diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/zh_TW.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/zh_TW.po | 1757 |
1 files changed, 1078 insertions, 679 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/zh_TW.po b/perl-install/share/po/zh_TW.po index 422d80386..faafd2dca 100644 --- a/perl-install/share/po/zh_TW.po +++ b/perl-install/share/po/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-09 17:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-09-16 13:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-24 06:00+CST\n" "Last-Translator: Kenduest Lee <kenduest@i18n.linux.org.tw>\n" "Language-Team: Chinese <zh@li.org>\n" @@ -165,7 +165,7 @@ msgid "Gateway device" msgstr "閘道裝置" #: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Advanced preferences" msgstr "進階選項" @@ -175,7 +175,7 @@ msgid "Net Method:" msgstr "網路方式:" #: ../../harddrake/data.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Ethernetcard" msgstr "Etnernet 介面卡" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Etnernet 介面卡" msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root" msgstr "" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Parameters" msgstr "參數" @@ -210,7 +210,7 @@ msgid "Select installation class" msgstr "選擇安裝模式" #: ../../network/tools.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n" "Try to reconfigure your connection." @@ -271,7 +271,7 @@ msgid "CUPS configuration" msgstr "CUPS 組態" #: ../../standalone/drakbackup:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Total progress" msgstr "全部進度" @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "" "\n" #: ../../standalone/draksec:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "yes" msgstr "是的" @@ -366,7 +366,7 @@ msgid "Bulgarian (phonetic)" msgstr "保加利亞 (phonetic)" #: ../../standalone/drakpxe:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The DHCP start ip" msgstr "DHCP 起始範圍" @@ -376,7 +376,7 @@ msgid "256 kB" msgstr "256 kB" #: ../../standalone/drakbackup:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Don't rewind tape after backup" msgstr "使用磁帶進行備份" @@ -446,7 +446,7 @@ msgid "size of the (second level) cpu cache" msgstr "" #: ../../harddrake/data.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Soundcard" msgstr "音效卡" @@ -457,7 +457,7 @@ msgid "Month" msgstr "月" #: ../../standalone/drakbackup:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Search for files to restore" msgstr "請選取要用來回存資料的裝置來源" @@ -500,6 +500,11 @@ msgstr "匯流排" msgid "Iraq" msgstr "Iraq" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "connecting to %s ..." +msgstr "連線到臭蟲發佈精靈 ..." + #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" @@ -541,6 +546,20 @@ msgstr "尋找已安裝字型" msgid "Default desktop" msgstr "預設開機" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "" +"To submit a bug report, click on the button report.\n" +"This will open a web browser window on %s\n" +" where you'll find a form to fill in. The information displayed above will " +"be \n" +"transferred to that server." +msgstr "" +"要回報任何臭蟲問題,請點選回報的按鈕。\n" +"系統將會開啟瀏覽器並連線到 %s\n" +" 然後請找到適當的項目並輸入相關問題資訊,以便於將臭蟲問題送至主機通知發展人" +"員。" + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Venezuela" @@ -648,7 +667,7 @@ msgid "Advanced Configuration" msgstr "進階設定模式" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Scanning on your HP multi-function device" msgstr ",多功能裝置" @@ -692,7 +711,7 @@ msgid "Restore Failed..." msgstr "回存失敗..." #: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/Autodetect _jazz drives" msgstr "自動偵測" @@ -836,7 +855,7 @@ msgid "" msgstr " 左上方進度Bar的 x 軸坐標 " #: ../../standalone/drakgw:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Current interface configuration" msgstr "顯示目前網路介面組態設定" @@ -879,7 +898,7 @@ msgstr "" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Force No APIC" -msgstr "" +msgstr "迫使 No APIC" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format @@ -887,7 +906,7 @@ msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" msgstr "這個密碼太簡單了 (一定至少要有 %d 個字元才行)" #: ../../standalone.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "[keyboard]" msgstr "鍵盤" @@ -979,12 +998,12 @@ msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" #: ../../standalone/drakbackup:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to find backups to restore...\n" -msgstr "請選取要回存的資料..." +msgstr "請選取要回存的資料...\n" #: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unknown" msgstr "未知的型號" @@ -1012,6 +1031,36 @@ msgstr "" "其他的通訊協定 \n" "無 D-Channel (leased lines)" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "" +" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" +" \tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction with " +"the images created\n" +" \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up " +"the boot image to \n" +" \teach diskless client.\n" +"\n" +" \tA typical tftp configuration file looks like:\n" +" \t\t\n" +" \tservice tftp\n" +"\t\t\t{\n" +" disable = no\n" +" socket_type = dgram\n" +" protocol = udp\n" +" wait = yes\n" +" user = root\n" +" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" +" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" +" \t}\n" +" \t\t\n" +" \tThe changes here from the default installation are changing the " +"disable flag to\n" +" \t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where " +"mkinitrd-net\n" +" \tputs its images." +msgstr "" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Option %s must be a number!" @@ -1028,7 +1077,7 @@ msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" msgstr "" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The configuration of the printer will work fully automatically. If your " "printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer " @@ -1186,7 +1235,7 @@ msgid "Configure Internet Access..." msgstr "設定 internet 存取" #: ../../standalone/drakbackup:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please choose the time interval between each backup" msgstr "" "請輸入每一次備份的\n" @@ -1228,7 +1277,7 @@ msgstr "" "(例如 1.2.3.4)。" #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. DrakX\n" "knows if a selected package is located on another CD-ROM so it will eject\n" @@ -1238,7 +1287,7 @@ msgstr "" "所需要的套件時,會提示您放入所需要的光碟片。" #: ../../standalone/drakperm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "When checked, owner and group won't be changed" msgstr "當該項目選取時,將無法另外選擇套用的擁有者與群組項目" @@ -1265,7 +1314,7 @@ msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "Svalbard and Jan Mayen Islands" #: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No NIC selected!" msgstr "未選擇網路卡!" @@ -1306,9 +1355,9 @@ msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" msgstr "準備寫入磁碟 %s 的硬碟分割表!" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installing HPOJ package..." -msgstr "正在安裝套件..." +msgstr "正在安裝套件(HPOJ)..." #: ../../any.pm:1 #, c-format @@ -1337,7 +1386,7 @@ msgstr "" "%s" #: ../../standalone/drakbackup:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "\n" " DrakBackup Daemon Report\n" @@ -1368,7 +1417,7 @@ msgid "Start at boot" msgstr "於開機時啟動" #: ../../standalone/drakbackup:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use Incremental Backups" msgstr "使用遞增備份 (不會覆蓋舊有備份)" @@ -1465,11 +1514,11 @@ msgid "Resizing" msgstr "正在重設大小" #: ../../standalone/drakbackup:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Enter the maximum size\n" " allowed for Drakbackup (MB)" -msgstr "請輸入備份允許最大的大小" +msgstr "請輸入備份允許最大的大小 (MB)" #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format @@ -1487,7 +1536,7 @@ msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" msgstr "在回存前進行新的備份動作 (只能夠用在遞增式備份時。)" #: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Name" msgstr "名稱:" @@ -1537,7 +1586,7 @@ msgid "Phone number" msgstr "電話號碼" #: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted" msgstr "尚未有任何提供您使用的音效卡驅動程式 (%s)" @@ -1588,7 +1637,7 @@ msgid "Harddrake2 version %s" msgstr "Harddrake2 版本 %s" #: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preferences" msgstr "設定值: " @@ -1623,7 +1672,7 @@ msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" "Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on this partition\n" @@ -1639,16 +1688,16 @@ msgstr "" msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." msgstr "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Enable \"%s\" to execute the file" -msgstr "" - #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "Generic 2 Button Mouse" msgstr "一般的兩鍵式滑鼠" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Enable \"%s\" to execute the file" +msgstr "" + #: ../../lvm.pm:1 #, c-format msgid "Remove the logical volumes first\n" @@ -1840,7 +1889,7 @@ msgstr "您的選擇? (預設為 %s) " #: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format msgid "Trouble shooting" -msgstr "" +msgstr "疑難排解" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -1880,12 +1929,12 @@ msgid " Restore Configuration " msgstr " 回存組態設定 " #: ../../Xconfig/test.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Is this the correct setting?" msgstr "這樣子正確嗎?" #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n" "connect your computer to the Internet or to a local network, click \"%s\".\n" @@ -1906,14 +1955,14 @@ msgid "" "for details about the configuration, or simply wait until your system is\n" "installed and use the program described there to configure your connection." msgstr "" -"下面要進行網路的連線設定。若是您希望能夠有網路連線功能,請點選『確定』按鈕。" -"下面的過程都會由程式自動偵測設定,若是無法自動偵測的話,請下面『使用自動偵" -"測』的按鈕取消手動設定之。若是您不要設定網路的話,或者是希望事後再設定,請點" -"選『取消』按鈕即可。\n" +"下面要進行網路的連線設定。若是您希望能夠有網路連線功能,請點選『%s』按鈕。下" +"面的過程都會由程式自動偵測設定,若是無法自動偵測的話,請下面『%s』的按鈕取消" +"手動設定之。若是您不要設定網路的話,或者是希望事後再設定,請點選『%s』按鈕即" +"可。\n" "\n" "『Mandrake-Linux』能夠在安裝時設定好 Internet 連線設定,其中包含像是傳統的 " -"Modem 連線、IDSN Modem 連線、ADSL、Cable以及一般的 Lan 連線 (Ethernet) 功" -"能。\n" +"Modem 連線、ISDN Modem 連線、ADSL、Cable以及一般的 Lan 連線 (Ethernet) 弁遄" +"C\n" "\n" "接下來畫面,請依照畫面相關指示輸入相關資料即可。