summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/zh_TW.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/zh_TW.po321
1 files changed, 162 insertions, 159 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/zh_TW.po b/perl-install/share/po/zh_TW.po
index 7028fb1c6..c6f39d6fb 100644
--- a/perl-install/share/po/zh_TW.po
+++ b/perl-install/share/po/zh_TW.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx_share\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-29 11:51+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-14 13:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-28 03:27+0000\n"
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -15,21 +15,21 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-#: any.pm:262 any.pm:972 diskdrake/interactive.pm:645
+#: any.pm:261 any.pm:971 diskdrake/interactive.pm:645
#: diskdrake/interactive.pm:869 diskdrake/interactive.pm:931
#: diskdrake/interactive.pm:1036 diskdrake/interactive.pm:1266
-#: diskdrake/interactive.pm:1324 do_pkgs.pm:241 do_pkgs.pm:286
+#: diskdrake/interactive.pm:1324 do_pkgs.pm:242 do_pkgs.pm:287
#: harddrake/sound.pm:270 interactive.pm:587 pkgs.pm:285
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "請稍候"
-#: any.pm:262
+#: any.pm:261
#, c-format
msgid "Bootloader installation in progress"
msgstr "開機載入程式安裝中"
-#: any.pm:273
+#: any.pm:272
#, c-format
msgid ""
"LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n"
@@ -45,12 +45,12 @@ msgstr ""
"\n"
"要分配一個新的磁區標籤?"
-#: any.pm:284
+#: any.pm:283
#, c-format
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:"
msgstr "開機程式安裝失敗,發生如下之錯誤:"
-#: any.pm:290
+#: any.pm:289
#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr ""
"然後再輸入:shut-down\n"
"然後您下一次開機時應該就可以看到開機啟動程式的訊息了。"
-#: any.pm:330
+#: any.pm:329
#, c-format
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
@@ -82,268 +82,268 @@ msgstr ""
"\n"
"您打算用哪個磁碟開機?"
-#: any.pm:341
+#: any.pm:340
#, c-format
msgid "Bootloader Installation"
msgstr "開機載入程式安裝"
-#: any.pm:345
+#: any.pm:344
#, c-format
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "您要將開機載入程式安裝在那裡?"
-#: any.pm:369
+#: any.pm:368
#, c-format
msgid "First sector (MBR) of drive %s"
msgstr "%s 硬碟的第一個扇區 (MBR)"
-#: any.pm:371
+#: any.pm:370
#, c-format
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "硬碟的第一個扇區 (MBR)"
-#: any.pm:373
+#: any.pm:372
#, c-format
msgid "First sector of the root partition"
msgstr "根分割區的第一扇區"
-#: any.pm:375
+#: any.pm:374
#, c-format
msgid "On Floppy"
msgstr "在軟碟機"
-#: any.pm:377 pkgs.pm:281 ugtk2.pm:526
+#: any.pm:376 pkgs.pm:281 ugtk2.pm:526
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "略過"
-#: any.pm:412
+#: any.pm:411
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "開機樣式組態設定"
-#: any.pm:428 any.pm:461 any.pm:462
+#: any.pm:427 any.pm:460 any.pm:461
#, c-format
msgid "Bootloader main options"
msgstr "開機載入程式主要選項"
-#: any.pm:432
+#: any.pm:431
#, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr "開機載入器"
-#: any.pm:433 any.pm:465
+#: any.pm:432 any.pm:464
#, c-format
msgid "Bootloader to use"
msgstr "要用的開機載入程式"
-#: any.pm:436 any.pm:468
+#: any.pm:435 any.pm:467
#, c-format
msgid "Boot device"
msgstr "開機裝置"
-#: any.pm:439
+#: any.pm:438
#, c-format
msgid "Main options"
msgstr "主要選項"
-#: any.pm:440
+#: any.pm:439
#, c-format
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "以預設的核心影像開機之前等待的時間"
-#: any.pm:441
+#: any.pm:440
#, c-format
msgid "Enable ACPI"
msgstr "啟用 ACPI"
-#: any.pm:442
+#: any.pm:441
#, c-format
