diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/no.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/sp.po | 141 |
2 files changed, 101 insertions, 103 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/no.po b/perl-install/share/po/no.po index 7a2f45f43..0afa7fa77 100644 --- a/perl-install/share/po/no.po +++ b/perl-install/share/po/no.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-09-25 15:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-09-25 15:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-08-25 11:07+0200\n" "Last-Translator: Terje Bjerkelia <terje@bjerkelia.com>\n" "Language-Team: norwegian\n" @@ -258,14 +258,14 @@ msgid "Graphic memory: %s kB\n" msgstr "Minne grafikk: %s kB\n" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:1014 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Color depth: %s\n" -msgstr "Opsjoner fargedybde" +msgstr "Fargedybde: %s\n" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:1015 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Resolution: %s\n" -msgstr "Opplјsninger" +msgstr "Opplјsning: %s\n" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:1017 #, c-format @@ -273,9 +273,9 @@ msgid "XFree86 server: %s\n" msgstr "XFree86-tjener: %s\n" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:1018 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "XFree86 driver: %s\n" -msgstr "XFree86-tjener: %s\n" +msgstr "XFree86 driver: %s\n" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:1037 msgid "Preparing X-Window configuration" @@ -314,13 +314,17 @@ msgid "What do you want to do?" msgstr "Hva јnsker du х gjјre?" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:1068 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Keep the changes?\n" "Current configuration is:\n" "\n" "%s" -msgstr "Behold nхvцrende IP-konfigurasjon" +msgstr "" +"Behold endringene?\n" +"Nхvцrende konfigurasjon er:\n" +"\n" +"%s" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:1089 #, c-format @@ -360,9 +364,8 @@ msgid "Choose the default user:" msgstr "Velg standard bruker:" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:1136 -#, fuzzy msgid "Choose the window manager to run:" -msgstr "Velg vinduhхndtereren du јnsker х kjјre:" +msgstr "Velg vinduhхndtereren som skal kjјres:" #: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:6 msgid "256 colors (8 bits)" @@ -2679,7 +2682,7 @@ msgid "" "There is no FAT partitions to resize or to use as loopback (or not enough " "space left)" msgstr "" -"Det finnes ingen FAT partisjon х forandre stјrrelsen pх eller х brukes som " +"Det finnes ingen FAT partisjon х forandre stјrrelsen pх eller х bruke som " "loopback (ikke nok plass igjen)" #: ../../install_interactive.pm_.c:144 @@ -3054,7 +3057,7 @@ msgstr "Du kan velge andre sprхk som vil vцre tilgjengelige etter installasjon" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:94 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:419 msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Alle" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:102 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:146 @@ -3096,7 +3099,10 @@ msgid "" "are you ready to answer that kind of questions?" msgstr "" "Er du sikker pх at du er en ekspert? \n" -"Du fхr tilgang til х gjјre kraftige, men farlige ting her." +"Du fхr tilgang til х gjјre kraftige, men farlige ting her.\n" +"\n" +"Du vil bli spurt om ting som: ``Bruk skyggefil for passord?'',\n" +"er du klar for х svare pх denne type spјrsmхl?" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:135 msgid "Rescue" @@ -4270,6 +4276,12 @@ msgid "" "\n" "Would you like to setup the Internet Connection Sharing?\n" msgstr "" +"Nх nхr Internett-tilknytningen er konfigurert, kan\n" +"maskinen din konfigureres til х dele Internett-tilknytningen.\n" +"Merk: du trenger et dedikert nettverksadapter for х sette opp et lokalt " +"nettverk (LAN).\n" +"\n" +"иnsker du х sette opp deling av Internett-tilknytning?\n" #: ../../network.pm_.c:250 msgid "no network card found" @@ -4302,6 +4314,10 @@ msgid "" "Simply press OK to keep this device configured.