diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/zh_TW.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/zh_TW.po | 86 |
1 files changed, 52 insertions, 34 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/zh_TW.po b/perl-install/share/po/zh_TW.po index 709685696..661a255bb 100644 --- a/perl-install/share/po/zh_TW.po +++ b/perl-install/share/po/zh_TW.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "POT-Creation-Date: 2005-10-22 19:23+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-16 22:23+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-24 01:40+0800\n" "Last-Translator: Shiva Huang <shivahuang@gmail.com>\n" "Language-Team: Traditional Chinese <zh@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22953,7 +22953,7 @@ msgstr "" #: standalone/harddrake2:49 #, c-format msgid "Disk controller" -msgstr "" +msgstr "磁碟控制器" #: standalone/harddrake2:49 #, c-format @@ -23103,12 +23103,12 @@ msgstr "CPU 的第二層快取記憶體大小" #: standalone/harddrake2:70 #, c-format msgid "Coma bug" -msgstr "" +msgstr "Coma 臭蟲" #: standalone/harddrake2:70 #, c-format msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" -msgstr "" +msgstr "這顆 CPU 是否有 Cyrix 6x86 Coma 臭蟲" #: standalone/harddrake2:71 #, c-format @@ -23148,17 +23148,17 @@ msgstr "" #: standalone/harddrake2:74 #, c-format msgid "Flags" -msgstr "旗標" +msgstr "標誌" #: standalone/harddrake2:74 #, c-format msgid "CPU flags reported by the kernel" -msgstr "" +msgstr "核心回報的 CPU 標誌" #: standalone/harddrake2:75 #, c-format msgid "Fdiv bug" -msgstr "" +msgstr "Fdiv 臭蟲" #: standalone/harddrake2:76 #, c-format @@ -23167,6 +23167,8 @@ msgid "" "processor which did not achieve the required precision when performing a " "Floating point DIVision (FDIV)" msgstr "" +"早期的 Intel Pentium 晶片生產時有個浮點數處理器的臭蟲,無法達到浮點數除法" +"(FDIV) 所要求的精確度" #: standalone/harddrake2:77 #, c-format @@ -23191,17 +23193,17 @@ msgstr "" #: standalone/harddrake2:79 #, c-format msgid "F00f bug" -msgstr "" +msgstr "F00f 臭蟲" #: standalone/harddrake2:79 #, c-format msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" -msgstr "" +msgstr "早期的 Pentium 在解譯 F00F 二進碼時臭蟲百出並且常常掛點" #: standalone/harddrake2:80 #, c-format msgid "Halt bug" -msgstr "" +msgstr "待機臭蟲" #: standalone/harddrake2:81 #, c-format @@ -23209,6 +23211,7 @@ msgid "" "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " "after the \"halt\" instruction is used" msgstr "" +"有些早期的 i486DX-100 晶片無法在 \"halt\" 指令之後成功的回到工作模式" #: standalone/harddrake2:82 #, c-format @@ -23223,7 +23226,7 @@ msgstr "" #: standalone/harddrake2:84 #, c-format msgid "Model name" -msgstr "模組名稱" +msgstr "型號名稱" #: standalone/harddrake2:84 #, c-format @@ -23248,12 +23251,12 @@ msgstr "處理器的編號" #: standalone/harddrake2:87 #, c-format msgid "Model stepping" -msgstr "模型步" +msgstr "次型號" #: standalone/harddrake2:87 #, c-format msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" -msgstr "" +msgstr "CPU 的次型號 (代數)" #: standalone/harddrake2:88 #, c-format @@ -23281,7 +23284,7 @@ msgstr "軟碟格式" #: standalone/harddrake2:93 #, c-format msgid "format of floppies supported by the drive" -msgstr "" +msgstr "這個磁碟機所支援的軟碟格式" #: standalone/harddrake2:97 #, c-format @@ -23411,12 +23414,12 @@ msgstr "請選取您的滑鼠所連接的埠" #: standalone/harddrake2:121 #, c-format msgid "Mouse protocol used by X11" -msgstr "" +msgstr "X11 使用的滑鼠協定" #: standalone/harddrake2:121 #, c-format msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse" -msgstr "" +msgstr "圖形桌面環境與這隻滑鼠間所使用的通訊協定" #: standalone/harddrake2:128 standalone/harddrake2:137 #: standalone/harddrake2:144 standalone/harddrake2:152 @@ -23493,12 +23496,12 @@ msgstr "/自動偵測 Jaz 裝置 (_J)" #: standalone/harddrake2:184 #, c-format msgid "/Autodetect parallel _zip drives" -msgstr "" +msgstr "/自動偵測平行埠的 ZIP 磁碟 (_Z)" #: standalone/harddrake2:191 #, c-format msgid "/_Upload the hardware list" -msgstr "" +msgstr "/上傳硬體清單 (_U)" #: standalone/harddrake2:192 standalone/printerdrake:152 #, c-format @@ -23549,7 +23552,7 @@ msgid "" msgstr "" "這是 HardDrake ,一個 %s 硬體檢視設定工具。