diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/az.po | 1283 |
1 files changed, 250 insertions, 1033 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/az.po b/perl-install/share/po/az.po index cad5a3e3e..c1a86b246 100644 --- a/perl-install/share/po/az.po +++ b/perl-install/share/po/az.po @@ -1,23 +1,21 @@ -# translation of DrakX-az.po to Azerbaijani -# translation of DrakX-az.po to Azerbaijani Turkish -# DrakX-az.po faylının Azərbaycan dilinə tərcüməsi -# Copyright (C) 2000,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Copyright (c) 2000 Mandriva -# Vasif Ismailoglu MD<azerb_linux@hotmail.com> , 2000-2001 -# Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2001-2003, 2004. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # +# Translators: +# Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2001-2003, 2004 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX-az\n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-26 18:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-31 14:21+0200\n" -"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" -"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-16 15:43+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" +"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" +"language/az/)\n" "Language: az\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: any.pm:263 any.pm:696 any.pm:1113 diskdrake/interactive.pm:650 #: diskdrake/interactive.pm:874 diskdrake/interactive.pm:936 @@ -65,9 +63,9 @@ msgstr "" "Hansı sürücü üstündən açılış edirsiniz?" #: any.pm:336 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bootloader Installation" -msgstr "Açılış yükləyicisi qurulumu fəaliyyətdədir" +msgstr "" #: any.pm:340 #, c-format @@ -75,9 +73,9 @@ msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "Sistem yükləyicisini hara qurmaq istəyirsiniz?" #: any.pm:356 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "First sector (MBR) of drive %s" -msgstr "Diskin ilk sektoru (MBR)" +msgstr "" #: any.pm:358 #, c-format @@ -105,9 +103,9 @@ msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Açılış Tərzi Quraşdırılması" #: any.pm:396 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "EFI System Partition" -msgstr "Şifrələmə alqorifması" +msgstr "" #: any.pm:411 #, c-format @@ -145,19 +143,19 @@ msgid "Enable ACPI" msgstr "ACPI-ni Fəallaşdır" #: any.pm:423 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Enable SMP" -msgstr "ACPI-ni Fəallaşdır" +msgstr "" #: any.pm:424 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Enable APIC" -msgstr "ACPI-ni Fəallaşdır" +msgstr "" #: any.pm:426 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Enable Local APIC" -msgstr "ACPI-ni Fəallaşdır" +msgstr "" #: any.pm:427 security/level.pm:63 #, c-format @@ -181,10 +179,9 @@ msgid "Please try again" msgstr "Xahiş edirik, təkrar sınayın" #: any.pm:433 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You cannot use a password with %s" msgstr "" -"%s bağlama nöqtəsi üçün şifrələnmiş fayl sistemi istifadə edə bilməzsiniz" #: any.pm:437 any.pm:1037 any.pm:1055 authentication.pm:250 #, c-format @@ -192,9 +189,9 @@ msgid "Password (again)" msgstr "Şifrə (təkrar)" #: any.pm:505 any.pm:672 any.pm:715 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bootloader Configuration" -msgstr "Açılış Tərzi Quraşdırılması" +msgstr "" #: any.pm:509 #, c-format @@ -377,13 +374,11 @@ msgid "Please give a user name" msgstr "Xahiş edirik, bir istifadəçi adı alın" #: any.pm:1011 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The user name must start with a lower case letter followed by only lower " "cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" -"İstifadəçi adında sadacə kiçik hərflər, rəqəmlər, `-' və `_' xarakterləri " -"ola bilər" #: any.pm:1012 #, c-format @@ -406,9 +401,9 @@ msgid "Group ID" msgstr "Qrup ID'si" #: any.pm:1020 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s must be a number" -msgstr "%s seçimi rəqəm olmalıdır!" +msgstr "" #: any.pm:1021 #, c-format @@ -416,9 +411,9 @@ msgid "%s should be above 1000. Accept anyway?" msgstr "" #: any.pm:1025 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "User management" -msgstr "İstifadəçi adı" +msgstr "" #: any.pm:1031 #, c-format @@ -426,16 +421,14 @@ msgid "Enable guest account" msgstr "" #: any.pm:1033 authentication.pm:236 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set administrator (root) password" -msgstr "Ali istifadəçi şifrəsini tə'yin et" +msgstr "" #: any.pm:1039 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Enter a user" msgstr "" -"Bir istifadəçi daxil edin\n" -"%s" #: any.pm:1041 #, c-format @@ -463,9 +456,9 @@ msgid "Extra Groups:" msgstr "" #: any.pm:1113 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please wait, adding media..." -msgstr "ttmkfdir fəaliyyətdədir, xahiş edirik, gözləyin..." +msgstr "" #: any.pm:1165 security/l10n.pm:14 #, c-format @@ -479,9 +472,9 @@ msgstr "" "Kompüteriniz istifadəçinin avtomatik giriş etməsi üçün qurğulana bilər." #: any.pm:1167 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use this feature" -msgstr "Bu xüsusiyyəti istifadə etmək istəyirsiniz?" +msgstr "" #: any.pm:1168 #, c-format @@ -494,9 +487,9 @@ msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "İşlətmək istədiyiniz pəncərə idarəçisini seçin:" #: any.pm:1180 any.pm:1195 any.pm:1264 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Release Notes" -msgstr "Buraxılış:" +msgstr "" #: any.pm:1202 any.pm:1566 interactive/gtk.pm:820 #, c-format @@ -514,9 +507,9 @@ msgid "Quit" msgstr "Çıx" #: any.pm:1259 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Do you accept this license ?" -msgstr "Başqası var?" +msgstr "" #: any.pm:1260 #, c-format @@ -534,15 +527,12 @@ msgid "Please choose a language to use" msgstr "Xahiş edirik, istifadə ediləcək dili seçin" #: any.pm:1314 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s can support multiple languages. Select\n" "the languages you would like to install. They will be available\n" "when your installation is complete and you restart your system." msgstr "" -"Mageia müxtəlif dilləri dəstəkləyir. Qurmaq istədiyiniz\n" -"dilləri seçin. Onlar qurulum tamamlanandan və sistem yenidən\n" -"başlayandan sonra istifadəyə hazır olacaqlar." #: any.pm:1316 fs/partitioning_wizard.pm:194 #, c-format @@ -550,9 +540,9 @@ msgid "Mageia" msgstr "Mageia" #: any.pm:1317 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Multiple languages" -msgstr "Bütün dillər" +msgstr "" #: any.pm:1318 #, c-format @@ -679,12 +669,11 @@ msgstr "" "bilərsiniz. " #: any.pm:1675 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to " "logout now." msgstr "" -"Dəyişikliklərin fəal olması üçün hesabdan çıxış edib, yenidən girməlisiniz." #: any.pm:1679 #, c-format @@ -713,14 +702,14 @@ msgid "What is the best time?" msgstr "" #: any.pm:1744 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s (hardware clock set to UTC)" -msgstr "Avadanlıq saatı GMT'yə görə quruludur" +msgstr "" #: any.pm:1745 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s (hardware clock set to local time)" -msgstr "Avadanlıq saatı GMT'yə görə quruludur" +msgstr "" #: any.pm:1747 #, c-format @@ -763,9 +752,9 @@ msgid "Kerberos 5" msgstr "" #: authentication.pm:65 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Local file:" -msgstr "Yerli fayllar:" +msgstr "" #: authentication.pm:65 #, c-format @@ -828,9 +817,9 @@ msgstr "" #: authentication.pm:107 authentication.pm:141 authentication.pm:187 #: authentication.pm:211 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Welcome to the Authentication Wizard" -msgstr "Domen Səlahiyyətləndirməsi Məcburidir" +msgstr "" #: authentication.pm:109 #, c-format @@ -845,9 +834,9 @@ msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP Vericisi" #: authentication.pm:112 authentication.pm:167 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Base dn" -msgstr "LDAP Əsas