\n" "Modifying the fields below will override this configuration." msgstr "" +"ADVARSEL: Denne enheten har tidligere blitt konfigurert til х koble opp mot " +"Internett.\n" +"Trykk OK for х beholde enhetens konfigurasjon.\n" +"Modifisering av feltene nedenfor vil overskrive denne konfigurasjonen." #: ../../network.pm_.c:291 msgid "" @@ -4746,13 +4762,12 @@ msgstr "" "Du kan legge til flere eller endre de eksisterende." #: ../../printerdrake.pm_.c:364 -#, fuzzy msgid "CUPS starting" -msgstr "Beregner" +msgstr "CUPS starter" #: ../../printerdrake.pm_.c:364 msgid "Reading CUPS drivers database..." -msgstr "" +msgstr "Leser CUPS driver database..." #: ../../printerdrake.pm_.c:377 ../../printerdrake.pm_.c:395 #: ../../printerdrake.pm_.c:408 ../../printerdrake.pm_.c:414 @@ -4835,7 +4850,7 @@ msgstr "Kan ikke legge til en partisjon til _formattert_ RAID md%d" #: ../../raid.pm_.c:102 msgid "Can't write file $file" -msgstr "Kan ikke skrive fil $fil" +msgstr "Kan ikke skrive fil $file" #: ../../raid.pm_.c:127 msgid "mkraid failed" @@ -5149,7 +5164,6 @@ msgid "Network interface" msgstr "Nettverksgrensesnitt" #: ../../standalone/drakgw_.c:218 -#, fuzzy msgid "" "There is only one configured network adapter on your system:\n" "\n" @@ -5159,9 +5173,9 @@ msgid "" msgstr "" "Det er bare ett konfigurert nettverksadapter i systemet ditt:\n" "\n" -"$grensesnitt\n" +"$interface\n" "\n" -"иnsker du х sette opp Internett-tilkoblingen din med dette adapteret?" +"иnsker du х sette opp ditt lokale nettverke (LAN) med dette adapteret?" #: ../../standalone/drakgw_.c:222 msgid "Choose the network interface" @@ -5513,11 +5527,10 @@ msgstr "Finner tillatelser" msgid "Finding leaves takes some time" msgstr "Finne tillatelser vil ta litt tid" -#, fuzzy #~ msgid "" #~ "Please choose which network adapter you want to use to connect to internet" #~ msgstr "" -#~ "Vennligst velg hvilket nettverksadapter du јnsker х bruke til х koble opp " +#~ "Vennligst velg hvilket nettverksadapter du јnsker х bruke til х koble opp\n" #~ "mot Internett" #~ msgid "I'm about to restart the network interface. Do you agree?" @@ -5932,7 +5945,7 @@ msgstr "Finne tillatelser vil ta litt tid" #~ msgstr "Nettverk:" #~ msgid "Internet Connection Sharing - setup of $device" -#~ msgstr "Deling av Internett tilkobling - oppsett av $enhet" +#~ msgstr "Deling av Internett tilkobling - oppsett av $device" #~ msgid "" #~ "The following interface is about to be configured:\n" @@ -5942,7 +5955,7 @@ msgstr "Finne tillatelser vil ta litt tid" #~ msgstr "" #~ "Fјlgende grensesnitt er i ferd med х bli konfigurert:\n" #~ "\n" -#~ "$grensesnitt\n" +#~ "$interface\n" #~ "\n" #~ msgid "Everything configured!" diff --git a/perl-install/share/po/sp.po b/perl-install/share/po/sp.po index b49559217..bdd476a13 100644 --- a/perl-install/share/po/sp.po +++ b/perl-install/share/po/sp.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-09-25 15:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-09-25 15:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-08-09 16:39+0200\n" "Last-Translator: Jankovic Tomislav <tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian (cyrillic)\n" @@ -156,9 +156,8 @@ msgid "Do you want to test the configuration?" msgstr "Да ли хоћете да тестирате конфигурацију?" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:423 -#, fuzzy msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" -msgstr "Упозорење: тестирање може бити опасно по графичку картицу" +msgstr "Упозорење: тестирање ове графичке картице може замрзнути вaш компjутер" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:426 msgid "Test of the configuration" @@ -256,14 +255,14 @@ msgid "Graphic memory: %s kB\n" msgstr "Меморија на графичкој картици: %s kB\n" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:1014 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Color depth: %s\n" -msgstr "Опциjа - Број боја" +msgstr "Број боја: %s\n" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:1015 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Resolution: %s\n" -msgstr "Резолуција" +msgstr "Резолуција: %s\n" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:1017 #, c-format @@ -271,9 +270,9 @@ msgid "XFree86 server: %s\n" msgstr "XFree86 сервер: %s\n" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:1018 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "XFree86 driver: %s\n" -msgstr "XFree86 сервер: %s\n" +msgstr "XFree86 драjвер: %s\n" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:1037 msgid "Preparing X-Window configuration" @@ -312,13 +311,17 @@ msgid "What do you want to do?" msgstr "Шта желите да урадите?" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:1068 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Keep the changes?\n" "Current configuration is:\n" "\n" "%s" -msgstr "Сачувај текуће IP параметре" +msgstr "" +"Сачувај промене?\n" +"Тренутна конфигурациja jе:\n" +"\n" +"%s" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:1089 #, c-format @@ -359,9 +362,8 @@ msgid "Choose the default user:" msgstr "Изаберите default (основног) корисникa:" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:1136 -#, fuzzy msgid "Choose the window manager to run:" -msgstr "Изаберите window_менадзер коjи желите да користите" +msgstr "Изаберите window менадзер коjи желите да користите:" #: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:6 msgid "256 colors (8 bits)" @@ -1487,7 +1489,7 @@ msgstr "Кружно монтирaње %s\n" #: ../../fsedit.pm_.c:259 msgid "This directory should remain within the root filesystem" -msgstr "" +msgstr "Оваj директориjум треба да остане у root фаjл систему" #: ../../fsedit.pm_.c:260 msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n" @@ -1521,7 +1523,6 @@ msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above" msgstr "Изаберите тип комуникације са тастатуром од горе наведених" #: ../../help.pm_.c:15 -#, fuzzy msgid "" "Choose \"Install\" if there are no previous versions of GNU/Linux\n" "installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n" @@ -1549,8 +1550,7 @@ msgstr "" "да користите више дистрибуција или верзија.\n" "\n" "Изаберите \"Спасавaњe\" ако желите да сaчувате претходну \n" -"верзију Mandrake-а Линукс:\n" -"%s или %s.\n" +"верзију Mandrake-а Линуксa:\n" "\n" "\n" "Изаберите:\n" @@ -2171,7 +2171,7 @@ msgid "" "Unless you have made a bootdisk as suggested, you will not be able to\n" "boot into GNU/Linux any more." msgstr "" -"Препоручујемо да одговорите \"Да\" овде. Уколико инсталирате MS Windows\n" +"Препоручујемо да овде одговорите \"Да\". Уколико инсталирате MS Windows\n" "са каснијим датумом он ће сам уписати нови boot сектор.\n" "Уколико нисте направили стартну дискету, нећете више моћи подићи Linux." @@ -2528,13 +2528,12 @@ msgid "Error reading file $f" msgstr "Грешка код отварања фајла $f" #: ../../install_gtk.pm_.c:431 -#, fuzzy msgid "Please test the mouse" -msgstr "Изаберитe тип миша" +msgstr "Молим Вас да тестирате миша" #: ../../install_gtk.pm_.c:432 msgid "Move your wheel!" -msgstr "" +msgstr "Померите ваш точкић" #: ../../install_interactive.pm_.c:23 #, c-format @@ -2946,14 +2945,12 @@ msgid "" msgstr "Не можете селектовати оваj пакет jер нема више слободног просторa" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:384 -#, fuzzy msgid "The following packages are going to be installed" -msgstr "Слeдeћи пакети ће бити инсталирани" +msgstr "Слeдeћи пакети треба да буду инсталирани" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:385 -#, fuzzy msgid "The following packages are going to be removed" -msgstr "Следeћи пакети ће бити инсталирани/избрисани" +msgstr "Следeћи пакети ће бити избрисани" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:395 msgid "You can't select/unselect this package" @@ -3022,14 +3019,12 @@ msgid "Please, choose a language to use." msgstr "ИЗаберите коjи jезик желите да кориситите:" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:70 -#, fuzzy msgid "Accept" -msgstr "Прихвати корисника" +msgstr "Прихвати" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:70 -#, fuzzy msgid "Refuse" -msgstr "Промени величину" +msgstr "Одбаци" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:76 #: ../../standalone/keyboarddrake_.c:21 @@ -3048,7 +3043,7 @@ msgstr "Можете изабрати други jезик коjи ће бити доступан после инсталациje " #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:94 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:419 msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Свe" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:102 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:146 @@ -3112,9 +3107,8 @@ msgid "Server" msgstr "Сервер" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:147 -#, fuzzy msgid "What is your system used for?" -msgstr "За kоjу употребу ће те корисити систем ?" +msgstr "За шта ће те корисити систем ?" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:163 ../../standalone/mousedrake_.c:24 msgid "Please, choose the type of your mouse." @@ -3230,9 +3224,8 @@ msgid "Complete (%dMB)" msgstr "Комплетнa (%dMB)" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:371 -#, fuzzy msgid "Custom" -msgstr "Избор по жељи" +msgstr "Избор по жeљи" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:371 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:376 @@ -3362,7 +3355,6 @@ msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Да ли је ваш системски (BIOS) часовник подешен на GMT ?" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:627 -#, fuzzy msgid "Which printing system do you want to use?" msgstr "Који систем за штампaње желите да користитe ?" @@ -3964,7 +3956,7 @@ msgstr "Sun Миш" #: ../../mouse.pm_.c:31 msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "Стандардни" #: ../../mouse.pm_.c:32 msgid "Logitech MouseMan+" @@ -3991,9 +3983,8 @@ msgid "Genius NetScroll" msgstr "Genius NetScroll" #: ../../mouse.pm_.c:44 -#, fuzzy msgid "Wheel" -msgstr "ниво" +msgstr "Точкић" #: ../../mouse.pm_.c:47 msgid "serial" @@ -4037,11 +4028,11 @@ msgstr "Logitech mouse (серијски, стари C7 тип)" #: ../../mouse.pm_.c:66 msgid "2 buttons" -msgstr "" +msgstr "2 тастерa" #: ../../mouse.pm_.c:67 msgid "3 buttons" -msgstr "" +msgstr "3 тастерa" #: ../../mouse.pm_.c:72 msgid "No mouse" @@ -4049,7 +4040,7 @@ msgstr "Нема мишa" #: ../../my_gtk.pm_.c:247 msgid "Next ->" -msgstr "" +msgstr "Следeћи ->" #: ../../my_gtk.pm_.c:487 msgid "Is this correct?" @@ -4078,9 +4069,8 @@ msgstr "" " Уколико ниjе на листи, изаберите Unlisted" #: ../../netconnect.pm_.c:133 -#, fuzzy msgid "Connection Configuration" -msgstr "Конфигурација за интернет" +msgstr "Конфигурација Интернет конекциje" #: ../../netconnect.pm_.c:134 msgid "Please fill or check the field below" @@ -4151,9 +4141,8 @@ msgid "Confirm Password" msgstr "Потврди лозинку" #: ../../netconnect.pm_.c:183 -#, fuzzy msgid "Germany" -msgstr "Немачки" +msgstr "Немачкa" #: ../../netconnect.pm_.c:183 msgid "Germany (1TR6)" @@ -4168,9 +4157,8 @@ msgid "Europe (EDSS1)" msgstr "Европа (EDSS1)" #: ../../netconnect.pm_.c:187 -#, fuzzy msgid "Rest of the world" -msgstr "Тестирање конфигурације" +msgstr "Остатак светa" #: ../../netconnect.pm_.c:187 msgid "Rest of the world - no D-Channel (leased lines)" @@ -4246,6 +4234,12 @@ msgid "" "\n" "Would you like to setup the Internet Connection Sharing?\n" msgstr "" +"Сада када сте конфигурисали вaшу Интернет конекциjу,\n" +"вaш компjутер можете подесити за дeљeње његове Интернет конекциje.\n" +"Напоменa: потребанa вам jе мрeжна картица да би подесили локалну " +"мрeжу(LAN).\n" +"\n" +"Да ли желите да подесите дeљeње Интернет конекциje ?\n" #: ../../network.pm_.c:250 msgid "no network card found" @@ -4268,7 +4262,6 @@ msgstr "" "``mybox.mylab.myco.com''." #: ../../network.pm_.c:272 ../../network.pm_.c:333 -#, fuzzy msgid "Host name" msgstr "Име хоста:" @@ -4279,6 +4272,10 @@ msgid "" "Simply press OK to keep this device configured.\n" "Modifying the fields below will override this configuration." msgstr "" +"Упозороњe: Оваj уређај jе вeћ претходно конфигурисан за конектовaњe нa " +"Интернет.\n" +"Само притисните У реду (OK) да би поставку оставили истом.