diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/zh_TW.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/zh_TW.po | 2840 |
1 files changed, 1493 insertions, 1347 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/zh_TW.po b/perl-install/share/po/zh_TW.po index 2c286bd43..0cfbe6943 100644 --- a/perl-install/share/po/zh_TW.po +++ b/perl-install/share/po/zh_TW.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-21 14:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-19 17:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-19 13:18+0800\n" "Last-Translator: Shiva Huang <shivahuang@gmail.com>\n" "Language-Team: Traditional Chinese <zh@li.org>\n" @@ -160,18 +160,19 @@ msgstr "請稍候,正在偵測與設定裝置中..." #: ../move/move.pm:604 ../move/move.pm:660 ../move/move.pm:664 #: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:116 diskdrake/interactive.pm:227 #: diskdrake/interactive.pm:240 diskdrake/interactive.pm:401 -#: diskdrake/interactive.pm:419 diskdrake/interactive.pm:555 -#: diskdrake/interactive.pm:560 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 fsedit.pm:182 -#: install_any.pm:1699 install_any.pm:1722 install_steps.pm:82 +#: diskdrake/interactive.pm:419 diskdrake/interactive.pm:556 +#: diskdrake/interactive.pm:561 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 fsedit.pm:182 +#: install_any.pm:1698 install_any.pm:1721 install_steps.pm:82 #: install_steps_interactive.pm:38 interactive/http.pm:117 #: interactive/http.pm:118 network/ndiswrapper.pm:27 network/ndiswrapper.pm:41 #: network/ndiswrapper.pm:89 network/ndiswrapper.pm:101 -#: network/netconnect.pm:1001 network/netconnect.pm:1131 -#: network/netconnect.pm:1135 network/netconnect.pm:1139 -#: network/netconnect.pm:1144 network/netconnect.pm:1273 -#: network/netconnect.pm:1277 network/netconnect.pm:1339 -#: network/netconnect.pm:1344 network/netconnect.pm:1364 -#: network/netconnect.pm:1575 printer/printerdrake.pm:244 +#: network/netconnect.pm:1013 network/netconnect.pm:1121 +#: network/netconnect.pm:1125 network/netconnect.pm:1129 +#: network/netconnect.pm:1134 network/netconnect.pm:1266 +#: network/netconnect.pm:1270 network/netconnect.pm:1274 +#: network/netconnect.pm:1278 network/netconnect.pm:1386 +#: network/netconnect.pm:1391 network/netconnect.pm:1411 +#: network/netconnect.pm:1622 printer/printerdrake.pm:244 #: printer/printerdrake.pm:251 printer/printerdrake.pm:276 #: printer/printerdrake.pm:422 printer/printerdrake.pm:427 #: printer/printerdrake.pm:440 printer/printerdrake.pm:450 @@ -192,25 +193,27 @@ msgstr "請稍候,正在偵測與設定裝置中..." #: printer/printerdrake.pm:3048 printer/printerdrake.pm:3596 #: printer/printerdrake.pm:3600 printer/printerdrake.pm:3604 #: printer/printerdrake.pm:4064 printer/printerdrake.pm:4309 -#: printer/printerdrake.pm:4329 printer/printerdrake.pm:4406 -#: printer/printerdrake.pm:4472 printer/printerdrake.pm:4592 -#: standalone/drakTermServ:392 standalone/drakTermServ:746 -#: standalone/drakTermServ:753 standalone/drakTermServ:772 -#: standalone/drakTermServ:991 standalone/drakTermServ:1467 -#: standalone/drakTermServ:1472 standalone/drakTermServ:1479 -#: standalone/drakTermServ:1491 standalone/drakTermServ:1512 -#: standalone/drakauth:36 standalone/drakbackup:511 standalone/drakbackup:625 -#: standalone/drakbackup:1126 standalone/drakbackup:1159 -#: standalone/drakbackup:1674 standalone/drakbackup:1830 -#: standalone/drakbackup:2429 standalone/drakbackup:4117 -#: standalone/drakbackup:4337 standalone/drakclock:124 +#: printer/printerdrake.pm:4333 printer/printerdrake.pm:4410 +#: printer/printerdrake.pm:4476 printer/printerdrake.pm:4596 +#: standalone/drakTermServ:393 standalone/drakTermServ:467 +#: standalone/drakTermServ:476 standalone/drakTermServ:771 +#: standalone/drakTermServ:778 standalone/drakTermServ:801 +#: standalone/drakTermServ:847 standalone/drakTermServ:1023 +#: standalone/drakTermServ:1503 standalone/drakTermServ:1519 +#: standalone/drakTermServ:1524 standalone/drakTermServ:1532 +#: standalone/drakTermServ:1544 standalone/drakTermServ:1565 +#: standalone/drakauth:36 standalone/drakbackup:498 standalone/drakbackup:612 +#: standalone/drakbackup:1090 standalone/drakbackup:1122 +#: standalone/drakbackup:1643 standalone/drakbackup:1799 +#: standalone/drakbackup:2413 standalone/drakbackup:4102 +#: standalone/drakbackup:4322 standalone/drakclock:124 #: standalone/drakconnect:683 standalone/drakconnect:687 #: standalone/drakconnect:692 standalone/drakconnect:707 #: standalone/drakfloppy:297 standalone/drakfloppy:300 -#: standalone/drakfloppy:306 standalone/drakfont:209 standalone/drakfont:222 -#: standalone/drakfont:260 standalone/draksplash:21 standalone/draksplash:507 +#: standalone/drakfloppy:306 standalone/drakfont:210 standalone/drakfont:223 +#: standalone/drakfont:261 standalone/drakroam:41 standalone/draksplash:26 #: standalone/drakxtv:107 standalone/finish-install:39 standalone/logdrake:169 -#: standalone/logdrake:437 standalone/logdrake:442 standalone/scannerdrake:59 +#: standalone/logdrake:438 standalone/logdrake:443 standalone/scannerdrake:59 #: standalone/scannerdrake:202 standalone/scannerdrake:261 #: standalone/scannerdrake:715 standalone/scannerdrake:726 #: standalone/scannerdrake:865 standalone/scannerdrake:876 @@ -280,8 +283,8 @@ msgid "No CDROM support" msgstr "沒有 CDROM 支援" #: ../move/tree/mdk_totem:76 diskdrake/hd_gtk.pm:95 -#: diskdrake/interactive.pm:1038 diskdrake/interactive.pm:1048 -#: diskdrake/interactive.pm:1101 +#: diskdrake/interactive.pm:1039 diskdrake/interactive.pm:1049 +#: diskdrake/interactive.pm:1102 #, c-format msgid "Read carefully!" msgstr "詳細閱讀!" @@ -440,8 +443,8 @@ msgstr "自訂" #: Xconfig/main.pm:115 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14 #: install_steps_interactive.pm:86 printer/printerdrake.pm:744 -#: printer/printerdrake.pm:4401 printer/printerdrake.pm:4853 -#: standalone/draksplash:120 standalone/logdrake:174 standalone/net_applet:229 +#: printer/printerdrake.pm:4405 printer/printerdrake.pm:4857 +#: standalone/draksplash:83 standalone/logdrake:174 standalone/net_applet:229 #: standalone/scannerdrake:477 #, c-format msgid "Quit" @@ -581,8 +584,8 @@ msgid "Resolutions" msgstr "解析度" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:310 diskdrake/hd_gtk.pm:339 -#: install_steps_gtk.pm:288 mouse.pm:168 services.pm:162 -#: standalone/drakbackup:1612 standalone/drakperm:251 +#: install_steps_gtk.pm:283 mouse.pm:168 services.pm:162 +#: standalone/drakbackup:1581 standalone/drakperm:251 #, c-format msgid "Other" msgstr "其他" @@ -599,47 +602,46 @@ msgstr "顯示卡:%s" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:374 interactive.pm:433 #: interactive/gtk.pm:767 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 -#: interactive/newt.pm:319 interactive/newt.pm:421 interactive/stdio.pm:39 +#: interactive/newt.pm:321 interactive/newt.pm:424 interactive/stdio.pm:39 #: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 interactive/stdio.pm:172 -#: standalone/drakTermServ:199 standalone/drakTermServ:490 -#: standalone/drakbackup:1376 standalone/drakbackup:3974 -#: standalone/drakbackup:4034 standalone/drakbackup:4078 +#: standalone/drakTermServ:200 standalone/drakTermServ:518 +#: standalone/drakbackup:1345 standalone/drakbackup:3959 +#: standalone/drakbackup:4019 standalone/drakbackup:4063 #: standalone/drakconnect:166 standalone/drakconnect:885 #: standalone/drakconnect:972 standalone/drakconnect:1071 -#: standalone/drakfont:574 standalone/drakfont:586 standalone/drakperm:310 -#: standalone/drakroam:387 standalone/draksplash:167 standalone/drakups:212 -#: standalone/net_monitor:345 ugtk2.pm:409 ugtk2.pm:506 ugtk2.pm:909 -#: ugtk2.pm:932 +#: standalone/drakfont:574 standalone/drakfont:586 standalone/drakroam:392 +#: standalone/draksplash:145 standalone/drakups:212 standalone/net_monitor:345 +#: ugtk2.pm:409 ugtk2.pm:506 ugtk2.pm:908 ugtk2.pm:931 #, c-format msgid "Ok" msgstr "確定" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:374 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:89 -#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:484 install_steps_interactive.pm:422 +#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:479 install_steps_interactive.pm:422 #: install_steps_interactive.pm:827 interactive.pm:434 interactive/gtk.pm:771 #: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:318 -#: interactive/newt.pm:425 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 +#: interactive/newt.pm:428 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 #: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:3676 -#: standalone/drakautoinst:217 standalone/drakbackup:1376 -#: standalone/drakbackup:3900 standalone/drakbackup:3904 -#: standalone/drakbackup:3962 standalone/drakconnect:165 +#: standalone/drakautoinst:217 standalone/drakbackup:1345 +#: standalone/drakbackup:3885 standalone/drakbackup:3889 +#: standalone/drakbackup:3947 standalone/drakconnect:165 #: standalone/drakconnect:970 standalone/drakconnect:1070 #: standalone/drakfont:586 standalone/drakfont:664 standalone/drakfont:741 -#: standalone/drakperm:310 standalone/draksplash:167 standalone/drakups:219 -#: standalone/logdrake:174 standalone/net_monitor:344 ugtk2.pm:403 -#: ugtk2.pm:504 ugtk2.pm:513 ugtk2.pm:909 +#: standalone/draksplash:145 standalone/drakups:219 standalone/logdrake:174 +#: standalone/net_monitor:344 ugtk2.pm:403 ugtk2.pm:504 ugtk2.pm:513 +#: ugtk2.pm:908 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "取消" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:374 diskdrake/hd_gtk.pm:153 -#: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_gtk.pm:633 interactive.pm:528 -#: interactive/gtk.pm:637 interactive/gtk.pm:639 standalone/drakTermServ:284 -#: standalone/drakbackup:3896 standalone/drakbug:104 +#: install_steps_gtk.pm:227 install_steps_gtk.pm:628 interactive.pm:528 +#: interactive/gtk.pm:637 interactive/gtk.pm:639 standalone/drakTermServ:285 +#: standalone/drakbackup:3881 standalone/drakbug:104 #: standalone/drakconnect:161 standalone/drakconnect:246 #: standalone/drakfont:509 standalone/drakperm:134 standalone/draksec:336 #: standalone/draksec:338 standalone/draksec:356 standalone/draksec:358 -#: ugtk2.pm:1041 ugtk2.pm:1042 +#: ugtk2.pm:1040 ugtk2.pm:1041 #, c-format msgid "Help" msgstr "輔助說明" @@ -775,7 +777,7 @@ msgstr "" msgid "What norm is your TV using?" msgstr "您的電視用什麼標準?" -#: Xconfig/xfree.pm:627 +#: Xconfig/xfree.pm:630 #, c-format msgid "" "_:weird aspect ratio\n" @@ -784,8 +786,8 @@ msgstr "" #: any.pm:143 harddrake/sound.pm:191 interactive.pm:471 pkgs.pm:481 #: standalone/drakconnect:168 standalone/drakconnect:646 standalone/draksec:68 -#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:236 -#: standalone/service_harddrake:204 +#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:244 +#: standalone/service_harddrake:203 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "請稍候" @@ -873,7 +875,7 @@ msgstr "LILO/GRUB 安裝" msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "您要將開機載入器安裝在那裡?" -#: any.pm:268 standalone/drakboot:307 +#: any.pm:268 standalone/drakboot:261 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "開機樣式組態設定" @@ -899,7 +901,7 @@ msgstr "選項 ``限制命令列選項'' 在沒有設定密碼的情況下會無 msgid "The passwords do not match" msgstr "密碼不符合" -#: any.pm:277 any.pm:610 authentication.pm:182 diskdrake/interactive.pm:1291 +#: any.pm:277 any.pm:610 authentication.pm:182 diskdrake/interactive.pm:1292 #, c-format msgid "Please try again" msgstr "請再試一次" @@ -935,9 +937,9 @@ msgid "Force No Local APIC" msgstr "強制無本地端 APIC" #: any.pm:293 any.pm:637 authentication.pm:187 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180 -#: network/netconnect.pm:680 printer/printerdrake.pm:1663 -#: printer/printerdrake.pm:1784 standalone/drakbackup:1656 -#: standalone/drakbackup:3503 standalone/drakups:299 +#: network/netconnect.pm:688 printer/printerdrake.pm:1663 +#: printer/printerdrake.pm:1784 standalone/drakbackup:1625 +#: standalone/drakbackup:3488 standalone/drakups:299 #, c-format msgid "Password" msgstr "密碼" @@ -1012,7 +1014,7 @@ msgstr "根目錄" msgid "Append" msgstr "附加" -#: any.pm:369 standalone/drakboot:309 standalone/drakboot:313 +#: any.pm:369 standalone/drakboot:263 standalone/drakboot:267 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "視訊模式" @@ -1180,8 +1182,8 @@ msgstr "" #: any.pm:623 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:157 #: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 help.pm:530 #: interactive/http.pm:151 printer/printerdrake.pm:197 -#: printer/printerdrake.pm:382 printer/printerdrake.pm:4853 -#: standalone/drakbackup:2716 standalone/scannerdrake:668 +#: printer/printerdrake.pm:382 printer/printerdrake.pm:4857 +#: standalone/drakbackup:2701 standalone/scannerdrake:668 #: standalone/scannerdrake:818 #, c-format msgid "Done" @@ -1197,7 +1199,7 @@ msgstr "接受使用者" msgid "Real name" msgstr "真實名稱" -#: any.pm:636 standalone/drakbackup:1651 +#: any.pm:636 standalone/drakbackup:1620 #, c-format msgid "Login name" msgstr "登入名稱" @@ -1229,9 +1231,9 @@ msgstr "您想要使用這個功能嗎?" #: any.pm:690 help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:887 #: interactive.pm:158 modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:743 -#: standalone/drakbackup:2516 standalone/drakgw:287 standalone/drakgw:288 +#: standalone/drakbackup:2501 standalone/drakgw:287 standalone/drakgw:288 #: standalone/drakgw:296 standalone/drakgw:306 standalone/draksec:55 -#: standalone/harddrake2:310 standalone/net_applet:309 ugtk2.pm:908 +#: standalone/harddrake2:306 standalone/net_applet:309 ugtk2.pm:907 #: wizards.pm:156 wizards2.pm:158 #, c-format msgid "Yes" @@ -1239,8 +1241,8 @@ msgstr "是的" #: any.pm:690 help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 #: install_any.pm:887 interactive.pm:158 modules/interactive.pm:71 -#: standalone/drakbackup:2516 standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:311 -#: standalone/net_applet:305 ugtk2.pm:908 wizards.pm:156 wizards2.pm:158 +#: standalone/drakbackup:2501 standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:307 +#: standalone/net_applet:305 ugtk2.pm:907 wizards.pm:156 wizards2.pm:158 #, c-format msgid "No" msgstr "否" @@ -1305,14 +1307,20 @@ msgstr "以下是全部可用的所有的國家清單" msgid "Other Countries" msgstr "其他國家" +#: any.pm:798 help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722 +#: interactive.pm:394 +#, c-format +msgid "Advanced" +msgstr "進階" + #: any.pm:806 #, c-format msgid "Input method:" msgstr "輸入方式:" -#: any.pm:807 install_any.pm:422 network/netconnect.pm:181 -#: network/netconnect.pm:372 network/netconnect.pm:377 -#: network/netconnect.pm:1330 printer/printerdrake.pm:105 +#: any.pm:807 install_any.pm:422 network/netconnect.pm:186 +#: network/netconnect.pm:380 network/netconnect.pm:385 +#: network/netconnect.pm:1377 printer/printerdrake.pm:105 #: printer/printerdrake.pm:2199 #, c-format msgid "None" @@ -1370,9 +1378,9 @@ msgstr "啟動 userdrake" #: any.pm:973 printer/printerdrake.pm:3900 printer/printerdrake.pm:3903 #: printer/printerdrake.pm:3904 printer/printerdrake.pm:3905 -#: printer/printerdrake.pm:5162 standalone/drakTermServ:294 -#: standalone/drakbackup:4096 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:497 -#: standalone/drakroam:234 standalone/net_monitor:123 +#: printer/printerdrake.pm:5166 standalone/drakTermServ:295 +#: standalone/drakbackup:4081 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:497 +#: standalone/drakroam:242 standalone/net_monitor:123 #: standalone/printerdrake:547 #, c-format msgid "Close" @@ -1532,7 +1540,7 @@ msgstr "網域" #: authentication.pm:114 diskdrake/dav.pm:63 help.pm:146 #: printer/printerdrake.pm:141 share/compssUsers.pl:81 -#: standalone/drakTermServ:269 +#: standalone/drakTermServ:270 #, c-format msgid "Server" msgstr "伺服器" @@ -1654,7 +1662,7 @@ msgstr "沒有密碼" msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" msgstr "這個密碼太短了 (一定至少要有 %d 個字元才行)" -#: authentication.pm:189 network/netconnect.pm:377 network/netconnect.pm:681 +#: authentication.pm:189 network/netconnect.pm:385 network/netconnect.pm:689 #: standalone/drakauth:24 standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:492 #, c-format msgid "Authentication" @@ -1666,7 +1674,7 @@ msgid "Can not use broadcast with no NIS domain" msgstr "沒有 NIS 網域無法使用廣播 (broadcast)" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: bootloader.pm:752 +#: bootloader.pm:751 #, c-format msgid "" "Welcome to the operating system chooser!\n" @@ -1681,51 +1689,51 @@ msgstr "" "稍待由預設的作業系統開機。\n" "\n" -#: bootloader.pm:839 +#: bootloader.pm:851 #, c-format msgid "LILO with graphical menu" msgstr "LILO 圖形介面選單" -#: bootloader.pm:840 +#: bootloader.pm:852 #, c-format msgid "LILO with text menu" msgstr "LILO 文字選單" -#: bootloader.pm:841 +#: bootloader.pm:853 #, c-format msgid "Grub" msgstr "Grub" -#: bootloader.pm:842 +#: bootloader.pm:854 #, c-format msgid "Yaboot" msgstr "" -#: bootloader.pm:906 +#: bootloader.pm:925 #, c-format msgid "not enough room in /boot" msgstr "/boot 沒有足夠的空間" -#: bootloader.pm:1348 +#: bootloader.pm:1374 #, c-format msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "您不能把開機載入程式安裝在 %s 分割區上\n" -#: bootloader.pm:1393 +#: bootloader.pm:1408 #, c-format msgid "" "Your bootloader configuration must be updated because partition has been " "renumbered" msgstr "因為您的分割區被重新編號過,所以開機載入程式的設定必須更新" -#: bootloader.pm:1408 +#: bootloader.pm:1421 #, c-format msgid "" "The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and " "choose \"%s\"" msgstr "開機載入程式無法正確安裝。您必須以 rescue 開機並選擇 \"%s\"" -#: bootloader.pm:1409 +#: bootloader.pm:1422 #, c-format msgid "Re-install Boot Loader" msgstr "重新安裝開機載入程式" @@ -1765,12 +1773,12 @@ msgstr "1 分鐘" msgid "%d seconds" msgstr "%d 秒" -#: common.pm:254 +#: common.pm:261 #, c-format msgid "kdesu missing" msgstr "kdesu 遺失" -#: common.pm:257 +#: common.pm:264 #, c-format msgid "consolehelper missing" msgstr "consolehelper 遺失" @@ -1987,7 +1995,7 @@ msgid "Mount" msgstr "掛載" #: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:443 -#: diskdrake/interactive.pm:667 diskdrake/interactive.pm:686 +#: diskdrake/interactive.pm:668 diskdrake/interactive.pm:687 #: diskdrake/removable.pm:23 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79 #, c-format msgid "Mount point" @@ -2008,13 +2016,13 @@ msgstr "URL 格式必須為 http:// 或是 https://" msgid "Server: " msgstr "伺服器:" -#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:518 -#: diskdrake/interactive.pm:1184 diskdrake/interactive.pm:1259 +#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:519 +#: diskdrake/interactive.pm:1185 diskdrake/interactive.pm:1260 #, c-format msgid "Mount point: " msgstr "掛載點:" -#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1266 +#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1267 #, c-format msgid "Options: %s" msgstr "選項: %s" @@ -2060,8 +2068,8 @@ msgstr "" msgid "Please click on a partition" msgstr "請點選一個分割區" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:208 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 install_steps_gtk.pm:486 -#: standalone/drakbackup:2951 standalone/drakbackup:3011 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:208 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 install_steps_gtk.pm:481 +#: standalone/drakbackup:2936 standalone/drakbackup:2996 #, c-format msgid "Details" msgstr "詳細資訊" @@ -2101,7 +2109,7 @@ msgstr "HFS" msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:339 diskdrake/interactive.pm:1199 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:339 diskdrake/interactive.pm:1200 #, c-format msgid "Empty" msgstr "空白" @@ -2116,13 +2124,13 @@ msgstr "檔案系統格式:" msgid "Use ``%s'' instead" msgstr "用 ``%s'' 代替" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:360 diskdrake/interactive.pm:467 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:360 diskdrake/interactive.pm:468 #, c-format msgid "Create" msgstr "建立" #: diskdrake/hd_gtk.pm:360 diskdrake/hd_gtk.pm:368 -#: diskdrake/interactive.pm:444 diskdrake/interactive.pm:620 +#: diskdrake/interactive.pm:444 diskdrake/interactive.pm:621 #: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/removable.pm:48 #: standalone/harddrake2:107 standalone/harddrake2:116 #, c-format @@ -2309,7 +2317,7 @@ msgstr "正在試圖救回硬碟分割表" msgid "Detailed information" msgstr "詳細資訊" -#: diskdrake/interactive.pm:446 diskdrake/interactive.pm:761 +#: diskdrake/interactive.pm:446 diskdrake/interactive.pm:762 #, c-format msgid "Resize" msgstr "重新變更大小" @@ -2349,37 +2357,37 @@ msgstr "變更磁碟陣列" msgid "Use for loopback" msgstr "作為 loopback" -#: diskdrake/interactive.pm:511 +#: diskdrake/interactive.pm:512 #, c-format msgid "Create a new partition" msgstr "建立新的分割區" -#: diskdrake/interactive.pm:514 +#: diskdrake/interactive.pm:515 #, c-format msgid "Start sector: " msgstr "開始的磁區:" -#: diskdrake/interactive.pm:516 diskdrake/interactive.pm:918 +#: diskdrake/interactive.pm:517 diskdrake/interactive.pm:919 #, c-format msgid "Size in MB: " msgstr "大小 (MB):" -#: diskdrake/interactive.pm:517 diskdrake/interactive.pm:919 +#: diskdrake/interactive.pm:518 diskdrake/interactive.pm:920 #, c-format msgid "Filesystem type: " msgstr "檔案系統格式:" -#: diskdrake/interactive.pm:522 +#: diskdrake/interactive.pm:523 #, c-format msgid "Preference: " msgstr "偏好設定:" -#: diskdrake/interactive.pm:525 +#: diskdrake/interactive.pm:526 #, c-format msgid "Logical volume name " msgstr "邏輯磁區名稱" -#: diskdrake/interactive.pm:555 +#: diskdrake/interactive.pm:556 #, c-format msgid "" "You can not create a new partition\n" @@ -2390,43 +2398,43 @@ msgstr "" "(因為您已經達到主分割區的最大值)。\n" "您需要先移除一個主分割區然後建立一個延伸分割區。" -#: diskdrake/interactive.pm:585 +#: diskdrake/interactive.pm:586 #, c-format msgid "Remove the loopback file?" msgstr "移除 loopback 檔案?" -#: diskdrake/interactive.pm:604 +#: diskdrake/interactive.pm:605 #, c-format msgid "" "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "改變分割區 %s 的格式以後,所有在這個分割區上的資料都會遺失" -#: diskdrake/interactive.pm:616 +#: diskdrake/interactive.pm:617 #, c-format msgid "Change partition type" msgstr "改變分割區格式" -#: diskdrake/interactive.pm:617 diskdrake/removable.pm:47 +#: diskdrake/interactive.pm:618 diskdrake/removable.pm:47 #, c-format msgid "Which filesystem do you want?" msgstr "您要用那一種檔案系統?" -#: diskdrake/interactive.pm:625 +#: diskdrake/interactive.pm:626 #, c-format msgid "Switching from ext2 to ext3" msgstr "由 ext2 正在切換到 ext3" -#: diskdrake/interactive.pm:654 +#: diskdrake/interactive.pm:655 #, c-format msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" msgstr "您要把 loopback 檔案 %s 掛載在那裡?" -#: diskdrake/interactive.pm:655 +#: diskdrake/interactive.pm:656 #, c-format msgid "Where do you want to mount device %s?" msgstr "您要把這個裝置 %s 掛載在那裡?" -#: diskdrake/interactive.pm:660 +#: diskdrake/interactive.pm:661 #, c-format msgid "" "Can not unset mount point as this partition is used for loop back.\n" @@ -2435,165 +2443,165 @@ msgstr "" "因為這個分割區被用作 loop back 使用,所以無法解除\n" "這個掛載點。