dn" +msgstr "" #: authentication.pm:113 #, c-format @@ -886,9 +875,9 @@ msgid "Bind DN " msgstr "" #: authentication.pm:122 authentication.pm:174 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bind Password " -msgstr "Şifrə" +msgstr "" #: authentication.pm:124 #, c-format @@ -896,14 +885,14 @@ msgid "Advanced path for group " msgstr "" #: authentication.pm:126 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Password base" -msgstr "Şifrə" +msgstr "" #: authentication.pm:127 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Group base" -msgstr "Qrup ID'si" +msgstr "" #: authentication.pm:128 #, c-format @@ -918,14 +907,14 @@ msgid "" msgstr "" #: authentication.pm:145 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Realm " -msgstr "Həqiqi ad" +msgstr "" #: authentication.pm:147 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "KDCs Servers" -msgstr "LDAP Vericisi" +msgstr "" #: authentication.pm:149 #, c-format @@ -938,14 +927,14 @@ msgid "Use DNS to locate realms" msgstr "" #: authentication.pm:155 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use local file for users information" -msgstr "Vericilər üçün libsafe işlət" +msgstr "" #: authentication.pm:156 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use LDAP for users information" -msgstr "Sabit disk mə'lumatı" +msgstr "" #: authentication.pm:162 #, c-format @@ -984,9 +973,9 @@ msgid "" msgstr "" #: authentication.pm:217 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Domain Model " -msgstr "Domen" +msgstr "" #: authentication.pm:219 #, c-format @@ -994,14 +983,14 @@ msgid "Active Directory Realm " msgstr "" #: authentication.pm:220 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DNS Domain" -msgstr "NIS sahəsi" +msgstr "" #: authentication.pm:221 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DC Server" -msgstr "LDAP Vericisi" +msgstr "" #: authentication.pm:235 authentication.pm:251 #, c-format @@ -1035,9 +1024,9 @@ msgid "Select file" msgstr "Fayl seç" #: authentication.pm:882 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Domain Windows for authentication : " -msgstr "Domen Səlahiyyətləndirməsi Məcburidir" +msgstr "" #: authentication.pm:884 #, c-format @@ -1049,11 +1038,6 @@ msgstr "Domen İdarəçisinin İstifadəçi Adı" msgid "Domain Admin Password" msgstr "Domen İdarəçi Şifrəsi" -# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is -# only the ascii charset will be available on most machines -# so use only 7bit for this message (and do transliteration or -# leave it in English, as it is the best for your language) -# #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #: bootloader.pm:1274 #, c-format @@ -1096,9 +1080,9 @@ msgid "rEFInd with graphical menu" msgstr "" #: bootloader.pm:1449 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "U-Boot/Extlinux with text menu" -msgstr "Mətn menyulu U-Boot/Extlinux" +msgstr "" #: bootloader.pm:1537 #, c-format @@ -1125,9 +1109,9 @@ msgid "Re-install Boot Loader" msgstr "Sistem Yükləyicisini Yenidən Qur" #: common.pm:271 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "B" -msgstr "KB" +msgstr "" #: common.pm:271 #, c-format @@ -1256,9 +1240,9 @@ msgid "The URL must begin with http:// or https://" msgstr "URL http:// ya da https:// ilə başlamalıdır" #: diskdrake/dav.pm:106 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Are you sure you want to delete this mount point?" -msgstr "Bu düyməyə basmaq istəyirsiniz?" +msgstr "" #: diskdrake/dav.pm:124 #, c-format @@ -1352,14 +1336,14 @@ msgid "Unknown" msgstr "Namə'lum" #: diskdrake/hd_gtk.pm:431 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Ext4" -msgstr "Çıxış" +msgstr "" #: diskdrake/hd_gtk.pm:431 fs/partitioning_wizard.pm:436 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "XFS" -msgstr "HFS" +msgstr "" #: diskdrake/hd_gtk.pm:431 fs/partitioning_wizard.pm:436 #, c-format @@ -1388,9 +1372,9 @@ msgid "Filesystem types:" msgstr "Fayl sistemi növü:" #: diskdrake/hd_gtk.pm:460 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "This partition is already empty" -msgstr "Bu bölmə ölçüləndirilə bilməz" +msgstr "" #: diskdrake/hd_gtk.pm:469 #, c-format @@ -1398,9 +1382,9 @@ msgid "Use ``Unmount'' first" msgstr "Əvvəlcə ``Ayır'-ı işlət" #: diskdrake/hd_gtk.pm:469 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use ``%s'' instead (in expert mode)" -msgstr "Yerinə ``%s'' işlət" +msgstr "" #: diskdrake/hd_gtk.pm:469 diskdrake/interactive.pm:409 #: diskdrake/interactive.pm:644 diskdrake/removable.pm:25 @@ -1427,9 +1411,9 @@ msgstr "Daha Çox Seçim" #: diskdrake/interactive.pm:280 diskdrake/interactive.pm:293 #: diskdrake/interactive.pm:1313 mygtk2.pm:1228 mygtk3.pm:1311 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Confirmation" -msgstr "Quraşdırma" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:280 #, c-format @@ -1544,9 +1528,9 @@ msgid "Add to LVM" msgstr "LVMə əlavə et" #: diskdrake/interactive.pm:417 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use" -msgstr "İstifadəçi ID'si" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:419 #, c-format @@ -1564,9 +1548,9 @@ msgid "Remove from LVM" msgstr "LVMdən ayır" #: diskdrake/interactive.pm:422 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove from dm" -msgstr "LVMdən ayır" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:423 #, c-format @@ -1584,9 +1568,9 @@ msgid "Create" msgstr "Yarat" #: diskdrake/interactive.pm:460 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to mount partition" -msgstr "Faylları yeni bölməyə daşı" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:494 diskdrake/interactive.pm:496 #, c-format @@ -1619,14 +1603,14 @@ msgid "Logical volume name " msgstr "Məntiqi həcm adı" #: diskdrake/interactive.pm:518 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Encrypt partition" -msgstr "Şifrələmə alqorifması" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:519 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Encryption key " -msgstr "Şifrələmə açarı" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:520 diskdrake/interactive.pm:1517 #, c-format @@ -1639,9 +1623,9 @@ msgid "The encryption keys do not match" msgstr "Şifrələmə açarları uyğun gəlmir" #: diskdrake/interactive.pm:533 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Missing encryption key" -msgstr "Fayl sistemi şifrələmə açarı" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:553 #, c-format @@ -1678,9 +1662,9 @@ msgid "Which filesystem do you want?" msgstr "Hansı dili istəyirsiniz?" #: diskdrake/interactive.pm:650 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Switching from %s to %s" -msgstr "ext2'dən ext3'ə keçilir" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:685 #, c-format @@ -1703,9 +1687,9 @@ msgid "Which volume label?" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:691 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Label:" -msgstr "Etiket" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:712 #, c-format @@ -1780,14 +1764,11 @@ msgid "Maximum size: %s MB" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:885 fs/partitioning_wizard.pm:241 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s),\n" "filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®" msgstr "" -"Bölmə(lər)in böyüklüyünün dəyişdirilməsindən sonra mə'lumat \n" -"bütövlüyünü qorumaq üçün fayl sistemi yoxlamaları bir sonrakı\n" -"Windows(TM) açılışınızda işə salınacaq." #: diskdrake/interactive.pm:951 diskdrake/interactive.pm:1508 #, c-format @@ -1795,9 +1776,9 @@ msgid "Filesystem encryption key" msgstr "Fayl sistemi şifrələmə açarı" #: diskdrake/interactive.pm:952 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Enter your filesystem encryption key" -msgstr "Fayl sistemi şifrələmə açarınızı seçin" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:953 diskdrake/interactive.pm:1516 #, c-format @@ -1825,9 +1806,9 @@ msgid "Choose an existing LVM to add to" msgstr "Əlavə etmək üçün mövcud bir LVM seçin" #: diskdrake/interactive.pm:1014 diskdrake/interactive.pm:1023 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "LVM name" -msgstr "LVM adı?" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1015 #, c-format @@ -1835,9 +1816,9 @@ msgid "Enter a name for the new LVM volume group" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1020 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "\"%s\" already exists" -msgstr "Fayl onsuz da mövcuddur. İşlədilsin?" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1028 #, c-format @@ -1907,9 +1888,9 @@ msgid "level" msgstr "səviyyə" #: diskdrake/interactive.pm:1186 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "chunk size in KiB" -msgstr "parça böyüklüyü" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1204 #, c-format @@ -1917,9 +1898,9 @@ msgid "Be careful: this operation is dangerous." msgstr "Diqqətlı olun: bu əməliyyat təhlükəlidir." #: diskdrake/interactive.pm:1220 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Partitioning Type" -msgstr "Bölmələndirmə" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1220 #, c-format @@ -2074,9 +2055,9 @@ msgid "RAID %s\n" msgstr "RAİD %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1416 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Encrypted" -msgstr "Şifrələmə açarı" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1418 #, c-format @@ -2117,9 +2098,9 @@ msgid "Level %s\n" msgstr "Səviyyə %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1431 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Chunk size %d KiB\n" -msgstr "Parça böyüklüyü %s\n" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1432 #, c-format @@ -2181,9 +2162,9 @@ msgid "Name: " msgstr "Ad: " #: diskdrake/interactive.pm:1462 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Medium type: " -msgstr "Fayl sistemi növü: " +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1463 #, c-format @@ -2284,9 +2265,9 @@ msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" msgstr "%s paketi qurulmalıdır. Qurmaq istəyirsiniz?" #: do_pkgs.pm:49 do_pkgs.pm:79 do_pkgs.pm:103 do_pkgs.pm:142 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not install the %s package!" -msgstr "Xorg paketi qurula bilmir: %s" +msgstr "" #: do_pkgs.pm:54 do_pkgs.pm:108 #, c-format @@ -2335,14 +2316,14 @@ msgid "Creating and formatting file %s" msgstr "%s faylı yaradılır və şəkilləndirilir" #: fs/format.pm:130 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "I do not know how to set label on %s with type %s" -msgstr "%s-i necə şəkilləndirəcəyimi bilmirəm (Növ: %s)" +msgstr "" #: fs/format.pm:142 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "setting label on %s failed, is it formatted?" -msgstr "%s şəkilləndirilməsində %s bölmə xətası" +msgstr "" #: fs/format.pm:190 #, c-format @@ -2409,13 +2390,11 @@ msgstr "" "(mis,xəbərlər vericisini tezləşdirmək üçün)." #: fs/mount_options.pm:123 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Update inode access times on this filesystem in a more efficient way\n" "(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)." msgstr "" -"Bu fayl sistemi üstündəki inode yetişmə vaxtlarını yeniləmə\n" -"(mis,xəbərlər vericisini tezləşdirmək üçün)." #: fs/mount_options.pm:126 #, c-format @@ -2491,9 +2470,9 @@ msgid "Give write access to ordinary users" msgstr "Sıravi istifadəçilərə yazma səlahiyyəti ver" #: fs/mount_options.pm:153 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Give read-only access to ordinary users" -msgstr "Sıravi istifadəçilərə yazma səlahiyyəti ver" +msgstr "" #: fs/mount_point.pm:87 #, c-format @@ -2582,9 +2561,9 @@ msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" msgstr "Microsoft Windows® bölməsin böyüklüyü hesablanır" #: fs/partitioning_wizard.pm:187 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use the free space on a Microsoft Windows® partition" -msgstr "Windows bölməsindəki boş sahəni işlət" +msgstr "" #: fs/partitioning_wizard.pm:191 #, c-format @@ -2647,9 +2626,9 @@ msgid "Next" msgstr "Sonrakı" #: fs/partitioning_wizard.pm:223 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Partitionning" -msgstr "Bölmələndirmə" +msgstr "" #: fs/partitioning_wizard.pm:223 #, c-format @@ -2683,18 +2662,16 @@ msgid "Remove Microsoft Windows®" msgstr "Microsoft Windows®'u Sil" #: fs/partitioning_wizard.pm:259 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Erase and use entire disk" -msgstr "Bütün diski sil" +msgstr "" #: fs/partitioning_wizard.pm:263 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You have more than one hard disk drive, which one do you want the installer " "to use?" msgstr "" -"Sizin birdən çox diskiniz var, linux qurmaq üçün hansını istifadə " -"edəcəksiniz?" #: fs/partitioning_wizard.pm:271 fsedit.pm:641 #, c-format @@ -2721,9 +2698,9 @@ msgstr "" "İşinizi bitirdiyinizdə `w' ilə qeyd etməyi unutmayın" #: fs/partitioning_wizard.pm:436 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Ext2/3/4" -msgstr "Çıxış" +msgstr "" #: fs/partitioning_wizard.pm:466 fs/partitioning_wizard.pm:614 #, c-format @@ -2756,9 +2733,9 @@ msgid "You cannot use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" msgstr "32MB'dən kiçik disk bölmələrində ReiserFS istifadə edə bilməzsiniz" #: fs/type.pm:385 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You cannot use btrfs for partitions smaller than 256MB" -msgstr "16MB'dan kiçik disk bölmələrində JFS istifadə edə bilməzsiniz" +msgstr "" #: fsedit.pm:25 #, c-format @@ -2815,15 +2792,12 @@ msgid "There is already a partition with mount point %s\n" msgstr "Onsuz da bağlama nöqtəsi %s olan bölmə mövcuddur\n" #: fsedit.pm:453 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You've selected an encrypted partition as root (/).\n" "No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" "Please be sure to add a separate /boot partition" msgstr "" -"Bir proqram tə'minatlı RAİD bölməsini kök cərgəsi (/) olaraq tə'yin\n" -"etdiniz. /boot bölməsi olmadan heç bir açılış yükləyicisi bunu aça bilməz.\n" -"Xahiş edirik, /boot bölməsini əlavə etməyi unutmayın" #: fsedit.pm:459 fsedit.pm:470 #, c-format @@ -2871,9 +2845,9 @@ msgid "(E)IDE/ATA controllers" msgstr "(E)İDE/ATA idarəçiləri" #: harddrake/data.pm:93 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Card readers" -msgstr "Kart modeli:" +msgstr "" #: harddrake/data.pm:102 #, c-format @@ -2896,9 +2870,9 @@ msgid "USB controllers" msgstr "USB idarəçiləri" #: harddrake/data.pm:138 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "USB ports" -msgstr "USB çapçı" +msgstr "" #: harddrake/data.pm:147 #, c-format @@ -3305,25 +3279,24 @@ msgid "Previous" msgstr "Əvvəlki" #: interactive/curses.pm:576 ugtk2.pm:870 ugtk3.pm:966 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No file chosen" -msgstr "fayl seçicisi" +msgstr "" #: interactive/curses.pm:580 ugtk2.pm:874 ugtk3.pm:970 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You have chosen a directory, not a file" msgstr "" -"'/' adları sadəcə bir qovluq ola bilər, qətiyyan'iyyen bir açar ola bilməz" #: interactive/curses.pm:582 ugtk2.pm:876 ugtk3.pm:972 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No such directory" -msgstr "Belə cərgə yoxdur!" +msgstr "" #: interactive/curses.pm:582 ugtk2.pm:876 ugtk3.pm:972 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No such file" -msgstr "Belə bir fayl yoxdur : `%s'\n" +msgstr "" #: interactive/gtk.pm:596 #, c-format @@ -4792,7 +4765,7 @@ msgid "3. The GPL License and Related Licenses" msgstr "3. GPL və Əlaqədar Lisenziyalar" #: messages.pm:70 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The Software Products consist of components created by different persons or " "entities.