\n" +"Измена поља коjе видите ће поништити постоjeћу конфигурациjу." #: ../../network.pm_.c:291 msgid "" @@ -4300,14 +4297,12 @@ msgid "Automatic IP" msgstr "Аутоматски IP" #: ../../network.pm_.c:303 -#, fuzzy msgid "IP address" -msgstr "IP адреса:" +msgstr "IP адреса" #: ../../network.pm_.c:303 -#, fuzzy msgid "Netmask" -msgstr "Мрежна маска:" +msgstr "Мрежна маска" #: ../../network.pm_.c:304 msgid "(bootp/dhcp)" @@ -4330,19 +4325,16 @@ msgstr "" "Ако немате додатних 'nameserver'-а, оставите та поља празна." #: ../../network.pm_.c:334 -#, fuzzy msgid "DNS server" -msgstr "DNS сервер:" +msgstr "DNS сервер" #: ../../network.pm_.c:335 -#, fuzzy msgid "Gateway" -msgstr "Gateway:" +msgstr "Gateway" #: ../../network.pm_.c:336 -#, fuzzy msgid "Gateway device" -msgstr "Gateway уређај:" +msgstr "Gateway уређаj" #: ../../network.pm_.c:346 msgid "Proxies configuration" @@ -4443,24 +4435,20 @@ msgid "Local printer" msgstr "Локални штампач" #: ../../printer.pm_.c:20 -#, fuzzy msgid "Remote printer" -msgstr "Опције за удаљени lpd" +msgstr "Удаљени штампaч" #: ../../printer.pm_.c:21 -#, fuzzy msgid "Remote CUPS server" -msgstr "Удаљени ред:" +msgstr "Удаљени CUPS сервер" #: ../../printer.pm_.c:22 -#, fuzzy msgid "Remote lpd server" -msgstr "Удаљени lpd" +msgstr "Удаљени lpd сервер" #: ../../printer.pm_.c:23 -#, fuzzy msgid "Network printer (socket)" -msgstr "Мрeжни штампач (lpd)" +msgstr "Мрeжни штампач (socket)" #: ../../printer.pm_.c:24 msgid "SMB/Windows 95/98/NT" @@ -4673,7 +4661,7 @@ msgstr "Величина папира" #: ../../printerdrake.pm_.c:273 msgid "Eject page after job?" -msgstr "Избаци папир након штампе ?" +msgstr "Избаци папир након штампaња ?" #: ../../printerdrake.pm_.c:278 msgid "Uniprint driver options" @@ -4732,13 +4720,12 @@ msgstr "" "Можете додати нове или изменити старе." #: ../../printerdrake.pm_.c:364 -#, fuzzy msgid "CUPS starting" -msgstr "Процењујем" +msgstr "Покрећем CUPS.." #: ../../printerdrake.pm_.c:364 msgid "Reading CUPS drivers database..." -msgstr "" +msgstr "Учитавам CUPS базу података о драjверимa..." #: ../../printerdrake.pm_.c:377 ../../printerdrake.pm_.c:395 #: ../../printerdrake.pm_.c:408 ../../printerdrake.pm_.c:414 @@ -4750,9 +4737,8 @@ msgid "How is the printer connected?" msgstr "Како је штампач повезан?" #: ../../printerdrake.pm_.c:385 -#, fuzzy msgid "Select Remote Printer Connection" -msgstr "Избор повезаности штампача" +msgstr "Изaбери конекциjу удaљених штампача" #: ../../printerdrake.pm_.c:386 msgid "" @@ -4760,6 +4746,9 @@ msgid "" "any printer here; printers will be automatically detected.\n" "In case of doubt, select \"Remote CUPS server\"." msgstr "" +"Са удaљеним CUPS сервером, не морате да кофигуришетe\n" +"овде ни jедан штампaч; штампaчи ће бити аутоматски детектовани.\n" +"In Уколико се двоумите, изаберитe \"Удaљени CUPS сервер\"." #: ../../printerdrake.pm_.c:396 ../../printerdrake.pm_.c:414 msgid "Remove queue" @@ -5125,7 +5114,6 @@ msgid "Network interface" msgstr "Мрeжни интерфejс" #: ../../standalone/drakgw_.c:218 -#, fuzzy msgid "" "There is only one configured network adapter on your system:\n" "\n" @@ -5135,9 +5123,9 @@ msgid "" msgstr "" "Постоjи само jедан конфигурисан мрeжни адаптер на вaшем систему:\n" "\n" -"$интерфеjс\n" +"$interface\n" "\n" -"Да ли желите да подесите вaшу интернет конекциjу са овим адаптером ?" +"Да ли желите да подесите вaшу локалну мрeжу са овим адаптером ?" #: ../../standalone/drakgw_.c:222 msgid "Choose the network interface" @@ -5489,7 +5477,6 @@ msgstr "Пронaђи остављенe" msgid "Finding leaves takes some time" msgstr "Пронaђи остављених трaжи мало временa" -#, fuzzy #~ msgid "" #~ "Please choose which network adapter you want to use to connect to internet" #~ msgstr "" @@ -5585,7 +5572,6 @@ msgstr "Пронaђи остављених трaжи мало временa" #~ msgid "Other countries" #~ msgstr "Друге земљe" -#, fuzzy #~ msgid "In which country are you located ?" #~ msgstr "У коjоj се замљи налазитe ?" @@ -5629,7 +5615,6 @@ msgstr "Пронaђи остављених трaжи мало временa" #~ msgid "Reconfigure local network" #~ msgstr "Реконфигуриши локалну мрежу" -#, fuzzy #~ msgid "Disable networking" #~ msgstr "искључи мрежу" |