請先取消 loopback 的設定" -#: diskdrake/interactive.pm:685 +#: diskdrake/interactive.pm:686 #, c-format msgid "Where do you want to mount %s?" msgstr "您要將 %s 掛載在那裡?" -#: diskdrake/interactive.pm:709 diskdrake/interactive.pm:792 +#: diskdrake/interactive.pm:710 diskdrake/interactive.pm:793 #: install_interactive.pm:156 install_interactive.pm:188 #, c-format msgid "Resizing" msgstr "正在重設大小" -#: diskdrake/interactive.pm:709 +#: diskdrake/interactive.pm:710 #, c-format msgid "Computing FAT filesystem bounds" msgstr "正在計算 FAT 分割區的邊界" -#: diskdrake/interactive.pm:749 +#: diskdrake/interactive.pm:750 #, c-format msgid "This partition is not resizeable" msgstr "這個分割區無法重新調整大小" -#: diskdrake/interactive.pm:754 +#: diskdrake/interactive.pm:755 #, c-format msgid "All data on this partition should be backed-up" msgstr "所有在這個分割區上的資料都應該先經過備份" -#: diskdrake/interactive.pm:756 +#: diskdrake/interactive.pm:757 #, c-format msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "在改變分割區 %s 的大小以後,所有在這個分割區上的資料都會遺失" -#: diskdrake/interactive.pm:761 +#: diskdrake/interactive.pm:762 #, c-format msgid "Choose the new size" msgstr "選取新的大小" -#: diskdrake/interactive.pm:762 +#: diskdrake/interactive.pm:763 #, c-format msgid "New size in MB: " msgstr "新大小 (MB):" -#: diskdrake/interactive.pm:805 install_interactive.pm:196 +#: diskdrake/interactive.pm:806 install_interactive.pm:196 #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" "filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:843 +#: diskdrake/interactive.pm:844 #, c-format msgid "Choose an existing RAID to add to" msgstr "選取一存在的磁碟陣列加入到" -#: diskdrake/interactive.pm:845 diskdrake/interactive.pm:862 +#: diskdrake/interactive.pm:846 diskdrake/interactive.pm:863 #, c-format msgid "new" msgstr "新的" -#: diskdrake/interactive.pm:860 +#: diskdrake/interactive.pm:861 #, c-format msgid "Choose an existing LVM to add to" msgstr "選取一個已經存在的 LVM 以加入" -#: diskdrake/interactive.pm:866 +#: diskdrake/interactive.pm:867 #, c-format msgid "LVM name?" msgstr "LVM 名稱?" -#: diskdrake/interactive.pm:903 +#: diskdrake/interactive.pm:904 #, c-format msgid "This partition can not be used for loopback" msgstr "這個分割區不能用來作為 loopback" -#: diskdrake/interactive.pm:916 +#: diskdrake/interactive.pm:917 #, c-format msgid "Loopback" msgstr "Loopback" -#: diskdrake/interactive.pm:917 +#: diskdrake/interactive.pm:918 #, c-format msgid "Loopback file name: " msgstr "Loopback 檔案名稱:" -#: diskdrake/interactive.pm:922 +#: diskdrake/interactive.pm:923 #, c-format msgid "Give a file name" msgstr "輸入一個檔案名稱" -#: diskdrake/interactive.pm:925 +#: diskdrake/interactive.pm:926 #, c-format msgid "File is already used by another loopback, choose another one" msgstr "檔案已被用來作為其他的 loopback,請選擇其他檔案" -#: diskdrake/interactive.pm:926 +#: diskdrake/interactive.pm:927 #, c-format msgid "File already exists. Use it?" msgstr "檔案已經存在了。要使用它嗎?" -#: diskdrake/interactive.pm:949 +#: diskdrake/interactive.pm:950 #, c-format msgid "Mount options" msgstr "掛載參數" -#: diskdrake/interactive.pm:956 +#: diskdrake/interactive.pm:957 #, c-format msgid "Various" msgstr "各種的" -#: diskdrake/interactive.pm:1020 +#: diskdrake/interactive.pm:1021 #, c-format msgid "device" msgstr "裝置" -#: diskdrake/interactive.pm:1021 +#: diskdrake/interactive.pm:1022 #, c-format msgid "level" msgstr "階層" -#: diskdrake/interactive.pm:1022 +#: diskdrake/interactive.pm:1023 #, c-format msgid "chunk size in KiB" msgstr "組塊大小以 Kib 計量" -#: diskdrake/interactive.pm:1039 +#: diskdrake/interactive.pm:1040 #, c-format msgid "Be careful: this operation is dangerous." msgstr "請小心:這個動作很危險。" -#: diskdrake/interactive.pm:1054 +#: diskdrake/interactive.pm:1055 #, c-format msgid "What type of partitioning?" msgstr "以那種形式分割?" -#: diskdrake/interactive.pm:1092 +#: diskdrake/interactive.pm:1093 #, c-format msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" msgstr "您需要重新開機以便於讓異動的設定生效" -#: diskdrake/interactive.pm:1101 +#: diskdrake/interactive.pm:1102 #, c-format msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" msgstr "正在準備將要寫入磁碟 %s 的硬碟分割表!" -#: diskdrake/interactive.pm:1114 +#: diskdrake/interactive.pm:1115 #, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "在對分割區 %s 進行格式化的動作以後,所有在這個分割區上的資料都會遺失" -#: diskdrake/interactive.pm:1130 +#: diskdrake/interactive.pm:1131 #, c-format msgid "Move files to the new partition" msgstr "將檔案搬移到新的分割區" -#: diskdrake/interactive.pm:1130 +#: diskdrake/interactive.pm:1131 #, c-format msgid "Hide files" msgstr "隱藏檔案" -#: diskdrake/interactive.pm:1131 +#: diskdrake/interactive.pm:1132 #, c-format msgid "" "Directory %s already contains data\n" @@ -2602,108 +2610,108 @@ msgstr "" "%s 目錄已經包含了資料了\n" "(%s)" -#: diskdrake/interactive.pm:1142 +#: diskdrake/interactive.pm:1143 #, c-format msgid "Moving files to the new partition" msgstr "正在將檔案搬移到新的分割區" -#: diskdrake/interactive.pm:1146 +#: diskdrake/interactive.pm:1147 #, c-format msgid "Copying %s" msgstr "正在複製 %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1150 +#: diskdrake/interactive.pm:1151 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "正在移除 %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1164 +#: diskdrake/interactive.pm:1165 #, c-format msgid "partition %s is now known as %s" msgstr "該分割區 %s 目前被認知為 %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1165 +#: diskdrake/interactive.pm:1166 #, c-format msgid "Partitions have been renumbered: " msgstr "分割區已經重新編號:" -#: diskdrake/interactive.pm:1185 diskdrake/interactive.pm:1244 +#: diskdrake/interactive.pm:1186 diskdrake/interactive.pm:1245 #, c-format msgid "Device: " msgstr "裝置:" -#: diskdrake/interactive.pm:1186 +#: diskdrake/interactive.pm:1187 #, c-format msgid "Devfs name: " msgstr "Devfs 名稱:" -#: diskdrake/interactive.pm:1187 +#: diskdrake/interactive.pm:1188 #, c-format msgid "Volume label: " msgstr "磁區標籤:\"" -#: diskdrake/interactive.pm:1188 +#: diskdrake/interactive.pm:1189 #, c-format msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" msgstr "DOS 磁碟代號:%s (猜測值)\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1192 diskdrake/interactive.pm:1201 -#: diskdrake/interactive.pm:1262 +#: diskdrake/interactive.pm:1193 diskdrake/interactive.pm:1202 +#: diskdrake/interactive.pm:1263 #, c-format msgid "Type: " msgstr "格式:" -#: diskdrake/interactive.pm:1196 install_steps_gtk.pm:300 +#: diskdrake/interactive.pm:1197 install_steps_gtk.pm:295 #, c-format msgid "Name: " msgstr "名稱:" -#: diskdrake/interactive.pm:1203 +#: diskdrake/interactive.pm:1204 #, c-format msgid "Start: sector %s\n" msgstr "始於:第 %s 扇區\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1204 +#: diskdrake/interactive.pm:1205 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "大小:%s" -#: diskdrake/interactive.pm:1206 +#: diskdrake/interactive.pm:1207 #, c-format msgid ", %s sectors" msgstr ",%s 扇區" -#: diskdrake/interactive.pm:1208 +#: diskdrake/interactive.pm:1209 #, c-format msgid "Cylinder %d to %d\n" msgstr "%d 磁柱到第 %d 磁柱\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1209 +#: diskdrake/interactive.pm:1210 #, c-format -msgid "Number of logical extents: %d" +msgid "Number of logical extents: %d\n" msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:1210 +#: diskdrake/interactive.pm:1211 #, c-format msgid "Formatted\n" msgstr "已格式化\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1211 +#: diskdrake/interactive.pm:1212 #, c-format msgid "Not formatted\n" msgstr "未格式化\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1212 +#: diskdrake/interactive.pm:1213 #, c-format msgid "Mounted\n" msgstr "已掛載\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1213 +#: diskdrake/interactive.pm:1214 #, c-format msgid "RAID %s\n" msgstr "磁碟陣列 %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1215 +#: diskdrake/interactive.pm:1216 #, c-format msgid "" "Loopback file(s):\n" @@ -2712,7 +2720,7 @@ msgstr "" "loopback 檔案:\n" " %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1216 +#: diskdrake/interactive.pm:1217 #, c-format msgid "" "Partition booted by default\n" @@ -2721,27 +2729,27 @@ msgstr "" "預設開機的分割區\n" " (給 MS-DOS 開機程式用的,跟 lilo 無關)\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1218 +#: diskdrake/interactive.pm:1219 #, c-format msgid "Level %s\n" msgstr "階層 %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1219 +#: diskdrake/interactive.pm:1220 #, c-format msgid "Chunk size %d KiB\n" msgstr "組塊大小 %d KiB\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1220 +#: diskdrake/interactive.pm:1221 #, c-format msgid "RAID-disks %s\n" msgstr "磁碟陣列-磁碟 %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1222 +#: diskdrake/interactive.pm:1223 #, c-format msgid "Loopback file name: %s" msgstr "Loopback 檔案名稱: %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1225 +#: diskdrake/interactive.pm:1226 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2754,7 +2762,7 @@ msgstr "" "是透過驅動程式產生出來的\n" "您應該不要去異動這個分割區資料。\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1228 +#: diskdrake/interactive.pm:1229 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2766,73 +2774,73 @@ msgstr "" "這個特殊分割區是用來作為\n" "雙重開機使用的。\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1245 +#: diskdrake/interactive.pm:1246 #, c-format msgid "Read-only" msgstr "唯讀" -#: diskdrake/interactive.pm:1246 +#: diskdrake/interactive.pm:1247 #, c-format msgid "Size: %s\n" msgstr "大小:%s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1247 +#: diskdrake/interactive.pm:1248 #, c-format msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" msgstr "幾何:%s 磁柱,%s 讀寫頭,%s 扇區\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1248 +#: diskdrake/interactive.pm:1249 #, c-format msgid "Info: " msgstr "資訊:" -#: diskdrake/interactive.pm:1249 +#: diskdrake/interactive.pm:1250 #, c-format msgid "LVM-disks %s\n" msgstr "LVM-磁碟 %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1250 +#: diskdrake/interactive.pm:1251 #, c-format msgid "Partition table type: %s\n" msgstr "硬碟分割表形式:%s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1251 +#: diskdrake/interactive.pm:1252 #, c-format msgid "on channel %d id %d\n" msgstr "位在通道 %d id %d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1286 +#: diskdrake/interactive.pm:1287 #, c-format msgid "Filesystem encryption key" msgstr "檔案系統加密金鑰" -#: diskdrake/interactive.pm:1287 +#: diskdrake/interactive.pm:1288 #, c-format msgid "Choose your filesystem encryption key" msgstr "選擇您檔案系統所使用的加密金鑰" -#: diskdrake/interactive.pm:1290 +#: diskdrake/interactive.pm:1291 #, c-format msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "這個加密金鑰太簡單了 (至少要有 %d 個字元才行)" -#: diskdrake/interactive.pm:1291 +#: diskdrake/interactive.pm:1292 #, c-format msgid "The encryption keys do not match" msgstr "輸入的加密金鑰不符合" -#: diskdrake/interactive.pm:1294 network/netconnect.pm:1230 +#: diskdrake/interactive.pm:1295 network/netconnect.pm:1222 #: standalone/drakconnect:430 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "加密金鑰" -#: diskdrake/interactive.pm:1295 +#: diskdrake/interactive.pm:1296 #, c-format msgid "Encryption key (again)" msgstr "再次輸入加密金鑰" -#: diskdrake/interactive.pm:1296 standalone/drakvpn:1031 +#: diskdrake/interactive.pm:1297 standalone/drakvpn:1031 #: standalone/drakvpn:1116 #, fuzzy, c-format msgid "Encryption algorithm" @@ -2869,7 +2877,7 @@ msgid "" "Please enter your username, password and domain name to access this host." msgstr "請輸入你的使用者名稱,密碼以及網域名稱,以便於能夠連線存取這個主機。" -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3502 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3487 #, c-format msgid "Username" msgstr "使用者名稱" @@ -3128,189 +3136,230 @@ msgstr "沒有足夠的空間來進行自動配置" msgid "Nothing to do" msgstr "沒有做任何動作" -#: harddrake/data.pm:61 install_any.pm:1640 +#: harddrake/data.pm:62 install_any.pm:1639 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "軟碟片" -#: harddrake/data.pm:71 +#: harddrake/data.pm:72 #, c-format msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: harddrake/data.pm:87 install_any.pm:1641 +#: harddrake/data.pm:88 install_any.pm:1640 #, c-format msgid "Hard Disk" msgstr "硬碟" -#: harddrake/data.pm:96 install_any.pm:1642 +#: harddrake/data.pm:97 install_any.pm:1641 #, c-format msgid "CDROM" msgstr "光碟機" -#: harddrake/data.pm:106 +#: harddrake/data.pm:107 #, c-format msgid "CD/DVD burners" msgstr "CD/DVD 燒錄器" -#: harddrake/data.pm:116 +#: harddrake/data.pm:117 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: harddrake/data.pm:126 standalone/drakbackup:2059 +#: harddrake/data.pm:127 standalone/drakbackup:2034 #, c-format msgid "Tape" msgstr "磁帶" -#: harddrake/data.pm:135 +#: harddrake/data.pm:136 #, c-format msgid "Videocard" msgstr "顯示卡" -#: harddrake/data.pm:145 +#: harddrake/data.pm:146 +#, c-format +msgid "DVB card" +msgstr "" + +#: harddrake/data.pm:154 #, c-format msgid "Tvcard" msgstr "電視卡" -#: harddrake/data.pm:154 +#: harddrake/data.pm:163 #, c-format msgid "Other MultiMedia devices" msgstr "其他多媒體裝置" -#: harddrake/data.pm:163 +#: harddrake/data.pm:172 #, c-format msgid "Soundcard" msgstr "音效卡" -#: harddrake/data.pm:176 +#: harddrake/data.pm:185 #, c-format msgid "Webcam" msgstr "網路攝影機" -#: harddrake/data.pm:190 +#: harddrake/data.pm:199 #, c-format msgid "Processors" msgstr "處理器" -#: harddrake/data.pm:200 +#: harddrake/data.pm:209 #, c-format msgid "ISDN adapters" msgstr "ISDN 介面卡" -#: harddrake/data.pm:210 +#: harddrake/data.pm:220 +#, c-format +msgid "USB sound devices" +msgstr "" + +#: harddrake/data.pm:229 +#, c-format +msgid "Radio cards" +msgstr "" + +#: harddrake/data.pm:238 +#, c-format +msgid "ATM network cards" +msgstr "" + +#: harddrake/data.pm:247 +#, c-format +msgid "WAN network cards" +msgstr "" + +#: harddrake/data.pm:256 +#, c-format +msgid "Bluetooth devices" +msgstr "" + +#: harddrake/data.pm:265 #, c-format msgid "Ethernetcard" msgstr "乙太網路介面卡" -#: harddrake/data.pm:228 network/netconnect.pm:567 +#: harddrake/data.pm:283 network/netconnect.pm:575 #, c-format msgid "Modem" msgstr "數據機" -#: harddrake/data.pm:238 +#: harddrake/data.pm:293 #, c-format msgid "ADSL adapters" msgstr "ADSL 介面卡" -#: harddrake/data.pm:252 +#: harddrake/data.pm:307 #, c-format msgid "Memory" msgstr "記憶體" -#: harddrake/data.pm:261 +#: harddrake/data.pm:316 #, c-format msgid "AGP controllers" msgstr "AGP 控制器" -#: harddrake/data.pm:270 help.pm:186 help.pm:855 +#: harddrake/data.pm:325 help.pm:186 help.pm:855 #: install_steps_interactive.pm:979 #, c-format msgid "Printer" msgstr "印表機" -#: harddrake/data.pm:280 +#. -PO: these are joysticks controllers: +#: harddrake/data.pm:339 #, c-format -msgid "Joystick" -msgstr "搖桿" +msgid "Game port controllers" +msgstr "" -#: harddrake/data.pm:290 +#: harddrake/data.pm:348 #, c-format -msgid "(E)IDE/ATA controllers" -msgstr "(E)IDE/ATA 控制器" +msgid "Joystick" +msgstr "搖桿" -#: harddrake/data.pm:299 +#: harddrake/data.pm:358 #, c-format msgid "SATA controllers" msgstr "SATA 控制器" -#: harddrake/data.pm:312 +#: harddrake/data.pm:367 #, c-format msgid "RAID controllers" msgstr "RAID 控制器" -#: harddrake/data.pm:325 +#: harddrake/data.pm:376 +#, c-format +msgid "(E)IDE/ATA controllers" +msgstr "(E)IDE/ATA 控制器" + +#: harddrake/data.pm:385 #, c-format msgid "Firewire controllers" msgstr "Firewire 控制器" -#: harddrake/data.pm:334 +#: harddrake/data.pm:394 #, c-format msgid "PCMCIA controllers" msgstr "PCMCIA 控制器" -#: harddrake/data.pm:343 +#: harddrake/data.pm:403 #, c-format msgid "SCSI controllers" msgstr "SCSI 控制器" -#: harddrake/data.pm:352 +#: harddrake/data.pm:412 #, c-format msgid "USB controllers" msgstr "USB 控制器" -#: harddrake/data.pm:361 +#: harddrake/data.pm:421 #, c-format msgid "USB ports" msgstr "USB 埠" -#: harddrake/data.pm:370 +#: harddrake/data.pm:430 #, c-format msgid "SMBus controllers" msgstr "SMBus 控制器" -#: harddrake/data.pm:379 +#: harddrake/data.pm:439 #, c-format msgid "Bridges and system controllers" msgstr "橋樑與系統控制器" -#: harddrake/data.pm:388 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:118 +#: harddrake/data.pm:448 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:118 #: install_steps_interactive.pm:939 standalone/keyboarddrake:29 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "鍵盤" -#: harddrake/data.pm:401 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:972 +#: harddrake/data.pm:461 +#, c-format +msgid "Tablet and touchscreen" +msgstr "" + +#: harddrake/data.pm:469 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:972 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "滑鼠" -#: harddrake/data.pm:415 +#: harddrake/data.pm:483 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" -#: harddrake/data.pm:424 +#: harddrake/data.pm:492 #, c-format msgid "Scanner" msgstr "掃描器" -#: harddrake/data.pm:434 standalone/harddrake2:444 +#: harddrake/data.pm:502 standalone/harddrake2:440 #, c-format msgid "Unknown/Others" msgstr "未知/其他" -#: harddrake/data.pm:463 +#: harddrake/data.pm:530 #, c-format msgid "cpu # " msgstr "CPU 編號" @@ -3392,19 +3441,19 @@ msgstr "驅動程式:" msgid "Trouble shooting" msgstr "疑難排解" -#: harddrake/sound.pm:270 keyboard.pm:391 lang.pm:1059 -#: network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:553 +#: harddrake/sound.pm:270 keyboard.pm:391 lang.pm:1072 +#: network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:561 #: printer/printerdrake.pm:1206 printer/printerdrake.pm:2230 #: printer/printerdrake.pm:2316 printer/printerdrake.pm:2362 #: printer/printerdrake.pm:2429 printer/printerdrake.pm:2464 #: printer/printerdrake.pm:2773 printer/printerdrake.pm:2780 #: printer/printerdrake.pm:3740 printer/printerdrake.pm:4069 -#: printer/printerdrake.pm:4193 printer/printerdrake.pm:5310 -#: standalone/drakTermServ:325 standalone/drakTermServ:1104 -#: standalone/drakTermServ:1165 standalone/drakTermServ:1810 -#: standalone/drakbackup:510 standalone/drakbackup:609 standalone/drakboot:165 +#: printer/printerdrake.pm:4193 printer/printerdrake.pm:5314 +#: standalone/drakTermServ:326 standalone/drakTermServ:1136 +#: standalone/drakTermServ:1197 standalone/drakTermServ:1862 +#: standalone/drakbackup:497 standalone/drakbackup:596 standalone/drakboot:125 #: standalone/drakclock:224 standalone/drakconnect:1007 -#: standalone/drakfloppy:291 standalone/drakups:27 standalone/harddrake2:481 +#: standalone/drakfloppy:291 standalone/drakups:27 standalone/harddrake2:477 #: standalone/scannerdrake:51 standalone/scannerdrake:940 #, c-format msgid "Warning" @@ -3588,7 +3637,7 @@ msgstr "" "這包含整個 Mandriva Linux 發行版的版權內容。若是您同意裡面的所有條款,\n" "請點選 \"%s\" 按鈕,否則請點選 \"%s\" 按鈕並自動重新開機。" -#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:556 install_steps_interactive.pm:92 +#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:551 install_steps_interactive.pm:92 #: install_steps_interactive.pm:731 standalone/drakautoinst:216 #, c-format msgid "Accept" @@ -3675,22 +3724,16 @@ msgstr "" msgid "User name" msgstr "使用者名稱" -#: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:237 -#: install_steps_gtk.pm:698 interactive.pm:433 interactive/newt.pm:319 -#: network/netconnect.pm:327 network/tools.pm:191 printer/printerdrake.pm:3678 -#: standalone/drakTermServ:382 standalone/drakbackup:3953 -#: standalone/drakbackup:4047 standalone/drakbackup:4064 -#: standalone/drakbackup:4082 ugtk2.pm:506 +#: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:232 +#: install_steps_gtk.pm:693 interactive.pm:433 interactive/newt.pm:321 +#: network/netconnect.pm:335 network/tools.pm:191 printer/printerdrake.pm:3678 +#: standalone/drakTermServ:383 standalone/drakbackup:3938 +#: standalone/drakbackup:4032 standalone/drakbackup:4049 +#: standalone/drakbackup:4067 ugtk2.pm:506 #, c-format msgid "Next" msgstr "下一步" -#: help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722 -#: interactive.pm:394 -#, c-format -msgid "Advanced" -msgstr "進階" - #: help.pm:54 #, c-format msgid "" @@ -3882,7 +3925,7 @@ msgstr "程式開發" msgid "Graphical Environment" msgstr "圖形環境" -#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:235 install_steps_interactive.pm:642 +#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:230 install_steps_interactive.pm:642 #, c-format msgid "Individual package selection" msgstr "選取單一套件" @@ -3959,9 +4002,9 @@ msgid "" "manual is similar to the one used during installation." msgstr "" -#: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:611 -#: standalone/drakbackup:2341 standalone/drakbackup:2345 -#: standalone/drakbackup:2349 standalone/drakbackup:2353 +#: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:606 +#: standalone/drakbackup:2325 standalone/drakbackup:2329 +#: standalone/drakbackup:2333 standalone/drakbackup:2337 #, c-format msgid "Configure" msgstr "設定" @@ -4435,11 +4478,11 @@ msgstr "" "若您想選擇另一個分割給您的新的 Mandriva Linux 作業系統安裝, 點選了\"%s\".\n" "若您想選擇要被檢查磁碟上壞的區塊的分割, 點選.\"%s\"." -#: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:392 interactive.pm:434 +#: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:387 interactive.pm:434 #: interactive/newt.pm:318 printer/printerdrake.pm:3676 -#: standalone/drakTermServ:361 standalone/drakbackup:3913 -#: standalone/drakbackup:3952 standalone/drakbackup:4063 -#: standalone/drakbackup:4078 ugtk2.pm:504 +#: standalone/drakTermServ:362 standalone/drakbackup:3898 +#: standalone/drakbackup:3937 standalone/drakbackup:4048 +#: standalone/drakbackup:4063 ugtk2.pm:504 #, c-format msgid "Previous" msgstr "上一步" @@ -4468,8 +4511,8 @@ msgstr "" "跟您近的. 一個套件選擇樹將出現: 審查選擇, 按下 \"%s\" 來擷取且安裝\n" "被選擇的套件, 或 \"%s\" 以中斷放棄." -#: help.pm:444 help.pm:588 install_steps_gtk.pm:391 -#: install_steps_interactive.pm:156 standalone/drakbackup:4110 +#: help.pm:444 help.pm:588 install_steps_gtk.pm:386 +#: install_steps_interactive.pm:156 standalone/drakbackup:4095 #, c-format msgid "Install" msgstr "安裝" @@ -5087,7 +5130,7 @@ msgstr "" msgid "pdq" msgstr "" -#: help.pm:765 printer/cups.pm:115 printer/data.pm:118 +#: help.pm:765 printer/cups.pm:115 printer/data.pm:122 #, c-format msgid "CUPS" msgstr "CUPS" @@ -5235,8 +5278,8 @@ msgstr "ISDN 卡" msgid "Graphical Interface" msgstr "圖形介面" -#: help.pm:855 install_any.pm:1663 install_steps_interactive.pm:1057 -#: standalone/drakbackup:2044 +#: help.pm:855 install_any.pm:1662 install_steps_interactive.pm:1057 +#: standalone/drakbackup:2019 #, c-format msgid "Network" msgstr "網路" @@ -5314,7 +5357,7 @@ msgstr "" "於\n" "安裝媒介 (請建立一個更新的開機磁片)" -#: install2.pm:172 +#: install2.pm:169 #, c-format msgid "You must also format %s" msgstr "您也必須要格式化 %s" @@ -5445,17 +5488,17 @@ msgstr "" msgid "Error reading file %s" msgstr "讀取檔案 %s 時發生錯誤" -#: install_any.pm:1560 +#: install_any.pm:1559 #, c-format msgid "The following disk(s) were renamed:" msgstr "下列磁碟已經改名:" -#: install_any.pm:1562 +#: install_any.pm:1561 #, c-format msgid "%s (previously named as %s)" msgstr "%s (原本為 %s)" -#: install_any.pm:1600 +#: install_any.pm:1599 #, c-format msgid "" "An error occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -5464,42 +5507,42 @@ msgstr "" "發生了一個錯誤 - 找不到任何有效的裝置可以用來建立新的檔案系統,請檢查您的硬體" "以找出問題的原因所在" -#: install_any.pm:1644 +#: install_any.pm:1643 #, c-format msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: install_any.pm:1644 +#: install_any.pm:1643 #, c-format msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: install_any.pm:1644 +#: install_any.pm:1643 #, c-format msgid "NFS" msgstr "NFS" -#: install_any.pm:1667 +#: install_any.pm:1666 #, c-format msgid "Please choose a media" msgstr "請選擇一個媒介" -#: install_any.pm:1699 +#: install_any.pm:1698 #, c-format msgid "Bad media %s" msgstr "損壞的媒介 %s" -#: install_any.pm:1711 +#: install_any.pm:1710 #, c-format msgid "File already exists. Overwrite it?" msgstr "檔案已經存在了。要覆蓋它嗎?" -#: install_any.pm:1762 +#: install_any.pm:1761 #, c-format msgid "Can not make screenshots before partitioning" msgstr "在尚未進行分割前無法提供畫面捕捉功能" -#: install_any.pm:1769 +#: install_any.pm:1768 #, c-format msgid "Screenshots will be available after install in %s" msgstr "在安裝於 %s 後就能夠提供畫面捕捉功能" @@ -5985,106 +6028,103 @@ msgstr "" msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "進入步驟 `%s'\n" -#: install_steps_gtk.pm:181 +#: install_steps_gtk.pm:176 #, c-format msgid "" "Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" -"Mandriva Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " +"Mandrivalinux. If that occurs, you can try a text install instead. For " "this,\n" "press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." msgstr "" -"您的系統資源太少。您可能會在安裝 Mandriva Linux 過程中遇到問題。\n" -"若是真的發生問題,您或許可以改用文字模式的安裝方式來取代。