msgid "Enable SMP"
msgstr "啟用 SMP"
-#: any.pm:443
+#: any.pm:442
#, c-format
msgid "Enable APIC"
msgstr "啟用 APIC"
-#: any.pm:445
+#: any.pm:444
#, c-format
msgid "Enable Local APIC"
msgstr "啟用本地 APIC"
-#: any.pm:446 security/level.pm:63
+#: any.pm:445 security/level.pm:63
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "安全性"
-#: any.pm:447 any.pm:907 any.pm:926 authentication.pm:249
+#: any.pm:446 any.pm:906 any.pm:925 authentication.pm:249
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "密碼"
-#: any.pm:450 authentication.pm:260
+#: any.pm:449 authentication.pm:260
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "密碼不符合"
-#: any.pm:450 authentication.pm:260 diskdrake/interactive.pm:1499
+#: any.pm:449 authentication.pm:260 diskdrake/interactive.pm:1499
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "請再試一次"
-#: any.pm:452
+#: any.pm:451
#, c-format
msgid "You cannot use a password with %s"
msgstr "您不能在密碼中使用 %s"
-#: any.pm:456 any.pm:910 any.pm:928 authentication.pm:250
+#: any.pm:455 any.pm:909 any.pm:927 authentication.pm:250
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "密碼 (再一次)"
-#: any.pm:457
+#: any.pm:456
#, c-format
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "每次開機時清理 /tmp"
-#: any.pm:467
+#: any.pm:466
#, c-format
msgid "Init Message"
msgstr "啟動訊息"
-#: any.pm:469
+#: any.pm:468
#, c-format
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr "Open Firmware 延遲"
-#: any.pm:470
+#: any.pm:469
#, c-format
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr "核心啟動時間逾時"
-#: any.pm:471
+#: any.pm:470
#, c-format
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "允許光碟開機?"
-#: any.pm:472
+#: any.pm:471
#, c-format
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr "允許 Open Firmware 開機?"
-#: any.pm:473
+#: any.pm:472
#, c-format
msgid "Default OS?"
msgstr "預設的作業系統?"
-#: any.pm:547
+#: any.pm:546
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "核心影像"
-#: any.pm:548 any.pm:562
+#: any.pm:547 any.pm:561
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "根目錄"
-#: any.pm:549 any.pm:575
+#: any.pm:548 any.pm:574
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "附加參數"
-#: any.pm:551
+#: any.pm:550
#, c-format
msgid "Xen append"
msgstr "Xen 附加參數"
-#: any.pm:553
+#: any.pm:552
#, c-format
msgid "Requires password to boot"
msgstr "開機需要密碼"
-#: any.pm:555
+#: any.pm:554
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "顯示模式"
-#: any.pm:557
+#: any.pm:556
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"
-#: any.pm:558
+#: any.pm:557
#, c-format
msgid "Network profile"
msgstr "網路 profile"
-#: any.pm:567 any.pm:572 any.pm:574 diskdrake/interactive.pm:411
+#: any.pm:566 any.pm:571 any.pm:573 diskdrake/interactive.pm:411
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "標籤"
-#: any.pm:569 any.pm:577 harddrake/v4l.pm:438
+#: any.pm:568 any.pm:576 harddrake/v4l.pm:438
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "預設"
-#: any.pm:576
+#: any.pm:575
#, c-format
msgid "NoVideo"
msgstr "沒有 Video 參數"
-#: any.pm:587
+#: any.pm:586
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "不允許空白標籤"
-#: any.pm:588
+#: any.pm:587
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "您需要指定一個核心影像"
-#: any.pm:588
+#: any.pm:587
#, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "您需要指定一個 root 分割區"
-#: any.pm:589
+#: any.pm:588
#, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "這個標籤已經被用過了"
-#: any.pm:607
+#: any.pm:606
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "您要新增哪一類的項目?"
