaqdan girişinə icazə ver/vermə"
-
-#~ msgid "Enable/Disable IP spoofing protection."
-#~ msgstr "IP qizləmə qorumasını Fəallaşdır/Qeyri-fəallaşdır."
-
-#~ msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
-#~ msgstr "Sistemdə libsafe tapılsa, libsafe Fəal/Qeyri-Fəal edilsin."
-
-#~ msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
-#~ msgstr ""
-#~ "Qəribə IPv4 paketlərininm qeyd edilməsini Fəallaşdır/Qeyri-fəallaşdır"
-
-#~ msgid "Enable/Disable msec hourly security check."
-#~ msgstr ""
-#~ "Saat başı msec təhlükəsizlik yoxlamasını Fəallaşdır/Qeyri-fəallaşdır"
-
-#~ msgid "Number of capture buffers:"
-#~ msgstr "Yaxalama bufferlərinin ədədi:"
-
-#~ msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
-#~ msgstr "mmap'lanmış yaxalama üçün yaxalama buferlərinin miqdarı"
-
-#~ msgid "PLL setting:"
-#~ msgstr "PLL qurğusu:"
-
-#~ msgid "Radio support:"
-#~ msgstr "Radio dəstəyi:"
-
-#~ msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
-#~ msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"