若是您不確定您所需要填入的相" "關項目,建議請詢問您的網路管理者提供相關資訊。\n" @@ -2200,7 +2249,7 @@ msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" msgstr "請在 %s 磁碟機內插入一張可開機磁碟片" #: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Local network(s)" msgstr "內部網路IP位址" @@ -2210,7 +2259,7 @@ msgid "Remove Windows" msgstr "移除 Windows(TM)" #: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Your %s has been configured.\n" "You may now scan documents using \"XSane\" from Multimedia/Graphics in the " @@ -2273,7 +2322,7 @@ msgstr "" "佇列名稱,以及適當的使用者帳號與密碼。" #: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Netmask:" msgstr "網路遮罩" @@ -2410,7 +2459,7 @@ msgid "Somalia" msgstr "Somalia" #: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No open source driver" msgstr "無已知的驅動程式" @@ -2444,7 +2493,7 @@ msgid "European protocol (EDSS1)" msgstr "Europe 通訊協定 (EDSS1)" #: ../../standalone/printerdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_Delete" msgstr "刪除" @@ -2569,7 +2618,7 @@ msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" #: ../../standalone/logdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Matching" msgstr "相配的" @@ -2640,9 +2689,9 @@ msgid "hourly" msgstr "每小時" #: ../../keyboard.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Right Shift key" -msgstr "右方 Alt 按鍵" +msgstr "右方 Shift 按鍵" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format @@ -2688,7 +2737,7 @@ msgid "Configuring applications..." msgstr "正在設定應用程式..." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "\n" "Welcome to the Printer Setup Wizard\n" @@ -2739,7 +2788,7 @@ msgid "CUPS" msgstr "CUPS" #: ../../standalone/drakbackup:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Erase tape before backup" msgstr "使用磁帶進行備份" @@ -2765,6 +2814,23 @@ msgstr "這是一個必要的套件,您不可以選擇不要安裝這個套件" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format +msgid "" +" - Create etherboot floppies/CDs:\n" +" \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or " +"a boot floppy\n" +" \tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help " +"generate these\n" +" \timages, based on the NIC in the client machine.\n" +" \t\t\n" +" \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 " +"manually:\n" +" \t\t\n" +" \tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n" +" \t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format msgid "Etherboot ISO image is %s" msgstr "網路開機的映像檔案是 %s" @@ -2870,9 +2936,9 @@ msgid "Creating auto install floppy" msgstr "正在製作自動安裝磁片" #: ../../steps.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Install updates" -msgstr "安裝系統更新" +msgstr "安裝升級" #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format @@ -2926,7 +2992,7 @@ msgid "Mauritania" msgstr "Mauritania" #: ../../standalone/drakgw:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP " "server; in that case please verify I correctly read the Network that you use " @@ -2966,7 +3032,7 @@ msgid "All primary partitions are used" msgstr "主分割區數目已經滿了" #: ../../printer/main.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\"" msgstr " 位於 LPD 主機 \"%s\",印表機 \"%s\"" @@ -3020,9 +3086,9 @@ msgid "Provider phone number" msgstr "ISP 電話號碼" #: ../../printer/main.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Host %s" -msgstr "主機名稱" +msgstr "主機名稱 %s" #: ../../lang.pm:1 #, c-format @@ -3151,7 +3217,7 @@ msgid "Russian" msgstr "俄羅斯" #: ../../lang.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Jordan" msgstr "約旦" @@ -3165,34 +3231,6 @@ msgstr "隱藏檔案" msgid "Auto-detect printers connected to this machine" msgstr "自動偵測本機印表機" -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "" -"XawTV isn't installed!\n" -"\n" -"\n" -"If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv nor " -"saa7134\n" -"module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n" -"results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install\\@mandrakesoft.com\"\n" -"with subject \"undetected TV card\".\n" -"\n" -"\n" -"You can install it by typing \"urpmi xawtv\" as root, in a console." -msgstr "" -"您的系統並未安裝 XawTV 程式套件!\n" -"\n" -"\n" -"如果您系統有安裝上電視卡,但是 DrakX 並未偵測到的話\n" -"(一般可以由/etc/modules 檔案內是否包含 bttv 或是\n" -"saa7134 項目判定之),請執行\"lspcidrake -v -f\"\n" -"然後將執行結果以標題為 \"Undeleted TV card\" 的信件寄到\n" -"\"install\\@mandrakesoft.com\"\n" -"。\n" -"\n" -"您現在可以開啟一個終端機程式,或者是在文字介面下,\n" -"用 root 權限身份執行 \"urpmi xawtv\" 將該套件安裝上。" - #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Sorry, no floppy drive available" @@ -3225,8 +3263,8 @@ msgid "" "Transform your computer into a powerful Linux server: Web server, mail, " "firewall, router, file and print server (etc.) are just a few clicks away!" msgstr "" -"透過 Mandrake 提供的設定機制,讓您的機器將具備強大的伺服器功能。其中像是: " -"Web Server、Mail Server、Firewall、Router、Printer..." +"透過 Mandrake 提供的設定機制,讓您的機器將具備強大的伺服器功能。\n" +"其中像是: Web Server、Mail Server、Firewall、Router、Printer..." #: ../../security/level.pm:1 #, c-format @@ -3413,9 +3451,9 @@ msgid "NCP server name missing!" msgstr "NCP 伺服器名稱沒指定!" #: ../../any.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please choose your country." -msgstr "請選取滑鼠的形式。" +msgstr "請選擇您的國家或地區。" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format @@ -3447,12 +3485,12 @@ msgid "Re-generating list of configured scanners ..." msgstr "" #: ../../modules/interactive.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Module configuration" msgstr "手動組態設定" #: ../../harddrake/data.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Scanner" msgstr "選取您的掃描器" @@ -3541,7 +3579,7 @@ msgid "Type: " msgstr "格式: " #: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "<-- Edit Client" msgstr "<-- 刪除用戶端" @@ -3587,7 +3625,7 @@ msgid "Add to RAID" msgstr "加入磁碟陣列" #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You can add additional entries in yaboot for other operating systems,\n" "alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" @@ -3695,14 +3733,14 @@ msgid "No floppy drive available!" msgstr "沒有可用的軟碟機" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "To know about the options available for the current printer read either the " "list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n" "\n" msgstr "" "要獲得目前這台印表機可用的相關參數選項,或者是查看下面清單\n" -"所顯示的項目,請點選點選『列印選項清單』按鈕。%s%s\n" +"所顯示的項目,請點選點選『列印選項清單』按鈕。%s%s%s\n" "\n" #: ../../lang.pm:1 @@ -3758,6 +3796,19 @@ msgstr "" msgid "Restore From Tape" msgstr "使用磁帶回存" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"To submit a bug report, click the report button, which will open your " +"default browser\n" +"to Anthill where you will be able to upload the above information as a bug " +"report." +msgstr "" +"要回報任何臭蟲問題,請點選回報的按鈕。\n" +"系統將會開啟瀏覽器並連線到 %s\n" +" 然後請找到適當的項目並輸入相關問題資訊,以便於將臭蟲問題送至主機通知發展人" +"員。" + #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "Choose the profile to configure" @@ -3898,10 +3949,10 @@ msgstr "" msgid "Need hostname, username and password!" msgstr "需要指定主機名稱、使用者與密碼!" -#: ../../network/adsl.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#: ../../network/tools.pm:1 +#, c-format msgid "Insert floppy" -msgstr "請在 %s 中插入磁碟片" +msgstr "請插入一張磁片" #: ../../diskdrake/dav.pm:1 #, c-format @@ -4035,10 +4086,17 @@ msgstr "網路介面已經設定完成" msgid "Couldn't access the floppy!" msgstr "無法存取到軟碟" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../install_messages.pm:1 #, c-format -msgid "connecting to Bugzilla wizard ..." -msgstr "連線到臭蟲發佈精靈 ..." +msgid "" +"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n" +"Software included may be covered by patents in your country. For example, " +"the\n" +"MP3 decoders included may require a licence for further usage (see\n" +"http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a " +"patent\n" +"may be applicable to you, check your local laws." +msgstr "" #: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format @@ -4051,7 +4109,7 @@ msgid "Please click on a partition" msgstr "請點選一個分割區" #: ../../printer/main.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Multi-function device on HP JetDirect" msgstr "HP JetDirect 上的多功能裝置" @@ -4222,6 +4280,11 @@ msgstr "接受" msgid "Description" msgstr "描述" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Please enter summary text." +msgstr "" + #: ../../fsedit.pm:1 #, c-format msgid "Error opening %s for writing: %s" @@ -4285,14 +4348,14 @@ msgstr "" "若是您修改下面欄位,將會凌越原本的設定。" #: ../../any.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." msgstr "" "現在能夠設定於開機後自動以某個使用者身份登入系統。\n" "您要使用這個功能嗎?" #: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Floppy format" msgstr "格式化" @@ -4302,7 +4365,7 @@ msgid "Generic Printers" msgstr "一般印表機" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a " "device name/file name in the input line" @@ -4314,9 +4377,9 @@ msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "" #: ../../any.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "First sector of the root partition" -msgstr "開機分割區的第一個磁區" +msgstr "根分隔區的第一扇區" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format @@ -4427,9 +4490,9 @@ msgstr "" "\n" #: ../../fs.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Checking %s" -msgstr "正在複製 %s" +msgstr "檢查 %s" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -4506,9 +4569,9 @@ msgstr "" "無法進行傳輸。" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Hardware" -msgstr "HardDrake 硬體偵測設定" +msgstr "硬體" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format @@ -5134,7 +5197,7 @@ msgstr "" msgid "Right Control key" msgstr "右方 Alt 按鍵" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and " @@ -6178,6 +6241,22 @@ msgstr "" msgid "busmouse" msgstr "busmouse" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "" +" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" +" \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image must " +"be created.