\n" -"要如此作的話m,請在光碟開機時按下 `F1',然後輸入 `text'。" -#: install_steps_gtk.pm:228 install_steps_interactive.pm:624 +#: install_steps_gtk.pm:223 install_steps_interactive.pm:624 #, c-format msgid "Package Group Selection" msgstr "套件群組選擇" -#: install_steps_gtk.pm:254 install_steps_interactive.pm:567 +#: install_steps_gtk.pm:249 install_steps_interactive.pm:567 #, c-format msgid "Total size: %d / %d MB" msgstr "總共大小: %d / %d MB" -#: install_steps_gtk.pm:299 +#: install_steps_gtk.pm:294 #, c-format msgid "Bad package" msgstr "壞掉的套件" -#: install_steps_gtk.pm:301 +#: install_steps_gtk.pm:296 #, c-format msgid "Version: " msgstr "版本:" -#: install_steps_gtk.pm:302 +#: install_steps_gtk.pm:297 #, c-format msgid "Size: " msgstr "大小:" -#: install_steps_gtk.pm:302 +#: install_steps_gtk.pm:297 #, c-format msgid "%d KB\n" msgstr "%d KB\n" -#: install_steps_gtk.pm:303 +#: install_steps_gtk.pm:298 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "重要性:" -#: install_steps_gtk.pm:336 +#: install_steps_gtk.pm:331 #, c-format msgid "You can not select/unselect this package" msgstr "您不可以選擇/取消選擇這個套件" -#: install_steps_gtk.pm:340 +#: install_steps_gtk.pm:335 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "因為遺失 %s" -#: install_steps_gtk.pm:341 +#: install_steps_gtk.pm:336 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "由於 %s 未被滿足" -#: install_steps_gtk.pm:342 +#: install_steps_gtk.pm:337 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "正在嘗試促進 %s" -#: install_steps_gtk.pm:343 +#: install_steps_gtk.pm:338 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "為了要保留 %s" -#: install_steps_gtk.pm:348 +#: install_steps_gtk.pm:343 #, c-format msgid "" "You can not select this package as there is not enough space left to install " "it" msgstr "您不可以選取這個套件,因為剩餘的空間不足以安裝它。" -#: install_steps_gtk.pm:351 +#: install_steps_gtk.pm:346 #, c-format msgid "The following packages are going to be installed" msgstr "下列的套件將會被安裝上" -#: install_steps_gtk.pm:352 +#: install_steps_gtk.pm:347 #, c-format msgid "The following packages are going to be removed" msgstr "下列的套件將會被移除" -#: install_steps_gtk.pm:376 +#: install_steps_gtk.pm:371 #, c-format msgid "This is a mandatory package, it can not be unselected" msgstr "這是一個必要的套件,您不可以選擇不要安裝這個套件" -#: install_steps_gtk.pm:378 +#: install_steps_gtk.pm:373 #, c-format msgid "You can not unselect this package. It is already installed" msgstr "您不可以不選這個套件。它已經被安裝上了。" -#: install_steps_gtk.pm:381 +#: install_steps_gtk.pm:376 #, c-format msgid "" "This package must be upgraded.\n" @@ -6093,78 +6133,78 @@ msgstr "" "這個套件一定要更新才行。\n" "您確定您不要選它嗎?" -#: install_steps_gtk.pm:384 +#: install_steps_gtk.pm:379 #, c-format msgid "You can not unselect this package. It must be upgraded" msgstr "您不可以不選這個套件,它一定要更新才行。" -#: install_steps_gtk.pm:389 +#: install_steps_gtk.pm:384 #, c-format msgid "Show automatically selected packages" msgstr "顯示自動被選取的套件" -#: install_steps_gtk.pm:394 +#: install_steps_gtk.pm:389 #, c-format msgid "Load/Save selection" msgstr "載入/儲存選取" -#: install_steps_gtk.pm:395 +#: install_steps_gtk.pm:390 #, c-format msgid "Updating package selection" msgstr "正在更新套件的選擇" -#: install_steps_gtk.pm:400 +#: install_steps_gtk.pm:395 #, c-format msgid "Minimal install" msgstr "最小安裝" -#: install_steps_gtk.pm:414 install_steps_interactive.pm:483 +#: install_steps_gtk.pm:409 install_steps_interactive.pm:483 #, c-format msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "選擇您想要安裝的套件" -#: install_steps_gtk.pm:430 install_steps_interactive.pm:706 +#: install_steps_gtk.pm:425 install_steps_interactive.pm:706 #, c-format msgid "Installing" msgstr "正在安裝" -#: install_steps_gtk.pm:437 +#: install_steps_gtk.pm:432 #, c-format msgid "Estimating" msgstr "正在估計" -#: install_steps_gtk.pm:486 +#: install_steps_gtk.pm:481 #, c-format msgid "No details" msgstr "沒有詳細資訊" -#: install_steps_gtk.pm:494 +#: install_steps_gtk.pm:489 #, c-format msgid "Time remaining " msgstr "剩餘時間" -#: install_steps_gtk.pm:501 +#: install_steps_gtk.pm:496 #, c-format msgid "Please wait, preparing installation..." msgstr "請稍候,正在準備安裝..." -#: install_steps_gtk.pm:516 +#: install_steps_gtk.pm:511 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d 套件" -#: install_steps_gtk.pm:521 +#: install_steps_gtk.pm:516 #, c-format msgid "Installing package %s" msgstr "正在安裝套件 %s" -#: install_steps_gtk.pm:556 install_steps_interactive.pm:92 +#: install_steps_gtk.pm:551 install_steps_interactive.pm:92 #: install_steps_interactive.pm:731 #, c-format msgid "Refuse" msgstr "拒絕" -#: install_steps_gtk.pm:560 install_steps_interactive.pm:735 +#: install_steps_gtk.pm:555 install_steps_interactive.pm:735 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" @@ -6176,29 +6216,29 @@ msgstr "" "請插入標示為為 \"%s\" 的光碟於您的光碟機中,完成後請按下確定。\n" "若是您沒有這片光碟,請點選取消以略過這一片光碟的安裝。" -#: install_steps_gtk.pm:575 install_steps_interactive.pm:746 +#: install_steps_gtk.pm:570 install_steps_interactive.pm:746 #, c-format msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "排列套件時發生錯誤:" -#: install_steps_gtk.pm:575 install_steps_gtk.pm:579 +#: install_steps_gtk.pm:570 install_steps_gtk.pm:574 #: install_steps_interactive.pm:746 install_steps_interactive.pm:750 #, c-format msgid "Go on anyway?" msgstr "無論如何都要繼續嗎?" -#: install_steps_gtk.pm:579 install_steps_interactive.pm:750 +#: install_steps_gtk.pm:574 install_steps_interactive.pm:750 #, c-format msgid "There was an error installing packages:" msgstr "安裝套件時發生錯誤:" -#: install_steps_gtk.pm:621 install_steps_interactive.pm:921 +#: install_steps_gtk.pm:616 install_steps_interactive.pm:921 #: install_steps_interactive.pm:1073 #, c-format msgid "not configured" msgstr "未被設定" -#: install_steps_gtk.pm:684 +#: install_steps_gtk.pm:679 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" @@ -6207,7 +6247,7 @@ msgstr "" "已經找到下列的安裝媒介。\n" "如果您想略過它們,您現在可以將它們取消選取。" -#: install_steps_gtk.pm:693 +#: install_steps_gtk.pm:688 #, c-format msgid "" "You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard drive " @@ -6219,7 +6259,7 @@ msgstr "" "件\n" "在安裝完畢之後仍然可以繼續使用。" -#: install_steps_gtk.pm:695 +#: install_steps_gtk.pm:690 #, c-format msgid "Copy whole CDs" msgstr "複製整張光碟" @@ -6417,8 +6457,8 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "負載" -#: install_steps_interactive.pm:497 standalone/drakbackup:3931 -#: standalone/drakbackup:4004 standalone/drakroam:206 standalone/logdrake:173 +#: install_steps_interactive.pm:497 standalone/drakbackup:3916 +#: standalone/drakbackup:3989 standalone/drakroam:210 standalone/logdrake:173 #, c-format msgid "Save" msgstr "儲存" @@ -6524,8 +6564,8 @@ msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:821 #, c-format msgid "" -"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." -msgstr "連結到 Mirror Linux Web Site 查詢可用的映射站台" +"Contacting Mandrivalinux web site to get the list of available mirrors..." +msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:840 #, c-format @@ -6565,7 +6605,7 @@ msgstr "總結" #: install_steps_interactive.pm:938 install_steps_interactive.pm:946 #: install_steps_interactive.pm:964 install_steps_interactive.pm:971 #: install_steps_interactive.pm:1125 services.pm:133 -#: standalone/drakbackup:1602 +#: standalone/drakbackup:1571 #, c-format msgid "System" msgstr "系統" @@ -6741,8 +6781,8 @@ msgstr "" #: install_steps_newt.pm:20 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Installation %s" -msgstr "Mandriva Linux 安裝程式 %s" +msgid "Mandrivalinux Installation %s" +msgstr "" #. -PO: This string must fit in a 80-char wide text screen #: install_steps_newt.pm:34 @@ -6756,8 +6796,8 @@ msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> 在元件間移動 | <Space> 選取 | <F12> 下個螢 msgid "Choose a file" msgstr "選擇一個檔案" -#: interactive.pm:318 interactive/gtk.pm:489 standalone/drakbackup:1543 -#: standalone/drakfont:656 standalone/drakroam:214 standalone/drakups:301 +#: interactive.pm:318 interactive/gtk.pm:489 standalone/drakbackup:1512 +#: standalone/drakfont:656 standalone/drakroam:218 standalone/drakups:301 #: standalone/drakups:361 standalone/drakups:381 standalone/drakvpn:333 #: standalone/drakvpn:694 #, c-format @@ -6769,7 +6809,7 @@ msgstr "增加" msgid "Modify" msgstr "修改" -#: interactive.pm:318 interactive/gtk.pm:489 standalone/drakroam:198 +#: interactive.pm:318 interactive/gtk.pm:489 standalone/drakroam:202 #: standalone/drakups:303 standalone/drakups:363 standalone/drakups:383 #: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694 #, c-format @@ -6781,12 +6821,12 @@ msgstr "移除" msgid "Basic" msgstr "基本" -#: interactive.pm:433 interactive/newt.pm:319 ugtk2.pm:506 +#: interactive.pm:433 interactive/newt.pm:321 ugtk2.pm:506 #, c-format msgid "Finish" msgstr "完成" -#: interactive/newt.pm:94 +#: interactive/newt.pm:92 #, c-format msgid "Do" msgstr "做" @@ -8807,18 +8847,18 @@ msgstr "尚比亞" msgid "Zimbabwe" msgstr "辛巴威" -#: lang.pm:1060 +#: lang.pm:1073 #, c-format msgid "You should install the following packages: %s" msgstr "您應該安裝下列套件: %s" #. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit" -#: lang.pm:1063 standalone/scannerdrake:135 +#: lang.pm:1076 standalone/scannerdrake:135 #, c-format msgid ", " msgstr ", " -#: lang.pm:1116 +#: lang.pm:1129 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "歡迎使用 %s" @@ -9023,9 +9063,9 @@ msgstr "GlidePoint" #: mouse.pm:36 network/modem.pm:58 network/modem.pm:59 network/modem.pm:60 #: network/modem.pm:85 network/modem.pm:99 network/modem.pm:104 -#: network/modem.pm:137 network/netconnect.pm:692 network/netconnect.pm:697 -#: network/netconnect.pm:709 network/netconnect.pm:714 -#: network/netconnect.pm:730 network/netconnect.pm:732 +#: network/modem.pm:137 network/netconnect.pm:700 network/netconnect.pm:705 +#: network/netconnect.pm:717 network/netconnect.pm:722 +#: network/netconnect.pm:738 network/netconnect.pm:740 #, c-format msgid "Automatic" msgstr "自動" @@ -9185,22 +9225,22 @@ msgstr "無" msgid "No mouse" msgstr "無滑鼠" -#: mouse.pm:299 mouse.pm:362 mouse.pm:371 mouse.pm:430 +#: mouse.pm:304 mouse.pm:367 mouse.pm:376 mouse.pm:435 #, c-format msgid "Synaptics Touchpad" msgstr "" -#: mouse.pm:556 +#: mouse.pm:561 #, c-format msgid "Please test the mouse" msgstr "請測試滑鼠" -#: mouse.pm:558 +#: mouse.pm:563 #, c-format msgid "To activate the mouse," msgstr "為了驅動您的滑鼠" -#: mouse.pm:559 +#: mouse.pm:564 #, c-format msgid "MOVE YOUR WHEEL!" msgstr "請滾動您的滾輪!" @@ -9240,12 +9280,12 @@ msgstr "" msgid "Sagem (using DHCP) USB" msgstr "" -#: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:898 +#: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:906 #, c-format msgid "Connect to the Internet" msgstr "連線到 Internet" -#: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:899 +#: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:907 #, c-format msgid "" "The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" @@ -9256,7 +9296,7 @@ msgstr "" "有些連線是使用 PPTP, 有些事使用 DHCP.\n" "若是您不清楚的話, 選擇 '使用 PPPoE'" -#: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:903 +#: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:911 #, c-format msgid "ADSL connection type:" msgstr "ADSL 連線型態:" @@ -9376,36 +9416,36 @@ msgstr "全部 (沒有 firewall)" msgid "Other ports" msgstr "其它埠" -#: network/isdn.pm:124 network/netconnect.pm:539 network/netconnect.pm:653 -#: network/netconnect.pm:656 network/netconnect.pm:814 -#: network/netconnect.pm:818 +#: network/isdn.pm:124 network/netconnect.pm:547 network/netconnect.pm:661 +#: network/netconnect.pm:664 network/netconnect.pm:822 +#: network/netconnect.pm:826 #, c-format msgid "Unlisted - edit manually" msgstr "" -#: network/isdn.pm:167 network/netconnect.pm:471 +#: network/isdn.pm:167 network/netconnect.pm:479 #, c-format msgid "ISA / PCMCIA" msgstr "ISA / PCMCIA" -#: network/isdn.pm:167 network/netconnect.pm:471 +#: network/isdn.pm:167 network/netconnect.pm:479 #, c-format msgid "I do not know" msgstr "我不清楚" -#: network/isdn.pm:168 network/netconnect.pm:471 +#: network/isdn.pm:168 network/netconnect.pm:479 #, c-format msgid "PCI" msgstr "PCI" -#: network/isdn.pm:169 network/netconnect.pm:471 +#: network/isdn.pm:169 network/netconnect.pm:479 #, c-format msgid "USB" msgstr "USB" #: network/modem.pm:58 network/modem.pm:59 network/modem.pm:60 -#: network/netconnect.pm:697 network/netconnect.pm:714 -#: network/netconnect.pm:730 +#: network/netconnect.pm:705 network/netconnect.pm:722 +#: network/netconnect.pm:738 #, c-format msgid "Manual" msgstr "手動" @@ -9442,8 +9482,8 @@ msgstr "" msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:91 network/netconnect.pm:568 -#: network/netconnect.pm:572 +#: network/netconnect.pm:91 network/netconnect.pm:576 +#: network/netconnect.pm:580 #, c-format msgid "Manual choice" msgstr "手動選擇" @@ -9453,33 +9493,33 @@ msgstr "手動選擇" msgid "Internal ISDN card" msgstr "內部 ISDN 卡" -#: network/netconnect.pm:103 printer/printerdrake.pm:1418 +#: network/netconnect.pm:104 printer/printerdrake.pm:1418 #: standalone/drakups:75 #, c-format msgid "Manual configuration" msgstr "手動組態設定" -#: network/netconnect.pm:104 +#: network/netconnect.pm:105 #, c-format msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)" msgstr "自動 IP (BOOTP/DHCP)" -#: network/netconnect.pm:106 +#: network/netconnect.pm:107 #, c-format msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)" msgstr "自動 IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)" -#: network/netconnect.pm:109 +#: network/netconnect.pm:110 #, c-format msgid "Protocol for the rest of the world" msgstr "其他世界的的通訊協定" -#: network/netconnect.pm:111 standalone/drakconnect:574 +#: network/netconnect.pm:112 standalone/drakconnect:574 #, c-format msgid "European protocol (EDSS1)" msgstr "歐洲人的通訊協定 (EDSS1)" -#: network/netconnect.pm:112 standalone/drakconnect:575 +#: network/netconnect.pm:113 standalone/drakconnect:575 #, c-format msgid "" "Protocol for the rest of the world\n" @@ -9488,183 +9528,188 @@ msgstr "" "其他世界的通訊協定\n" "無 D-Channel (leased lines)" -#: network/netconnect.pm:148 +#: network/netconnect.pm:153 #, c-format msgid "Alcatel speedtouch USB modem" msgstr "Alcatel speedtouch USB 數據機" -#: network/netconnect.pm:149 +#: network/netconnect.pm:154 #, c-format msgid "Sagem USB modem" msgstr "Sagem USB 數據機" -#: network/netconnect.pm:150 +#: network/netconnect.pm:155 #, c-format msgid "Bewan modem" msgstr "Bewan 數據機" -#: network/netconnect.pm:151 +#: network/netconnect.pm:156 #, c-format msgid "ECI Hi-Focus modem" msgstr "ECI Hi-Focus 數據機" -#: network/netconnect.pm:155 +#: network/netconnect.pm:160 #, c-format msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:156 +#: network/netconnect.pm:161 #, c-format msgid "Manual TCP/IP configuration" msgstr "手動組態設定 TCP/IP" -#: network/netconnect.pm:157 +#: network/netconnect.pm:162 #, c-format msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:158 +#: network/netconnect.pm:163 #, c-format msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:159 +#: network/netconnect.pm:164 #, c-format msgid "PPP over ATM (PPPoA)" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:160 +#: network/netconnect.pm:165 #, c-format msgid "DSL over CAPI" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:164 +#: network/netconnect.pm:169 #, c-format msgid "Bridged Ethernet LLC" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:165 +#: network/netconnect.pm:170 #, c-format msgid "Bridged Ethernet VC" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:166 +#: network/netconnect.pm:171 #, c-format msgid "Routed IP LLC" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:167 +#: network/netconnect.pm:172 #, c-format msgid "Routed IP VC" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:168 +#: network/netconnect.pm:173 #, c-format msgid "PPPoA LLC" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:169 +#: network/netconnect.pm:174 #, c-format msgid "PPPoA VC" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:173 standalone/drakconnect:509 +#: network/netconnect.pm:178 standalone/drakconnect:509 #, c-format msgid "Script-based" msgstr "Script-based" -#: network/netconnect.pm:174 standalone/drakconnect:509 +#: network/netconnect.pm:179 standalone/drakconnect:509 #, c-format msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: network/netconnect.pm:175 standalone/drakconnect:509 +#: network/netconnect.pm:180 standalone/drakconnect:509 #, c-format msgid "Terminal-based" msgstr "Terminal-based" -#: network/netconnect.pm:176 standalone/drakconnect:509 +#: network/netconnect.pm:181 standalone/drakconnect:509 #, c-format msgid "CHAP" msgstr "CHAP" -#: network/netconnect.pm:177 standalone/drakconnect:509 +#: network/netconnect.pm:182 standalone/drakconnect:509 #, c-format msgid "PAP/CHAP" msgstr "PAP/CHAP" -#: network/netconnect.pm:182 +#: network/netconnect.pm:187 #, c-format msgid "Open WEP" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:183 +#: network/netconnect.pm:188 #, c-format msgid "Restricted WEP" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:184 +#: network/netconnect.pm:189 #, c-format msgid "WPA Pre-Shared Key" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:287 standalone/drakconnect:60 +#: network/netconnect.pm:294 standalone/drakconnect:60 #, c-format msgid "Network & Internet Configuration" msgstr "網路 & 網際網路設定" -#: network/netconnect.pm:293 +#: network/netconnect.pm:300 #, c-format msgid "(detected on port %s)" msgstr "(於 port %s 被偵測到)" #. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection" -#: network/netconnect.pm:295 +#: network/netconnect.pm:302 #, c-format msgid "(detected %s)" msgstr "(偵測到 %s)" -#: network/netconnect.pm:295 +#: network/netconnect.pm:302 #, c-format msgid "(detected)" msgstr "(被偵測到)" -#: network/netconnect.pm:297 +#: network/netconnect.pm:304 #, c-format -msgid "Modem connection" -msgstr "Modem 連線" +msgid "LAN connection" +msgstr "區域網路連線" -#: network/netconnect.pm:298 +#: network/netconnect.pm:305 network/netconnect.pm:324 #, c-format -msgid "ISDN connection" -msgstr "ISDN 連線" +msgid "Wireless connection" +msgstr "無線網路連線" -#: network/netconnect.pm:299 +#: network/netconnect.pm:306 #, c-format msgid "ADSL connection" msgstr "ADSL 連線" -#: network/netconnect.pm:300 +#: network/netconnect.pm:307 #, c-format msgid "Cable connection" msgstr "Cable 連線" -#: network/netconnect.pm:301 +#: network/netconnect.pm:308 #, c-format -msgid "LAN connection" -msgstr "區域網路連線" +msgid "ISDN connection" +msgstr "ISDN 連線" -#: network/netconnect.pm:302 network/netconnect.pm:316 +#: network/netconnect.pm:309 #, c-format -msgid "Wireless connection" -msgstr "無線網路連線" +msgid "Modem connection" +msgstr "Modem 連線" -#: network/netconnect.pm:312 +#: network/netconnect.pm:310 +#, c-format +msgid "DVB connection" +msgstr "" + +#: network/netconnect.pm:320 #, c-format msgid "Choose the connection you want to configure" msgstr "選擇您要設定的連線項目" -#: network/netconnect.pm:326 +#: network/netconnect.pm:334 #, c-format msgid "" "We are now going to configure the %s connection.\n" @@ -9677,140 +9722,141 @@ msgstr "" "\n" "按 \"%s\" 繼續." -#: network/netconnect.pm:334 network/netconnect.pm:949 +#: network/netconnect.pm:342 network/netconnect.pm:958 #, c-format msgid "Connection Configuration" msgstr "連線組態設定" -#: network/netconnect.pm:335 network/netconnect.pm:950 +#: network/netconnect.pm:343 network/netconnect.pm:959 #, c-format msgid "Please fill or check the field below" msgstr "請您填入或檢查下面欄位" -#: network/netconnect.pm:342 standalone/drakconnect:565 +#: network/netconnect.pm:350 standalone/drakconnect:565 #, c-format msgid "Card IRQ" msgstr "卡的 IRQ" -#: network/netconnect.pm:343 standalone/drakconnect:566 +#: network/netconnect.pm:351 standalone/drakconnect:566 #, c-format msgid "Card mem (DMA)" msgstr "卡的 mem (DMA)" -#: network/netconnect.pm:344 standalone/drakconnect:567 +#: network/netconnect.pm:352 standalone/drakconnect:567 #, c-format msgid "Card IO" msgstr "卡的 IO" -#: network/netconnect.pm:345 standalone/drakconnect:568 +#: network/netconnect.pm:353 standalone/drakconnect:568 #, c-format msgid "Card IO_0" msgstr "卡的 IO_0" -#: network/netconnect.pm:346 +#: network/netconnect.pm:354 #, c-format msgid "Card IO_1" msgstr "卡的 IO_1" -#: network/netconnect.pm:347 +#: network/netconnect.pm:355 #, c-format msgid "Your personal phone number" msgstr "您的個人電話號碼" -#: network/netconnect.pm:348 network/netconnect.pm:953 +#: network/netconnect.pm:356 network/netconnect.pm:962 #, c-format msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "提供者的名稱 (ex provider.net)" -#: network/netconnect.pm:349 standalone/drakconnect:504 +#: network/netconnect.pm:357 standalone/drakconnect:504 #, c-format msgid "Provider phone number" msgstr "提供者的電話號碼" -#: network/netconnect.pm:350 +#: network/netconnect.pm:358 #, c-format msgid "Provider DNS 1 (optional)" msgstr "提供者 DNS 1 (選擇性輸入)" -#: network/netconnect.pm:351 +#: network/netconnect.pm:359 #, c-format msgid "Provider DNS 2 (optional)" msgstr "提供者 DNS 2 (選擇性輸入)" -#: network/netconnect.pm:352 standalone/drakconnect:455 +#: network/netconnect.pm:360 standalone/drakconnect:455 #, c-format msgid "Dialing mode" msgstr "撥接的模式" -#: network/netconnect.pm:353 standalone/drakconnect:460 +#: network/netconnect.pm:361 standalone/drakconnect:460 #: standalone/drakconnect:528 #, c-format msgid "Connection speed" msgstr "連線速度" -#: network/netconnect.pm:354 standalone/drakconnect:465 +#: network/netconnect.pm:362 standalone/drakconnect:465 #, c-format msgid "Connection timeout (in sec)" msgstr "連線逾時 (以秒為單位)" -#: network/netconnect.pm:357 network/netconnect.pm:378 -#: network/netconnect.pm:956 standalone/drakconnect:502 +#: network/netconnect.pm:365 network/netconnect.pm:386 +#: network/netconnect.pm:965 standalone/drakconnect:502 #, c-format msgid "Account Login (user name)" msgstr "帳號登入 (使用者名稱)" -#: network/netconnect.pm:358 network/netconnect.pm:379 -#: network/netconnect.pm:957 standalone/drakconnect:503 +#: network/netconnect.pm:366 network/netconnect.pm:387 +#: network/netconnect.pm:966 standalone/drakconnect:503 #, c-format msgid "Account Password" msgstr "帳號的密碼" -#: network/netconnect.pm:374 +#: network/netconnect.pm:382 #, c-format msgid "Cable: account options" msgstr "Cable:帳號選項" -#: network/netconnect.pm:377 +#: network/netconnect.pm:385 #, c-format msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:411 network/netconnect.pm:767 -#: network/netconnect.pm:992 +#: network/netconnect.pm:419 network/netconnect.pm:775 +#: network/netconnect.pm:1004 network/netconnect.pm:1309 #, c-format msgid "Select the network interface to configure:" msgstr "選取要設定的網路介面:" -#: network/netconnect.pm:413 network/netconnect.pm:461 -#: network/netconnect.pm:768 network/netconnect.pm:994 network/shorewall.pm:96 -#: standalone/drakconnect:720 standalone/drakgw:224 standalone/drakvpn:221 +#: network/netconnect.pm:421 network/netconnect.pm:469 +#: network/netconnect.pm:776 network/netconnect.pm:1006 +#: network/shorewall.pm:96 standalone/drakconnect:720 standalone/drakgw:224 +#: standalone/drakvpn:221 #, c-format msgid "Net Device" msgstr "網路裝置" -#: network/netconnect.pm:414 network/netconnect.pm:422 +#: network/netconnect.pm:422 network/netconnect.pm:430 #, c-format msgid "External ISDN modem" msgstr "外接式 ISDN 數據機" -#: network/netconnect.pm:460 standalone/harddrake2:215 +#: network/netconnect.pm:468 standalone/harddrake2:215 #, c-format msgid "Select a device!" msgstr "選取一個裝置!" -#: network/netconnect.pm:469 network/netconnect.pm:479 -#: network/netconnect.pm:489 network/netconnect.pm:522 -#: network/netconnect.pm:536 +#: network/netconnect.pm:477 network/netconnect.pm:487 +#: network/netconnect.pm:497 network/netconnect.pm:530 +#: network/netconnect.pm:544 #, c-format msgid "ISDN Configuration" msgstr "ISDN 設定" -#: network/netconnect.pm:470 +#: network/netconnect.pm:478 #, c-format msgid "What kind of card do you have?" msgstr "您有那種的卡?" -#: network/netconnect.pm:480 +#: network/netconnect.pm:488 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9824,22 +9870,22 @@ msgstr "" "\n" "如果您使用的是 PCMCIA 卡,那您必須要知道這張卡的\"irq\" 與 \"io\"值。\n" -#: network/netconnect.pm:484 +#: network/netconnect.pm:492 #, c-format msgid "Continue" msgstr "繼續" -#: network/netconnect.pm:484 +#: network/netconnect.pm:492 #, c-format msgid "Abort" msgstr "放棄" -#: network/netconnect.pm:490 +#: network/netconnect.pm:498 #, c-format msgid "Which of the following is your ISDN card?" msgstr "下列何者是您的 ISDN 卡?" -#: network/netconnect.pm:508 +#: network/netconnect.pm:516 #, c-format msgid "" "A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more " @@ -9847,25 +9893,25 @@ msgid "" "want to use?" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:510 standalone/drakconnect:117 standalone/drakups:251 +#: network/netconnect.pm:518 standalone/drakconnect:117 standalone/drakups:251 #: standalone/harddrake2:132 #, c-format msgid "Driver" msgstr "驅動程式" -#: network/netconnect.pm:522 +#: network/netconnect.pm:530 #, c-format msgid "Which protocol do you want to use?" msgstr "您要使用那個通訊協定?" -#: network/netconnect.pm:524 standalone/drakconnect:117 +#: network/netconnect.pm:532 standalone/drakconnect:117 #: standalone/drakconnect:311 standalone/drakconnect:573 #: standalone/drakvpn:1142 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "通訊協定" -#: network/netconnect.pm:536 +#: network/netconnect.pm:544 #, c-format msgid "" "Select your provider.