diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/zh_TW.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/zh_TW.po | 258 |
1 files changed, 129 insertions, 129 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/zh_TW.po b/perl-install/share/po/zh_TW.po index 461924c59..b2ddd5e91 100644 --- a/perl-install/share/po/zh_TW.po +++ b/perl-install/share/po/zh_TW.po @@ -18,19 +18,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-28 15:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-17 14:17+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-18 00:45+0800\n" "Last-Translator: You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@gmail.com>\n" "Language-Team: Traditional Chinese <zh@li.org>\n" -"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: \n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" "X-Poedit-Language: Chinese\n" "X-Poedit-Country: TAIWAN\n" -#: any.pm:248 any.pm:945 diskdrake/interactive.pm:648 +#: any.pm:253 any.pm:950 diskdrake/interactive.pm:648 #: diskdrake/interactive.pm:871 diskdrake/interactive.pm:931 #: diskdrake/interactive.pm:1033 diskdrake/interactive.pm:1263 #: diskdrake/interactive.pm:1315 do_pkgs.pm:241 do_pkgs.pm:287 @@ -39,12 +39,12 @@ msgstr "" msgid "Please wait" msgstr "請稍候" -#: any.pm:248 +#: any.pm:253 #, c-format msgid "Bootloader installation in progress" msgstr "開機載入程式安裝中" -#: any.pm:259 +#: any.pm:264 #, c-format msgid "" "LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n" @@ -60,12 +60,12 @@ msgstr "" "\n" "要分配一個新的磁區標籤?" -#: any.pm:270 +#: any.pm:275 #, c-format msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:" msgstr "開機程式安裝失敗,發生如下之錯誤:" -#: any.pm:276 +#: any.pm:281 #, c-format msgid "" "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "" "然後再輸入:shut-down\n" "然後您下一次開機時應該就可以看到開機啟動程式的訊息了。" -#: any.pm:316 +#: any.pm:321 #, c-format msgid "" "You decided to install the bootloader on a partition.\n" @@ -97,268 +97,268 @@ msgstr "" "\n" "您目前是用那顆硬碟開機呢?" -#: any.pm:327 +#: any.pm:332 #, c-format msgid "Bootloader Installation" msgstr "開機載入程式安裝" -#: any.pm:331 +#: any.pm:336 #, c-format msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "您要將開機載入程式安裝在那裡?" -#: any.pm:355 +#: any.pm:360 #, c-format msgid "First sector (MBR) of drive %s" msgstr "%s 硬碟的第一個扇區 (MBR)" -#: any.pm:357 +#: any.pm:362 #, c-format msgid "First sector of drive (MBR)" msgstr "硬碟的第一個扇區 (MBR)" -#: any.pm:359 +#: any.pm:364 #, c-format msgid "First sector of the root partition" msgstr "根分割區的第一扇區" -#: any.pm:361 +#: any.pm:366 #, c-format msgid "On Floppy" msgstr "在軟碟機" -#: any.pm:363 pkgs.pm:281 ugtk2.pm:526 +#: any.pm:368 pkgs.pm:281 ugtk2.pm:526 #, c-format msgid "Skip" msgstr "略過" -#: any.pm:398 +#: any.pm:403 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "開機樣式組態設定" -#: any.pm:408 any.pm:441 any.pm:442 +#: any.pm:413 any.pm:446 any.pm:447 #, c-format msgid "Bootloader main options" msgstr "開機載入程式主要選項" -#: any.pm:412 +#: any.pm:417 #, c-format msgid "Bootloader" msgstr "開機載入器" -#: any.pm:413 any.pm:445 +#: any.pm:418 any.pm:450 #, c-format msgid "Bootloader to use" msgstr "要用的開機載入程式" -#: any.pm:416 any.pm:448 +#: any.pm:421 any.pm:453 #, c-format msgid "Boot device" msgstr "開機裝置" -#: any.pm:419 +#: any.pm:424 #, c-format msgid "Main options" msgstr "主要選項" -#: any.pm:420 +#: any.pm:425 #, c-format msgid "Delay before booting default image" msgstr "以預設的核心影像開機之前等待的時間" -#: any.pm:421 +#: any.pm:426 #, c-format msgid "Enable ACPI" msgstr "啟用 ACPI" -#: any.pm:422 +#: any.pm:427 #, c-format msgid "Enable SMP" msgstr "啟用 SMP" -#: any.pm:423 +#: any.pm:428 #, c-format msgid "Enable APIC" msgstr "啟用 APIC" -#: any.pm:425 +#: any.pm:430 #, c-format msgid "Enable Local APIC" msgstr "啟用本地 APIC" -#: any.pm:426 security/level.pm:51 +#: any.pm:431 security/level.pm:51 #, c-format msgid "Security" msgstr "安全性" -#: any.pm:427 any.pm:880 any.pm:899 authentication.pm:252 +#: any.pm:432 any.pm:885 any.pm:904 authentication.pm:252 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 #, c-format msgid "Password" msgstr "密碼" -#: any.pm:430 authentication.pm:263 +#: any.pm:435 authentication.pm:263 #, c-format msgid "The passwords do not match" msgstr "密碼不符合" -#: any.pm:430 authentication.pm:263 diskdrake/interactive.pm:1490 +#: any.pm:435 authentication.pm:263 diskdrake/interactive.pm:1490 #, c-format msgid "Please try again" msgstr "請再試一次" -#: any.pm:432 +#: any.pm:437 #, c-format msgid "You can not use a password with %s" msgstr "您不能使用 %s 作為密碼" -#: any.pm:436 any.pm:883 any.pm:901 authentication.pm:253 +#: any.pm:441 any.pm:888 any.pm:906 authentication.pm:253 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "密碼 (再一次)" -#: any.pm:437 +#: any.pm:442 #, c-format msgid "Clean /tmp at each boot" msgstr "每次開機時清理 /tmp" -#: any.pm:447 +#: any.pm:452 #, c-format msgid "Init Message" msgstr "啟動訊息" -#: any.pm:449 +#: any.pm:454 #, c-format msgid "Open Firmware Delay" msgstr "Open Firmware 延遲" -#: any.pm:450 +#: any.pm:455 #, c-format msgid "Kernel Boot Timeout" msgstr "核心啟動時間逾時" -#: any.pm:451 +#: any.pm:456 #, c-format msgid "Enable CD Boot?" msgstr "允許光碟開機?" -#: any.pm:452 +#: any.pm:457 #, c-format msgid "Enable OF Boot?" msgstr "允許 Open Firmware 開機?" -#: any.pm:453 +#: any.pm:458 #, c-format msgid "Default OS?" msgstr "預設的作業系統?" -#: any.pm:526 +#: any.pm:531 #, c-format msgid "Image" msgstr "核心影像" -#: any.pm:527 any.pm:541 +#: any.pm:532 any.pm:546 #, c-format msgid "Root" msgstr "根目錄" -#: any.pm:528 any.pm:554 +#: any.pm:533 any.pm:559 #, c-format msgid "Append" msgstr "附加參數" -#: any.pm:530 +#: any.pm:535 #, c-format msgid "Xen append" msgstr "Xen 附加參數" -#: any.pm:532 +#: any.pm:537 #, c-format msgid "Requires password to boot" msgstr "開機需要密碼" -#: any.pm:534 +#: any.pm:539 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "顯示模式" -#: any.pm:536 +#: any.pm:541 #, c-format msgid "Initrd" msgstr "Initrd" -#: any.pm:537 +#: any.pm:542 #, c-format msgid "Network profile" msgstr "網路 profile" -#: any.pm:546 any.pm:551 any.pm:553 diskdrake/interactive.pm:407 +#: any.pm:551 any.pm:556 any.pm:558 diskdrake/interactive.pm:407 #, c-format msgid "Label" msgstr "標籤" -#: any.pm:548 any.pm:556 harddrake/v4l.pm:438 +#: any.pm:553 any.pm:561 harddrake/v4l.pm:438 #, c-format msgid "Default" msgstr "預設" -#: any.pm:555 +#: any.pm:560 #, c-format msgid "NoVideo" msgstr "沒有 Video 參數" -#: any.pm:566 +#: any.pm:571 #, c-format msgid "Empty label not allowed" msgstr "不允許空白標籤" -#: any.pm:567 +#: any.pm:572 #, c-format msgid "You must specify a kernel image" msgstr "您需要指定一個核心影像" -#: any.pm:567 +#: any.pm:572 #, c-format msgid "You must specify a root partition" msgstr "您需要指定一個 root 分割區" -#: any.pm:568 +#: any.pm:573 #, c-format msgid "This label is already used" msgstr "這個標籤已經被用過了" -#: any.pm:586 +#: any.pm:591 #, c-format msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "您要新增哪一類的項目?" -#: any.pm:587 +#: any.pm:592 #, c-format msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: any.pm:587 +#: any.pm:592 #, c-format msgid "Other OS (SunOS...)" msgstr "其他作業系統 (SunOS...)" -#: any.pm:588 +#: any.pm:593 #, c-format msgid "Other OS (MacOS...)" msgstr "其他作業系統 (MacOS...)" -#: any.pm:588 +#: any.pm:593 #, c-format msgid "Other OS (Windows...)" msgstr "其他作業系統 (Windows...)" -#: any.pm:635 +#: any.pm:640 #, c-format msgid "Bootloader Configuration" msgstr "開機載入程式組態設定" -#: any.pm:636 +#: any.pm:641 #, c-format msgid "" "Here are the entries on your boot menu so far.\n" @@ -367,194 +367,194 @@ msgstr "" "目前有這些選項在您的開機選單中。\n" "您可以建立更多的選項或修改既有的選項。" -#: any.pm:841 +#: any.pm:846 #, c-format msgid "access to X programs" msgstr "存取 X 程式" -#: any.pm:842 +#: any.pm:847 #, c-format msgid "access to rpm tools" msgstr "存取 RPM 套件工具程式" -#: any.pm:843 +#: any.pm:848 #, c-format msgid "allow \"su\"" msgstr "允許 \"su\"" -#: any.pm:844 +#: any.pm:849 #, c-format msgid "access to administrative files" msgstr "存取系統管理者權限的檔案" -#: any.pm:845 +#: any.pm:850 #, c-format msgid "access to network tools" msgstr "存取網路工具" -#: any.pm:846 +#: any.pm:851 #, c-format msgid "access to compilation tools" msgstr "存取編譯工具" -#: any.pm:852 +#: any.pm:857 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "( %s 已經加入)" -#: any.pm:858 +#: any.pm:863 #, c-format msgid "Please give a user name" msgstr "請輸入使用者名稱" -#: any.pm:859 +#: any.pm:864 #, c-format msgid "" "The user name must start with a lower case letter followed by only lower " "cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "使用者名稱只能由小寫英文字母開頭,並接著小寫英文字母、數字、- 與 _" -#: any.pm:860 +#: any.pm:865 #, c-format msgid "The user name is too long" msgstr "這個使用者名稱太長了" -#: any.pm:861 +#: any.pm:866 #, c-format msgid "This user name has already been added" msgstr "這個使用者已經加入過了" -#: any.pm:867 any.pm:903 +#: any.pm:872 any.pm:908 #, c-format msgid "User ID" msgstr "使用者 ID" -#: any.pm:867 any.pm:904 +#: any.pm:872 any.pm:909 #, c-format msgid "Group ID" msgstr "群組 ID" -#: any.pm:868 +#: any.pm:873 #, c-format msgid "%s must be a number" msgstr "%s 必須是數字" -#: any.pm:869 +#: any.pm:874 #, c-format msgid "%s should be above 500. Accept anyway?" msgstr "%s 必須大於 500。