\n" +" \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a " +"graphical \n" +" \tinterface to help manage/customize these images. To create the " +"file \n" +" \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an " +"include in \n" +" \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least " +"one full kernel." +msgstr "" + #: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Account Login (user name)" @@ -6527,33 +6606,15 @@ msgstr "要建立的設定檔名稱 (新的設定檔會先由目前的設定檔複製內容過來):" msgid "Floppy" msgstr "開機片" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "" -" - Maintain /etc/exports:\n" -" \t\tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless " -"clients. drakTermServ\n" -" \t\tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root " -"filesystem from\n" -" \t\tdiskless clients.\n" -"\n" -" \t\tA typical exports entry for clusternfs is:\n" -" \t\t\n" -" \t\t/ (ro,all_squash)\n" -" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tWith SUBNET/MASK being defined for your network." -msgstr "" - #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "Ghostscript referencing" msgstr "" #: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bootloader" -msgstr "要使用那個開機程式" +msgstr "啟動引導" #: ../../security/l10n.pm:1 #, c-format @@ -6648,7 +6709,7 @@ msgstr "" "copyright laws applicable to software programs.\n" #: ../../standalone/printerdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_Expert mode" msgstr "專家模式" @@ -6677,7 +6738,7 @@ msgstr "4 億色 (32 位元)" #: ../../steps.pm:1 #, c-format msgid "License" -msgstr "" +msgstr "版權" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format @@ -6911,7 +6972,7 @@ msgid "This label is already used" msgstr "這個標籤已經用過了" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "\n" "Welcome to the Printer Setup Wizard\n" @@ -7003,7 +7064,7 @@ msgid "" msgstr "您可以選擇在安裝完成以後使用其他的語言" #: ../../standalone/drakbackup:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Directory (or module) to put the backup on this host." msgstr "請輸入要備份到該主機的所在目錄名稱" @@ -7130,6 +7191,11 @@ msgstr "Internet 連線分享" msgid "Choose file" msgstr "選取檔案" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Summary: " +msgstr "總結" + #: ../../network/shorewall.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -7157,7 +7223,7 @@ msgid "" msgstr "您要啟上面提及印表機列印服務,或者是使用內部網路內的印表機嗎?\n" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Printer default settings" msgstr "印表機型號選擇" @@ -7204,6 +7270,17 @@ msgstr "French Southern Territories" msgid "the vendor name of the processor" msgstr "裝置的廠商名稱" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "" +" - Maintain %s:\n" +" \tFor users to be able to log into the system from a diskless " +"client, their entry in\n" +" \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. drakTermServ\n" +" \thelps in this respect by adding or removing system users from this " +"file." +msgstr "" + #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "All data on this partition should be backed-up" @@ -7316,7 +7393,7 @@ msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "Saint Kitts and Nevis" #: ../../mouse.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation" msgstr "一般的三鍵式滑鼠" @@ -7377,7 +7454,7 @@ msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s" msgstr ",TCP/IP 主機 \"%s\",連接埠 %s" #: ../../standalone/drakperm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "User :" msgstr "使用者:" @@ -7447,7 +7524,7 @@ msgid "Details" msgstr "詳細資訊" #: ../../network/tools.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "For security reasons, it will be disconnected now." msgstr "因為安全因素考量,現在將會切斷連線。" @@ -7505,6 +7582,11 @@ msgstr "回存使用者檔案" msgid "Encryption key for %s" msgstr "加密金鑰" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you want to recover your system?" +msgstr "您要使用 aboot 嗎 ?" + #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -7626,7 +7708,7 @@ msgid "Multi-function device on USB" msgstr ",位於 USB 的多功能裝置" #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "With basic documentation" msgstr "包含基本的說明文件 (建議)" @@ -7750,7 +7832,7 @@ msgid "" msgstr "因為硬碟空間不足,您不可以選取這個套件。" #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "generate auto-install floppy" msgstr "製作自動安裝磁片" @@ -7861,8 +7943,8 @@ msgid "" "Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and " "other \"goodies\", are available on our e-store:" msgstr "" -"Mandrake 提供了完整的 Linux 解決方案,並且包含我們各式商品,您可以上網瀏覽我" -"們提供的線上電子商店穫得進一步資訊。" +"Mandrake 提供了完整的 Linux 解決方案,並且包含我們各式商品,\n" +"您可以上網瀏覽我們提供的線上電子商店穫得進一步資訊。" # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 #: ../../standalone/drakbackup:1 @@ -7939,6 +8021,11 @@ msgstr "設定 X 環境" msgid ", " msgstr ", " +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Submit lspci" +msgstr "" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Remove selected host/network" @@ -8009,7 +8096,7 @@ msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" msgstr "" #: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Enhance your computer performance with the help of a selection of partners " "offering professional solutions compatible with Mandrake Linux" @@ -8167,6 +8254,11 @@ msgstr "" "\n" "現在要進行這張網路卡與區域網路的連線組態設定。" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Submit cpuinfo" +msgstr "" + #: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Minimal install" @@ -8177,6 +8269,11 @@ msgstr "最小安裝" msgid "Ethiopia" msgstr "Ethiopia" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "YES" +msgstr "" + #: ../../security/l10n.pm:1 #, c-format msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users" @@ -8229,7 +8326,7 @@ msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." msgstr "無法執行 mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s。" #: ../../install_any.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You have selected the following server(s): %s\n" "\n" @@ -8327,7 +8424,7 @@ msgid "Floppy can be removed now" msgstr "請移開軟碟內的磁片" #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Truly minimal install" msgstr "最小安裝" @@ -8352,9 +8449,9 @@ msgid "Test of the configuration" msgstr "測試設定值" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installing %s ..." -msgstr "正在安裝套件..." +msgstr "正在安裝套件 %s..." #: ../../help.pm:1 #, c-format @@ -8474,15 +8571,6 @@ msgstr "安裝類型" msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" msgstr "網路印表機 \"%s\",位於 SMB/Windows 伺服器 \"%s\"" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"- Daemon (%s) include:\n" -msgstr "" -"\n" -"- Daemon (%s) 服務程式包含 :\n" - #: ../../modules/parameters.pm:1 #, c-format msgid "%d comma separated numbers" @@ -8599,7 +8687,7 @@ msgstr "連接埠" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Spain" -msgstr "西班牙" +msgstr "Spain" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format @@ -8760,9 +8848,9 @@ msgid "Connection type: " msgstr "連線項目: " #: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Graphical interface" -msgstr "開機時啟動 X 環境" +msgstr "圖形介面" #: ../../lang.pm:1 #, c-format @@ -8804,6 +8892,11 @@ msgstr "螢幕水平更新頻率: %s\n" msgid "Path" msgstr "路徑" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "NOT FOUND" +msgstr "" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -8934,9 +9027,9 @@ msgstr "" "您需要一個真正的分割區 (ext2/ext3, reiserfs, xfs 或是 jfs) 來放這個掛載點\n" #: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" -msgstr "請輸入主機名稱或是 IP" +msgstr "請輸入主機名稱或是 IP\n" #: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 #, c-format @@ -8981,7 +9074,7 @@ msgid "Installing bootloader" msgstr "正在安裝開機程式" #: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "replay" msgstr "重播" @@ -9157,7 +9250,7 @@ msgid "Croatian" msgstr "克羅埃西亞" #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use existing partition" msgstr "使用已經存在的分割區" @@ -9220,9 +9313,9 @@ msgid "Root umask" msgstr "沒有密碼" #: ../../any.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "On Floppy" -msgstr "開機片" +msgstr "在軟碟機" #: ../../security/l10n.pm:1 #, c-format @@ -9300,7 +9393,7 @@ msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" msgstr " 位於 Windows 主機 \"%s\",分享名稱 \"%s\"" #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n" "time.\n" @@ -9372,18 +9465,6 @@ msgstr "重要的" msgid "Total Progress" msgstr "全部進度" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "" -" - Maintain /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n" -" \t\tFor users to be able to log into the system from a diskless " -"client, their entry in\n" -" \t\t/etc/shadow needs to be duplicated in /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$" -"\\$. drakTermServ helps\n" -" \t\tin this respect by adding or removing system users from this " -"file." -msgstr "" - #: ../../help.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -9515,6 +9596,26 @@ msgstr "您要用哪一個 XFree 設定 ?" msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)" msgstr "使用遞增備份 (不會覆蓋舊有備份)" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "" +" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" +" \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, " +"assigning an IP \n" +" \taddress and net boot images to the machine. drakTermServ helps " +"create/remove \n" +" \tthese entries.\n" +"\t\t\t\n" +" \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the correct " +"image. \n" +"\t\t\tYou should also consider that when etherboot looks for the images, it " +"expects \n" +"\t\t\tnames like boot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" +"\t\t\t \n" +" \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks " +"like:" +msgstr "" + #: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" @@ -9629,6 +9730,13 @@ msgid "" "in number of characters" msgstr " 字元文字方塊的 X 軸坐標 " +#: ../../fsedit.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You may not be able to install lilo (since lilo doesn't handle a LV on " +"multiple PVs)" +msgstr "" + #: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Updating package selection" @@ -9836,7 +9944,7 @@ msgstr "LDAP 認證" #: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format msgid "Let me pick any driver" -msgstr "" +msgstr "選擇任何驅動程式" #: ../../standalone/net_monitor:1 #, fuzzy, c-format @@ -9921,6 +10029,16 @@ msgstr "需要輸入主機名稱" msgid "Unselect fonts installed" msgstr "反向選取已安裝字型" +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Wheel" +msgstr "滾輪" + +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Submit kernel version" +msgstr "核心版本" + #: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 #: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../interactive.pm:1 #: ../../ugtk2.