-#: any.pm:608
+#: any.pm:607
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: any.pm:608
+#: any.pm:607
#, c-format
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "其他作業系統 (SunOS...)"
-#: any.pm:609
+#: any.pm:608
#, c-format
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "其他作業系統 (MacOS...)"
-#: any.pm:609
+#: any.pm:608
#, c-format
msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "其他作業系統 (Windows...)"
-#: any.pm:656
+#: any.pm:655
#, c-format
msgid "Bootloader Configuration"
msgstr "開機載入程式組態設定"
-#: any.pm:657
+#: any.pm:656
#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
@@ -352,194 +352,194 @@ msgstr ""
"目前有這些選項在您的開機選單中。\n"
"您可以建立更多的選項或修改既有的選項。"
-#: any.pm:868
+#: any.pm:867
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr "存取 X 程式"
-#: any.pm:869
+#: any.pm:868
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr "存取 RPM 套件工具程式"
-#: any.pm:870
+#: any.pm:869
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr "允許 \"su\""
-#: any.pm:871
+#: any.pm:870
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr "存取系統管理者權限的檔案"
-#: any.pm:872
+#: any.pm:871
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr "存取網路工具"
-#: any.pm:873
+#: any.pm:872
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr "存取編譯工具"
-#: any.pm:879
+#: any.pm:878
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "( %s 已經加入)"
-#: any.pm:885
+#: any.pm:884
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "請輸入使用者名稱"
-#: any.pm:886
+#: any.pm:885
#, c-format
msgid ""
"The user name must start with a lower case letter followed by only lower "
"cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "使用者名稱只能由小寫英文字母開頭,並接著小寫英文字母、數字、- 與 _"
-#: any.pm:887
+#: any.pm:886
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "這個使用者名稱太長了"
-#: any.pm:888
+#: any.pm:887
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "這個使用者已經加入過了"
-#: any.pm:894 any.pm:930
+#: any.pm:893 any.pm:929
#, c-format
msgid "User ID"
msgstr "使用者 ID"
-#: any.pm:894 any.pm:931
+#: any.pm:893 any.pm:930
#, c-format
msgid "Group ID"
msgstr "群組 ID"
-#: any.pm:895
+#: any.pm:894
#, c-format
msgid "%s must be a number"
msgstr "%s 必須是數字"
-#: any.pm:896
+#: any.pm:895
#, c-format
msgid "%s should be above 500. Accept anyway?"
msgstr "%s 必須大於 500。還是要接受嗎?"
-#: any.pm:900
+#: any.pm:899
#, c-format
msgid "User management"
msgstr "使用者管理"
-#: any.pm:905
+#: any.pm:904
#, c-format
msgid "Enable guest account"
msgstr "啟用訪客帳戶"
-#: any.pm:906 authentication.pm:236
+#: any.pm:905 authentication.pm:236
#, c-format
msgid "Set administrator (root) password"
msgstr "設定管理者 (root) 密碼"
-#: any.pm:912
+#: any.pm:911
#, c-format
msgid "Enter a user"
msgstr "輸入一位使用者"
-#: any.pm:914
+#: any.pm:913
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "圖示"
-#: any.pm:917
+#: any.pm:916
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "真實名稱"
-#: any.pm:924
+#: any.pm:923
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr "登入名稱"
-#: any.pm:929
+#: any.pm:928
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "Shell"
-#: any.pm:972
+#: any.pm:971
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "請稍後,新增媒體中..."