\n" @@ -4807,23 +4780,6 @@ msgid "" "Documentation written \n" "by Mageia is governed by \"%s\" License." msgstr "" -"The Software Products consist of components created by different persons or " -"entities. Most \n" -"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " -"General Public \n" -"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " -"licenses allow you to use, \n" -"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " -"read carefully the terms \n" -"and conditions of the license agreement for each component before using any " -"component. Any question \n" -"on a component license should be addressed to the component author and not " -"to Mageia.\n" -"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. " -"Documentation written \n" -"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the " -"documentation for \n" -"further details." #: messages.pm:79 #, c-format @@ -4904,14 +4860,11 @@ msgstr "" "gözdən keçirin." #: messages.pm:111 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" "Remove the installation medium and press Enter to reboot." msgstr "" -"Təbrik edirik, qurulum başa çatdı.\n" -"Cdrom və disketi çıxartdıqtan sonra Enter'ə basaraq kompüteriniziyenidən " -"başladın." #: messages.pm:113 #, c-format @@ -4933,9 +4886,9 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/interactive.pm:19 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "This driver has no configuration parameter!" -msgstr "CUPS çapçı qurğuları" +msgstr "" #: modules/interactive.pm:22 #, c-format @@ -4968,24 +4921,24 @@ msgid "See hardware info" msgstr "Avadanlıq mə'lumatına bax" #: modules/interactive.pm:83 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installing driver for USB controller" -msgstr "\"%s\" kartı üçün sürücü \"%s\" qurulur" +msgstr "" #: modules/interactive.pm:84 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installing driver for firewire controller \"%s\"" -msgstr "\"%s\" kartı üçün sürücü \"%s\" qurulur" +msgstr "" #: modules/interactive.pm:85 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installing driver for hard disk drive controller \"%s\"" -msgstr "\"%s\" kartı üçün sürücü \"%s\" qurulur" +msgstr "" #: modules/interactive.pm:86 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installing driver for ethernet controller \"%s\"" -msgstr "\"%s\" kartı üçün sürücü \"%s\" qurulur" +msgstr "" #. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) #. -PO: the second is the vendor+model name @@ -5067,9 +5020,9 @@ msgstr "" "Yenidən başqa bir parametr ilə sınamaq istəyirsiniz?" #: mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:1312 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Are you sure you want to quit?" -msgstr "Bu düyməyə basmaq istəyirsiniz?" +msgstr "" #: mygtk2.pm:1570 mygtk2.pm:1571 mygtk3.pm:1646 mygtk3.pm:1647 #, c-format @@ -5082,9 +5035,9 @@ msgid "Password should be resistant to basic attacks" msgstr "" #: mygtk2.pm:1573 mygtk2.pm:1574 mygtk3.pm:1649 mygtk3.pm:1650 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Password seems secure" -msgstr "Şifrə lazımdır" +msgstr "" #: partition_table.pm:494 #, c-format @@ -5142,9 +5095,9 @@ msgid "We will remove the following packages, unless you choose otherwise:" msgstr "" #: pkgs.pm:281 pkgs.pm:282 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unused hardware support" -msgstr "radio dəstəyini fəallaşdır" +msgstr "" #: pkgs.pm:285 pkgs.pm:286 #, c-format @@ -5152,9 +5105,9 @@ msgid "Unused localization" msgstr "" #: raid.pm:59 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot add a partition to _formatted_ RAID %s" -msgstr "Disk bölməsi, _formatted_ RAİD md%d'ə əlavə edilə bilmədi" +msgstr "" #: raid.pm:201 #, c-format @@ -5167,9 +5120,9 @@ msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!" msgstr "/usr/share/sane/firmware cərgəsi yaradıla bilmədi!" #: scanner.pm:106 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not create link /usr/share/sane/%s!" -msgstr "/usr/share/sane/firmware cərgəsi yaradıla bilmədi!" +msgstr "" #: scanner.pm:113 #, c-format @@ -5198,28 +5151,28 @@ msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users." msgstr "Darayıcı(ları)nız ali istifadəçi olmayanlar üçün mövcud olmayacaqdır." #: security/help.pm:11 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Accept bogus IPv4 error messages." -msgstr "Xətalı IPv4 xəta ismarışlarını qəbul et" +msgstr "" #: security/help.pm:13 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Accept broadcasted icmp echo." -msgstr "Translasiya edilən icmp echo'nu qəbul et" +msgstr "" #: security/help.pm:15 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Accept icmp echo." -msgstr "icmp əks sədasını qəbul et" +msgstr "" #: security/help.pm:17 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Allow autologin." -msgstr "Avtomatik girişə icazə ver/vermə." +msgstr "" #. -PO: here "ALL" is a value in a pull-down menu; translate it the same as "ALL" is #: security/help.pm:21 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n" "\n" @@ -5227,35 +5180,27 @@ msgid "" "\n" "Else only /etc/issue is allowed." msgstr "" -"\"ALL\" seçilidirsə, /etc/issue və /etc/issue.net mövcudiyyətinə icazə " -"veriləcək.\n" -"\n" -"NONE seçilidirsə, heç birinə icazə verilməyəcək.\n" -"\n" -"Əks halda isə yalnız /etc/issue üçün icazə veriləcək." #: security/help.pm:27 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Allow reboot by the console user." -msgstr "Konsol istifadəçisinə yenidən başlatma icazəsi ver/vermə" +msgstr "" #: security/help.pm:29 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Allow remote root login." -msgstr "Uzaq ali istifadəçi girişinə icazə ver" +msgstr "" #: security/help.pm:31 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Allow direct root login." -msgstr "Birbaşa ali istifadəçinin girişinə icazə ver/vermə" +msgstr "" #: security/help.pm:33 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Allow the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)." msgstr "" -"Sistemdəki ekran idarəçilərində (gdm və sddm) istifadəçilərin siyahısının " -"göstərilməsinə icazə Ver/Vermə." #: security/help.pm:35 #, c-format @@ -5267,7 +5212,7 @@ msgid "" msgstr "" #: security/help.pm:40 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Allow X connections:\n" "\n" @@ -5277,13 +5222,6 @@ msgid "" "\n" "- \"None\" (no connection)." msgstr "" -"X bağlantılarına icazə Ver/Vermə:\n" -"\n" -"- HAMISI (bütün bağlantılara icazə ver),\n" -"\n" -"- YERLİ (yalnız yerli kompüterdən gələn bağlantıya icazə ver),\n" -"\n" -"- HEÇBİRİ (heç bir bağlantıya icazə vermə)." #: security/help.pm:48 #, c-format @@ -5296,7 +5234,7 @@ msgstr "" #. -PO: here "ALL", "Local" and "None" are values in a pull-down menu; translate them the same as they're #: security/help.pm:53 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Authorize:\n" "\n" @@ -5310,17 +5248,6 @@ msgid "" "To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts." "allow(5))." msgstr "" -"Səlahiyyətləndirmə:\n" -"\n" -"- əgər \"ALL\" seçilidirsə, tcp_wrapper'lər tərəfindən idarə edilən bütün " -"xidmətlər (baxın hosts.deny(5) man səhifəsi)\n" -"\n" -"- əgər \"LOCAL\" seçilidirsə,yalnız yerlilər\n" -"\n" -"- əgər \"NONE\" seçilidirsə, heç biri.\n" -"\n" -"Xidmətləri səlahiyyətləndirmək üçün, /etc/hosts.allow faylını işlədin (baxın " -"hosts.allow(5))." #: security/help.pm:63 #, c-format @@ -5344,33 +5271,25 @@ msgstr "" "xidmət əlavə etmək üçün istifadə edilir." #: security/help.pm:72 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Enable crontab and at for users.\n" "\n" "Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n" "and crontab(1))." msgstr "" -"crontab və at'ı istifadəçilər üçün fəal/qeyri fəal et.\n" -"\n" -"İcazə verilən istifadəçiləri /etc/cron.allow və /etc/at.allow (baxın man " -"at(1)\n" -"və crontab(1)) içinə daxil edin." #: security/help.pm:77 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Enable syslog reports to console 12" msgstr "" -"12 konsola sysloq raportlarının göndərilməsini Fəallaşdır/Qeyri-fəallaşdır" #: security/help.pm:79 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Enable name resolution spoofing protection. If\n" "\"%s\" is true, also reports to syslog." msgstr "" -"Ad həlledilirliyi gizləmə qorumasını fəallaşdırr/qeyri-fəallaşdır.