diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/eu.po | 33 |
1 files changed, 32 insertions, 1 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/eu.po b/perl-install/share/po/eu.po index 5b41f36d7..a1a30d87a 100644 --- a/perl-install/share/po/eu.po +++ b/perl-install/share/po/eu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX\n" "POT-Creation-Date: 2008-09-19 15:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-11-30 15:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-30 21:47+0100\n" "Last-Translator: IƱigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: Euskara <eu@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -5073,6 +5073,37 @@ msgid "" "beneficiaries of this contract \n" "and may enforce its terms." msgstr "" +"6. Google Inc. (\"Google Software\") hornitutako Software Produktuei dagozkien xedapen osagarriak\n" +"\n" +"(a) Aitortzen duzu Google edo beste batzuek dutela Google Softwarearekiko, berorren zatiekiko, edo Google\n" +"Softwarearen bitartez edo berarekin batera hornitutako softwarearekiko eskubide guztien jabetza, tituluak eta\n" +"interesa, Jabetza Intelektual Eskubide osoa barne inolako mugarik gabe. " +" \"Jabetza Intelektual Eskubideak\"\n" +"esan nahi du patente legepean aldian aldiko dauden edozein eskubide eta guztiak, kopia-eskubide lege,\n" +"merkataritza sekretu lege, merkataritza lege, bidegabeko lehiaketa lege, datubase eskubide eta edozein\n" +"beste jabetza lege eta guztiak, eta edozein aplikazio, berritze, luzapen eta guztiak eta beraien zaharberritzeak,\n" +"orain eta aurrerantzean mundu guztian eragin eta indarrean egotea. Onartzen duzu Google Softwarea aldatu,\n" +"egokitu, itzuli, honen lan eratorriak prestatu, dekonpilatu, alderantzizko ingenierutza, desensanblatu edo\n" +"iturburu kodea eratortzeko beste edonolako saiakerak ez egitea. Onartzen duzu ere Googleren edo besteen\n" +"kopia-eskubide jakinarazpen, merkataritza markak, edo beste jabetza eskubide jakinarazpen erantsi edo\n" +" barnean edukia edo Google Softwarearekin batera edo bitartez atzitutakoa ez ezabatu, nahaspilatu edo aldatzea. " +"\n" +"(b) Googleren Software eskuragarri daukazu zure erabilera pertsonalerako, erabilera ez komertzialerako soilik.\n" +"Ezin duzu erabili Google Softwarea Google bilaketa zerbitzuak kaltetu, " +"ezgaitu, gainzamatu edo gaitasuna\n" +"urritu dezakeen edozein eratan (adib ezin duzu Google Softwarea modu automatikoan erabili), ezin duzu\n" +"erabili ezda beste edozeinen Google bilaketa zerbitzuen edo Google Softwarearen beste lizentziatzaileen\n" +"zerbitzu eta produktuen erabilera edo gozamena trabatu dezakeen " +"inolako modutan.\n" +"\n" +"(c) Google Softwarearen zati bat Googleren bilaketa eta beste zerbitzu batzuekin batera erabiltzeko diseinatuta dago.\n" +"Ondorioz, horrelako Google Softwarearen erabilera Googleren Zerbitzu Baldintzetan definituta dago,\n" +"http://www.google.com/terms_of_service.html helbidean aurkitzen da eta " +"Googleren Tresnabarra\n" +"Pribatutasun Politika http://www.google.com/support/toolbar/bin/static.py?page=privacy.html helbidean kokatua \n" +"\n" +"(d) Google Inc. eta bere menpeko eta afiliatuak dira affiliates kontratu honen beste onuradunak dira\n" +"eta bere terminoak betearazi ditzakete." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: messages.pm:150 |