-#: any.pm:1004 security/l10n.pm:14
+#: any.pm:1003 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "自動登入"
-#: any.pm:1005
+#: any.pm:1004
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr "我能夠設定您的電腦自動以某個使用者身份登入系統。"
-#: any.pm:1006
+#: any.pm:1005
#, c-format
msgid "Use this feature"
msgstr "使用此功能"
-#: any.pm:1007
+#: any.pm:1006
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "選取預設的使用者:"
-#: any.pm:1008
+#: any.pm:1007
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "選取您想使用的視窗管理程式:"
-#: any.pm:1019 any.pm:1039 any.pm:1107
+#: any.pm:1018 any.pm:1038 any.pm:1106
#, c-format
msgid "Release Notes"
msgstr "發行紀錄"
-#: any.pm:1046 any.pm:1395 interactive/gtk.pm:817
+#: any.pm:1045 any.pm:1394 interactive/gtk.pm:817
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "關閉"
-#: any.pm:1093
+#: any.pm:1092
#, c-format
msgid "License agreement"
msgstr "版權協議"
-#: any.pm:1095 diskdrake/dav.pm:26
+#: any.pm:1094 diskdrake/dav.pm:26
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "離開"
-#: any.pm:1102
+#: any.pm:1101
#, c-format
msgid "Do you accept this license ?"
msgstr "您接受這份授權嗎?"
-#: any.pm:1103
+#: any.pm:1102
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "接受"
-#: any.pm:1103
+#: any.pm:1102
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "拒絕"
-#: any.pm:1129 any.pm:1191
+#: any.pm:1128 any.pm:1190
#, c-format
msgid "Please choose a language to use"
msgstr "請選擇要使用那個語言。"
-#: any.pm:1157
+#: any.pm:1156
#, c-format
msgid ""
"%s can support multiple languages. Select\n"
@@ -549,82 +549,82 @@ msgstr ""
"%s 可以支援多重語言。請選擇您要安裝的語言。這些語言在安裝完成並重新啟動系統後"
"即可使用。"
-#: any.pm:1159 fs/partitioning_wizard.pm:174
+#: any.pm:1158 fs/partitioning_wizard.pm:174
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
-#: any.pm:1160
+#: any.pm:1159
#, fuzzy, c-format
msgid "Multiple languages"
msgstr "多語系"
-#: any.pm:1169 any.pm:1200
+#: any.pm:1168 any.pm:1199
#, c-format
msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding"
msgstr "舊式相容 (非 UTF-8) 編碼"
-#: any.pm:1170
+#: any.pm:1169
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "所有語言"
-#: any.pm:1192
+#: any.pm:1191
#, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "語言選擇"
-#: any.pm:1246
+#: any.pm:1245
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "國家/地區"
-#: any.pm:1247
+#: any.pm:1246
#, c-format
msgid "Please choose your country"
msgstr "請選擇您的國家。"
-#: any.pm:1249
+#: any.pm:1248
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "以下是全部可用的所有的國家清單"
-#: any.pm:1250
+#: any.pm:1249
#, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "其他國家"
-#: any.pm:1250 interactive.pm:488 interactive/gtk.pm:445
+#: any.pm:1249 interactive.pm:488 interactive/gtk.pm:445
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "進階"
-#: any.pm:1256
+#: any.pm:1255
#, c-format
msgid "Input method:"
msgstr "輸入法:"
-#: any.pm:1259
+#: any.pm:1258
#, c-format
msgid "None"
msgstr "無"
-#: any.pm:1340
+#: any.pm:1339
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "不分享"
-#: any.pm:1340
+#: any.pm:1339
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "允許所有使用者"
-#: any.pm:1340
+#: any.pm:1339
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "自訂"
-#: any.pm:1344
+#: any.pm:1343
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
@@ -639,32 +639,32 @@ msgstr ""
"\n"
"\"自訂\" 允許每一個使用者自行設定。\n"
-#: any.pm:1356
+#: any.pm:1355
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
"Windows."
msgstr "NFS:傳統的 Unix 檔案分享系統,但 Mac 與 Windows 的支援較不足。"
-#: any.pm:1359
+#: any.pm:1358
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
"systems."