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 @@ -9942,11 +10060,6 @@ msgstr "取消" msgid "Searching for configured scanners ..." msgstr "可用的印表機" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Wheel" -msgstr "滾輪" - #: ../../harddrake/data.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Videocard" @@ -10015,6 +10128,11 @@ msgstr "預設開機" msgid "Button 2 Emulation" msgstr "兩鍵模擬" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter a package name." +msgstr "請輸入使用者帳號" + #: ../../security/l10n.pm:1 #, c-format msgid "Run chkrootkit checks" @@ -10094,6 +10212,11 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#: ../../install_messages.pm:1 +#, c-format +msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/92errata.php3" +msgstr "" + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Honduras" @@ -10243,6 +10366,45 @@ msgstr "檔案系統加密金鑰" msgid "Gujarati" msgstr "" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "" +" While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a " +"specific entry for\n" +" a client machine, using a fixed address scheme facilitates using the " +"functionality\n" +" of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n" +"\t\t\t\n" +" Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ. Clients can " +"either be 'thin'\n" +" or 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, " +"while fat clients run \n" +" most software on the client machine. A special inittab, %s is\n" +" written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and " +"gdm.conf are \n" +" modified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are " +"security issues in \n" +" using xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access " +"to the local\n" +" subnet.\n" +"\t\t\t\n" +" Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ. " +"Clients can either \n" +" be 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client " +"machine and allows local \n" +" hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' " +"tools. This is enabled \n" +" by creating separate config files associated with the client's IP " +"address and creating \n" +" read/write mount points to allow the client to alter the file. Once " +"you are satisfied \n" +" with the configuration, you can remove root login privileges from " +"the client.\n" +"\t\t\t\n" +" Note: You must stop/start the server after adding or changing " +"clients." +msgstr "" + #: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -10553,45 +10715,6 @@ msgstr "" "\n" "http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "" -"\t\t\tWhile you can use a pool of IP addresses, rather than setup a specific " -"entry for\n" -"\t\t\ta client machine, using a fixed address scheme facilitates using the " -"functionality\n" -"\t\t\tof client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tNote: The \"#type\" entry is only used by drakTermServ. Clients can " -"either be 'thin'\n" -"\t\t\tor 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, " -"while fat clients run \n" -"\t\t\tmost software on the client machine. A special inittab, /etc/inittab\\$" -"\\$IP=client_ip\\$\\$ is\n" -"\t\t\twritten for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and " -"gdm.conf are \n" -"\t\t\tmodified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are " -"security issues in \n" -"\t\t\tusing xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access " -"to the local\n" -"\t\t\tsubnet.\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tNote: The \"#hdw_config\" entry is also only used by drakTermServ. " -"Clients can either \n" -"\t\t\tbe 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client machine " -"and allows local \n" -"\t\t\thardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' tools. " -"This is enabled \n" -"\t\t\tby creating separate config files associated with the client's IP " -"address and creating \n" -"\t\t\tread/write mount points to allow the client to alter the file. Once " -"you are satisfied \n" -"\t\t\twith the configuration, you can remove root login privileges from the " -"client.\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tNote: You must stop/start the server after adding or changing clients." -msgstr "" - #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Configure Local Area Network..." @@ -10763,7 +10886,7 @@ msgid "Iceland" msgstr "Iceland" #: ../../standalone/drakconnect:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network & Internet Configuration" msgstr "網路設定" @@ -10828,7 +10951,7 @@ msgid "Set the user umask." msgstr "使用者" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" "have been updated after the distribution was released. They may\n" @@ -10984,23 +11107,11 @@ msgstr "/dev/hda" msgid "/dev/hdb" msgstr "/dev/hdb" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format msgid "" -" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" -" \t\tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, " -"assigning an IP address\n" -" \t\tand net boot images to the machine. drakTermServ helps create/" -"remove these entries.\n" -"\t\t\t\n" -" \t\t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the " -"correct image. You should\n" -" \t\talso consider that when etherboot looks for the images, it " -"expects names like\n" -" \t\tboot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" -"\t\t\t \n" -" \t\tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks " -"like:" +"Application Name\n" +"or Full Path:" msgstr "" #: ../../services.pm:1 @@ -11036,7 +11147,7 @@ msgid "Change type" msgstr "改變分割區格式" #: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid ", USB printer #%s" msgstr ",USB 印表機 \\/*%s" @@ -11172,8 +11283,8 @@ msgid "" "And, of course, push multimedia to its limits with the very latest software " "to play videos, audio files and to handle your images or photos." msgstr "" -"Mandrake Linux 提供了讓您盡情發揮多媒體的需求,讓使用者能夠進行圖片的瀏覽、音" -"樂的撥放、觀看電視" +"Mandrake Linux 提供了讓您盡情發揮多媒體的需求,\n" +"讓使用者能夠進行圖片的瀏覽、音樂的撥放、觀看電視" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -11371,26 +11482,6 @@ msgstr "安裝 %s 套件發生錯誤" msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "當系統負載超過該數值時,您將會收到警示通知" -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"To submit a bug report, click on the button report.\n" -"This will open a web browser window on https://drakbug.mandrakesoft.com\n" -" where you'll find a form to fill in.The information displayed above will " -"be \n" -"transferred to that server\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"要回報任何臭蟲問題,請點選回報的按鈕。\n" -"系統將會開啟瀏覽器並連線到 https://drakbug.mandrakesoft.com\n" -" 然後請找到適當的項目並輸入相關問題資訊,以便於將臭蟲問題送至主機通知發展人" -"員。\n" -"\n" - #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Add a scanner manually" @@ -11429,9 +11520,9 @@ msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." msgstr "該區域網路並不是以 .0 結尾,放棄..." #: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Boot" -msgstr "/ 分割區" +msgstr "啟動" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format @@ -11474,23 +11565,17 @@ msgstr "" "這裡將要選擇所要使用的列印服務系統項目,Mandrake Linux 這邊提供了三種供您選擇" "的項目。\n" "\n" -" *『pdq』- pdq 其實就是「print, don't queue」的縮寫。一般這個列印服務程式能夠" +" *『%s』- pdq 其實就是「print, don't queue」的縮寫。一般這個列印服務程式能夠" "在印表機是直接連結到本機電腦上很快速的列印,另外在小型簡單,而且速度不快的網" "路上來使用也相當便利。這個項目,包含下面可供選擇的列印系統,都可以事後使用 " "PrinterDrake 程式,然後使用專家模式就可以變更設定。\n" "\n" -" *『CUPS』 - 「Common Unix Printing System」,這是一套個相當好的列印服務系" -"統,對於直接連線安裝在本機上,或者是一般網路使用上都相當不錯。這個服務程式相" -"當簡單,也能夠用使用 lpd 的 Server 端或者是 Client 端都能夠相容使用。這個程式" -"提供許多功能機制,使用設定上也能夠像是「pdq」程式的簡單。如果您希望能夠讓 " -"CUPS 能夠模擬「lpd」服務程式功能的話,您需要開啟「cups-lpd」這個服務程式。另" -"外,它提供了圖形的介面能夠讓使用者選擇要列印的印表機,包含相關列印參數的調" -"整。\n" -"\n" -" *『lprNG』 - 「line printer daemon New Generation」,這一套列印服務系統,與" -"先前提到的項目都是具備差不多的功能,不過這個列印系統比較特殊的地方就是,因為" -"它支援 IPX 協定,所以能夠把要列印的資料透過 Novell 網路印表機。列印出來如果您" -"需要透過 Novell網路印表機進行列印的動作,您可以考慮使用這一套列印系統。" +" *『%s』 - 「Common Unix Printing System」,這是一套個相當好的列印服務系統," +"對於直接連線安裝在本機上,或者是一般網路使用上都相當不錯。這個服務程式相當簡" +"單,也能夠用使用 lpd 的 Server 端或者是 Client 端都能夠相容使用。這個程式提供" +"許多功能機制,使用設定上也能夠像是「pdq」程式的簡單。如果您希望能夠讓 CUPS 能" +"夠模擬「lpd」服務程式功能的話,您需要開啟「cups-lpd」這個服務程式。另外,它提" +"供了圖形的介面能夠讓使用者選擇要列印的印表機,包含相關列印參數的調整。" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format @@ -11498,7 +11583,7 @@ msgid "\"Menu\" key" msgstr "\"選單\" 按鍵" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "\n" "\n" @@ -11521,7 +11606,7 @@ msgstr "安全性管理者:" msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout." msgstr "" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 #, c-format msgid "Firmware copy succeeded" msgstr "" @@ -11694,7 +11779,7 @@ msgstr "" "所發生一些事情。建議您一定要啟動 syslog 服務程式" #: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unknown/Others" msgstr "未知|一般" @@ -11863,11 +11948,6 @@ msgstr "" "這台 \"%s\" 印表機已經存在了,\n" "您確定要覆蓋這台印表機的組態設定嗎?" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "找不到可用的分割區" - #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " @@ -11878,6 +11958,11 @@ msgstr "" msgid "Unselected All" msgstr "取消選取所有項目" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#, c-format +msgid "No partition available" +msgstr "找不到可用的分割區" + #: ../../standalone/printerdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Printer Management \n" @@ -11918,7 +12003,7 @@ msgstr "建立整個核心 -->" msgid "modem" msgstr "型號" -#: ../../install_steps.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "歡迎來到 %s" @@ -11993,6 +12078,15 @@ msgstr "" msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." msgstr "不正確的 CD 片標籤,磁碟標籤名稱為 %s。" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"- Daemon, %s via:\n" +msgstr "" +"\n" +"- Daemon (%s) 服務程式包含 :\n" + #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "" @@ -12117,7 +12211,7 @@ msgstr "" #: ../../network/tools.pm:1 #, c-format msgid "Choose your country" -msgstr "選擇您的國家" +msgstr "選擇您的國家或地區" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format @@ -12128,26 +12222,6 @@ msgstr "" "\n" "- 系統檔案:\n" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "" -" - Per client system configuration files:\n" -" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique " -"configuration files\n" -" \t\ton the root filesystem of the server. By allowing local client " -"hardware configuration, \n" -"\t\t\t\tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/" -"sysconfig/mouse, \n" -" \t\t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n" -"\n" -" Note: Enabling local client hardware configuration does enable root " -"login to the terminal \n" -" server on each client machine that has this feature enabled. Local " -"configuration can be turned\n" -" back off, retaining the configuration files, once the client machine " -"is configured." -msgstr "" - #: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format msgid "Standalone Tools" @@ -12357,9 +12431,9 @@ msgid "Parallel port #%s" msgstr "於並列埠上 \\/*%s" #: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Security Level" -msgstr "安全等級:" +msgstr "安全層級" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format @@ -12609,9 +12683,9 @@ msgid "" msgstr " 左上方進度Bar的 y 軸坐標 " #: ../../install_gtk.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "System installation" -msgstr "SILO 安裝" +msgstr "系統安裝" #: ../../lang.pm:1 #, c-format @@ -12933,7 +13007,7 @@ msgstr "" msgid "Local Printer" msgstr "本機印表機" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Floppy access error, unable to mount device %s" msgstr "您要把這個裝置 %s 掛載在那裡 ?" @@ -13038,36 +13112,6 @@ msgstr "滑鼠連接的位置: %s\n" msgid "Reselect correct fonts" msgstr "重新選取正確的字型" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "" -" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" -" \t\tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction " -"with the images created by\n" -" \t\tmkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up " -"the boot image to each\n" -" \t\tdiskless client.\n" -"\n" -" \t\tA typical tftp configuration file looks like:\n" -" \t\t\n" -" \t\tservice tftp\n" -"\t\t\t{\n" -" disable = no\n" -" socket_type = dgram\n" -" protocol = udp\n" -" wait = yes\n" -" user = root\n" -" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" -" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" -" \t\t}\n" -" \t\t\n" -" \t\tThe changes here from the default installation are changing the " -"disable flag to\n" -" \t\t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where " -"mkinitrd-net\n" -" \t\tputs its images." -msgstr "" - #: ../../help.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -13325,6 +13369,11 @@ msgstr "5月" msgid "Yaboot mode" msgstr "Yaboot 模式" +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Generic 3 Button Mouse" +msgstr "一般的三鍵式滑鼠" + #: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "USA (cable)" @@ -13340,11 +13389,6 @@ msgstr "" "請使用 root 身份在命令提示字元執行 \"lilo\" 程式,以便於完成 lilo 佈景的安" "裝。" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Generic 3 Button Mouse" -msgstr "一般的三鍵式滑鼠" - #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Select another media to restore from" @@ -13664,23 +13708,6 @@ msgid "" " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" msgstr "" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "" -" - Create etherboot floppies/CDs:\n" -" \t\tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, " -"or a boot floppy\n" -" \t\tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help " -"generate these images,\n" -" \t\tbased on the NIC in the client machine.\n" -" \t\t\n" -" \t\tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 " -"manually:\n" -" \t\t\n" -" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n" -" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0" -msgstr "" - #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Select a scanner model" @@ -13719,9 +13746,9 @@ msgid "" msgstr "網路介面尚未設定,請執行設定精靈" #: ../../install_gtk.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "System configuration" -msgstr "警示設定" +msgstr "系統整合" #: ../../any.pm:1 ../../security/l10n.pm:1 #, c-format @@ -13790,7 +13817,7 @@ msgstr "" "精靈或者是進階模式建立之。" #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" "You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n" @@ -14061,11 +14088,6 @@ msgstr "網域名稱" msgid "Sharing of local printers" msgstr "可用的印表機" -#: ../../install_messages.pm:1 -#, c-format -msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/92errata.php3" -msgstr "" - #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system." @@ -14076,6 +14098,11 @@ msgstr "" msgid "Available printers" msgstr "可用的印表機" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "NO" +msgstr "資訊" + #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Empty" @@ -14111,23 +14138,8 @@ msgstr "" "\n" "按確定繼續。" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "" -" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" -" \t\tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image " -"must be created.\n" -" \t\tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a " -"graphical interface\n" -" \t\tto help manage/customize these images. To create the file \n" -" \t\t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an " -"include in \n" -" \t\tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least " -"one full kernel." -msgstr "" - #: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Interface \"%s\"" msgstr "介面 %s" @@ -14226,9 +14238,9 @@ msgid "Launch userdrake" msgstr "啟動 userdrake" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Is this an install or an upgrade?" -msgstr "您要進行安裝或是升級?" +msgstr "這是安裝或是升級?" #: ../../help.pm:1 #, fuzzy, c-format @@ -14241,8 +14253,8 @@ msgid "" "To share your own knowledge and help build Linux software, join our " "discussion forums on our \"Community\" webpages." msgstr "" -"要獲得進一步開放源碼社群資訊與成為會員方式,包含學習、教學、求助與參與討論," -"請參考我們首頁上的 \"Community\" 網頁項目" +"要獲得進一步開放源碼社群資訊與成為會員方式,包含學習、\n" +"教學、求助與參與討論,請參考我們首頁上的 \"Community\" 網頁項目" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format @@ -14392,7 +14404,7 @@ msgid "Logitech MouseMan" msgstr "Logitech Bus Mouse" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Removing %s ..." msgstr "正在移除 %s" @@ -14518,7 +14530,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "\n" "Welcome to the Printer Setup Wizard\n" @@ -14828,7 +14840,7 @@ msgstr "" #: ../../printer/main.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "USB printer" -msgstr ",USB 印表機 \\/*%s" +msgstr ",USB 印表機" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format @@ -14924,6 +14936,17 @@ msgstr "錯誤" msgid "Refresh the list" msgstr "使用者列表" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "" +" - Per client %s:\n" +" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique " +"configuration files\n" +" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client " +"hardware configuration, \n" +" \tdrakTermServ will help create these files." +msgstr "" + #: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format msgid "" @@ -15113,7 +15136,7 @@ msgid "device" msgstr "裝置設備" #: ../../standalone/drakbackup:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Enter the directory to save to:" msgstr "請輸入您要儲存的目錄名稱:" @@ -15386,9 +15409,9 @@ msgid "Up" msgstr "向上" #: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Firewall" -msgstr "防火牆/路由器" +msgstr "防火牆" #: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format @@ -15476,12 +15499,17 @@ msgstr "一般" msgid "Cylinder %d to %d\n" msgstr "第 %d 磁柱到第 %d 磁柱\n" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "YOUR TEXT HERE" +msgstr "" + #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "新設定檔 ..." -#: ../../standalone/draksec:1 +#: ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/draksec:1 #, c-format msgid "NONE" msgstr "" @@ -15566,9 +15594,9 @@ msgid "Windows (FAT32)" msgstr "Windows (FAT32)" #: ../../steps.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Root password" -msgstr "沒有密碼" +msgstr "Root 密碼" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format @@ -15629,9 +15657,9 @@ msgid "Use a floppy" msgstr "儲存設定到磁片" #: ../../any.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Enable ACPI" -msgstr "允許 CD 開機?" +msgstr "啟用 ACPI" #: ../../fs.pm:1 #, c-format @@ -15779,6 +15807,8 @@ msgid "" "Surf the Web with Mozilla or Konqueror, read your mail with Evolution or " "Kmail, create your documents with OpenOffice.org." msgstr "" +"用 Mozilla 或 Konqueror 在網上衝浪,用 Evolution 或 Kmail 閱讀郵件,用" +"OpenOffice.org 創建您的文檔。" #: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format @@ -15990,7 +16020,7 @@ msgid "Unknown|Generic" msgstr "未知|一般" #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n" "packages have been updated since the initial release. Bugs may have been\n" @@ -16008,13 +16038,13 @@ msgstr "" "件更新安裝。每一版 Linux 安裝套件發行後,若是遇到有相關套件有任何的安全性問題" "或者是臭蟲時,Linux 廠商都會發佈安全公告並釋放出相關更新套件提供給使用者安裝" "更新。為了確保您系統的安全,安裝程式能夠讓您在安裝好基本系統後,現在就立即透" -"過網路連線取得更新套件進行安裝。若是您打算要安裝更新套件的話,請選擇「確" -"定」,取消的話請選擇「否」。\n" +"過網路連線取得更新套件進行安裝。若是您打算要安裝更新套件的話,請選擇「%s」," +"取消的話請選擇「%s」。\n" "\n" -"當你選擇「確定」時,系統將會顯示可供更新的站台清單資訊讓您選擇,請您選擇一個" -"離您比較靠近的站台。接下來安裝程式會連線到該站台取回相關更新資訊,到時候請選" -"擇你要更新的項目,點選「安裝」取得要安裝更新的套件,或者是選擇「取消」放棄套" -"件的更新。" +"當你選擇「%s」時,系統將會顯示可供更新的站台清單資訊讓您選擇,請您選擇一個離" +"您比較靠近的站台。