\n" -"Əgər \"%s\" seçilidirsə, eyni zamanda syslog'a da raport ediləcək." #: security/help.pm:80 #, c-format @@ -5378,31 +5297,31 @@ msgid "Security Alerts:" msgstr "Təhlükəsizlik Xəbərdarlıqları:" #: security/help.pm:82 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Enable IP spoofing protection." -msgstr "IP gizləmə qorumasını fəallaşdır" +msgstr "" #: security/help.pm:84 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system." -msgstr "Sistemdə libsafe tapılsa, libsafe fəal edilsin" +msgstr "" #: security/help.pm:86 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets." -msgstr "Qəribə IPv4 paketlərininm qeyd edilməsini fəallaşdır" +msgstr "" #: security/help.pm:88 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Enable msec hourly security check." -msgstr "msec saat başı təhlükəsizlik yoxlamasını fəallaşdır" +msgstr "" #: security/help.pm:90 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Enable su only from members of the wheel group. If set to no, allows su from " "any user." -msgstr "su xassəsini yalnız wheel qrupu üzvlərinə ya da hərkəsə açıq edilməsi." +msgstr "" #: security/help.pm:92 #, c-format @@ -5410,20 +5329,19 @@ msgid "Use password to authenticate users." msgstr "İstifadəçiləri səlahiyyətləndirmək üçün şifrə işlət." #: security/help.pm:94 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Activate Ethernet cards promiscuity check." msgstr "" -"Eternet kartlarının nizamsızlıq yoxlamasını Fəallaşdır/Qeyri-Fəallaşdır." #: security/help.pm:96 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Activate daily security check." -msgstr "Günlük təhlükəsizlik yoxlamasını Fəallaşdır/Qeyri-fəallaşdır" +msgstr "" #: security/help.pm:98 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Enable sulogin(8) in single user level." -msgstr "Tək istifadəçi səviyyəsində sulogin(8)-i fəallaşdır/qeyri-fəallaşdır." +msgstr "" #: security/help.pm:100 #, c-format @@ -5455,9 +5373,9 @@ msgstr "" "seçin." #: security/help.pm:108 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set the root's file mode creation mask." -msgstr "Ali istifadəçi umask'ını seç." +msgstr "" #: security/help.pm:109 #, c-format @@ -5590,9 +5508,9 @@ msgid "Timeout unit is second" msgstr "Vaxt dolması vahidi saniyədir" #: security/help.pm:138 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set the user's file mode creation mask." -msgstr "İstifadəçi umask'ını seç." +msgstr "" #: security/l10n.pm:11 #, c-format @@ -5630,9 +5548,9 @@ msgid "Direct root login" msgstr "Birbaşa ali istifadəçi girişi" #: security/l10n.pm:19 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "List users on display managers (kdm and gdm)" -msgstr "Ekran idarəçilərində (sddm və gdm) istifadəçiləri göstər" +msgstr "Ekran idarəçilərində (kdm və gdm) istifadəçiləri göstər" #: security/l10n.pm:20 #, c-format @@ -5695,9 +5613,9 @@ msgid "Enable msec hourly security check" msgstr "msec saat başı təhlükəsizlik yoxlamasını fəallaşdır" #: security/l10n.pm:32 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Enable su only from the wheel group members" -msgstr "su xassəsini yalnız wheel qrupu üzvlərinə ya da hərkəsə açıq et" +msgstr "" #: security/l10n.pm:33 #, c-format @@ -5861,9 +5779,9 @@ msgid "Standard" msgstr "Standart" #: security/level.pm:12 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Secure" -msgstr "Təhlükəsizlik" +msgstr "" #: security/level.pm:52 #, c-format @@ -5966,9 +5884,9 @@ msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" msgstr "" #: services.pm:26 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "An NTP client/server" -msgstr "NTP Verici" +msgstr "" #: services.pm:27 #, c-format @@ -6310,9 +6228,9 @@ msgstr "" "avadanlıqları blok avadanlıqlara tə'yin et (sabit disk bölmələrikimi)" #: services.pm:101 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Nameserver information manager" -msgstr "Sabit disk mə'lumatı" +msgstr "" #: services.pm:102 #, c-format @@ -6336,14 +6254,11 @@ msgstr "" "kompüter haqqındakı qabiliyyət ölçüləri ala bilmələrinə imkan verər." #: services.pm:107 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " "system log files. It is a good idea to always run rsyslog." msgstr "" -"Syslog, bir çox vasitənin ismarıclarını müxtəlif sistem qeydlərində\n" -"tutmalarına imkan verər. Syslog'un hər zaman işləməsi\n" -"yaxşı fikirdir." #: services.pm:108 #, c-format @@ -6599,7 +6514,7 @@ msgid "" msgstr "" #: standalone.pm:62 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" "\n" @@ -6608,12 +6523,6 @@ msgid "" " --report - program should be one of %s tools\n" " --incident - program should be one of %s tools" msgstr "" -"[SEÇİMLƏR] [PROQRAM_ADI]\n" -"\n" -"SEÇİMLƏR:\n" -" --help - bu yardım ismarışını göstər.\n" -" --report - proqram Mageia vasitələrindən biri olmalıdır\n" -" --incident - proqram Mageia vasitələrindən biri olmalıdır" #: standalone.pm:68 #, c-format @@ -6627,7 +6536,7 @@ msgid "" msgstr "" #: standalone.pm:74 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "\n" "Font Importation and monitoring application\n" @@ -6643,20 +6552,9 @@ msgid "" " : name_of_application like so for staroffice \n" " : and gs for ghostscript for only this one." msgstr "" -"Yazı növü idxalı və izlənməsi tə'minat \n" -"--windows_import : bütün mövcud windows bölmələrindən idxal et.\n" -"--xls_fonts : xls'dən osuzda mövcud olan bütün yazı növlərini göstər\n" -"--strong : yazı növünün güclü yoxlanması.\n" -"--install : bütün yazı növü fayl və cərqələrini qəbul et.\n" -"--uninstall : hər hansı bir yazı növü ya da yazı növü cərqəsini sil.\n" -"--replace : mövcuddursa yazı növünü üstündən əvəz et\n" -"--application : 0 heç bir tə'minat.\n" -" : 1 mövcud olan bütün tə'minatlar dəstəklənir.\n" -" : tə'minatın_adı staroffice üçün so kimi \n" -" : və ghostscript üçün gs kimi." #: standalone.pm:89 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "[OPTIONS]...\n" "%s Terminal Server Configurator\n" @@ -6672,20 +6570,6 @@ msgid "" "--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, " "IP, nbi image name)" msgstr "" -"[SEÇİMLƏR]...\n" -"Mageia Terminal Vericisi Quraşdırıcısı\n" -"--enable : MTS'ni fəallaşdır\n" -"--disable : MTS'ni qeyri-fəallaşdır\n" -"--start : MTS'ni başlat\n" -"--stop : MTS'ni dayandır\n" -"--adduser : MTS'yə mövcud olan istifadəçi əlavə et (istifadəçi adı " -"istənəcək)\n" -"--deluser : MTS'dən mövcud olan istifadəçini sil (istifadəçi adı " -"istənəcək)\n" -"--addclient : MTS'yə alıcı sistem əlavə et (MAC ünvanı, IP, nbi əks adı " -"istənəcək)\n" -"--delclient : MTS'dən alıcı sistemi sil (MAC ünvanı, IP, nbi əks adı " -"istənəcək)" #: standalone.pm:101 #, c-format @@ -6722,7 +6606,7 @@ msgstr "" "--quiet : interaktiv olma. (dis)connect ilə işlədilmək üçün." #: standalone.pm:113 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "[OPTION]...\n" " --no-confirmation do not ask first confirmation question in %s Update " @@ -6732,14 +6616,6 @@ msgid "" "description window\n" " --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" msgstr "" -"[SEÇİM]...