msgstr "SMB:一個 Windows、Mac OS X 與許多先進的 Linux 系統用的檔案分享系統。"
-#: any.pm:1367
+#: any.pm:1366
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr "您能夠用 NFS 或者是 SMB 匯出。請選擇您想要用那一個。"
-#: any.pm:1395
+#: any.pm:1394
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "啟動 userdrake"
-#: any.pm:1397
+#: any.pm:1396
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
@@ -673,54 +673,54 @@ msgstr ""
"每個使用者的分享都是使用 \"fileshare\" 群組。\n"
"您可以執行 userdrake 在該群組內加入使用者。"
-#: any.pm:1504
+#: any.pm:1503
#, c-format
msgid ""
"You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to "
"logout now."
msgstr "您必須登出之後重新登入才能讓變動生效。馬上登出請按下確定。"
-#: any.pm:1508
+#: any.pm:1507
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr "您必須登出之後重新登入才能讓變動生效"
-#: any.pm:1543
+#: any.pm:1542
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "時區"
-#: any.pm:1543
+#: any.pm:1542
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "您的時區為何?"
-#: any.pm:1566 any.pm:1568
+#: any.pm:1565 any.pm:1567
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "日期、時間與時區設定"
-#: any.pm:1569
+#: any.pm:1568
#, c-format
msgid "What is the best time?"
msgstr "最佳的時間是哪一個?"
-#: any.pm:1573
+#: any.pm:1572
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to UTC)"
msgstr "%s (硬體時鐘設定為 UTC 時間)"
-#: any.pm:1574
+#: any.pm:1573
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to local time)"
msgstr "%s (硬體時鐘設定為本地時間)"
-#: any.pm:1576
+#: any.pm:1575
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "NTP 伺服器"
-#: any.pm:1577
+#: any.pm:1576
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "自動時間同步 (使用 NTP 服務)"
@@ -1045,7 +1045,7 @@ msgid "Domain Admin Password"
msgstr "網域管理者密碼"
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: bootloader.pm:978
+#: bootloader.pm:991
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
@@ -1060,56 +1060,56 @@ msgstr ""
"或是稍候使用預設作業系統開機。\n"
"\n"
-#: bootloader.pm:1156
+#: bootloader.pm:1169
#, c-format
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO 文字介面選單"
-#: bootloader.pm:1157
+#: bootloader.pm:1170
#, c-format
msgid "GRUB with graphical menu"
msgstr "GRUB 圖形介面選單"
-#: bootloader.pm:1158
+#: bootloader.pm:1171
#, c-format
msgid "GRUB with text menu"
msgstr "GRUB 文字介面選單"
-#: bootloader.pm:1159
+#: bootloader.pm:1172
#, c-format
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"
-#: bootloader.pm:1160
+#: bootloader.pm:1173
#, c-format
msgid "SILO"
msgstr "SILO"
-#: bootloader.pm:1244
+#: bootloader.pm:1257
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "/boot 沒有足夠的空間"
-#: bootloader.pm:1970
+#: bootloader.pm:1983
#, c-format
msgid "You cannot install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "您不能將開機載入器裝在分割區 %s\n"
-#: bootloader.pm:2091
+#: bootloader.pm:2104
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
"renumbered"
msgstr "因為您的分割區被重新編號過,所以開機載入程式的設定必須更新"
-#: bootloader.pm:2104
+#: bootloader.pm:2117
#, c-format
msgid ""
"The bootloader cannot be installed correctly. You have to boot rescue and "
"choose \"%s\""
msgstr "開機載入器無法正確安裝。您必須開機到救援模式並選擇 %s。"
-#: bootloader.pm:2105
+#: bootloader.pm:2118
#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "重新安裝開機載入程式"
@@ -1225,7 +1225,7 @@ msgstr "完成"
#: diskdrake/interactive.pm:1054 diskdrake/interactive.pm:1209
#: diskdrake/interactive.pm:1222 diskdrake/interactive.pm:1225
#: diskdrake/interactive.pm:1499 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:23
-#: do_pkgs.pm:28 do_pkgs.pm:44 do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:65 do_pkgs.pm:82
+#: do_pkgs.pm:28 do_pkgs.pm:44 do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:65 do_pkgs.pm:83
#: fsedit.pm:246 interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118
#: modules/interactive.pm:19 scanner.pm:95 scanner.pm:106 scanner.pm:113
#: scanner.pm:120 wizards.pm:96 wizards.pm:100 wizards.pm:122
@@ -1249,7 +1249,7 @@ msgstr "URL 格式必須為 http:// 或是 https://"
#: diskdrake/interactive.pm:1034 diskdrake/interactive.pm:1076
#: diskdrake/interactive.pm:1077 diskdrake/interactive.pm:1309
#: diskdrake/interactive.pm:1347 diskdrake/interactive.pm:1498 do_pkgs.pm:19
-#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:57 do_pkgs.pm:77 harddrake/sound.pm:399
+#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:57 do_pkgs.pm:78 harddrake/sound.pm:399
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "警告"
@@ -2281,7 +2281,7 @@ msgstr "搜尋新伺服器"
msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
msgstr "需要安裝 %s 這個套件,您要安裝它嗎?"