接下來安裝程式會連線到該站台取回相關更新資訊,到時候請選擇" +"你要更新的項目,點選「%s」取得要安裝更新的套件,或者是選擇「%s」放棄套件的更" +"新。" #: ../../lang.pm:1 #, c-format @@ -16049,6 +16079,11 @@ msgstr "其他裝置" msgid "burner" msgstr "印表機" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Bug Description/System Information" +msgstr "" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, fuzzy, c-format msgid " (Default is all users)" @@ -16060,7 +16095,7 @@ msgid "No remote machines" msgstr "(位於這個機器上)" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "\n" "Welcome to the Printer Setup Wizard\n" @@ -16179,6 +16214,26 @@ msgstr "撥號選項" msgid "If no port is given, 631 will be taken as default." msgstr "" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "" +" - Per client system configuration files:\n" +" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique " +"configuration files\n" +" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client " +"hardware configuration, \n" +" \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/" +"sysconfig/mouse, \n" +" \t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n" +"\n" +" Note: Enabling local client hardware configuration does enable root " +"login to the terminal \n" +" server on each client machine that has this feature enabled. Local " +"configuration can be\n" +" turned back off, retaining the configuration files, once the client " +"machine is configured." +msgstr "" + #: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -16311,7 +16366,7 @@ msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " msgstr "您的選擇? (0/1,預設為 `%s') " #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n" "(formatting means creating a file system).\n" @@ -16349,10 +16404,10 @@ msgstr "" "當您要選擇要格式化的分割區時,請小心選擇,因為選錯的話,您的資料將會一去無" "回,再也無法救回來了,因此您要特別小心選擇。\n" "\n" -"當您選擇好後,請點選『確定』,安裝程式會進行格式化的動作。\n" +"當您選擇好後,請點選『%s』,安裝程式會進行格式化的動作。\n" "\n" -"若是您點選了『取消』,那將會會到先前的操作步驟,繼續選擇要安裝的分割區,假設" -"您點選了『進階』的項目後,將會提供是否要進行壞軌掃描動作的選項。" +"若是您點選了『%s』,那將會會到先前的操作步驟,繼續選擇要安裝的分割區,假設您" +"點選了『%s』的項目後,將會提供是否要進行壞軌掃描動作的選項。" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format @@ -16393,7 +16448,7 @@ msgstr "" " (並列埠:/dev/lp0,/dev/lp1,...... 相當於 LPT1:,LPT2:....\n" "第一台 USB 印表機是:/dev/usb/lp0,第二台:/dev/usb/lp1)。" -#: ../../network/adsl.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../network/tools.pm:1 #, c-format msgid "Next" msgstr "下一步" @@ -16583,7 +16638,7 @@ msgid "Adapter %s: %s" msgstr "介面卡 %s: %s" #: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Boot disk creation" msgstr "製作開機磁片" @@ -16683,9 +16738,9 @@ msgid "Russia" msgstr "俄羅斯" #: ../../steps.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Partitioning" -msgstr "列印" +msgstr "分隔區" #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format @@ -17181,14 +17236,6 @@ msgstr "" msgid "Please Wait... Applying the configuration" msgstr "請稍待... 正在套用該設定" -# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is -# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers -# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii -# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best -# -# The lines must fit on screen, aka length < 80 -# and only one line per string for the GRUB messages -# #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long #: ../../bootloader.pm:1 @@ -17677,7 +17724,7 @@ msgstr "" msgid "format of floppies supported by the drive" msgstr "" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 #, c-format msgid "Firmware copy failed, file %s not found" msgstr "" @@ -17850,8 +17897,8 @@ msgid "" "Your new operating system is the result of collaborative work of the " "worldwide Linux Community." msgstr "" -"MandrakeSoft 的成功,來自於自由軟體的發展準則。Mandrake Linux許多新的功能與機" -"制,都是來自於全世界 Linux 社群努力的共同成果。" +"MandrakeSoft 的成功,來自於自由軟體的發展準則。Mandrake Linux\n" +"許多新的功能與機制,都是來自於全世界 Linux 社群努力的共同成果。" #: ../../lang.pm:1 #, c-format @@ -18291,6 +18338,11 @@ msgid "" "Do you agree to lose all the partitions?\n" msgstr "" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Find Package" +msgstr "%d 個套件" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n" @@ -18406,6 +18458,24 @@ msgstr "區域網路設定" msgid "hard disk model" msgstr "硬碟型號" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "" +" - Maintain /etc/exports:\n" +" \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless " +"clients. drakTermServ\n" +" \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root " +"filesystem from\n" +" \tdiskless clients.\n" +"\n" +" \tA typical exports entry for clusternfs is:\n" +" \t\t\n" +" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n" +" \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" +"\t\t\t\n" +" \tWith SUBNET/MASK being defined for your network." +msgstr "" + #: ../../fsedit.pm:1 #, c-format msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" @@ -18591,16 +18661,16 @@ msgstr "英式鍵盤" msgid "Unmount" msgstr "卸載" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Uninstall Fonts" -msgstr "移除字型" - #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "Microsoft Explorer" msgstr "Microsoft Explorer" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Uninstall Fonts" +msgstr "移除字型" + #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "German (no dead keys)" @@ -18960,17 +19030,6 @@ msgstr "執行 \"%s\" 中 ..." msgid "enable radio support" msgstr "開啟 radio 支援" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "" -" - Per client /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n" -" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique " -"configuration files\n" -" \t\ton the root filesystem of the server. By allowing local client " -"hardware configuration, \n" -" \t\tdrakTermServ will help create these files." -msgstr "" - #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " @@ -19363,295 +19422,635 @@ msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web" msgstr "" "包含讀信、寫信以及閱讀網路論壇的工具 (pine、mutt、tin ..) 與及 web 瀏覽工具" -#~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" +#~ msgid "\t-CDROM.\n" +#~ msgstr "\t-光碟機\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Hostname configuration" -#~ msgstr "警示設定" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "We are now going to configure the %s connection.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Press OK to continue." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "準備設定 %s 的連線。\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "按確定繼續。" -#, fuzzy -#~ msgid "Hostname" -#~ msgstr "主機名稱" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "To submit a bug report, click on the button report.\n" +#~ "This will open a web browser window on https://drakbug.mandrakesoft." +#~ "com\n" +#~ " where you'll find a form to fill in.The information displayed above will " +#~ "be \n" +#~ "transferred to that server\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "要回報任何臭蟲問題,請點選回報的按鈕。\n" +#~ "系統將會開啟瀏覽器並連線到 https://drakbug.mandrakesoft.com\n" +#~ " 然後請找到適當的項目並輸入相關問題資訊,以便於將臭蟲問題送至主機通知發展" +#~ "人員。\n" +#~ "\n" -#~ msgid "Remote Printers" -#~ msgstr "遠端印表機" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " DrakBackup Daemon Report\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " DrakBackup 排程備份報表清單\n" +#~ "\n" +#~ "\n" -#~ msgid "Printing system: " -#~ msgstr "列印系統:" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " DrakBackup Report \n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " DrakBackup 報表清單 \n" +#~ "\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Level 1" -#~ msgstr "階層" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Some errors during sendmail are caused by \n" +#~ " a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n" +#~ " set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "由於不正確的設定或是程式錯誤,導致信件無法正常發送\n" +#~ "出去。請檢視您的 postfix 或者是 sendmail 設定組態。\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Level 2" -#~ msgstr "階層" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "- Daemon (%s) include:\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "- Daemon (%s) 服務程式包含 :\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Level 3" -#~ msgstr "階層" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Restore Backup Problems:\n" +#~ "\n" +#~ "During the restore step, Drakbackup will verify all your\n" +#~ "backup files before restoring them.\n" +#~ "Before the restore, Drakbackup will remove \n" +#~ "your original directory, and you will loose all your \n" +#~ "data. It is important to be careful and not modify the \n" +#~ "backup data files by hand.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "回存備份發生錯誤:\n" +#~ "\n" +#~ "在回存資料過程中,DrakBackup 程式會檢視備份檔案是否\n" +#~ "有毀壞,以便於確認回存的檔案正確無誤。\n" +#~ "在回存之前,DrakBackup 程式會先移除要回存路徑內的\n" +#~ "所有檔案目錄。請注意這一點,因此不要亂修改備份資料檔。\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Level 4" -#~ msgstr "階層" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "You can connect to the Internet or reconfigure your connection." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "您可以連線到 Internet 或者是重新設定您的連線。" -#, fuzzy -#~ msgid "Level 5" -#~ msgstr "階層" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "You can disconnect or reconfigure your connection." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "您可以切斷連線或者是重新設定您的連線。" -#, fuzzy -#~ msgid "Insert floppy and press %s" -#~ msgstr "請在 %s 中插入磁碟片" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "You can reconfigure your connection." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "您可以重新設定您的連線。" -#~ msgid "Load" -#~ msgstr "載入" +#~ msgid "" +#~ " Transfer \n" +#~ "Now" +#~ msgstr "" +#~ " 傳送 \n" +#~ "現在" -#, fuzzy -#~ msgid "Bad Ip" -#~ msgstr "介面卡 IO" +#~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" +#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#~ msgid "Output" -#~ msgstr "輸出" +#~ msgid "Author:" +#~ msgstr "作者:" -#~ msgid "Please relog into %s to activate the changes" -#~ msgstr "請重新登入 %s 好讓變更生效" +#~ msgid "Backup %s to %s.old" +#~ msgstr "將 %s 檔案備份至 %s.old" -#~ msgid "" -#~ "The following printers are configured. Double-click on a printer to " -#~ "change its settings; to make it the default printer; to view information " -#~ "about it; or to make a printer on a remote CUPS server available for Star " -#~ "Office/OpenOffice.org/GIMP." -#~ msgstr "" -#~ "下列的印表機都已經設定過了,您可以點選其中一個項目,\n" -#~ "可以查看內容資訊或者是修改內容設定,包含設定為預設印表機。