\n" @@ -9874,13 +9920,13 @@ msgstr "" "選擇您的提供者.\n" "如果並沒有包含在清單內, 請選則未列在清單內(Unlisted)." -#: network/netconnect.pm:538 network/netconnect.pm:652 -#: network/netconnect.pm:813 +#: network/netconnect.pm:546 network/netconnect.pm:660 +#: network/netconnect.pm:821 #, c-format msgid "Provider:" msgstr "提供者:" -#: network/netconnect.pm:553 +#: network/netconnect.pm:561 #, c-format msgid "" "Your modem is not supported by the system.\n" @@ -9889,52 +9935,52 @@ msgstr "" "系統不支援您的數據機。\n" "請到 http://www.linmodems.org 查詢。" -#: network/netconnect.pm:565 +#: network/netconnect.pm:573 #, c-format msgid "Select the modem to configure:" msgstr "選取要設定的數據機:" -#: network/netconnect.pm:619 +#: network/netconnect.pm:627 #, c-format msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "請選取您數據機連接的序列埠." -#: network/netconnect.pm:650 +#: network/netconnect.pm:658 #, c-format msgid "Select your provider:" msgstr "選擇您的提供者:" -#: network/netconnect.pm:674 +#: network/netconnect.pm:682 #, c-format msgid "Dialup: account options" msgstr "撥號: 帳號選項" -#: network/netconnect.pm:677 +#: network/netconnect.pm:685 #, c-format msgid "Connection name" msgstr "連線名稱" -#: network/netconnect.pm:678 +#: network/netconnect.pm:686 #, c-format msgid "Phone number" msgstr "電話號碼" -#: network/netconnect.pm:679 +#: network/netconnect.pm:687 #, c-format msgid "Login ID" msgstr "登入的 ID" -#: network/netconnect.pm:694 network/netconnect.pm:727 +#: network/netconnect.pm:702 network/netconnect.pm:735 #, c-format msgid "Dialup: IP parameters" msgstr "撥號: IP 參數" -#: network/netconnect.pm:697 +#: network/netconnect.pm:705 #, c-format msgid "IP parameters" msgstr "IP 參數" -#: network/netconnect.pm:698 network/netconnect.pm:1106 +#: network/netconnect.pm:706 network/netconnect.pm:1096 #: printer/printerdrake.pm:460 standalone/drakconnect:117 #: standalone/drakconnect:327 standalone/drakconnect:915 #: standalone/drakups:286 @@ -9942,64 +9988,64 @@ msgstr "IP 參數" msgid "IP address" msgstr "IP 位址" -#: network/netconnect.pm:699 +#: network/netconnect.pm:707 #, c-format msgid "Subnet mask" msgstr "子網路遮罩" -#: network/netconnect.pm:711 +#: network/netconnect.pm:719 #, c-format msgid "Dialup: DNS parameters" msgstr "撥號:DNS 參數" -#: network/netconnect.pm:714 +#: network/netconnect.pm:722 #, c-format msgid "DNS" msgstr "DNS" -#: network/netconnect.pm:715 +#: network/netconnect.pm:723 #, c-format msgid "Domain name" msgstr "網域名稱" -#: network/netconnect.pm:716 network/netconnect.pm:954 +#: network/netconnect.pm:724 network/netconnect.pm:963 #: standalone/drakconnect:1033 #, c-format msgid "First DNS Server (optional)" msgstr "第一台 DNS 伺服器 (選擇性輸入)" -#: network/netconnect.pm:717 network/netconnect.pm:955 +#: network/netconnect.pm:725 network/netconnect.pm:964 #: standalone/drakconnect:1034 #, c-format msgid "Second DNS Server (optional)" msgstr "第二台 DNS 伺服器 (選擇性輸入)" -#: network/netconnect.pm:718 +#: network/netconnect.pm:726 #, c-format msgid "Set hostname from IP" msgstr "由 IP 設定主機名稱" -#: network/netconnect.pm:730 standalone/drakconnect:338 +#: network/netconnect.pm:738 standalone/drakconnect:338 #, c-format msgid "Gateway" msgstr "閘道" -#: network/netconnect.pm:731 +#: network/netconnect.pm:739 #, c-format msgid "Gateway IP address" msgstr "閘道 IP 位址" -#: network/netconnect.pm:767 +#: network/netconnect.pm:775 #, c-format msgid "ADSL configuration" msgstr "ADSL 設定" -#: network/netconnect.pm:811 +#: network/netconnect.pm:819 #, c-format msgid "Please choose your ADSL provider" msgstr "請選擇您的 ADSL 提供者" -#: network/netconnect.pm:832 +#: network/netconnect.pm:840 #, c-format msgid "" "You need the Alcatel microcode.\n" @@ -10009,32 +10055,32 @@ msgstr "" "您需要 Alcatel 的微碼。\n" "您可以立即由磁碟片或 Windows 磁區安裝,或者先跳過等日後再執行。" -#: network/netconnect.pm:836 network/netconnect.pm:841 +#: network/netconnect.pm:844 network/netconnect.pm:849 #, c-format msgid "Use a floppy" msgstr "由磁片安裝" -#: network/netconnect.pm:836 network/netconnect.pm:845 +#: network/netconnect.pm:844 network/netconnect.pm:853 #, c-format msgid "Use my Windows partition" msgstr "由我的 Windows 磁區安裝" -#: network/netconnect.pm:836 network/netconnect.pm:848 +#: network/netconnect.pm:844 network/netconnect.pm:856 #, c-format msgid "Do it later" msgstr "稍後再執行" -#: network/netconnect.pm:855 +#: network/netconnect.pm:863 #, c-format msgid "Firmware copy failed, file %s not found" msgstr "韌體複製失敗,找不到檔案 %s" -#: network/netconnect.pm:862 +#: network/netconnect.pm:870 #, c-format msgid "Firmware copy succeeded" msgstr "韌體複製成功" -#: network/netconnect.pm:877 +#: network/netconnect.pm:885 #, c-format msgid "" "You need the Alcatel microcode.\n" @@ -10047,22 +10093,22 @@ msgstr "" "%s\n" "並複製檔案 mgmt.o 到 /usr/share/speedtouch" -#: network/netconnect.pm:960 +#: network/netconnect.pm:968 #, c-format msgid "Virtual Path ID (VPI):" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:961 +#: network/netconnect.pm:969 #, c-format msgid "Virtual Circuit ID (VCI):" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:964 +#: network/netconnect.pm:972 #, c-format msgid "Encapsulation:" msgstr "封裝:" -#: network/netconnect.pm:982 +#: network/netconnect.pm:994 #, c-format msgid "" "The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution " @@ -10071,60 +10117,40 @@ msgid "" "You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:994 +#: network/netconnect.pm:1006 #, c-format msgid "Manually load a driver" msgstr "手動載入驅動程式" -#: network/netconnect.pm:994 +#: network/netconnect.pm:1006 #, c-format msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)" msgstr "使用 Windows 驅動程式 (藉由 ndiswrapper)" -#: network/netconnect.pm:1001 printer/printerdrake.pm:3741 +#: network/netconnect.pm:1013 network/netconnect.pm:1274 +#: network/netconnect.pm:1278 printer/printerdrake.pm:3741 #, c-format msgid "Could not install the %s package!" msgstr "無法安裝 %s 套件!" -#: network/netconnect.pm:1027 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: this device has been previously configured to connect to the " -"Internet.\n" -"Modifying the fields below will override this configuration.\n" -"Do you really want to reconfigure this device?" -msgstr "" -"警告: 這個裝置先前已經被設定為連線到網際網路.\n" -"修改下面欄位將會凌越這個設定.\n" -"您真的想重新設定這個裝置?" - -#: network/netconnect.pm:1041 network/netconnect.pm:1520 -#, c-format -msgid "" -"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" -"\n" -msgstr "" -"恭喜!網路與網際網路組態已經設定完成了。\n" -"\n" - -#: network/netconnect.pm:1058 +#: network/netconnect.pm:1048 #, c-format msgid "Zeroconf hostname resolution" msgstr "Zeroconf 主機名稱解析" -#: network/netconnect.pm:1059 network/netconnect.pm:1093 +#: network/netconnect.pm:1049 network/netconnect.pm:1083 #, c-format msgid "Configuring network device %s (driver %s)" msgstr "正在設定網路裝置 %s (驅動程式 %s)" -#: network/netconnect.pm:1060 +#: network/netconnect.pm:1050 #, c-format msgid "" "The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please " "choose the one you want to use" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1094 +#: network/netconnect.pm:1084 #, c-format msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine.\n" @@ -10135,186 +10161,186 @@ msgstr "" "每個項目都應該用小數點間隔的 IP 位址來輸入\n" "(例如 1.2.3.4)。" -#: network/netconnect.pm:1101 standalone/drakconnect:384 +#: network/netconnect.pm:1091 standalone/drakconnect:384 #, c-format msgid "Assign host name from DHCP address" msgstr "由 DHCP 位址指派主機名稱" -#: network/netconnect.pm:1102 standalone/drakconnect:386 +#: network/netconnect.pm:1092 standalone/drakconnect:386 #, c-format msgid "DHCP host name" msgstr "DHCP 主機名稱" -#: network/netconnect.pm:1107 standalone/drakconnect:332 +#: network/netconnect.pm:1097 standalone/drakconnect:332 #: standalone/drakconnect:916 standalone/drakgw:320 #, c-format msgid "Netmask" msgstr "網路遮罩" -#: network/netconnect.pm:1109 standalone/drakconnect:448 +#: network/netconnect.pm:1099 standalone/drakconnect:448 #, c-format msgid "Track network card id (useful for laptops)" msgstr "紀錄網路卡的 ID (對於筆記型電腦相當有用)" -#: network/netconnect.pm:1111 standalone/drakconnect:449 +#: network/netconnect.pm:1101 standalone/drakconnect:449 #, c-format msgid "Network Hotplugging" msgstr "網路熱插拔" -#: network/netconnect.pm:1113 standalone/drakconnect:443 +#: network/netconnect.pm:1103 standalone/drakconnect:443 #, c-format msgid "Start at boot" msgstr "於開機時啟動" -#: network/netconnect.pm:1115 standalone/drakconnect:471 +#: network/netconnect.pm:1105 standalone/drakconnect:471 #, fuzzy, c-format msgid "Metric" msgstr "限制" -#: network/netconnect.pm:1117 standalone/drakconnect:380 +#: network/netconnect.pm:1107 standalone/drakconnect:380 #: standalone/drakconnect:919 #, c-format msgid "DHCP client" msgstr "DHCP 用戶端" -#: network/netconnect.pm:1119 standalone/drakconnect:390 +#: network/netconnect.pm:1109 standalone/drakconnect:390 #, c-format msgid "DHCP timeout (in seconds)" msgstr "DHCP 連線逾時 (以秒為單位)" -#: network/netconnect.pm:1120 standalone/drakconnect:393 +#: network/netconnect.pm:1110 standalone/drakconnect:393 #, c-format msgid "Get DNS servers from DHCP" msgstr "由 DHCP 取得 DNS 主機" -#: network/netconnect.pm:1121 standalone/drakconnect:394 +#: network/netconnect.pm:1111 standalone/drakconnect:394 #, c-format msgid "Get YP servers from DHCP" msgstr "由 DHCP 取得 YP 伺服器" -#: network/netconnect.pm:1122 standalone/drakconnect:395 +#: network/netconnect.pm:1112 standalone/drakconnect:395 #, c-format msgid "Get NTPD servers from DHCP" msgstr "由 DHCP 取得 NTPD 伺服器" -#: network/netconnect.pm:1131 printer/printerdrake.pm:1672 +#: network/netconnect.pm:1121 printer/printerdrake.pm:1672 #: standalone/drakconnect:683 #, c-format msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "IP 位址應該是 1.2.3.4 這類的格式" -#: network/netconnect.pm:1135 standalone/drakconnect:687 +#: network/netconnect.pm:1125 standalone/drakconnect:687 #, c-format msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0" msgstr "網路遮罩應該是 255.255.224.0 這類的格式" -#: network/netconnect.pm:1139 +#: network/netconnect.pm:1129 #, c-format msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!" msgstr "警告:IP 位址 %s 通常是保留下來的!" -#: network/netconnect.pm:1144 standalone/drakTermServ:1731 -#: standalone/drakTermServ:1732 standalone/drakTermServ:1733 +#: network/netconnect.pm:1134 standalone/drakTermServ:1783 +#: standalone/drakTermServ:1784 standalone/drakTermServ:1785 #, c-format msgid "%s already in use\n" msgstr "%s 已經在使用中了\n" -#: network/netconnect.pm:1177 +#: network/netconnect.pm:1167 #, c-format msgid "Choose an ndiswrapper driver" msgstr "選擇一個 ndiswrapper 驅動程式" -#: network/netconnect.pm:1179 +#: network/netconnect.pm:1169 #, c-format msgid "Use the ndiswrapper driver %s" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1179 +#: network/netconnect.pm:1169 #, c-format msgid "Install a new driver" msgstr "安裝一個新的驅動程式" -#: network/netconnect.pm:1191 +#: network/netconnect.pm:1181 #, c-format msgid "Select a device:" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1216 +#: network/netconnect.pm:1208 #, c-format msgid "Please enter the wireless parameters for this card:" msgstr "請輸入這張卡的無線網路參數:" -#: network/netconnect.pm:1219 standalone/drakconnect:415 +#: network/netconnect.pm:1211 standalone/drakconnect:415 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "運作模式" -#: network/netconnect.pm:1220 +#: network/netconnect.pm:1212 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1220 +#: network/netconnect.pm:1212 #, c-format msgid "Managed" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1220 +#: network/netconnect.pm:1212 #, c-format msgid "Master" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1220 +#: network/netconnect.pm:1212 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "重複器" -#: network/netconnect.pm:1220 +#: network/netconnect.pm:1212 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "第二的" -#: network/netconnect.pm:1220 +#: network/netconnect.pm:1212 #, c-format msgid "Auto" msgstr "自動" -#: network/netconnect.pm:1222 standalone/drakconnect:416 +#: network/netconnect.pm:1214 standalone/drakconnect:416 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "網路名稱 (ESSID)" -#: network/netconnect.pm:1223 standalone/drakconnect:417 +#: network/netconnect.pm:1215 standalone/drakconnect:417 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "網路 ID" -#: network/netconnect.pm:1224 standalone/drakconnect:418 +#: network/netconnect.pm:1216 standalone/drakconnect:418 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "工作頻率" -#: network/netconnect.pm:1225 standalone/drakconnect:419 +#: network/netconnect.pm:1217 standalone/drakconnect:419 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1226 standalone/drakconnect:420 +#: network/netconnect.pm:1218 standalone/drakconnect:420 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "連線速率 (b/s)" -#: network/netconnect.pm:1227 +#: network/netconnect.pm:1219 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1231 standalone/drakconnect:431 +#: network/netconnect.pm:1223 standalone/drakconnect:431 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1232 +#: network/netconnect.pm:1224 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -10328,17 +10354,17 @@ msgid "" "or off." msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1239 standalone/drakconnect:432 +#: network/netconnect.pm:1231 standalone/drakconnect:432 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "破碎片段" -#: network/netconnect.pm:1240 standalone/drakconnect:433 +#: network/netconnect.pm:1232 standalone/drakconnect:433 #, c-format msgid "Iwconfig command extra arguments" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1241 +#: network/netconnect.pm:1233 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -10349,12 +10375,12 @@ msgid "" msgstr "" #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: network/netconnect.pm:1248 standalone/drakconnect:434 +#: network/netconnect.pm:1240 standalone/drakconnect:434 #, c-format msgid "Iwspy command extra arguments" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1249 +#: network/netconnect.pm:1241 #, c-format msgid "" "Iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -10366,12 +10392,12 @@ msgid "" "See iwpspy(8) man page for further information." msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1257 standalone/drakconnect:435 +#: network/netconnect.pm:1250 standalone/drakconnect:435 #, c-format msgid "Iwpriv command extra arguments" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1258 +#: network/netconnect.pm:1251 #, c-format msgid "" "Iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -10389,21 +10415,51 @@ msgid "" "See iwpriv(8) man page for further information." msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1273 +#: network/netconnect.pm:1266 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " "frequency), or add enough '0' (zeroes)." msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1277 +#: network/netconnect.pm:1270 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " "enough '0' (zeroes)." msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1314 +#: network/netconnect.pm:1309 +#, c-format +msgid "DVB configuration" +msgstr "" + +#: network/netconnect.pm:1310 +#, c-format +msgid "DVB Adapter" +msgstr "" + +#: network/netconnect.pm:1328 +#, c-format +msgid "DVB adapter settings" +msgstr "" + +#: network/netconnect.pm:1331 +#, c-format +msgid "Adapter card" +msgstr "" + +#: network/netconnect.pm:1332 +#, c-format +msgid "Net demux" +msgstr "" + +#: network/netconnect.pm:1333 +#, c-format +msgid "PID" +msgstr "" + +#: network/netconnect.pm:1361 #, c-format msgid "" "Please enter your host name.\n" @@ -10416,67 +10472,67 @@ msgstr "" "類似 ``mybox.mylab.myco.com'' 的格式.\n" "使用閘道器的話, 也請在這邊輸入閘道器的 IP 位址." -#: network/netconnect.pm:1319 +#: network/netconnect.pm:1366 #, c-format msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses." msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1321 standalone/drakconnect:1032 +#: network/netconnect.pm:1368 standalone/drakconnect:1032 #, c-format msgid "Host name (optional)" msgstr "主機名稱 (選擇性輸入)" -#: network/netconnect.pm:1321 +#: network/netconnect.pm:1368 #, c-format msgid "Host name" msgstr "主機名稱" -#: network/netconnect.pm:1323 +#: network/netconnect.pm:1370 #, c-format msgid "DNS server 1" msgstr "DNS 伺服器 1" -#: network/netconnect.pm:1324 +#: network/netconnect.pm:1371 #, c-format msgid "DNS server 2" msgstr "DNS 伺服器 2" -#: network/netconnect.pm:1325 +#: network/netconnect.pm:1372 #, c-format msgid "DNS server 3" msgstr "DNS 伺服器 3" -#: network/netconnect.pm:1326 +#: network/netconnect.pm:1373 #, c-format msgid "Search domain" msgstr "搜尋網域" -#: network/netconnect.pm:1327 +#: network/netconnect.pm:1374 #, c-format msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1328 +#: network/netconnect.pm:1375 #, c-format msgid "Gateway (e.g. %s)" msgstr "閘道器 (比方 %s)" -#: network/netconnect.pm:1330 +#: network/netconnect.pm:1377 #, c-format msgid "Gateway device" msgstr "閘道器裝置" -#: network/netconnect.pm:1339 +#: network/netconnect.pm:1386 #, c-format msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" msgstr "DNS 伺服器位址必須要用 1.2.3.4 的格式來輸入" -#: network/netconnect.pm:1344 standalone/drakconnect:692 +#: network/netconnect.pm:1391 standalone/drakconnect:692 #, c-format msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" msgstr "Gateway 位址必須要用類似 1.2.3.4 的格式來輸入" -#: network/netconnect.pm:1357 +#: network/netconnect.pm:1404 #, c-format msgid "" "If desired, enter a Zeroconf hostname.\n" @@ -10485,17 +10541,17 @@ msgid "" "It is not necessary on most networks." msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1361 +#: network/netconnect.pm:1408 #, c-format msgid "Zeroconf Host name" msgstr "Zeroconf 主機名稱" -#: network/netconnect.pm:1364 +#: network/netconnect.pm:1411 #, c-format msgid "Zeroconf host name must not contain a ." msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1374 +#: network/netconnect.pm:1421 #, c-format msgid "" "You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" @@ -10506,57 +10562,57 @@ msgstr "" "請您選擇其中一個要使用的項目.\n" "\n" -#: network/netconnect.pm:1376 +#: network/netconnect.pm:1423 #, c-format msgid "Internet connection" msgstr "Internet 連線" -#: network/netconnect.pm:1385 +#: network/netconnect.pm:1432 #, c-format msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?" msgstr "設定完成, 您想要套用設定值?" -#: network/netconnect.pm:1392 +#: network/netconnect.pm:1439 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to allow users to start the connection?" msgstr "您要在開機時自動啟動該連線嗎?" -#: network/netconnect.pm:1412 +#: network/netconnect.pm:1459 #, c-format msgid "Do you want to start the connection at boot?" msgstr "您要在開機時自動啟動該連線嗎?" -#: network/netconnect.pm:1431 +#: network/netconnect.pm:1478 #, c-format msgid "Automatically at boot" msgstr "自動於開機時" -#: network/netconnect.pm:1433 +#: network/netconnect.pm:1480 #, c-format msgid "By using Net Applet in the system tray" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1435 +#: network/netconnect.pm:1482 #, c-format msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1444 +#: network/netconnect.pm:1491 #, c-format msgid "How do you want to dial this connection?" msgstr "您想要如何撥接這個連線?" -#: network/netconnect.pm:1458 +#: network/netconnect.pm:1505 #, c-format msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?" msgstr "網路需要被重新啟動. 您想要重新啟動它嗎?" -#: network/netconnect.pm:1465 network/netconnect.pm:1536 +#: network/netconnect.pm:1512 network/netconnect.pm:1583 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "網路設定" -#: network/netconnect.pm:1466 +#: network/netconnect.pm:1513 #, c-format msgid "" "A problem occurred while restarting the network: \n" @@ -10567,27 +10623,27 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: network/netconnect.pm:1475 +#: network/netconnect.pm:1522 #, c-format msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" msgstr "現在您想要試著連線到 Internet 上面嗎?" -#: network/netconnect.pm:1483 standalone/drakconnect:1064 +#: network/netconnect.pm:1530 standalone/drakconnect:1064 #, c-format msgid "Testing your connection..." msgstr "正在測試您的連線..." -#: network/netconnect.pm:1503 +#: network/netconnect.pm:1550 #, c-format msgid "The system is now connected to the Internet." msgstr "系統現在連上 Internet 了." -#: network/netconnect.pm:1504 +#: network/netconnect.pm:1551 #, c-format msgid "For security reasons, it will be disconnected now." msgstr "因為安全因素考量, 它現在將會被切斷連線." -#: network/netconnect.pm:1505 +#: network/netconnect.pm:1552 #, c-format msgid "" "The system does not seem to be connected to the Internet.\n" @@ -10596,7 +10652,16 @@ msgstr "" "系統目前看起來似乎並沒有連上 Internet.\n" "請嘗試重新設定您的連線." -#: network/netconnect.pm:1523 +#: network/netconnect.pm:1567 +#, c-format +msgid "" +"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" +"\n" +msgstr "" +"恭喜!網路與網際網路組態已經設定完成了。\n" +"\n" + +#: network/netconnect.pm:1570 #, c-format msgid "" "After this is done, we recommend that you restart your X environment to " @@ -10605,7 +10670,7 @@ msgstr "" "在完成這個項目後, 我們建議您重新啟動您的 X 環境\n" "以避免因為您調整了主機名稱造成 X 的問題." -#: network/netconnect.pm:1524 +#: network/netconnect.pm:1571 #, c-format msgid "" "Problems occurred during configuration.\n" @@ -10616,7 +10681,7 @@ msgstr "" "以 net_monitor 或 mcc 測試您的連線狀態. 若是您發現您的網路連線並不作用, 您或" "許需要重新再進行設定." -#: network/netconnect.pm:1537 +#: network/netconnect.pm:1584 #, c-format msgid "" "Because you are doing a network installation, your network is already " @@ -10628,7 +10693,7 @@ msgstr "" "您可以點選確定 Ok 保留您的設定組態, 或者是選取取消 cancel\n" "來重新設定網路 & 網際網路連線.