-#: do_pkgs.pm:23 do_pkgs.pm:44 do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:82
+#: do_pkgs.pm:23 do_pkgs.pm:44 do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:83
#, c-format
msgid "Could not install the %s package!"
msgstr "無法安裝 %s 套件!"
@@ -2291,17 +2291,17 @@ msgstr "無法安裝 %s 套件!"
msgid "Mandatory package %s is missing"
msgstr "遺失了必要的 %s 套件"
-#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:77
+#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:78
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "需要安裝下列套件:\n"
-#: do_pkgs.pm:241
+#: do_pkgs.pm:242
#, c-format
msgid "Installing packages..."
msgstr "正在安裝套件..."
-#: do_pkgs.pm:286 pkgs.pm:285
+#: do_pkgs.pm:287 pkgs.pm:285
#, c-format
msgid "Removing packages..."
msgstr "正在移除套件..."
@@ -4704,7 +4704,7 @@ msgstr "尚比亞"
msgid "Zimbabwe"
msgstr "辛巴威"
-#: lang.pm:1227
+#: lang.pm:1191
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "歡迎使用 %s"
@@ -4730,7 +4730,7 @@ msgid "The bootloader can't handle /boot on multiple physical volumes"
msgstr "開機載入器無法處理位於多個實體磁區的 /boot"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: messages.pm:11
+#: messages.pm:12
#, c-format
msgid ""
"Introduction\n"
@@ -4743,12 +4743,11 @@ msgid ""
"to the operating \n"
"system and the different components of the Mageia distribution, and any "
"applications \n"
-"distributed with these products provided by Mageia's licensors or "
-"suppliers."
+"distributed with these products provided by Mageia's licensors or suppliers."
msgstr ""
-
-
+#: messages.pm:21
+#, c-format
msgid ""
"1. License Agreement\n"
"\n"
@@ -4771,7 +4770,8 @@ msgid ""
"Software Products."
msgstr ""
-
+#: messages.pm:35
+#, c-format
msgid ""
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
@@ -4816,7 +4816,8 @@ msgid ""
"you."
msgstr ""
-
+#: messages.pm:61
+#, c-format
msgid ""
"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
@@ -4836,7 +4837,8 @@ msgid ""
"further details."
msgstr ""
-
+#: messages.pm:73
+#, c-format
msgid ""
"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
@@ -4850,7 +4852,8 @@ msgid ""
"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia"
msgstr ""
-
+#: messages.pm:82
+#, c-format
msgid ""
"5. Governing Laws \n"
"\n"
@@ -4868,7 +4871,7 @@ msgid ""
"For any question on this document, please contact Mageia."
msgstr ""
-#: messages.pm:93
+#: messages.pm:95
#, c-format
msgid ""
"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n"
@@ -4885,7 +4888,7 @@ msgstr ""
"地的法律顧問。"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: messages.pm:102
+#: messages.pm:104
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"