還是要接受嗎?" -#: any.pm:873 +#: any.pm:878 #, c-format msgid "User management" msgstr "使用者管理" -#: any.pm:878 +#: any.pm:883 #, c-format msgid "Enable guest account" msgstr "啟用訪客帳戶" -#: any.pm:879 authentication.pm:239 +#: any.pm:884 authentication.pm:239 #, c-format msgid "Set administrator (root) password" msgstr "設定管理者 (root) 密碼" -#: any.pm:885 +#: any.pm:890 #, c-format msgid "Enter a user" msgstr "輸入一位使用者" -#: any.pm:887 +#: any.pm:892 #, c-format msgid "Icon" msgstr "圖示" -#: any.pm:890 +#: any.pm:895 #, c-format msgid "Real name" msgstr "真實名稱" -#: any.pm:897 +#: any.pm:902 #, c-format msgid "Login name" msgstr "登入名稱" -#: any.pm:902 +#: any.pm:907 #, c-format msgid "Shell" msgstr "Shell" -#: any.pm:945 +#: any.pm:950 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "請稍後,新增媒體中..." -#: any.pm:975 security/l10n.pm:14 +#: any.pm:980 security/l10n.pm:14 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "自動登入" -#: any.pm:976 +#: any.pm:981 #, c-format msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." msgstr "我能夠設定您的電腦自動以某個使用者身份登入系統。" -#: any.pm:977 +#: any.pm:982 #, c-format msgid "Use this feature" msgstr "使用此功能" -#: any.pm:978 +#: any.pm:983 #, c-format msgid "Choose the default user:" msgstr "選取預設的使用者:" -#: any.pm:979 +#: any.pm:984 #, c-format msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "選取您想使用的視窗管理程式:" -#: any.pm:990 any.pm:1010 any.pm:1083 +#: any.pm:995 any.pm:1015 any.pm:1088 #, c-format msgid "Release Notes" msgstr "發行紀錄" -#: any.pm:1017 any.pm:1371 interactive/gtk.pm:819 +#: any.pm:1022 any.pm:1376 interactive/gtk.pm:819 #, c-format msgid "Close" msgstr "關閉" -#: any.pm:1069 +#: any.pm:1074 #, c-format msgid "License agreement" msgstr "版權協議" -#: any.pm:1071 diskdrake/dav.pm:26 +#: any.pm:1076 diskdrake/dav.pm:26 #, c-format msgid "Quit" msgstr "離開" -#: any.pm:1078 +#: any.pm:1083 #, c-format msgid "Do you accept this license ?" msgstr "您接受這份授權嗎?" -#: any.pm:1079 +#: any.pm:1084 #, c-format msgid "Accept" msgstr "接受" -#: any.pm:1079 +#: any.pm:1084 #, c-format msgid "Refuse" msgstr "拒絕" -#: any.pm:1105 any.pm:1167 +#: any.pm:1110 any.pm:1172 #, c-format msgid "Please choose a language to use" msgstr "請選擇要使用那個語言。" -#: any.pm:1133 +#: any.pm:1138 #, c-format msgid "" "Mandriva Linux can support multiple languages. Select\n" @@ -564,77 +564,77 @@ msgstr "" "Mandriva Linux 能支援多種語言,請選擇您想安裝的語言。\n" "它們將可供您完成安裝並重新啟動系統之後使用。" -#: any.pm:1136 +#: any.pm:1141 #, c-format msgid "Multi languages" msgstr "多語系" -#: any.pm:1145 any.pm:1176 +#: any.pm:1150 any.pm:1181 #, c-format msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding" msgstr "舊式相容 (非 UTF-8) 編碼" -#: any.pm:1146 +#: any.pm:1151 #, c-format msgid "All languages" msgstr "所有語言" -#: any.pm:1168 +#: any.pm:1173 #, c-format msgid "Language choice" msgstr "語言選擇" -#: any.pm:1222 +#: any.pm:1227 #, c-format msgid "Country / Region" msgstr "國家/地區" -#: any.pm:1223 +#: any.pm:1228 #, c-format msgid "Please choose your country" msgstr "請選擇您的國家。" -#: any.pm:1225 +#: any.pm:1230 #, c-format msgid "Here is the full list of available countries" msgstr "以下是全部可用的所有的國家清單" -#: any.pm:1226 +#: any.pm:1231 #, c-format msgid "Other Countries" msgstr "其他國家" -#: any.pm:1226 interactive.pm:488 interactive/gtk.pm:445 +#: any.pm:1231 interactive.pm:488 interactive/gtk.pm:445 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "進階" -#: any.pm:1232 +#: any.pm:1237 #, c-format msgid "Input method:" msgstr "輸入法:" -#: any.pm:1235 +#: any.pm:1240 #, c-format msgid "None" msgstr "無" -#: any.pm:1316 +#: any.pm:1321 #, c-format msgid "No sharing" msgstr "不分享" -#: any.pm:1316 +#: any.pm:1321 #, c-format msgid "Allow all users" msgstr "允許所有使用者" -#: any.pm:1316 +#: any.pm:1321 #, c-format msgid "Custom" msgstr "自訂" -#: any.pm:1320 +#: any.pm:1325 #, c-format msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" @@ -649,32 +649,32 @@ msgstr "" "\n" "\"自訂\" 允許每一個使用者自行設定。\n" -#: any.pm:1332 +#: any.pm:1337 #, c-format msgid "" "NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and " "Windows." msgstr "NFS:傳統的 Unix 檔案分享系統,但 Mac 與 Windows 的支援較不足。" -#: any.pm:1335 +#: any.pm:1340 #, c-format msgid "" "SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux " "systems." msgstr "SMB:一個 Windows、Mac OS X 與許多先進的 Linux 系統用的檔案分享系統。" -#: any.pm:1343 +#: any.pm:1348 #, c-format msgid "" "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." msgstr "您能夠用 NFS 或者是 SMB 匯出。請選擇您想要用那一個。" -#: any.pm:1371 +#: any.pm:1376 #, c-format msgid "Launch userdrake" msgstr "啟動 userdrake" -#: any.pm:1373 +#: any.pm:1378 #, c-format msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" @@ -683,54 +683,54 @@ msgstr "" "每個使用者的分享都是使用 \"fileshare\" 群組。\n" "您可以執行 userdrake 在該群組內加入使用者。" -#: any.pm:1480 +#: any.pm:1485 #, c-format msgid "" "You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to " "logout now." msgstr "您必須登出之後重新登入才能讓變動生效。馬上登出請按下確定。" -#: any.pm:1484 +#: any.pm:1489 #, c-format msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "您必須登出之後重新登入才能讓變動生效" -#: any.pm:1519 +#: any.pm:1524 #, c-format msgid "Timezone" msgstr "時區" -#: any.pm:1519 +#: any.pm:1524 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "您的時區為何?" -#: any.pm:1542 any.pm:1544 +#: any.pm:1547 any.pm:1549 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "日期、時間與時區設定" -#: any.pm:1545 +#: any.pm:1550 #, c-format msgid "What is the best time?" msgstr "最佳的時間是哪一個?" -#: any.pm:1549 +#: any.pm:1554 #, c-format msgid "%s (hardware clock set to UTC)" msgstr "%s (硬體時鐘設定為 UTC 時間)" -#: any.pm:1550 +#: any.pm:1555 #, c-format msgid "%s (hardware clock set to local time)" msgstr "%s (硬體時鐘設定為本地時間)" -#: any.pm:1552 +#: any.pm:1557 #, c-format msgid "NTP Server" msgstr "NTP 伺服器" -#: any.pm:1553 +#: any.pm:1558 #, c-format msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "自動時間同步 (使用 NTP 服務)" |