\n" -" --no-confirmation Mageia Update modundabirinci təsdiqləmə sualını " -"soruşma\n" -" --no-verify-rpm paket imzalarını yoxlama\n" -" --changelog-first izahat pəncərəsində fayl siyahısından əvvəl " -"changelog'u göstər\n" -" --merge-all-rpmnew tapılan bütün .rpmnew/.rpmsave fayllarını " -"birləşdirməyi təklif et" #: standalone.pm:118 #, c-format @@ -6773,9 +6649,9 @@ msgstr "" "noauto] [--testing] [-v|--version] " #: timezone.pm:170 timezone.pm:171 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "All servers" -msgstr "Verici əlavə et" +msgstr "" #: timezone.pm:207 #, c-format @@ -6783,14 +6659,14 @@ msgid "Global" msgstr "" #: timezone.pm:210 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Africa" -msgstr "Cənubi Afrika" +msgstr "" #: timezone.pm:211 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Asia" -msgstr "Avstriya" +msgstr "" #: timezone.pm:212 #, c-format @@ -6798,19 +6674,19 @@ msgid "Europe" msgstr "" #: timezone.pm:213 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "North America" -msgstr "Cənubi Afrika" +msgstr "" #: timezone.pm:214 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Oceania" -msgstr "Makedoniya" +msgstr "" #: timezone.pm:215 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "South America" -msgstr "Cənubi Afrika" +msgstr "" #: timezone.pm:224 #, c-format @@ -6833,9 +6709,9 @@ msgid "Is this correct?" msgstr "Bu düzdür?" #: ugtk2.pm:872 ugtk3.pm:968 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You have chosen a file, not a directory" -msgstr "Bir qovluq deyil, bir faylı bildirmək məcburiyyətindəsən .\n" +msgstr "" #: ugtk2.pm:922 ugtk3.pm:1018 #, c-format @@ -6855,662 +6731,3 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "Qurulum bacarılmadı" - -#~ msgid "You cannot install the bootloader on a %s partition\n" -#~ msgstr "Sistem yükləyicisini %s bölməsinə qura bilməzsiniz\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "You've selected a software RAID partition as root (/).\n" -#~ "No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" -#~ "Please be sure to add a separate /boot partition" -#~ msgstr "" -#~ "Bir proqram tə'minatlı RAİD bölməsini kök cərgəsi (/) olaraq tə'yin\n" -#~ "etdiniz. /boot bölməsi olmadan heç bir açılış yükləyicisi bunu aça " -#~ "bilməz.\n" -#~ "Xahiş edirik, /boot bölməsini əlavə etməyi unutmayın" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Metadata version unsupported for a boot partition. Please be sure to add " -#~ "a separate /boot partition." -#~ msgstr "" -#~ "Bir proqram tə'minatlı RAİD bölməsini kök cərgəsi (/) olaraq tə'yin\n" -#~ "etdiniz. /boot bölməsi olmadan heç bir açılış yükləyicisi bunu aça " -#~ "bilməz.\n" -#~ "Xahiş edirik, /boot bölməsini əlavə etməyi unutmayın" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "You've selected a software RAID partition as /boot.\n" -#~ "No bootloader is able to handle this." -#~ msgstr "" -#~ "Bir proqram tə'minatlı RAİD bölməsini kök cərgəsi (/) olaraq tə'yin\n" -#~ "etdiniz. /boot bölməsi olmadan heç bir açılış yükləyicisi bunu aça " -#~ "bilməz.\n" -#~ "Xahiş edirik, /boot bölməsini əlavə etməyi unutmayın" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "You cannot use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans " -#~ "physical volumes" -#~ msgstr "" -#~ "%s bağlama nöqtəsi üçün LVM Məntiqi Həcmini istifadə edə bilməzsiniz" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "You've selected the LVM Logical Volume as root (/).\n" -#~ "The bootloader is not able to handle this when the volume spans physical " -#~ "volumes.\n" -#~ "You should create a separate /boot partition first" -#~ msgstr "" -#~ "Bir proqram tə'minatlı RAİD bölməsini kök cərgəsi (/) olaraq tə'yin\n" -#~ "etdiniz. /boot bölməsi olmadan heç bir açılış yükləyicisi bunu aça " -#~ "bilməz.\n" -#~ "Xahiş edirik, /boot bölməsini əlavə etməyi unutmayın" - -#, fuzzy -#~ msgid "You must have a Boot BIOS partition" -#~ msgstr "Kök bölməsini bildirməlisiniz" - -#~ msgid "Please Wait... Applying the configuration" -#~ msgstr "Xahiş edirik, gözləyin... Qurğular tətbiq edilir" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Your card currently uses the %s\"%s\" driver (the default driver for your " -#~ "card is \"%s\")" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Səs kartınız hazırda %s\"%s\" sürücüsünü işlədir (kartınızın əsas " -#~ "sürücüsü \"%s\"dir)" - -#~ msgid "" -#~ "OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent " -#~ "sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic " -#~ "and limited API.\n" -#~ "What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" -#~ "\n" -#~ "ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " -#~ "which\n" -#~ "supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" -#~ "\n" -#~ "It also provides a much higher API than OSS.\n" -#~ "\n" -#~ "To use alsa, one can either use:\n" -#~ "- the old compatibility OSS API\n" -#~ "- the new ALSA API that provides many enhanced features but requires " -#~ "using the ALSA library.\n" -#~ msgstr "" -#~ "OSS (Open Sound System) ilk səs API'si idi. Bu, ƏS'dən müstəqil səs " -#~ "API'sidirvə bütün UNIX(tm) sistemlərdə mövcuddur. Yalnız, bu çox bəsit " -#~ "vəməhdudlaşdırılmış API'dir.\n" -#~ "Dahası, OSS sürücülərinin hamısı təkəri yenidən kəşf edir.\n" -#~ "\n" -#~ "ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) geniş silsilə İSA, USB və PCİ " -#~ "kartlarını dəstəkləyən modullaşdırılmış me'maridir.\n" -#~ "\n" -#~ "O, eyni zamanda OSS'dən daha qüvvətli API təşkil edir.\n" -#~ "\n" -#~ "Alsanı işlətmək üçün bunlardan biri ola bilər:\n" -#~ "- köhnə OSS API'si\n" -#~ "- yeni ALSA API'si.\n" - -#~ msgid "Driver:" -#~ msgstr "Sürücü:" - -#~ msgid "Let me pick any driver" -#~ msgstr "İstədiyim sürücünü seçməyə icazə ver" - -#~ msgid "Choosing an arbitrary driver" -#~ msgstr "Səbəbsiz bir sürücü seçilir" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "If you really think that you know which driver is the right one for your " -#~ "card\n" -#~ "you can pick one from the list below.\n" -#~ "\n" -#~ "The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" " -#~ msgstr "" -#~ "Kartınız üçün hansı sürücünün uyğun gəldiyini dəqiq bilirsinizsə " -#~ "yuxarıdakı\n" -#~ "siyahıdan birisini seçə bilərsiniz.\n" -#~ "\n" -#~ "\"%s\" səs kartınız üçün hazırkı sürücü \"%s\"dir" - -#~ msgid "" -#~ "Information on configuring your system is available in the post\n" -#~ "install chapter of the Official Mageia User's Guide." -#~ msgstr "" -#~ "Sisteminizin qurğuları haqqında daha geniş mə'lumatı Rəsmi\n" -#~ "Mageia İstifadəçi Kitabcığının qurulum sonrası bölməsində\n" -#~ "tapa bilərsiniz." - -#~ msgid "" -#~ "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" -#~ " enable the bootloader. If you do not see the bootloader prompt at\n" -#~ " reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" -#~ " setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" -#~ " Then type: shut-down\n" -#~ "At your next boot you should see the bootloader prompt." -#~ msgstr "" -#~ "Siz Open Firmware açılış avadanlığınızı açılış yükləyicisini\n" -#~ "fəallaşdırmaq üçün dəyişdirməli ola bilərsiniz. Command-Option-O-F " -#~ "düymələrini\n" -#~ " yenidən başlarkən basın və bunları girin:\n" -#~ " setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" -#~ " Sonra da bunları yazın: shut-down\n" -#~ "Bir sonrakı başlanğıcda açılış yükləyicisi sətirini görməlisiniz." - -#~ msgid "Init Message" -#~ msgstr "Init İsmarışı" - -#~ msgid "Open Firmware Delay" -#~ msgstr "Açıq Firmware Gecikməsi" - -#~ msgid "Kernel Boot Timeout" -#~ msgstr "Çəyirdək Açılış Vaxt Dolması" - -#~ msgid "Enable CD Boot?" -#~ msgstr "CD Açılışı Fəallaşdırılsın?" - -#~ msgid "Enable OF Boot?" -#~ msgstr "OF Açılışı Fəallaşdırılsın?" - -#~ msgid "Default OS?" -#~ msgstr "Əsas ƏS?" - -#~ msgid "NoVideo" -#~ msgstr "NoVideo" - -#~ msgid "Other OS (SunOS...)" -#~ msgstr "Digər sistemlər (SunOS...)" - -#~ msgid "Other OS (MacOS...)" -#~ msgstr "Digər ƏS (MacOS...)" - -#~ msgid "Yaboot" -#~ msgstr "Yaboot" - -#~ msgid "SunOS" -#~ msgstr "SunOS" - -#~ msgid "HFS" -#~ msgstr "HFS" - -#~ msgid "" -#~ "Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " -#~ "sound card (%s)." -#~ msgstr "" -#~ "Burada siz (%s) səs kartınız üçün alternativ sürücü (ya OSS ya da ALSA) " -#~ "seçə bilərsiniz." - -#~ msgid "Extended partition not supported on this platform" -#~ msgstr "Bu platformda genişlədilmiş bölmələr dəstəklənmir" - -#~ msgid "Clean /tmp at each boot" -#~ msgstr "/tmp-i hər açılışda təmizlə" - -#~ msgid "" -#~ "The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" -#~ "\n" -#~ "It has been reported to oops the kernel on unloading.