summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/hu.po20
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/hu.po b/perl-install/share/po/hu.po
index 7c31ed186..c5b65f80e 100644
--- a/perl-install/share/po/hu.po
+++ b/perl-install/share/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-08 00:35+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-11 18:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-11 23:22+0200\n"
"Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -4716,7 +4716,7 @@ msgstr ""
"Az átméretezés végrehajtható a lemezen levő adatok\n"
"elvesztése nélkül - feltéve, hogy azt megelőzően töredezettségmentesítve\n"
"lett a kérdéses partíció. Javasolt továbbá az adatok mentése is.\n"
-"Ezen módszer a javasolt abban az esetben, ha a Mandriva Linuxt és a\n"
+"Ezen módszer a javasolt abban az esetben, ha a Mandriva Linuxot és a\n"
"Windowst ugyanazon a gépen szeretné használni.\n"
"\n"
"Ha ezt a lehetőséget választja, ne feledkezzen meg arról, hogy ennek\n"
@@ -5621,7 +5621,7 @@ msgstr ""
"\n"
" - Ha windowsos betöltőszektort talál, akkor azt helyettesíteni fogja egy\n"
"GRUB-/LILO-betöltőszektorral. Így Önnek lehetősége lesz arra is, hogy\n"
-"Linuxt indítson, és arra is, hogy egy másik operációs rendszert.\n"
+"Linuxot indítson, és arra is, hogy egy másik operációs rendszert.\n"
"\n"
" - Ha GRUB- vagy LILO-betöltőszektort talál, helyettesíti azt egy új\n"
"példánnyal.\n"
@@ -6423,7 +6423,7 @@ msgstr "A Windows(TM) eltávolítása"
#: install_interactive.pm:215
#, c-format
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr "Több merevlemeze van. Melyikre kívánja telepíteni a Linuxt?"
+msgstr "Több merevlemeze van. Melyikre kívánja telepíteni a Linuxot?"
#: install_interactive.pm:219
#, c-format
@@ -6970,12 +6970,12 @@ msgstr "Nem választhatja ki ezt a csomagot, mert nincs elég hely a merevlemeze
#: install_steps_gtk.pm:351
#, c-format
msgid "The following packages are going to be installed"
-msgstr "A telepítő a következő csomagokat fogja telepíteni"
+msgstr "A telepítő a következő csomagokat fogja telepíteni:"
#: install_steps_gtk.pm:352
#, c-format
msgid "The following packages are going to be removed"
-msgstr "A telepítő a következő csomagokat távolítja el"
+msgstr "A telepítő a következő csomagokat távolítja el:"
#: install_steps_gtk.pm:376
#, c-format
@@ -6999,12 +6999,12 @@ msgstr ""
#: install_steps_gtk.pm:384
#, c-format
msgid "You can not unselect this package. It must be upgraded"
-msgstr "Nem törölheti ennek a csomagnak a kijelölését. Ez a csomag frissítendő!"
+msgstr "Nem törölheti ennek a csomagnak a kijelölését. Ez a csomag frissítendő."
#: install_steps_gtk.pm:389
#, c-format
msgid "Show automatically selected packages"
-msgstr "Automat. kijelölt csomagok mutatása"
+msgstr "Automatikusan kijelölt csomagok mutatása"
#: install_steps_gtk.pm:394
#, c-format
@@ -10216,7 +10216,7 @@ msgstr ""
"A DrakFirewall beállítása\n"
"\n"
"Ezzel egy személyes felhasználásra szánt tűzfalat lehet beállítani ehhez\n"
-"a Mandriva Linuxt használó géphez. Ha egy komolyabb tűzfalmegoldást\n"
+"a Mandriva Linuxot használó géphez. Ha egy komolyabb tűzfalmegoldást\n"
"szeretne, szerezze be a speciális Mandriva Security Firewall disztribúciót."
#: network/drakfirewall.pm:171
@@ -11036,7 +11036,7 @@ msgstr "Indítás rendszerbetöltésnél"
#: network/netconnect.pm:892 standalone/drakconnect:460
#, c-format
msgid "Metric"
-msgstr "Mérték"
+msgstr "Mérték (metric)"
#: network/netconnect.pm:893
#, c-format