\n" "<span foreground=\"royalblue3\">版本:</span> %s\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">作者:</span> Thierry Vignaud <" +"<span foreground=\"royalblue3\">作者:</span> Thierry Vignaud <" "tvignaud@mandriva.com>\n" "\n" @@ -23578,6 +23581,7 @@ msgstr "執行設定程式" msgid "" "Click on a device in the left tree in order to display its information here." msgstr "" +"在左側的樹狀結構中點選一個裝置以在此顯示它的資訊。" #: standalone/harddrake2:330 standalone/printerdrake:306 #: standalone/printerdrake:320 @@ -23900,7 +23904,7 @@ msgstr "當系統負載超過此數值時,您將會收到警示通知" msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" -msgstr "" +msgstr "負載" #: standalone/logdrake:431 #, c-format @@ -23915,17 +23919,17 @@ msgstr "請於下方輸入你的 e-mail" #: standalone/logdrake:433 #, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" -msgstr "" +msgstr "並輸入您要使用的 SMTP 伺服器名稱 (或 IP)" #: standalone/logdrake:452 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the mail alert." -msgstr "" +msgstr "本精靈成功的設定了郵件警示。" #: standalone/logdrake:458 #, c-format msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." -msgstr "" +msgstr "本精靈成功的關閉了郵件警示。" #: standalone/logdrake:517 #, c-format @@ -24021,9 +24025,9 @@ msgid "Wireless networks" msgstr "無線網路" #: standalone/net_applet:429 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Interactive Firewall: intrusion detected" -msgstr "防火牆設定已經偵測到了!" +msgstr "互動式防火牆:入侵已被偵測" #: standalone/net_applet:442 #, c-format @@ -24370,7 +24374,7 @@ msgstr "作者:" #: standalone/printerdrake:606 #, c-format msgid "Printer Management %s" -msgstr "列印機管理 %s" +msgstr "印表機管理 %s" #: standalone/scannerdrake:51 #, c-format @@ -24527,6 +24531,7 @@ msgid "" "If you have already installed your scanner's firmware you can update the " "firmware here by supplying the new firmware file." msgstr "" +"如果您之前已經安裝了您掃描器的韌體,您可以在這邊提供新的韌體檔來升級。" #: standalone/scannerdrake:235 #, c-format @@ -24559,6 +24564,8 @@ msgid "" "The %s must be configured by printerdrake.\n" "You can launch printerdrake from the %s Control Center in Hardware section." msgstr "" +"%s 必須由 printerdrake 來設定。\n" +"您可以由 %s 控制中心的硬體項目中啟動 printerdrake。" #: standalone/scannerdrake:308 standalone/scannerdrake:315 #: standalone/scannerdrake:345 @@ -24569,12 +24576,12 @@ msgstr "自動偵測可用的埠" #: standalone/scannerdrake:310 standalone/scannerdrake:356 #, c-format msgid "Please select the device where your %s is attached" -msgstr "" +msgstr "請選取您的 %s 所連接的裝置" #: standalone/scannerdrake:311 #, c-format msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" -msgstr "(注意:平行埠無法自動偵測)" +msgstr "(注意:無法自動偵測平行埠)" #: standalone/scannerdrake:313 standalone/scannerdrake:358 #, c-format @@ -24604,6 +24611,9 @@ msgid "" "Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/" "sane.d/%s.conf. " msgstr "" +"您的 %s 無法完全自動設定。\n" +"\n" +"您需要手動調整設定。請編輯設定檔 /etc/sane.d/%s.conf。" #: standalone/scannerdrake:392 standalone/scannerdrake:401 #, c-format @@ -24611,6 +24621,8 @@ msgid "" "More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to " "read it." msgstr "" +"驅動程式使用手冊中有更多的資訊。請執行如下指令 \"man sane-%s\" 來" +"閱讀。" #: standalone/scannerdrake:394 standalone/scannerdrake:403 #, c-format @@ -24618,6 +24630,8 @@ msgid "" "After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from " "Multimedia/Graphics in the applications menu." msgstr "" +"之後您就可以使用應用程式選單的多媒體/圖形分類中的 \"XSane\" 或" +"\"Kooka\" 來掃描文件。" #: standalone/scannerdrake:398 #, c-format @@ -24625,6 +24639,7 @@ msgid "" "Your %s has been configured, but it is possible that additional manual " "adjustments are needed to get it to work. " msgstr "" +"您的 %s 已經設定完成,但是它可能需要經過額外的手動調整之後才能運作。" #: standalone/scannerdrake:399 #, c-format @@ -24645,6 +24660,9 @@ msgid "" "You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/" "Graphics in the applications menu." msgstr "" +"您的 %s 已經設定完成。\n" +"您現在可以立即使用應用程式選單的多媒體/圖形分類中的 \"XSane\" 或 \"Kooka\"" +"來掃描文件。" #: standalone/scannerdrake:431 #, c-format @@ -24785,7 +24803,7 @@ msgstr "" #: standalone/scannerdrake:716 standalone/scannerdrake:866 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" -msgstr "請輸入主機名稱或是 IP\n" +msgstr "您必須輸入主機名稱或 IP 位址。\n" #: standalone/scannerdrake:727 standalone/scannerdrake:877 #, c-format @@ -24826,17 +24844,17 @@ msgstr "位於 \"%s\" 的硬體類別項目已經移除:\n" #: standalone/service_harddrake:106 #, c-format msgid "- %s was removed\n" -msgstr "" +msgstr "- %s 已經移除\n" #: standalone/service_harddrake:109 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" -msgstr "新增了一些裝置: %s\n" +msgstr "新增了一些裝置:%s\n" #: standalone/service_harddrake:110 #, c-format msgid "- %s was added\n" -msgstr "" +msgstr "- %s 已經加入\n" #: standalone/service_harddrake:208 #, c-format @@ -24886,7 +24904,7 @@ msgstr "選取鍵盤形式" #: steps.pm:21 #, c-format msgid "Partitioning" -msgstr "分隔區" +msgstr "分割磁區" #: steps.pm:22 #, c-format @@ -24936,7 +24954,7 @@ msgstr "設定系統服務" #: steps.pm:32 #, c-format msgid "Install updates" -msgstr "安裝升級" +msgstr "安裝更新" #: steps.pm:33 #, c-format |