\n" -#~ "\n" -#~ "The new \"%s\" driver will only be used on next bootstrap." -#~ msgstr "" -#~ "Köhnə \"%s\" sürücüsü artıq qara siyahıdadır.\n" -#~ "\n" -#~ "O çəyirdəyin açılması sırasında xətalar yaradır.\n" -#~ "\n" -#~ "Növbəti açılışda ancaq \"%s\" sürücüsü istifadə ediləcək." - -#~ msgid "No open source driver" -#~ msgstr "Açıq mənbəli sürücü yoxdur" - -#~ msgid "" -#~ "There's no free driver for your sound card (%s), but there's a " -#~ "proprietary driver at \"%s\"." -#~ msgstr "" -#~ "(%s) səs kartınız üçün pulsuz sürücü mövcud deyil, ancaq \"%s\" ünvanında " -#~ "lazım olan sürücünü tapa bilərsiniz." - -#~ msgid "" -#~ "The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "- \"lspcidrake -v | fgrep -i AUDIO\" will tell you which driver your card " -#~ "uses\n" -#~ "by default\n" -#~ "\n" -#~ "- \"grep sound-slot /etc/modprobe.conf\" will tell you what driver it\n" -#~ "currently uses\n" -#~ "\n" -#~ "- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n" -#~ "loaded or not\n" -#~ "\n" -#~ "- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" " -#~ "will\n" -#~ "tell you if sound and alsa services are configured to be run on\n" -#~ "initlevel 3\n" -#~ "\n" -#~ "- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n" -#~ "\n" -#~ "- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound " -#~ "card.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Klasik xəta səs sınaqı aşağıdakı əmrləri icra edir:\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "- \"lspcidrake -v | fgrep -i AUDIO\" səs kartınızın əsas olaraq hansı\n" -#~ "sürücünü işlətdiyini bildirir\n" -#~ "\n" -#~ "- \"grep sound-slot /etc/modprobe.conf\" hazırda işlədilən sürücünü\n" -#~ "bildirir\n" -#~ "\n" -#~ "- \"/sbin/lsmod\" modulun (sürücünün) yüklü olub olmadığını yoxlamaq\n" -#~ "üçün sizə imkan verir\n" -#~ "\n" -#~ "- \"/sbin/chkconfig --list sound\" və \"/sbin/chkconfig --list alsa\" səs " -#~ "və\n" -#~ "alsa xidmətlərinin initsəviyyəsi3'də işə salınıb salınmayacağını " -#~ "bildirir\n" -#~ "\n" -#~ "- \"aumix -q\" səs həcminin bağlı (mute) olub olmadığını bildirir\n" -#~ "\n" -#~ "- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" hansı proqramın səs kartını işlətdiyini " -#~ "bildirir.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" -#~ "up a firewall to protect your machine from network attacks." -#~ msgstr "" -#~ "Linuks 2.2 seriyası çəyirdəklərində atəş divarı\n" -#~ "qurmaq üçün paket süzülməsini başlat." - -#~ msgid "File sharing" -#~ msgstr "Fayl bölüşməsi" - -#~ msgid "Restrict command line options" -#~ msgstr "Əmr sətiri seçimlərini məhdudlaşdır" - -#~ msgid "restrict" -#~ msgstr "məhdudlaşdır" - -#~ msgid "" -#~ "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" -#~ msgstr "" -#~ "``Əmr sətiri seçimlərini məhdudlaşdır`` seçimi şifrəsiz bir işə yaramaz" - -#, fuzzy -#~ msgid "Use an encrypted filesystem" -#~ msgstr "" -#~ "%s bağlama nöqtəsi üçün şifrələnmiş fayl sistemi istifadə edə bilməzsiniz" - -#~ msgid "" -#~ "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -#~ "filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®" -#~ msgstr "" -#~ "Bölmə(lər)in böyüklüyünün dəyişdirilməsindən sonra mə'lumat \n" -#~ "bütövlüyünü qorumaq üçün fayl sistemi yoxlamaları bir sonrakı\n" -#~ "Windows(TM) açılışınızda işə salınacaq." - -#~ msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback" -#~ msgstr "Loopback üçün Microsoft Windows® bölməsini işlət" - -#~ msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -#~ msgstr "Linux4Win-i qurmaq üçün hansı disk bölməsini istifadə edəcəksiniz?" - -#~ msgid "Choose the sizes" -#~ msgstr "Böyüklükləri seçin" - -#~ msgid "Root partition size in MB: " -#~ msgstr "Kök bölməsi böyüklüyü (Mb): " - -#~ msgid "Swap partition size in MB: " -#~ msgstr "Dəyiş-toqquş sahəsi böyüklüyü (Mb): " - -#~ msgid "" -#~ "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -#~ msgstr "Loopback üçün FAT bölməsi yoxdur (ya da lazımi yer yoxdur)" - -#~ msgid "" -#~ "The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -#~ "the following error occurred: %s" -#~ msgstr "" -#~ "FAT ölçüləndiricimiz sizin bölməniziri işlədə bilmir,\n" -#~ "bu xəta oldu: %s" - -#~ msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" -#~ msgstr "Lütfen çıxın və Ctrl-Alt-BackSpace düymələrinə basın" - -#~ msgid "Welcome To Crackers" -#~ msgstr "Krakerlərə xoşgəlmişsiniz" - -#~ msgid "Poor" -#~ msgstr "Zəif" - -#~ msgid "High" -#~ msgstr "Yüksək" - -#~ msgid "Higher" -#~ msgstr "Daha Yüksək" - -#~ msgid "Paranoid" -#~ msgstr "Paranoid" - -#~ msgid "" -#~ "This level is to be used with care. It makes your system more easy to " -#~ "use,\n" -#~ "but very sensitive. It must not be used for a machine connected to " -#~ "others\n" -#~ "or to the Internet. There is no password access." -#~ msgstr "" -#~ "Bu səviyyə RAİD-i diqqətli istifadənizi tövsiyə edirik. Sisteminiz daha " -#~ "asand\n" -#~ "işlədiləcək, ancaq xətalara qarşı da həssaiyyəti də artacaqdır. " -#~ "İnternetə \n" -#~ "bağlı isəniz bunu tövsiyə etmirik. Şifrə ilə girilir." - -#~ msgid "" -#~ "Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not " -#~ "recommended." -#~ msgstr "" -#~ "Şifrələr fəallaşdırıldı, yenə də bir şəbəkə üstündə istifadə edilməməsi " -#~ "tövsiyə edilir." - -#~ msgid "" -#~ "There are already some restrictions, and more automatic checks are run " -#~ "every night." -#~ msgstr "" -#~ "Onsuzda bə'zi məhdudiyyətləriniz mövcuddur, və hər gecə daha çox " -#~ "avtomatik yoxlamalar edilir." - -#~ msgid "" -#~ "This is similar to the previous level, but the system is entirely closed " -#~ "and security features are at their maximum." -#~ msgstr "" -#~ "Bu, daha əvvəlki səviyyəyə bənzərdir, ancaq sistem tamamilə bağlıdır və " -#~ "təhlükəsizlik xüsusiyyətləri ən üst səviyyədədir." - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Warning\n" -#~ "\n" -#~ "Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n" -#~ "portion, you are not allowed to install the next CD media. Press " -#~ "'Refuse' \n" -#~ "to continue the installation without using these media.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Some components contained in the next CD media are not governed\n" -#~ "by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n" -#~ "governed by the terms and conditions of its own specific license. \n" -#~ "Please read carefully and comply with such specific licenses before \n" -#~ "you use or redistribute the said components. \n" -#~ "Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n" -#~ "(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n" -#~ "de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n" -#~ "Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n" -#~ "the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n" -#~ "rights, you usually cannot install the programs on more than one\n" -#~ "system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n" -#~ "directly the distributor or editor of the component. \n" -#~ "Transfer to third parties or copying of such components including the \n" -#~ "documentation is usually forbidden.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "All rights to the components of the next CD media belong to their \n" -#~ "respective authors and are protected by intellectual property and \n" -#~ "copyright laws applicable to software programs.\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Warning\n" -#~ "\n" -#~ "Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n" -#~ "portion, you are not allowed to install the next CD media. Press " -#~ "'Refuse' \n" -#~ "to continue the installation without using these media.