\n" -#~ "要檢視關於這台印表機的資訊,或者是設定讓這台印表機在\n" -#~ "Star Office/OpenOffice.org/GIMP 內成一台可被使用的 CUPS 服務主機。" +#~ msgid "Backup system" +#~ msgstr "備份系統資料" + +#~ msgid "CDROM / DVDROM" +#~ msgstr "CDROM / DVDROM" + +#~ msgid "China (Hong Kong)" +#~ msgstr "中國(香港)" #~ msgid "" -#~ "Please enter your host name if you know it.\n" -#~ "Some DHCP servers require the hostname to work.\n" -#~ "Your host name should be a fully-qualified host name,\n" -#~ "such as ``mybox.mylab.myco.com''." +#~ "Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" +#~ "Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be " +#~ "lost\n" +#~ "and will not be recoverable!" #~ msgstr "" -#~ "請輸入您的主機名稱,某些 DHCP 主機會要求有\n" -#~ "主機名稱才能使用,您的主機名稱應該要是一個\n" -#~ "合格主機全名 (FQDN),如 「mybox.mylab.myco.com」。" +#~ "選擇您希望用來安裝 Mandrake Linux 系統的硬碟。當你選擇好後,該顆硬碟上面所" +#~ "有的資料將會被清除而無法挽救,請小心操作這個項目。" -#~ msgid "DrakFloppy Error: %s" -#~ msgstr "DrakFloppy 錯誤:%s" +#~ msgid "Choose your country/region" +#~ msgstr "選擇您的國家或地區" -#~ msgid "Launch Aurora at boot time" -#~ msgstr "開機時啟動 Aurora 圖形介面" +#~ msgid "Click here to launch the wizard ->" +#~ msgstr "點選這裡啟動設定精靈 ->" -#~ msgid "Traditional Gtk+ Monitor" -#~ msgstr "Traditional Gtk+ Monitor" +#~ msgid "Configure the connection" +#~ msgstr "連線設定" -#~ msgid "Traditional Monitor" -#~ msgstr "Traditional Monitor" - -#~ msgid "NewStyle Monitor" -#~ msgstr "NewStyle Monitor" +#~ msgid "" +#~ "Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" +#~ "The configuration will now be applied to your system.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "恭喜 ! 網路設定組態已經設定完成了。\n" +#~ "您的系統已經能夠使用該設定。\n" +#~ "\n" -#~ msgid "NewStyle Categorizing Monitor" -#~ msgstr "NewStyle Categorizing Monitor" +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "連線" -#~ msgid "Secure Connection" -#~ msgstr "安全連線" +#~ msgid "Copy %s to %s" +#~ msgstr "正在複製 %s 至 %s" -#~ msgid "FTP Connection" -#~ msgstr "FTP 連線" +#~ msgid "Country" +#~ msgstr "國家" -#~ msgid "Mail/Groupware/News" -#~ msgstr "郵件/群組軟體/新聞群組" +#~ msgid "" +#~ "Create/Transfer\n" +#~ "backup keys for SSH" +#~ msgstr "" +#~ "建立/傳送\n" +#~ "備份 SSH 的憑證檔案" -#~ msgid "Postfix mail server, Inn news server" -#~ msgstr "Postfix MTA 軟體、INN 新聞群組軟體" +#~ msgid "Disconnect" +#~ msgstr "切斷連線" -#~ msgid "/Options" -#~ msgstr "/選項 (O)" +#~ msgid "Expert Area" +#~ msgstr "專家區域" #~ msgid "" -#~ "The partition you've selected to add as root (/) is physically located " -#~ "beyond\n" -#~ "the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n" -#~ "If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot " -#~ "partition" +#~ "Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " +#~ "you can loose data)" #~ msgstr "" -#~ "您選取作為根目錄 (/) 的分割區位置在硬碟的第 1024 個磁柱之後,\n" -#~ "而且您也沒有設定 /root 分割區,假如您準備用 LILO 當開機程式的話,\n" -#~ "記得要加入一個 /boot 分割區" +#~ "無法檢查該 %s 檔案系統,您要修復該錯誤嗎?(請注意,修復可能導致遺失資料)" #~ msgid "" -#~ "Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder " -#~ "> 1024).\n" -#~ "Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you " -#~ "don't need /boot" +#~ "Finally, you will be asked whether you want to see the graphical " +#~ "interface\n" +#~ "at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test " +#~ "the\n" +#~ "configuration. Obviously, you want to answer \"No\" if your machine is " +#~ "to\n" +#~ "act as a server, or if you were not successful in getting the display\n" +#~ "configured." #~ msgstr "" -#~ "不好意思,程式不接受在這個磁碟上建立 /boot 分割區的指令 (磁柱 > 1024).\n" -#~ "因為 LILO 會失效導致無法開機;若您不用 LILO,根本不需要 /boot 分割區" +#~ "最後的時候,你應該會看到詢問您是否要在開機完成後\n" +#~ "直接進入圖形登入介面。一般我們建議,若是您的電腦\n" +#~ "是用來當作伺服器使用的話,這個項目可以選擇『否』,\n" +#~ "因為一般 Server 伺服器並不跑 X 環境執行相關GUI圖形\n" +#~ "介面軟體程式。" + +#~ msgid "Fonts conversion" +#~ msgstr "字型轉換" + +#~ msgid "Harddrake2 version " +#~ msgstr "Harddrake2 版本 " -#~ msgid "Do you want to configure another printer?" -#~ msgstr "您還需要設定另外一台印表機嗎?" +#~ msgid "Importance: %s\n" +#~ msgstr "重要性: %s\n" -#~ msgid "Know how to use this printer" -#~ msgstr "瞭解如何使用這台印表機" +#~ msgid "Internet connection & configuration" +#~ msgstr "Intenet 連線與設定" -#~ msgid "Preparing Printerdrake..." -#~ msgstr "正在準備 Printerdrake 印表機設定精靈..." +#~ msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull" +#~ msgstr "lilo 與開機進度畫面的佈景檔案已經安裝成功" -#~ msgid "Reading printer data ..." -#~ msgstr "讀取印表機資料 ..." +#~ msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." +#~ msgstr "執行 'kinird -f /boot/initrd-%s.img %s'。" #~ msgid "" -#~ "You must indicate where you wish to place the information required to " -#~ "boot\n" -#~ "GNU/Linux.\n" +#~ "More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n" +#~ "Please choose the one you want to resize in order to install your new\n" +#~ "Mandrake Linux operating system.\n" #~ "\n" -#~ "Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of " -#~ "drive\n" -#~ "(MBR)\"." -#~ msgstr "" -#~ "您必須要指定放 Linux 開機程式的位置。\n" +#~ "Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" +#~ "\"Capacity\".\n" #~ "\n" -#~ "除非您很清楚您在做什麼,否則都應該選取 \"硬碟的第一個磁區 (MBR)\"。" - -#~ msgid "" -#~ "DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended" -#~ "\")\n" -#~ "installation or if you want to have greater control (\"Expert\") over " -#~ "your\n" -#~ "installation. You can also choose to do a new installation or upgrade " -#~ "your\n" -#~ "existing Mandrake Linux system:\n" +#~ "\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number" +#~ "\",\n" +#~ "\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" #~ "\n" -#~ " * \"Install\": completely wipes out the old system. However, depending " -#~ "on\n" -#~ "what is currently installed on your machine, you may be able to keep " -#~ "some\n" -#~ "old partitions (Linux or otherwise) unchanged;\n" +#~ "\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n" +#~ "\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" #~ "\n" -#~ " * \"Upgrade\": this installation class allows to simply update the\n" -#~ "packages currently installed on your Mandrake Linux system. It keeps " -#~ "your\n" -#~ "hard drives' current partitions as well as user configurations. All " -#~ "other\n" -#~ "configuration steps remain available, similar to a normal installation;\n" +#~ "\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With " +#~ "IDE\n" +#~ "hard drives:\n" #~ "\n" -#~ " * \"Upgrade Packages Only\": this new installation class allows you to\n" -#~ "upgrade an existing Mandrake Linux system while keeping all system\n" -#~ "configurations unchanged. Adding new packages to the current " -#~ "installation\n" -#~ "is also possible.\n" +#~ " * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" #~ "\n" -#~ "Upgrades should work fine on Mandrake Linux systems using version \"8.1" -#~ "\"\n" -#~ "or later.\n" +#~ " * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" #~ "\n" -#~ "Depending on your GNU/Linux knowledge, select one of the following " -#~ "choices:\n" +#~ " * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" #~ "\n" -#~ " * Recommended: choose this if you have never installed a GNU/Linux\n" -#~ "operating system. The installation will be very easy and you will only " -#~ "be\n" -#~ "asked a few questions;\n" +#~ " * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" #~ "\n" -#~ " * Expert: if you have a good GNU/Linux understanding, you may wish to\n" -#~ "perform a highly customized installation. Some of the decisions you will\n" -#~ "have to make may be difficult if you do not have good GNU/Linux " -#~ "knowledge,\n" -#~ "so it is not recommended that those without a fair amount of experience\n" -#~ "select this installation class." +#~ "With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" +#~ "\"second lowest SCSI ID\", etc.\n" +#~ "\n" +#~ "\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the " +#~ "first\n" +#~ "disk or partition is called \"C:\")." #~ msgstr "" -#~ "這裡,您需要決定一個安裝的模式,比方你希望使用預設『建議值』或者是使用比較" -#~ "有自主權『專家模式』模式進行安裝。當然,您也可以安裝一套全新的系統,或者是" -#~ "將目前的『Mandrake Linux』系統更新:\n" +#~ "目前偵測到您的硬碟上有多個 Windows 分割區,請選擇您希望要縮小Windows的分割" +#~ "區,以便於把空間挪出來安裝「Mandrake Linux」作業系統。\n" +#~ "\n" +#~ "每個分割區都列出了像是:『Linux 名稱』,『Windows 名稱』,『容量』。\n" +#~ "\n" +#~ "『Linux 名稱』是有結構性的:『硬碟型態』,『硬碟編號』,『分割區編號』(比方像" +#~ "是: hda )。\n" #~ "\n" -#~ " *「安裝」: 當您打算安裝一套全新的『Mandrake Linux』系統的話,可以選擇這" -#~ "個項目。\n" +#~ "『硬碟型態』就是,若您使用的是 IDE 硬碟,會顯示「hd」, 若是SCSI硬碟的話," +#~ "就是顯示「sd」。\n" #~ "\n" -#~ " * 「升級」: 當您的硬碟已經有安裝過舊版本的 Mandrake Linux系統的話,您可" -#~ "以選擇這個項目。\n" +#~ "『硬碟編號』就是在「hd」或者是「sd」後面的字母。以 IDE 硬碟裝置來說其意義" +#~ "為:\n" +#~ "\n" +#~ " *「a」這是指「primary IDE controller 上第一台 (master) 硬碟」,\n" +#~ "\n" +#~ " *「b」這是指「primmary IDE controller 上第二台 (slave) 硬碟」,\n" +#~ "\n" +#~ " *「c」這是指「secondary IDE controller 上第一台 (master) 硬碟」,\n" +#~ "\n" +#~ " *「d」這是指「secondary IDE controller 上第二台 (slave) 硬碟」。\n" +#~ "\n" +#~ "以 SCSI 硬碟來說,「a」就是指「SCSI IDE 編號最小的那一台」, 「b」就是指" +#~ "「SCSI IDE」編號為二的那一台硬碟」,然後依此類推下去.....\n" +#~ "\n" +#~ "「Windows 名稱」就是在 Windows 下的磁碟機代號名稱,比方像是「C:\\」。" + +#~ msgid "Name: %s\n" +#~ msgstr "名稱: %s\n" + +#~ msgid "New configuration (isdn-light)" +#~ msgstr "新的組態設定 (isdn-light)" + +#~ msgid "No CDR/DVDR in drive!" +#~ msgstr "未放入 CDR/DVDR!" + +#~ msgid "Old configuration (isdn4net)" +#~ msgstr "舊的組態設定 (isdn4net)" + +#~ msgid "" +#~ "Other (not drakbackup)\n" +#~ "keys in place already" +#~ msgstr "" +#~ "其他 (非 drakbackup)\n" +#~ "認證憑證檔案已經存在" + +#~ msgid "Output" +#~ msgstr "輸出" + +#~ msgid "" +#~ "Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n" #~ "\n" -#~ " *「僅更新套件」: 只會更新相關程式套件,不會異動系統原本設定。\n" +#~ "Note that currently all 'net' medias also use the hard drive." +#~ msgstr "" +#~ "請確定您系統有安裝並且有啟用 cron 排程服務程式。