\n" -#: network/netconnect.pm:1575 +#: network/netconnect.pm:1622 #, c-format msgid "" "An unexpected error has happened:\n" @@ -10637,27 +10702,27 @@ msgstr "" "發生了一個沒有預料到的錯誤:\n" "%s" -#: network/network.pm:315 +#: network/network.pm:316 #, c-format msgid "Proxies configuration" msgstr "代理伺服器設定" -#: network/network.pm:316 +#: network/network.pm:317 #, c-format msgid "HTTP proxy" msgstr "HTTP 代理伺服器" -#: network/network.pm:317 +#: network/network.pm:318 #, c-format msgid "FTP proxy" msgstr "FTP 代理伺服器" -#: network/network.pm:320 +#: network/network.pm:321 #, c-format msgid "Proxy should be http://..." msgstr "代理伺服器的設定格式必須為 http://..." -#: network/network.pm:321 +#: network/network.pm:322 #, c-format msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" msgstr "URL 應該是以 'ftp:' 或 'http:' 開頭" @@ -10801,54 +10866,54 @@ msgstr "於其他機器上被設定" msgid "On CUPS server \"%s\"" msgstr "位於 CUPS 伺服器 \"%s\"" -#: printer/cups.pm:117 printer/printerdrake.pm:4761 -#: printer/printerdrake.pm:4771 printer/printerdrake.pm:4916 -#: printer/printerdrake.pm:4927 printer/printerdrake.pm:5137 +#: printer/cups.pm:117 printer/printerdrake.pm:4765 +#: printer/printerdrake.pm:4775 printer/printerdrake.pm:4920 +#: printer/printerdrake.pm:4931 printer/printerdrake.pm:5141 #, c-format msgid " (Default)" msgstr " (預設開機)" -#: printer/data.pm:56 +#: printer/data.pm:60 #, c-format msgid "PDQ - Print, Do not Queue" msgstr "PDQ - Print, Do not Queue" -#: printer/data.pm:57 +#: printer/data.pm:61 #, c-format msgid "PDQ" msgstr "PDQ" -#: printer/data.pm:69 +#: printer/data.pm:73 #, c-format msgid "LPD - Line Printer Daemon" msgstr "LPD - Line Printer Daemon" -#: printer/data.pm:70 +#: printer/data.pm:74 #, c-format msgid "LPD" msgstr "LPD" -#: printer/data.pm:91 +#: printer/data.pm:95 #, c-format msgid "LPRng - LPR New Generation" msgstr "LPRng - LPR New Generation" -#: printer/data.pm:92 +#: printer/data.pm:96 #, c-format msgid "LPRng" msgstr "LPRng" -#: printer/data.pm:117 +#: printer/data.pm:121 #, c-format msgid "CUPS - Common Unix Printing System" msgstr "CUPS - 通用 Unix 列印系統" -#: printer/data.pm:147 +#: printer/data.pm:151 #, c-format msgid "CUPS - Common Unix Printing System (remote server)" msgstr "CUPS - 通用 Unix 列印系統 (遠端伺服器)" -#: printer/data.pm:148 +#: printer/data.pm:152 #, c-format msgid "Remote CUPS" msgstr "遠端 CUPS" @@ -10912,7 +10977,7 @@ msgstr "建議使用" #: printer/main.pm:329 printer/main.pm:634 printer/main.pm:1671 #: printer/main.pm:2706 printer/main.pm:2715 printer/printerdrake.pm:910 -#: printer/printerdrake.pm:2182 printer/printerdrake.pm:5174 +#: printer/printerdrake.pm:2182 printer/printerdrake.pm:5178 #, c-format msgid "Unknown model" msgstr "未知的型號" @@ -11260,7 +11325,7 @@ msgid "" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:138 printer/printerdrake.pm:506 -#: printer/printerdrake.pm:4397 +#: printer/printerdrake.pm:4401 #, c-format msgid "Remote CUPS server and no local CUPS daemon" msgstr "" @@ -11419,8 +11484,8 @@ msgstr "通訊埠" msgid "On, Name or IP of remote server:" msgstr "開,遠端伺服器的名稱或 IP 位址:" -#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:4406 -#: printer/printerdrake.pm:4472 +#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:4410 +#: printer/printerdrake.pm:4476 #, c-format msgid "CUPS server name or IP address missing." msgstr "CUPS 伺服器的名稱或 IP 位址遺失。" @@ -11442,18 +11507,18 @@ msgstr "CUPS 伺服器的名稱或 IP 位址遺失。" #: printer/printerdrake.pm:4007 printer/printerdrake.pm:4079 #: printer/printerdrake.pm:4100 printer/printerdrake.pm:4110 #: printer/printerdrake.pm:4205 printer/printerdrake.pm:4300 -#: printer/printerdrake.pm:4306 printer/printerdrake.pm:4326 -#: printer/printerdrake.pm:4433 printer/printerdrake.pm:4542 -#: printer/printerdrake.pm:4562 printer/printerdrake.pm:4571 -#: printer/printerdrake.pm:4586 printer/printerdrake.pm:4784 -#: printer/printerdrake.pm:5236 printer/printerdrake.pm:5313 +#: printer/printerdrake.pm:4306 printer/printerdrake.pm:4330 +#: printer/printerdrake.pm:4437 printer/printerdrake.pm:4546 +#: printer/printerdrake.pm:4566 printer/printerdrake.pm:4575 +#: printer/printerdrake.pm:4590 printer/printerdrake.pm:4788 +#: printer/printerdrake.pm:5240 printer/printerdrake.pm:5317 #: standalone/printerdrake:67 standalone/printerdrake:554 #, c-format msgid "Printerdrake" msgstr "PrinterDrake" #: printer/printerdrake.pm:567 printer/printerdrake.pm:4008 -#: printer/printerdrake.pm:4543 +#: printer/printerdrake.pm:4547 #, c-format msgid "Reading printer data..." msgstr "正在讀取印表機資料..." @@ -11484,7 +11549,7 @@ msgstr "" "位於遠端 CUPS 伺服器的印表機上並不需要在這裡設定;\n" "這些印表機將自動偵測到。" -#: printer/printerdrake.pm:620 printer/printerdrake.pm:4786 +#: printer/printerdrake.pm:620 printer/printerdrake.pm:4790 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11691,7 +11756,7 @@ msgstr "如果您的印表機並未列出,請選取一個相容 (見印表機 msgid "Configuring printer on %s..." msgstr "正在設定印表機於 %s..." -#: printer/printerdrake.pm:885 printer/printerdrake.pm:4563 +#: printer/printerdrake.pm:885 printer/printerdrake.pm:4567 #, c-format msgid "Configuring printer \"%s\"..." msgstr "正在設定印表機 \"%s\" 中..." @@ -11699,7 +11764,7 @@ msgstr "正在設定印表機 \"%s\" 中..." #: printer/printerdrake.pm:1051 printer/printerdrake.pm:1063 #: printer/printerdrake.pm:1170 printer/printerdrake.pm:2191 #: printer/printerdrake.pm:2206 printer/printerdrake.pm:2276 -#: printer/printerdrake.pm:4803 printer/printerdrake.pm:4973 +#: printer/printerdrake.pm:4807 printer/printerdrake.pm:4977 #, c-format msgid "Add a new printer" msgstr "新增一個印表機" @@ -12122,12 +12187,12 @@ msgid "Remote printer name missing!" msgstr "沒有指定印表機名稱 !" #: printer/printerdrake.pm:1515 printer/printerdrake.pm:1986 -#: printer/printerdrake.pm:2111 standalone/drakTermServ:445 -#: standalone/drakTermServ:740 standalone/drakTermServ:757 -#: standalone/drakTermServ:1469 standalone/drakTermServ:1477 -#: standalone/drakTermServ:1489 standalone/drakbackup:512 -#: standalone/drakbackup:618 standalone/drakbackup:653 -#: standalone/drakbackup:773 standalone/drakroam:385 standalone/harddrake2:261 +#: printer/printerdrake.pm:2111 standalone/drakTermServ:446 +#: standalone/drakTermServ:766 standalone/drakTermServ:782 +#: standalone/drakTermServ:1521 standalone/drakTermServ:1530 +#: standalone/drakTermServ:1542 standalone/drakbackup:499 +#: standalone/drakbackup:605 standalone/drakbackup:640 +#: standalone/drakbackup:741 standalone/drakroam:390 standalone/harddrake2:257 #, c-format msgid "Information" msgstr "資訊" @@ -12997,7 +13062,7 @@ msgstr "" msgid "Did it work properly?" msgstr "列印正常嗎?" -#: printer/printerdrake.pm:3798 printer/printerdrake.pm:5175 +#: printer/printerdrake.pm:3798 printer/printerdrake.pm:5179 #, c-format msgid "Raw printer" msgstr "Raw 印表機" @@ -13537,17 +13602,17 @@ msgstr "正在移除 %s" msgid "Could not remove the %s printing system!" msgstr "變更列印系統" -#: printer/printerdrake.pm:4326 +#: printer/printerdrake.pm:4330 #, c-format msgid "Installing %s..." msgstr "正在安裝套件 %s..." -#: printer/printerdrake.pm:4330 +#: printer/printerdrake.pm:4334 #, fuzzy, c-format msgid "Could not install the %s printing system!" msgstr "變更列印系統" -#: printer/printerdrake.pm:4398 +#: printer/printerdrake.pm:4402 #, c-format msgid "" "In this mode there is no local printing system, all printing requests go " @@ -13556,46 +13621,46 @@ msgid "" "be printed at all from this machine." msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:4400 +#: printer/printerdrake.pm:4404 #, c-format msgid "" "Enter the host name or IP of your CUPS server and click OK if you want to " "use this mode, click \"Quit\" otherwise." msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:4414 +#: printer/printerdrake.pm:4418 #, fuzzy, c-format msgid "Name or IP of remote server:" msgstr "遠端的 lpd 伺服器印表機" -#: printer/printerdrake.pm:4434 +#: printer/printerdrake.pm:4438 #, fuzzy, c-format msgid "Setting Default Printer..." msgstr "預設印表機" -#: printer/printerdrake.pm:4454 +#: printer/printerdrake.pm:4458 #, fuzzy, c-format msgid "Local CUPS printing system or remote CUPS server?" msgstr "遠端的 CUPS 伺服器印表機" -#: printer/printerdrake.pm:4455 +#: printer/printerdrake.pm:4459 #, c-format msgid "The CUPS printing system can be used in two ways: " msgstr "CUPS 列印系統可以下列兩種方式使用:" -#: printer/printerdrake.pm:4457 +#: printer/printerdrake.pm:4461 #, c-format msgid "1. The CUPS printing system can run locally. " msgstr "1. CUPS 列印系統可以在本地端執行。" -#: printer/printerdrake.pm:4458 +#: printer/printerdrake.pm:4462 #, c-format msgid "" "Then locally connected printers can be used and remote printers on other " "CUPS servers in the same network are automatically discovered. " msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:4459 +#: printer/printerdrake.pm:4463 #, c-format msgid "" "Disadvantage of this approach is, that more resources on the local machine " @@ -13604,12 +13669,12 @@ msgid "" "(port 631) is opened. " msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:4461 +#: printer/printerdrake.pm:4465 #, c-format msgid "2. All printing requests are immediately sent to a remote CUPS server. " msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:4462 +#: printer/printerdrake.pm:4466 #, c-format msgid "" "Here local resource occupation is reduced to a minimum. No CUPS daemon is " @@ -13617,55 +13682,55 @@ msgid "" "print queues is installed, so less memory and disk space is used. " msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:4463 +#: printer/printerdrake.pm:4467 #, c-format msgid "" "Disadvantage is that it is not possible to define local printers then and if " "the specified server is down it cannot be printed at all from this machine. " msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:4465 +#: printer/printerdrake.pm:4469 #, c-format msgid "How should CUPS be set up on your machine?" msgstr "您的 CUPS 系統應該如何設定?" -#: printer/printerdrake.pm:4469 printer/printerdrake.pm:4484 -#: printer/printerdrake.pm:4488 printer/printerdrake.pm:4494 +#: printer/printerdrake.pm:4473 printer/printerdrake.pm:4488 +#: printer/printerdrake.pm:4492 printer/printerdrake.pm:4498 #, c-format msgid "Remote server, specify Name or IP here:" msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:4483 +#: printer/printerdrake.pm:4487 #, fuzzy, c-format msgid "Local CUPS printing system" msgstr "變更列印系統" -#: printer/printerdrake.pm:4522 +#: printer/printerdrake.pm:4526 #, c-format msgid "Select Printer Spooler" msgstr "選擇印表列印系統" -#: printer/printerdrake.pm:4523 +#: printer/printerdrake.pm:4527 #, c-format msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" msgstr "您打算用那一套列印系統?" -#: printer/printerdrake.pm:4572 +#: printer/printerdrake.pm:4576 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to configure printer \"%s\"!" msgstr "正在設定「%s」印表機中 ..." -#: printer/printerdrake.pm:4587 +#: printer/printerdrake.pm:4591 #, c-format msgid "Installing Foomatic..." msgstr "正在安裝 Foomatic 套件..." -#: printer/printerdrake.pm:4593 +#: printer/printerdrake.pm:4597 #, c-format msgid "Could not install %s packages, %s cannot be started!" msgstr "無法安裝套件 %s,%s 啟動失敗!" -#: printer/printerdrake.pm:4785 +#: printer/printerdrake.pm:4789 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following printers are configured. Double-click on a printer to change " @@ -13675,48 +13740,48 @@ msgstr "" "下列的印表機都已經設定過了, 您可以點選其中一個項目, \n" "可以查看內容資訊或者是修改內容設定, 包含設定為預設印表機。" -#: printer/printerdrake.pm:4815 +#: printer/printerdrake.pm:4819 #, fuzzy, c-format msgid "Display all available remote CUPS printers" msgstr "更新印表機清單 (重新尋找遠端可用的所有 CUPS 印表機)" -#: printer/printerdrake.pm:4816 +#: printer/printerdrake.pm:4820 #, c-format msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" msgstr "更新印表機清單 (重新尋找遠端可用的所有 CUPS 印表機)" -#: printer/printerdrake.pm:4827 +#: printer/printerdrake.pm:4831 #, c-format msgid "CUPS configuration" msgstr "CUPS 設定組態" -#: printer/printerdrake.pm:4839 +#: printer/printerdrake.pm:4843 #, c-format msgid "Change the printing system" msgstr "變更列印系統" -#: printer/printerdrake.pm:4848 +#: printer/printerdrake.pm:4852 #, c-format msgid "Normal Mode" msgstr "一般模式" -#: printer/printerdrake.pm:4849 +#: printer/printerdrake.pm:4853 #, c-format msgid "Expert Mode" msgstr "專家模式" -#: printer/printerdrake.pm:5118 printer/printerdrake.pm:5176 -#: printer/printerdrake.pm:5255 printer/printerdrake.pm:5264 +#: printer/printerdrake.pm:5122 printer/printerdrake.pm:5180 +#: printer/printerdrake.pm:5259 printer/printerdrake.pm:5268 #, c-format msgid "Printer options" msgstr "印表機選項" -#: printer/printerdrake.pm:5154 +#: printer/printerdrake.pm:5158 #, c-format msgid "Modify printer configuration" msgstr "修改印表機設定" -#: printer/printerdrake.pm:5156 +#: printer/printerdrake.pm:5160 #, c-format msgid "" "Printer %s%s\n" @@ -13725,99 +13790,99 @@ msgstr "" "印表機 %s%s\n" "您要修改這個印表機的那個項目?" -#: printer/printerdrake.pm:5161 +#: printer/printerdrake.pm:5165 #, fuzzy, c-format msgid "This printer is disabled" msgstr "這個分割區無法重新調整大小" -#: printer/printerdrake.pm:5163 +#: printer/printerdrake.pm:5167 #, c-format msgid "Do it!" msgstr "做吧 !" -#: printer/printerdrake.pm:5168 printer/printerdrake.pm:5223 +#: printer/printerdrake.pm:5172 printer/printerdrake.pm:5227 #, c-format msgid "Printer connection type" msgstr "印表機連線方式" -#: printer/printerdrake.pm:5169 printer/printerdrake.pm:5229 +#: printer/printerdrake.pm:5173 printer/printerdrake.pm:5233 #, c-format msgid "Printer name, description, location" msgstr "印表機名稱, 描述, 位置" -#: printer/printerdrake.pm:5171 printer/printerdrake.pm:5248 +#: printer/printerdrake.pm:5175 printer/printerdrake.pm:5252 #, c-format msgid "Printer manufacturer, model, driver" msgstr "印表機廠商,型號,驅動程式" -#: printer/printerdrake.pm:5172 printer/printerdrake.pm:5249 +#: printer/printerdrake.pm:5176 printer/printerdrake.pm:5253 #, c-format msgid "Printer manufacturer, model" msgstr "印表機廠商,型號" -#: printer/printerdrake.pm:5178 printer/printerdrake.pm:5259 +#: printer/printerdrake.pm:5182 printer/printerdrake.pm:5263 #, c-format msgid "Set this printer as the default" msgstr "使用這台印表機為預設印表機" -#: printer/printerdrake.pm:5183 printer/printerdrake.pm:5265 -#: printer/printerdrake.pm:5267 +#: printer/printerdrake.pm:5187 printer/printerdrake.pm:5269 +#: printer/printerdrake.pm:5271 #, fuzzy, c-format msgid "Enable Printer" msgstr "開啟服務" -#: printer/printerdrake.pm:5186 printer/printerdrake.pm:5270 -#: printer/printerdrake.pm:5272 +#: printer/printerdrake.pm:5190 printer/printerdrake.pm:5274 +#: printer/printerdrake.pm:5276 #, fuzzy, c-format msgid "Disable Printer" msgstr "關閉服務" -#: printer/printerdrake.pm:5187 printer/printerdrake.pm:5275 +#: printer/printerdrake.pm:5191 printer/printerdrake.pm:5279 #, c-format msgid "Print test pages" msgstr "列印測試頁..." -#: printer/printerdrake.pm:5188 printer/printerdrake.pm:5277 +#: printer/printerdrake.pm:5192 printer/printerdrake.pm:5281 #, fuzzy, c-format msgid "Learn how to use this printer" msgstr "瞭解如何使用這台印表機" -#: printer/printerdrake.pm:5189 printer/printerdrake.pm:5279 +#: printer/printerdrake.pm:5193 printer/printerdrake.pm:5283 #, c-format msgid "Remove printer" msgstr "刪除印表機" -#: printer/printerdrake.pm:5237 +#: printer/printerdrake.pm:5241 #, c-format msgid "Removing old printer \"%s\"..." msgstr "正在刪除舊的印表機 \"%s\" ..." -#: printer/printerdrake.pm:5268 +#: printer/printerdrake.pm:5272 #, fuzzy, c-format msgid "Printer \"%s\" is now enabled." msgstr "印表機 \"%s\", 位於 \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:5273 +#: printer/printerdrake.pm:5277 #, fuzzy, c-format msgid "Printer \"%s\" is now disabled." msgstr "Internet 連線共享目前關閉了。" -#: printer/printerdrake.pm:5310 +#: printer/printerdrake.pm:5314 #, c-format msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" msgstr "您確定要刪除印表機 \"%s\" 嗎?" -#: printer/printerdrake.pm:5314 +#: printer/printerdrake.pm:5318 #, c-format msgid "Removing printer \"%s\"..." msgstr "正在移除印表機 \"%s\"..." -#: printer/printerdrake.pm:5338 +#: printer/printerdrake.pm:5342 #, c-format msgid "Default printer" msgstr "預設印表機" -#: printer/printerdrake.pm:5339 +#: printer/printerdrake.pm:5343 #, c-format msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." msgstr "這台印表機 \"%s\" 將會被設定成為預設印表機。" @@ -14929,7 +14994,7 @@ msgstr "" "抱歉 ! 這個服務項目並沒有\n" "額外的相關資訊。" -#: services.pm:224 ugtk2.pm:1019 +#: services.pm:224 ugtk2.pm:1018 #, c-format msgid "Info" msgstr "資訊" @@ -14944,12 +15009,12 @@ msgstr "要求時啟動" msgid "On boot" msgstr "開機自動載入" -#: services.pm:244 standalone/drakroam:181 +#: services.pm:244 standalone/drakroam:185 #, c-format msgid "Start" msgstr "啟動" -#: services.pm:244 standalone/drakroam:182 +#: services.pm:244 standalone/drakroam:186 #, c-format msgid "Stop" msgstr "停止" @@ -16092,7 +16157,7 @@ msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, 等等管理程式" msgid "Utilities" msgstr "Philippines" -#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381 +#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:382 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "NIS 伺服主機" @@ -16308,94 +16373,94 @@ msgstr "請登出, 然後用 Ctrl-Alt-BackSpace 重新啟動 X" msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:74 +#: standalone/drakTermServ:75 #, c-format msgid "Useless without Terminal Server" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:106 standalone/drakTermServ:112 +#: standalone/drakTermServ:107 standalone/drakTermServ:113 #, c-format msgid "%s: %s requires a username...\n" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:123 +#: standalone/drakTermServ:124 #, c-format msgid "" "%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, " "0/1 for Local Config...\n" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:129 +#: standalone/drakTermServ:130 #, c-format msgid "%s: %s requires hostname...\n" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:211 standalone/drakTermServ:214 +#: standalone/drakTermServ:212 standalone/drakTermServ:215 #, fuzzy, c-format msgid "Terminal Server Configuration" msgstr "Mandriva Terminal Server 設定" -#: standalone/drakTermServ:220 +#: standalone/drakTermServ:221 #, c-format msgid "Enable Server" msgstr "開啟服務" -#: standalone/drakTermServ:226 +#: standalone/drakTermServ:227 #, c-format msgid "Disable Server" msgstr "關閉服務" -#: standalone/drakTermServ:232 +#: standalone/drakTermServ:233 #, c-format msgid "Start Server" msgstr "啟動服務" -#: standalone/drakTermServ:238 +#: standalone/drakTermServ:239 #, c-format msgid "Stop Server" msgstr "停止服務" -#: standalone/drakTermServ:247 +#: standalone/drakTermServ:248 #, c-format msgid "Etherboot Floppy/ISO" msgstr "網路開機 Floppy/ISO" -#: standalone/drakTermServ:251 +#: standalone/drakTermServ:252 #, c-format msgid "Net Boot Images" msgstr "網路開機映像檔" -#: standalone/drakTermServ:258 +#: standalone/drakTermServ:259 #, c-format msgid "Add/Del Users" msgstr "新增/刪除使用者" -#: standalone/drakTermServ:262 +#: standalone/drakTermServ:263 #, c-format msgid "Add/Del Clients" msgstr "新增/刪除用戶端" -#: standalone/drakTermServ:270 +#: standalone/drakTermServ:271 #, c-format msgid "Images" msgstr "圖像" -#: standalone/drakTermServ:271 +#: standalone/drakTermServ:272 #, c-format msgid "Clients/Users" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:289 standalone/drakbug:47 +#: standalone/drakTermServ:290 standalone/drakbug:47 #, c-format msgid "First Time Wizard" msgstr "首次巫師" -#: standalone/drakTermServ:325 standalone/drakTermServ:326 +#: standalone/drakTermServ:326 standalone/drakTermServ:327 #, c-format msgid "%s defined as dm, adding gdm user to /etc/passwd$$CLIENT$$" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:332 +#: standalone/drakTermServ:333 #, c-format msgid "" "\n" @@ -16418,27 +16483,27 @@ msgid "" " f) If it's thin clients, ask if you want to restart KDM.\n" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:377 +#: standalone/drakTermServ:378 #, c-format msgid "Cancel Wizard" msgstr "取消精靈" -#: standalone/drakTermServ:392 +#: standalone/drakTermServ:393 #, c-format msgid "Please save dhcpd config!" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:420 +#: standalone/drakTermServ:421 #, fuzzy, c-format msgid "Use thin clients." msgstr "新增/刪除用戶端" -#: standalone/drakTermServ:422 +#: standalone/drakTermServ:423 #, c-format msgid "Sync client X keyboard settings with server." msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:424 +#: standalone/drakTermServ:425 #, c-format msgid "" "Please select default client type.\n" @@ -16447,40 +16512,53 @@ msgid "" " 'Fat' clients use their own CPU/RAM but the server's filesystem." msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:444 +#: standalone/drakTermServ:445 #, c-format msgid "Creating net boot images for all kernels" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:445 standalone/drakTermServ:740 -#: standalone/drakTermServ:757 +#: standalone/drakTermServ:446 standalone/drakTermServ:766 +#: standalone/drakTermServ:782 #, c-format msgid "This will take a few minutes." msgstr "這個過程將會需要花費一些時間。" -#: standalone/drakTermServ:449 standalone/drakTermServ:468 +#: standalone/drakTermServ:455 standalone/drakTermServ:496 #, fuzzy, c-format msgid "Done!" msgstr "完成" -#: standalone/drakTermServ:454 +#: standalone/drakTermServ:467 standalone/drakTermServ:847 +#, c-format +msgid "%s failed" +msgstr "" + +#: standalone/drakTermServ:476 +#, c-format +msgid "" +"Not enough space to create\n" +"NBIs in %s.\n" +"Needed: %d MB, Free: %d MB" +msgstr "" + +#: standalone/drakTermServ:482 #, c-format msgid "Syncing server user list with client list, including root." msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:474 +#: standalone/drakTermServ:502 #, c-format msgid "" "In order to enable changes made for thin clients, the display manager must " "be restarted. Restart now?" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:509 +#: standalone/drakTermServ:537 #, fuzzy, c-format msgid "Terminal Server Overview" msgstr "Mandriva Terminal Server 設定" -#: standalone/drakTermServ:510 +#: standalone/drakTermServ:538 #, c-format msgid "" " - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" @@ -16496,7 +16574,7 @@ msgid "" "one full kernel." msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:516 +#: standalone/drakTermServ:544 #, c-format msgid "" " - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" @@ -16516,7 +16594,7 @@ msgid "" "like:" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:534 +#: standalone/drakTermServ:562 #, c-format msgid "" " While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a " @@ -16555,7 +16633,7 @@ msgid "" "clients." msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:554 +#: standalone/drakTermServ:582 #, c-format msgid "" " - Maintain /etc/exports:\n" @@ -16573,7 +16651,7 @@ msgid "" " \tWith SUBNET/MASK being defined for your network." msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:566 +#: standalone/drakTermServ:594 #, c-format msgid "" " - Maintain %s:\n" @@ -16584,7 +16662,7 @@ msgid "" "file." msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:570 +#: standalone/drakTermServ:598 #, c-format msgid "" " - Per client %s:\n" @@ -16595,7 +16673,7 @@ msgid "" " \tdrakTermServ will help create these files." msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:575 +#: standalone/drakTermServ:603 #, c-format msgid "" " - Per client system configuration files:\n" @@ -16615,7 +16693,7 @@ msgid "" "machine is configured." msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:584 +#: standalone/drakTermServ:612 #, c-format msgid "" " - /etc/xinetd.d/tftp:\n" @@ -16645,7 +16723,7 @@ msgid "" " \tputs its images." msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:605 +#: standalone/drakTermServ:633 #, c-format msgid "" " - Create etherboot floppies/CDs:\n" @@ -16658,77 +16736,75 @@ msgid "" " \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 " "manually:\n" " \t\t\n" -" \tcat /usr/lib/etherboot/floppyload.bin \\\n" -" \t\t/usr/share/etherboot/start16.bin \\\t\t\t\n" -" \t\t/usr/lib/etherboot/zimg/3c509.zimg > /dev/fd0" +" \tcat /usr/share/etherboot/zdsk/3c509.zdsk > /dev/fd0" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:640 +#: standalone/drakTermServ:666 #, c-format msgid "Boot Floppy" msgstr "開機片" -#: standalone/drakTermServ:642 +#: standalone/drakTermServ:668 #, c-format msgid "Boot ISO" msgstr "開機映像檔案" -#: standalone/drakTermServ:644 +#: standalone/drakTermServ:670 #, fuzzy, c-format msgid "PXE Image" msgstr "核心" -#: standalone/drakTermServ:705 +#: standalone/drakTermServ:731 #, fuzzy, c-format msgid "Default kernel version" msgstr "核心版本" -#: standalone/drakTermServ:708 +#: standalone/drakTermServ:734 #, c-format msgid "Create PXE images." msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:738 +#: standalone/drakTermServ:764 #, c-format msgid "Build Whole Kernel -->" msgstr "建立整個核心 -->" -#: standalone/drakTermServ:746 +#: standalone/drakTermServ:771 #, c-format msgid "No kernel selected!" msgstr "未選取核心!" -#: standalone/drakTermServ:749 +#: standalone/drakTermServ:774 #, c-format msgid "Build Single NIC -->" msgstr "建立單一網路卡 -->" -#: standalone/drakTermServ:753 +#: standalone/drakTermServ:778 #, c-format msgid "No NIC selected!" msgstr "未選擇網路卡!" -#: standalone/drakTermServ:756 +#: standalone/drakTermServ:781 #, c-format msgid "Build All Kernels -->" msgstr "建立所有核心 -->" -#: standalone/drakTermServ:767 +#: standalone/drakTermServ:796 #, c-format msgid "<-- Delete" msgstr "<-- 刪除" -#: standalone/drakTermServ:772 +#: standalone/drakTermServ:801 #, fuzzy, c-format msgid "No image selected!" msgstr "未選擇網路卡!" -#: standalone/drakTermServ:775 +#: standalone/drakTermServ:804 #, c-format msgid "Delete All NBIs" msgstr "刪除所有 NBI" -#: standalone/drakTermServ:901 +#: standalone/drakTermServ:933 #, c-format msgid "" "!!! Indicates the password in the system database is different than\n" @@ -16736,178 +16812,178 @@ msgid "" "Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login." msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:906 +#: standalone/drakTermServ:938 #, c-format msgid "Add User -->" msgstr "新增使用者 -->" -#: standalone/drakTermServ:912 +#: standalone/drakTermServ:944 #, c-format msgid "<-- Del User" msgstr "<-- 刪除使用者" -#: standalone/drakTermServ:948 +#: standalone/drakTermServ:980 #, fuzzy, c-format msgid "type: %s" msgstr "格式: " -#: standalone/drakTermServ:952 +#: standalone/drakTermServ:984 #, c-format msgid "local config: %s" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:982 +#: standalone/drakTermServ:1014 #, fuzzy, c-format msgid "" "Allow local hardware\n" "configuration." msgstr "自動重新設定" -#: standalone/drakTermServ:991 +#: standalone/drakTermServ:1023 #, c-format msgid "No net boot images created!" msgstr "並未建立網路開機映像檔" -#: standalone/drakTermServ:1010 +#: standalone/drakTermServ:1042 #, fuzzy, c-format msgid "Thin Client" msgstr "DHCP 用戶端" -#: standalone/drakTermServ:1014 +#: standalone/drakTermServ:1046 #, fuzzy, c-format msgid "Allow Thin Clients" msgstr "新增/刪除用戶端" -#: standalone/drakTermServ:1015 +#: standalone/drakTermServ:1047 #, c-format msgid "" "Sync client X keyboard\n" " settings with server." msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:1016 +#: standalone/drakTermServ:1048 #, c-format msgid "Add Client -->" msgstr "新增用戶端 -->" -#: standalone/drakTermServ:1030 +#: standalone/drakTermServ:1062 #, fuzzy, c-format msgid "type: fat" msgstr "格式: " -#: standalone/drakTermServ:1031 +#: standalone/drakTermServ:1063 #, fuzzy, c-format msgid "type: thin" msgstr "格式: " -#: standalone/drakTermServ:1038 +#: standalone/drakTermServ:1070 #, fuzzy, c-format msgid "local config: false" msgstr "本機密碼檔" -#: standalone/drakTermServ:1039 +#: standalone/drakTermServ:1071 #, fuzzy, c-format msgid "local config: true" msgstr "重新設定" -#: standalone/drakTermServ:1047 +#: standalone/drakTermServ:1079 #, c-format msgid "<-- Edit Client" msgstr "<-- 刪除用戶端" -#: standalone/drakTermServ:1073 +#: standalone/drakTermServ:1105 #, c-format msgid "Disable Local Config" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:1080 +#: standalone/drakTermServ:1112 #, fuzzy, c-format msgid "Delete Client" msgstr "<-- 刪除用戶端" -#: standalone/drakTermServ:1089 +#: standalone/drakTermServ:1121 #, c-format msgid "dhcpd Config..." msgstr "dhcpd 設定..." -#: standalone/drakTermServ:1104 +#: standalone/drakTermServ:1136 #, c-format msgid "" "Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n" "(service dm restart - at the console)" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:1149 +#: standalone/drakTermServ:1181 #, c-format msgid "Thin clients will not work with autologin. Disable autologin?" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:1165 +#: standalone/drakTermServ:1197 #, c-format msgid "All clients will use %s" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:1197 +#: standalone/drakTermServ:1231 #, c-format msgid "Subnet:" msgstr "子網路:" -#: standalone/drakTermServ:1204 +#: standalone/drakTermServ:1238 #, c-format msgid "Netmask:" msgstr "網路遮罩" -#: standalone/drakTermServ:1211 +#: standalone/drakTermServ:1245 #, c-format msgid "Routers:" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:1218 +#: standalone/drakTermServ:1252 #, c-format msgid "Subnet Mask:" msgstr "子網路遮罩:" -#: standalone/drakTermServ:1225 +#: standalone/drakTermServ:1259 #, c-format msgid "Broadcast Address:" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:1232 +#: standalone/drakTermServ:1266 #, fuzzy, c-format msgid "Domain Name:" msgstr "網域名稱" -#: standalone/drakTermServ:1240 +#: standalone/drakTermServ:1274 #, fuzzy, c-format msgid "Name Servers:" msgstr "Samba 伺服器" -#: standalone/drakTermServ:1251 +#: standalone/drakTermServ:1285 #, c-format msgid "IP Range Start:" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:1252 +#: standalone/drakTermServ:1286 #, c-format msgid "IP Range End:" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:1294 +#: standalone/drakTermServ:1328 #, c-format msgid "Append TS Includes To Existing Config" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:1296 +#: standalone/drakTermServ:1330 #, c-format msgid "Write Config" msgstr "寫入設定" -#: standalone/drakTermServ:1312 +#: standalone/drakTermServ:1346 #, c-format msgid "dhcpd Server Configuration" msgstr "dhcpd 伺服器設定" -#: standalone/drakTermServ:1313 +#: standalone/drakTermServ:1347 #, c-format msgid "" "Most of these values were extracted\n" @@ -16915,97 +16991,104 @@ msgid "" "You can modify as needed." msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:1316 +#: standalone/drakTermServ:1350 +#, c-format +msgid "" +"Dynamic IP Address Pool\n" +"(needed for PXE clients):" +msgstr "" + +#: standalone/drakTermServ:1503 #, c-format -msgid "Dynamic IP Address Pool:" +msgid "Write to %s failed!" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:1463 +#: standalone/drakTermServ:1515 #, c-format msgid "Please insert floppy disk:" msgstr "請插入一張軟片:" -#: standalone/drakTermServ:1467 +#: standalone/drakTermServ:1519 #, c-format msgid "Could not access the floppy!" msgstr "無法存取到軟碟" -#: standalone/drakTermServ:1469 +#: standalone/drakTermServ:1521 #, c-format msgid "Floppy can be removed now" msgstr "請移開軟碟內的軟片" -#: standalone/drakTermServ:1472 +#: standalone/drakTermServ:1524 #, c-format msgid "No floppy drive available!" msgstr "沒有可用的軟碟機" -#: standalone/drakTermServ:1477 +#: standalone/drakTermServ:1530 #, fuzzy, c-format msgid "PXE image is %s/%s" msgstr "網路開機的映像檔案是 %s" -#: standalone/drakTermServ:1479 +#: standalone/drakTermServ:1532 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing %s/%s" msgstr "寫入檔案 %s 時發生錯誤" -#: standalone/drakTermServ:1489 +#: standalone/drakTermServ:1542 #, c-format msgid "Etherboot ISO image is %s" msgstr "網路開機的映像檔案是 %s" -#: standalone/drakTermServ:1491 +#: standalone/drakTermServ:1544 #, c-format msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" msgstr "製作時發生錯誤, 您確認你有安裝 mkisofs 程式" -#: standalone/drakTermServ:1512 +#: standalone/drakTermServ:1565 #, c-format msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" msgstr "需要建立 /etc/dhcpd.conf 檔案!" -#: standalone/drakTermServ:1672 +#: standalone/drakTermServ:1724 #, c-format msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:1685 +#: standalone/drakTermServ:1737 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a user..\n" msgstr "%s 沒有正常回應" -#: standalone/drakTermServ:1686 +#: standalone/drakTermServ:1738 #, c-format msgid "%s is already a Terminal Server user\n" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:1688 +#: standalone/drakTermServ:1740 #, c-format msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:1690 +#: standalone/drakTermServ:1742 #, c-format msgid "%s added to Terminal Server\n" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:1707 +#: standalone/drakTermServ:1759 #, fuzzy, c-format msgid "Deleted %s...\n" msgstr "偵測到 %s" -#: standalone/drakTermServ:1709 standalone/drakTermServ:1782 +#: standalone/drakTermServ:1761 standalone/drakTermServ:1834 #, fuzzy, c-format msgid "%s not found...\n" msgstr "%s 沒有正常回應" -#: standalone/drakTermServ:1810 +#: standalone/drakTermServ:1862 #, c-format msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:1950 +#: standalone/drakTermServ:2002 #, c-format msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?" msgstr "" @@ -17130,71 +17213,68 @@ msgstr "新增項目" msgid "Remove the last item" msgstr "移除之前項目" -#: standalone/drakbackup:88 -#, fuzzy, c-format -msgid "hd" -msgstr "Chad" - -#: standalone/drakbackup:88 -#, fuzzy, c-format -msgid "tape" -msgstr "磁帶" - -#: standalone/drakbackup:152 +#: standalone/drakbackup:153 #, c-format msgid "" "Expect is an extension to the TCL scripting language that allows interactive " "sessions without user intervention." msgstr "" -#: standalone/drakbackup:153 +#: standalone/drakbackup:154 #, c-format msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration." msgstr "" -#: standalone/drakbackup:154 +#: standalone/drakbackup:155 #, c-format msgid "" "For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise " "the cdrw is erased before each backup." msgstr "" -#: standalone/drakbackup:155 +#: standalone/drakbackup:156 #, c-format msgid "" "This option will save files that have changed. Exact behavior depends on " "whether incremental or differential mode is used." msgstr "" -#: standalone/drakbackup:156 +#: standalone/drakbackup:157 #, c-format msgid "" "Incremental backups only save files that have changed or are new since the " "last backup." msgstr "" -#: standalone/drakbackup:157 +#: standalone/drakbackup:158 #, c-format msgid "" "Differential backups only save files that have changed or are new since the " "original 'base' backup." msgstr "" -#: standalone/drakbackup:158 +#: standalone/drakbackup:159 #, c-format msgid "" "This should be a local user or email address that you want the backup " "results sent to. You will need to define a functioning mail server." msgstr "" -#: standalone/drakbackup:159 +#: standalone/drakbackup:160 +#, c-format +msgid "" +"This should be the return address that you want the backup results sent " +"from. Default is drakbakup." +msgstr "" + +#: standalone/drakbackup:161 #, c-format msgid "" "Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory " "tree will not be backed up." msgstr "" -#: standalone/drakbackup:160 +#: standalone/drakbackup:162 #, c-format msgid "" "For backups to other media, files are still created on the hard drive, then " @@ -17202,7 +17282,7 @@ msgid "" "tar files after the backup." msgstr "" -#: standalone/drakbackup:161 +#: standalone/drakbackup:163 #, c-format msgid "" "Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather " @@ -17210,60 +17290,60 @@ msgid "" "path." msgstr "" -#: standalone/drakbackup:162 +#: standalone/drakbackup:164 #, c-format msgid "" "Custom allows you to specify your own day and time. The other options use " "run-parts in /etc/crontab." msgstr "" -#: standalone/drakbackup:326 +#: standalone/drakbackup:327 #, c-format msgid "No media selected for cron operation." msgstr "" -#: standalone/drakbackup:330 +#: standalone/drakbackup:331 #, c-format msgid "No interval selected for cron operation." msgstr "" -#: standalone/drakbackup:377 +#: standalone/drakbackup:378 #, fuzzy, c-format msgid "Interval cron not available as non-root" msgstr "Cron 使用非 root 身份執行時無法使用" -#: standalone/drakbackup:462 standalone/logdrake:437 +#: standalone/drakbackup:465 standalone/logdrake:438 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:466 standalone/logdrake:442 +#: standalone/drakbackup:469 standalone/logdrake:443 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " "a complete email address!" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:475 +#: standalone/drakbackup:478 #, c-format msgid "Valid user list changed, rewriting config file." msgstr "" -#: standalone/drakbackup:477 +#: standalone/drakbackup:480 #, fuzzy, c-format msgid "Old user list:\n" msgstr "" "\n" "- 使用者檔案:\n" -#: standalone/drakbackup:479 +#: standalone/drakbackup:482 #, fuzzy, c-format msgid "New user list:\n" msgstr "" "\n" "- 使用者檔案:\n" -#: standalone/drakbackup:524 +#: standalone/drakbackup:511 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -17273,7 +17353,7 @@ msgstr "" " DrakBackup 報表清單 \n" "\n" -#: standalone/drakbackup:525 +#: standalone/drakbackup:512 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17282,7 +17362,7 @@ msgstr "" "\n" " DrakBackup Daemon 報表清單\n" -#: standalone/drakbackup:531 +#: standalone/drakbackup:518 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17295,13 +17375,13 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:556 standalone/drakbackup:627 -#: standalone/drakbackup:683 +#: standalone/drakbackup:543 standalone/drakbackup:614 +#: standalone/drakbackup:670 #, c-format msgid "Total progress" msgstr "全部進度" -#: standalone/drakbackup:609 +#: standalone/drakbackup:596 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s exists, delete?\n" @@ -17314,42 +17394,42 @@ msgstr "" "警告:若是您已經完成該工作進度, 也許您可以刪除該主機上\n" "認證憑證檔案。" -#: standalone/drakbackup:618 +#: standalone/drakbackup:605 #, c-format msgid "This may take a moment to generate the keys." msgstr "產生憑證檔案, 請稍後...。" -#: standalone/drakbackup:625 +#: standalone/drakbackup:612 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot spawn %s." msgstr "錯誤, 無法執行 %s。" -#: standalone/drakbackup:642 +#: standalone/drakbackup:629 #, c-format msgid "No password prompt on %s at port %s" msgstr "%s 無密碼回應 (位於連接埠 %s)" -#: standalone/drakbackup:643 +#: standalone/drakbackup:630 #, c-format msgid "Bad password on %s" msgstr "%s - 錯誤的密碼" -#: standalone/drakbackup:644 +#: standalone/drakbackup:631 #, c-format msgid "Permission denied transferring %s to %s" msgstr "由 %s 傳輸到 %s 發生錯誤, 權限拒絕" -#: standalone/drakbackup:645 +#: standalone/drakbackup:632 #, c-format msgid "Can not find %s on %s" msgstr "無法找到 %s (位於 %s)" -#: standalone/drakbackup:649 +#: standalone/drakbackup:636 #, c-format msgid "%s not responding" msgstr "%s 沒有正常回應" -#: standalone/drakbackup:653 +#: standalone/drakbackup:640 #, c-format msgid "" "Transfer successful\n" @@ -17366,84 +17446,74 @@ msgstr "" "\n" "這應該不需要輸入任何密碼." -#: standalone/drakbackup:697 -#, c-format -msgid "WebDAV remote site already in sync!" -msgstr "遠端的 WebDAV 站台已經在進行同步了!" - -#: standalone/drakbackup:701 -#, c-format -msgid "WebDAV transfer failed!" -msgstr "WebDAV 傳輸失敗!" - -#: standalone/drakbackup:722 +#: standalone/drakbackup:690 #, c-format msgid "No CD-R/DVD-R in drive!" msgstr "未放入 CDR/DVDR!" -#: standalone/drakbackup:726 +#: standalone/drakbackup:694 #, c-format msgid "Does not appear to be recordable media!" msgstr "似乎不是可燒錄的媒介裝置!" -#: standalone/drakbackup:731 +#: standalone/drakbackup:699 #, c-format msgid "Not erasable media!" msgstr "不是可抹寫的媒介裝置!" -#: standalone/drakbackup:773 +#: standalone/drakbackup:741 #, c-format msgid "This may take a moment to erase the media." msgstr "刪除該媒介裝置需要花費一些時間。" -#: standalone/drakbackup:831 +#: standalone/drakbackup:799 #, c-format msgid "Permission problem accessing CD." msgstr "權限的問題無法存取 CD." -#: standalone/drakbackup:858 +#: standalone/drakbackup:826 #, c-format msgid "No tape in %s!" msgstr "%s 內未放入磁帶!" -#: standalone/drakbackup:964 +#: standalone/drakbackup:932 #, c-format msgid "" -"Backup quota exceeded!\n" +"Backup destination quota exceeded!\n" "%d MB used vs %d MB allocated." msgstr "" -#: standalone/drakbackup:983 standalone/drakbackup:1016 +#: standalone/drakbackup:951 standalone/drakbackup:983 #, c-format msgid "Backup system files..." msgstr "備份系統檔案..." -#: standalone/drakbackup:1017 standalone/drakbackup:1058 +#: standalone/drakbackup:984 standalone/drakbackup:1024 #, c-format msgid "Hard Disk Backup files..." msgstr "硬碟備份檔案..." -#: standalone/drakbackup:1057 +#: standalone/drakbackup:1023 #, c-format msgid "Backup User files..." msgstr "備份使用者檔案..." -#: standalone/drakbackup:1092 +#: standalone/drakbackup:1057 #, c-format msgid "Backup Other files..." msgstr "備份其他檔案..." -#: standalone/drakbackup:1093 +#: standalone/drakbackup:1058 #, c-format msgid "Hard Disk Backup Progress..." msgstr "硬碟備份進度..." -#: standalone/drakbackup:1098 +#: standalone/drakbackup:1063 #, c-format msgid "No changes to backup!" msgstr "備份沒有任何異動!" -#: standalone/drakbackup:1116 standalone/drakbackup:1140 +#: standalone/drakbackup:1080 standalone/drakbackup:1103 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17454,7 +17524,7 @@ msgstr "" "Drakbackup 透過 %s 活動:\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:1125 +#: standalone/drakbackup:1089 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17464,7 +17534,7 @@ msgstr "" "\n" "(!) FTP 連結錯誤:由於 FTP 連線錯誤, 備份檔案將沒透過 FTP 備份傳送出去。\n" -#: standalone/drakbackup:1126 +#: standalone/drakbackup:1090 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration." @@ -17472,14 +17542,14 @@ msgstr "" "使用 FTP 上傳檔案時發生錯誤。\n" "請檢視您的 FTP 設定是否設定。" -#: standalone/drakbackup:1128 +#: standalone/drakbackup:1092 #, fuzzy, c-format msgid "file list sent by FTP: %s\n" msgstr "" "透過 FTP 傳送檔案清單: %s\n" " " -#: standalone/drakbackup:1145 +#: standalone/drakbackup:1108 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17490,7 +17560,7 @@ msgstr "" "Drakbackup 使用 CD 方式進行處理:\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:1150 +#: standalone/drakbackup:1113 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17501,7 +17571,7 @@ msgstr "" "Drakbackup 使用磁帶機方式進行處理:\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:1159 +#: standalone/drakbackup:1122 #, fuzzy, c-format msgid "Error sending mail. Your report mail was not sent." msgstr "" @@ -17509,17 +17579,17 @@ msgstr "" " 由於該錯誤, 備份報表檔案將無法送出\n" " 請檢視您系統的 sendmail 是否有錯誤。" -#: standalone/drakbackup:1160 +#: standalone/drakbackup:1123 #, c-format msgid " Error while sending mail. \n" msgstr "郵件發送時發生錯誤。\n" -#: standalone/drakbackup:1190 +#: standalone/drakbackup:1153 #, c-format msgid "Can not create catalog!" msgstr "無法建立 catalog 資訊" -#: standalone/drakbackup:1423 +#: standalone/drakbackup:1392 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17528,411 +17598,419 @@ msgstr "" "\n" "請檢視您所需要的全部項目。\n" -#: standalone/drakbackup:1424 +#: standalone/drakbackup:1393 #, c-format msgid "" "These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" msgstr "這個選項能夠備份與還原您系統的 /etc 目錄。\n" -#: standalone/drakbackup:1425 +#: standalone/drakbackup:1394 #, c-format msgid "Backup your System files. (/etc directory)" msgstr "備份您的系統檔案。(/etc 目錄)" -#: standalone/drakbackup:1426 standalone/drakbackup:1490 -#: standalone/drakbackup:1556 +#: standalone/drakbackup:1395 standalone/drakbackup:1459 +#: standalone/drakbackup:1525 #, fuzzy, c-format msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)" msgstr "使用遞增備份 (不會覆蓋舊有備份)" -#: standalone/drakbackup:1428 standalone/drakbackup:1492 -#: standalone/drakbackup:1558 +#: standalone/drakbackup:1397 standalone/drakbackup:1461 +#: standalone/drakbackup:1527 #, c-format msgid "Use Incremental Backups" msgstr "使用遞增備份 (不會覆蓋舊有備份)" -#: standalone/drakbackup:1428 standalone/drakbackup:1492 -#: standalone/drakbackup:1558 +#: standalone/drakbackup:1397 standalone/drakbackup:1461 +#: standalone/drakbackup:1527 #, c-format msgid "Use Differential Backups" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:1430 +#: standalone/drakbackup:1399 #, c-format msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" msgstr "不要包含重要的檔案 (passwd、group、fstab)" -#: standalone/drakbackup:1431 +#: standalone/drakbackup:1400 #, c-format msgid "" "With this option you will be able to restore any version\n" " of your /etc directory." msgstr "使用該選項您將能夠還原任何版本 /etc 檔案目錄." -#: standalone/drakbackup:1462 +#: standalone/drakbackup:1431 #, c-format msgid "Please check all users that you want to include in your backup." msgstr "請檢查希望要備份的所有使用者項目。" -#: standalone/drakbackup:1489 +#: standalone/drakbackup:1458 #, c-format msgid "Do not include the browser cache" msgstr "不要包含瀏覽器的快取資料檔" -#: standalone/drakbackup:1543 +#: standalone/drakbackup:1512 #, fuzzy, c-format msgid "Select the files or directories and click on 'OK'" msgstr "選取檔案或者是目錄, 然後點選 '加入'" -#: standalone/drakbackup:1544 standalone/drakfont:657 +#: standalone/drakbackup:1513 standalone/drakfont:657 #, c-format msgid "Remove Selected" msgstr "移除選取項目" -#: standalone/drakbackup:1607 +#: standalone/drakbackup:1576 #, c-format msgid "Users" msgstr "使用者" -#: standalone/drakbackup:1627 +#: standalone/drakbackup:1596 #, c-format msgid "Use network connection to backup" msgstr "使用 FTP 連線備份" -#: standalone/drakbackup:1629 +#: standalone/drakbackup:1598 #, c-format msgid "Net Method:" msgstr "網路方式:" -#: standalone/drakbackup:1633 +#: standalone/drakbackup:1602 #, c-format msgid "Use Expect for SSH" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:1634 +#: standalone/drakbackup:1603 #, fuzzy, c-format msgid "Create/Transfer backup keys for SSH" msgstr "" "建立/傳送\n" "備份 SSH 的憑證檔案" -#: standalone/drakbackup:1636 +#: standalone/drakbackup:1605 #, fuzzy, c-format msgid "Transfer Now" msgstr "" " 傳送 \n" "現在" -#: standalone/drakbackup:1638 +#: standalone/drakbackup:1607 #, fuzzy, c-format msgid "Other (not drakbackup) keys in place already" msgstr "" "其他 (非 drakbackup)\n" "認證憑證檔案已經存在" -#: standalone/drakbackup:1641 +#: standalone/drakbackup:1610 #, fuzzy, c-format msgid "Host name or IP." msgstr "主機名稱" -#: standalone/drakbackup:1646 +#: standalone/drakbackup:1615 #, c-format msgid "Directory (or module) to put the backup on this host." msgstr "請輸入要備份到該主機的所在目錄名稱" -#: standalone/drakbackup:1658 +#: standalone/drakbackup:1627 #, c-format msgid "Remember this password" msgstr "記住該密碼" -#: standalone/drakbackup:1674 +#: standalone/drakbackup:1643 #, c-format msgid "Need hostname, username and password!" msgstr "需要指定主機名稱、使用者與密碼!" -#: standalone/drakbackup:1765 +#: standalone/drakbackup:1734 #, c-format msgid "Use CD-R/DVD-R to backup" msgstr "使用 CD/DVDROM 備份" -#: standalone/drakbackup:1768 +#: standalone/drakbackup:1737 #, fuzzy, c-format msgid "Choose your CD/DVD device" msgstr "請選取您 CD/DVD 容量大小" -#: standalone/drakbackup:1773 +#: standalone/drakbackup:1742 #, fuzzy, c-format msgid "Choose your CD/DVD media size" msgstr "請選取您 CD/DVD 容量大小" -#: standalone/drakbackup:1780 +#: standalone/drakbackup:1749 #, c-format msgid "Multisession CD" msgstr "Multisession CD" -#: standalone/drakbackup:1782 +#: standalone/drakbackup:1751 #, c-format msgid "CDRW media" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:1788 +#: standalone/drakbackup:1757 #, fuzzy, c-format msgid "Erase your RW media (1st Session)" msgstr "如果您要先清除該讀寫媒介裝置上的資料 (1st Session), 請選取該項目" -#: standalone/drakbackup:1789 +#: standalone/drakbackup:1758 #, c-format msgid " Erase Now " msgstr " 刪除中 " -#: standalone/drakbackup:1795 +#: standalone/drakbackup:1764 #, c-format msgid "DVD+RW media" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:1797 +#: standalone/drakbackup:1766 #, fuzzy, c-format msgid "DVD-R media" msgstr "裝置設備" -#: standalone/drakbackup:1799 +#: standalone/drakbackup:1768 #, fuzzy, c-format msgid "DVDRAM device" msgstr "裝置設備" -#: standalone/drakbackup:1830 +#: standalone/drakbackup:1799 #, c-format msgid "No CD device defined!" msgstr "尚未有任何 CD 裝置定義!" -#: standalone/drakbackup:1872 +#: standalone/drakbackup:1841 #, c-format msgid "Use tape to backup" msgstr "使用磁帶進行備份" -#: standalone/drakbackup:1875 +#: standalone/drakbackup:1844 #, fuzzy, c-format msgid "Device name to use for backup" msgstr "請輸入您要用來備份使用的裝置名稱" -#: standalone/drakbackup:1881 +#: standalone/drakbackup:1850 #, c-format msgid "Backup directly to tape" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:1887 +#: standalone/drakbackup:1856 #, c-format msgid "Do not rewind tape after backup" msgstr "備份之後不回捲磁帶" -#: standalone/drakbackup:1893 +#: standalone/drakbackup:1862 #, c-format msgid "Erase tape before backup" msgstr "使用磁帶進行備份" -#: standalone/drakbackup:1899 +#: standalone/drakbackup:1868 #, fuzzy, c-format msgid "Eject tape after the backup" msgstr "使用磁帶進行備份" -#: standalone/drakbackup:1973 +#: standalone/drakbackup:1944 #, c-format msgid "Enter the directory to save to:" msgstr "請輸入您要儲存的目錄名稱:" -#: standalone/drakbackup:1977 +#: standalone/drakbackup:1948 #, fuzzy, c-format msgid "Directory to save to" msgstr "請輸入您要儲存的目錄名稱:" -#: standalone/drakbackup:1983 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakbackup:1953 +#, c-format msgid "" -"Maximum size\n" -" allowed for Drakbackup (MB)" -msgstr "請輸入備份允許最大的大小" +"Maximum disk space\n" +" allocated for backups (MB)" +msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2049 +#: standalone/drakbackup:1957 +#, c-format +msgid "" +"Delete incremental or differential\n" +" backups older than N days\n" +" (0 is keep all backups) to save space" +msgstr "" + +#: standalone/drakbackup:2024 #, c-format msgid "CD-R / DVD-R" msgstr "CDROM / DVDROM" -#: standalone/drakbackup:2054 +#: standalone/drakbackup:2029 #, c-format msgid "HardDrive / NFS" msgstr "硬碟 / NFS" -#: standalone/drakbackup:2069 standalone/drakbackup:2070 -#: standalone/drakbackup:2075 +#: standalone/drakbackup:2044 standalone/drakbackup:2045 +#: standalone/drakbackup:2050 #, c-format msgid "hourly" msgstr "每小時" -#: standalone/drakbackup:2069 standalone/drakbackup:2071 -#: standalone/drakbackup:2076 +#: standalone/drakbackup:2044 standalone/drakbackup:2046 +#: standalone/drakbackup:2051 #, c-format msgid "daily" msgstr "每天" -#: standalone/drakbackup:2069 standalone/drakbackup:2072 -#: standalone/drakbackup:2077 +#: standalone/drakbackup:2044 standalone/drakbackup:2047 +#: standalone/drakbackup:2052 #, c-format msgid "weekly" msgstr "每週" -#: standalone/drakbackup:2069 standalone/drakbackup:2073 -#: standalone/drakbackup:2078 +#: standalone/drakbackup:2044 standalone/drakbackup:2048 +#: standalone/drakbackup:2053 #, c-format msgid "monthly" msgstr "每月" -#: standalone/drakbackup:2069 standalone/drakbackup:2074 -#: standalone/drakbackup:2079 +#: standalone/drakbackup:2044 standalone/drakbackup:2049 +#: standalone/drakbackup:2054 #, c-format msgid "custom" msgstr "自訂" -#: standalone/drakbackup:2083 +#: standalone/drakbackup:2058 #, c-format msgid "January" msgstr "1月" -#: standalone/drakbackup:2083 +#: standalone/drakbackup:2058 #, c-format msgid "February" msgstr "2月" -#: standalone/drakbackup:2083 +#: standalone/drakbackup:2058 #, c-format msgid "March" msgstr "3月" -#: standalone/drakbackup:2084 +#: standalone/drakbackup:2059 #, c-format msgid "April" msgstr "4月" -#: standalone/drakbackup:2084 +#: standalone/drakbackup:2059 #, c-format msgid "May" msgstr "5月" -#: standalone/drakbackup:2084 +#: standalone/drakbackup:2059 #, c-format msgid "June" msgstr "6月" -#: standalone/drakbackup:2084 +#: standalone/drakbackup:2059 #, c-format msgid "July" msgstr "7月" -#: standalone/drakbackup:2084 +#: standalone/drakbackup:2059 #, c-format msgid "August" msgstr "8月" -#: standalone/drakbackup:2084 +#: standalone/drakbackup:2059 #, c-format msgid "September" msgstr "9月" -#: standalone/drakbackup:2085 +#: standalone/drakbackup:2060 #, c-format msgid "October" msgstr "10月" -#: standalone/drakbackup:2085 +#: standalone/drakbackup:2060 #, c-format msgid "November" msgstr "11月" -#: standalone/drakbackup:2085 +#: standalone/drakbackup:2060 #, c-format msgid "December" msgstr "12月" -#: standalone/drakbackup:2088 +#: standalone/drakbackup:2063 #, c-format msgid "Sunday" msgstr "星期日" -#: standalone/drakbackup:2088 +#: standalone/drakbackup:2063 #, c-format msgid "Monday" msgstr "星期一" -#: standalone/drakbackup:2088 +#: standalone/drakbackup:2063 #, c-format msgid "Tuesday" msgstr "星期二" -#: standalone/drakbackup:2089 +#: standalone/drakbackup:2064 #, c-format msgid "Wednesday" msgstr "星期三" -#: standalone/drakbackup:2089 +#: standalone/drakbackup:2064 #, c-format msgid "Thursday" msgstr "星期四" -#: standalone/drakbackup:2089 +#: standalone/drakbackup:2064 #, c-format msgid "Friday" msgstr "星期五" -#: standalone/drakbackup:2089 +#: standalone/drakbackup:2064 #, c-format msgid "Saturday" msgstr "星期六" -#: standalone/drakbackup:2121 +#: standalone/drakbackup:2096 #, c-format msgid "Use daemon" msgstr "使用排程程式" -#: standalone/drakbackup:2125 +#: standalone/drakbackup:2100 #, c-format msgid "Please choose the time interval between each backup" msgstr "請輸入每一次備份的間隔時間" -#: standalone/drakbackup:2131 +#: standalone/drakbackup:2106 #, c-format msgid "Custom setup/crontab entry:" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2136 +#: standalone/drakbackup:2111 #, c-format msgid "Minute" msgstr "分" -#: standalone/drakbackup:2140 +#: standalone/drakbackup:2115 #, c-format msgid "Hour" msgstr "時" -#: standalone/drakbackup:2144 +#: standalone/drakbackup:2119 #, c-format msgid "Day" msgstr "天" -#: standalone/drakbackup:2148 +#: standalone/drakbackup:2123 #, c-format msgid "Month" msgstr "月" -#: standalone/drakbackup:2152 +#: standalone/drakbackup:2127 #, fuzzy, c-format msgid "Weekday" msgstr "星期三" -#: standalone/drakbackup:2158 +#: standalone/drakbackup:2133 #, fuzzy, c-format msgid "Please choose the media for backup." msgstr "請選擇要用來備份的裝置" -#: standalone/drakbackup:2164 +#: standalone/drakbackup:2139 #, fuzzy, c-format msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services." msgstr "" @@ -17940,13 +18018,13 @@ msgstr "" "\n" "請注意目前所有 '網路' 媒介都會使用硬碟。" -#: standalone/drakbackup:2165 +#: standalone/drakbackup:2140 #, c-format msgid "" "If your machine is not on all the time, you might want to install anacron." msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2166 +#: standalone/drakbackup:2141 #, fuzzy, c-format msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive." msgstr "" @@ -17954,117 +18032,122 @@ msgstr "" "\n" "請注意目前所有 '網路' 媒介都會使用硬碟。" -#: standalone/drakbackup:2213 +#: standalone/drakbackup:2188 #, fuzzy, c-format msgid "Please choose the compression type" msgstr "請選取要回存的日期" -#: standalone/drakbackup:2217 +#: standalone/drakbackup:2192 #, fuzzy, c-format msgid "Use .backupignore files" msgstr "備份檔案啟用最大容量配給限制。" -#: standalone/drakbackup:2219 +#: standalone/drakbackup:2194 #, c-format msgid "Send mail report after each backup to:" msgstr "在每次備份完成後發送郵件通知該使用者:" -#: standalone/drakbackup:2225 +#: standalone/drakbackup:2200 +#, c-format +msgid "Return address for sent mail:" +msgstr "" + +#: standalone/drakbackup:2206 #, c-format msgid "SMTP server for mail:" msgstr "電子郵件 SMTP 伺服器名稱:”" -#: standalone/drakbackup:2230 +#: standalone/drakbackup:2211 #, c-format msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." msgstr "備份成功後刪除硬碟上的 tar 檔案" -#: standalone/drakbackup:2270 +#: standalone/drakbackup:2254 #, c-format msgid "What" msgstr "備份項目設定" -#: standalone/drakbackup:2275 +#: standalone/drakbackup:2259 #, c-format msgid "Where" msgstr "備份儲存位置設定" -#: standalone/drakbackup:2280 +#: standalone/drakbackup:2264 #, c-format msgid "When" msgstr "備份時間設定" -#: standalone/drakbackup:2285 +#: standalone/drakbackup:2269 #, c-format msgid "More Options" msgstr "更多選項" -#: standalone/drakbackup:2298 +#: standalone/drakbackup:2282 #, c-format msgid "Backup destination not configured..." msgstr "備份功能尚未設定..." -#: standalone/drakbackup:2318 standalone/drakbackup:4241 +#: standalone/drakbackup:2302 standalone/drakbackup:4226 #, c-format msgid "Drakbackup Configuration" msgstr "Drakbackup 組態" -#: standalone/drakbackup:2334 +#: standalone/drakbackup:2318 #, c-format msgid "Please choose where you want to backup" msgstr "請選取您要備份的項目" -#: standalone/drakbackup:2337 +#: standalone/drakbackup:2321 #, fuzzy, c-format msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media" msgstr "備份成功後刪除硬碟上的 tar 檔案" -#: standalone/drakbackup:2337 +#: standalone/drakbackup:2321 #, c-format msgid "Across Network" msgstr "透過網路" -#: standalone/drakbackup:2337 +#: standalone/drakbackup:2321 #, c-format msgid "On CD-R" msgstr "於 CD-R 裝置" -#: standalone/drakbackup:2337 +#: standalone/drakbackup:2321 #, c-format msgid "On Tape Device" msgstr "於磁帶機裝置" -#: standalone/drakbackup:2383 +#: standalone/drakbackup:2367 #, c-format msgid "Backup Users" msgstr "備份使用者資料" -#: standalone/drakbackup:2384 +#: standalone/drakbackup:2368 #, fuzzy, c-format msgid " (Default is all users)" msgstr "預設印表機" -#: standalone/drakbackup:2397 +#: standalone/drakbackup:2381 #, c-format msgid "Please choose what you want to backup" msgstr "請選取您要備份的項目" -#: standalone/drakbackup:2398 +#: standalone/drakbackup:2382 #, c-format msgid "Backup System" msgstr "備份系統資料" -#: standalone/drakbackup:2400 +#: standalone/drakbackup:2384 #, c-format msgid "Select user manually" msgstr "手動選取使用者" -#: standalone/drakbackup:2429 +#: standalone/drakbackup:2413 #, c-format msgid "Please select data to backup..." msgstr "請選擇用來備份資料的裝置..." -#: standalone/drakbackup:2501 +#: standalone/drakbackup:2485 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18073,7 +18156,7 @@ msgstr "" "\n" "備份來源檔:\n" -#: standalone/drakbackup:2502 +#: standalone/drakbackup:2486 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18082,7 +18165,7 @@ msgstr "" "\n" "- 系統檔案:\n" -#: standalone/drakbackup:2504 +#: standalone/drakbackup:2488 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18091,7 +18174,7 @@ msgstr "" "\n" "- 使用者檔案:\n" -#: standalone/drakbackup:2506 +#: standalone/drakbackup:2490 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18100,7 +18183,7 @@ msgstr "" "\n" "- 其他檔案:\n" -#: standalone/drakbackup:2508 +#: standalone/drakbackup:2492 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18109,12 +18192,17 @@ msgstr "" "\n" "- 儲存於硬碟的路徑:%s\n" -#: standalone/drakbackup:2509 +#: standalone/drakbackup:2493 #, c-format msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n" msgstr "\t限制磁碟使用量為 %s MB\n" -#: standalone/drakbackup:2512 +#: standalone/drakbackup:2494 +#, c-format +msgid "\tDelete backups older than %s day(s)\n" +msgstr "" + +#: standalone/drakbackup:2497 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18123,7 +18211,7 @@ msgstr "" "\n" "- 備份完成後刪除硬碟內先前備份的 tar 檔案。\n" -#: standalone/drakbackup:2517 +#: standalone/drakbackup:2502 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18132,22 +18220,22 @@ msgstr "" "\n" "- 燒錄到 CD 片" -#: standalone/drakbackup:2518 +#: standalone/drakbackup:2503 #, c-format msgid "RW" msgstr "讀寫" -#: standalone/drakbackup:2519 +#: standalone/drakbackup:2504 #, c-format msgid " on device: %s" msgstr " 位於位置: %s" -#: standalone/drakbackup:2520 +#: standalone/drakbackup:2505 #, c-format msgid " (multi-session)" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2521 +#: standalone/drakbackup:2506 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18156,17 +18244,17 @@ msgstr "" "\n" "- 儲存於該磁帶機裝置:%s" -#: standalone/drakbackup:2522 +#: standalone/drakbackup:2507 #, c-format msgid "\t\tErase=%s" msgstr "\t\t刪除=%s" -#: standalone/drakbackup:2524 +#: standalone/drakbackup:2509 #, c-format msgid "\tBackup directly to Tape\n" msgstr "\t將目錄備份到磁帶中\n" -#: standalone/drakbackup:2526 +#: standalone/drakbackup:2511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18175,7 +18263,7 @@ msgstr "" "\n" "- 儲存 %s 於站台 - %s\n" -#: standalone/drakbackup:2527 +#: standalone/drakbackup:2512 #, c-format msgid "" "\t\t user name: %s\n" @@ -18184,7 +18272,7 @@ msgstr "" "\t\t 使用者名稱: %s\n" "\t\t 位於路徑: %s \n" -#: standalone/drakbackup:2528 +#: standalone/drakbackup:2513 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18193,42 +18281,47 @@ msgstr "" "\n" "- 選項:\n" -#: standalone/drakbackup:2529 +#: standalone/drakbackup:2514 #, c-format msgid "\tDo not include System Files\n" msgstr "\t不要包含系統檔案\n" -#: standalone/drakbackup:2531 +#: standalone/drakbackup:2516 #, c-format msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" msgstr "\t使用 tar 與 bzip2 進行備份\n" -#: standalone/drakbackup:2532 +#: standalone/drakbackup:2517 #, c-format msgid "\tBackups use tar and gzip\n" msgstr "\t使用 tar 與 gzip 進行備份\n" -#: standalone/drakbackup:2533 +#: standalone/drakbackup:2518 #, fuzzy, c-format msgid "\tBackups use tar only\n" msgstr "\t使用 tar 與 gzip 進行備份\n" -#: standalone/drakbackup:2535 +#: standalone/drakbackup:2520 #, c-format msgid "\tUse .backupignore files\n" msgstr "\t使用.backupignore 檔案\n" -#: standalone/drakbackup:2536 +#: standalone/drakbackup:2521 #, c-format msgid "\tSend mail to %s\n" msgstr "\t傳送郵件給 %s\n" -#: standalone/drakbackup:2537 +#: standalone/drakbackup:2522 +#, c-format +msgid "\tSend mail from %s\n" +msgstr "" + +#: standalone/drakbackup:2523 #, c-format msgid "\tUsing SMTP server %s\n" msgstr "\t使用 SMTP 伺服器 %s\n" -#: standalone/drakbackup:2539 +#: standalone/drakbackup:2525 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18237,47 +18330,42 @@ msgstr "" "\n" "- Daemon (%s) 服務程式包含 :\n" -#: standalone/drakbackup:2540 +#: standalone/drakbackup:2526 #, c-format msgid "\t-Hard drive.\n" msgstr "\t-硬碟\n" -#: standalone/drakbackup:2541 +#: standalone/drakbackup:2527 #, c-format msgid "\t-CD-R.\n" msgstr "\t-光碟機\n" -#: standalone/drakbackup:2542 +#: standalone/drakbackup:2528 #, c-format msgid "\t-Tape \n" msgstr "\t-磁帶機\n" -#: standalone/drakbackup:2543 +#: standalone/drakbackup:2529 #, c-format msgid "\t-Network by FTP.\n" msgstr "\t-網路 (透過 FTP)\n" -#: standalone/drakbackup:2544 +#: standalone/drakbackup:2530 #, c-format msgid "\t-Network by SSH.\n" msgstr "\t網路 (透過 SSH)\n" -#: standalone/drakbackup:2545 +#: standalone/drakbackup:2531 #, c-format msgid "\t-Network by rsync.\n" msgstr "\t-網路 (透過 rsync)\n" -#: standalone/drakbackup:2546 -#, c-format -msgid "\t-Network by webdav.\n" -msgstr "\t-網路 (透過 webdav)\n" - -#: standalone/drakbackup:2548 +#: standalone/drakbackup:2533 #, c-format msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" msgstr "尚未設定任何組態項目, 請點選巫師或者是進階模式建立之。\n" -#: standalone/drakbackup:2553 +#: standalone/drakbackup:2538 #, c-format msgid "" "List of data to restore:\n" @@ -18286,33 +18374,33 @@ msgstr "" "要回存的資料清單:\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:2555 +#: standalone/drakbackup:2540 #, fuzzy, c-format msgid "- Restore System Files.\n" msgstr "" "\n" "- 系統檔案:\n" -#: standalone/drakbackup:2557 standalone/drakbackup:2567 +#: standalone/drakbackup:2542 standalone/drakbackup:2552 #, c-format msgid " - from date: %s %s\n" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2560 +#: standalone/drakbackup:2545 #, fuzzy, c-format msgid "- Restore User Files: \n" msgstr "" "\n" "- 使用者檔案:\n" -#: standalone/drakbackup:2565 +#: standalone/drakbackup:2550 #, fuzzy, c-format msgid "- Restore Other Files: \n" msgstr "" "\n" "- 其他檔案:\n" -#: standalone/drakbackup:2744 +#: standalone/drakbackup:2729 #, c-format msgid "" "List of data corrupted:\n" @@ -18321,143 +18409,143 @@ msgstr "" "毀損的資料檔案清單:\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:2746 +#: standalone/drakbackup:2731 #, c-format msgid "Please uncheck or remove it on next time." msgstr "下一次請取消或者是移除該項目。" -#: standalone/drakbackup:2756 +#: standalone/drakbackup:2741 #, c-format msgid "Backup files are corrupted" msgstr "備份的檔案已經毀損" -#: standalone/drakbackup:2777 +#: standalone/drakbackup:2762 #, c-format msgid " All of your selected data have been " msgstr " 您所選取的所有資料已經 " -#: standalone/drakbackup:2778 +#: standalone/drakbackup:2763 #, c-format msgid " Successfully Restored on %s " msgstr " 成功回存到 %s " -#: standalone/drakbackup:2898 +#: standalone/drakbackup:2883 #, c-format msgid " Restore Configuration " msgstr " 回存組態設定 " -#: standalone/drakbackup:2926 +#: standalone/drakbackup:2911 #, c-format msgid "OK to restore the other files." msgstr "選取 OK 來回存其他檔案。" -#: standalone/drakbackup:2942 +#: standalone/drakbackup:2927 #, c-format msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" msgstr "回存的使用者清單 (只有回存最近使用者重要的檔案)" -#: standalone/drakbackup:3007 +#: standalone/drakbackup:2992 #, fuzzy, c-format msgid "Please choose the date to restore:" msgstr "請選取要回存的日期" -#: standalone/drakbackup:3044 +#: standalone/drakbackup:3029 #, c-format msgid "Restore from Hard Disk." msgstr "由硬碟回存。" -#: standalone/drakbackup:3046 +#: standalone/drakbackup:3031 #, fuzzy, c-format msgid "Enter the directory where backups are stored" msgstr "請輸入備份資料所要回存的目錄" -#: standalone/drakbackup:3050 +#: standalone/drakbackup:3035 #, fuzzy, c-format msgid "Directory with backups" msgstr "回存所有備份資料" -#: standalone/drakbackup:3104 +#: standalone/drakbackup:3089 #, c-format msgid "Select another media to restore from" msgstr "請選取要用來回存資料的裝置來源" -#: standalone/drakbackup:3106 +#: standalone/drakbackup:3091 #, c-format msgid "Other Media" msgstr "其他裝置" -#: standalone/drakbackup:3111 +#: standalone/drakbackup:3096 #, c-format msgid "Restore system" msgstr "回存系統" -#: standalone/drakbackup:3112 +#: standalone/drakbackup:3097 #, c-format msgid "Restore Users" msgstr "回存使用者檔案" -#: standalone/drakbackup:3113 +#: standalone/drakbackup:3098 #, c-format msgid "Restore Other" msgstr "回存其他檔案" -#: standalone/drakbackup:3115 +#: standalone/drakbackup:3100 #, c-format msgid "Select path to restore (instead of /)" msgstr "選擇要回存的路徑名稱 (代替預設的 /)" -#: standalone/drakbackup:3119 standalone/drakbackup:3401 +#: standalone/drakbackup:3104 standalone/drakbackup:3386 #, fuzzy, c-format msgid "Path To Restore To" msgstr "自訂回存方式" -#: standalone/drakbackup:3122 +#: standalone/drakbackup:3107 #, c-format msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" msgstr "在回存前進行新的備份動作 (只能夠用在遞增式備份時.)" -#: standalone/drakbackup:3124 +#: standalone/drakbackup:3109 #, c-format msgid "Remove user directories before restore." msgstr "在回存資料時先刪除使用者的相關目錄" -#: standalone/drakbackup:3209 +#: standalone/drakbackup:3194 #, c-format msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:3212 +#: standalone/drakbackup:3197 #, c-format msgid "Search Backups" msgstr "搜尋備份" -#: standalone/drakbackup:3230 +#: standalone/drakbackup:3215 #, c-format msgid "No matches found..." msgstr "找不到符合的..." -#: standalone/drakbackup:3234 +#: standalone/drakbackup:3219 #, fuzzy, c-format msgid "Restore Selected" msgstr "" "回存選取項目\n" "檔案" -#: standalone/drakbackup:3369 +#: standalone/drakbackup:3354 #, c-format msgid "" "Click date/time to see backup files.\n" "Ctrl-Click files to select multiple files." msgstr "" -#: standalone/drakbackup:3375 +#: standalone/drakbackup:3360 #, c-format msgid "" "Restore Selected\n" "Catalog Entry" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:3384 +#: standalone/drakbackup:3369 #, c-format msgid "" "Restore Selected\n" @@ -18466,17 +18554,17 @@ msgstr "" "回存選取項目\n" "檔案" -#: standalone/drakbackup:3461 +#: standalone/drakbackup:3446 #, c-format msgid "Backup files not found at %s." msgstr "備份檔案找不到 - %s。" -#: standalone/drakbackup:3474 +#: standalone/drakbackup:3459 #, c-format msgid "Restore From CD" msgstr "使用光碟片回存" -#: standalone/drakbackup:3474 +#: standalone/drakbackup:3459 #, c-format msgid "" "Insert the CD with volume label %s\n" @@ -18485,17 +18573,17 @@ msgstr "" "請置入標籤名稱為 %s 的 CD 片到光碟機內\n" "(掛載點為 /mnt/cdrom)" -#: standalone/drakbackup:3476 +#: standalone/drakbackup:3461 #, c-format msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." msgstr "不正確的 CD 片標籤, 磁碟標籤名稱為 %s。" -#: standalone/drakbackup:3486 +#: standalone/drakbackup:3471 #, c-format msgid "Restore From Tape" msgstr "使用磁帶回存" -#: standalone/drakbackup:3486 +#: standalone/drakbackup:3471 #, c-format msgid "" "Insert the tape with volume label %s\n" @@ -18504,212 +18592,212 @@ msgstr "" "請置入標籤名稱為 %s 的磁帶\n" "到 %s 磁帶機內" -#: standalone/drakbackup:3488 +#: standalone/drakbackup:3473 #, c-format msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." msgstr "不正確的磁帶標籤, 磁帶標籤為 %s。" -#: standalone/drakbackup:3499 +#: standalone/drakbackup:3484 #, c-format msgid "Restore Via Network" msgstr "使用網路回存檔案" -#: standalone/drakbackup:3499 +#: standalone/drakbackup:3484 #, c-format msgid "Restore Via Network Protocol: %s" msgstr "網路回存使用的協定:%s" -#: standalone/drakbackup:3500 +#: standalone/drakbackup:3485 #, c-format msgid "Host Name" msgstr "主機名稱" -#: standalone/drakbackup:3501 +#: standalone/drakbackup:3486 #, c-format msgid "Host Path or Module" msgstr "主機路徑或是模組名稱" -#: standalone/drakbackup:3508 +#: standalone/drakbackup:3493 #, c-format msgid "Password required" msgstr "需要輸入密碼" -#: standalone/drakbackup:3514 +#: standalone/drakbackup:3499 #, c-format msgid "Username required" msgstr "需要輸入帳號名稱" -#: standalone/drakbackup:3517 +#: standalone/drakbackup:3502 #, c-format msgid "Hostname required" msgstr "需要輸入主機名稱" -#: standalone/drakbackup:3522 +#: standalone/drakbackup:3507 #, c-format msgid "Path or Module required" msgstr "需要輸入路徑或是模組名稱" -#: standalone/drakbackup:3535 +#: standalone/drakbackup:3520 #, c-format msgid "Files Restored..." msgstr "要回存的檔案..." -#: standalone/drakbackup:3538 +#: standalone/drakbackup:3523 #, c-format msgid "Restore Failed..." msgstr "回存失敗..." -#: standalone/drakbackup:3556 +#: standalone/drakbackup:3541 #, fuzzy, c-format msgid "%s not retrieved..." msgstr "%s 沒有正常回應" -#: standalone/drakbackup:3777 standalone/drakbackup:3846 +#: standalone/drakbackup:3762 standalone/drakbackup:3831 #, c-format msgid "Search for files to restore" msgstr "搜尋檔案來回存" -#: standalone/drakbackup:3781 +#: standalone/drakbackup:3766 #, c-format msgid "Restore all backups" msgstr "回存所有備份資料" -#: standalone/drakbackup:3789 +#: standalone/drakbackup:3774 #, c-format msgid "Custom Restore" msgstr "自訂回存方式" -#: standalone/drakbackup:3793 standalone/drakbackup:3842 +#: standalone/drakbackup:3778 standalone/drakbackup:3827 #, c-format msgid "Restore From Catalog" msgstr "使用型錄回存" -#: standalone/drakbackup:3814 +#: standalone/drakbackup:3799 #, c-format msgid "Unable to find backups to restore...\n" msgstr "無法找到備份以回存...\n" -#: standalone/drakbackup:3815 +#: standalone/drakbackup:3800 #, fuzzy, c-format msgid "Verify that %s is the correct path" msgstr "這樣子正確嗎?" -#: standalone/drakbackup:3816 +#: standalone/drakbackup:3801 #, c-format msgid " and the CD is in the drive" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:3818 +#: standalone/drakbackup:3803 #, c-format msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:3834 +#: standalone/drakbackup:3819 #, c-format msgid "CD in place - continue." msgstr "CD 片就緒 - 繼續執行。" -#: standalone/drakbackup:3839 +#: standalone/drakbackup:3824 #, c-format msgid "Browse to new restore repository." msgstr "" -#: standalone/drakbackup:3840 +#: standalone/drakbackup:3825 #, fuzzy, c-format msgid "Directory To Restore From" msgstr "使用光碟片回存" -#: standalone/drakbackup:3876 +#: standalone/drakbackup:3861 #, c-format msgid "Restore Progress" msgstr "回存進度" -#: standalone/drakbackup:3987 +#: standalone/drakbackup:3972 #, c-format msgid "Build Backup" msgstr "建立備份" -#: standalone/drakbackup:4020 standalone/drakbackup:4340 +#: standalone/drakbackup:4005 standalone/drakbackup:4325 #, c-format msgid "Restore" msgstr "回存" -#: standalone/drakbackup:4108 standalone/harddrake2:481 +#: standalone/drakbackup:4093 standalone/harddrake2:477 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "下列的套件將會被安裝上" -#: standalone/drakbackup:4135 +#: standalone/drakbackup:4120 #, c-format msgid "Please select data to restore..." msgstr "請選取要回存的資料..." -#: standalone/drakbackup:4175 +#: standalone/drakbackup:4160 #, c-format msgid "Backup system files" msgstr "備份系統檔案" -#: standalone/drakbackup:4178 +#: standalone/drakbackup:4163 #, c-format msgid "Backup user files" msgstr "備份使用者檔案" -#: standalone/drakbackup:4181 +#: standalone/drakbackup:4166 #, c-format msgid "Backup other files" msgstr "備份其他檔案" -#: standalone/drakbackup:4184 standalone/drakbackup:4218 +#: standalone/drakbackup:4169 standalone/drakbackup:4203 #, c-format msgid "Total Progress" msgstr "全部進度" -#: standalone/drakbackup:4210 +#: standalone/drakbackup:4195 #, fuzzy, c-format msgid "Sending files by FTP" msgstr "正在送出檔案..." -#: standalone/drakbackup:4213 +#: standalone/drakbackup:4198 #, c-format msgid "Sending files..." msgstr "正在送出檔案..." -#: standalone/drakbackup:4283 +#: standalone/drakbackup:4268 #, c-format msgid "Backup Now from configuration file" msgstr "依據目前組態設定開始備份" -#: standalone/drakbackup:4288 +#: standalone/drakbackup:4273 #, c-format msgid "View Backup Configuration." msgstr "檢視備份組態設定" -#: standalone/drakbackup:4314 +#: standalone/drakbackup:4299 #, c-format msgid "Wizard Configuration" msgstr "精靈設定模式" -#: standalone/drakbackup:4319 +#: standalone/drakbackup:4304 #, c-format msgid "Advanced Configuration" msgstr "進階設定" -#: standalone/drakbackup:4324 +#: standalone/drakbackup:4309 #, fuzzy, c-format msgid "View Configuration" msgstr "組態設定" -#: standalone/drakbackup:4328 +#: standalone/drakbackup:4313 #, c-format msgid "View Last Log" msgstr "查看最新紀錄" -#: standalone/drakbackup:4333 +#: standalone/drakbackup:4318 #, c-format msgid "Backup Now" msgstr "立即備份" -#: standalone/drakbackup:4337 +#: standalone/drakbackup:4322 #, c-format msgid "" "No configuration file found \n" @@ -18718,22 +18806,12 @@ msgstr "" "尚未產生組態設定檔案, 請點選\n" "巫師或者是進階模式建立之。" -#: standalone/drakbackup:4357 standalone/drakbackup:4360 +#: standalone/drakbackup:4342 standalone/drakbackup:4345 #, c-format msgid "Drakbackup" msgstr "Drakbackup" -#: standalone/drakboot:64 -#, fuzzy, c-format -msgid "Graphical boot theme selection" -msgstr "印表機型號選擇" - -#: standalone/drakboot:64 -#, c-format -msgid "System mode" -msgstr "系統模式" - -#: standalone/drakboot:74 standalone/drakfloppy:47 standalone/harddrake2:189 +#: standalone/drakboot:76 standalone/drakfloppy:47 standalone/harddrake2:189 #: standalone/harddrake2:190 standalone/harddrake2:191 standalone/logdrake:70 #: standalone/printerdrake:138 standalone/printerdrake:139 #: standalone/printerdrake:140 @@ -18741,50 +18819,60 @@ msgstr "系統模式" msgid "/_File" msgstr "/檔案 (_F)" -#: standalone/drakboot:75 standalone/drakfloppy:48 standalone/logdrake:76 +#: standalone/drakboot:77 standalone/drakfloppy:48 standalone/logdrake:76 #, c-format msgid "/File/_Quit" msgstr "/檔案 (F)/結束 (_Q)" -#: standalone/drakboot:75 standalone/drakfloppy:48 standalone/harddrake2:191 +#: standalone/drakboot:77 standalone/drakfloppy:48 standalone/harddrake2:191 #: standalone/logdrake:76 standalone/printerdrake:140 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: standalone/drakboot:148 +#: standalone/drakboot:117 #, c-format -msgid "Install themes" -msgstr "安裝佈景" +msgid "Text only" +msgstr "" -#: standalone/drakboot:149 +#: standalone/drakboot:118 #, c-format -msgid "Create new theme" -msgstr "建立新的佈景" +msgid "Verbose" +msgstr "" -#: standalone/drakboot:161 +#: standalone/drakboot:119 #, c-format -msgid "Use graphical boot" -msgstr "使用圖形化開機畫面" +msgid "Silent" +msgstr "" -#: standalone/drakboot:166 +#: standalone/drakboot:126 #, c-format msgid "" "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " "boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool." msgstr "" -#: standalone/drakboot:167 +#: standalone/drakboot:127 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to configure it now?" msgstr "您想要測試您的設定值嗎?" -#: standalone/drakboot:177 +#: standalone/drakboot:136 +#, c-format +msgid "Install themes" +msgstr "安裝佈景" + +#: standalone/drakboot:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphical boot theme selection" +msgstr "印表機型號選擇" + +#: standalone/drakboot:143 #, c-format msgid "Theme" msgstr "佈景檔" -#: standalone/drakboot:180 +#: standalone/drakboot:146 #, c-format msgid "" "Display theme\n" @@ -18793,32 +18881,42 @@ msgstr "" "在 console\n" "顯示佈景" -#: standalone/drakboot:189 +#: standalone/drakboot:151 #, c-format -msgid "Launch the graphical environment when your system starts" -msgstr "開機時啟動 X Window 圖形作業環境" +msgid "Create new theme" +msgstr "建立新的佈景" -#: standalone/drakboot:197 +#: standalone/drakboot:183 +#, c-format +msgid "Default user" +msgstr "預設使用者" + +#: standalone/drakboot:184 +#, c-format +msgid "Default desktop" +msgstr "預設桌面" + +#: standalone/drakboot:187 #, c-format msgid "No, I do not want autologin" msgstr "不,我不需要自動登入 (AutoLogin)" -#: standalone/drakboot:198 +#: standalone/drakboot:188 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "是的,我要用這個 (使用者、桌面) 來自動登入" -#: standalone/drakboot:201 +#: standalone/drakboot:195 #, c-format -msgid "Default user" -msgstr "預設使用者" +msgid "System mode" +msgstr "系統模式" -#: standalone/drakboot:202 +#: standalone/drakboot:198 #, c-format -msgid "Default desktop" -msgstr "預設桌面" +msgid "Launch the graphical environment when your system starts" +msgstr "開機時啟動 X Window 圖形作業環境" -#: standalone/drakboot:310 +#: standalone/drakboot:264 #, c-format msgid "" "Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " @@ -19030,7 +19128,7 @@ msgid "Network configuration (%d adapters)" msgstr "網路組態 (%d 介面卡)" #: standalone/drakconnect:97 standalone/drakconnect:822 -#: standalone/drakroam:159 +#: standalone/drakroam:163 #, c-format msgid "Gateway:" msgstr "閘道器:" @@ -19112,7 +19210,7 @@ msgstr "NIS 域名" msgid "static" msgstr "自動分配 IP" -#: standalone/drakconnect:362 standalone/drakroam:140 +#: standalone/drakconnect:362 standalone/drakroam:144 #, c-format msgid "DHCP" msgstr "DHCP" @@ -19325,7 +19423,7 @@ msgstr "" "請由 Mandriva Linux 控制中心啟動 \"%s\" 設定精靈" #. -PO: here "Add Connection" should be translated the same was as in control-center -#: standalone/drakconnect:1010 standalone/net_applet:62 +#: standalone/drakconnect:1010 standalone/drakroam:42 standalone/net_applet:62 #, c-format msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)" msgstr "設定一個新的網路介面 (區域網路、ISDN、ADSL、...)" @@ -19521,109 +19619,109 @@ msgstr "" " %s\n" " %s" -#: standalone/drakfont:182 +#: standalone/drakfont:183 #, c-format msgid "Search installed fonts" msgstr "尋找已安裝字型" -#: standalone/drakfont:184 +#: standalone/drakfont:185 #, c-format msgid "Unselect fonts installed" msgstr "反向選取已安裝字型" -#: standalone/drakfont:207 +#: standalone/drakfont:208 #, c-format msgid "parse all fonts" msgstr "解析所有字型" -#: standalone/drakfont:209 +#: standalone/drakfont:210 #, c-format msgid "No fonts found" msgstr "找不到字型" -#: standalone/drakfont:217 standalone/drakfont:259 standalone/drakfont:326 -#: standalone/drakfont:359 standalone/drakfont:367 standalone/drakfont:393 -#: standalone/drakfont:411 standalone/drakfont:425 +#: standalone/drakfont:218 standalone/drakfont:260 standalone/drakfont:327 +#: standalone/drakfont:360 standalone/drakfont:368 standalone/drakfont:394 +#: standalone/drakfont:412 standalone/drakfont:426 #, c-format msgid "done" msgstr "完成" -#: standalone/drakfont:222 +#: standalone/drakfont:223 #, c-format msgid "Could not find any font in your mounted partitions" msgstr "在已經掛載的分割區內找不到任何字型" -#: standalone/drakfont:257 +#: standalone/drakfont:258 #, c-format msgid "Reselect correct fonts" msgstr "重新選取正確的字型" -#: standalone/drakfont:260 +#: standalone/drakfont:261 #, c-format msgid "Could not find any font.\n" msgstr "找不到任何字型。\n" -#: standalone/drakfont:270 +#: standalone/drakfont:271 #, c-format msgid "Search for fonts in installed list" msgstr "於已安裝清單內搜尋字型" -#: standalone/drakfont:295 +#: standalone/drakfont:296 #, fuzzy, c-format msgid "%s fonts conversion" msgstr "pfm 字型轉換" -#: standalone/drakfont:324 +#: standalone/drakfont:325 #, c-format msgid "Fonts copy" msgstr "字型複製" -#: standalone/drakfont:327 +#: standalone/drakfont:328 #, c-format msgid "True Type fonts installation" msgstr "True Type 字體檔安裝" -#: standalone/drakfont:334 +#: standalone/drakfont:335 #, c-format msgid "please wait during ttmkfdir..." msgstr "請稍候,執行 ttmkfdir 程式中..." -#: standalone/drakfont:335 +#: standalone/drakfont:336 #, c-format msgid "True Type install done" msgstr "True Type 字體安裝完成" -#: standalone/drakfont:341 standalone/drakfont:356 +#: standalone/drakfont:342 standalone/drakfont:357 #, c-format msgid "type1inst building" msgstr "" -#: standalone/drakfont:350 +#: standalone/drakfont:351 #, c-format msgid "Ghostscript referencing" msgstr "" -#: standalone/drakfont:360 +#: standalone/drakfont:361 #, c-format msgid "Suppress Temporary Files" msgstr "不刪除暫存檔案" -#: standalone/drakfont:363 +#: standalone/drakfont:364 #, c-format msgid "Restart XFS" msgstr "重新啟動 XFS 服務" -#: standalone/drakfont:409 standalone/drakfont:419 +#: standalone/drakfont:410 standalone/drakfont:420 #, c-format msgid "Suppress Fonts Files" msgstr "不刪除字型檔" -#: standalone/drakfont:421 +#: standalone/drakfont:422 #, c-format msgid "xfs restart" msgstr "XFS 服務重新啟動" -#: standalone/drakfont:429 +#: standalone/drakfont:430 #, c-format msgid "" "Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " @@ -20223,7 +20321,7 @@ msgstr "自訂磁碟分割" msgid "Editable" msgstr "可編輯的" -#: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:329 +#: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:324 #, c-format msgid "Path" msgstr "路徑" @@ -20238,7 +20336,7 @@ msgstr "使用者" msgid "Group" msgstr "群組" -#: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:341 +#: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:336 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "權限" @@ -20425,7 +20523,7 @@ msgstr "當選取時, 擁有者與群組將不被更動" msgid "Path selection" msgstr "路徑選擇" -#: standalone/drakperm:335 +#: standalone/drakperm:330 #, c-format msgid "Property" msgstr "特性" @@ -20530,115 +20628,122 @@ msgstr "" msgid "Location of auto_install.cfg file" msgstr "正在製作自動安裝軟片" -#: standalone/drakroam:137 +#: standalone/drakroam:41 +#, c-format +msgid "" +"You do not have any wireless interface.\n" +"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" +msgstr "" + +#: standalone/drakroam:141 #, c-format msgid "ESSID" msgstr "" -#: standalone/drakroam:138 standalone/drakvpn:1143 +#: standalone/drakroam:142 standalone/drakvpn:1143 #, c-format msgid "Mode" msgstr "模式" -#: standalone/drakroam:139 standalone/harddrake2:96 +#: standalone/drakroam:143 standalone/harddrake2:96 #, c-format msgid "Channel" msgstr "取消" -#: standalone/drakroam:141 +#: standalone/drakroam:145 #, c-format msgid "Key" msgstr "" -#: standalone/drakroam:157 +#: standalone/drakroam:161 #, c-format msgid "Network:" msgstr "" -#: standalone/drakroam:158 +#: standalone/drakroam:162 #, c-format msgid "IP:" msgstr "" -#: standalone/drakroam:160 +#: standalone/drakroam:164 #, c-format msgid "Mode:" msgstr "" -#: standalone/drakroam:161 +#: standalone/drakroam:165 #, c-format msgid "Encryption:" msgstr "" -#: standalone/drakroam:162 +#: standalone/drakroam:166 #, c-format msgid "Signal:" msgstr "" -#: standalone/drakroam:176 +#: standalone/drakroam:180 #, c-format msgid "Roaming" msgstr "" -#: standalone/drakroam:179 standalone/drakroam:258 +#: standalone/drakroam:183 standalone/drakroam:266 #, c-format msgid "Roaming: %s" msgstr "" -#: standalone/drakroam:179 standalone/drakroam:257 standalone/drakvpn:1061 +#: standalone/drakroam:183 standalone/drakroam:265 standalone/drakvpn:1061 #: standalone/drakvpn:1077 standalone/drakvpn:1090 #, c-format msgid "off" msgstr "關" -#: standalone/drakroam:186 +#: standalone/drakroam:190 #, c-format msgid "Scan interval (sec): " msgstr "" -#: standalone/drakroam:189 +#: standalone/drakroam:193 #, c-format msgid "Set" msgstr "" -#: standalone/drakroam:194 +#: standalone/drakroam:198 #, c-format msgid "Known Networks (Drag up/down or edit)" msgstr "" -#: standalone/drakroam:202 +#: standalone/drakroam:206 #, c-format msgid "Connect" msgstr "連線" -#: standalone/drakroam:210 +#: standalone/drakroam:214 #, c-format msgid "Available Networks" msgstr "" -#: standalone/drakroam:221 +#: standalone/drakroam:229 #, c-format msgid "Rescan" msgstr "重複掃描" -#: standalone/drakroam:225 +#: standalone/drakroam:233 #, c-format msgid "Status" msgstr "狀態" -#: standalone/drakroam:232 +#: standalone/drakroam:240 #, c-format msgid "Disconnect" msgstr "斷線" #. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE -#: standalone/drakroam:233 standalone/net_applet:90 +#: standalone/drakroam:241 standalone/net_applet:90 #: standalone/printerdrake:238 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "重新載入" -#: standalone/drakroam:257 standalone/drakvpn:1061 standalone/drakvpn:1077 +#: standalone/drakroam:265 standalone/drakvpn:1061 standalone/drakvpn:1077 #: standalone/drakvpn:1090 #, c-format msgid "on" @@ -20809,7 +20914,7 @@ msgstr "" "請注意, 若是您使用的音效卡是 ISA PnP 類型的話, 您需要使用 sndconfig \n" "這個程式來設定。請在 console 模式輸入執行 \"sndconfig\" 即可。" -#: standalone/draksplash:21 +#: standalone/draksplash:26 #, c-format msgid "" "package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n" @@ -20818,44 +20923,14 @@ msgstr "" "系統需要安裝上 ImageMagick 套件才能夠進行設定。\n" "請點選 \"確定\" 安裝該套件, 或者是點選 \"取消\" 放棄安裝" -#: standalone/draksplash:68 -#, c-format -msgid "first step creation" -msgstr "第一部建立" - -#: standalone/draksplash:71 -#, c-format -msgid "final resolution" -msgstr " 解析度 " - -#: standalone/draksplash:72 -#, c-format -msgid "choose image file" -msgstr "選擇映像檔案 " - -#: standalone/draksplash:73 -#, c-format -msgid "Theme name" -msgstr " 佈景名稱 " - -#: standalone/draksplash:78 -#, c-format -msgid "Browse" -msgstr "瀏覽" - -#: standalone/draksplash:93 standalone/draksplash:158 -#, c-format -msgid "Configure bootsplash picture" -msgstr "無法建立開機載入畫面御覽" - -#: standalone/draksplash:96 +#: standalone/draksplash:32 #, c-format msgid "" "x coordinate of text box\n" "in number of characters" msgstr " 字元文字方塊的 X 軸坐標 " -#: standalone/draksplash:97 +#: standalone/draksplash:33 #, c-format msgid "" "y coordinate of text box\n" @@ -20864,17 +20939,17 @@ msgstr "" "字元文字方塊的 Y 軸坐標\n" "於數字與字元" -#: standalone/draksplash:98 +#: standalone/draksplash:34 #, c-format msgid "text width" msgstr "文字寬度 " -#: standalone/draksplash:99 +#: standalone/draksplash:35 #, c-format msgid "text box height" msgstr "文字方塊高度 " -#: standalone/draksplash:100 +#: standalone/draksplash:36 #, c-format msgid "" "the progress bar x coordinate\n" @@ -20883,104 +20958,83 @@ msgstr "" "它的左上角進度棒\n" "的 x 軸坐標" -#: standalone/draksplash:101 +#: standalone/draksplash:37 #, c-format msgid "" "the progress bar y coordinate\n" "of its upper left corner" msgstr " 左上方進度Bar的 y 軸坐標 " -#: standalone/draksplash:102 +#: standalone/draksplash:38 #, c-format msgid "the width of the progress bar" msgstr " 進度Bar的寬度 " -#: standalone/draksplash:103 +#: standalone/draksplash:39 #, c-format msgid "the height of the progress bar" msgstr " 進度Bar的高度 " -#: standalone/draksplash:104 +#: standalone/draksplash:56 standalone/draksplash:61 #, c-format -msgid "the color of the progress bar" -msgstr " 進度Bar的色彩 " +msgid "Choose progress bar color" +msgstr "" -#: standalone/draksplash:119 +#: standalone/draksplash:57 standalone/draksplash:62 #, c-format -msgid "Preview" -msgstr "御覽" +msgid "Choose picture" +msgstr "" -#: standalone/draksplash:121 +#: standalone/draksplash:58 #, c-format -msgid "Save theme" -msgstr "儲存佈景" +msgid "Silent bootsplash" +msgstr "" -#: standalone/draksplash:122 +#: standalone/draksplash:63 #, c-format -msgid "Choose color" -msgstr "選取色彩" +msgid "Verbose bootsplash" +msgstr "" -#: standalone/draksplash:125 +#: standalone/draksplash:65 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "在 Console 顯示 logo" -#: standalone/draksplash:126 +#: standalone/draksplash:68 #, c-format -msgid "Make kernel message quiet by default" -msgstr "設定開機時不顯示核心訊息資訊" +msgid "Console bootsplash" +msgstr "" -#: standalone/draksplash:161 standalone/draksplash:316 -#: standalone/draksplash:460 +#: standalone/draksplash:74 #, c-format -msgid "Notice" -msgstr "注意" +msgid "Theme name" +msgstr " 佈景名稱 " -#: standalone/draksplash:161 standalone/draksplash:316 +#: standalone/draksplash:77 #, c-format -msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s!" -msgstr "%s 內尚未有任何開機載入畫面" +msgid "final resolution" +msgstr " 解析度 " -#: standalone/draksplash:167 -#, fuzzy, c-format -msgid "choose image" -msgstr "選擇映像檔案 " +#: standalone/draksplash:82 +#, c-format +msgid "Save theme" +msgstr "儲存佈景" -#: standalone/draksplash:217 +#: standalone/draksplash:130 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "儲存開機載入圖片佈景項目..." -#: standalone/draksplash:441 +#: standalone/draksplash:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "choose image" +msgstr "選擇映像檔案 " + +#: standalone/draksplash:162 #, c-format msgid "ProgressBar color selection" msgstr "進度巴色彩選擇" -#: standalone/draksplash:460 -#, c-format -msgid "You must choose an image file first!" -msgstr "您需要先選擇映像檔案!" - -#: standalone/draksplash:465 -#, c-format -msgid "Generating preview..." -msgstr "產生御覽圖示中..." - -#. -PO: First %s is theme name, second %s (in parenthesis) is resolution -#: standalone/draksplash:503 -#, c-format -msgid "%s BootSplash (%s) preview" -msgstr "%s 開機進度畫面 (%s) 御覽" - -#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags -#: standalone/draksplash:509 -#, c-format -msgid "" -"The image \"%s\" cannot be load due to the following issue:\n" -"\n" -"<span foreground=\"Red\">%s</span>" -msgstr "" - #: standalone/drakups:74 #, c-format msgid "Connected through a serial port or an usb cable" @@ -21016,13 +21070,13 @@ msgstr "" msgid "Autodetection" msgstr "自動偵測" -#: standalone/drakups:101 standalone/harddrake2:236 +#: standalone/drakups:101 standalone/harddrake2:244 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "正在偵測中" -#: standalone/drakups:120 standalone/drakups:159 standalone/logdrake:449 -#: standalone/logdrake:455 +#: standalone/drakups:120 standalone/drakups:159 standalone/logdrake:450 +#: standalone/logdrake:456 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "恭喜" @@ -22994,7 +23048,7 @@ msgstr "" #: standalone/harddrake2:127 standalone/harddrake2:136 #: standalone/harddrake2:143 standalone/harddrake2:151 -#: standalone/harddrake2:321 +#: standalone/harddrake2:317 #, c-format msgid "Identification" msgstr "辨別身份" @@ -23121,85 +23175,85 @@ msgstr "" "tvignaud@mandriva.com>\n" "\n" -#: standalone/harddrake2:243 +#: standalone/harddrake2:240 #, fuzzy, c-format msgid "Harddrake2" msgstr "HardDrake 硬體偵測設定" -#: standalone/harddrake2:258 +#: standalone/harddrake2:254 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "已偵測到的硬體" -#: standalone/harddrake2:263 +#: standalone/harddrake2:259 #, c-format msgid "Configure module" msgstr "設定模組" -#: standalone/harddrake2:270 +#: standalone/harddrake2:266 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "執行設定程式" -#: standalone/harddrake2:308 standalone/net_monitor:108 +#: standalone/harddrake2:304 standalone/net_monitor:108 #: standalone/net_monitor:109 standalone/net_monitor:114 #, c-format msgid "unknown" msgstr "不詳" -#: standalone/harddrake2:309 standalone/printerdrake:298 +#: standalone/harddrake2:305 standalone/printerdrake:298 #: standalone/printerdrake:336 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "未知的" -#: standalone/harddrake2:329 +#: standalone/harddrake2:325 #, c-format msgid "Misc" msgstr "其它" -#: standalone/harddrake2:344 +#: standalone/harddrake2:340 #, c-format msgid "" "Click on a device in the left tree in order to display its information here." msgstr "" -#: standalone/harddrake2:396 +#: standalone/harddrake2:392 #, c-format msgid "secondary" msgstr "" -#: standalone/harddrake2:396 +#: standalone/harddrake2:392 #, c-format msgid "primary" msgstr "" -#: standalone/harddrake2:400 +#: standalone/harddrake2:396 #, c-format msgid "burner" msgstr "燒錄器" -#: standalone/harddrake2:400 +#: standalone/harddrake2:396 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: standalone/harddrake2:546 standalone/harddrake2:549 +#: standalone/harddrake2:542 standalone/harddrake2:545 #, c-format msgid "Upload the hardware list" msgstr "" -#: standalone/harddrake2:551 +#: standalone/harddrake2:547 #, c-format msgid "Account:" msgstr "帳號:" -#: standalone/harddrake2:552 +#: standalone/harddrake2:548 #, c-format msgid "Password:" msgstr "密碼:" -#: standalone/harddrake2:553 +#: standalone/harddrake2:549 #, c-format msgid "Hostname:" msgstr "主機名稱:" @@ -23219,7 +23273,7 @@ msgstr "您希望 BackSpace 後退鍵能夠在 console 下回應 Delete 按鍵 msgid "LocaleDrake" msgstr "LocaleDrake" -#: standalone/localedrake:67 +#: standalone/localedrake:68 #, c-format msgid "The change is done, but to be effective you must logout" msgstr "變更已經完成,不過您需要重新登入才能夠生效" @@ -23357,7 +23411,7 @@ msgstr "行事曆" msgid "Content of the file" msgstr "檔案內容" -#: standalone/logdrake:162 standalone/logdrake:399 +#: standalone/logdrake:162 standalone/logdrake:400 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "郵件警示" @@ -23367,62 +23421,62 @@ msgstr "郵件警示" msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" msgstr "警示精靈無預警的結束:" -#: standalone/logdrake:221 +#: standalone/logdrake:222 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "請稍候,正在解析檔案:%s" -#: standalone/logdrake:376 +#: standalone/logdrake:377 #, c-format msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "Apache WWW 伺服器" -#: standalone/logdrake:377 +#: standalone/logdrake:378 #, c-format msgid "Domain Name Resolver" msgstr "網域名稱解析器" -#: standalone/logdrake:378 +#: standalone/logdrake:379 #, c-format msgid "Ftp Server" msgstr "FTP 伺服器" -#: standalone/logdrake:379 +#: standalone/logdrake:380 #, c-format msgid "Postfix Mail Server" msgstr "Postfix 郵件伺服器" -#: standalone/logdrake:380 +#: standalone/logdrake:381 #, c-format msgid "Samba Server" msgstr "Samba 伺服器" -#: standalone/logdrake:382 +#: standalone/logdrake:383 #, c-format msgid "Webmin Service" msgstr "Webmin 服務" -#: standalone/logdrake:383 +#: standalone/logdrake:384 #, c-format msgid "Xinetd Service" msgstr "Xinetd 服務" -#: standalone/logdrake:394 +#: standalone/logdrake:395 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the mail alert system" msgstr "設定郵件警示系統" -#: standalone/logdrake:395 +#: standalone/logdrake:396 #, c-format msgid "Stop the mail alert system" msgstr "停止郵件警示系統" -#: standalone/logdrake:402 +#: standalone/logdrake:403 #, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "郵件警示通知組態設定" -#: standalone/logdrake:403 +#: standalone/logdrake:404 #, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" @@ -23433,66 +23487,66 @@ msgstr "" "\n" "在這裡, 您能夠設定您的警示通知的方式。\n" -#: standalone/logdrake:406 +#: standalone/logdrake:407 #, c-format msgid "What do you want to do?" msgstr "您想要做什麼?" -#: standalone/logdrake:413 +#: standalone/logdrake:414 #, c-format msgid "Services settings" msgstr "服務設定" -#: standalone/logdrake:414 +#: standalone/logdrake:415 #, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " "running" msgstr "若是您所選取的服務項目沒有執行的話,您將會收到警示通知" -#: standalone/logdrake:421 +#: standalone/logdrake:422 #, c-format msgid "Load setting" msgstr "載入設定" -#: standalone/logdrake:422 +#: standalone/logdrake:423 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "當系統負載超過此數值時,您將會收到警示通知" -#: standalone/logdrake:423 +#: standalone/logdrake:424 #, c-format msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" msgstr "" -#: standalone/logdrake:428 +#: standalone/logdrake:429 #, fuzzy, c-format msgid "Alert configuration" msgstr "警示設定" -#: standalone/logdrake:429 +#: standalone/logdrake:430 #, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "請於下方輸入你的 e-mail" -#: standalone/logdrake:430 +#: standalone/logdrake:431 #, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" msgstr "" -#: standalone/logdrake:449 +#: standalone/logdrake:450 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the mail alert." msgstr "" -#: standalone/logdrake:455 +#: standalone/logdrake:456 #, c-format msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." msgstr "" -#: standalone/logdrake:514 +#: standalone/logdrake:515 #, c-format msgid "Save as.." msgstr "另存新檔..." @@ -24396,7 +24450,7 @@ msgstr "滑鼠裝置: %s\n" msgid "- %s was added\n" msgstr "" -#: standalone/service_harddrake:204 +#: standalone/service_harddrake:203 #, fuzzy, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "正在偵測中" @@ -24501,47 +24555,47 @@ msgstr "安裝升級" msgid "Exit install" msgstr "離開安裝程式" -#: ugtk2.pm:909 +#: ugtk2.pm:908 #, c-format msgid "Is this correct?" msgstr "這樣子正確嗎?" -#: ugtk2.pm:969 +#: ugtk2.pm:968 #, c-format msgid "No file chosen" msgstr "" -#: ugtk2.pm:971 +#: ugtk2.pm:970 #, c-format msgid "You have chosen a file, not a directory" msgstr "" -#: ugtk2.pm:973 +#: ugtk2.pm:972 #, c-format msgid "You have chosen a directory, not a file" msgstr "" -#: ugtk2.pm:975 +#: ugtk2.pm:974 #, c-format msgid "No such directory" msgstr "" -#: ugtk2.pm:975 +#: ugtk2.pm:974 #, fuzzy, c-format msgid "No such file" msgstr "本地端檔案" -#: ugtk2.pm:1056 +#: ugtk2.pm:1055 #, c-format msgid "Expand Tree" msgstr "展開樹狀結構" -#: ugtk2.pm:1057 +#: ugtk2.pm:1056 #, c-format msgid "Collapse Tree" msgstr "縮疊樹狀結構" -#: ugtk2.pm:1058 +#: ugtk2.pm:1057 #, c-format msgid "Toggle between flat and group sorted" msgstr "切換是否依照群組來加以排序" @@ -24560,6 +24614,98 @@ msgstr "" msgid "Installation failed" msgstr "安裝失敗" +#~ msgid "" +#~ "Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" +#~ "Mandriva Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " +#~ "this,\n" +#~ "press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." +#~ msgstr "" +#~ "您的系統資源太少。您可能會在安裝 Mandriva Linux 過程中遇到問題。\n" +#~ "若是真的發生問題,您或許可以改用文字模式的安裝方式來取代。\n" +#~ "要如此作的話m,請在光碟開機時按下 `F1',然後輸入 `text'。" + +#~ msgid "" +#~ "Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." +#~ msgstr "連結到 Mirror Linux Web Site 查詢可用的映射站台" + +#~ msgid "Mandriva Linux Installation %s" +#~ msgstr "Mandriva Linux 安裝程式 %s" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING: this device has been previously configured to connect to the " +#~ "Internet.\n" +#~ "Modifying the fields below will override this configuration.\n" +#~ "Do you really want to reconfigure this device?" +#~ msgstr "" +#~ "警告: 這個裝置先前已經被設定為連線到網際網路.\n" +#~ "修改下面欄位將會凌越這個設定.\n" +#~ "您真的想重新設定這個裝置?" + +#, fuzzy +#~ msgid "hd" +#~ msgstr "Chad" + +#, fuzzy +#~ msgid "tape" +#~ msgstr "磁帶" + +#~ msgid "WebDAV remote site already in sync!" +#~ msgstr "遠端的 WebDAV 站台已經在進行同步了!" + +#~ msgid "WebDAV transfer failed!" +#~ msgstr "WebDAV 傳輸失敗!" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Maximum size\n" +#~ " allowed for Drakbackup (MB)" +#~ msgstr "請輸入備份允許最大的大小" + +#~ msgid "\t-Network by webdav.\n" +#~ msgstr "\t-網路 (透過 webdav)\n" + +#~ msgid "Use graphical boot" +#~ msgstr "使用圖形化開機畫面" + +#~ msgid "first step creation" +#~ msgstr "第一部建立" + +#~ msgid "choose image file" +#~ msgstr "選擇映像檔案 " + +#~ msgid "Browse" +#~ msgstr "瀏覽" + +#~ msgid "Configure bootsplash picture" +#~ msgstr "無法建立開機載入畫面御覽" + +#~ msgid "the color of the progress bar" +#~ msgstr " 進度Bar的色彩 " + +#~ msgid "Preview" +#~ msgstr "御覽" + +#~ msgid "Choose color" +#~ msgstr "選取色彩" + +#~ msgid "Make kernel message quiet by default" +#~ msgstr "設定開機時不顯示核心訊息資訊" + +#~ msgid "Notice" +#~ msgstr "注意" + +#~ msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s!" +#~ msgstr "%s 內尚未有任何開機載入畫面" + +#~ msgid "You must choose an image file first!" +#~ msgstr "您需要先選擇映像檔案!" + +#~ msgid "Generating preview..." +#~ msgstr "產生御覽圖示中..." + +#~ msgid "%s BootSplash (%s) preview" +#~ msgstr "%s 開機進度畫面 (%s) 御覽" + #~ msgid "No floppy drive available" #~ msgstr "沒有可用的軟碟機" |