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Some components contained in the next CD media are not governed\n" -#~ "by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n" -#~ "governed by the terms and conditions of its own specific license. \n" -#~ "Please read carefully and comply with such specific licenses before \n" -#~ "you use or redistribute the said components. \n" -#~ "Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n" -#~ "(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n" -#~ "de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n" -#~ "Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n" -#~ "the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n" -#~ "rights, you usually cannot install the programs on more than one\n" -#~ "system, or adapt it to be used on a şəbəkə. In doubt, please contact \n" -#~ "directly the distributor or editor of the component. \n" -#~ "Transfer to third parties or copying of such components including the \n" -#~ "documentation is usually forbidden.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "All rights to the components of the next CD media belong to their \n" -#~ "respective authors and are protected by intellectual property and \n" -#~ "copyright laws applicable to software programs.\n" - -#~ msgid "Use libsafe for servers" -#~ msgstr "Vericilər üçün libsafe işlət" - -#~ msgid "" -#~ "A library which defends against buffer overflow and format string attacks." -#~ msgstr "" -#~ "Buffer overflow və format string hücumlarına qarşı qoruyan kitabxana." - -#~ msgid "LILO/grub Installation" -#~ msgstr "LILO/grub Qurulumu" - -#~ msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" -#~ msgstr "Ümumi yaddaş miqdarı (%d MB tapıldı)" - -#~ msgid "Give the ram size in MB" -#~ msgstr "Yaddaş miqdarını MB cinsindən verin" - -#~ msgid "" -#~ "If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors " -#~ "is enough)\n" -#~ "at the beginning of the disk" -#~ msgstr "" -#~ "Aboot istifadə etmək istəyirsinizsə, boş disk sahəsi (2048 sektor " -#~ "kifayətdir.)\n" -#~ "buraxmağı unutmayın." - -#~ msgid "Security level" -#~ msgstr "Təhlükəsizlik səviyyəsi" - -#~ msgid "Expand Tree" -#~ msgstr "Ağacı Aç" - -#~ msgid "Collapse Tree" -#~ msgstr "Ağacı Bağla" - -#~ msgid "Toggle between flat and group sorted" -#~ msgstr "Otaq və grup sıralaması arasında gəz" - -#~ msgid "Choose action" -#~ msgstr "Gedişatı seçin" - -#, fuzzy -#~ msgid "Active Directory with SFU" -#~ msgstr "Bütün ehtiyat nüsxələri geri yüklə" - -#, fuzzy -#~ msgid "Active Directory with Winbind" -#~ msgstr "Bütün ehtiyat nüsxələri geri yüklə" - -#, fuzzy -#~ msgid "Active Directory with SFU:" -#~ msgstr "Bütün ehtiyat nüsxələri geri yüklə" - -#, fuzzy -#~ msgid "Active Directory with Winbind:" -#~ msgstr "Bütün ehtiyat nüsxələri geri yüklə" - -#~ msgid "Authentication LDAP" -#~ msgstr "Tanıtma LDAP" - -#, fuzzy -#~ msgid "TLS" -#~ msgstr "LSB" - -#~ msgid "SSL" -#~ msgstr "SSL" - -#, fuzzy -#~ msgid "Authentication Active Directory" -#~ msgstr "Tanıtma yöntəmi" - -#, fuzzy -#~ msgid "LDAP users database" -#~ msgstr "Mə'lumat Bazası" - -#~ msgid "Authentication NIS" -#~ msgstr "Səlahiyyətləndirmə NIS" - -#~ msgid "" -#~ "For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " -#~ "run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" -#~ "add and reboot the server.\n" -#~ "You will also need the username/password of a Domain Admin to join the " -#~ "machine to the Windows(TM) domain.\n" -#~ "If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain " -#~ "after the network setup step.\n" -#~ "Should this setup fail for some reason and domain authentication is not " -#~ "working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your " -#~ "Windows(tm) Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n" -#~ "The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are " -#~ "good." -#~ msgstr "" -#~ "W2K PDC üçün bunun işləməsi üçün, idarəçi C:\\>net localgroup \"Pre-" -#~ "Windows 2000 Compatible Access\" everyone /əmrini verib vericini yenidən " -#~ "başlatmalıdır.\n" -#~ "Onun, eyni zamanda sistemi Windows(TM) domeninə calamaq üçün Domen " -#~ "İdarəçisinin istifadəçi adı/şifrəsinə ehtiyacı olacaq.\n" -#~ "Əgər şəbəkə hələ quraşdırılmayıbsa DrakX şəbəkəni quraşdırdıqdan sonra " -#~ "domenə calama üçün cəhd edəcək.\n" -#~ "Əgər bu qurğu ya da domen səlahiyyətləndirilməsi işləməzsə, sistemin " -#~ "yenidən başladılmasından sonra Windows(tm) Domeninizi və İdarəçi " -#~ "istifadəçi adı/şifrəsini işlədərək'smbpasswd -j DOMEN -U İSTİFADƏÇİ%" -#~ "%ŞİFRƏ' əmrini icra edin.\n" -#~ "'wbinfo -t' əmri səlahiyyət sirrlərinin düzgün olub olmamasını yoxlayacaq." - -#~ msgid "Authentication Windows Domain" -#~ msgstr "Windows Domen Səlahiyyətləndirilməsi" - -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Geri al" - -#~ msgid "Save partition table" -#~ msgstr "Bölmə cədvəlini qeyd et" - -#~ msgid "Restore partition table" -#~ msgstr "Bölmə cədvəlini geri al" - -#~ msgid "" -#~ "The backup partition table has not the same size\n" -#~ "Still continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Ehtiyat bölmə cədvəli eyni böyüklüyə sahib deyil\n" -#~ "Davam etmək istəyirsiniz?" - -#~ msgid "Info: " -#~ msgstr "Mə'lumat: " - -#~ msgid "Unknown driver" -#~ msgstr "Namə'lum sürücü" - -#~ msgid "Error reading file %s" -#~ msgstr "%s faylı oxunurkan xəta oldu" - -#~ msgid "Restoring from file %s failed: %s" -#~ msgstr "%s faylından geri yükləmə xətası: %s" - -#~ msgid "Bad backup file" -#~ msgstr "Xətalı ehtiyat faylı" - -#~ msgid "Error writing to file %s" -#~ msgstr "%s faylına yazma xətası" - -#~ msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted" -#~ msgstr "Xəta: Səs kartınız üçün \"%s\" sürücüsü siyahıda yoxdur" - -#~ msgid "Ext2" -#~ msgstr "Ext2" - -#~ msgid "Journalised FS" -#~ msgstr "Journalised FS" - -#~ msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for Xorg to run)." -#~ msgstr "X Font Vericisini başlat (Bu, Xorg icrası üçün məcburidir)." - -#~ msgid "Add user" -#~ msgstr "İstifadəçini əlavə et" - -#~ msgid "Accept user" -#~ msgstr "İstifadəçini qəbul et" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Do not update directory inode access times on this filesystem\n" -#~ "(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)." -#~ msgstr "" -#~ "Bu fayl sistemi üstündəki inode yetişmə vaxtlarını yeniləmə\n" -#~ "(mis,xəbərlər vericisini tezləşdirmək üçün)." - -#~ msgid "Rescue partition table" -#~ msgstr "Bölmə cədvəlini qurtar" - -#~ msgid "Removable media automounting" -#~ msgstr "Sökülə bilən avadanlıqların avtomatik bağlanması" - -#~ msgid "Trying to rescue partition table" -#~ msgstr "Bölmə cədvəli qurtarılmaya cəhd edilir" - -#~ msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages." -#~ msgstr "Səhv IPv4 xəta ismarışlarını qəbul et/etmə" - -#~ msgid "Accept/Refuse broadcasted icmp echo." -#~ msgstr "Translasiya edilən icmp echo'sunu Qəbul Et/Rədd Et" - -#~ msgid "Accept/Refuse icmp echo." -#~ msgstr "icmp əks sədasını qəbul/rədd et." - -#~ msgid "Allow/Forbid remote root login." -#~ msgstr "Ali istifadəçinin uzaqdan girişinə icazə ver/vermə" - -#~ msgid "Enable/Disable IP spoofing protection." -#~ msgstr "IP qizləmə qorumasını Fəallaşdır/Qeyri-fəallaşdır." - -#~ msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system." -#~ msgstr "Sistemdə libsafe tapılsa, libsafe Fəal/Qeyri-Fəal edilsin." - -#~ msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets." -#~ msgstr "" -#~ "Qəribə IPv4 paketlərininm qeyd edilməsini Fəallaşdır/Qeyri-fəallaşdır" - -#~ msgid "Enable/Disable msec hourly security check." -#~ msgstr "" -#~ "Saat başı msec təhlükəsizlik yoxlamasını Fəallaşdır/Qeyri-fəallaşdır" - -#~ msgid "Number of capture buffers:" -#~ msgstr "Yaxalama bufferlərinin ədədi:" - -#~ msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" -#~ msgstr "mmap'lanmış yaxalama üçün yaxalama buferlərinin miqdarı" - -#~ msgid "PLL setting:" -#~ msgstr "PLL qurğusu:" - -#~ msgid "Radio support:" -#~ msgstr "Radio dəstəyi:" - -#~ msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" -#~ msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" |