\n" #~ "\n" -#~ "依照您對於「GNU/Linux」的認識熟悉程度來看,您可以使用下面的模式來進行統的" -#~ "安裝或者是升級的步驟:\n" +#~ "請注意目前所有 '網路' 媒介都會使用硬碟。" + +#~ msgid "Please check for multisession CD" +#~ msgstr "如果您使用的是多區段的 CD 片,請選取該項目" + +#~ msgid "Please check if you are using CDRW media" +#~ msgstr "如果您使用的是 CDRW 裝置,請選取該項目" + +#~ msgid "Please check if you are using a DVDR device" +#~ msgstr "如果您使用的是 DVDR 裝置,請選取該項目" + +#~ msgid "Please check if you are using a DVDRAM device" +#~ msgstr "如果您使用的是 DVDRAM 裝置,請選取該項目" + +#~ msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup." +#~ msgstr "如果您希望備份完成後自動退片,請選取該項目。" + +#~ msgid "Please check if you want to erase your RW media (1st Session)" +#~ msgstr "如果您要先清除該讀寫媒介裝置上的資料 (1st Session),請選取該項目" + +#~ msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup." +#~ msgstr "如果您要先清除磁帶原有資料,請選取該項目。" + +#~ msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device." +#~ msgstr "如果您要使用 non-rewinding 的裝置,請選取該項目。" + +#~ msgid "" +#~ "Please choose the\n" +#~ "media for backup." +#~ msgstr "請選擇要用來備份的裝置" + +#~ msgid "" +#~ "Please choose the time \n" +#~ "interval between each backup" +#~ msgstr "" +#~ "請輸入每一次備份的\n" +#~ "間隔時間" + +#~ msgid "" +#~ "Please choose your CD/DVD device\n" +#~ "(Press Enter to propogate settings to other fields.\n" +#~ "This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)" +#~ msgstr "" +#~ "請選擇您要使用的 CD/DVD 裝置\n" +#~ "(另外您可以另外輸入其他額外需要的參數欄位,\n" +#~ "若是不需要指定,可以不需要填入數值。)" + +#~ msgid "Please choose your CD/DVD media size (Mb)" +#~ msgstr "請選取您 CD/DVD 容量大小" + +#~ msgid "Please enter the device name to use for backup" +#~ msgstr "請輸入您要用來備份使用的裝置名稱" + +#~ msgid "" +#~ "Please enter the directory (or module) to\n" +#~ " put the backup on this host." +#~ msgstr "請輸入要備份到該主機的所在目錄名稱" + +#~ msgid "Please enter the directory to save to:" +#~ msgstr "請輸入您要儲存的目錄名稱:" + +#~ msgid "Please enter the directory to save:" +#~ msgstr "請輸入您要儲存的目錄名稱:" + +#~ msgid "Please enter the directory where backups are stored" +#~ msgstr "請輸入備份資料所要回存的目錄" + +#~ msgid "Please enter the host name or IP." +#~ msgstr "請輸入主機名稱或是 IP" + +#~ msgid "" +#~ "Please enter the maximum size\n" +#~ " allowed for Drakbackup" +#~ msgstr "請輸入備份允許最大的大小" + +#~ msgid "" +#~ "Please enter your CD Writer device name\n" +#~ " ex: 0,1,0" +#~ msgstr "" +#~ "請輸入您的燒錄器裝置名稱\n" +#~ "比方像是: 0,1,0" + +#~ msgid "Please enter your login" +#~ msgstr "請輸入登入帳號" + +#~ msgid "Please enter your password" +#~ msgstr "請輸入登入密碼" + +#~ msgid "Please relog into %s to activate the changes" +#~ msgstr "請重新登入 %s 好讓變更生效" + +#~ msgid "Previous" +#~ msgstr "上一步" + +#~ msgid "Printing system: " +#~ msgstr "列印系統:" + +#~ msgid "Region" +#~ msgstr "區域" + +#~ msgid "Relaunch 'lilo'" +#~ msgstr "執行執行 'lilo'" + +#~ msgid "Remote Printers" +#~ msgstr "遠端印表機" + +#~ msgid "Russian (Yawerty)" +#~ msgstr "俄羅斯 (Yawerty)" + +#~ msgid "Select the files or directories and click on 'Add'" +#~ msgstr "選取檔案或者是目錄,然後點選 '加入'" + +#~ msgid "Size: %d KB\n" +#~ msgstr "大小: %d KB\n" + +#~ msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.1" +#~ msgstr "感謝您選擇 Mandrake Linux 9.1" + +#~ msgid "" +#~ "This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" +#~ "Version:" +#~ msgstr "" +#~ "這是 HardDrake 程式,Mandrake 所發展的硬體檢視設定工具。\n" +#~ "版本:" + +#~ msgid "Total progess" +#~ msgstr "全部進度" + +#~ msgid "" +#~ "Unable to properly close mkbootdisk: \n" +#~ " %s \n" +#~ " %s" +#~ msgstr "" +#~ "無法正常關閉 mkbootdisk:\n" +#~ " %s\n" +#~ " %s" + +#~ msgid "Unkown driver" +#~ msgstr "未知的驅動程式" + +#~ msgid "Use CD/DVDROM to backup" +#~ msgstr "使用 CD/DVDROM 備份" + +#~ msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)" +#~ msgstr "使用遞增備份 (不會覆蓋舊有備份)" + +#~ msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)" +#~ msgstr "使用遞增備份 (不要覆蓋舊有備份)" + +#~ msgid "Version: %s\n" +#~ msgstr "版本編號: %s\n" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING!\n" #~ "\n" -#~ " * 建議值 : 如果您沒安裝過『GNU/Linux』作業系統,請選擇這個項目,整個安裝" -#~ "過程將會相當輕鬆簡單,然後也只會問您幾個問題\n" -#~ "就可以把整個系統安裝妥當。\n" +#~ "DrakX will now resize your Windows partition. Be careful:\n" +#~ "this operation is dangerous. If you have not already done\n" +#~ "so, you should first exit the installation, run scandisk\n" +#~ "under Windows (and optionally run defrag), then restart the\n" +#~ "installation. You should also backup your data.\n" +#~ "When sure, press Ok." +#~ msgstr "" +#~ "警告!\n" #~ "\n" -#~ " * 自訂: 如果您本身有接觸過『Linux』系統,甚至對這個系統相當熟悉的話,您" -#~ "可以選擇這個安裝模式。當您使用專家模式安裝時,安裝程式會讓您完全的操控整個" -#~ "系統安裝步驟。使用該模式後,安裝過程陸續可能會出現很多問題要您去回答,若是" -#~ "您不是很能夠駕馭這些詢問的話,建議您除非您知道您所選擇的項目代表意義為何," -#~ "要不然請使用預設值而不要再去選取相關設定項目。" +#~ "DrakX 現在要重定您 Windows 分割區的大小,請小心!! \n" +#~ "這個動作是很危險的,請先離開安裝程式,在 Windows \n" +#~ "底下執行 scandisk 跟 defrag 以後再來安裝 Linux,而且\n" +#~ "最好先將 Windows 分割區底下的資料做好備份。確定都\n" +#~ "沒問題以後,才按『確定』鈕。" -#~ msgid "Please be patient. This operation can take several minutes." -#~ msgstr "請稍後,這個步驟能夠需要花費一些時間才能夠執行完畢。" +#~ msgid "We are now going to configure the %s connection." +#~ msgstr "準備設定 %s 的連線。" #~ msgid "" -#~ "Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed.\n" -#~ "Depending on the number of packages you will be installing and the speed " -#~ "of\n" -#~ "your computer, this operation could take from a few minutes to a\n" -#~ "significant amount of time.\n" +#~ "Which ISDN configuration do you prefer?\n" #~ "\n" -#~ "Please be patient." +#~ "* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n" +#~ " tools, but is tricky to configure, and not standard.\n" +#~ "\n" +#~ "* The New configuration is easier to understand, more\n" +#~ " standard, but with less tools.\n" +#~ "\n" +#~ "We recommand the light configuration.\n" #~ msgstr "" -#~ "「Mandrake-Linux」已經開始進行安裝了。\n" +#~ "您要使用那一種 ISDN 組態?\n" +#~ "\n" +#~ "* 舊的組態設定是使用 isdn4net,它包含許多很好用的工具,但是\n" +#~ " 但是這個程式很難設定,也不是很標準。\n" +#~ "\n" +#~ "* 新的組態設定比較容易了解,也更標準,只不過可用的工具會少一點。\n" #~ "\n" -#~ "安裝所需時間,將會依照您選擇安裝套件數量以及電腦的配備而有所不同。\n" -#~ "再安裝這段時間,您可以去泡一杯茶或者是看看電視,等等再回來查看安裝進度。" +#~ "建議您使用 light 組態設定較佳。\n" #~ msgid "" -#~ "X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical " -#~ "interface\n" -#~ "on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" -#~ "WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely.\n" +#~ "Which dhcp client do you want to use?\n" +#~ "Default is dhcp-client." +#~ msgstr "" +#~ "您要使用哪一個 dhcp 使用端程式?\n" +#~ "預設是用 dhcp-client" + +#~ msgid "Wizard..." +#~ msgstr "精靈..." + +#~ msgid "Write %s" +#~ msgstr "寫入 %s" + +#~ msgid "" +#~ "XawTV isn't installed!\n" #~ "\n" -#~ "You will be presented the list of available resolutions and color depth\n" -#~ "available for your hardware. Choose the one that best suit your needs " -#~ "(you\n" -#~ "will be able to change that after installation though). When you are\n" -#~ "satisfied with the sample shown in the monitor, click \"OK\". A window " -#~ "will\n" -#~ "then appear and ask you if you can see it.\n" #~ "\n" -#~ "If you are doing an \"Expert\" installation, you will enter the X\n" -#~ "configuration wizard. See the corresponding section of the manual for " -#~ "more\n" -#~ "information about this wizard.\n" +#~ "If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv nor " +#~ "saa7134\n" +#~ "module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n" +#~ "results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install\\@mandrakesoft.com\"\n" +#~ "with subject \"undetected TV card\".\n" #~ "\n" -#~ "If you can see the message during the test, and answer \"Yes\", then " -#~ "DrakX\n" -#~ "will proceed to the next step. If you cannot see the message, it simply\n" -#~ "means that the configuration was wrong and the test will automatically " -#~ "end\n" -#~ "after 10 seconds, restoring the screen. Refer then to the video\n" -#~ "configuration section of the user guide for more information on how to\n" -#~ "configure your display." +#~ "\n" +#~ "You can install it by typing \"urpmi xawtv\" as root, in a console." #~ msgstr "" -#~ "X (for X Window System),X 環境是 Unix 系統下的一套GUI 圖形介面環境。在目" -#~ "前您安裝使用的 Mandrake Linux 中,我們提供了可以在X上運作使用的整合是圖形" -#~ "操作介面,比方像是 KDE、Gnome、AfterStep、WindowMaker 等。在這個地方," -#~ "DrakX 程式將會設定好啟動 X 所需要的組態環境。\n" +#~ "您的系統並未安裝 XawTV 程式套件!\n" +#~ "\n" #~ "\n" -#~ "通常 DrakX 程式可以很聰明的偵測出系統硬體環境,除非您的系統硬體過於老舊或" -#~ "者是太新了,要不然一般來說都可以很順利偵測設定好。當DrakX偵測完畢後,它會" -#~ "啟動X環境進行顯示的動作,然後訊問您是否可以正確的看到螢幕顯示的畫面。\n" +#~ "如果您系統有安裝上電視卡,但是 DrakX 並未偵測到的話\n" +#~ "(一般可以由/etc/modules 檔案內是否包含 bttv 或是\n" +#~ "saa7134 項目判定之),請執行\"lspcidrake -v -f\"\n" +#~ "然後將執行結果以標題為 \"Undeleted TV card\" 的信件寄到\n" +#~ "\"install\\@mandrakesoft.com\"\n" +#~ "。\n" #~ "\n" -#~ "若是你當初是使用 \"專家型\" 模式來安裝的話,安裝精靈程式將會待您進入教詳細" -#~ "的設定過程。相關資訊您可以參考手冊上更進一步的說明。\n" -#~ "當測試進入 X 環境時,若是顯示正確,你可以看到一個對話方塊詢問您是否滿意目" -#~ "前的設定。當你選擇『Yes』確定後,DrakX程式將會繼續進行下面的步驟。若是進" -#~ "入 X 環境測試時發生錯誤,你看不到任何螢幕輸入顯示,或者是在 10 秒的時間內" -#~ "你沒有回應對話方塊訊問動作的話,測試會自行結束然後恢復切換到原本的畫面,你" -#~ "可以再繼續選擇相關組態並測試直到沒問題等。" - -#~ msgid "Detecting devices ..." -#~ msgstr "正在偵測裝置 ..." - -#~ msgid "Test ports" -#~ msgstr "測試連接埠" +#~ "您現在可以開啟一個終端機程式,或者是在文字介面下,\n" +#~ "用 root 權限身份執行 \"urpmi xawtv\" 將該套件安裝上。" + +#~ msgid "You are currently connected to the Internet." +#~ msgstr "您目前正連線到 Internet。" + +#~ msgid "You are not currently connected to the Internet." +#~ msgstr "您目前尚未連線到 Internet。" + +#~ msgid "across Network" +#~ msgstr "透過網路" + +#~ msgid "activate now" +#~ msgstr "立即啟動" + +#~ msgid "add a rule" +#~ msgstr "新增規則" + +#~ msgid "boot disk creation" +#~ msgstr "製作開機磁片" + +#~ msgid "connecting to Bugzilla wizard ..." +#~ msgstr "連線到臭蟲發佈精靈 ..." + +#~ msgid "deactivate now" +#~ msgstr "立即關閉" + +#~ msgid "delete" +#~ msgstr "刪除" + +#~ msgid "edit" +#~ msgstr "編輯" + +#~ msgid "files sending by FTP" +#~ msgstr "透過 FTP 送出檔案中" + +#~ msgid "group" +#~ msgstr "群組" + +#~ msgid "group :" +#~ msgstr "群組:" + +#~ msgid "kernel version" +#~ msgstr "核心版本" + +#~ msgid "load setting" +#~ msgstr "載入設定" + +#~ msgid "matching" +#~ msgstr "相配的" + +#~ msgid "on CDROM" +#~ msgstr "於 CDROM 裝置" + +#~ msgid "on Hard Drive" +#~ msgstr "位於硬碟" + +#~ msgid "on Tape Device" +#~ msgstr "於磁帶機裝置" + +#~ msgid "path" +#~ msgstr "路徑" + +#~ msgid "permissions" +#~ msgstr "權限" + +#~ msgid "pfm fonts conversion" +#~ msgstr "pfm 字型轉換" + +#~ msgid "select perm file to see/edit" +#~ msgstr "選取要查看編輯的檔案" + +#~ msgid "sticky-bit" +#~ msgstr "Sticky-Bit" + +#~ msgid "ttf fonts conversion" +#~ msgstr "ttf 字型轉換" + +#~ msgid "user" +#~ msgstr "使用者" + +#~ msgid "user :" +#~ msgstr "使用者:" |